forked from westes/flex
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathko.po
1018 lines (809 loc) · 25.8 KB
/
ko.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# flex-2.5.2 Korean po file
# Copyright (C) 1996 The Flex Project
# Choi Jun Ho <[email protected]>, 1997.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flex 2.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 14:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1997-02-05 20:30\n"
"Last-Translator: Choi Jun Ho <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean <[email protected]>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#: src/buf.c:61
msgid "Allocation of buffer to print string failed"
msgstr ""
#: src/ccl.c:80
msgid "internal error: trying to add a char to a non-last ccl.\n"
msgstr ""
#: src/dfa.c:59
#, c-format
msgid "State #%d is non-accepting -\n"
msgstr "상태번호 %d는 받아들이지 않는 -입니다\n"
#: src/dfa.c:119
msgid "dangerous trailing context"
msgstr "위험한 추적 문맥"
#: src/dfa.c:159
#, c-format
msgid " associated rule line numbers:"
msgstr " 관련 규칙 행번호:"
#: src/dfa.c:193
#, c-format
msgid " out-transitions: "
msgstr " 나가는 쪽 전이: "
#: src/dfa.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
" jam-transitions: EOF "
msgstr ""
"\n"
" 잼-전이: EOF "
#: src/dfa.c:331
msgid "consistency check failed in epsclosure()"
msgstr "epsclosure()에서 일관성 검사가 실패했습니다"
#: src/dfa.c:422
msgid ""
"\n"
"\n"
"DFA Dump:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"DFA 출력:\n"
"\n"
#: src/dfa.c:558
msgid "could not create unique end-of-buffer state"
msgstr "유일한 버퍼의 끝(end-of-buffer)상태를 만들 수 없었습니다"
#: src/dfa.c:579
#, c-format
msgid "state # %d:\n"
msgstr "상태번호 %d:\n"
#: src/dfa.c:738
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr ""
#: src/dfa.c:1001
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "sympartition()에서 잘못된 전이 문자를 찾았습니다"
#: src/gen.c:379
msgid ""
"\n"
"\n"
"Equivalence Classes:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"동치류:\n"
"\n"
#: src/gen.c:425 src/gen.c:454 src/gen.c:638
#, c-format
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
msgstr "상태번호 %d는 [%d]를 받아들입니다\n"
#: src/gen.c:533
#, c-format
msgid "state # %d accepts: "
msgstr "상태번호 %d는 다음을 받아들입니다: "
#: src/gen.c:582
msgid "Could not write yyacclist_tbl"
msgstr ""
#: src/gen.c:659
msgid "Could not write yyacc_tbl"
msgstr ""
#: src/gen.c:674 src/gen.c:947 src/gen.c:974
#, fuzzy
msgid "Could not write ecstbl"
msgstr "%s를 만들 수 없습니다"
#: src/gen.c:694
msgid ""
"\n"
"\n"
"Meta-Equivalence Classes:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"메타-동치류들:\n"
#: src/gen.c:714
msgid "Could not write yymeta_tbl"
msgstr ""
#: src/gen.c:774
#, fuzzy
msgid "Could not write yybase_tbl"
msgstr "%s를 만들 수 없습니다"
#: src/gen.c:805
msgid "Could not write yydef_tbl"
msgstr ""
#: src/gen.c:844
msgid "Could not write yynxt_tbl"
msgstr ""
#: src/gen.c:877
msgid "Could not write yychk_tbl"
msgstr ""
#: src/gen.c:932 src/gen.c:965
#, fuzzy
msgid "Could not write ftbl"
msgstr "%s를 만들 수 없습니다"
#: src/gen.c:938
#, fuzzy
msgid "Could not write ssltbl"
msgstr "%s를 만들 수 없습니다"
#: src/gen.c:1014
#, fuzzy
msgid "Could not write eoltbl"
msgstr "%s를 만들 수 없습니다"
#: src/gen.c:1061
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
msgstr ""
#: src/main.c:169
msgid "rule cannot be matched"
msgstr "맞는 규칙을 찾을 수 없습니다"
#: src/main.c:174
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr "-s 옵션이 주어졌지만 기본 규칙이 적용될 수 있습니다"
#: src/main.c:317
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr "-l옵션에는 -+옵션을 같이 쓸 수 없습니다"
#: src/main.c:320
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr "-l옵션에 -f나 -F옵션을 쓸 수 없습니다"
#: src/main.c:324
#, fuzzy
msgid "Can't use --ctrl.reentrant or --bison-bridge with -l option"
msgstr "-l옵션에 -f나 -F옵션을 쓸 수 없습니다"
#: src/main.c:356
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr "-Cf/-CF는 -Cm와 같이 쓰면 의미가 없습니다"
#: src/main.c:359
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr "-Cf/-CF와 -I는 같이 쓸 수 없습니다"
#: src/main.c:363
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr "-Cf/-CF 는 lex호환 모드와는 같이 쓸 수 없습니다"
#: src/main.c:368
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr "-Cf와 -CF는 같이 쓸 수 없습니다"
#: src/main.c:372
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr "-CF옵션에 -+옵션을 같이 쓸 수 없습니다"
#: src/main.c:375
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr "%array는 -+옵션과 같이 쓸 수 없습니다"
#: src/main.c:380
#, fuzzy
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
msgstr "-Cf와 -CF는 같이 쓸 수 없습니다"
#: src/main.c:383
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
msgstr ""
#: src/main.c:422 src/main.c:1235
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr "%s를 만들 수 없습니다"
#: src/main.c:443
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass는 C++스캐너에게만 의미가 있습니다"
#: src/main.c:447
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "스켈레톤 파일 %s를 읽는 도중 오류가 발생했습니다"
#: src/main.c:451
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "스켈레톤 파일 %s를 닫는데 오류가 발생했습니다"
#: src/main.c:457
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "출력파일 %s를 쓰는 데 오류가 발생했습니다"
#: src/main.c:461
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "출력파일 %s를 닫는데 오류가 발생했습니다"
#: src/main.c:465
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "출력파일 %s를 지우는 데 오류가 발생했습니다"
#: src/main.c:472
#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "되돌림이 없습니다.\n"
#: src/main.c:476
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d개의 되돌림(받아들이지 않는) 상태.\n"
#: src/main.c:480
#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr " 압축된 테이블은 항상 백업합니다.\n"
#: src/main.c:483
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "백업 파일 %s를 쓰는데 오류가 발생했습니다"
#: src/main.c:487
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "백업 파일 %s를 닫는데 오류가 발생했습니다"
#: src/main.c:492
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "%s 버전 %s 사용 통계:\n"
#: src/main.c:495
#, c-format
msgid " scanner options: -"
msgstr " 스캐너 옵션: -"
#: src/main.c:574
#, c-format
msgid " %d/%d NFA states\n"
msgstr " %d/%d개의 NFA 상태\n"
#: src/main.c:576
#, c-format
msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr " %d/%d개의 DFA 상태 (%d 단어)\n"
#: src/main.c:578
#, c-format
msgid " %d rules\n"
msgstr " %d개의 규칙\n"
#: src/main.c:583
#, c-format
msgid " No backing up\n"
msgstr " 되돌림이 없습니다\n"
#: src/main.c:587
#, c-format
msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr " %d개의 되돌림(받아들이지 않는) 상태\n"
#: src/main.c:592
#, c-format
msgid " Compressed tables always back-up\n"
msgstr " 압축된 테이블은 항상 백업합니다\n"
#: src/main.c:596
#, c-format
msgid " Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr " 행 시작(beginning-of-line) 유형을 사용하였습니다\n"
#: src/main.c:598
#, c-format
msgid " %d/%d start conditions\n"
msgstr " %d/%d개의 시작조건\n"
#: src/main.c:602
#, c-format
msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr " %d개의 엡실론 상태, %d개의 이중 엡실론 상태\n"
#: src/main.c:606
#, c-format
msgid " no character classes\n"
msgstr " 문자류가 없습니다\n"
#: src/main.c:610
#, c-format
msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""
" %d/%d 문자 집합에 %d/%d개의 저장용 문자가 필요했고, %d개는 재사용되었습니"
"다.\n"
#: src/main.c:615
#, c-format
msgid " %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr " %d개의 상태/다음 상태 쌍이 만들어졌습니다\n"
#: src/main.c:618
#, c-format
msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr " %d/%d개의 유일한/중복되는 전이\n"
#: src/main.c:623
#, c-format
msgid " %d table entries\n"
msgstr " %d개의 테이블 엔트리\n"
#: src/main.c:631
#, c-format
msgid " %d/%d base-def entries created\n"
msgstr " %d/%d base-def 엔트리가 만들어졌습니다\n"
#: src/main.c:635
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (최대 %d) nxt-chk 엔트리가 만들어졌습니다\n"
#: src/main.c:639
#, c-format
msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr " %d/%d (최대 %d) 템플리트 nxt-chk 엔트리가 만들어졌습니다\n"
#: src/main.c:643
#, c-format
msgid " %d empty table entries\n"
msgstr " %d개의 빈 테이블 엔트리\n"
#: src/main.c:645
#, c-format
msgid " %d protos created\n"
msgstr " %d개의 원형이 만들어졌습니다\n"
#: src/main.c:648
#, c-format
msgid " %d templates created, %d uses\n"
msgstr " %d개의 템플리트가 만들어지고, %d개를 씁니다\n"
#: src/main.c:656
#, c-format
msgid " %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d개의 동치류가 만들어졌습니다\n"
#: src/main.c:664
#, c-format
msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr " %d/%d 메타 동치류가 만들어졌습니다\n"
#: src/main.c:670
#, c-format
msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr " %d(%d 저장됨)개의 해싱 충돌로 %d개의 DFA가 같게 처리됩니다\n"
#: src/main.c:672
#, c-format
msgid " %d sets of reallocations needed\n"
msgstr " %d개의 재할당 집합이 필요합니다\n"
#: src/main.c:674
#, c-format
msgid " %d total table entries needed\n"
msgstr " 총 %d개의 테이블 엔트리가 필요합니다\n"
#: src/main.c:735
#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:745
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:807
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "알 수 없는 -C 옵션 '%c'"
#: src/main.c:1195
msgid "fatal parse error"
msgstr "치명적인 파싱 에러"
#: src/main.c:1247
#, fuzzy
msgid "could not write tables header"
msgstr "%s를 만들 수 없습니다"
#: src/main.c:1251
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "스켈레톤 파일 %s를 열 수 없습니다"
#: src/main.c:1254
msgid "Prefix cannot include '[' or ']'"
msgstr ""
#: src/main.c:1322
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "되돌림 정보 파일 %s를 만들 수 없었습니다"
#: src/main.c:1343
#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr "-l AT&T lex 호환 옵션은 큰 성능 저하를 일으킵니다\n"
#: src/main.c:1346
#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr " 그리고 아마도 다른 보고된 성능 저하의 실제 원인일 것입니다\n"
#: src/main.c:1352
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
"newline characters\n"
msgstr "%%option yylineno는 큰 성능저하를 일으킵니다\n"
#: src/main.c:1359
#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (대화형) 은 소규모의 성능저하를 일으킵니다\n"
#: src/main.c:1364
#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore()는 소규모의 성능저하를 일으킵니다\n"
#: src/main.c:1370
#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT는 큰 성능저하를 일으킵니다\n"
#: src/main.c:1375
#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr "가변 추적 문맥 규칙은 큰 성능저하를 일으킵니다\n"
#: src/main.c:1387
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT는 -f나 -F옵션과 같이 쓸 수 없습니다"
#: src/main.c:1390
#, fuzzy, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%option yylineno은 -f나 -F옵션과 같이 쓸 수 없습니다"
#: src/main.c:1393
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr "가변 추적 문맥 규칙은 -f나 -F옵션과 같이 쓸 수 없습니다"
#: src/main.c:1428
msgid "allocation of macro definition failed"
msgstr ""
#: src/main.c:1745
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr ""
#: src/main.c:1748
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
"\n"
"Table Compression:\n"
" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n"
" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n"
" -Cf do not compress tables; use -f representation\n"
" -CF do not compress tables; use -F representation\n"
" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n"
" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n"
" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n"
" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
"\n"
"Debugging:\n"
" -d, --debug enable debug mode in scanner\n"
" -b, --backup write backing-up information to %s\n"
" -p, --perf-report write performance report to stderr\n"
" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
" -T, --env.trace %s should run in env.trace mode\n"
" -w, --nowarn do not generate warnings\n"
" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n"
" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
"outputs\n"
"\n"
"Files:\n"
" -o, --outfile=FILE specify output filename\n"
" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n"
" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n"
" --yyclass=NAME name of C++ class\n"
" --header-file=FILE create a C header file in addition to the "
"scanner\n"
" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
" --backup-file=FILE write backing-up information to FILE\n"
"\n"
"Scanner behavior:\n"
" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n"
" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n"
" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n"
" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n"
" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n"
" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n"
" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
" --yylineno track line count in yylineno\n"
"\n"
"Generated code:\n"
" -+, --c++ generate C++ scanner class\n"
" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n"
" -e, --emit=LANG Specify target language\n"
" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n"
" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
" -R, --reentrant generate a reentrant scanner\n"
" --bison-bridge scanner for Bison pure parser.\n"
" --bison-locations include yylloc support.\n"
" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
" --nounistd do not include <unistd.h>\n"
" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n"
"\n"
"Miscellaneous:\n"
" -c do-nothing POSIX option\n"
" -n do-nothing POSIX option\n"
" -?\n"
" -h, --help produce this help message\n"
" -V, --version report %s version\n"
msgstr ""
#: src/misc.c:70 src/misc.c:81
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
msgstr "allocate_array()에서 메모리 할당이 실패했습니다"
#: src/misc.c:131
#, c-format
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
msgstr "check_char()에서 잘못된 문자 '%s'를 찾았습니다"
#: src/misc.c:136
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
msgstr "스캐너에서 문자 %s를 쓰기 위해서는 -8옵션이 필요합니다"
#: src/misc.c:155
#, fuzzy
msgid "memory allocation failure in xstrdup()"
msgstr "allocate_array()에서 메모리 할당이 실패했습니다"
#: src/misc.c:231
#, c-format
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
msgstr "%s: 치명적인 내부 에러, %s\n"
#: src/misc.c:587 src/misc.c:598
msgid "attempt to increase array size failed"
msgstr "배열 크기를 늘리려는 시도가 실패했습니다"
#: src/misc.c:645
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
msgstr "yy_flex_xmalloc()에서 메모리 할당이 실패했습니다"
#: src/nfa.c:100
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"********** 시작 상태 %d에서 nfa출력 시작\n"
#: src/nfa.c:111
#, c-format
msgid "state # %4d\t"
msgstr "상태 번호 %4d\t"
#: src/nfa.c:126
#, c-format
msgid "********** end of dump\n"
msgstr "********** 출력 끝\n"
#: src/nfa.c:169
msgid "empty machine in dupmachine()"
msgstr "dupmachine()에서의 빈 머신"
#: src/nfa.c:234
#, c-format
msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
msgstr "%d행에서 가변 추적 문맥 규칙\n"
#: src/nfa.c:353
msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
msgstr "mark_beginning_as_normal()에서 잘못된 상태형"
#: src/nfa.c:593
#, c-format
msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
msgstr "입력 규칙이 너무 복잡합니다(>= NFA상태 %d개)"
#: src/nfa.c:671
msgid "found too many transitions in mkxtion()"
msgstr "mkxtion()에 전이가 너무 많습니다"
#: src/nfa.c:697
#, c-format
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "규칙이 너무 많습니다 (> %d)!"
#: src/parse.y:163
msgid "unknown error processing section 1"
msgstr ""
#: src/parse.y:188 src/parse.y:373
#, fuzzy
msgid "bad start condition list"
msgstr "잘못된 <시작 조건>: %s"
#: src/parse.y:208
msgid "Prefix must not contain [ or ]"
msgstr ""
#: src/parse.y:337
#, fuzzy
msgid "unrecognized rule"
msgstr "알 수 없는 '%' 지시자"
#: src/parse.y:456 src/parse.y:469 src/parse.y:538
#, fuzzy
msgid "trailing context used twice"
msgstr "%d행에서 가변 추적 문맥 규칙\n"
#: src/parse.y:574 src/parse.y:584 src/parse.y:657 src/parse.y:667
msgid "bad iteration values"
msgstr ""
#: src/parse.y:602 src/parse.y:620 src/parse.y:685 src/parse.y:703
msgid "iteration value must be positive"
msgstr ""
#: src/parse.y:826 src/parse.y:836
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
#: src/parse.y:841
#, fuzzy
msgid "negative range in character class"
msgstr " 문자류가 없습니다\n"
#: src/parse.y:938
#, fuzzy
msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr "\t-i 대소문자 구별없는 스캐너를 만듭니다\n"
#: src/parse.y:944
#, fuzzy
msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr "\t-i 대소문자 구별없는 스캐너를 만듭니다\n"
#: src/scan.l:73 src/scan.l:662 src/scan.l:720
msgid "Input line too long\n"
msgstr ""
#: src/scan.l:185
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed '%top' directive"
msgstr "알 수 없는 '%' 지시자"
#: src/scan.l:207
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "알 수 없는 '%' 지시자"
#: src/scan.l:216
msgid "Definition name too long\n"
msgstr ""
#: src/scan.l:311
msgid "Unmatched '{'"
msgstr ""
#: src/scan.l:327
#, c-format
msgid "Definition value for {%s} too long\n"
msgstr ""
#: src/scan.l:344
msgid "incomplete name definition"
msgstr "불완전한 이름 정의"
#: src/scan.l:486
msgid "Option line too long\n"
msgstr ""
#: src/scan.l:494
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
msgstr "알 수 없는 %%option: %s"
#: src/scan.l:677 src/scan.l:850
msgid "bad character class"
msgstr "잘못된 문자류"
#: src/scan.l:727
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
msgstr "정의되지 않은 정의 {%s}"
#: src/scan.l:790
msgid "unbalanced parenthesis"
msgstr ""
#: src/scan.l:805
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
msgstr "잘못된 <시작 조건>: %s"
#: src/scan.l:818
msgid "missing quote"
msgstr "인용기호 빠짐"
#: src/scan.l:884
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
msgstr "잘못된 문자 집합 식: %s"
#: src/scan.l:906
msgid "bad character inside {}'s"
msgstr "{}안의 잘못된 문자"
#: src/scan.l:912
msgid "missing }"
msgstr "}이 빠졌습니다"
#: src/scan.l:1020
msgid "EOF encountered inside an action"
msgstr "동작 도중에 EOF를 만났습니다"
#: src/scan.l:1025
#, fuzzy
msgid "EOF encountered inside pattern"
msgstr "동작 도중에 EOF를 만났습니다"
#: src/scan.l:1058
#, c-format
msgid "bad character: %s"
msgstr "잘못된 문자: %s"
#: src/scan.l:1086
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "%s를 열 수 없습니다"
#: src/scanopt.c:248
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
msgstr ""
#: src/scanopt.c:484
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
#: src/scanopt.c:489
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""
#: src/scanopt.c:493
#, c-format
msgid "option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""
#: src/scanopt.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized option `%s'\n"
msgstr "알 수 없는 %%option: %s"
#: src/scanopt.c:501
#, c-format
msgid "Unknown error=(%d)\n"
msgstr ""
#: src/sym.c:92
msgid "symbol table memory allocation failed"
msgstr "심볼 테이블 메모리 할당이 실패했습니다"
#: src/sym.c:183
msgid "name defined twice"
msgstr "이름을 두번 정의했습니다"
#: src/sym.c:231
#, c-format
msgid "start condition %s declared twice"
msgstr "시작조건 %s를 두번 선언했습니다"
#: src/yylex.c:57
msgid "premature EOF"
msgstr "갑작스런 EOF"
#: src/yylex.c:200
#, c-format
msgid "End Marker\n"
msgstr "종료 표시\n"
#: src/yylex.c:206
#, c-format
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
msgstr "*무언가 이상합니다* - tok: %d val: %d\n"
#~ msgid ""
#~ "%s: unknown flag '%c'. For usage, try\n"
#~ "\t%s --help\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: 알 수 없는 옵션 '%c'. 사용법을 보려면 \n"
#~ "\t%s --help라고 하세요.\n"
#~ msgid "-P flag must be given separately"
#~ msgstr "-P 플래그는 따로 주어야 합니다"
#~ msgid "-o flag must be given separately"
#~ msgstr "-o 플래그는 따로 주어야 합니다"
#~ msgid "-S flag must be given separately"
#~ msgstr "-S 플래그는 따로 주어야 합니다"
#~ msgid "-C flag must be given separately"
#~ msgstr "-C 플래그는 따로 주어야 합니다"
#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
#~ msgstr "symfollowset에서 일관성 검사가 실패했습니다"
#~ msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible"
#~ msgstr "-Cf/-CF와 %option yylineno 는 같이 쓸 수 없습니다"
#~ msgid "%s version %s\n"
#~ msgstr "%s 버전 %s\n"
#~ msgid ""
#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -o출력파일 -P접두사 -S스켈레톤]\n"
#~ msgid "\t[--help --version] [file ...]\n"
#~ msgstr "\t[--help --version] [파일 ...]\n"
#~ msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n"
#~ msgstr "\t-b %s에 되돌림 정보를 만듭니다.\n"
#~ msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n"
#~ msgstr "\t-c 아무 일도 하지 않는 POSIX옵션\n"
#~ msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n"
#~ msgstr "\t-d 만들어진 스캐너에서 디버그 모드로 바꿉니다\n"
#~ msgid "\t-f generate fast, large scanner\n"
#~ msgstr "\t-f 빠르지만 큰 스캐너를 만듭니다\n"
#~ msgid "\t-h produce this help message\n"
#~ msgstr "\t-h 이 도움말 메시지를 출력합니다\n"
#~ msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n"
#~ msgstr "\t-l 오리지널 lex와 최대한의 호환성을 제공합니다\n"
#~ msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n"
#~ msgstr "\t-n 아무 일도 하지 않는 POSIX옵션\n"
#~ msgid "\t-p generate performance report to stderr\n"
#~ msgstr "\t-p 성능 보고를 표준 에러로 출력합니다\n"
#~ msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
#~ msgstr "\t-s 기본 규칙을 'ECHO 찾지못한 글'로 제한합니다\n"
#~ msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n"
#~ msgstr "\t-t %s 대신 만들어진 스캐너를 표준 출력으로 씁니다\n"
#~ msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n"
#~ msgstr "\t-v 스캐너 통계 요약을 f에 씁니다\n"
#~ msgid "\t-w do not generate warnings\n"
#~ msgstr "\t-w 경고를 내지 않습니다\n"
#~ msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n"
#~ msgstr "\t-B 일괄처리 스캐너를 만듭니다(-I와 반대)\n"
#~ msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n"
#~ msgstr "\t-F 다른 방법의 빠른 스캐너 표현법을 사용합니다\n"
#~ msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
#~ msgstr "\t-I 대화형 스캐너를 만듭니다(-B와 반대)\n"
#~ msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n"
#~ msgstr "\t-L 스캐너에서 #line지시자를 내지 않도록 합니다\n"
#~ msgid "\t-T %s should run in trace mode\n"
#~ msgstr "\t-T %s는 추적 모드에서 실행되도록 합니다\n"
#~ msgid "\t-V report %s version\n"
#~ msgstr "\t-V %s의 버전을 출력합니다\n"
#~ msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n"
#~ msgstr "\t-7 7비트 스캐너를 만듭니다\n"
#~ msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n"
#~ msgstr "\t-8 8비트 스캐너를 만듭니다\n"
#~ msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n"
#~ msgstr "\t-+ C++ 스캐너 클래스를 만듭니다\n"
#~ msgid "\t-? produce this help message\n"
#~ msgstr "\t-? 이 도움말을 출력합니다\n"
#~ msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n"
#~ msgstr "\t-C 테이블 압축정도를 지정합니다(기본값은 -Cem):\n"
#~ msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n"
#~ msgstr "\t\t-Ca 더 좋은 메모리 정렬을 위해 큰 테이블을 만듭니다\n"
#~ msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n"
#~ msgstr "\t\t-Ce 동치류를 만듭니다\n"
#~ msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n"
#~ msgstr "\t\t-Cf 스캐너 테이블을 압축하지 않습니다. -f표현법을 사용합니다\n"
#~ msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n"
#~ msgstr "\t\t-CF 스캐너 테이블을 압축하지 않습니다. -F표현법을 사용합니다\n"
#~ msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n"
#~ msgstr "\t\t-Cm 메타 동치류를 만듭니다\n"
#~ msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t\t-Cr 스캐너 입력을 stdio라이브러리 대신 read()시스템 콜을 사용합니다\n"
#~ msgid "\t-o specify output filename\n"
#~ msgstr "\t-o 출력 파일이름을 지정합니다\n"
#~ msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n"
#~ msgstr "\t-P \"yy\"대신에 다른 스캐너 접두사를 지정합니다\n"