From 3ef2b22e99da93ab91ac15636c72d3d4cbc59cc2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anna Robbins Date: Wed, 28 Oct 2015 16:06:10 +0100 Subject: [PATCH] Update strings.po Proofed and updated up until line 450 --- lang/sv/strings.po | 50 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/lang/sv/strings.po b/lang/sv/strings.po index 9348c7d26..54f791111 100644 --- a/lang/sv/strings.po +++ b/lang/sv/strings.po @@ -42,15 +42,15 @@ msgstr "charkuterist" #: ../../script/outside.js:53 ../../script/localization.js:28 msgid "iron miner" -msgstr "järn gruvarbetare" +msgstr "järngruvarbetare" #: ../../script/outside.js:61 ../../script/localization.js:30 msgid "coal miner" -msgstr "kol gruvarbetare" +msgstr "kolgruvarbetare" #: ../../script/outside.js:69 ../../script/localization.js:32 msgid "sulphur miner" -msgstr "svavel gruvarbetare" +msgstr "svavelgruvarbetare" #: ../../script/outside.js:77 ../../script/localization.js:35 msgid "steelworker" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "samla ved" #: ../../script/outside.js:183 msgid "a stranger arrives in the night" -msgstr "en främmling kommer under natten" +msgstr "en främling kommer under natten" #: ../../script/outside.js:185 msgid "a weathered family takes up in one of the huts." @@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "en väderbiten familj flyttar in i en av stugorna." #: ../../script/outside.js:187 msgid "a small group arrives, all dust and bones." -msgstr "en litet grupp kommer. Bara skinn och ben." +msgstr "en liten grupp kommer. bara skinn och ben." #: ../../script/outside.js:189 msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." -msgstr "en karavan människor stapplar in, lika delar ängsla och hopp." +msgstr "en konvoj rullar in, lika delar ängsla och hopp." #: ../../script/outside.js:191 msgid "the town's booming. word does get around." -msgstr "samhället växer. ryktet sprider sig." +msgstr "samhället växer. ryktet går." #: ../../script/outside.js:510 msgid "check traps" @@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "En Stor By" #: ../../script/outside.js:539 msgid "A Raucous Village" -msgstr "Ett Samhälle" +msgstr "En Bullrig By" #: ../../script/outside.js:551 msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" -msgstr "himelen är grå och vinden blåser oavbrutet" +msgstr "himmelen är grå och vinden blåser oavbrutet" #: ../../script/outside.js:561 msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "svinga" #: ../../script/world.js:64 msgid "slash" -msgstr "hugg" +msgstr "skära" #: ../../script/world.js:70 msgid "thrust" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Ett Gammalt Hus" #: ../../script/world.js:124 msgid "A Damp Cave" -msgstr "En Fuktig Gruva" +msgstr "En Fuktig Grotta" #: ../../script/world.js:125 msgid "An Abandoned Town" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "En Förstörd Stad" #: ../../script/world.js:127 msgid "A Crashed Starship" -msgstr "Ett krachat rymdskepp" +msgstr "Ett kraschat rymdskepp" #: ../../script/world.js:128 msgid "A Borehole" @@ -336,19 +336,19 @@ msgstr "törsten blir ohållbar" #: ../../script/world.js:552 msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." -msgstr "träden ger efter till torrt gräs. dom gula buskarna rasslar i vinden." +msgstr "träden ger efter till torrt gräs. de gula buskarna rasslar i vinden." #: ../../script/world.js:555 msgid "" "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." -msgstr "träden är borta. uttorkad jord och damm är dåliga ersättare." +msgstr "träden är borta. uttorkad jord och blåsande damm är dåliga ersättare." #: ../../script/world.js:562 msgid "" "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " "branches and fallen leaves." msgstr "" -"träden tornar upp sig vid horisonten, gradvis ger gräset efter för skogens " +"träden tornar upp sig vid horisonten. gradvis ger gräset efter för skogens " "torra grenar och fallna löv." #: ../../script/world.js:565 @@ -394,8 +394,8 @@ msgid "" "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " "out there" msgstr "" -"byggaren säger att hon kan göra fällor för att fånga djur som kan finnas " -"kvar utanför" +"byggaren säger att hon kan göra fällor för att fånga djur som finns " +"kvar ute" #: ../../script/room.js:20 msgid "more traps to catch more creatures" @@ -411,11 +411,11 @@ msgstr "kälke" #: ../../script/room.js:34 msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" -msgstr "byggaren säger hon kan bygga en vedskälke" +msgstr "byggaren säger att hon kan bygga en vedskälke" #: ../../script/room.js:35 msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" -msgstr "kälken vill ta mer ved från skogen" +msgstr "kälken kan bära mer ved från skogen" #: ../../script/room.js:44 msgid "hut" @@ -423,27 +423,27 @@ msgstr "hydda" #: ../../script/room.js:47 msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." -msgstr "byggaren säger det är fler vandrare. säger att dom också vill jobba" +msgstr "byggaren säger det finns fler vandrare. hon säger att de också ska jobba." #: ../../script/room.js:48 msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." -msgstr "byggaren sätter upp en hydda i skogen. säger att ryktet kommer gå" +msgstr "byggaren sätter upp en hydda i skogen. hon säger att ryktet kommer gå." #: ../../script/room.js:49 msgid "no more room for huts." -msgstr "ingen mer plats gör stugor" +msgstr "inte tillräckligt med platser att bygga hyddor" #: ../../script/room.js:59 msgid "lodge" -msgstr "stuga" +msgstr "ordensloge" #: ../../script/room.js:62 msgid "villagers could help hunt, given the means" -msgstr "bybor kan hjälpa till att jaga, bara dom får förutsättningarna" +msgstr "bybor kunde hjälpa till att jaga, bara om de får förutsättningarna" #: ../../script/room.js:63 msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" -msgstr "jaktstugan står i skogen, en bit från byn" +msgstr "jaktstugan står i skogen, lite långt ifrån byn" #: ../../script/room.js:74 msgid "trading post"