forked from zammad/zammad
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathzammad.bg.po
22214 lines (18138 loc) · 768 KB
/
zammad.bg.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zammad\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Milena Tsarvenkova <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.zammad.org/projects/zammad/"
"zammad-development/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. Default date format to use for the current locale.
#. These placeholders are supported:
#. - 'dd' - 2-digit day
#. - 'd' - day
#. - 'mm' - 2-digit month
#. - 'm' - month
#. - 'yyyy' - year
#. - 'yy' - last 2 digits of year
#. - 'SS' - 2-digit second
#. - 'MM' - 2-digit minute
#. - 'HH' - 2-digit hour (24h)
#. - 'l' - hour (12h)
#. - 'P' - Meridian indicator ('am' or 'pm')
msgid "FORMAT_DATE"
msgstr "dd.mm.yyyy"
#. Default date/time format to use for the current locale.
#. These placeholders are supported:
#. - 'dd' - 2-digit day
#. - 'd' - day
#. - 'mm' - 2-digit month
#. - 'm' - month
#. - 'yyyy' - year
#. - 'yy' - last 2 digits of year
#. - 'SS' - 2-digit second
#. - 'MM' - 2-digit minute
#. - 'HH' - 2-digit hour (24h)
#. - 'l' - hour (12h)
#. - 'P' - Meridian indicator ('am' or 'pm')
msgid "FORMAT_DATETIME"
msgstr "dd.mm.yyyy HH:MM"
#: db/seeds/settings.rb:344
msgid ""
"\"Database\" stores all attachments in the database (not recommended for "
"storing large amounts of data). \"Filesystem\" stores the data in the "
"filesystem. \"Simple Storage (S3)\" stores the data in a remote S3 "
"compatible object filesystem. You can switch between the modules even on a "
"system that is already in production without any loss of data."
msgstr ""
"„„База данни/Database“ съхранява всички прикачени файлове в базата данни (не "
"се препоръчва за съхраняване на големи количества данни). \"Файлова система/"
"Filesystem\" съхранява данните във файловата система. \"Лесно съхранение/"
"Simple Storage (S3)\" съхранява данните в отдалечена S3 съвместима файлова "
"система. Можете да превключвате между модулите дори на система, която вече е "
"в производство, без загуба на данни."
#. This is the template file app/views/messaging/ticket_create/en.md.erb in ERB/Markdown format.
#. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure.
#: app/views/messaging/ticket_create/en.md.erb
msgid ""
"# #{ticket.title}\n"
"_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|"
"Ticket##{ticket.number}>: Created by #{current_user.longname} at #{ticket."
"updated_at}_\n"
"* Group: #{ticket.group.name}\n"
"* Owner: #{ticket.owner.fullname}\n"
"* State: #{t(ticket.state.name)}\n"
"\n"
"<% if @objects[:article] %>\n"
"#{article.body_as_text}\n"
"<% end %>\n"
msgstr ""
"# #{ticket.title}\n"
"_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|"
"Билет##{ticket.number}>: Създаден от #{current_user.longname} на #{ticket."
"updated_at}_\n"
"* Група: #{ticket.group.name}\n"
"* Титуляр: #{ticket.owner.fullname}\n"
"* Състояние: #{t(ticket.state.name)}\n"
"\n"
"<% if @objects[:article] %>\n"
"#{article.body_as_text}\n"
"<% end %>\n"
#. This is the template file app/views/messaging/ticket_escalation/en.md.erb in ERB/Markdown format.
#. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure.
#: app/views/messaging/ticket_escalation/en.md.erb
msgid ""
"# #{ticket.title}\n"
"_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|"
"Ticket##{ticket.number}>: Escalated at #{ticket.escalation_at}_\n"
"The ticket (#{ticket.title}) from \"#{ticket.customer.longname}\" has been "
"escalated since \"#{ticket.escalation_at}\"!\n"
"\n"
"<% if @objects[:article] %>\n"
"#{article.body_as_text}\n"
"<% end %>\n"
msgstr ""
"# #{ticket.title}\n"
"_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|"
"Билет##{ticket.number}>: Ескалиран на #{ticket.escalation_at}_\n"
"Билетът (#{ticket.title}) на \"#{ticket.customer.longname}\" е ескалиран от "
"\"#{ticket.escalation_at}\"!\n"
"\n"
"<% if @objects[:article] %>\n"
"#{article.body_as_text}\n"
"<% end %>\n"
#. This is the template file app/views/messaging/ticket_info/en.md.erb in ERB/Markdown format.
#. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure.
#: app/views/messaging/ticket_info/en.md.erb
msgid ""
"# #{ticket.title}\n"
"_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|"
"Ticket##{ticket.number}>: Last updated at #{ticket.updated_at}_\n"
"* Group: #{ticket.group.name}\n"
"* Owner: #{ticket.owner.fullname}\n"
"* State: #{t(ticket.state.name)}\n"
"\n"
"<% if @objects[:article] %>\n"
"#{article.body_as_text}\n"
"<% end %>\n"
msgstr ""
"# #{ticket.title}\n"
"_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|"
"Билет##{ticket.number}>: Последно обновен на #{ticket.updated_at}_\n"
"* Група: #{ticket.group.name}\n"
"* Титуляр: #{ticket.owner.fullname}\n"
"* Състояние: #{t(ticket.state.name)}\n"
"\n"
"<% if @objects[:article] %>\n"
"#{article.body_as_text}\n"
"<% end %>\n"
#. This is the template file app/views/messaging/ticket_reminder_reached/en.md.erb in ERB/Markdown format.
#. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure.
#: app/views/messaging/ticket_reminder_reached/en.md.erb
msgid ""
"# #{ticket.title}\n"
"_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|"
"Ticket##{ticket.number}>: Reminder reached!_\n"
"A ticket needs attention: reminder reached for (#{ticket.title}) with "
"customer \"*#{ticket.customer.longname}*\".\n"
"\n"
"<% if @objects[:article] %>\n"
"#{article.body_as_text}\n"
"<% end %>\n"
msgstr ""
"# #{ticket.title}\n"
"_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|"
"Билет##{ticket.number}>: Напомнянето е получено!_\n"
"Билетът има нужда да бъде прегледан: получено напомняне за (#{ticket.title}) "
"от клиент \"*#{ticket.customer.longname}*\".\n"
"\n"
"<% if @objects[:article] %>\n"
"#{article.body_as_text}\n"
"<% end %>\n"
#. This is the template file app/views/messaging/ticket_update/en.md.erb in ERB/Markdown format.
#. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure.
#: app/views/messaging/ticket_update/en.md.erb
msgid ""
"# #{ticket.title}\n"
"_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|"
"Ticket##{ticket.number}>: Updated by #{current_user.longname} at #{ticket."
"updated_at}_\n"
"<% if @objects[:changes].present? %>\n"
" <% @objects[:changes].each do |key, value| %>\n"
" * <%= t key %>: <%= h value[0] %> -> <%= h value[1] %>\n"
" <% end %>\n"
"<% end %>\n"
"\n"
"<% if @objects[:article] %>\n"
"#{article.body_as_text}\n"
"<% end %>\n"
msgstr ""
"# #{ticket.title}\n"
"_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|"
"Билет##{ticket.number}>: Обновен от #{current_user.longname} в #{ticket."
"updated_at}_\n"
"<% if @objects[:changes].present? %>\n"
" <% @objects[:changes].each do |key, value| %>\n"
" * <%= t key %>: <%= h value[0] %> -> <%= h value[1] %>\n"
" <% end %>\n"
"<% end %>\n"
"\n"
"<% if @objects[:article] %>\n"
"#{article.body_as_text}\n"
"<% end %>\n"
#. This is the template file app/views/messaging/ticket_escalation_warning/en.md.erb in ERB/Markdown format.
#. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure.
#: app/views/messaging/ticket_escalation_warning/en.md.erb
msgid ""
"# #{ticket.title}\n"
"_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|"
"Ticket##{ticket.number}>: Will escalate at #{ticket.escalation_at}_\n"
"The ticket (#{ticket.title}) from \"#{ticket.customer.longname}\" will "
"escalate at \"#{ticket.escalation_at}\"!\n"
"\n"
"<% if @objects[:article] %>\n"
"#{article.body_as_text}\n"
"<% end %>\n"
msgstr ""
"# #{ticket.title}\n"
"_<#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#ticket/zoom/#{ticket.id}|"
"Ticket##{ticket.number}>: Will escalate at #{ticket.escalation_at}_\n"
"Билетът (#{ticket.title}) от \"#{ticket.customer.longname}\" ще бъде "
"ескалиран в \"#{ticket.escalation_at}\"!\n"
"\n"
"<% if @objects[:article] %>\n"
"#{article.body_as_text}\n"
"<% end %>\n"
#. This is the template file app/views/mailer/user_auth_provider/en.html.erb in ERB/HTML format.
#. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure.
#: app/views/mailer/user_auth_provider/en.html.erb
msgid ""
"#{config.product_name} account linked with a third-party application\n"
"\n"
"<div>Hi #{user.firstname},</div>\n"
"<br>\n"
"<div>It looks like you linked your account <b>with a third-party "
"application</b> \"#{t(provider)}\".</div>\n"
"<br>\n"
"<div>If this wasn't you, please remove the linked account from your profile "
"and change your third-party application password. Somebody might have gained "
"unauthorized access to your account on the third-party service.</div>\n"
"<br>\n"
"<div>Your #{config.product_name} Team</div>\n"
msgstr ""
"#{config.product_name} Профил, свързан с приложение на трета страна\n"
"\n"
"<div>Здравейте #{user.firstname},</div>\n"
"<br>\n"
"<div>Изглежда, че сте свързали Вашия профил. <b>с приложение на трета "
"страна</b> \"#{t(provider)}\".</div>\n"
"<br>\n"
"<div>Ако това не сте били вие, моля, премахнете свързания акаунт от Вашия "
"профил и променете паролата за приложението . Някой може да е получил "
"неоторизиран достъп до Вашия акаунт в услуга на трета страна.</div>\n"
"<br>\n"
"<div>Ваш#{config.product_name} Отдел</div>\n"
#. This is the template file app/views/mailer/user_device_new_location/en.html.erb in ERB/HTML format.
#. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure.
#: app/views/mailer/user_device_new_location/en.html.erb
msgid ""
"#{config.product_name} login from a new country\n"
"\n"
"<div>Hi #{user.firstname},</div>\n"
"<br>\n"
"<div>It looks like you used your account with a <b>known device but from a "
"new country</b> on \"#{user_device.created_at}\":</div>\n"
"<br>\n"
"<div>\n"
"Your device: #{user_device.name}<br>\n"
"Your location (relative): #{user_device.location}<br>\n"
"Your IP: #{user_device.ip}<br>\n"
"</div>\n"
"<br>\n"
"<div>The country has been added to your list of known devices, which you can "
"view here:</div>\n"
"<br>\n"
"<div><a href=\"#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#profile/"
"devices\">#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#profile/devices</a></div>\n"
"<br>\n"
"<div>If this wasn't you, please remove the device, change your account "
"password, and contact your administrator. Somebody might have gained "
"unauthorized access to your account.</div>\n"
"<br>\n"
"<div>Your #{config.product_name} Team</div>\n"
msgstr ""
"#{config.product_name} login from a new country\n"
"\n"
"<div>Здравейте, #{user.firstname},</div>\n"
"<br>\n"
"<div>Изглежда, че сте използвали акаунта си с <b>познато устройство, но от "
"нова държава</b> on \"#{user_device.created_at}\":</div>\n"
"<br>\n"
"<div>\n"
"Вашето устройство: #{user_device.name}<br>\n"
"Местоположение (relative): #{user_device.location}<br>\n"
"Вашето IP: #{user_device.ip}<br>\n"
"</div>\n"
"<br>\n"
"<div>Държавата е добавена към Вашия списък с познати устройства, които "
"можете да видите тук:</div>\n"
"<br>\n"
"<div><a href=\"#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#profile/"
"devices\">#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#profile/devices</a></div>\n"
"<br>\n"
"<div>Ако това не сте били Вие, моля, премахнете устройството, променете "
"паролата на акаунта си и се свържете с Вашия администратор. Някой може да е "
"получил неоторизиран достъп до Вашия акаунт.</div>\n"
"<br>\n"
"<div>Поздрави, #{config.product_name} </div>\n"
#. This is the template file app/views/mailer/user_device_new/en.html.erb in ERB/HTML format.
#. Please make sure to translate it to a valid corresponding output structure.
#: app/views/mailer/user_device_new/en.html.erb
msgid ""
"#{config.product_name} login from a new device\n"
"\n"
"<div>Hi #{user.firstname},</div>\n"
"<br>\n"
"<div>It looks like you logged into your account <b>using a new device</b> on "
"\"#{user_device.created_at}\":</div>\n"
"<br>\n"
"<div>\n"
"Your device: #{user_device.name}<br>\n"
"Your location (relative): #{user_device.location}<br>\n"
"Your IP: #{user_device.ip}<br>\n"
"</div>\n"
"<br>\n"
"<div>Your device has been added to your list of known devices, which you can "
"view here:</div>\n"
"<br>\n"
"<div><a href=\"#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#profile/"
"devices\">#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#profile/devices</a></div>\n"
"<br>\n"
"<div>If this wasn't you, please remove the device, change your account "
"password, and contact your administrator. Somebody might have gained "
"unauthorized access to your account.</div>\n"
"<br>\n"
"<div>Your #{config.product_name} Team</div>\n"
msgstr ""
"#{config.product_name} login from a new device\n"
"\n"
"<div>Здравейте, #{user.firstname},</div>\n"
"<br>\n"
"<div>Изглежда, че сте влезли в акаунта си <b> чрез ново устройство </b> на "
"\"#{user_device.created_at}\":</div>\n"
"<br>\n"
"<div>\n"
"Вашето устройство: #{user_device.name}<br>\n"
"Местоположение (relative): #{user_device.location}<br>\n"
"Вашето IP: #{user_device.ip}<br>\n"
"</div>\n"
"<br>\n"
"<div>Вашето устройство е добавено към Вашия списък с известни устройства, "
"които можете да видите тук:</div>\n"
"<br>\n"
"<div><a href=\"#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#profile/"
"devices\">#{config.http_type}://#{config.fqdn}/#profile/devices</a></div>\n"
"<br>\n"
"<div>Ако това не сте били Вие, моля, премахнете устройството, променете "
"паролата на акаунта си и се свържете с Вашия администратор. Някой може да е "
"получил неоторизиран достъп до вашия акаунт.</div>\n"
"<br>\n"
"<div>Поздрави, #{config.product_name} Team</div>\n"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee:148
msgid "%s (confirm)"
msgstr "%s (потвърди)"
#: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldSecurity/FieldSecurityInput.vue:108
msgid "%s (method)"
msgstr "%s (метод)"
#: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldSecurity/FieldSecurityInput.vue:143
msgid "%s (option)"
msgstr "%s (опция)"
#: app/frontend/apps/desktop/components/CommonSelect/CommonSelect.vue:302
#: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldAutoComplete/FieldAutoCompleteInput.vue:569
#: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldSelect/FieldSelectInput.vue:251
#: app/frontend/apps/desktop/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInputDropdown.vue:373
#: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldAutoComplete/FieldAutoCompleteInput.vue:149
#: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldSelect/FieldSelectInput.vue:108
#: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInput.vue:135
#: app/frontend/apps/mobile/components/Form/fields/FieldTreeSelect/FieldTreeSelectInputDialog.vue:315
#: app/frontend/shared/composables/useSelectOptions.ts:140
msgid "%s (unknown)"
msgstr "%s (неизвестно)"
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco:9
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco:6
msgid "%s API Token"
msgstr "%s API ключ"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco:144
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:179
msgid "%s Attribute"
msgstr "%s Атрибут"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_checklist_show.coffee:42
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_checklist_title_edit.jst.eco:6
#: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketSidebar/TicketSidebarChecklist/TicketSidebarChecklistContent.vue:54
msgid "%s Checklist"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:203
msgid "%s Group"
msgstr "%s Група"
#: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceStatus.vue:51
#, fuzzy
#| msgid "Import"
msgid "%s Import Status"
msgstr "Импортиране"
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:61
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:65
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco:46
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:62
msgid "%s Migration"
msgstr "%s Mиграция"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco:204
msgid "%s Role"
msgstr "%s Роля"
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:5
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:5
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:5
msgid "%s URL"
msgstr "%s Адрес"
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee:85
msgid "%s ago"
msgstr "преди %s"
#: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleBubble/ArticleBubbleFooter.vue:31
#: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleBubble.vue:222
msgid "%s attached files"
msgstr "%s прикрепени файлове"
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee:32
#: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/data-privacy-task.ts:39
msgid "%s completed data privacy task to delete user ID |%s|"
msgstr ""
"%s изпълнена задача за поверителност на данните за изтриване на "
"потребителски идентификатор |%s|"
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee:49
#: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/ticket-article.ts:25
msgid "%s created article for |%s|"
msgstr "%s създадена статия за |%s|"
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee:28
#: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/data-privacy-task.ts:27
msgid "%s created data privacy task to delete user ID |%s|"
msgstr ""
"%s приключена задача за поверителност на данните за изтриване на "
"потребителски идентификатор |%s|"
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:30
#: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/group.ts:26
msgid "%s created group |%s|"
msgstr "създадена група"
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee:87
#: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/organization.ts:25
msgid "%s created organization |%s|"
msgstr "%s създадена организация |%s|"
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee:27
#: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/role.ts:26
msgid "%s created role |%s|"
msgstr "%s създадена роля |%s|"
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:109
#: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/ticket.ts:25
msgid "%s created ticket |%s|"
msgstr "%s създаден билет |%s|"
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:208
#: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/user.ts:25
#, fuzzy
#| msgid "%s created Group |%s|"
msgid "%s created user |%s|"
msgstr "Създадена група"
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:33
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:33
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco:30
msgid "%s credentials"
msgstr "%s креденшъли"
#: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:97
#, fuzzy
#| msgid "%s ago"
msgid "%s days ago"
msgstr "преди %s"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee:662
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee:261
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco:114
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco:90
#: app/frontend/apps/desktop/entities/channel-email/composables/useEmailInboundMessagesForm.ts:29
msgid ""
"%s email(s) were found in your mailbox. They will all be moved from your "
"mailbox into Zammad."
msgstr ""
"%s имейл(и) бяха намерени във Вашата поща. Всички те ще бъдат преместени от "
"вашата поща в Zammad"
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:222
#: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/user.ts:33
msgid "%s ended switch to |%s|!"
msgstr "%s завърши преминаваме към |%s|!"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco:40
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco:8
msgid "%s folders"
msgstr "%s папки"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco:39
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco:8
msgid "%s groups to %s roles assignments"
msgstr "%s групи към %s назначения на роли"
#: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:104
msgid "%s hours ago"
msgstr "преди %s часа"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:91
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco:58
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco:61
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco:62
msgid "%s is inactive, please select an active one."
msgstr "%s е неактивен, моле изберете активен."
#: app/frontend/shared/form/i18n/locales.ts:533
msgid "%s is required."
msgstr "%s се изисква."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/whatsapp_reply.coffee:67
msgid "%s is sent without text caption"
msgstr "%s се изпраща без тема"
#: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:111
#, fuzzy
#| msgid "minutes"
msgid "%s minutes ago"
msgstr "минути"
#: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:83
#, fuzzy
#| msgid "%s ago"
msgid "%s months ago"
msgstr "преди %s"
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco:21
#, fuzzy
#| msgid "%s Object(s) have been created."
msgid "%s object(s) have been created."
msgstr "%s Обект(и) бяха създадени."
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco:24
#, fuzzy
#| msgid "%s Object(s) have been updated."
msgid "%s object(s) have been updated."
msgstr "%s Обект(и) бяха обновени."
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco:18
#, fuzzy
#| msgid "%s Object(s) were deleted."
msgid "%s object(s) were deleted."
msgstr "%s Обект(и) бяха премахнати."
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco:13
#, fuzzy
#| msgid "%s Object(s) are created."
msgid "%s object(s) will be created."
msgstr "%s Обект(и) са създадени."
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco:10
#, fuzzy
#| msgid "%s Object(s) were deleted."
msgid "%s object(s) will be deleted."
msgstr "%s Обект(и) бяха премахнати."
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco:16
#, fuzzy
#| msgid "%s Object(s) are updated."
msgid "%s object(s) will be updated."
msgstr "%s Обект(и) са обновени."
#: app/frontend/apps/desktop/pages/guided-setup/views/GuidedSetupImport/GuidedSetupImportSource/GuidedSetupImportSourceStatus.vue:234
msgid "%s of %s"
msgstr "%s от %s"
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco:11
msgid "%s of my tickets are currently in process."
msgstr "%s от моите билети в момента се обработват."
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_escalation.jst.eco:11
#, fuzzy
#| msgid "Ticket %s merged!"
msgid "%s of my tickets escalated"
msgstr "Билетът %s е слят!"
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_overview/batch_overlay_user_group.jst.eco:11
#: app/graphql/gql/queries/autocomplete_search/generic.rb:64
msgid "%s people"
msgstr "%s хора"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco:49
msgid ""
"%s recommends using OAuth. %s announced it's going to drop Basic "
"Authentication support in the future."
msgstr ""
"%s препоръчва използването на OAuth. %s обяви, че ще спре поддръжката на "
"основно удостоверяване в бъдеще."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_merge.coffee:65
msgid "%s required!"
msgstr "%s изисква се!"
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:212
#: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/user.ts:29
msgid "%s started a new session"
msgstr "%s започна нова сесия"
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco:11
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco:11
msgid "%s subdomain"
msgstr "%s поддомейн"
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:217
#: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/user.ts:31
msgid "%s switched to |%s|!"
msgstr "%s превключи към |%s|!"
#: app/frontend/apps/mobile/components/Organization/OrganizationItem.vue:57
#: app/frontend/apps/mobile/components/User/UserItem.vue:33
#, fuzzy
#| msgid "assign tickets"
msgid "%s tickets"
msgstr "зачисли билет"
#: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketList/TicketList.vue:121
#, fuzzy
#| msgid "assign tickets"
msgid "%s tickets found"
msgstr "зачисли билет"
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee:51
#: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/ticket-article.ts:27
#, fuzzy
#| msgid "%s created Group |%s|"
msgid "%s updated article for |%s|"
msgstr "Създадена група"
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee:30
#: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/data-privacy-task.ts:33
msgid "%s updated data privacy task to delete user ID |%s|"
msgstr ""
"%s актуализира задачата за поверителност на данните за изтриване на "
"потребителски идентификатор |%s|"
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee:32
#: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/group.ts:28
#, fuzzy
#| msgid "%s created Group |%s|"
msgid "%s updated group |%s|"
msgstr "Създадена група"
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee:89
#: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/organization.ts:27
#, fuzzy
#| msgid "specific organization"
msgid "%s updated organization |%s|"
msgstr "определена организация"
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee:29
#: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/role.ts:28
#, fuzzy
#| msgid "%s created Group |%s|"
msgid "%s updated role |%s|"
msgstr "Създадена група"
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee:111
#: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/ticket.ts:27
#, fuzzy
#| msgid "%s created Group |%s|"
msgid "%s updated ticket |%s|"
msgstr "Създадена група"
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee:210
#: app/frontend/shared/components/ActivityMessage/builders/user.ts:27
#, fuzzy
#| msgid "%s created Group |%s|"
msgid "%s updated user |%s|"
msgstr "Създадена група"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco:34
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco:2
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco:34
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco:2
msgid "%s user to %s user"
msgstr "%s потребител към %s потребител"
#: lib/whatsapp/webhook/message.rb:53
msgid "%s via WhatsApp"
msgstr "%s чрез WhatsApp"
#: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:90
#, fuzzy
#| msgid "%s ago"
msgid "%s weeks ago"
msgstr "преди %s"
#: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:76
#, fuzzy
#| msgid "%s ago"
msgid "%s years ago"
msgstr "преди %s"
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco:11
msgid "%s% are currently in process"
msgstr "%s% в момента са в процес"
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_reopen.jst.eco:11
msgid "%s% have been reopened"
msgstr "%s% са отворени отново"
#: app/models/concerns/has_group_relation_definition.rb:51
msgid "%{model} can have full or granular access to group"
msgstr "%{model} може да има пълен или подробен достъп до групата"
#: app/models/object_manager/attribute.rb:567
#, fuzzy
#| msgid "%s Object(s) are deleted."
msgid "%{name} already exists"
msgstr "%s Обект(и) са премахнати."
#: app/models/object_manager/attribute.rb:556
msgid "%{name} is a reserved word"
msgstr "%{name} е запазена дума"
#: app/frontend/apps/mobile/components/CommonTicketStateIndicator/CommonTicketStateIndicator.vue:63
msgid "(state: %s)"
msgstr "(state: %s)"
#: app/frontend/apps/desktop/components/CommonTicketStateIndicatorIcon/CommonTicketStateIndicatorIcon.vue:58
#, fuzzy
#| msgid "(state: %s)"
msgid "(ticket status: %s)"
msgstr "(state: %s)"
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_time_accounting_type.coffee
msgid ""
"**Activity Types** can be used to group the different ticket time accounting "
"entries together. For example, entries that are relevant to a \"Billing\" "
"type.\n"
"\n"
"When you enable the recording of the activity type, the users will be able "
"to select a type from this list. Additionally, a column with an associated "
"activity type will be rendered for an entry in the **Activity** table under "
"the **Accounted Time** tab."
msgstr ""
"**Типове дейности** могат да се използват за групиране на различните записи "
"за счетоводно време на билети заедно. Например записи, които са подходящи за "
"тип „Таксуване“.\n"
"\n"
"Когато разрешите записването на типа дейност, потребителите ще могат да "
"избират тип от този списък. Освен това ще бъде изобразена колона със свързан "
"тип дейност за запис в таблицата **Дейност** в раздела **Отчетено време**."
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
msgid ""
"**Data Privacy** helps you to delete and verify the removal of existing data "
"from the system.\n"
"\n"
"It can be used to delete tickets, organizations, and users. The owner "
"assignment will be unset in case the deleted user is an agent.\n"
"\n"
"Data Privacy tasks will be executed every 10 minutes. The execution might "
"take some additional time depending on the number of objects that will be "
"deleted."
msgstr ""
"**Поверителност на данните** ви помага да изтриете и потвърдите премахването "
"на съществуващи данни от системата.\n"
"\n"
"Може да се използва за изтриване на билети, организации и потребители. "
"Присвояването на собственик няма да бъде зададено, в случай че изтритият "
"потребител е агент.\n"
"\n"
"Задачите за поверителност на данните ще се изпълняват на всеки 10 минути. "
"Изпълнението може да отнеме допълнително време в зависимост от броя на "
"обектите, които ще бъдат изтрити."
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
msgid ""
"**Service Level Agreements**, abbreviated **SLAs**, help you to meet "
"specific response times for your customers' requests. This way you can "
"define goals such as answering every inquiry within eight hours. If you are "
"at risk of missing this target, Zammad will alert you.\n"
"\n"
"You can define targets for three different metrics: **response time** (time "
"between the creation of a ticket and the first reaction of an agent), "
"**update time** (time between a customer's request and an agent's reaction), "
"and **solution time** (time between creating and closing a ticket).\n"
"\n"
"Any escalated tickets (i.e. tickets that have missed the defined target) are "
"displayed in a separate view in your overviews. You can also configure "
"**email notifications**."
msgstr ""
"**Споразуменията за ниво на обслужване**, съкратено **SLAs**, ви помагат да "
"спазвате конкретни времена за отговор на заявките на вашите клиенти. По този "
"начин можете да определите цели като отговор на всяко запитване в рамките на "
"осем часа. Ако има риск да пропуснете тази цел, Zammad ще ви предупреди.\n"
"\n"
"Можете да дефинирате цели за три различни показателя: **време за отговор** "
"(време между създаването на билет и първата реакция на агент), **време за "
"актуализиране** (време между заявка на клиента и реакция на агент), и "
"**време за решение** (време между създаването и затварянето на тикет).\n"
"\n"
"Всички ескалирани билети (т.е. билети, които са пропуснали определената цел) "
"се показват в отделен изглед във вашите прегледи. Можете също да "
"конфигурирате **известия по имейл**."
#: app/frontend/apps/desktop/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleBubble/ArticleBubbleFooter.vue:30
#: app/frontend/apps/mobile/pages/ticket/components/TicketDetailView/ArticleBubble.vue:221
#, fuzzy
#| msgid "reached"
msgid "1 attached file"
msgstr "достигнати"
#: db/seeds/settings.rb:1106
msgid "1 day"
msgstr "1 ден"
#: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:96
msgid "1 day ago"
msgstr "Преди 1 ден"
#: db/seeds/settings.rb:1106
msgid "1 hour"
msgstr "1 час"
#: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:103
#, fuzzy
#| msgid "Your Logo"
msgid "1 hour ago"
msgstr "Вашето лого"
#: db/seeds/ticket_priorities.rb:3
msgid "1 low"
msgstr "1 нисък"
#: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:110
#, fuzzy
#| msgid "minute"
msgid "1 minute ago"
msgstr "минута"
#: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:82
msgid "1 month ago"
msgstr "Преди 1 месец"
#: db/seeds/settings.rb:1106
msgid "1 week"
msgstr "1 седмица"
#: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:89
msgid "1 week ago"
msgstr "Преди 1 седмица"
#: app/frontend/shared/i18n/dates.ts:75
msgid "1 year ago"
msgstr "Преди 1 година"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:22
#, fuzzy
#| msgid "New Overview"
msgid "1. Ticket Create"
msgstr "Нов отчет"
#: db/seeds/settings.rb:1106
msgid "2 hours"
msgstr "2 часа"
#: db/seeds/settings.rb:2048
#, fuzzy
#| msgid "2 lower and 2 upper characters"
msgid "2 lower case and 2 upper case characters"
msgstr "2 главни и 2 малки букви"
#: db/seeds/ticket_priorities.rb:4
msgid "2 normal"
msgstr "2 нормален"
#: db/seeds/settings.rb:1106
msgid "2 weeks"
msgstr "2 седмици"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:23
#, fuzzy
#| msgid "New Overview"
msgid "2. Ticket Update"
msgstr "Нов отчет"
#: db/seeds/ticket_priorities.rb:5
msgid "3 high"
msgstr "3 висок"
#: db/seeds/settings.rb:1106
msgid "3 weeks"
msgstr "3 седмици"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:24
msgid "3. Ticket Reminder Reached"
msgstr "3. Напомняне за билет"
#: db/seeds/settings.rb:1106
msgid "4 weeks"
msgstr "4 седмици"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:25
#, fuzzy
#| msgid "escalation"
msgid "4. Ticket Escalation"
msgstr "ескалиране"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:26
msgid "5. Ticket Escalation Warning"
msgstr "5. Предупреждение за ескалация на билети"
#: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee:167
#: public/assets/chat/chat.coffee:165
msgid "<strong>Chat</strong> with us!"
msgstr "<strong>Разговаряйте</strong> с нас!"
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
msgid ""
"A **calendar** is needed to calculate escalations based on business hours "
"and to send out escalation notifications.\n"
"\n"
"Define a **\"standard\"** calendar which is valid system-wide. The "
"escalation notifications will only be sent to your agents during the defined "
"business hours.\n"
"\n"
"If you have customers with different business hours, you can create multiple "
"calendars. Tickets are linked to calendars using **SLAs**."
msgstr ""
"Необходим е **calendar** за изчисляване на ескалациите въз основа на "
"работното време и за изпращане на известия за ескалация.\n"
"\n"
"Дефинирайте **\"standard\"* календар, който е валиден за цялата система. "
"Известията за ескалация ще бъдат изпращани само до вашите агенти през "
"определеното работно време.\n"
"\n"
"Ако имате клиенти с различно работно време, можете да създадете няколко "
"календара. Билетите са свързани с календари с помощта на **SLAs**."
#: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingAppearance.vue:47
msgid "A color scheme that uses dark-colored elements on a light background."
msgstr ""
#: app/frontend/apps/desktop/pages/personal-setting/views/PersonalSettingAppearance.vue:40
msgid "A color scheme that uses light-colored elements on a dark background."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb:3886
msgid "A list of active import backends that gets scheduled automatically."
msgstr ""
"Списък с активни бекендове за импортиране, които се планират автоматично."
#: lib/validations/mention_validator.rb:7
msgid "A mentioned user has no agent access to this ticket"
msgstr "Посоченият потребител няма достъп до този билет"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_taken_over.coffee:26
msgid ""
"A new session was created with your account. This session will be stopped to "
"prevent a conflict."
msgstr ""
"Беше създадена нова сесия с Вашия акаунт. Тази сесия ще бъде спряна, за да "
"се предотврати конфликт."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee:116
msgid "A new version of Zammad is available, please reload your browser."
msgstr "Налична е нова версия на Zammad, моля, презаредете браузъра си."
#: app/frontend/shared/composables/useAppMaintenanceCheck.ts:74
msgid ""
"A newer version of the app is available. Please reload at your earliest."
msgstr ""
"Налична е по-нова версия на приложението. Моля, презаредете възможно най-"
"рано."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee:156
msgid "A powerful service to get more information about your customers."
msgstr "Мощна услуга за получаване на повече информация за Вашите клиенти."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee:208
msgid "A queue is required!"
msgstr "A queue is required!"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee:86