forked from qgis/QGIS
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathqgis_mn.ts
10797 lines (10765 loc) · 478 KB
/
qgis_mn.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="mn">
<context>
<name>@default</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>OGR Driver Manager</source>
<translation>OGR Хөтлөгч</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>unable to get OGRDriverManager</source>
<translation>OGRХөтлөгч Олдсонгүй</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapCoordsDialogBase</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Enter map coordinates</source>
<translation>Зургийн координат оруулах
</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&OK</source>
<translation>&OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Хасах</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>No Data Providers</source>
<translation>Өгөгдөл Нийлүүлэгч Алга</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>No Data Provider Plugins</source>
<comment>No QGIS data provider plugins found in:</comment>
<translation>Өгөгдөл Нийлүүлэгч Өргөтгөл Алга</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation</source>
<translation>Вектор давхарга орохгүй. QGIS суулгаснаа шалгана уу</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded</source>
<translation>Өгөгдөл нийлүүлэгч Өргөтгөл алга. Вектор давхарга орохгүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>QGis files (*.qgs)</source>
<translation>QGIS файл (*.qgs)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Open an OGR Supported Layer</source>
<translation>OGR Дэмжлэгтэй Вектор Давхарга Нээх</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Project file read error</source>
<translation>Төслийн файл уншихад алдав</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source> at line </source>
<translation> шугам дээр</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source> column </source>
<translation> багана</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source> for file </source>
<translation> файлд</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Unable to save to file </source>
<translation> Файлд хадгалагдахгүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison insted.</source>
<translation>Тооны илэрхийлэл тохирохгүй тул харьцуулалт ашиглах.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Referenced column wasn't found: </source>
<translation> Лавлах бүхий багана олдсонгүй:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Division by zero.</source>
<translation>Тэгд хуваах үйлдэл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>No active layer</source>
<translation>Идэвхжсэн давхарга алга</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend</source>
<translation>Объект тодорхойлохын тулд жагсаалтаас давхаргын нэр сонгож идэвхжүүлээрэй </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Band</source>
<translation>Суваг</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>action</source>
<translation>үйлдэл</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source> features found</source>
<translation> объект олов</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source> 1 feature found</source>
<translation> 1 объект олов</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>No features found</source>
<translation>Объект олдсонгүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>No features were found in the active layer at the point you clicked</source>
<translation>Идэвжсэн давхаргад таны сонгосон цэгт объект олдсонгүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Could not identify objects on</source>
<translation>Объект тодорхойлогдохгүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>because</source>
<translation>учир нь</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend</source>
<translation>Объект сонгохын тулд жагсаалтаас давхаргын нэр сонгож идэвхжүүлээрэй </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>New centroid</source>
<translation>Шинэ хүндийн төв</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>New point</source>
<translation>Шинэ цэг</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>New vertex</source>
<translation>Шинэ оргил</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Undo last point</source>
<translation>Сүүлийн цэгийг арилгах</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Close line</source>
<translation>Шугам хаах</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Select vertex</source>
<translation>Оргил сонгох</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Select new position</source>
<translation>Шинэ байрлал сонгох</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Select line segment</source>
<translation>Хэрчим сонгох</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>New vertex position</source>
<translation>Шинэ оргилын байрлал</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Release</source>
<translation>Чөлөөлөх</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Delete vertex</source>
<translation>Оргил хасах</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Release vertex</source>
<translation>Оргил чөлөөлөх</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Select element</source>
<translation>Элемент сонгох</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>New location</source>
<translation>Шинэ байрлал</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Release selected</source>
<translation>Сонгосноо чөлөөлөх</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Delete selected / select next</source>
<translation>Сонгосныг хасах / удаахийг сонгох</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Select position on line</source>
<translation>Шугам дээр байрлал сонгох</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Split the line</source>
<translation>Шугам хуваах</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Release the line</source>
<translation>Шугам чөлөөлөх</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Select point on line</source>
<translation>Шугам дээр цэг сонгох</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Length</source>
<translation>Урт</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Area</source>
<translation>Талбай</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?</source>
<translation>Хэрчмийг авсангүй. Тохируулга > Төслийн шинж > Ерөнхий-д зөвшөөрөгдөх хэмжээг заасан уу?</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?</source>
<translation>Оргилыг авсангүй. Тохируулга > Төслийн шинж >Ерөнхий-д зөвшөөрөгдөх хэмжээг заасан уу?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgisApp</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Quantum GIS - </source>
<translation> QGIS -</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Version </source>
<translation>хувилбар</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source> with PostgreSQL support</source>
<translation>PostgreSQL-ийн дэмжлэгтэй</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source> (no PostgreSQL support)</source>
<translation>(PostgreSQL-ийн дэмжлэггүй)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Version</source>
<translation>Хувилбар</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Available Data Provider Plugins</source>
<translation>Өгөгдөл нийлүүлэх Өргөтгөл</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>is not a valid or recognized data source</source>
<translation>өгөгдлийн эх буруу, эсвэл танигдахгүй байна</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Invalid Data Source</source>
<translation>Өгөгдлийн эх буруу</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>No Layer Selected</source>
<translation>Давхарга сонгогдоогүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>To open an attribute table, you must select a layer in the legend</source>
<translation>Чанарын хүснэгтийг нээхийн тулд давхаргыг нь сонгоõ</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>No MapLayer Plugins</source>
<translation>MapLayer Plugins алга</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer</source>
<translation>.. /plugins/maplayer -д MapLayer plugins алга</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>No Plugins</source>
<translation>Plugins алга</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory</source>
<translation>../өргөтгөл-д Өргөтгөл олдсонгүй. Өргөтгөлийг шалгахын тулд src хавтсаас qgis-ийг эхлүүлэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Name</source>
<translation>Нэр</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Plugin %1 is named %2</source>
<translation>Өргөтгөл %1-ийн нэр %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Plugin Information</source>
<translation>Өргөтгөл мэдээлэл</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>QGis loaded the following plugin:</source>
<translation>QGIS дараахи Өргөтгөл-д ачаалагдсан:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Name: %1</source>
<translation>Нэр: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>Хувилбар: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Description: %1</source>
<translation>Тайлбар: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Unable to Load Plugin</source>
<translation>Өргөтгөлийг Ачаалах Боломжгүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>QGIS was unable to load the plugin from: %1</source>
<translation>QGIS нь %1-ээс Өргөтгөлийг ачаалах боломжгүй </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>There is a new version of QGIS available</source>
<translation>QGIS-ийн шинэ хувилбар гарлаа</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>You are running a development version of QGIS</source>
<translation>QGIS-ийн хөгжүүлэх хувилбар ажиллаж байна</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>You are running the current version of QGIS</source>
<translation>QGIS-ийн одоохи хувилбар ажиллаж байна</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Would you like more information?</source>
<translation>Та илүү мэдээлэл авмаар байна уу?</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>QGIS Version Information</source>
<translation>QGIS Хувилбарын Мэдээлэл</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Yes</source>
<translation>Тийм</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>No</source>
<translation>Үгүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Unable to get current version information from server</source>
<translation>Серверээс хувилбарын мэдээлэл авч болохгүй нь </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Connection refused - server may be down</source>
<translation>Холбогдоогүй - сервер унтарсан байх</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>QGIS server was not found</source>
<translation>QGIS сервер олдсонгүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Error reading from server</source>
<translation>Серверээс уншихын алдаа</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Unable to connect to the QGIS Version server</source>
<translation>QGIS Хувилбар сервэртэй холбогдохгүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Invalid Layer</source>
<translation>Буруу Давхарга</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
<translation>%1 алдаатай давхарга тул ачаалагдахгүй.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Error Loading Plugin</source>
<translation>Өргөтгөл Ачаалахын Алдаа</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>There was an error loading %1.</source>
<translation>%1-ийг ачаалахад алдаа гарав.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Saved map image to</source>
<translation>Зургийн дүрс хадгалсан </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Choose a filename to save the map image as</source>
<translation>Зургийн дүрс хадгалах файлын нэр сонгох</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Extents: </source>
<translation> Өргөтгөл:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Problem deleting features</source>
<translation>Объект хасахад үүсэх асуудал </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>A problem occured during deletion of features</source>
<translation>Объект хасах явцад үүссэн асуудал</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>No Vector Layer Selected</source>
<translation>Вектор Давхарга Сонгоогүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Deleting features only works on vector layers</source>
<translation>Вектор давхарга дээр л объект хасаж болно</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>To delete features, you must select a vector layer in the legend</source>
<translation>Объект хасахын тулд вектор давхарга сонговол зохино</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</source>
<translation>QGIS хамтлаг</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>http://www.gnu.org/licenses</source>
<translation>http://www.e-soum.mn/</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.</source>
<translation>Зургийн тавцанд нээгдсэн бүх давхаргын жагсаалт. Давхаргыг идэвхжүүлэх, эс идэвхжүүлэхдээ нэр дээр нь товш. Давхаргыг дэлгэцэнд харуулах, ажиллахын тулд угсраа товшилт хий. </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.</source>
<translation>Зураг заах тавцан. Энэ тавцанд тухайн үед дэлгэцэнд үзүүлсэн зургийн заагуур гарна. Одоо хэрэглэгдэж байгаа нь улаан тэгш өнцөгтөөр ялгагдана. Ямар ч давхаргыг зураг заах тавцанд нэмж оруулж болно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map</source>
<translation>Зургийн тавцан. Растер, вектор давхаргыг зурагт нэмэх, харах тавцан</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&Plugins</source>
<translation>&Өргөтгөл</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations</source>
<translation>Орлуулах давхарга ба хугацаа шаардах үйлдлийн төлвийг үзүүлэх хөвөгч </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Displays the current map scale</source>
<translation>Тухайн зургийн хэмжээс</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved.</source>
<translation>Заагуур байршуулсан газрын зургийн солбицол. Хулганы хөдөлгөөнөөр өөрчлөгдөнө.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Render</source>
<translation>Орлуулга</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.</source>
<translation>Шалгах явцад зургийн навигацийн команд ба бусад үйлдлээр зургийн давхарга нь орлуулга болно. Шалгалтгүй бол орлуулга байхгүй. Энэ нь орлуулгаас өмнө олон тооны давхарга нэмэх, тэмдэглэх боломж олгоно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Choose a QGIS project file</source>
<translation>QGIS төслийн файл сонгох</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Unable to save project</source>
<translation>Төсөл хадгалагдаагүй </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Unable to save project to </source>
<translation> Төслийг хадгалаагүй</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Toggle map rendering</source>
<translation>Сэлгээний зургаар орлуулах</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.</source>
<translation>Энэ тэмдэг зургийн проекц байгаа, эсэхийг харуулна. Тэмдэг дээр товшиж проекцтэй харьцах цонх гарган өөрчлөлт хийж болно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Projection status - Click to open projection dialog</source>
<translation>Проекцийн төлөв - Проекцийн цонх нээхийн тулд товш</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>On the fly projection support to automatically project layers from different coordinate systems</source>
<translation>Хөвөгч проекцийн дэмжлэгтэйгээр ялгаатай координатын системээс давхаргуудыг автоматаар проекцлоно</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Map Composer for creating map layouts</source>
<translation>Зургийн эх бэлтгэх Зураг Бүтээгч</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Toolbox for running GRASS tools from QGIS. The toolbox can be easily customized to add additional tools</source>
<translation>QGIS-ийн GRASS-ийг ажиллуулах хэрэгсэл. Хэрэгцээтэй хэрэгслийг үүнд хялбархан нэмж болно </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Handling of spatially enabled tables and views in PostgreSQL has been greatly improved. QGIS can now load any table in the database that contains a geometry column</source>
<translation>PostgreSQL-ийн сайжирсан, орон зайн холболт бүхий хүснэгт, үзүүлбэртэй ажиллах. Одоо QGIS геометрийн багана бүхий ямар ч хүснэгтийг өгөгдлийн санд оруулна</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>PostgreSQL views containing a geometry column can be viewed in QGIS</source>
<translation>Геометрийн багана бүхий PostgreSQL үзүүлбэр QGIS-т боломжтой</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Raster graphing tool to produce a histogram for a raster layer</source>
<translation>Растер давхрагын гистограмм байгуулах хэрэгсэл</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Raster query using the identify tool allows you to get the pixel values from a raster by making it the active layer and clicking on the point of interest</source>
<translation>Растер давхаргыг идэвхжүүлж, сонирхсон цэгт товшин пикселийн утгыг нь гаргах хэрэгслийг ашиглах растерийн түүвэрлэлт </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>User preferences provides customizable settings for the digitizing line width, color, and selection color</source>
<translation>Шугамын өргөн, өнгийг тохируулах, сонгох хэрэглэгчийн хүсэл </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>New symbols for use with point layers are available from the layer properties dialog</source>
<translation>Цэгт давхаргад хэрэглэх шинэ тэмдгийг давхаргын чанарын цонхоос авч болно</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Spatial bookmarks allow you to create and manage bookmarks for an area on the map. Bookmarks are persistent and global; meaning they are available for all projects</source>
<translation>Оронзайн хавчуулга нь зурагт ямар нэг талбай байгуулан ажиллах боломж олгоно. Хавчуулгыг бүх төсөлд хэрэглэж болох тул тогтвортой ба даяаршмал </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Measure tool allows you to measure distances on the map with both segment length and total length displayed as you click</source>
<translation>Хэмжих хэрэгсэл нь зураг дээрхи товшилтоор хэсгийн ба нийт уртыг гаргаж зай хэмжих боломж олгоно </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>GPX loading times and memory consumption for large GPX (GPS) files has been drastically reduced</source>
<translation>GPX том GPX (GPS) файлыг оруулах хугацааг богиносгож, санах ойг хэмнэнэ</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Many enhancements to the digitizing tools have been made, including the ability to capture data straight into PostgreSQL/PostGIS, and improvements to the definition of attribute tables for newly created layers</source>
<translation>Тоо болгох хэрэгслүүдэд өгөгдлийг PostgreSQL/PostGIS-т шууд оруулах, шинээр үүсгэсэн давхаргын чанарын хүснэгтийн тодорхойлолтыг сайжруулах зэрэг олон өргөтгөл хийгдсэн </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>The Raster Georeferencer plugin can be used to generate a world file for a raster. The plugin allows you to define known control points in the raster coordinate system. Once enough control points are defined, the world file can be generated and the raster properly displayed in QGIS or other GIS applications</source>
<translation>Raster Georeferencer өргөтгөлийг дэлхийн растер файл бий болгоход ашиглаж болно. Энэ өргөтгөл нь растерийн хостэнхлэгт хяналтын цэгүүдийг тодорхойлох боломж олгоно. Хяналтын цэгийн тоо хүрэлцээтэй бол дэлхийн файл үүсгэж QGIS болон бусад ГМС-д хэрэглэж болно </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Improvements to the Mapserver export tool</source>
<translation>Mapserver экспорт хэрэгслийн дэвшил</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Open an OGR Supported Vector Layer</source>
<translation>Нээлттэй OGR-ийн дэмжлэгтэй вектор давхарга</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>QGIS Project Read Error</source>
<translation>QGIS Төсөл Уншихын Алдаа</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Try to find missing layers?</source>
<translation>Орхигдсон давхаргыг хайх уу?</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Open a GDAL Supported Raster Data Source</source>
<translation>GDAL Дэмжлэгтэй Растер Өгөгдлийн Эх Нээх</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Save As</source>
<translation>Нэр өгч хадгалах</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Choose a QGIS project file to open</source>
<translation>Нээх QGIS төслийн файлыг сонгох</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Saved project to:</source>
<translation>Төсөл хадгалсан:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>QGIS Browser Selection</source>
<translation>QGIS Хайгчийг Сонгох</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror).
</source>
<translation>Ашиглах вэб хайгчийн нэрийг оруулах (konqueror г.м.).
</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Enter the full path if the browser is not in your PATH.
</source>
<translation>Хэрэв Хайгч таны ЗАМД байхгүй бол байгаа замынх нь бүтэн нэрийг оруул.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Reading settings</source>
<translation>Тохируулгыг унших</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Setting up the GUI</source>
<translation>GUI-ийг тохируулах</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Checking database</source>
<translation>Өгөгдлийн санг шалгах</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Restoring loaded plugins</source>
<translation>Ачаалагдсан өргөтгөлийг дахин сэргээх</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Initializing file filters</source>
<translation>Файлын шүүлтүүрийг эхлүүлэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Restoring window state</source>
<translation>Цонхны төлвийг дахин сэргээх</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>QGIS Ready!</source>
<translation>QGIS ажиллахад бэлэн!</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&New Project</source>
<translation>&Шинэ төсөл</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Ctrl+N</source>
<comment>New Project</comment>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>New Project</source>
<translation>Шинэ Төсөл</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&Open Project...</source>
<translation>&Төсөл Нээх...</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Ctrl+O</source>
<comment>Open a Project</comment>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Open a Project</source>
<translation>Нэг Төсөл Нээх</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&Save Project</source>
<translation>&Төсөл Хадгалах</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Ctrl+S</source>
<comment>Save Project</comment>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Save Project</source>
<translation>Төсөл Хадгалах</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Save Project &As...</source>
<translation>Төсөл Хадгалах &Нэр...</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Ctrl+A</source>
<comment>Save Project under a new name</comment>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Save Project under a new name</source>
<translation>Төслийг шинэ нэрээр Хадгалах</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&Print...</source>
<translation>&Хэвлэх...</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Ctrl+P</source>
<comment>Print</comment>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Print</source>
<translation>Хэвлэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Save as Image...</source>
<translation>Дүрсээр Хадгалах...</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Ctrl+I</source>
<comment>Save map as image</comment>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Save map as image</source>
<translation>Зургийг дүрсээр хадгалах</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Export to MapServer Map...</source>
<translation>MapServer уруу экспортлох ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>M</source>
<comment>Export as MapServer .map file</comment>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Export as MapServer .map file</source>
<translation>MapServer-ийн .map файлд экспортлох</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Exit</source>
<translation>Гарах</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<comment>Exit QGIS</comment>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Exit QGIS</source>
<translation>QGIS-аас гарах</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Add a Vector Layer...</source>
<translation>Вектор Давхарга Нэмэх...</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>V</source>
<comment>Add a Vector Layer</comment>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Add a Vector Layer</source>
<translation>Нэг Вектор Давхарга Нэмэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Add a Raster Layer...</source>
<translation>Растер Давхарга Нэмэх...</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>R</source>
<comment>Add a Raster Layer</comment>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Add a Raster Layer</source>
<translation>Нэг Растер Давхарга Нэмэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Add a PostGIS Layer...</source>
<translation>PostGIS Давхарга Нэмэх...</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>D</source>
<comment>Add a PostGIS Layer</comment>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Add a PostGIS Layer</source>
<translation>Нэг PostGIS Давхарга Нэмэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>New Vector Layer...</source>
<translation>Шинэ вектор давхарга...</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>N</source>
<comment>Create a New Vector Layer</comment>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Create a New Vector Layer</source>
<translation>Шинэ Вектор Давхарга Үүсгэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Remove Layer</source>
<translation>Давхаргыг Арилгах</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Ctrl+D</source>
<comment>Remove a Layer</comment>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Remove a Layer</source>
<translation>Давхаргыг Арилгах</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Add All To Overview</source>
<translation>Бүгд-ийг Бүх Үзүүлбэрт Нэмэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>+</source>