forked from bitcoin/bitcoin
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathbitcoin_ru.ts
4121 lines (4121 loc) · 207 KB
/
bitcoin_ru.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<TS language="ru" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation>Клик правой кнопкой для редактирования адреса или метки</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Создать новый адрес</translation>
</message>
<message>
<source>&New</source>
<translation>&Новый</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Копировать текущий выделенный адрес в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy</source>
<translation>&Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>C&lose</source>
<translation>&Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Удалить выбранный адрес из списка</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Экспортировать данные из вкладки в файл</translation>
</message>
<message>
<source>&Export</source>
<translation>&Экспорт</translation>
</message>
<message>
<source>&Delete</source>
<translation>&Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Выберите адрес для отправки перевода</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>Выберите адрес для получения перевода</translation>
</message>
<message>
<source>C&hoose</source>
<translation>&Выбрать</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>Адреса отправки</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>Адреса получения</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Это ваши адреса Bitcoin для отправки платежей. Всегда проверяйте сумму и адрес получателя перед отправкой перевода.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>Это ваши адреса Bitcoin для приёма платежей. Рекомендуется использовать новый адрес получения для каждой транзакции.</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy Address</source>
<translation>Копировать &адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &Label</source>
<translation>Копировать &метку</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit</source>
<translation>&Правка</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation>Экспортировать список адресов</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Экспорт не удался</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<translation>Произошла ошибка при сохранении списка адресов в %1. Пожалуйста, попробуйте еще раз.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(нет метки)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation>Диалог ввода пароля</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Введите пароль</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation>Новый пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Повторите новый пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Show password</source>
<translation>Показать пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source>
<translation>Введите новый пароль бумажника.<br/>Используйте пароль, состоящий из <b>десяти или более случайных символов</b>, или <b>восьми или более слов</b>.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Зашифровать бумажник</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Разблокировать бумажник</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Расшифровать бумажник</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Сменить пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Введите старый и новый пароль для бумажника.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Подтвердите шифрование бумажника</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source>
<translation>Предупреждение: если вы зашифруете бумажник и потеряете пароль, вы <b>ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОИНЫ</b>!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите зашифровать ваш бумажник?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Бумажник зашифрован</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Сейчас %1 закроется для завершения процесса шифрования. Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши биткоины от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>ВАЖНО: все предыдущие резервные копии вашего бумажника должны быть заменены новым зашифрованным файлом. В целях безопасности предыдущие резервные копии незашифрованного бумажника станут бесполезны, как только вы начнёте использовать новый зашифрованный бумажник.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Не удалось зашифровать бумажник</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>Шифрование бумажника не удалось из-за внутренней ошибки. Ваш бумажник не был зашифрован.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>Введённые пароли не совпадают.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Разблокировка бумажника не удалась</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>Неверный пароль для расшифровки бумажника.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Расшифровка бумажника не удалась</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>Пароль бумажника успешно изменён.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>Внимание: Caps Lock включен!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
<translation>IP/префикс</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
<translation>Заблокировано до</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &message...</source>
<translation>&Подписать сообщение...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Синхронизация с сетью...</translation>
</message>
<message>
<source>&Overview</source>
<translation>&Обзор</translation>
</message>
<message>
<source>Node</source>
<translation>Узел</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Показать общий обзор действий с бумажником</translation>
</message>
<message>
<source>&Transactions</source>
<translation>&Транзакции</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Показать историю транзакций</translation>
</message>
<message>
<source>E&xit</source>
<translation>В&ыход</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation>Закрыть приложение</translation>
</message>
<message>
<source>&About %1</source>
<translation>&О %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
<translation>Показать информацию о %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &Qt</source>
<translation>О &Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Показать информацию о Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&Options...</source>
<translation>&Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
<translation>Изменить конфигурационные настройки для %1</translation>
</message>
<message>
<source>&Encrypt Wallet...</source>
<translation>&Зашифровать бумажник...</translation>
</message>
<message>
<source>&Backup Wallet...</source>
<translation>&Сделать резервную копию бумажника...</translation>
</message>
<message>
<source>&Change Passphrase...</source>
<translation>&Изменить пароль...</translation>
</message>
<message>
<source>&Sending addresses...</source>
<translation>&Адреса отправки...</translation>
</message>
<message>
<source>&Receiving addresses...</source>
<translation>Адреса &получения...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &URI...</source>
<translation>Открыть &URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Кликните, чтобы запретить сетевую активность.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
<translation>Сетевая активность запрещена.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable network activity again.</source>
<translation>Кликните, чтобы снова разрешить сетевую активность.</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)...</source>
<translation>Синхронизация заголовков (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Идёт переиндексация блоков на диске...</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Отправить монеты на указанный адрес Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Сделать резервную копию бумажника в другом месте</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Изменить пароль шифрования бумажника</translation>
</message>
<message>
<source>&Debug window</source>
<translation>&Окно отладки</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
<translation>Открыть консоль отладки и диагностики</translation>
</message>
<message>
<source>&Verify message...</source>
<translation>&Проверить сообщение...</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>Бумажник</translation>
</message>
<message>
<source>&Send</source>
<translation>&Отправить</translation>
</message>
<message>
<source>&Receive</source>
<translation>&Получить</translation>
</message>
<message>
<source>&Show / Hide</source>
<translation>&Показать / Скрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
<translation>Показать или скрыть главное окно</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation>Зашифровать приватные ключи, принадлежащие вашему бумажнику</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation>Подписать сообщения вашим адресом Bitcoin, чтобы доказать, что вы им владеете</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation>Проверить сообщения, чтобы удостовериться, что они были подписаны определённым адресом Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
<translation>&Файл</translation>
</message>
<message>
<source>&Settings</source>
<translation>&Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
<translation>&Помощь</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Панель вкладок</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation>Запросить платежи (создаёт QR-коды и bitcoin: ссылки)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Показать список использованных адресов и меток отправки</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation>Показать список использованных адресов и меток получения</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<translation>Открыть bitcoin: URI или запрос платежа</translation>
</message>
<message>
<source>&Command-line options</source>
<translation>&Параметры командной строки</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n активных соединений с сетью Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных соединений с сетью Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных соединений с сетью Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных соединений с сетью Bitcoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
<translation>Индексация блоков на диске...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk...</source>
<translation>Обработка блоков на диске...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation><numerusform>Обработан %n блок истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блока истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блоков истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блоков истории транзакций.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 позади</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation>Последний полученный блок был сгенерирован %1 назад.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
<translation>Транзакции после него пока не будут видны.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Внимание</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation>Синхронизировано</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Показать помощь по %1, чтобы получить список доступных параметров командной строки</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 клиент</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers...</source>
<translation>Подключение к пирам...</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Синхронизируется...</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Дата: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
<translation>Количество: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
</source>
<translation>Тип: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1
</source>
<translation>Метка: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
<translation>Адрес: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Исходящая транзакция</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Входящая транзакция</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is <b>enabled</b></source>
<translation>Генерация HD-ключей <b>разрешена</b></translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is <b>disabled</b></source>
<translation>Генерация HD-ключей <b>запрещена</b></translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source>
<translation>Бумажник <b>зашифрован</b> и в настоящее время <b>разблокирован</b></translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source>
<translation>Бумажник <b>зашифрован</b> и в настоящее время <b>заблокирован</b></translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>Произошла неисправимая ошибка. Bitcoin не может безопасно продолжать работу и будет закрыт.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
<translation>Выбор монет</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Количество:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Байт:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Сумма:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Комиссия:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation>Пыль:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation>После комиссии:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>Сдача:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation>Отменить выбор всего</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation>Режим дерева</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
<translation>Режим списка</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Сумма</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
<translation>Получено с пометкой</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
<translation>Получено с адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation>Подтверждений</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Подтверждено</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Копировать адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Копировать метку</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Копировать сумму</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Копировать ID транзакции</translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
<translation>Заблокировать непотраченное</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock unspent</source>
<translation>Разблокировать непотраченное</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Копировать количество</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Копировать комиссию</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation>Копировать после комиссии</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>Копировать байты</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation>Копировать пыль</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>Копировать сдачу</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
<translation>(%1 заблокировано)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>да</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>нет</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation>Эта метка станет красной, если любой получатель получит сумму меньше, чем текущий порог пыли.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation>Может отличаться на +/- %1 сатоши на вход.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(нет метки)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
<translation>сдача с %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
<translation>(сдача)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Изменить адрес</translation>
</message>
<message>
<source>&Label</source>
<translation>&Метка</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
<translation>Метка, связанная с этой записью списка адресов</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation>Адрес, связанный с этой записью списка адресов. Он может быть изменён только для адресов отправки.</translation>
</message>
<message>
<source>&Address</source>
<translation>&Адрес</translation>
</message>
<message>
<source>New receiving address</source>
<translation>Новый адрес получения</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation>Новый адрес отправки</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>Изменить адрес получения</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
<translation>Изменить адрес отправки</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
<translation>Введённый адрес "%1" не является правильным Bitcoin-адресом.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
<translation>Введённый адрес "%1" уже находится в адресной книге.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Не удается разблокировать бумажник.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Генерация нового ключа не удалась.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
<translation>Будет создан новый каталог данных.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation>имя</translation>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
<translation>Каталог уже существует. Добавьте %1, если вы хотите создать здесь новый каталог.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation>Путь уже существует и не является каталогом.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation>Не удаётся создать здесь каталог данных.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
<translation>версия</translation>
</message>
<message>
<source>(%1-bit)</source>
<translation>(%1-бит)</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>О %1</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
<translation>Параметры командной строки</translation>
</message>
<message>
<source>Usage:</source>
<translation>Использование:</translation>
</message>
<message>
<source>command-line options</source>
<translation>параметры командной строки</translation>
</message>
<message>
<source>UI Options:</source>
<translation>Настройки интерфейса:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose data directory on startup (default: %u)</source>
<translation>Выбрать каталог данных при запуске (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
<translation>Выберите язык, например "de_DE" (по умолчанию: как в системе)</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized</source>
<translation>Запускать свёрнутым</translation>
</message>
<message>
<source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
<translation>Указать корневые SSL-сертификаты для запроса платежа (по умолчанию: -system-)</translation>
</message>
<message>
<source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
<translation>Показывать экран-заставку при запуске (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all settings changed in the GUI</source>
<translation>Сбросить все настройки, измененные в графическом интерфейсе</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation>Добро пожаловать</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
<translation>Добро пожаловать в %1</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
<translation>При первом запуске программы вы можете выбрать где %1 будет хранить свои данные.</translation>
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
<translation>Когда вы нажимаете ОК, %1 начнет загружать и обрабатывать полную цепочку блоков %4 (%2 ГБ), начиная с самых ранних транзакций в %3, когда первоначально запускался %4.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
<translation>©Если вы решили ограничить хранение цепочки блоков (обрезка), исторические данные должны быть загружены и обработаны, но впоследствии будут удалены, чтобы поддерживать низкий уровень использования вашего диска.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>Использовать каталог данных по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
<translation>Использовать другой каталог данных:</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation>Минимум %1 Гб данных будет храниться в этом каталоге, и со временем объем данных будет увеличиваться.</translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
<translation>Приблизительно %1 Гб данных будет храниться в этом каталоге.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
<translation>%1 будет загружать и хранить копию цепочки блоков Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation>Кошелек будет также храниться в этом каталоге.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation>Ошибка: не удалось создать указанный каталог данных "%1".</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of free space available</source>
<translation><numerusform>%n ГБ свободного места доступно</numerusform><numerusform>%n ГБ свободного места доступно</numerusform><numerusform>%n ГБ свободного места доступно</numerusform><numerusform>%n ГБ свободного места доступно</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(из необходимых %n ГБ)</numerusform><numerusform>(из необходимых %n ГБ)</numerusform><numerusform>(из необходимых %n ГБ)</numerusform><numerusform>(из необходимых %n ГБ)</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
<translation>Недавние транзакции могут быть пока не видны, поэтому ваш баланс может отображаться некорректно. Эта информация станет корректной, как только ваш бумажник будет синхронизирован с сетью, см. подробности ниже.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
<translation>Попытка потратить биткоины из ещё не отображённых транзакций будет отвергнута сетью.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
<translation>Число оставшихся блоков</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown...</source>
<translation>Неизвестно...</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>Время последнего блока</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Прогресс</translation>
</message>
<message>
<source>Progress increase per hour</source>
<translation>Прогресс за час</translation>
</message>
<message>
<source>calculating...</source>
<translation>расчёт...</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
<translation>Примерное время до завершения синхронизации</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Скрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
<translation>Неизвестно. Синхронизация заголовков (%1)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
<translation>Открыть URI</translation>
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
<translation>Открыть запрос платежа из URI или файла</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
<translation>Выбрать файл запроса платежа</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file to open</source>
<translation>Выберите файл запроса платежа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>&Main</source>
<translation>&Главная</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
<translation>Автоматически запускать %1 после входа в систему.</translation>
</message>
<message>
<source>&Start %1 on system login</source>
<translation>&Запускать %1 при входе в систему</translation>