forked from joysenlong/freemind-2
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathResources_gl.properties
1434 lines (1360 loc) · 78 KB
/
Resources_gl.properties
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# This translation by <O Xan das bolas> [email protected]
# Thanks very much to roebek by the scripts and advices
about = Acerca de
add=&Engade
#about_text = Joerg Mueller's FreeMind\nTaking the Concept-Mapping approach to Human-Computer Interface design.\nCopyright (C) 2000-2010 Joerg Mueller <[email protected]>\nThis program is free software (GPL)\nHome: http://freemind.sourceforge.net/\nHave Fun!\nVersion:
about_text = FreeMind - aplicaci\u00F3n libre para a elaboraci\u00F3n de mapas mentais e conceptuais\nCopyright (C) 2000-2010 Joerg Mueller, Daniel Polansky, Christian Foltin, Dimitri Polivaev e outros.\nEsta aplicaci\u00F3n \u00E9 libre, distribu\u00EDda baixo a licenza GNU/GPL.\n\nP\u00E1xina do proxecto: http://freemind.sourceforge.net/\nVersi\u00F3n:
antialias_all = Suavizar todo
antialias_edges = Suavizar p\u00F3la
antialias_none = Non suavizar
apply=Aplicar
background = Fondo
bezier = Curva bezier
blend_color = Combinar cor
bold = Negra
boldify_branch = Po\u00F1er en negra
branch = P\u00F3la
bubble = Burbulla
cancel = Cancelar
cannot_join_nodes_with_children = Non \u00E9 posible unir n\u00F3s con fillos
center = Centrar
cloud = Nube
cloud_color = Cor da nube...
close = Pechar
copy = Copiar
copy_single = Copia simple
cut = Cortar
decrease_branch_font_size = Fonte menor
decrease_node_font_size = Fonte menor
delete=&Borrar
documentation = Documentaci\u00F3n
edge = P\u00F3la
edge_color = Cor da p\u00F3la...
edge_width_parent = Pai
edge_width_thin = Fino
edit = Editar
edit_link_manually = Editar a ligaz\u00F3n manualmente...
edit_long_node = Editar un n\u00F3 extenso
enter_base_url = Vanse pegar ligaz\u00F3ns relativas. Insira a URL base.
enter_confirms = Prema Enter para confirmar
error = Erro
#export_branch = P\u00F3la...
export_branch_to_html = P\u00F3la como HTML
export_to_html = Como HTML
extension_menu = Estilo f\u00EDsico
file = Ficheiro
file_not_found = Non se atopou o Ficheiro $1
find = Procurar...
find_what = Que desexa procurar?
find_next = Procurar seguinte
fold = Pregar
#follow_link = Abrir a ligaz\u00F3n:
font = Tipo de letra
fork = Galla
help = Axuda
html_export_based_on_headings = Exportar HTML - Baseado nas cabeceiras
html_export_no_folding = Exportar HTML - Sen pregar
html_export_fold_currently_folded = Exportar HTML - Pregar os actualmente pregados
html_export_fold_all = Exportar HTML - Pregar todo
# Daniel Polansky: This way of maintaining icon text
# will ultimately lead to unbearable overheads.
icon_menu = Iconas
icon_help = Cuesti\u00F3n
icon_messagebox_warning = Importante
icon_idea = Idea
icon_button_ok = Aceptable
icon_button_cancel = Inaceptable
icon_back = Volver
icon_forward = Avanzar
icon_attach = Ollar
icon_ksmiletris = Ledo
icon_clanbomber = Arriscado
icon_desktop_new = Gardar
#icon_flag = Bandeira
icon_gohome = Inicio
icon_kaddressbook = Tel\u00E9fono
icon_knotify = M\u00FAsica
icon_korn = Buz\u00F3n
icon_Mail = Correo
icon_password = Chave
icon_pencil = Refinar
icon_stop = Parar
icon_wizard = Asistente
icon_xmag = Discutindo
icon_bell = Lembrar
icon_bookmark = Caralludo
icon_penguin = Linux
icon_licq = Lindo
import = Importar
import_branch = P\u00F3la...
import_explorer_favorites = Favoritos do Explorer...
import_folder_structure = Estrutura de cartafois...
import_linked_branch = P\u00F3la ligada
import_linked_branch_without_root = (P\u00F3la ligada) sen ra\u00EDz...
increase_branch_font_size = Fonte meirande
increase_node_font_size = Fonte meirande
italic = Cursiva
italicise_branch = Por en cursiva
join_nodes = Unir n\u00F3s
license = Licenza
license_text = FreeMind - Aplicaci\u00F3n para a creaci\u00F3n e visualizaci\u00F3n de mapas mentais\nCopyright (C) 2000-2010 Joerg Mueller <[email protected]>\nLea COPIA para m\u00E1is pormenores\n\nEsta \u00E9 unha aplicaci\u00F3n libre; vostede pode redistribu\u00EDla e/ou\nmodificala respectando as condici\u00F3ns da licenza GNU GPL\n, nos termos publicados pola Free Software Foundation, tanto na versi\u00F3n 2\nda Licenza como (\u00E1 s\u00FAa escolla) en calquera versi\u00F3n posterior.\n\nEsta aplicaci\u00F3n \u00E9 distribu\u00EDda co desexo de que resulte \u00FAtil,\nmais SEN NINGUNHA GARANT\u00CDA; nin garant\u00EDa impl\u00EDcita de\nCALIDADE COMERCIAL ou de IDONEIDADE PARA UN PROP\u00D3SITO PARTICULAR. Vexa a\nGNU GPL para m\u00E1is pormenores.\n\nDebeu recebir unha copia da GNU GPL\nxunto con esta aplicaci\u00F3n; en caso contrario, dir\u00EDxase \u00E1 Free Software\nFoundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
linear = Lineal
load = &Cargar
locking_failed_by_open = Fallou o bloqueo do mapa $1. \u00C1brese s\u00F3 para lectura.
locking_failed_by_save_as = Fallou o bloqueo do mapa $1. Interrompeuse a acci\u00F3n "Gardar como".
locking_old_lock_removed = O usuario $2 bloquear\u00E1 o mapa $1. Eliminouse o bloqueo porque caducou.
map_already_exists = O mapa xa existe. Desexa sobrescribilo?
map_corrupted = O mapa est\u00E1 danado. Desexa ver os detalles?
map_locked_by_open = O mapa $1 est\u00E1 a ser editado polo usuario $2. Abrir copia s\u00F3 para lectura.
map_locked_by_save_as = O mapa $1 est\u00E1 a ser editado polo usuario $2. Interrompeuse a acci\u00F3n Gardar como.
mindmap = Mapa
mindmaps = Mapas
mindmaps_desc = Mapas (*.mm)
mindmaps_filter_desc = Filtros (*.mmfilter)
mode_na = Modo non dispo\u00F1ible
mode_status = O modo cambiouse ao modo {0}
mode_title =FreeMind - Modo {0}
modes = Modos
move_to_root = Ir \u00E1 ra\u00EDz
new = Novo
new_child = Novo n\u00F3 fillo
new_mindmap = Novo mapa mental
new_node = Novo n\u00F3
new_sibling_before = Novo n\u00F3 irm\u00E1n previo
new_sibling_behind = Novo n\u00F3 irm\u00E1n
next_map = Mapa seguinte
no = Non
node = N\u00F3
node_changed_discard_changes = Modificou o n\u00F3. Desexa descartar os cambios?
long_node_changed_submit =Modificou o n\u00F3. Desexa gardar os cambios?
long_node_changed_cancel =Modificou o n\u00F3. Desexa descartar os cambios?
node_color = Cor do n\u00F3...
node_down = N\u00F3 inferior
node_up = N\u00F3 superior
nonboldify_branch = Quitar negra
nonitalicise_branch = Quitar cursiva
normal = Normal
no_found_from = <html>Non se atopou <b>$1</b> dende <b>$2</b>.
no_more_found_from = <html>Non se atopou m\u00E1is <b>$1</b> dende <b>$2</b>.
no_previous_find = Non se atopou ningunha ocorrencia anterior.
not_saved_for_link_error = O mapa debe ser gardado antes de poder configurar unha ligaz\u00F3n a trav\u00E9s do selector de ficheiros
open = Abrir...
page = Configuraci\u00F3n da p\u00E1xina...
paste = Colar
new_node_as_sibling_not_possible_for_the_root = Non \u00E9 posible crear un novo n\u00F3 irm\u00E1n do ra\u00EDz.
preferences = Preferencias
previous_map = Mapa anterior
print = Imprimir...
print_dialog = Imprimir...
print_preview = Previsualizaci\u00F3n da impresi\u00F3n...
print_preview_title = Previsualizaci\u00F3n da impresi\u00F3n...
quit = Sa\u00EDr
read_only = S\u00F3 para lectura
remove_node = Eliminar n\u00F3
rename = Renomear
repair_link = Reparar a ligaz\u00F3n
repair_link_question = Non se puido cargar o mapa ligado. Desexa reparar manualmente a ligaz\u00F3n?
replace=Substitu\u00EDr
save = Gardar
save_as = Gardar como...
save_failed = A tentativa de gardar o mapa $1 fallou.
save_unsaved = Gardar o seguinte mapa mental? :
saved = Gardado
scheme_evaluate = Avaliar!
select_favorites_folder = Seleccione o cartafol onde se atopen os seus favoritos
select_folder_for_importing = Seleccione o cartafol que queira importar
set_image_by_filechooser = Imaxe (ficheiro/ligaz\u00F3n)...
set_link_by_filechooser = Ligaz\u00F3n (ficheiro)...
set_link_by_textfield = Ligaz\u00F3n (texto)...
sharp_bezier = Bezier afiada
sharp_linear = Lineal afiada
split = Dividir
style = Estilo
#toggle_bold_branch = Activar/desactivar negra
toggle_children_folded = (Des)pregar fillos
toggle_folded = (Des)pregar
#toggle_italic_branch = Activar/desactivar cursiva
toggle_menubar = Amosar/agochar barra de men\u00FAs
toggle_toolbar = Amosar/agochar barra de ferramentas
toggle_left_toolbar = Amosar/agochar barra de ferramentas lateral
underline = Subli\u00F1ado
unfold = Despregar
url_error = Este URL non \u00E9 correcto!
#url_load_error = Non se puido cargar o mapa co URL:
width = Groso
yes = Si
zoom_in = Ampliar
zoom_out = Reducir
remove_last_icon = Eliminar a \u00FAltima icona
remove_all_icons = Eliminar t\u00F3dalas iconas
lots_of_links_warning = Est\u00E1 a piques de crear unha chea de ligaz\u00F3ns para o mesmo n\u00F3. Desexa realmente crealas?
remove_arrow_link = Eliminar ligaz\u00F3n de frecha
arrow_link_color = Cor da ligaz\u00F3n de frecha...
# removed: follow_link = Goto:
user_defined_zoom = Definido polo/a usuario/a.
user_defined_zoom_status_bar = Modificar o zoom ao valor de zoom de {0}% definido polo/a usuario/a.
# new from 14.12.2003, fc
FAQ = FAQ
# new from 09.12.2006, Dimitri
webDocu = Documentaci\u00F3n web
# new from 20.12.2003, fc
printing_settings = Escala de impresi\u00F3n
fit_to_page = Axustar a unha p\u00E1xina
user_zoom = Factor de zoom da copia impresa (0.0 - 2.0):
ok = Aceptar
# changed from 23.1.2004, fc.
selection_method_by_click = Premer unha vez para seleccionar
selection_method_direct = Apuntar para seleccionar
#new from 30.08.2004, Dimitri
combined = Combinado
as_parent = Como pai
# added at 2.5.2004, fc:
undo = Desfacer
redo = Refacer
delete_child = Eliminar n\u00F3
# added at 22.5.2004, fc:
most_recent_files = Ficheiros recentes
menu_view = Ver
menu_navigate = Navegar
menu_format = Formato
menu_extras = Ferramentas
menu_insert = Inserir
menu_attributes = Atributos
# Beware: "Edge Width " and "Edge Style " must end with space.
edge_style = Estilo da p\u00F3la
edge_width = Groso da p\u00F3la
menu_file_import = Importar
menu_file_export = Exportar
edit_node = Editar n\u00F3
# added at 5.6.2004, fc:
node_background_color = Cor de fondo do n\u00F3...
# added at 25.8.2004, fc:
choose_edge_color = Escoller a cor das p\u00F3las
# added at 27.8.2004, fc:
underlined = Subli\u00F1ado
font_size = Tama\u00F1o do tipo de letra
font_family = Familia do tipo de letra
# add at 16.9.2004, fc:
import_linked_branch_no_link = O n\u00F3 seleccionado non ten ligaz\u00F3n dende a que importar.
# added at 09.10.2004
add_link = Engadir ligaz\u00F3n gr\u00E1fica
less_than_two_selected_nodes = Debe seleccionar alo menos dous n\u00F3s para obter ligaz\u00F3ns.
choose_node_background_color = Escolla a cor de fondo do n\u00F3:
choose_node_color = Escolla a cor do n\u00F3:
choose_background_color = Escolla a cor de fondo:
choose_cloud_color = Escolla a cor da nube:
change_arrows_in_arrow_link = Cambiar as frechas das ligaz\u00F3ns de frecha
add_local_link = Engadir ligaz\u00F3n local
link_not_available_any_more = Esta ligaz\u00F3n xa non \u00E9 v\u00E1lida. Borrouse o n\u00F3.
file_already_exists = O ficheiro {0} xa existe. Desexa sobrescribilo?
error_creating_directory = Non foi posible crear o directorio para a exportaci\u00F3n.
export_svg_text = Vector Gr\u00E1fico Escalable (SVG)
export_pdf_text = Formato de Documento Portable (PDF)
goto_link_node_action = Ir \u00E1 ligaz\u00F3n
#fc, 14.11.2004:
undefined_error = Ocorreu un erro inesperado. Faga un informe do bug.
cannot_delete_root = O n\u00F3 ra\u00EDz non pode ser cortado ou borrado.
cannot_add_parent_to_root = Non se pode engadir o n\u00F3 ra\u00EDz a un novo pai.
cannot_add_parent_diff_parents = t\u00F3dolos n\u00F3s deben ter o mesmo pai para poder empregar esta funci\u00F3n.
no_format_copy_before_format_paste = Non pode colar un formato sen antes copialo.
#fc, 15.11.2004:
accessories/plugins/AutomaticLayout.properties_name = &Formato autom\u00E1tico
accessories/plugins/AutomaticLayout.properties_documentation = <html>Fixa o dese\u00F1o do mapa.<br>O primeiro nivel \u00E9 negro, o segundo azul,etc.</html>
accessories/plugins/BlinkingNodeHook.properties_documentation = <html>Isto fai que o n\u00F3 sexa pestanexante. Te\u00F1a coidado. Non o aplique a moitos n\u00F3s <strong>nen con outros formatos autom\u00E1ticos sobre o mesmo n\u00F3</strong></html>
accessories/plugins/BlinkingNodeHook.properties_name = N\u00F3 pestanexante
accessories/plugins/CreationModificationPlugin.properties_documentation=<html>Esta funci\u00F3n mant\u00E9n un seguimento dos tempos de creaci\u00F3n e modificaci\u00F3n dos n\u00F3s.</html>
accessories/plugins/CreationModificationPlugin.properties_name = Amosar tempos de modificaci\u00F3n
accessories/plugins/ExportToImage_PNG.properties_documentation = Exporta o mapa actualmente despregado ao formato de imaxe PNG.
accessories/plugins/ExportToImage_PNG.properties_name = Como PNG...
accessories/plugins/ExportToImage_JPEG.properties_documentation = Exporta o mapa actualmente despregado ao formato de imaxe JPEG.
accessories/plugins/ExportToImage_JPEG.properties_name = Como JPEG...
accessories/plugins/ExportWithXSLT.properties_documentation = Este \u00E9 un m\u00E9todo de exportaci\u00F3n uniforme mediante scripts XSLT.
accessories/plugins/ExportWithXSLT.properties_name = Como XSLT...
accessories/plugins/ExportWithXSLT_HTML.properties_documentation=_: accessories/plugins/ExportWithXSLT_HTML.properties_documentation\n
accessories/plugins/ExportWithXSLT_HTML.properties_name = Como XHTML (versi\u00F3n JavaScript)...
accessories/plugins/ExportWithXSLT_HTML3.properties_documentation=_: accessories/plugins/ExportWithXSLT_HTML3.properties_documentation\n
accessories/plugins/ExportWithXSLT_HTML3.properties_name = Como XHTML (versi\u00F3n imaxe de mapa premible)
accessories/plugins/ExportWithXSLT_MINDMANAGER.properties_name = Como MindManager MindMap...
accessories/plugins/ExportWithXSLT_MINDMANAGER.properties_documentation=
accessories/plugins/FitToPage.properties_documentation = Axusta o zoom de xeito que se vexa o mapa enteiro na fiestra actual.
accessories/plugins/FitToPage.properties_name = Aplicar zoom axustado \u00E1 p\u00E1xina
accessories/plugins/FormatCopy.properties_documentation = <html>Copia o formato dun n\u00F3.</html>
accessories/plugins/FormatCopy.properties_name = Copiar formato
accessories/plugins/FormatPaste.properties_documentation = <html>Cola o formato dun n\u00F3.</html>
accessories/plugins/FormatPaste.properties_name = Colar formato
accessories/plugins/FormularEditor.properties_documentation = <html>Asocia un editor de f\u00F3rmulas simple \u00E1 anotaci\u00F3n actual.</html>
accessories/plugins/FormularEditor.properties_name = Editor de f\u00F3rmulas
accessories/plugins/IconSelectionPlugin.properties_documentation = <html>Aqu\u00ED pode seleccionar unha icona a trav\u00E9s dunha subfiestra.</html>
accessories/plugins/IconSelectionPlugin.properties_name = Seleccionar unha icona...
accessories/plugins/NewParentNode.properties_documentation = <html>Todo o seleccionado ha ser enviado a un novo n\u00F3 pai.</html>
accessories/plugins/NewParentNode.properties_name = Novo n\u00F3 pai
accessories/plugins/NodeNote.properties_documentation = <html>Asocia un editor de anotaci\u00F3ns simple \u00E1 anotaci\u00F3n actual.</html>
accessories/plugins/NodeNote.properties_name = Anotaci\u00F3n
accessories/plugins/PMCalculation.properties_documentation = <html>Calcula o esforzo para a realizaci\u00F3n de diferentes tarefas.</html>
accessories/plugins/PMCalculation.properties_name = C\u00E1lculo PM
accessories/plugins/RemoveNote.properties_name = Borra anotaci\u00F3ns
accessories/plugins/RemoveNote.properties_documentation = <html>Borra o contido de varias anotaci\u00F3ns posibles.</html>
accessories/plugins/RevisionPlugin.properties_documentation = <html>Marca o fondo de cada n\u00F3 modificado.</html>
accessories/plugins/RevisionPlugin.properties_name = Amosar as revisi\u00F3ns en amarelo
accessories/plugins/SplitNode.properties_documentation = <html>O n\u00F3 div\u00EDdese</html>
accessories/plugins/SplitNode.properties_name = Dividir n\u00F3
accessories/plugins/UnfoldAll.properties_documentation = <html>Despregar os n\u00F3s seleccionados e t\u00F3dolos seus fillos.</html>
accessories/plugins/UnfoldAll.properties_name = Despregar todos
accessories/plugins/FoldAll.properties_documentation = <html>Pregar os n\u00F3s seleccionados e t\u00F3dolos seus fillos.</html>
accessories/plugins/FoldAll.properties_name = Pregar todos
accessories/plugins/UnfoldOneLevel.properties_documentation = <html>Desprega os n\u00F3s seleccionados un nivel.</html>
accessories/plugins/UnfoldOneLevel.properties_name = Despregar un nivel
accessories/plugins/FoldOneLevel.properties_documentation = <html>Prega os n\u00F3s seleccionados un nivel.</html>
accessories/plugins/FoldOneLevel.properties_name = Pregar un nivel
plugins/FreemindHelp.xml_documentation = Axuda estendida do FreeMind
plugins/FreemindHelp.xml_name = Axuda...
plugins/ExportPdf.xml_documentation = Exportar como PDF
plugins/ExportPdf.xml_name = Como PDF...
plugins/ExportSvg.xml_documentation = Exportar como SVG
plugins/ExportSvg.xml_name = Como SVG...
# fc, 28.11.2004:
cannot_move_to_child = Non se pode mover un n\u00F3 a un dos seus fillos.
# fc, 14.12.2004:
accessories/plugins/EnterPassword.properties_name = Activar/desactivar cifrado/descifrado
accessories/plugins/EnterPassword.properties_documentation=_: accessories/plugins/EnterPassword.properties_documentation\n
accessories/plugins/EncryptNode.properties_name = Inserir n\u00F3 cifrado ...
accessories/plugins/EncryptNode.properties_documentation = Insire un novo n\u00F3 no que os n\u00F3s fillos est\u00E1n gardados con cifrado.
accessories/plugins/EncryptNode.properties_0 = Escolla un contrasinal para o n\u00F3 cifrado.
accessories/plugins/EncryptNode.properties_1 = Os contrasinais non cadran ou son demasiado curtos.
accessories/plugins/EncryptNode.properties_2 = Escriba o contrasinal:
accessories/plugins/EncryptNode.properties_3 = Reescriba o contrasinal:
accessories/plugins/EncryptNode.properties_4 = Escriba o seu contrasinal.
accessories/plugins/EncryptNode.properties_5 = <html>Lembre que a fortaleza do cifrado<br> depende case completamente da cualidade do seu contrasinal.</html>
accessories/plugins/EncryptNode.properties_6 = Aceptar
accessories/plugins/EncryptNode.properties_7 = Cancelar
accessories/plugins/EncryptNode.properties_wrong_password = O contrasinal \u00E9 incorrecto.
accessories/plugins/NewEncryptedMap.properties_documentation = Crear un novo mapa cifrado.
accessories/plugins/NewEncryptedMap.properties_name = Crear un novo mapa cifrado...
accessories/plugins/EncryptNode.properties_select_me = Selecci\u00F3neme para continuar!
accessories/plugins/EncryptNode.properties_insert_encrypted_node_first = S\u00F3 se pode desactivar o estado de cifrado dun n\u00F3 xa cifrado. Por favor insira un n\u00F3 dese tipo a trav\u00E9s do men\u00FA de ferramentas.
# fc, 2.2.05:
selection_method_delayed=A selecci\u00F3n autom\u00E1tica foi posposta.
# fc, 4.2.05:
plugins/TimeManagement.xml_documentation= <html>Amosa o m\u00F3dulo de calendario de Kai Toedter.</html>
plugins/TimeManagement.xml_name= Amosar o calendario...
plugins/TimeManagement.xml_appendButton= Anexar data aos n\u00F3s seleccionados
plugins/TimeManagement.xml_reminderButton= Avisarme nesta data
plugins/TimeManagement.xml_cancelButton=Cancelar
plugins/TimeManagementReminder.xml_documentation=Asocia\u00F3n interna para axendar o reenvio de tarefas.
plugins/TimeManagementReminder.xml_name=Asocia\u00F3n interna para axendar o reenvio de tarefas...
plugins/TimeManagement.xml_reminderNode_tooltip=Alerta programada para {0,date} {0,time}.
plugins/TimeManagement.xml_reminderNode_showNode=A hora marcada para o n\u00f3 " {0} " pasou. Quere adiar por 10 minutos?
plugins/TimeManagement.xml_reminderNode_onlyOneDate=<html>Polo de agora, s\u00F3 se permite unha alerta por n\u00F3. <br>A alerta actual est\u00E1 programada para {0,date} {0,time}, escolleu {1,date} {1,time}.<br><br>Desexa cambiar a hora da alerta deste n\u00F3 (SI) <br> ou prefire manter a hora antiga (NON)?</html>
plugins/TimeManagement.xml_removeReminderButton = Eliminar alerta
plugins/TimeManagement.xml_removeReminderButton_tooltip = Eliminar t\u00F3dalas alertas asociadas aos n\u00F3s seleccionados.
plugins/TimeManagement.xml_minute= Minuto:
plugins/TimeManagement.xml_hour= Hora:
plugins/TimeManagement.xml_WindowTitle=Xesti\u00F3n do tempo
plugins/latex/LatexNodeHook.properties_documentation = <html>F\u00F3rmula en Latex</html>
plugins/latex/LatexNodeHook.properties_name = &Latex
plugins/latex/LatexNodeHook.editorTitle = Editor, pecha para aceptar
# fc, 18.2.2005:
accessories/plugins/HierarchicalIcons.properties_documentation=Se un dos meus netos ou fillos ten unha icona, amosareina tam\u00E9n en minatura.
accessories/plugins/HierarchicalIcons.properties_name=Amosar as iconas xerarquicamente
# fc, 1.3.2005:
icon_full-1 = Prioridade 1
icon_full-2 = Prioridade 2
icon_full-3 = Prioridade 3
icon_full-4 = Prioridade 4
icon_full-5 = Prioridade 5
icon_full-6 = Prioridade 6
icon_full-7 = Prioridade 7
# fc, 11.3.2005:
RevertAction=Restaurar
# the prefix for the reconstructed map (revert + undo).
freemind_reverted=Freemind_Restaurado_
# fc, 5.4.2005
plugins/TimeManagement.xml_todayButton=Hoxe
plugins/TimeList.xml_documentation=Amosa t\u00F3dolos tempos axendados e os seus n\u00f3s correspondentes.
plugins/TimeList.xml_name=Amosar a lista de horas programadas ...
remove_node_background_color = Eliminar a cor do fondo do n\u00F3
#plugins/NodeList.xml_documentation=Shows all nodes with its creation/modification dates.
#plugins/NodeList.xml_name=Show Map History ...
plugins/TimeList.xml_Modified=Modificado
plugins/TimeList.xml_Created=Creado
plugins/TimeList.xml_Date=Data
plugins/TimeList.xml_Text=Texto
plugins/TimeList.xml_Icons=Iconas
#fc, 26.4.2005:
select_branch=Seleccionar p\u00F3la visible
select_all=Seleccionar todo o visible
change_link_arrows=Trocar_frechas_ligaz\u00F3n
# fc, 27.4.2005:
reset_node_position=Restablecer a posici\u00F3n
# fc, 2.5.2005:
plugins/RemoveReminder.xml_documentation=Elimina unha alerta dun n\u00F3
plugins/RemoveReminder.xml_name=Eliminar alerta
# fc, 3.5.2005:
plugins/TimeManagement.xml_reminderButton_tooltip=<html>Ao premer, as\u00EDgnase un temporizador \u00E1 data en cuesti\u00F3n. Ent\u00F3n, unhas iconas pestanexantes chamar\u00E1n a s\u00FAa atenci\u00F3n.<br> Se pecha o mapa, reactivaranse os temporizadores cando o volva abrir.</html>
# dimitri, 8.05.05
filter_toolbar=Filtro
filter_dialog=Creador de filtros
filter_no_filtering=Sen filtrado
filter_selected_node_view=N\u00F3s seleccionados actualmente
filter_conditions = Filtros
filter_edit=Editar
filter_edit_description=Editar a lista de filtros
filter_unfold_ancestors=Despregar os n\u00F3s filtrados
filter_icon=Icona
filter_node=Texto do n\u00F3
filter_exist=Existe
filter_does_not_exist=Non existe
filter_contains=Cont\u00E9n
filter_is_equal_to=Cadra con
filter_is_not_equal_to=Non cadra con
filter_ignore_case=Non diferenciar mai\u00FAsculas de min\u00FAsculas
filter_enter_value=Introduza un valor
filter_add=Engadir
filter_delete=Borrar
filter_select=Seleccionar
filter_not=Non
filter_and=E
filter_or=Ou
filter_show_ancestors=Amosar os ascendentes
filter_show_descendants=Amosar os descendentes
# dimitri, 10.07.2005
attributes_all=T\u00F3dolos atributos
attributes_attribute=Atributos
attributes_close=Pechar
attribute_delete=Borrar t\u00F3dolos valores
attribute_delete_value=Borrar este valor
attributes_edit=Editar
attributes_edit_in_place=Editar os atributos
attributes_edit_tooltip=
attribute_font_size_tooltip=Tama\u00F1o da fonte do atributo
attributes_dialog=&Xestor de atributos......
attributes_dialog_title=Xestor de atributos
attributes_import=Importar
attributes_import_tooltip=Importar os atributos doutros mapas cargados
attributes_assign_dialog=Asignar atributos...
attributes_visible=
#attributes_visible_tooltip=Selecci\u00F3n para Ver->Atributo->Amosar Atributos Seleccionados
attributes_visible_tooltip=Selecci\u00F3n para Ver->Atributo->Amosar Atributos Seleccionados
attributes_refresh=Actualizar
attribute_replace=Substitu\u00EDr por
attributes_restriction=Conxunto restrinxido
attributes_restricted_attributes_tooltip=Conxunto restrinxido de atributos
attributes_restricted_values_tooltip=Conxunto restrinxido de valores para o atributo actual
attributes_select_all=Todos
attributes_select_all_tooltip=(De)seleccionar todo
attributes_for_selected=N\u00F3s seleccionados
attributes_for_visible=T\u00F3dolos n\u00F3s visibles
attributes_deselect_all=Nada
attribute_list_box_label_text=Valores existentes
attributes_popup_edit=Editar
attributes_popup_optimal_width=Groso \u00F3ptimo
attributes_popup_hide=Agochar
attributes_popup_new=Novo atributo
attributes_popup_delete=Borrar
attributes_popup_up=Arriba
attributes_popup_down=Abaixo
attributes_show=Amosar
attributes_show_all = Amosar t\u00F3dolos atributos
attributes_show_selected = Amosar os atributos seleccionados
attributes_hide_all = Agochar t\u00F3dolos atributos
attribute_top=T\u00F3dolos atributos co\u00F1ecidos para os mapas cargados
attributes_skip_root=Saltar ao n\u00F3 ra\u00EDz
#attributes_no_import_candidates_found=Non se atoparon novos atributos
attributes_adding_empty_attribute_error=Non pode usar unha cadea valeira como nome de atributo
# fc, 10.5.2005:
property_dialog=Preferencias ...
OptionPanel.automatic=Autom\u00e1tico
OptionPanel.de=De
OptionPanel.dk=Dk
OptionPanel.en=En
OptionPanel.es=Es
OptionPanel.fr=Fr
OptionPanel.gl=Gl
OptionPanel.hu=Hu
OptionPanel.it=It
OptionPanel.ja=Ja
OptionPanel.ko=Ko
OptionPanel.nl=Ni
OptionPanel.pl=Pl
OptionPanel.pt_BR=Pt BR
OptionPanel.pt_PT=Pt PT
OptionPanel.ru=Ru
OptionPanel.sl=Sl
OptionPanel.zh_TW=Zh
OptionPanel.zh_CN=Zh_CN
OptionPanel.fork=Galla
OptionPanel.bubble=Burbulla
OptionPanel.as_parent=Como pai
OptionPanel.combined=Combinado
OptionPanel.bezier=Curva bezier
OptionPanel.linear=Lineal
OptionPanel.default=Predeterminado
OptionPanel.metal=Metal
OptionPanel.windows=Windows
OptionPanel.motif=Motif
OptionPanel.gtk=Gtk
OptionPanel.nothing=Nada
OptionPanel.relative=Relativo
OptionPanel.absolute=Absoluto
OptionPanel.first=Primeiro
OptionPanel.last=Derradeiro
OptionPanel.selection_method_direct=Directo
OptionPanel.selection_method_delayed=Posposto
OptionPanel.selection_method_by_click=Premendo
OptionPanel.html_export_no_folding=Sen pregar
OptionPanel.html_export_fold_currently_folded=Pregar os pregados actualmente
OptionPanel.html_export_fold_all=Pregar todos
OptionPanel.html_export_based_on_headings=Baseado nas cabeceiras
OptionPanel.Environment=Entorno
OptionPanel.Files=Ficheiros
OptionPanel.language=Idioma
OptionPanel.language.tooltip=<html>Este \u00e9 o idioma que ser\u00e1 empregado no programa. En 'automatico' tentarase cargar a linguaxe do entorno actual do usu\u00e1rio. </html>
OptionPanel.experimental_file_locking_on=Bloqueo experimental do ficheiro
OptionPanel.experimental_file_locking_on.tooltip=<html> Recurso experimental</html>
OptionPanel.draganddrop=Arrastar e soltar
OptionPanel.draganddrop.tooltip=<html>Se est\u00E1 habilitado arrastrar e soltar.</html>
OptionPanel.userproperties=Propiedades do/a usuario/a
OptionPanel.patternsfile=Ficheiro de patr\u00F3ns
OptionPanel.docmapurl_since_version_0_7_0=Docmapurl
OptionPanel.browsemode_initial_map=Mapa inicial do modo navegaci\u00F3n
OptionPanel.browsemode_initial_map.tooltip=<html>A URL do mapa que se carga cando se inicia o modo navegaci\u00F3n</html>
OptionPanel.last_opened_list_length=Lonxitude da lista de arquivos abertos recentemente
OptionPanel.time_for_automatic_save=Per\u00edodo de gardado autom\u00e1tico
OptionPanel.time_for_automatic_save.tooltip=<html> Per\u00edodo entre d\u00FAas acci\u00F3ns consecutivas de gardado autom\u00E1tico (en milisegundos): para desactivar o gardado autom\u00E1tico, po\u00F1a este n\u00FAmero a 2000000000.</html>
OptionPanel.delete_automatic_saves_at_exit=Borrar o gardado automaticamente ao sa\u00EDr
OptionPanel.delete_automatic_saves_at_exit.tooltip=<html> Se desexa eliminar automaticamente os ficheiros cando saia de Freemind con normalidade, po\u00F1a a seguinte variable como verdadeira</html>
OptionPanel.number_of_different_files_for_automatic_save=N\u00FAmero de ficheiros diferentes para o gardado autom\u00E1tico
OptionPanel.number_of_different_files_for_automatic_save.tooltip=<html>N\u00FAmero n de ficheiros diferentes nos que gardar os mapas. A primeira acci\u00F3n de gardar automaticamente as modificaci\u00F3ns \u00E9 executada no primeiro ficheiro, e as\u00ED sucesivamente ata a vez n+1 na que se garda novamente no primeiro ficheiro (c\u00EDclico)</html> \t\n\n
OptionPanel.path_to_automatic_saves=Cami\u00F1o para o gardado autom\u00E1tico
OptionPanel.path_to_automatic_saves.tooltip=<html>Para trocar o cami\u00F1o predeterrminado (que \u00E9 'java.io.tmpdir' de java), introduza aqu\u00ED o cami\u00F1o do directorio: outras posibilidades: * freemind_home indica o directorio, que \u00E9 onde est\u00E1n as auto.properties. * Predeterminado apunta a java.io.tmpdir</html>
OptionPanel.Defaults=Predeterminadas
OptionPanel.standardnodestyle=Estilo est\u00E1ndar do n\u00F3
OptionPanel.standardnodestyle.tooltip=<html>O estilo est\u00E1ndar para os novos n\u00f3s. as opci\u00F3ns son: 'galla', 'burbulla' 'pai' ou 'combinado' </html>
OptionPanel.standardrootnodestyle=Estilo est\u00E1ndar do n\u00F3 ra\u00EDz
OptionPanel.standardrootnodestyle.tooltip=<html>Estilo est\u00E1ndar do n\u00f3 ra\u00EDz. As opci\u00F3ns son: 'galla', 'burbulla' ou 'combinado' </html>
OptionPanel.standardselectednodecolor=Cor est\u00E1ndar do n\u00F3 seleccionado
OptionPanel.standardselectednodecolor.tooltip=<html>A cor est\u00E1ndar do n\u00F3 se \u00E9 seleccionado. En notaci\u00F3n html (#RRGGBB en valores hexadecimais)</html>
OptionPanel.standardedgecolor=Cor est\u00E1ndar da p\u00F3la
OptionPanel.standardedgecolor.tooltip=<html>A cor est\u00E1ndar da p\u00F3la en notaci\u00F3n html</html>
OptionPanel.standardlinkcolor=Cor est\u00E1ndar da ligaz\u00F3n
OptionPanel.standardlinkcolor.tooltip=<html>A cor est\u00E1ndar da ligaz\u00F3n en notaci\u00F3n html</html>
OptionPanel.standardbackgroundcolor=Cor est\u00E1ndar do fondo
OptionPanel.standardbackgroundcolor.tooltip=<html>A cor est\u00E1ndar do fondo en notaci\u00F3n html</html>
OptionPanel.standardcloudcolor=Cor est\u00E1ndar da nube
OptionPanel.standardcloudcolor.tooltip=<html>A cor est\u00E1ndar da nube en notaci\u00F3n html</html>
OptionPanel.printonwhitebackground=<html>Fondo branco para a impresi\u00F3n</html>
OptionPanel.printonwhitebackground.tooltip=<html>Empregar sempre fondo branco para a impresi\u00F3n</html>
OptionPanel.defaultfont=Fonte predeterminada
OptionPanel.defaultfont.tooltip=<html>O tipo de letra predeterminado para o n\u00F3. Isto s\u00F3 funcionar\u00E1 se o tipo de letra (TrueTypeFont) esta dispo\u00F1ible no sistema.</html>
OptionPanel.defaultfontstyle=Estilo predeterminado da fonte
OptionPanel.defaultfontsize=Tama\u00F1o predeterminado da fonte
OptionPanel.max_node_width=Groso m\u00E1xima do n\u00F3
OptionPanel.max_node_width.tooltip=<html>O groso m\u00E1ximo predeterminado do n\u00F3 en pixels</html>
OptionPanel.standardedgestyle=Estilo est\u00E1ndar da p\u00F3la
OptionPanel.standardedgestyle.tooltip=<html>O estilo est\u00E1ndar da p\u00F3la. Adm\u00EDtense 'lineal' e 'bezier'</html>
OptionPanel.standardcloudestyle=Estilo est\u00E1ndar da nube
OptionPanel.standardcloudestyle.tooltip=<html>O estilo est\u00E1ndar da nube. Polo de agora, s\u00F3 se admite a 'curva de Bezier'</html>
OptionPanel.standarddrawrectangleforselection=Amosa os n\u00F3s seleccionados en burbullas
OptionPanel.standarddrawrectangleforselection.tooltip=<html>Marca os n\u00F3s seleccionados con burbullas ao redor..</html>
OptionPanel.standardlinkestyle=Estilo est\u00E1ndar da ligaz\u00F3n
OptionPanel.standardlinkestyle.tooltip=<html>O estilo est\u00E1ndar da ligaz\u00F3n. Polo de agora, s\u00F3 se admite a curva de Bezier</html>
OptionPanel.standardnodetextcolor=Cor est\u00E1ndar do n\u00F3.
OptionPanel.standardnodetextcolor.tooltip=<html>Cor est\u00E1ndar do n\u00F3 en notaci\u00F3n html (#RRGGBB para valores hexadecim\u00E1is.) </html>
OptionPanel.standardselectednoderectanglecolor=Cor da burbulla do n\u00F3 seleccionado
OptionPanel.standardselectednoderectanglecolor.tooltip=<html>A cor da burbulla indica o n\u00F3 seleccionado. En notaci\u00F3n html (#RRGGBB para valores hexadecim\u00E1is.)</html>
OptionPanel.Appearance=Aparencias
OptionPanel.lookandfeel=Aparencia
OptionPanel.lookandfeel.tooltip=<html>A aparencia que se vai empregar. Hai dispo\u00F1ibles 'metal','windows','motif' e 'gtk'; 'mac' so est\u00E1 dispo\u00F1ible no Mac OS. 'default' significa que se usar\u00E1 a aparencia predeterminada. Se quere empregar a s\u00FAa propia aparencia, introduza ac\u00ED o nome da clase e aseg\u00FArese de cargar o(s) correspondente(s) ficheiro(s) jar. Se hai problemas coa aparencia, ent\u00F3n escolla 'nothing'. Isto funciona coas miniaplicaci\u00F3ns</html>
OptionPanel.mapxsize=Tama\u00F1o do mapa no eixo X
OptionPanel.mapxsize.tooltip=<html>O tama\u00F1o inicial de t\u00F3dolos mapas</html>
OptionPanel.mapysize=Tama\u00F1o do mapa no eixo Y
OptionPanel.links=Ligaz\u00F3ns
OptionPanel.links.tooltip=<html>Define os links como relativos ou absolutos </html>
OptionPanel.el__buttons_position=Posici\u00F3n dos bot\u00F3ns
OptionPanel.el__buttons_position.tooltip=<html>arriba/abaixo</html>
OptionPanel.el__position_window_below_node=Posiciona a fiestra abaixo do n\u00f3
OptionPanel.el__min_default_window_height=Altura m\u00EDnima predeterminada da fiestra
OptionPanel.el__max_default_window_height=Altura m\u00E1xima predeterminada da fiestra
OptionPanel.el__min_default_window_width=Anchura m\u00EDnima por defecto da fiestra
OptionPanel.el__max_default_window_width=Anchura m\u00E1xima por defecto da fiestra
OptionPanel.el__enter_confirms_by_default=Premer Intro confirma por defecto
OptionPanel.el__show_icon_for_attributes=Amosar iconas para os atributos
OptionPanel.Keystrokes=Atallos de teclado
OptionPanel.keystroke_newMap=Novo_Mapa
OptionPanel.keystroke_open=Abrir
OptionPanel.keystroke_save=Gardar
OptionPanel.keystroke_saveAs=Gardar_Como
OptionPanel.keystroke_print=Imprimir
OptionPanel.keystroke_close=Pechar
OptionPanel.keystroke_quit=Sa\u00EDr
OptionPanel.keystroke_export_to_html=Exportar a HTML
OptionPanel.keystroke_export_branch_to_html=Exportar esta p\u00F3la a HTML
OptionPanel.keystroke_open_first_in_history=Abrir primeiro en Historial
OptionPanel.keystroke_previousMap=Mapa_Anterior
OptionPanel.keystroke_nextMap=Mapa_Seguinte
OptionPanel.keystroke_mode_MindMap=Modo de MapaMental
OptionPanel.keystroke_mode_Browse=Modo de Navegaci\u00F3n
OptionPanel.keystroke_mode_File=Modo de Ficheiro
OptionPanel.keystroke_node_toggle_italic=(Des)activa a cursiva no n\u00f3
OptionPanel.keystroke_node_toggle_boldface=(Des)activa a negra no n\u00f3
OptionPanel.keystroke_node_toggle_underlined=(Des)activa subli\u00F1ado no n\u00f3
OptionPanel.keystroke_node_toggle_cloud=(Des)activa nube ao n\u00F3
OptionPanel.keystroke_undo=Desfacer
OptionPanel.keystroke_redo=Refacer
OptionPanel.keystroke_delete_child=Borrar fillo
OptionPanel.keystroke_select_all=Seleccionar todo
OptionPanel.keystroke_select_branch=Seleccionar galla
OptionPanel.keystroke_zoom_out=Reducir
OptionPanel.keystroke_zoom_in=Ampliar
OptionPanel.keystroke_cut=Cortar
OptionPanel.keystroke_copy=Copiar
OptionPanel.keystroke_copy_single=Copia simple
OptionPanel.keystroke_paste=Colar
OptionPanel.keystroke_remove=Eliminar
OptionPanel.keystroke_add_arrow_link_action=Engadir acci\u00F3n \u00E1 frecha da ligaz\u00F3n.
OptionPanel.keystroke_add_local_link_action=Engadir acci\u00F3n \u00E1 frecha da ligaz\u00F3n local.
OptionPanel.keystroke_moveToRoot=Ir \u00E1 ra\u00EDz
OptionPanel.keystroke_move_up=Mover cara arriba
OptionPanel.keystroke_move_down=Mover cara abaixo
OptionPanel.keystroke_move_left=Mover \u00E1 esquerda
OptionPanel.keystroke_move_right=Mover \u00E1 dereita
OptionPanel.keystroke_follow_link=Seguir a ligaz\u00F3n
OptionPanel.keystroke_add=Engadir
OptionPanel.keystroke_add_child=Engadir fillo
OptionPanel.keystroke_add_child_mac=Engadir fillo Mac
OptionPanel.keystroke_add_sibling_before=Engadir irm\u00E1n antes
OptionPanel.keystroke_edit=Editar
OptionPanel.keystroke_edit_long_node=Editar n\u00f3 extenso
OptionPanel.keystroke_join_nodes=Unir n\u00F3s
OptionPanel.keystroke_toggle_folded=Pregar/despregar
OptionPanel.keystroke_toggle_children_folded=Pregar/despregar fillos
OptionPanel.keystroke_set_link_by_filechooser=Establecer ligaz\u00F3n dende o selector de ficheiros
OptionPanel.keystroke_set_link_by_textfield=Activar ligaz\u00F3n por campo de texto
OptionPanel.keystroke_set_image_by_filechooser=Establecer imaxe dende o selector de ficheiros
OptionPanel.keystroke_node_up=N\u00F3 superior
OptionPanel.keystroke_node_down=N\u00F3 inferior
OptionPanel.keystroke_node_increase_font_size=Aumentar o tama\u00F1o da fonte do n\u00F3
OptionPanel.keystroke_node_decrease_font_size=Diminu\u00EDr o tama\u00F1o da fonte do n\u00F3
OptionPanel.keystroke_export_branch=Exportar p\u00F3la
OptionPanel.keystroke_node_color=Cor do n\u00F3
OptionPanel.keystroke_node_color_blend=Combinar a cor do n\u00F3
OptionPanel.keystroke_edge_color=Cor da p\u00F3la
OptionPanel.keystroke_find=Procurar
OptionPanel.keystroke_find_next=Procurar seguinte
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_1=Aplicar o patr\u00F3n 1
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_2=Aplicar o patr\u00F3n 2
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_3=Aplicar o patr\u00F3n 3
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_4=Aplicar o patr\u00F3n 4
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_5=Aplicar o patr\u00F3n 5
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_6=Aplicar o patr\u00F3n 6
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_7=Aplicar o patr\u00F3n 7
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_8=Aplicar o patr\u00F3n 8
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_9=Aplicar o patr\u00F3n 9
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_10=Aplicar o patr\u00F3n 10
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_11=Aplicar o patr\u00F3n 11
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_12=Aplicar o patr\u00F3n 12
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_13=Aplicar o patr\u00F3n 13
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_14=Aplicar o patr\u00F3n 14
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_15=Aplicar o patr\u00F3n 15
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_16=Aplicar o patr\u00F3n 16
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_17=Aplicar o patr\u00F3n 17
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_18=Aplicar o patr\u00F3n 18
OptionPanel.Behaviour=Funcionamento
OptionPanel.placenewbranches=Colocar novas p\u00F3las
OptionPanel.placenewbranches.tooltip=<html>Onde posicionar as p\u00F3las novas. Os valores posibles son: 'primeiro' ou 'derradeiro'</html>
OptionPanel.disable_cursor_move_paper=Deshabilitar o cursor ao arrastrar o papel
OptionPanel.disable_cursor_move_paper.tooltip=<html>Non amosar o cursor de movemento namentras se arrastra o papel</html>
OptionPanel.enable_leaves_folding=Habilita pregado das follas
OptionPanel.enable_leaves_folding.tooltip=<html>Habilita pregado das follas == cambio de burbulla/galla nas acci\u00F3ns de pregado (a\u00EDnda que sempre pode empregar o estilo do n\u00F3 para trocar esto.)</html>
OptionPanel.foldingsymbolwidth=Lonxitude do s\u00EDmbolo de pregado.
OptionPanel.foldingsymbolwidth.tooltip=<html>Lonxitude do c\u00EDrculo que marca o despregado</html>
OptionPanel.disable_key_type=Deshabilitar 'premer tecla'
OptionPanel.disable_key_type.tooltip=<html>Premer tecla: se o habilita, ao premer unha tecla \u00E9ntrase na edici\u00F3n do n\u00F3</html>
OptionPanel.key_type_adds_new=Premer unha tecla engade un novo
OptionPanel.key_type_adds_new.tooltip=<html>Premer tecla: se \u00E9 falso sobreescribe o contido do n\u00F3 / se \u00E9 verdadeiro crea un novo n\u00F3 irm\u00E1n (c\u00F3mpre que Deshabilitar premer tecla sexa falso)</html>
OptionPanel.selection_method=M\u00E9todo de selecci\u00F3n
OptionPanel.selection_method.tooltip=<html>Aqu\u00ED pode habilitar ou deshabilitar o esquema de selecci\u00F3n retardada. Opci\u00F3ns autom\u00E1ticas. Non as modifique pois hanse gardar en auto.properties de t\u00F3dolos xeitos.</html>
OptionPanel.time_for_delayed_selection=Tempo para a selecci\u00F3n retardada
OptionPanel.time_for_delayed_selection.tooltip=<html> Atraso na selecci\u00F3n dos n\u00F3s cando se pon o rato enriba (en ms). Po\u00F1a este valor a 1 para que se seleccione directamente ao situar o punteiro do rato enriba.</html>
OptionPanel.HTML=HTML
OptionPanel.default_browser_command_windows_nt=Comando predeterminado de navegaci\u00F3n en Windows NT
OptionPanel.default_browser_command_windows_nt.tooltip=<html>No sistema operativo Windows (os signos "" son necesarios porque as ligaz\u00F3ns pos\u00FAen "=" no seu URL).</html
OptionPanel.default_browser_command_windows_9x=Comando predeterminado de navegaci\u00F3n en Windows 9x
OptionPanel.default_browser_command_windows_9x.tooltip=<html>No sistema operativo Windows (os signos "" son necesarios porque as ligaz\u00F3ns pos\u00FAen "=" no seu URL).</html
OptionPanel.default_browser_command_other_os=Comando predeterminado de navegaci\u00F3n noutros sistemas operativos
OptionPanel.default_browser_command_other_os.tooltip=Isto \u00E9 fundamentalmente GNU/Linux:
OptionPanel.default_browser_command_mac=Comando predeterminado de navegaci\u00F3n en Mac
OptionPanel.default_browser_command_mac.tooltip=<html> e MAC: (grazas a Nick!)</html>
OptionPanel.html_export_folding=Exportar a HTML pregado
OptionPanel.export_icons_in_html=Exportar iconas en Html
OptionPanel.export_icons_in_html.tooltip=<html>Di se o HTML exportado dende o FreeMind debe conter ou non iconas. O problema coas iconas \u00E9 que decote as ligaz\u00F3ns \u00E1s iconas non se topar\u00E1n no HTML exportado.</html>
OptionPanel.Cancel=Cancelar
OptionPanel.OK=Gardar
option_changes_may_require_restart=Para visualizar o efecto dos cambios da configuraci\u00F3n, probablemente te\u00F1a que reiniciar o FreeMind.
#fc, 12.5.2005:
GrabKeyDialog.grab-key.title=Introducir nova tecla
GrabKeyDialog.grab-key.caption=_: GrabKeyDialog.grab-key.caption\n
GrabKeyDialog.grab-key.clear=Limpar
GrabKeyDialog.grab-key.assigned-to.none=Polo de agora sen asignar
GrabKeyDialog.grab-key.assigned-to=Asignado a
GrabKeyDialog.common.ok=De acordo
GrabKeyDialog.grab-key.remove=Eliminar
GrabKeyDialog.common.cancel=Cancelar
GrabKeyDialog.grab-key.remove-ask=Est\u00E1 seguro/a de que quere quitar este atallo de teclado?
OptionPanel.separator.language=Idioma
OptionPanel.separator.files=Ficheiros
OptionPanel.separator.automatic_save=Gardar automaticamente
OptionPanel.separator.default_styles=Estilos predeterminados
OptionPanel.separator.default_colors=Cores predeterminadas
OptionPanel.separator.selection_colors=Selecci\u00F3n de cor
OptionPanel.separator.default_fonts=Fontes predeterminadas
OptionPanel.separator.other_defaults=Outras configuraci\u00F3ns predeterminadas
OptionPanel.separator.look_and_feel=Aparencia
OptionPanel.separator.anti_alias=Suavizado
OptionPanel.separator.initial_map_size=Tama\u00F1o inicial do mapa
OptionPanel.separator.hyperlink_types=Tipos de ligaz\u00F3n
OptionPanel.separator.edit_long_node_window=Fiestra de edici\u00F3n de n\u00f3 extenso
OptionPanel.separator.commands_for_the_program=Comandos para o programa
OptionPanel.separator.node_editing_commands=Comandos de edici\u00F3n de n\u00F3s
OptionPanel.separator.node_navigation_commands=Comandos de navegaci\u00F3n de n\u00F3s
OptionPanel.separator.new_node_commands=Comandos de novo n\u00F3
OptionPanel.separator.patterns=Patr\u00F3ns
OptionPanel.separator.behaviour=Funcionamento
OptionPanel.separator.key_typing=Premer teclas
OptionPanel.separator.selection_method=M\u00E9todo de selecci\u00F3n
OptionPanel.separator.browser=Navegador
OptionPanel.separator.html_export=Exportar HTML
OptionPanel.separator.attributes=Atributos
OptionPanel.keystroke_edit_attributes=Editar atributos
OptionPanel.keystroke_show_all_attributes=Amosar t\u00F3dolos atributos
OptionPanel.keystroke_show_selected_attributes=Amosar atributos seleccionados
OptionPanel.keystroke_hide_all_attributes=Agochar t\u00F3dolos atributos
OptionPanel.keystroke_show_attribute_manager=Amosar o xestor de atributos
OptionPanel.keystroke_assign_attributes=Asignar atributos...
OptionPanel.separator.icons=Iconas en "Seleccione unha Icona..."
# fc, 2.6.2005:
OptionPanel.antialias.tooltip=<html>Determina a calidade do mapa. A m\u00E1is suavizado requirese m\u00E1is tempo.</html>
OptionPanel.antialias=Suavizado
OptionPanel.antialias_edges=Suavizar p\u00F3la
OptionPanel.antialias_all=Suavizar todo
OptionPanel.antialias_none=Sen suavizado
OptionPanel.cs=Cs
OptionPanel.nb=Nb
#OptionPanel.no=Non
# fc, 12.6.2005: correction, please remove the other translation of "follow_link" above
follow_link = Abrir a ligaz\u00F3n:
OptionPanel.ColorProperty.ResetColor=Restablecer cor
# fc, 16.6.2005:
OptionPanel.keystroke_option_dialog=Preferencias
format_menu_edge_styles=Estilo da p\u00F3la
format_menu_edge_widths=Groso da p\u00F3la
# fc, 3.7.2005:
accessories/plugins/ImportMindmanagerFiles.properties_name=Mapa MindManager X5...
# fc, 5.7.2005:
accessories/plugins/ExportToOoWriter.properties_documentation=Os n\u00F3s despregados forman a estrutura e os pregados o contido do documento.
accessories/plugins/ExportToOoWriter.properties_name= Como documento do Open Office Writer ...
# fc, 10.7.2005:
OptionPanel.separator.undo=Desfacer
OptionPanel.undo_levels=Desfacer os niveis
OptionPanel.undo_levels.tooltip=<html>Determina cantos pasos se gardan e poden ser desfeitos con "Undo".</html>
# fc, 13.8.2005
OptionPanel.lt=Lt
# fc, 12.1.2006: if you create a translation of the documentation file, change this value (see german translation):
browsemode_initial_map = ./doc/freemind.mm
# fc, 1.2.06
link_not_found = Non se atopou a ligaz\u00F3n $1.
# fc, 15.2.06
icon_smily_bad = Aborrecido
OptionPanel.hr=Hr
OptionPanel.nn=Nn
OptionPanel.se=Se
OptionPanel.unfold_on_paste=Desprega n\u00F3 ao pegar
OptionPanel.unfold_on_paste.tooltip=Desprega n\u00F3 ao pegar ou 'arrastrar e pegar'
# fc, 16.2.06
accessories/plugins/ExportWithXSLT_Applet.properties_documentation=Exporta o mapa como un applet de Java para o navegador.
accessories/plugins/ExportWithXSLT_Applet.properties_name=Como un applet de Java.
accessories/plugins/ExportWithXSLT_Applet.properties_webpage=P\u00E1xina web
accessories/plugins/ExportWithXSLT_Flash.properties_documentation=Exporta o mapa como unha aplicaci\u00F3n de Flash.
accessories/plugins/ExportWithXSLT_Flash.properties_name=Como Flash...
# fc, 21.2.06
accessories/plugins/ChangeNodeLevelAction_left.properties_documentation=\u00C1 esquerda do ra\u00EDz o(s) n\u00F3(s) \u00E9 desplazado(s) cara abaixo. Convertese en fillo do irm\u00E1n que est\u00E1 enriba. \u00C1 dereita do ra\u00EDz o(s) n\u00F3(s) \u00E9 desplazado(s) cara arriba. Directamente no ra\u00EDz, os n\u00F3s cambian de lado.
accessories/plugins/ChangeNodeLevelAction_left.properties_name=N\u00F3 esquerdo
accessories/plugins/ChangeNodeLevelAction_right.properties_documentation=\u00C1 dereita do ra\u00EDz o(s) n\u00F3(s) \u00E9 desplazado(s) cara abaixo. Convertese en fillo do irm\u00E1n que est\u00E1 enriba. \u00C1 esquerda do ra\u00EDz o(s) n\u00F3(s) \u00E9 desplazado(s) cara arriba. Directamente no ra\u00EDz, os n\u00F3s cambian de lado.
accessories/plugins/ChangeNodeLevelAction_right.properties_name=N\u00F3 dereito
# fc, 27.2.06:
PatternDialog.ColorProperty.ResetColor=RestablecerCor
PatternDialog.EdgeWidth_1=1
PatternDialog.EdgeWidth_2=2
PatternDialog.EdgeWidth_4=4
PatternDialog.EdgeWidth_8=8
PatternDialog.EdgeWidth_parent=Como pai
PatternDialog.EdgeWidth_thin=Fino
PatternDialog.as_parent=Como pai
PatternDialog.bezier=Curva Bezier
PatternDialog.bubble=Burbulla
PatternDialog.combined=Combinado
PatternDialog.edgecolor.tooltip=Propiedade da p\u00F3la no n\u00F3 pai (apl\u00EDcase tam\u00E9n a t\u00F3dolos n\u00F3s fillos)
PatternDialog.edgecolor=Cor da p\u00F3la
PatternDialog.edgestyle.tooltip=Propiedade da p\u00F3la no n\u00F3 pai (apl\u00EDcase tam\u00E9n a t\u00F3dolos n\u00F3s fillos)
PatternDialog.edgestyle=Estilo da p\u00F3la
PatternDialog.edgewidth.tooltip=Propiedade da p\u00F3la no n\u00F3 pai (apl\u00EDcase tam\u00E9n a t\u00F3dolos n\u00F3s fillos)
PatternDialog.edgewidth=Groso da p\u00F3la
PatternDialog.fork=Galla
PatternDialog.linear=Lineal
PatternDialog.nodebackgroundcolor.tooltip=nodebackgroundcolor.tooltip
PatternDialog.nodebackgroundcolor=Cor de fondo do n\u00F3
PatternDialog.nodecolor.tooltip=Cor de fondo do n\u00F3 sen selecionar.
PatternDialog.nodecolor=Cor do n\u00F3
PatternDialog.nodestyle.tooltip=<html>O estilo describe as formas posibles dun n\u00F3. <br>Valores posibles:<br><table border="1"><tr><td>Galla: </td><td> sen caixa no contorno,</td></tr><tr><td>Burbulla: </td><td> n\u00F3 cun rect\u00E1ngulo no contorno,</td></tr><tr><td>Como pai: </td><td> toma a forma do estilo no n\u00F3 pai <br>ou o estilo est\u00E1ndar definido para o n\u00F3 ra\u00EDz,</td></tr><tr><td>Combinado: </td><td> burbulla cando o n\u00F3 se prega, galla no caso contrario.</td></tr></table></html>
PatternDialog.nodestyle=Estilo do n\u00F3
PatternDialog.nodetext.tooltip=Aqu\u00ED pode definir o texto do n\u00F3. O anterior texto ha ser descartado ao aplicar o novo modelo.
PatternDialog.nodetext=Texto do n\u00F3
PatternDialog.separator.EdgeControls=P\u00F3la
PatternDialog.separator.NodeColors=Cores do n\u00F3
PatternDialog.separator.NodeStyles=Estilos do n\u00F3
PatternDialog.sharp_bezier=Bezier afiada
PatternDialog.sharp_linear=Lineal afiada
PatternDialog.undefined_font=Fonte non definida
accessories/plugins/ApplyFormatPlugin.properties_documentation=Abre unha caixa de di\u00E1logo na que os atributos do n\u00F3 e da p\u00F3la se poden modificar dunha soa vez.
accessories/plugins/ApplyFormatPlugin.properties_name=Modificar o formato...
accessories/plugins/ApplyFormatPlugin.dialog.title=Modificar o formato dos n\u00F3s
OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/ChangeNodeLevelAction_left.properties_key=Mover \u00E1 esquerda
OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/ChangeNodeLevelAction_right.properties_key=Mover \u00E1 dereita
OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/FormatCopy.properties.properties_key=Copiar o formato
OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/FormatPaste.properties.properties_key=Colar o formato
OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/IconSelectionPlugin.properties.properties_key=Inserir icona
OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/NewParentNode.properties_key=Sangrar n\u00F3s
OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/SplitNode.properties_key=Dividir n\u00F3
# OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/NodeNote.properties_key=Insert a note
OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/UnfoldAll.keystroke.alt_PAGE_UP=Pregar un nivel
OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/UnfoldAll.keystroke.alt_PAGE_D/OWN=Despregar un nivel
OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/UnfoldAll.keystroke.alt_HOME=Pregar todo
OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/UnfoldAll.keystroke.alt_END=Despregar todo
OptionPanel.separator.others=Outras asociaci\u00F3ns de teclas
PatternDialog.separator.General=Xeral
PatternDialog.clear_all_setters=Cambiar todo
PatternDialog.clear_all_setters.tooltip=Habilita ou desabilita a indicaci\u00F3n de t\u00F3dolos cambios.
# fc, 1.3.06:
accessories/plugins/ManagePatterns.dialog.title=Xestionar os patr\u00F3ns...
accessories/plugins/ManagePatterns.not_found=Non se puido cargar o ficheiro de patr\u00F3ns.
accessories/plugins/ManagePatterns.properties_documentation=Troca os patr\u00F3ns definidos no ficheiro: patterns.xml nun editor. O resultado \u00E9 gardado de xeito autom\u00E1tico.
accessories/plugins/ManagePatterns.properties_name=Xestionar os patr\u00F3ns...
# fc, 14.3.06:
PatternDialog.nodefontname.tooltip=nodefont.tooltip
PatternDialog.nodefontname=Nome da fonte
PatternDialog.nodefontsize.tooltip=nodefont.tooltip
PatternDialog.nodefontsize=Tama\u00F1o da fonte
PatternDialog.nodefontbold.tooltip=nodefont.tooltip
PatternDialog.nodefontbold=Fonte en negra
PatternDialog.nodefontitalic.tooltip=nodefont.tooltip
PatternDialog.nodefontitalic=Fonte en cursiva
PatternDialog.separator.NodeFont=Fonte do n\u00F3
# fc, 19.3.06:
ManagePatternsPopupDialog.remove=Eliminar o patr\u00F3n
ManagePatternsPopupDialog.add=Engadir un novo patr\u00F3n
PatternDialog.patternname=Nome
PatternDialog.patternname.tooltip=Nome de patr\u00F3n \u00FAnico
PatternNewNameProperty=Novo patr\u00F3n
ManagePatternsPopupDialog.DuplicateNameMessage=Escolleu o mesmo nome d\u00FAas veces. Por favor, cambieo antes de sa\u00EDr desta fiestra.
PatternDialog.childpattern.tooltip=O modelo seleccionado apl\u00EDcase a t\u00F3dolos fillos.
PatternDialog.childpattern=Patr\u00F3n fillo
ManagePatternsPopupDialog.Save=Gardar e volver
PatternDialog.icon.tooltip=Se se aplica, o n\u00F3 ter\u00E1 exactamente esta icona.
PatternDialog.icon=Icona
PatternDialog.set_property_text=Mudar
PatternDialog.set_property_text.tooltip=Baleiro: Non tocar; Menos=Borrar propiedade (establecer os valores predeterminados); M\u00E1is=Cambiar a propiedade
accessories/plugins/AutomaticLayout.properties_StyleDialogTitle=Modificar patr\u00F3n
OptionPanel.accessories/plugins/AutomaticLayout.properties_PatternTabName=Patr\u00F3ns autom\u00e1ticos de formato
OptionPanel.separator.accessories/plugins/AutomaticLayout.properties_PatternSeparatorName=Patr\u00F3ns
PatternToString.color=Cor
PatternToString.backgroundColor=Cor de fondo
PatternToString.NodeFontSize=Tama\u00F1o da fonte
#OptionPanel.automaticFormat_level1=Formato do n\u00F3 ra\u00EDz
#OptionPanel.automaticFormat_level2= Formato de n\u00F3 de nivel 1
OptionPanel.level1=Formato do n\u00F3 ra\u00EDz
OptionPanel.level2=Formato do n\u00F3 de nivel 1
OptionPanel.level3=Formato do n\u00F3 de nivel 2.
OptionPanel.level4=Formato do n\u00F3 de nivel 3.
OptionPanel.level5=Formato do n\u00F3 doutros niveis
OptionPanel.automaticFormat_level=Estilos de dese\u00F1o autom\u00E1tico
# fc, 13.4.06:
ManagePatternsPopupDialog.duplicate=Patr\u00F3n duplicado
ManagePatternsPopupDialog.from_nodes=Crear patr\u00F3n a partires dos n\u00F3s seleccionados
# fc, 25.5.2006:
accessories/plugins/SaveAll.properties_documentation=Gardar t\u00F3dolos mapas abertos.
accessories/plugins/SaveAll.properties_name=Gardar todos
accessories/plugins/SaveAll.properties_save_all_cancelled=A operaci\u00F3n non se completou con \u00E9xito.
# fc, 23.7.06
OptionPanel.loadLastMap=Abrir o \u00FAltimo mapa automaticamente.
OptionPanel.loadLastMap.tooltip=<html>Se est\u00E1 marcado, ao arrancar FreeMind, ha localizar automaticamente o \u00FAltimo mapa aberto .</html>
# dan, whenever
use_rich_formatting = Empregar formato enriquecido
use_plain_text = Empregar texto plano
# fc, 30.7.06:
FreeMind.progress.gettingPreferenceDirectories=Obtendo os directorios de preferencias...
FreeMind.progress.gettingPreferences=Obter preferencias...
FreeMind.progress.updateLookAndFeel=Actualizar a aparencia...
FreeMind.progress.createController=Crear controlador...
FreeMind.progress.settingPreferences=Configurar preferencias...
FreeMind.progress.propageteLookAndFeel=Propagar a aparencia...
FreeMind.progress.createInitialMode=Crear modo inicial...
FreeMind.progress.startCreateController=Comezar a crear un controlador...
FreeMind.progress.loadMaps=Cargar mapas...
FreeMind.progress.buildScreen=Construir pantalla...
FreeMind.progress.endStartup=Finalizar a inicializaci\u00F3n.
OptionPanel.tr=Tr
OptionPanel.level=Nivel
# fc, 13.8.06:
map_not_saved=
# fc, 27.8.06:
plugins/TimeManagement.xml_Find=Procurar
plugins/TimeManagement.xml_Replace=Substitu\u00EDr
plugins/TimeManagement.xml_Select=Seleccionar
plugins/TimeManagement.xml_Export=Exportar os n\u00F3s seleccionados
plugins/TimeManagement.xml_Replace_All=Substitu\u00EDr todos
plugins/TimeManagement.xml_Replace_Selected=Substitu\u00EDr o seleccionado
plugins/TimeManagement.xml_Goto=Ir a
plugins/TimeManagement.xml_Cancel=Cancelar
# fc, 2.9.06:
automatically_save_message=O mapa gardouse automaticamente (usando o nome de ficheiro {0})...
plugins/ScriptingEngine.xml_documentation=Aval\u00EDa t\u00F3dolos scripts en orde recursiva, as follas primeiro.
plugins/ScriptingEngine.xml_name=Avaliar
# fc, 4.9.06
OptionPanel.keystroke_plugins/ScriptingEngine.keystroke.evaluate=Avaliar
# fc, 6.9.06:
error_applying_template=Error na aplicaci\u00F3n do patr\u00F3n XSL.
# fc, 11.10.06:
accessories/plugins/NodeNote_jumpto.properties_documentation=Ir ao n\u00F3 dende a fiestra de anotaci\u00F3ns
accessories/plugins/NodeNote_jumpto.properties_name=Muda o editor de anotaci\u00F3ns
#accessories/plugins/NodeNote_jumpfrom.properties_documentation=Switch back from notes to mindmap
#accessories/plugins/NodeNote_jumpfrom.properties_name=Leave note
# fc, 12.10.06
OptionPanel.max_tooltip_width=Lonxitude da barra de suxesti\u00F3ns
OptionPanel.max_tooltip_width.tooltip=<html>Lonxitude predeterminada da barri\u00F1a de suxesti\u00F3ns.</html>
# fc, 13.10.06: renamed:
plugins/NodeList.xml_documentation=Amosa t\u00F3dolos n\u00F3s como unha lista na que se pode procurar con propiedades de filtros
# fc, 10.11.2006:
accessories/plugins/NodeNote_hide_show.properties_documentation=\u00C9 un atallo de men\u00FA para as frechi\u00F1as na li\u00F1a divisoria entre fiestras.
accessories/plugins/NodeNote_hide_show.properties_name=Amosar/agochar fiestra de anotaci\u00F3ns
OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/NodeNote_jumpto.keystroke.alt_N=Conmutador do editor de anotaci\u00F3ns
OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/NodeNote_hide_show.keystroke.control_shift_less=Amosar/agochar fiestra de anotaci\u00F3ns
# aki 19.10.06: (TJI support)
accessories/plugins/ExportWithXSLT_Applet.properties_tji= Ficheiros para inclu\u00EDr no Task Juggler
accessories/plugins/ExportWithXSLT_TASKSTJI.properties_documentation=<html>Exporta tarefas do n\u00F3 TAREFAS ao m\u00F3dulo Taskjuggler. </html>
accessories/plugins/ExportWithXSLT_TASKSTJI.properties_name=Exporta tarefas do n\u00F3 TAREFAS ao ficheiro do TaskJuggler...
accessories/plugins/ExportWithXSLT_RESOURCESTJI.properties_documentation=<html>Exporta os recursos do n\u00F3 RECURSOS ao m\u00F3dulo Taskjuggler. </html>
accessories/plugins/ExportWithXSLT_RESOURCESTJI.properties_name=Exporta recursos do n\u00F3 RECURSOS ao ficheiro do TaskJuggler...
# fc, 14.12.2006: renamed:
plugins/NodeList.xml_name=Procurar e substitu\u00EDr
plugins/TimeManagement.xml_menu_actions=Acci\u00F3ns
# fc, 23.12.06:
plugins/TimeList.xml_Notes=Anotaci\u00F3ns
# fc, 30.12.06:
accessories/plugins/SortNodes.properties_documentation=Ordena t\u00F3dolos fillos dun n\u00F3 alfabeticamente.
accessories/plugins/SortNodes.properties_name=Ordenar fillos
# fc, 3.1.07:
OptionPanel.ar=Ar
# fc, 10.1.07:
plugins/TimeManagement.xml_WindowTitle_All_Nodes=Procurar e substitu\u00EDr
plugins/ScriptEditor.xml_documentation=Permite escribir scripts m\u00E1is extensos dentro do FreeMind.
plugins/ScriptEditor.xml_name=Editor de scripts...
# fc, 24.1.07:
plugins/ScriptEditor/window.title=Editor de scripts
plugins/ScriptEditor.menu_actions=Acci\u00F3ns
plugins/ScriptEditor.run=Executar
#plugins/ScriptEditor.exit=Sa\u00EDr
plugins/ScriptEditor/window.Result=Resultado:
# SimplyHTML.properties
#
# resource bundle with strings for application SimplyHTML
# - English Language (default) -
# edit menu definition
simplyhtml.editLabel=Editar
# edit menu items
simplyhtml.undoLabel=Desfacer
simplyhtml.undoTip=desfacer
simplyhtml.redoLabel=Refacer
simplyhtml.redoTip=refacer
simplyhtml.cutLabel=Cortar
simplyhtml.cutTip=cortar
simplyhtml.copyLabel=Copiar
simplyhtml.copyTip=copiar
simplyhtml.pasteLabel=Colar
simplyhtml.pasteTip=colar
simplyhtml.selectAllLabel=Seleccionar todo
simplyhtml.findReplaceLabel=Procurar e substitu\u00EDr
simplyhtml.findReplaceTip=procurar e substitu\u00EDr
#insert menu definition
simplyhtml.insertTableLabel=T\u00E1boa...
# format menu definition
simplyhtml.formatLabel=Formato