forked from bottlesdevs/Bottles
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathzh_Hans.po
2544 lines (1905 loc) · 74.7 KB
/
zh_Hans.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the bottles package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bottles\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-29 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Eric <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"bottles/bottles/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#: data/com.usebottles.bottles.desktop.in:3
#: data/com.usebottles.bottles.appdata.xml.in:6 src/ui/list.ui:64
#: src/ui/window.ui:184 src/ui/window.ui:199 src/window.py:145
#: src/window.py:195
msgid "Bottles"
msgstr "Bottles"
#: data/com.usebottles.bottles.desktop.in:4
msgid "Easily manage wineprefix"
msgstr "轻松地管理 wineprefix"
#: data/com.usebottles.bottles.desktop.in:13
msgid "wine;windows;"
msgstr "wine;windows;"
#: data/com.usebottles.bottles.appdata.xml.in:7
msgid "Run Windows software"
msgstr "运行 Windows 软件"
#: data/com.usebottles.bottles.appdata.xml.in:8
msgid "Mirko Brombin"
msgstr "Mirko Brombin"
#: data/com.usebottles.bottles.appdata.xml.in:10
msgid "Run Windows software on Linux with Bottles!"
msgstr "使用 Bottles 在 Linux 上运行 Windows 软件!"
#: data/com.usebottles.bottles.appdata.xml.in:11
msgid "Bottle software and enjoy at your leisure!"
msgstr "“装”起软件并在您闲暇时享用!"
#: data/com.usebottles.bottles.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Our built-in dependency installation system grants automatic software "
"compatibility access. Use the download manager to download the official "
"components: the runner (Wine, Proton), DXVK, dependencies, etc."
msgstr ""
"我们的内置依赖安装系统允许自动处理软件兼容。使用下载管理器下载官方组件:运行"
"器(Wine,Proton)、DXVK、依赖等等。"
#: data/com.usebottles.bottles.appdata.xml.in:15
msgid ""
"Bottle versioning keeps your work safe now and lets you restore it later!"
msgstr "Bottle 版本控制保证您的当前工作安全且允许您稍后恢复它!"
#: data/com.usebottles.bottles.appdata.xml.in:16
msgid "Features:"
msgstr "功能:"
#: data/com.usebottles.bottles.appdata.xml.in:18
msgid "Create bottles using preconfigured environments or create your own"
msgstr "使用预设环境创建 bottles 或创建您的自定义环境"
#: data/com.usebottles.bottles.appdata.xml.in:19
msgid ""
"Run executables (.exe/.msi) in your bottles, directly from the context menu "
"of your file-manager"
msgstr ""
"直接在 bottles 中从您的文件管理器的上下文菜单运行可执行文件(.exe/.msi)"
#: data/com.usebottles.bottles.appdata.xml.in:20
msgid "Automated detection of applications installed in your bottles"
msgstr "自动检测您的 bottles 中已安装的应用程序"
#: data/com.usebottles.bottles.appdata.xml.in:21
msgid "Add environment variables quickly"
msgstr "快速添加环境变量"
#: data/com.usebottles.bottles.appdata.xml.in:22
msgid "Override DLLs directly from per-bottle preferences"
msgstr "在每个 bottle 的配置中直接覆盖 DLL 文件"
#: data/com.usebottles.bottles.appdata.xml.in:23
msgid "On-the-fly runner change for any Bottle"
msgstr "对任意 Bottle 的运行器即时修改"
#: data/com.usebottles.bottles.appdata.xml.in:24
msgid ""
"Various gaming-performance optimizations (esync, fsync, DXVK, cache, shader "
"compiler, offload … and much more.)"
msgstr ""
"各种游戏性能优化(esync、fsync、DXVK、缓存、着色编译器、offload 等更多项"
"目。)"
#: data/com.usebottles.bottles.appdata.xml.in:25
msgid "Automatic installation and management of Wine and Proton runners"
msgstr "自动安装并管理 Wine 和 Proton 运行器"
#: data/com.usebottles.bottles.appdata.xml.in:26
msgid "Automatic bottle repair in case of breakage"
msgstr "损坏时自动修复 bottle"
#: data/com.usebottles.bottles.appdata.xml.in:27
msgid "Integrated dependency-installer based on a community-driven repository"
msgstr "集成基于社区驱动源的依赖安装器"
#: data/com.usebottles.bottles.appdata.xml.in:28
msgid "Integrated Task manager for Wine processes"
msgstr "集成用于 Wine 进程的任务管理器"
#: data/com.usebottles.bottles.appdata.xml.in:29
msgid "Access to ProtonDB and WineHQ for support"
msgstr "访问 ProtonDB 和 WineHQ 获取支持"
#: data/com.usebottles.bottles.appdata.xml.in:30
msgid "System for bringing your configuration to new versions of Bottles"
msgstr "将您的配置导入新版 Bottles 的系统"
#: data/com.usebottles.bottles.appdata.xml.in:31
msgid "Back up and import bottles"
msgstr "备份和导入 bottles"
#: data/com.usebottles.bottles.appdata.xml.in:32
msgid "Import Wine prefixes from other managers"
msgstr "从其他管理器导入 Wine prefixes"
#: data/com.usebottles.bottles.appdata.xml.in:33
msgid "Bottles versioning (experimental)"
msgstr "Bottles 版本控制(实验功能)"
#: data/com.usebottles.bottles.appdata.xml.in:34
msgid "... and much more that you can find by installing Bottles!"
msgstr "……和更多您可以通过安装 Bottles 来发现的功能!"
#: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:6
msgid "Flatpak migration"
msgstr "Flatpak 迁移"
#: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:7
msgid "Toggle the Flatpak migration dialog."
msgstr "开关 Flatpak 迁移对话框。"
#: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:11
msgid "Night theme"
msgstr "夜间主题"
#: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:12
msgid "Use the night theme."
msgstr "使用夜间主题。"
#: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:16
msgid "Toggle update date in list"
msgstr "切换列表中的更新日期"
#: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:17
msgid "Toggle the update date in list of bottles."
msgstr "开关 bottles 列表上的更新日期。"
#: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:21
msgid "Window width"
msgstr "窗口宽度"
#: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:22
msgid "Change the window width."
msgstr "更改窗口宽度。"
#: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:26
msgid "Window height"
msgstr "窗口高度"
#: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:27
msgid "Change the window height."
msgstr "更改窗口高度。"
#: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:31 src/ui/preferences.ui:91
#: src/ui/window.ui:335
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:32
msgid "Show notifications."
msgstr "显示通知。"
#: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:36
msgid "Temp cleaning"
msgstr "清理临时文件"
#: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:37
msgid "Clean the temp path when booting the system."
msgstr "启动系统时清理临时路径。"
#: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:41
msgid "Release Candidate"
msgstr "候选发布版本"
#: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:42
msgid "Toggle release candidate for runners."
msgstr "开关运行器发布候选版。"
#: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:46
msgid "Startup view"
msgstr "启动视图"
#: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:47
msgid "Choose which view the application should be started in."
msgstr "选择应用启动时视图模式。"
#: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:51 src/ui/preferences.ui:262
msgid "Experiments"
msgstr "实验功能"
#: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:52
msgid ""
"Toggle experimental features such as versioning and installers. Release "
"candidate for runners."
msgstr "开关如版本控制、安装器和运行器候选版本等实验性功能。"
#: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:56
msgid "Experiments:installers"
msgstr "实验功能:安装器"
#: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:57
msgid "Toggle experimental installer features."
msgstr "开关实验性的安装器功能。"
#: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:61
msgid "Automatically close Bottles"
msgstr "自动关闭 Bottles"
#: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:62
msgid "Close Bottles after starting an executable from the file manager."
msgstr "从文件管理器启动可执行文件后关闭 Bottles。"
#: src/ui/about.ui:11
msgid "© 2017-2021 - Bottles Developers"
msgstr "© 2017-2021 - Bottles 开发者"
#: src/ui/about.ui:12
msgid "Easily manage wineprefix using environments"
msgstr "使用环境轻松管理 wineprefix"
#: src/ui/about.ui:123
msgid "<a href=\"https://hosted.weblate.org/engage/bottles/\">Translate</a>"
msgstr "<a href=\"https://hosted.weblate.org/engage/bottles/\">翻译</a>"
#: src/ui/about.ui:136
msgid "<a href=\"https://usebottles.com/funding/\">Funding</a>"
msgstr "<a href=\"https://usebottles.com/funding/\">捐助</a>"
#: src/ui/about.ui:149
msgid ""
"<a href=\"https://github.com/bottlesdevs/Bottles/issues\">Bug report</a>"
msgstr "<a href=\"https://github.com/bottlesdevs/Bottles/issues\">缺陷报告</a>"
#: src/ui/about.ui:162
msgid "<a href=\"https://usebottles.com/blog\">Blog</a>"
msgstr "<a href=\"https://usebottles.com/blog\">博客</a>"
#: src/ui/about.ui:175
msgid "<a href=\"https://twitter.com/usebottles\">Twitter</a>"
msgstr "<a href=\"https://twitter.com/usebottles\">Twitter</a>"
#: src/ui/details-dependencies.ui:50
msgid "Test mode enabled: only dependencies from testing repository are shown."
msgstr "启用测试模式:只显示来自测试存储库的依赖项。"
#: src/ui/details-dependencies.ui:127
msgid "Microsoft .NET Framework 4 .."
msgstr "微软 .NET Framework 4 .."
#: src/ui/details-dependencies.ui:139
msgid ""
"While the files on this page have been verified may be under proprietary "
"license."
msgstr "虽然此页面上的文件已验证,但可能属于专有许可证。"
#: src/ui/details-dependencies.ui:196 src/ui/details-installers.ui:134
#: src/ui/details-programs.ui:126 src/ui/details-versioning.ui:162
msgid "Read documentation"
msgstr "阅读文档"
#: src/ui/details-dependencies.ui:222
msgid "Report a problem or a missing dependency."
msgstr "报告问题或丢失的依赖项。"
#: src/ui/details-installers.ui:51
msgid ""
"This is an experimental feature in early development, be careful and <a href="
"\"https://github.com/bottlesdevs/Bottles/issues/new/choose\">report bugs</a>."
msgstr ""
"这是处于早期开发中的一个实验性功能,小心使用并 <a href=\"https://github.com/"
"bottlesdevs/Bottles/issues/new/choose\">报告故障</a>。"
#: src/ui/details-installers.ui:160 src/ui/details-taskmanager.ui:32
#: src/ui/importer.ui:94
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
#: src/ui/details-preferences.ui:28
msgid "Graphics"
msgstr "图形"
#: src/ui/details-preferences.ui:33
msgid "Use DXVK"
msgstr "使用 DXVK"
#: src/ui/details-preferences.ui:34
msgid ""
"Improves performance of DirectX 11 games and 3D applications.\n"
"Disable if you're experiencing graphical glitches."
msgstr ""
"改进 Directx 11 游戏和 3D 应用程序的性能。\n"
"如果您遭遇图形故障请禁用。"
#: src/ui/details-preferences.ui:61
msgid "Use VKD3D"
msgstr "使用 VKD3D"
#: src/ui/details-preferences.ui:62
msgid ""
"Improves performance of DirectX 12 games and 3D applications.\n"
"Disable if you're experiencing graphical glitches."
msgstr ""
"改进 Directx 12 游戏和 3D 应用程序的性能。\n"
"如果您遭遇图形故障请禁用。"
#: src/ui/details-preferences.ui:89
msgid "Use GameMode"
msgstr "使用游戏模式"
#: src/ui/details-preferences.ui:90
msgid "Optimise gaming performance on demand"
msgstr "根据需要优化游戏性能"
#: src/ui/details-preferences.ui:116
msgid "Enable DLSS (DXVK-NVAPI)"
msgstr "启用 DLSS (DXVK-NVAPI)"
#: src/ui/details-preferences.ui:117
msgid "Provide DLSS support if available and Nvidia's NVAPI."
msgstr "提供 DLSS 支持(如果可用)和 Nvidia 的 NVAPI。"
#: src/ui/details-preferences.ui:145
msgid "Enable FSR"
msgstr "启用 FSR"
#: src/ui/details-preferences.ui:146
msgid ""
"FSR uses cutting-edge upscaling technologies to help boost your framerates.\n"
"Turn this off if you experience graphical glitches."
msgstr ""
"FSR 使用尖端的分辨率提升技术来帮助提高您的帧率。\n"
"如果您遇到图形故障,请将其关闭。"
#: src/ui/details-preferences.ui:162
msgid "Ultra Quality"
msgstr "超高品质"
#: src/ui/details-preferences.ui:163
msgid "Quality"
msgstr "画质"
#: src/ui/details-preferences.ui:164
msgid "Balanced"
msgstr "平衡"
#: src/ui/details-preferences.ui:165
msgid "Performance"
msgstr "性能"
#: src/ui/details-preferences.ui:214
msgid "Enable ACO shader compiler"
msgstr "启用 ACO 着色编译器"
#: src/ui/details-preferences.ui:215
msgid ""
"Improves performance in games and 3D applications.\n"
"Disable if you're experiencing graphical glitches."
msgstr ""
"在游戏和 3D 应用程序中提高性能。\n"
"如果您遭遇图形故障请禁用。"
#: src/ui/details-preferences.ui:242
msgid "Discrete GPU"
msgstr "独立显卡"
#: src/ui/details-preferences.ui:243
msgid "Improves performance at the cost of increased power usage."
msgstr "以增加功耗为代价提升性能。"
#: src/ui/details-preferences.ui:269
msgid "Use a virtual desktop"
msgstr "使用虚拟桌面"
#: src/ui/details-preferences.ui:270
msgid "Use the Wine virtual desktop."
msgstr "使用 Wine 虚拟桌面。"
#: src/ui/details-preferences.ui:341
msgid "Use Bottles runtime"
msgstr "使用 Bottles runtime"
#: src/ui/details-preferences.ui:342
msgid ""
"Provides a bundle of extra libraries for more compatibility,\n"
"disable if you run into issues."
msgstr ""
"提供额外库包以提高兼容性,\n"
"如遇到问题则禁用。"
#: src/ui/details-preferences.ui:380 src/ui/details-preferences.ui:393
msgid "System"
msgstr "系统"
#: src/ui/details-preferences.ui:385
msgid "Synchronization"
msgstr "同步"
#: src/ui/details-preferences.ui:386
msgid ""
"Enable synchronization to increase performance of multi-core processors."
msgstr "启用同步以提高多核处理器的性能。"
#: src/ui/details-preferences.ui:407
msgid "Esync"
msgstr "Esync"
#: src/ui/details-preferences.ui:421
msgid "Fsync"
msgstr "Fsync"
#: src/ui/details-preferences.ui:444 src/ui/new.ui:284
msgid "Runner"
msgstr "运行器"
#: src/ui/details-preferences.ui:487 src/ui/new.ui:326
msgid "Manage runners"
msgstr "管理运行器"
#: src/ui/details-preferences.ui:519 src/ui/new.ui:358
msgid "DXVK version"
msgstr "DXVK 版本"
#: src/ui/details-preferences.ui:562 src/ui/details-preferences.ui:712
#: src/ui/new.ui:400
msgid "Manage DXVK versions"
msgstr "管理 DXVK 版本"
#: src/ui/details-preferences.ui:594
msgid "VKD3D version"
msgstr "VKD3D 版本"
#: src/ui/details-preferences.ui:637
msgid "Manage VKD3D versions"
msgstr "管理 VKD3D 版本"
#: src/ui/details-preferences.ui:669
msgid "NVAPI version"
msgstr "NVAPI 版本"
#: src/ui/details-preferences.ui:744
msgid "Windows version"
msgstr "Windows 版本"
#: src/ui/details-preferences.ui:787 src/ui/dialog-dll-overrides.ui:26
#: src/ui/dialog-dll-overrides.ui:52
msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL 覆盖"
#: src/ui/details-preferences.ui:825
msgid "Working directory"
msgstr "工作目录"
#: src/ui/details-preferences.ui:827
msgid "Point to the bottle path"
msgstr "指向 bottle 路径"
#: src/ui/details-preferences.ui:843
msgid "Choose a directory"
msgstr "选择一个目录"
#: src/ui/details-preferences.ui:886
msgid "Audio"
msgstr "音频"
#: src/ui/details-preferences.ui:891
msgid "Reduce PulseAudio latency"
msgstr "降低 PulseAudio 延迟"
#: src/ui/details-preferences.ui:892
msgid "Set PulseAudio latency to 60 milliseconds to increase sound quality"
msgstr "将 PulseAudio 的延迟设置在 60 毫秒以提升音频质量"
#: src/ui/details-preferences.ui:929
msgid "Developers & Debug"
msgstr "开发者与调试"
#: src/ui/details-preferences.ui:934 src/ui/dialog-env-vars.ui:24
msgid "Environment variables"
msgstr "环境变量"
#: src/ui/details-preferences.ui:972
msgid "DXVK HUD"
msgstr "DXVK 抬头显示"
#: src/ui/details-preferences.ui:973
msgid "Toggle DXVK overlay showing FPS and other details in D3D applications."
msgstr "切换 DXVK 在 D3D 应用程序中叠加显示帧率和其它详情。"
#: src/ui/details-preferences.ui:999
msgid "Enable wine fixme logs"
msgstr "启用 wine fixme 日志"
#: src/ui/details-preferences.ui:1000
msgid "Log code paths that are unimplemented in Wine."
msgstr "记录未在 Wine 中实现的代码路径。"
#: src/ui/details-programs.ui:29
msgid "No programs found"
msgstr "未找到程序"
#: src/ui/details-programs.ui:30
msgid "New programs will be automatically found."
msgstr "将自动找到新程序。"
#: src/ui/details-programs.ui:74
msgid "Add a custom executable path"
msgstr "添加自定义可执行路径"
#: src/ui/details-programs.ui:100
msgid "Search for installed programs"
msgstr "搜索已安装的程序"
#: src/ui/details-versioning.ui:60
msgid "No states found"
msgstr "未找到状态"
#: src/ui/details-versioning.ui:61
msgid "Create first state to start using versioning."
msgstr "创建第一个状态以开始使用版本控制。"
#: src/ui/details-versioning.ui:93
msgid "Type a really short comment:"
msgstr "键入一条简短注释:"
#: src/ui/details-versioning.ui:110
msgid "A really short comment"
msgstr "简短注释"
#: src/ui/details-versioning.ui:124
msgid "Save the bottle state."
msgstr "保存 bottle 状态。"
#: src/ui/details-versioning.ui:189
msgid "Create new state"
msgstr "创建新状态"
#: src/ui/dialog.ui:6
msgid "Message goes here."
msgstr "消息在这里。"
#: src/ui/dialog.ui:23 src/ui/dialog-crash-report.ui:27
#: src/ui/dialog-duplicate.ui:28 src/ui/dialog-rename.ui:27
#: src/ui/dialog-run-args.ui:28 src/ui/dialog-environment-variables.ui:28
#: src/ui/dialog-launch-options.ui:28 src/ui/new.ui:28
#: src/views/bottle_details.py:277 src/views/bottle_details.py:366
#: src/views/bottle_preferences.py:147 src/views/bottle_programs.py:69
#: src/views/list.py:125
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: src/ui/dialog.ui:36
msgid "Confirm"
msgstr "确认"
#: src/ui/dialog-dll-overrides.ui:51
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified to be builtin (provided by Wine) or "
"native (provided by the program)"
msgstr "可以指定动态链接库为内建的(由 Wine 提供)或原生的(由程序提供)"
#: src/ui/dialog-dll-overrides.ui:57
msgid "New override"
msgstr "新的覆盖"
#: src/ui/dialog-dll-overrides.ui:68
msgid "e.g. ucrtbase"
msgstr "例如 ucrtbase"
#: src/ui/dialog-dll-overrides.ui:125
msgid "Existing overrides"
msgstr "现存覆盖"
#: src/ui/dialog-crash-report.ui:24
msgid "Bottles Crash Report"
msgstr "Bottles 崩溃报告"
#: src/ui/dialog-crash-report.ui:35
msgid "Send report"
msgstr "发送报告"
#: src/ui/dialog-crash-report.ui:75
msgid ""
"Bottles crashed last time. Please fill out a report attaching the following "
"traceback to help us identify the problem preventing it from happening again."
msgstr "Bottles 上次崩溃了。请填写一份附以下追溯的报告,以帮助我们识别问题,防止其再次发生。"
#: src/ui/dialog-crash-report.ui:138
msgid ""
"We found one or more similar (or identical) reports. Please make sure to "
"check carefully that it has not already been reported before submitting a "
"new one. Each report requires effort on the part of the developers to "
"diagnose, please respect their work and make sure you don't post duplicates."
msgstr ""
"我们发现了一个或多个相似(或相同)的报告。请在提交新问题之前,确保仔细检查它是否已经被报告。每份报告都需要开发人员的努力来诊断,请尊重他们的工作,并确保不"
"要发布重复的报告。"
#: src/ui/dialog-crash-report.ui:183
msgid "I still want to report."
msgstr "我仍想报告。"
#: src/ui/dialog-crash-report.ui:195 src/ui/new.ui:209
msgid "Advanced options"
msgstr "高级选项"
#: src/ui/dialog-duplicate.ui:25
msgid "Duplicate a bottle"
msgstr "复制 bottle"
#: src/ui/dialog-duplicate.ui:36
msgid "Duplicate"
msgstr "复制"
#: src/ui/dialog-duplicate.ui:52 src/ui/new.ui:50 src/ui/onboard.ui:56
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: src/ui/dialog-duplicate.ui:95
msgid "Type a name for the new bottle"
msgstr "输入新 bottle 的名称"
#: src/ui/dialog-duplicate.ui:107 src/ui/dialog-run-args.ui:87
msgid "e.g.: -example1 -example2 -example3=hello"
msgstr "例如: -example1 -example2 -example3=hello"
#: src/ui/dialog-duplicate.ui:109
msgid "e.g: MyDuplicatedBottle"
msgstr "例如:MyDuplicatedBottle"
#: src/ui/dialog-duplicate.ui:130
msgid "page_name"
msgstr "page_name"
#: src/ui/dialog-duplicate.ui:147
msgid "Duplicating…"
msgstr "正在复制…"
#: src/ui/dialog-duplicate.ui:166 src/ui/new.ui:533
msgid "Take a break, it may take a while"
msgstr "喝杯茶,它可能会花一点时间"
#: src/ui/dialog-duplicate.ui:195
msgid "page_duplicating"
msgstr "page_duplicating"
#: src/ui/dialog-duplicate.ui:204
msgid "Bottle duplicated"
msgstr "Bottle 已复制"
#: src/ui/dialog-duplicate.ui:211
msgid "page_duplicated"
msgstr "page_duplicated"
#: src/ui/dialog-rename.ui:24 src/ui/program-entry.ui:46
msgid "Rename"
msgstr "重命名"
#: src/ui/dialog-rename.ui:35 src/ui/dialog-environment-variables.ui:36
#: src/ui/dialog-launch-options.ui:36
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: src/ui/dialog-rename.ui:74
msgid "Type the new name:"
msgstr "输入新名称:"
#: src/ui/dialog-rename.ui:86 src/ui/dialog-launch-options.ui:87
#: src/ui/dialog-launch-options.ui:90
msgid "e.g.: VAR=value %command% -example1 -example2 -example3=hello"
msgstr "例如: VAR=value %command% -example1 -example2 -example3=hello"
#: src/ui/dialog-rename.ui:88
msgid "Type here.."
msgstr "在此输入.."
#: src/ui/dialog-env-vars.ui:49
msgid ""
"Environment variables are dynamic-named value that can affect the way "
"running processes will behave on your bottle."
msgstr "环境变量是动态命名的值,可以影响运行中进程在 Bottle 上的行为方式。"
#: src/ui/dialog-env-vars.ui:54
msgid "New variable"
msgstr "新变量"
#: src/ui/dialog-env-vars.ui:65
msgid "e.g. MY_VAR"
msgstr "如 MY_VAR"
#: src/ui/dialog-env-vars.ui:123
msgid "Existing variables"
msgstr "现有变量"
#: src/ui/dialog-run-args.ui:25
msgid "Run with arguments"
msgstr "带有参数运行"
#: src/ui/dialog-run-args.ui:36 src/views/bottle_details.py:276
#: src/views/list.py:124
msgid "Run"
msgstr "运行"
#: src/ui/dialog-run-args.ui:75
msgid "Write below the arguments to be passed to the executable."
msgstr "将要传递给可执行文件的参数写在下面。"
#: src/ui/dialog-run-args.ui:90
msgid "e.g: -opengl -SkipBuildPatchPrereq"
msgstr "例如:-opengl -SkipBuildPatchPrereq"
#: src/ui/dialog-environment-variables.ui:25
msgid "Change environment variables"
msgstr "更改环境变量"
#: src/ui/dialog-environment-variables.ui:75
msgid ""
"Here you can change the environment variables for the commands that are "
"executed."
msgstr "在这里您可以为执行的命令修改环境变量。"
#: src/ui/dialog-environment-variables.ui:87
msgid "e.g.: VAR1=value VAR2=value"
msgstr "例如: VAR1=value VAR2=value"
#: src/ui/dialog-environment-variables.ui:90
msgid "e.g: VAR1=value VAR2=value .."
msgstr "例如:VAR1=value VAR2=value .."
#: src/ui/dialog-launch-options.ui:25 src/ui/program-entry.ui:20
msgid "Change launch options"
msgstr "更改启动选项"
#: src/ui/dialog-launch-options.ui:75
msgid "These arguments are passed on program launch:"
msgstr "启动参数:"
#: src/ui/importer.ui:21
msgid ""
"This is just the bottle configuration, it's perfect if you want to create a "
"new one but without personal files."
msgstr "这仅仅是 bottle 配置,是您想要新建不带个人文件的 bottle 的完美选择。"
#: src/ui/importer.ui:22
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
#: src/ui/importer.ui:35
msgid "This is the complete archive of your bottle, including personal files."
msgstr "这是您的 bottle 的完整归档,包含个人文件。"
#: src/ui/importer.ui:36
msgid "Full archive"
msgstr "完全归档"
#: src/ui/importer.ui:75 src/window.py:150
msgid "Importer"
msgstr "导入器"
#: src/ui/importer.ui:121
msgid "Import Bottles backup"
msgstr "导入 Bottles 备份"
#: src/ui/importer-entry.ui:21 src/ui/component-entry.ui:99
msgid "Browse files"
msgstr "浏览文件"
#: src/ui/importer-entry.ui:69
msgid "This wineprefix was already imported in Bottles."
msgstr "该 wineprefix 已导入 Bottles 中。"
#: src/ui/list.ui:65
msgid "Start off by creating a Bottle."
msgstr "新建一个 Bottle 以开始。"
#: src/ui/list.ui:68
msgid "Create a new Bottle"
msgstr "新建一个 Bottle"
#: src/ui/list-entry.ui:34
msgid "Versioning enabled for this bottle"
msgstr "该 bottle 已启用版本控制"
#: src/ui/list-entry.ui:41
msgid "Versioning is active in this bottle."
msgstr "该 bottle 已激活版本控制。"
#: src/ui/list-entry.ui:60
msgid "0"
msgstr "0"
#: src/ui/list-entry.ui:107
msgid "This bottle looks damaged."
msgstr "该 bottle 看起来已损坏。"
#: src/ui/list-entry.ui:127
msgid "Execute in this bottle"
msgstr "在该 bottle 中执行"
#: src/ui/list-entry.ui:153
msgid "Run Here"
msgstr "在此运行"
#: src/ui/list-entry.ui:172
msgid ""
"This bottle looks damaged, the configuration file is missing. I can try to "
"solve by creating a new configuration."
msgstr "该 bottle 看起来已损坏,配置文件丢失。我可以尝试通过创建新配置来解决。"
#: src/ui/list-entry.ui:193
msgid "Run .exe/.msi in this bottle"
msgstr "在该 bottle 中运行 .exe/.msi"
#: src/ui/component-entry.ui:9
msgid "Component version"
msgstr "组件版本"
#: src/ui/component-entry.ui:19
msgid ""
"The installation failed. This may be due to a repository error, partial "
"download or checksum mismatch.\n"
"\n"
"Press to try again."
msgstr ""
"安装失败。 这可能是存储库错误、部分下载或校验和不匹配引起的。\n"
"\n"
"按下再试一次。"
#: src/ui/component-entry.ui:72
msgid "Download & Install"
msgstr "下载并安装"
#: src/ui/component-entry.ui:129
msgid "0%"
msgstr "0%"
#: src/ui/component-entry.ui:177 src/ui/program-entry.ui:159
msgid "Uninstall"
msgstr "卸载"
#: src/ui/dependency-entry.ui:21 src/ui/installer-entry.ui:21
#: src/ui/state-entry.ui:21
msgid "Show manifest"
msgstr "显示清单"
#: src/ui/dependency-entry.ui:34
msgid "License"
msgstr "许可证"
#: src/ui/dependency-entry.ui:61 src/ui/installer-entry.ui:34
msgid "Bug report"
msgstr "缺陷报告"
#: src/ui/dependency-entry.ui:140
msgid ""
"An installation error occurred. Restart Bottles to read the Crash Report or "
"run it via terminal to read the output."
msgstr ""
"发生了一个安装错误。重新启动 Bottles 读取崩溃报告或通过终端运行它来读取输出。"
#: src/ui/dependency-entry.ui:193
msgid "Download & Install this dependency"
msgstr "下载并安装该依赖"
#: src/ui/dll-override-entry.ui:23
msgid "Builtin (Wine)"
msgstr "内置(Wine)"
#: src/ui/dll-override-entry.ui:24
msgid "Native (Windows)"
msgstr "原生(Windows)"
#: src/ui/dll-override-entry.ui:25
msgid "Builtin then Native"
msgstr "内置先于原生"
#: src/ui/dll-override-entry.ui:26
msgid "Native then Builtin"
msgstr "原生先于内置"
#: src/ui/env-var-entry.ui:91
msgid "value"
msgstr "值"
#: src/ui/installer-entry.ui:48
msgid "Read review"
msgstr "阅读评论"
#: src/ui/task-entry.ui:50
msgid "Delete message"
msgstr "删除消息"
#: src/ui/program-entry.ui:33
msgid "Browse path"
msgstr "浏览路径"
#: src/ui/program-entry.ui:70
msgid "WineHQ"
msgstr "WineHQ"
#: src/ui/program-entry.ui:83
msgid "ProtonDB"
msgstr "ProtonDB"
#: src/ui/program-entry.ui:96
msgid "Bottles' Forums"
msgstr "Bottles 论坛"
#: src/ui/program-entry.ui:109
msgid "Bottles' Issues"
msgstr "Bottles 问题"
#: src/ui/program-entry.ui:133
msgid "Remove from Programs"
msgstr "从程序中删除"
#: src/ui/program-entry.ui:146
msgid "Add desktop entry"
msgstr "添加桌面条目"
#: src/ui/new.ui:25 src/ui/window.ui:315
msgid "New bottle"
msgstr "新建 bottle"
#: src/ui/new.ui:36
msgid "Create"
msgstr "创建"
#: src/ui/new.ui:97
msgid "Bottle information"
msgstr "Bottle 信息"
#: src/ui/new.ui:118
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: src/ui/new.ui:119
msgid "Choose a name for your bottle"
msgstr "为您的 bottle 选择一个名称"
#: src/ui/new.ui:129
msgid "This field cannot contain special characters!"
msgstr "该区域不能包含特殊字符!"
#: src/ui/new.ui:130
msgid "My beautiful bottle"
msgstr "我美丽的 bottle"
#: src/ui/new.ui:161
msgid "Environment"
msgstr "环境"
#: src/ui/new.ui:230
msgid "Use versioning"
msgstr "使用版本控制"
#: src/ui/new.ui:231
msgid "Enable versioning to save and restore the bottle to a state."
msgstr "启用版本控制以保存和恢复 bottle 为某个状态。"
#: src/ui/new.ui:257
msgid "Unlinked homedir"
msgstr "未链接的主目录"
#: src/ui/new.ui:258
msgid "Do not link the userdir to the homedir"
msgstr "不要将用户目录链接到主目录"
#: src/ui/new.ui:432
msgid "Architecture"