forked from giuspen/cherrytree
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
bg.po
4065 lines (3110 loc) · 155 KB
/
bg.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CherryTree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-22 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-22 21:35+0200\n"
"Last-Translator: Iliya Nikolaev <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Language: bg_BG\n"
"X-Source-Language: C\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_text_n_code.cc:31
msgid "Tab Width"
msgstr "Ширина на таба"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_text_n_code.cc:37
msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
msgstr "Вмъкване на интервали вместо табулации"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_text_n_code.cc:39
msgid "Use Line Wrapping"
msgstr "Използвай пренасяне на текста"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_text_n_code.cc:43
msgid "Line Wrapping Indentation"
msgstr "Преместване на отстъп на текст"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_text_n_code.cc:50
msgid "Enable Automatic Indentation"
msgstr "Активиране на автоматичен отстъп"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_text_n_code.cc:52
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_anch_widg.cc:308
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Покажи номера на редове"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_text_n_code.cc:54
msgid "Scroll Beyond Last Line"
msgstr "Превъртане отвъд последния ред"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_text_n_code.cc:58
msgid "Vertical Space Around Lines"
msgstr "Вертикален отстъп"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_text_n_code.cc:68
msgid "Vertical Space in Wrapped Lines"
msgstr "Вертикален отстъп в редовете"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_text_n_code.cc:91
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_plain_text_n_code.cc:42
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_special_chars.cc:123
msgid "Text Editor"
msgstr "Текстов редактор"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_text_n_code.cc:95
msgid "Timestamp Format"
msgstr "Формат на датата"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_text_n_code.cc:101
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_find.cc:86
msgid "Online Manual"
msgstr "Онлайн ръководство"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_text_n_code.cc:107
msgid "Horizontal Rule"
msgstr "Хоризонтална линия"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_text_n_code.cc:120
msgid "Chars to Select at Double Click"
msgstr "Символи за избор при двукратно щракване"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_text_n_code.cc:131
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_tree.cc:105
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:78
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:341
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_rich_text.cc:111
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_misc.cc:126
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разни"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_gen_purp.cc:226
msgid "Remove Color"
msgstr "Премахни цвят"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_gen_purp.cc:263
msgid "Question"
msgstr "Въпрос"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_gen_purp.cc:279
msgid "Info"
msgstr "Информация"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_gen_purp.cc:294
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:353
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:403
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_gen_purp.cc:309
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_gen_purp.cc:319
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_gen_purp.cc:321
msgid "Select File"
msgstr "Изберете файл"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_gen_purp.cc:350
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_gen_purp.cc:352
msgid "Select Folder"
msgstr "Изберете папка"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_gen_purp.cc:370
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_gen_purp.cc:372
msgid "Save File as"
msgstr "Запис на файл като"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_plain_text_n_code.cc:31
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_rich_text.cc:50
msgid "Show White Spaces"
msgstr "Покажи интервали"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_plain_text_n_code.cc:33
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_rich_text.cc:52
msgid "Highlight Current Line"
msgstr "Освети текущия ред"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_plain_text_n_code.cc:35
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_anch_widg.cc:310
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_rich_text.cc:54
msgid "Highlight Matching Brackets"
msgstr "Осветявай съвпадащите скоби"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_plain_text_n_code.cc:44
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:428
msgid "Ask Confirmation Before Executing the Code"
msgstr "Потвърждение преди изпълнението на кода"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_plain_text_n_code.cc:47
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:432
msgid "Use Internal Terminal"
msgstr "Ползвай вътрешен терминал"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_plain_text_n_code.cc:50
msgid "Internal Terminal Shell"
msgstr "Ползвай вътрешен терминал"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_plain_text_n_code.cc:79
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_toolbar.cc:48
msgid "Add"
msgstr "Добави"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_plain_text_n_code.cc:82
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_toolbar.cc:51
msgid "Remove Selected"
msgstr "Изтриване на селекцията"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_plain_text_n_code.cc:85
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_plain_text_n_code.cc:98
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:134
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:137
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:140
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:143
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:147
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:151
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_kb_shortcuts.cc:66
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_toolbar.cc:54
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_theme.cc:266
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_special_chars.cc:36
msgid "Reset to Default"
msgstr "Нулиране по подразбиране"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_plain_text_n_code.cc:105
msgid "Command per Node/CodeBox Type"
msgstr "Команда по тип на клон/блок код"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_plain_text_n_code.cc:114
msgid "Terminal Command"
msgstr "Команда за Dos конзолата"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_plain_text_n_code.cc:119
msgid "Code Execution"
msgstr "Изпълнение на код"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_plain_text_n_code.cc:287
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_toolbar.cc:157
msgid "Select Element to Add"
msgstr "Изберете елемент, който да добавите"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_storage_control.cc:109
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_storage_control.cc:166
msgid "Writing to Disk..."
msgstr "Запис на диск..."
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_storage_control.cc:191
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_storage_control.cc:200
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_storage_control.cc:227
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_storage_control.cc:452
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_storage_control.cc:465
#, c-format
msgid "You Have No Write Access to %s"
msgstr "Невъзможно записване във файл %s"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_storage_control.cc:274
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Въведете парола за % s"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_storage_control.cc:369
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_storage_control.cc:403
msgid "Failed integrity check of the saved document. Try File-->Save As"
msgstr ""
"Проверката за цялостност на запазения документ се провали. опитай Файл--"
">Запиши като"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_storage_control.cc:386
msgid "Failed to encrypt the file"
msgstr "Не може да се шифрова файла"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_tree.cc:31
msgid "Use Different Cherries per Level"
msgstr "Използвайте различни череши за всяко ниво"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_tree.cc:32
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_tree.cc:58
msgid "Use Selected Icon"
msgstr "Използвайте избраната иконка"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_tree.cc:34
msgid "No Icon"
msgstr "Без икона"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_tree.cc:36
msgid "Hide Right Side Auxiliary Icon"
msgstr "Скриване на доп. икона отдясно"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_tree.cc:49
msgid "Default Text Nodes Icons"
msgstr "Икони за текстови клони"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_tree.cc:57
msgid "Restore Expanded/Collapsed Status"
msgstr "Превключване на разширено / свито състояние"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_tree.cc:58
msgid "Expand all Nodes"
msgstr "Разгъване на клони"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_tree.cc:60
msgid "Collapse all Nodes"
msgstr "Свий клоните"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_tree.cc:62
msgid "Nodes in Bookmarks Always Visible"
msgstr "Винаги видими клони в отметките"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_tree.cc:70
msgid "Nodes Status at Startup"
msgstr "Състояние на клона след стартиране"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_tree.cc:78
msgid "Tree Nodes Names Wrapping Width"
msgstr "Ширина на пренасянето на имената на клоните"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_tree.cc:86
msgid "Display Tree on the Right Side"
msgstr "Показване на дървото вдясно"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_tree.cc:88
msgid "Move Focus to Text at Mouse Click"
msgstr "Преместване на фокуса към текст с щракване с мишката"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_tree.cc:90
msgid "Expand Node at Mouse Click"
msgstr "Разширяване на клон с щракване с мишката"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_tree.cc:93
msgid "Last Visited Nodes on Node Name Header"
msgstr "Наскоро посетени клони в заглавката"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_tree.cc:167
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_tree.cc:219
msgid "Select Node Icon"
msgstr "Изберете иконка за клона"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:28
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_menu_actions.cc:89
msgid "Preferences"
msgstr "Настроики"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:33
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:505
msgid "Arabic"
msgstr "Арабски"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:34
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:506
msgid "Armenian"
msgstr "Арменски"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:35
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:507
msgid "Bulgarian"
msgstr "Български"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:36
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:508
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Опростен китайски"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:37
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:509
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Китайски традиционен"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:38
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:510
msgid "Croatian"
msgstr "Хърватски"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:39
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:511
msgid "Czech"
msgstr "Чешки"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:40
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:512
msgid "Dutch"
msgstr "Холандски"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:41
msgid "English"
msgstr "Английски"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:42
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:513
msgid "Finnish"
msgstr "Финландски"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:43
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:514
msgid "French"
msgstr "Френски"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:44
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:515
msgid "German"
msgstr "Немски"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:45
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:516
msgid "Greek"
msgstr "Гръцки"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:46
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:517
msgid "Hindi India"
msgstr "Хинди"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:47
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:518
msgid "Hungarian"
msgstr "Унгарски"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:48
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:519
msgid "Italian"
msgstr "Италиански"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:49
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:520
msgid "Japanese"
msgstr "Японски"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:50
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:521
msgid "Kazakh"
msgstr "Казашки"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:51
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:522
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Казашки(Латиница)"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:52
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:523
msgid "Korean"
msgstr "Корейски"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:53
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:524
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовски"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:54
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:525
msgid "Polish"
msgstr "Полски"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:55
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:526
msgid "Portuguese"
msgstr "Португалски"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:56
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:527
msgid "Portuguese Brazil"
msgstr "Бразилски португалски"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:57
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:528
msgid "Romanian"
msgstr "Румънски"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:58
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:529
msgid "Russian"
msgstr "Руски"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:59
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:530
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенски"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:60
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:531
msgid "Spanish"
msgstr "Испански"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:61
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:532
msgid "Swedish"
msgstr "Шведски"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:62
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:533
msgid "Turkish"
msgstr "Турски"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:63
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:534
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украински"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:67
msgid "Text and Code"
msgstr "Текст и код"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:68
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:108
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_theme.cc:159
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_tree.cc:78
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_main_win.cc:704
msgid "Rich Text"
msgstr "Rich текст"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:69
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_menu_actions.cc:153
msgid "Format"
msgstr "Форматиране"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:70
msgid "Plain Text and Code"
msgstr "Обикновен текст и код"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:71
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_edit.cc:498
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_special_chars.cc:32
msgid "Special Characters"
msgstr "Специални символи"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:72
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_theme.cc:58
msgid "Tree Explorer"
msgstr "Изследовател на дърво"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:73
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:74
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:189
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифтове"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:75
msgid "Links"
msgstr "Връзки"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:76
msgid "Toolbar"
msgstr "Панел с инструменти"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:77
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Клавишни комбинации"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:110
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_rich_text.cc:368
msgid "Monospace"
msgstr "Цвят на фона на шрифт Monospace"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:113
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_anch_widg.cc:252
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_theme.cc:166
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_tree.cc:80
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_main_win.cc:707
msgid "Plain Text"
msgstr "Обикновен текст"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:115
msgid "Code Font"
msgstr "Шрифт на кода"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:118
msgid "Terminal Font"
msgstr "Шрифт на DOS конзолата"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:121
msgid "Tree Font"
msgstr "Шрифт на дървото"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:272
msgid "Enable Custom Web Link Clicked Action"
msgstr "Отваряне на уеб връзки"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:274
msgid "Enable Custom File Link Clicked Action"
msgstr "Отваряне на файл"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:276
msgid "Enable Custom Folder Link Clicked Action"
msgstr "Отваряне на папка"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:285
msgid "Custom Actions"
msgstr "Други действия"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:302
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_link.cc:49
msgid "To WebSite"
msgstr "Към Уеб сайт"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:304
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_link.cc:90
msgid "To Node"
msgstr "Към клон"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:306
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_link.cc:60
msgid "To File"
msgstr "Към Файл"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:308
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_link.cc:75
msgid "To Folder"
msgstr "Към папка"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:323
msgid "Colors"
msgstr "Цветове"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:326
msgid "Underline Links"
msgstr "Подчертани връзки"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:328
msgid "Use Relative Paths for Files And Folders"
msgstr "Използвай относителен път за файлове и папки"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:331
msgid "Anchor Size"
msgstr "Размер на котвата"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:406
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_view.cc:170
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_file.cc:296
msgid "This Change will have Effect Only After Restarting CherryTree"
msgstr "Промените ще влязат в сила след рестартиране на CherryTree"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_import.cc:38
msgid "Who is the Parent?"
msgstr "Задайте папка източник?"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_import.cc:48
msgid "The Tree Root"
msgstr "Коренът на дървото"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_import.cc:49
msgid "The Selected Node"
msgstr "Избраният клон"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_import.cc:101
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_file.cc:80
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_file.cc:97
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_export.cc:108
msgid "CherryTree Document"
msgstr "CherryTree документ"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_anch_widg.cc:39
msgid "Latex Text"
msgstr "Latex текст"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_anch_widg.cc:53
msgid "Image Size dpi"
msgstr "Размер на изображение в dpi"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_anch_widg.cc:60
msgid "Tutorial"
msgstr "Обучение"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_anch_widg.cc:61
msgid "Reference"
msgstr "Справка"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_anch_widg.cc:64
msgid "LaTeX Math and Equations Tutorial"
msgstr "Ръководство за уравнения и Latex"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_anch_widg.cc:65
msgid "LaTeX Math Symbols Reference"
msgstr "Справка за математическите символи на LaTeX"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_anch_widg.cc:107
msgid "Image Properties"
msgstr "Свойства на изображението"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_anch_widg.cc:138
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_anch_widg.cc:271
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_anch_widg.cc:141
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_anch_widg.cc:275
msgid "Height"
msgstr "Височина"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_anch_widg.cc:253
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_anch_widg.cc:344
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_tree.cc:81
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_tree.cc:162
msgid "Automatic Syntax Highlighting"
msgstr "Автоматично осветяване на синтаксиса"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_anch_widg.cc:266
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_anch_widg.cc:280
msgid "pixels"
msgstr "пиксели"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_anch_widg.cc:303
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_anch_widg.cc:319
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_anch_widg.cc:428
msgid "Rows"
msgstr "Редове"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_anch_widg.cc:434
msgid "Columns"
msgstr "Колони"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_anch_widg.cc:440
msgid "Default Width"
msgstr "Ширина по подразбиране"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_anch_widg.cc:446
msgid "Table Size"
msgstr "Размер на таблицата"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_anch_widg.cc:449
msgid "Column Properties"
msgstr "Свойства на колоната"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_anch_widg.cc:470
msgid "Lightweight Interface (much faster for large tables)"
msgstr "Лек интерфейс (много по-бърз за големи таблици)"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_anch_widg.cc:472
msgid "Import from CSV File"
msgstr "Импорт от CSV файл"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_rich_text.cc:30
msgid "Enable Spell Check"
msgstr "Активиране на проверката на правописа"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_rich_text.cc:34
msgid "Spell Check Language"
msgstr "Език за проверка на правописа"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_rich_text.cc:47
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_main_win.cc:716
msgid "Spell Check"
msgstr "Проверка правопис"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_rich_text.cc:56
msgid "Expand CodeBoxes Automatically"
msgstr "Автоматично разтягане на кодови блокове"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_rich_text.cc:60
msgid "Threshold Number of Table Cells for Lightweight Interface"
msgstr "Прагов брой клетки на таблица за олекотен интерфейс"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_rich_text.cc:67
msgid "Embedded File Icon Size"
msgstr "Размер на икона на вграден файл"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_rich_text.cc:74
msgid "Embedded File Size Limit"
msgstr "Ограничение на размера на вложения файл"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_rich_text.cc:80
msgid "Show File Name on Top of Embedded File Icon"
msgstr "Покажи файловото име над иконките"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_rich_text.cc:82
msgid "Limit of Undoable Steps Per Node"
msgstr "Лимит за брой отмени за клон"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_rich_text.cc:87
msgid "Auto Link CamelCase Text to Node With Same Name"
msgstr "Автоматично свързване на CamelCase текст към клон със същото име"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_rich_text.cc:89
msgid "At Triple Click Select the Whole Paragraph"
msgstr "При тройно щракване с мишката избор на цяло изречение"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_rich_text.cc:92
msgid "Enable Markdown Auto Replacement (Experimental)"
msgstr "Активиране на замяна на текст Markdown(експериментално)"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_rich_text.cc:221
msgid "Scale"
msgstr "Мащаб"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_rich_text.cc:225
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs_tree.cc:48
msgid "Bold"
msgstr "Удебелен"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_rich_text.cc:226
msgid "Italic"
msgstr "Наклонен"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_rich_text.cc:227
msgid "Underline"
msgstr "Подчертан"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_rich_text.cc:242
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_rich_text.cc:344
msgid "Text Color Foreground"
msgstr "Цвят на текста"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_rich_text.cc:245
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_rich_text.cc:356
msgid "Text Color Background"
msgstr "Цвят на фона"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_rich_text.cc:261
msgid "Small"
msgstr "Малък"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_rich_text.cc:367
msgid "Scalable Tags"
msgstr "Мащабируеми етикети"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_widgets.cc:159
msgid "CherryTree Hierarchical Note Taking"
msgstr "Йерархичен бележник CherryTree"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_widgets.cc:167
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_menu_actions.cc:462
msgid "Show/Hide _CherryTree"
msgstr "Покажи / Скрий _CherryTree"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_widgets.cc:167
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_menu_actions.cc:463
msgid "Toggle Show/Hide CherryTree"
msgstr "Покажи / Скрий CherryTree"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_widgets.cc:169
msgid "_Exit CherryTree"
msgstr "Изход от CherryTree"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_widgets.cc:169
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_menu_actions.cc:99
msgid "Exit from CherryTree"
msgstr "Изход от CherryTree"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_kb_shortcuts.cc:63
msgid "Change Selected"
msgstr "Промяна на избраното"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_kb_shortcuts.cc:124
#, c-format
msgid "The Keyboard Shortcut '%s' is already in use"
msgstr "Тази клавишна комбинация '%s' вече се използва"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_kb_shortcuts.cc:125
#, c-format
msgid "The current associated action is '%s'"
msgstr "Текущо асоциирано действие е '% s '"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_kb_shortcuts.cc:126
msgid "Do you want to steal the shortcut?"
msgstr "Искате ли да откраднете тази клавишна комбинация?"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_kb_shortcuts.cc:146
msgid "Edit Keyboard Shortcut"
msgstr "Редактиране на клавишни комбинации"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_kb_shortcuts.cc:154
msgid "No Keyboard Shortcut"
msgstr "Без клавишна комбинация"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_toolbar.cc:124
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_toolbar.cc:147
msgid "Split Toolbar"
msgstr "Панел с инструменти"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_toolbar.cc:129
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_menu_actions.cc:77
msgid "Open a CherryTree Document"
msgstr "Отваряне на CherryTree документ"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_theme.cc:33
msgid "Light Background, Dark Text"
msgstr "Светъл фон, тъмен текст"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_theme.cc:34
msgid "Dark Background, Light Text"
msgstr "Тъмен фон, светъл текст"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_theme.cc:36
msgid "Custom Background"
msgstr "Друг цвят на фона"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_theme.cc:40
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_theme.cc:42
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_theme.cc:41
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_theme.cc:254
msgid "Selection Background"
msgstr "Друг цвят на фона"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_theme.cc:173
msgid "Table"
msgstr "Изрежи таблица"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_theme.cc:180
msgid "Code"
msgstr "Шрифт на кода"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_theme.cc:198
msgid "Style Schemes"
msgstr "Стилова схема"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_theme.cc:248
msgid "Text Foreground"
msgstr "Цвят на текста"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_theme.cc:250
msgid "Text Background"
msgstr "Цвят на фона"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_theme.cc:252
msgid "Selection Foreground"
msgstr "Избран цвят на текста"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_theme.cc:256
msgid "Cursor"
msgstr "Курсор"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_theme.cc:258
msgid "Current Line Background"
msgstr "Цвят на фона на текущия ред"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_theme.cc:260
msgid "Line Numbers Foreground"
msgstr "Номера на редове на преден план"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_theme.cc:262
msgid "Line Numbers Background"
msgstr "Номера на редове на фон"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_theme.cc:409
msgid "Style Scheme Editor"
msgstr "Редактор на стиловата схема"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_theme.cc:413
msgid "Set Dark Theme Icons"
msgstr "Икони в тъмна тема"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_theme.cc:414
msgid "Set Light Theme Icons"
msgstr "Икони в светла тема"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_theme.cc:415
msgid "Set Default Icons"
msgstr "Настрой икони по подразбиране"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_theme.cc:445
msgid "Icon Theme"
msgstr "Тема на иконите"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_export2html.cc:146
msgid "Index"
msgstr "Съдържание"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_edit.cc:101
msgid "Image Format Not Recognized"
msgstr "Непознат формат на изображение"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_edit.cc:111
msgid "Insert Table"
msgstr "Вмъкване на таблица"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_edit.cc:130
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_others.cc:808
msgid "CSV File"
msgstr "CSV файл"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_edit.cc:173
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_menu_actions.cc:113
msgid "Insert a CodeBox"
msgstr "Вмъкване на кодов блок"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_edit.cc:207
#, c-format
msgid "The Maximum Size for Embedded Files is %s MB"
msgstr "Максималният размер на файлове е %s Мб"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_edit.cc:209
msgid "Do you want to Continue?"
msgstr "Желаете ли да продължите?"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_edit.cc:894
msgid "Tabs Replaced"
msgstr "Заменени табове"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_edit.cc:940
msgid "Lines Stripped"
msgstr "Изчистени линии"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_edit.cc:1030
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_tree.cc:75
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_format.cc:101
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_format.cc:313
msgid "No Text is Selected"
msgstr "Не е избран текст"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_image.cc:431
msgid "Could not access the executables 'latex' and 'dvipng'"
msgstr "Няма достъп до изпълними 'latex' и 'dvipng'"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_image.cc:432
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_image.cc:439
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_image.cc:446
msgid "For example, on Ubuntu the packages to install are:"
msgstr "Например, в Ubuntu инсталационните пакети са:"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_image.cc:434
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_image.cc:441
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_image.cc:448
msgid "For example, on Mac OS the packages to install are:"
msgstr "Например, в Mac OS инсталационните пакети са:"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_image.cc:438
msgid "Could not access the executable 'latex'"
msgstr "Няма достъп до изпълним 'latex'"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_image.cc:445
msgid "Could not access the executable 'dvipng'"
msgstr "Няма достъп до изпълним 'dvipng'"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_special_chars.cc:59
msgid "Chars for Bulleted List"
msgstr "Символи за списък (bullet)"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_special_chars.cc:68
msgid "Chars for Todo List"
msgstr "Символи за списък със задачи(Todo List)"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg_special_chars.cc:77