forked from keepassxreboot/keepassxc
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathkeepassxc_pl.ts
9472 lines (9450 loc) · 359 KB
/
keepassxc_pl.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="pl">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About KeePassXC</source>
<translation>O programie KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>O programie</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs at: <a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></source>
<translation>Zgłoś błędy na: <a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassXC jest dystrybuowany zgodnie z warunkami licencji GNU General Public License (GPL) w wersji 2 lub (opcjonalnie) w wersji 3.</translation>
</message>
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation>Opiekunowie projektu:</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
<translation>Specjalne podziękowania od zespołu KeePassXC dla debfx za stworzenie oryginalnego KeePassX.</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Współtwórcy</translation>
</message>
<message>
<source><a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors">See Contributions on GitHub</a></source>
<translation><a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors">Zobacz wkłady na GitHubie</a></translation>
</message>
<message>
<source>Debug Info</source>
<translation>Informacje debugowania</translation>
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
<translation>Przy zgłaszaniu błędów uwzględnij następujące informacje:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Skopiuj do schowka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC - Access Request</source>
<translation>KeePassXC - Żądanie dostępu</translation>
</message>
<message>
<source>Non-existing/inaccessible executable path. Please double-check the client is legit.</source>
<translation>Nieistniejąca / niedostępna ścieżka wykonywalna. Proszę sprawdzić, czy klient jest sprawdzony.</translation>
</message>
<message>
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">%1 </span>is requesting access to the following entries:</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">%1 </span>żąda dostępu do następujących wpisów:</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>PID</source>
<translation>PID</translation>
</message>
<message>
<source>Executable</source>
<translation>Plik wykonywalny</translation>
</message>
<message>
<source>Command Line</source>
<translation>Wiersz poleceń</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Szczegóły</translation>
</message>
<message>
<source>Your decision will be remembered for the duration while both the requesting client AND KeePassXC are running.</source>
<translation>Twoja decyzja zostanie zapamiętana na czas, gdy zarówno klient żądający, jak i KeePassXC będą uruchomione.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember</source>
<translation>Zapamiętaj</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Selected</source>
<translation>Zezwól wybranym</translation>
</message>
<message>
<source>Deny All && Future</source>
<translation>Odmów wszystkim i przyszłym</translation>
</message>
<message>
<source>Allow All && &Future</source>
<translation>Zezwól wszystkim i &przyszłym</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessControlDialog::DenyButton</name>
<message>
<source>Deny for this program</source>
<translation>Odmów temu programowi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AgentSettingsWidget</name>
<message>
<source>Enable SSH Agent integration</source>
<translation>Włącz integrację z agentem SSH</translation>
</message>
<message>
<source>Use Pageant</source>
<translation>Użyj Pageanta</translation>
</message>
<message>
<source>Use OpenSSH</source>
<translation>Użyj OpenSSH</translation>
</message>
<message>
<source>Use both agents</source>
<translation>Użyj obu agentów</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_AUTH_SOCK override</source>
<translation>Zastąpienie SSH_AUTH_SOCK</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_AUTH_SOCK value</source>
<translation>Wartość SSH_AUTH_SOCK</translation>
</message>
<message>
<source>(empty)</source>
<translation>(puste)</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_SK_PROVIDER value</source>
<translation>Wartość SSH_SK_PROVIDER</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_SK_PROVIDER override</source>
<translation>Zastąpienie SSH_SK_PROVIDER</translation>
</message>
<message>
<source>No SSH Agent socket available. Either make sure SSH_AUTH_SOCK environment variable exists or set an override.</source>
<translation>Brak dostępnego gniazda agenta SSH. Sprawdź, czy istnieje zmienna środowiskowa SSH_AUTH_SOCK, lub ustaw zastąpienie.</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent connection is working!</source>
<translation>Połączenie agenta SSH działa!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>Ustawienia aplikacji</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Bezpieczeństwo</translation>
</message>
<message>
<source>This setting cannot be enabled when minimize on unlock is enabled.</source>
<translation>To ustawienie nie może być włączone, gdy włączona jest opcja minimalizacji przy odblokowaniu.</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Błąd dostępu pliku konfiguracyjnego %1</translation>
</message>
<message>
<source>Icon only</source>
<translation>Tylko ikona</translation>
</message>
<message>
<source>Text only</source>
<translation>Tylko tekst</translation>
</message>
<message>
<source>Text beside icon</source>
<translation>Tekst obok ikony</translation>
</message>
<message>
<source>Text under icon</source>
<translation>Tekst pod ikoną</translation>
</message>
<message>
<source>Follow style</source>
<translation>Utrzymaj styl</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome</source>
<translation>Monochromatyczny</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome (light)</source>
<translation>Monochromatyczny (jasny)</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome (dark)</source>
<translation>Monochromatyczny (ciemny)</translation>
</message>
<message>
<source>Colorful</source>
<translation>Kolorowy</translation>
</message>
<message>
<source>You must restart the application to set the new language. Would you like to restart now?</source>
<translation>Musisz uruchomić ponownie aplikację, aby ustawić nowy język. Czy chcesz teraz to zrobić?</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Settings?</source>
<translation>Zresetować ustawienia?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to reset all general and security settings to default?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz zresetować wszystkie ustawienia ogólne i zabezpieczeń do domyślnych?</translation>
</message>
<message>
<source>Select backup storage directory</source>
<translation>Wybierz katalog przechowywania kopii zapasowych</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Ustawienia podstawowe</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation>Uruchamianie</translation>
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
<translation>Uruchom tylko jedną instancję KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically launch KeePassXC at system startup</source>
<translation>Automatycznie uruchom KeePassXC podczas uruchamiania systemu</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>Minimalizuj okno podczas uruchamiania aplikacji</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window after unlocking database</source>
<translation>Minimalizuj okno po odblokowaniu bazy danych</translation>
</message>
<message>
<source>Remember previously used databases</source>
<translation>Pamiętaj wcześniej używane bazy danych</translation>
</message>
<message>
<source> recent files</source>
<translation> ostatnie pliki</translation>
</message>
<message>
<source>Load previously open databases on startup</source>
<translation>Załaduj wcześniej otwarte bazy danych podczas uruchamiania</translation>
</message>
<message>
<source>Remember database key files and security dongles</source>
<translation>Pamiętaj pliki kluczy bazy danych i klucze sprzętowe</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates at application startup once per week</source>
<translation>Sprawdzaj aktualizacje przy uruchamianiu aplikacji raz w tygodniu</translation>
</message>
<message>
<source>Include beta releases when checking for updates</source>
<translation>Uwzględnij wersje beta podczas sprawdzania aktualizacji</translation>
</message>
<message>
<source>On database unlock, show entries that </source>
<translation>Po odblokowaniu bazy danych pokaż wpisy, które </translation>
</message>
<message>
<source>have expired</source>
<comment>On database unlock, show entries that...</comment>
<translation>wygasły</translation>
</message>
<message>
<source> days</source>
<comment>On database unlock, show entries that will expire within %1 days</comment>
<translation> dni</translation>
</message>
<message>
<source>will expire within </source>
<comment>On database unlock, show entries that...</comment>
<translation>wygasną w ciągu </translation>
</message>
<message>
<source>File Management</source>
<translation>Zarządzanie plikami</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>Automatycznie zapisz po każdej zmianie</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save when locking database</source>
<translation>Automatycznie zapisuj podczas blokowania bazy danych</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save non-data changes when locking database</source>
<translation>Automatycznie zapisuj zmiany niezwiązane z danymi podczas blokowania bazy danych</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>Automatycznie przeładuj bazę danych, gdy zostanie zmodyfikowana zewnętrznie</translation>
</message>
<message>
<source>Backup database file before saving</source>
<translation>Utwórz kopię zapasową pliku bazy danych przed zapisaniem</translation>
</message>
<message>
<source>Backup destination</source>
<translation>Miejsce docelowe kopii zapasowej</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies the database backup file location. Occurrences of "{DB_FILENAME}" are replaced with the filename of the saved database without extension. {TIME:<format>} is replaced with the backup time, see https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString. <format> defaults to format string "dd_MM_yyyy_hh-mm-ss".</source>
<translation>Określa lokalizację pliku kopii zapasowej bazy danych. Wystąpienia "{DB_FILENAME}" są zastępowane nazwą pliku zapisanej bazy danych bez rozszerzenia. {TIME:<format>} jest zastępowany czasem kopii zapasowej, zobacz https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString. <format> to domyślnie ciąg formatu "dd_MM_yyyy_hh-mm-ss".</translation>
</message>
<message>
<source>{DB_FILENAME}.old.kdbx</source>
<translation>{DB_FILENAME}.old.kdbx</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
<translation>Wybierz...</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative saving method (may solve problems with Dropbox, Google Drive, GVFS, etc.)</source>
<translation>Użyj alternatywnej metody zapisywania (może rozwiązać problemy z usługami: Dropbox, Google Drive, GVFS itp.)</translation>
</message>
<message>
<source>Temporary file moved into place</source>
<translation>Plik tymczasowy został przeniesiony na miejsce</translation>
</message>
<message>
<source>Directly write to database file (dangerous)</source>
<translation>Bezpośredni zapis do pliku bazy danych (niebezpieczne)</translation>
</message>
<message>
<source>Entry Management</source>
<translation>Zarządzanie wpisami</translation>
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>Użyj ikony grupy podczas tworzenia wpisu</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize when opening a URL</source>
<translation>Minimalizuj podczas otwierania adresu URL</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window when copying to clipboard</source>
<translation>Ukryj okno podczas kopiowania do schowka</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Minimalizuj</translation>
</message>
<message>
<source>Drop to background</source>
<translation>Upuść w tle</translation>
</message>
<message>
<source>Favicon download timeout:</source>
<translation>Limit czasu pobierania ikony ulubionych:</translation>
</message>
<message>
<source>Website icon download timeout in seconds</source>
<translation>Limit czasu pobierania ikony witryny w sekundach</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface</source>
<translation>Interfejs użytkownika</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style</source>
<translation>Styl przycisków paska narzędzi</translation>
</message>
<message>
<source>Movable toolbar</source>
<translation>Ruchomy pasek narzędzi</translation>
</message>
<message>
<source>Language selection</source>
<translation>Wybór języka</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
<translation>Język:</translation>
</message>
<message>
<source>(restart program to activate)</source>
<translation>(uruchom ponownie program, aby aktywować)</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style:</source>
<translation>Styl przycisków paska narzędzi:</translation>
</message>
<message>
<source>Show passwords in color</source>
<translation>Pokaż hasła w kolorze</translation>
</message>
<message>
<source>Use monospaced font for notes</source>
<translation>Użyj czcionek o stałej szerokości w notatkach</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of app exit</source>
<translation>Zminimalizuj zamiast wyjść z aplikacji</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>Pokaż ikonę w zasobniku systemowym</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon type</source>
<translation>Typ ikony zasobnika</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon type:</source>
<translation>Typ ikony zasobnika:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation>Schowaj okno do zasobnika podczas minimalizacji</translation>
</message>
<message>
<source>Reset settings to default…</source>
<translation>Zresetuj ustawienia do domyślnych…</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Autowpisywanie</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Użyj tytułu wpisy, aby dopasować okna dla globalnego autowpisywania</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Użyj adresu URL wpisu, aby dopasować okna dla globalnego autowpisywania</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
<translation>Zawsze pytaj przed wykonaniem autowpisywania</translation>
</message>
<message>
<source>Hide expired entries from Auto-Type</source>
<translation>Ukryj wygasłe wpisy przed autowpisywaniem</translation>
</message>
<message>
<source>Re-lock previously unlocked database after performing Auto-Type</source>
<translation>Ponownie zablokuj poprzednio zablokowaną bazę danych po wykonaniu autowpisywania</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type start delay:</source>
<translation>Opóźnienie rozpoczęcia autowpisywania:</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut:</source>
<translation>Skrót globalnego autowpisywania:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type start delay milliseconds</source>
<translation>Opóźnienie rozpoczęcia autowpisywania w milisekundach</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<comment>Milliseconds</comment>
<translation> ms</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type typing delay:</source>
<translation>Opóźnienie pisania autowpisywania:</translation>
</message>
<message>
<source>Global auto-type shortcut</source>
<translation>Skrót globalnego autowpisywania</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type character typing delay milliseconds</source>
<translation>Opóźnienie wpisywania znaków przez autowpisywanie w milisekundach</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last typed entry for:</source>
<translation>Pamiętaj ostatnio wpisany wpis przez:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Timeouts</source>
<translation>Limity czasowe</translation>
</message>
<message>
<source>Database lock timeout seconds</source>
<translation>Limit czasu blokady bazy danych w sekundach</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>Wyczyść schowek po</translation>
</message>
<message>
<source>Clear search query after</source>
<translation>Wyczyść wyszukaną frazę po</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<comment>Minutes</comment>
<translation> min</translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard clear seconds</source>
<translation>Wyczyszczenie schowka w sekundach</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>Zablokuj bazę danych po nieaktywności</translation>
</message>
<message>
<source>Convenience</source>
<translation>Poręczność</translation>
</message>
<message>
<source>Enable database quick unlock (Touch ID / Windows Hello)</source>
<translation>Włącz szybkie odblokowanie bazy danych (Touch ID / Windows Hello)</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
<translation>Zablokuj bazy danych, gdy sesja jest zablokowana albo pokrywa jest zamknięta</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
<translation>Zablokuj bazę danych po zminimalizowaniu okna</translation>
</message>
<message>
<source>Require password repeat when it is visible</source>
<translation>Wymagaj powtórzenia hasła, gdy jest widoczne</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords when editing them</source>
<translation>Ukryj hasła podczas ich edycji</translation>
</message>
<message>
<source>Use placeholder for empty password fields</source>
<translation>Używaj symboli zastępczych w pustych polach hasła</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords in the entry preview panel</source>
<translation>Ukryj hasła w panelu podglądu wpisu</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entry notes by default</source>
<translation>Domyślnie ukrywaj wpisy notatek</translation>
</message>
<message>
<source>Move entries to recycle bin without confirmation</source>
<translation>Przenieś wpisy do kosza bez potwierdzenia</translation>
</message>
<message>
<source>Enable double click to copy the username/password entry columns</source>
<translation>Włącz podwójne kliknięcie, aby kopiować kolumny wpisów nazwy użytkownika i hasła</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Prywatność</translation>
</message>
<message>
<source>Use DuckDuckGo service to download website icons</source>
<translation>Użyj usługi DuckDuckGo do pobierania ikon witryn</translation>
</message>
<message>
<source>Hide TOTP in the entry preview panel</source>
<translation>Ukryj TOTP w panelu podglądu wpisu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
<source>The requested Auto-Type sequence cannot be used due to an error:</source>
<translation>Żądana sekwencja autowpisywania nie może być użyta z powodu błędu:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type Error</source>
<translation>Błąd autowpisywania</translation>
</message>
<message>
<source>Permission Required</source>
<translation>Wymagane uprawnienie</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC requires the Accessibility permission in order to perform entry level Auto-Type. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
<translation>KeePassXC wymaga uprawnienia dostępności w celu wykonania podstawowego autowpisywania. Jeśli już udzielono uprawnienia, być może będzie wymagane ponowne uruchomienie KeePassXC.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC requires the Accessibility and Screen Recorder permission in order to perform global Auto-Type. Screen Recording is necessary to use the window title to find entries. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
<translation>KeePassXC wymaga uprawnień dostępności i rejestratora ekranu w celu wykonania globalnego autowpisywania. Nagrywanie ekranu jest konieczne, aby użyć tytułu okna do odnajdywania wpisów. Jeśli już udzielono uprawnień, być może będzie wymagane ponowne uruchomienie KeePassXC.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry provided</source>
<translation>Podano nieprawidłowy wpis</translation>
</message>
<message>
<source>Bracket imbalance detected, found extra { or }</source>
<translation>Wykryto nierównowagę nawiasów, znaleziono dodatkowy { lub }</translation>
</message>
<message>
<source>Too many repetitions detected, max is %1: %2</source>
<translation>Wykryto zbyt wiele powtórzeń, maksimum to %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Very slow key press detected, max is %1: %2</source>
<translation>Wykryto bardzo wolne naciśnięcie klawisza, maksimum to %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Very long delay detected, max is %1: %2</source>
<translation>Wykryto bardzo duże opóźnienie, maksimum to %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Entry does not have attribute for PICKCHARS: %1</source>
<translation>Wpis nie ma atrybutu dla PICKCHARS: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid conversion type: %1</source>
<translation>Nieprawidłowy typ konwersji: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid conversion syntax: %1</source>
<translation>Nieprawidłowa składnia konwersji: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid regular expression syntax %1
%2</source>
<translation>Nieprawidłowa składnia wyrażenia regularnego %1
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid placeholder: %1</source>
<translation>Nieprawidłowy symbol zastępczy: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Okno</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Sekwencja</translation>
</message>
<message>
<source>(empty)</source>
<translation>(puste)</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>Domyślna sekwencja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeMatchModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupa</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Tytuł</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Użytkownik</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Sekwencja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypePlatformX11</name>
<message>
<source>Trying to send invalid keysym.</source>
<translation>Próba wysłania nieprawidłowego keysym.</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence aborted: Caps Lock is on</source>
<translation>Sekwencja przerwana: Caps Lock jest włączony</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence aborted: Modifier keys held by user</source>
<translation>Sekwencja przerwana: Klawisze modyfikujące przytrzymane przez użytkownika</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get valid keycode for key: </source>
<translation>Nie można uzyskać prawidłowego keycode'u dla klawisza: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Autowpisywanie - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Double click a row to perform Auto-Type or find an entry using the search:</source>
<translation>Kliknij dwukrotnie wiersz, aby wykonać autowpisywanie lub znajdź wpis za pomocą wyszukiwania:</translation>
</message>
<message>
<source><p>You can use advanced search queries to find any entry in your open databases. The following shortcuts are useful:<br/>
Ctrl+F - Toggle database search<br/>
Ctrl+1 - Type username<br/>
Ctrl+2 - Type password<br/>
Ctrl+3 - Type TOTP<br/>
Ctrl+4 - Use Virtual Keyboard (Windows Only)</p></source>
<translation><p>Możesz użyć zapytań wyszukiwania zaawansowanego, aby znaleźć dowolny wpis w otwartych bazach danych. Przydatne są następujące skróty:<br/>
Ctrl+F - Przełącz wyszukiwanie w bazie danych<br/>
Ctrl+1 - Wpisz nazwę użytkownika<br/>
Ctrl+2 - Wpisz hasło<br/>
Ctrl+3 - Wpisz TOTP<br/>
Ctrl+4 - Użyj klawiatury wirtualnej (tylko Windows)</p></translation>
</message>
<message>
<source>Search all open databases</source>
<translation>Przeszukaj wszystkie otwarte bazy danych</translation>
</message>
<message>
<source>Search…</source>
<translation>Szukaj…</translation>
</message>
<message>
<source>Type Sequence</source>
<translation>Wpisz sekwencję</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<source>Type {USERNAME}</source>
<translation>Wpisz {USERNAME}</translation>
</message>
<message>
<source>Type {PASSWORD}</source>
<translation>Wpisz {PASSWORD}</translation>
</message>
<message>
<source>Type {TOTP}</source>
<translation>Wpisz {TOTP}</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Username</source>
<translation>Skopiuj nazwę użytkownika</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Password</source>
<translation>Skopiuj hasło</translation>
</message>
<message>
<source>Copy TOTP</source>
<translation>Skopiuj TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Use Virtual Keyboard</source>
<translation>Użyj klawiatury wirtualnej</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC - Browser Access Request</source>
<translation>KeePassXC - Żądanie dostępu do przeglądarki</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is requesting access to the following entries:</source>
<translation>%1 prosi o dostęp do następujących wpisów:</translation>
</message>
<message>
<source>Remember access to checked entries</source>
<translation>Zapamiętaj dostęp do zaznaczonych wpisów</translation>
</message>
<message>
<source>Remember</source>
<translation>Zapamiętaj</translation>
</message>
<message>
<source>Allow access to entries</source>
<translation>Zezwól na dostęp do wpisów</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Selected</source>
<translation>Zezwól wybranym</translation>
</message>
<message>
<source>Deny All</source>
<translation>Odmów wszystkim</translation>
</message>
<message>
<source>Disable for this site</source>
<translation>Wyłącz dla tej witryny</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Cofnij</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserEntrySaveDialog</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<source>You have multiple databases open.
Please select the correct database for saving credentials.</source>
<translation>Masz wiele otwartych baz danych.
Wybierz właściwą bazę danych do zapisania danych uwierzytelniających.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Select Database</source>
<translation>KeePassXC - Wybierz bazę danych</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserPasskeysConfirmationDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC: Passkey credentials</source>
<translation>KeePassXC: Poświadczenia klucza dostępu</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Zaktualizuj</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticate</source>
<translation>Uwierzytelnij</translation>
</message>
<message>
<source>Register new</source>
<translation>Zarejestruj nowy</translation>
</message>
<message>
<source>Register</source>
<translation>Zarejestruj</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Timeout in <b>%n</b> seconds...</source>
<translation><numerusform>Limit czasu za <b>%n</b> sekundę...</numerusform><numerusform>Limit czasu za <b>%n</b> sekundy...</numerusform><numerusform>Limit czasu za <b>%n</b> sekund...</numerusform><numerusform>Limit czasu za <b>%n</b> sekund...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to register Passkey for:</source>
<translation>Czy chcesz zarejestrować klucz dostępu dla:</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Existing Passkey found.
Do you want to register a new Passkey for:</source>
<translation>Znaleziono istniejący klucz dostępu.
Czy chcesz zarejestrować nowy klucz dostępu dla:</translation>
</message>
<message>
<source>Select the existing Passkey and press Update to replace it.</source>
<translation>Wybierz istniejący klucz dostępu i naciśnij przycisk Zaktualizuj, aby go zastąpić.</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticate Passkey credentials for:</source>
<translation>Uwierzytelnij poświadczenia klucza dostępu dla:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserService</name>
<message>
<source>KeePassXC: Create a new group</source>
<translation>KeePassXC: Utwórz nową grupę</translation>
</message>
<message>
<source>A request for creating a new group "%1" has been received.
Do you want to create this group?
</source>
<translation>Otrzymano żądanie utworzenia nowej grupy "%1".
Czy chcesz stworzyć tę grupę?
</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: Nowe żądanie skojarzenia klucza</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the following database:
%1
Give the connection a unique name or ID, for example:
chrome-laptop.</source>
<translation>Otrzymałeś żądanie skojarzenia następującej bazy danych:
%1
Nadaj połączeniu unikatową nazwę lub identyfikator, na przykład:
chrome-laptop.</translation>
</message>
<message>
<source>Save and allow access</source>
<translation>Zapisz i zezwól na dostęp</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: Nadpisać istniejący klucz?</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption key with the name "%1" already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Współdzielony klucz szyfrujący o nazwie "%1" już istnieje.
Czy chcesz go nadpisać?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: Aktualizacja wpisu</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>Czy chcesz uaktualnić informację w %1 - %2?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Delete entry</source>
<translation>KeePassXC: Usuń wpis</translation>
</message>
<message>
<source>A request for deleting entry "%1" has been received.
Do you want to delete the entry?
</source>
<translation>Odebrano żądanie usunięcie wpisu "%1".
Czy chcesz usunąć wpis?
</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (Passkey)</source>
<translation>%1 (klucz dostępu)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserSettingsWidget</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Okno dialogowe</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
<translation>Wymagane jest to aby uzyskać dostęp do baz danych za pomocą KeePassXC-Browser</translation>
</message>
<message>
<source>Enable browser integration</source>
<translation>Włącz integrację z przeglądarką</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
<source>Browsers installed as snaps are currently not supported.</source>
<translation>Przeglądarki zainstalowane jako snapy są obecnie nieobsługiwane.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable integration for these browsers:</source>
<translation>Włącz integrację z tymi przeglądarkami:</translation>
</message>