forked from fritzing/fritzing-app
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathfritzing_el.ts
9639 lines (9604 loc) · 467 KB
/
fritzing_el.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="el_GR">
<context>
<name>AboutBox</name>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="70"/>
<source>Version %1.%2.%3 <small>(%4%5 %6) %7 [Qt %8]</small></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="86"/>
<source><a href="http://www.fritzing.org">www.fritzing.org</a></source>
<translation><a href="http://www.fritzing.org">www.fritzing.org</a></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="97"/>
<source><b>GNU GPL v3 on the code and CreativeCommons:BY-SA on the rest</source>
<translation><b>GNU GPL v3 στον κώδικα και CreativeCommons:BY-SA στα υπόλοιπα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="108"/>
<source><b>2007-%1 Fritzing</b></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="121"/>
<source>Fritzing is made by: </source>
<translation>Το Fritzing κατασκευάστηκε από τους:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="122"/>
<source>Prof. Reto Wettach, Andr&eacute; Kn&ouml;rig, Myriel Milicevic, </source>
<translation>Prof. Reto Wettach, Andr&eacute; Kn&ouml;rig, Myriel Milicevic,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="123"/>
<source>Zach Eveland, Dirk van Oosterbosch, </source>
<translation>Zach Eveland, Dirk van Oosterbosch,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="124"/>
<source>Jonathan Cohen, Marcus Paeschke, Omer Yosha, </source>
<translation>Jonathan Cohen, Marcus Paeschke, Omer Yosha,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="125"/>
<source>Travis Robertson, Stefan Hermann, Brendan Howell, </source>
<translation>Travis Robertson, Stefan Hermann, Brendan Howell,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="126"/>
<source>Mariano Crowe, Johannes Landstorfer, </source>
<translation>Mariano Crowe, Johannes Landstorfer,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="127"/>
<source>Jenny Chowdhury, Lionel Michel, Fabian Althaus, Jannis Leidel, </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="128"/>
<source>Bryant Mairs, Uleshka Asher, and Daniel Tzschentke. </source>
<translation>Bryant Mairs, Uleshka Asher, and Daniel Tzschentke.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="132"/>
<source>Special thanks goes out to: </source>
<translation>Ιδιαίτερες ευχαριστίες στους:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="133"/>
<source>Jussi &Auml;ngeslev&auml;, Massimo Banzi, Ayah Bdeir, </source>
<translation>Jussi &Auml;ngeslev&auml;, Massimo Banzi, Ayah Bdeir,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="134"/>
<source>Durrell Bishop, David Cuartielles, Fabian Hemmert, </source>
<translation>Durrell Bishop, David Cuartielles, Fabian Hemmert, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="135"/>
<source>Gero Herkenrath, Jeff Hoefs, Tom Hulbert, </source>
<translation>Gero Herkenrath, Jeff Hoefs, Tom Hulbert,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="136"/>
<source>Tom Igoe, Hans-Peter Kadel, Till Savelkoul, </source>
<translation>Tom Igoe, Hans-Peter Kadel, Till Savelkoul,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="137"/>
<source>Jan Sieber, Yaniv Steiner, Olaf Val, </source>
<translation>Jan Sieber, Yaniv Steiner, Olaf Val,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="138"/>
<source>Michaela Vieser and Julia Werner.</source>
<translation>Michaela Vieser and Julia Werner.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="142"/>
<source>Thanks for the translations go out to: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="144"/>
<source>Yuelin and Ninjia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="145"/>
<source>Chinese (Traditional): </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="145"/>
<source>Robert Lee</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="151"/>
<source>Hiroshi Suzuki</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="152"/>
<source>Jinbuhm Kim</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="156"/>
<source>Spanish: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="150"/>
<source>Italian: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="153"/>
<source>Portuguese (European): </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="154"/>
<source>Portuguese (Brazilian): </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="144"/>
<source>Chinese (Simplified): </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="151"/>
<source>Japanese: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="157"/>
<source>Russian: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="147"/>
<source>Dutch: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="146"/>
<source>Czech: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="152"/>
<source>Korean: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="155"/>
<source>Slovak: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="149"/>
<source>Greek: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="148"/>
<source>French: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="158"/>
<source>Turkish: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="143"/>
<source>Bulgarian: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="163"/>
<source>Fritzing is made possible with funding from the </source>
<translation>Το Fritzing είναι πραγματικότητα με χρηματοδότηση από τους </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="164"/>
<source>MWFK Brandenburg, the sponsorship of the Design </source>
<translation>MWFK Brandenburg, για την χορηγία του Σχεδίου </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="165"/>
<source>Department of Bauhaus-University Weimar, </source>
<translation>Τμήμα του πανεπιστημίου Bauhaus Weimar, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="166"/>
<source>IxDS, an anonymous donor, Parallax, Picaxe, Sparkfun, </source>
<translation>IxDS, έναν ανώνυμο χορηγό, Parallax, Picaxe, Sparkfun, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="167"/>
<source>and from each purchase of a Fritzing Starter Kit or a PCB from Fritzing Fab.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="171"/>
<source>Special thanks goes out as well to all the students </source>
<translation>Ειδικές ευχαριστίες σε όλους τους σπουδαστές </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="172"/>
<source>and alpha testers who were brave enough to give </source>
<translation>και στους δοκιμαστές των alpha εκδόσεων που ήταν αρκετά γενναίοι </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/help/aboutbox.cpp" line="173"/>
<source>Fritzing a test spin. </source>
<translation>να δοκιμάσουν το Fritzing. </translation>
</message>
<message>
<source><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /></source>
<translation type="vanished"><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutorouteProgressDialog</name>
<message>
<location filename="../src/autoroute/autorouteprogressdialog.cpp" line="98"/>
<source>zoom and pan controls</source>
<translation>Χειριστήρια μεγέθυνσης και μετακίνησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/autoroute/autorouteprogressdialog.cpp" line="138"/>
<source>Stop Now</source>
<translation>Σταμάτημα Τώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/autoroute/autorouteprogressdialog.cpp" line="142"/>
<source>Best So Far</source>
<translation>Καλύτερα μέχρι στιγμής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/autoroute/autorouteprogressdialog.cpp" line="148"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Ακύρωση</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Autorouter</name>
<message>
<location filename="../src/autoroute/autorouter.cpp" line="346"/>
<source>Routing canceled! Now cleaning up...</source>
<translation>Η δρομολόγησή ακυρώθηκε! Εκτελείτε καθαρισμός...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutorouterSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/autoroute/autoroutersettingsdialog.cpp" line="75"/>
<source>Production type</source>
<translation>Τύπος παραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/autoroute/autoroutersettingsdialog.cpp" line="79"/>
<source>homebrew</source>
<translation>σπιτική</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/autoroute/autoroutersettingsdialog.cpp" line="82"/>
<source>professional</source>
<translation>επαγγελματική</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/autoroute/autoroutersettingsdialog.cpp" line="85"/>
<source>custom</source>
<translation>προσαρμοσμένη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/autoroute/autoroutersettingsdialog.cpp" line="252"/>
<source>Keepout</source>
<translation>Όριο ασφαλείας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/autoroute/autoroutersettingsdialog.cpp" line="255"/>
<source><b>Keepout</b> is the minimum distance between copper elements on different nets.</source>
<translation><b>Όριο ασφαλείας</b> είναι η ελάχιστη απόσταση μεταξύ στοιχείων χαλκού σε διαφορετικά δίκτυα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/autoroute/autoroutersettingsdialog.cpp" line="259"/>
<source>A keepout of 0.01 inch (0.254 mm) is a good default.</source>
<translation>Ένα όριο ασφαλείας 0,01 in (0.254 mm) είναι καλή προεπιλογή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/autoroute/autoroutersettingsdialog.cpp" line="262"/>
<source>Note: the smaller the keepout, the slower the DRC and Autorouter will run.</source>
<translation>Σημείωση. Όσο μικρότερο το όριο ασφαλείας, τοσο ποιο αργά θα εκτελούνται ο DRC και η Αυτοδρομολογητής.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/autoroute/autoroutersettingsdialog.cpp" line="301"/>
<source>Trace width</source>
<translation>Πλάτος διαδρομής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/autoroute/autoroutersettingsdialog.cpp" line="103"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Ακύρωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/autoroute/autoroutersettingsdialog.cpp" line="104"/>
<source>OK</source>
<translation>Εντάξει</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BinManager</name>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="111"/>
<source>Parts</source>
<translation>Εξαρτήματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="374"/>
<source>BinManager::setDirtyTab: Couldn't set the bin '%1' as dirty</source>
<translation>BinManager::setDirtyTab: Δεν μπόρεσε να γίνει επισήμανση του δοχείου '%1' ως "βρώμικο"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="384"/>
<source>BinManager::updateTitle: Couldn't set the bin '%1' as dirty</source>
<translation>BinManager::updateTitle: Δεν μπόρεσε να γίνει επισήμανση του δοχείου '%1' ως "βρώμικο"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="391"/>
<source>New bin (%1)</source>
<translation>Νέο δοχείο (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="402"/>
<source>Select a Fritzing Parts Bin file to open</source>
<translation>Επιλέξτε για άνοιγμα ένα Δοχείο Εξαρτημάτων του Fritzing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="914"/>
<source>Searching...</source>
<translation>Αναζήτηση...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="988"/>
<source>Bin</source>
<translation>Δοχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="990"/>
<source>Import...</source>
<translation>Εισαγωγή...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="991"/>
<source>Load a Fritzing part (.fzpz), or a Fritzing parts bin (.fzb, .fzbz)</source>
<translation>Φόρτωση ενός εξαρτήματος Fritzing (.fzpz), ή ενός δοδείου εξαρτημάτων Fritzing (.fzb, .fzbz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="994"/>
<source>New Bin...</source>
<translation>Νέο δοχείο...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="995"/>
<source>Create a new parts bin</source>
<translation>Δημιουργεί ένα νέο δοχείο εξαρτημάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="998"/>
<source>Close Bin</source>
<translation>Κλείσιμο Δοχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="999"/>
<source>Close parts bin</source>
<translation>Κλείνει ένα δοχείο εξαρτημάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1002"/>
<source>Delete Bin</source>
<translation>Διαγραφή Δοχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1003"/>
<source>Delete parts bin</source>
<translation>Διαγράφει ένα δοχείο εξαρτημάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1006"/>
<source>Save Bin</source>
<translation>Αποθήκευση Δοχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1007"/>
<source>Save parts bin</source>
<translation>Αποθηκεύει ένα δοχείο εξαρτημάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1010"/>
<source>Save Bin As...</source>
<translation>Αποθήκευση δοχείου ως...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1011"/>
<source>Save parts bin as...</source>
<translation>Αποθηκεύει ένα δοχείο ως...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1014"/>
<source>Export Bin...</source>
<translation>Εξαγωγή Δοχείου...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1015"/>
<source>Save parts bin in compressed format...</source>
<translation>Αποθηκεύει τον δοχείο εξαρτημάτων σε συμπιεσμένη μορφή...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1018"/>
<source>Rename Bin...</source>
<translation>Μετονομασία Δοχείου...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1019"/>
<source>Rename parts bin...</source>
<translation>Μετονομάζει το δοχείο εξαρτημάτων...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1022"/>
<source>Copy to Sketch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1023"/>
<source>Copy all the parts in the bin to a sketch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1026"/>
<source>Copy all to Sketch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1027"/>
<source>Copy all loaded parts to the sketch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1030"/>
<source>Show Bin in List View</source>
<translation>Προβολή του Δοχείου σε Λίστα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1032"/>
<source>Display parts as a list</source>
<translation>Προβάλει τα εξαρτήματα σαν λίστα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1035"/>
<source>Show Bin in Icon View</source>
<translation>Προβολή του Δοχείου σε Εικονίδια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1037"/>
<source>Display parts as icons</source>
<translation>Προβάλει τα εξαρτήματα σαν εικονίδια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1058"/>
<source>Edit Part (new parts editor)...</source>
<translation>Επεξεργασία εξαρτήματος (νέος επεξεργαστής εξαρτημάτων)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1059"/>
<source>Export Part...</source>
<translation>Εξαγωγή Εξαρτήματος...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1060"/>
<source>Remove Part</source>
<translation>Αφαίρεση Εξαρτήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1061"/>
<source>Find Part in Sketch</source>
<translation>Εύρεση Εξαρτήματος στο Σχέδιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1104"/>
<source>Delete bin</source>
<translation>Διαγραφή Δοχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1105"/>
<source>Do you really want to delete bin '%1'? This action cannot be undone.</source>
<translation>Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε το δοχείο '%1'; Αυτή η ενέργεια δεν αναιρείται.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1155"/>
<source>Read-only bin</source>
<translation>Δοχείο μόνο για ανάγνωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1155"/>
<source>This bin cannot be renamed.</source>
<translation>Αυτό το δοχείο δεν μπορεί να μετονομαστεί.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1162"/>
<source>Rename bin</source>
<translation>Μετονομασία δοχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1163"/>
<source>Please choose a name for the bin:</source>
<translation>Παρακαλώ επιλέξτε ένα όνομα για το δοχείο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1233"/>
<source>Remove from Bin</source>
<translation>Αφαίρεση από το Δοχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1233"/>
<source>Unable to remove part '%1'--it is in use in a sketch</source>
<translation>Αδυναμία αφαίρεσης του εξαρτήματος '%1' --είναι σε χρήση σε κάποιο σχέδιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1239"/>
<source>Remove from bin</source>
<translation>Αφαίρεση από το δοχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1240"/>
<source>Do you really want to remove '%1' from the bin? This operation cannot be undone.</source>
<translation>Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε το '%1' από το δοχείο; Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να αναιρεθεί.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1337"/>
<source>Select a Fritzing File to Open</source>
<translation>Επιλέξτε για Άνοιγμα ένα αρχείο Fritzing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="1339"/>
<source>Fritzing Files (*%1 *%2 *%3);;Fritzing Part (*%1);;Fritzing Bin (*%2);;Fritzing Shareable Bin (*%3)</source>
<translation>Αρχεία Fritzing (*%1 *%2 *%3);;Εξαρτήματα Fritzing (*%1);;Δοχείο Fritzing (*%2);;Διαμοιραζόμενο Δοχείο Fritzing (*%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="404"/>
<source>Fritzing Bin Files (*%1 *%2);;Fritzing Bin (*%1);;Fritzing Shareable Bin (*%2)</source>
<translation>Αρχεία Δοχείων του Fritzing (*%1 *%2);;Δοχείο του Fritzing (*%1);;Κοινό Δοχείο του Fritzing (*%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/partsbinpalette/binmanager/binmanager.cpp" line="497"/>
<source>Cannot set a NULL bin as the current one</source>
<translatorcomment>Τώρα το NULL πως να το πεις... ΚΕΝΟ; Θα δείξει...</translatorcomment>
<translation>Δεν μπορείτε να επιλέξετε ένα NULL δοχείο ως τρέχον</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Board</name>
<message>
<location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="92"/>
<source>
A custom board svg typically has one or two silkscreen layers and one board layer.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="93"/>
<source>Have a look at the circle_pcb.svg file in your Fritzing installation folder at parts/svg/core/pcb/.
</source>
<translation>Ρίξτε μία ματιά στο αρχείο circle_pcb.svg στον κατάλογο εγκατάστασης του Fritzing, parts/svg/core/pcb/. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="129"/>
<source>one layer (single-sided)</source>
<translation>ένα επίπεδο (μονής όψεως)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="132"/>
<source>two layers (double-sided)</source>
<translation>δύο επίπεδα (διπλής όψεως)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="214"/>
<source>image file</source>
<translation>αρχείο εικόνας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="233"/>
<source>load image file</source>
<translation>φόρτωση αρχείου εικόνας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="292"/>
<source>Images</source>
<translation>Εικόνες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="306"/>
<source>Select an image file to load</source>
<translation>Επιλέξτε για φόρτωση ένα αρχείο εικόνας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="328"/>
<source>due to an xml problem: %1 line:%2 column:%3</source>
<translation>λόγο ενός xml προβλήματος: %1 γραμμή: %2 στήλη: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="334"/>
<source>because the xml is not correctly formatted</source>
<translation>επειδή η xml δεν είναι σωστά διαμορφωμένη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="366"/>
<source>the <board> element contains no shape elements</source>
<translation>το στοιχείο <πλακέτα> δεν περιέχει στοιχεία σχήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="376"/>
<source>because there are multiple <board> layers</source>
<translation>επειδή υπάρχουν πολλαπλά επίπεδα <πλακέτας></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="381"/>
<source>because there are multiple <silkscreen> layers</source>
<translation>επειδή υπάρχουν πολλαπλά επίπεδα <μεταξοτυπίας></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="386"/>
<source>because there are multiple <silkscreen0> layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="391"/>
<source>because there is no <board> layer</source>
<translation>επειδή δεν υπάρχει επίπεδο <πλακέτας></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="396"/>
<source>the svg contains no shape elements</source>
<translation>το svg δεν περιέχει στοιχεία σχήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="401"/>
<source>but the pcb itself will have no silkscreen layer</source>
<translation>αλλά το τυπωμένο δεν θα έχει επίπεδο μεταξοτυπίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="406"/>
<source>the svg doesn't fit the custom board format</source>
<translation>το svg δεν χωρά στην μορφή της προσαρμοσμένης πλακέτας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="438"/>
<source><b>The custom shape has been loaded, and you will see the new board shortly.</b><br/><br/></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="439"/>
<source>Before actual PCB production we recommend that you test your custom shape by using the 'File > Export for Production > Extended Gerber' option. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="440"/>
<source>Check the resulting contour file with a Gerber-viewer application to make sure the shape came out as expected.<br/><br/></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="442"/>
<source>The rest of this message concerns 'cutouts'. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="443"/>
<source>These are circular or irregularly-shaped holes that you can optionally incorporate into a custom PCB shape.<br/><br/></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="445"/>
<source><b>The custom shape has no cutouts.</b></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="448"/>
<source><b>The custom shape has %n cutouts.</b></source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="450"/>
<source><br/>However, the cutouts may not be formatted correctly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="453"/>
<source><br/><br/>If you intended your custom shape to have cutouts and you did not get the expected result, </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="454"/>
<source>it is because Fritzing requires that you make cutouts using a shape 'subtraction' or 'difference' operation in your vector graphics editor.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="522"/>
<source>Unable to load</source>
<translation>Αδυναμία φόρτωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="523"/>
<source>Unable to load image from %1 %2</source>
<translation>Αδυναμία φόρτωσης εικόνας από %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="530"/>
<source>Can load, but</source>
<translation>Μπορεί να φορτωθεί, αλλά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/items/resizableboard.cpp" line="531"/>
<source>The image from %1 can be loaded, but %2
Use the file?</source>
<translation>Η εικόνα από %1 μπορεί να φορτωθεί, αλλά %2
Χρήση του αρχείου;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BoardLogoItem</name>
<message>
<location filename="../src/items/logoitem.cpp" line="1134"/>
<source>shape</source>
<translation>σχήμα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BreadboardLogoItem</name>
<message>
<location filename="../src/items/logoitem.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/items/logoitem.cpp" line="967"/>
<source>color</source>
<translation>χρώμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/items/logoitem.cpp" line="947"/>
<source>Set text color</source>
<translation>Ορισμός χρώματος κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/items/logoitem.cpp" line="961"/>
<source>Select text color</source>
<translation>Επιλέξτε χρώμα κειμένου</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Capacitor</name>
<message>
<location filename="../src/items/capacitor.cpp" line="67"/>
<source>Select from the dropdown, or type in a %1 value</source>
<translation>Επιλέξτε από την λίστα, ή πληκτρολογίστε μία %1 τιμή</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectorItem</name>
<message>
<location filename="../src/connectors/connectoritem.cpp" line="2560"/>
<source>Add bendpoint</source>
<translation>Εισαγωγή καμπής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connectors/connectoritem.cpp" line="2564"/>
<source>Straighten curve</source>
<translation>Ευθυγράμμιση καμπύλης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connectors/connectoritem.cpp" line="2586"/>
<source>Remove bendpoint</source>
<translation>Αφαίρεση καμπής</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleSettings</name>
<message>
<location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="14"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="20"/>
<source>Select Parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="26"/>
<source>BaudRate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="36"/>
<source>Data bits:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="46"/>
<source>Parity:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="56"/>
<source>Stop bits:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="66"/>
<source>Flow control:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="79"/>
<source>Select Serial Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="88"/>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="95"/>
<source>Manufacturer:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="102"/>
<source>Serial number:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="109"/>
<source>Location:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="116"/>
<source>Vendor ID:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="123"/>
<source>Product ID:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="148"/>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="157"/>
<source>Additional options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolesettings.ui" line="163"/>
<source>Local echo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolesettings.cpp" line="89"/>
<source>Description: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolesettings.cpp" line="90"/>
<source>Manufacturer: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolesettings.cpp" line="91"/>
<source>Serial number: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolesettings.cpp" line="92"/>
<source>Location: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolesettings.cpp" line="93"/>
<source>Vendor Identifier: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolesettings.cpp" line="94"/>
<source>Product Identifier: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleWindow</name>
<message>
<location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="14"/>
<source>Serial Monitor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="30"/>
<source>Monitor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="39"/>
<source>Tools</source>
<translation type="unfinished">Εργαλεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="62"/>
<source>&About</source>
<translation type="unfinished">&Περί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="65"/>
<source>About program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="68"/>
<source>Alt+A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="73"/>
<source>About Qt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="78"/>
<source>C&onnect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="81"/>
<source>Connect to serial port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="84"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="89"/>
<source>&Disconnect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="92"/>
<source>Disconnect from serial port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/program/consolewindow.ui" line="95"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+D</translation>
</message>
<message>