forked from videolan/vlc
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
pl.po
16800 lines (13423 loc) · 392 KB
/
pl.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# polish translation of VLC.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# $Id$
#
# Arkadiusz Lipiec <[email protected]>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-03 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-12 11:49+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <[email protected]>\n"
"Language-Team: polish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56
#, fuzzy
msgid "VLC preferences"
msgstr "_Preferencje..."
#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1822 src/input/input.c:1882
#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:133
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/visualization/visual/visual.c:79
msgid "General"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1258 modules/misc/dummy/dummy.c:67
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
#: include/vlc_config_cat.h:40
#, fuzzy
msgid "Settings for VLC interfaces"
msgstr "interfejs sieciowy"
#: include/vlc_config_cat.h:42
#, fuzzy
msgid "General interface setttings"
msgstr "U_stawienia"
#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66
#, fuzzy
msgid "Control interfaces"
msgstr "moduł interfejsu sterowania zdalnego"
#: include/vlc_config_cat.h:45
#, fuzzy
msgid "Control interface settings"
msgstr "U_stawienia"
#: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
#, fuzzy
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Dźwięk"
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1527 src/libvlc.h:908
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:181
msgid "Audio"
msgstr "Dźwięk"
#: include/vlc_config_cat.h:52
#, fuzzy
msgid "Audio settings"
msgstr "Dźwięk"
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
#, fuzzy
msgid "General audio settings"
msgstr "U_stawienia"
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
#: src/video_output/video_output.c:448
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Plik"
#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/intf.m:501
#, fuzzy
msgid "Visualizations"
msgstr "Polaryzacja"
#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
#, fuzzy
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Polaryzacja"
#: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
#, fuzzy
msgid "Output modules"
msgstr "format wyjściowy dźwięku"
#: include/vlc_config_cat.h:66
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1192 src/libvlc.h:1229
#: src/libvlc.h:1269 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307
#: modules/stream_out/transcode.c:206
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różne"
#: include/vlc_config_cat.h:69
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
msgstr "Różne"
#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1549 src/libvlc.h:938
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97
#: modules/stream_out/transcode.c:149
msgid "Video"
msgstr "Obraz"
#: include/vlc_config_cat.h:73
#, fuzzy
msgid "Video settings"
msgstr "moduł filtru obrazu"
#: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
#, fuzzy
msgid "General video settings"
msgstr "U_stawienia"
#: include/vlc_config_cat.h:80
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:86
#, fuzzy
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "_Podtytuły"
#: include/vlc_config_cat.h:87
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
"subpictures"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:89
#, fuzzy
msgid "Text rendering"
msgstr "moduł dekodera obrazu MPEG I/II"
#: include/vlc_config_cat.h:91
msgid ""
"Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
"to use for text rendering (to display subtitles for example)."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:95
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:96
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:98
#, fuzzy
msgid "Access modules"
msgstr "moduł dostępu"
#: include/vlc_config_cat.h:100
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:104
#, fuzzy
msgid "Access filter modules"
msgstr "moduł dostępu"
#: include/vlc_config_cat.h:106
msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:108
#, fuzzy
msgid "Demuxers"
msgstr "moduł demux"
#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:111
#, fuzzy
msgid "Video codecs"
msgstr "urządzenie VCD"
#: include/vlc_config_cat.h:112
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:114
#, fuzzy
msgid "Audio codecs"
msgstr "urządzenie VCD"
#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:117
#, fuzzy
msgid "Other codecs"
msgstr "Serwer"
#: include/vlc_config_cat.h:118
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1121
#: modules/gui/macosx/prefs.m:119
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "moduł dźwiękowy ALSA"
#: include/vlc_config_cat.h:121
#, fuzzy
msgid "Advanced input settings. Use with care."
msgstr "moduł dźwiękowy ALSA"
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1140
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159
msgid "Stream output"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:126
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating, ..."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:134
#, fuzzy
msgid "General stream output settings"
msgstr "wyjście obrazu w skali szarości"
#: include/vlc_config_cat.h:136
#, fuzzy
msgid "Muxers"
msgstr "Moduły"
#: include/vlc_config_cat.h:137
msgid ""
"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
"streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
"force a muxer.You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:142
#, fuzzy
msgid "Access output"
msgstr "moduł wyjściowy obrazu"
#: include/vlc_config_cat.h:143
msgid ""
"Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
"you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:148
#, fuzzy
msgid "Packetizers"
msgstr "moduł dekodera podtytułów DVD"
#: include/vlc_config_cat.h:149
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
"This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
"do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:155
#, fuzzy
msgid "Sout stream"
msgstr "Zatrzymuje strumień"
#: include/vlc_config_cat.h:156
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:114
#: modules/services_discovery/sap.c:360
#, fuzzy
msgid "SAP"
msgstr "UDP"
#: include/vlc_config_cat.h:162
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:165
#, fuzzy
msgid "VOD"
msgstr "DVD"
#: include/vlc_config_cat.h:166
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1241
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:438
#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:483
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196
msgid "Playlist"
msgstr "Lista odtwarzania"
#: include/vlc_config_cat.h:171
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
"modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
"modules'"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:173
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:235
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Services discovery"
msgstr "wymuszenie dźwięku mono"
#: include/vlc_config_cat.h:175
msgid ""
"Services discovery modules are modules that automatically add items to "
"playlist"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:179
#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr "moduł dźwiękowy ALSA"
#: include/vlc_config_cat.h:181
msgid "CPU features"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:182
msgid ""
"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
"probably not touch that."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "U_kryj interfejs"
#: include/vlc_config_cat.h:185
#, fuzzy
msgid "Other advanced settings"
msgstr "moduł dźwiękowy ALSA"
#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
#: include/vlc_config_cat.h:188
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:193
#, fuzzy
msgid "Chroma modules settings"
msgstr "U_stawienia"
#: include/vlc_config_cat.h:194
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:196
#, fuzzy
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr "U_stawienia"
#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215
msgid " "
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:199
#, fuzzy
msgid "Encoders settings"
msgstr "Dźwięk"
#: include/vlc_config_cat.h:201
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:205
#, fuzzy
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "Dźwięk"
#: include/vlc_config_cat.h:207
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:209
#, fuzzy
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr "U_stawienia"
#: include/vlc_config_cat.h:211
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:214
#, fuzzy
msgid "Video filters settings"
msgstr "moduł filtru obrazu"
#: include/vlc_config_cat.h:221
msgid "No help available"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:222
#, fuzzy
msgid "No help is available for these modules"
msgstr "wyświetl listę dostępnych modułów"
#: include/vlc_interface.h:129
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
msgstr ""
#: include/vlc_interface.h:164
msgid ""
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
"\n"
"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
"and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
#: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:486
#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:664 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
#: modules/mux/asf.c:48
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1823
#: modules/gui/macosx/playlist.m:237 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:51
#, fuzzy
msgid "Author"
msgstr "Autorzy"
#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592
#: modules/gui/macosx/playlist.m:832 modules/gui/macosx/playlist.m:1204
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:498 modules/misc/playlist/m3u.c:68
#: modules/services_discovery/daap.c:608
msgid "Artist"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251
msgid "Genre"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Usuń"
#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
#, fuzzy
msgid "Rating"
msgstr "napis"
#: include/vlc_meta.h:35
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Wstrzymaj"
#: include/vlc_meta.h:36
#, fuzzy
msgid "Setting"
msgstr "U_stawienia"
#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:770
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1519 src/libvlc.h:79
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
msgid "Language"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:39
#, fuzzy
msgid "Now Playing"
msgstr "Odtwórz"
#: include/vlc_meta.h:41
msgid "CDDB Artist"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:42
msgid "CDDB Category"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:43
msgid "CDDB Disc ID"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:44
msgid "CDDB Extended Data"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:45
#, fuzzy
msgid "CDDB Genre"
msgstr "Brak serwera"
#: include/vlc_meta.h:46
#, fuzzy
msgid "CDDB Year"
msgstr "Brak serwera"
#: include/vlc_meta.h:47
#, fuzzy
msgid "CDDB Title"
msgstr "Tytuł"
#: include/vlc_meta.h:49
msgid "CD-Text Arranger"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:50
msgid "CD-Text Composer"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:51
msgid "CD-Text Disc ID"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:52
msgid "CD-Text Genre"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:53
#, fuzzy
msgid "CD-Text Message"
msgstr "Komunikaty"
#: include/vlc_meta.h:54
msgid "CD-Text Songwriter"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:55
msgid "CD-Text Performer"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:56
#, fuzzy
msgid "CD-Text Title"
msgstr "Następny plik"
#: include/vlc_meta.h:58
#, fuzzy
msgid "ISO-9660 Application ID"
msgstr "Informacje dotyczące tej aplikacji"
#: include/vlc_meta.h:59
#, fuzzy
msgid "ISO-9660 Preparer"
msgstr "Rozdział"
#: include/vlc_meta.h:60
msgid "ISO-9660 Publisher"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:61
msgid "ISO-9660 Volume"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:62
msgid "ISO-9660 Volume Set"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:64
#, fuzzy
msgid "Codec Name"
msgstr "Nazwa urządzenia"
#: include/vlc_meta.h:65
#, fuzzy
msgid "Codec Description"
msgstr "Opis"
#: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
#: src/input/es_out.c:350 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:427
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
msgid "Disable"
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:581
#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:242
msgid "Random"
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:112
#, fuzzy
msgid "Scope"
msgstr "Zatrzymaj"
#: src/audio_output/input.c:114
msgid "Spectrum"
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Equalizer"
msgstr "moduł filtru obrazu"
#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
#, fuzzy
msgid "Audio filters"
msgstr "Dźwięk"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:496
#: modules/gui/macosx/intf.m:497
#, fuzzy
msgid "Audio Channels"
msgstr "Wybiera kanał dźwiękowy"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
#: modules/audio_output/waveout.c:403
#, fuzzy
msgid "Stereo"
msgstr "Serwer"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
msgid "Right"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:135
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:147
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:638
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:668
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:715
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:745
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:825
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:843
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
#: src/input/control.c:278
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:370 src/input/es_out.c:371 src/input/es_out.c:377
#: src/input/es_out.c:378 modules/access/cdda.c:164
#: modules/access/cdda/info.c:974 modules/access/cdda/info.c:1007
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:451 src/input/es_out.c:453 src/input/es_out.c:553
#: src/input/es_out.c:560 src/input/var.c:129
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199
#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:483
#: modules/gui/macosx/intf.m:484
msgid "Program"
msgstr "Program"
#: src/input/es_out.c:454 src/input/es_out.c:622 src/input/input.c:222
#: src/input/input.c:1825 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251
#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:322
#: modules/demux/playlist/b4s.c:330 modules/demux/playlist/b4s.c:338
#: modules/demux/playlist/b4s.c:346 modules/gui/macosx/playlist.m:832
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1204 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:497 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:138
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:201 modules/misc/playlist/m3u.c:68
#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
#, fuzzy
msgid "Meta-information"
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
#: src/input/es_out.c:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Zatrzymuje strumień"
#: src/input/es_out.c:1516 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842
#, fuzzy
msgid "Codec"
msgstr "Nic"
#: src/input/es_out.c:1527 src/input/es_out.c:1549 src/input/es_out.c:1572
#: modules/gui/macosx/output.m:153
msgid "Type"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:1530 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829
msgid "Channels"
msgstr "Kanały"
#: src/input/es_out.c:1534
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Szybkość symboliczna"
#: src/input/es_out.c:1535
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:1539
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:1543 modules/access/pvr/pvr.c:80
#: modules/demux/playlist/b4s.c:347
#, fuzzy
msgid "Bitrate"
msgstr "Dźwięk"
#: src/input/es_out.c:1544
#, c-format
msgid "%d kb/s"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:1553
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "Wybór"
#: src/input/es_out.c:1559
#, fuzzy
msgid "Display resolution"
msgstr "Wybór"
#: src/input/es_out.c:1565 modules/access/screen/screen.c:41
#, fuzzy
msgid "Frame rate"
msgstr "Szybkość symboliczna"
#: src/input/es_out.c:1572 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "_Podtytuły"
#: src/input/input.c:1836 src/input/input.c:1840
#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
#: modules/gui/macosx/output.m:395
#, fuzzy
msgid "Stream"
msgstr "Zatrzymuje strumień"
#: src/input/input.c:1882 src/playlist/item.c:366
#: modules/access/cdda/info.c:324 modules/access/cdda/info.c:392
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
#: modules/gui/macosx/playlist.m:238
msgid "Duration"
msgstr "Czas trwania"
#: src/input/var.c:118
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#: src/input/var.c:135
#, fuzzy
msgid "Programs"
msgstr "Program"
#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
#: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:487
#: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/open.m:169
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:669
msgid "Chapter"
msgstr "Rozdział"
#: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300
#: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "_Nawigacja"
#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:511
#: modules/gui/macosx/intf.m:512
#, fuzzy
msgid "Video Track"
msgstr "Obraz"
#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:494
#: modules/gui/macosx/intf.m:495
#, fuzzy
msgid "Audio Track"
msgstr "Dźwięk"
#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:515
#: modules/gui/macosx/intf.m:516
#, fuzzy
msgid "Subtitles Track"
msgstr "_Podtytuły"
#: src/input/var.c:263
#, fuzzy
msgid "Next title"
msgstr "Następny plik"
#: src/input/var.c:268
#, fuzzy
msgid "Previous title"
msgstr "Poprzedni plik"
#: src/input/var.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Title %i"
msgstr "Tytuł"
#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Rozdział %d"
#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Next chapter"
msgstr "Rozdział"
#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Previous chapter"
msgstr "Rozdział"
#: src/interface/interface.c:326
#, fuzzy
msgid "Switch interface"
msgstr "interfejs sieciowy"
#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:447
#: modules/gui/macosx/intf.m:448
#, fuzzy
msgid "Add Interface"
msgstr "U_kryj interfejs"
#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1686
#: src/misc/modules.c:1990
msgid "C"
msgstr "pl"
#: src/libvlc.c:304