-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 40
/
ja.po
812 lines (629 loc) · 22.9 KB
/
ja.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
# Japanese translation for dockbar
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the dockbar package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dockbar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 15:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-19 09:38+0000\n"
"Last-Translator: kawaji <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-20 14:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
#: dockbarx/theme.py:174 dbx_preference:1448
msgid ""
"No working themes found in /usr/share/dockbarx/themes or ~/.dockbarx/themes"
msgstr ""
"現在指定のテーマが /usr/share/dockbarx/themes または ~/.dockbarx/themes で見つけられません"
#: dockbarx/groupbutton.py:331 dockbarx/groupbutton.py:623
#: dockbarx/groupbutton.py:834
msgid "_Launch application"
msgstr "アプリケーション起動(_L)"
#: dockbarx/groupbutton.py:625 dockbarx/groupbutton.py:833
msgid "_Pin application"
msgstr "ドックバーに登録(_P)"
#: dockbarx/groupbutton.py:627 dockbarx/groupbutton.py:832
msgid "Make custom launcher"
msgstr "カスタムランチャー作成"
#: dockbarx/groupbutton.py:629 dockbarx/groupbutton.py:831
msgid "Unpin application"
msgstr "ドックバーから削除"
#: dockbarx/groupbutton.py:630 dockbarx/groupbutton.py:631
#: dockbarx/groupbutton.py:632
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
#: dockbarx/groupbutton.py:631 dockbarx/groupbutton.py:830
msgid "Edit Identifier"
msgstr "識別子の編集"
#: dockbarx/groupbutton.py:632 dockbarx/groupbutton.py:829
msgid "Edit Launcher"
msgstr "ランチャーの編集"
#: dockbarx/groupbutton.py:671
msgid "Recent"
msgstr "最近使用"
#: dockbarx/groupbutton.py:672
msgid "Most used"
msgstr "最頻使用"
#: dockbarx/groupbutton.py:673
msgid "Related"
msgstr "関連使用"
#: dockbarx/groupbutton.py:691 dockbarx/groupbutton.py:836
msgid "Remove locked list"
msgstr "固定リストの削除"
#: dockbarx/groupbutton.py:694 dockbarx/groupbutton.py:835
msgid "Show locked list"
msgstr "固定リストの表示"
#: dockbarx/groupbutton.py:701 dockbarx/groupbutton.py:816
#: dockbarx/groupbutton.py:818 dockbarx/groupbutton.py:821
#: dockbarx/groupbutton.py:824 dockbarx/groupbutton.py:827
msgid " all windows"
msgstr " 全てのウィンドウ"
#: dockbarx/groupbutton.py:703 dockbarx/groupbutton.py:826
#: dockbarx/groupbutton.py:827 dockbarx/windowbutton.py:634
msgid "Un_minimize"
msgstr "最小化解除(_M)"
#: dockbarx/groupbutton.py:705 dockbarx/groupbutton.py:823
#: dockbarx/groupbutton.py:824 dockbarx/windowbutton.py:631
msgid "_Minimize"
msgstr "最小化(_M)"
#: dockbarx/groupbutton.py:709 dockbarx/groupbutton.py:817
#: dockbarx/groupbutton.py:818 dockbarx/windowbutton.py:643
msgid "Ma_ximize"
msgstr "最大化(_X)"
#: dockbarx/groupbutton.py:712 dockbarx/groupbutton.py:820
#: dockbarx/groupbutton.py:821 dockbarx/windowbutton.py:646
msgid "Unma_ximize"
msgstr "最大化解除(_X)"
#: dockbarx/groupbutton.py:713 dockbarx/groupbutton.py:815
#: dockbarx/groupbutton.py:816 dockbarx/windowbutton.py:652
msgid "_Close"
msgstr "閉じる(_C)"
#: dockbarx/groupbutton.py:2454 dockbarx/dockbar.py:1127
msgid "Identifier"
msgstr "識別子"
#: dockbarx/dockbar.py:1128
msgid "Enter the identifier here"
msgstr "ここに識別子を入力してください"
#: dockbarx/dockbar.py:1130
msgid ""
"You should have to do this only if the program fails to recognice its "
"windows. "
msgstr "プログラムが自身のウィンドウの認識に失敗する場合にのみ入力が必要となります。 "
#: dockbarx/dockbar.py:1131
msgid ""
"If the program is already running you should be able to find the identifier "
"of the program from the dropdown list."
msgstr "プログラムがすでに実行中の場合、そのプログラムの識別子はドロップダウンリストから見つけられます。"
#: dockbarx/dockbar.py:1148
msgid "Identifier:"
msgstr "識別子:"
#: dockbarx/dockbar.py:1311 dbx_preference:1159
msgid "Select next group"
msgstr "次のグループを選択"
#: dockbarx/dockbar.py:1312 dbx_preference:1161
msgid "Select previous group"
msgstr "前のグループを選択"
#: dockbarx/dockbar.py:1313 dbx_preference:1163
msgid "Select next window in group"
msgstr "グループの次のウィンドウを選択"
#: dockbarx/dockbar.py:1314 dbx_preference:1165
msgid "Select previous window in group"
msgstr "グループの前のウィンドウを選択"
#: dbx_preference:453
msgid "DockBarX preferences"
msgstr "DockBarX の設定"
#: dbx_preference:477
msgid "Window item actions"
msgstr "ウィンドウアイテムのアクション"
#: dbx_preference:483 dbx_preference:894
msgid "Left mouse button"
msgstr "左マウスボタン"
#: dbx_preference:484 dbx_preference:895
msgid "Shift + left mouse button"
msgstr "Shift + 左マウスボタン"
#: dbx_preference:486 dbx_preference:897
msgid "Middle mouse button"
msgstr "中央マウスボタン"
#: dbx_preference:488 dbx_preference:898
msgid "Shift + middle mouse button"
msgstr "Shift + 中央マウスボタン"
#: dbx_preference:490 dbx_preference:900
msgid "Right mouse button"
msgstr "右マウスボタン"
#: dbx_preference:492 dbx_preference:901
msgid "Shift + right mouse button"
msgstr "Shift + 右マウスボタン"
#: dbx_preference:494 dbx_preference:903
msgid "Scroll up"
msgstr "上スクロール"
#: dbx_preference:495 dbx_preference:904
msgid "Scroll down"
msgstr "下スクロール"
#: dbx_preference:500 dbx_preference:970 dbx_preference:1610
#: dbx_preference:1840
msgid "select or minimize window"
msgstr "ウィンドウを選択または最小化"
#: dbx_preference:501 dbx_preference:969 dbx_preference:1609
#: dbx_preference:1839
msgid "select window"
msgstr "ウィンドウを選択"
#: dbx_preference:502
msgid "maximize window"
msgstr "ウィンドウを最大化"
#: dbx_preference:503
msgid "close window"
msgstr "ウィンドウを閉じる"
#: dbx_preference:504 dbx_preference:913
msgid "show menu"
msgstr "メニューを表示"
#: dbx_preference:505
msgid "shade window"
msgstr "ウィンドウをシェード"
#: dbx_preference:506
msgid "unshade window"
msgstr "ウィンドウのシェードを解除"
#: dbx_preference:507 dbx_preference:922
msgid "no action"
msgstr "アクションなし"
#: dbx_preference:536
msgid "Close window list"
msgstr "ウィンドウリストを閉じる"
#: dbx_preference:550
msgid "Show close button"
msgstr "閉じるボタンを使用する"
#: dbx_preference:560
msgid "Theme:"
msgstr "テーマ:"
#: dbx_preference:593
msgid "Window list style:"
msgstr "ウィンドウリストのスタイル:"
#: dbx_preference:664
msgid "Needs attention effect"
msgstr "注意要求の通知エフェクト"
#: dbx_preference:668
msgid "Compiz water"
msgstr "Compiz 水効果"
#: dbx_preference:670
msgid "Blinking"
msgstr "点滅"
#: dbx_preference:672
msgid "Static"
msgstr "スタティック"
#: dbx_preference:674
msgid "No effect"
msgstr "エフェクトなし"
#: dbx_preference:685
msgid "Use gtk menu (old style) instead of DockbarX style menu."
msgstr "DockbarXスタイルのメニューの代わりにGTKメニュー(旧スタイル)を使用する"
#: dbx_preference:695
msgid "Badge"
msgstr "バッジ"
#: dbx_preference:699 dbx_preference:747
msgid "Custom colors"
msgstr "カスタム色"
#: dbx_preference:705
msgid "Text"
msgstr "文字"
#: dbx_preference:705 dbx_preference:753
msgid "Background"
msgstr "背景"
#: dbx_preference:712
msgid "Custom badge text color"
msgstr "カスタムのバッジ文字色"
#: dbx_preference:713
msgid "Custom badge background color"
msgstr "カスタムのバッジ背景色"
#: dbx_preference:725
msgid "Custom font and size"
msgstr "カスタムのフォントと大きさ"
#: dbx_preference:733
msgid "Badge font"
msgstr "バッジのフォント"
#: dbx_preference:743
msgid "Progress bar"
msgstr "プログレスバー"
#: dbx_preference:753
msgid "Foreground"
msgstr "前景"
#: dbx_preference:761
msgid "Custom progress bar foreground color"
msgstr "カスタムのプログレスバー前景色"
#: dbx_preference:762
msgid "Custom progress bar background color"
msgstr "カスタムのプログレスバー背景色"
#: dbx_preference:780
msgid "Show window list only if more than one window is open"
msgstr "複数のウィンドウを開いている場合にのみウィンドウリストを表示する"
#: dbx_preference:786
msgid "Show tooltip when no window is open"
msgstr "開いているウィンドウがないときはツールチップを表示する"
#: dbx_preference:793
msgid "Preview size"
msgstr "プレビューの大きさ"
#: dbx_preference:807
msgid "Window title width"
msgstr ""
#: dbx_preference:822 dbx_preference:827
msgid "Delay"
msgstr "遅延表示"
#: dbx_preference:837
msgid "Delay for switching between window lists"
msgstr "ウィンドウリスト間の切り替え時の遅延時間"
#: dbx_preference:850
msgid "Previews"
msgstr "プレビュー"
#: dbx_preference:854
msgid "Show previews"
msgstr "プレビューを表示する"
#: dbx_preference:857
msgid "Show previews for minimized windows"
msgstr ""
#: dbx_preference:858
msgid ""
"To get previews for minimized windows you need to active \"Keep previews of "
"minimized windows\" in Compiz plugin Workarounds."
msgstr ""
#: dbx_preference:868
msgid "Locked list"
msgstr "固定リスト"
#: dbx_preference:873
msgid "Show \"locked list\" option in menu"
msgstr "メニューに”固定リスト”オプションを表示する"
#: dbx_preference:874
msgid ""
"The option is only shown when a program has more than one window opened."
msgstr "このオプションは、同一プログラムのウィンドウが複数開かれているときにのみ表示されます。"
#: dbx_preference:879
msgid "Maximized windows should not overlap the locked list"
msgstr "最大化ウィンドウが固定リストに重ならないようにする"
#: dbx_preference:888
msgid "Group button actions"
msgstr "グループボタンのアクション"
#: dbx_preference:908
msgid "select"
msgstr "選択"
#: dbx_preference:909
msgid "close all windows"
msgstr "全てのウィンドウを閉じる"
#: dbx_preference:910
msgid "minimize all windows"
msgstr "全てのウィンドウを最小化"
#: dbx_preference:911
msgid "maximize all windows"
msgstr "全てのウィンドウを最大化"
#: dbx_preference:912
msgid "launch application"
msgstr "アプリケーションを起動"
#: dbx_preference:914
msgid "remove launcher"
msgstr "ランチャーを削除"
#: dbx_preference:915
msgid "select next window"
msgstr "次のウィンドウを選択"
#: dbx_preference:916
msgid "select previous window"
msgstr "前のウィンドウを選択"
#: dbx_preference:917
msgid "minimize all other groups"
msgstr "他の全てのグループを最小化"
#: dbx_preference:918
msgid "compiz scale windows"
msgstr "Compiz ウィンドウのスケール"
#: dbx_preference:919
msgid "compiz shift windows"
msgstr "Compiz ウィンドウのシフト"
#: dbx_preference:920
msgid "compiz scale all"
msgstr "Compiz 全ウィンドウのスケール"
#: dbx_preference:921
msgid "show preference dialog"
msgstr "設定ダイアログを表示"
#: dbx_preference:949
msgid "Double click"
msgstr "ダブルクリック"
#: dbx_preference:960
msgid "\"Select\" action options"
msgstr "\"選択\"アクションのオプション"
#: dbx_preference:966
msgid "One window open"
msgstr "開いているウィンドウが1つ"
#: dbx_preference:975
msgid "Multiple windows open"
msgstr "開いているウィンドウが複数"
#: dbx_preference:978 dbx_preference:1619 dbx_preference:1849
msgid "select all"
msgstr "全て選択"
#: dbx_preference:979 dbx_preference:1620 dbx_preference:1850
msgid "select or minimize all"
msgstr "全て選択または最小化"
#: dbx_preference:980 dbx_preference:1621 dbx_preference:1851
msgid "compiz scale"
msgstr "Compiz スケール"
#: dbx_preference:981 dbx_preference:1622 dbx_preference:1852
msgid "cycle through windows"
msgstr "ウィンドウ間の切り替え"
#: dbx_preference:982 dbx_preference:1623 dbx_preference:1853
msgid "show window list"
msgstr "ウィンドウリストを表示"
#: dbx_preference:987
msgid "Workspace behavior"
msgstr "ワークスペースに関わる挙動"
#: dbx_preference:991 dbx_preference:1861
msgid "Ignore windows on other workspaces"
msgstr "他のワークスペース上のウィンドウは無視する"
#: dbx_preference:992 dbx_preference:1633 dbx_preference:1862
msgid "Switch workspace when needed"
msgstr "必要に応じてワークスペースを切り替える"
#: dbx_preference:994 dbx_preference:1634 dbx_preference:1863
msgid "Move windows from other workspaces"
msgstr "ウィンドウを他のワークスペースから移動させる"
#: dbx_preference:1005
msgid "\"Select next\" options"
msgstr "\"次のウィンドウを選択\"のオプション"
#: dbx_preference:1007
msgid "\"Select next\" selects the most recently used window in the group"
msgstr "\"次を選択\"で、同グループの直近に使用したウィンドウ を選択する"
#: dbx_preference:1008
msgid ""
"If set, \"Select Next\" action selects the window that has been used most "
"recently, otherwise it activates the next window in the window list."
msgstr ""
"有効にした場合、\"次を選択\"アクションは一番最近使用したウィンドウを選択し、有効にしていない場合は、ウィンドウリストの次のウィンドウをアクティブにしま"
"す。"
#: dbx_preference:1014
msgid "Use no delay with \"Select next\""
msgstr "\"次を選択\"時には遅延を使用しない"
#: dbx_preference:1015
msgid ""
"If set, \"Select Next\" action selects the next window immediately without "
"any delay"
msgstr "有効にした場合、\"次を選択\"アクションは一切の遅延なく直ちに次のウィンドウを選択します。"
#: dbx_preference:1025
msgid "Use media buttons"
msgstr "メディアボタンを使用する"
#: dbx_preference:1032
msgid "Use Unity static quicklists"
msgstr "Unity の静的クイックリストを使用する"
#: dbx_preference:1039
msgid "Use Unity counters (badges), progress bars and dynamic quicklists"
msgstr "Unity のカウンター(バッジ)やプログレスバー、動的クイックリストを使用する"
#: dbx_preference:1046
msgid "DockManager"
msgstr "ドックマネージャ"
#: dbx_preference:1050
msgid "Use DockManager"
msgstr "ドックマネージャを使用する"
#: dbx_preference:1055
msgid "Helpers"
msgstr "ヘルパー"
#: dbx_preference:1064
msgid "Ignore windows on other viewports/workspaces"
msgstr "他のビューポート/ワークスペース上のウィンドウは無視する"
#: dbx_preference:1070
msgid "Ignore windows on other monitors"
msgstr "他のモニタ上のウィンドウは無視する"
#: dbx_preference:1077
msgid "Give each wine application its own group button"
msgstr "各Wineアプリケーションごとにグループボタンを与える"
#: dbx_preference:1084
msgid "Keep open office application (Writer, Calc, etc.) separated"
msgstr "OpenOfficeアプリケーション(Writer, Calc等)は個別に分ける"
#: dbx_preference:1091
msgid "Delay on select all (Workaround for order problems)"
msgstr "「全て選択」時に遅延を設ける(順序問題に対する回避策)"
#: dbx_preference:1092
msgid ""
"Compiz can't handle the order of multiple windows that are brought up at "
"once. This problem can be solved by adding short delays between the "
"activation of each window."
msgstr ""
"一度に複数のウィンドウを表示させる場合、Compizはその順序の取り扱いができません。この問題は、各ウィンドウのアクティブ化に短時間の遅延を追加することで"
"解決できます。"
#: dbx_preference:1100 dbx_preference:1104
msgid "Opacify"
msgstr "半透明化"
#: dbx_preference:1105
msgid ""
"Opacify will make all other windows transparent when hovering a name or "
"preview of a window in the window list."
msgstr "半透明化は、ウィンドウリスト上のウィンドウの名前やプレビューにマウスをホバーさせたとき、それ他の全てのウィンドウを半透明にします。"
#: dbx_preference:1108
msgid "Opacify group"
msgstr "グループを半透明化"
#: dbx_preference:1109
msgid ""
"Opacify group will make all other groups transparent when hovering a group "
"button."
msgstr "グループの半透明化は、グループボタンにマウスをホバーさせたとき、その他の全てのグループを半透明にします。"
#: dbx_preference:1113
msgid "Use smooth fade in/out"
msgstr "滑らかなフェードイン/アウトを使用する"
#: dbx_preference:1119
msgid "Opacity"
msgstr "不透過率"
#: dbx_preference:1131
msgid "Smoothness"
msgstr "滑らかさ"
#: dbx_preference:1140
msgid "Duration"
msgstr "継続時間"
#: dbx_preference:1154
msgid "Global Keyboard Shortcuts"
msgstr "グローバル・キーボードショートカット"
#: dbx_preference:1200
msgid "Note! Compiz keyboard shortcuts will override these."
msgstr "注意! これらよりも、Compiz のキーボードショートカットの方が優先適用されます。"
#: dbx_preference:1202
msgid "Skip pinned apps without open windows"
msgstr "ドック登録アプリでウィンドウを開いていないものは選択から省く"
#: dbx_preference:1208
msgid "Use Unity style number shortcuts (Super+number)"
msgstr "Unity式の数字ショートカット(Super+数字)を使用する"
#: dbx_preference:1222
msgid "Type"
msgstr "種類"
#: dbx_preference:1225 dbx_preference:1253
msgid "panel"
msgstr "パネル"
#: dbx_preference:1225
msgid "corner"
msgstr "コーナー"
#: dbx_preference:1225
msgid "centered"
msgstr "センター"
#: dbx_preference:1238
msgid "Position"
msgstr "配置位置"
#: dbx_preference:1241
msgid "left"
msgstr "左"
#: dbx_preference:1241
msgid "right"
msgstr "右"
#: dbx_preference:1241
msgid "top"
msgstr "上"
#: dbx_preference:1241
msgid "bottom"
msgstr "下"
#: dbx_preference:1250
msgid "Behavior"
msgstr "挙動"
#: dbx_preference:1253
msgid "standard"
msgstr "標準"
#: dbx_preference:1253 dbx_preference:1354
msgid "dodge windows"
msgstr "ウィンドウ回避"
#: dbx_preference:1254 dbx_preference:1355
msgid "dodge active window"
msgstr "アクティブウィンドウ回避"
#: dbx_preference:1254
msgid "always autohide"
msgstr "常に自動的に隠す"
#: dbx_preference:1263
msgid "Size"
msgstr "大きさ"
#: dbx_preference:1275
msgid "Offset"
msgstr "オフセット"
#: dbx_preference:1276
msgid ""
"Use this if the dock isn't able to automatically aviod overlapping with "
"other panels"
msgstr "ドックが他のパネルを自動的に避けて重ならないようにすることができない場合はこれを使用してください"
#: dbx_preference:1286
msgid "Dock theme:"
msgstr "ドックのテーマ:"
#: dbx_preference:1304
msgid "Colors"
msgstr "配色"
#: dbx_preference:1309 dbx_preference:1312
msgid "Background color"
msgstr "背景色"
#: dbx_preference:1326 dbx_preference:1330
msgid "Second background color"
msgstr "2番目の背景色"
#: dbx_preference:1351
msgid "Dodge behavior"
msgstr "回避の挙動"
#: dbx_preference:1354
msgid "disabled"
msgstr "無効"
#: dbx_preference:1360
msgid ""
"AWN behavior modes \"Intellihide\" and \"Avoid windows\" doesn't work if the "
"awn applet Taskmanager is not running. Set dodge behavior here instead."
msgstr ""
"AWN の挙動モードである”賢く隠す”や”ウィンドウ回避”は、AWN "
"のタスクマネージャ・アプレットが実行されていないと働きません。代わりにこちらで回避の挙動を指定してください。"
#: dbx_preference:1365
msgid "AWN"
msgstr "AWN"
#: dbx_preference:1366
msgid "Dock"
msgstr "ドック"
#: dbx_preference:1367
msgid "Dock Applets"
msgstr ""
#: dbx_preference:1368
msgid "Appearance"
msgstr "外観"
#: dbx_preference:1369
msgid "Window List"
msgstr "ウィンドウリスト"
#: dbx_preference:1370
msgid "Group Button"
msgstr "グループボタン"
#: dbx_preference:1371
msgid "Window Item"
msgstr "ウィンドウアイテム"
#: dbx_preference:1372
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
#: dbx_preference:1373
msgid "Advanced"
msgstr "詳細設定"
#: dbx_preference:1582
#, python-format
msgid "Settings and colors for %s"
msgstr ""
#: dbx_preference:1632
msgid "Ignore windows on other workspace"
msgstr "他のワークスペース上のウィンドウは無視する"
#: dbx_preference:1716
msgid "Show corner decorations"
msgstr "コーナー装飾を表示する"
#: dbx_preference:1720
msgid "Show decorations in both corners"
msgstr "両コーナーに装飾を表示する"
#: dbx_preference:1982
msgid ""
"You need to have at least one mod key (<control>, <alt> or <super>) in the "
"keyboard string."
msgstr "キーボード文字列には、修飾キー(<control> または <alt>, <super>)が最低1つ必要です。"
#: dbx_preference:2097
msgid "Theme Info"
msgstr ""
#: dbx_preference:2191
msgid ""
"Previews requires the compiz plugin KDE Compability to be activated. Should "
"dockbarx activate it for you?"
msgstr "プレビューには、CompizのKDE互換性プラグインが有効にされていることが必要です。DockBarX に有効化を行わせますか?"
#: dbx_preference:2205
msgid ""
"The compiz plugin KDE Compability that is needed for previews doesn't seem "
"to be installed. If you use ubuntu, you need to install the package compiz-"
"fusion-plugins-main."
msgstr ""
"プレビューに必要なCompizのKDE互換性プラグインがインストールされていないようです。Ubuntu を使用している場合は、compiz-fusion-"
"plugins-main パッケージをインストールする必要があります。"
#: dbx_preference:2223
msgid ""
"Previews requires that Support Plasma Thumnails should be activated in KDE "
"Compability plugin. Should dockbarx activate it for you?"
msgstr ""
"プレビューには、CompizのKDE互換性プラグインにあるPlasmaサムネイルのサポートが有効にされていることが必要です。DockBarX "
"に有効化を行わせますか?"
#: dbx_preference:2250
msgid ""
"Previews for minimzied windows requires the compiz plugin Workarounds to be "
"activated. Should dockbarx activate it for you?"
msgstr ""
#: dbx_preference:2272
msgid ""
"Previews for minimzied windows requires the option \"Keep previews of "
"minimized windows\" to be activated in compiz plugin Workarounds. Should "
"DockbarX activate it for you?"
msgstr ""
#: dbx_preference:2296
msgid ""
"Opacify requires the compiz plugin Opacity, Brightness and Saturation to be "
"activated. Should dockbarx activate it for you?"
msgstr "半透明化には、Compizの不透明度・明度・彩度プラグインが有効にされていることが必要です。DockBarX に有効化を行わせますか?"