diff --git a/translation/dest/activity/is-IS.xml b/translation/dest/activity/is-IS.xml
index 3ea04e700dfa8..702c8a6bfc298 100644
--- a/translation/dest/activity/is-IS.xml
+++ b/translation/dest/activity/is-IS.xml
@@ -1,2 +1,33 @@
-
+
+ Virkni
+
+ - Studdi lichess.org í %1$s mánuð sem %2$s
+ - Studdi lichess.org í %1$s mánuði sem %2$s
+
+
+ - Æfði %1$s stöðu í %2$s
+ - Æfði %1$s stöður í %2$s
+
+
+ - Leysti %s þraut
+ - Leysti %s þrautir
+
+
+ - Tefldi %1$s %2$s skák
+ - Tefldi %1$s %2$s skákir
+
+
+ - Lék %1$s leik
+ - Lék %1$s leiki
+
+
+ - í %1$s bréfskák
+ - í %1$s bréfskákum
+
+
+ - Lauk %s bréfskák
+ - Lauk %s bréfskákum
+
+ Nýskráning á lichess.org
+
diff --git a/translation/dest/site/fy-NL.xml b/translation/dest/site/fy-NL.xml
index 8b69d1f5cfb3d..ddbca3d3a35c0 100644
--- a/translation/dest/site/fy-NL.xml
+++ b/translation/dest/site/fy-NL.xml
@@ -1,17 +1,17 @@
Spylje mei in freon
- Spylje mei de kompjûter
- Om ien út te nûgjen foar in potsje, jou dizze URL
+ Spylje tsjin de kompjûter
+ Om ien út te noegjen foar in partij, stjoer dizze URL
De partij is dien
- Wachtet op in tsjinstanner
+ Wachtsje op tsjinstanner
Wachtsje
Do meist
%1$s nivo %2$s
Nivo
- Chat skeakelje
+ Petear skeakelje
Lûd skeakelje
- Chat
+ Petear
Opjaan
Skaakmat
Pat
@@ -24,7 +24,7 @@
Do spilest mei wyt
Do spilest mei swart
Do bist oan \'e beurt!
- Kening in it sintrum
+ Kening yn it sintrum
Trije kear skaak
Race is foarby
Fariant beëinige
@@ -38,18 +38,18 @@
Claim oerwinning
Pat neame
Wês aardich by it chatten!
- De earste persoan dy nei dizzen URL komt sil mei jo spylje.
+ De earste persoan dy\'t nei dizze URL komt sil mei dy spylje.
Wyt hat opjûn
- Swart hat opjaan
+ Swart hat opjûn
Wyt hat it spul ferlitten
Swart hat it spul ferlitten
Diel dizze URL om taskôgers it spul te litten sjen
De kompjûter analyze is mislearje
De kompjûter analyze besjen
- Fersyk in kompjûter analyze
+ Fersykje in kompjûter analyze
Kompjûter analyze
- Kompjûteranalyze beskikber
- Boerd analyze
+ Kompjûter analyze beskikber
+ Analyze boerd
Djipte %s
Serveranalyze yn gebrûk
\'Engine\' wurdt laden ...
@@ -58,30 +58,30 @@
Toan driging
yn \'e blêder
Lokale evaluaasje oan- as útsette
- Fariaasje omheechsette
+ Fariaasje omheech sette
Ta haadline meitsje
Fuortsmite fanôf hjirre
Fariaasje ôfdwinge
Set
- Ferliesfariant
- Winstfariant
+ Ferlies fariant
+ Winst fariant
Net genôch materiaal
- Pionset
+ Pion set
Slaan
- Slute
+ Ôfslute
Winnend
Ferliezend
- Remize
+ Lyk spul
Ûnbekend
Databank
- Wyt / Remise / Swart
+ Wyt / Lyk spul / Swart
Gemiddelde rating: %s
Resinte partijen
Top partijen
Twa miljoen fysyk oan-it-boerd partijen fan %1$s + FIDE-rating spilers fan %2$s oant %3$s
- - Folgjende slach of pionset yn %s heale set (ôfstân ta de nul fan \'e 50 setten teller)
- - Folgjende slach of pionset yn %s heale setten (ôfstân ta de nul fan \'e 50 setten teller)
+ - Folgjende slach of pion set yn %s heale set (ôfstân ta de nul fan \'e 50 setten teller)
+ - Folgjende slach of pion set yn %s heale setten (ôfstân ta de nul fan \'e 50 setten teller)
Gjin partij fûn
Miskien mear partijen tafoegje út it foarkarmenu?
diff --git a/translation/dest/site/is-IS.xml b/translation/dest/site/is-IS.xml
index d9a6383a60edf..19d92085a2cc3 100644
--- a/translation/dest/site/is-IS.xml
+++ b/translation/dest/site/is-IS.xml
@@ -229,6 +229,7 @@
Boði um aðra skák hafnað
Afturkalla boð um aðra skák
Skoða endurleik
+ Staðfesta leik
Spila
Innhólf
Spjallherbergi
@@ -722,6 +723,7 @@
Sjá besta leik
Fela besta leik
Hvítt vinnur
+ Svartur vinnur
Lærðu af mistökum þínum
Lærðu af þessum mistökum
Sleppa þessum leik
@@ -768,4 +770,6 @@
Spurningin þín gæti verið búin að fá svar %1$s
í FAQ-ið
Þú mátt ekki pósta enn. Spilaðu nokkra leiki!
+ Gerast áskrifandi
+ Taka úr áskrift
diff --git a/translation/dest/study/tr-TR.xml b/translation/dest/study/tr-TR.xml
index 4aa9452a9e0cb..fbc69d74bc9b3 100644
--- a/translation/dest/study/tr-TR.xml
+++ b/translation/dest/study/tr-TR.xml
@@ -1,18 +1,18 @@
Gizli
- Benim çalışmalarım
+ Çalışmalarım
Katkıda bulunduğum çalışmalar
- Paylaştığım çalışmalar
+ Herkese açık çalışmalarım
Gizli çalışmalarım
En sevdiğim çalışmalar
- Çalışmalar ne işe yarar?
+ Çalışmalar nedir?
Bütün çalışmalar
Çalışmalar %s tarafından oluşturulmuştur
Henüz yok.
- Revaçta
- Eklenme tarihi (yeniden eskiye)
- Eklenme tarihi (eskiden yeniye)
+ Popüler
+ Eklenme tarihi (en yeni)
+ Eklenme tarihi (en eski)
Yeni güncellenmiş
En popüler
Yeni bir bölüm ekle
@@ -56,7 +56,7 @@
Sonraki
Son
Paylaş ve dışa aktar
- Klonla
+ Klon
Çalışma PGN\'si
Bütün oyunları indir
Bölüm PGN\'si
@@ -65,6 +65,7 @@
Yayın Linki
Mevcut Bölümün Adresi
Şu anki oyunun adresi
+ Bunu gömmek için foruma yapıştırabilirsiniz
İlk pozisyondan başlasın
%s pozisyonundan başlasın
İnternet sitenizde ya da blogunuzda gömülü olarak paylaşın
diff --git a/translation/dest/team/ko-KR.xml b/translation/dest/team/ko-KR.xml
index 973ac00ffc910..c4b66925c3c3a 100644
--- a/translation/dest/team/ko-KR.xml
+++ b/translation/dest/team/ko-KR.xml
@@ -19,6 +19,8 @@
팀 내 최고 플레이어
최근 가입 멤버
+ 클럽에서 누군가 제거
+ 클럽에서 누구를 제외하고 싶습니까?
- %s개의 가입 요청
@@ -31,5 +33,7 @@
팀원 전원에게 메시지 보내기
팀원 전원에게 메시지 보내기
팀원 전원에게 메시지 보내기. 팀 내 대회나 팀 배틀에 참가를 독려하기 위해 사용할 수 있습니다. 메시지를 받기 싫어하는 팀원이 팀을 탈퇴할 수 있습니다.
+ 내가 이끄는 팀
팀 관리자
+ 지도자 \'대화
diff --git a/translation/dest/team/tr-TR.xml b/translation/dest/team/tr-TR.xml
index 6df9afd703e89..f9c402313404f 100644
--- a/translation/dest/team/tr-TR.xml
+++ b/translation/dest/team/tr-TR.xml
@@ -28,18 +28,18 @@
- %s katılma talebi
Katılma talebiniz takım lideri tarafından incelenecek.
- Katılma talebiniz takım lideri tarafından inceleniyor.
- Takım Çarpışması
- Bu birden fazla takımın mücadelesidir, her oyuncu kendi takımına puan kazandırır
+ Katılım talebiniz takım lideri tarafından inceleniyor.
+ Takım Savaşı
+ Birden fazla takımdan oluşan bir savaş, her oyuncu kendi takımı için puan kazanır
Takım turnuvası
- Yalnızca sizin takımınızdaki kişilerin katılabileceği bir arena turnuvası
+ Sadece takımınızın üyelerinin katılabileceği bir Arena turnuvası
Tüm üyelere mesaj gönder
- Takımdaki herkese özel mesaj gönder
- Takımdaki BÜTÜN üyelere özel mesaj gönder.
-Oyuncuları bir turnuvaya ya da takım mücadelesine çağırmak için bunu kullanabilirsiniz.
-Mesajlarınızı almak istemeyen oyuncular takımdan ayrılabilirler.
- Yönettiğim takımlar
+ Takımın her üyesine özel bir mesaj gönderin
+ Takımın tüm üyelerine özel bir mesaj gönderin.
+Bunu, oyuncuları bir turnuvaya veya bir takım savaşına katılmaya çağırmak için kullanabilirsiniz.
+Mesajlarınızı almayı sevmeyen oyuncular takımdan ayrılabilir.
+ Lider olduğum takımlar
Yaklaşan bu turnuvalardan birine link vermek ister misiniz?
- Bu takımı yönetebilen kullanıcılar
+ Bu takımı yönetebilecek kullanıcılar
Liderler arası sohbet
diff --git a/translation/dest/tfa/ko-KR.xml b/translation/dest/tfa/ko-KR.xml
index 3ea04e700dfa8..4938be6f41aaa 100644
--- a/translation/dest/tfa/ko-KR.xml
+++ b/translation/dest/tfa/ko-KR.xml
@@ -1,2 +1,10 @@
-
+
+ 2단계 인증
+ 2 단계 인증은 계정에 또 다른 보안 계층을 추가합니다.
+ 설정을 완료하려면 앱에서 생성 한 비밀번호와 인증 코드를 입력하세요. 로그인 할 때마다 인증 코드가 필요합니다.
+ 인증 코드
+ 2단계 인증 활성화
+ 2 단계 인증 비활성화
+ 2단계 인증 필요
+
diff --git a/translation/dest/tfa/tr-TR.xml b/translation/dest/tfa/tr-TR.xml
index 68d56d53c01ef..343a74e1eda81 100644
--- a/translation/dest/tfa/tr-TR.xml
+++ b/translation/dest/tfa/tr-TR.xml
@@ -1,16 +1,14 @@
- İki aşamalı kimlik doğrulama
- İki aşamalı kimlik doğrulama, hesabınıza bir güvenlik katmanı daha ekler.
+ İki faktörlü kimlik doğrulama
+ İki faktörlü kimlik doğrulama, hesabınıza başka bir güvenlik katmanı ekler.
İki aşamalı kimlik doğrulama için bir uygulama indirin. Örneğin %1$s ve %2$s için Google Authenticator yükleyebilirsiniz.
- QR kodunu uygulamaya okutun.
- İşlemi tamamlamak için şifrenizi ve uygulama tarafından oluşturulan kimlik doğrulama kodunu girin. Her giriş yaptığınızda bir doğrulama kodu girmeniz gerekecek.
+ QR kodunu uygulama ile tarayın.
+ Kurulumu tamamlamak için şifrenizi ve uygulama tarafından oluşturulan kimlik doğrulama kodunu girin. Her oturum açtığınızda bir kimlik doğrulama koduna ihtiyacınız olacak.
Kimlik doğrulama kodu
- Not: İki aşamalı kimlik doğrulama koduna erişiminizi kaybederseniz e-posta aracılığıyla şifrenizi sıfırlayabilirsiniz.
- İki aşamalı doğrulamayı etkinleştir
- İki aşamalı doğrulamayı devre dışı bırak
- İki aşamalı kimlik doğrulama etkin
- İki aşamalı kimlik doğrulamayı devre dışı bırakmak için şifrenize ve kimlik belirleme programınızdaki doğrulama koduna ihtiyacınız olacak.
-
-Kimlik doğrulama kodlarına erişimi kaybettiyseniz e-posta aracılığıyla şifrenizi sıfırlayabilirsiniz.
+ Not: İki faktörlü kimlik doğrulama kodunuza erişimi kaybederseniz, elektronik posta yoluyla bir şifre sıfırlama işlemi yapabilirsiniz.
+ İki faktörlü kimlik doğrulamayı etkinleştirin
+ İki faktörlü kimlik doğrulamayı devre dışı bırak
+ İki faktörlü kimlik doğrulama etkinleştirildi
+ İki faktörlü kimlik doğrulamayı devre dışı bırakmak için, kimlik doğrulama uygulamanızdan şifrenize ve bir kimlik doğrulama koduna ihtiyacınız vardır. Kimlik doğrulama kodunuza erişimi kaybettiyseniz, elektronik posta yoluyla da bir şifre sıfırlama işlemi yapabilirsiniz.