-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 40
/
pt_BR.po
641 lines (497 loc) · 17.1 KB
/
pt_BR.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
# Brazilian Portuguese translation for dockbar
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the dockbar package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dockbar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-23 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Aluísio Augusto Silva Gonçalves <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-05 17:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12309)\n"
#: dbx_preference.py:212
msgid "DockBarX preferences"
msgstr "Preferências do DockBarX"
#: dbx_preference.py:231
msgid "Window item actions"
msgstr "Ações de itens da janela"
#: dbx_preference.py:237 dbx_preference.py:499
msgid "Left mouse button"
msgstr "Botão esquerdo do mouse"
#: dbx_preference.py:238 dbx_preference.py:500
msgid "Shift + left mouse button"
msgstr "Shift + Botão esquerdo do mouse"
#: dbx_preference.py:240 dbx_preference.py:502
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Botão do meio do mouse"
#: dbx_preference.py:242 dbx_preference.py:503
msgid "Shift + middle mouse button"
msgstr "Shift + Botão do meio do mouse"
#: dbx_preference.py:244 dbx_preference.py:505
msgid "Right mouse button"
msgstr "Botão direito do mouse"
#: dbx_preference.py:246 dbx_preference.py:506
msgid "Shift + right mouse button"
msgstr "Shift + Botão direito do mouse"
#: dbx_preference.py:248 dbx_preference.py:508
msgid "Scroll up"
msgstr "Rolar para cima"
#: dbx_preference.py:249 dbx_preference.py:509
msgid "Scroll down"
msgstr "Rolar para baixo"
#: dbx_preference.py:254 dbx_preference.py:575 dbx_preference.py:963
#: dbx_preference.py:1202
msgid "select or minimize window"
msgstr "Selecionar ou minimizar janela"
#: dbx_preference.py:255 dbx_preference.py:574 dbx_preference.py:962
#: dbx_preference.py:1201
msgid "select window"
msgstr "Selecionar janela"
#: dbx_preference.py:256
msgid "maximize window"
msgstr "Maximizar janela"
#: dbx_preference.py:257
msgid "close window"
msgstr "Fechar janela"
#: dbx_preference.py:258 dbx_preference.py:518
msgid "show menu"
msgstr "Exibir menu"
#: dbx_preference.py:259
msgid "shade window"
msgstr "Sombrear janela"
#: dbx_preference.py:260
msgid "unshade window"
msgstr "Remover sombreamento da janela"
#: dbx_preference.py:261 dbx_preference.py:527
msgid "no action"
msgstr "Sem ação"
#: dbx_preference.py:290
msgid "Close window list"
msgstr "Fechar lista de janelas"
#: dbx_preference.py:306
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
#: dbx_preference.py:324
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
#: dbx_preference.py:381
msgid "Needs attention effect"
msgstr "Efeito para chamar atenção"
#: dbx_preference.py:385
msgid "Compiz water"
msgstr "Efeito água do Compiz"
#: dbx_preference.py:387
msgid "Blinking"
msgstr "Piscando"
#: dbx_preference.py:389
msgid "Static"
msgstr "Estático"
#: dbx_preference.py:391
msgid "No effect"
msgstr "Sem efeito"
#: dbx_preference.py:402
msgid "Use gtk menu (old style) instead of DockbarX style menu."
msgstr ""
#: dbx_preference.py:414
msgid "Show window list only if more than one window is open"
msgstr ""
"Mostrar lista de janelas somente se mais de uma janela estiver aberta"
#: dbx_preference.py:420
msgid "Show tooltip when no window is open"
msgstr "Exibir dica quando nenhuma janela estiver aberta"
#: dbx_preference.py:427
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
#: dbx_preference.py:431
msgid "Align left"
msgstr "Alinhar à esquerda"
#: dbx_preference.py:433
msgid "Align center"
msgstr "Centralizar"
#: dbx_preference.py:435
msgid "Align right"
msgstr "Alinha à direita"
#: dbx_preference.py:444 dbx_preference.py:449
msgid "Delay"
msgstr "Atraso"
#: dbx_preference.py:459
msgid "Delay for switching between window lists"
msgstr "Atraso para alternar entre as listas de janelas"
#: dbx_preference.py:472
msgid "Previews"
msgstr "Pré-visualizações"
#: dbx_preference.py:476
msgid "Show previews"
msgstr "Mostrar pré-visualizações"
#: dbx_preference.py:481
msgid "Preview size"
msgstr "Tamanho da visualização"
#: dbx_preference.py:493
msgid "Group button actions"
msgstr "Agrupar botões de ação"
#: dbx_preference.py:513
msgid "select"
msgstr "Selecionar"
#: dbx_preference.py:514
msgid "close all windows"
msgstr "Fechar todas as janelas"
#: dbx_preference.py:515
msgid "minimize all windows"
msgstr "Minimizar todas as janelas"
#: dbx_preference.py:516
msgid "maximize all windows"
msgstr "Maximizar todas as janelas"
#: dbx_preference.py:517
msgid "launch application"
msgstr "Lançar aplicativo"
#: dbx_preference.py:519
msgid "remove launcher"
msgstr "Remover lançador"
#: dbx_preference.py:520
msgid "select next window"
msgstr "Selecionar próxima janela"
#: dbx_preference.py:521
msgid "select previous window"
msgstr "Selecionar janela anterior"
#: dbx_preference.py:522
msgid "minimize all other groups"
msgstr "Minimizar todos os outros grupos"
#: dbx_preference.py:523
msgid "compiz scale windows"
msgstr "Efeito escala do Compiz nas janelas"
#: dbx_preference.py:524
msgid "compiz shift windows"
msgstr "Efeito janelas saltadas do Compiz"
#: dbx_preference.py:525
msgid "compiz scale all"
msgstr "Efeito escala do Compiz em tudo"
#: dbx_preference.py:526
msgid "show preference dialog"
msgstr "Exibir diálogo de preferências"
#: dbx_preference.py:554
msgid "Double click"
msgstr "Duplo clique"
#: dbx_preference.py:565
msgid "\"Select\" action options"
msgstr "Opções da ação \"select\""
#: dbx_preference.py:571
msgid "One window open"
msgstr "Uma janela aberta"
#: dbx_preference.py:580
msgid "Multiple windows open"
msgstr "Multiplas janelas abertas"
#: dbx_preference.py:583 dbx_preference.py:972 dbx_preference.py:1214
msgid "select all"
msgstr "Selecionar tudo"
#: dbx_preference.py:584 dbx_preference.py:973 dbx_preference.py:1215
msgid "select or minimize all"
msgstr "Selecionar ou minimizar tudo"
#: dbx_preference.py:585 dbx_preference.py:974 dbx_preference.py:1216
msgid "compiz scale"
msgstr "Efeito escala do Compiz"
#: dbx_preference.py:586 dbx_preference.py:975 dbx_preference.py:1217
msgid "cycle through windows"
msgstr "Percorrer as janelas"
#: dbx_preference.py:587 dbx_preference.py:976 dbx_preference.py:1218
msgid "show window list"
msgstr "Exibir lista de janelas"
#: dbx_preference.py:592
msgid "Workspace behavior"
msgstr "Comportamento do espaço de trabalho"
#: dbx_preference.py:596 dbx_preference.py:1230
msgid "Ignore windows on other workspaces"
msgstr "Ignorar janelas em outros espaços de trabalho"
#: dbx_preference.py:597 dbx_preference.py:986 dbx_preference.py:1231
msgid "Switch workspace when needed"
msgstr "Mudar de espaço de trabalho quando necessário"
#: dbx_preference.py:599 dbx_preference.py:987 dbx_preference.py:1232
msgid "Move windows from other workspaces"
msgstr "Mover janelas de outros espaços de trabalho"
#: dbx_preference.py:610
msgid "\"Select next\" options"
msgstr ""
#: dbx_preference.py:612
msgid "\"Select next\" selects the most recently used window in the group"
msgstr ""
#: dbx_preference.py:613
msgid ""
"If set, \"Select Next\" action selects the window that has been used most "
"recently, otherwise it activates the next window in the window list."
msgstr ""
#: dbx_preference.py:619
msgid "Use no delay with \"Select next\""
msgstr ""
#: dbx_preference.py:620
msgid ""
"If set, \"Select Next\" action selects the next window immediately without "
"any delay"
msgstr ""
#: dbx_preference.py:632
msgid "Ignore windows on other viewports/workspaces"
msgstr "Ignorar janelas em outros espaços de trabalho"
#: dbx_preference.py:638
msgid "Ignore windows on other monitors"
msgstr "Ignore janelas em outros monitores"
#: dbx_preference.py:645
msgid "Give each wine application its own group button"
msgstr "Dar a cada aplicativo do Wine o seu botão de agrupamento"
#: dbx_preference.py:652
msgid "Keep open office application (Writer, Calc, etc.) separated"
msgstr "Manter os aplicativos do OpenOffice (Writer, Calc, etc.) separados"
#: dbx_preference.py:659
msgid "Delay on select all (Workaround for order problems)"
msgstr "Atrasar ao selecionar tudo (Solução para problemas de ordem)"
#: dbx_preference.py:660
msgid ""
"Compiz can't handle the order of multiple windows that are brought up at "
"once. This problem can be solved by adding short delays between the "
"activation of each window."
msgstr ""
"Compiz não consegue lidar com a ordem de múltiplas janelas manipuladas ao "
"mesmo tempo. Este problema pode ser resolvido com a adição de pequenos "
"atrasos entre a ativação de cada janela."
#: dbx_preference.py:668 dbx_preference.py:672
msgid "Opacify"
msgstr "Opacidade"
#: dbx_preference.py:673
msgid ""
"Opacify will make all other windows transparent when hovering a name or "
"preview of a window in the window list."
msgstr ""
"Opacidade tornará transparente todas as outras janelas ao se passar o mouse "
"em um nome ou previsão de uma janela na lista da janelas."
#: dbx_preference.py:676
msgid "Opacify group"
msgstr "Opacidade em grupo"
#: dbx_preference.py:677
msgid ""
"Opacify group will make all other groups transparent when hovering a group "
"button."
msgstr ""
"Opacidade em grupo tornará transparentes todos os outros grupos ao se passar "
"o mouse em um botão de agrupamento."
#: dbx_preference.py:681
msgid "Use smooth fade in/out"
msgstr ""
#: dbx_preference.py:687
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidade"
#: dbx_preference.py:699
msgid "Smoothness"
msgstr "Suavidade"
#: dbx_preference.py:708
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
#: dbx_preference.py:722
msgid "Global Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado globais"
#: dbx_preference.py:727 dockbarx/./dockbar.py:1111
msgid "Select next group"
msgstr "Seleciona o pŕoximo grupo"
#: dbx_preference.py:729 dockbarx/./dockbar.py:1112
msgid "Select previous group"
msgstr "Seleciona o grupo anterior"
#: dbx_preference.py:731 dockbarx/./dockbar.py:1113
msgid "Select next window in group"
msgstr "Seleciona a próxima janela no grupo"
#: dbx_preference.py:733 dockbarx/./dockbar.py:1114
msgid "Select previous window in group"
msgstr "Seleciona a janela anterior no grupo"
#: dbx_preference.py:776
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
#: dbx_preference.py:777
msgid "Window List"
msgstr "Lista de janelas"
#: dbx_preference.py:778
msgid "Group Button"
msgstr "Botão de agrupamento'"
#: dbx_preference.py:779
msgid "Window Item"
msgstr "Item da janela"
#: dbx_preference.py:780
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
#: dbx_preference.py:840 dockbarx/./theme.py:168
msgid ""
"No working themes found in /usr/share/dockbarx/themes or ~/.dockbarx/themes"
msgstr ""
"Não foram encontrados temas em /usr/share/dockbarx/themes ou "
"~/.dockbarx/themes"
#: dbx_preference.py:985
msgid "Ignore windows on other workspace"
msgstr "Ignorar janelas em outros espaços de trabalho"
#: dbx_preference.py:1090
msgid ""
"Previews requires the compiz plugin KDE Compability to be activated. Should "
"dockbarx activate it for you?"
msgstr ""
"Pré-visualizações requerem que o plugin de compatibilidade com KDE do Compiz "
"esteja ativado. Gostaria que a DockBarX ative pra você?"
#: dbx_preference.py:1104
msgid ""
"The compiz plugin KDE Compability that is needed for previews doesn't seem "
"to be installed. If you use ubuntu, you need to install the package compiz-"
"fusion-plugins-main."
msgstr ""
"O plugin de compatibilidade com KDE do Compiz que é necessário para pré-"
"visualizações parece não estar instalado. Se você utiliza o Ubuntu, você "
"deve instalar o pacote compiz-fusion-plugins-main."
#: dbx_preference.py:1122
msgid ""
"Previews requires that Support Plasma Thumnails should be activated in KDE "
"Compability plugin. Should dockbarx activate it for you?"
msgstr ""
"Pré-visualizações requerem que o Suporte a Thumbnails do Plasma deva estar "
"ativado no plugin de compatibilidade com KDE. Dockbarx deve ativá-lo para "
"você?"
#: dbx_preference.py:1145
msgid ""
"Opacify requires the compiz plugin Opacity, Brightness and Saturation to be "
"activated. Should dockbarx activate it for you?"
msgstr ""
"Opacidade requer que o plugin Opacidade, Brilho e Saturação do Compiz esteja "
"ativado. DockBarX deve ativá-lo para você?"
#: dbx_preference.py:1306
msgid ""
"You need to have at least one mod key (<control>, <alt> or <super>) in the "
"keyboard string."
msgstr ""
"Você precisa ter ao menos uma tecla especial (<control>, <alt> ou <super>) "
"na sequência do teclado."
#: dockbarx/./dockbar.py:917 dockbarx/./groupbutton.py:207
#: dockbarx/./groupbutton.py:254
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
#: dockbarx/./dockbar.py:918
msgid "Enter the identifier here"
msgstr "Entre com o identificador aqui"
#: dockbarx/./dockbar.py:920
msgid ""
"You should have to do this only if the program fails to recognice its "
"windows. "
msgstr ""
"Você deve fazer isso somente se o programa falhar em reconhecer sua janela. "
#: dockbarx/./dockbar.py:921
msgid ""
"If the program is already running you should be able to find the identifier "
"of the program from the dropdown list."
msgstr ""
"Se o programa já estiver rodando você deverá ser capaz de encontrar o "
"identificador do programa na lista de opções suspensa."
#: dockbarx/./dockbar.py:939
msgid "Identifier:"
msgstr "Identificador:"
#: dockbarx/./dockbar.py:1140
msgid "The key is already bound elsewhere."
msgstr "A tecla já está sendo utilizada em outro lugar."
#: dockbarx/./dockbar.py:1142
#, python-format
msgid ""
"Error: DockbarX couldn't set global keybinding '%(keystr)s' for %(function)s."
msgstr ""
"Erro: DockbarX não pôde definir atalho global '%(keystr)s' para %(function)s."
#: dockbarx/./windowbutton.py:410 dockbarx/./groupbutton.py:1264
#: dockbarx/./groupbutton.py:1353 dockbarx/./groupbutton.py:1354
msgid "_Minimize"
msgstr "_Minimizar"
#: dockbarx/./windowbutton.py:413 dockbarx/./groupbutton.py:1262
#: dockbarx/./groupbutton.py:1355 dockbarx/./groupbutton.py:1356
msgid "Un_minimize"
msgstr "_Restaurar"
#: dockbarx/./windowbutton.py:422 dockbarx/./groupbutton.py:1268
#: dockbarx/./groupbutton.py:1349 dockbarx/./groupbutton.py:1350
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximizar"
#: dockbarx/./windowbutton.py:425 dockbarx/./groupbutton.py:1271
#: dockbarx/./groupbutton.py:1351 dockbarx/./groupbutton.py:1352
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_Restaurar"
#: dockbarx/./windowbutton.py:431 dockbarx/./groupbutton.py:1272
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
#: dockbarx/./groupbutton.py:878 dockbarx/./groupbutton.py:1226
#: dockbarx/./groupbutton.py:1362
msgid "_Launch application"
msgstr "_Iniciar o aplicativo"
#: dockbarx/./groupbutton.py:1228 dockbarx/./groupbutton.py:1361
msgid "_Pin application"
msgstr "_Fixar o aplicativo"
#: dockbarx/./groupbutton.py:1230 dockbarx/./groupbutton.py:1360
msgid "Make custom launcher"
msgstr "Crie um lançador personalizado"
#: dockbarx/./groupbutton.py:1232 dockbarx/./groupbutton.py:1359
msgid "Unpin application"
msgstr "Remover aplicativo"
#: dockbarx/./groupbutton.py:1233 dockbarx/./groupbutton.py:1234
#: dockbarx/./groupbutton.py:1235
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
#: dockbarx/./groupbutton.py:1234 dockbarx/./groupbutton.py:1358
msgid "Edit Identifier"
msgstr "Editar identificador"
#: dockbarx/./groupbutton.py:1235 dockbarx/./groupbutton.py:1357
msgid "Edit Launcher"
msgstr "Editar Lançador"
#: dockbarx/./groupbutton.py:1242
msgid "Recent"
msgstr "Recente"
#: dockbarx/./groupbutton.py:1243
msgid "Most used"
msgstr "Mais utilizados"
#: dockbarx/./groupbutton.py:1244
msgid "Related"
msgstr "Relacionado"
#: dockbarx/./groupbutton.py:1260 dockbarx/./groupbutton.py:1348
#: dockbarx/./groupbutton.py:1350 dockbarx/./groupbutton.py:1352
#: dockbarx/./groupbutton.py:1354 dockbarx/./groupbutton.py:1356
msgid " all windows"
msgstr " Todas as janelas"
#: dockbarx/./groupbutton.py:1347 dockbarx/./groupbutton.py:1348
msgid "Close"
msgstr ""
#~ msgid "Cannot load icon for launcher"
#~ msgstr "Não foi possível carregar o ícone"
#~ msgid "cant be found. Did you perhaps delete the file?"
#~ msgstr "Não foi encontrado. Você por acaso deletou o arquivo?"
#~ msgid "Opacity:"
#~ msgstr "Opacidade:"
#~ msgid "show popup"
#~ msgstr "Exibir popup"
#~ msgid "Workspace behavior:"
#~ msgstr "Comportamento do espaço de trabalho"
#~ msgid "Delay:"
#~ msgstr "Atraso:"
#~ msgid "Popup"
#~ msgstr "Popup"
#~ msgid "Preview size:"
#~ msgstr "Tamanho da pré-visualização"
#~ msgid "Show popup only if more than one window is open"
#~ msgstr "Apenas exibir popup se houver mais de uma janela aberta"
#~ msgid "Popup Settings"
#~ msgstr "Configurações da popup"
#~ msgid "One window open:"
#~ msgstr "Uma janela aberta:"
#~ msgid "Multiple windows open:"
#~ msgstr "Múltiplas janelas abertas:"
#~ msgid "Groupbutton actions"
#~ msgstr "Ações do botão de grupo"
#~ msgid "Window Button"
#~ msgstr "Botão de janela"
#~ msgid "Windowbutton actions"
#~ msgstr "Ações de botões de janela"
#~ msgid "The launcher at path"
#~ msgstr "Caminho do aplicativo"
#~ msgid "Popup Window"
#~ msgstr "Janela popup"
#~ msgid "Close popup"
#~ msgstr "Fechar popup"
#~ msgid "Delay for switching between popups"
#~ msgstr "Atraso para alternar entre popups"