forked from tomasz-oponowicz/markets
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathnl.po
266 lines (208 loc) · 7.4 KB
/
nl.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the biz.zaxo.Markets package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: biz.zaxo.Markets\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-28 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 17:28+0200\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/biz.zaxo.Markets.appdata.xml.in:12
#: data/biz.zaxo.Markets.desktop.in:3 src/Application.vala:74
#: src/MainWindow.vala:22
msgid "Markets"
msgstr "Markten"
#: data/biz.zaxo.Markets.appdata.xml.in:13 src/Application.vala:75
msgid "Keep track of your investments"
msgstr ""
#: data/biz.zaxo.Markets.appdata.xml.in:15
msgid ""
"The Markets app delivers financial data to your fingertips. Stay on top of "
"the market and never miss an investment opportunity!"
msgstr ""
"Met deze toepassing heb je altijd de recentste financiële gegevens bij de "
"hand. Houd de markt bij en mis nooit meer een investeringsmogelijkheid!"
#: data/biz.zaxo.Markets.appdata.xml.in:19
msgid "Features:"
msgstr "Kenmerken:"
#: data/biz.zaxo.Markets.appdata.xml.in:21
msgid "Create your personal portfolio"
msgstr "Stel je eigen portfolio samen"
#: data/biz.zaxo.Markets.appdata.xml.in:22
msgid "Track stocks, currencies, cryptocurrencies, commodities and indexes"
msgstr "Houd aandelen, (crypto)valuta, grondstoffen en indexen bij"
#: data/biz.zaxo.Markets.appdata.xml.in:23
msgid "Compatible with Linux smartphones (Librem5, PinePhone)"
msgstr "Compatibel met Linux-smartphones (Librem 5, PinePhone)"
#: data/biz.zaxo.Markets.appdata.xml.in:24
msgid "Open any symbol in Yahoo Finance for more details"
msgstr "Open symbolen in Yahoo Finance voor meer informatie"
#: data/biz.zaxo.Markets.appdata.xml.in:25
msgid "Adjust the refresh rate"
msgstr "Pas de ververssnelheid aan"
#: data/biz.zaxo.Markets.appdata.xml.in:26
msgid "Dark Mode"
msgstr "Donker thema"
#: data/biz.zaxo.Markets.appdata.xml.in:33
msgid "Live Prices"
msgstr "Live-koerwaarden"
#: data/biz.zaxo.Markets.appdata.xml.in:40
msgid "Markets 0.5.2 brings new translations and bug fixes."
msgstr "Markten 0.5.2 bevat een paar nieuwe functies en foutoplossingen."
#: data/biz.zaxo.Markets.appdata.xml.in:42
msgid "Added Portuguese (Brazil) translations"
msgstr ""
#: data/biz.zaxo.Markets.appdata.xml.in:43
msgid "Updated translations"
msgstr ""
#: data/biz.zaxo.Markets.appdata.xml.in:49
msgid "Markets 0.5.1 brings new features and bug fixes."
msgstr "Markten 0.5.1 bevat een paar nieuwe functies en foutoplossingen."
#: data/biz.zaxo.Markets.appdata.xml.in:51
msgid "New layout of the symbol list"
msgstr ""
#: data/biz.zaxo.Markets.appdata.xml.in:52
msgid "Improved keyboard support"
msgstr ""
#: data/biz.zaxo.Markets.appdata.xml.in:53
msgid "Added new languages: Spanish, Slovak"
msgstr ""
#: data/biz.zaxo.Markets.appdata.xml.in:54
msgid "More natural drag and drop behaviour"
msgstr ""
#: data/biz.zaxo.Markets.appdata.xml.in:55
msgid "Bug fixes"
msgstr ""
#: data/biz.zaxo.Markets.appdata.xml.in:61
msgid "Markets 0.4.0 brings new features and bug fixes."
msgstr "Markten 0.4.0 bevat een paar nieuwe functies en foutoplossingen."
#: data/biz.zaxo.Markets.appdata.xml.in:63
#: data/biz.zaxo.Markets.appdata.xml.in:82
msgid "Added new app icon"
msgstr "Nieuw toepassingspictogram"
#: data/biz.zaxo.Markets.appdata.xml.in:64
msgid "Added reorder support"
msgstr ""
#: data/biz.zaxo.Markets.appdata.xml.in:65
msgid "Added i18n support"
msgstr ""
#: data/biz.zaxo.Markets.appdata.xml.in:66
#: data/biz.zaxo.Markets.appdata.xml.in:74
#: data/biz.zaxo.Markets.appdata.xml.in:83
msgid "Fixed various issues"
msgstr "Verschillende problemen opgelost"
#: data/biz.zaxo.Markets.appdata.xml.in:72
msgid "Markets 0.3.0 brings bug fixes."
msgstr "Markten 0.3.0 bevat foutoplossingen."
#: data/biz.zaxo.Markets.appdata.xml.in:80
msgid "Markets 0.2.0 brings small feature additions and bug fixes."
msgstr "Markten 0.2.0 bevat een paar nieuwe functies en foutoplossingen."
#: data/biz.zaxo.Markets.appdata.xml.in:89
msgid "Initial release"
msgstr "Initiële uitgave"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/biz.zaxo.Markets.desktop.in:11
msgid "stock;currency;cryptocurrency;finance;economy;"
msgstr ""
#: data/biz.zaxo.Markets.gschema.xml:6
msgid "Pull interval"
msgstr "Ververstussenpoos"
#: data/biz.zaxo.Markets.gschema.xml:7
msgid "Pull data every X seconds."
msgstr "Haal elke x seconden gegevens op."
#: data/biz.zaxo.Markets.gschema.xml:11 data/ui/PreferencesWindow.ui:56
msgid "Use dark GTK+ theme"
msgstr "Donker thema gebruiken"
#: data/biz.zaxo.Markets.gschema.xml:12
msgid ""
"Use the dark variant of your GTK+ theme. Please note that not every GTK+ "
"theme has a dark variant."
msgstr ""
"Gebruik de donkere variant van je GTK+-thema. Let op: niet elk thema heeft "
"een donkere variant."
#: data/biz.zaxo.Markets.gschema.xml:16
msgid "Window width"
msgstr "Vensterbreedte"
#: data/biz.zaxo.Markets.gschema.xml:17
msgid "Remember the window width."
msgstr "Stel een vaste vensterbreedte in."
#: data/biz.zaxo.Markets.gschema.xml:21
msgid "Window height"
msgstr "Vensterhoogte"
#: data/biz.zaxo.Markets.gschema.xml:22
msgid "Remember the window height."
msgstr "Stel een vaste vensterhoogte in."
#: data/ui/PreferencesWindow.ui:16 data/ui/PreferencesWindow.ui:20
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: data/ui/PreferencesWindow.ui:25
msgid "Update Interval"
msgstr "Bijwerktussenpoos"
#: data/ui/PreferencesWindow.ui:26
msgid "Pull data every X seconds"
msgstr "Haal elke x seconden gegevens op"
#: data/ui/PreferencesWindow.ui:50
msgid "Apppearance"
msgstr "Uiterlijk"
#: data/ui/PreferencesWindow.ui:55
msgid "Dark Theme"
msgstr "Donker thema"
#: data/ui/NoSymbolsView.ui:27
msgid "No symbols"
msgstr "Geen symbolen"
#: data/ui/NoSymbolsView.ui:42
msgid "Press + to add one."
msgstr "Druk op + om toe te voegen."
#: data/ui/NewSymbolDialog.ui:19
msgid "New symbol"
msgstr "Nieuw symbool"
#: data/ui/NewSymbolDialog.ui:23
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuleren"
#: data/ui/NewSymbolDialog.ui:39
msgid "_Add"
msgstr "_Toevoegen"
#: data/ui/SymbolsView.ui:53
msgid "Source: <a href=\"https://finance.yahoo.com/\">Yahoo Finance</a>"
msgstr "Bron: <a href=\"https://finance.yahoo.com/\">Yahoo Finance</a>"
#: data/ui/MainHeaderBar.ui:89
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: data/ui/MainHeaderBar.ui:95
msgid "About Markets"
msgstr "Over Markten"
#: data/ui/SelectionHeaderBar.ui:28
msgid "Click on a checkbox to select"
msgstr "Kruis een vakje aan om te selecteren"
#: data/ui/SelectionHeaderBar.ui:55
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: data/ui/SelectionHeaderBar.ui:106
msgid "Select all"
msgstr "Alles selecteren"
#: data/ui/SelectionHeaderBar.ui:120
msgid "Select none"
msgstr "Niets selecteren"
#: src/Application.vala:80
msgid "Official webpage"
msgstr "Officiële website"
#: src/SymbolRow.vala:98
msgid "Market Closed"
msgstr "De markt is gesloten"
#: src/SymbolRow.vala:101
msgid "Market Open"
msgstr "De markt is geopend"
#~ msgid "A market tracker for Linux Smartphones and Tablets."
#~ msgstr ""
#~ "Een toepassing om de markt bij te houden, compatibel met Linux-"
#~ "smartphones en -tablets."