From 95c4760141996a214ab8a1c3a884fdfff6b6b88d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Claudia Roberta de Moraes Date: Wed, 16 Dec 2015 15:46:28 +0800 Subject: [PATCH] SAK-30093 Update Brazilian Portuguese translation of Tools --- .../impl/src/bundle/access_pt_BR.properties | 29 +- .../tool/src/bundle/admin_pt_BR.properties | 70 +- .../src/bundle/annc-access_pt_BR.properties | 2 +- .../bundle/annc-noti-prefs_pt_BR.properties | 19 +- .../src/bundle/siteemaanc_pt_BR.properties | 41 +- .../src/bundle/announcement_pt_BR.properties | 235 ++- .../src/bundle/permissions_pt_BR.properties | 14 +- .../tool/src/bundle/admin_pt_BR.properties | 514 +----- .../resources/assignment_pt_BR.properties | 1118 ++++++------ .../resources/permissions_pt_BR.properties | 30 +- .../src/bundle/authz-tool_pt_BR.properties | 196 ++- .../src/bundle/blis_pt_BR.properties | 32 + .../src/bundle/basicltisvc_pt_BR.properties | 21 + .../src/bundle/ltiservice_pt_BR.properties | 107 ++ .../bundle/basiclti-events_pt_BR.properties | 2 + .../src/bundle/basiclti_pt_BR.properties | 101 ++ .../src/bundle/ltitool_pt_BR.properties | 145 ++ .../src/bundle/iframe_pt_BR.properties | 40 + .../resources/calendar_pt_BR.properties | 358 ++-- .../resources/permissions_pt_BR.properties | 13 +- .../src/bundle/chat-channel_pt_BR.properties | 5 + .../src/bundle/chat-message_pt_BR.properties | 1 + .../impl/src/bundle/chat_pt_BR.properties | 7 +- .../tool/src/bundle/chat_pt_BR.properties | 126 +- .../src/bundle/permissions_pt_BR.properties | 7 + .../data/RepositoryManager_pt_BR.properties | 42 +- .../src/bundle/citations_pt_BR.properties | 317 ++-- .../bundle/content/content_pt_BR.properties | 1175 +++++++------ .../content_type_names_pt_BR.properties | 25 +- .../emailimpl/email-impl_pt_BR.properties | 19 +- .../siteemacon/siteemacon_pt_BR.properties | 72 +- .../siteimpl/site-impl_pt_BR.properties | 15 +- .../bundle/tool/tools_pt_BR.properties | 446 ++--- .../bundle/type/types_pt_BR.properties | 463 ++--- .../sharedI18n/bundle/shared_pt_BR.properties | 5 + .../resources/content_pt_BR.properties | 903 +++++----- .../resources/permissions_pt_BR.properties | 6 + .../resources/types_pt_BR.properties | 561 ++++-- .../copyright/copyright_pt_BR.properties | 12 +- .../tool/src/bundle/dropbox_pt_BR.properties | 3 + .../tool/src/bundle/helper_pt_BR.properties | 119 +- .../tool/src/bundle/right_pt_BR.properties | 118 +- .../tool/dav/bundle/Messages_pt_BR.properties | 12 +- ...elegatedAccessApplication_pt_BR.properties | 165 ++ .../CourseSectionCategories_pt_BR.properties | 5 +- .../tool/bundle/messages_pt_BR.properties | 44 +- .../src/java/membership_pt_BR.properties | 16 + .../src/java/server-config_pt_BR.properties | 3 + .../src/java/session_pt_BR.properties | 20 + .../src/java/site_pt_BR.properties | 38 + .../src/java/user_pt_BR.properties | 14 + .../src/java/actions-prefix_pt_BR.properties | 7 + .../src/java/describe-prefix_pt_BR.properties | 5 + .../rest/src/java/batch_pt_BR.properties | 27 + .../rest/src/java/describe_pt_BR.properties | 74 + .../bundle/Messages_pt_BR.properties | 460 ++--- .../bundle/TutorialMessages_pt_BR.properties | 58 + .../help/bundle/Messages_pt_BR.properties | 28 +- .../jobs/eventpurge/Messages_pt_BR.properties | 13 + .../bundle/Messages_pt_BR.properties | 82 +- .../jsf/Configuration_pt_BR.properties | 175 +- .../jsf/bundle/pager_pt_BR.properties | 14 +- .../src/resources/Events_pt_BR.properties | 14 +- .../src/resources/messages_pt_BR.properties | 579 ++++--- .../tool/src/bundle/sitenav_pt_BR.properties | 26 +- .../tool/src/bundle/auth_pt_BR.properties | 35 +- .../mailarchive-noti-prefs_pt_BR.properties | 20 +- .../src/bundle/siteemaanc_pt_BR.properties | 17 +- .../src/bundle/sakaimailet_pt_BR.properties | 22 +- .../tool/src/bundle/email_pt_BR.properties | 65 +- .../src/bundle/permissions_pt_BR.properties | 3 + .../WEB-INF/bundle/Messages_pt_BR.properties | 94 + .../tool/src/bundle/admin_pt_BR.properties | 3 +- .../tool/src/bundle/recent_pt_BR.properties | 39 +- .../bundle/Messages_pt_BR.properties | 549 +++--- .../bundle/permissions_pt_BR.properties | 14 +- .../src/bundle/forums_pt_BR.properties | 23 + .../podcasts/bundle/Messages_pt_BR.properties | 36 +- .../bundle/permissions_pt_BR.properties | 12 +- .../src/bundle/podcast_pt_BR.properties | 9 + .../poll/bundle/Messages_pt_BR.properties | 60 +- .../src/java/poll-option_pt_BR.properties | 7 +- .../tool/src/java/poll-vote_pt_BR.properties | 8 +- polls/tool/src/java/poll_pt_BR.properties | 25 +- polls/tool/src/java/polls_pt_BR.properties | 25 + .../impl/src/bundle/sitenav_pt_BR.properties | 114 +- .../src/bundle/portal-util_pt_BR.properties | 165 +- .../postem/bundle/Messages_pt_BR.properties | 136 +- .../tool/src/bundle/admin_pt_BR.properties | 14 +- .../tool/src/bundle/presence_pt_BR.properties | 6 +- .../ProfileApplication_pt_BR.properties | 533 ++++++ .../bundle/src/resources/my_pt_BR.properties | 14 + .../resources/profile-events_pt_BR.properties | 9 + .../profile-message_pt_BR.properties | 11 + .../resources/profile-status_pt_BR.properties | 16 + .../src/resources/profile_pt_BR.properties | 36 + .../src/resources/roster_pt_BR.properties | 15 + .../MultiFileUploadField_pt_BR.properties | 10 + .../profile2/util/messages_pt_BR.properties | 62 + .../bundle/messages_pt_BR.properties | 82 +- .../bundle/Messages_pt_BR.properties | 28 +- .../roster/i18n/ui_pt_BR.properties | 107 +- .../bundle/Messages_pt_BR.properties | 125 +- .../tool/bundle/Messages_pt_BR.properties | 712 +++++--- .../bundle/PrepopulatePages_pt_BR.properties | 240 ++- .../tool/src/bundle/wiki_pt_BR.properties | 15 + .../org/radeox/Messages_pt_BR.properties | 76 +- .../src/bundle/radeox_markup_pt_BR.properties | 20 +- .../bundle/radeox_messages_pt_BR.properties | 16 +- .../src/bundle/simplelog_pt_BR.properties | 8 +- ...ssessmentSettingsMessages_pt_BR.properties | 342 ++-- .../AuthorFrontDoorMessages_pt_BR.properties | 101 +- .../AuthorImportExport_pt_BR.properties | 49 +- .../bundle/AuthorMessages_pt_BR.properties | 774 ++++++--- .../bundle/CommonMessages_pt_BR.properties | 34 +- .../bundle/DeliveryMessages_pt_BR.properties | 554 +++--- .../EvaluationMessages_pt_BR.properties | 217 ++- .../bundle/EventLogMessages_pt_BR.properties | 75 + .../bundle/GeneralMessages_pt_BR.properties | 33 +- .../bundle/MainIndexMessages_pt_BR.properties | 8 +- .../bundle/PrintMessages_pt_BR.properties | 38 +- .../QuestionPoolMessages_pt_BR.properties | 125 +- .../bundle/SamLite_pt_BR.properties | 301 +--- .../SelectIndexMessages_pt_BR.properties | 96 +- .../bundle/TemplateMessages_pt_BR.properties | 163 +- .../bundle/Messages_pt_BR.properties | 6 + .../SamLitePatternMessages_pt_BR.properties | 6 + .../elastic/bundle/Messages_pt_BR.properties | 61 +- .../bundle/Messages_pt_BR.properties | 25 +- .../tool/bundle/Messages_pt_BR.properties | 64 +- .../src/bundle/sections_pt_BR.properties | 436 ++--- .../impl/src/java/url_pt_BR.properties | 7 + .../src/bundle/emailMessage_pt_BR.properties | 97 ++ .../tool/src/bundle/messages_pt_BR.properties | 932 ++++++++++ .../bundle/Messages_pt_BR.properties | 49 +- .../siteassociation-tool_pt_BR.properties | 29 +- .../bundle/Messages_pt_BR.properties | 86 +- .../bundle/Messages_pt_BR.properties | 185 +- .../src/bundle/SectionFields_pt_BR.properties | 2 +- .../bundle/UserAuditService_pt_BR.properties | 13 + .../UserNotificationProvider_pt_BR.properties | 68 +- .../src/bundle/link_pt_BR.properties | 22 +- .../bundle/sitesetupgeneric_pt_BR.properties | 1213 ++----------- .../src/bundle/membership_pt_BR.properties | 159 +- .../src/bundle/multipletools_pt_BR.properties | 6 + .../bundle/printParticipant_pt_BR.properties | 10 +- .../src/bundle/sitebrowser_pt_BR.properties | 70 +- .../bundle/sitesetupgeneric_pt_BR.properties | 1508 +++++++++-------- ...eCourseManagementProvider_pt_BR.properties | 4 +- .../UserDirectoryProvider_pt_BR.properties | 6 + .../resources/i18n/Messages_pt_BR.properties | 29 + .../tool/src/bundle/admin_pt_BR.properties | 194 ++- .../src/resources/Events_pt_BR.properties | 423 +++-- .../src/resources/Messages_pt_BR.properties | 683 ++++---- .../src/resources/Navigator_pt_BR.properties | 48 +- .../sitestats-metrics_pt_BR.properties | 14 +- .../syllabus/bundle/Messages_pt_BR.properties | 227 ++- .../syllabus/bundle/syllabus_pt_BR.properties | 3 + .../src/bundle/siteemacon_pt_BR.properties | 15 +- .../syllabus-noti-prefs_pt_BR.properties | 13 +- .../src/bundle/taggable-impl_pt_BR.properties | 21 +- .../connector/fck/Messages_pt_BR.properties | 7 + .../src/bundle/calendar_pt_BR.properties | 14 + .../src/bundle/tool-tool-su_pt_BR.properties | 21 +- .../bundle/user-tool-prefs_pt_BR.properties | 161 +- .../tool/src/bundle/admin_pt_BR.properties | 192 ++- .../bundle/UserAuditMessages_pt_BR.properties | 25 + .../tool/bundle/Messages_pt_BR.properties | 47 +- .../src/bundle/velocity-tool_pt_BR.properties | 8 +- .../src/bundle/news-impl_pt_BR.properties | 6 + .../tool/src/bundle/news_pt_BR.properties | 32 +- .../src/bundle/iframe_pt_BR.properties | 97 +- .../tool/src/bundle/iframe_pt_BR.properties | 33 +- .../src/bundle/webcontent_pt_BR.properties | 9 + 174 files changed, 13681 insertions(+), 9664 deletions(-) create mode 100644 basiclti/basiclti-blis/src/bundle/blis_pt_BR.properties create mode 100644 basiclti/basiclti-impl/src/bundle/basicltisvc_pt_BR.properties create mode 100644 basiclti/basiclti-impl/src/bundle/ltiservice_pt_BR.properties create mode 100644 basiclti/basiclti-portlet/src/bundle/basiclti-events_pt_BR.properties create mode 100644 basiclti/basiclti-portlet/src/bundle/basiclti_pt_BR.properties create mode 100644 basiclti/basiclti-tool/src/bundle/ltitool_pt_BR.properties create mode 100644 basiclti/web-ifp/src/bundle/iframe_pt_BR.properties create mode 100644 chat/chat-impl/impl/src/bundle/chat-message_pt_BR.properties create mode 100644 chat/chat-tool/tool/src/bundle/permissions_pt_BR.properties create mode 100644 content/content-tool/tool/src/bundle/dropbox_pt_BR.properties create mode 100644 delegatedaccess/tool/src/java/org/sakaiproject/delegatedaccess/tool/DelegatedAccessApplication_pt_BR.properties create mode 100644 entitybroker/core-providers/src/java/membership_pt_BR.properties create mode 100644 entitybroker/core-providers/src/java/server-config_pt_BR.properties create mode 100644 entitybroker/core-providers/src/java/session_pt_BR.properties create mode 100644 entitybroker/core-providers/src/java/site_pt_BR.properties create mode 100644 entitybroker/core-providers/src/java/user_pt_BR.properties create mode 100644 entitybroker/mocks/src/java/actions-prefix_pt_BR.properties create mode 100644 entitybroker/mocks/src/java/describe-prefix_pt_BR.properties create mode 100644 entitybroker/rest/src/java/batch_pt_BR.properties create mode 100644 entitybroker/rest/src/java/describe_pt_BR.properties create mode 100644 help/help-component/src/bundle/TutorialMessages_pt_BR.properties create mode 100644 jobscheduler/scheduler-component-shared/src/java/org/sakaiproject/component/app/scheduler/jobs/eventpurge/Messages_pt_BR.properties create mode 100644 mailarchive/mailarchive-tool/tool/src/bundle/permissions_pt_BR.properties create mode 100644 mailsender/tool/src/webapp/WEB-INF/bundle/Messages_pt_BR.properties create mode 100644 msgcntr/messageforums-app/src/bundle/forums_pt_BR.properties create mode 100644 podcasts/podcasts-app/src/bundle/podcast_pt_BR.properties create mode 100644 polls/tool/src/java/polls_pt_BR.properties create mode 100644 profile2/bundle/src/resources/ProfileApplication_pt_BR.properties create mode 100644 profile2/bundle/src/resources/my_pt_BR.properties create mode 100644 profile2/bundle/src/resources/profile-events_pt_BR.properties create mode 100644 profile2/bundle/src/resources/profile-message_pt_BR.properties create mode 100644 profile2/bundle/src/resources/profile-status_pt_BR.properties create mode 100644 profile2/bundle/src/resources/profile_pt_BR.properties create mode 100644 profile2/bundle/src/resources/roster_pt_BR.properties create mode 100644 profile2/tool/src/java/org/apache/wicket/markup/html/form/upload/MultiFileUploadField_pt_BR.properties create mode 100644 profile2/util/src/java/org/sakaiproject/profile2/util/messages_pt_BR.properties create mode 100644 rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/wiki_pt_BR.properties create mode 100644 samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/EventLogMessages_pt_BR.properties create mode 100644 shortenedurl/impl/src/java/url_pt_BR.properties create mode 100644 signup/impl/src/bundle/emailMessage_pt_BR.properties create mode 100644 signup/tool/src/bundle/messages_pt_BR.properties create mode 100644 site-manage/site-manage-impl/impl/src/bundle/UserAuditService_pt_BR.properties create mode 100644 site-manage/site-manage-util/util/src/bundle/UserDirectoryProvider_pt_BR.properties create mode 100644 site/admin-perms-tool/src/main/resources/i18n/Messages_pt_BR.properties create mode 100644 syllabus/syllabus-app/src/bundle/org/sakaiproject/tool/syllabus/bundle/syllabus_pt_BR.properties create mode 100644 textarea/FCKeditor/connector/src/bundle/org/sakaiproject/connector/fck/Messages_pt_BR.properties create mode 100644 textarea/calendar/src/bundle/calendar_pt_BR.properties create mode 100644 userauditservice/tool/src/bundle/UserAuditMessages_pt_BR.properties create mode 100644 web/web-tool/tool/src/bundle/webcontent_pt_BR.properties diff --git a/access/access-impl/impl/src/bundle/access_pt_BR.properties b/access/access-impl/impl/src/bundle/access_pt_BR.properties index 838a5e4166c7..7c004a791859 100644 --- a/access/access-impl/impl/src/bundle/access_pt_BR.properties +++ b/access/access-impl/impl/src/bundle/access_pt_BR.properties @@ -1,29 +1,36 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# USP, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + #Java code java.acccess = Acesso: java.theresource = O recurso n\u00e3o foi encontrado. -java.youdonot = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para acessar este recurso. -java.miss =Est\u00e1 faltando o recurso. -java.busy = O servidor est\u00e1 ocupado demais para fazer download deste recurso. Por favor, tente mais tarde. -java.message = Mensagem n\u00e3o dispon\u00edvel +java.youdonot = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para acessar esse recurso. +java.miss =Falta recurso. +java.busy = O servidor est\u00e1 ocupado demais para fazer o download desse recurso. Por favor, tente mais tarde. +java.message = Mensagem n\u00e3o dispon\u00edvel. java.from = De: java.date = Data: java.subject = Assunto: java.attach = Anexos: #General Vm -gen.copyright = Advert\u00eancia de Restri\u00e7\u00e3o de Download devido a Direitos Autorais +gen.copyright = Aviso de Restri\u00e7\u00e3o de Download devido aos Direitos Autorais +# {0} is the file title +gen.copyright.filename = Aviso sobre os Direitos Autorais para download: {0} gen.copy = Direitos Autorais: gen.title = T\u00edtulo: -gen.youmay = Aqui voc\u00ea pode fazer download ou copiar este arquivo para seu uso. -gen.youmaynot = Voc\u00ea N\u00c3O pode fazer download ou copiar este arquivo para outro site. -gen.youmaynotdown = Voc\u00ea N\u00c3O pode fazer download ou copiar este arquivo para publica\u00e7\u00e3o ou para fins comerciais. +gen.youmay = Voc\u00ea pode fazer download ou copiar esse arquivo para us\u00e1-lo nesse site. +gen.youmaynot = Voc\u00ea N\u00c3O pode fazer download ou copiar esse arquivo para outro site. +gen.youmaynotdown = Voc\u00ea N\u00c3O pode fazer download ou copiar esse arquivo para publica\u00e7\u00e3o ou para fins comerciais. gen.iagree = Concordo gen.cancel = Cancelar gen.close = Fechar -gen.sample = Exemplo de Advert\u00eancia de Restri\u00e7\u00e3o de Download devido a Direitos Autorais +gen.sample = Exemplo de Aviso de Restri\u00e7\u00e3o de Download devido aos Direitos Autorais #Error Vm error.thereq = O recurso solicitado: -error.isnot = no momento n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel -error.access = O acesso n\u00e3o est\u00e1 pronto \ No newline at end of file +error.isnot = n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel +error.access = O acesso n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel \ No newline at end of file diff --git a/alias/alias-tool/tool/src/bundle/admin_pt_BR.properties b/alias/alias-tool/tool/src/bundle/admin_pt_BR.properties index 0cea03f03ae1..cb754893164b 100644 --- a/alias/alias-tool/tool/src/bundle/admin_pt_BR.properties +++ b/alias/alias-tool/tool/src/bundle/admin_pt_BR.properties @@ -1,46 +1,50 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# And: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- #Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net) #Java code - -alias.alias = Alias -alias.aliases = Aliases -alias.edit.alert = Aten\u00e7\u00e3o: -alias.edit.alias = Alias -alias.edit.list.summary = Propriedades dos Alias -alias.edit.alias1 = Alias: -alias.edit.cancel = Cancelar +# {0} is the message, as of 2012-07-12 check values for keys alias.notfound, alias.notpermis, alias.someone, alias.notpermis1, alias.use, alias.invalid and alias.notpermis2 +alias.alert.message = Aten\u00e7\u00e3o: {0} +alias.cancel = Cancelar +alias.alias = Apelidos +alias.alias.label = Apelidos ({0} m\u00e1ximo de caracteres): +alias.aliases = Apelidos +alias.edit.list.summary = Propriedades dos Apelidos alias.edit.created = Criado: alias.edit.createdby = Criado por: alias.edit.mod = Modificado: alias.edit.modby = Modificado por: -alias.edit.review = Revisar e modificar este Alias. Remover com menu superior. +alias.edit.review = Revisar e modificar esse Apelido. O ID do Apelido \u00e9 restrito a 99 caracteres ou menos, 40 caracteres no UI do usu\u00e1rio. alias.edit.save = Salvar -alias.edit.target = Destino: -alias.invalid = A identifica\u00e7\u00e3o do alias \u00e9 inv\u00e1lida -alias.list.alert = Aten\u00e7\u00e3o: -alias.list.summary = Lista de alias. A primeira coluna cont\u00e9m o nome do alias e links para edit\u00e1-los, a segunda o usu\u00e1rio a que pertence. -alias.list.alias = Alias -alias.list.defined = Estes s\u00e3o alias definidos no sistema. Selecione um identificador de alias para editar ou visualizar detalhes. -alias.list.nodefined = N\u00e3o existem aliases definidos. -alias.list.target = Destino: -alias.new = Novo Alias -alias.notfound = n\u00e3o encontrado -alias.notpermis = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para edi\u00e7\u00e3o de alias -alias.notpermis1 = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para exclus\u00e3o de alias -alias.notpermis2 = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para editar este alias -alias.remove = Excluir Alias -alias.remove.alert = Aten\u00e7\u00e3o: -alias.remove.alias = Alias -alias.remove.list.summary = Lista de alias sendo exclu\u00eddos. A primeira coluna cont\u00e9m o nome do alias e links para edit\u00e1-los, a segunda o usu\u00e1rio a que pertence. -alias.remove.cancel = Cancelar +alias.edit.target.label = Destino ({0} m\u00e1ximo de caracteres): +alias.invalid = O ID do Apelido ''{0}'' \u00e9 inv\u00e1lido. +alias.list.show = exibir {0} items... +alias.list.listnavselect = Para operar a caixa de sele\u00e7\u00e3o, primeiro pressione Alt e a tecla de seta para baixo para abrir a caixa de sele\u00e7\u00e3o e, em seguida, use as teclas de setas para cima ou para baixo para percorrer as op\u00e7\u00f5es. +alias.list.first = Primeiro +# {0} is pagesize +alias.list.previous.withsize = Anterior {0} +# {0} is pagesize +alias.list.next.withsize = Pr\u00f3ximo {0} +alias.list.last = \u00daltimo +alias.list.youare = Voc\u00ea est\u00e1 visualizando {0} - {1} de {2} resultados. +alias.list.summary = Lista de apelidos. Primeira coluna cont\u00e9m o nome do apelido e os links para editar e a segunda coluna cont\u00e9m o destino. +alias.list.alias = Apelido +alias.list.defined = Esses s\u00e3o os apelidos definidos dentro do sistema. Selecione o ID do apelido para editar ou visualizar os detalhes. +alias.list.nodefined = N\u00e3o existem apelidos definidos. +alias.target = Destino: +alias.new = Novo Apelido +alias.notfound = Apelido ''{0}'' n\u00e3o encontrado +alias.notpermis = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para editar o apelido ''{0}''. +alias.notpermis1 = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para excluir o apelido ''{0}''. +alias.notpermis2 = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para editar esse apelido ''{0}''. +alias.remove = Excluir Apelido +alias.remove.alias = Apelido +alias.remove.list.summary = Lista de apelidos a serem exclu\u00eddos - a primeira coluna cont\u00e9m o Apelido e a segunda coluna o destino . alias.remove.remove = Excluir -alias.remove.sure = Tem certeza de que deseja exluir o seguinte Alias: -alias.remove.target = Destino -alias.someone = Outro usu\u00e1rio est\u00e1 editando este Alias no momento: -alias.use = A identifica\u00e7\u00e3o do alias est\u00e1 sendo utilizada -alias.noaccess = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para utilizar esta ferramenta. +alias.remove.sure = Tem certeza que deseja excluir o seguinte Apelido: +alias.someone = Outro usu\u00e1rio est\u00e1 editando esse Apelido: +alias.use = O ID do apelido ''{0}'' j\u00e1 est\u00e1 em uso. +alias.noaccess = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para usar esta ferramenta. diff --git a/announcement/announcement-impl/impl/src/bundle/annc-access_pt_BR.properties b/announcement/announcement-impl/impl/src/bundle/annc-access_pt_BR.properties index 5a7b9d7d06a5..f980e13fab8f 100644 --- a/announcement/announcement-impl/impl/src/bundle/annc-access_pt_BR.properties +++ b/announcement/announcement-impl/impl/src/bundle/annc-access_pt_BR.properties @@ -1,6 +1,6 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- diff --git a/announcement/announcement-impl/impl/src/bundle/annc-noti-prefs_pt_BR.properties b/announcement/announcement-impl/impl/src/bundle/annc-noti-prefs_pt_BR.properties index 873069bd85f8..38bd17af7c0c 100644 --- a/announcement/announcement-impl/impl/src/bundle/annc-noti-prefs_pt_BR.properties +++ b/announcement/announcement-impl/impl/src/bundle/annc-noti-prefs_pt_BR.properties @@ -1,5 +1,14 @@ -#Fri Nov 26 20:35:08 CET 2010 -prefs_opt2=Envie para mim apenas um email por dia resumindo todos os avisos de baixa prioridade -prefs_opt1=N\u00E3o envie para mim avisos de baixa prioridade -prefs_title=Avisos -prefs_opt3=Envie para mim cada notifica\u00E7\u00E3o separadamente +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- +prefs_title=Avisos +# Do not remove prefs_description or prefs_title_override, check SAK-21078 for risk and code for reason +prefs_description= +prefs_title_override = +prefs_opt3 = Envia-me cada notifica\u00e7\u00e3o separadamente +prefs_opt2 = Envia-me apenas um email por dia resumindo todos os avisos de baixa prioridade +prefs_opt1 = N\u00e3o enviar os avisos de baixa prioridade + + diff --git a/announcement/announcement-impl/impl/src/bundle/siteemaanc_pt_BR.properties b/announcement/announcement-impl/impl/src/bundle/siteemaanc_pt_BR.properties index 267e18985458..c1ca3f998df2 100644 --- a/announcement/announcement-impl/impl/src/bundle/siteemaanc_pt_BR.properties +++ b/announcement/announcement-impl/impl/src/bundle/siteemaanc_pt_BR.properties @@ -1,46 +1,33 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- Announcement = Aviso - Attachments = Anexos: -noti.header.add= Um an\u00fancio foi adicionado no site "{0}" em {1} ({2}/site/{3}) -noti.header.update= Um an\u00fancio foi atualizado no site "{0}" em {1} ({2}/site/{3}) -noti.subj= [ {0} - An\u00fancio ] {1} -noti.tag.html=

Essa notifica\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica foi enviada por {0} ({1}) para o site {2}.
Voc\u00ea pode modificar a forma como recebe as notifica\u00e7\u00f5es em Meu Workspace > Preferences.
-noti.tag= ---------------------- \n Essa notifica\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica foi enviada por {0} ({1}) para o site {2}.\n oc\u00ea pode modificar a forma como recebe as notifica\u00e7\u00f5es em Meu Workspace > Preferences.\n - -##An_announcement_has_been = Um aviso foi -##added = adicionado -##updated = atualizado -##in_the = no -##site_at = site em -Subject = Assunto -From = De -Date = Data -Message = Mensagem +noti.header.add = Um aviso foi adicionado no site "{0}" ({1}) +noti.header.update = Um aviso foi atualizado no site "{0}" ({1}) +noti.subj = [ {0} - Aviso ] {1} +noti.tag.html =

Essa notifica\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica foi enviada por {0} ({1}).
Voc\u00ea pode modificar a forma como recebe as notifica\u00e7\u00f5es em Meu Site > Prefer\u00eancias.
+noti.tag= ---------------------- \r\n Essa notifica\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica foi enviada por {0} ({1}).\r\n Voc\u00ea pode modificar a forma como recebe as notifica\u00e7\u00f5es em Meu Site > Prefer\u00eancias.\r\n +at_date=em + +Subject = Assunto: +From = De: +Date = Data: +Message = Mensagem: Group = Grupo: Public = P\u00fablico Allgroups = Site -##forthe = Do - -##separator = ---------------------- - -##site = site. - -##this = Esta mensagem de notifica\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica foi enviada por -##youcan = Voc\u00ea pode modificar o modo como recebe notifica\u00e7\u00f5es em Meu Site > Prefer\u00eancias. #######################333#UPV Revision################### syllabus_new_posted_item = Novo item postado -syllabus_existed_item_changed = Item existente modificado -syllabus_posted_deleted = Item postado apagado +syllabus_existed_item_changed = Item modificado +syllabus_posted_deleted = Item exclu\u00eddo diff --git a/announcement/announcement-tool/tool/src/bundle/announcement_pt_BR.properties b/announcement/announcement-tool/tool/src/bundle/announcement_pt_BR.properties index 02820fe78016..0682ffedea75 100644 --- a/announcement/announcement-tool/tool/src/bundle/announcement_pt_BR.properties +++ b/announcement/announcement-tool/tool/src/bundle/announcement_pt_BR.properties @@ -1,6 +1,6 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- @@ -11,67 +11,80 @@ java.NOTI_OPTIONAL = Baixa - Somente para os participantes que optaram java.NOTI_NONE =Nenhuma - N\u00e3o enviar notifica\u00e7\u00e3o java.permissions =Permiss\u00f5es java.merge = Compartilhar - -### (moot) java.alert.prbset =As permiss\u00f5es n\u00e3o podem ser definidas agora, porque o site est\u00e1 atualmente sendo editado. Feche as permiss\u00f5es de outras ferramentas antes de prosseguir. -java.alert.youhave =Voc\u00ea precisa primeiro selecionar um Aviso\! -java.alert.pleasechoose = Por favor, selecione um aviso de cada vez para alterar! -java.alert.youdont =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para alterar este aviso\! -java.alert.youneed =Voc\u00ea precisa preencher o t\u00edtulo\! -java.alert.youfill =Voc\u00ea precisa preencher o corpo do aviso\! -java.alert.youpermi =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para criar este aviso - -java.alert.youdel =voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para apagar as mensagens. -java.alert.youdelann =voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para apagar este aviso - -java.alert.youdelann2 =voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para apagar este aviso\! -java.alert.thisitem =Este item est\u00e1 sendo editado por outro usu\u00e1rio. Por favor, tente mais tarde. -java.alert.youacc =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para acessar a(s) mensagem(ns) - +java.reorder=Ordenar +java.refresh=Voltar para Avisos + +### (moot) java.alert.prbset =As permiss\u00f5es n\u00e3o podem ser configuradas agora, porque o site est\u00e1 sendo editado. Feche as permiss\u00f5es de as outras ferramentas antes de prosseguir. +java.alert.youhave =Primeiro voc\u00ea deve selecionar um Aviso\! +java.alert.pleasechoose = Por favor, selecione um aviso de cada vez! +java.alert.youdont =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para alterar esse aviso\! +java.alert.youneed =Voc\u00ea precisa inserir o t\u00edtulo\! +java.alert.youfill =Voc\u00ea precisa inserir o corpo do aviso\! +# {0} \u00e9 o assunto +java.alert.youpermi.subject =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para criar esse aviso - {0} +java.alert.youdel =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para excluir as mensagens. +# {0} \u00e9 uma refer\u00eancia +java.alert.youdelann.ref =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para excluir esse aviso - {0} +java.alert.youdelann2 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para excluir esse aviso\! +java.alert.thisitem =Esse item est\u00e1 sendo editado por outro usu\u00e1rio. Por favor, tente mais tarde. +java.alert.youacc.pes =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para acessar as mensagens - {0} java.alert.thisis =Este item est\u00e1 sendo editado por outro usu\u00e1rio. Por favor, tente mais tarde. -### (moot) java.alert.youcreate =voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para criar este aviso - -java.alert.youchoosegroup =Voc\u00ea precisa selecionar pelo menos um grupo. -java.alert.cannotfindann =Mensagem n\u00e3o existente\! -java.alert.nodates =Voc\u00ea precisa selecionar uma Data Inicial e/ou Final para definir datas\! +### (moot) java.alert.youcreate =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para criar esse aviso - +java.alert.youchoosegroup =Voc\u00ea deve selecionar pelo menos um grupo. +java.alert.cannotfindann =Mensagem n\u00e3o existe\! +java.alert.nodates =Voc\u00ea deve selecionar uma Data Inicial e/ou Final para definir as datas\! java.alert.baddates =Voc\u00ea n\u00e3o pode definir uma data final anterior \u00e0 data inicial\! -java.alert.unknown = Um erro desconhecido ocorreu. -java.alert.dupalias = Esse nome j\u00e1 est\u00e1 +java.alert.unknown = Ocorreu um erro desconhecido. +java.alert.dupalias = Esse nome j\u00e1 est\u00e1 sendo usado +java.alert.customsize = Apenas 20 avisos podem ser visualizados ao mesmo tempo! +java.alert.length = O tamanho do apelido n\u00e3o pode ser maior que 99 caracteres -java.nownull = Now null -java.setting =Selecionando op\u00e7\u00f5es para Avisos no site +java.nownull = Agora nulo +java.setting =Selecionae as op\u00e7\u00f5es para os Avisos desse site java.yes = Sim java.no = N\u00e3o -java.youmess = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para acessar a(s) mensagem(ns) - +# {0} \u00e9 uma PermissionException.toString() +java.youmess = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para acessar as mensagens - {0} java.theann = O Aviso java.ann = Aviso -java.set = Definir permiss\u00f5es para Avisos no site +java.set = Definir as permiss\u00f5es dos Avisos do site #General Vm -gen.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: +# {0} \u00e9 a mensagem de aten\u00e7\u00e3o, a partir de 2012-07-13, esta pode ser java.alert.youhave, java.alert.pleasechoose, java.alert.youdont, java.youmess.pes, java.alert.cannotfindann, java.alert.youacc.pes, java.alert.youneed, java.alert.youfill, java.alert.nodates, java.alert.baddates, java.alert.youchoosegroup, java.alert.youpermi.subject, java.alert.youdel, java.alert.youdelann.ref, java.alert.youdelann2, java.alert.thisitem, java.alert.thisis, java.alert.length, java.alert.dupalias, java.alert.unknown, java.alert.customsize ou uma mensagem de erro de FormattedText.processFormattedText +gen.alert.message = Aten\u00e7\u00e3o: {0} gen.new = Adicionar gen.delete = Excluir gen.delete2 = Excluir gen.revise = Editar gen.site = Site -gen.from = De -gen.date = Data +gen.from = Salvo por +gen.date = Data gen.releasedate = Data Inicial +gen.mod = Data da altera\u00e7\u00e3o gen.retractdate = Data Final gen.subject = Assunto gen.attach = anexo -gen.draft = Rascunho +# {0} \u00e9 o assunto do aviso +gen.draft.subject = Rascunho - {0} gen.save = Salvar gen.update = Atualizar gen.cancel = Cancelar gen.first = Primeiro -gen.previous = Anterior -gen.next =Pr\u00f3ximo -gen.last =\u00daltimo -gen.listnavselect = Tecle alt + setas para cima e para baixo para percorrer o menu +# {0} \u00e9 o tamanho da p\u00e1gina +gen.previous.pagesize = Anterior {0} +# {0} \u00e9 o tamanho da p\u00e1gina +gen.next.pagesize = Pr\u00f3ximo {0} +gen.last =\u00daltimo +gen.select.label = Selecione o tamanho da p\u00e1gina +gen.listnavselect = Para operar a caixa de sele\u00e7\u00e3o, primeiro tecle Alt+seta para baixo para abrir e, em seguida, tecle Alt + setas para cima e para baixo para percorrer as op\u00e7\u00f5es do menu gen.assignmentlink = Link da Tarefa -gen.thereare =Atualmente n\u00e3o h\u00e1 avisos neste local. -gen.tablecaptionworksp =A tabela apresenta a lista dos avisos. Ela possui cinco colunas e cada linha cont\u00e9m um \u00fanico aviso. A coluna um indica se o aviso possui anexo, a coluna dois cont\u00e9m o t\u00edtulo do aviso, a coluna tr\u00eas cont\u00e9m o nome do autor, a coluna quatro mostra o destinat\u00e1rio, a coluna cinco cont\u00e9m a data e o hor\u00e1rio da publica\u00e7\u00e3o. -gen.tablecaptionsite =A tabela apresenta a lista dos avisos. Ela possui cinco ou seis colunas e cada linha cont\u00e9m um \u00fanico aviso. A coluna um indica se o aviso possui anexo, a coluna dois cont\u00e9m o t\u00edtulo do aviso, a coluna tr\u00eas cont\u00e9m o nome do autor, a coluna quatro mostra o destinat\u00e1rio, a coluna cinco cont\u00e9m a data e o hor\u00e1rio da publica\u00e7\u00e3o, a coluna seis, se houver, cont\u00e9m uma caixa de verifica\u00e7\u00e3o \u2013 selecion\u00e1-la significa que voc\u00ea deseja excluir aquele aviso. Pode haver mais uma linha contendo o texto do aviso, caso o autor do site assim o configurar. -gen.tablecaptionsitebody =A tabela apresenta a lista dos avisos. Cada aviso ocupa duas linhas. A primeira linha cont\u00e9m o t\u00edtulo do aviso e os links para alterar ou apagar, se voc\u00ea tiver estas permiss\u00f5es. A segunda linha cont\u00e9m o texto do aviso. -gen.therearepublic =No momento n\u00e3o h\u00e1 nenhum aviso p\u00fablico neste local. -gen.therearegroup= No momento n\u00e3o h\u00e1 nenhum aviso de grupo neste local. +gen.thereare =Atualmente n\u00e3o h\u00e1 avisos nesse local. +gen.tablecaptionworksp =A tabela cont\u00e9m a lista dos avisos. Ela possui cinco colunas e cada linha cont\u00e9m os dados de um aviso. A primeira coluna um indica se o aviso possui anexo, a segunda coluna cont\u00e9m o t\u00edtulo do aviso, a terceira coluna cont\u00e9m o nome do autor, a quarta coluna mostra o destinat\u00e1rio e a quinta coluna cont\u00e9m a data e o hor\u00e1rio da publica\u00e7\u00e3o. +gen.tablecaptionsite =A tabela cont\u00e9m a lista dos avisos. Ela possui cinco ou seis colunas e cada linha cont\u00e9m os dados de um aviso. A primeira coluna um indica se o aviso possui anexo, a segunda coluna cont\u00e9m o t\u00edtulo do aviso, a terceira coluna cont\u00e9m o nome do autor, a quarta coluna mostra o destinat\u00e1rio, a quinta coluna cont\u00e9m a data e o hor\u00e1rio da publica\u00e7\u00e3o e a sexta coluna, se houver, cont\u00e9m uma caixa de sele\u00e7\u00e3o \u2013 selecion\u00e1-la significa que voc\u00ea deseja excluir aquele aviso. Pode haver mais uma linha contendo o texto do aviso, caso o autor do site tenha configurado. +gen.tablecaptionsitebody =A tabela cont\u00e9m a lista dos avisos. Cada aviso est\u00e1 em duas linhas. A primeira linha cont\u00e9m o t\u00edtulo do aviso e os links para editar ou excluir, se voc\u00ea tiver essas permiss\u00f5es. A segunda linha cont\u00e9m o texto do aviso. +gen.therearepublic =No momento, n\u00e3o h\u00e1 nenhum aviso p\u00fablico nesse local. +gen.therearegroup= No momento, n\u00e3o h\u00e1 nenhum grupo de aviso nesse local. gen.sortby = Ordenar por assunto gen.sortbyasc =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por assunto gen.sortbydesc =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por assunto @@ -100,68 +113,64 @@ gen.sortbyforasc =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por recipientes gen.sortbyfordesc =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por recipientes gen.newwindow = Abrir em uma nova janela -gen.editdraft = Editar o rascunho do aviso -gen.editann = Editar aviso -gen.viewann = Visualizar aviso -gen.removeann = Excluir aviso +gen.editdraft = Editar o rascunho do aviso + +gen.editdraft.subject = Editar o rascunho do aviso{0} + +gen.editann.subject = Editar aviso {0} + +gen.viewann.subject = Visualizar aviso {0} +# {0} \u00e9 o assunto do aviso +gen.removeann.subject = Excluir aviso {0} gen.visible = Para gen.remove_question = Excluir? gen.public = para todos gen.selectremove = Selecionar para excluir gen.announcements = Avisos - +#SAK-9116: use parameterized phrase (done 3-28-08) +# 3 lines below (non-parameterized) can be removed gen.viewing.phrase=Visualizando {0} - {1} de {2} itens -gen.viewing.days.phrase=visualizando an\u00fancios dos \u00faltimos {0} dias -gen.viewing =Visualiza\u00e7\u00e3o -gen.items = itens -gen.separator = de -gen.recopt =Op\u00e7\u00f5es dos Avisos Recentes -gen.show= mostrar {0} itens\u2026 -gen.show5 = mostrar 5 itens\u2026 -gen.show10 = mostrar 10 itens\u2026 -gen.show20 = mostrar 20 itens\u2026 -gen.show50 = mostrar 50 itens\u2026 -gen.show100 = mostrar 100 itens\u2026 -gen.show200 = mostrar 200 itens\u2026 +gen.viewing.days.phrase=visualizando os avisos dos \u00faltimos {0} dias +gen.recopt = Op\u00e7\u00f5es de Avisos Recentes +gen.show=exibir {0} itens... #Customize Vm -custom.display =Exibir Op\u00e7\u00f5es +custom.display =Op\u00e7\u00f5es de Visualiza\u00e7\u00e3o ### (moot) custom.display2 = Quadro de Avisos -custom.showbody = Mostrar o texto do aviso +custom.showbody = Exibir o texto do aviso custom.charbody =N\u00famero de caracteres do corpo -custom.about = Mostrar assunto +custom.about = Exibir assunto custom.dplimits = Exibir Limites ### (moot) custom.howwill =Como os avisos ser\u00e3o exibidos na lista de avisos? -custom.number =N\u00famero de dias passados +custom.number =N\u00famero de dias anteriores custom.numbann =N\u00famero de avisos custom.options =Op\u00e7\u00f5es -custom.sortab =Visualizar tabela orden\u00e1vel -custom.sortabbod =Visualizar tabela orden\u00e1vel incluindo o corpo do aviso -custom.lisvie =Visualiza\u00e7\u00e3o por lista incluindo o corpo do aviso +custom.sortab =Visualizar tabela ordenada +custom.sortabbod =Visualizar tabela ordenada incluindo o corpo do aviso +custom.lisvie =Visualizar lista com o corpo do aviso custom.shofir = Primeira linha -custom.shofirtwo = Primeiras duas linhas +custom.shofirtwo = Primeiras 100 caracteres custom.shoall = Tudo -custom.setoptions =Voc\u00ea est\u00e1 selecionando as op\u00e7\u00f5es para Avisos. -custom.setoptionsrecent =Voc\u00ea est\u00e1 selecionando as op\u00e7\u00f5es para Avisos Recentes. +custom.setoptions =Op\u00e7\u00f5es de configura\u00e7\u00e3o dos Avisos. +custom.setoptionsrecent =Op\u00e7\u00f5es de configura\u00e7\u00e3o dos Avisos Recentes. -custom.rss_option = Op\u00e7\u00f5es do canal RSS -custom.rss_alias = pseud\u00f4nimo do RSS -custom.rss_public = somente avisos p\u00fablicos +custom.rss_option.full = Op\u00e7\u00f5es de Feed RSS somente avisos p\u00fablicos +custom.rss_alias = Apelido do RSS (m\u00e1ximo de 40 caracteres) custom.rss_url = URL do RSS #Deleting Vm -del.deleting = Apagando avisos\u2026 -del.areyou =Voc\u00ea tem certeza de que deseja apagar estes avisos? +del.deleting = Excluindo avisos\u2026 +del.areyou =Voc\u00ea tem certeza de que deseja excluir esses avisos? #Merging Vm -merge.list.summary =A tabela apresenta a lista de sites com os quais voc\u00ea pode compartilhar avisos. Coluna 1\: t\u00edtulo do site. Coluna 2\: caixa de verifica\u00e7\u00e3o para selecionar. -merge.select =Selecione os avisos que voc\u00ea deseja compartilhar com este site. -merge.show = Mostrar Avisos de Outro Site -merge.showann = Mostrar Avisos +merge.list.summary =A tabela cont\u00e9m a lista dos sites com os quais voc\u00ea pode compartilhar avisos. Coluna 1\: t\u00edtulo do site. Coluna 2\: caixa de sele\u00e7\u00e3o. +merge.select =Selecione os avisos que voc\u00ea deseja compartilhar com esse site. +merge.show = Exibir Avisos de Outros Sites +merge.showann = Exibir Avisos #Metadata Vm meta.title = Aviso @@ -182,17 +191,26 @@ pre.post = Adicionar Aviso #Revise Vm revise.add = Adicionar Aviso -revise.revise = Alterar Aviso -revise.complete =Preencha o formul\u00e1rio e depois selecione abaixo o bot\u00e3o apropriado. -revise.required =Itens obrigat\u00f3rios marcados com um -revise.update =Atualize o formul\u00e1rio e depois selecione abaixo o bot\u00e3o apropriado.s +revise.revise = Editar Aviso +revise.complete =Preencha o formul\u00e1rio e depois selecione o bot\u00e3o apropriado. +revise.required.star =Itens obrigat\u00f3rios marcados com um * +revise.update =Atualize o formul\u00e1rio e depois selecione o bot\u00e3o apropriado.s revise.announce = Aviso -revise.announcement = Corpo +revise.announcement.star = *Corpo ### (moot) revise.none = Nenhum revise.subject =T\u00edtulo do aviso -### (moot) revise.pview =Visualiza\u00e7\u00e3o Para Todos\: +#Reorder Vm +reorder.title= Reordenar avisos +reorder.instruction.general=Para reordenar, arraste e solte os itens da lista e clique em Atualizar. Ou clique no item da lista e segure a tecla Control e use as setas para ordenar. +reorder.instruction.input= Voc\u00ea tamb\u00e9m pode editar a ordem num\u00e9rica da lista. +reorder.instruction.general.hidden=Clique no item da lista, segure a tecla Control e use as setas para ordenar. +reorder.undo.last.label=Desfazer \u00faltima a\u00e7\u00e3o +reorder.undo.all.label=Desfazer tudo +reorder.fail.valid.message=Um n\u00famero menor de # for favor! + +### (moot) revise.pview =Visualiza\u00e7\u00e3o P\u00fablica\: ### (moot) revise.setto =Selecionar Sim em um n\u00edvel mais alto. revise.attachments = Anexos revise.notify =E-mail de notifica\u00e7\u00e3o @@ -200,8 +218,9 @@ revise.attach = Anexo revise.addatt = Adicionar Anexos revise.addrem = Adicionar/excluir anexos ### (moot) revise.displaynon =Exibir para N\u00e3o Participantes -revise.noattach = Sem Anexos Por Enquanto -revise.group.list.summary =A tabela apresenta a lista de grupos. A primeira coluna cont\u00e9m caixas de verifica\u00e7\u00e3o, a segunda cont\u00e9m o nome do grupo, a terceira, a descri\u00e7\u00e3o do grupo. Os links nos t\u00edtulos das colunas podem ser usados para ordena\u00e7\u00e3o. +revise.noattach = Sem Anexos +revise.group.list.summary =A tabela cont\u00e9m a lista de grupos. A primeira coluna cont\u00e9m caixas de sele\u00e7\u00e3o, a segunda coluna cont\u00e9m o nome do grupo e a terceira coluna cont\u00e9m a descri\u00e7\u00e3o do grupo. Os links dos t\u00edtulos das colunas podem ser usados para ordenar a tabela. +revise.group.list.toggle=Ativar selecionar tudo revise.group.list.title =T\u00edtulo ### (moot) revise.group.list.sorttitle =Ordenar por t\u00edtulo do grupo ### (moot) revise.group.list.sorttitleasc =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por t\u00edtulo do grupo @@ -214,14 +233,27 @@ revise.group.list.desc =Descri\u00e7\u00e3o revise.notify_high = Alta \u2013 Todos os participantes revise.notify_low = Baixa - Somente para os participantes que optaram revise.notify_none =Nenhuma - N\u00e3o enviar notifica\u00e7\u00e3o - -revise.savedraft = Salvar Rascunho +revise.notify.ver_link = Visualizar o hist\u00f3rico de modifica\u00e7\u00f5es +revise.notify.short_high = Alta prioridade + +revise.notify.short_low = Baixa prioridade +revise.notify.short_none = N\u00e3o notificado +revise.notify.draft = Nenhum - salvo como rascunho +revise.notify.ver_summary = A tabela cont\u00e9m o hist\u00f3rico das modifica\u00e7\u00f5es. Coluna 1\: data da edi\u00e7\u00e3o; Coluna 2\: prefer\u00eancia da notifica\u00e7\u00e3o usada quando foi editado; Coluna 3\: quando o aviso estiver configurado para exibir se a exibi\u00e7\u00e3o \u00e9 adiada. +revise.notify.ver_daterevisedtitle = Data de edi\u00e7\u00e3o +revise.notify.ver_typetitle = Definir notifica\u00e7\u00e3o +revise.notify.ver_datereleasedtitle = Disponibilidade de configura\u00e7\u00e3o +# {0} is a date + time +revise.notify.ver.dateds_future.date = Exibir e enviar em {0} +# {0} is a date + time +revise.notify.ver.dated_future.date = Exibir em {0} +revise.savedraft = Salvar como Rascunho revise.savechanges =Salvar Altera\u00e7\u00f5es revise.preview = Visualizar label.proces = Processando\u2026 displayto.access = Acessar -displayto.public =Exibir para o p\u00fablico em geral +displayto.public =Exibir para o p\u00fablico displayto.site = Exibir para o site displayto.selected = Exibir para os grupos selecionados @@ -236,9 +268,16 @@ range.allgroups = site group = Grupo groups = Grupos -### (moot) displayLimitWarning_1 =Esta tela est\u00e1 exibindo somente os +### (moot) displayLimitWarning_1 =Essa tela est\u00e1 exibindo somente os ### (moot) displayLimitWarning_2 =avisos mais recentes, porque seu limite de visualiza\u00e7\u00e3o foi configurado assim -### (moot) displayLimitWarning_3 =. Para corrigir isto clique no bot\u00e3o op\u00e7\u00f5es. +### (moot) displayLimitWarning_3 =. Para corrigir, clique no bot\u00e3o op\u00e7\u00f5es. +# labels used in date selection widget in VM_chef_library.vm, as well as time selects +dateselectionwidget.day = Selecione o dia +dateselectionwidget.month = Selecione o m\u00eas +dateselectionwidget.year = Selecione o ano +dateselectionwidget.hour = Selecione a hora +dateselectionwidget.minute = Selecione o minuto +dateselectionwidget.ampm = Selecione AM ou PM # months (used in chef_dateselectionwidget macro in VM_chef_library.vm) jan = JAN @@ -255,18 +294,26 @@ nov = NOV dec = DEZ avail.title = Disponibilidade -avail.show = Mostrar +avail.show = Exibir avail.hide = Ocultar avail.specify = Especificar Datas avail.release = Inicial avail.retract = Final + +avail.show.tips=(Postar e exibir o aviso imediatamente) +avail.hide.tips=(Rascunho -N\u00e3o exibir esse aviso neste momento) +avail.specify.tips=(Selecione quando esse aviso ser\u00e1 visualizado) widget_date=Data: widget_time=Hora: -java.minimerge = -compartilhar -java.customize = -costumizar -java.previwe = -visualizar -java.revise = -alterar -java.metadata = -metadado -java.delete = -apagar \ No newline at end of file +# EntityProvider properties +announcement=Representa os avisos para um determinado site (incluindo avisos mesclados) ou todos os avisos de um usu\u00e1rio. Tamb\u00e9m inclui a mensagem do dia e os avisos p\u00fablicos. Existem dois par\u00e2metros de URL opcionais dispon\u00edveis\: 'n' para definir o n\u00famero total de avisos, e 'd' para definir o n\u00famero de dias anteiores para recuperar os an\u00fancios. Se esses par\u00e2metros n\u00e3o estiverem definidos, ser\u00e3o recuperados a partir da configura\u00e7\u00f5es da ferramenta, ou ser\u00e3o usados os padr\u00f5es pr\u00e9-definidos de n \= 3 e d \= 10. Por exemplo /announcements/site/mercury.json?n\=20&d\=100 ir\u00e1 recuperar at\u00e9 20 avisos no total para at\u00e9 100 dias anteriores. +announcement.action.site=Obter os avisos para um site. Se voc\u00ea n\u00e3o estiver logado, voc\u00ea poder\u00e1 receber somente avisos p\u00fablicos para esse site. +announcement.action.user=Obter os avisos para o usu\u00e1rio atual. Se voc\u00ea n\u00e3o estiver logado, voc\u00ea poder\u00e1 receber os avisos MOTD. +announcement.action.motd=Obter apenas os avisos MOTD. +announcement.action.msg=Obter um aviso baseado no caminho usado pelos avisos do servido interno, por exemplo /announcement/msg/{siteId}/{channelId}/{announcementId}. O contexto \u00e9 normalmente o ID do site ID e o channelid normalmente \u00e9 o "main", a menos que existam v\u00e1rios canais no site. Por exemplo /announcement/msg/21b1984d-af58-43da-8583-f4adee769aa2/main/5641323b-761a-4a4d-8761-688f4928141b +announcement.action.message=Obter um aviso baseado no siteId e messageId. Exemplo /announcement/message/{siteId}/{msgId} + +# this is used by the EntityProvider to set the title of the MOTD site when MOTD messages are retrieved. You may never use it since the response is parsed. +motd.title = Messagem do Dia \ No newline at end of file diff --git a/announcement/announcement-tool/tool/src/bundle/permissions_pt_BR.properties b/announcement/announcement-tool/tool/src/bundle/permissions_pt_BR.properties index f8f015b0a248..42e9f71ca6df 100644 --- a/announcement/announcement-tool/tool/src/bundle/permissions_pt_BR.properties +++ b/announcement/announcement-tool/tool/src/bundle/permissions_pt_BR.properties @@ -1,8 +1,8 @@ -desc-annc.new=Avisos recentes -desc-annc.read=Avisos recentes -desc-annc.revise.any=Editar o rascunho do aviso -desc-annc.revise.own=Editar aviso -desc-annc.delete.any=Apagando avisos\u2026 -desc-annc.delete.own=Apagando avisos\u2026 -desc-annc.read.drafts=Editar o rascunho do aviso +desc-annc.new=Criar Avisos +desc-annc.read=Ler Avisos +desc-annc.revise.any=Editar todos os avisos +desc-annc.revise.own=Editar os pr\u00f3prios avisos +desc-annc.delete.any=Excluir todos os avisos +desc-annc.delete.own=Excluir os pr\u00f3prios avisos +desc-annc.read.drafts=Ler todos os rascunhos de aviso desc-annc.all.groups=Acessar todos os avisos do grupo diff --git a/archive/archive-tool/tool/src/bundle/admin_pt_BR.properties b/archive/archive-tool/tool/src/bundle/admin_pt_BR.properties index b64b34efcac6..f00f2c9de8b4 100644 --- a/archive/archive-tool/tool/src/bundle/admin_pt_BR.properties +++ b/archive/archive-tool/tool/src/bundle/admin_pt_BR.properties @@ -1,523 +1,33 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- #Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net) #Java code -archive.complete =complete \n\u201d -archive.file = Por favor, especificar um nome de arquivo e identificador de site para importar. -archive.import =importa\u00e7\u00e3o restrita aos adminitradores.\n -archive.import1 = importar -archive.import2 = do arquivo -archive.importcreatorid = com identificador do autor -archive.limited =arquivo \u00e9 restrito aos administradores.\n +archive = Ferramenta de arquivo e conte\u00fado do site {0}: +archive.file = Por favor, especifique o nome do arquivo e o id do site para importar. +archive.import = a importa\u00e7\u00e3o \u00e9 restrita aos administradores.\n +archive.import1 = importar {0}: do arquivo {1} para o site {2} criado com id {3} completo. +archive.import2 = importar arquivo {0} para o site {1} completo. \n +archive.limited = arquivo \u00e9 restrito aos administradores.\n archive.please = Por favor, especifique um site para arquivar. -archive.site = para o site -archive.vm.alert = Aviso: +archive.vm.alert = Aten\u00e7\u00e3o: archive.vm.archive = Arquivar e Importar archive.vm.archive1 = Arquivar archive.vm.file = arquivo archive.vm.from = do site archive.vm.import = Importar archive.vm.site = para o site -archive.button.batch =Exporta\u00e7\u00e3o/Importa\u00e7\u00e3o por lote -archive.button.nonbatch =Importa\u00e7\u00e3o/Exporta\u00e3o n\u00e3o por lote +archive.button.batch =Exporta\u00e7\u00e3o / Importa\u00e7\u00e3o por lote +archive.button.nonbatch =Importa\u00e7\u00e3o / Exporta\u00e7\u00e3o n\u00e3o por lote archive.batch.auth =A Importa\u00e7\u00e3o por Lote \u00e9 restrita aos administradores. -archive.batch.missingname =Por favor, especifique um nome de arquivo para importa\u00e7\u00e3o de site por lote. -archive.batch.wrongformat =Formato inv\u00e1lido de arquivo para importa\u00e7\u00e3o por lote. +archive.batch.missingname =Por favor, especifique um nome de arquivo para importa\u00e7\u00e3o por lote. +archive.batch.wrongformat =Formato de arquivo inv\u00e1lido para a importa\u00e7\u00e3o por lote. archive.noaccess =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para usar esta ferramenta. archive.vm.export = Exportar archive.vm.filebatchimport =Arquivo de importa\u00e7\u00e3o por lote -alias.alias = Alias -alias.aliases = Aliases -alias.edit.alert = Aviso: -alias.edit.alias = Alias -alias.edit.list.summary = Propriedades do Alias -alias.edit.alias1 = Alias: -alias.edit.cancel = Cancelar -alias.edit.created = Criado: -alias.edit.createdby = Criado por: -alias.edit.mod = Modificado: -alias.edit.modby = Modificado por: -alias.edit.review = Revisar e modificar este Alias. Excluir usando o menu acima. -alias.edit.save = Salvar -alias.edit.target = Alvo: -alias.invalid =O indentificador do alias \u00e9 inv\u00e1lido -alias.list.alert = Aviso: -alias.list.summary =Lista de aliases. A primeira coluna cont\u00e9m o nome do alias e os links para edit\u00e1-los, a segunda coluna o alvo. -alias.list.alias = Alias -alias.list.defined =Estes s\u00e3o os Aliases definidos no sistema. Clique no Identificador de Alias para editar ou visualizar detalhes. -alias.list.nodefined = Nenhum alias foi definido. -alias.list.target = Alvo -alias.new = Novo Alias -alias.notfound =n\u00e3o encontrado -alias.notpermis =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para editar Alias -alias.notpermis1 =Voce n\u00e3o tem permiss\u00e3o para excluir Alias -alias.notpermis2 =Voce n\u00e3o tem permiss\u00e3o para editar este Alias -alias.remove = Excluir Alias -alias.remove.alert = Aviso: -alias.remove.alias = Alias -alias.remove.list.summary =Lista de aliases sendo exclu\u00edda \u2013 primeira coluna cont\u00e9m o Alias, a segunda o alvo. -alias.remove.cancel = Cancelar -alias.remove.remove = Excluir -alias.remove.sure = Voce tem certeza de que deseja excluir este Alias: -alias.remove.target = Alvo -alias.someone =Atualmente outra pessoa est\u00e1 editando este Alias\: -alias.use =Este Identificador de alias j\u00e1 est\u00e1 sendo usado - - -memory.notpermis =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para executar esta a\u00e7\u00e3o. -memory.vm.alert = Aviso: -memory.vm.ava =Mem\u00f3ria Dispon\u00edvel\: -memory.vm.memory =Mem\u00f3ria -memory.vm.reset = Reiniciar todos os Caches -memory.vm.status = Situa\u00e7\u00e3o - -presence.autoref =Atualiza\u00e7\u00e3o Autom\u00e1tica -presence.import =importa\u00e7\u00e3o \u00e9 limitada aos administradores.\n -presence.list.active = Servidores Ativos -presence.list.alert = Aviso: -presence.list.server = Identificador do Servidor -presence.list.server.summary =Lista de servidores. A primeira coluna contem as idenfica\u00e7\u00f5es dos servidores e a segunda o n\u00famero de sess\u00f5es. -presence.list.sessions =Sess\u00f5es -presence.list.total =Total de sess\u00f5es\: -presence.list1.alert = Aviso: -presence.list1.tablesummary =A tabela mostra os usu\u00e1rios presentes no sistema -presence.list1.location = no local: -presence.list1.user =Usu\u00e1rios presentes -presence.locations = Locais -presence.manualref = Atualizar Manualmente -presence.ref = Atualizar -presence.servers = Servidores -presence.session.active =Sess\u00f5es Ativas -presence.session.adress =Endere\u00e7os IP\: -presence.session.agent = Tipo de Agente: -presence.session.alert = Aviso: -presence.session.list.summary =Lista de sess\u00f5es. -presence.session.name =Nome(Identifica\u00e7\u00e3o do Usu\u00e1rio)\: -presence.session.on = em: -presence.session.session =Identificador da Sess\u00e3o -presence.session.started =In\u00edcio\: -presence.session.total =Total de sess\u00f5es -presence.sessions =Sess\u00f5es - -realm.add = Adicionar papel -realm.arole = Um Papel com este identificador ( -realm.confirm.alert = Aviso: -realm.confirm.cancel = Cancelar -realm.confirm.please =Por favor, confirmar a exclus\u00e3o desse Dom\u00ednio -realm.confirm.remove = Excluir -realm.confirm.usedfor = Usado para -realm.confirm.removing =Excluindo Dom\u00ednio... -realm.copyrol = Copiar Papel\u2026 -realm.defined =) j\u00e1 est\u00e1 definido. -realm.edit.active = ativo -realm.edit.summary =Revisar e modificar as informa\u00e7\u00f5es deste Dom\u00ednio -realm.edit.alert = Aviso: -realm.edit.cancel = Cancelar -realm.edit.complete =Completar a Edi\u00e7\u00e3o do Dom\u00ednio -realm.edit.description =Descri\u00e7\u00e3o -realm.edit.edit =Editar\: Dom\u00ednio -realm.edit.from = Do Provedor -realm.edit.id =Identificador do Dom\u00ednio\: -realm.edit.maintain = Manter Papel: -realm.edit.noroles =Nenhum Papel foi concedido aos usu\u00e1rios. -realm.edit.noroles1 = Nenhum papel foi definido. -realm.edit.provided = fornecido -realm.edit.provider = Identificador do Provedor -realm.edit.realm =Dom\u00ednio -realm.edit.review =Revisar e modificar as inform\u00e7\u00f5es deste Dom\u00ednio. -realm.edit.role = Papel -realm.edit.roleid = Identificador do Papel -realm.edit.roles =Pap\u00e9is -realm.edit.roles.list.summary =Lista de Pap\u00e9is. A primeira coluna cont\u00e9m o identificador do papel, a segunda coluna a descri\u00e7\u00e3o. -realm.edit.save = Salvar -realm.edit.these =Estes s\u00e3o os Pap\u00e9is concedidos a usu\u00e1rios individuais neste Dom\u00ednio. Clique no Identificador para editar. -realm.edit.these1 =Estes s\u00e3o os Pap\u00e9is definidos para usu\u00e1rios individuais neste Dom\u00ednio. Clique no Identificador para editar. -realm.edit.used = Usado para -realm.edit.userid =Identifica\u00e7\u00e3o do Usu\u00e1rio -realm.edit.users =Usu\u00e1rios -realm.edit.users.list.summary =Lista de usu\u00e1rios. A primeira coluna cont\u00e9m as identifica\u00e7\u00f5es dos usu\u00e1rios, a segunda coluna a descri\u00e7\u00e3o, a terceira a situa\u00e7\u00e3o, a quarta fornecido. -realm.grant =Habilitar Permiss\u00e3o -realm.idinvalid =O identificador do dom\u00ednio n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido -realm.iduse =O identificador do dom\u00ednio j\u00e1 est\u00e1 sendo usado -realm.list.alert = Aviso: -realm.list.summary =Lista de Dom\u00ednios. A primeira coluna cont\u00e9m o Identificador do Dom\u00ednio, a segunda o identificador do provedor, a terceira Manter Papel -realm.list.maintain = Manter Papel -realm.list.norealms =Nenhum dom\u00ednio definido \u00e9 compat\u00edvel com os crit\u00e9rios da pesquisa. -realm.list.provide = Identificador do Provedor -realm.list.realmid =Identificador do Dom\u00ednio -realm.list.these =Estes s\u00e3o os Dom\u00ednios definidos no sistema compat\u00edveis com os crit\u00e9rios da pesquisa. Clique no Identificador para editar. -realm.list.used = Usado para -realm.list.youare =Voc\u00ea esta visualizando -realm.list.of = de -realm.list.results = resultados. -realm.new =Novo Dom\u00ednio -realm.notfound =n\u00e3o encontrado -realm.notpermis =Voce n\u00e3o tem permis\u00e3o para criar este Dom\u00ednio -realm.notpermis1 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para editar este Dom\u00ednio -realm.notpermis2 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para excluir este Dom\u00ednio -realm.notpermis3 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para editar este Dom\u00ednio -realm.please =Por favor, insira o identificador do Dom\u00ednio -realm.realm =Dom\u00ednio -realm.remove =Excluir Dom\u00ednio -realm.removeall = Excluir todos -realm.removerol = Excluir Papel -realm.role = Adicionar Papel -realm.role.alert = Aviso: -realm.role.cancel = Cancelar -realm.role.complete =Completar a Edi\u00e7\u00e3o do Dom\u00ednio -realm.role.continue =Continuar a Edi\u00e7\u00e3o -realm.role.description =Descri\u00e7\u00e3o\: -realm.role.done =Conclu\u00eddo -realm.role.edit =Editar\: Dom\u00ednio -realm.role.functions =Fun\u00e7\u00f5es -realm.role.functions2 =Fun\u00e7\u00f5es\: -realm.role.id = Identificador do Papel: -realm.role.role = Papel -realm.role.save = Salvar -realm.role.used = Usado para -realm.role.set =Configurar as Fun\u00e7\u00f5es deste Papel. -realm.save = Salvar Como -realm.saveas.alert = Aviso: -realm.saveas.cancel = Cancelar -realm.saveas.copy = Copiar Papel -realm.saveas.enter =Inserir um novo identificador de Papel para criar um novo papel, que ser\u00e1 uma c\u00f3pia do Papel selecionado. -realm.saveas.enter1 =Inserir um novo identificador de dom\u00ednio para criar um novo dom\u00ednio, que ser\u00e1 uma c\u00f3pia do dom\u00ednio selecionado. -realm.saveas.realm =Dom\u00ednio -realm.saveas.realmid =Indentificador do Dom\u00ednio\: -realm.saveas.role = Papel -realm.saveas.roleid = Identificador do Papel -realm.saveas.save = Salvar -realm.saveas.saveas = Salvar como\u2026 -realm.someone =Atualmente outra pessoa est\u00e1 editando este Dom\u00ednio\: -realm.user =Identifica\u00e7\u00e3o de usu\u00e1rio n\u00e3o encontrada. -realm.user.alert = Aviso: -realm.user.cancel = Cancelar -realm.user.complete =Completar esta Edi\u00e7\u00e3o do Dom\u00ednio -realm.user.continue =Continuar a Edi\u00e7\u00e3o -realm.user.done =Conclu\u00eddo -realm.user.edit =Editar\: Dom\u00ednio -realm.user.id =Identifica\u00e7\u00e3o de Usu\u00e1rio\: -realm.user.role = Papel -realm.user.role2 = Papel: -realm.user.save = Salvar -realm.user.set =Configurar o Papel deste Usu\u00e1rio. -realm.user.used = Usado para -realm.user.user =Papel do Usu\u00e1rio -reasav.alert = Aviso: -reasav.can = Cancelar -reasav.entanew2 =Inserir um novo identificador de Dom\u00ednio -reasav.entnew =Inserir um novo identificador de dom\u00ednio para criar um novo dom\u00ednio, que ser\u00e1 uma c\u00f3pia do dom\u00ednio selecionado. -reasav.reaid =Identificador de Dom\u00ednio -reasav.realm =Dom\u00ednio -reasav.sav = Salvar -reasav.savas = Salvar Como\u2026 - -reasavrol.alert = Aviso: -reasavrol.can = Cancelar -reasavrol.coprol = Copiar Papel -reasavrol.entanew =Inserir um novo identificador de Papel para criar um novo papel, que ser\u00e1 uma c\u00f3pia do Papel selecionado. -reasavrol.entanew2 = Inserir um novo identificador de Papel. -reasavrol.rolid = Identificador de Papel: -reasavrol.sav = Salvar - -sitact.newpag =Nova P\u00e1gina -sitact.newgrp = Novo Grupo -sitact.newsit = Novo Site -sitact.newtoo = Nova Ferramenta -sitact.nonuser =Sites de N\u00e3o Usu\u00e1rios -sitact.notfou =n\u00e3o encontrado -sitact.plesel = Por favor, selecionar o componente para esta ferramenta. -sitact.plespe =Por favor, especifique o t\u00edtulo da p\u00e1gina. -sitact.rempag =Excluir P\u00e1gina -sitact.remgrp = Excluir Grupo -sitact.remsit = Excluir Site -sitact.remtoo = Excluir Ferramenta -sitact.savas = Salvar Como -sitact.site = Site -sitact.somone =Atualmente outra pessoa est\u00e1 editando este Site\: -sitact.thesit =A P\u00e1gina do Site e o Identificador da Ferramenta foram restaurados. -sitact.thesitid =O site j\u00e1 est\u00e1 sendo usado -sitact.thesitid2 =O identificador do site \u00e9 invalido -sitact.usermy =Meu Site dos Usu\u00e1rios -sitact.youdonot1 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para editar Site -sitact.youdonot2 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para criar este Site -sitact.youdonot3 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para excluir Site -sitact.sperol = Por favor, especifique o papel de quem pode se inscrever. - -sitconrem.alert = Aviso: -sitconrem.can = Cancelar -sitconrem.plecon =Por favor, confirme a exclus\u00e3o deste Site\: -sitconrem.rem = Excluir -sitconrem.remvi = Excluindo Site\u2026 -sitconrem.sav = Salvar - -sitedi.alert = Aviso: -sitedi.assnew = Atribuir Novos Identificadores -sitedi.can = Cancelar -sitedi.comthesit =Completar a Edi\u00e7\u00e3o do Site -sitedi.conedi = Continuar Editando -sitedi.cre = Criado: -sitedi.creby = Criado por: -sitedi.des =Descri\u00e7\u00e3o\: -sitedi.edisit = Editar: Site -sitedi.joi = Pode se Inscrever?: -sitedi.joirol = Papel para atribuir a quem pode se inscrever: -sitedi.mod = Modificado: -sitedi.modby = Modificado Por: -sitedi.no =n\u00e3o -sitedi.pag =P\u00e1ginas -sitedi.grp = Grupos -sitedi.pub = Publicado: -sitedi.pub2 = publicado -sitedi.pubvie =Visualiza\u00e7\u00e3o P\u00fablica?\: -sitedi.revandmod =Revisar e modificar as informa\u00e7\u00f5es deste Site. -sitedi.revsit =Revisar as informa\u00e7\u00f5es deste Site -sitedi.sav = Salvar -sitedi.sho =Descri\u00e7\u00e3o Resumida -sitedi.sit = Site -sitedi.sit2 = Identificador do Site: -sitedi.sitcre =Os sites criados em vers\u00f5es anteriores podem n\u00e3o possuir Identificador \u00fanico no sistema para p\u00e1ginas e ferramentas. Use este conversor para atribuir novos Identificadores. -sitedi.ski = Skin: -sitedi.specon =Convers\u00e3o Especial -sitedi.tit =T\u00edtulo\: -sitedi.term = Termo: -sitedi.typ =Tipo\: -sitedi.unpub =n\u00e3o publicado -sitedi.worsit = URL do Icone do Site -sitedi.worsit2 =URL de Informa\u00e7\u00f5es do Site\: -sitedi.yes = sim -sitedi.pro = Propriedades -sitedi.info =Informa\u00e7\u00e3o - -sitedipag.alert = Aviso: -sitedipag.can = Cancelar -sitedipag.comthesit =Completar Edi\u00e7\u00e3o do Site -sitedipag.conedi = Continuar Editando -sitedipag.don =Conclu\u00eddo -sitedipag.edisit = Editar: Site -sitedipag.lay = Layout: -sitedipag.pag =P\u00e1gina -sitedipag.pag2 =Identificador da P\u00e1gina\: -sitedipag.pop =Em nova janela?\: -sitedipag.revandmod =Revisar e modificar as inform\u00e7\u00f5es desta P\u00e1gina. -sitedipag.revandmod2 =Revisar e modificar as informa\u00e7\u00f5es deste Usu\u00e1rio. -sitedipag.sav = Salvar -sitedipag.tit =T\u00edtulo\: -sitedipag.too = Ferramentas -sitedipag.tool.list.summary =Lista das ferramentas desta p\u00e1gina. - -sitedigrp.alert = Aviso: -sitedigrp.can = Cancelar -sitedigrp.comthesit =Completer a Edi\u00e7\u00e3o do Site -sitedigrp.conedi = Continuar Editando -sitedigrp.don =Conclu\u00eddo -sitedigrp.edisit = Editar: Site -sitedigrp.grp = Grupo -sitedigrp.grp2 = Indentificador do Grupo: -sitedigrp.revandmod =Revisar e modificar as informa\u00e7\u00f5es deste Grupo. -sitedigrp.sav = Salvar -sitedigrp.tit =T\u00edtulo\: -sitedigrp.des =Descri\u00e7\u00e3o\: - -siteditoo.alert = Aviso: -siteditoo.can = Cancelar -siteditoo.comthesit =Completer a Edi\u00e7\u00e3o do Site -siteditoo.con =Configura\u00e7\u00e3o -siteditoo.conedi = Continuar Editando -siteditoo.don =Conclu\u00eddo -siteditoo.edisit = Editar: Site -siteditoo.fea =Components\: -siteditoo.lay = Dicas de Layout -siteditoo.pag =P\u00e1gina -siteditoo.revandmod =Revisar e modificar as informa\u00e7\u00f5es desta Ferramenta. -siteditoo.revandmod2 =Revisar e modificar a configura\u00e7\u00e3o desta Ferramenta. -siteditoo.rowcol = (row, col 0 based): -siteditoo.sav = Salvar -siteditoo.tit =T\u00edtulo\: -siteditoo.too = Ferramenta -siteditoo.toocon =Configura\u00e7\u00e3o da Ferramenta -siteditoo.toofea = Componente da Ferramenta -siteditoo.tooid = Identificador da Ferramenta: - -sitlis.alert = Aviso: -sitlis.sites = Sites -sitlis.list.summary =Lista de sites no sistema. Primeira coluna\: Identificador do site. Segunda\: t\u00edtulo. Terceira\: situa\u00e7\u00e3o da publica\u00e7\u00e3o. Quarta\: status de inscri\u00e7\u00e3o. Quinta\: tipo. Sexta\: descri\u00e7\u00e3o, outras informa\u00e7\u00f5es. -sitlis.cre = Criado -sitlis.des =Descri\u00e7\u00e3o, URLs -sitlis.des2 =Descri\u00e7\u00e3o\: -sitlis.ico = URL do Icone: -sitlis.joi = Pode se Inscrever?: -sitlis.lisofgro = Lista do Grupo -sitlis.nosit =Nenhum site \u00e9 compat\u00edvel com os crit\u00e9rios da pesquisa. -sitlis.pub = Publicado -sitlis.reproid =Identificador do Provedor de Dom\u00ednio\: -sitlis.shodes =Descri\u00e7\u00e3o Resumida\: -sitlis.sitid = Identificador do Site -sitlis.sitinf =URL da informa\u00e7\u00e3o do Site\: -sitlis.theare =Estes s\u00e3o os Sites definidos no sistema, que satisfazem os crit\u00e9rios da pesquisa. Clique em um Identificador para edit\u00e1-lo. -sitlis.tit =T\u00edtulo -sitlis.typ = Tipo -sitlis.uid =Identifica\u00e7\u00e3o do Usu\u00e1rio -sitlis.sid = Identificador do Site - -sitpag.alert = Aviso: -sitpag.can = Cancelar -sitpag.comthesit =Completer a Edi\u00e7\u00e3o do Site -sitpag.conedi = Continuar Editando -sitpag.des =Descri\u00e7\u00e3o -sitpag.don =Conclu\u00eddo -sitpag.edisit = Editar: Site -sitpag.fea = Componentes: -sitpag.lay = Layout: -sitpag.lisofgro =Lista de p\u00e1ginas do site. A primeira coluna cont\u00e9m os links para mov\u00e9-las para cima e para baixo. Segunda\: Identificador de P\u00e1gina. Terceira\: t\u00edtulo. Quarta\: descri\u00e7\u00e3o e outras informa\u00e7\u00f5es. -sitpag.mopadown =mover p\u00e1gina para baixo -sitpag.mopaup =mover p\u00e1gina para cima -sitpag.nopag =Nenhuma p\u00e1gina foi definida. -sitpag.pagid =Identificador da p\u00e1gina -sitpag.sav = Salvar -sitpag.theare =Estas s\u00e3o as p\u00e1ginas definidas neste Site. Clique nelas para edit\u00e1-las. Use as setas para cima e para baixo para reorganiz\u00e1-las. -sitpag.tit =T\u00edtulo - -sitgrp.alert = Aviso: -sitgrp.can = Cancelar -sitgrp.comthesit =Completar a Edi\u00e7\u00e3o do Site -sitgrp.conedi = Continuar Editando -sitgrp.des =Descri\u00e7\u00e3o -sitgrp.don =Conclu\u00eddo -sitgrp.edisit = Editar: Site -sitgrp.lisofgrp = Lista de Grupos -sitgrp.nogrp = Nenhum grupo foi definido. -sitgrp.grpid = Identificador do Grupo -sitgrp.sav = Salvar -sitgrp.theare =Estes s\u00e3o os Grupos definidos neste Site. Clique em um deles para edit\u00e1-lo. -sitgrp.tit =T\u00edtulo -sitgrp.plespe =Por favor, especifique o t\u00edtulo do Grupo. - -sitpag.lay_sngl =Layout em Coluna \u00danica -sitpag.lay_dbl = Layout em Coluna Dupla -sitpag.lay_pop = Nova Janela - -sitsav.alert = Aviso: -sitsav.can = Cancelar -sitsav.entnew =Inserir um novo identificador de site para criar um novo site, que ser\u00e1 uma c\u00f3pia do site selecionado.
Observa\u00e7\u00e3o\: somente a defini\u00e7\u00e3o do site ser\u00e1 copiada, n\u00e3o os recursos relacionados. -sitsav.entnew2 = Inserir um novo identificador de Site -sitsav.sav = Save -sitsav.savas = Save As\u2026 -sitsav.sit = Site -sitsav.sitid = Identificador de Site: - -sittoo.alert = Aviso: -sittoo.can = Cancelar -sittoo.comthe =Completer Edi\u00e7\u00e3o do Site -sittoo.con =Configura\u00e7\u00e3o\: -sittoo.conedi = Continuar Editando -sittoo.des =Descri\u00e7\u00e3o\: -sittoo.don =Conclu\u00eddo -sittoo.edisit = Editar: Site -sittoo.fea = Components -sittoo.lay = Dicas de Layout -sittoo.notoo = Nenhuma ferramenta foi definida. -sittoo.pag =P\u00e1gina -sittoo.sav = Salvar -sittoo.theare =Estas s\u00e3o as Ferramentas definidas nesta P\u00e1gina. Clique nelas para edit\u00e1-las. Use a setas para cima e para baixo para reorganiz\u00e1-las. -sittoo.theareno =Nenhuma ferramentafoi definida nesta p\u00e1gina. Clique no bot\u00e3o \u201cNova Ferramenta\u201d para adicionar uma ferramenta. -sittoo.tit =T\u00edtulo\: -sittoo.tooid =Identificador de T\u00edtulo -sittoo.motoup = mover ferramenta para cima -sittoo.motodown = mover ferramenta para baixo - -useact.newuse =Novo Usu\u00e1rio -useact.notfou =n\u00e3o encontrado -useact.remuse =Excluir Usu\u00e1rio -useact.remuse.list.summary =Lista de usu\u00e1rios a serem exclu\u00eddos. Primeira coluna\: Identifica\u00e7\u00e3o do usu\u00e1rio. Segunda\: nome do usu\u00e1rio. Terceira\: e-mail do usu\u00e1rio. -useact.somels =Atualmente outra pessoa est\u00e1 editando este Usu\u00e1rio -useact.somone =Atualmente outra pessoa est\u00e1 editando este Usu\u00e1rio -useact.theuseid1 =O identificador de usu\u00e1rio j\u00e1 est\u00e1 sendo usado -useact.theuseid2 =Identificador de usu\u00e1rio inv\u00e1lido -useact.use =Usu\u00e1rio -useact.youdonot1 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para editar Usu\u00e1rio -useact.youdonot2 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para excluir Usu\u00e1rio -useact.youdonot3 =Voc\u00ea n\u00e3o tempermiss\u00e3o para editar este Usu\u00e1rio -useact.tryloginagain =A conta foi criada, mas n\u00e3o foi possivel efetuar o login. Por favor, tente fazer o login novamente. - -useconrem.alert = Aviso: -useconrem.areyousur =Voc\u00ea tem certeza de que deseja excluir o seguinte usu\u00e1rio\: -useconrem.can = Cancelar -useconrem.ema = E-mail -useconrem.nam = Nome -useconrem.rem = Excluir -useconrem.useid =Identificador de Usu\u00e1rio - -usecre.alert = Aviso: -usecre.can = Cancelar -usecre.creaco = Criar Conta -usecre.crenewpass = Criar Nova Senha -usecre.ema = E-mail -usecre.entthe =Inserir a seguinte informa\u00e7\u00e3o para criar uma nova conta. -usecre.firnam = Nome -usecre.lasnam = Sobrenome -usecre.pass = As senhas precisam ser iguais -usecre.typ = Tipo -usecre.useid =Identifica\u00e7\u00e3o do Usu\u00e1rio -usecre.vernewpass = Verificar Nova Senha -usecre.pasismis =Est\u00e1 faltando a senha. - -useedi.alert = Aviso: -useedi.can =Cancelar Altera\u00e7\u00f5es -useedi.cre = Criado -useedi.creby = Criado Por -useedi.crenewpass = Criar uma Nova Senha -useedi.ema = E-mail -useedi.firnam = Nome -useedi.lasnam = Sobrenome -useedi.pass = As senhas precisam ser iguais -useedi.mod = Modificado -useedi.modby = Modificado Por -useedi.revandmod = Detalhes da Conta -useedi.revuseinf =Revisar Informa\u00e7\u00f5es do Usu\u00e1rio -useedi.sav = Atualizar Detalhes -useedi.sav2 = Salvar Detalhes -useedi.typ = Tipo -useedi.useid =Identifica\u00e7\u00e3o do Usu\u00e1rio -useedi.vernewpass = Verificar Nova Senha - -uselis.alert = Aviso: -uselis.ema = E-mail -uselis.lisof =Lista de Usu\u00e1rios. Primeira coluna\: Identifica\u00e7\u00e3o de usu\u00e1rio. Segunda\: nome. Terceira\: endere\u00e7o e-mail. Quarta\: tipo de usu\u00e1rio. -uselis.nam = Nome -uselis.nouse =Nenhum usu\u00e1rio definido \u00e9 compat\u00edvel com os crit\u00e9rios da pesquisa. -uselis.theare =Estes s\u00e3o os Usu\u00e1rios definidos no sistema, compat\u00edveis com os crit\u00e9rios da pesquisa. Clique na Identifica\u00e7\u00e3o do Usu\u00e1rio para editar ou visualizar detalhes.
Observa\u00e7\u00e3o\: usu\u00e1rios definidos por uma fonte externa n\u00e3o s\u00e3o listados aqui. -uselis.typ = Tipo -uselis.useid =Identifica\u00e7\u00e3o de Usu\u00e1rio - -usevie.alert = Aviso: -usevie.cre = Criado -usevie.creby = Criado Por: -usevie.ema = E-mail -usevie.firnam = Nome -usevie.lasnam = Sobrenome -usevie.mod = Modificado -usevie.mod2 = Modificar Detalhes -usevie.modby = Modificado Por -usevie.revandmod = Detalhes da Minha Conta -usevie.revandmod2 =Revisar e modificar as informa\u00e7\u00f5es deste Usu\u00e1rio. -usevie.typ = Tipo -usevie.use =Usu\u00e1rio -usevie.use2 =Identificador de Usu\u00e1rio -usevie.revuseinf =Revisar informa\u00e7\u00f5es de Usu\u00e1rio - -sitedi.addeditpages =Adicionar/Editar p\u00e1ginas -sitedi.addeditgroups = Adicionar/Editar grupos - -#SiteEdit properties -contact-name = nome de contato -contact-email = E-mail de contato -term = termo -site-request-course-sections = site-request-course-sections diff --git a/assignment/assignment-bundles/resources/assignment_pt_BR.properties b/assignment/assignment-bundles/resources/assignment_pt_BR.properties index ea6f1ceae889..c944b186745f 100644 --- a/assignment/assignment-bundles/resources/assignment_pt_BR.properties +++ b/assignment/assignment-bundles/resources/assignment_pt_BR.properties @@ -1,265 +1,248 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- -### (moot) acesubdea1 =N\u00e3o foi especificada uma data de toler\u00e2ncia. Por favor defina uma data e envie. -acesubdea2 =Data de toler\u00e2ncia deve ser posterior \u00e0 data final. +acesubdea2 = Data de toler\u00e2ncia deve ser posterior \u00e0 data de vencimento. -acesubdea3 =Data de toler\u00e2ncia deve ser posterior \u00e0 data de abertura. +acesubdea3 = Data de toler\u00e2ncia deve ser posterior \u00e0 data de in\u00edcio. -acesubdea4 = Data de toler\u00e2ncia para submiss\u00f5es definida para uma data no passado. Voc\u00ea tem certeza disso? +acesubdea4 = Data de toler\u00e2ncia para submiss\u00f5es foi configurada para uma data passada. Por favor, corrija ou clique novamente no bot\u00e3o para continuar. -acesubdea5 = Data de toler\u00e2ncia para resubmiss\u00f5es definida para uma data no passado. Voc\u00ea tem certeza disso? +acesubdea5 = Data de toler\u00e2ncia para ressubmiss\u00f5es foi configurada para uma data passada. Por favor, corrija ou clique novamente no bot\u00e3o para continuar. -areyousur =Voc\u00ea est\u00e1 certo de que quer excluir +acesubdea6 = Aceitar prazo para ressubmiss\u00e3o configurada ap\u00f3s a data de in\u00edcio. -assig1 = Atividade +areyousur_withSubmission =Voc\u00ea tem certeza que deseja excluir ''{0}'' pois j\u00e1 possui submiss\u00f5es? -assig2 = atividade. +areyousur_multiple = Tem certeza de que deseja excluir essas atividades? -assig3 =Data limite para a atividade deve ser posterior \u00e0 data de abertura. +areyousur_single = Tem certeza de que deseja excluir essa atividade? -assig4 =Data limite para atividade deve n\u00e3o pode estar no passado. +assig3 =Data de vencimento para a atividade deve ser posterior \u00e0 data de in\u00edcio. -assig5 = Atividade Revisada: Data de Abertura para +assig4 =Data vencimento para atividade foi configurada para uma data passada. Por favor, corrija ou clique novamente no bot\u00e3o para continuar. -assig6 = Atividade: Data de Abertura para +assig5 = Atividade Editada: Data de In\u00edcio para ''{0}'' -### (moot) assig7 = Atividades +assig6 = Atividade: Data de In\u00edcio para ''{0}'' -attaonly = Apenas anexos +attaonly = Apenas Anexos -calen =calend\u00e1rio. +attempty = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel submeter anexo vazio: ''{0}''. -cannotfin1 =N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel adicionar data limite ao cronograma. +cannotfin1 =N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel adicionar data de vencimento no cronograma. -cannotfin2 =N\u00e3o foi poss\u00edvel localizar a atividade +cannotfin_assignment =N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar a atividade ''{0}''. -cannotfin3 =N\u00e3o foi poss\u00edvel localizar a atividade. +cannotfin_assignmentContent = N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar o conte\u00fado da atividade '' {0} ''. -cannotfin4 =N\u00e3o foi poss\u00edvel localizar o conte\u00fado da atividade. +cannotfin3 =N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar a atividade. -cannotfin5 =N\u00e3o foi poss\u00edvel localizar a submiss\u00e3o da atividade. +cannotfin4 =N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar o conte\u00fado da atividade. -cannotfin6 =N\u00e3o foi poss\u00edvel localizar o evento no calend\u00e1rio. +cannotfin5 =N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar a submiss\u00e3o da atividade. +cannotfin_site = N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar o site com id = ''{0}''. +cannotfin_submission = N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar atividade submetida com id = ''{0}''. +cannotfin_submission_1 = N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar atividade submetida para atividade com refer\u00eancia =''{0}'' e usu\u00e1rio id=''{1}''. -cannotmak =N\u00e3o foi poss\u00edvel criar um aviso para a data de abertura da atividade. +cannotfin6 =N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar o evento no cronograma ''{0}''. -cannotrem =N\u00e3o foi poss\u00edvel excluir o evento anterior para a atividade +cannot_getEvents = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel ler os eventos no cronograma ''{0}''. -check = Visto +cannotmak =N\u00e3o foi poss\u00edvel criar um aviso para a data de in\u00edcio da atividade. -check2 = Visto +cannotrem =N\u00e3o foi poss\u00edvel excluir o antigo evento para a atividade ''{0}''. -clos = Encerrada +check = Visto conte =conte\u00fado. -deadl = Prazo Final +deadl = Prazo Final delet = Excluir -delete_assig.areyousur =Voc\u00ea est\u00e1 certo de que deseja excluir -delete_assig.del = Excluir -delete_assig.delanass = Excluir uma atividade -delete_assig.delass = Excluir atividades... -delete_assig.theass = estas atividades? -delete_assig.thiass = esta atividade? +delete_assig.delanass = Excluindo uma atividade... +delete_assig.delass = Excluindo atividades... -downall = Baixar todos +downall = Baixar Tudo -downspr = Baixar Planilha +downspr = Baixar Planilha (XLS) -draft = Rascunho +draft = Rascunho -draft2 = Rascunho +dupli = Duplicar -due = Limite - -due2 = Limite - -dupli = Duplicar - -### (moot) edit_assig.all = todas -### (moot) edit_assig.edithefro =Edite o formul\u00e1rio e escolha o bot\u00e3o 'enviar' abaixo. Um * indica informa\u00e7\u00e3o obrigat\u00f3ria. -### (moot) edit_assig.onmaccho =No Mac, pressione a tecla 'Apple' enquanto clica na segunda e subsequentes se\u00e7\u00f5es; -### (moot) edit_assig.onpc =No PC, pressionc a tecla 'CTRL' enquanto clica na segunda e subsequentes se\u00e7\u00f5es; -### (moot) edit_assig.opens = Abre -### (moot) edit_assig.reviass = Revisando atividade... -### (moot) edit_assig.thitab2 =Esta tabela cont\u00e9m as informa\u00e7\u00f5es da atividade em edi\u00e7\u00e3o - -gen.acesubunt =Data de Toler\u00e2ncia -gen.addatt = Adicionar Anexos -gen.addatttoassig =Adicionar Anexos \u00e0 Atividade -gen.addatttoassiginstr =Adicionar um item de seu computador ou selecionar um item existente no Recursos. Depois de realizar a sele\u00e7\u00e3o, seleciona 'Continuar', ou selecione 'Cancelar' para retornar sem realizar altera\u00e7\u00f5es. Voc\u00ea vai retornar \u00e0 sua atividade - que voc\u00ea deve salvar. -gen.adddroatt = Adicionar / Excluir Anexos -gen.adddroatt2 = Adicionar/excluir Anexos -gen.addduedat = Adicionar data limite ao Cronograma -gen.addhonple = Adicionar Termo de Conduta -gen.addinst =Coment\u00e1rios adicionais do instrutor sobre sua submiss\u00e3o -gen.addinst2 =Coment\u00e1rios do Instrutor sobre a sua submiss\u00e3o\t -gen.addinstatts =Anexos do instrutor \u00e0 esta submiss\u00e3o -gen.addres = Anexos +gen.acesubunt = Data de Toler\u00e2ncia +gen.addatt = Adicionar Anexos +gen.addatttoassig = Adicionar anexos para a atividade +gen.addatttoassiginstr = Adicionar um item do seu computador ou selecionar um item existente no seu Reposit\u00f3rio. Depois que voc\u00ea realizar a sua sele\u00e7\u00e3o, selecione "Continuar", ou selecione 'Cancelar' para voltar sem realizar nenhuma altera\u00e7\u00e3o. Voc\u00ea retornar\u00e1 \u00e0 sua atividade - em seguida, voc\u00ea deve salvar. +gen.adddroatt = Adicionar / Excluir Anexos +gen.addduedat = Adicionar data de vencimento no Cronograma / Calend\u00e1rio +gen.addhonple = Adicionar Termo de Conduta +gen.addinst =Coment\u00e1rios adicionais do professor sobre sua submiss\u00e3o +gen.addinst2 =Coment\u00e1rios do professor sobre a sua submiss\u00e3o +gen.addinstatts =Anexos do professor para essa submiss\u00e3o gen.addres2 = Recursos adicionais para atividade -### (moot) gen.addres3 =Recursos adicionais para avalia\u00e7\u00e3o -### (moot) gen.addres4 =Recursos adicionais para avalia\u00e7\u00e3o -gen.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: -gen.anntheope = Adicionar um aviso sobre a data de abertura na ferramenta Avisos +gen.alert =Aten\u00e7\u00e3o: +gen.anntheope = Adicionar um aviso sobre a data de in\u00edcio na ferramenta Avisos gen.assdet = Detalhes da Atividade gen.assig = Atividade gen.assinf =Instru\u00e7\u00f5es da Atividade -gen.assinfshort =Instru\u00e7\u00f5es -gen.ass.lis.sum =Lista de atividade. Coluna 1\: t\u00edtulo da atividade e a\u00e7\u00f5es para revisar ou duplicar. Coluna 2\: status. Coluna 3\: data de abertura. Coluna 4\: data limite. Coluna 6 n\u00famero de submetidos e avaliados. Coluna 7\: avalia\u00e7\u00f5es por pontos. Coluna 8 pode conter caixas para selecionar e excluir a atividade. -### (moot) gen.assisin =isto \u00e9 uma lista de atividades +gen.ass.lis.sum =Lista de atividade. Os cabe\u00e7alhos das colunas tamb\u00e9m s\u00e3o links que podem ser usados para ordenar a tabela por essa coluna. Coluna 1: Indica se a atividade possui anexos Coluna 2: t\u00edtulo da atividade e links para editar, duplicar ou avaliar (se for permitido) Coluna 3: estado. Coluna 4: data de in\u00edcio. Coluna 5: data de vencimento. O restante das colunas pode ou n\u00e3o estar presente. Coluna 6: pode conter o n\u00famero de submiss\u00f5es e avalia\u00e7\u00f5es. Coluna 7: pode conter as caixas para selecionar e excluir a atividade. gen.asstit =T\u00edtulo da Atividade gen.at = em gen.att = Anexos gen.attfprgra =Anexos para avalia\u00e7\u00e3o -gen.atttoret =Anexos para devolver com avalia\u00e7\u00e3o -gen.atttoret2 = Anexos para devolver com Atividade +gen.atttoret =Anexos para Devolver com a Nota +gen.atttoret2 = Anexos para Devolver com Atividade gen.can = Cancelar -### (moot) gen.clesea = Limpar Pesquisa gen.clocli =Fechar, clicar para abrir instru\u00e7\u00f5es da atividade gen.closed = Fechado gen.creby = Criado por gen.don =Conclu\u00eddo gen.dra1 = Rascunho +gen.closeexit = Fechar e Sair gen.dra2 = Rascunho - -gen.due1 = Limite -gen.due2 = Limite -gen.duedat = Data Limite -gen.filatt = Anexo (arquivo) -gen.folatt = Anexo (pasta) -gen.forpoi =Para escala num\u00e9rica, entre valor m\u00e1ximo -gen.gra =Avalia\u00e7\u00e3o -gen.gra2 =Avalia\u00e7\u00e3o\: -gen.gra3 =Avalia\u00e7\u00e3o -gen.grading = Avaliando -gen.checked = Visto -gen.commented = Comentado -gen.regra = Re-avaliado -gen.regrading = Re-avaliando -gen.grarep =Relat\u00f3rio de Avalia\u00e7\u00e3o -gen.grasca =Escala de Avalia\u00e7\u00e3o -gen.hasbee = Atividade foi submetida em +gen.due = Vencimento em +gen.duedat = Data de Vencimento +gen.filatt = Arquivo Anexo +gen.folatt = Pasta Anexa +gen.forpoi =Para escala num\u00e9rica, insira o valor m\u00e1ximo +gen.assign.gra = Avaliar +gen.gra =Nota +gen.gra2 =Nota: +gen.grade.override = Substituir nota por: +gen.grading = Avaliar +gen.group = Grupo +gen.group = Grupos +gen.subformat = Selecione um formato para o aluno submeter +group.issubmit = Submeter para um grupo? +gen.groupassignment = Submiss\u00e3o em Grupo +gen.userassignment = Submiss\u00e3o individual +gen.section.info = Se\u00e7\u00e3o (n\u00e3o use para submiss\u00f5es para grupo) +group.submission.not.found = Submiss\u00e3o do Grupo N\u00e3o Encontrada +group.select.represent = Selecione o grupo que voc\u00ea est\u00e1 representando. +group.user.multiple.warning = Os usu\u00e1rios abaixo est\u00e3o em mais de um grupo para submeter essa atividade: +group.must.member = Voc\u00ea deve ser um membro de pelo menos um grupo para submeter! +group.already.submitted = Grupo j\u00e1 submeteu! +group.user.multiple.error = Pelo menos um usu\u00e1rio est\u00e1 em mais de um grupo. Por favor, veja abaixo. +group.error.title = Usu\u00e1rio em v\u00e1rios grupos! +group.error.message = Voc\u00ea ou outro membro do seu grupo est\u00e3o em mais de um grupo para submeter essa atividade. Por favor, informe ao seu professor que voc\u00ea n\u00e3o \u00e9 capaz de submeter ou visualizar o feedback at\u00e9 que este erro seja resolvido. +group.user.duplicate.error = ERRO: Esse usu\u00e1rio esta em mais de um grupo! +group.user.grade.override = Subscrever avalia\u00e7\u00e3o para {0} +gen.history = Hist\u00f3rico +gen.visible.date = Datas vis\u00edveis +gen.checked = Visto +gen.commented = Comentado +gen.comments = Coment\u00e1rios: +gen.regra = Reavalia\u00e7\u00e3o +gen.regrading = Reavaliando +gen.grarep = Relat\u00f3rio de Notas +gen.grasca = Escala de Notas +gen.hasbee = Atividade foi submetida em gen.hidassinf =Ocultar informa\u00e7\u00f5es da atividade -### (moot) gen.hidopt =Ocultar op\u00e7\u00f5es gen.honple = Termo de Conduta: -gen.honple2 =Termo de Conduta\: Eu n\u00e3o ajudei nem recebi ajuda na elabora\u00e7\u00e3o desta atividade. -gen.honple2val =Voc\u00ea precisa aceitar o Termo de Conduta. Selecione 'Editar' para isso. -gen.viewasstablesummary =Prefer\u00eancias de Atividades -gen.viewassliststudentsummary = Lista de alunos que devolveram as atividades. -gen.viewasslistreportsummary = Lista de estudantes avaliados. +gen.honple2 =Termo de Conduta\: Eu n\u00e3o ajudei e n\u00e3o recebi ajuda na elabora\u00e7\u00e3o desta atividade. +gen.honple2val =Voc\u00ea precisa aceitar o Termo de Conduta. Selecione 'Editar' para isso. +gen.viewasstablesummary =Configura\u00e7\u00f5es da Atividade +gen.viewassliststudentsummary = Lista dos alunos que devolveram as atividades. +gen.viewasslistreportsummary = Lista dos alunos com atividades avaliadas. gen.in = Em gen.inpro = Em andamento gen.instr =Instru\u00e7\u00f5es -gen.instrcomment =Coment\u00e1rios do Instrutor +gen.instrcomment =Coment\u00e1rios do professor gen.to = para -gen.late = atrasado -gen.late2 = - atrasado -### (moot) gen.liofass = Lista de Atividades -### (moot) gen.lisofassbystu = Lista de Atividades por Aluno +gen.late = atrasada +gen.late2 = - atrasada gen.lisofassto =Lista de atividades a serem exclu\u00eddas -gen.mod = Modificada -gen.modbyins = Modificada pelo instrutor +gen.mod = Modificada em +gen.modbyins = Modificada pelo professor gen.new = Novas gen.no =N\u00e3o gen.noasscan =Nenhuma atividade pode ser submetida ap\u00f3s a data de toler\u00e2ncia. gen.noatt =Ainda n\u00e3o existem anexos gen.noattsubmitted = Nenhum anexo sumetido -gen.nograd =Nenhuma Avalia\u00e7\u00e3o +gen.nograd =Nenhuma Nota gen.notope =N\u00e3o Iniciada -gen.notset =N\u00e3o especificada -gen.notsta =N\u00e3o submetida +gen.notset =N\u00e3o Definida +gen.notsta =N\u00e3o Submetida gen.of = de -gen.opecli = Aberta -gen.open = Aberta -gen.open2 = Aberta -### (moot) gen.opti =Op\u00e7\u00f5es -gen.orisub =Texto original de submiss\u00e3o -gen.orisub2 =Texto original de submiss\u00e3o com os coment\u00e1rio do instrutor, se aplic\u00e1vel -gen.orisub3 = Texto da \u00faltima submiss\u00e3o com coment\u00e1rios do Instrutor, se aplic\u00e1vel +gen.open = Aberta em +gen.orisub = Texto original submetido +gen.orisub2 =Texto original submetido com coment\u00e1rios do professor, se aplic\u00e1vel +gen.orisub3 = Texto da \u00faltima submiss\u00e3o com coment\u00e1rios do professor, se aplic\u00e1vel gen.outof = fora de -### (moot) gen.pag =P\u00e1gina -### (moot) gen.pag2 =Pagina\u00e7\u00e3o -### (moot) gen.pag3 =P\u00e1ginas +gen.peerReviews = Revis\u00e3o por pares gen.pf = P/NP -### (moot) gen.plecho =Por favor escolha uma vis\u00e3o gen.pos = Enviar -gen.position = Posi\u00e7\u00e3o +gen.position = Posi\u00e7\u00e3o gen.pre = Visualizar -gen.relea = Mostrar ao aluno -gen.resub = Re-submeter +gen.relea = Exibir ao aluno +gen.resub = Ressubmeter gen.retu = Voltar gen.backtolist = Voltar para lista -gen.reorder = Reordenar -gen.reordertitle = Organizar padr\u00e3o visualizar lista de trabalhos -gen.retustud = Devolver ao aluno -gen.retustudtit =Avalia\u00e7\u00e3o realizada, devolver ao aluno +gen.reorder = Reordenar +gen.review = Revisar +gen.peerreview.subm4 = Revis\u00e3o Submetida por Pares +gen.peerreview.todo = Revis\u00e3o do par ({0}) Devida em {1} +gen.reviewer.who = Avaliador: {0} ({1}) +gen.reviewer.countReview = Avaliador ({0}) +gen.reordertitle = Organizar Padr\u00e3o da Lista das Atividades +gen.retustud = Salvar e Devolver ao aluno +gen.retustudtit =Salvar e Devolver coment\u00e1rios e nota ao aluno. gen.returned = Devolvida gen.revi = Editar gen.sav = Salvar -gen.savdra = Salvar Rascunho -gen.savdragra = Salvar -gen.savdratit = Salvar coment\u00e1rios e nota, mas sem retornar ao aluno ainda +gen.savdra = Salvar como Rascunho +gen.savdragra = Salvar e N\u00e3o Devolver ao Aluno +gen.savdratit = Salvar coment\u00e1rios e nota, mas n\u00e3o devolver ao aluno ainda gen.sca = Escala -### (moot) gen.sear = Pesquisar -gen.sect =Se\u00e7\u00e3o -gen.settfor =Op\u00e7\u00f5es para -### (moot) gen.shoall = Apresentar todas -### (moot) gen.shopag =Apresentar Pagina\u00e7\u00e3o -gen.sorasc =Ordena\u00e7\u00e3o Crescente -gen.sorbydue = Ordenar por data limite -gen.sortinstruct = Mova um item na lista clicando na seta para esquerda ou ajustando na caixa de menu. Para salvar as modifica\u00e7\u00f5es, clique Salvar no fim da p\u00e1gina. -gen.sorbygra =Ordenar por Avalia\u00e7\u00e3o -gen.sorbylas =Ordenar por \u00daltimo Nome -gen.sorbymax =Ordenar pela maior avalia\u00e7\u00e3o dispon\u00edvel -gen.sortbyfor = Ordenar por recipientes -gen.sortbyforasc =Ordena\u00e7\u00e3o por recipientes, ascendente -gen.sortbyfordesc =Ordena\u00e7\u00e3o por recipientes, descendente -gen.sordes =Ordena\u00e7\u00e3o descendente -gen.staass = Iniciar atividade -gen.status = Estado -gen.status2 = Estado -gen.stuatt = Anexos submetidos +gen.score.display = Pontua\u00e7\u00e3o: {0} +gen.sect = Se\u00e7\u00e3o +gen.settfor = Op\u00e7\u00f5es para +gen.sorasc = Ordena\u00e7\u00e3o Crescente +gen.sorbydue = Ordenar por data de vencimento +gen.sortinstruct = Mova um item na lista clicando na seta para esquerda ou ajustando no menu suspenso. Para salvar as modifica\u00e7\u00f5es, clique Salvar no final da p\u00e1gina. +gen.sorbygra = Ordenar por Nota +gen.sorbylas = Ordenar por \u00daltimo Nome +gen.sorbymax = Ordenar pela maior dispon\u00edvel +gen.sortbyfor = Ordenar por p\u00fablico +gen.sortbyforasc = Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por p\u00fablico +gen.sortbyfordesc = Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por p\u00fablico +gen.sordes = Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente +gen.staass = Iniciar atividade +gen.status = Estado +gen.stuatt = Anexos Submetidos gen.student = Aluno -gen.stunam = Nome do Aluno -gen.stusub =Submiss\u00f5es do Aluno -gen.stusub2 =Submiss\u00f5es do Aluno -gen.stuvie =Vis\u00e3o do Aluno -gen.stuvieof =Vis\u00e3o do Aluno para a atividade -gen.stuwonsee =Alunos n\u00e3o visualizar\u00e3o esta atividade antes da data de abertura -gen.subm =Submiss\u00e3o de Atividade -gen.submission =Sumiss\u00e3o -gen.resubmission = Re-submiss\u00e3o +gen.students = Alunos +gen.stunam = Nome do Aluno +gen.stusub = Submiss\u00f5es do Aluno +gen.stuvie = Vis\u00e3o do Aluno +gen.stuvieof = Vis\u00e3o do Aluno para a atividade +gen.stucantdo = Os alunos n\u00e3o podem salvar ou submeter as atividades antes da data de in\u00edcio. +gen.stuwonsee = Os alunos n\u00e3o visualizar\u00e3o essa atividade antes da data de in\u00edcio +gen.subm =Submiss\u00e3o da Atividade +gen.submission = Sumiss\u00e3o +gen.resubmission = Ressubmiss\u00e3o + gen.openquote = " gen.closequote = " gen.subm2 =Submiss\u00f5es gen.subm3 = Submeter gen.subm4 = Submetida gen.subm5 =Data de Submiss\u00e3o -gen.subm6 = Data de avalia\u00e7\u00e3o\: +gen.subm6 = Data da Avalia\u00e7\u00e3o: gen.sumcom =Coment\u00e1rios resumidos -gen.theare2 =N\u00e3o existem submiss\u00f5es -gen.thearecur1 =N\u00e3o existem atividades no momento, nesta localiza\u00e7\u00e3o -gen.thearecur2 =N\u00e3o existem atividades no momento, nesta localiza\u00e7\u00e3o -gen.theassall4 =A atividade permite submiss\u00f5es utilizando a caixa de texto ou anexando documentos. Introduza seus coment\u00e1rios na caixa abaixo e utiliza o bot\u00e3o 'Adicionar Anexos' para incluir outros documentos. Salve frequentemente enquanto trabalha. -gen.theassall6 =Esta atividade permite submiss\u00f5es utilizando a caixa de texto abaixo. Introduza sua submiss\u00e3o. Salve frequentemente enquanto trabalha. +gen.theare2 =N\u00e3o existem submiss\u00f5es . +gen.thearecur1 =Atualmente n\u00e3o existem atividades nesse local. +gen.thearecur2 =Atualmente n\u00e3o existem atividades nessa local. +gen.theassall4 =A atividade permite submiss\u00f5es utilizando a caixa de texto e anexando documentos. Insira seus coment\u00e1rios na caixa abaixo e utilize o bot\u00e3o 'Adicionar Anexos' para incluir outros documentos. Salve frequentemente enquanto trabalha. +gen.theassall6 =Esta atividade permite submiss\u00f5es utilizando a caixa de texto abaixo. Insira sua submiss\u00e3o. Salve frequentemente enquanto trabalha. gen.theassinf =As informa\u00e7\u00f5es da atividade -gen.theassinf2 =As informa\u00e7\u00f5es das atividades -### (moot) gen.theassoptfie =Sel\u00e7ai de campos opcionais da atividade -### (moot) gen.thiisa1 =esta \u00e9 uma lista de atividades -### (moot) gen.thiiss =isto \u00e9 para a segunda barra de ferramentas, contendo um menu de visualiza\u00e7\u00e3o de listas, uma \u00e1rea de pesquisa e pagina\u00e7\u00e3o -gen.tit1 =T\u00edtulo -gen.tit2 =T\u00edtulo -gen.ung1 =N\u00e3o avaliada -### (moot) gen.vienex =Visualizar Pr\u00f3xima P\u00e1gina -### (moot) gen.viepag =Visualizar p\u00e1gina -### (moot) gen.vieprepag =Visualizar P\u00e1gina Anterior -### (moot) gen.view1 = visualizar +gen.title = T\u00edtulo gen.view2 = Visualizar gen.yes = Sim gen.youmus =(Voc\u00ea precisa responder para submeter sua atividade.) @@ -267,48 +250,39 @@ gen.yousub =Sua Submiss\u00e3o gen.review = Revisar gen.reviewing = Revisando gen.submittedtext = Texto Submetido -### (moot) gen.noattach = Sem Anexos no momento -### (moot) gen.site = Site gen.visible = Para gen.applygrade = Aplicar -gen.viewallgroupssections = Todos os grupos -grad1 =Avalia\u00e7\u00e3o +gen.viewallgroupssections = Todos os Grupos +gen.toggle = ativar selecionar tudo +gen.hideduedate = Ocultar data de vencimento dos alunos -grad2 =A avalia\u00e7\u00e3o \u00e9 maior do que o valor m\u00e1ximo configurado. Voc\u00ea tem certeza de que quer continuar? +grad2 = A nota inserida ''{0}'' \u00e9 maior do que a nota m\u00e1xima permitida ''{1}''. Por favor, correja ou clique no bot\u00e3o novamente para salvar o valor inserido ''{0}''. grad3 = Avaliada -gradingsub.belisthe =Submiss\u00e3o de um estudante. Voc\u00ea pode inserir seus coment\u00e1rios digitando na caixa. Coment\u00e1rios entre chaves, {{like this}}, ser\u00e3o apresentados em vermelho para o aluno. +gradingsub.belisthe =Abaixo est\u00e1 a submiss\u00e3o de um aluno. Voc\u00ea pode inserir seus coment\u00e1rios digitando na caixa. Coment\u00e1rios entre chaves, {{ como esse }}, ser\u00e3o apresentados em vermelho para o aluno. gradingsub.nosubmittedtext = N\u00e3o existe texto submetido pelo aluno. -### (moot) gradingsub.grad =Avaliando submiss\u00e3o... gradingsub.opecliass =Aberto, clicar para fechar a instru\u00e7\u00e3o da atividade gradingsub.prefee =Coment\u00e1rio Original -gradingsub.prefee2 = Coment\u00e1rios do Instrutor a submiss\u00f5es anteriores +gradingsub.prefee2 = Coment\u00e1rios do professor a submiss\u00f5es anteriores gradingsub.prefeetex = Texto Original -gradingsub.prefeetex2 = Coment\u00e1rios do Instrutor sobre outras submiss\u00f5es, se aplic\u00e1vel -gradingsub.prefeetex3=Coment\u00e1rios do Instrutor sobre submiss\u00f5es anteriores, se aplic\u00e1vel +gradingsub.prefeetex2 = Coment\u00e1rios do professor sobre outras submiss\u00f5es anteriores, se aplic\u00e1vel +gradingsub.prefeetex3=Coment\u00e1rios do professor sobre submiss\u00f5es anteriores, se aplic\u00e1vel gradingsub.prefeedbackAttachments = Anexos Originais -gradingsub.pregra =Avalia\u00e7\u00e3o Original\: -gradingsub.usethebel1 =Utiliza a caixa abaixo para introduzir coment\u00e1rios adicionais sobre esta submiss\u00e3o -gradingsub.usethebel2 =Utilize a caixa abaixo para introduzir coment\u00e1rios resumidos sobre os anexos ou avalia\u00e7\u00f5es desta submiss\u00e3o +gradingsub.pregra =Notas Originais\: +gradingsub.usethebel1 =Utilizar a caixa abaixo para inserir coment\u00e1rios adicionais sobre essa submiss\u00e3o +gradingsub.usethebel2 =Utilizar a caixa abaixo para inserir coment\u00e1rios resumidos sobre submiss\u00e3o de anexos ou notas. -granotset =Tipo de Avalia\u00e7\u00e3o n\u00e3o definida +granotset =Tipo de Nota N\u00e3o Definida -hasnotbee =n\u00e3o utilizada. +hassum = Atividade possui submiss\u00f5es: {0}. -hassum =possui submiss\u00f5es. - -hasDraftSum =Alguns alunos come\u00e7aram a trabalhar na atividade, mas ainda n\u00e3o existem submiss\u00f5es. +hasDraftSum =Alguns alunos iniciaram o trabalho na atividade, mas ainda n\u00e3o submeteram. inlin = Apenas editor online -inlinatt = Editor online e em anexos - -inpro = Em andamento +inlinatt = Editor online e Anexos -### (moot) isdueon = termina em - -isnotval =n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida. # months (used in chef_dateselectionwidget macro in VM_chef_library.vm) jan = JAN @@ -324,232 +298,190 @@ oct = OUT nov = NOV dec = DEZ -late = - atrasada +dateselectionwidget.day = Selecionar o dia +dateselectionwidget.month = Selecionar o m\u00eas +dateselectionwidget.year = Selecionar o ano +dateselectionwidget.hour = Selecionar a hora +dateselectionwidget.minute = Selecionar o minuto +dateselectionwidget.ampm = Selecionar AM ou PM -letter =Avalia\u00e7\u00e3o por letras +letter =Notas por Letras lisofass1 = Lista de Atividades -lisofass2 = Lista de Atividades por Estudante +lisofass2 = Lista de Atividades por Aluno -listassig.sorbynum1 =Ordenar por n\u00famero total de submiss\u00f5es -listassig.sorbynum2 =Ordenar por n\u00famero de submiss\u00f5es n\u00e3o avaliadas -### (moot) listassig.sorbyope =Ordenar por data de in\u00edcio -listassig.sorbysec =Ordenar por data de in\u00edcio -listassig.sorbysta = Ordenar por estado +listassig.sorbynum1 =Ordenar pelo n\u00famero total de submiss\u00f5es +listassig.sorbynum2 =Ordenar pelo n\u00famero de submiss\u00f5es n\u00e3o avaliadas +listassig.sorbyope =Ordenar pela data de in\u00edcio +listassig.sorbysec =Ordenar por se\u00e7\u00e3o +list.sorbysta = Ordenar por estado listassig.sorbytit =Ordenar por t\u00edtulo -listassig.sordes = Ordem decrescente -### (moot) listassig.theare1 =N\u00e3o h\u00e1 atividades no momento. -### (moot) listassig.totak =Para efetuar uma a\u00e7\u00e3o em uma atividade, marque a caixa pr\u00f3xima ao item(ns). - -### (moot) listsub.expass =Expandir informa\u00e7\u00f5es das atividades -### (moot) listsub.expgraass =Expandir atividades de avalia\u00e7\u00f5es -### (moot) listsub.expgrasub =Expandir submiss\u00f5es de avalia\u00e7\u00f5es -listsub.grade = Nota -listsub.grasub =Avaliar submiss\u00e3o -### (moot) listsub.hidsublis =Ocultar lista de submiss\u00f5es -### (moot) listsub.lisofsub =Lista de submiss\u00f5es -listsub.nosub =N\u00e3o h\u00e1 submiss\u00f5es -listsub.resubmi = Re-submetido -### (moot) listsub.selastu =Selecione um nome de aluno para visualizar as atividades submetidas por ele(a) e avali\u00e1-las. -listsub.sorbyrel =Ordenar por Lan\u00e7amento -listsub.sorbysta = Ordenar por Estado -listsub.sorbysub =Ordenar por Data de Submiss\u00e3o -### (moot) listsub.theasssub =As submiss\u00f5es da atividade - -new = Adicionar -new.title = Criar novo trabalho -edit = - edi\u00e7\u00e3o +listsub.grasub = Avaliar Submiss\u00e3o +listsub.nosub = N\u00e3o Submetida +listsub.sorbyrel = Ordenar por Libera\u00e7\u00e3o +listsub.sorbysub = Ordenar por Data da Submiss\u00e3o + +new = Adicionar +new.title = Criar nova atividade +edit = - Editar newass = nova atividade - -### (moot) newassig.addassi = Adicionando atividade... -newassig.comfor =Complete o formul\u00e1rio e selecione a op\u00e7\u00e3o 'postar' abaixo. Um * significa informa\u00e7\u00e3o obrigat\u00f3ria. +newassig.comfor =Completar o formul\u00e1rio e selecionar a op\u00e7\u00e3o 'Enviar'. Um * significa que a informa\u00e7\u00e3o \u00e9 obrigat\u00f3ria. newassig.opedat =Data de In\u00edcio -newassig.selectmessage = Pressione Enter e em seguida use alt + setas para cima e para baixo para navegar pelo menu -### (moot) newassig.thitab1 =Esta tabela possui informa\u00e7\u00e3o para adicionar nova atividade -newassig.tosel = Para selecionar mais de uma turma, mantenha pressionada a tecla (PC - CTRL, Mac - Apple) enquanto seleciona as turmas. +newassig.selectmessage = Pressione Enter e, em seguida, use alt + setas para cima e para baixo para navegar pelo menu +newassig.tosel = Para selecionar mais de uma turma: mantenha pressionada a tecla (PC - CTRL, Mac - Apple) enquanto clica na segunda turma e nas posteriores. -newope =Atualizada a data de in\u00edcio da atividade +newope =Atualizada a data de in\u00edcio para a atividade ''{0}'' para {1}. -nogra =N\u00e3o h\u00e1 avalia\u00e7\u00e3o +opedat =Data de In\u00edcio da atividade ''{0}'' para {1}. -notope =N\u00e3o foi iniciada - -notsta =N\u00e3o Submetido - -ope = Aberta - -opedat =Data de in\u00edcio da atividade - -pass = Aprovado/Reprovado - -pass2 = Aprovado +passfail = Aprovado/Reprovado +pass = Aprovado permis =Permiss\u00f5es -### (moot) plechoonl1 = Por favor, selecione apenas uma atividade para revisar. - -### (moot) plechoonl2 = Por favor, selecione apenas uma atividade para avaliar. - plespethe1 =Por favor, especifique o t\u00edtulo da atividade. plespethe2 = Por favor, espeficique a nota. plespethe3 = Por favor, especifique o m\u00e1ximo de pontos. -plesuse0 = Especifique uma nota v\u00e1lida. +plesuse0 = ''{0}'' \u00e9 inv\u00e1lida. Por favor, use uma nota v\u00e1lida. -plesuse1 =Por favor, use n\u00fameros para o campo avalia\u00e7\u00e3o. +plesuse1 =Por favor, use n\u00fameros no campo nota. -plesuse2 =Por favor, use apenas uma casa decimal na avalia\u00e7\u00e3o. +plesuse2 =Por favor, use apenas uma casa decimal no campo nota. -plesuse3 =Por favor, use zero ou um n\u00famero positivo para avalia\u00e7\u00e3o. +plesuse3 =Por favor, use zero ou um n\u00famero positivo no campo nota. -plesuse4 =Os pontos de avalia\u00e7\u00e3o especificados s\u00e3o maiores que o valor m\u00e1ximo permitido pelo sistema. Por favor, especifique um valor menor ou igual a +plesuse4 = {0} \u00e9 maior do que o valor m\u00e1ximo permitido pelo sistema. Por favor, insira um valor menor que {1}. -points =Escala num\u00e9rica - -### (moot) pregrasub.prestu =Vis\u00e3o do aluno da avalia\u00e7\u00e3o... +points =Pontos prevassig.hidass = Ocultar atividade prevassig.hidstuvie =Ocultar visualiza\u00e7\u00e3o do aluno prevassig.preass = Visualizando atividade... -### (moot) prevassig.pretheass =Visualizar informa\u00e7\u00e3o da atividade -prevassig.shoass = Mostrar atividade -prevassig.shostuvie =Mostrar visualiza\u00e7\u00e3o do aluno +prevassig.shoass = Exibir atividade +prevassig.shostuvie =Exibir visualiza\u00e7\u00e3o do aluno -releas =Lan\u00e7adas +releas =Liberada relgrad =Lan\u00e7ar Notas relcommented = Nota Comentada -repsubmi.check = Visto -### (moot) repsubmi.sorbyass =Ordenar por T\u00edtulo da Atividade repsubmi.sorbysca = Ordenar por Escala -repsubmi.sorbytur = Ordenar por Data de Turned In +repsubmi.sorbytur = Ordenar por Data de Altera\u00e7\u00e3o return = Devolvido -revise = Revisar +setperfor = Configurar permiss\u00f5es para Atividades no Site -setperfor =Configurar permiss\u00f5es para Atividades no site +somelsis_assignment = Algu\u00e9m est\u00e1 editando essa atividade ''{0}''. -somelsis =Outra pessoa est\u00e1 editando esta p\u00e1gina +somelsis_submission = Algu\u00e9m est\u00e1 editando essa submiss\u00e3o ''{0}''. -### (moot) nopermis =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para editar a submiss\u00e3o. - -sort.summary = A tabela cont\u00e9m itens a ordenar. A segunda coluna permite mover para cima e a terceira permite mover para baixo. Selecione o item na \u00faltima coluna para o mover para uma localiza\u00e7\u00e3o espec\u00edfica. +somelsis_assignmentContent = Algu\u00e9m est\u00e1 editando o conte\u00fado dessa atividade ''{0}''. + +somelsis_calendar = Algu\u00e9m est\u00e1 editando esse cronograma. + +sort.summary = A tabela cont\u00e9m itens para ordenar. A segunda coluna permite mover para cima. A terceira coluna permite mover para baixo. A \u00faltima coluna permite selecionar o item para o mover para uma localiza\u00e7\u00e3o espec\u00edfica. sort.caption = Lista de recursos a ser ordenada sort.moveup = Mover para cima sort.movedn = Mover para baixo -stulistassig.asshasbee1 = (A atividade foi apagada) -stulistassig.selanass1 =A lista de atividades abaixo aparece exatamente como um aluno a ver\u00e1. Clicando em 'Submeter como Aluno', voc\u00ea pode realizar a atividade exatamente como um aluno faria, incluindo submeter a atividade. -stulistassig.selanass =Selecione uma atividade para visualizar detalhes, come\u00e7ar ou editar seu trabalho j\u00e1 iniciado. -stulistsunbm.chotri =Selecione o \u00edcone triangular para visualizar o estado de um aluno para atividades. -stulistsunbm.hidstuass =Ocultar atividades/submiss\u00f5es do aluno -stulistsunbm.listhestu =Lista as submiss\u00f5es do aluno para cada atividade. Coluna 1\: nome do aluno - clique para expandir. Quando expandido, colunas 2-5 mostram t\u00edtulo da atividade, submiss\u00e3o, estado e nota. -stulistsunbm.shostuass =Mostrar atividades/submiss\u00f5es do aluno +stulistassig.asshasbee1 = (A atividade foi exclu\u00edda) +stulistassig.selanass1 =A lista de atividades abaixo aparece exatamente assim para um aluno a visualizar. Clicando em 'Submeter como Aluno', voc\u00ea pode realizar a atividade exatamente como um aluno realizaria, incluindo submeter a atividade. +stulistassig.selanass =Selecione uma atividade para visualizar detalhes, iniciar ou editar seu trabalho j\u00e1 iniciado. -### (moot) stupresub.belisyour =Abaixo est\u00e1 sua submiss\u00e3o -stupresub.max = max -### (moot) stupresub.presub =Visualizando submiss\u00e3o... +stulistsunbm.chotri =Selecione o \u00edcone triangular para visualizar o estado de um aluno para todas as atividades. +stulistsunbm.hidstuass =Ocultar atividades/submiss\u00f5es do aluno +stulistsunbm.listhestu =Lista as submiss\u00f5es do aluno para cada atividade. Coluna 1\: nome do aluno - clique para expandir. Quando expandido, colunas 2-5 mostram o t\u00edtulo da atividade, submiss\u00e3o, estado e nota. +stulistsunbm.shostuass =Exibir atividades/submiss\u00f5es do aluno -### (moot) stuviewgrad.inscom =Coment\u00e1rios do professor -stuviewgrad.thegradet =O detalhe da avalia\u00e7\u00e3o da submiss\u00e3o da atividade -stuviewgrad.viewass2 = Atividade +stupresub.max = m\u00e1ximo +stuviewgrad.thegradet = O detalhe da nota da atividade submitida stuviewsubm.asshasbee2 = A atividade foi avaliada/comentada. -stuviewsubm.asshasbee3 = A atividade foi re-submetida em +stuviewsubm.asshasbee3 = A atividade foi ressubmetida em stuviewsubm.asshasbee4 = A atividade foi devolvida em -stuviewsubm.asshasnot =Complete o formul\u00e1rio e em seguida selecione o bot\u00e3o apropriado abaixo. -stuviewsubm.assattonly = Adicione o(s) anexo(s) e clique no bot\u00e3o apropriado no fim da p\u00e1gina. -### (moot) stuviewsubm.assisin =A atividade est\u00e1 em curso. Atualize o formul\u00e1rio de submiss\u00e3o e em seguida selecione o bot\u00e3o apropriado abaixo. -stuviewsubm.entbelo =Entre abaixo para re-submiss\u00e3o +stuviewsubm.asshasnot =Complete o formul\u00e1rio e, em seguida, selecione o bot\u00e3o apropriado no final da p\u00e1gina. +stuviewsubm.assattonly = Adicionar anexo(s) e, em seguida, clicar no bot\u00e3o apropriado no final da p\u00e1gina. +stuviewsubm.entbelo =Digite o texto abaixo para ressubmiss\u00e3o stuviewsubm.plesub =Por favor, submeta novamente com suas altera\u00e7\u00f5es. -stuviewsubm.theassall2 =Esta atividade permite submiss\u00f5es apenas via documentos anexados. -stuviewsubm.theclodat =A data de toler\u00e2ncia da atividade j\u00e1 passou. Voc\u00ea n\u00e3o pode mais submeter uma resposta. +stuviewsubm.theassall2 =Essa atividade permite submiss\u00f5es apenas por anexos de documentos. +stuviewsubm.theclodat =A data de toler\u00e2ncia da atividade j\u00e1 passou. Voc\u00ea n\u00e3o pode mais submeter essa atividade. stuviewsubm.youatt =A sua submiss\u00e3o anexada stuviewsubm.submissatt = Anexo(s) para submiss\u00e3o +stuviewsubm.listsummary=Lista de anexos. Coluna 1: link do anexo; coluna 2: propriedades do anexo; coluna 3: link para excluir o anexo da lista +stuviewsubm.removeatt=Excluir +stuviewsubm.attfromcomputerlabel=Selecionar um arquivo do computador +stuviewsubm.attfromcomputerlabelmore=Selecionar mais arquivos do computador +stuviewsubm.attfromserverlabel=ou selecione mais arquivos do site +stuviewsubm.attfromserverlabelmore= ou selecione mais arquivos do site +feedbacktext = Texto do Feedback +stuviewsubm.submitreminder=N\u00e3o se esque\u00e7a de salvar ou submeter +stuviewsubm.reminder=N\u00e3o se esque\u00e7a de submeter +feedbackcomment = Coment\u00e1rio de Feedback -feedbacktext = Texto de Feedback - -feedbackcomment =Coment\u00e1rio devolvido ao aluno - -submiss =submiss\u00e3o. - -submitt = Submetida # Taggable -tag.emptylist = N\u00e3o existem etiquetas para mostrar. +tag.emptylist = N\u00e3o existem etiquetas para exibir. tag.tags = Etiquetas -tag.list.summary = A tabela lista as etiquetas associadas ao trabalho selecionado. - -theassi = a atividade +tag.list.summary = A tabela cont\u00e9m lista das etiquetas associadas \u00e0 atual atividade. -theassicon =O conte\u00fado da atividade est\u00e1 sendo editado por outro usu\u00e1rio. +theassiid_isnotval = A atividade com id ''{0}'' n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida. -theassiid = O identificador de atividade +theassiid_hasnotbee = A atividade com id ''{0}'' n\u00e3o foi utilizada. -### (moot) theisa =Permiss\u00f5es n\u00e3o podem ser configuradas no momento porque o site j\u00e1 est\u00e1 sendo editado. Feche as permiss\u00f5es em outras ferramentas antes de proceder. +theassicon =O conte\u00fado da atividade est\u00e1 sendo editado por outro usu\u00e1rio. -theisno =N\u00e3o existe tal atividade. +theisno =Essa atividade n\u00e3o existe. theisnostudent =N\u00e3o h\u00e1 alunos. -### (moot) thenewass = a nova atividade +thiasshas =Essa atividade n\u00e3o possui instru\u00e7\u00f5es. Por favor, corrija ou clique no bot\u00e3o para continuar. -### (moot) thesub =a submiss\u00e3o +ungra =N\u00e3o Avaliada +fail = Erro +viewassig.datcre = Data de cria\u00e7\u00e3o +viewassig.shoassinf =Exibir informa\u00e7\u00e3o da atividade +viewassig.theassall1 =Esta atividade permite texto escrito e/ou anexos de documentos. Escreva seus coment\u00e1rios na caixa abaixo e use o bot\u00e3o Adicionar Anexos para incluir outros documentos como parte de sua submiss\u00e3o. Salve frequentemente enquanto trabalha. +viewassig.theassall3 =Esta atividade permite apenas submiss\u00f5es de anexos de documentos. Use o bot\u00e3o Adicionar Anexos abaixo para anexar um ou mais documentos. +viewassig.theassall5 =Esta atividade permite apenas submiss\u00f5es usando a caixa de texto abaixo. Por favor, digite a sua submiss\u00e3o e salve frequentemente enquanto trabalha. +viewassig.viewass1 = Visualizando atividade... -thiasshas =Esta atividade n\u00e3o possui instru\u00e7\u00f5es. Voc\u00ea tem certeza? +youarenot_addAssignment = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para adicionar atividade. -ungra =N\u00e3o Avaliado -fail = Falha -pass3 = Passou +youarenot_addAssignmentContent =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para adicionar conte\u00fado da atividade. -### (moot) viewassig.assinf =Informa\u00e7\u00e3o da atividade -viewassig.datcre =Data de cria\u00e7\u00e3o -### (moot) viewassig.datmod =Data de altera\u00e7\u00e3o -### (moot) viewassig.late2 = - atrasado -viewassig.shoassinf =Mostrar informa\u00e7\u00e3o da atividade -viewassig.shoassinf2 =Mostrar informa\u00e7\u00f5es de atividade -viewassig.theassall1 =Esta atividade permite texto escrito e/ou documentos anexados. Escreva seus coment\u00e1rios na caixa abaixo e use o bot\u00e3o Adicionar Anexos para incluir outros documentos como parte de sua submiss\u00e3o. Salve freq\u00fcentemente enquanto a faz. -viewassig.theassall3 =Esta atividade permite apenas submiss\u00f5es de documentos anexados. Use o bot\u00e3o Adicionar Anexos abaixo para anexar um ou mais documentos. -viewassig.theassall5 =Esta atividade permite apenas submiss\u00f5es usando a caixa de texto abaixo. Por favor, escreva a sua submiss\u00e3o e salve freq\u00fcentemente enquanto a faz. -viewassig.viewass1 = Visualizar atividade +youarenot_removeAssignment = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para excluir a atividade com id = ''{0}''. -whihassub =qual j\u00e1 possui submiss\u00f5es? +youarenot11_c = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00f5es para excluir o conte\u00fado da atividade com id = -youarenot1 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para adicionar uma atividade. - -### (moot) youarenot10 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para remover atividades - -youarenot11 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para remover a atividade. - -youarenot11_c = N\u00e3o tem permiss\u00f5es para remover o conte\u00fado do trabalho. - -youarenot11_s = N\u00e3o tem permiss\u00f5es para remover a submiss\u00e3o do trabalho. +youarenot_removeSubmission = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para excluir a atividade submetida com id = ''{0}'' youarenot12 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para submeter uma resposta. -youarenot13 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para submeter uma atividade. +youarenot13 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para submeter uma atividade. + +youarenot_viewAssignment = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar a atividade ''{0}''. -youarenot14 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar a atividade. +youarenot_editAssignment = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para editar a atividade ''{0}''. +youarenot_editSubmission = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para editar a atividade submetida ''{0}''. -youarenot15 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar o conte\u00fado da atividade. +youarenot_viewAssignmentContent = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar o conte\u00fado da atividade ''{0}''. -youarenot16 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar a submiss\u00e3o para esta atividade. +youarenot_viewSubmission = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar a submiss\u00e3o ''{0}''. +youarenot_viewSubmission_1 = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar a submiss\u00e3o da atividade ref \= ''{0}'' e usu\u00e1rio id = ''{1}''. -youarenot17 =Voc\u00ea est\u00e1 revisando uma atividade ap\u00f3s a data limite. +youarenot17 =Voc\u00ea est\u00e1 revisando uma atividade ap\u00f3s a data de vencimento. youarenot18 =Voc\u00ea deve marcar a cl\u00e1usula de honra antes de submeter. -youarenot19 = N\u00e3o tem permiss\u00f5es para reordenar trabalhos. +youarenot19 = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para reordenar as atividades. -youarenot2 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para adicionar novas atividades. - -youarenot3 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para criar conte\u00fado de atividades. +youarenot20 = Voc\u00ea est\u00e1 revisando uma atividade depois da data de in\u00edcio. youarenot4 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para criar submiss\u00e3o de atividades. @@ -557,66 +489,52 @@ youarenot5 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para duplicar atividades. youarenot6 =Voc\u00ea n\u00e3o te permiss\u00e3o para editar a atividade. -### (moot) youarenot7 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para modificar a atividade selecionada. - -### (moot) youarenot8 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para postar o rascunho de atividade. - -youarenot9 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para remover - youmust1 =Voc\u00ea deve anexar no m\u00ednimo um documento antes de submeter. -youmust2 =Voc\u00ea deve ou escrever sua resposta no campo de texto ou anexar pelo menos um documento antes de submeter. +youmust2 =Voc\u00ea deve escrever sua resposta no campo de texto ou anexar pelo menos um documento antes de submeter. -### (moot) youmust3 =Voc\u00ea deve primeiro escolher uma atividade clicando na caixa pr\u00f3xima ao nome da atividade. Em seguida, clique no bot\u00e3o Duplicar para duplicar a atividade. - -### (moot) youmust4 =Voc\u00ea deve primeiro escolher uma atividade clicando na caixa pr\u00f3xima ao nome da atividade. Em seguida, clique no bot\u00e3o Avaliar para avaliar a atividade. - -### (moot) youmust5 =Voc\u00ea deve primeiro escolher uma atividade clicando na caixa pr\u00f3xima ao nome da atividade. Em seguida, clique no bot\u00e3o Revisar para revisar a atividade. - -youmust6 =Voc\u00ea deve primeiro escolher uma atividade clicando na caixa pr\u00f3xima ao nome da atividade. Em seguida, clique no bot\u00e3o Atualizar para apagar a atividade. +youmust6 =Voc\u00ea deve primeiro escolher uma atividade e, em seguida, clique no bot\u00e3o Atualizar para excluir a atividade selecionada. youmust7 =Voc\u00ea deve escrever sua resposta na caixa de texto antes de submeter. #added during legacy tool refactoring -list.show = Mostrar +list.show = Exibir list.itemsper = itens... update = Atualizar -subasstudent = Submeter como aluno -submissionsfor =Submiss\u00f5es de -alert.globalNavi =Se voc\u00ea decidir sair sem clicar em qualquer bot\u00e3o na parte de baixo desta p\u00e1gina, voc\u00ea perder\u00e1 seu trabalho. Por favor, clique em um destes bot\u00f5es. -### (moot) subassign = Submeter Atividade +removeSelected = Excluir Selecionadas +subasstudent = Submeter como Aluno +alert.globalNavi =Se voc\u00ea decidir sair sem clicar em qualquer bot\u00e3o de a\u00e7\u00e3o na parte inferior desta p\u00e1gina, voc\u00ea perder\u00e1 todo o seu trabalho. Por favor, clique em um destes bot\u00f5es ou navegue para a sua p\u00e1gina desejada e abandone sua trabalho nesta p\u00e1gina. viewassign = Visualizar Atividade -subexampleassign =Exemplo de Submiss\u00e3o de Atividade -viewexampleassign =Visualizar Exemplo de Submiss\u00e3o +subexampleassign =Submeter Exemplo de Atividade +viewexampleassign =Visualizar Exemplo de Atividade assignmenttext = Texto da Atividade -resubmit = Re-submeter -viewsubmission = Ver submiss\u00e3o +submitforstudent = Submeter em Nome do Aluno +resubmit = Ressubmeter +viewsubmission = Visualizar submiss\u00e3o viewsubmissions =Visualizar Submiss\u00f5es -allowResubmit =Permitir Re-submiss\u00f5es -### (moot) allowResubmitDisplay =Re-submiss\u00f5es permitidas -### (moot) allowNotResubmitDisplay =Re-submiss\u00f5es n\u00e3o permitidas +allowResubmit =Permitir Ressubmiss\u00f5es +allowGradeOverride = Atribuir Notas Substitu\u00eddas +allowVisibleDate = Usar Datas Vis\u00edveis gen.proces = Processando... gen.first = Primeira gen.previous = Anterior gen.next =Pr\u00f3xima gen.last =\u00daltima -gen.remove = Remover -gen.remove.q = Remover? +gen.remove = Excluir +gen.remove.q = Excluir? addtogradebook = Adicionar ao Quadro de Notas addtogradebook.wrongGradeScale =Integra\u00e7\u00e3o com o Quadro de Notas est\u00e1 dispon\u00edvel apenas para atividades com avalia\u00e7\u00e3o por pontos. -addtogradebook.nonUniqueTitle =A atividade {0} tem o mesmo t\u00edtulo est\u00e1 sendo usada no Quadro de Notas. Por favor utilize um t\u00edtulo diferente. -addtogradebook.illegalPoints =A atividade n\u00e3o p\u00f4de ser adicionada ao Quadro de Notas. Para adicionar, revise a atividade e entre com um valor maior que zero para pontos. -addtogradebook.alertMessage =Exce\u00e7\u00e3o ao consultar o Quadro de Notas\: - -date.invalid =Data inv\u00e1lida para -date.opendate =data de in\u00edcio -date.duedate = data limite -date.closedate =data de toler\u00e2ncia -date.resubmission.closedate = data de fechamento da re-submiss\u00e3o -date.allpurpose.releasedate = data de abertura para os Itens Gen\u00e9ricos -date.allpurpose.retractdate = data de fechamento para os Itens Gen\u00e9ricos +addtogradebook.nonUniqueTitle =A atividade {0} foi criada mas n\u00e3o foi associada como nova entrada no Quadro de Notas pois j\u00e1 existe uma entrada com o mesmo nome. Por favor, edite a atividade e insira um t\u00edtulo diferente. +addtogradebook.illegalPoints =A atividade n\u00e3o p\u00f4de ser adicionada ao Quadro de Notas. Para adicionar, edite a atividade e insira um valor de pontos maior que zero. +addtogradebook.alertMessage =Exce\u00e7\u00e3o ao consultar o Quadro de Notas: + +date.invalid =Data inv\u00e1lida para {0}. +date.closedate =data de toler\u00e2ncia +date.resubmission.closedate = data de toler\u00e2ncia da ressubmiss\u00e3o +date.allpurpose.releasedate = data de libera\u00e7\u00e3o para Todos Itens Gen\u00e9ricos +date.allpurpose.retractdate = data de fechamento para Todos Itens Gen\u00e9ricos gen.viewing = Visualizando gen.items = itens @@ -624,175 +542,187 @@ gen.items = itens gen.required =obrigat\u00f3rio gen.notrequired =N\u00e3o obrigat\u00f3rio -download.submission.attachment Submiss\u00e3o Anexa(s) -download.feedback.attachment = Feedback Anexo(s) -download.spreadsheet.title =Arquivo Excel da Submiss\u00e3o da Atividade +download.feedback.attachment = Anexo(s) do Feedback +download.spreadsheet.title =Arquivo Excel da Atividade Submetida download.spreadsheet.site = Site: download.spreadsheet.date = Data de download: -download.spreadsheet.column.userid =Identifica\u00e7\u00e3o do usu\u00e1rio +download.spreadsheet.column.userid =ID do usu\u00e1rio download.spreadsheet.column.name = Nome + # AssignmentActivityProducer -service_name = Trabalho + ## the column headers in grades.csv file in zip download grades.id = Exibir ID grades.eid = ID -grades.lastname = Apelido +grades.lastname = Sobrebine grades.firstname = Nome grades.grade = nota - - +grades.members=Usu\u00e1rios #group related variables -### (moot) displayto.public = Exibir para todos displayto.site = Exibir no site displayto.selected = Exibir para grupos selecionados -### (moot) view.label = Visualizar -view.all = Todos -### (moot) view.public = Para Todos -### (moot) view.bygroup = Por grupo - -### (moot) range.public = para todos range.allgroups = site group = Grupo groups = Grupos group.list.summary =A tabela contem a lista de grupos. A primeira conter\u00e1 caixas de sele\u00e7\u00e3o, a segunda conter\u00e1 o nome do grupo e a terceira a descri\u00e7\u00e3o do grupo. Links no cabe\u00e7alho podem ser usados para ordenar -group.list.title =T\u00edtulo group.list.descr =Descri\u00e7\u00e3o -### (moot) group.list.sort.title =Ordenar por t\u00edtulo -### (moot) group.list.sort.titleasc =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por t\u00edtulo -### (moot) group.list.sort.titledesc =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por t\u00edtulo -### (moot) group.list.sort.descr =Ordenar por descri\u00e7\u00e3o -### (moot) group.list.sort.descrasc =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por descri\u00e7\u00e3o -### (moot) group.list.sort.descrdesc =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por descri\u00e7\u00e3o java.alert.youchoosegroup =Voc\u00ea precisa selecionar pelo menos um grupo. java.alert.noGroupedAssignmentIntoGB =Voc\u00ea n\u00e3o pode adicionar atividades com acesso de grupo no Quadro de Notas. -status.noSubmission =N\u00e3o h\u00e1 submiss\u00f5es -nostudent =N\u00e3o h\u00e1 alunos neste site. +nostudent = N\u00e3o existem alunos nesse site. -grading =Avalia\u00e7\u00e3o +grading =Avaliar grading.no =N\u00e3o adicionar a atividade ao Quadro de Notas -grading.no2 = N\u00e3o associar trabalho ao Gradebook +grading.no2 = N\u00e3o associar a atividade ao Quadro de Notas grading.add = Adicionar atividade ao Quadro de Notas grading.associate =Associar com uma atividade j\u00e1 existente no Quadro de Notas -grading.associate.warn = A ac\u00e7\u00e3o que pretende requer a Escala Num\u00e9rica\! +grading.associate.warn = Essa a\u00e7\u00e3o requer Escala Num\u00e9rica! grading.associate.alert =Voc\u00ea deve selecionar uma atividade do Quadro de Notas. grading.select = Selecione uma Atividade -grading.alert.draft.beforeclosedate = A Data de Toler\u00e2ncia ainda n\u00e3o foi ultrapassada e os alunos podem ainda submeter trabalhos. Pretende continuar com a avalia\u00e7\u00e3o? +grading.alert.draft.beforeclosedate = A Data de Toler\u00e2ncia ainda n\u00e3o foi atingida e os alunos ainda podem submeter suas atividades. Deseja continuar com a avalia\u00e7\u00e3o? +grading.unassigned=N\u00e3o atribu\u00edda +grading.ofcategory=da Categoria +grading.categorylist=(Opcional) Escolha uma categoria do quadro de notas access = Acesso -grading.alert.multiTab = A sua nota e coment\u00e1rios n\u00e3o foram salvos - por favor introduza-os novamente. Apenas pode abrir uma submiss\u00e3o de aluno de cada vez. Para evitar este problema, por favor n\u00e3o abra m\u00faltiplas janelas ou abas de navegadores de internet enquanto d\u00e1 notas. \u00c9 recomendado que reinicie o navegador antes de continuar a dar notas. -grading.reminder = Aviso Importante\: -grading.reminder.body = Por favor, n\u00e3o avalie trabalhos com m\u00faltiplas janelas ou abas de navegadores de internet. -## about assignment level resubmit control -allow.resubmit.number = N\u00famero de de re-submiss\u00f5es permitidas +grading.alert.multiTab = A sua nota, coment\u00e1rios e feedbacks n\u00e3o foram salvos. Por favor, insira-os novamente. Voc\u00ea pode apenas abrir uma submiss\u00e3o de aluno por vez. Se voc\u00ea abrir uma segunda atividade de aluno antes de sair da primeira submiss\u00e3o do aluno, a primeira submiss\u00e3o n\u00e3o poder\u00e1 ser avaliada at\u00e9 que voc\u00ea feche todas as submiss\u00f5es e, em seguida, abrir ela novamente. Para evitar este problema, por favor n\u00e3o abra m\u00faltiplas janelas ou abas de navegadores de internet enquanto estiver avaliando. \u00c9 recomendado que reinicie o navegador e, em seguida, logue novamente no sistema antes de continuar a avalia\u00e7\u00e3o. +grading.reminder = Aviso Importante: +grading.reminder.body = Por favor, n\u00e3o avalie atividades com m\u00faltiplas janelas ou abas abertas no navegador de internet. Por favor, avalie atividades e navegue no sistema com apenas uma janela do navegador. +grading.reminder.anon=Notas para esta revis\u00e3o por pares \u00e9 an\u00f4nima, por isso n\u00e3o publicar seu nome na se\u00e7\u00e3o de coment\u00e1rios do avaliador. +submitted.date.redacted=(data retida) + +## SAK-17606 +grading.anonymous=Avalia\u00e7\u00e3o An\u00f4nima +grading.anonymous.title=an\u00f4nima + + +allow.resubmit.number = N\u00famero de ressubmiss\u00f5es permitidas allow.resubmit.number.unlimited = Ilimitado -allow.resubmit.closeTime = Aceitar re-submiss\u00e3o at\u00e9 +allow.resubmit.closeTime = Aceitar Ressubmiss\u00e3o at\u00e9 assignment.copy = Copiar ## max grade -grade.max = max +grade.max = m\u00e1ximo -## no-submission grade -non.submission.grade.select = Selecione a avalia\u00e7\u00e3o padr\u00e3o\: -non.submission.grade = Atribuir esta nota a todos os alunos sem avalia\u00e7\u00e3o\: +## no-submission grade +non.submission.grade = Encontrado {0} participante(s).Atribuir essa nota para todos os alunos sem nota: +non.submission.grade.select = Selecione a nota padr\u00e3o: ## for not graded non-electronic submission grades -not.graded.non.electronic.submission.grade = Atribuir esta avalia\u00e7\u00e3o a todas as submiss\u00f5es n\u00e3o-electr\u00f3nicas sem avalia\u00e7\u00e3o\:\t +not.graded.non.electronic.submission.grade = Encontrado {0} participantes(s). Atribuir essa nota a todas as submiss\u00f5es n\u00e3o-electr\u00f3nicas sem nota: ##################UPV added -cannot_find_assignment = N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar o trabalho. -not_allowed_to_submit = N\u00e3o tem permiss\u00f5es para submeter este trabalho. -not_allowed_to_get_submission = N\u00e3o tem permiss\u00f5es para obter a submiss\u00e3o deste trabalho. -not_allowed_to_view = N\u00e3o tem permiss\u00f5es para ver a submiss\u00e3o do trabalho. -no_permissiion_to_edit_submission = N\u00e3o tem permiss\u00f5es para editar a submiss\u00e3o. -is = \u00e9 +not_allowed_to_submit = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00f5es para submeter essa atividade. + ### Non-electronic submission nonelec = N\u00e3o-eletr\u00f4nica -nonelec_instruction = Esse trabalho n\u00e3o aceita\tsubmiss\u00f5es online. Contate seu Instrutor para instru\u00e7\u00f5es adicionais. -nonelec_instruction2 = Esse trabalho n\u00e3o aceita submiss\u00f5es de alunos. +nonelec_instruction = Essa atividade n\u00e3o aceita submiss\u00f5es online. Contate seu professor para instru\u00e7\u00f5es adicionais. +nonelec_instruction2 = Essa atividade n\u00e3o-eletr\u00f4nica n\u00e3o aceita submiss\u00f5es dos alunos. ## on the submission confirmation page -confirm.savesubmission.title = Confirma\u00e7\u00e3o de grava\u00e7\u00e3o de submiss\u00e3o -confirm.submission.title = Confirma\u00e7\u00e3o de submiss\u00e3o -confirm.savesubmission.success = Trabalho salvo com sucesso\tmas N\u00e3o submetido ainda. Para completar a submiss\u00e3o, selecione o bot\u00e3o Submeter. -confirm.submission.success = Trabalho submetido com sucesso. -confirm.submission.label.user = Usu\u00e1rio\: -confirm.submission.label.classsite = \u00c1rea\: -confirm.submission.label.assignment = Trabalho\: -confirm.savesubmission.label.submission.id = ID da submiss\u00e3o salva\: -confirm.submission.label.submission.id = ID da submiss\u00e3o\: -confirm.submission.label.submittedon = Submetido em\: -confirm.savesubmission.include = As suas submiss\u00f5es salvas incluem o seguinte\: -confirm.submission.include = A sua submiss\u00e3o incluiu o seguinte\: -confirm.savesubmission.notext = Nenhum texto na submiss\u00e3o salva +confirm.savesubmission.title = Confirma\u00e7\u00e3o Atividade Salva +confirm.submission.title = Confirma\u00e7\u00e3o de Submiss\u00e3o +confirm.savesubmission.success = Atividade salva com sucesso\tmas N\u00c3O submetida ainda. Para completar a submiss\u00e3o, selecione o bot\u00e3o Submeter. +confirm.submission.success = Atividade submetida com sucesso. +confirm.submission.label.user = Usu\u00e1rio: +confirm.submission.label.classsite = \u00c1rea: +assignment.title.assignment = Atividade: +confirm.savesubmission.label.submission.id = ID da submiss\u00e3o salva: +submission.id = ID da submiss\u00e3o: +confirm.savesubmission.include = A sua atividade salva inclue\: +confirm.submission.include = A sua submiss\u00e3o incluiu\: +confirm.savesubmission.notext = Nenhum texto salvo na atividade confirm.submission.notext = Sem texto na submiss\u00e3o confirm.savesubmission.attachments = =Anexos salvos: -confirm.submission.attachments = Anexos submetidos\: -confirm.submission.email = Ir\u00e1 receber uma confirma\u00e7\u00e3o por email contendo esta informa\u00e7\u00e3o. -confirm.submission.email.noEmailAddress = N\u00e3o foi poss\u00edvel enviar a notifica\u00e7\u00e3o de email com esta informa\u00e7\u00e3o por n\u00e3o possuir um endere\u00e7o de email. +confirm.submission.email = Voc\u00ea receber\u00e1 uma confirma\u00e7\u00e3o por email contendo esta informa\u00e7\u00e3o. +confirm.submission.email.noEmailAddress = N\u00e3o foi poss\u00edvel enviar a confirma\u00e7\u00e3o contendo essa informa\u00e7\u00e3o devido \u00e0 falta de um endere\u00e7o de email. confirm.submission.button = OK -receive.confirm.submission.email.options = Op\u00e7\u00f5es de notifica\u00e7\u00e3o por email de submiss\u00f5es\: +receive.confirm.submission.email.options = Op\u00e7\u00f5es de Notifica\u00e7\u00e3o de Submiss\u00f5es por Email\: receive.confirm.submission.email.each = Enviar um email para cada submiss\u00e3o de aluno -receive.confirm.submission.email.digest = Enviar um email por dia com as submiss\u00f5es dos alunos -receive.confirm.submission.email.none = N\u00e3o enviar emails sobre submiss\u00f5es de alunos +receive.confirm.submission.email.digest = Enviar um email por dia resumindo as notifica\u00e7\u00f5es das submiss\u00f5es dos alunos +receive.confirm.submission.email.none = N\u00e3o enviar emails sobre submiss\u00f5es dos alunos # on the upload all page uploadall.title = Carregar todos -uploadall.instruction = Selecione um arquivo para upload, selecione as op\u00e7\u00f5es, e clique no bot\u00e3o 'Upload' abaixo. Itens necess\u00e1rios marcados com +uploadall.instruction = Selecione um arquivo para upload, selecione as op\u00e7\u00f5es e, em seguida, clique no bot\u00e3o 'Upload' no final da p\u00e1gina. Itens obrigat\u00f3rios s\u00e3o marcados com uploadall.instruction2 = O arquivo deve conter uma pasta para cada aluno. -uploadall.instruction3 = Download do Modelo -uploadall.instruction4 = Cada pasta pode conter um arquivo comments.txt, a submiss\u00e3o do aluno com coment\u00e1rios do Instrutor, e outros arquivos que pretenda devolver com a submiss\u00e3o do aluno. +uploadall.instruction3 = Modelo de Download +uploadall.instruction4 = Cada pasta pode conter um arquivo comments.txt, a submiss\u00e3o do aluno com coment\u00e1rios do professor e/ou outros arquivos que voc\u00ea deseja devolver com a submiss\u00e3o do aluno. O tempo de upload necess\u00e1rio est\u00e1 relacionado com o tamanho do arquivo zip e com a velocidade de conex\u00e3o. Se voc\u00ea precisa apenas fazer upload de um subconjunto do arquivo zip, por favor, limite o tamanho do arquivo zip primeiro, escolhendo as op\u00e7\u00f5es de acordo com o processo Baixar Tudo. +downloadall.instruction= Selecione as op\u00e7\u00f5es de download e, em seguida, clique no Bot\u00e3o 'Download'. uploadall.choose.file = Arquivo: -uploadall.choose.file2 = Selecione os elementos de arquivo para upload -uploadall.choose.file.studentSubmissionText = Texto da submiss\u00e3o do aluno (texto submetido originalmente pelo aluno, possivelmente contendo coment\u00e1rios adicionados pelo Instrutor) +uploadall.choose.file2 = Selecione os elementos no arquivo para upload +uploadall.choose.file.studentSubmissionText = Texto da submiss\u00e3o do aluno (texto submetido originalmente pelo aluno, possivelmente contendo coment\u00e1rios adicionados pelo professor) uploadall.choose.file.studentSubmissionAttachment = Anexo(s) da submiss\u00e3o do aluno -uploadall.choose.file.gradeFile = Arquivo de avalia\u00e7\u00e3o (grades.csv na pasta no n\u00edvel de topo) -uploadall.choose.file.feedbackTexts = Texto devolvido ao aluno (coment\u00e1rios em linha com submiss\u00e3o do aluno) -uploadall.choose.file.feedbackComments = Coment\u00e1rios devolvidos ao aluno (O arquivo comments.txt est\u00e1 dispon\u00edvel na pasta do aluno. Coment\u00e1rios s\u00e3o colocados no campo 'Instructor Comments' para cada submiss\u00e3o de aluno) -uploadall.choose.file.feedbackAttachments = Anexo(s) devolvido(s) ao aluno -uploadall.choose.file.confirm = Selecionou um arquivo para upload. Os arquivos contidos ser\u00e3o carregados para as respectivas submiss\u00f5es de aluno do trabalho em causa. +uploadall.choose.file.gradeFile = Arquivo de Notas (grades.csv no mais alto n\u00edvel de arquivo) +uploadall.choose.file.gradeFile.csv=formato CSV, arquivo grades.csv +uploadall.choose.file.gradeFile.excel=formato EXCEL, arquivo grades.xls +uploadall.choose.file.feedbackTexts = Texto devolvido ao aluno (coment\u00e1rios online com submiss\u00e3o do aluno) +uploadall.choose.file.feedbackComments = Coment\u00e1rios devolvidos ao aluno (O arquivo comments.txt est\u00e1 dispon\u00edvel na pasta do aluno. Coment\u00e1rios s\u00e3o colocados no campo 'Coment\u00e1rios do professor' para cada submiss\u00e3o do aluno) +uploadall.choose.file.confirm = Voc\u00ea selecionou um arquivo para upload. Os arquivos ser\u00e3o carregados para a transfer\u00eancia para a correspondente submiss\u00e3o do aluno para esta atividade. uploadall.releaseOption = Selecione a op\u00e7\u00e3o de lan\u00e7amento de notas -uploadall.releaseOption.yes = Mostar a informa\u00e7\u00e3o carregada aos alunos -uploadall.releaseOption.no = N\u00e3o mostrar a informa\u00e7\u00e3o carregada aos alunos - ser\u00e1 lan\u00e7ada mais tarde +uploadall.releaseOption.yes = Exibir a informa\u00e7\u00e3o da libera\u00e7\u00e3o do arquivo carregado aos alunos +uploadall.releaseOption.no = N\u00e3o exibir a informa\u00e7\u00e3o da libera\u00e7\u00e3o do arquivo carregado aos alunos - ser\u00e1 lan\u00e7ado mais tarde uploadall.button.upload = Upload - - -uploadall.alert.choose.element = Deve escolher pelo menos um elemento de arquivo .zip para upload.\t -uploadall.alert.wrongZipFormat = O arquivo ZIP n\u00e3o est\u00e1 no formato correto. Certifique-se que o arquivo ZIP cont\u00e9m pastas de alunos ou o arquivo grades.csv na pasta raiz. -uploadall.alert.zipFile = N\u00e3o selecionou um arquivo .zip. Deve seleccionar um arquivo .zip ou .sit para upload. -uploadall.size = O limite de tamanho de carregamento de -uploadall.exceeded = foi excedido. - -review.use = Utilizar servi\u00e7o de revis\u00e3o -review.allow = Permitir aos alunos ver o relat\u00f3rio +downloadall.button.download=Download +uploadall.alert.choose.element=Voc\u00ea deve escolher pelo menos um elemento ne arquivo para upload. +uploadall.alert.wrongZipFormat = Por favor, certifique-se que arquivo ZIP est\u00e1 no formato correto, que cont\u00e9m pastas de alunos ou o arquivo de notas grades.csv na pasta raiz. +uploadall.alert.incorrectFormat=O arquivo ZIP n\u00e3o est\u00e1 no formato correto. +uploadall.alert.invalidUserId=Por favor, certifique-se que o ID do usu\u00e1rio corresponde corretamente ao do site e as pastas est\u00e3o no n\u00edvel mais alto do zip (pasta raiz). +uploadall.alert.noGradeFile=Por favor, certifique-se que exista um arquivo de notas e estrutura de pasta correta. +downloadall.alert.choose.element=Voc\u00ea deve escolher pelo menos um elemento nas op\u00e7\u00f5es de download. +uploadall.alert.zipFile=Voc\u00ea n\u00e3o pode selecionar um arquivo zip. Voc\u00ea poder\u00e1 selecionar um outro arquivo .zip ou arquivo .sit como arquivo de upload. +# SAK-19147 Assignments : Download All - flat file structure +uploadall.folders.yes=Salvar as submiss\u00f5es separadamente nas pastas dos usu\u00e1rios +uploadall.folders.no=Salvar todas as op\u00e7\u00f5es de download em uma pasta (N\u00c3O PODER\u00c1 ser carregado de volta nas Atividades) + +review.use = Uso {0} +review.allow = Permitir que os alunos visualizem o relat\u00f3rio review.report = Relat\u00f3rio Turnitin +review.submit.papers.repository=Submeter pap\u00e9is para o seguinte reposit\u00f3rio: +review.submit.papers.repository.none=Nenhum +review.submit.papers.repository.standard=Reposit\u00f3rio com Paper Padr\u00e3o +review.submit.papers.repository.institution=Reposit\u00f3rio com Paper Institucional +review.originality.reports=Gerar relat\u00f3rio de originalidade: +review.originality.reports.immediately=Imediatamente +review.originality.reports.due=Na Data de Vencimento +review.originality.check=Marcar original novamente: +review.originality.check.turnitin=Papel Turnitin no reposit\u00f3rio +review.originality.check.internet=Atual e arquivado na internet +review.originality.check.pub=Peri\u00f3dicos, revistas e publica\u00e7\u00f5es +review.originality.check.institution=Institui\u00e7\u00e3o- reposit\u00f3rio espec\u00edfico +review.exclude.bibliographic=Excluir materiais bibliogr\u00e1ficos de \u00cdndice de Similaridade para todos os documentos desta atividade +review.exclude.quoted=Excluir cotas de material de \u00ecndice Similar para todos os pap\u00e9is desta atividade +review.exclude.smallMatches=Excluir pequenos resultados +review.exclude.matches.by=Excluir resultado por: +review.exclude.matches.wordmax=\u00c1t\u00e9 uma Contagem de Palavras de: +review.exclude.matches.percentage=Porcentagem: +review.exclude.matches.value_error=Um valor de 0-100 \u00e9 obrigat\u00f3rio quando exclu\u00eddo para pequenos reultados para Turnitin. +review.exclude.matches.header=Op\u00e7\u00f5es Exclusivas: + gen.sorbyreview = Ordenar por revis\u00e3o gen.rev = Em revis\u00e3o review.notavail = N\u00e3o dispon\u00edvel -review.viewreport = Ver relat\u00f3rio -review.title = Servi\u00e7o de revis\u00e3o +review.viewreport = Visualizar relat\u00f3rio +review.title = {0} Servi\u00e7o review.noreport = sem relat\u00f3rio +review.contentReviewIndicator=Originalidade dos anexos poder\u00e3o ser verificados por {0}. - +## notification email content noti.subject.label = Assunto\: -noti.subject.content = Notifica\u00e7\u00e3o por email de submiss\u00f5es de trabalhos +noti.subject.content = Notifica\u00e7\u00e3o por email de submiss\u00f5es das atividades noti.site.title = T\u00edtulo do Site\: -noti.site.id = ID do site: -noti.assignment = Trabalho\: -noti.assignment.duedate = Data de fechamento do trabalho\: +noti.site.id = ID do Site: +noti.assignment.duedate = Data de fechamento da atividade\: noti.student = Aluno: -noti.submit.id = ID da submiss\u00e3o\: -noti.submit.text = Texto submetido\: -noti.submit.attachments = Anexos: -noti.submit.time = Submetido em: +noti.submit.time=Submetido em: ## navigation labels nav.prev = < Anterior @@ -800,90 +730,222 @@ nav.list = Voltar a lista nav.next = Pr\u00f3ximo> nav.message = (Modifica\u00e7\u00f5es ser\u00e3o salvas) -gen.opendate.annc = Anunciar a data de abertura +gen.opendate.annc = Anunciar a data de in\u00edcio ## supplement supplement = Itens suplementares -extraNodesRequired = Por favor, digite a informa\u00e7\u00e3o necess\u00e1ria. +extraNodesRequired = Por favor, digite a informa\u00e7\u00e3o obrigat\u00f3ria. +additional_information = Informa\u00e7\u00f5es Adicionais ## model answer modelAnswer = Modelo de Resposta -modelAnswer.instruction = Forne\u00e7a um modelo de resposta ou solu\u00e7\u00e3o para o trabalho. -modelAnswer.show_to_student.prompt = Mostrar aos alunos +modelAnswer.instruction = Forne\u00e7a um modelo de resposta ou solu\u00e7\u00e3o para a atividade. +modelAnswer.show_to_student.prompt = Exibir aos alunos +modelAnswer.show_to_student.tooltip=Selecione quando exibir o modelo de resposta para os alunos modelAnswer.show_to_student.0 = --selecione um-- -modelAnswer.show_to_student.1 = Antes do aluno iniciar o trabalho +modelAnswer.show_to_student.1 = Antes do aluno iniciar a atividade modelAnswer.show_to_student.2 = Depois do aluno submeter modelAnswer.show_to_student.3 = Depois da submiss\u00e3o ser avaliada e devolvida -modelAnswer.show_to_student.4 = Depois da data 'Aceitar at\u00e9' -modelAnswer.alert.modelAnswer = Por favor, forne\u00e7a o texto da resposta do modelo. -modelAnswer.alert.showto = Por favor, escolha o momento adequado para mostrar modelo de resposta para os alunos. +modelAnswer.show_to_student.4 = Depois da data de vencimento +modelAnswer.alert.modelAnswer = Por favor, forne\u00e7a o texto modelo da resposta. +modelAnswer.alert.showto = Por favor, escolha o momento adequado para exibir o modelo de resposta para os alunos. ## private note -note = Nota privada -note.label = Notas do trabalho -note.instruction = Dispon\u00edvel para o Instrutor quando estiver avaliando (pode ser utilizada para tomar notas sobre detalhes do trabalho, opini\u00f5es, etc). +note = Nota Privada +note.label = Notas Privadas +note.instruction = Voc\u00ea pode usar uma nota para acompanhar as quest\u00f5es da atividade, reflex\u00f5es, etc. Dispon\u00edvel para aqueles que voc\u00ea especificou durante a avalia\u00e7\u00e3o. note.to.prompt = Compartilhar +note.to.tooltip = Escolha quem visualizar\u00e1 esta nota para note.to.0 = -- selecione um -- note.to.1 = Manter privada para mim -note.to.2 = Permitir a leitura para outros instrutores -note.to.3 = Permitir a leitura e edi\u00e7\u00e3o a outros instrutores +note.to.2 = Permitir que outros professores leiam +note.to.3 = Permitir que outros professores leiam e editam note.alert.text = Por favor, digite o texto da nota privada. note.alert.to = Por favor, escolha a op\u00e7\u00e3o compartilhar para a nota privada. ## all purpose of item allPurpose = Todos os itens gen\u00e9ricos -allPurpose.title = T\u00edtulo -allPurpose.instruction = Informa\u00e7\u00e3o mostrada a uma data espec\u00edfica a quem determinar. -allPurpose.show = Mostrar esse item +allPurpose.instruction = Informa\u00e7\u00e3o exibida em uma data espec\u00edfica e a quem voc\u00ea escolheu. +allPurpose.show = Exibir esse item allPurpose.show.from = De allPurpose.show.util = At\u00e9 allPurpose.show.date = Data: allPurpose.show.time = Hora: allPurpose.show.hide = Ocultar esse item -allPurpose.show.to = Mostrar a -allPurpose.show.all = Todos -allPurpose.show.expand = Abrir -allPurpose.show.collapse = Fechar +allPurpose.show.to = Exibir para +allPurpose.show.expand = Expandir +allPurpose.show.collapse = Recolher allPurpose.show.list = Lista allPurpose.user.selection.count = selecionado -allPurpose.alert.title = Por favor, digite o t\u00edtulo para todos os itens gen\u00e9ricos. -allPurpose.alert.text = Por favor, digite o texto de informa\u00e7\u00e3o para todos os itens gen\u00e9ricos. -allPurpose.alert.access = Por favor, escolha a lista de acesso para todos os itens gen\u00e9ricos. +allPurpose.alert.title = Por favor, digite o t\u00edtulo para Todos os Itens Gen\u00e9ricos. +allPurpose.alert.text = Por favor, digite o texto de informa\u00e7\u00e3o para Todos os Itens Gen\u00e9ricos. +allPurpose.alert.access = Por favor, escolha a lista de acesso para Todos os Itens Gen\u00e9ricos. +allPurpose.alert.release.afer.retract=Exibir a data de in\u00edcio de Todos os Itens Gen\u00e9ricos que n\u00e3o podem ser definida ap\u00f3s a exibi\u00e7\u00e3o da data de toler\u00e2ncia. -all = Todos +all = Tudo -allowResubmission.show = Mostrar op\u00e7\u00f5es sobre 'Permitir re-submiss\u00f5es' -allowResubmission.hide = Ocultar op\u00e7\u00f5es sobre 'Permitir re-submiss\u00f5es' -allowResubmission.label = Selecione o(s) usu\u00e1rio(s) e permita re-submiss\u00e3o -allowResubmission.instruction = Selecione o usu\u00e1rio e aplique as op\u00e7\u00f5es de re-submiss\u00f5es. -allowResubmission.nouser = Por favor, escolha pelo menos um usu\u00e1rio para alterar as op\u00e7\u00f5es de re-submiss\u00f5es. +allowResubmission.show = Exibir Configura\u00e7\u00f5es para 'Permitir Ressubmiss\u00f5es' +allowResubmission.hide = Ocultar Configura\u00e7\u00f5es para 'Permitir Ressubmiss\u00f5es' +allowResubmission.label = Selecione o(s) Usu\u00e1rio(s) e Permitir Ressubmiss\u00f5es +allowResubmission.groups.label = Selecione o(s) Grupo(s) e Permitir Ressubmiss\u00f5es +allowResubmission.instruction = Selecione o(s) Usu\u00e1rio(s) e aplique as configura\u00e7\u00f5es de ressubmiss\u00e3o. +allowResubmission.groups.instruction = Selecione o(s) Grupo(s) e aplique as configura\u00e7\u00f5es de ressubmiss\u00e3o. +allowResubmission.nouser = Por favor, escolha pelo menos um usu\u00e1rio para alterar as configura\u00e7\u00f5es de ressubmiss\u00e3o. +allowResubmission.toggleall = Marcar / desmarcar tudo para permitir ressubmiss\u00e3o +allowResubmission.select.student = Permitir ressubmiss\u00e3o de +## single file upload +singleatt = \u00danico Upload de Arquivo +att.upl = Selecione Arquivos: +processmessage.file = Arquivos para Upload +size.exceeded = O limite do tamanho do arquivo de {0} MB foi excedido. +notpermis4 = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o adequada para adicionar recursos. +alert.toolong = O nome ''{0}'' \u00e9 muito longo. +failed = Opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o p\u00f4de ser completada neste momento. +failed.upload = O upload do arquivo falhou. +failed.diskio=O processo de upload do arquivo n\u00e3o foi finalizado para o disco do servidor erro i/o. +choosefile7 = Por favor, escolha um arquivo para anexar. ## link to calendar -assign_due_event_desc = O prazo para entrega do trabalho {0} termina em {1}. +assign_due_event_desc = A atividade {0} termina em {1}. ## confirm success grading of submission -saved_grading = Comment\u00e1rios e/ou nota foi salvo. +saved_grading = Comment\u00e1rios e/ou nota foram salvos. ## cancel changes button -cancel_changes = Cancelar Altera\u00e7\u00e3o -not_allowed_to_grade_in_gradebook = O trabalho est\u00e1 associado com uma entrada Gradebook. Se n\u00e3o tiver permiss\u00e3o para dar nota na ferramenta Gradebook, n\u00e3o poder\u00e1 dar nota na ferramenta Assignments. No entanto, ainda poder\u00e1 atualizar a \u00e1rea de coment\u00e1rios e enviar anexo(s). - -not_allowed_to_grade_submission = N\u00e3o tem permiss\u00e3o para submeter nota {0}. - - - - - - - - - - - - - - +cancel_changes = Cancelar Altera\u00e7\u00f5es +send.submission.releasegrade.email.options=Op\u00e7\u00f5es de Email de Notifica\u00e7\u00e3o para Notas Liberadas: +send.submission.releasegrade.email.none=N\u00e3o enviar email de notifica\u00e7\u00e3o para aluno quando a nota for liberada +send.submission.releasegrade.email=Enviar de email de notifica\u00e7\u00e3o para aluno quando a nota for liberada +noti.releasegrade.subject.content=Email de Notifica\u00e7\u00e3o para notas liberadas da atividade +noti.releasegrade.text=Sua submiss\u00e3o da atividade ''{0}'' foi devolvida. Por favor, v\u00e1 para {1} para visualizar os detalhes. +not_allowed_to_grade_in_gradebook = A atividade est\u00e1 associada com uma entrada no Quadro de Notas. Se voc\u00ea n\u00e3o tiver permiss\u00e3o para avaliar na ferramenta Quadro de Notas, n\u00e3o poder\u00e1 avaliar na ferramenta Atividades. No entanto, ainda poder\u00e1 atualizar a \u00e1rea de coment\u00e1rios e enviar anexo(s) para finalidade de notas. + +not_allowed_to_grade_submission = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para avaliar submiss\u00e3o {0}. + +## for gradebook item already associated with certain assignment +usedGradebookAssignment=Associada com ''{0}'' + +## options for assignment list view display +options = Op\u00e7\u00f5es +youarenot_options = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para editar as op\u00e7\u00f5es da ferramente Atividades. +options_instruction = Por favor, escolha a op\u00e7\u00e3o para exibir a p\u00e1gina de notas da atividade. +options_default = Padr\u00e3o (exibir todas as submiss\u00f5es dos usu\u00e1rios) +options_searchonly = Exibir apenas submiss\u00f5es de usu\u00e1rios de acordo com o Filtro de Grupo e Resultado de Busca +options_cannotFindSite = Site com id = '{0}' n\u00e3o encontrado. +options_cannotEditSite = Voc\u00ea n\u00e3o permiss\u00e3o para editar o site com id = '{0}'. +view_instruction = Por favor, escolha um grupo para visualizar as submiss\u00f5es dos alunos. +search = Buscar +search_students = Buscar Aluno +search_clear = Limpar +search_student_instruction = Nome, ID, ou Email +please_select_group=Por favor, selecione um grupo: +nostudent_searchview=N\u00e3o foi encontrado nenhum aluno que satisfa\u00e7a os crit\u00e9rios de busca e filtro de visualiza\u00e7\u00e3o. + +same_assignment_title=Atividade com o mesmo t\u00edtulo ''{0}'' existente no site. Por favor, use um t\u00edtulo diferente. + +#Reorder Vm +reorder.title=Organizar Visualiza\u00e7\u00e3o Padr\u00e3o para a Lista de Atividades +reorder.instruction.general=Para reordenar, arraste e solte os itens da lista e clique em Salvar. +reorder.instruction.input= Voc\u00ea pode tamb\u00e9m editar a lista em ordem num\u00e9rica. +reorder.instruction.general.hidden=Clique na lista e segure a tecla Control e use as teclas de setas para ordenar. +reorder.undo.last.label=Desfazer \u00faltimo +reorder.undo.all.label=Desfazer tudo +reorder.fail.valid.message=Por favor, insira um n\u00famero menor que # ! + +## the url used by download all process +download_url_reminder = Voc\u00ea escolheu baixar todas as submiss\u00f5es dos alunos. Se voc\u00ea encontrar algum problema ao baixar todas as submiss\u00f5es, clique no link a seguir: +download_url_link_label = link Baixar Tudo +allPurpose_save = Salvar +allPurpose_cancel = Cancelar + +# EntityProvider properties +assignment=Representa atividades para um determinado site. +assignment.action.deepLinkWithPermissions=A a\u00e7\u00e3o se refere a atividade e ao valor booleano para allowReadAssignment, allowAddAssignment, allowSubmitAssignment e retorna a url. Aqui est\u00e1 o padr\u00e3o da url da requisi\u00e7\u00e3o\: /direct/assignment/deepLinks/{assignment_ref} com par\u00e2metros {bool_allowRead}, {bool_allowAdd} e {bool_allowSubmit} +assignment.action.deepLink=A a\u00e7\u00e3o se refere a atividade, retorna a url do usu\u00e1rio atual. Aqui est\u00e1 o padr\u00e3o da url da requisi\u00e7\u00e3o: /direct/assignment/deepLinks/{assignment_ref} +assignment.action.annc=A a\u00e7\u00e3o se refere a atividade e retorna a informa\u00e7\u00e3o sobre a integra\u00e7\u00e3o da Atividade no Aviso. A informa\u00e7\u00e3o da atividade inclui object, context, assignmentId, assignmentTitle, assignmentUrl. Aqui est\u00e1 o padr\u00e3o da url da requisi\u00e7\u00e3o\: /direct/assignment/annc/{assignment_ref} com par\u00e2metro {messageId} +assignment.action.site=Recupera a atividade para o site. O padr\u00e3o da url da requisi\u00e7\u00e3o: /direct/assignment/site/{siteId}.{format} +assignment.action.item=Recupera uma atividade especifica pelo id da atividade. O padr\u00e3o da url da requisi\u00e7\u00e3o: /direct/assignment/item/{assignmentId}.{format} +assignment.action.my=Recupera todas minhas atividades para todos dos meus sites. O padr\u00e3o da url da requisi\u00e7\u00e3o: /direct/assignment/my.{format} + +content_review.error.SUBMISSION_ERROR_RETRY_CODE = Ocorreu um erro ao submeter esse anexo para o servi\u00e7o de verifica\u00e7\u00e3o de originalidade. O sistema tentar\u00e1 ressubmeter automaticamente esse anexo. +content_review.error.SUBMISSION_ERROR_NO_RETRY_CODE = Ocorreu um erro enquanto esse anexo era submetido para o servi\u00e7o de verifica\u00e7\u00e3o de originalidade. +content_review.error.SUBMISSION_ERROR_USER_DETAILS_CODE = Um erro ocorreu enquanto esse era submetido anexo para o servi\u00e7o de verifica\u00e7\u00e3o de originalidade. Os detalhes do usu\u00e1rios est\u00e3o incompletos ou inv\u00e1lidos. +content_review.error.REPORT_ERROR_RETRY_CODE = Ocorreu um erro enquanto o relat\u00f3rio de originalidade era recuperado para esse anexo. O sistema tentar\u00e1 recuperar automaticamente o relat\u00f3rio. +content_review.error.REPORT_ERROR_NO_RETRY_CODE = Ocorreu um erro ao obter o relat\u00f3rio de originalidade para esse anexo. O relat\u00f3rio n\u00e3o pode ser recuperado. +content_review.error.SUBMISSION_ERROR_RETRY_EXCEEDED_CODE = Todas as tentativas de submeter esse anexo para revis\u00e3o de originalidade falharam. O limite de tentativas de submiss\u00e3o foi atingido. +content_review.pending.info = Esse anexo foi submetido e est\u00e1 pendente para revis\u00e3o. + +content_review.error = Ocorreu um erro desconhecido. A revis\u00e3o de originalinalidade para esse anexo n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel. +content_review.error.createAssignment=A atividade foi salva, mas a informa\u00e7\u00e3o Turnitin n\u00e3o foi capaz ser atualizada. Por favor, tente salvar novamente. +content_review.note=

NOTA\: Se usar Turnitin\:
  1. Defina essa atividade como & quot; \u00danico Arquivo de Upload & quot;
  2. Diga aos alunos\:
    1. Submeta apenas um anexo
    2. Utilize apenas esses tipos de arquivo\:.. Word, PDF, HTML, RTF, PowerPoint ou texto simples
    3. sempre incluir a extens\u00e3o do arquivo. + +noti.releaseresubmission.subject.content=E-mail de notifica\u00e7\u00e3o para atividade com ressubmiss\u00f5es permitidas +noti.releaseresubmission.text=Sua submiss\u00e3o da atividade "{0}" est\u00e1 correta e permite ressubmiss\u00f5es. Por favor, v\u00e1 para {1} para visualizar os detalhes. +send.submission.releasereturn.email.options=Liberar Ressubmiss\u00e3o e Op\u00e7\u00f5es de Notifica\u00e7\u00e3o por Email: +send.submission.releasereturn.email.none=N\u00e3o enviar notifica\u00e7\u00e3o por email para os alunos quando as notas forem liberadas e a ressubmiss\u00e3o estiver dispon\u00edvel +send.submission.releasereturn.email=Enviar notifica\u00e7\u00e3o por email para os alunos quando as notas forem liberadas e a ressubmiss\u00e3o estiver dispon\u00edvel + +# Peer Review +peerAssessmentSavedGrading=Coment\u00e1rios e / ou notas foram salvas, mas n\u00e3o submetidas. Se voc\u00ea n\u00e3o submeter a sua revis\u00e3o antes da data de vencimento, elas ser\u00e3o submetidas para voc\u00ea. +peerAssessmentSavedSubmission=Coment\u00e1rios/ou notas foram salvas e submetidas. +peerAssessmentName=Avalia\u00e7\u00e3o por Pares +peerAssessmentUse=Use avalia\u00e7\u00e3o por pares +peerassessment.note=Avalia\u00e7\u00e3o por pares requer uma escala de pontos de nota e n\u00e3o permite atividades em grupos. +peerassessment.periodfinishes=Per\u00edodo de Avalia\u00e7\u00e3o Finalizado: +peerassessment.anonymousEvaluation=Avalia\u00e7\u00e3o An\u00f4nima +peerassessment.studentViewReviews=Permitir que os alunos visualizem as avalia\u00e7\u00f5es de suas submiss\u00f5es +peerassessment.numSubmissions=N\u00famero de submiss\u00f5es que os alunos devem revisar +peerassessment.reviewInstructions=Instru\u00e7\u00e3o para os avaliadores: +peerassessment.specifyNumReview=Por favor, o valor para o n\u00famero de submiss\u00f5es de um aluno deve ser revisado para a avalia\u00e7\u00e3o por pares. +peerassessment.invalidNumReview=Voc\u00ea deve inserir um n\u00famero v\u00e1lido maior que 0 para o n\u00famero de submiss\u00f5es de um aluno para a avalia\u00e7\u00e3o por pares. +peerassessment.invliadPeriodTime=Voc\u00ea deve inserir um per\u00edodo de datas para a revis\u00e3o por pares que \u00e9, pelo menos, 10 minutos depois da Data de Toler\u00e2ncia . +peerassessment.reviewStartsOn=Revis\u00e3o iniciada em {0} +peerassessment.notavailable=Avalia\u00e7\u00e3o por pares n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel para a atividade que voc\u00ea selecionou. +peerassessment.allSubmitted=Voc\u00ea submeteu todas as suas revis\u00f5es por pares. +peerassessment.instructionsForReviewer=Instru\u00e7\u00f5es para o Avaliador +peerassessment.reviewerComments=Coment\u00e1rios do Avaliador +peerassessment.alert.saveerrorunkown=Ocorreu um erro ao salvar, por favor, atualize e tente novamente. +peerassessment.alert.saveinvalidscore=Voc\u00ea deve inserir um n\u00famero v\u00e1lido maior que 0 para a pontua\u00e7\u00e3o. +peerassessment.alert.savenoscorecomment=Voc\u00ea deve inserir uma nota ou um coment\u00e1rio para submeter sua avalia\u00e7\u00e3o por pares. +peerassessment.instructions.reviewer=Instru\u00e7\u00f5es para o Avaliador +peerassessment.invliadGroupAssignment=Avalia\u00e7\u00e3o por pares n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel para atividades em grupo. +peerassessment.invliadSubmissionTypeAssignment=Avalia\u00e7\u00e3o por pares n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel para atividades n\u00e3o-eletr\u00f4nicas. +peerassessment.invliadGradeTypeAssignment=Avalia\u00e7\u00e3o por pares est\u00e1 dispon\u00edvel apenas quando a Escala de Notas estiver definida para Pontos. +peerassessment.reviewedby=Avaliado por +peerassessment.reviewergrade=Avaliar Notas +peerassessment.noscore=Sem pontua\u00e7\u00e3o +peerassessment.nocomments=Sem coment\u00e1rios +peerassessment.removereview=Excluir Avalia\u00e7\u00e3o +peerassessment.restorereview=Voltar Aavalia\u00e7\u00e3o +peerassessment.cantgradewithdate=A avalia\u00e7\u00e3o por parte do professor est\u00e1 desativada para depois do per\u00edodo de revis\u00e3o: {0} +peerassessment.removed=Avalia\u00e7\u00e3o removida com sucesso para submiss\u00e3o ao aluno +peerassessment.restored=Revis\u00e3o da submiss\u00e3o do aluno restaurada com sucesso +peerassessment.peerReviewDueDateWithDate=Data de fechamento da revis\u00e3o por pares: {0} +peerassessment.peerGradeInfo=Voc\u00ea pode aceitar ou substituir m\u00e9dia da nota da revis\u00e3o por pares nessa se\u00e7\u00e3o. Uma vez que a nota \u00e9 liberada, essa nota aparecer\u00e1 no Quadro de Notas. +stuviewsubm.peerreview=Uma vez submetida, essa atividade ser\u00e1 parte de uma revis\u00e3o por pares. +stuviewsubm.peerreviewanon=Uma vez submetida, esta atividade ser\u00e1 parte de uma revis\u00e3o por pares an\u00f4nima. Certifique-se de n\u00e3o incluir seu nome no texto, arquivos ou nomes de arquivos da submiss\u00e3o. +peerassessment.submissionReq=Submiss\u00e3o da atividade obrigat\u00f3ria +peerassessment.notOpen=N\u00e3o aberta +peerassessment.notStarted=N\u00e3o iniciada +peerassessment.incomplete=Incompleta +peerassessment.submitted=Submetida +peerassessment.student=Aluno {0} +peerassessment.draftInProgress=Rascunho - Em progresso + +gen.att.single = Anexo +gen.stuatt.single = Anexo Submetido +gen.noatt.single = Nenhum anexo +gen.noattsubmitted.single = Nenhum anexo submetido + +assignment.title = T\u00edtulo da atividade: +assignment.inaccessible = Essa atividade n\u00e3o est\u00e1 acess\u00edvel para alunos, pois est\u00e1 liberada para um grupo que n\u00e3o existe mais. Edite a atividade e altere as configura\u00e7\u00f5es de 'Acesso' para resolver esse problema. +settings.access.noGroupsPresent = Nota - Atualmente n\u00e3o h\u00e1 grupos presentes neste site. Primeiro, voc\u00ea deve criar um grupo para depois liberar a atividade para o grupo selecionado. +settings.access.selectedGroupsGoneNoGroups = Nota - Os grupos selecionados anteriormente n\u00e3o existem mais. "Exibir ao site' foi selecionado como a op\u00e7\u00e3o de 'Acesso' para essa atividade. Voc\u00ea pode publicar essa atividade para todoo o site ou cancelar e criar novos grupos. +settings.access.selectedGroupsGoneOtherGroupsPresent = Nota - Os grupos selecionados anteriormente n\u00e3o existem mais. 'Exibir para o site' foi selecionado com a op\u00e7\u00e3o de 'Acesso' para essa atividade. Voc\u00ea pode publicar essa atividade para todo o site ou alterar o grupo selecionado. +settings.access.selectGroups = Nota - Voc\u00ea deve selecionar pelo menos um grupo. +selected.group = Grupo Selecionado +selected.groups = Grupos Selecionados diff --git a/assignment/assignment-bundles/resources/permissions_pt_BR.properties b/assignment/assignment-bundles/resources/permissions_pt_BR.properties index a0d6c7158930..4a1b55de7942 100644 --- a/assignment/assignment-bundles/resources/permissions_pt_BR.properties +++ b/assignment/assignment-bundles/resources/permissions_pt_BR.properties @@ -1,13 +1,19 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- ## permission descriptions for assignment tool -desc-asn.all.groups=Permiss\u00f5es de n\u00edvel do site iguais para todos os grupos dentro do site -desc-asn.new=Criar novas atividades \t -desc-asn.submit=Enviar para atividades -desc-asn.delete=Eliminar atividades -desc-asn.delete.own=Eliminar sua pr\u00f3pria atividade -desc-asn.read=Ler atividades -desc-asn.revise=Revisar atividades -desc-asn.revise.content=Revisar o conte\u00fado de qualquer atividade -desc-asn.revise.content.own=Revisar o conte\u00fado da sua pr\u00f3pria atividade -desc-asn.grade=Envios de notas de atividades -desc-asn.receive.notifications=Receber notifica\u00e7\u00f5es de e-mail -desc-asn.share.drafts=\u00c9 poss\u00edvel visualizar os rascunhos das atividades criadas por outros usu\u00e1rios +desc-asn.all.groups=As mesmas permiss\u00f5es a n\u00edvel de site para todos os grupos do site +desc-asn.new=Criar Novas Atividades +desc-asn.submit=Submeter Atividades +desc-asn.delete=Excluir Atividades +desc-asn.read=Ler Atividades +desc-asn.revise=Editar Atividades +desc-asn.grade=Submeter Notas das Atividades +desc-asn.receive.notifications=Receber notifica\u00e7\u00f5es por e-mail +desc-asn.share.drafts=Visualizar os rascunhos das atividades criadas por outros usu\u00e1rios + + + + diff --git a/authz/authz-tool/tool/src/bundle/authz-tool_pt_BR.properties b/authz/authz-tool/tool/src/bundle/authz-tool_pt_BR.properties index ddda4730ae3f..4778ae3cad71 100644 --- a/authz/authz-tool/tool/src/bundle/authz-tool_pt_BR.properties +++ b/authz/authz-tool/tool/src/bundle/authz-tool_pt_BR.properties @@ -1,6 +1,6 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- @@ -10,138 +10,204 @@ gen.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: gen.can = Cancelar gen.sav = Salvar gen.don =Conclu\u00eddo +gen.show5 = exibir 5 itens... +gen.show10 = exibir 10 itens... +gen.show20 = exibir 20 itens... +gen.show50 = exibir 50 itens... +gen.show100 = exibir 100 itens... +gen.show200 = exibir 200 itens.... +gen.listnavselect = Para operar a caixa de sele\u00e7\u00e3o, primeiro pressione Alt + Seta para baixo para abrir e, em seguida, use as teclas de seta para cima e para baixo para percorrer as op\u00e7\u00f5es. +gen.first = Primeiro +gen.previous = Anterior +gen.next = Pr\u00f3ximo +gen.last = \u00daltimo +gen.enable = Ativar +gen.back=Voltar -per.alrgra =j\u00e1 autorizado -per.lis.title =Permiss\u00f5es -per.lis =Lista de pap\u00e9is e permiss\u00f5es que podem ser aplicadas a este diret\u00f3rio. Layout\: cada linha apresenta as permiss\u00f5es de um papel. Layout\: a coluna 1 apresenta os pap\u00e9is, a demais apresentam as permiss\u00f5es, com as checkboxes permitindo habilitar uma permiss\u00e3o para um papel. -per.rol = Papel -per.alert =Alerta\: pap\u00e9is n\u00e3o foram definidos. +gen.yes=sim +gen.no=n\u00e3o -alert.prbset =Permiss\u00f5es n\u00e3o podem ser atribu\u00eddas neste momento pois o site j\u00e1 est\u00e1 sendo editado. Feche as permiss\u00f5es em outras ferramentas antes de prosseguir. +per.alrgra =j\u00e1 tem permiss\u00e3o +per.lis.head =Permiss\u00f5es +per.lis.head.title=Ativar todas as permiss\u00f5es para todos os pap\u00e9is +per.lis.role.title=Ativar todas as permiss\u00f5es para esse papel +per.lis.perm.title=Ativar todos os pap\u00e9is para essa permiss\u00e3o +per.lis.title = Permiss\u00f5es +per.lis = Lista de pap\u00e9is e permiss\u00f5es que podem ser aplicadas para essa pasta. Layout: cada coluna exibe as permiss\u00f5es de um papel. Layout: a coluna 1 exibe os pap\u00e9is, as outras colunas listam as pemiss\u00f5es e as caixas de sele\u00e7\u00e3o que permitem ativar uma permiss\u00e3o para um determinado papel. +per.rol = Papel +per.alert = Aten\u00e7\u00e3o: nenhum papel definido. +per.lis.clearall=Limpar tudo +per.lis.restoredef=Desfazer atera\u00e7\u00f5es +per.lis.selectgrp=Definir permiss\u00f5es para +per.lis.site=Site + +java.alert.prbset =No momento, as permiss\u00f5es n\u00e3o podem ser configuradas porque o site j\u00e1 est\u00e1 sendo editado. Feche as permiss\u00f5es de outras ferramentas antes de prosseguir. realm.add = Adicionar papel -realm.arole =Um Papel com esta identifica\u00e7\u00e3o ( realm.confirm.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: realm.confirm.cancel = Cancelar -realm.confirm.please =Por favor confirme a exclus\u00e3o deste Dom\u00ednio. +realm.confirm.please =Por favor, confirme a exclus\u00e3o desse Dom\u00ednio: realm.confirm.remove = Excluir realm.confirm.usedfor = Usado para realm.confirm.removing =Excluindo Dom\u00ednio.. -realm.copyrol =Copiar Dom\u00ednio.. -realm.defined =) j\u00e1 est\u00e1 definido. +realm.copyrol =Copiar Papel.. +realm.defined = Um Papel com esse ID ({0}) j\u00e1 est\u00e1 definido. realm.edit.active = ativo -realm.edit.summary =Revisar e modificar as informa\u00e7\u00f5es deste Dom\u00ednio. +realm.edit.inactive = inativo +realm.edit.summary =Revisar e modificar as informa\u00e7\u00f5es desse Dom\u00ednio. realm.edit.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: realm.edit.cancel = Cancelar realm.edit.complete =Completar a Edi\u00e7\u00e3o do Dom\u00ednio realm.edit.description =Descri\u00e7\u00e3o realm.edit.edit =Editar\: Dom\u00ednio -realm.edit.from = Do Fornecedor -realm.edit.id =Identifica\u00e7\u00e3o do Dom\u00ednio\: -realm.edit.maintain = Papel de mantenedor: +realm.edit.from = Do Provedor +realm.edit.id =ID do Dom\u00ednio\: +realm.edit.maintain = Papel de Mantenedor: realm.edit.noroles =Nenhum Papel foi atribu\u00eddo a nenhum usu\u00e1rio. realm.edit.noroles1 =N\u00e3o existem pap\u00e9is definidos. realm.edit.provided = fornecido -realm.edit.provider =Identifica\u00e7\u00e3o do Fornecedor\: +realm.edit.provider =ID do Provedor\: realm.edit.realm =Dom\u00ednio realm.edit.review =Revisar e modificar as informa\u00e7\u00f5es do Dom\u00ednio. realm.edit.role = Papel -realm.edit.roleid =Identifica\u00e7\u00e3o do Papel +realm.edit.status = Estado +realm.edit.roleid =ID do Papel realm.edit.roles =Pap\u00e9is -realm.edit.roles.list.summary =Lista de Pap\u00e9is. Na primeira coluna identifica\u00e7\u00e3o dos pap\u00e9is, na seguna coluna a descri\u00e7\u00e3o. +realm.edit.roles.list.summary =Lista de Pap\u00e9is. A primeira coluna cont\u00e9m os IDs dos pap\u00e9is e a seguna coluna cont\u00e9m a descri\u00e7\u00e3o. realm.edit.save = Salvar -realm.edit.these =Estes s\u00e3o os Pap\u00e9is atribu\u00eddos aos usu\u00e1rios individuais neste Dom\u00ednio. Selecione uma Identifica\u00e7\u00e3o apara editar. -realm.edit.these1 =Estes s\u00e3o os Pap\u00e9is definidos neste Dom\u00ednio. Selecione uma Identifica\u00e7\u00e3o apara editar. +realm.edit.these =Esses s\u00e3o os Pap\u00e9is atribu\u00eddos aos usu\u00e1rios individuais nesse Dom\u00ednio. Clique em um ID para editar. +realm.edit.these1 =Esses s\u00e3o os Pap\u00e9is definidos dentro desse Dom\u00ednio. Clique em um ID para editar. realm.edit.used = Usado para -realm.edit.userid =Identifica\u00e7\u00e3o do Usu\u00e1rio +realm.edit.userid =ID do Usu\u00e1rio realm.edit.users =Usu\u00e1rios -realm.edit.users.list.summary =Lsita de usu\u00e1rios. A primeira coluna cont\u00e9m as identifica\u00e7\u00f5es dos usu\u00e1rios, a segunda coluna cont\u00e9m a descri\u00e7\u00e3o, a terceira coluna cont\u00e9m o estado, e a quarta coluna cont\u00e9m o fornecedor. -realm.grant =Habilitar permiss\u00e3o -realm.idinvalid =A identifica\u00e7\u00e3o do dom\u00ednio \u00e9 inv\u00e1lida -realm.iduse =Este dom\u00ednio j\u00e1 est\u00e1 sendo utilizado +realm.edit.users.list.summary =Lista de usu\u00e1rios. A primeira coluna cont\u00e9m os IDs dos usu\u00e1rios, a segunda coluna cont\u00e9m a descri\u00e7\u00e3o, a terceira coluna cont\u00e9m o estado e a quarta coluna cont\u00e9m o provedor. +realm.grant =Ativar permiss\u00e3o +realm.idinvalid =O ID do dom\u00ednio \u00e9 inv\u00e1lido +realm.iduse =O ID do dom\u00ednio j\u00e1 est\u00e1 sendo utilizado realm.list.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: -realm.list.summary =Lista de Dom\u00ednios. Primeira coluna Identifica\u00e7\u00e3o do Dom\u00ednio, segunda coluna identifica\u00e7\u00e3o do fornecedor, terceira coluna Papel de Administrador. -realm.list.maintain = Papel de Administrador -realm.list.norealms =Nenhum dos dom\u00ednios definidos atende o crit\u00e9rio de pesquisa. -realm.list.provide =Identifica\u00e7\u00e3o do Fornecedor -realm.list.realmid =Identifica\u00e7\u00e3o do Dom\u00ednio -realm.list.these =Estes s\u00e3o os Dom\u00ednios definidos no sistema que atendem o crit\u00e9rio de pesquisa. Selecione uma identifica\u00e7\u00e3o para edi\u00e7\u00e3o. +realm.list.summary =Lista de Dom\u00ednios. A primeira coluna cont\u00e9m o ID do Dom\u00ednio, a segunda coluna cont\u00e9m o ID do provedor e a terceira coluna cont\u00e9m o Papel de Mantenedor. +realm.list.maintain = Papel de Mantenedor +realm.list.norealms =Nenhum dos dom\u00ednios definidos atende ao crit\u00e9rio da pesquisa. +realm.list.provide =ID do Provedor +realm.list.realmid =ID do Dom\u00ednio +realm.list.these =Esses s\u00e3o os Dom\u00ednios definidos no sistema que atendem ao crit\u00e9rio da pesquisa. Clique em um ID para editar. realm.list.used = Usado para realm.list.youare =Voc\u00ea est\u00e1 visualizando realm.list.of = de realm.list.results = resultados. realm.new =Novo Dom\u00ednio -realm.notfound =n\u00e3o encontrado -realm.notpermis =Voc\u00ea n\u00e3o possui permiss\u00e3o para criar este Dom\u00ednio -realm.notpermis1 =Voc\u00ea n\u00e3o possui permiss\u00e3o de edi\u00e7\u00e3o de Dom\u00ednio. -realm.notpermis2 =Voc\u00ea n\u00e3o possui permiss\u00e3o para exclus\u00e3o de Dom\u00ednio -realm.notpermis3 =Voc\u00ea n\u00e3o possui permiss\u00e3o para editar este Dom\u00ednio -realm.please =Por favor, insira uma identifica\u00e7\u00e3o de Papel. +realm.notfound =Dom\u00ednio {0} n\u00e3o encontrado +realm.notpermis =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para criar o Dom\u00ednio +realm.notpermis1 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para editar Dom\u00ednios. +realm.notpermis2 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para excluir Dom\u00ednios {0} +realm.notpermis3 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para editar esse Dom\u00ednio +realm.please =Por favor, insira o ID de um Papel. realm.realm =Dom\u00ednio realm.remove =Excluir Dom\u00ednio -realm.removeall = Excluir todos +realm.removeall = Excluir Tudo realm.removerol = Excluir Papel -realm.role = Incluir Papel +realm.role = Adicionar Papel realm.role.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: realm.role.cancel = Cancelar -realm.role.complete =Completar edi\u00e7\u00e3o de Papel +realm.role.complete =Completar a Edi\u00e7\u00e3o do Dom\u00ednio realm.role.continue =Continuar Edi\u00e7\u00e3o realm.role.description =Descri\u00e7\u00e3o\: realm.role.done =Conclu\u00eddo -realm.role.edit = Editar: Papel +realm.role.edit = Editar: Dom\u00ednio realm.role.functions =Fun\u00e7\u00f5es realm.role.functions2 =Fun\u00e7\u00f5es\: -realm.role.id =Identifica\u00e7\u00e3o do Papel +realm.role.id =ID do Papel: realm.role.role = Papel realm.role.save = Salvar realm.role.used = Usado para -realm.role.set =Definir as fun\u00e7\u00f5es para este Papel\: -realm.role.group = Esta fun\u00e7\u00e3o deveria estar dispon\u00edvel apenas para fornecedores de grupos? -realm.save = Salvar como +realm.role.set =Definir as Fun\u00e7\u00f5es para esse Papel. +realm.role.group = Esse papel deveria estar dispon\u00edvel apenas para o provedor do grupo? +realm.save = Salvar como... realm.saveas.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: realm.saveas.cancel = Cancelar realm.saveas.copy = Copiar Papel -realm.saveas.enter =Insira uma nova identifica\u00e7\u00e3o de Papel para criar um novo papel que \u00e9 uma c\u00f3pia do Papel selecionado. -realm.saveas.enter1 =Insira uma nova identifica\u00e7\u00e3o de Dom\u00ednio para criar um novo dom\u00ednio que \u00e9 uma c\u00f3pia do dom\u00ednio selecionado. +realm.saveas.enter =Insira um novo ID do Papel para criar um novo papel que \u00e9 uma c\u00f3pia do Papel selecionado. +realm.saveas.enter1 =Insira um novo ID do Dom\u00ednio para criar um novo dom\u00ednio que \u00e9 uma c\u00f3pia do dom\u00ednio selecionado. realm.saveas.realm =Dom\u00ednio -realm.saveas.realmid =Identifica\u00e7\u00e3o de Dom\u00ednio\: +realm.saveas.realmid =ID do Dom\u00ednio\: realm.saveas.role = Papel -realm.saveas.roleid =Identifica\u00e7\u00e3o de Papel +realm.saveas.roleid =ID do Papel realm.saveas.save = Salvar -realm.saveas.saveas = Salvar como: -realm.someone =Este Dom\u00ednio est\u00e1 sendo editado neste momento\: -realm.user =Identifica\u00e7\u00e3o de Usu\u00e1rio n\u00e3o definida. +realm.saveas.saveas = Salvar como... +realm.someone =Esse Dom\u00ednio est\u00e1 sendo editado neste momento\: +realm.user =ID do Usu\u00e1rio n\u00e3o definido. realm.user.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: realm.user.cancel = Cancelar -realm.user.complete =Completar a edi\u00e7\u00e3o de Dom\u00ednio +realm.user.complete =Completar a Edi\u00e7\u00e3o do Dom\u00ednio realm.user.continue =Continuar Edi\u00e7\u00e3o realm.user.done =Conclu\u00eddo realm.user.edit =Editar\: Dom\u00ednio -realm.user.id =Identifica\u00e7\u00e3o de Usu\u00e1rio +realm.user.id =ID do Usu\u00e1rio realm.user.role = Papel realm.user.role2 = Papel: realm.user.save = Salvar -realm.user.set =Atribuir papel para este Usu\u00e1rio. +realm.user.set =Definir o Papel para esse Usu\u00e1rio. realm.user.used = Usado para realm.user.user =Papel do Usu\u00e1rio realm.user.notfound = Erro Interno\: usu\u00e1rio n\u00e3o encontrado. -realm.noaccess =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para utilizar esta ferramenta. +realm.noaccess =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para utilizar essa ferramenta. + +realm.view.active = ativo +realm.view.description = Descri\u00e7\u00e3o +realm.view.view = Visualizar: Dom\u00ednio +realm.view.realm = Dom\u00ednio +realm.view.review = Revisar a informa\u00e7\u00e3o desse Dom\u00ednio. +realm.view.from = Do Provedor +realm.view.id = ID do Dom\u00ednio: +realm.view.maintain = Papel de mantenedor: +realm.view.used = Usado para +realm.view.these = Esses Pap\u00e9is foram atribu\u00eddos a usu\u00e1rios individuais nesse Dom\u00ednio. Clique no ID para visualizar. +realm.view.these1 = Esses Pap\u00e9is foram definidos nesse Dom\u00ednio. Clique no ID para visualizar. +realm.view.userid = ID do usu\u00e1rio +realm.view.users = Usu\u00e1rios +realm.view.users.list.summary = Lista de usu\u00e1rios. A primeira coluna cont\u00e9m os IDs dos usu\u00e1rios, a segunda coluna cont\u00e9m a descri\u00e7\u00e3o, a terceira coluna cont\u00e9m o estado, e a quarta coluna cont\u00e9m o provedor. +realm.view.status = Estado +realm.view.roleid = ID do Papel +realm.view.roles = Pap\u00e9is +realm.view.roles.list.summary = Lista de Pap\u00e9is. A primeira coluna cont\u00e9m os IDs dos papeis e a segunda coluna a descri\u00e7\u00e3o. +realm.view.noroles = Nenhum Papel foi atru\u00eddo a nenhum usu\u00e1rio. +realm.view.noroles1 = Sem pap\u00e9is definidos. +realm.view.provided = provedor +realm.view.provider = ID do Provedor: +realm.role.view = Visualizar as Fun\u00e7\u00f5es para esse Papel. +realm.role.group.view = Esse papel est\u00e1 limitado apenas para o provedor do grupo? +realm.view.back = Cancelar + -realm.noProviderIdFound = Nenhuma se\u00e7\u00e3o de curso encontrada com +realm.noProviderIdFound = Nenhuma turma do curso foi encontrada com ID do Provedor: {0} -reasav.alert =Aten\u00e7\u00e3o +reasav.alert =Aten\u00e7\u00e3o: reasav.can = Cancelar -reasav.entanew2 =Insira uma identifica\u00e7\u00e3o de Dom\u00ednio. -reasav.entnew =Insira uma nova identifica\u00e7\u00e3o de dom\u00ednio para criar um novo dom\u00ednio que \u00e9 uma c\u00f3pia do dom\u00ednio selecionado. -reasav.reaid =Identifica\u00e7\u00e3o de Dom\u00ednio\: +reasav.entanew2 =Insira um novo ID do Dom\u00ednio. +reasav.entnew =Insira um novo ID do dom\u00ednio para criar um novo dom\u00ednio que \u00e9 uma c\u00f3pia do dom\u00ednio selecionado. +reasav.reaid =ID de Dom\u00ednio\: reasav.realm =Dom\u00ednio reasav.sav = Salvar reasav.savas = Salvar como... -reasavrol.alert =Aten\u00e7\u00e3o +reasavrol.alert =Aten\u00e7\u00e3o: reasavrol.can = Cancelar reasavrol.coprol = Copiar Papel -reasavrol.entanew =Insira uma nova identifica\u00e7\u00e3o de Papel para criar um novo papela que \u00e9 uma c\u00f3pia do Papel selecionado. -reasavrol.entanew2 =Insira uma nova Identifica\u00e7\u00e3o de Papel. -reasavrol.rolid =Identifica\u00e7\u00e3o de Papel. +reasavrol.entanew =Insira um novo ID do Papel para criar um novo papel que \u00e9 uma c\u00f3pia do Papel selecionado. +reasavrol.entanew2 =Insira um novo ID do Papel. +reasavrol.rolid =ID do Papel. reasavrol.sav = Salvar +#### permissions + +desc-annc.new=Criar Avisos +desc-annc.read=Ler Avisos +desc-annc.revise.any=Editar Todos os Avisos +desc-annc.revise.own=Editar os Pr\u00f3prios Avisos +desc-annc.delete.any=Excluir Todos os Avisos +desc-annc.delete.own=Excluir os Pr\u00f3prios Avisos +desc-annc.read.drafts=Ler Todos os Rascunhos de Avisos +desc-annc.all.groups=Acessar Todos os Avisos de Grupo + +alert_sitegroupnotdefined=N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar o site / grupo com a refer\u00eancia ''{0}''. +alert_permission=Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para alterar as configura\u00e7\u00f5es de ''{0}''. + diff --git a/basiclti/basiclti-blis/src/bundle/blis_pt_BR.properties b/basiclti/basiclti-blis/src/bundle/blis_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..81be0369df55 --- /dev/null +++ b/basiclti/basiclti-blis/src/bundle/blis_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +outcomes.invalid=A requisi\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida +outcomes.missing=A mensagem omite informa\u00e7\u00e3o obrigat\u00f3ria +outcomes.sourcedid=Imposs\u00edvel processar a fonte do identificador +outcome.site.membership=N\u00e3o \u00e9 um membro do site especificado +outcome.no.assignment=A atividade espec\u00edficada n\u00e3o existe +outcome.grade.fail=Falha ao salvar nota no Quadro de Notas +outcome.no.validate=N\u00E3o foi poss\u00edvel validar mensagem +outcome.tool.finished=A Ferramenta Externa foi finalizada +outcome.tool.lti_msg=A Ferramenta Externa foi finalizada: +outcome.tool.lti_errormsg=A Ferramenta Externa foi finalizada com erro: +outcome.tool.close.window=Continuar... + +outcomes.lori_api_token=Erro no lori_api_token + +setting.empty=Falta param\u00eatro de configura\u00e7\u00e3o +setting.save.fail=Falha ao salvar a configura\u00e7\u00e3o +setting.fail=Falha ao processar mensagem de configura\u00e7\u00e3o + +request.bad.url=A requisi\u00e7\u00e3o possui uma URL com mau formato +request.not.implemented=Resquisi\u00e7\u00e3o desconhecida +deploy.register.valid=Requisi\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 um formato v\u00e1lido +deploy.register.credentials=Faltam credenciais da implanta\u00e7\u00e3o +deploy.register.signature=Falha na assinatura OAuth +deploy.register.parse=Falha ao analisar JSON +deploy.register.notools=Nenhuma ferramenta encontrada no perfil + +# from BasicLTIUtil.parseToolProfile + +deploy.register.launch=N\u00E3o foi poss\u00edvel determinar o in\u00edcio da URL +deploy.register.messages=Um resource_handler n\u00e3o pode ter mais de uma mensagem de requisi\u00e7\u00e3o de inicializa\u00e7\u00e3o basic-lti +deploy.register.nopath=Uma mensagem de requisi\u00e7\u00e3o de inicializa\u00e7\u00e3o basic-lti deve ter um path + diff --git a/basiclti/basiclti-impl/src/bundle/basicltisvc_pt_BR.properties b/basiclti/basiclti-impl/src/bundle/basicltisvc_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..f3bdbe9853b8 --- /dev/null +++ b/basiclti/basiclti-impl/src/bundle/basicltisvc_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + +launch.button = Pressione para continuar para ferramenta externa +error.nosecret = Erro - Deve ter um c\u00f3digo secreto. +error.nokey = Erro - Deve ter um c\u00f3digo secreto e uma chave. +error.nolaunch = Esta ferramenta ainda n\u00e3o esta configurada. +error.missing = Erro, n\u00e3o-existe identificador inexistente de veicula\u00e7\u00e3o +error.load = Erro, n\u00e3o pode carregar veicula\u00e7\u00e3o= +error.props = Erro, n\u00e3o pode carregar Sakai com informa\u00e7\u00f5es para veicula\u00e7\u00f5es= +error.sign = Erro na assinatura da mensagem. + +error.content.missing=O conte\u00fado do item da ferramenta externa esta faltando ou configurado incorretamente. +error.tool.missing=O item da ferramenta externa esta faltando ou configurado incorretamente. +error.tool.partial=Item da ferramenta externa esta incompleto, faltando c\u00f3digo secreto. Isto \u00e9 provavelmente devido a um lote importado. O administrador ou propriet\u00e1rio do site deve configurar a ferramenta e adicionar um chave e um c\u00f3digo secreto antes da ferramenta externa funcionar. +tool.disabled=Ferramenta externa esta desativada +error.site.missing=N\u00e3o pode carregar estesite + diff --git a/basiclti/basiclti-impl/src/bundle/ltiservice_pt_BR.properties b/basiclti/basiclti-impl/src/bundle/ltiservice_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..666ce229cb14 --- /dev/null +++ b/basiclti/basiclti-impl/src/bundle/ltiservice_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,107 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + +bl_off=(Off) + +# Resource keys for foorm +foorm.missing.field=Campos obrigat\u00f3rios: +foorm.maxlength.field=Campo > +foorm.integer.field=Campo deve ser um n\u00famero inteiro +foorm.id.field=Campo tem caracteres inv\u00e1lidos: +foorm.url.field=Campo n\u00e3o \u00e9 uma url: + +error.missing.toolid=Faltando Identificador da Ferramenta +error.invalid.toolid=Inv\u00e1lido Identificador da Ferrmanta +error.content.not.found=Configura\u00e7\u00e3o da ferramenta n\u00e3o encontrada +error.placement.not.found=O conte\u00fado do item de ferramenta n\u00e3o encontrado + +id=Chave prim\u00e1ria +tool_id=Ferramenta associada +bl_title=T\u00edtulo da Ferramenta (Acima da ferramenta) +bl_allowtitle=Permitir alterar o t\u00edtulo da ferramenta +bl_allowtitle_allow=Permitir +bl_allowtitle_disallow=N\u00e3o permitir +bl_pagetitle=Texto do Bot\u00e3o (Texto no menu da ferramenta) +bl_allowpagetitle = Permitir alterar o texto do bot\u00e3o +bl_allowpagetitle_allow=Permitir +bl_allowpagetitle_disallow=N\u00e3o permitir +bl_content_title=Configurar T\u00edtulo da Ferramenta +bl_description=Descri\u00e7\u00e3o +bl_note=Nota +bl_status=Estado da Ferramenta +bl_status_enable=Ativado +bl_status_disable=Desativado +bl_visible=Visualizar Ferramenta +bl_visible_visible=Vis\u00edvel +bl_visible_stealth=Reservado +lti2_launch=URL, Chave e C\u00f3digo Secreto s\u00e3o gerenciados via web services no LTI2. Alera-las provavelmente vai quebrar alguma coisa aqui. +lti2_status=Estes valores serir\u00e3o de padr\u00e3o para instala\u00e7\u00e3o na parte desta implanta\u00e7\u00e3o. +bl_launch=URL de Lan\u00E7amento +bl_allowlaunch=Permitir lan\u00E7amento da URL para ser alterado +bl_allowlaunch_allow=Permitir +bl_allowlaunch_disallow=N\u00e3o permitido +bl_consumerkey=Chave de lan\u00E7amento +bl_allowconsumerkey=Permitir chave de lan\u00E7amento para ser alterada +bl_allowconsumerkey_allow=Permitir +bl_allowconsumerkey_disallow=N\u00e3o permitido +bl_secret=Chave secreta de lan\u00E7amento +bl_allowsecret=Permitir que senha do secreta de lan\u00E7amento para ser alterada +bl_allowsecret_allow=Permitir +bl_allowsecret_disallow=N\u00e3o permitir +SITE_ID=Identificado do Site (Deixe em branco para fazer dispon\u00edvel a ferramenta em todos os sites) +bl_content_site_id=Identificador do site +bl_frameheight=Altura do Frame +bl_allowframeheight=Permitir altera\u00e7\u00e3o da altura do frame +bl_allowframeheight_allow=Permitir +bl_allowframeheight_disallow=N\u00e3o permitir +bl_newpage=Iniciar no Popup +bl_newpage_off=nunca iniciar no Popup +bl_newpage_on=Permitir iniciar no Popup +bl_newpage_content=Permitir popup para ser alterado +bl_debug=Iniciar debug +bl_debug_off=Nunca iniciar no modo debug +bl_debug_on=Permitir iniciar no modo debug +bl_debug_content=Permitir para ser alterar modo debug +privacy=Configura\u00e7\u00f5es privadas: +bl_sendname=Enviar Nomes para Ferramenta Externa +bl_sendemailaddr=Enviar Endere\u00e7os de Emails para Ferramenta Externa +services=Servi\u00e7os: +bl_allowoutcomes=Permitir a Ferramenta exter para retornar notas +bl_allowroster=Fornecer Registro para Ferramenta External +bl_allowsettings=Permitir Ferramenta Externa para armazenar dados de configura\u00e7\u00f5es +bl_allowlori=Permitir Ferramenta Externa para acessar API Lessons +bl_allowcustom=Permitir adicionar par\u00e2metros personalizados +bl_custom=Personalizar Par\u00e2metros (key=valor em linhas separadas) +bl_splash=Tela de Abertura (se est\u00e1 n\u00e3o em branco esta \u00e9 exibida antes da inicia\u00e7\u00e3o da ferramenta) +bl_matchpattern=Iniciar URL Padr\u00e3o para Correspond\u00eancia +bl_launchurl=Atual URL de lan\u00E7amento +bl_resource_handler=Manipulador de Recursos +bl_parameter=Par\u00e2metro de inicia\u00e7\u00e3o +bl_enabled_capability=Habilitar Capacidades + +bl_version=Vers\u00e3o LTI +bl_version_lti1=Ferramenta LTI 1.x +bl_version_lti2=Ferramenta LTI 2.x + +lti2_internal=Estes s\u00e3o campos internos para processamento LTI 2.x - mud\u00e1los \u00e9 prov\u00e1vel para quebrar alguma coisa +bl_reg_state=Estado da Ferramenta +bl_reg_state_lti2_ready=Iniciado Registro LTI 2.x +bl_reg_state_lti2_received=Registro Recebido LTI 2.x +bl_reg_state_lti2_complete=Registro Completo LTI 2.x + +bl_reg_launch=Registrando URL LTI 2.x +bl_reg_key=Registrando Chave LTI 2.x +bl_reg_password=Registrando C\u00f3digo Secreta LTI 2.x +bl_reg_parameters=Par\u00e2metros de Inicia\u00e7\u00e3o LTI 2.x Tool +bl_reg_profile=Registrando Perfil LTI 2.x + +error.id.not.found = N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar o identificador da ferramenta LTI. +error.maintain.link = Deve ser o respons\u00e1vel do site para gerenciar link da ferramenta LTI +error.link.placement.update = Erro na atualiza\u00e7\u00e3o de informa\u00e7\u00f5es de veicula\u00e7\u00f5es no item de configura\u00e7\u00e3o {0} +error.maintain.edit = Deve ser o respons\u00e1vel do site para editar +error.tool.not.found = Nenhuma ferramenta encontrada +error.need.key.secret = Esta ferramenta n\u00e3o pode funcionar sem chave e senha. +error.placement.not.removed = N\u00e3o foi poss\u00edvel remover ferramenta de veicula\u00e7\u00e3o diff --git a/basiclti/basiclti-portlet/src/bundle/basiclti-events_pt_BR.properties b/basiclti/basiclti-portlet/src/bundle/basiclti-events_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..2294e9714ba1 --- /dev/null +++ b/basiclti/basiclti-portlet/src/bundle/basiclti-events_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,2 @@ +# this defines the entity description for basiclti-events +basiclti-events = Ativa o relat\u00f3rio de uso do LTI para o SiteStats. N\u00e3o existem interfaces aqui. diff --git a/basiclti/basiclti-portlet/src/bundle/basiclti_pt_BR.properties b/basiclti/basiclti-portlet/src/bundle/basiclti_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..30e55ee432db --- /dev/null +++ b/basiclti/basiclti-portlet/src/bundle/basiclti_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,101 @@ +lti.forward = Pressionar para iniciar a ferramenta externa +noiframes = Seu navegador n\u00e3o suporta iframes. +noiframe.press.here = Pressione aqui para iniciar. +not.configured = Essa ferramenta ainda n\u00e3o est\u00e1 configurada. + +new.page.launch = O conte\u00fado aberto em uma nova janela. Certifique-se que janelas pop-up s\u00e3o permitidas no seu navegador. + +edit.exit = Cancelar +edit.clear.prefs = Limpar as Prefer\u00eancias Salvas +edit.nothing = Configura\u00e7\u00e3o foi pr\u00e9-definida e n\u00e3o podeser editada para essa localiza\u00e7\u00e3o. + +edit.clear.yes = SIM +edit.clear.no = N\u00c3O + +are.you.sure = Voc\u00ea tem certeza que deseja excluir as configura\u00e7\u00f5es para essa TIP (Tool Interoperability Placement)? + +select.url = URL e Senha +select.xml = Colar XML +required.information = Informa\u00e7\u00e3o Obrigat\u00f3ria +display.information = Exibir Informa\u00e7\u00e3o +launch.information = Informa\u00e7\u00e3o Opcional +tool.xml.detail =

      Algumas ferramentas externas fornecer\u00e3o descritor XML que inclui a URL e outras informa\u00e7\u00f5es de configura\u00e7\u00e3o. Se sua ferramenta externa suporta descritor XML, copie e cole o descritor nesse campo. +tool.url = URL da Ferramenta Remota: +tool.url.detail = +tool.key = Chave da Ferramenta Remota: +tool.key.detail = +tool.secret = Senha da Ferramenta Remota: +tool.secret.detail = +page.title = Configurar Texto do Bot\u00e3o: +page.title.detail = (Texto do menu da ferramenta) +tool.title = Configurar o T\u00edtulo da Ferramenta: +tool.title.detail = (Sobre a ferramenta) +new.page = Abrir em uma Nova Janela: +new.page.detail = +maximize.page = Maximizar Largura da Janela: +maximize.page.detail = +iframe.height = Altura do iFrame: +iframe.height.detail = +debug.launch = Depurar Inicializa\u00e7\u00e3o: +debug.launch.detail =
      Quando "Depurar Inicializa\u00e7\u00e3o" for selecionada, a ferramenta faz uma pausa antes de iniciar e exibir os dados de inicializa\u00e7\u00e3o. +launch.privacy = Liberar Informa\u00e7\u00f5es dos Participantes +launch.privacy.detail =
      Essas op\u00e7\u00f5es permitem controlar quais informa\u00e7\u00f5es \u00e9 liberada para a ferramenta externa. Algumas ferramentas exigem informa\u00e7\u00f5es dos participantes para funcionar. +privacy.releasename = Enviar os nomes dos usu\u00e1rios para a Ferramenta Externa +privacy.releaseemail = Enviar Endere\u00e7o de E-mail dos usu\u00e1rios para a Ferramenta Externa +privacy.allowroster = Permitir que a Ferramenta Externa obtenha a lista de estudantes do curso +allowroster.detail = +privacy.allowlori = Permitir que a Ferramenta Externa instale remotamente ferramentas Li\u00e7\u00f5es +allowlori.detail = +allowsettings.information = Salvar Configura\u00e7\u00f5es da Ferramenta +privacy.allowsettings = Permitir que a Ferramenta Externa salve e recupere suas pr\u00f3prias configura\u00e7\u00f5es +allowsettings.detail =
      Permite que a Ferramenta Externa salve e recupere suas pr\u00f3prias configura\u00e7\u00f5es nessa localiza\u00e7\u00e3o. Apenas dar\u00e1 acesso a um espa\u00e7o seguro onde salva e recupera seus pr\u00f3prios dados. A ferramenta n\u00e3o ter\u00e1 qualquer acesso a outros dados. +contentlink.legend = Configura\u00e7\u00e3o do Link de Conte\u00fado +contentlink.label = URL do Link de Conte\u00fado +contentlink.detail =
      Permite especificar o link a um conte\u00fado que ser\u00e1 enviado para a Ferramenta Externa. Esse conte\u00fado deve estar dispon\u00edvel para os usu\u00e1rios n\u00e3o autenticados. O uso t\u00edpico dessa fun\u00e7\u00e3o \u00e9 para enviar um arquivo (como um objeto SCORM) para que a ferramenta externa reproduza. +launch.custom = Par\u00e2metros de Inicializa\u00e7\u00e3o Personalizados +launch.custom.detail =
      Voc\u00ea pode adicionar uma s\u00e9rie de par\u00e2metros usando o esquema nome=valor, colocando v\u00e1rios par\u00e2metros em uma mesma linha separando por ponto e v\u00edrgula (;). +update.options = Atualizar Op\u00e7\u00f5es + +launch.splash = Tela Inicial +launch.splash.detail =
      Esse texto ser\u00e1 exibido para os usu\u00e1rios antes de serem direcionados \u00e0 ferramenta externa. N\u00e3o pode sar HTML nesse campo. + +error.modify.prefs = Imposs\u00edvel alterar prefer\u00eancias. +error.xml.input = Erro no XML de entrada. +error.no.input = Voc\u00ea deve configurar a URL de inicializa\u00e7\u00e3o, chave e senha +error.bad.url = URL de inicializa\u00e7\u00e3o formatada incorretamente +error.bad.height = A altura deve ser um n\u00famero inteiro positivo +error.page.title = N\u00E3o foi poss\u00edvel configurar o t\u00edtulo da p\u00e1gina. + +launch.missing = Faltando campo obrigat\u00f3rio para iniciar LTI +launch.invalid = Valor inv\u00e1lido para iniciar LTI +launch.tool_id.required = Ferramenta n\u00e3o encontrada na URL de inicializa\u00e7\u00e3o +launch.tool.notallowed = Ferramenta n\u00e3o configurada para permitir acesso ao LTI +launch.tool.notfound = ID da ferramenta n\u00e3o est\u00e1 registrado nesse sistema +launch.key.notfound = Chave do OAuth Consumer n\u00e3o encontrada +launch.no.validate = OAuth n\u00e3o valida essa requisi\u00e7\u00e3o +launch.no.session = N\u00E3o foi poss\u00edvel encontrar sess\u00e3o +launch.create.user = N\u00E3o foi poss\u00edvel criar conta de usu\u00e1rio +launch.site.save = N\u00E3o foi poss\u00edvel salvar site +launch.create.site = N\u00E3o foi poss\u00edvel criar site +launch.role.missing = N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar o papel +launch.join.site = N\u00e3o foi poss\u00edvel adicionar o usu\u00e1rio ao site +launch.tool.search = Erro ao pesquisar nas ferramentas +launch.tool.add = N\u00e3o foi poss\u00edvel adicionar ferramenta ao site +launch.continue = Pressionar para continuar a ferramenta +launch.user.invalid = N\u00E3o foi poss\u00edvel encontrar usu\u00e1rio +launch.site.invalid = N\u00E3o foi poss\u00edvel encontrar site +launch.site.user.missing = N\u00E3o foi poss\u00edvel encontrar usu\u00e1rio no site +launch.site.tool.missing = N\u00E3o foi poss\u00edvel encontrar ferramenta no site +launch.site.tool.denied = N\u00e3o \u00e9 permitido o acesso \u00e0 ferramenta +launch.provided.eid.invalid = O eid do provedor \u00e9 inv\u00e1lido +launch.user.site.unknown = N\u00e3o f\u00f3i poss\u00edvel determinat o ID do site do usu\u00e1rio + +gradable.information=Enviando as notas ao Quadro de Notas +gradable.title=Selecionar Item do Quadro de Notas:
      +gradable.nograde=N\u00e3o aceita notas dessa ferramenta +gradable.detail=
      Cuidado ao alterar esse valor. Se voc\u00ea alterar, as notas existentes n\u00e3o ser\u00e3o movidas para o novo item do quadro de notas. Apenas notas futuras ser\u00e3o enviadas para o novo item do quadro de notas. +gradable.newassignment=Criar Item do Quadro de Notas +gradable.newassignment.detail=
      Ser\u00e1 criado um novo item do quadro de notas e enviar\u00e1 as notas para esse novo item. Voc\u00ea pode criar um item por vez. +error.gradable.badassign=Item do Quadro de Notas Selecionado \u00e9 Inv\u00e1lido +error.gradable.badcreate=N\u00E3o foi poss\u00edvel criar item do quadro de notas + diff --git a/basiclti/basiclti-tool/src/bundle/ltitool_pt_BR.properties b/basiclti/basiclti-tool/src/bundle/ltitool_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..594e9b224642 --- /dev/null +++ b/basiclti/basiclti-tool/src/bundle/ltitool_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,145 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + +gen.options=Op\u00e7\u00f5es +gen.cancel=Cancelar +gen.save=Salvar +gen.done=Conclu\u00eddo +gen.edit=Editar +gen.test=Testar +gen.delete=Excluir +gen.insert=Instalar Nova Ferramenta +gen.alert=Aten\u00e7\u00e3o: +gen.success=Sucesso +gen.failure=Falha +gen.tools=Visualizar Ferramentas +gen.add=Adicionar +gen.remove=Excluir +gen.register=Cadastrar +gen.reregister=Recadastrar +gen.activate=Ativar +gen.reactivate=Reativar + +tool.title=Ferramentas Externas (IMS LTI) +tool.in.site=Adicionar Ferramentas para os Sites +tool.in.system= Ferramentas Dispon\u00edveis no Sistema +tool.description.sites=A seguir est\u00e3o as ferramentas externas que foram adicionadas aos sites. Selecione "Editar" para revisar as configura\u00e7\u00f5es iniciais. Selecione "Adicionar Ferramenta Dispon\u00edvel ao Site" para adicionar mais ferramentas externas para os sites. +tool.description.system=A seguir est\u00e3o as ferramentas externas que foram adicionadas ao sistema. Selecione "Editar" para revisar as configura\u00e7\u00f5es iniciais. Selecione "Adicionar ferramenta externa ao sistema" para adicionar mais ferramentas externas dispon\u00edveis. +tool.view=Visualizar Ferramenta +tool.put=Ferramenta Externa +tool.delete=Excluindo uma Ferramenta +tool.delete.sure=Essa ferramenta ser\u00e1 exclu\u00edda desse site. Voc\u00ea deseja continuar? +tool.table=Ferramentas Externas (LTI)" +tool.none=Ferramenta n\u00e3o encontrada +tool.note=

      Se voc\u00ea tem uma chave e senha, voc\u00ea deve primeiro instalar a ferramenta usando essa tela e, em seguida, crie uma configura\u00e7\u00e3o para a ferramenta. Voc\u00ea pode testar a inicializa\u00e7\u00e3o de sua ferramenta e obter uma URL para sua ferramenta a partir da tela de configura\u00e7\u00e3o da ferramenta.

      +tool.launch=URL Inicial: +tool.resource.handler=Manipulador de Recursos: +tool.already.exists=
      (Nota: a ferramenta j\u00e1 existe para resource_handler) + +content.menu=Localiza\u00e7\u00e3o da Ferramenta +content.title=Localiza\u00e7\u00e3o da Ferramenta +content.note=

      Se voc\u00ea tem uma url, chave e senha necess\u00e1rias na instala\u00e7\u00e3o de uma nova ferramenta, ent\u00e3o retorne e disponibilize essa ferramenta para essa tela.

      +content.put=Localiza\u00e7\u00e3o da Ferramenta +content.add=Criar Localiza\u00e7\u00e3o da Ferramenta +content.tools=Visualizar Ferramentas +content.delete=Excluir Localiza\u00e7\u00e3o da Ferramenta +content.delete.sure=Ap\u00f3s exclus\u00e3o, a ferramenta ser\u00e1 removida desse site. Voc\u00ea deseja continuar? +content.delete.detail=Nota: pode existir links para a Localiza\u00e7\u00e3o da Ferramenta em outros lugares. Se voc\u00ea exluir essa ferramenta, links para esse local n\u00e3o funcionar\u00e3o mais. Voc\u00ea pode colocar a mesma ferramenta v\u00e1rias vezes e ter configura\u00e7\u00f5es diferentes para cada local. +content.table=Localiza\u00e7\u00e3o da Ferramenta Atual +content.none=Nenhuma Ferramenta Encontrada +content.select.tool=Selecionar Ferramenta +content.select.one=---------- Selecionar uma ---------- +content.no.tools=Nenhuma Ferramenta Dispon\u00edvel +content.admin.note=

      Nota: Todas as Localiza\u00e7\u00f5es da Ferramenta precisam ter o ID do site para ser iniciada.

      + +link.add=Adicionando Link de Navega\u00e7\u00e3o no Site +link.add.detail=

      Adicionar um link para essa ferramenta no site. Quando voc\u00ea adicionar o link, a p\u00e1gina inteira ser\u00e1 redefinida para atualizar a navega\u00e7\u00e3o.

      +link.button.text=Texto do Bot\u00e3o +error.link.add.fail=Falha na Adi\u00e7\u00e3o do Link +success.link.add=Link Adicionado +link.remove=Excluindo link de Navega\u00e7\u00e3o do Site +link.remove.detail=

      Excluir o link para essa ferramenta a partir de sua navega\u00e7\u00e3o no site. Quando voc\u00ea excluir o link, a p\u00e1gina inteira ser\u00e1 redefinida para atualizar a navega\u00e7\u00e3o.

      +error.link.remove.fail=Erro ao Adicionar Link +success.link.remove=Link Exclu\u00eddo + +success.deleted=Exclu\u00eddo +success.created=Criado +success.updated=Atualizado +success.linked=Vinculado +success.link.add=Vinculado +success.link.remove=Link exclu\u00eddo +error.delete.fail=Erro ao Excluir +error.link.fail=Link falhou +error.placement.not.removed=N\u00e3o foi poss\u00edvel excluir a Localiza\u00e7\u00e3o da Ferramenta + +error.maintain.edit=Deve ser um mantenedor do site para editar +error.maintain.view=Deve ser um mantenedor do site para visualizar +error.maintain.delete=Deve ser um mantenedor do site para excluir +error.maintain.link=Deve ser um mantenedor do site para gerenciar links + +error.register.not.ready=Essa implanta\u00e7\u00e3o n\u00e3o est\u00e1 pronta para ser registrada +error.deploy.not.found=implanta\u00e7\u00e3o n\u00e3o encontrada +error.activate.not.ready=Essa implanta\u00e7\u00e3o n\u00e3o est\u00e1 pronta para ser ativada +error.deploy.not.config=Esse servidor n\u00e3o est\u00e1 configurado para LTI2. Exemplo de configura\u00e7\u00e3o ser\u00e1 utilizado. N\u00e3o use dados de exemplo na produ\u00e7\u00e3o. + +error.admin.edit=Deve ser um administrador do site para editar +error.admin.view=Deve ser um administrador do site para visualizar +error.admin.delete=Deve ser um administrador do site para excluir +error.admin.activate=Deve ser um administrador do site para ativar +error.admin.register=Deve ser um administrador do site para registrar + +error.id.not.found=ID n\u00e3o encontrado +error.content.not.found=Configura\u00e7\u00e3o da ferramenta n\u00e3o encontrada +error.tool.not.found=Ferramenta n\u00e3o encontrada +error.missing.return=Chamado como ajuda sem URL de retorno +error.need.key.secret=Essa ferramenta n\u00e3o poder\u00e1 funcionar sem uma chave e senha. +error.link.placement.update=Erro na atualiza\u00e7\u00e3o da informa\u00e7\u00e3o de localiza\u00e7\u00e3o no item de configura\u00e7\u00e3o + +need.tool.info=

      Nota: Essa ferramenta foi importada e precisa da chave e senha antes de funcionar.

      +need.tool.secret=Senha da Ferramenta +need.tool.key=Chave da Ferramenta + +bl_launch=URL +bl_title=T\u00edtulo +bl_url=URL +bl_site=ID do Site +bl_use=Utiliza\u00e7\u00f5es +bl_action=A\u00e7\u00e3o +bl_page=Navega\u00e7\u00e3o do Site +bl_matchpattern=URL para corresponder +bl_addlink=Adicionar Link no Site +bl_removelink=Excluir Link do Site +bad.operation=Voc\u00ea tentou uma opera\u00e7\u00e3o indevida. +operation.complete=Opera\u00e7\u00e3o conclu\u00edda +operation.refreshing=Reconfigurando navega\u00e7\u00e3o, aguarde um momento... +add.to.site=Adicionar Ferramentas Dispon\u00edveis para o Site +add.tool.to.site=Adicionar Ferramenta para o Site +add.to.system=Adicionar Ferramenta LTI 1.1 + +deploy.put=Implanta\u00e7\u00e3o LTI 2.x +deploy.in.system=Implanta\u00e7\u00f5es LTI 2.x +deploy.register=Registrando ferramentazs externa +deploy.activate=Ativando Implanta\u00e7\u00e3o +deploy.activate.note=

      Quando voc\u00ea ativar essa implanta\u00e7\u00e3o, a ferramenta estar\u00e1 instalada ou atualizada no sistema. A ativa\u00e7\u00e3o completa o processo de registro da ferramenta.

      +deploy.activate.badlaunch=Inicia\u00e7\u00e3o ruim da implanta\u00e7\u00e3o +deploy.activate.notools=N\u00e3o existem ferramentas para ativar +deploy.parse.exception=Incapaz de analisar o perfil do provedor +deploy.delete=Excluindo Implanta\u00e7\u00e3o +deploy.delete.sure=Voc\u00ea tem certeza que deseja excluir esta implanta\u00e7\u00e3o? +deploy.data=Essa implanta\u00e7\u00e3o suporta ferramentas \:tools e localiza\u00e7\u00f5es \:contents nos sites \:sites . +add.deploy=Adicionar Ferramenta LTI 2.x +deploy.description.system=Implanta\u00e7\u00f5es atuais neste sistema +deploy.table=Implanta\u00e7\u00f5es +deploy.none=Nenhuma implanta\u00e7\u00e3o LTI 2.x encontrada +deploy.note=

      Existe Ferramentas LTI 2.x. Para adicionar uma ferramenta voc\u00ea precisa da URL de Implanta\u00e7\u00e3o da Ferramenta.

      +deploy.provider.name=Ativando ferramentas de: + +search.title=Busca por T\u00edtulo +search.url=Busca por URL +search.siteid=Busca por ID do Site +search.uses=Busca por Uso + + diff --git a/basiclti/web-ifp/src/bundle/iframe_pt_BR.properties b/basiclti/web-ifp/src/bundle/iframe_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..5cb18d238474 --- /dev/null +++ b/basiclti/web-ifp/src/bundle/iframe_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +#General Vm +gen.alert = Aten\u00e7\u00e3o: +gen.custom = Perfonalizar Conte\u00fado da Web +gen.custom.site = Perfonalizar Informa\u00e7\u00e3o do Servidor +gen.custom.worksite = Perfonalizar Informa\u00e7\u00e3o do Site +gen.custom.workspace = Perfonalizar Informa\u00e7\u00e3o do Meu Site +gen.height = Frame Height +gen.title = T\u00edtulo +gen.tootit = T\u00edtulo da Ferramenta +gen.pagtit = T\u00edtulo da P\u00e1gina +gen.url = URL +gen.save = Op\u00e7\u00f5es de Atualiza\u00e7\u00e3o +gen.cancel = Cancelar +gen.options = Op\u00e7\u00f5es +gen.description = Descri\u00e7\u00e3o +gen.info.url = URL do Site Info +gen.info.url.msg = Se especificada, essa URL ser\u00e1 exibida no lugar da descri\u00e7\u00e3o do Site. +gen.info.maximize = Iniciar Largura M\u00e1xima +get.info.notconfig = J\u00e1 configurado. + +new.page.launch=P\u00e1gina aberta em nova janela. +new.page.relaunch=Pressione reiniciar p\u00e1gina. + +gen.hei1 = 300 pixels +gen.hei2 = 450 pixels +gen.hei3 = 600 pixels +gen.hei4 = 750 pixels +gen.hei5 = 900 pixels +gen.hei6 = 1200 pixels +gen.hei7 = 1800 pixels +gen.hei8 = 2400 pixels +gen.heisomelse = Algo mais +gen.custheight = Altura personalizada +gen.pixels = pixels + +gen.info.pop = Abrir a p\u00e1gina em nova janela? +gen.info.yes = sim +gen.info.no = n\u00e3o + +java.alert.pleentval = A altura inserida n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida. diff --git a/calendar/calendar-bundles/resources/calendar_pt_BR.properties b/calendar/calendar-bundles/resources/calendar_pt_BR.properties index 954dc065ede6..4be78b864bd1 100644 --- a/calendar/calendar-bundles/resources/calendar_pt_BR.properties +++ b/calendar/calendar-bundles/resources/calendar_pt_BR.properties @@ -1,13 +1,13 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- #Java code -java.cal =Calend\u00e1rio -java.theend =A data final que voc\u00ea especificou na p\u00e1gina Freq\u00fc\u00eancia \u00e9 anterior \u00e0 data inicial. Por favor, mude-a. -java.merge = Compartilhar +java.importcal =Importar Calend\u00e1rio +java.theend =A data final especificada na p\u00e1gina Frequ\u00eancia \u00e9 anterior \u00e0 data inicial. Por favor, altere-a. +java.merge = Mesclar java.byday =Calend\u00e1rio por Dia java.byweek =Calend\u00e1rio por Semana java.bymonth =Calend\u00e1rio por M\u00eas @@ -16,57 +16,63 @@ java.listeve = Lista de Eventos java.fields = Campos java.new = Adicionar java.import = Importar -java.export = Exportar -java.subscriptions = Subscri\u00e7\u00f5es -### (moot) java.delete = Excluir -### (moot) java.revise = Alterar +java.export = Exportar Calend\u00e1rio P\u00fablico +java.subscriptions = Assinar um Calend\u00e1rio + java.print =Vers\u00e3o para impress\u00e3o +java.default_view = Definir como Visualiza\u00e7\u00e3o Padr\u00e3o +java.alert.default_view = Este \u00e9 agora o modo de visualiza\u00e7\u00e3o padr\u00e3o java.permissions =Permiss\u00f5es -java.set =Selecione permiss\u00f5es para o Cronograma do site -### (moot) java.calendar =calend\u00e1rio. -java.error =Este evento n\u00e3o existe mais. +java.set =Selecione as permiss\u00f5es para o Cronograma do site +java.error =Esse evento n\u00e3o existe. -ical.title=Exporta\u00e7\u00e3o iCal -ical.customize=Parametrizar a exporta\u00e7\u00e3o formato iCal -ical.schedname.title=Nome do Calend\u00e1rio -ical.schedname=Nome do calend\u00e1rio -ical.option=Permitir exporta\u00e7\u00e3o iCal? -ical.help=O URL indicado pode ser usado para exporta\u00e7\u00e3o iCal ou subscri\u00e7\u00e3o (eventos num intervalo de mais/menos 6 meses s\u00e3o exportados)\: -java.alert.aliasreq=\u00c9 necess\u00e1rio especificar um nome para a exporta\u00e7\u00e3o iCal - -java.alert.youneed =Voc\u00ea precisa inserir o nome do campo para ser adicionado. -java.alert.theadd =O nome no campo adicionar j\u00e1 existe. +ical.title=Exportar Assinatura do Calend\u00e1rio +ical.schedname = Nome do Calend\u00e1rio +ical.option = Ativar Assinatura? +ical.url = URL da Assinatura: +ical.info = Ativar assinatura de todos os eventos do calend\u00e1rio dentro de um intervalo de mais/menos 6 meses para ser publicamente assinada e acessada sem autentica\u00e7\u00e3o. +java.alert.aliasreq=Um Apelido \u00e9 necess\u00e1rio para permitir a exporta\u00e7\u00e3o iCal. + +java.alert.youneed =Voc\u00ea precisa inserir o nome do campo que ser\u00e1 adicionado. +java.alert.theadd =O nome do campo adicionado j\u00e1 existe. java.alert.areyou =Voc\u00ea tem certeza de que deseja excluir este(s) campo(s)\: -java.alert.ifyes =? Se sim, clique em \u2018Salvar Altera\u00e7\u00f5es\u2019 para continuar. +java.alert.ifyes =? Se sim, clique em \u2018Salvar Campos\u2019 para continuar. java.alert.thereis =N\u00e3o existem atividades. -java.alert.youdont =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para adicionar campos de calend\u00e1rio +java.alert.youdont =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para adicionar campos no calend\u00e1rio java.alert.thereisno =N\u00e3o existem atividades. -java.alert.youdonthave =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para editar este calend\u00e1rio. -java.alert.someone =Outra pessoa est\u00e1 editando este calend\u00e1rio. -### (moot) java.alert.thereisa =As permiss\u00f5es n\u00e3o podem ser definidas agora, porque o site est\u00e1 sendo editado. Feche as permiss\u00f5es em outras ferramentas antes de continuar. -java.alert.therenoactv =N\u00e3o existem atividades. Se voc\u00ea tem permiss\u00e3o para adicionar atividade, por favor, clique em Nova. +java.alert.youdonthave =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para editar esse calend\u00e1rio. +java.alert.someone =Outra pessoa est\u00e1 editando esse calend\u00e1rio. +java.alert.therenoactv =N\u00e3o existem atividades. Se voc\u00ea tem permiss\u00e3o para adicionar uma atividade, por favor, clique em Nova. java.alert.younotperm =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para adicionar atividades -java.alert.younotallow =Voc\u00ea n\u00e3o est\u00e1 autorizado a ver atividades no calend\u00e1rio +java.alert.younotallow =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar as atividades do calend\u00e1rio java.alert.younotpermadd =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para adicionar atividades -java.alert.younotallowsee =Voc\u00ea n\u00e3o est\u00e1 autorizado a ver atividades no calend\u00e1rio -java.alert.noexist =N\u00e3o h\u00e1 calend\u00e1rios. Se voc\u00ea tem permiss\u00e3o para criar um calend\u00e1rio, clique no arquivo e depois em novo para cri\u00e1-lo. +java.alert.younotallowsee =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar as atividades no calend\u00e1rio +java.alert.noexist =N\u00e3o h\u00e1 calend\u00e1rios. Se voc\u00ea tem permiss\u00e3o para criar um calend\u00e1rio, clique no arquivo e depois em Novo para cri\u00e1-lo. java.alert.youcreate =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para criar um calend\u00e1rio -java.alert.event =Este evento n\u00e3o existe mais. -java.alert.eventbeing =Este evento est\u00e1 sendo editado por outro usu\u00e1rio. Por favor, tente mais tarde. -java.alert.past =Voc\u00ea tem certeza de que deseja que este evento agendado ocorra em data passada? Se sim, clique em \u2018Salvar Evento\u2019 para concluir. +java.alert.event =Este evento n\u00e3o existe. +java.alert.eventbeing =Esse evento est\u00e1 sendo editado por outro usu\u00e1rio. Por favor, tente mais tarde. +java.alert.past =Voc\u00ea tem certeza que esse evento ocorra em data passada? Se sim, clique em \u2018Salvar Evento\u2019 para concluir. java.alert.invalid =Data inicial ou final inv\u00e1lida java.alert.start =A data inicial deve ser anterior \u00e0 data final java.alert.youchoosegroup =Voc\u00ea precisa selecionar pelo menos um grupo. java.alert.dupalias=Este nome j\u00e1 est\u00e1 em uso -java.alert.subsnameempty = Deve escolher um nome para o calend\u00e1rio. -java.alert.subsurlempty = Deve especificar uma url para o calen\u00e1rio. -java.alert.invalidname=O nome do calend\u00e1rio \u00e9 inv\u00e1lido -- por favor, tente novamente - +java.alert.subsnameempty = Voc\u00ea deve escolher um nome para o calend\u00e1rio. +java.alert.subsurlempty = Voc\u00ea deve especificar uma url para o calen\u00e1rio. +java.alert.subsurlinvalid = Essa URL parece ser inv\u00e1lida. Por favor, entre com uma URL v\u00e1lida. +java.alert.invalidname=Esse nome do calend\u00e1rio \u00e9 inv\u00e1lido -- por favor, tente novamente +### (moot) java.alert.uknown = An unknown error has occurred. +java.alert.opendate=Essa assinatura ainda n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel. java.pleasetitle =Por favor, insira um t\u00edtulo. java.pleasetime =Por favor, insira um hor\u00e1rio. -### (moot) java.schedule = o item do cronograma -### (moot) java.sched = item do cronograma + +# labels used in date selection widget in VM_chef_library.vm, as well as time selects +dateselectionwidget.day = Selecione o dia +dateselectionwidget.month = Selecione o m\u00eas +dateselectionwidget.year = Seleciona o ano +dateselectionwidget.hour = Selecione a hora +dateselectionwidget.minute = Selecione o minuto +dateselectionwidget.ampm = Selecione AM ou PM # months (used in chef_dateselectionwidget macro in VM_chef_library.vm) jan = JAN @@ -82,73 +88,37 @@ oct = OUT nov = NOV dec = DEZ -# BaseCalendarService.generatePDF() -month.jan = Janeiro -month.feb = Fevereiro -month.mar =Mar\u00e7o -month.apr = Abril -month.may = Maio -month.jun = Junho -month.jul = Julho -month.aug = Agosto -month.sep = Setembro -month.oct = Outubro -month.nov = Novembro -month.dec = Dezembro - -day.sunday = Domingo -day.monday = Segunda-feira -day.tuesday =Ter\u00e7a-feira -day.wednesday = Quarta-feira -day.thursday = Quinta-feira -day.friday = Sexta-feira -day.saturday =S\u00e1bado - -day.sun = Dom -day.mon = Seg -day.tue = Ter -day.wed = Qua -day.thu = Qui -day.fri = Sex -day.sat = Sab - -java.thismonth =Este m\u00eas n\u00e3o existe +java.thismonth =Esse m\u00eas n\u00e3o existe #General Vm -gen.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: +gen.alert =Aten\u00e7\u00e3o: gen.new = Novo\u2026 -gen.delete = Excluir +gen.delete = Excluir gen.revise = Editar gen.site = Site -### (moot) gen.channel = canal gen.from = De -### (moot) gen.subject = Assunto - -### (moot) gen.draft = Rascunho -gen.save = Salvar +gen.save = Salvar gen.cancel = Cancelar gen.file = Arquivo: -gen.title =T\u00edtulo\: -gen.date =Data\: -gen.time =Hor\u00e1rio\: -gen.freq =Freq\u00fcencia +gen.title =T\u00edtulo: +gen.date =Data: +gen.time =Hor\u00e1rio: +gen.freq =Frequ\u00eancia gen.descr =Descri\u00e7\u00e3o gen.attach =Anexos -gen.noattach = Nenhum anexo ainda +gen.noattach = Nenhum anexo gen.continue = Continuar gen.back = Voltar gen.backtolist =Voltar ao Calend\u00e1rio -### (moot) gen.earlier = Mais cedo -### (moot) gen.later = Mais tarde gen.fromsite = Do Site gen.owner = Autor -gen.assatt = Mais anexos deste Trabalho -gen.assignmentlink = Link do Trabalho +gen.assatt = Adicionar anexos para essa atividade +gen.assignmentlink = Link da Atividade - -#Delete Vm -del.deleting = Apagando item do cronograma... -del.sure = Voce tem certeza de que deseja excluir este item? +# note: 'del' prefix comes from Delete.vm originally, but these should be +# renamed since they are more widely used... +del.deleting = Excluindo item do cronograma... +del.sure = Voc\u00ea tem certeza de que deseja excluir esse item? del.every = Cada del.number =N\u00famero de ocorr\u00eancias\: del.times =Hor\u00e1rios @@ -159,12 +129,12 @@ del.item = Tipo de item legend.key1 =Calend\u00e1rio Acad\u00eamico legend.key2 = Atividade legend.key3 = Cancelamento -legend.key4 =Turma - Discuss\u00e3o -legend.key5 =Turma - Laborat\u00f3rio -legend.key6 = Turma - Aula Expositiva -legend.key7 = Turma - Pequeno Grupo +legend.key4 = Aula - Discuss\u00e3o +legend.key5 = Aula - Laborat\u00f3rio +legend.key6 = Aula - Aula Expositiva +legend.key7 = Aula - Grupo Pequeno legend.key8 = Aula -legend.key9 =Aula no Laborat\u00f3rio de Inform\u00e1tica +legend.key9 = Aula no Laborat\u00f3rio de Inform\u00e1tica legend.key10 = Prazo Final legend.key11 = Prova legend.key12 =Reuni\u00e3o @@ -174,50 +144,62 @@ legend.key15 = Evento especial legend.key16 = Atividade na Web del.deleteall =Excluir todas as ocorr\u00eancias -del.deleteonly =Excluir somente esta ocorr\u00eancia +del.deleteonly =Excluir somente essa ocorr\u00eancia #Import Vm imp.step1 =Passo 1 de 3\: Selecionar o tipo de calend\u00e1rio para importar -imp.step2 = Passo 2 de 3: Reformatar dados e selecionar o arquivo para importar +imp.step2 = Passo 2 de 3: Reformatar os dados e selecionar o arquivo para importar imp.step2b =Passo 2 de 3\: Selecionar o arquivo para importar -imp.step3 =Passo 3 de 3\: Revisar atividades e confirmar importa\u00e7\u00e3o +imp.step3 =Passo 3 de 3\: Revisar as atividades e confirmar importa\u00e7\u00e3o imp.select =Tipo de calend\u00e1rio para importar -imp.todo =Para importar um calend\u00e1rio gen\u00e9rico, fa\u00e7a download do pacote modelo abaixo. O pacote cont\u00e9m um arquivo \u2018Readme\u2019 contendo instru\u00e7\u00f5es, assim como um arquivo de exemplo no formato CSV que pode ser aberto no Microsoft Excel ou aplicativos similares. Converta seus dados no formato id\u00eantico ao mostrado no arquivo CSV para garantir a compatibilidade. -imp.mm.outlook =Os dados do Microsoft Outlook devem ser exportados em arquivo CSV (com v\u00edrgula separando os valores); os dados do Meeting Maker devem ser exportados em um arquivo texto (delimitado por tab) -imp.ical.todo=as importa\u00e7\u00f5es em iCalendar n\u00e3o suportam eventos recurrentes +imp.todo =Para importar um calend\u00e1rio gen\u00e9rico, fa\u00e7a o download do pacote modelo abaixo. O pacote cont\u00e9m um arquivo \u2018Readme\u2019 contendo instru\u00e7\u00f5es, assim como um arquivo de exemplo no formato CSV que pode ser aberto no Microsoft Excel ou aplicativos similares. Converta seus dados no formato id\u00eantico ao mostrado no arquivo CSV para garantir a compatibilidade. +imp.mm.outlook =Os dados do Microsoft Outlook devem ser exportados em arquivo CSV (valores separados por v\u00edrgula); os dados do Meeting Maker devem ser exportados em um arquivo de texto (delimitado por tab) +imp.ical.todo=Atualmente, as importa\u00e7\u00f5es iCalendar n\u00e3o suportam eventos recurrentes imp.generic =Modelo Gen\u00e9rico de Importa\u00e7\u00e3o -imp.when =Quando voc\u00ea tiver sua informa\u00e7\u00e3o de calend\u00e1rio no formato correto, procure o arquivo abaixo e fa\u00e7a upload para o sistema. -imp.browse =Procure em seu computador seu calend\u00e1rio exportado e fa\u00e7a upload abaixo. +imp.when =Quando sua informa\u00e7\u00e3o de calend\u00e1rio estiver no formato correto, localize o arquivo e envie para o sistema. +imp.browse =Localize em seu computador o seu calend\u00e1rio exportado e fa\u00e7a upload abaixo. imp.yourcustom =Voc\u00ea est\u00e1 importando -imp.yourcustom2 =as atividades listadas abaixo. Desabilite a sele\u00e7\u00e3o na caixa \u2018Importar\u2019 de todas as atividades que voc\u00ea n\u00e3o deseja importar. +imp.yourcustom2 = atividades listadas abaixo. Desabilite a caixa de sele\u00e7\u00e3o \u2018Importar\u2019 de todas as atividades que voc\u00ea n\u00e3o deseja importar. imp.micro = Microsoft Outlook imp.mmaker = Meeting Maker imp.ical = iCalendar imp.gcalendar =Importar calend\u00e1rio Gen\u00e9rico (valores separados por v\u00edrgula) imp.keep = Importar? imp.actvtm =Atividade e Hor\u00e1rio -imp.addeve = Importar Eventos -imp.list.summary =Lista de eventos sendo importados. Coluna 1\: data. Coluna 2\: atividade e hor\u00e1rio. Coluna 3\: caixa de verifica\u00e7\u00e3o \u2013 desabilitar para excluir da importa\u00e7\u00e3o. +imp.addeve = Eventos Importados +imp.list.summary =Lista de eventos sendo importados. Coluna 1\: data. Coluna 2\: atividade e hor\u00e1rio. Coluna 3\: caixa de sele\u00e7\u00e3o \u2013 desabilitar para excluir da importa\u00e7\u00e3o. +# properties used for import from Outlook +import.outlook.subject_header=Assunto +import.outlook.start_date_header=Data Inicial +import.outlook.start_time_header=Hora Inicial +import.outlook.end_date_header=Data Final +import.outlook.end_time_header=Hora Final +import.outlook.all_day_event_header=Todos os eventos do dia +import.outlook.description_header=Descrip\u00e7\u00e3o +import.outlook.location_header=Localiza\u00e7\u00e3o + +import.outlook.charset=UTF-8 +import.outlook.note=NOTA : A importa\u00e7\u00e3o \u00e9 uma linguagem sens\u00edvel. Isso significa que o idioma que voc\u00ea est\u00e1 usando no Microsoft Outlook tem que ser o mesmo que voc\u00ea est\u00e1 usando nesta plataforma . + #New Vm -new.adding = Novo Evento -new.toadd =Para adicionar um item do cronograma, preencha o formul\u00e1rio e selecione abaixo \u2018Salvar Evento\u2019. +new.adding = Adicionar Evento +new.toadd =Para adicionar um item ao cronograma, preencha o formul\u00e1rio e selecione \u2018Salvar Evento\u2019. new.a =Itens obrigat\u00f3rios marcados com -### (moot) new.means = significa -### (moot) new.required =informa\u00e7\u00e3o obrigat\u00f3ria. + new.scheduleitem = Evento new.title =T\u00edtulo new.descr = Mensagem new.date = Data new.duration =Dura\u00e7\u00e3o new.end =Hor\u00e1rio Final -new.freq =Freq\u00fc\u00eancia +new.freq =Frequ\u00eancia new.every = Cada new.number =N\u00famero de ocorr\u00eancias\: new.times =Hor\u00e1rios\: new.endson = Termina em new.oneocc = A atividade ocorre somente uma vez -new.setfreq =Freq\u00fc\u00eancia +new.setfreq =Frequ\u00eancia new.itemtype = Tipo de Evento new.location = Local do Evento new.addattach = Adicionar Anexos @@ -228,69 +210,72 @@ new.minutes = Minutos #Revise Vm rev.revising = Alterando item do cronograma\u2026 -rev.torev =Para alterar o tem do cronograma, atualize o formul\u00e1rio e selecione abaixo \u2018Salvar Evento\u2019. +rev.torev =Para alterar o item do cronograma, atualize o formul\u00e1rio e selecione \u2018Salvar Evento\u2019. rev.start =Hor\u00e1rio Inicial rev.hours = horas rev.minutes = minutos -rev.modify =Modificar todas as ocorr\u00eancias -rev.modifyonly =Modificar somente esta ocorr\u00eancia +rev.modify =Alterar todas as ocorr\u00eancias +rev.modifyonly =Alterar somente essa ocorr\u00eancia +start.hour = Hora inicial +start.minute = Minuto inicial +start.ampm = AM ou PM inicial +end.hour = Hora final +end.minute = Minuto final +end.ampm = AM ou PM final #SetFreq Vm -set.setting =Freq\u00fc\u00eancia +set.setting =Frequ\u00eancia set.toset =Itens obrigat\u00f3rios marcados com -set.select =Freq\u00fc\u00eancia do Evento -set.the =a freq\u00fc\u00eancia do evento\: +set.select =Frequ\u00eancia do Evento +set.the =a frequ\u00eancia do evento\: set.once =uma \u00fanica vez set.daily = diariamente set.weekly = semanalmente set.monthly = mensalmente set.yearly = anualmente + set.theonly =A \u00fanica ocorr\u00eancia est\u00e1 em set.every = Durante: + set.days = dia(s) set.weeks = semana(s) set.months =m\u00eas (es) set.years = ano (s) + set.ends = Termina: set.never = Nunca set.on = Em set.after = Depois set.times =hor\u00e1rio(s) - - #ViewDay Vm view.goto =Ir para Pr\u00f3ximo Dia view.gotopd = Ir para Dia Anterior view.golater = Ir para mais tarde view.goearlier = Ir para mais cedo view.gotoday = Ir para Hoje -### (moot) view.arrowd = Seta para baixo -### (moot) view.arrowu = Seta para cima + view.after = Mais tarde view.before = Mais cedo view.tomorrow =Pr\u00f3ximo Dia view.yesterday = Dia Anterior view.view = Visualizar -view.listnavselect = Pressione as teclas alt + setas para cima e para baixo para percorrer o menu. +view.listnavselect = Para operar o menu de sele\u00e7\u00e3o, pressione primeiro as teclas Alt + setas para cima ou para baixo para percorrer as ope\u00e7\u00f5es. view.summary = A tabela representa um dia \u2013 cada linha representa meia hora view.calday =Calend\u00e1rio por Dia view.calweek =Calend\u00e1rio por Semana view.calmonth =Calend\u00e1rio por M\u00eas view.calyear =Calend\u00e1rio por Ano -view.show = Mostrar +view.show = Exibir view.all = Todos os eventos view.activ = Eventos do dia view.activw = Eventos desta semana view.activm =Eventos deste m\u00eas view.activy = Eventos deste ano -view.custom = Intervalo de tempo customizado +view.custom = Intervalo de tempo personalizado view.apply = Filtrar Eventos view.lasday = < Dia Anterior view.nexday =Pr\u00f3ximo Dia < view.today = Hoje -### (moot) view.earlier = Mais cedo -### (moot) view.later = Mais tarde - #ViewMonth Vm viewm.gotopm =Ir para M\u00eas Anterior @@ -298,24 +283,23 @@ viewm.gotonm =Ir para Pr\u00f3ximo M\u00eas viewm.lasm =< M\u00eas Anterior vieww.nexm =Pr\u00f3ximo M\u00eas > viewm.list.summary =A tabela representa um m\u00eas. As colunas s\u00e3o dias da semana. +viewm.date_format=MMMM yyyy #ViewList Vm -### (moot) viewl.start = Data Inicial: -### (moot) viewl.end = Data Final: + viewl.st =Inicio\: viewl.ed =Fim\: viewl.date = Data -### (moot) viewl.activtime =Atividade e hor\u00e1rio viewl.time =Hor\u00e1rio viewl.desc =Descri\u00e7\u00e3o viewl.folder = pasta viewl.attach = anexo viewl.froms = Do Site: viewl.update = Atualizar -viewl.list.summary =Lista de eventos no cronograma. Coluna 1\: data. Coluna 2\: hor\u00e1rio. Coluna 3\: recipiente. Coluna 4\: t\u00edtulo e descri\u00e7\u00e3o. +viewl.list.summary =Lista de eventos no cronograma. Coluna 1\: data. Coluna 2\: hor\u00e1rio. Coluna 3\: p\u00fablico. Coluna 4\: t\u00edtulo e descri\u00e7\u00e3o. viewl.sortdateasc =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por data viewl.sortdatedesc =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por data -viewl.group.list.summary =A tabela apresenta a lista dos grupos. Primeiro cont\u00e9m as caixas de verifica\u00e7\u00e3o, em segundo lugar vem o nome do grupo, em terceiro a descri\u00e7\u00e3o do grupo. Os links dos t\u00edtulos podem ser usados para ordenar. +viewl.group.list.summary =A tabela apresenta a lista dos grupos. A primeira coluna cont\u00e9m as caixas de sele\u00e7\u00e3o, a segunda coluna cont\u00e9m o nome do grupo e a terceira coluna cont\u00e9m a descri\u00e7\u00e3o do grupo. Os links dos t\u00edtulos podem ser usados para ordenar a tabela. #ViewWeek Vm vieww.summary =A tabela representa a semana \u2013 as colunas s\u00e3o dias \u2013 cada linha representa meia hora vieww.goton =Ir para Pr\u00f3xima Semana @@ -331,47 +315,39 @@ viewy.gotop = Ir para Ano Anterior viewy.goton =Ir para Pr\u00f3ximo Ano viewy.lasy = < Ano Anterior viewy.nexy =Pr\u00f3ximo Ano > -viewy.list.summary =A tabela representa o ano. Cada c\u00e9lula cont\u00e9m uma tabela representando um m\u00eas. +viewy.list.summary =A tabela representa o ano. Cada c\u00e9lula representa um m\u00eas. viewy.list.summary2 =A tabela representa o m\u00eas de viewy.list.summary3 = As colunas representam os dias da semana +viewy.date_format=yyyy -viewy.sun = Dom -viewy.mon = Seg -viewy.tue = Ter -viewy.wed = Qua -viewy.thu = Qui -viewy.fri = Sex -viewy.sat = Sab #Custom Vm cust.addrev = Adicionar/Alterar Campos cust.toadd = Para adicionar campos, insira o nome do campo abaixo e clique em \u2018Criar Campo\u2019 -### (moot) cust.field = Campos customizados cust.fname = Nome do Campo cust.true = Verdadeiro -cust.rem = Excluir +cust.rem = Excluir? cust.add = Criar Campo -cust.save =Salvar Altera\u00e7\u00f5es no Campo -cust.list =A tabela apresenta uma lista dos campos adicionais. A primeira coluna cont\u00e9m o nome do campo, a segunda coluna cont\u00e9m uma caixa de verifica\u00e7\u00e3o para exclu\u00ed-lo. +cust.save =Salvar Campos +cust.list =A tabela cont\u00e9m uma lista dos campos adicionais. A primeira coluna cont\u00e9m o nome do campo e a segunda coluna cont\u00e9m uma caixa de sele\u00e7\u00e3o para exclu\u00ed-lo. #Subscriptions Vm -subs.subscriptions = Subscri\u00e7\u00f5es de Calend\u00e1rios -subs.institutional = Calend\u00e1rios Institucionais -subs.institutional.instruction = Seleccione os Calend\u00e1rios Institucionais que prentende subscrever. +subs.subscriptions = Assinaturas de Calend\u00e1rios +subs.institutional = Calend\u00e1rio Institucionais +subs.institutional.instruction = Selecione os Calend\u00e1rios Institucionais que deseja assinar. subs.institutional.summary = Lista de Calend\u00e1rios Institucionais subs.calendar.name = Nome do Calendar\u00e1rio subs.calendar.url = URL -subs.calendar.sub = Subscrito? +subs.calendar.sub = Assinar? subs.user = Outros Calend\u00e1rios -subs.user.instruction = Para subscrever calend\u00e1rios externos (em formato ICal), introduza um nome e o endere\u00e7o do calend\u00e1rio e clique 'Subscrever'. +subs.user.instruction = Para assinar calend\u00e1rios externos (em formato ICal), introduza um nome e a url do calend\u00e1rio e clique 'Assinar'. subs.user.summary = Lista de Calend\u00e1rios Especificados pelo Usuario -subs.calendar.subscribe = Subscrito +subs.calendar.subscribe = Assinar #Merge Vm -merge.merge =Compartilhando calend\u00e1rios\u2026 -merge.select =Selecionar os calend\u00e1rios que voc\u00ea deseja compartilhar neste site. Os usu\u00e1rios deste site ver\u00e3o somente aqueles eventos permitidos no site de origem. -merge.list.summary =Lista de calend\u00e1rios dos sites que voc\u00ea pode compartilhar com este. Coluna 1\: nome do site. Coluna 2\: caixa de verifica\u00e7\u00e3o \u2013 selecionar para compartilhar. -merge.showsched = Mostrar Cronograma -### (moot) merge.yes = Sim +merge.merge =Mesclar calend\u00e1rios\u2026 +merge.select =Selecionar os calend\u00e1rios que voc\u00ea deseja compartilhar nesse site. Os usu\u00e1rios desse site ver\u00e3o somente aqueles eventos permitidos no site de origem. +merge.list.summary =Lista de calend\u00e1rios dos sites que voc\u00ea pode compartilhar. Coluna 1\: nome do site. Coluna 2\: caixa de sele\u00e7\u00e3o \u2013 selecionar para compartilhar. +merge.showsched = Exibir Cronograma #detail Vm det.lasact =< \u00daltimo Evento @@ -380,7 +356,7 @@ det.nexact =Pr\u00f3ximo Evento > date.invalid =Formato inv\u00e1lido para data #section awareness -group.list.summary =Lista de grupos do site. Coluna 1\: nome do grupo. Coluna 2\: descri\u00e7\u00e3o. Os t\u00edtulos das colunas permitem ordenar os dados nas mesmas. +group.list.summary =Lista de grupos do site. Coluna 1\: nome do grupo. Coluna 2\: descri\u00e7\u00e3o. Os t\u00edtulos das colunas permitem ordenar os dados da tabela. group.list.toggle = Selecionar tudo group.list.title =T\u00edtulo group.list.titlesort = Ordenar por nome do grupo @@ -394,22 +370,16 @@ displayto.public = Exibir para todos displayto.site = Exibir no site displayto.selected = Exibir para grupos selecionados displayfrom.site = Exibir eventos do site -displayfrom.selected = Exibir eventos de grupo +displayfrom.selected = Exibir eventos do grupo imp.forsite = Importar eventos do site -imp.forgroup = Importar eventos dos grupos selecionados +imp.forgroup = Importar eventos para grupos selecionados view.for = Para -### (moot) view.site = Site -### (moot) view.public = Para Todos -### (moot) view.bygroup = Grupos -### (moot) range.public = para todos -### (moot) range.allgroups = site group = Grupo -groups =Grupos\: ## These definitions are used by the eventLegend macro ## @@ -421,16 +391,15 @@ gen.eventtype.list.summary =Lista dos tipos de eventos no calend\u00e1rio sched.for = Cronograma para - # ImportException error messages -err_no_dur =Nenhum per\u00edodo de tempo foi especificado na linha \#{0}. Por favor, fa\u00e7a as mudan\u00e7as necess\u00e1rias no seu modelo e salve-o novamente. +err_no_dur =Nenhum per\u00edodo de tempo foi especificado na linha \#{0}. Por favor, fa\u00e7a as altera\u00e7\u00f5es necess\u00e1rias no seu modelo e salve novamente. -err_no_start =Nenhuma data de in\u00edcio foi especificada na linha \#{0}. Por favor, fa\u00e7a as mudan\u00e7as necess\u00e1rias no seu modelo e salve-o novamente. +err_no_start =Nenhuma data de in\u00edcio foi especificada na linha \#{0}. Por favor, fa\u00e7a as altera\u00e7\u00f5es necess\u00e1rias no seu modelo e salve novamente. -err_import =N\u00e3o foi poss\u00edvel criar importador para {0} +err_import =N\u00e3o foi poss\u00edvel importar {0} -err_import_unknown =Tipo de importa\u00e7\u00e3o desconhecido +err_import_unknown =Tipo de importa\u00e7\u00e3o desconhecida err_no_stime =N\u00e3o foi poss\u00edvel determinar os hor\u00e1rios de inicio de um evento. Por favor, verifique se o arquivo est\u00e1 no formato correto. err_no_etime =N\u00e3o foi poss\u00edvel determinar os hor\u00e1rios de t\u00e9rmino de um evento. Por favor, verifique se o arquivo est\u00e1 no formato correto. @@ -438,17 +407,17 @@ err_no_etime =N\u00e3o foi poss\u00edvel determinar os hor\u00e1rios de t\u00e9 err_no_stime_on =Nenhum hor\u00e1rio de in\u00edcio foi especificado na linha \#{0} err_no_dtime_on =Nenhum per\u00edodo de dura\u00e7\u00e3o foi especificado na linha \#{0} -err_time =Formato de tempo inv\u00e1lido na linha\: {0}, coluna\: {1}. Por favor, fa\u00e7a as mudan\u00e7as necess\u00e1rias no seu modelo e salve-o novamente. +err_time =Formato de tempo inv\u00e1lido na linha\: {0}, coluna\: {1}. Por favor, fa\u00e7a as altera\u00e7\u00f5es necess\u00e1rias no seu modelo e salve novamente. -err_date =Formato de data inv\u00e1lido na linha\: {0}, coluna\: {1}. Por favor, fa\u00e7a as mudan\u00e7as necess\u00e1rias no seu modelo e salve-o novamente. +err_date =Formato de data inv\u00e1lida na linha\: {0}, coluna\: {1}. Por favor, fa\u00e7a as altera\u00e7\u00f5es necess\u00e1rias no seu modelo e salve novamente. -err_interval =Formato de intervalo inv\u00e1lido na linha\: {0}, coluna\: {1}. Por favor, fa\u00e7a as mudan\u00e7as necess\u00e1rias no seu modelo e salve-o novamente. +err_interval =Formato de intervalo inv\u00e1lido na linha\: {0}, coluna\: {1}. Por favor, fa\u00e7a as altera\u00e7\u00f5es necess\u00e1rias no seu modelo e salve novamente. -err_notime =O hor\u00e1rio de inicio, de t\u00e9rmino ou o tempo de dura\u00e7\u00e3o n\u00e3o foi especificado na linha \#{0}. Por favor, fa\u00e7a as mudan\u00e7as necess\u00e1rias no seu modelo e salve-o novamente. +err_notime =O hor\u00e1rio de in\u00edcio, de t\u00e9rmino ou o tempo de dura\u00e7\u00e3o n\u00e3o foi especificado na linha \#{0}. Por favor, fa\u00e7a as altera\u00e7\u00f5es necess\u00e1rias no seu modelo e salve novamente. -err_datebad =Um contador e uma data final n\u00e3o podem ser especificadas simultameamente, erro na linha \#{0}. Por favor, fa\u00e7a as mudan\u00e7as necess\u00e1rias no seu modelo e salve-o novamente. +err_datebad =Um contador e uma data final n\u00e3o podem ser especificadas simultameamente, erro na linha \#{0}. Por favor, fa\u00e7a as altera\u00e7\u00f5es necess\u00e1rias no seu modelo e salve novamente. -err_freqbad =A frequ\u00eancia foi definida, mas n\u00e3o foi poss\u00edvel criar uma regra de ocorr\u00eancia porque faltam dados na linha \#{0}. Por favor, fa\u00e7a as mudan\u00e7as necess\u00e1rias no seu modelo e salve-o novamente. +err_freqbad =A frequ\u00eancia foi definida, mas n\u00e3o foi poss\u00edvel criar uma regra de ocorr\u00eancia porque faltam dados na linha \#{0}. Por favor, fa\u00e7a as altera\u00e7\u00f5es necess\u00e1rias no seu modelo e salve novamente. event.site = Site: event.event = Evento: @@ -466,6 +435,8 @@ menu_calendar =Calend\u00e1rio menu_prefs =Op\u00e7\u00f5es today = Hoje +next=Pr\u00f3ximo +previous=Anterior # Views selectedDayEvents = Eventos para @@ -482,7 +453,7 @@ every = Cada back = Voltar # Preferences -instructions_preferences =Selecionar prefer\u00eancias do calend\u00e1rio +instructions_preferences =Configurar prefer\u00eancias do calend\u00e1rio prefs_updated =Prefer\u00eancias atualizadas com sucesso prefs_not_updated =Ocorreu um erro durante a atualiza\u00e7\u00e3o das prefer\u00eancias update = Atualizar @@ -503,6 +474,35 @@ prefs_medium_priority =M\u00e9dia prioridade prefs_low_priority = Baixa prioridade prefs_move_up = Para cima prefs_move_down = Para baixo -java.alert.opendate=To zadanie nie jest jeszcze dost\u0119pny. - +date_format = MMMMM dd, yyyy +date_link_format =yyyy-MM-dd +java.opaque_subscribe =Assinatura +# SAK-21497 +ical_opaqueurl_header=Assinatura +ical_opaqueurl_explanation=Se deseja gerar uma URL privada para acessar o calend\u00e1rio nesse site, por favor, pressione o bot\u00e3o abaixo: +ical_opaqueurl_myworkspace=Nota: Se voc\u00ea assinou o calend\u00e1rio em 'Meu Site', os eventos dos calend\u00e1rios de todos os sites dos quais voc\u00ea \u00e9 um membro ser\u00e3o adicionados. +ical_opaqueurl_generate=Gerar +ical_opaqueurl_webcal=Se voc\u00ea clicar no link abaixo, o seu navegador iniciar\u00e1 um cliente (por exemplo Outlook) para voc\u00ea usar assinar esse calend\u00e1rio: +ical_opaqueurl_http=Alternativamente, copiar e colar esse link para o seu cliente de calend\u00e1rio da sua \u00e1rea de trabalho. +ical_opaqueurl_regenerate=Gerar novamente +ical_opaqueurl_delete=Excluir + +# EntityProvider properties +calendar=Representa os eventos do calend\u00e1rio. +calendar.action.site=Recupera os eventos do calend\u00e1rio para um site. O padr\u00e3o da url de resposta: /direct/calendar/site/{siteId}.{format} +calendar.action.event=Recupera os detalhes de um evento do calend\u00e1rio por meio do ID do site ou do ID do evento. O padr\u00e3o da url de resposta: /direct/calendar/event/{siteId}/{eventId}.{format} +calendar.action.my=Recupera todos os eventos do calend\u00e1rio para todos os meus sites. O padr\u00e3o da URL de resposta: /direct/calendar/my.{format} + +# Monday/Wednesday/Friday +set.MWF.fm= {0}/{1}/{2} +# Tuesday/Thursday +set.TTh.fm={0}/{1} +# Sunday/Monday/Wednesday +set.SMW.fm={0}/{1}/{2} +# Sunday/Monday/Tuesday/Wednesday +set.SMTW.fm={0}/{1}/{2}/{3} +# Sunday/Tuesday/Thursday +set.STT.fm={0}/{1}/{2} +# Monday/Wednesday +set.MW.fm={0}/{1} diff --git a/calendar/calendar-bundles/resources/permissions_pt_BR.properties b/calendar/calendar-bundles/resources/permissions_pt_BR.properties index faaec2b67e76..504a2e392ed4 100644 --- a/calendar/calendar-bundles/resources/permissions_pt_BR.properties +++ b/calendar/calendar-bundles/resources/permissions_pt_BR.properties @@ -1,9 +1,16 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + desc-calendar.new=Criar eventos -desc-calendar.delete.own=Eliminar eventos pr\u00f3prios -desc-calendar.delete.any=Eliminar qualquer evento -desc-calendar.revise.own=Editar os eventos pr\u00f3prios +desc-calendar.delete.own=Excluir os pr\u00F3prios eventos +desc-calendar.delete.any=Excluir qualquer evento +desc-calendar.revise.own=Editar os pr\u00F3prios eventos desc-calendar.revise.any=Editar qualquer evento desc-calendar.subscribe=Assinar calend\u00e1rios desc-calendar.import=Importar eventos desc-calendar.read=Visualizar eventos desc-calendar.all.groups=Acessar/criar eventos de grupo +desc-calendar.options=Alterar op\u00e7\u00f5es de calend\u00e1rio diff --git a/chat/chat-impl/impl/src/bundle/chat-channel_pt_BR.properties b/chat/chat-impl/impl/src/bundle/chat-channel_pt_BR.properties index 67e3a857a951..062db5b6235d 100644 --- a/chat/chat-impl/impl/src/bundle/chat-channel_pt_BR.properties +++ b/chat/chat-impl/impl/src/bundle/chat-channel_pt_BR.properties @@ -1 +1,6 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- chat-channel = Um canal de bate-papo representa uma sala de bate-papo em um contexto (site). diff --git a/chat/chat-impl/impl/src/bundle/chat-message_pt_BR.properties b/chat/chat-impl/impl/src/bundle/chat-message_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..ca39ae106d8f --- /dev/null +++ b/chat/chat-impl/impl/src/bundle/chat-message_pt_BR.properties @@ -0,0 +1 @@ +chat-message = Uma mensagem de bate-papo representa uma mensagem em um canal de bate-papo (sala). diff --git a/chat/chat-impl/impl/src/bundle/chat_pt_BR.properties b/chat/chat-impl/impl/src/bundle/chat_pt_BR.properties index bfdb6cb6e322..722fa62e7b48 100644 --- a/chat/chat-impl/impl/src/bundle/chat_pt_BR.properties +++ b/chat/chat-impl/impl/src/bundle/chat_pt_BR.properties @@ -1,4 +1,9 @@ -chat_header=Cabe\u00e7alhos de Mensagens\n +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- +chat_header=Cabe\u00e7alhos das Mensagens\n chat_from=De chat_body=Corpo da Mensagem\n chat_message=Mensagem \ No newline at end of file diff --git a/chat/chat-tool/tool/src/bundle/chat_pt_BR.properties b/chat/chat-tool/tool/src/bundle/chat_pt_BR.properties index 5658f90722bc..8f3474683b24 100644 --- a/chat/chat-tool/tool/src/bundle/chat_pt_BR.properties +++ b/chat/chat-tool/tool/src/bundle/chat_pt_BR.properties @@ -1,8 +1,13 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- #Java code -thischat = Este bate-papo n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel. -chatmesdel = Mensagem de bate-papo apagada por +thischat = Esse bate-papo n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel. +chatmesdel = Mensagem de bate-papo exclu\u00edda por chatroom = Sala de Bate-Papo: days = Dias forchat = para o nome da sala de Bate-Papo. Nome da Sala de Bate-Papo @@ -11,32 +16,32 @@ hidet = Ocultar Hor\u00e1rio messages = Mensagens on = em permis = Permiss\u00f5es -setpermis = Configurar permiss\u00f5es para Bate-Papo no local de trabalho -perm_description=Configurar permiss\u00f5es para {0} no local de trabalho ''{1}'' +setpermis = Configurar permiss\u00f5es para Bate-Papo no site +perm_description=Configurar permiss\u00f5es para {0} no site ''{1}'' showall = Todas as Mensagens -shownone =N\u00e3o exibir o hist\u00f3rico da mensagem +shownone =N\u00e3o exibir o hist\u00f3rico de mensagem showd = Exibir Data showlast = Exibir \u00daltimo showpast = \u00daltimas showt = Exibir Hor\u00e1rio showtoday = Exibir Mensagens de Hoje -thereispro = Permiss\u00f5es n\u00e3o podem ser configuradas no momento porque o site j\u00e1 est\u00e1 sendo editado. Feche as permiss\u00f5es em outras ferramentas antes de proceder. -therewaspro = Houve um problema enviando a mensagem anterior. -turnoff = Desligar Alerta de Novas Mensagens -turnon = Ligar Alerta de Novas Mensagens -youdonot1 = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar este bate-papo. -youdonot2 = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para criar este bate-papo. +thereispro = Permiss\u00f5es n\u00e3o podem ser configuradas no momento porque o site j\u00e1 est\u00e1 sendo editado. Feche as permiss\u00f5es de outras ferramentas antes de continuar. +therewaspro = Houve um problema ao enviar a mensagem anterior. +turnoff = Desativar Alerta de Novas Mensagens +turnon = Ativar Alerta de Novas Mensagens +youdonot1 = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar esse bate-papo. +youdonot2 = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para criar esse bate-papo. youdonot3 = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para postar neste bate-papo. -youdonot4 = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para apagar esta mensagem de bate-papo. +youdonot4 = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para excluir essa mensagem de bate-papo. youent = Voc\u00ea entrou #General Vm -gen.alert = Alerta: +gen.alert = Aten\u00e7\u00e3o: gen.cancel = Cancelar gen.date = Data: -gen.delete = Apagar +gen.delete = Excluir gen.edit = Editar gen.from = De: gen.mess = Mensagem: @@ -47,7 +52,7 @@ gen.save = Atualizar Op\u00e7\u00f5es control.clear = Limpar control.post = Adicionar Mensagem -control.lab=Entrar na mensagem de bate-papo +control.lab=Digitar a mensagem de bate-papo combox.viewfrom= Exibir mensagens de... @@ -56,24 +61,43 @@ combox.viewfrom= Exibir mensagens de... custom.chatroom = Sala de Bate-Papo custom.cuschat = Op\u00e7\u00f5es de Bate-Papo custom.days = dias -custom.howmany = Quantas mensagens ser\u00e3o apresentadas? +custom.howmany = Quantas mensagens ser\u00e3o exibidas? custom.mess = mensagens -custom.showall = Mostrar todas as mensagens -custom.showlast = Mostrar as \u00faltimas -custom.showpast = Mostrar mensagens dos \u00faltimos -custom.use1 = Use esta sala de Bate-Papo Principal do local de trabalho -custom.use2 = Use a sala de bate-papo chamada -custom.use3 = Use uma nova sala de Bate-Papo -custom.which = Qual sala de bate-papo ser\u00e1 apresentada? +custom.showall = Exibir todas as mensagens +custom.showlast = Exibir as \u00faltimas +custom.showpast = Exibir mensagens dos \u00faltimos +custom.use1 = Usar essa sala de Bate-Papo Principal do site +custom.use2 = Usar a sala de bate-papo chamada +custom.use3 = Usar uma nova sala de Bate-Papo +custom.which = Qual sala de bate-papo ser\u00e1 exibida? custom.called = chamada -custom.msgdisp = Apresentar Mensagem +custom.msgdisp = Exibir Mensagem +## added for dates limiting (https://jira.sakaiproject.org/browse/SAK-24207) +custom_date_display=Publica\u00e7\u00e3o permitida de {0} a {1} +custom_date_display_start=Publica\u00e7\u00e3o permitida a partir de {0} +custom_date_display_end=Publica\u00e7\u00e3o permitida at\u00e9 {1} +custom_date_heading=Permitir Postagem +custom_date_instructions=Usu\u00e1rios tem permiss\u00e3o para postar na sala de bate-papo entre as datas especificadas abaixo. \ +Definir uma data em branco significa que n\u00e3o h\u00e1 restri\u00e7\u00e3o de data (apenas permite limitar a postagem). \ +A data final deve ser igual ou posterior \u00e0 data de in\u00edcio. +custom_date_start=In\u00edcio +custom_date_end=Fim +custom_date_restricted=Postagem est\u00e1 desativada pelas datas configuradas. +custom_date_error_order=Data inicial ({0}) deve ser antes da data final ({1}) +# for the date picker +custom_date_entry_format_description=(mm/dd/yy) +custom_date_entry_today_is=Hoje \u00e9 +custom_date_entry_week_header=Wk +custom_date_entry_format=MM/dd/yy +custom_date_entry_goto=Ir para o M\u00eas Atual + #Delete Vm -delete.delete = Apagando mensagem de bate-papo -delete.sure = Voc\u00ea tem certeza que deseja apagar esta mensagem permanentemente? -delete.wrong = A mensagem j\u00e1 foi apagada! +delete.delete = Excluindo mensagem de bate-papo +delete.sure = Voc\u00ea tem certeza que deseja excluir permanentemente essa mensagem? +delete.wrong = A mensagem j\u00e1 foi exclu\u00edda! #Layaut Vm @@ -84,17 +108,17 @@ lay.user = Usu\u00e1rios no Bate-Papo #List Vm -list.del = Apagar esta mensagem +list.del = Excluir essa mensagem #Toolbar Vm (also used in Java) -bar.onlytime = Hor\u00e1rio Apenas -bar.datetime = Data e Hor\u00e1rio -bar.onlydate = Data Apenas -bar.nodatetime = Nem Data nem Hor\u00e1rio +bar.onlytime = Apenas Hora +bar.datetime = Data e Hora +bar.onlydate = Apenas Data +bar.nodatetime = Nem Data nem Hora bar.allmes = Todas as Mensagens bar.view=Visualizar -bar.show=Mostrar -bar.listnavselect = Op\u00e7\u00f5es de lista: Pressione as teclas alt + setas para cima e para baixo para percorrer o menu +bar.show=Exibir +bar.listnavselect = Op\u00e7\u00f5es de lista: Pressione as teclas alt + setas para cima ou para baixo para percorrer o menu @@ -111,21 +135,21 @@ past_x_messages=\u00daltimas {0} mensagens default_new_channel_title=Sala de Bate-Papo Principal allMessages=Todas as Mensagens -timeOnly=Hor\u00e1rio Apenas -timeAndDate=Data e Hor\u00e1rio -dateOnly=Data Apenas -neitherDateOrTime=Nem Data nem Hor\u00e1rio -uniqueid=Somente ID +timeOnly=Apenas Hora +timeAndDate=Data e Hora +dateOnly=Apenas Data +neitherDateOrTime=Nem Data nem Hora +uniqueid=Apenas ID manage_tool=Op\u00e7\u00f5es lay_note=Todas as mensagens de bate-papo s\u00e3o arquivadas e podem ser lidas por qualquer participante do site. lay_restricted_note_days=Apenas mensagens dos \u00faltimos {0} dias s\u00e3o arquivadas e podem ser lidas por qualquer participante do site. lay_restricted_note_messages=Apenas as \u00faltimas {0} mensagens s\u00e3o arquivadas e podem ser lidas por qualquer participante do site. -lay_restricted_note_none=Somente as mensagens da sess\u00e3o atual podem ser lidas pelos participantes do site. +lay_restricted_note_none=Apenas as mensagens da sess\u00e3o atual podem ser lidas pelos participantes do site. lay_user=Usu\u00e1rios no Bate-Papo view=Visualizar add_room=Adicionar Sala -change_room=Mudar Sala +change_room=Alterar Sala enter_the_chat_room=Entrar na sala ''{0}'' channel_creation_date=Data de Cria\u00e7\u00e3o channel_description=Descri\u00e7\u00e3o @@ -136,7 +160,7 @@ channel_title_colon=T\u00edtulo: edit_channel_title=Editar Sala add_channel_title=Adicionar Sala -message_display=Mostrar Mensagem +message_display=Exibir Mensagem messages_shown_total=Exibindo {0} mensagens de {1} @@ -147,32 +171,32 @@ message_owner=Autor select_room_title=Selecionar sala de Bate-Papo tool_options_title=Op\u00e7\u00f5es de Ferramenta -synoptic_options_title=Op\u00e7\u00f5es de Sin\u00f3ptico +synoptic_options_title=Op\u00e7\u00f5es de Resumo room_list_title=Gerenciar Salas monitor_panel=Lista -presence_panel=Presen\u00e7a +presence_panel=Lista dos usu\u00e1rios presentes na sala control_panel=Controle -delete_room_confirm_title = Apagando sala de bate-papo -delete_room_confirm_alert = Voc\u00ea tem certeza que deseja apagar esta sala de bate-papo permanentemente? +delete_room_confirm_title = Excluindo sala de bate-papo +delete_room_confirm_alert = Voc\u00ea tem certeza que deseja excluir permanentemente essa sala de bate-papo? delete_room_messages_confirm_title=Excluindo todas as mensagens da sala de bate-papo -delete_room_messages_confirm_alert=Voc\u00ea tem certeza que deseja apagar esta sala de bate-papo permanentemente? +delete_room_messages_confirm_alert=Voc\u00ea tem certeza que deseja excluir permanentemente essa sala de bate-papo? #Synoptic pages -recent_chat_heading=Apresentar Mensagens de Bate-Papo Recentes +recent_chat_heading=Exibir Mensagens de Bate-Papo Recentes number_days=N\u00famero de dias passados number_messages=N\u00famero de mensagens de Bate-Papo number_chars=N\u00famero de caracteres por mensagem de Bate-Papo update_text=Atualizar -validation_error=Houve um erro ao enviar este formul\u00e1rio. Veja as mensagens espec\u00edficas abaixo. +validation_error=Houve um erro ao enviar esse formul\u00e1rio. Veja as mensagens abaixo. title_required=T\u00edtulo \u00e9 obrigat\u00f3rio title_too_long=O t\u00edtulo precisa ser menor que {0} caracteres desc_too_long=A descri\u00e7\u00e3o precisa ser menor que {0} caracteres -delete_room_messages=Apagar o Hist\u00f3rico +delete_room_messages=Excluir o Hist\u00f3rico set_default=Definir como Padr\u00e3o set_as_default=Definir ''{0}'' como Padr\u00e3o @@ -181,6 +205,6 @@ viewingChatRoomText=Visualizando mensagens de ''{0}'' back_to_room=Voltar \u00e0 sala -channel_enable_override_description=Permitir aos participantes do site alterar as configura\u00e7\u00f5es de apresenta\u00e7\u00e3o de bate-papo para suas pr\u00f3prias janelas de bate-papo +channel_enable_override_description=Permitir aos participantes alterar as configura\u00e7\u00f5es de apresenta\u00e7\u00e3o de bate-papo para suas pr\u00f3prias janelas de bate-papo neg_num_error=N\u00e3o \u00e9 permitido o uso de n\u00fameros negativos diff --git a/chat/chat-tool/tool/src/bundle/permissions_pt_BR.properties b/chat/chat-tool/tool/src/bundle/permissions_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..a3f2ac546b02 --- /dev/null +++ b/chat/chat-tool/tool/src/bundle/permissions_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +desc-chat.new=Postar mensagens de bate-papo +desc-chat.read=Ler as mensagens de bate-papo +desc-chat.delete.any=Excluir qualquer mensagem de bate-papo +desc-chat.delete.own=Excluir as pr\u00f3prias mensagens de bate-papo +desc-chat.delete.channel=Excluir uma sala de bate-papo +desc-chat.new.channel=Criar uma nova sala de bate-papo +desc-chat.revise.channel=Configurar as op\u00e7\u00f5es da sala de bate-papo \ No newline at end of file diff --git a/citations/citations-osid/xserver/src/bundle/data/RepositoryManager_pt_BR.properties b/citations/citations-osid/xserver/src/bundle/data/RepositoryManager_pt_BR.properties index 9e104c00b73e..f63a860bdf97 100644 --- a/citations/citations-osid/xserver/src/bundle/data/RepositoryManager_pt_BR.properties +++ b/citations/citations-osid/xserver/src/bundle/data/RepositoryManager_pt_BR.properties @@ -1,3 +1,9 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + osid_20_Id_Implementation=org.sakaiproject.component.osid.id repository_0_displayName=Interesse Geral [conjunto] @@ -5,7 +11,7 @@ repository_0_description=Fornece acesso a uma grande variedade de bancos de dado repository_0_id=UMI01559,UMI01738,UMI00433 repository_0_searchtype_0_query=http://searchtools.lib.umich.edu/X repository_0_searchtype_0_authority=sakaibrary -repository_0_searchtype_0_domain=pesquisar +repository_0_searchtype_0_domain=Buscar repository_0_searchtype_0_keyword=asynchMetasearch repository_0_searchtype_0_typeDescription=Sakaibrary Asynchronous Metasearch @@ -14,7 +20,7 @@ repository_1_description=Curso de Comportamento de Primatas no Outono de 2006 do repository_1_id=UMI00320,UMI01365,UMI01948 repository_1_searchtype_0_query=http://searchtools.lib.umich.edu/X repository_1_searchtype_0_authority=sakaibrary -repository_1_searchtype_0_domain=pesquisar +repository_1_searchtype_0_domain=Buscar repository_1_searchtype_0_keyword=asynchMetasearch repository_1_searchtype_0_typeDescription=Sakaibrary Asynchronous Metasearch @@ -23,7 +29,7 @@ repository_2_description=Curso de Comportamento de Primatas no Outono de 2006 do repository_2_id=UMI00320 repository_2_searchtype_0_query=http://searchtools.lib.umich.edu/X repository_2_searchtype_0_authority=sakaibrary -repository_2_searchtype_0_domain=Pesquisa +repository_2_searchtype_0_domain=Buscar repository_2_searchtype_0_keyword=asynchMetasearch repository_2_searchtype_0_typeDescription=Sakaibrary Asynchronous Metasearch @@ -32,7 +38,7 @@ repository_3_description=Curso de Comportamento de Primatas no Outono de 2006 do repository_3_id=UMI01365 repository_3_searchtype_0_query=http://searchtools.lib.umich.edu/X repository_3_searchtype_0_authority=sakaibrary -repository_3_searchtype_0_domain=pesquisar +repository_3_searchtype_0_domain=Buscar repository_3_searchtype_0_keyword=asynchMetasearch repository_3_searchtype_0_typeDescription=Sakaibrary Asynchronous Metasearch @@ -41,7 +47,7 @@ repository_4_description=Banco de dados PubMed repository_4_id=UMI01157 repository_4_searchtype_0_query=http://searchtools.lib.umich.edu/X repository_4_searchtype_0_authority=sakaibrary -repository_4_searchtype_0_domain=Pesquisa +repository_4_searchtype_0_domain=Buscar repository_4_searchtype_0_keyword=asynchMetasearch repository_4_searchtype_0_typeDescription=Sakaibrary Asynchronous Metasearch @@ -50,16 +56,16 @@ repository_5_description=PsycInfo (EBSCO) repository_5_id=UMI00528 repository_5_searchtype_0_query=http://searchtools.lib.umich.edu/X repository_5_searchtype_0_authority=sakaibrary -repository_5_searchtype_0_domain=Pesquisa +repository_5_searchtype_0_domain=Buscar repository_5_searchtype_0_keyword=asynchMetasearch repository_5_searchtype_0_typeDescription=Sakaibrary Asynchronous Metasearch repository_6_displayName=ProQuest -repository_6_description=Acesso combinado aos bancos de dados do ProQuest, incluindo: ABI/INFORM Dateline, ABI/INFORM Global, ABI/INFORM Trade & Industry, Alt-Press Watch, Ethnic NewsWatch, GenderWatch, OxResearch, ProQuest Dissertations and Theses, ProQuest Newsstand, ProQuest Research Library e o Snapshots International Series. +repository_6_description=Acesso combinado aos bancos de dados do ProQuest, incluindo: ABI/INFORM Dateline, ABI/INFORM Global, ABI/INFORM Trade & Industry, Alt-Press Watch, Ethnic NewsWatch, GenderWatch, OxResearch, ProQuest Dissertations e Theses, ProQuest Newsstand, ProQuest Research Library e o Snapshots International Series. repository_6_id=UMI01559 repository_6_searchtype_0_query=http://searchtools.lib.umich.edu/X repository_6_searchtype_0_authority=sakaibrary -repository_6_searchtype_0_domain=Pesquisa +repository_6_searchtype_0_domain=Buscar repository_6_searchtype_0_keyword=asynchMetasearch repository_6_searchtype_0_typeDescription=Sakaibrary Asynchronous Metasearch @@ -68,43 +74,43 @@ repository_7_description=\u00cdndice de Engenharia (Compendex) repository_7_id=UMI01165 repository_7_searchtype_0_query=http://searchtools.lib.umich.edu/X repository_7_searchtype_0_authority=sakaibrary -repository_7_searchtype_0_domain=Pesquisa +repository_7_searchtype_0_domain=Buscar repository_7_searchtype_0_keyword=asynchMetasearch repository_7_searchtype_0_typeDescription=Sakaibrary Asynchronous Metasearch repository_8_displayName=ISI Web Of Science -repository_8_description=Acesso combinado aos bancos de dados do ProQuest, incluindo: ABI/INFORM Dateline, ABI/INFORM Global, ABI/INFORM Trade & Industry, Alt-Press Watch, Ethnic NewsWatch, GenderWatch, OxResearch, ProQuest Dissertations and Theses, ProQuest Newsstand, ProQuest Research Library e o Snapshots International Series. +repository_8_description=Acesso combinado aos bancos de dados do ProQuest, incluindo: ABI/INFORM Dateline, ABI/INFORM Global, ABI/INFORM Trade & Industry, Alt-Press Watch, Ethnic NewsWatch, GenderWatch, OxResearch, ProQuest Dissertations e Theses, ProQuest Newsstand, ProQuest Research Library e o Snapshots International Series. repository_8_id=UMI01738 repository_8_searchtype_0_query=http://searchtools.lib.umich.edu/X repository_8_searchtype_0_authority=sakaibrary -repository_8_searchtype_0_domain=Pesquisa +repository_8_searchtype_0_domain=Buscar repository_8_searchtype_0_keyword=asynchMetasearch repository_8_searchtype_0_typeDescription=Sakaibrary Asynchronous Metasearch repository_9_displayName=InfoTrac OneFile -repository_9_description=Acesso combinado aos bancos de dados do ProQuest, incluindo: ABI/INFORM Dateline, ABI/INFORM Global, ABI/INFORM Trade & Industry, Alt-Press Watch, Ethnic NewsWatch, GenderWatch, OxResearch, ProQuest Dissertations and Theses, ProQuest Newsstand, ProQuest Research Library e o Snapshots International Series. +repository_9_description=Acesso combinado aos bancos de dados do ProQuest, incluindo: ABI/INFORM Dateline, ABI/INFORM Global, ABI/INFORM Trade & Industry, Alt-Press Watch, Ethnic NewsWatch, GenderWatch, OxResearch, ProQuest Dissertations e Theses, ProQuest Newsstand, ProQuest Research Library e o Snapshots International Series. repository_9_id=UMI00433 repository_9_searchtype_0_query=http://searchtools.lib.umich.edu/X repository_9_searchtype_0_authority=sakaibrary -repository_9_searchtype_0_domain=Pesquisa +repository_9_searchtype_0_domain=Buscar repository_9_searchtype_0_keyword=asynchMetasearch repository_9_searchtype_0_typeDescription=Sakaibrary Asynchronous Metasearch repository_10_displayName=JSTOR -repository_10_description=Acesso combinado aos bancos de dados do ProQuest, incluindo: ABI/INFORM Dateline, ABI/INFORM Global, ABI/INFORM Trade & Industry, Alt-Press Watch, Ethnic NewsWatch, GenderWatch, OxResearch, ProQuest Dissertations and Theses, ProQuest Newsstand, ProQuest Research Library e o Snapshots International Series. +repository_10_description=Acesso combinado aos bancos de dados do ProQuest, incluindo: ABI/INFORM Dateline, ABI/INFORM Global, ABI/INFORM Trade & Industry, Alt-Press Watch, Ethnic NewsWatch, GenderWatch, OxResearch, ProQuest Dissertations e Theses, ProQuest Newsstand, ProQuest Research Library e o Snapshots International Series. repository_10_id=UMI00092 repository_10_searchtype_0_query=http://searchtools.lib.umich.edu/X repository_10_searchtype_0_authority=sakaibrary -repository_10_searchtype_0_domain=Pesquisa +repository_10_searchtype_0_domain=Buscar repository_10_searchtype_0_keyword=asynchMetasearch repository_10_searchtype_0_typeDescription=Sakaibrary Asynchronous Metasearch repository_11_displayName=ERIC -repository_11_description=Acesso combinado aos bancos de dados do ProQuest, incluindo: ABI/INFORM Dateline, ABI/INFORM Global, ABI/INFORM Trade & Industry, Alt-Press Watch, Ethnic NewsWatch, GenderWatch, OxResearch, ProQuest Dissertations and Theses, ProQuest Newsstand, ProQuest Research Library e o Snapshots International Series. +repository_11_description=Acesso combinado aos bancos de dados do ProQuest, incluindo: ABI/INFORM Dateline, ABI/INFORM Global, ABI/INFORM Trade & Industry, Alt-Press Watch, Ethnic NewsWatch, GenderWatch, OxResearch, ProQuest Dissertations e Theses, ProQuest Newsstand, ProQuest Research Library e o Snapshots International Series. repository_11_id=UMI00202 repository_11_searchtype_0_query=http://searchtools.lib.umich.edu/X repository_11_searchtype_0_authority=sakaibrary -repository_11_searchtype_0_domain=Pesquisa +repository_11_searchtype_0_domain=Buscar repository_11_searchtype_0_keyword=asynchMetasearch repository_11_searchtype_0_typeDescription=Sakaibrary Asynchronous Metasearch @@ -113,6 +119,6 @@ repository_12_description=Cat\u00e1logo da Biblioteca da Universidade de Michiga repository_12_id=UMI01789 repository_12_searchtype_0_query=http://searchtools.lib.umich.edu/X repository_12_searchtype_0_authority=sakaibrary -repository_12_searchtype_0_domain=Pesquisa +repository_12_searchtype_0_domain=Buscar repository_12_searchtype_0_keyword=asynchMetasearch repository_12_searchtype_0_typeDescription=Sakaibrary Asynchronous Metasearch diff --git a/citations/citations-util/util/src/bundle/citations_pt_BR.properties b/citations/citations-util/util/src/bundle/citations_pt_BR.properties index d66d15b12f26..c77caba78fe0 100644 --- a/citations/citations-util/util/src/bundle/citations_pt_BR.properties +++ b/citations/citations-util/util/src/bundle/citations_pt_BR.properties @@ -1,37 +1,105 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + list.title = Lista de Refer\u00eancias -list.count = Contagem de Refer\u00eancias +list.count = N\u00famero de Refer\u00eancias list.summary = tabela de refer\u00eancias listing.title = Refer\u00eancias cite.title = Refer\u00eancia -cite.subtitle = Clique em \"{0}\" para ver se existe uma c\u00f3pia da refer\u00eancia dispon\u00edvel na sua biblioteca. -cite.openUrlLabel = Procurar na minha biblioteca +cite.subtitle = Clique em \"{0}\" para verificar se existe uma c\u00f3pia da refer\u00eancia dispon\u00edvel em sua biblioteca. +cite.openUrlLabel = Buscar na minha biblioteca action.create = Adicionar Lista de Refer\u00eancias -action.create.quota = Adicionando este recurso esta conta vai ultrapassar sua cota. Para adicionar este recurso, pode ser necess\u00e1rio apagar alguns recursos. -action.revise = Revisar a Lista de Refer\u00eancias +action.create.quota = Adicionando esse recurso essa conta exceder\u00e1 sua cota. Para adicionar esse recurso, pode ser necess\u00e1rio excluir alguns recursos. +action.revise = Editar Lista de Refer\u00eancias + +resource.new = Nova Lista de Refer\u00eancias +resource.revise = Revisar Lista de Refer\u00eancias +resource.title = Nome da Lista de Refer\u00eancias: +resource.gen.email1 = Notifica\u00e7\u00e3o por Email +resource.gen.email2 = Alta - Todos os participantes +resource.gen.email3 = Baixa - Apenas aos participantes que optaram +resource.gen.email4 = Nenhuma - Sem notifica\u00e7\u00e3o +resource.search.target = Adicionar Refer\u00eancias De: +resource.library = Recursos da Biblioteca +resource.library.search = Buscar Recursos da Biblioteca +resource.google = Google Acad\u00eamico +resource.resourcepicker = Seletor de Recursos +resource.google.search = Buscar no Google Acad\u00eamico +resource.pick.resource = Escolher entre os recursos do ambiente +resource.editor = Criar Manualmente +resource.import = Importar +resource.import.file = Importar Do Arquivo +resource.new.success = Lista de Refer\u00eancias ({0}) foi criada. +resource.null_collectionId.error = Problemas de Configura\u00e7\u00e3o. (Sem CI). +resource.description = Descri\u00e7\u00e3o +resource.access.groups.choice = Exibir esse arquivo apenas para os grupos selecionados. +resource.access.groups.fldr = Exibir essa pasta e seus conte\u00fados apenas para os grupos selecionados. +resource.access.inherit = Definir as mesmas permiss\u00f5es para a pasta. +resource.access.public.choice = Esse arquivo \u00e9 publicamente vis\u00edvel. +resource.access.public.fldr = Essa pasta e seus conte\u00fados s\u00e3o publicamente vis\u00edveis. +resource.access.site.choice = Apenas os membros deste site podem visualizar esse arquivo. +resource.access.site.fldr = Apenas os membros deste site podem visualizar essa pasta e seus conte\u00fados. +\u00b7resource.access.title = Acesso +resource.nocitations = Nenhuma refer\u00eancia foi adicionada. +resource.done = Conclu\u00eddo + +resource.aaa.hide = Ocultar Op\u00e7\u00f5es da Lista de Refer\u00eancia +resource.aaa.show = Exibir Op\u00e7\u00f5es da Lista de Refer\u00eancia +resource.aaa.title = Op\u00e7\u00f5es da Lista de Refer\u00eancia + +resource.avail.end1 = At\u00e9 +resource.avail.hide = Ocultar +resource.avail.hide10 = Ocultar esse item +resource.avail.hide20 = Ocultar essa pasta e seus conte\u00fados +resource.avail.show1 = Exibir esse item +resource.avail.show2 = Exibir essa pasta +resource.avail.start1 = Em +resource.avail.title = Disponibilidade + +resource.edit.access4 = Exibir para os grupos selecionados +resource.edit.group1 = T\u00edtulo +resource.edit.group2 = Descri\u00e7\u00e3o +resource.edit.group3 = A tabela cont\u00e9m uma lista de grupos. A primeira coluna cont\u00e9m caixa de sele\u00e7\u00e3o, a segunda coluna cont\u00e9m o nome do grupo e a terceira coluna cont\u00e9m a descri\u00e7\u00e3o do grupo. Os links dos cabe\u00e7alhos podem ser usados para ordenar a tabela. + +resource.group.select.title = Selecionar Todos +resource.instr.access = Selecione quem pode visualizar esse item +resource.instr.avail = Os recursos podem ser programados para ser vis\u00edveis apenas durante determinadas datas, exceto para os administradores do sites que sempre poder\u00e3o visualizar. +resource.label.date = Data: +resource.label.time = Hora: + +resource.citations.added = As refer\u00eancias foram adicionas. Clique em \"Atualizar Agora\" para visualizar as altera\u00e7\u00f5es. +resource.refresh.now = Atualizar Agora + # import import.title = Importar Refer\u00eancias -import.directions = Selecione um arquivo de RIS para carregar ou digite o texto de um arquivo RIS diretamente na \u00e1rea de texto abaixo. -import.file = Importar o Arquivo de -import.ristext = Importar dados formatados RIS do Seguinte Texto -import.alert = Voc\u00ea deve carregar um arquivo ou colocar um texto formatado RIS na \u00e1rea de texto -import.create = Importe refer\u00eancias em formato RIS do EndNote, RefWorks ou outras ferramentas de gerenciamento de refer\u00eancias. +import.directions = Por favor, selecione um arquivo de RIS para carregar ou digite o texto de um arquivo RIS diretamente na \u00e1rea de texto abaixo. +import.file = Importar Arquivo de +import.ristext = Importar dados no formato RIS do Seguinte Texto +import.alert = Voc\u00ea deve carregar um arquivo ou colocar um texto no formato RIS na \u00e1rea de texto +import.create = Importar refer\u00eancias no formato RIS do EndNote, RefWorks ou outras ferramentas de gerenciamento de refer\u00eancias. # sort sort.title = T\u00edtulo sort.author = Primeiro Autor sort.date = Ano da Publica\u00e7\u00e3o -sort.label = Classificar por -submit.sort = Salvar Classifica\u00e7\u00e3o - -instr.add.menu = Adicione refer\u00eancias \u00e0 lista, usando um ou mais dos m\u00e9todos abaixo. Revise a lista para editar refer\u00eancias, coloque o t\u00edtulo na lista, e adicione-la a seus recursos. -instr.revise.menu = Adicione refer\u00eancias \u00e0 lista, usando um ou mais dos m\u00e9todos abaixo. Revise a lista para editar refer\u00eancias -instr.search.main = Inserir os termos para a pesquisa e consultar os bancos de dados recomendados ou selecionar sua pr\u00f3pria categoria e bancos de dados. -instr.search.sub = Pesquisar uma frase espec\u00edfica, colocando-a entre aspas (\"). -instr.search.adv = Observa\u00e7\u00e3o: O operador l\u00f3gico \u201ce\u201d indica que todos os campos ser\u00e3o considerados. -instr.search.db = Observa\u00e7\u00e3o: O m\u00e1ximo de {0} banco de dados que podem ser consultados de uma s\u00f3 vez. Os bancos de dados recomendados s\u00e3o pr\u00e9-selecionados. -instr.results = Para adicionar refer\u00eancias \u00e0 lista, clique em \"{0}\" ao lado da refer\u00eancia desejada. Ao terminar, clique em \"{1}\" . Visualize detalhes da refer\u00eancia, clicando no t\u00edtulo do artigo, ou procure pelo artigo, clicando em \"{2}\". Para procurar um conjunto de bancos de dados diferentes, clique em \"{3}\" . -instr.list = Clique no t\u00edtulo da refer\u00eancia para ver ou editar os detalhes da refer\u00eancia, ou clique em \"{0}\" para localizar a refer\u00eancia. Para atribuir um t\u00edtulo e salvar esta lista de refer\u00eancias, clique em \"{1}\". +sort.label = Ordenar por +sort.position = Posi\u00e7\u00e3o +submit.sort = Salvar Ordena\u00e7\u00e3o +sort.save.error = Ordena\u00e7\u00e3o n\u00e3o p\u00f4de ser salva +sort.save.success = Ordena\u00e7\u00e3o foi salva + +instr.add.menu = Adicione refer\u00eancias \u00e0 lista, usando um ou mais dos m\u00e9todos abaixo. Revise a lista para editar as refer\u00eancias, insira o t\u00edtulo da lista e adicione a seus recursos. +instr.revise.menu = Adicione refer\u00eancias \u00e0 lista, usando um ou mais dos m\u00e9todos abaixo. Revise a lista para editar as refer\u00eancias +instr.search.main = Inserir os termos para a pesquisa e consultar o banco de dados recomendado ou selecionar sua pr\u00f3pria categoria e banco de dados. +instr.search.sub = Buscar uma frase espec\u00edfica entre aspas (\"). +instr.search.adv = Observa\u00e7\u00e3o: O operador l\u00f3gico \u201cAND\u201d indica que todos os campos ser\u00e3o considerados. +instr.search.db = Observa\u00e7\u00e3o: No m\u00e1ximo {0} banco de dados que podem ser consultados de uma s\u00f3 vez. Os bancos de dados recomendados s\u00e3o pr\u00e9-selecionados. +instr.results = Para adicionar refer\u00eancias \u00e0 lista, clique em \"{0}\" ao lado da refer\u00eancia desejada. Ao terminar, clique em \"{1}\" . Visualize os detalhes da refer\u00eancia clicando no t\u00edtulo do artigo, ou procure pelo artigo clicando em \"{2}\". Para localizar um conjunto de bancos de dados diferentes, clique em \"{3}\" . +instr.list = Clique no t\u00edtulo da refer\u00eancia para visualizar ou editar os detalhes da refer\u00eancia, ou clique em \"{0}\" para localizar a refer\u00eancia. Para inserir um t\u00edtulo e salvar essa lista de refer\u00eancias, clique em \"{1}\". instr.edit = Insira as informa\u00e7\u00f5es da refer\u00eancia e clique em \"{0}\" . instr.edit.sub = Itens obrigat\u00f3rios marcados com * @@ -39,52 +107,66 @@ label.continue = Continuar label.review = Revisar Lista de Refer\u00eancias label.cancel = Cancelar Lista de Refer\u00eancias label.back = Voltar -label.finish = Conclu\u00eddo +label.finish = Concluir label.menu = Adicionar Refer\u00eancias \u00e0 Lista label.process = Processando\u2026 label.done = Revis\u00e3o de Lista Conclu\u00edda label.import = Importar label.importing = Importando... +label.descr = Descri\u00e7\u00e3o: title.add = Adicionar Refer\u00eancias -title.search = Procurar Quest\u00e3o(\u00f5es) +title.search = Buscar Refer\u00eancias -action.google = Pesquisar no Google Acad\u00eamico +action.google = Buscar no Google Acad\u00eamico popup.title.google = sakai_google -description.google = Pesquise no banco de dados mundial de recursos acad\u00eamicos e salve os resultados da pesquisa nesta lista de refer\u00eancias. +description.google = Buscar no banco de dados mundial de recursos acad\u00eamicos e salvar os resultados da pesquisa nessa lista de refer\u00eancias. linkLabel.google = Adicionar a CTools +popup.title.resourcepicker = sakai_resources # Properties for the External Search -action.external.search = Pesquisar o Cat\u00e1logo de Biblioteca -description.external.search = Pesquisar diretamente no Cat\u00e1logo da Biblioteca por um item para acrescentar nesta Lista de Leitura. +action.external.search = Buscar no Cat\u00e1logo de Biblioteca +description.external.search = Buscar diretamente um item no Cat\u00e1logo da Biblioteca para acrescentar nessa Lista de Leitura. + +action.pickresource = Escolha um Recurso +description.pickresource = Escolha um arquivo de recursos do site. O link para o arquivo ser\u00e1 exibito na lista. + title.link = Link(s) -label.link = R\u00f3tulo +label.link = Etiquetas url.link = URL -preferred.link = Usar como link de t\u00edtulo? +preferred.link = Usar como link do t\u00edtulo? preferred.text = preferido - -gen.alert = Aviso: +Aten\u00e7\u00e3o +gen.alert = Aten\u00e7\u00e3o: required.alert = Por favor, preencha todos os campos obrigat\u00f3rios. list.exportWindow = Exportar refer\u00eancias title.list = Refer\u00eancias -empty.list = Clique em \"{0}\" para adicionar refer\u00eancias a esta lista. -actions.list = A\u00e7\u00f5es de Refer\u00eancia: +empty.list = Clique em \"{0}\" para adicionar refer\u00eancias a essa lista. +actions.list = A\u00e7\u00f5es da Refer\u00eancia: select.action.list = Selecionar A\u00e7\u00e3o select.all.list = Selecionar Todas select.none.list = Selecionar Nenhuma -select.warn.list = Por favor, selecione pelo menos uma refer\u00eancia para executar esta a\u00e7\u00e3o. +select.warn.list = Por favor, selecione pelo menos uma refer\u00eancia para executar essa a\u00e7\u00e3o. export.select.list = Exportar Selecionada export.all.list = Exportar Lista Inteira remove.select.list = Excluir Selecionada remove.all.list = Excluir Lista Inteira -export.title.list = RISExport -new.citations.list = Adicionar \u00e0 Lista de Refer\u00eancias +\u00b7reorder.list = Reordenar List +export.title.list = RIS + +export.default.filename = refer\u00eancias +export.filename.all.ris = {0}.ris +export.filename.selected.ris = {0}-selected.ris +export.none_selected = Nenhuma refer\u00eancia selecionada. +export.empty_collection = Lista de Refer\u00eancias vazia. + +new.citations.list = Nova lista de Refer\u00eancias citation.count = {0} refer\u00eancias -action.edit = revisar -title.edit = Revisar Refer\u00eancia +action.edit = editar +title.edit = Editar Refer\u00eancia submit.edit = Salvar Altera\u00e7\u00f5es cancel.edit = Cancelar Altera\u00e7\u00f5es @@ -98,90 +180,90 @@ submit.create = Salvar Refer\u00eancia cancel.create = Cancelar Refer\u00eancia addanother.create = Adicionar outro -action.search = Pesquisar Recursos de Biblioteca -description.search = Pesquisar em cat\u00e1logo de biblioteca, bancos de dados de artigos e outros recursos. -title.basic.search = Pesquisar Recursos de Biblioteca \u2013 Pesquisa B\u00e1sica -title.adv.search = Pesquisar Recursos de Biblioteca \u2013 Pesquisa Avan\u00e7ada -submit.search = Pesquisar +action.search = Buscar nos Recursos da Biblioteca +description.search = Buscar no cat\u00e1logo da biblioteca, bancos de dados de artigos e outros recursos. +title.basic.search = Buscar nos Recursos da Biblioteca \u2013 Busca B\u00e1sica +title.adv.search = Buscar nos Recursos da Biblioteca \u2013 Busca Avan\u00e7ada +submit.search = Buscar cancel.search = Cancelar -wait.search = Pesquisando\u2026 -select.search = Selecionar categoria de pesquisa -dbSelected.search = bancos de dados selecionados: +wait.search = Pesquisando\u2026 +select.search = Selecionar categoria de busca +dbSelected.search = bancos de dados selecionados: select.sub.search = Selecionar subcategoria empty.cat.search = Categoria selecionada n\u00e3o cont\u00e9m bancos de dados pesquis\u00e1veis -link.dbshow.search = Mostrar Descri\u00e7\u00f5es +link.dbshow.search = Exibir Descri\u00e7\u00f5es link.dbhide.search = Ocultar Descri\u00e7\u00f5es -alt.dbshow.search = Mostrar Descri\u00e7\u00f5es +alt.dbshow.search = Exibir Descri\u00e7\u00f5es alt.dbhide.search = Ocultar Descri\u00e7\u00f5es dbLoad.search = Carregando Bancos de Dados\u2026 -terms.search = Inserir os termos para pesquisa -link.basic.search = Pesquisa B\u00e1sica -link.adv.search = Pesquisa Avan\u00e7ada +terms.search = Inserir os termos para a busca +link.basic.search = Busca B\u00e1sica +link.adv.search = Busca Avan\u00e7ada pageSize.search = Tamanho da P\u00e1gina maxRecords.search = N\u00famero M\u00e1ximo de Registros startRecord.search = Iniciar Registro no.terms.search = Por favor, insira os termos para a pesquisa e tente novamente -no.databases.search = Por favor, selecione pelo menos um banco de dados para fazer a pesquisa. +no.databases.search = Por favor, selecione pelo menos um banco de dados para executar a busca. clear.search = Limpar Formul\u00e1rio -label.new.search = Nova Pesquisa +label.new.search = Nova Busca label.back.search = Voltar para Adicionar Refer\u00eancias label.back.fromlist = Voltar para Revisar Lista de Refer\u00eancias -noTerms.search = Por favor, forne\u00e7a pelo menos um termo para a pesquisa. -noDbs.search = Por favor, selecione pelo menos um banco de dados para ser consultado. +noTerms.search = Por favor, insira pelo menos um termo para a busca. +noDbs.search = Por favor, selecione pelo menos um banco de dados para a busca. error.search = No momento, n\u00e3o foi poss\u00edvel processar sua solicita\u00e7\u00e3o. Por favor, tente novamente mais tarde. -instr.results.main = Clique em \"{0}\" par adicionar a refer\u00eancia \u00e0 lista de refer\u00eancias. -instr.results.sub = Alterar os termos de pesquisa para fazer outra pesquisa diferente nos bancos de dados selecionados. Clique em \"\"{0}\"\" para pesquisar em um conjunto de banco de dados diferente. +instr.results.main = Clique em \"{0}\" para adicionar a refer\u00eancia \u00e0 lista de refer\u00eancias. +instr.results.sub = Alterar os termos de busca para executar uma busca diferente nos bancos de dados selecionados. Clique em \"\"{0}\"\" para buscar um conjunto de banco de dados diferente. no.results = N\u00e3o foi encontrado nenhum resultado compat\u00edvel com os termos de sua consulta -title.results = Resultados da Pesquisa +title.results = Resultados da Busca add.results = Adicionar add_alt.results = Excluir da lista de refer\u00eancias remove.results = Excluir -add_alt.results = Remover da lista de refer\u00eancias + first.results = Primeira p\u00e1gina last.results = \u00daltima p\u00e1gina next.results = Pr\u00f3xima p\u00e1gina prev.results = P\u00e1gina anterior wait.results = Carregando\u2026 -show10.results = Mostrar 10 itens por p\u00e1gina -show20.results = Mostrar 20 itens por p\u00e1gina -show30.results = Mostrar 30 itens por p\u00e1gina -show40.results = Mostrar 40 itens por p\u00e1gina -show50.results = Mostrar 50 itens por p\u00e1gina +show10.results = Exibir 10 itens por p\u00e1gina +show20.results = Exibir 20 itens por p\u00e1gina +show30.results = Exibir 30 itens por p\u00e1gina +show40.results = Exibir 40 itens por p\u00e1gina +show50.results = Exibir 50 itens por p\u00e1gina showing.results = (visualizando {0} - {1} de {2}) -link.show.results = Visualiza\u00e7\u00e3o por Resumo -link.hide.results = Visualiza\u00e7\u00e3o por T\u00edtulo -label.back.results = Voltar aos Resultados da Pesquisa +link.show.results = Visualizar por Resumo +link.hide.results = Visualizar por T\u00edtulo +label.back.results = Voltar aos Resultados da Busca summary.results = P\u00e1gina de Resultados -link.show.readonly = Visualiza\u00e7\u00e3o por Refer\u00eancia +link.show.readonly = Visualizar por Refer\u00eancia subjects.result = Assunto(s): abstract.result = Resumo: -nodetails.result = N\u00e3o h\u00e1 nenhuma informa\u00e7\u00e3o de assunto ou resumo dispon\u00edvel +nodetails.result = N\u00e3o h\u00e1 nenhum assunto ou resumo dispon\u00edvel -title.review = Revisar Lista de Refer\u00eancia -instr.main.review = Visualize, revise ou remova as refer\u00eancias abaixo. Clique em \"{0}\" para ver uma c\u00f3pia da refer\u00eancia dispon\u00edvel atrav\u00e9s da sua biblioteca. -instr.sub.review = Clique em \"{0}\" para dar um t\u00edtulo e salvar esta lista de refer\u00eancias no seus recursos. +title.review = Editar Lista de Refer\u00eancia +instr.main.review = Visualizar, revisar ou excluir as refer\u00eancias abaixo. Clique em \"{0}\" para visualizar uma c\u00f3pia da refer\u00eancia dispon\u00edvel em sua biblioteca. +instr.sub.review = Clique em \"{0}\" para inserir um t\u00edtulo e salvar essa lista de refer\u00eancias. -search.problem = N\u00e3o foi poss\u00edvel realizar a pesquisa neste momento. Por favor, tente mais tarde. +search.problem = N\u00e3o foi poss\u00edvel realizar a busca nesse momento. Por favor, tente mais tarde. -title.close = Esta janela n\u00e3o \u00e9 mais necess\u00e1ria. +title.close = Essa janela n\u00e3o \u00e9 mais necess\u00e1ria. subtitle.close = Por favor, clique no bot\u00e3o \u201cFechar\u201d. button.close = Fechar keyword.adv.search = Palavra-Chave: -author.adv.search = Autor(es) +author.adv.search = Autor(es): titletext.adv.search= T\u00edtulo: subject.adv.search = Assunto: -year.adv.search = ano (s) +year.adv.search = ano(s): title.error = Ocorreu um erro. -subtitle.error = Por favor, clique no bot\u00e3o \u201cconclu\u00eddo\u201d para fechar esta janela. -subtitle.error.restart = Clique no bot\u00e3o \"reiniciar\" para fechar esta janela e retornar para a \u00e1rea de Recursos. +subtitle.error = Por favor, clique no bot\u00e3o \u201cconclu\u00eddo\u201d para fechar essa janela. +subtitle.error.restart = Clique no bot\u00e3o \"restaurar\" para fechar essa janela e voltar para Reposit\u00f3rio. cancel.error = Conclu\u00eddo -alert.access = N\u00e3o foi poss\u00edvel acessar esta refer\u00eancia +alert.access = N\u00e3o foi poss\u00edvel acessar essa refer\u00eancia type.select = Selecionar o Tipo de Refer\u00eancia @@ -191,25 +273,25 @@ action.view = visualizar refer\u00eancia title.view = Detalhes da Refer\u00eancia cancel.view = Conclu\u00eddo type.view = Tipo -label.edit.view = Alterar Refer\u00eancia +label.edit.view = Editar Refer\u00eancia nullUrlLabel.view = Link Relacionado # google scholar related error.gscholar = Ocorreu um erro -error.sub.gscholar = Por favor, feche esta janela e reinicie a pesquisa no Google Acad\u00eamico a partir da sua atual Lista de Refer\u00eancias. -error.notfound = N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar detalhes de refer\u00eancias a adicionar. -error.noid = N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar a Lista de Refer\u00eancias para adicionar a refer\u00eancia. +error.sub.gscholar = Por favor, feche essa janela e reinicie a busca no Google Acad\u00eamico para sua Lista de Refer\u00eancias atual. +error.notfound = N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar os detalhes da refer\u00eancias para adicionar. +error.noid = N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar a Lista de Refer\u00eancias para adicionar a essa refer\u00eancia. error.unavailable = N\u00e3o foi poss\u00edvel adicionar uma refer\u00eancia porque o servidor est\u00e1 sobrecarregado. error.permission = N\u00e3o foi poss\u00edvel adicionar a refer\u00eancia na lista porque voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para alter\u00e1-la. -back.gscholar = Back +back.gscholar = Voltar title.gscholar = Refer\u00eancia salva em \"{0}\" window.gscholar = Importar close.gscholar = Fechar Janela # editor integration close.integration = Fechar Janela -error.disconnect.integration = Esta janela Pesquisa de Recursos de Biblioteca n\u00e3o poder\u00e1 mais acessar o editor -instr.results.integration = Clique em \"{0}\" para adicionar refer\u00eancias a esta lista. +error.disconnect.integration = Essa janela de Busca de Recursos da Biblioteca n\u00e3o poder\u00e1 mais acessar o editor +instr.results.integration = Clique em \"{0}\" para adicionar refer\u00eancias a essa lista. # the following schema entries are for names of media types type.article = Artigo de Peri\u00f3dico @@ -232,16 +314,16 @@ article.endPage = P\u00e1gina Final article.locIdentifier = N\u00famero de Chamada article.isnIdentifier = ISSN article.inlineCitation = Refer\u00eancia -article.Language = L\u00edngua +article.Language = Idioma article.notes = Observa\u00e7\u00f5es article.openURL = Abrir URL -article.dateRetrieved = Data Recuperada +article.dateRetrieved = Data de Recupera\u00e7\u00e3o article.date = Data article.issue = N\u00famero article.volume = Volume -article.note = Observa\u00e7\u00e3o(\u00f5es) +article.note = Observa\u00e7\u00e3o article.pages = P\u00e1ginas -article.sourceTitle = T\u00edtulo de Peri\u00f3dico +article.sourceTitle = T\u00edtulo do Peri\u00f3dico article.rights = Direitos article.startPage = P\u00e1gina Inicial article.subject = Assunto(s) @@ -259,11 +341,11 @@ book.inlineCitation = Refer\u00eancia book.Language = Idioma book.notes = Observa\u00e7\u00f5es book.openURL = Abrir URL -book.dateRetrieved = Data Recuperada +book.dateRetrieved = Data de Recupera\u00e7\u00e3o book.date = Data book.edition = Edi\u00e7\u00e3o book.editor = Editor(es) -book.note = Observa\u00e7\u00e3o(\u00f5es) +book.note = Observa\u00e7\u00e3o book.publicationLocation = Local de Publica\u00e7\u00e3o book.publisher = Editor book.sourceTitle = T\u00edtulo da S\u00e9rie @@ -285,10 +367,10 @@ chapter.inlineCitation = Refer\u00eancia chapter.Language = Idioma chapter.notes = Observa\u00e7\u00f5es chapter.openURL = Abrir URL -chapter.dateRetrieved = Data Recuperada +chapter.dateRetrieved = Data de Recupera\u00e7\u00e3o chapter.date = Data chapter.edition = Edi\u00e7\u00e3o -chapter.note = Observa\u00e7\u00e3o(\u00f5es) +chapter.note = Observa\u00e7\u00e3o chapter.publicationLocation = Local de Publica\u00e7\u00e3o chapter.publisher = Editor chapter.pages = P\u00e1ginas @@ -300,30 +382,30 @@ chapter.title = T\u00edtulo da Sess\u00e3o chapter.typeOfResource = Sess\u00e3o do Livro chapter.year = Ano -descr.abstract = O resumo disponibilizado pelo vendedor -descr.author = a pessoa que executou a tarefa -descr.creator = a pessoa que executou a tarefa +descr.abstract = O resumo fornecido pelo fornecedor +descr.author = a pessoa que executou o trabalho +descr.creator = a pessoa que executou o trabalho descr.doi = Identificador Digital do Objeto descr.endPage = p\u00e1gina final descr.locIdentifier = N\u00famero da Biblioteca do Congresso descr.isnIdentifier = ISBN ou ISSN -descr.inlineCitation = Informa\u00e7\u00e3o contida na linha de refer\u00eancia, que pode fazer parte do metadado do registro +descr.inlineCitation = Refer\u00eancia incorporada, que pode fazer parte dos metadados do registro descr.Language = idioma descr.notes = todo o resto descr.dateRetrieved = quando recuperado -descr.date = qualquer as informa\u00e7\u00f5es que conseguimos encontrar sobre a data +descr.date = qualquer informa\u00e7\u00e3o que conseguimos encontrar sobre a data descr.edition = Edi\u00e7\u00e3o de um livro ou vers\u00e3o do documento descr.issue = N\u00famero do peri\u00f3dico descr.publicationLocation = Onde foi publicado -descr.publisher = Informa\u00e7\u00f5es sobre o editor (institui\u00e7\u00e3o patrocinadora, em caso de relat\u00f3rio) +descr.publisher = Informa\u00e7\u00f5es do editor (institui\u00e7\u00e3o patrocinadora, em caso de relat\u00f3rio) descr.volume = Volume do peri\u00f3dico -descr.pages = Intervalo (1-3) ou lista (1-2;4) de p\u00e1ginas +descr.pages = Intervalo (1-3) ou lista de p\u00e1ginas (1-2;4) descr.sourceTitle = T\u00edtulo da publica\u00e7\u00e3o (do cap\u00edtulo, quando for um livro, peri\u00f3dico, etc.) descr.rights = Informa\u00e7\u00f5es sobre Direitos Autorais e licenciamento -descr.startPage = p\u00e1gina de in\u00edcio -descr.subject = palavras-chave retiradas de quaisquer vocabul\u00e1rios s\u00e3o disponibilizados pelos vendedores +descr.startPage = p\u00e1gina inicial +descr.subject = palavras-chave retiradas de quaisquer vocabul\u00e1rios s\u00e3o disponibilizados pelos fornecedores descr.title = o t\u00edtulo -descr.typeOfResource = este \u00e9 um livro, artigo ou o que? +descr.typeOfResource = \u00e9 um livro, artigo ou o qu\u00ea? descr.year = ano da publica\u00e7\u00e3o report.abstract = Resumo @@ -336,11 +418,11 @@ report.isnIdentifier = ISBN report.inlineCitation = Refer\u00eancia report.Language = Idioma report.notes = Observa\u00e7\u00f5es -report.dateRetrieved = Data Recuperada -report.date = Data por inteiro +report.dateRetrieved = Data de Recupera\u00e7\u00e3o +report.date = Data completa report.edition = Edi\u00e7\u00e3o report.editor = Editor(es) -report.note = Observa\u00e7\u00e3o(\u00f5es) +report.note = Observa\u00e7\u00e3o report.publicationLocation = Local de Publica\u00e7\u00e3o report.publisher = Institui\u00e7\u00e3o report.pages = P\u00e1ginas @@ -356,7 +438,7 @@ unknown.abstract = Resumo unknown.author = Autor(es) unknown.creator = Autor(es) unknown.date = Data de Publica\u00e7\u00e3o -unknown.dateRetrieved = Data Recuperada +unknown.dateRetrieved = Data de Recupera\u00e7\u00e3o unknown.doi = Identificador Digital do Objeto unknown.editor = Editor(es) unknown.edition = Edi\u00e7\u00e3o @@ -368,7 +450,7 @@ unknown.Language = Idioma unknown.notes = Observa\u00e7\u00f5es unknown.openURL = Abrir URL unknown.issue = N\u00famero -unknown.note = Observa\u00e7\u00e3o(\u00f5es) +unknown.note = Observa\u00e7\u00e3o unknown.publicationLocation = Local de Publica\u00e7\u00e3o unknown.publisher = Editor unknown.pages = P\u00e1ginas @@ -382,7 +464,7 @@ unknown.volume = Volume unknown.year = Ano proceed.creator = Autor(es) -proceed.note = Observa\u00e7\u00e3o(\u00f5es) +proceed.note = Observa\u00e7\u00e3o proceed.pages = P\u00e1ginas proceed.sourceTitle = T\u00edtulo da Fonte proceed.title = T\u00edtulo @@ -396,9 +478,22 @@ electronic.title = T\u00edtulo electronic.year = Ano thesis.creator = Autor(es) -thesis.note = Observa\u00e7\u00e3o(\u00f5es) +thesis.note = Observa\u00e7\u00e3o thesis.pages = P\u00e1ginas thesis.publisher = Editor thesis.subject = Assunto(s) thesis.title = T\u00edtulo thesis.year = Ano + +reorder.title = Reordenando: +reorder.instruction = As listas de refer\u00eancias agora tem uma ordem definida, al\u00e9m da ordena\u00e7\u00e3o por t\u00edtulo. Para reordenar, arraste e solte os itens da lista e clique em Salvar. + +savecite.delete.missing_params = Fornecer o ID do recurso e o ID da refer\u00eancia para excluir refer\u00eancia. +savecite.delete.invalid_uuid = ID do Recurso Inv\u00e1lido. +savecite.delete.not_permitted = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para excluir as refer\u00eancias desse recurso. +savecite.delete.internal = Servidor n\u00e3o conseguiu processar a solicita\u00e7\u00e3o nesse momento. +savecite.button.add_more = Retornar para os resultados da busca para adicionar mais refer\u00eancias. +savecite.button.done = Feche a janela de busca e retorne para sua lista de refer\u00eancias. +savecite.button.cancel = Excluir todas essas refer\u00eancias e retornar para sua lista de refer\u00eancias. +savecite.cancel = Cancelar +savecite.title.success = Essas refer\u00eancias foram adicionadas para ''{0}'' \ No newline at end of file diff --git a/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/content/content_pt_BR.properties b/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/content/content_pt_BR.properties index 08e85494e73a..91fc445679b3 100644 --- a/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/content/content_pt_BR.properties +++ b/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/content/content_pt_BR.properties @@ -1,598 +1,577 @@ -#------------------------------------------------------------------------------- -# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP -# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil -#------------------------------------------------------------------------------- - - -# $Header: /cvs/sakai2/legacy/bundle/src/bundle/content.properties,v 1.21 2005/06/09 15:27:36 gsilver.umich.edu Exp $ - -button.add = Adicionar -button.actions =A\u00e7\u00f5es - -sort.title =Reordenando\: -sort.instruct =Mova um item da lista clicando numa das setas \u00e0 esquerda ou pelo men\u00fa expans\u00edvel \u00e0 direita. Salve suas modifica\u00e7\u00f5es antes de sair da p\u00e1gina. -sort.moveup = Mover para cima -sort.movedn = Mover para baixo -sort.summary =A tabela apresenta os item a serem ordenados. A segunda coluna cont\u00e9m o link para mover o item para cima. A terceira\: link para mover o item para baixo. A \u00faltima\: selecionar para mover item para um lugar espec\u00edfico. -sort.caption = Lista de recursos para serem ordenados -sort.save = Salvar -sort.cancel = Cancelar -size.bytes = {0} bytes -size.gb = {0} GB -size.kb = {0} KB -size.mb = {0} MB -size.gbytes = {0} GB ({1} bytes) -size.kbytes = {0} KB ({1} bytes) -size.mbytes = {0} MB ({1} bytes) -size.item = 1 item -size.items = {0} itens - -avail.title = Disponibilidade -avail.show = Mostrar -avail.hide = Ocultar -avail.start =In\u00edcio -avail.end = Final -action.new = Adicionar itens -action.select =- Selecionar A\u00e7\u00e3o - - -access.site = Todo o site -access.site1 =Vis\u00edvel para todo o site -access.group = Selecionar grupo(s) -access.group1 =Vis\u00edvel para os grupos selecionados\: {0} -access.public = Para Todos -access.public1 =Vis\u00edvel para todos -access.dropbox = Escaninho -access.dropbox1 =Vis\u00edvel para coordenador e estudante - -access.title1 = Acesso -access.title2 =Acesso\: Exibir para n\u00e3o participantes -access.title3 = Acesso: Exibir para todos os participantes deste site -access.title4 = Acesso: Exibir para todos os participantes de um grupo selecionado ({0}) -access.title5 = Acesso: Exibir para todos os participantes do(s) grupo(s) selecionado(s) -access.nopub =Voc\u00ea n\u00e3o pode exibir estes itens para n\u00e3o participantes -#AddFileBasic Vm -add.instr = Digite um nome para o novo item, insira as propriedades e selecione abaixo \u2018Adicionar\u2019. -add.require =Itens obrigat\u00f3rios marcados com -add.addfile = Adicionando arquivo(s)\u2026 -add.afile = um arquivo -add.formtype =Selecionar Tipo de Formul\u00e1rio -add.ftype =Tipo de Formul\u00e1rio -add.noforms =Nenhum formul\u00e1rio foi definido neste site -add.number =n\u00famero de arquivos para adicionar\: -add.numfiles =N\u00famero de Arquivos para Upload -add.numfldrs =N\u00famero de Pastas a serem Criadas -add.numurls =N\u00fameros de URLs a serem Criadas -add.props = Propriedades -add.saveas = Salvar como -add.select =Selecionar n\u00famero de arquivos para upload -add.submit = Adicionar -add.upload = Fazer Upload de Arquivo -add.nogroups =\u00c9 necess\u00e1rio exibir pelo menos para um grupo - -#AddFolder Vm -addf.addfolder = Adicionar pasta -addf.instr =Digite um t\u00edtulo para a nova pasta, insira as propriedades e abaixo selecione \u2018Adicionar\u2019. -addf.note =Nota\: Tornar uma pasta dispon\u00edvel para n\u00e3o participantes, tornar\u00e1 tudo o que estiver dentro da pasta igualmente dispon\u00edvel para os n\u00e3o participantes. -addf.number =Selecionar n\u00famero de pastas para adicionar - -#AddHTML Vm -addh.add = Adicionando document HTML\u2026 -addh.doc =Texto/P\u00e1gina HTML -addh.instr1 = Digite o texto (formatando-o pela barra de ferramenta) insira as propriedades e depois selecione abaixo \u2018Adicionar\u2019. - -#Additem Vm -addi.add = Adicionar Tipo do Item -addi.selectmessage =Pressione alt + setas para cima e para baixo para percorrer o men\u00fa -addi.change = Modificar Tipo do Item -addi.choose = Escolhendo o tipo do recurso\u2026 -addi.file = Arquivo em seu computador -addi.folder = Pasta vazia -addi.html = Novo documento HTML -addi.meta =Item do Formul\u00e1rio -addi.text =Novo document de texto sem formata\u00e7\u00e3o -addi.txthtml =P\u00e1gina HTML -addi.txttxt = Documento de Texto -addi.type = Tipo de recurso -addi.upload = Upload de Arquivo -addi.url = URL (link para site) - -#AddFileOptions Vm -addo.form =O formul\u00e1rio abaixo possibilita que voc\u00ea forne\u00e7a informa\u00e7\u00f5es adicionais sobre seus documentos. -addo.save = Salvar Propriedades - -#Addtext Vm -addt.add =Adicionando documento de texto sem forma\u00e7\u00e3t\u00e3o -addt.text =Texto sem formata\u00e7\u00e3o - -#Addurlad Vm -addu.custom = Personalizar... -addu.inst = Somente coordenadores -addu.links = Adicionar Links -addu.priv = Privado -addu.public = Para Todos -addu.set =Para selecionar configura\u00e7\u00f5es avan\u00e7adas para os links que voc\u00ea est\u00e1 adicionando, complete o formul\u00e1rio abaixo. -addu.url1 =Descri\u00e7\u00e3o da URL 1\: -addu.url2 =Descri\u00e7\u00e3o da URL 2\: -addu.whole = Toda a turma - -#Addurlba Vm -addub.add = Adicionando links\u2026 -addub.number =n\u00famero de links para adicionar\: -addub.url = URL (link para site) -alert.notmultipartsubmit =Nenhum formul\u00e1rio foi submetido, portanto n\u00e3o foi executado upload de nenhum arquivo. Provavelmente o usu\u00e1rio tenha somente visualizado o formul\u00e1rio, mas ainda n\u00e3o o tenha submetido. -alert.notvalidfile =Por favor, selecione um arquivo v\u00e1lido. O arquivo -alert.uploadstatusexception =Exce\u00e7\u00e3o inesperada de segmenta\u00e7\u00e3o; \u00e9 prov\u00e1vel que outro o usu\u00e1rio tenha cancelado o upload durante sua execu\u00e7\u00e3o, ou tentado fazer upload de uma pasta inteira de uma vez no Mac Firefox/Netscape. -apr = ABR -att.add = Adicionar Anexo -att.addnew = Adicinar novo -att.addnewtitle = Adicionar novo item nesta pasta -att.attach = Anexar -att.cancel = Cancelar -att.copy =Anexar uma c\u00f3pia -att.empty = Selecione ou adicione um item abaixo -att.fil = Arquivo -att.fin = Clique em "Continue" quando terminar. -att.finish = Continuar -att.instr =Selecione um item existente no Reposit\u00f3rio para anexar ou adicione um novo item a uma pasta a ser anexada. -att.items = Itens para anexar -att.listcap = Lista de recursos para anexar - -#Helper VM -att.listsum =A tabela apresenta a lista dos recursos que voc\u00ea pode anexar. A primeira coluna cont\u00e9m um link para o recurso e, se o item for uma pasta, para a pasta. A segunda coluna cont\u00e9m as a\u00e7\u00f5es dispon\u00edveis para este item\: adicioinar novo, selecionar, duplicar. -att.remove = Excluir -att.res = Selecionar um recurso -att.rmv = Excluir? -att.select = Selecionar -att.sellistcap = Lista dos selecionados -att.sellistsum =A tabela apresenta a lista dos recursos que voc\u00ea selecionou para anexar. A primeira coluna lista o item, a segunda coluna cont\u00e9m o link para exclu\u00ed-lo da sele\u00e7\u00e3o. -att.upl = Fazer Upload de arquivo local - -aug = AGO - -cannotfind =N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar este arquivo. - -changing1 = Modificar este recurso vai ultrapassar a cota desta conta: -changing2 = . Para modificar este recurso, pode ser que alguns recursos precisem ser apagados. -choosecp =Voc\u00ea precisa selecionar "Copy" para "Paste Shortcut". Se voc\u00ea "Cut" um item, n\u00e3o h\u00e1 atalho para colar. -choosefile = Por favor, escolha o arquivo para o item - -choosefile2 = Por favor, escolha o arquivo para alterar - - -choosefile3 = Por favor, escolha o(s) arquivo(s) para apagar. - -choosefile4 = Por favor, escolha o(s) arquivo(s) para substituir. -choosefile5 = Por favor, escolha o(s) arquivo(s) para recortar. -choosefile6 = Por favor, escolha o(s) arquivo(s) para copiar. - -choosefile7 = Por favor, escolha o arquivo para anexar. -chooseonly =Por favor, escolha individualmente cada recurso para altera\u00e7\u00e3o. - -collapseall = Recolher Tudo - -copy = Copiar - -copy.name =C\u00f3pia de {0} - -cpright1 = direitos autorais -cpright2 = Eu sou o detentor dos direitos autorais. -cpright3 = Use os direitos autorais abaixo - -cut = Recortar - -dav.cancel = Voltar -dav.graf20a =Atualmente voc\u00ea est\u00e1 no site -dav.graf20b =A Identifica\u00e7\u00e3o para este site \u00e9 -dav.graf21 =Cada site do Sakai possui uma Identifica\u00e7\u00e3o de Site, exibida no topo desta p\u00e1gina. Voc\u00ea precisa saber a Identifica\u00e7\u00e3o de Site porque ela ser\u00e1 parte do endere\u00e7o necess\u00e1rio para conectar-se via WebDAV Cada site precisa ser configurado como uma conex\u00e3o WebDAV separada, portanto, na primeira vez em que voc\u00ea conectar-se a um dado site, ser\u00e1 necess\u00e1rio seguir as instru\u00e7\u00f5es abaixo\: -dav.graf22 = Para acessar os recursos do site por meio de um cliente WebDAV, use a seguinte URL: -dav.setup = Configurando um cliente WebDAV no seu computador -dav.url = acesso WebDAV para este site -dav.urlis =Esta \u00e9 a URL para conectar-se a estas pastas\: -dav.webdav =Fazer Upload-Download de M\u00faltiplos Recursos -dav.win5b =Clique em "Finish" para concluir a configura\u00e7\u00e3o. -dav.xpie =Se voc\u00ea est\u00e1 usando o Internet Explorer no Windows XP, pode ir direto \u00e0 pasta de recusos deste site clicando no link\: -dec = DEZ -#Delete Vm -del.del =Excluir confirma\u00e7\u00e3o\u2026 -del.del1 = Excluir -del.sure =Voc\u00ea tem certeza de que deseja excluir este(s) item(ns)? -del.table =A tabela apresenta informa\u00e7\u00f5es sobre os recursos selecionados para serem exclu\u00eddos. Os t\u00edtulos das colunas cont\u00eam descri\u00e7\u00f5es de conte\u00fados com links para ordena\u00e7\u00e3o. - -delete = Excluir - -deleteres = O recurso a ser apagado - -descr.dc_abstract =Um resumo do cont\u00e9udo do recurso. -descr.dc_alt =Qualquer forma de t\u00edtulo usado para substituir o t\u00edtulo formal do recurso (t\u00edtulos abreviados, tradu\u00e7\u00f5es, etc.) -descr.dc_audience =Uma turma ou o tipo de entidade para a qual o recurso se destina, conforme determina\u00e7\u00e3o do criador, editor ou terceira parte. -descr.dc_contributor =A entidade respons\u00e1vel por dar contribui\u00e7\u00f5es para o conte\u00fado do recurso. -descr.dc_coverage =A amplitude do escopo do conte\u00fado do recurso (por exemplo, um nome de lugar ou coordenadas geogr\u00e1ficas, uma data, intervalo entre datas ou nome de per\u00edodo, ou jurisdi\u00e7\u00e3o). -descr.dc_created =Data de cria\u00e7\u00e3o do recurso. -descr.dc_creator =Uma pessoa, organiza\u00e7\u00e3o, service ou outra entidade, principal respons\u00e1vel por elaborar o conte\u00fado do recurso. -descr.dc_descr =Um registro do conte\u00fado do recurso, podendo incluir um resumo ou tabela de conte\u00fados. -descr.dc_edlevel =Uma descri\u00e7\u00e3o do progresso do p\u00fablico-alvo em um contexto educacional ou de treinamento. -descr.dc_format =Representa\u00e7\u00e3o f\u00edsica ou digital do recurso (por exemplo, MIME type de um recurso digital) -descr.dc_id =Refer\u00eancia n\u00e3o amb\u00edgua para o recurso em um determinado contexto (por exemplo, URIs, URLs, ISBNs, n\u00fameros de chamada de biblioteca). -descr.dc_issued =Data da emiss\u00e3o ou publica\u00e7\u00e3o formal do recurso. -descr.dc_lang =L\u00edngua do conte\u00fado intellectual do recurso. -descr.dc_modified =Data de uma modifica\u00e7\u00e3o significativa do recurso. -descr.dc_publisher =A entidade respons\u00e1vel por tornar o recurso dispon\u00edvel. -descr.dc_rights =Informa\u00e7\u00f5es sobre os direitos referentes ao recurso (por exemplo, direitos autorais e direitos de propriedade). -descr.dc_source =Refer\u00eancia (preferencialmente um identificador formal) a um recurso do qual o presente recurso representa uma adapta\u00e7\u00e3o total ou parcial. -descr.dc_subject =O Assunto do conte\u00fado do recurso, normalmente expresso por palavras-chave, frases-chave ou c\u00f3digos de classifica\u00e7\u00e3o. -descr.dc_title =Um nome atribu\u00eddo ao recurso. -descr.dc_toc =Uma lista de subunidades do conte\u00fado do recurso. -descr.dc_type =A natureza ou g\u00eanero do conte\u00fado do recurso. -descr.fsmount_active =Se o ponto de acesso ou o arquivo XML descreve o ponto de acesso \u00e9 edit\u00e1vel. -#ResourcesMetadata -dublincore = Dublin Core Metadata -#Edit VM -edit.access1 = Acesso -edit.access2 =Exibir para n\u00e3o participantes (vis\u00e3o p\u00fablica) -edit.access3 = Exibir no site -edit.access4 = Exibir para os grupos selecionados -edit.browse = Navegador -edit.calert = Alerta de Direitos Autorais -edit.cancel = Cancelar -edit.chooseform =Por favor, selecione um tipo de formul\u00e1rio -edit.cinfo =Informa\u00e7\u00f5es sobre Direitos Autoriais -edit.creator = Criado Por -edit.cstatus = Situa\u00e7\u00e3o dos Direitos Autorais -edit.ctime =Hor\u00e1rio de Cria\u00e7\u00e3o -edit.descr =Descri\u00e7\u00e3o -edit.display1 = Exibir -edit.display2 = alerta de direitos autorais -edit.display3 =e requer confirma\u00e7\u00e3o de aceita\u00e7\u00e3o quando acessado por outras pessoas. -edit.edit = Alterar Recursos -edit.fairuse =mais informa\u00e7\u00f5es -edit.filename = Atual Nome de Arquivo -edit.folder = Alterar Pasta -edit.group1 =T\u00edtulo -edit.group2 =Descri\u00e7\u00e3o -edit.group3 =A tabela apresenta a lista dos grupos. A primeira coluna cont\u00e9m caixas de verifica\u00e7\u00e3o, a segunda cont\u00e9m o nome do grupo, a terceira a descri\u00e7\u00e3o do grupo. Os links nos t\u00edtulos podem ser usados para ordena\u00e7\u00e3o. -edit.hide = Ocultar -edit.instr =Modifique as propriedades do item, depois clique abaixo em \u2018Update\u2019. Itens obrigat\u00f3rios marcados com -edit.mime =Mudar o tipo de arquivo de um recurso n\u00e3o ascii para "text/plain" ou "text/html" pode causar a inser\u00e7\u00e3o de espa\u00e7os em branco indevidos, tornando o arquivo n\u00e3o utiliz\u00e1vel. -edit.missing =Por favor, forne\u00e7a as informa\u00e7\u00f5es obrigat\u00f3rias. -edit.modifier =\u00daltima Modifica\u00e7\u00e3o Por -edit.mtime =\u00daltima Modifica\u00e7\u00e3o -edit.noti =E-mail de Notifica\u00e7\u00e3o -edit.replace = Substituir arquivo -edit.replace2 = Substituir URL -edit.required = * -edit.show = Mostrar -edit.title =T\u00edtulo -edit.update = Atualizar -edit.url = URL -emptyex =Exce\u00e7\u00e3o vazia. -exceeded1 = excedeu. Por favor, tente fazer upload de cada arquivo individualmente. -exceeded2 = excedeu\u2026 -expandall = Expandir Tudo -expand.all = Expandir Tudo -failed =A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ser conclu\u00edda no momento. -feb = FEV -folder.notempty =A pasta {0} cont\u00e9m item(ns) que tamb\u00e9m ser\u00e3o exclu\u00eddos\! -fpermissions =Permiss\u00f5es de Pasta\u2026 -#General Vm -gen.access = Acesso -gen.actions =A\u00e7\u00f5es -gen.add = Adicionar -gen.additems = Adicionar Item(ns) -gen.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: -gen.cancel = Cancelar -gen.choose = Escolher -gen.content =Conte\u00fado\: -gen.continue = Continuar -gen.copycomf = Confirmar direitos autorais, depois -gen.cpr =Informa\u00e7\u00f5es sobre Direitos Autorais -gen.cpr2 =Usar minhas informa\u00e7\u00f5es sobre direitos autorais -gen.cpr3 = Usar direitos autorais abaixo -gen.cpst = Situa\u00e7\u00e3o dos Direitos Autorais -gen.cpst1 =Para informa\u00e7\u00f5es sobre os direitos autorais e uso previsto na lei, favor consultar\: -gen.cpst2 =Exibir abaixo alerta de direitos autorais e solicitar confirma\u00e7\u00e3o de aceita\u00e7\u00e3o. -gen.cpst3 =Voc\u00ea pode fazer download ou copiar este arquivo para usar neste site. -gen.cpst4 =Voc\u00ea N\u00c3O pode fazer download ou copiar este arquivo em outro site. -gen.cpst5 =Voc\u00ea N\u00c3O pode fazer download ou copiar este arquivo para publica\u00e7\u00e3o ou comercializa\u00e7\u00e3o. -gen.created = Criado Por -gen.created1 = Criado Por -gen.creatime =Hor\u00e1rio de Cria\u00e7\u00e3o -gen.description =Descri\u00e7\u00e3o -gen.drop = Escaninho -gen.email1 =E-mail de Notifica\u00e7\u00e3o -gen.email2 = Alta - Todos os participantes -gen.email3 = Baixa - Somente para os participantes que optaram -gen.email4 =Nenhuma - N\u00e3o enviar notifica\u00e7\u00e3o -gen.file = Arquivo -gen.folder = pasta -gen.folder1 = Pasta -gen.form1 =Preencha o(s) formul\u00e1rio(s) e depois selecione abaixo \u2018postar\u2019. -gen.form2 = significa -gen.form3 =informa\u00e7\u00e3o obrigat\u00f3ria -gen.form4 =Digite um t\u00edtulo para a nova pasta, insira as propriedades, depois escolha abaixo Adicionar. -gen.getinf =Obter informa\u00e7\u00f5es sobre este item -gen.instr1 = Selecione um item para adicionar, insira as propriedades e depois escolha abaixo \u2018Adicionar\u2019. -gen.instr2 =Itens obrigat\u00f3rios marcados com -gen.kb = em Kbytes, 0 para ilimitado -gen.last =\u00daltima Modifica\u00e7\u00e3o -gen.last1 = Modificado -gen.lastby =\u00daltima Modifica\u00e7\u00e3o Por -gen.link = Link -gen.location = Local: -gen.newwin = Nova janela -gen.no = Nenhum -gen.note =Nota\: -gen.of = De -gen.onlyup1 =Voc\u00ea s\u00f3 pode fazer upload de -gen.onlyup2 =MB de arquivos de uma s\u00f3 vez. Pode ser necess\u00e1rio voc\u00ea fazer upload de arquivos grandes individualmente. -gen.open =Aberto em\: -gen.original = URL Original -gen.position =Posi\u00e7\u00e3o -gen.post = Postar -gen.proces = Processando\u2026 -gen.properties = Propriedades -gen.public =Vis\u00e3o P\u00fablica -gen.quota = Quota Especial -gen.replace = Substituir -gen.reso = Recursos -gen.resoid =Identifica\u00e7\u00e3o do Recurso -gen.revise = Alterar -gen.save = Salvar -gen.select = Selecionar -gen.setyes = Selecione Sim em uma pasta. -gen.size = Tamanho -gen.stored = URL -gen.thiswin = Esta janela -gen.title =T\u00edtulo -gen.title1 =T\u00edtulo -gen.type = Tipo de Arquivo -gen.unable =N\u00e3o foi poss\u00edvel adicionar o item\: -gen.url = URL -gen.wsreso =Reposit\u00f3rio do Site -gen.yes = Sim -gen.youdonot =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar o conte\u00fado desta cole\u00e7\u00e3o. -idused =Identifica\u00e7\u00e3o j\u00e1 utilizada. -invalid =\u00e9 invalido. -invalid1 =Caracter inv\u00e1lido na identifica\u00e7\u00e3o do recurso. -itemsone = itens ao mesmo tempo. -# months (used in chef_dateselectionwidget macro in VM_chef_library.vm) -jan = JAN -jul = JUL -jun = JUN -label.dc_abstract =Sum\u00e1rio -label.dc_alt =T\u00edtulo Alternativo -label.dc_audience =P\u00fablico-alvo -label.dc_contributor = Colaborador -label.dc_coverage = Cobertura -label.dc_created =Data de Cria\u00e7\u00e3o -label.dc_creator = Autor -label.dc_descr =Descri\u00e7\u00e3o -label.dc_edlevel =N\u00edvel de Escolaridade do P\u00fablico-Alvo -label.dc_format = Formatar -label.dc_id = Identificador do Recurso -label.dc_issued = Data Submetida -label.dc_lang =L\u00edngua -label.dc_modified =Data de Modifica\u00e7\u00e3o -label.dc_publisher = Editor -label.dc_rights =Gerenciamento de Permiss\u00f5es -label.dc_source = Fonte -label.dc_subject = Assunto e Palavras-Chave -label.dc_title =T\u00edtulo -label.dc_toc =Tabela de Conte\u00fados -label.dc_type = Tipo de Recursos -label.fsmount_active = Ativar Ponto -#List VM -list.columns = Mostrar colunas -list.hierarchy = Mostrar hierarquia -list.add = Adicionar -list.add.title = Adicionar item(ns) -list.copied = Copiado \u2013 Escolha o local para colar e clique em colar. -list.copy = Copiar -list.copyall = Copiar Selecionados -list.del = Excluir -list.drop = Escaninho -list.dup = Duplicar -list.edit = Alterar -list.edit.title = Alterar Propriedades -list.fPerm =Permiss\u00f5es -list.fPerm.title =Permiss\u00f5es de Pasta -list.folder = Adicionar Pasta -list.hide = Ocultar outros sites -list.item = Adicionar Item -list.move = Mover selecionado -list.moved = Selecionado para mover \u2013 Escolha o destino, depois clique em colar. -list.options =Op\u00e7\u00f5es -list.paste1 = Colar Itens Copiados -list.paste2 = Colar Pasta Copiada -list.paste3 = Colar Itens Movidos -list.perm =Permiss\u00f5es de Pasta -list.props =Informa\u00e7\u00f5es -list.props.title = Visualizar propriedades -list.remove = Excluir Selecionado -list.reorder = Reordenar -list.reso = Recursos -list.sPerm =Permiss\u00f5es -list.select = Selecionar Tudo -list.show = Mostrar outros sites -list.site = Recursos do Site -list.toobig =Esta cole\u00e7\u00e3o \u00e9 muito grande para ser expandido. -list.unselect =Desfazer todas as Sele\u00e7\u00f5es -locked =est\u00e1 travado por outro uso. -mar = MAR -may = MAI - -mismatch =tem tipo incompat\u00edvel -more.cancel = Voltar -more.no =N\u00e3o exibir para n\u00e3o participantes do site -#More VM -more.view = Propriedades -more.yes =Exibir para n\u00e3o participantes do site -new = Novo\u2026 -notaddfile =N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel adicionar arquivos com o mesmo t\u00edtulo -notaddfile2 =N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel adicionar / substituir arquivo com o mesmo t\u00edtulo -notaddfolder =N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel adicionar pastas com o mesmo t\u00edtulo -notaddreso =N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel adicionar recurso -notaddurl =N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel adicionar URL com o mesmo t\u00edtulo -notexist =n\u00e3o existe. -notexist1 =O recurso/cole\u00e7\u00e3o n\u00e3o existe. -notexist2 =A cole\u00e7\u00e3o n\u00e3o existe. -notfindfol =N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar a pasta. -notpermis1 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar esta pasta. -notpermis10 =Voc\u00ea n\u00e3o tem as devidas permiss\u00f5es para modificar este recurso. -notpermis11 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para substituir este recurso -notpermis12 =Voc\u00ea n\u00e3o tem as devidas permiss\u00f5es para adicionar o documento. -notpermis13 =Voc\u00ea n\u00e3o tem as devidas permiss\u00f5es para adicionar a URL -notpermis14 =Voce n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar as propriedades. -notpermis15 =Voc\u00ea n\u00e3o tem as devidas permiss\u00f5es para visualizar as propriedades. -notpermis16 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para recortar -notpermis2 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar recurso -notpermis3 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar esta cole\u00e7\u00e3o. -notpermis4 =Voc\u00ea n\u00e3o tem as devidas permiss\u00f5es para adicionar recursos. -notpermis5 =Voc\u00ea n\u00e3o tem as devidas permiss\u00f5es para adicionar a pasta -notpermis6 =Voc\u00ea n\u00e3o tem as devidas permiss\u00f5es para apagar o recurso -notpermis7 =Voc\u00ea n\u00e3o tem as devidas permiss\u00f5es para recortar ou colar -notpermis8 =Voc\u00ea n\u00e3o tem as devidas permiss\u00f5es para copiar ou colar -notpermis9 =Voc\u00ea n\u00e3o tem as devidas permiss\u00f5es para colar atalho de -notread =Voc\u00ea n\u00e3o pode ler esta pasta. -notreplace =Voc\u00ea n\u00e3o pode substituir mais do que -notreplace1 =Voc\u00ea n\u00e3o pode substituir pastas, URLs, arquivos de documentos ou atalhos. Para fazer modifica\u00e7\u00f5es, selecione "Revise". -notsupported =Atualmente as pastas n\u00e3o possuem suporte para Mover e Copiar. -notview =Voc\u00ea n\u00e3o tem autoriza\u00e7\u00e3o para visualizar as propriedades do recurso a ser substitu\u00eddo. -nov = NOV -nullex =H\u00e1 uma exce\u00e7\u00e3o de ponteiro para o id deste recurso -oct = OUT -offolder = da pasta -ofitem = do arquivo -ofrepfile =da substitui\u00e7\u00e3o do arquivo -ofurl = da URL -overquota =Adicionando este recurso esta conta vai ultrapassar sua cota. Para adicionar este recurso, pode ser necess\u00e1rio apagar alguns recursos. -overview =Vis\u00e3o Geral -paste = Colar aqui -pasteitem = O item colado -pastesh = Colar Atalho -permisex =Exce\u00e7\u00e3o de permiss\u00e3o -permissions Permiss\u00f5es\u2026 -#Properties VM -pro.rev = Alterando recurso\u2026 -quotaerror =A cota deve ser um n\u00famero inteiro -recursive =Voc\u00ea n\u00e3o pode colar esta pasta neste local, porque uma pasta n\u00e3o pode ser colocada dentro dela mesma. -#Replace VM -rep.change = Para modificar: -rep.file = Substituindo arquivo\u2026 -rep.item = Substituir Item -rep.items = Substituir Itens -rep.rep =Substiruir arquivo por um novo arquivo ou uma vers\u00e3o diferente? A substitui\u00e7\u00e3o excluir\u00e1 o arquivo atual e permitir\u00e1 que voc\u00ea fa\u00e7a o upload e a substitui\u00e7\u00e3o propriamente dita. Tenha seu novo arquivo pronto para ser enviado\! -rep.thisfile = Substituir por este arquivo: -replace = Substituir\u2026 -replacereso =A identifica\u00e7\u00e3o da substiti\u00e7\u00e3o do recurso -resotitle =O t\u00edtulo do recurso -resource = O recurso -revise = Alterar\u2026 -selectall = Selecionar Tudo -sep = SET -setpermis =Selecionar permiss\u00f5es para recusos da pasta -setpermis1 =Selecionar permiss\u00f5es para recusos da site -sh.check =Caixa de verifica\u00e7\u00e3o -sh.close = Fechar esta pasta -sh.closed = Pasta fechada -sh.copied = copiado \u2013 colar? -sh.cut = recortar-colar? -sh.drop = escaninho -sh.get =Obter informa\u00e7\u00f5es sobre este item -sh.go = Ir para esta pasta -sh.inf =Informa\u00e7\u00f5es sobre esta cole\u00e7\u00e3o -sh.inf1 =Informa\u00e7\u00f5es sobre este item -sh.item = itens neste local. -#Show VM -sh.listcap = Lista de recursos -sh.listsum =A tabela apresenta uma lista dos recursos. Os t\u00edtulos da tabela cont\u00eam links para ordena\u00e7\u00e3o nas respectivas colunas. A coluna 1 indica se o item foi selecionado para ser movido, copiado ou apagado. A coluna 2 cont\u00e9m caixas de verifica\u00e7\u00e3o para serem selecionadas, a coluna 3 o link para o recurso ou pasta, a coluna 4 os links para as a\u00e7\u00f5es dispon\u00edveis, a coluna 5 a data de modifica\u00e7\u00e3o, a coluna 6 o autor do recurso e a coluna 7 o tamanho. -sh.no =N\u00e3o h\u00e1 -sh.one =Subir um n\u00edvel -sh.open = Abrir esta pasta -sh.opened = Pasta aberta -sh.reso = recurso -sh.selall = Selecionar tudo -sh.sortcrea =Ordenar por data de cria\u00e7\u00e3o -sh.sortcreaas =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por data de cria\u00e7\u00e3o -sh.sortcreadesc =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por data de cria\u00e7\u00e3o -sh.sortaut = Ordenar por autor -sh.sortautas =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por autor -sh.sortautdesc =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por autor -sh.sortdate =Ordenar pela data da \u00faltima modifica\u00e7\u00e3o -sh.sortdateas =Ordena\u00e7\u00e3o crescente pela data da \u00faltima modifica\u00e7\u00e3o -sh.sortdatedesc =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente pela data da \u00faltima modifica\u00e7\u00e3o -sh.sortsize = Ordenar por tamanho -sh.sortsizeas =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por tamanho -sh.sortsizedesc =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por tamanho -sh.sorttit =Ordenar por t\u00edtulo -sh.sorttitas =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por t\u00edtulo -sh.sorttitdesc =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por t\u00edtulo -sh.unsel =Desfazer todas as Sele\u00e7\u00f5es -shortcut = Atalho para -size = O limite de tamanho para upload de -filter =O arquivo {0} n\u00e3o \u00e9 compat\u00edvel com o tipo de filtro. -someone =Outra pessoa est\u00e1 editando -specifycp =Por favor, defina novas informa\u00e7\u00f5es sobre direitos autorais para o arquivo -specifycp2 =Por favor, defina novas informa\u00e7\u00f5es sobre direitos autorais. -specifycp3 =Por favor, defina as novas informa\u00e7\u00f5es sobre direitos autorais para a URL -specifyfd = Por favor, defina o nome da pasta -specifyfile =Voc\u00ea precisa definer pelo menos um arquivo. -specifyfile2 =Por favor, defina o conte\u00fado do arquivo. -specifyrepla =Voc\u00ea precisa definir o arquivo substituto no campo obrigat\u00f3rio abaixo. -specifytitle =Por favor, defina o t\u00edtulo do arquivo. -specifyurl = Por favor, defina o preencha o campo para a URL. -therisprob =As permiss\u00f5es da pasta n\u00e3o podem ser selecinadas agora, porque o site j\u00e1 est\u00e1 sendo editado. Feche as permiss\u00f5es em outras ferramentas entes de prosseguir. -title =O t\u00edtulo -titlecannot =O t\u00edtulo n\u00e3o pode conter nenhum dos seguintes caracteres\: / % ? * -titlenotnull =Por favor, defina um t\u00edtulo. -titleurl =O t\u00edtulo da URL -toolong =O nome \u00e9 muito longo\: -toomany =Excessivas c\u00f3pias deste recurso foram adicionadas nesta cole\u00e7\u00e3o. -type =\u00c9 necess\u00e1rio selecionar um tipo de formul\u00e1rio. -typeerror =tem erro de digita\u00e7\u00e3o. -typeex =Exce\u00e7\u00e3o de tipo. -unselectall =Desfazer todas as Sele\u00e7\u00f5es -use1 =Use esta pasta para armazenar arquivos particulares que voc\u00ea deseja compartilhar com os organizadores deste site. -use2 =Use esta pasta para armazenar arquivos particulares que voc\u00ea deseja compartilhar somente com pessoas participantes deste site. -used =foi usado em recursos. Por favor, escolha um t\u00edtulo diferente. -used1 =j\u00e1 est\u00e1 em uso. -used2 =. Esta identifica\u00e7\u00e3o de recurso j\u00e1 est\u00e1 em uso. -used3 =est\u00e1 em uso em recursos. -used4 =est\u00e1 em uso. -validurl =Por favor, insira uma URL v\u00e1lida. -wrongtype = tem erro de tipo. -ref.autoref =Atualiza\u00e7\u00e3o Autom\u00e1tica -ref.manref =Atualiza\u00e7\u00e3o Manual -ref.refresh = Atualizar -sea.cleasea = Apagar Pesquisa -sea.sea = Pesquisar -viepag.next =Pr\u00f3ximo -viepag.prev = Anterior -lispag.first =Primeira P\u00e1gina -lispag.prev =P\u00e1gina Anterior -lispag.next =Pr\u00f3xima P\u00e1gina -lispag.last =\u00daltima P\u00e1gina -lis.search = Pesquisar -lis.clear = Apagar Pesquisa -lis.show5 =mostrar 5 itens por p\u00e1gina -lis.show10 = mostrar 10 itens\u2026 -lis.show20 =mostrar 20 itens\u2026 -lis.show50 =mostrar 50 itens\u2026 -lis.show100 =mostrar 100 itens\u2026 -lis.show200 =mostrar 200 itens\u2026 -view.prev = E-mail Anterior -view.next =Pr\u00f3ximo E-mail -view.return = Voltar para a Lista -opt_props = Propriedades opcionais -month.apr = ABR -month.aug = AGO -month.dec = DEZ -month.feb = FEV -month.jan = JAN -month.jul = JUL -month.jun = JUN -month.mar = MAR -month.may = MAY -month.nov = NOV -month.oct = OUT -month.sep = SET +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + + +# $Header: /cvs/sakai2/legacy/bundle/src/bundle/content.properties,v 1.21 2005/06/09 15:27:36 gsilver.umich.edu Exp $ + +button.add = Adicionar +button.actions =A\u00e7\u00f5es + +sort.title =Reordenando\: +sort.instruct =Mova um item da lista clicando numa das setas \u00e0 esquerda ou pelo menu expans\u00edvel \u00e0 direita. Salve suas modifica\u00e7\u00f5es antes de sair da p\u00e1gina. +sort.moveup = Mover para cima +sort.movedn = Mover para baixo +sort.summary =A tabela apresenta os item a serem ordenados. A segunda coluna cont\u00e9m o link para mover o item para cima. A terceira coluna cont\u00E9m o link para mover o item para baixo. A \u00FAltima coluna cont\u00E9m o link para mover item para um lugar espec\u00edfico. +sort.caption = Lista de recursos para serem ordenados +sort.save = Salvar +sort.cancel = Cancelar +size.bytes = {0} bytes +size.gb = {0} GB +size.kb = {0} KB +size.mb = {0} MB +size.gbytes = {0} GB ({1} bytes) +size.kbytes = {0} KB ({1} bytes) +size.mbytes = {0} MB ({1} bytes) +size.item = 1 item +size.items = {0} itens + +avail.title = Disponibilidade +avail.show = Exibir +avail.hide = Ocultar +avail.start =In\u00edcio +avail.end = Final + +action.select =- Selecionar A\u00e7\u00e3o - + +access.site = Todo o site +access.site1 =Vis\u00edvel para todo o site +access.group = Selecionar grupo(s) +access.group1 =Vis\u00edvel para os grupos selecionados\: {0} +access.public = Para Todos +access.public1 =Vis\u00edvel para todos +access.dropbox = Escaninho +access.dropbox1 =Vis\u00edvel para o professor e aluno + +access.title1 = Acesso +access.title2 =Acesso\: Exibir para n\u00e3o participantes +access.title3 = Acesso: Exibir para todos os participantes deste site +access.title4 = Acesso: Exibir para todos os participantes de um grupo selecionado ({0}) +access.title5 = Acesso: Exibir para todos os participantes do(s) grupo(s) selecionado(s) + +#AddFileBasic Vm +add.afile = um arquivo +add.formtype =Selecionar Tipo de Formul\u00e1rio +add.ftype =Tipo de Formul\u00e1rio +add.noforms =Nenhum formul\u00e1rio foi definido neste site +add.numfiles =N\u00famero de Arquivos para Upload +add.numfldrs =N\u00famero de Pastas a serem Criadas +add.numurls =N\u00fameros de URLs a serem Criadas +add.props = Propriedades + +#AddFolder Vm +addf.addfolder = Adicionar pasta +addf.instr =Digite um t\u00edtulo para a nova pasta, insira as propriedades e abaixo selecione \u2018Adicionar\u2019. + +#AddHTML Vm + +#Additem Vm +addi.add = Adicionar Tipo do Item +addi.selectmessage =Pressione alt + setas para cima e para baixo para percorrer o menu +addi.folder = Pasta Vazia +addi.meta =Item de Formul\u00e1rio +addi.txthtml =P\u00e1gina HTML +addi.txttxt = Documento de Texto Simples +addi.upload = Upload de Arquivo +addi.url = URL (link para site) + +#AddFileOptions Vm + + +#Addtext Vm + +#Addurlad Vm + + +#Addurlba Vm + + +apr = APR + +att.addnew = Adicionar Anexo +att.cancel = Cancelar +att.copy =Anexar uma c\u00f3pia +att.fin = Clique em Continuar quando terminar. +att.finish = Continuar +att.instr =Selecione um item existente no Reposit\u00f3rio para anexar OU adicione um novo item a uma pasta a ser anexada. +att.items = Itens para anexar +att.listcap = Lista de recursos para anexar + +#Helper VM +att.listsum =A tabela apresenta a lista dos recursos que voc\u00ea pode anexar. A primeira coluna cont\u00e9m um link para o recurso e, se o item for uma pasta, para a pasta. A segunda coluna cont\u00e9m as a\u00e7\u00f5es dispon\u00edveis para este item\: adicionar novo, selecionar, duplicar. +att.remove = Excluir +att.res = Selecionar um recurso +att.rmv = Excluir? +att.select = Selecionar +att.sellistcap = Lista dos selecionados +att.sellistsum =A tabela apresenta a lista dos recursos que voc\u00ea selecionou para anexar. A primeira coluna dlista o item, a segunda coluna cont\u00e9m o link para exclu\u00ed-lo da sele\u00e7\u00e3o. +att.upl = Fazer Upload de arquivo local + +aug = AGO + +cannotfind =N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar este arquivo. + + + + +choosefile = Por favor, escolha um arquivo para o item + +choosefile2 = Por favor, escolha um arquivo para alterar + +choosefile3 = Por favor, escolha o(s) arquivo(s) para excluir. + + + +choosefile6 = Por favor, escolha o(s) arquivo(s) para copiar. + +choosefile7 = Por favor, escolha o arquivo para anexar. + + +collapseall = Recolher Tudo + +copy = Copiar + +copy.name =C\u00f3pia de {0} + +cpright1 = direitos autorais +cpright2 = Eu sou o detentor dos direitos autorais. +cpright3 = Use os direitos autorais abaixo + +cut = Recortar + +dav.cancel = Voltar +dav.graf20a =Atualmente voc\u00ea est\u00e1 no site +dav.graf20b =ID para este site \u00e9 +dav.graf21 =Cada site do ambiente possui um ID do Site exibida no topo desta p\u00E1gina. Voc\u00EA precisar\u00E1 do ID do Site pois ela faz parte do endere\u00E7o para conectar-se via WebDAV. Para ativar a URL mais curta para WebDAV, voc\u00EA precisa garantir que um apelido foi configurado para o seu site. Cada site precisa ser configurado como uma conex\u00E3o WebDAV separada, portanto, na primeira vez em que voc\u00EA conectar-se a um site, ser\u00E1 necess\u00E1rio seguir as instru\u00E7\u00F5es abaixo\: +dav.graf22 = Para acessar os recursos do site por meio de um cliente WebDAV, use a seguinte URL: +dav.setup = Configurando um cliente WebDAV no seu computador +dav.url = Acessar WebDAV para este site +dav.webdav =Fazer Upload-Download de M\u00faltiplos Recursos +dav.xpie =Se voc\u00ea est\u00e1 usando o Internet Explorer no Windows XP, pode ir direto \u00e0 pasta de recusos deste site clicando no link\: + +dec = DEZ +#Delete Vm +del.del =Confirmar exclus\u00E3o... +del.del1 = Excluir +del.sure =Voc\u00ea tem certeza de que deseja excluir este(s) item(ns)? +del.table =A tabela apresenta informa\u00e7\u00f5es sobre os recursos selecionados para serem exclu\u00eddos. Os t\u00edtulos das colunas cont\u00eam descri\u00e7\u00f5es de conte\u00fados com links para ordena\u00e7\u00e3o. + +delete = Excluir + +deleteres = Excluir recurso + +descr.dc_abstract =Um resumo do cont\u00e9udo do recurso. +descr.dc_alt =Qualquer palavra usada para substituir o t\u00EDtulo formal do recurso (abreviaturas, tradu\u00e7\u00f5es, etc.) +descr.dc_audience =Uma turma para a qual o recurso se destina, conforme determina\u00e7\u00e3o do criador, editor ou terceiros. +descr.dc_contributor =A entidade respons\u00e1vel por dar contribui\u00e7\u00f5es para o conte\u00fado do recurso. +descr.dc_coverage =A amplitude do escopo do conte\u00fado do recurso (por exemplo, o nome de um lugar ou coordenadas geogr\u00E1ficas, uma data, o intervalo entre datas ou nome do per\u00edodo, ou jurisdi\u00e7\u00e3o). +descr.dc_created =Data de cria\u00e7\u00e3o do recurso. +descr.dc_creator =Pessoa, organiza\u00E7\u00E3o, servi\u00E7o ou outra entidade respons\u00e1vel por elaborar o conte\u00fado do recurso. +descr.dc_descr =Um registro do conte\u00fado do recurso, podendo incluir um resumo ou tabela de conte\u00fados. +descr.dc_edlevel =Uma descri\u00e7\u00e3o do progresso do aluno em um contexto educativo ou de forma\u00E7\u00E3o. +descr.dc_format =Tipo de recurso f\u00EDsico ou digita (por exemplo, tipo MIME de um recurso digital) +descr.dc_id =Refer\u00eancia amb\u00EDgua do recurso em um determinado contexto (por exemplo, URI, URL, ISBN, localiza\u00E7\u00E3o da biblioteca). +descr.dc_issued =Data da emiss\u00e3o ou publica\u00e7\u00e3o formal do recurso. +descr.dc_lang =O idioma do conte\u00fado intelectual do recurso. +descr.dc_modified =Data da modifica\u00E7\u00E3o do recurso. +descr.dc_publisher =A entidade respons\u00e1vel por tornar o recurso dispon\u00edvel. +descr.dc_rights =Informa\u00e7\u00f5es sobre os direitos do recurso (por exemplo, direitos autorais e direitos de propriedade). +descr.dc_source =Refer\u00eancia (preferencialmente um identificador formal) para o recurso do qual o presente recurso \u00E9 totalmente ou parcialmente derivado. +descr.dc_subject =T\u00F3pico do recurso, normalmente expresso por palavras-chave, frases-chave ou c\u00f3digos de classifica\u00e7\u00e3o. +descr.dc_title =Nome atribu\u00eddo ao recurso. +descr.dc_toc =Uma lista de subunidades do conte\u00fado do recurso. +descr.dc_type =A natureza ou g\u00eanero do conte\u00fado do recurso. +descr.fsmount_active =Se o ponto de acesso ou o arquivo XML que descreve \u00e9 edit\u00e1vel. +#ResourcesMetadata + +#Edit VM +edit.access1 = Acesso +edit.access2 =Exibir para n\u00e3o participantes (vis\u00e3o p\u00fablica) +edit.access3 = Exibir no site +edit.access4 = Exibir para grupos selecionados +edit.calert = Alerta de Direitos Autorais +edit.cinfo =Informa\u00e7\u00f5es sobre Direitos Autoriais +edit.cstatus = Situa\u00e7\u00e3o dos Direitos Autorais +edit.descr =Descri\u00e7\u00e3o +edit.display1 = Exibir +edit.display2 = alerta de direitos autorais +edit.display3 =e requer confirma\u00e7\u00e3o de confirma\u00e7\u00e3o quando acessado por outras pessoas. +edit.edit = Alterar Recursos +edit.fairuse =mais informa\u00e7\u00f5es +edit.filename = Nome de Arquivo Atual +edit.folder = Alterar Pasta +edit.group1 =T\u00edtulo +edit.group2 =Descri\u00e7\u00e3o +edit.group3 =A tabela apresenta a lista dos grupos. A primeira coluna cont\u00e9m caixas de sele\u00e7\u00e3o, a segunda cont\u00e9m o nome do grupo e a terceira a descri\u00e7\u00e3o do grupo. Os links nos t\u00edtulos podem ser usados para ordena\u00e7\u00e3o. +edit.hide = Ocultar +edit.instr =Modifique as propriedades do item, depois clique em \u2018Atualizar\u2019. Itens obrigat\u00F3rios s\u00E3o marcados com +edit.mime =Alterar o tipo de arquivo de um recurso n\u00E3o ascii para "text/plain" ou "text/html" pode causar a inser\u00E7\u00E3o indevida de espa\u00E7os em branco, tornando o arquivo n\u00e3o utiliz\u00e1vel. +edit.missing =Por favor, forne\u00e7a as informa\u00e7\u00f5es obrigat\u00f3rias. +edit.replace = Substituir arquivo +edit.replace2 = Substituir URL +edit.show = Exibir +edit.title =T\u00edtulo +edit.update = Atualizar + + + +exceeded2 = excedeu\u2026 + +expandall = Expandir Tudo +expand.all = Expandir Tudo + +failed =A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o p\u00F4de ser conclu\u00edda no momento. + +feb = FEV + +folder.notempty =A pasta {0} cont\u00e9m itens que tamb\u00e9m ser\u00e3o exclu\u00eddos\! +fpermissions =Permiss\u00f5es daPasta\u2026 +#General Vm +gen.access = Acesso +gen.actions =A\u00e7\u00f5es +gen.add = Adicionar +gen.additems = Adicionar Item(ns) +gen.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: +gen.cancel = Cancelar +gen.choose = Selecionar +gen.content =Conte\u00fado\: +gen.copycomf = Confirmar direitos autorais, em seguida +gen.cpr =Informa\u00e7\u00f5es sobre Direitos Autorais +gen.created = Criado Por +gen.created1 = Criado Por +gen.creatime =Hor\u00e1rio de Cria\u00e7\u00e3o +gen.description =Descri\u00e7\u00e3o +gen.drop = Escaninho +gen.email1 =E-mail de Notifica\u00e7\u00e3o +gen.email2 = Alta - Todos os participantes +gen.email3 = Baixa - Somente para os participantes que optaram +gen.email4 =Nenhuma - N\u00e3o enviar notifica\u00e7\u00e3o +gen.file = Arquivo +gen.folder = pasta +gen.folder1 = Pasta +gen.instr1 = Selecione um item para adicionar, insira as propriedades e, em seguida, selecione \u2018Adicionar\u2019 na parte inferior da p\u00E1gina. +gen.instr2 =Itens obrigat\u00f3rios s\u00E3omarcados com +gen.kb = em Kbytes, 0 para ilimitado +gen.last =\u00daltima Modifica\u00e7\u00e3o +gen.last1 = Modificado +gen.lastby =\u00daltima Modifica\u00e7\u00e3o Por +gen.location = Local: +gen.newwin = Nova janela +gen.no = Nenhum +gen.note =Nota\: +gen.onlyup1 =Voc\u00ea s\u00f3 pode fazer upload +gen.onlyup2 =MB de arquivos de uma s\u00f3 vez. Pode ser necess\u00e1rio fazer upload de arquivos grandes, um de cada vez. +gen.original = URL Original +gen.position =Posi\u00e7\u00e3o +gen.proces = Processando\u2026 +gen.quota = Quota Especial +gen.reso = Recursos +gen.save = Salvar +gen.setyes = Defina Sim em uma pasta. +gen.size = Tamanho +gen.stored = URL + +gen.title =T\u00edtulo +gen.title1 =T\u00edtulo +gen.type = Tipo de Arquivo + +gen.url = URL +gen.youdonot =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar o conte\u00fado desta cole\u00e7\u00e3o. + + +invalid =\u00e9 invalido. +# months (used in chef_dateselectionwidget macro in VM_chef_library.vm) +jan = JAN +jul = JUL +jun = JUN + +label.dc_abstract =Sum\u00e1rio +label.dc_alt =T\u00edtulo Alternativo +label.dc_audience =P\u00fablicoo +label.dc_contributor = Colaborador +label.dc_coverage = Cobertura +label.dc_created =Data de Cria\u00e7\u00e3o +label.dc_creator = Autor +label.dc_descr =Descri\u00e7\u00e3o +label.dc_edlevel =N\u00edvel de Escolaridade do P\u00fablicoo +label.dc_format = Formatar +label.dc_id = Identificador do Recurso +label.dc_issued = Data Submetida +label.dc_lang =Idioma +label.dc_modified =Data de Modifica\u00e7\u00e3o +label.dc_publisher = Editor +label.dc_rights =Gerenciamento de Permiss\u00f5es +label.dc_source = Fonte +label.dc_subject = Assunto e Palavras-Chave +label.dc_title =T\u00edtulo +label.dc_toc =Tabela de Conte\u00fados +label.dc_type = Tipo de Recurso +label.fsmount_active = Ativar Ponto +#List VM +list.columns = Exibir colunas +list.hierarchy = Exibir hierarquia +list.add = Adicionar +list.add.title = Adicionar item(ns) +list.copied = Copiado \u2013 Escolha o local para colar e, em seguida, clique em colar. +list.copy = Copiar +list.copyall = Copiar Selecionados +list.dup = Duplicar +list.edit = Alterar +list.edit.title = Alterar Propriedades +list.fPerm =Permiss\u00f5es +list.fPerm.title =Permiss\u00f5es da Pasta +list.hide = Ocultar outros sites +list.move = Mover selecionado +list.moved = Selecionado para mover \u2013 Escolha o destino e, em seguida, clique em colar. +list.options =Op\u00e7\u00f5es +list.paste1 = Colar Itens Copiados +list.paste3 = Colar Itens Movidos +list.props =Informa\u00e7\u00f5es +list.props.title = Visualizar propriedades +list.remove = Excluir Selecionado +list.reorder = Reordenar +list.sPerm =Permiss\u00f5es +list.select = Selecionar Tudo +list.show = Exibir outros sites +list.site = Recursos do Site +list.toobig =Esta cole\u00e7\u00e3o \u00e9 muito grande para ser expandida. +list.unselect =Desmarcar Todos + +locked =est\u00e1 bloqueado por outro uso. +mar = MAR +may = MAI + +mismatch =tem incompatibilidade de tipo +more.cancel = Voltar + +#More VM +more.view = Propriedades +more.yes =Exibir para n\u00e3o participantes do site + +new = Novo\u2026 + + + + +notaddreso =N\u00e3o foi poss\u00edvel adicionar recurso + + +notexist =n\u00e3o existe. + +notexist1 =O recurso/cole\u00e7\u00e3o n\u00e3o existe. + +notexist2 =A cole\u00e7\u00e3o n\u00e3o existe. + + +notpermis1 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar esta pasta. + + + + + +notpermis14 =Voc\u00EA n\u00e3o tem permiss\u00e3o para remover: + +notpermis15 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00E3o para visualizar as propriedades. + + +notpermis2 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar recurso + +notpermis3 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar esta cole\u00e7\u00e3o. + +notpermis4 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00E3o para adicionar recursos. + + +notpermis6 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00E3o para remover o recurso + + +notpermis8 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00E3o para copiar ou colar + + + + + +notsupported =Atualmente as pastas n\u00e3o possuem suporte para Mover e Copiar. + +nov = NOV + + +oct = OUT + + + + + +overquota =Adicionando este recurso, a cota da sua conta ser\u00E1 excedida. Para adicionar este recurso, voc\u00EA precisa remover outros recursos. + +overview =Vis\u00e3o Geral + +paste = Colar aqui + +pasteitem = O item colado + +permissions = Permiss\u00f5es... +#Properties VM + + +recursive =N\u00E3o foi poss\u00EDvel colar essa passa nesse local, pois uma pasta n\u00e3o pode ser colocada dentro dela mesma. +#Replace VM +rep.change = Para alterar: +rep.file = Substituindo arquivo\u2026 +rep.item = Substituir Item +rep.items = Substituir Itens +rep.rep =Substituir o arquivo por um novo arquivo ou uma vers\u00E3o diferente? A substitui\u00E7\u00E3o excluir\u00E1 o arquivo atual e permitir\u00E1 que voc\u00EA fa\u00E7a o upload novamente. Por favor, tenha seu novo arquivo pronto para ser enviado\! +rep.thisfile = Substituir por este arquivo: + +replace = Substituir\u2026 + + + +resource = O recurso + +revise = Alterar\u2026 + +selectall = Selecionar Tudo + +sep = SET + +setpermis =Selecionar permiss\u00f5es para recusos da pasta + +setpermis1 =Selecionar permiss\u00f5es para recusos do site + +sh.check =Caixa de Sele\u00e7\u00e3o +sh.close = Fechar esta pasta +sh.closed = Pasta fechada +sh.copied = copiado \u2013 colar? +sh.cut = recortar-colar? +sh.drop = escaninho +sh.get =Obter informa\u00e7\u00f5es sobre este item +sh.go = Ir para esta pasta +sh.inf =Informa\u00e7\u00f5es sobre esta cole\u00e7\u00e3o +sh.inf1 =Informa\u00e7\u00f5es sobre este item +sh.item = itens neste local. +#Show VM +sh.listcap = Lista de recursos +sh.listsum =Tabela de recursos, incluindo pastas e subpastas, arquivos, links da web, p\u00E1ginas HTML e arquivos de texto. A coluna 1 n\u00E3o \u00E9 utilizada. A coluna 2 cont\u00E9m caixas para selecionar se um item deve ser movido, copiado ou removido. A coluna 3 cont\u00E9m o link para abrir o recurso ou pasta. A coluna 4 permite-lhe adicionar novos recursos para a pasta. A coluna 5 cont\u00E9m links para as a\u00E7\u00F5es que podem ser executadas para o recurso. A coluna 6 indica o grupo que pode visualizar esse recurso. A coluna 7 indica a pessoa que criou esse recurso. A coluna 8 indica a data da \u00FAltima modifica\u00E7\u00E3o do recurso. A coluna 9 indica o tamanho do recurso. +sh.no =N\u00e3o exitem +sh.one =Subir um n\u00edvel +sh.open = Abrir esta pasta +sh.opened = Pasta aberta +sh.reso = recurso +sh.selall = Selecionar tudo +sh.sortcrea =Ordenar por data de cria\u00e7\u00e3o +sh.sortcreaas =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por data de cria\u00e7\u00e3o +sh.sortcreadesc =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por data de cria\u00e7\u00e3o +sh.sortaut = Ordenar por autor +sh.sortautas =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por autor +sh.sortautdesc =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por autor +sh.sortdate =Ordenar pela data da \u00faltima modifica\u00e7\u00e3o +sh.sortdateas =Ordena\u00e7\u00e3o crescente pela data da \u00faltima modifica\u00e7\u00e3o +sh.sortdatedesc =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente pela data da \u00faltima modifica\u00e7\u00e3o +sh.sortsize = Ordenar por tamanho +sh.sortsizeas =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por tamanho +sh.sortsizedesc =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por tamanho +sh.sorttit =Ordenar por t\u00edtulo +sh.sorttitas =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por t\u00edtulo +sh.sorttitdesc =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por t\u00edtulo +sh.unsel =Desmarcar Todos + +shortcut = Atalho para + +size = O limite de tamanho para upload de + +filter =O arquivo {0} n\u00e3o \u00e9 compat\u00edvel com o tipo de filtro. + +someone =Outra pessoa est\u00e1 editando + + + + + + + + + + + +title =O t\u00edtulo + +titlecannot =O t\u00edtulo n\u00e3o pode conter nenhum dos seguintes caracteres\: / % ? * + + + +toolong =O nome \u00e9 muito longo\: + +toomany =Excessivas c\u00f3pias deste recurso foram adicionadas nesta cole\u00e7\u00e3o. + +type =\u00c9 necess\u00e1rio selecionar um tipo de formul\u00e1rio. + + +typeex=Exce\u00E7\u00E3o do tipo + + +use1 =Use esta pasta para armazenar arquivos particulares que voc\u00ea deseja compartilhar com os organizadores deste site. + +use2 =Use esta pasta para armazenar arquivos particulares que voc\u00ea deseja compartilhar somente com pessoas participantes deste site. + +used =foi usado em recursos. Por favor, escolha um t\u00edtulo diferente. + + +used2 =. Esta identifica\u00e7\u00e3o de recurso j\u00e1 est\u00e1 em uso. + + + +validurl =Por favor, insira uma URL v\u00e1lida. + +wrongtype = \u00E9 do tipo errado. + + + + + +lis.show5 =exibir 5 itens por p\u00e1gina +lis.show10 = exibir 10 itens\u2026 +lis.show20 =exibir 20 itens\u2026 +lis.show50 =exibir 50 itens\u2026 +lis.show100 =exibir 100 itens\u2026 +lis.show200 =exibir 200 itens\u2026 + + +opt_props = Propriedades opcionais + +month.apr = ABR +month.aug = AGO +month.dec = DEZ +month.feb = FEV +month.jan = JAN +month.jul = JUL +month.jun = JUN +month.mar = MAR +month.may = MAY +month.nov = NOV +month.oct = OUT +month.sep = SET +# CollectionAccessFormatter (directory view) + +colformat.uplevel = Subir um n\u00EDvel +colformat.uplevel.alttext = \u00cdcone acima +colformat.pagetitle = \u00cdndice {0} +colformat.showhide = Mostra/Ocultar descri\u00e7\u00f5es + +# Notification Preferences +prefs_title = Reposit\u00F3rio e Escaninho +# Do not remove prefs_description or prefs_title_override, check SAK-21078 for risk and code for reason +prefs_description = +prefs_title_override = +prefs_opt3 = Envia-me cada recurso separadamente +prefs_opt2 = Envia-me um e-mail por dia resumindo todas as notifica\u00e7\u00f5es de recursos de baixa prioridade +prefs_opt1 = N\u00e3o me enviem notifica\u00e7\u00f5es de recursos de baixa prioridade + +# AntiSamy Cleaner +unknown_error_markup=Erro desconhecido de processamento de marca\u00e7\u00e3o de texto +content_has_been_cleaned=Seu HTML cont\u00e9m tags ou atributos que n\u00e3o s\u00e3o permitidos e foram removidos do seu conte\u00fado. + +# Zip Compression +permission_error_zip=Voc\u00EA n\u00E3o tem permiss\u00E3o para compactar o arquivo +generic_error_zip=Ocorreu um erro enquanto o arquivo era compactado \ No newline at end of file diff --git a/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/content_type/content_type_names_pt_BR.properties b/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/content_type/content_type_names_pt_BR.properties index 4b9438547bb0..0ca43359c20f 100644 --- a/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/content_type/content_type_names_pt_BR.properties +++ b/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/content_type/content_type_names_pt_BR.properties @@ -1,3 +1,9 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + contenttype.name.default=Desconhecido application/binary=Arquivo bin\u00e1rio @@ -34,7 +40,7 @@ application/x-director=Director application/x-gtar=Tar application/x-gzip=Arquivo Gzip application/x-javascript=Javascript -application/x-latex=ATRASADO +application/x-latex=Latex application/x-msexcel=Excel application/x-pdf=PDF application/x-perl=Perl @@ -104,17 +110,17 @@ model/vrml=VRML text/css=CSS text/html=Html text/javascript=Javascript -text/plain=Pr\u00f3xima +text/plain=Texo text/richtext=RTF text/sgml=SGML -text/tab-separated-values=Pr\u00f3xima +text/tab-separated-values=Texto text/url=URL -text/vbscript=Subscrito +text/vbscript=VbScript text/x-comma-separated-values=Exportar CSV -text/x-enriched=Pr\u00f3xima -text/x-setext=Pr\u00f3xima -text/x-speech=Pr\u00f3xima -text/x-tex=Pr\u00f3xima +text/x-enriched=Texto +text/x-setext=Texto +text/x-speech=Texto +text/x-tex=Texto text/xml=XML video/mpeg=Mpeg video/mpeg-2=Mpeg2 @@ -131,8 +137,9 @@ model/vrml=VRML application/x-blaxxunCC3D=VRML application/x-blaxxunCC3Dpro=VRML application/x-CC3D=VRML -application/x-osp=Item do Formul\u00e1rio +application/x-osp=Item de Formul\u00e1rio video/x-flv=V\u00eddeo em Flash +video/webm=V\u00eddeo em HTML5 application/vnd.ms-excel.sheet.binary.macroEnabled.12=Excel application/vnd.ms-excel.sheet.macroEnabled.12=Excel application/vnd.ms-powerpoint.presentation.macroEnabled.12=PowerPoint diff --git a/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/emailimpl/email-impl_pt_BR.properties b/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/emailimpl/email-impl_pt_BR.properties index 9349cfdf8511..85e524e45c4e 100644 --- a/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/emailimpl/email-impl_pt_BR.properties +++ b/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/emailimpl/email-impl_pt_BR.properties @@ -1,4 +1,15 @@ -#Fri Nov 26 20:35:28 CET 2010 -thiaut=Esta mensagem de notifica\u00E7\u00E3o autom\u00E1tica foi enviada para usu\u00E1rios de -notif=notifica\u00E7\u00E3o para -youcan=Voc\u00EA pode alterar suas prefer\u00EAncias de notifica\u00E7\u00E3o em Meu Site. +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + + +# localization strings for the email-impl + + +notif=notifica\u00e7\u00e3o para + +thiaut=Esta mensagem de notifica\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica foi enviada para usu\u00e1rios de + +youcan=Voc\u00ea pode alterar suas prefer\u00eancias de notifica\u00e7\u00e3o em Meu Site. diff --git a/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/siteemacon/siteemacon_pt_BR.properties b/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/siteemacon/siteemacon_pt_BR.properties index 56338ed95cde..63afaa2d77b6 100644 --- a/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/siteemacon/siteemacon_pt_BR.properties +++ b/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/siteemacon/siteemacon_pt_BR.properties @@ -1,17 +1,55 @@ -#Fri Nov 26 20:35:25 CET 2010 -sitat=Site em -locsit=Localiza\u00E7\u00E3o\: site -site=site. -anewres=Um novo recurso foi adicionado a -chan=Alterado -reso=Reposit\u00F3rio -separator=---------------------- -forthe=De -new=Novo -resour=Recurso\: -the=o -descrip=Descri\u00E7\u00E3o -this=Esta mensagem de notifica\u00E7\u00E3o autom\u00E1tica foi enviada por -anewres2=Um recurso foi atualizado em -youcan=Voc\u00EA pode modificar a forma de receber notifica\u00E7\u00F5es em Meu Site > Prefer\u00EAncias. -reso2=Recurso +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + +anewres=Um novo recurso foi adicionado em + +anewres2 = Um recurso foi atualizado em + +chan=Alterado + +descrip = Descri\u00e7\u00e3o: + +locsit=Localiza\u00e7\u00e3o\: site + +new=Novo + +reso=Reposit\u00f3rio + +reso2 = Recurso + +resour=Recurso\: + +sitat=Site em + +the = o + +forthe=De + +separator=---------------------- + + + +site=site. + +this = Esta mensagem de notifica\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica foi enviada por + +youcan = Voc\u00ea pode alterar a forma como voc\u00EA recebe notica\u00E7\u00F5es em Meu Site > Prefer\u00eancias. + +db.subj.upd = [ {0} - Item do escaninho alterado em "{1}" ] {2} +db.subj.new = [ {0} - Novo item no escaninho em "{1}" ] {2} + +db.subj.upd.dnd = [ {0} - Itens doescaninho alterados na pasta "{1}" ] +db.subj.new.dnd = [ {0} - Novos itens do escaninho na pasta "{1}" ] + +db.text.upd = Um recurso foi atualizado no escaninho por "{0}" no site "{1}" em {2} ({3}) +db.text.new = Um novo recurso foi adicionado no escaninho por "{0}" no site "{1}" em {2} ({3}) + +db.text.upd.dnd = Diversos recursos foram atualizados no escaninho porr "{0}" no site "{1}" em {2} ({3}) +db.text.new.dnd = Novos recursos foram adicionados no escaninho por "{0}" no site "{1}" em {2} ({3}) + +db.text.location = Localiza\u00e7\u00e3o: site "{0}" > Escaninho {1} > {2} +db.text.prefs = Esta mensagem de notifica\u00E7\u00E3o autom\u00E1tica foi enviada por {0} ({1}) no escaninho do site {2} .Voc\u00EA pode alterar como voc\u00EA recebe as notifica\u00E7\u00F5es em Meu Site > Prefer\u00eancias. + diff --git a/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/siteimpl/site-impl_pt_BR.properties b/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/siteimpl/site-impl_pt_BR.properties index 7687b7ed3d18..7300aa73ff67 100644 --- a/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/siteimpl/site-impl_pt_BR.properties +++ b/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/siteimpl/site-impl_pt_BR.properties @@ -1,3 +1,12 @@ -#Fri Nov 26 20:35:27 CET 2010 -sitpag.lay_sngl=Layout de Coluna Simples -sitpag.lay_dbl=Layout de Coluna Dupla +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- +# localization for site-impl + +sitpag.lay_sngl=Layout de Coluna Simples +sitpag.lay_dbl=Layout de Coluna Dupla +sitdis.usr = Site de {0} +entdsc.sit = Site: {0} +entdsc.sit_usr = Site: {0} Criado: {1} por {2} {3} diff --git a/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/tool/tools_pt_BR.properties b/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/tool/tools_pt_BR.properties index 302dfb0823ba..e19605f78a09 100644 --- a/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/tool/tools_pt_BR.properties +++ b/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/tool/tools_pt_BR.properties @@ -1,191 +1,255 @@ -#------------------------------------------------------------------------------- -# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP -# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil -#------------------------------------------------------------------------------- - -# -# This file provides English language example of how to over-ride tool titles -# and descriptions for another language/locale. In order to translate: -# -# 1. copy this file to a locale-specific file (e.g. tools_fr_CA.properties) -# (unless it already exists) -# 2. Uncomment properties to be translated -#.3. Translate into ascii-encoded UTF-8 characters -# - -sakai.admin.prefs.description = Uma ferramenta do administrador para visualizar e modificar Prefer\u00eancias de qualquer usu\u00e1rio -sakai.admin.prefs.title = Ferramenta de Prefer\u00eancias do Administrador -sakai.aliases.description = Uma ferramenta administrativa para editar Apelidos. -sakai.aliases.title = Admin: Editor de Apelidos -sakai.announcements.description = Para postar informa\u00e7\u00e3o recente e/ou urgente -sakai.announcements.title = Avisos -sakai.archive.description = Uma ferramenta administrativa para Arquivar e Importar Sites. -sakai.archive.title = Admin: Ferramenta Arquivar -sakai.assignment.description = Para publicar e submeter atividade(s) online -sakai.assignment.grades.description = Para publicar, submeter e atribuir nota(s) a atividade(s) online -sakai.assignment.grades.title = Atividades -sakai.assignment.title = Atividades -sakai.chat.description = Para conversas escritas em tempo real -sakai.chat.title = Bate-Papo -sakai.createuser.description = Criar uma nova conta de usu\u00e1rio -sakai.createuser.title = Nova Conta -sakai.discussion.description = Para conversas escritas -sakai.discussion.title = Discuss\u00e3o -sakai.dropbox.description = Para compartilhar arquivos de forma privada entre professor e aluno -sakai.dropbox.title = Escaninho -sakai.filepicker.description = Ajuda sobre Escolher Arquivo -sakai.filepicker.title = Escolher Arquivo -sakai.forums.description = Apresentar f\u00f3runs e t\u00f3picos de um site em particular -sakai.forums.title = F\u00f3runs -sakai.gradebook.testservice.description = Verifica\u00e7\u00e3o do servi\u00e7o de Notas -sakai.gradebook.testservice.title = Servi\u00e7o de Verifca\u00e7\u00e3o de Notas -sakai.gradebook.tool.description = Para armazenar e computar notas de Exerc\u00edcios ou inseridas manualmente -sakai.gradebook.tool.title = Quadro de Notas -sakai.help.description = A Ferramenta de Ajuda do Sakai -sakai.help.title = Ajuda -sakai.iframe.description = Para acessar um website externo dentro do site -sakai.iframe.myworkspace.description = Apresentar informa\u00e7\u00e3o sobre Meu Site de um usu\u00e1rio -sakai.iframe.myworkspace.title = Apresentar informa\u00e7\u00e3o do Meu Site -sakai.iframe.service.description = Apresentar informa\u00e7\u00e3o sobre este Servi\u00e7o -sakai.iframe.service.title = Apresentar informa\u00e7\u00e3o sobre o Servi\u00e7o -sakai.iframe.site.description = Apresentar informa\u00e7\u00e3o sobre o Site -sakai.iframe.site.title = Apresentar informa\u00e7\u00e3o do Site -sakai.iframe.title = Links -sakai.login.description = Ferramenta de Login -sakai.login.title = Login -sakai.mailbox.description = Para visualizar emails enviados para o site -sakai.mailbox.title = Caixa de Mensagens -sakai.membership.description = Visualizar e modificar sua participa\u00e7\u00e3o em sites que voc\u00ea pode se inscrever -sakai.membership.title = Participa\u00e7\u00e3o -sakai.memory.description = Uma ferramenta administrativa para visualizar a mem\u00f3ria da JVM e reiniciar os caches do sistema -sakai.memory.title = Admin: Ferramenta de Mem\u00f3ria / Cache -sakai.messagecenter.description = Para usar os F\u00f3runs ou o correio interno de um site. -sakai.messagecenter.title = Mensagens & F\u00f3runs -#sakai.messageforums.helper.description = Message Center Navigation Helper Tool -#sakai.messageforums.helper.title = Private Messages Helper -sakai.messages.description = Mostrar mensagens recebidas e enviadas pelos usu\u00e1rios de um site -sakai.messages.title = Mensagens -sakai.metaobj.description = Ferramenta de Formul\u00e1rios do Sakai -sakai.metaobj.form.description = Ajuda da ferramenta Formul\u00e1rios -#sakai.metaobj.form.resourceCreateHelper.description = Resource Form Create Helper -#sakai.metaobj.form.resourceCreateHelper.title = Resource Form Create Helper -#sakai.metaobj.form.resourceEditHelper.description = Resource Form Edit Helper -#sakai.metaobj.form.resourceEditHelper.title = Resource Form Edit Helper -sakai.metaobj.form.title = Ajuda do Formul\u00e1rio -sakai.metaobj.formView.description = Ferramenta Visualizar Formul\u00e1rio do Sakai -sakai.metaobj.formView.title = Visualizar Formul\u00e1rio -sakai.metaobj.title = Formul\u00e1rios -sakai.motd.description = Apresentar as mensagens do dia do sistema -sakai.motd.title = Mensagem do Dia -sakai.news.description = Para visualizar conte\u00fado de fontes online -sakai.news.title = Not\u00edcias -sakai.online.description = Veja quem est\u00e1 online e onde eles est\u00e3o -sakai.online.title = Admin: On-Line -sakai.permissions.helper.description = Ferramenta de Permiss\u00f5es do Sakai -sakai.permissions.helper.title = Configurar Permiss\u00f5es -sakai.podcasts.description = Para gerenciar podcasts individuais e informa\u00e7\u00e3o de feeds -sakai.podcasts.title = Podcasts -#sakai.postem.description = PostEm gradebook tool for sakai. -#sakai.postem.title = PostEm -sakai.preferences.description = Ferramenta para visualizar e modificar Prefer\u00eancias do usu\u00e1rio -sakai.preferences.title = Ferramenta Prefer\u00eancias -sakai.presence.description = Apresentar os usu\u00e1rios presentes em um local -sakai.presence.title = Ferramenta Presen\u00e7a -sakai.presentation.description = Para mostrar e visualizar slides a partir de imagens no Reposit\u00f3rio -sakai.presentation.title = Apresenta\u00e7\u00f5es -sakai.privacy.description = Apresentar status atual de privacidade para todos os sites ou para um site -sakai.privacy.title = Status de Privacidade -sakai.profile.description = Ferramenta Perfil -sakai.profile.title = Perfil -sakai.realms.description = Uma ferramenta administrativa para editar Dom\u00ednios -sakai.realms.title = Admin: Editor de Dom\u00ednios -#sakai.resource.helper.description = Resource Create Edit Helper -#sakai.resource.helper.title = Resource Create/Edit Helper -sakai.resource.type.helper.description = Fornecer Implementa\u00e7\u00f5es para A\u00e7\u00f5es em Tipos B\u00e1sicos de Recursos -#sakai.resource.type.helper.title = Resource Type Helper -sakai.resources.description = Para adicionar documentos, URLs para outros websites, etc. -sakai.resources.title = Reposit\u00f3rio -sakai.rights.description = Para gerenciar informa\u00e7\u00e3o sobre direitos de propriedade intelectual relacionados com recursos -sakai.rights.title = Ajuda sobre os direitos de propriedade intelectual -sakai.rutgers.linktool.description = Uma ferramenta para ligar com aplica\u00e7\u00f5es externas. -sakai.rutgers.linktool.title = Link Tool -sakai.rutgers.testlink.description = Um teste do Link Tool. -#sakai.rutgers.testlink.title = Test Link -sakai.rwiki.description = Para edi\u00e7\u00e3o colaborativa -sakai.rwiki.title = Wiki -sakai.samigo.description = A ferramenta de avalia\u00e7\u00e3o Exerc\u00edcios (Samigo) -sakai.samigo.title = Exerc\u00edcios -sakai.samigo.tool.description = Para criar e responder exerc\u00edcios -sakai.samigo.tool.title = Exerc\u00edcios -#sakai.sample.jsf.widgets-2.description = Individual examples of the Sakai 2.0 JSF tags. -#sakai.sample.jsf.widgets-2.title = Sakai 2.0 JSF Tags -#sakai.sample.tool.servlet.description = A simple sample servlet tool -#sakai.sample.tool.servlet.title = Simple Sample Servlet Tool -#sakai.sample.tool.servlet2.description = A slightly slicker sample servlet tool -#sakai.sample.tool.servlet2.title = Simple Sample Servlet Tool 2 -#sakai.sample.tools.OSIDRepository.description = Display registered Repositories and Search -#sakai.sample.tools.OSIDRepository.title = Sample use of RepositoryManager Component -sakai.schedule.description = Para postar e visualizar prazos, datas de eventos, etc. -sakai.schedule.title = Cronograma -#sakai.scheduler.description = Job Scheduler -#sakai.scheduler.title = Job Scheduler Based On Quartz -sakai.search.description = Para buscar conte\u00fado -sakai.search.title = Busca -sakai.sections.description = Para gerenciar turmas em um site -sakai.sections.title = Informa\u00e7\u00e3o de Turmas -sakai.singleuser.description = Visualizar e modificar meu perfil de usu\u00e1rio -sakai.singleuser.title = Conta -sakai.site.roster.description = Para visualizar a lista de participantes do site -sakai.site.roster.title = Participantes -sakai.sitebrowser.description = Encontrar e visualizar resumos de Sites -sakai.sitebrowser.title = Navegador de Sites -sakai.siteinfo.description = Para mostrar informa\u00e7\u00f5es sobre o site e seus participantes -sakai.siteinfo.title = Site Info -sakai.sites.description = Uma ferramenta administrativa para editar Sites -sakai.sites.title = Admin: Editor de Sites -sakai.sitesetup.description = Modificar seus sites e criar novos -sakai.sitesetup.title = Configurar Worksite -sakai.su.description = Ferramenta para acessar o Sakai como outro usu\u00e1rio -sakai.su.title = Admin: Trocar de Usu\u00e1rio -sakai.summary.calendar.description = Mostrar um resumo de eventos do cronograma em Meu Site -sakai.summary.calendar.title = Calend\u00e1rio -sakai.syllabus.description = Para incluir uma vis\u00e3o geral do site e/ou seus requisitos -sakai.syllabus.title = Conte\u00fado Program\u00e1tico -sakai.synoptic.announcement.description = Apresentar avisos recentes e atualiz\u00e1-los \u00e0 medida em que as mensagens chegam -sakai.synoptic.announcement.title = Avisos Recentes -sakai.synoptic.chat.description = Apresentar as mensagens de bate-papo recentes e atualiz\u00e1-las \u00e0 medida em que as mensagens chegam -sakai.synoptic.chat.title = Mensagens de Bate-Papo Recentes -sakai.synoptic.discussion.description = Apresentar as mensagens de discuss\u00e3o recentes e atualiz\u00e1-las \u00e0 medida em que as mensagens chegam -sakai.synoptic.discussion.title = Mensagens de Discuss\u00e3o Recentes -sakai.synoptic.messagecenter.description = Apresentar discuss\u00f5es n\u00e3o-lidas para todos os sites ou para um site -sakai.synoptic.messagecenter.title = Notifica\u00e7\u00f5es de Mensagens -#sakai.test.tools.OSIDUnitTest.description = Simple tests of the Sakai OSID Implementatgions -#sakai.test.tools.OSIDUnitTest.title = Sakai OSID Unit Test Servlet -sakai.users.description = Uma ferramenta administrativa para editar Usu\u00e1rios -sakai.users.title = Admin: Editor de Usu\u00e1rios -blogger.title = Blogger -blogger.description = Um Blogger -sakai.mailtool.title = Enviar Mensagem -sakai.mailtool.description = Para enviar mensagem para participantes de seu site. (arquivos anexos permitidos) -sakai.poll.title = Enquetes -sakai.poll.description = Para realizar enquetes e vota\u00e7\u00f5es -osp.style.title = Estilos -osp.style.description = OSP: Estilos -osp.evaluation.title = Avalia\u00e7\u00f5es -osp.evaluation.description = OSP: Avalia\u00e7\u00f5es -osp.matrix.title = Matrizes -osp.matrix.description = OSP: Matrizes -osp.presLayout.title = Portfolio Layouts -osp.presLayout.description = OSP: Portfolio Layouts -osp.presTemplate.title = Portfolio Templates -osp.presTemplate.description = OSP: Portfolio Templates -osp.presentation.title = Portf\u00f3lios -osp.presentation.description = OSP: Portf\u00f3lios -osp.glossary.title = Gloss\u00e1rio -osp.glossary.description = OSP: Gloss\u00e1rio -osp.wizard.title = Assistente -osp.wizard.description = OSP: Assistente -sakai.reports.title = Relat\u00f3rios -sakai.reports.description = OSP: Relat\u00f3rios - +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + +# +# This file provides English language example of how to over-ride tool titles +# and descriptions for another language/locale. In order to translate: +# +# 1. copy this file to a locale-specific file (e.g. tools_fr_CA.properties) +# (unless it already exists) +#.2. Translate into ascii-encoded UTF-8 characters +# +# Note these definitions over-ride the default title and description in the tool registration files +# + +# Sample Tool Group Names (see toolOrder.xml, SAK-16600) +content.title = Conte\u00fado +content-mw.title = Conte\u00fado +assessment.title = Exerc\u00edcios +socialinteractions.title = Intera\u00e7\u00f5es Sociais +sitemanagement.title = Gerenciamento do Site +sitemanagement-mw.title = Gerenciamento do Site + +systoolgroups.lti.title = Ferramentas Plugin +systoolgroups.ungrouped.title = N\u00e3o Agrupados + + +# Home is a special case, with no tool registration file +sakai.home.title = In\u00edcio +sakai.home.description = Para visualiza\u00e7\u00e3o de avisos recentes, discuss\u00e3o e itens de bate-papo. + +sakai.admin.prefs.description = Uma ferramenta administrativa para visualizar e modificar as Prefer\u00eancias de qualquer usu\u00e1rio +sakai.admin.prefs.title = Ferramenta Prefer\u00eancias do Administrador +sakai.aliases.description = Uma ferramenta administrativa para editar Apelidos. +sakai.aliases.title = Admin: Editor de Apelidos +sakai.announcements.description = Para postar informa\u00e7\u00e3o recente e/ou urgente +sakai.announcements.title = Avisos +sakai.archive.description = Uma ferramenta administrativa para Arquivar e Importar Sites. +sakai.archive.title = Admin: Exporta\u00e7\u00e3o / Importa\u00e7\u00e3o +sakai.assignment.description = Para publicar e submeter atividade(s) online +sakai.assignment.grades.description = Para publicar, submeter e atribuir nota(s) a(s) atividade(s) online +sakai.assignment.grades.title = Atividades +sakai.assignment.title = Atividades +sakai.basiclti.title = Ferramenta Externa +sakai.basiclti.description = Iniciar Ferramenta Externa usando Ferramentas de Interoperabilidade de Aprendizagem do IMS. +sakai.chat.description = Para conversas escritas em tempo real +sakai.chat.title = Bate-Papo +sakai.citation.tool.description = Integra\u00e7\u00e3o do Editor de Cita\u00e7\u00f5es +sakai.citation.tool.title = Biblioteca de Recursos de Pesquisa +sakai.createuser.description = Criar uma nova conta de usu\u00e1rio +sakai.createuser.title = Nova Conta +sakai.discussion.description = Ferramenta depreciada: por favor, use F\u00f3runs ou outras alternativas +sakai.discussion.title = Discuss\u00e3o +sakai.dropbox.description = Para compartilhar arquivos de forma privada entre professor e aluno +sakai.dropbox.title = Escaninho +sakai.filepicker.description = Ajuda da Ferramenta File Picker +sakai.filepicker.title = Selecionar Arquivo +sakai.forums.description = Apresentar f\u00f3runs e t\u00f3picos de um site em particular +sakai.forums.title = F\u00f3runs +sakai.gradebook.testservice.description = Verifica\u00e7\u00e3o do servi\u00e7o de Notas +sakai.gradebook.testservice.title = Servi\u00e7o de Verifica\u00e7\u00e3o de Notas +sakai.gradebook.tool.description = Para armazenar e computar notas de Exerc\u00edcios ou inseridas manualmente. +sakai.gradebook.tool.title = Quadro de Notas +sakai.help.description = A Ferramenta de Ajuda +sakai.help.title = Ajuda +sakai.iframe.description = Para acessar um website externo dentro do site +sakai.iframe.myworkspace.description = Apresentar informa\u00e7\u00e3o sobre Meu Site de um usu\u00e1rio +sakai.iframe.myworkspace.title = Apresentar informa\u00e7\u00e3o do Meu Site +sakai.iframe.service.description = Apresentar informa\u00e7\u00e3o sobre este Servi\u00e7o +sakai.iframe.service.title = Apresentar informa\u00e7\u00e3o sobre o Servi\u00e7o +sakai.iframe.site.description = Apresentar informa\u00e7\u00e3o sobre o Site +sakai.iframe.site.title = Apresentar informa\u00e7\u00e3o do Site +sakai.iframe.title = Conte\u00fado Web +sakai.login.description = Ferramenta de Login +sakai.login.title = Login +sakai.mailbox.description = Para visualizar e-mails enviados para o site +sakai.mailbox.title = Caixa de Mensagens +sakai.mailtool.title = Enviar E-mail +sakai.mailtool.description = Enviar e-mail para os participantes selecionados no seu site. +sakai.membership.description = Visualizar e modificar sua participa\u00e7\u00e3o em sites que voc\u00ea pode se inscrever +sakai.membership.title = Onde Participo +sakai.memory.description = Uma ferramenta administrativa para visualizar a mem\u00f3ria da JVM e reiniciar os caches do sistema +sakai.memory.title = Admin: Ferramenta de Mem\u00f3ria / Cache +sakai.messageforums.helper.description = Ferramenta de Ajuda do Centro de Navega\u00e7\u00e3o de Mensagens +sakai.messageforums.helper.title = Ajuda sobre Mensagens Privadas +sakai.messages.description = Exibir mensagens recebidas e enviadas pelos usu\u00e1rios de um site +sakai.messages.title = Mensagens +sakai.metaobj.description = Ferramenta Formul\u00e1rios +sakai.metaobj.form.description = Ajuda da ferramenta Formul\u00e1rios +sakai.metaobj.form.resourceCreateHelper.description = Ajuda para Criar Formul\u00e1rio em Reposit\u00f3rio +sakai.metaobj.form.resourceCreateHelper.title = Ajuda para Criar Formul\u00e1rio em Reposit\u00f3rio +sakai.metaobj.form.resourceEditHelper.description = Ajuda para Editar Formul\u00e1rio em Reposit\u00f3rio +sakai.metaobj.form.resourceEditHelper.title = Ajuda para Editar Formul\u00e1rio em Reposit\u00f3rio +sakai.metaobj.form.title = Ajuda do Formul\u00e1rio +sakai.metaobj.formView.description = Ferramenta Visualizar Formul\u00e1rios +sakai.metaobj.formView.title = Visualizar Formul\u00e1rio +sakai.metaobj.title = Formul\u00e1rios +sakai.motd.description = Apresentar as mensagens do dia do sistema +sakai.motd.title = Mensagem do Dia +sakai.news.description = Para visualizar conte\u00fado de fontes online +sakai.news.title = Not\u00edcias +sakai.online.description = Veja quem est\u00e1 online e onde eles est\u00e3o +sakai.online.title = Admin: On-Line +sakai.permissions.helper.description = Ferramenta de Permiss\u00f5es +sakai.permissions.helper.title = Configurar Permiss\u00f5es +sakai.podcasts.description = Para gerenciar podcasts individuais e informa\u00e7\u00e3o de feeds +sakai.podcasts.title = Podcasts +sakai.postem.description = Ferramenta PostEm para Avalia\u00e7\u00f5es. +sakai.postem.title = PostEm +sakai.preferences.description = Ferramenta para visualizar e modificar Prefer\u00eancias do usu\u00e1rio +sakai.preferences.title = Ferramenta Prefer\u00eancias +sakai.presence.description = Apresentar os usu\u00e1rios presentes em um local +sakai.presence.title = Ferramenta Presen\u00e7a +sakai.privacy.description = Exibir o estado atual de privacidade para todos os sites ou para um site +sakai.privacy.title = Estado de Privacidade +sakai.profile.description = Ferramenta Perfil +sakai.profile.title = Perfil +sakai.realms.description = Uma ferramenta administrativa para editar Dom\u00ednios +sakai.realms.title = Admin: Editor de Dom\u00ednios +sakai.resetpass.title = Redefinir senha +sakai.resetpass.description = Para re-configurar senha de usu\u00e1rio convidado +sakai.resource.helper.description = Ajuda para Criar / Editar Recursos + +sakai.resource.helper.title = Ajuda para Criar / Editar Recursos + +sakai.resource.type.helper.description = Fornecer Implementa\u00e7\u00f5es para A\u00e7\u00f5es em Tipos B\u00e1sicos de Recursos +sakai.resource.type.helper.title = Ajuda sobre Tipos de Recursos +sakai.resources.description = Para adicionar documentos, URLs para outros websites, etc. +sakai.resources.title = Reposit\u00f3rio +sakai.rights.description = Para gerenciar informa\u00e7\u00e3o sobre direitos de propriedade intelectual relacionados com recursos +sakai.rights.title = Ajuda sobre os direitos de propriedade intelectual +sakai.rutgers.linktool.description = Uma ferramenta para ligar com aplica\u00e7\u00f5es externas. +sakai.rutgers.linktool.title = Ferramenta Link +sakai.rutgers.testlink.description = Um teste da Ferramenta Link. +sakai.rutgers.testlink.title = Teste Link +sakai.rwiki.description = Para edi\u00e7\u00e3o colaborativa de p\u00e1ginas e conte\u00fado +sakai.rwiki.title = Wiki +sakai.samigo.description = A ferramenta de avalia\u00e7\u00e3o Exerc\u00edcios (Samigo) +sakai.samigo.title = Exerc\u00edcios +sakai.sample.jsf.widgets-2.description = Exemplos individuais de tags JSF 2.0. +sakai.sample.jsf.widgets-2.title = Tags JSF 2.0 +sakai.sample.tool.servlet.description = Uma Ferramenta de Exemplo Simples de Servlet +sakai.sample.tool.servlet.title = Ferramenta de Exemplo Simples de Servlet +sakai.sample.tool.servlet2.description = Ferramenta de Exemplo Simples de Servlet (vers\u00e3o 2) +sakai.sample.tool.servlet2.title = Ferramenta de Exemplo Simples de Servlet 2 +sakai.sample.tools.OSIDRepository.description = Exibir Registros de Reposit\u00f3rios e Busca +sakai.sample.tools.OSIDRepository.title = Uso simples de Componente dGerenciamento de Reposit\u00f3rio +sakai.schedule.description = Para postar e visualizar prazos, datas de eventos, etc. +sakai.schedule.title = Cronograma +sakai.scheduler.description = Agendador de Tarefas Baseado no Quartz +sakai.scheduler.title = Agendador de Tarefas +sakai.search.description = Para buscar conte\u00fado +sakai.search.title = Busca +sakai.sections.description = Para gerenciar turmas em um site +sakai.sections.title = Informa\u00e7\u00e3o de Turmas +sakai.singleuser.description = Visualizar e modificar meu perfil de usu\u00e1rio +sakai.singleuser.title = Conta +sakai.site.roster.description = Para visualizar a lista de participantes do site +sakai.site.roster.title = Participantes +sakai.sitebrowser.description = Encontrar e visualizar resumos de Sites +sakai.sitebrowser.title = Sites +sakai.siteinfo.description = Para exibir informa\u00e7\u00f5es sobre o site e seus participantes +sakai.siteinfo.title = Site Info +sakai.sites.description = Uma ferramenta administrativa para editar Sites +sakai.sites.title = Admin: Editor de Sites +sakai.sitesetup.description = Modificar seus sites e criar novos +sakai.sitesetup.title = Configurar Site +sakai.su.description = Ferramenta para acessar o ambiente como outro usu\u00e1rio +sakai.su.title = Admin: Tornar-se outro Usu\u00e1rio +sakai.summary.calendar.description = Exibir um resumo de eventos do cronograma em Meu Site +sakai.summary.calendar.title = Calend\u00e1rio +sakai.syllabus.description = Para incluir uma vis\u00e3o geral do site e/ou seus requisitos +sakai.syllabus.title = Conte\u00fado Program\u00e1tico +sakai.synoptic.announcement.description = Apresentar avisos recentes e atualiz\u00e1-los \u00e0 medida em que as mensagens chegam +sakai.synoptic.announcement.title = Avisos Recentes +sakai.synoptic.chat.description = Apresentar as mensagens de bate-papo recentes e atualiz\u00e1-las \u00e0 medida em que as mensagens chegam +sakai.synoptic.chat.title = Mensagens de Bate-Papo Recentes +sakai.synoptic.discussion.description = Apresentar as mensagens de discuss\u00e3o recentes e atualiz\u00e1-las \u00e0 medida em que as mensagens chegam +sakai.synoptic.discussion.title = Mensagens de Discuss\u00e3o Recentes +sakai.synoptic.messagecenter.description = Apresentar discuss\u00f5es n\u00e3o-lidas para todos os sites ou para um site +sakai.synoptic.messagecenter.title = Notifica\u00e7\u00f5es de Mensagens +sakai.test.tools.OSIDUnitTest.description = Teste simples da Implementa\u00e7\u00f5es OSID +sakai.test.tools.OSIDUnitTest.title = Teste Unit\u00e1rio dServlet OSID +sakai.users.description = Uma ferramenta administrativa para editar Usu\u00e1rios +sakai.users.title = Admin: Editor de Usu\u00e1rios +blogger.title = Blogger +blogger.description = Um Blogger +sakai.poll.title = Enquetes +sakai.poll.description = Para realizar enquetes e vota\u00e7\u00f5es +osp.style.title = Estilos +osp.style.description = OSP: Estilos +osp.evaluation.title = Avalia\u00e7\u00f5es +osp.evaluation.description = OSP: Avalia\u00e7\u00f5es +osp.matrix.title = Matrizes +osp.matrix.description = OSP: Matrizes +osp.presLayout.title = Estruturas de Portf\u00f3lio +osp.presLayout.description = OSP: Estruturas de Portf\u00f3lio +osp.presTemplate.title = Modelos de Portf\u00f3lio +osp.presTemplate.description = OSP: Modelos de Portf\u00f3lio +osp.presentation.title = Portf\u00f3lios +osp.presentation.description = OSP: Portf\u00f3lios +osp.glossary.title = Gloss\u00e1rio +osp.glossary.description = OSP: Gloss\u00e1rio +osp.wizard.title = Assistente +osp.wizard.description = OSP: Assistente +sakai.reports.title = Relat\u00f3rios +sakai.reports.description = OSP: Relat\u00f3rios +sakai.sitestats.admin.title = Gerenciamento de Estat\u00edsticas +sakai.sitestats.admin.description = Gerenciamento de estat\u00edsticas e administra\u00e7\u00e3o +sakai.sitestats.title = Estat\u00edsticas +sakai.sitestats.description = Para exibir estat\u00edsticas por usu\u00e1rio, evento ou recursos do site. + +# Contrib tools +sakai.jforum.tool.description =Para participar em discuss\u00f5es e mensagens privadas com os membros do site. +sakai.jforum.tool.title =Discuss\u00f5es e Mensagens Privadas +sakai.melete.description = Para cria\u00e7\u00e3o, publica\u00e7\u00e3o e organiza\u00e7\u00e3o de sequ\u00eancias de aprendizagem. +sakai.melete.title = M\u00f3dulos +sakai.meleteAdmin.description = M\u00f3dulos - Construtor de Li\u00e7\u00f5es para criar e organizar sequ\u00eancias de aprendizagem. +sakai.meleteAdmin.title = Administra\u00e7\u00e3o de M\u00f3dulos + +sakai.accountvalidator.title= Validador de Conta +sakai.accountvalidator.description= Para Validar Novas Contas +sakai.iframe.annotatedurl.title=AnnotatedUrl +sakai.emailtemplateservice.title=Administrador de Modelos de E-mail +sakai.profile2.title= Perfil +sakai.profile2.description= Editar seu perfil, postar altera\u00e7\u00f5es de estado, buscar pessoas com interesses comuns, visualizar o perfil delas e adicion\u00e1-las como conex\u00f5es +sakai.usermembership.title= Participa\u00e7\u00e3o de Usu\u00e1rios +sakai.usermembership.description= Ferramenta administrativa para obter informa\u00e7\u00f5es de participa\u00e7\u00e3o dos usu\u00e1rios de um site. + +sakai.clog.title= Blog +sakai.clog.description= Ferramenta de blog colaborativo + +sakai.lessonbuildertool.title=Li\u00e7\u00f5es +sakai.lessonbuildertool.description=Para criar, publicar e organizar m\u00f3dulos e sequ\u00eancias de conte\u00fado; pode ser organizado por semana ou unidade + +sakai.dashboard.title= Painel de controle +sakai.dashboard.description= Para unificar a visualiza\u00e7\u00e3o em Meu Site de avisos, recursos, atividades e eventos recentes. + +sakai.signup.title=Gerenciador de Reuni\u00f5es +sakai.signup.description=Para inscri\u00e7\u00f5es on-line em reuni\u00f5es e outros eventos + +sakai.site.roster2.title=Participantes +sakai.site.roster2.description=Para visualizar a lista de participantes do site + +sakai.delegatedaccess.title=Delegar Acesso +sakai.delegatedaccess.description=Para delegar acesso aos usu\u00e1rios com base na hierarquia do site + +sakai.delegatedaccess.shopping.title=Compras +sakai.delegatedaccess.shopping.description=Para localizar sites de compras disponiveis + +sakai.adminsiteperms.title=Configurar Permiss\u00f5es do Site +sakai.adminsiteperms.description=Permitir que os administradores controlem as permiss\u00f5es dos pap\u00e9is dentro desse site e para todos os sites de mesmo tipo + diff --git a/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/type/types_pt_BR.properties b/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/type/types_pt_BR.properties index 9426068fe30b..1c2e71728c7e 100644 --- a/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/type/types_pt_BR.properties +++ b/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/type/types_pt_BR.properties @@ -1,201 +1,262 @@ -#Fri Nov 26 20:35:27 CET 2010 -edit.remove=Excluir este item -revise.text=Alterar Documento de Texto -action.delete=Excluir -label.addfile=Adicionar Outro Arquivo -instr.html=Digite o texto da sua p\u00E1gina (use a barra de ferramentas para format\u00E1-lo) e clique abaixo em \u2018Continuar\u2019. -del.del1=Excluir -title.description=Descri\u00E7\u00E3o -size.gbytes={0} GB ({1} bytes) -instr.uploads=Fa\u00E7a upload de quantos arquivos voc\u00EA desejar. Se voc\u00EA mudar de id\u00E9ia sobre fazer upload de um dos seus arquivos, clique no bot\u00E3o \u2018X\u2019 ao lado. Pressione o bot\u00E3o \u2018Upload\u2019 quando tiver selecionado todos os arquivos que desejar fazer upload. -label.finupl=Fazer Upload de Arquivos Agora -access.groups.choice=Exibir este arquivo somente para grupos selecionados. -action.other=Agir em {0} -title.options=Escolha as op\u00E7\u00F5es para os recursos no site \u201C{0}\u201D -create.unknown=Novo {0} -size.kbytes={0} KB ({1} bytes) -type.html=P\u00E1gina HTML -action.expandziparchive=Expandir Arquivo ZIP -lis.show20=mostrar 20 itens\u2026 -title.resources={0} Recursos -label.addFolder=Adicionar Outra Pasta -month.oct=OUT -paste.error=N\u00E3o foi poss\u00EDvel adicionar \u201C{0}\u201D nesta pasta. -type.upload=Fazer Upload de Arquivo -props.size=Tamanho do Arquivo -gen.email4=Nenhuma - N\u00E3o enviar notifica\u00E7\u00E3o -gen.email3=Baixa - Somente para os participantes que optaram -access.group=Selecionar grupo(s) -gen.email2=Alta - Todos os participantes -button.actions=A\u00E7\u00F5es -access.dropbox1=Vis\u00EDvel para coordenador e estudante -gen.email1=E-mail de Notifica\u00E7\u00E3o -action.copy=Copiar -access.groups.fldr=Exibir esta pasta e seu conte\u00FAdo somente para grupos selecionados. -create.uploads=Fazer Upload de Arquivos -edit.who=Escolher quem pode ver este item -gen.location=Local\: -collapse.all=Recolher Tudo -edit.show=Adicionar detalhes a este item -lis.show10=mostrar 10 itens\u2026 -access.groupsX=\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\#\# -instr.access=Os recursos podem ter a visibilidade agendada para per\u00EDodos de tempo determinados. Os administradores do site sempre conseguir\u00E3o ver os itens ocultos, mesmo quando eles estiverem ocultos para outros usu\u00E1rios. -month.apr=ABR -access.group1=Vis\u00EDvel para os grupos selecionados\: {0} -action.reorder=Reordenar -edit.access4=Exibir para os grupos selecionados -month.jun=JUN -create.text=Criar Documento de Texto -action.select=- Selecionar A\u00E7\u00E3o - -month.jul=JUL -access.public.fldr=Esta pasta e seu conte\u00FAdo s\u00E3o vis\u00EDveis para todos. -edit.hide=Ocultar os detalhes deste item -title.permissions=Escolha as op\u00E7\u00F5es para os recursos na pasta \u201C{0}\u201D -access.public.nochoice=Os recursos na pasta ''{0}'' s\u00E3o vis\u00EDveis para todos. -avail.start1=De -edit.descr=Descri\u00E7\u00E3o -props.modby=\u00DAltima modifica\u00E7\u00E3o por -month.may=MAI -instr.url=Copie-e-cole ou digite o endere\u00E7o na web (URL) e depois clique abaixo em \u2018Continuar\u2019. -month.mar=MAR -lis.show200=mostrar 200 itens\u2026 -expand.all=Expandir Tudo -title.dropbox={0} Escaninho -create.upload=Upload de Novo Arquivo -url.invalid=Link (URL) ({0}) inv\u00E1lido. -cright.display=Exibir alerta de direitos autorais e solicitar confirma\u00E7\u00E3o de aceita\u00E7\u00E3o quando acessado por outras pessoas. -title.availability=Disponibilidade -label.continue=Continuar -edit.display=Exibir alerta de direitos autorais e solicitar confirma\u00E7\u00E3o de aceita\u00E7\u00E3o quando acessado por outras pessoas. -dav.webdav=Fazer Upload-Download de M\u00FAltiplos Recursos -label.proces=Processando\u2026 -action.replace=Fazer Upload de Nova vers\u00E3o -size.exceeded=Excedeu o limite de tamanho para upload de {0}. -instr.text=Digite o texto e clique abaixo em \u2018Continuar\u2019. -revise.url=Alterar URL (link para site) -label.version=Fazer Upload De Uma Nova Vers\u00E3o -list.hierarchy=Mostrar hierarquia -avail.end1=At\u00E9 -type.text=Documento de Texto -access.inherit=As configura\u00E7\u00F5es de acesso dos recursos devem ser iguais \u00E0s da pasta. -avail.show=Mostrar -cright.show=que \u00E9 isso? -edit.calert=Alerta de Direitos Autorais -label.display=Exibir Nome -access.site.fldr=Somente participantes deste site podem ver esta pasta e seu conte\u00FAdo. -props.file=Detalhes do Arquivo -label.folder=Nome da Pasta -type.url=Link (URL) -avail.hide=Ocultar -props.creatime=Criado -create.url=Adicionar Link (URL) -label.finfldr=Criar Pastas Agora -edit.group3=A tabela apresenta uma lista de grupos. A primeira coluna cont\u00E9m caixas de verifica\u00E7\u00E3o, a segunda cont\u00E9m o nome do grupo e a terceira a descri\u00E7\u00E3o do grupo. Os links dos t\u00EDtulos podem ser usados para ordenar. -size.mb={0} MB -edit.group2=Descri\u00E7\u00E3o -access.site.nochoice=Os recursos na pasta ''{0}'' podem ser visualizados por todos os participantes deste site. -edit.group1=T\u00EDtulo -access.public1=Vis\u00EDvel para todos -mime.alert=Aten\u00E7\u00E3o\: Mudar o tipo de arquivo de um recurso n\u00E3o ascii para "text/plain" ou "text/html" pode causar a inser\u00E7\u00E3o de linhas em branco indevidos, tornando o arquivo n\u00E3o utiliz\u00E1vel. -del.sure=Voc\u00EA tem certeza de que deseja excluir este(s) item(ns)? -alert.toolong=O nome \u201C{0}\u201D \u00E9 muito longo. -label.website=Nome do Site -props.fldr=Detalhes da Pasta -title.props=Propriedades -action.permissions=Alterar Permiss\u00F5es de Pasta -title.size=Tamanho -cright.status=Status de Direitos Autorais -action.compresszipfolder=Compactar em Arquivo ZIP -cright.fairuse=mais informa\u00E7\u00F5es -instr.folders=Crie tantas pastas quanto desejar\! Se voc\u00EA mudar de id\u00E9ia sobre a necessidade de uma de suas pastas, clique no bot\u00E3o \u2018X\u2019. Pressione o bot\u00E3o \u2018Adicionar\u2019 quando quiser concluir.. -label.urlnow=Adicionar Links Agora -title.created=Adicionado Por -size.item=1 item -label.cancel=Cancelar -list.columns=Mostrar colunas -title.name=Nome -month.feb=FEV -instr.replace=Para substituir a vers\u00E3o atual deste arquivo por uma vers\u00E3o atualizada, selecione aqui seu arquivo atualizado. -size.mbytes={0} MB ({1} bytes) -month.dec=DEZ -access.dropbox=Escaninho -alert.exists=A pasta \u201C{0}\u201D j\u00E1 existe nesta pasta -instr.folder=Digite o nome de cada pasta em um campo separadamente e depois clique abaixo em \u2018Continuar\u2019. -props.url=Endere\u00E7o na web (URL) -title.last=\u00DAltima Modifica\u00E7\u00E3o -access.site.choice=Somente participantes deste site podem ver este arquivo. -choosefile7=Por favor, escolha o arquivo para ser anexado. -label.url=URL -instr.options=Escolha os tipos de recursos que podem ser criados neste site. -access.title5=Acesso\: Exibir para todos os participantes do(s) grupo(s) selecionado(s) -month.nov=NOV -access.title4=Acesso\: Exibir para todos os participantes de um grupo selecionado ({0}) -access.title3=Acesso\: Exibir para todos os participantes deste site -access.title2=Acesso\: Exibir para n\u00E3o participantes (visualiza\u00E7\u00E3o para todos) -size.kb={0} KB -access.title1=Acesso -label.update=Atualizar -props.creator=Criado Por -avail.start=In\u00EDcio -text.notext=Por favor, insira o conte\u00FAdo do seu documento de texto -action.duplicate=Duplicar -revise.html=Alterar P\u00E1gina HTML -cright.newwin=Nova Janela -avail.show2=Mostrar esta pasta -avail.show1=Mostrar este item -cright.alert=Alerta de Direitos Autorais -access.site1=Vis\u00EDvel para o site inteiro -label.name=Nome Original do Arquivo -props.creatime.upl=Upload Conclu\u00EDdo -del.table=A tabela apresenta informa\u00E7\u00F5es sobre os recursos selecionados para exclus\u00E3o. Os t\u00EDtulos das colunas cont\u00EAm as descri\u00E7\u00F5es dos conte\u00FAdos e links para ordena\u00E7\u00E3o. -edit.quota=Quota especial (em Kbytes, 0 para ilimitado) -instr.access.fldr=As pastas e seus conte\u00FAdos podem ter a visibilidade agendada para per\u00EDodos de tempo determinados. Os administradores do site sempre conseguir\u00E3o ver os itens ocultos, mesmo quando eles estiverem ocultos para outros usu\u00E1rios. -create.urls=Adicionar Links (URLs) -edit.cstatus=Status dos Direitos Autorais -action.info=Informa\u00E7\u00F5es -label.upl=Fazer Upload de Nova Vers\u00E3o Agora -label.upload=Arquivo para Upload -upload.limit=Voc\u00EA s\u00F3 pode fazer upload de {0} MB em arquivos por vez. Voc\u00EA deve fazer upload de arquivos grandes individualmente. -edit.who.fldr=Escolher quem pode ver esta pasta e seu conte\u00FAdo -lis.show100=mostrar 100 itens\u2026 -instr.create=Insira o nome do {0} (obrigat\u00F3rio), escolha qualquer outra propriedade que desejar, depois clique em \u2018Concluir\u2019 para criar o {0}. -month.aug=AGO -props.creator.upl=Upload originalmente feito por -label.alert=Aten\u00E7\u00E3o\: -label.addurl=Adicionar Outro Link -month.jan=JAN -action.revise=Alterar Conte\u00FAdo -access.site=Todo o site -props.access=Disponibilidade e Acesso -avail.title=Disponibilidade -lis.show50=mostrar 50 itens\u2026 -type.folder=Pasta -props.modtime=\u00DAltima modifica\u00E7\u00E3o -action.paste=Colar -lis.show5=mostrar 5 itens por p\u00E1gina\u2026 -action.props=Alterar Detalhes -props.mime=Tipo de Arquivo -access.public=Para todos -action.move=Mover -action.access=Visualizar Propriedades -create.html=Criar P\u00E1ginas HTML -list.site=Reposit\u00F3rio do Site -url.noinput=Por favor, insira um link (URL). -button.add=Adicionar -size.items={0} itens -avail.end=Final -alert.perm=Voc\u00EA n\u00E3o tem permiss\u00E3o para adicionar itens nesta pasta. -instr.props=Altere os detalhes dos recursos, depois selecione abaixo \u2018Atualizar\u2019. -label.finish=Concluir -instr.urls=Adicione quantos links (URL) voc\u00EA desejar. Se voc\u00EA mudar de id\u00E9ia sobre a necessidade dos seus links, clique no bot\u00E3o \u2018X\u2019 ao lado. Pressione o bot\u00E3o \u2018Adicionar Links Agora\u2019 quando quiser concluir. -month.sep=SET -del.del=Excluir confirma\u00E7\u00E3o\u2026 -cright.info=Informa\u00E7\u00F5es de Direitos Autorais -access.public.choice=Este arquivo \u00E9 vis\u00EDvel para todos. -label.time=Hor\u00E1rio\: -create.folder=Criar Pastas -instr.upload=Selecione os arquivos para fazer upload e depois clique abaixo em \u2018Continuar\u2019. -instr.require=Itens obrigat\u00F3rios marcados com {0} -size.bytes={0} bytes -size.gb={0} GB -label.date=Data\: +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + +access.groups.choice=Exibir este arquivo somente para grupos selecionados. +access.groups.fldr=Exibir esta pasta e seu conte\u00fado somente para grupos selecionados. +access.groupsX = Recursos na pasta ''{0}'' s\u00f3 pode ser visualizado pelos grupos ''{1}'', ''{2}'', ''{3}'', ''{4}'', ''{5}'', ''{6}'', ''{7}'', ''{8}'', ''{9}'' e outros. Se desejar, voc\u00EA pode restringir o acesso a esse arquivo por grupos. +access.inherit=As configura\u00e7\u00f5es de acesso dos recursos devem ser iguais \u00e0s da pasta. +access.public.choice=Este arquivo \u00e9 vis\u00edvel para todos. +access.public.fldr=Esta pasta e seu conte\u00fado s\u00e3o vis\u00edveis para todos. +access.public.nochoice=Os recursos na pasta ''{0}'' s\u00e3o vis\u00edveis para todos. +access.public.noparent = Recursos nessa pata s\u00e3o publicamente vis\u00edveis. +access.site.choice=Somente os participantes deste site podem ver este arquivo. +access.site.fldr=Somente os participantes deste site podem ver essa pasta e seu conte\u00fado. +access.site.nochoice=Os recursos na pasta ''{0}'' podem ser visualizados por todos os participantes deste site. +access.site.noparent = Os recursos nessa pasta podem ser visualizados por todos os membros deste site. + +access.dropbox=Escaninho +access.dropbox1=Vis\u00edvel para o professor e aluno +access.group=Selecionar grupo(s) +access.group1=Vis\u00edvel para os grupos selecionados\: {0} +access.public = P\u00fablico +access.public1 = Vis\u00edvel ao p\u00fablico +access.site = Site inteiro +access.site1 = Vis\u00edvel para todo site +access.title1 = Acesso +access.title2 = Acesso: Exibir para n\u00e3o membros (publicamente vis\u00EDvel) +access.title3 = Acesso: Exibir para todos membros deste site +access.title4 = Acesso: Mostra para membros dos grupos selecionados ({0}) +access.title5 = Acesso: Mostra para membros dos grupos selecionados + +action.access = Visualizar Detalhes +action.copy = Copiar +action.delete = Excluir +action.duplicate = Duplicar +action.info = Informa\u00e7\u00e3o +action.move = Mover + +action.makesitepage = Tornar P\u00e1gina do Site +action.other = Agir sobre {0} + +action.paste = Colar +action.pastecopy = Colar itens copiados +action.pastemove = Colar itens movidos +action.permissions = Editar Permiss\u00f5es da Pasta +action.props = Alterar Detalhes +action.reorder = Reordenar +action.replace = Upload de Nova Vers\u00e3o +action.restore = Restaurar +action.revise = Conte\u00fado Edit\u00e1vel +action.select = - Selecionar A\u00e7\u00e3o - +action.compresszipfolder = Compactar para arquivo ZIP +action.expandziparchive = Expandir Arquivo ZIP +action.printfile = Imprimir Arquivo +alert.exists = A pasta \u201c{0}\u201d j\u00e1 existe nesta pasta +alert.noperm = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para alterar este item. +alert.nofldr = Por favor, forne\u00e7a o nome da pasta. +alert.nosort = N\u00e3o foi poss\u00edvel completar a Ordena\u00e7\u00e3o +alert.overquota = Adicionando ''{0}'' excederia a cota de sua conta. Para adicionar este recurso, outros recursos precisam ser exclu\u00EDdos. +alert.perm = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para adicionar itens nesta pasta. +alert.quota = Essas altera\u00E7\u00F5es excederia a cota da sua conta. Para completar essa altera\u00E7\u00E3o, alguns recursos precisam ser exclu\u00EDdos. +alert.toolong = O nome ''{0}'' \u00e9 muito longo. +alert.unable = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel adicionar arquivo +alert.unable1 = N\u00e3o poss\u00edvel adicionar item: {0} +alert.unknown = Ocorreu um erro. +alert.utf8encoding = Conte\u00fado n\u00e3o poder ser codificados em UTF-8. + +avail.end = Fim +avail.end1 = At\u00e9 +avail.hide = Ocultar +#avail.hide1 = Ocultar este item de n\u00e3o-administradores +avail.hide10 = Ocultar este item +#avail.hide2 = Ocultar esta pasta de n\u00e3o administradores +avail.hide20 = Ocultar estas pastas e seus conte\u00fados +avail.show = Exibir +avail.show1 = Exibir este item +avail.show2 = Exibir esta pasta +avail.start = In\u00edcio +avail.start1 = De +avail.title = Disponibilidade +button.actions = A\u00e7\u00f5es +button.add = Adicionar +button.startadd = Abrir Menu Adicionar +button.startact = Abrir Menu A\u00E7\u00F5es +button.endadd = Fechar Menu Adicionar +button.endact = Fechar Menu A\u00E7\u00F5es +button.closemenu = Cancelar (x) + +choosefile7=Por favor, escolha o arquivo para ser anexado. +collapse.all=Recolher Tudo +collapse.item = N\u00e3o expandir Esta Pasta +create.folder = Criar Pastas +create.html = Criar P\u00e1gina HTML + +create.text = Criar documento de Texto + +create.unknown = Novo {0} +create.upload = Novo Arquivo para Upload +create.uploads = Fazer Upload de Arquivos +create.url = Adicionar Link Web (URL) +create.urls = Adicionar Links (URLs) +cright.alert=Alerta de Direitos Autorais +cright.display=Exibir alerta de direitos autorais e solicitar confirma\u00e7\u00e3o de aceita\u00e7\u00e3o quando acessado por outras pessoas. +cright.fairuse = Maiores informa\u00e7\u00f5es +cright.info = Informa\u00e7\u00f5es de Direitos Autorais +cright.newwin = Nova Janela +cright.show = o que \u00e9 isso? +cright.status = Estado dos Direitos Autorais + +dav.webdav=Fazer Upload-Download de M\u00faltiplos Recursos +del.del = Confirmando exclus\u00e3o... +del.del1 = Excluir +del.sure=Voc\u00ea tem certeza de que deseja excluir este(s) item(ns)? +del.table=A tabela apresenta informa\u00e7\u00f5es sobre os recursos selecionados para exclus\u00e3o. Os t\u00edtulos das colunas cont\u00eam as descri\u00e7\u00f5es dos conte\u00fados e links para ordena\u00e7\u00e3o. +edit.calert = Alerta de Direitos Autorais +edit.cstatus = Estado dos Direitos Autorais +edit.descr = Descri\u00e7\u00e3o +edit.display=Exibir alerta de direitos autorais e solicitar confirma\u00e7\u00e3o de aceita\u00e7\u00e3o quando acessado por outras pessoas. +edit.group1 = T\u00edtulo +edit.group2 = Descri\u00e7\u00e3o +edit.group3 =A tabela apresenta uma lista de grupos. A primeira coluna cont\u00e9m caixas de sele\u00E7\u00E3o, a segunda coluna cont\u00E9m o nome do grupo e a terceira coluna cont\u00E9m a descri\u00e7\u00e3o do grupo. Os links dos t\u00edtulos podem ser usados para ordenar. +edit.hide = Ocultar detalhes para este item +edit.quota = Quota especial (em Kbytes, 0 para ilimitado) +edit.remove = Excluir este item +edit.show = Adicionar detalhes para este item +edit.who = Selecionar quem pode visualizar este item. +edit.who.fldr = Selecionar quem pode visualizar esta pasta e seu conte\u00fado +expand.all = Expandir Tudo +expand.item = Expandir Esta Pasta +gen.email1 = Email de Notifica\u00e7\u00e3o +gen.email2 = Alta - Todos os participantes +gen.email3 = Baixa - Somente para os participantes que optaram +gen.email4 = Nenhuma - N\u00e3o enviar notifica\u00e7\u00e3o +gen.location = Localiza\u00e7\u00e3o: + +instr.access=Os recursos podem ter a visibilidade agendada para um determinado interlavo de tempo. Os administradores do site sempre conseguir\u00E3o visualizar os itens ocultos, mesmo quando eles estiverem ocultos para outros usu\u00e1rios. +instr.access.fldr=As pastas e seus conte\u00fados podem ter a visibilidade agendadapara um determinado interlavo de tempo. Os administradores do site sempre conseguir\u00E3o visualizar os itens ocultos, mesmo quando eles estiverem ocultos para outros usu\u00e1rios. +instr.create=Insira o nome para {0} (obrigat\u00F3rio), configure qualquer outra propriedade que desejar e, em seguida, clique em \u2018Concluir\u2019 para criar {0}. +instr.folders=Crie quantas pastas desejar\! Se voc\u00ea mudar de id\u00e9ia sobre a necessidade de uma de suas pastas, clique no bot\u00e3o \u2018X\u2019. Pressione o bot\u00e3o \u2018Adicionar\u2019 quando quiser concluir.. +instr.html=Digite o texto da sua p\u00e1gina (use a barra de ferramentas para format\u00e1-lo) e clique abaixo em \u2018Continuar\u2019. +instr.options=Escolha os tipos de recursos que podem ser criados neste site. +instr.props=Altere os detalhes dos recursos e, em seguida, selecione abaixo \u2018Atualizar\u2019. +instr.replace=Para substituir a vers\u00e3o atual deste arquivo por uma vers\u00e3o atualizada, selecione aqui seu arquivo atualizado. +instr.require=Itens obrigat\u00f3rios s\u00E3omarcados com {0} +instr.text=Digite o texto e clique abaixo em Continuar +instr.upload=Selecione os arquivos para fazer upload e, em seguida, clique abaixo em Continuar +instr.uploads=Fa\u00e7a upload de quantos arquivos voc\u00ea desejar. Se voc\u00ea mudar de id\u00e9ia sobre fazer upload de um dos seus arquivos, clique no bot\u00e3o \u2018X\u2019 ao lado. Pressione o bot\u00e3o \u2018Upload\u2019 quando tiver selecionado todos os arquivos que desejar fazer upload. +instr.url=Copie-e-cole ou digite o endere\u00e7o na web (URL) e, em seguida, clique abaixo em \u2018Continuar\u2019. +instr.urls=Adicione quantos links (URL) voc\u00ea desejar. Se voc\u00ea mudar de id\u00e9ia sobre a necessidade dos seus links, clique no bot\u00e3o \u2018X\u2019 ao lado. Pressione o bot\u00e3o \u2018Adicionar Links Agora\u2019 quando quiser concluir. +label.addfile = Adicionar Outro Arquivo +label.addFolder = Adicionar Outra Pasta +label.addurl = Adicionar Outro Link Web +label.alert = Aten\u00E7\u00E3o: +label.cancel = Cancelar +label.continue = Continuar +label.date = Data: +label.display = Exibir Nomes +label.finfldr = Criar Pastas Agora +label.finish = Concluir +label.finupl =Fazer Upload de Arquivos Agora +label.folder = Nome da Pasta +label.name = Nome Original do Arquivo +label.proces = Processando ... +label.time = Hora: +label.update = Atualizar +label.upl = Upload deNova Vers\u00e3o Agora +label.upload = Arquivo para Upload +label.url = URL +label.urlnow = Adicionar Links Web Agora +label.urls = Endere\u00e7o Web (URL) +label.version = Upload de nova vers\u00e3o +label.website = Nome do Website +lis.show10 = exibir 10 itens... +lis.show100 = exibir 100 itens... +lis.show20 = exibir 20 itens... +lis.show200 = exibir 200 itens... +lis.show5 = exibir 5 itens por p\u00e1gina +lis.show50 = exibir 50 itens... +list.columns = Exibir Colunas +list.hierarchy = Exibir hierarquia +list.site = Reposit\u00f3rio do Site +list.sPerm = Permiss\u00f5es +list.toobig = Esta cole\u00e7\u00e3o \u00E9 muito grande para exibir. +metadata.hide = Ocultar {0} +metadata.show = Exibir {0} +mime.alert = Aten\u00e7\u00e3o\: Alterar o tipo de arquivo de um recurso n\u00E3o ascii para "text/plain" ou "text/html" pode causar a inser\u00E7\u00E3o indevida de linhas em branco, tornando o arquivo n\u00e3o utiliz\u00e1vel. +month.apr = ABR +month.aug = AGO +month.dec = DEZ +month.feb = FEV +month.jan = JAN +month.jul = JUL +month.jun = JUN +month.mar = MAR +month.may = MAI +month.nov = NOV +month.oct = OUT +month.sep = SET +notify.instructor = Enviando email de notifica\u00e7\u00e3o para professor(es). +notify.student = Enviando email de notifica\u00e7\u00e3o para aluno(s). +paste.error = N\u00e3o pode adicionar ''{0}'' para esta pasta. +props.access = Disponibilidade de Acesso +props.file = Detalhes do Arquivo +props.open = Abrir +props.select = Selecionar a URL (para copiar) +props.fldr = Detalhes da Pasta +props.creatime = Criado +props.creatime.upl = Upload Conclu\u00eddo +props.creator = Criado por +props.creator.upl = Upload originalmente feito por +props.mime = Tipo de Arquivo +props.modby = \u00daltima altera\u00e7\u00e3o por +props.modtime = \u00daltima altera\u00e7\u00e3o +props.mountpoint = Ponto de Montagem do Manipulador de Hospedagem de Conte\u00FAdo +props.size = Tamanho do arquivo +props.url = Endere\u00e7o Web (URL) +revise.html = Editar P\u00e1gina HTML +revise.text = Editar Documento Texto +revise.url = Editar URL (link para website) +sh.close = Fechar esta pasta +#sh.closed = Fechar pastas +sh.open = Abrir esta pasta +#sh.opened = Abrir pasta +size.bytes = {0} bytes +size.exceeded = O limite de tamanho de upload {0} foi excedido. +size.gb = {0} GB +size.gbytes = {0} GB ({1} bytes) +size.item = 1 item +size.items = {0} itens +size.kb = {0} KB +size.kbytes = {0} KB ({1} bytes) +size.mb = {0} MB +size.mbytes = {0} MB ({1} bytes) +text.notext = Por favor, insira o conte\u00fado do seu documento de texto. +title.availability = Disponibilidade +title.created = Adicionado por +title.description = Descri\u00e7\u00e3o +title.dropbox = {0} Escaninho +title.last = \u00daltima modifica\u00e7\u00e3o +title.name = Nome +title.options =Escolher as op\u00e7\u00f5es para os recursos no site \u201c{0}\u201d +title.permissions =Escolher as op\u00e7\u00f5es para os recursos na pasta \u201c{0}\u201d +title.props = Propriedades +title.resources = {0} Recursos +title.size = Tamanho +type.folder = Pasta +type.html = P\u00e1gina HTML +type.text = Documento Simples de Texto +type.upload = Upload de Arquivo +type.url = Link Web (URL) +upload.limit = Voc\u00ea s\u00f3 pode fazer upload de {0} MB de arquivos de uma s\u00F3 vez. Voc\u00EA deve fazer uploads individuais de arquivos grandes. +url.invalid = Link web inv\u00e1lido (URL) ({0}). +url.noinput = Por favor, insira pelo menos um link web (URL). + +# Missing keys from base bundle (SAK-11280) +gen.copycomf = Confirmar direitos autorais, em seguida +sh.go = Ir para esta pasta +sh.one = Subir um n\u00EDvel +gen.newwin = Nova janela +gen.type = Tipo de arquivo diff --git a/config/sharedI18n/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/sharedI18n/bundle/shared_pt_BR.properties b/config/sharedI18n/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/sharedI18n/bundle/shared_pt_BR.properties index 81580e51f607..23ac7f5c1d8d 100644 --- a/config/sharedI18n/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/sharedI18n/bundle/shared_pt_BR.properties +++ b/config/sharedI18n/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/sharedI18n/bundle/shared_pt_BR.properties @@ -1,3 +1,8 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- #Fri Nov 26 20:35:05 CET 2010 label_online_help=Ajuda label.expand.all=Expandir Tudo diff --git a/content/content-bundles/resources/content_pt_BR.properties b/content/content-bundles/resources/content_pt_BR.properties index 5c3aac36f756..690d5bf4f03c 100644 --- a/content/content-bundles/resources/content_pt_BR.properties +++ b/content/content-bundles/resources/content_pt_BR.properties @@ -1,5 +1,6 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- @@ -8,16 +9,26 @@ # $Header: /cvs/sakai2/legacy/bundle/src/bundle/content.properties,v 1.21 2005/06/09 15:27:36 gsilver.umich.edu Exp $ button.add = Adicionar -button.actions =A\u00E7\u00F5es +button.actions =A\u00e7\u00f5es sort.title =Reordenando\: -sort.instruct =Mova um item da lista clicando numa das setas \u00E0 esquerda ou pelo men\u00FA expans\u00EDvel \u00E0 direita. Salve suas modifica\u00E7\u00F5es antes de sair da p\u00E1gina. -sort.moveup = Mover para cima -sort.movedn = Mover para baixo -sort.summary =A tabela apresenta os item a serem ordenados. A segunda coluna cont\u00E9m o link para mover o item para cima. A terceira\: link para mover o item para baixo. A \u00FAltima\: selecionar para mover item para um lugar espec\u00EDfico. -sort.caption = Lista de recursos para serem ordenados sort.save = Salvar sort.cancel = Cancelar +sort.instruction.general=Para ordenar, arraste e solte os itens da lista e clique em Salvar. +sort.instruction.input= Voc\u00ea tamb\u00e9m pode editar os n\u00fameros de ordem da lista. +sort.instruction.general.hidden=Selecione a lista, segure a tecla Control e use as setas para ordenar +sort.undo.last.label=Desfazer \u00faltimo +sort.undo.all.label=Desfazer todos +sort.fail.valid.message=Por favor, um n\u00famero menor que # ! + +restore.title = Restaurando: +restore.instruct = Selecione o item a ser restaurado e pressione o bot\u00e3o de "Restaurar". +restore.summary = A tabela cont\u00e9m os itens que foram exclu\u00eddos e podem ser restaurados na cole\u00e7\u00e3o original. +restore.caption = Lista de recursos a serem restaurados +restore.restore = Restaurar +restore.remove = Excluir +restore.cancel = Cancelar + size.bytes = {0} bytes size.gb = {0} GB @@ -30,553 +41,631 @@ size.item = 1 item size.items = {0} itens avail.title = Disponibilidade -avail.show = Mostrar +avail.show = Exibir avail.hide = Ocultar -avail.start =In\u00EDcio +avail.start =In\u00edcio avail.end = Final -action.new = Adicionar itens -action.select =- Selecionar A\u00E7\u00E3o - +action.select =- Selecionar A\u00e7\u00e3o - + access.site = Todo o site -access.site1 =Vis\u00EDvel para todo o site +access.site1 =Vis\u00edvel para todo o site access.group = Selecionar grupo(s) -access.group1 =Vis\u00EDvel para os grupos selecionados\: {0} +access.group1 =Vis\u00edvel para os grupos selecionados\: {0} access.public = Para Todos -access.public1 =Vis\u00EDvel para todos +access.public1 =Vis\u00edvel para todos access.dropbox = Escaninho -access.dropbox1 =Vis\u00EDvel para coordenador e estudante +access.dropbox1 =Vis\u00edvel para o instrutor e aluno access.title1 = Acesso -access.title2 =Acesso\: Exibir para n\u00E3o participantes -access.title3 = Acesso: Exibir para todos os participantes deste site -access.title4 = Acesso: Exibir para todos os participantes de um grupo selecionado ({0}) +access.title2 =Acesso\: Exibir para n\u00e3o participantes (publicamente vis\u00edvel) +access.title3 = Acesso: Exibir para todos os participantes desse site +access.title4 = Acesso: Exibir para todos os participantes do grupo selecionado ({0}) access.title5 = Acesso: Exibir para todos os participantes do(s) grupo(s) selecionado(s) -access.nopub =Voc\u00EA n\u00E3o pode exibir estes itens para n\u00E3o participantes + #AddFileBasic Vm -add.instr = Digite um nome para o novo item, insira as propriedades e selecione abaixo \u2018Adicionar\u2019. -add.require =Itens obrigat\u00F3rios marcados com -add.addfile = Adicionando arquivo(s)\u2026 add.afile = um arquivo -add.formtype =Selecionar Tipo de Formul\u00E1rio -add.ftype =Tipo de Formul\u00E1rio -add.noforms =Nenhum formul\u00E1rio foi definido neste site -add.number =n\u00FAmero de arquivos para adicionar\: -add.numfiles =N\u00FAmero de Arquivos para Upload -add.numfldrs =N\u00FAmero de Pastas a serem Criadas -add.numurls =N\u00FAmeros de URLs a serem Criadas +add.formtype =Selecionar Tipo de Formul\u00e1rio +add.ftype =Tipo de Formul\u00e1rio +add.noforms =Nenhum formul\u00e1rio foi definido nesse site +add.numfiles =N\u00famero de Arquivos para Upload +add.numfldrs =N\u00famero de Pastas a serem Criadas +add.numurls =N\u00fameros de URLs a serem Criadas add.props = Propriedades -add.saveas = Salvar como -add.select =Selecionar n\u00FAmero de arquivos para upload -add.submit = Adicionar -add.upload = Fazer Upload de Arquivo -add.nogroups =\u00C9 necess\u00E1rio exibir pelo menos para um grupo #AddFolder Vm addf.addfolder = Adicionar pasta -addf.instr =Digite um t\u00EDtulo para a nova pasta, insira as propriedades e abaixo selecione \u2018Adicionar\u2019. -addf.note =Nota\: Tornar uma pasta dispon\u00EDvel para n\u00E3o participantes, tornar\u00E1 tudo o que estiver dentro da pasta igualmente dispon\u00EDvel para os n\u00E3o participantes. -addf.number =Selecionar n\u00FAmero de pastas para adicionar +addf.instr =Insira um t\u00edtulo para a nova pasta, insira as propriedades e abaixo selecione \u2018Adicionar\u2019. #AddHTML Vm -addh.add = Adicionando document HTML\u2026 -addh.doc =Texto/P\u00E1gina HTML -addh.instr1 = Digite o texto (formatando-o pela barra de ferramenta) insira as propriedades e depois selecione abaixo \u2018Adicionar\u2019. #Additem Vm -addi.add = Adicionar Tipo do Item -addi.selectmessage =Pressione alt + setas para cima e para baixo para percorrer o men\u00FA -addi.change = Modificar Tipo do Item -addi.choose = Escolhendo o tipo do recurso\u2026 -addi.file = Arquivo em seu computador +addi.add = Adicionar Tipo de Item +addi.selectmessage =Para usar a caixa de sele\u00e7\u00e3o, primeiro pressione Alt + Seta para baixo para abrir e, em seguida, use as teclas de seta para cima ou para baixo para percorrer as op\u00e7\u00f5es. addi.folder = Pasta vazia -addi.html = Novo documento HTML -addi.meta =Item do Formul\u00E1rio -addi.text =Novo document de texto sem formata\u00E7\u00E3o -addi.txthtml =P\u00E1gina HTML +addi.meta =Item de Formul\u00e1rio +addi.txthtml =P\u00e1gina HTML addi.txttxt = Documento de Texto -addi.type = Tipo de recurso addi.upload = Upload de Arquivo addi.url = URL (link para site) #AddFileOptions Vm -addo.form =O formul\u00E1rio abaixo possibilita que voc\u00EA forne\u00E7a informa\u00E7\u00F5es adicionais sobre seus documentos. -addo.save = Salvar Propriedades #Addtext Vm -addt.add =Adicionando documento de texto sem forma\u00E7\u00E3t\u00E3o -addt.text =Texto sem formata\u00E7\u00E3o #Addurlad Vm -addu.custom = Personalizar... -addu.inst = Somente coordenadores -addu.links = Adicionar Links -addu.priv = Privado -addu.public = Para Todos -addu.set =Para selecionar configura\u00E7\u00F5es avan\u00E7adas para os links que voc\u00EA est\u00E1 adicionando, complete o formul\u00E1rio abaixo. -addu.url1 =Descri\u00E7\u00E3o da URL 1\: -addu.url2 =Descri\u00E7\u00E3o da URL 2\: -addu.whole = Toda a turma #Addurlba Vm -addub.add = Adicionando links\u2026 -addub.number =n\u00FAmero de links para adicionar\: -addub.url = URL (link para site) -alert.notmultipartsubmit =Nenhum formul\u00E1rio foi submetido, portanto n\u00E3o foi executado upload de nenhum arquivo. Provavelmente o usu\u00E1rio tenha somente visualizado o formul\u00E1rio, mas ainda n\u00E3o o tenha submetido. -alert.notvalidfile =Por favor, selecione um arquivo v\u00E1lido. O arquivo -alert.uploadstatusexception =Exce\u00E7\u00E3o inesperada de segmenta\u00E7\u00E3o; \u00E9 prov\u00E1vel que outro o usu\u00E1rio tenha cancelado o upload durante sua execu\u00E7\u00E3o, ou tentado fazer upload de uma pasta inteira de uma vez no Mac Firefox/Netscape. -apr = ABR + + att.add = Adicionar Anexo -att.addnew = Adicinar novo -att.addnewtitle = Adicionar novo item nesta pasta -att.attach = Anexar att.cancel = Cancelar -att.copy =Anexar uma c\u00F3pia -att.empty = Selecione ou adicione um item abaixo -att.fil = Arquivo -att.fin = Clique em "Continue" quando terminar. +att.copy =Anexar uma c\u00f3pia +att.fin = Clique em "Continuar" quando finalizar. att.finish = Continuar -att.instr =Selecione um item existente no Reposit\u00F3rio para anexar ou adicione um novo item a uma pasta a ser anexada. +att.instr =Selecione um item existente no Reposit\u00f3rio para anexar ou adicione um novo item a uma pasta a ser anexada. att.items = Itens para anexar att.listcap = Lista de recursos para anexar #Helper VM -att.listsum =A tabela apresenta a lista dos recursos que voc\u00EA pode anexar. A primeira coluna cont\u00E9m um link para o recurso e, se o item for uma pasta, para a pasta. A segunda coluna cont\u00E9m as a\u00E7\u00F5es dispon\u00EDveis para este item\: adicioinar novo, selecionar, duplicar. +att.listsum =A tabela apresenta a lista dos recursos que voc\u00ea pode anexar. A primeira coluna cont\u00e9m um link para o recurso e, se o item for uma pasta, para a pasta. A segunda coluna cont\u00e9m as a\u00e7\u00f5es dispon\u00edveis para esse item\: adicionar novo, selecionar, duplicar. att.remove = Excluir att.res = Selecionar um recurso att.rmv = Excluir? att.select = Selecionar att.sellistcap = Lista dos selecionados -att.sellistsum =A tabela apresenta a lista dos recursos que voc\u00EA selecionou para anexar. A primeira coluna lista o item, a segunda coluna cont\u00E9m o link para exclu\u00ED-lo da sele\u00E7\u00E3o. +att.sellistsum =A tabela apresenta a lista dos recursos que voc\u00ea selecionou para anexar. A primeira coluna lista o item, a segunda coluna cont\u00e9m o link para exclu\u00ed-lo da sele\u00e7\u00e3o. att.upl = Fazer Upload de arquivo local -aug = AGO -cannotfind =N\u00E3o foi poss\u00EDvel encontrar este arquivo. -changing1 = Modificar este recurso vai ultrapassar a cota desta conta: -changing2 = . Para modificar este recurso, pode ser que alguns recursos precisem ser apagados. -choosecp =Voc\u00EA precisa selecionar "Copy" para "Paste Shortcut". Se voc\u00EA "Cut" um item, n\u00E3o h\u00E1 atalho para colar. + +cannotfind =N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar esse arquivo. + + + + choosefile = Por favor, escolha o arquivo para o item -choosefile2 = Por favor, escolha o arquivo para alterar -choosefile3 = Por favor, escolha o(s) arquivo(s) para apagar. -choosefile4 = Por favor, escolha o(s) arquivo(s) para substituir. -choosefile5 = Por favor, escolha o(s) arquivo(s) para recortar. + +choosefile2 = Por favor, escolha o arquivo para alterar. + +choosefile3 = Por favor, escolha o(s) arquivo(s) para excluir. + + + choosefile6 = Por favor, escolha o(s) arquivo(s) para copiar. + choosefile7 = Por favor, escolha o arquivo para anexar. -chooseonly =Por favor, escolha individualmente cada recurso para altera\u00E7\u00E3o. + + collapseall = Recolher Tudo + copy = Copiar -copy.name =C\u00F3pia de {0} + +copy.name =C\u00f3pia de {0} + cpright1 = direitos autorais -cpright2 = Eu sou o detentor dos direitos autorais. -cpright3 = Use os direitos autorais abaixo + + + cut = Recortar + dav.cancel = Voltar -dav.graf20a =Atualmente voc\u00EA est\u00E1 no site -dav.graf20b =A Identifica\u00E7\u00E3o para este site \u00E9 -dav.graf21 =Cada site do Sakai possui uma Identifica\u00E7\u00E3o de Site, exibida no topo desta p\u00E1gina. Voc\u00EA precisa saber a Identifica\u00E7\u00E3o de Site porque ela ser\u00E1 parte do endere\u00E7o necess\u00E1rio para conectar-se via WebDAV Cada site precisa ser configurado como uma conex\u00E3o WebDAV separada, portanto, na primeira vez em que voc\u00EA conectar-se a um dado site, ser\u00E1 necess\u00E1rio seguir as instru\u00E7\u00F5es abaixo\: -dav.graf22 = Para acessar os recursos do site por meio de um cliente WebDAV, use a seguinte URL: dav.setup = Configurando um cliente WebDAV no seu computador -dav.url = acesso WebDAV para este site -dav.urlis =Esta \u00E9 a URL para conectar-se a estas pastas\: -dav.webdav =Fazer Upload-Download de M\u00FAltiplos Recursos -dav.win5b =Clique em "Finish" para concluir a configura\u00E7\u00E3o. -dav.xpie =Se voc\u00EA est\u00E1 usando o Internet Explorer no Windows XP, pode ir direto \u00E0 pasta de recusos deste site clicando no link\: -dec = DEZ +dav.webdav =Fazer Upload-Download de M\u00faltiplos Recursos +dav.graf1 = As instru\u00e7\u00f5es nessa p\u00e1gina mostram como criar uma pasta em seu computador que permitir\u00e1 arrastar e soltar arquivos e pastas entre seu computador e a ferramenta Reposit\u00f3rio desse site +dav.graf2 = Isso envolve o uso de um protocolo chamado +dav.graf3 = WebDAV +dav.graf4 = O processo de instala\u00e7\u00e3o do WebDAV \u00e9 diferente para cada sistema operacional. Siga os passos abaixo para come\u00e7ar. +dav.graf5 = Nota\: se voc\u00ea simplesmente deseja fazer upload de arquivos,um por um, para a ferramenta Reposit\u00f3rio, clique em +dav.graf6 = Reposit\u00f3rio do Site +dav.graf7 = no topo da p\u00e1gina, clique em +dav.graf8 = Adicionar > Upload de Arquivos +dav.graf9 = a direita de uma pasta +dav.graf10 = Passo 1 +dav.graf11 = Selecione a URL a seguir e copie para a \u00e1rea de transfer\u00eancia +dav.graf12 = Passo 2 +dav.graf13 = Selecione seu sistema operacional abaixo e siga as instru\u00e7\u00f5es de instala\u00e7\u00e3o. +dav.xpie =Se voc\u00ea est\u00e1 usando o Internet Explorer no Windows XP, pode ir diretamente \u00e0 pasta de recusos desse site clicando no link\: + #Delete Vm -del.del =Excluir confirma\u00E7\u00E3o\u2026 +del.del =Confirmar exclus\u00e3o\u2026 del.del1 = Excluir -del.sure =Voc\u00EA tem certeza de que deseja excluir este(s) item(ns)? -del.table =A tabela apresenta informa\u00E7\u00F5es sobre os recursos selecionados para serem exclu\u00EDdos. Os t\u00EDtulos das colunas cont\u00EAm descri\u00E7\u00F5es de conte\u00FAdos com links para ordena\u00E7\u00E3o. +del.sure =Voc\u00ea tem certeza de que deseja excluir esses itens? +del.table =A tabela apresenta informa\u00e7\u00f5es sobre os recursos selecionados para serem exclu\u00eddos. Os t\u00edtulos das colunas cont\u00eam as descri\u00e7\u00f5es dos conte\u00fados com links para ordenar a tabela. + delete = Excluir -deleteres = O recurso a ser apagado -descr.fsmount_active =Se o ponto de acesso ou o arquivo XML descreve o ponto de acesso \u00E9 edit\u00E1vel. + +deleteresType = O tipo do recurso {0} est\u00e1 incorreto. +deleteresLocked = O recurso {0} est\u00e1 bloqueado e n\u00e3o pode ser exclu\u00eddo. + +descr.dc_abstract =Um resumo do conte\u00fado do recurso. +descr.dc_alt =Qualquer varia\u00e7\u00e3o do t\u00edtulo usado para substituir o t\u00edtulo formal do recurso (t\u00edtulos abreviados, tradu\u00e7\u00f5es, etc.) +descr.dc_audience =Uma classe de entidade para a qual o recurso se destina, conforme determinado pelo criador, editor ou terceiros. +descr.dc_contributor =A entidade respons\u00e1vel por qualquer contribui\u00e7\u00e3o para o conte\u00fado do recurso. +descr.dc_coverage =A extens\u00e3o ou o \u00e2mbito do conte\u00fado do recurso (por exemplo, um nome de lugar ou coordenadas geogr\u00e1ficas, uma data, intervalo entre datas ou nome de per\u00edodo, ou jurisdi\u00e7\u00e3o). +descr.dc_created =A data de cria\u00e7\u00e3o do recurso. +descr.dc_creator =Uma pessoa, organiza\u00e7\u00e3o, servico ou outra entidade, principal respons\u00e1vel por elaborar o conte\u00fado do recurso. +descr.dc_descr =Um registro do conte\u00fado do recurso, podendo incluir um resumo ou tabela de conte\u00fados. +descr.dc_edlevel =Uma descri\u00e7\u00e3o do progresso do p\u00fablico em um contexto educacional ou de treinamento. +descr.dc_format =A representa\u00e7\u00e3o f\u00edsica ou digital do recurso (por exemplo, MIME type de um recurso digital) +descr.dc_id =A refer\u00eancia n\u00e3o amb\u00edgua para o recurso em um determinado contexto (por exemplo, URIs, URLs, ISBNs, n\u00fameros de biblioteca). +descr.dc_issued =A data da emiss\u00e3o ou publica\u00e7\u00e3o do recurso. +descr.dc_lang =O idioma do conte\u00fado intelectual do recurso. +descr.dc_modified =A data de uma modifica\u00e7\u00e3o significativa do recurso. +descr.dc_publisher =A entidade respons\u00e1vel por tornar o recurso dispon\u00edvel. +descr.dc_rights =As informa\u00e7\u00f5es sobre os direitos referentes ao recurso (por exemplo, direitos autorais e direitos de propriedade). +descr.dc_source =A refer\u00eancia (preferencialmente um identificador formal) a um recurso do qual o presente recurso representa uma adapta\u00e7\u00e3o total ou parcial. +descr.dc_subject =O assunto do conte\u00fado do recurso, normalmente expresso por palavras-chave, frases ou c\u00f3digos de classifica\u00e7\u00e3o. +descr.dc_title =O nome do recurso. +descr.dc_toc =Uma lista de subunidades do conte\u00fado do recurso. +descr.dc_type =A natureza ou g\u00eanero do conte\u00fado do recurso. +descr.fsmount_active =Se o ponto de acesso ou o arquivo XML que o descreve \u00e9 edit\u00e1vel. #ResourcesMetadata -dublincore = Dublin Core Metadata + #Edit VM edit.access1 = Acesso -edit.access2 =Exibir para n\u00E3o participantes (vis\u00E3o p\u00FAblica) +edit.access2 =Exibir para n\u00e3o participantes (publicamente vis\u00edvel) edit.access3 = Exibir no site edit.access4 = Exibir para os grupos selecionados -edit.browse = Navegador edit.calert = Alerta de Direitos Autorais -edit.cancel = Cancelar -edit.chooseform =Por favor, selecione um tipo de formul\u00E1rio -edit.cinfo =Informa\u00E7\u00F5es sobre Direitos Autoriais -edit.creator = Criado Por -edit.cstatus = Situa\u00E7\u00E3o dos Direitos Autorais -edit.ctime =Hor\u00E1rio de Cria\u00E7\u00E3o -edit.descr =Descri\u00E7\u00E3o +edit.cinfo =Informa\u00e7\u00f5es sobre Direitos Autoriais +edit.cstatus = Estado dos Direitos Autorais +edit.descr =Descri\u00e7\u00e3o edit.display1 = Exibir edit.display2 = alerta de direitos autorais -edit.display3 =e requer confirma\u00E7\u00E3o de aceita\u00E7\u00E3o quando acessado por outras pessoas. -edit.edit = Alterar Recursos -edit.fairuse =mais informa\u00E7\u00F5es -edit.filename = Atual Nome de Arquivo -edit.folder = Alterar Pasta -edit.group1 =T\u00EDtulo -edit.group2 =Descri\u00E7\u00E3o -edit.group3 =A tabela apresenta a lista dos grupos. A primeira coluna cont\u00E9m caixas de verifica\u00E7\u00E3o, a segunda cont\u00E9m o nome do grupo, a terceira a descri\u00E7\u00E3o do grupo. Os links nos t\u00EDtulos podem ser usados para ordena\u00E7\u00E3o. +edit.display3 =e requer confirma\u00e7\u00e3o de aceita\u00e7\u00e3o quando acessado por outras pessoas. +edit.edit = Editar Recursos +edit.fairuse =mais informa\u00e7\u00f5es +edit.filename = Nome do Arquivo Atual +edit.folder = Editar Pasta +edit.group1 =T\u00edtulo +edit.group2 =Descri\u00e7\u00e3o +edit.group3 =A tabela apresenta a lista dos grupos. A primeira coluna cont\u00e9m caixas de sele\u00e7\u00e3o, a segunda coluna cont\u00e9m o nome do grupo e a terceira coluna cont\u00e9m a descri\u00e7\u00e3o do grupo. Os links nos t\u00edtulos podem ser usados para ordenar a tabela. edit.hide = Ocultar -edit.instr =Modifique as propriedades do item, depois clique abaixo em \u2018Update\u2019. Itens obrigat\u00F3rios marcados com -edit.mime =Mudar o tipo de arquivo de um recurso n\u00E3o ascii para "text/plain" ou "text/html" pode causar a inser\u00E7\u00E3o de espa\u00E7os em branco indevidos, tornando o arquivo n\u00E3o utiliz\u00E1vel. -edit.missing =Por favor, forne\u00E7a as informa\u00E7\u00F5es obrigat\u00F3rias. -edit.modifier =\u00DAltima Modifica\u00E7\u00E3o Por -edit.mtime =\u00DAltima Modifica\u00E7\u00E3o -edit.noti =E-mail de Notifica\u00E7\u00E3o +edit.instr =Modifique as propriedades do item, depois clique em \u2018Atualizar\u2019. Itens obrigat\u00f3rios s\u00e3o marcados com +edit.mime =Alterar o tipo de arquivo de um recurso n\u00e3o ascii para "text/plain" ou "text/html" pode causar a inser\u00e7\u00e3o de espa\u00e7os em branco indevidos, tornando o arquivo inutiliz\u00e1vel. +edit.missing =Por favor, forne\u00e7a as informa\u00e7\u00f5es obrigat\u00f3rias. edit.replace = Substituir arquivo edit.replace2 = Substituir URL -edit.required = * -edit.show = Mostrar -edit.title =T\u00EDtulo +edit.show = Exibir +edit.title =T\u00edtulo edit.update = Atualizar -edit.url = URL -emptyex =Exce\u00E7\u00E3o vazia. -exceeded1 = excedeu. Por favor, tente fazer upload de cada arquivo individualmente. +edit.retractBeforeRelease = a data de vencimento \u00e9 anterior \u00e0 data de abertura + + + exceeded2 = excedeu\u2026 -expandall = Expandir Tudo -expand.all = Expandir Tudo -failed =A opera\u00E7\u00E3o n\u00E3o pode ser conclu\u00EDda no momento. -feb = FEV -folder.notempty =A pasta {0} cont\u00E9m item(ns) que tamb\u00E9m ser\u00E3o exclu\u00EDdos\! -fpermissions =Permiss\u00F5es de Pasta\u2026 + +#expandall = Expandir Tudo +#expand.all = Expandir Tudo + +failed =A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ser conclu\u00edda no momento. + +folder.notempty =A pasta {0} cont\u00e9m itens que tamb\u00e9m ser\u00e3o exclu\u00eddos\! + #General Vm gen.access = Acesso -gen.actions =A\u00E7\u00F5es +gen.actions =A\u00e7\u00f5es gen.add = Adicionar -gen.additems = Adicionar Item(ns) -gen.alert =Aten\u00E7\u00E3o\: +gen.additems = Adicionar Item +gen.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: +gen.back = Voltar gen.cancel = Cancelar gen.choose = Escolher -gen.content =Conte\u00FAdo\: -gen.continue = Continuar +gen.content =Conte\u00fado\: gen.copycomf = Confirmar direitos autorais, depois -gen.cpr =Informa\u00E7\u00F5es sobre Direitos Autorais -gen.cpr2 =Usar minhas informa\u00E7\u00F5es sobre direitos autorais -gen.cpr3 = Usar direitos autorais abaixo -gen.cpst = Situa\u00E7\u00E3o dos Direitos Autorais -gen.cpst1 =Para informa\u00E7\u00F5es sobre os direitos autorais e uso previsto na lei, favor consultar\: -gen.cpst2 =Exibir abaixo alerta de direitos autorais e solicitar confirma\u00E7\u00E3o de aceita\u00E7\u00E3o. -gen.cpst3 =Voc\u00EA pode fazer download ou copiar este arquivo para usar neste site. -gen.cpst4 =Voc\u00EA N\u00C3O pode fazer download ou copiar este arquivo em outro site. -gen.cpst5 =Voc\u00EA N\u00C3O pode fazer download ou copiar este arquivo para publica\u00E7\u00E3o ou comercializa\u00E7\u00E3o. +gen.cpr =Informa\u00e7\u00f5es sobre Direitos Autorais gen.created = Criado Por gen.created1 = Criado Por -gen.creatime =Hor\u00E1rio de Cria\u00E7\u00E3o -gen.description =Descri\u00E7\u00E3o +gen.creatime =Hor\u00e1rio de Cria\u00e7\u00e3o +gen.description =Descri\u00e7\u00e3o gen.drop = Escaninho -gen.email1 =E-mail de Notifica\u00E7\u00E3o +gen.email1 =E-mail de Notifica\u00e7\u00e3o gen.email2 = Alta - Todos os participantes gen.email3 = Baixa - Somente para os participantes que optaram -gen.email4 =Nenhuma - N\u00E3o enviar notifica\u00E7\u00E3o -gen.file = Arquivo +gen.email4 =Nenhuma - N\u00e3o enviar notifica\u00e7\u00e3o +gen.file = Arquivo: gen.folder = pasta gen.folder1 = Pasta -gen.form1 =Preencha o(s) formul\u00E1rio(s) e depois selecione abaixo \u2018postar\u2019. -gen.form2 = significa -gen.form3 =informa\u00E7\u00E3o obrigat\u00F3ria -gen.form4 =Digite um t\u00EDtulo para a nova pasta, insira as propriedades, depois escolha abaixo Adicionar. -gen.getinf =Obter informa\u00E7\u00F5es sobre este item -gen.instr1 = Selecione um item para adicionar, insira as propriedades e depois escolha abaixo \u2018Adicionar\u2019. -gen.instr2 =Itens obrigat\u00F3rios marcados com +gen.instr1 = Selecione um item para adicionar, insira as propriedades e depois escolha \u2018Adicionar\u2019. +gen.instr2 =Itens obrigat\u00f3rios s\u00e3o marcados com gen.kb = em Kbytes, 0 para ilimitado -gen.last =\u00DAltima Modifica\u00E7\u00E3o gen.last1 = Modificado -gen.lastby =\u00DAltima Modifica\u00E7\u00E3o Por -gen.link = Link +gen.lastby =\u00daltima Modifica\u00e7\u00e3o Por +gen.lastmod = Modificado \u00faltima vez gen.location = Local: gen.newwin = Nova janela gen.no = Nenhum gen.note =Nota\: -gen.of = De -gen.onlyup1 =Voc\u00EA s\u00F3 pode fazer upload de -gen.onlyup2 =MB de arquivos de uma s\u00F3 vez. Pode ser necess\u00E1rio voc\u00EA fazer upload de arquivos grandes individualmente. -gen.open =Aberto em\: +gen.onlyup1 =Voc\u00ea s\u00f3 pode fazer upload de +gen.onlyup2 =MB de arquivos de cada vez. Talvez seja necess\u00e1rio fazer upload individuais de arquivos grandes. gen.original = URL Original -gen.position =Posi\u00E7\u00E3o -gen.post = Postar +gen.position =Posi\u00e7\u00e3o gen.proces = Processando\u2026 -gen.properties = Propriedades -gen.public =Vis\u00E3o P\u00FAblica gen.quota = Quota Especial -gen.replace = Substituir gen.reso = Recursos -gen.resoid =Identifica\u00E7\u00E3o do Recurso -gen.revise = Alterar gen.save = Salvar -gen.select = Selecionar -gen.setyes = Selecione Sim em uma pasta. +gen.setyes = Definir como Sim em uma pasta superior. gen.size = Tamanho gen.stored = URL -gen.thiswin = Esta janela -gen.title =T\u00EDtulo -gen.title1 =T\u00EDtulo + +gen.title =T\u00edtulo +gen.title1 =T\u00edtulo gen.type = Tipo de Arquivo -gen.unable =N\u00E3o foi poss\u00EDvel adicionar o item\: + gen.url = URL -gen.wsreso =Reposit\u00F3rio do Site -gen.yes = Sim -gen.youdonot =Voc\u00EA n\u00E3o tem permiss\u00E3o para visualizar o conte\u00FAdo desta cole\u00E7\u00E3o. -idused =Identifica\u00E7\u00E3o j\u00E1 utilizada. -invalid =\u00E9 invalido. -invalid1 =Caracter inv\u00E1lido na identifica\u00E7\u00E3o do recurso. -itemsone = itens ao mesmo tempo. - -# months (used in chef_dateselectionwidget macro in VM_chef_library.vm) -jan = JAN -jul = JUL -jun = JUN +gen.youdonot =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar o conte\u00fado dessa cole\u00e7\u00e3o. +gen.first = Primeira +gen.previous = Anterior +gen.next = Pr\u00f3xima +gen.last = \u00daltima + +invalid = n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido. + + + +label.dc_abstract =Sum\u00e1rio +label.dc_alt =T\u00edtulo Alternativo +label.dc_audience =P\u00fablico +label.dc_contributor = Colaborador +label.dc_coverage = Cobertura +label.dc_created =Data de Cria\u00e7\u00e3o +label.dc_creator = Autor +label.dc_descr =Descri\u00e7\u00e3o +label.dc_edlevel =N\u00edvel de Escolaridade do P\u00fablico +label.dc_format = Formatar +label.dc_id = ID do Recurso +label.dc_issued = Data da Publica\u00e7\u00e3o +label.dc_lang =Idioma +label.dc_modified =Data de Modifica\u00e7\u00e3o +label.dc_publisher = Editor +label.dc_rights =Gerenciamento de Permiss\u00f5es +label.dc_source = Fonte +label.dc_subject = Assunto e Palavras-Chave +label.dc_title =T\u00edtulo +label.dc_toc =Tabela de Conte\u00fados +label.dc_type = Tipo de Recursos label.fsmount_active = Ativar Ponto #List VM -list.columns = Mostrar colunas -list.hierarchy = Mostrar hierarquia +list.columns = Exibir colunas +list.hierarchy = Exibir hierarquia list.add = Adicionar -list.add.title = Adicionar item(ns) -list.copied = Copiado \u2013 Escolha o local para colar e clique em colar. +list.add.title = Adicionar item +list.copied = Copiado \u2013 Escolha o local e clique em colar. list.copy = Copiar list.copyall = Copiar Selecionados -list.del = Excluir -list.drop = Escaninho list.dup = Duplicar -list.edit = Alterar -list.edit.title = Alterar Propriedades -list.fPerm =Permiss\u00F5es -list.fPerm.title =Permiss\u00F5es de Pasta -list.folder = Adicionar Pasta +list.edit = Editar +list.edit.title = Editar Propriedades +list.fPerm =Permiss\u00f5es +list.fPerm.title =Permiss\u00f5es da Pasta list.hide = Ocultar outros sites -list.item = Adicionar Item list.move = Mover selecionado -list.moved = Selecionado para mover \u2013 Escolha o destino, depois clique em colar. -list.options =Op\u00E7\u00F5es +list.moved = Selecionado para mover \u2013 Escolha o destino e clique em colar. +list.options =Op\u00e7\u00f5es list.paste1 = Colar Itens Copiados -list.paste2 = Colar Pasta Copiada list.paste3 = Colar Itens Movidos -list.perm =Permiss\u00F5es de Pasta -list.props =Informa\u00E7\u00F5es +list.props =Informa\u00e7\u00f5es list.props.title = Visualizar propriedades +list.quota = Verificar Quota list.remove = Excluir Selecionado list.reorder = Reordenar -list.reso = Recursos -list.sPerm =Permiss\u00F5es +list.sPerm =Permiss\u00f5es list.select = Selecionar Tudo -list.show = Mostrar outros sites +list.show = Exibir outros sites list.site = Recursos do Site -list.toobig =Esta cole\u00E7\u00E3o \u00E9 muito grande para ser expandido. -list.unselect =Desfazer todas as Sele\u00E7\u00F5es -locked =est\u00E1 travado por outro uso. -mar = MAR -may = MAI -mismatch =tem tipo incompat\u00EDvel +list.toobig =Essa cole\u00e7\u00e3o \u00e9 muito grande para ser expandida. +list.unselect =Desfazer todas as Sele\u00e7\u00f5es +list.ame = Menu A\u00e7\u00f5es finais + +# SAK-23367 +list.copycontent = C\u00f3pia do Conte\u00fado dos Meus Outros Sites + +locked =est\u00e1 bloqueado. + +mismatch =tem tipo incompat\u00edvel more.cancel = Voltar -more.no =N\u00E3o exibir para n\u00E3o participantes do site #More VM more.view = Propriedades -more.yes =Exibir para n\u00E3o participantes do site +more.yes =Exibir para n\u00e3o participantes do site + new = Novo\u2026 -notaddfile =N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel adicionar arquivos com o mesmo t\u00EDtulo -notaddfile2 =N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel adicionar / substituir arquivo com o mesmo t\u00EDtulo -notaddfolder =N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel adicionar pastas com o mesmo t\u00EDtulo -notaddreso =N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel adicionar recurso -notaddurl =N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel adicionar URL com o mesmo t\u00EDtulo -notexist =n\u00E3o existe. -notexist1 =O recurso/cole\u00E7\u00E3o n\u00E3o existe. -notexist2 =A cole\u00E7\u00E3o n\u00E3o existe. -notfindfol =N\u00E3o foi poss\u00EDvel encontrar a pasta. -notpermis1 =Voc\u00EA n\u00E3o tem permiss\u00E3o para visualizar esta pasta. -notpermis10 =Voc\u00EA n\u00E3o tem as devidas permiss\u00F5es para modificar este recurso. -notpermis11 =Voc\u00EA n\u00E3o tem permiss\u00E3o para substituir este recurso -notpermis12 =Voc\u00EA n\u00E3o tem as devidas permiss\u00F5es para adicionar o documento. -notpermis13 =Voc\u00EA n\u00E3o tem as devidas permiss\u00F5es para adicionar a URL -notpermis14 =Voce n\u00E3o tem permiss\u00E3o para visualizar as propriedades. -notpermis15 =Voc\u00EA n\u00E3o tem as devidas permiss\u00F5es para visualizar as propriedades. -notpermis16 =Voc\u00EA n\u00E3o tem permiss\u00E3o para recortar -notpermis2 =Voc\u00EA n\u00E3o tem permiss\u00E3o para visualizar recurso -notpermis3 =Voc\u00EA n\u00E3o tem permiss\u00E3o para visualizar esta cole\u00E7\u00E3o. -notpermis4 =Voc\u00EA n\u00E3o tem as devidas permiss\u00F5es para adicionar recursos. -notpermis5 =Voc\u00EA n\u00E3o tem as devidas permiss\u00F5es para adicionar a pasta -notpermis6 =Voc\u00EA n\u00E3o tem as devidas permiss\u00F5es para apagar o recurso -notpermis7 =Voc\u00EA n\u00E3o tem as devidas permiss\u00F5es para recortar ou colar -notpermis8 =Voc\u00EA n\u00E3o tem as devidas permiss\u00F5es para copiar ou colar -notpermis9 =Voc\u00EA n\u00E3o tem as devidas permiss\u00F5es para colar atalho de -notread =Voc\u00EA n\u00E3o pode ler esta pasta. -notreplace =Voc\u00EA n\u00E3o pode substituir mais do que -notreplace1 =Voc\u00EA n\u00E3o pode substituir pastas, URLs, arquivos de documentos ou atalhos. Para fazer modifica\u00E7\u00F5es, selecione "Revise". -notsupported =Atualmente as pastas n\u00E3o possuem suporte para Mover e Copiar. -notview =Voc\u00EA n\u00E3o tem autoriza\u00E7\u00E3o para visualizar as propriedades do recurso a ser substitu\u00EDdo. -nov = NOV -nullex =H\u00E1 uma exce\u00E7\u00E3o de ponteiro para o id deste recurso -oct = OUT -offolder = da pasta -ofitem = do arquivo -ofrepfile =da substitui\u00E7\u00E3o do arquivo -ofurl = da URL -overquota =Adicionando este recurso esta conta vai ultrapassar sua cota. Para adicionar este recurso, pode ser necess\u00E1rio apagar alguns recursos. -overview =Vis\u00E3o Geral + + +notaddreso =N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel adicionar recurso +notaddreso.used2=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel adicionar o recurso {0}. O ID do recurso j\u00e1 foi usado. + + +notexist =n\u00e3o existe. + +notexist1 =O recurso/cole\u00e7\u00e3o n\u00e3o existe. + +notexist2 =A cole\u00e7\u00e3o n\u00e3o existe. + + +notpermis1 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar essa pasta. + + + + + +notpermis14 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para excluir: {0} + +notpermis15 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar as propriedades. + + +notpermis2 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar o recurso {0} + +notpermis3 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar essa cole\u00e7\u00e3o. + +notpermis4 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para adicionar recursos. + + +notpermis6 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para excluir o recurso + + +notpermis8 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para copiar ou colar + + + + + +notsupported =Atualmente as pastas n\u00e3o possuem suporte para Mover e Copiar. + + +overquota = Adicionando esse recurso excederia a quota atribu\u00edda para este site ou pasta ({0} MB). Para adicionar esse recurso, outros recursos precisam ser exclu\u00eddos. +overquota.site = Adicionando esse recurso excederia a quota atribu\u00edda para este site. Para adicionar este recurso, outros recursos precisam ser exclu\u00eddos. + + +overview =Vis\u00e3o Geral + paste = Colar aqui + pasteitem = O item colado -pastesh = Colar Atalho -permisex =Exce\u00E7\u00E3o de permiss\u00E3o -permissions Permiss\u00F5es\u2026 +pasteitem.mismatch = O item colocado {0} tem tipo incopat\u00edvel. + + + +permissions = Permiss\u00f5es... #Properties VM -pro.rev = Alterando recurso\u2026 -quotaerror =A cota deve ser um n\u00FAmero inteiro -recursive =Voc\u00EA n\u00E3o pode colar esta pasta neste local, porque uma pasta n\u00E3o pode ser colocada dentro dela mesma. + + +recursive =Voc\u00ea n\u00e3o pode colar essa pasta nesse local, porque uma pasta n\u00e3o pode ser colocada dentro dela mesma. #Replace VM rep.change = Para modificar: rep.file = Substituindo arquivo\u2026 rep.item = Substituir Item rep.items = Substituir Itens -rep.rep =Substiruir arquivo por um novo arquivo ou uma vers\u00E3o diferente? A substitui\u00E7\u00E3o excluir\u00E1 o arquivo atual e permitir\u00E1 que voc\u00EA fa\u00E7a o upload e a substitui\u00E7\u00E3o propriamente dita. Tenha seu novo arquivo pronto para ser enviado\! +rep.rep =Substituir arquivo por um novo arquivo ou por uma vers\u00e3o diferente? A substitui\u00e7\u00e3o excluir\u00e1 o arquivo atual e permitir\u00e1 que voc\u00ea fa\u00e7a o upload do novo arquivo\! rep.thisfile = Substituir por este arquivo: + +#Quota VM +quota.quota = Quota +quota.instr = Essa \u00e9 a quota do site atual e seu uso. +quota.using = Atualmente, voc\u00ea est\u00e1 usando: +quota.using.param = Esse site est\u00e1 usando {0} ({1}) da sua quota {2}. +quota.unlimited = ilimitada + replace = Substituir\u2026 -replacereso =A identifica\u00E7\u00E3o da substiti\u00E7\u00E3o do recurso -resotitle =O t\u00EDtulo do recurso + + + resource = O recurso -revise = Alterar\u2026 + +revise = Editar\u2026 + selectall = Selecionar Tudo -sep = SET -setpermis =Selecionar permiss\u00F5es para recusos da pasta -setpermis1 =Selecionar permiss\u00F5es para recusos da site -sh.check =Caixa de verifica\u00E7\u00E3o -sh.close = Fechar esta pasta + +setpermis =Selecionar permiss\u00f5es para os recursos da pasta + +setpermis1 =Selecionar permiss\u00f5es para os recursos do site + +sh.check =Caixa de sele\u00e7\u00e3o +sh.close = Fechar essa pasta sh.closed = Pasta fechada sh.copied = copiado \u2013 colar? -sh.cut = recortar-colar? +sh.cut = recortar - colar? sh.drop = escaninho -sh.get =Obter informa\u00E7\u00F5es sobre este item -sh.go = Ir para esta pasta -sh.inf =Informa\u00E7\u00F5es sobre esta cole\u00E7\u00E3o -sh.inf1 =Informa\u00E7\u00F5es sobre este item -sh.item = itens neste local. +sh.get =Obter informa\u00e7\u00f5es sobre esse item +sh.go = Ir para essa pasta +sh.inf =Informa\u00e7\u00f5es sobre essa cole\u00e7\u00e3o +sh.inf1 =Informa\u00e7\u00f5es sobre esse item +sh.item = itens nesse local. #Show VM sh.listcap = Lista de recursos -sh.listsum =A tabela apresenta uma lista dos recursos. Os t\u00EDtulos da tabela cont\u00EAm links para ordena\u00E7\u00E3o nas respectivas colunas. A coluna 1 indica se o item foi selecionado para ser movido, copiado ou apagado. A coluna 2 cont\u00E9m caixas de verifica\u00E7\u00E3o para serem selecionadas, a coluna 3 o link para o recurso ou pasta, a coluna 4 os links para as a\u00E7\u00F5es dispon\u00EDveis, a coluna 5 a data de modifica\u00E7\u00E3o, a coluna 6 o autor do recurso e a coluna 7 o tamanho. -sh.no =N\u00E3o h\u00E1 -sh.one =Subir um n\u00EDvel -sh.open = Abrir esta pasta +sh.listsum =A tabela apresenta uma lista dos recursos. Os t\u00edtulos da tabela cont\u00eam links para ordena\u00e7\u00e3o nas respectivas colunas. A coluna 1 n\u00e3o \u00e9 utilizada. A coluna 2 possui caixas de sele\u00e7\u00e3o para selecionar um item para ser movido, copiado ou exclu\u00eddo. A coluna 3 cont\u00e9m o link para abrir o recurso ou pasta. A coluna 4 permite adicionar novos recursos em uma pasta. A coluna 5 cont\u00e9m os links para as a\u00e7\u00f5es dispon\u00edveis A coluna6 indica o grupo que pode visualizar o recurso. A coluna 7 indica a pessoa que criou o recurso. A coluna 8 indica a data da \u00faltima modifica\u00e7\u00e3o do recurso. A coluna 9 indica o tamanho do recurso. +sh.no =N\u00e3o est\u00e3o presentes +sh.one =Subir um n\u00edvel +sh.open = Abrir essa pasta sh.opened = Pasta aberta sh.reso = recurso sh.selall = Selecionar tudo -sh.sortcrea =Ordenar por data de cria\u00E7\u00E3o -sh.sortcreaas =Ordena\u00E7\u00E3o crescente por data de cria\u00E7\u00E3o -sh.sortcreadesc =Ordena\u00E7\u00E3o decrescente por data de cria\u00E7\u00E3o +sh.sortcrea =Ordenar por data de cria\u00e7\u00e3o +sh.sortcreaas =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por data de cria\u00e7\u00e3o +sh.sortcreadesc =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por data de cria\u00e7\u00e3o sh.sortaut = Ordenar por autor -sh.sortautas =Ordena\u00E7\u00E3o crescente por autor -sh.sortautdesc =Ordena\u00E7\u00E3o decrescente por autor -sh.sortdate =Ordenar pela data da \u00FAltima modifica\u00E7\u00E3o -sh.sortdateas =Ordena\u00E7\u00E3o crescente pela data da \u00FAltima modifica\u00E7\u00E3o -sh.sortdatedesc =Ordena\u00E7\u00E3o decrescente pela data da \u00FAltima modifica\u00E7\u00E3o +sh.sortautas =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por autor +sh.sortautdesc =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por autor +sh.sortdate =Ordenar pela data da \u00faltima modifica\u00e7\u00e3o +sh.sortdateas =Ordena\u00e7\u00e3o crescente pela data da \u00faltima modifica\u00e7\u00e3o +sh.sortdatedesc =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente pela data da \u00faltima modifica\u00e7\u00e3o sh.sortsize = Ordenar por tamanho -sh.sortsizeas =Ordena\u00E7\u00E3o crescente por tamanho -sh.sortsizedesc =Ordena\u00E7\u00E3o decrescente por tamanho -sh.sorttit =Ordenar por t\u00EDtulo -sh.sorttitas =Ordena\u00E7\u00E3o crescente por t\u00EDtulo -sh.sorttitdesc =Ordena\u00E7\u00E3o decrescente por t\u00EDtulo -sh.unsel =Desfazer todas as Sele\u00E7\u00F5es +sh.sortsizeas =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por tamanho +sh.sortsizedesc =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por tamanho +sh.sorttit =Ordenar por t\u00edtulo +sh.sorttitas =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por t\u00edtulo +sh.sorttitdesc =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por t\u00edtulo +sh.unsel =Desfazer todas as Sele\u00e7\u00f5es + +dropbox_highlight= Destacar (    ) as pastas individuais com altera\u00e7\u00f5es recentes\: +sh.1day = 1 dia +sh.2day= 2 dias +sh.3day= 3 dias +sh.1week= 1 semana + shortcut = Atalho para -size = O limite de tamanho para upload de -filter =O arquivo {0} n\u00E3o \u00E9 compat\u00EDvel com o tipo de filtro. -someone =Outra pessoa est\u00E1 editando -specifycp =Por favor, defina novas informa\u00E7\u00F5es sobre direitos autorais para o arquivo -specifycp2 =Por favor, defina novas informa\u00E7\u00F5es sobre direitos autorais. -specifycp3 =Por favor, defina as novas informa\u00E7\u00F5es sobre direitos autorais para a URL -specifyfd = Por favor, defina o nome da pasta -specifyfile =Voc\u00EA precisa definer pelo menos um arquivo. -specifyfile2 =Por favor, defina o conte\u00FAdo do arquivo. -specifyrepla =Voc\u00EA precisa definir o arquivo substituto no campo obrigat\u00F3rio abaixo. -specifytitle =Por favor, defina o t\u00EDtulo do arquivo. -specifyurl = Por favor, defina o preencha o campo para a URL. -therisprob =As permiss\u00F5es da pasta n\u00E3o podem ser selecinadas agora, porque o site j\u00E1 est\u00E1 sendo editado. Feche as permiss\u00F5es em outras ferramentas entes de prosseguir. -title =O t\u00EDtulo -titlecannot =O t\u00EDtulo n\u00E3o pode conter nenhum dos seguintes caracteres\: / % ? * -titlenotnull =Por favor, defina um t\u00EDtulo. -titleurl =O t\u00EDtulo da URL -toolong =O nome \u00E9 muito longo\: -toomany =Excessivas c\u00F3pias deste recurso foram adicionadas nesta cole\u00E7\u00E3o. -type =\u00C9 necess\u00E1rio selecionar um tipo de formul\u00E1rio. -typeerror =tem erro de digita\u00E7\u00E3o. -typeex =Exce\u00E7\u00E3o de tipo. -unselectall =Desfazer todas as Sele\u00E7\u00F5es -use1 =Use esta pasta para armazenar arquivos particulares que voc\u00EA deseja compartilhar com os organizadores deste site. -use2 =Use esta pasta para armazenar arquivos particulares que voc\u00EA deseja compartilhar somente com pessoas participantes deste site. -used =foi usado em recursos. Por favor, escolha um t\u00EDtulo diferente. -used1 =j\u00E1 est\u00E1 em uso. -used2 =. Esta identifica\u00E7\u00E3o de recurso j\u00E1 est\u00E1 em uso. -used3 =est\u00E1 em uso em recursos. -used4 =est\u00E1 em uso. -validurl =Por favor, insira uma URL v\u00E1lida. -wrongtype = tem erro de tipo. -ref.autoref =Atualiza\u00E7\u00E3o Autom\u00E1tica -ref.manref =Atualiza\u00E7\u00E3o Manual -ref.refresh = Atualizar -sea.cleasea = Apagar Pesquisa -sea.sea = Pesquisar -viepag.next =Pr\u00F3ximo -viepag.prev = Anterior -lispag.first =Primeira P\u00E1gina -lispag.prev =P\u00E1gina Anterior -lispag.next =Pr\u00F3xima P\u00E1gina -lispag.last =\u00DAltima P\u00E1gina -lis.search = Pesquisar -lis.clear = Apagar Pesquisa -lis.show5 =mostrar 5 itens por p\u00E1gina -lis.show10 = mostrar 10 itens\u2026 -lis.show20 =mostrar 20 itens\u2026 -lis.show50 =mostrar 50 itens\u2026 -lis.show100 =mostrar 100 itens\u2026 -lis.show200 =mostrar 200 itens\u2026 -view.prev = E-mail Anterior -view.next =Pr\u00F3ximo E-mail -view.return = Voltar para a Lista -month.apr = ABR -month.aug = AGO -month.dec = DEZ -month.feb = FEV -month.jan = JAN -month.jul = JUL -month.jun = JUN -month.mar = MAR -month.may = MAY -month.nov = NOV -month.oct = OUT -month.sep = SET - -calendar.title Seletor de data Popup -dav.graf1 As instru\u00E7\u00F5es nesta p\u00E1gina mostram como criar uma pasta em sua m\u00E1quina desktop que permitir\u00E1 que voc\u00EA arrastar e soltar arquivos e pastas entre seu computador e este site \u00E9 Sakai ferramenta de Reposit\u00F3rio -dav.graf10 Passo 1 -dav.graf11 Destacar o seguinte URL e copi\u00E1-lo para o clipboard -dav.graf2 Isso envolve o uso de um protocolo chamado -dav.graf3 WebDAV -dav.graf4 O processo de instala\u00E7\u00E3o WebDAV \u00E9 diferente para cada sistema operacional. Siga os passos abaixo para come\u00E7ar -dav.graf5 Nota\: se voc\u00EA simplesmente quer fazer upload de arquivos para a ferramenta de Reposit\u00F3rio, um por um, clique em -dav.graf6 Site Reposit\u00F3rio -dav.graf7 no topo da p\u00E1gina, clique em -dav.graf8 Adicionar > Upload de Arquivos -dav.graf9 a direita de uma pasta -dropbox_highlight Real\u00E7ar (    ) escaninho individual com altera\u00E7\u00F5es recentes\: -gen.first Primeiro -gen.next Pr\u00F3ximo -gen.previous Anterior -items itens -list.ame A\u00E7\u00F5es final do menu -of de -processmessage.file Enviar arquivo (s) -processmessage.folders Criar pastas -processmessage.html Criar p\u00E1gina HTML -processmessage.save.file Salvar novo arquivo(s) -processmessage.save.html Salvar p\u00E1gina HTML -processmessage.save.text Salvar documento de texto -processmessage.save.url Salvar link(s) -processmessage.text Criar documento de texto -processmessage.url Criar link(s) -sh.1day 1 dia -sh.1week 1 semana -sh.2day 2 dias -sh.3day 3 dias -viewing Ver + +size = O tamanho m\u00e1ximo para upload de + +filter =O arquivo {0} n\u00e3o \u00e9 compat\u00edvel com o tipo de filtro. + +someone =Outra pessoa est\u00e1 editando {0} + + + + + + + + + + + +title =O t\u00edtulo + +titlecannot =O t\u00edtulo n\u00e3o pode conter nenhum dos seguintes caracteres\: / % ? * + + + +toolong =O nome \u00e9 muito longo\: + +toomany =V\u00e1rias c\u00f3pias desse recurso foram adicionadas nessa cole\u00e7\u00e3o. + +type =\u00c9 necess\u00e1rio selecionar um tipo de formul\u00e1rio. + + +typeex =Exce\u00e7\u00e3o de Tipos. + + +use1 =Use essa pasta para armazenar arquivos particulares que voc\u00ea deseja compartilhar com os organizadores desse site. + +use2 =Use essa pasta para armazenar arquivos particulares que voc\u00ea deseja compartilhar somente com as pessoas participantes desse site. + +used =foi usado em um recurso. Por favor, escolha um t\u00edtulo diferente. + + +used2 =. A identifica\u00e7\u00e3o desse recurso j\u00e1 est\u00e1 em uso. + + + +validurl =Por favor, insira uma URL v\u00e1lida. + +wrongtype = \u00e9 do tipo incorreto. + +processmessage.folders= Criar pastas +processmessage.html= Criar p\u00e1gina HTML +processmessage.text= Criar documento de texto +processmessage.file= Enviar arquivo (s) +processmessage.url= Criar link(s) +processmessage.save.html= Salvar p\u00e1gina HTML +processmessage.save.text= Salvar documento de texto +processmessage.save.file= Salvar novo arquivo +processmessage.save.url= Salvar link(s) + + +lis.show5 =exibir 5 itens por p\u00e1gina +lis.show10 = exibir 10 itens\u2026 +lis.show20 =exibir 20 itens\u2026 +lis.show50 =exibir 50 itens\u2026 +lis.show100 =exibir 100 itens\u2026 +lis.show200 =exibir 200 itens\u2026 + + +opt_props = Propriedades opcionais + +# SAK-23304 Show and Hide +folder.notempty_show = A pasta {0} cont\u00e9m itens que tamb\u00e9m ser\u00e3o exibidos! +folder.notempty_hide = A pasta {0} cont\u00e9m itens que tamb\u00e9m ser\u00e3o ocultados! +notpermis_modify_remove = Voc\u00ea s\u00f3 tem permiss\u00e3o para alterar ou excluir itens que voc\u00ea criou. Selecione os itens apropriados e tente novamente. + +viewing = Visualizar +of = de +items = itens + +calendar.title = Popup de sele\u00e7\u00e3o de datas + +#CONDITIONAL RELEASE MCP 20101122 + +conditional.duedate_passed=data de vencimento j\u00e1 passou. +conditional.duedate_notpassed=data de vencimento ainda n\u00e3o passou. +conditional.released_to_students=est\u00e1 liberado para os estudantes. +conditional.not_released_to_students=n\u00e3o est\u00e1 liberado para os estudantes. +conditional.included_in_course_grade=est\u00e1 inclu\u00eddo nas notas do curso. +conditional.not_included_in_course_grade=n\u00e3o est\u00e1 inclu\u00eddo nas notas do curso. +conditional.grade_blank=a nota est\u00e1 em branco. +conditional.grade_non_blank=a nota n\u00e3o est\u00e1 em branco. +conditional.grade_less_than=a nota \u00e9 menor que: +conditional.grade_greather_or_equal=a nota \u00e9 maior ou igual a: +disable.condition.error=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel desativar condi\u00e7\u00e3o +notification.load.error=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel carregar a condi\u00e7\u00e3o existente +conditions.invalid.condition.argument=Por favor, insira um n\u00famero para a nota atribu\u00edda. +conditions.condition.argument.outofrange=Por favor, insira um n\u00famero para a atividade dentro do intervalo de zero a {0}. + +#LOM metadata +label.lom_role=Papel +label.lom_coverage=Dom\u00ednio de Cobertura e de Disciplina +label.lom_status=Estado +label.lom_duration=Dura\u00e7\u00e3o +label.lom_engagement=Tipo de Compromisso +label.lom_learning_resource_type=Tipos de Recursos de Aprendizagem +label.lom_interactivity_level=N\u00edvel de Interatividade +label.lom_context_level=N\u00edvel do Contexto +label.lom_difficulty=Dificuldade +label.lom_learning_time=Tempo de Aprendizagem +label.lom_assumed_knowledge=Conhecimento Pr\u00e9vio +label.lom_technical_requirements=Requisitos T\u00e9cnicos +label.lom_install_remarks=Observa\u00e7\u00f5es de Instala\u00e7\u00e3o +label.lom_other_requirements=Outros Requisitos +label.lom_granularity_level=N\u00edvel +label.lom_structure=Estrutura +label.lom_relation=Rela\u00e7\u00e3o com outros objetos de aprendizagem +label.lom_reviewer=Revisor +label.lom_review_date=Data da Revis\u00e3o +label.lom_review_comments=Coment\u00e1rios da Revis\u00e3o + + + +descr.lom_role=Tipo de contribui\u00e7\u00e3o. +descr.lom_coverage=O tempo, a cultura, a geografia ou regi\u00e3o para a qual esse objeto de aprendizagem se aplica. +descr.lom_status=O estado de conclus\u00e3o ou condi\u00e7\u00e3o desse objeto de aprendizagem. +descr.lom_engagement=Modo predominante de aprendizagem suportado por esse objeto de aprendizagem. +descr.lom_duration=Tempo gasto por um objeto de aprendizagem quando reproduzido em uma valocidade espec\u00edfica. +descr.lom_learning_resource_type=Tipo de objeto de aprendizagem. +descr.lom_interactivity_level=O grau de interatividade que caracteriza esse objeto de aprendizagem +descr.lom_context_level=Idade do usu\u00e1rio t\u00edpico. +descr.lom_difficulty=Grau de dificuldade para o p\u00fablico em rela\u00e7\u00e3o a esse objeto de aprendizagem. +descr.lom_learning_time=Tempo aproximado necess\u00e1rio para trabalhar com esse objeto de aprendizagem para o p\u00fablico desejado. +descr.lom_assumed_knowledge=Coment\u00e1rios sobre como esse objeto de aprendizagem deve ser usado. +descr.lom_technical_requirements=A capacidade t\u00e9cnica necess\u00e1ria para o uso desse objeto de aprendizagem. +descr.lom_install_remarks=Descri\u00e7\u00e3o de como instalar este objeto de aprendizagem. +descr.lom_other_requirements=Informa\u00e7\u00f5es sobre outros requisitos de software e hardware. +descr.lom_granularity_level=Granularidade funcional desse objeto de aprendizagem. +descr.lom_structure=Estrutura organizacional subjacente desse objeto de aprendizagem. +descr.lom_relation=A rela\u00e7\u00e3o entre esse objeto de aprendizagem e outros objetos de aprendizagem, se houver. +descr.lom_reviewer=Revisor. +descr.lom_review_date=Data de revis\u00e3o. +descr.lom_review_comments=Coment\u00e1rios de revis\u00e3o. + + +# descriptions for content/resource entity provider +content = Representa a ferramenta de conte\u00fado/recursos +content.action.site = Obt\u00e9m os itens de conte\u00fado para um determinado site. A URL deve ter o padr\u00e3o /direct/content/site/SITEID.format. +content.action.user = Obt\u00e9m os itens de conte\u00fado do site do usu\u00e1rio. A URL deve ter o padr\u00e3o /direct/content/user/EID.format. Geralmente, apenas os usu\u00e1rios do tipo admin s\u00e3o capazes de visualizar esse conte\u00fado. Se voc\u00ea deseja obter os recursos para o seu pr\u00f3prio site, voc\u00ea pode usar /direct/content/my.format como alternativa. +content.action.my = Obt\u00e9m os itens de conte\u00fado do site do usu\u00e1rio atual. A URL deve ter o padr\u00e3o /direct/content/my.format. + +dragndrop.success.upload = Upload de arquivo executado com sucesso +dragndrop.upload.error = Houve um erro ao fazer o upload do arquivo {0} para o servidor +dragndrop.duplicated.error = O arquivo {0} n\u00e3o pode ser duplicado mais de {1} vezes +dragndrop.collection.error = Houve um erro ao tentar salvar o arquivo {1} na pasta {0} +dragndrop.overload.error = Houve um erro ao fazer o upload do arquivo {0} para o servidor + +# SAK-25709 +list.cols.columns=Exibir Colunas +list.cols.columns.inst=Colunas para exibir diff --git a/content/content-bundles/resources/permissions_pt_BR.properties b/content/content-bundles/resources/permissions_pt_BR.properties index 1080c9c97bf8..4bf7d359ac40 100644 --- a/content/content-bundles/resources/permissions_pt_BR.properties +++ b/content/content-bundles/resources/permissions_pt_BR.properties @@ -1,3 +1,9 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + desc-content.new=Criar recursos desc-content.read=Ler recursos desc-content.revise.any=Editar qualquer recurso diff --git a/content/content-bundles/resources/types_pt_BR.properties b/content/content-bundles/resources/types_pt_BR.properties index ad349272854c..ecbd749eee2f 100644 --- a/content/content-bundles/resources/types_pt_BR.properties +++ b/content/content-bundles/resources/types_pt_BR.properties @@ -1,100 +1,105 @@ -access.groups.choice = Exibir este arquivo somente para grupos selecionados. -access.groups.fldr =Exibir esta pasta e seu conte\u00fado somente para grupos selecionados. -access.groups.folders = Exibir este arquivo somente para grupos selecionados. +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + +access.groups.choice = Exibir esse arquivo apenas para os grupos selecionados. +access.groups.fldr =Exibir essa pasta e seu conte\u00fado apenas para os grupos selecionados. access.groups1 =Os recursos da pasta "{0}" s\u00f3 podem ser visualizados pelo grupo "{1}". -access.groups2 =Os recursos da pasta "{0}" s\u00f3 podem ser visualizados pelos grupos "{1}" e "{2}""{1}', "{2}" e "{3}". Voc\u00ea pode restringir ainda mais o acesso a este arquivo sendo por grupo, se desejar. -access.groups4 =Os recursos da pasta "{0}" s\u00f3 podem ser visualizados pelos grupos "{1}", "{2}", "{3}" e "{4}". Se desejar, voc\u00ea pode restringir ainda mais este arquivo, restringindo-o por grupo. -access.groups5 =Os recursos da pasta "{0}" s\u00f3 podem ser visualizados pelos grupos "{1}", "{2}", "{3}", "{4}" e "{5}". Se desejar, voc\u00ea pode restringir ainda mais este arquivo, restringindo-o por grupo. -access.groups6 =Os recursos da pasta "{0}" s\u00f3 podem ser visualizados pelos grupos "{1}", "{2}", "{3}", "{4}", "{5}" e "{6}". Se desejar, voc\u00ea pode restringir ainda mais este arquivo, restringindo-o por grupo. -access.groups7 =Os recursos da pasta "{0}" s\u00f3 podem ser visualizados pelos grupos "{1}", "{2}", "{3}", "{4}", "{5}", "{6}" e "{7}". Se desejar, voc\u00ea pode restringir ainda mais este arquivo, restringindo-o por grupo. -access.groups8 =Os recursos da pasta "{0}" s\u00f3 podem ser visualizados pelos grupos "{1}", "{2}", "{3}", "{4}", "{5}", "{6}", "{7}" e "{8}". Se desejar, voc\u00ea pode restringir ainda mais este arquivo, restringindo-o por grupo. -access.groups9 =Os recursos da pasta "{0}" s\u00f3 podem ser visualizados pelos grupos "{1}", "{2}", "{3}", "{4}", "{5}", "{6}", "{7}", "{8}" e "{9}". Se desejar, voc\u00ea pode restringir ainda mais este arquivo, restringindo-o por grupo. -access.groupsX = ############################################################################################################################################################################################################################################################### -access.inherit =As configura\u00e7\u00f5es de acesso dos recursos devem ser iguais \u00e0s da pasta. -access.public.choice =Este arquivo \u00e9 vis\u00edvel para todos. -access.public.fldr =Esta pasta e seu conte\u00fado s\u00e3o vis\u00edveis para todos. -access.public.nochoice =Os recursos na pasta "{0}" s\u00e3o vis\u00edveis para todos. +access.groups2 =Os recursos da pasta "{0}" s\u00f3 podem ser visualizados pelos grupos "{1}" e "{2}""{1}', "{2}" e "{3}". Se desejar, voc\u00ea pode restringir ainda mais o acesso a esse arquivo por grupo. +access.groups4 =Os recursos da pasta "{0}" s\u00f3 podem ser visualizados pelos grupos "{1}", "{2}", "{3}" e "{4}". Se desejar, voc\u00ea pode restringir ainda mais o acesso esse arquivo por grupo. +access.groups5 =Os recursos da pasta "{0}" s\u00f3 podem ser visualizados pelos grupos "{1}", "{2}", "{3}", "{4}" e "{5}". Se desejar, voc\u00ea pode restringir ainda mais o acesso esse arquivo por grupo. +access.groups6 =Os recursos da pasta "{0}" s\u00f3 podem ser visualizados pelos grupos "{1}", "{2}", "{3}", "{4}", "{5}" e "{6}". Se desejar, voc\u00ea pode restringir ainda mais o acesso esse arquivo por grupo. +access.groups7 =Os recursos da pasta "{0}" s\u00f3 podem ser visualizados pelos grupos "{1}", "{2}", "{3}", "{4}", "{5}", "{6}" e "{7}". Se desejar, voc\u00ea pode restringir ainda mais o acesso esse arquivo por grupo. +access.groups8 =Os recursos da pasta "{0}" s\u00f3 podem ser visualizados pelos grupos "{1}", "{2}", "{3}", "{4}", "{5}", "{6}", "{7}" e "{8}". Se desejar, voc\u00ea pode restringir ainda mais o acesso esse arquivo por grupo. +access.groups9 =Os recursos da pasta "{0}" s\u00f3 podem ser visualizados pelos grupos "{1}", "{2}", "{3}", "{4}", "{5}", "{6}", "{7}", "{8}" e "{9}". Se desejar, voc\u00ea pode restringir ainda mais o acesso esse arquivo por grupo. +access.groupsX =Os recursos da pasta "{0}" s\u00f3 podem ser visualizados pelos grupos "{1}", "{2}", "{3}", "{4}", "{5}", "{6}", "{7}", "{8}" e "{9}" e outros. Se desejar, voc\u00ea pode restringir ainda mais o acesso esse arquivo por grupo. +access.inherit =Definir as mesmas configura\u00e7\u00f5es de acesso como as da pasta. +access.public.choice =Esse arquivo \u00e9 publicamente vis\u00edvel. +access.public.fldr =Essa pasta e o seu conte\u00fado s\u00e3o publicamente vis\u00edveis. +access.public.nochoice =Os recursos na pasta "{0}" s\u00e3o publicamente vis\u00edveis. access.public.noparent = Os recursos nessa pasta s\u00e3o publicamente vis\u00edveis. -access.site.choice = Somente participantes deste site podem ver este arquivo. -access.site.fldr =Somente participantes deste site podem ver esta pasta e seu conte\u00fado. -access.site.nochoice = Os recursos na pasta "{0}" podem ser visualizados por todos os participantes deste site. -access.site.noparent = Os recursos nessa pasta podem ser visualizados por todos os membros deste site . +access.site.choice = Apenas os participantes desse site podem visualizar esse arquivo. +access.site.fldr =Apenas os participantes desse site podem visualizar essa pasta e seu conte\u00fado. +access.site.nochoice = Os recursos na pasta "{0}" podem ser visualizados por todos os participantes deste sise. +access.site.noparent = Os recursos nessa pasta podem ser visualizados por todos os membros desse site . access.dropbox = Escaninho -access.dropbox1 =Vis\u00edvel para coordenador e estudante +access.dropbox1 =Vis\u00edvel para o instrutor e estudante access.group = Selecionar grupo(s) access.group1 =Vis\u00edvel para os grupos selecionados\: {0} -access.group2 =Descri\u00e7\u00e3o -access.group3 =A tabela apresenta uma lista de grupos. A primeira coluna cont\u00e9m caixas de verifica\u00e7\u00e3o, a segunda cont\u00e9m o nome do grupo e a terceira a descri\u00e7\u00e3o do grupo. Os links dos t\u00edtulos podem ser usados para ordenar. -access.group4 = Exibir este item somente para os grupos selecionados. access.public = Para todos access.public1 =Vis\u00edvel para todos -access.public2 =Este item \u00e9 vis\u00edvel para todos. access.site = Todo o site -access.site1 =Vis\u00edvel para o site inteiro -access.site2 = Somente participantes deste site podem ver este item. +access.site1 =Vis\u00edvel para todo o site access.title1 = Acesso -access.title2 =Acesso\: Exibir para n\u00e3o participantes (visualiza\u00e7\u00e3o para todos) -access.title3 = Acesso: Exibir para todos os participantes deste site +access.title2 =Acesso\: Exibir para os n\u00e3o participantes (publicamente vis\u00edvel) +access.title3 = Acesso: Exibir para todos os participantes desse site access.title4 = Acesso: Exibir para todos os participantes de um grupo selecionado ({0}) -access.title5 = Acesso: Exibir para todos os participantes do(s) grupo(s) selecionado(s) +access.title5 = Acesso: Exibir para todos os participantes dos grupos selecionados + action.access = Visualizar Propriedades action.copy = Copiar -action.create = Adicionar action.delete = Excluir -action.duplicate = Duplicar -action.fincopy = Colar Itens Copiados -action.finmove = Colar Itens Movidos +action.duplicate = Duplicar +action.exception = Ocorreu um problema com o recurso {1} - {0} action.info =Informa\u00e7\u00f5es action.move = Mover -action.new = Adicionar itens +action.makesitepage = Tornar P\u00e1gina do Site action.other = Agir em {0} action.paste = Colar action.pastecopy = Colar os itens copiados action.pastemove = Colar os itens movidos -action.permissions =Alterar Permiss\u00f5es de Pasta +action.permissions =Alterar as Permiss\u00f5es de Pasta action.props = Alterar Detalhes action.reorder = Reordenar -action.replace =Fazer Upload de Nova vers\u00e3o +action.replace =Fazer Upload de Nova vers\u00e3o +action.restore = Restaurar action.revise =Alterar Conte\u00fado action.select =- Selecionar A\u00e7\u00e3o - action.compresszipfolder = Compactar em Arquivo ZIP -action.expandziparchive = Expandir Arquivo ZIP -alert.exists =A pasta \u201c{0}\u201d j\u00e1 existe nesta pasta -alert.noperm = N\u00e3o tem permiss\u00f5es para alterar este item. -alert.nofldr = Por favor escolha o nome da Pasta. -alert.nosort = N\u00e3o foi poss\u00edvel terminar o ordenamento -alert.overquota = Adicionando ''{0}'' excederia a quota permitida. Para poder adicionar este recurso poder\u00e1 ter que remover outros recursos.\n -alert.perm =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para adicionar itens nesta pasta. -alert.quota = Essas altera\u00e7\u00f5es colocaria essa conta acima da quota. Para completar essa mudan\u00e7a, alguns recursos precisam ser exclu\u00eddos. -alert.unable = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel adicionar item -alert.unable1 = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel adicionar item: {0} -alert.try-again = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel adicionar item. Por favor, tente novamente. +action.expandziparchive = Descompactar Arquivo ZIP +alert.exists =A pasta \u201c{0}\u201d j\u00e1 existe nessa pasta +alert.noperm = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para alterar esse item. +alert.nofldr = Por favor, forne\u00e7a o nome da Pasta. +alert.nosort = N\u00e3o foi poss\u00edvel completar a ordena\u00e7\u00e3o +alert.overquota = Adicionando ''{0}'' excederia a quota permitida. Para adicionar esse recurso dever\u00e1 excluir outros recursos.\n +alert.perm =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para adicionar itens nessa pasta. +alert.quota = Essas altera\u00e7\u00f5es excederia a quota dessa conta. Para completar essa altera\u00e7\u00e3o, dever\u00e1 excluir alguns recursos. +alert.toolong = O nome ''{0}'' \u00e9 muito longo. +alert.unable = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel adicionar o item +alert.unable1 = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel adicionar o item: {0} +alert.try-again = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel adicionar o item. Por favor, tente novamente. alert.unknown = Ocorreu um erro. alert.utf8encoding = Conte\u00fado n\u00e3o pode ser codificados em UTF-8. -alert.toolong =O nome \u201c{0}\u201d \u00e9 muito longo. +alert.virusfound = O arquivo cont\u00e9m v\u00edrus: {0} +alert.youchoosegroup = Voc\u00ea precisa selecionar pelo menos um grupo. + + avail.end = Final avail.end1 =At\u00e9 avail.hide = Ocultar -avail.hide1 =Ocultar este item de n\u00e3o administradores -avail.hide10 = Ocultar este item -avail.hide2 =Ocultar esta pasta de n\u00e3o administradores -avail.hide20 = Ocultar esta pasta e seu conte\u00fado -avail.show = Mostrar -avail.show1 = Mostrar este item -avail.show2 = Mostrar esta pasta +#avail.hide1 =Ocultar esse item dos n\u00e3o administradores +avail.hide10 = Ocultar esse item +#avail.hide2 =Ocultar essa pasta dos n\u00e3o administradores +avail.hide20 = Ocultar essa pasta e seu conte\u00fado +avail.hide30 = Ocultar essa pasta, mas permitir o acesso ao seu conte\u00fado +avail.show = Exibir +avail.show1 = Exibir esse item +avail.show2 = Exibir essa pasta avail.start =In\u00edcio avail.start1 = De avail.title = Disponibilidade button.actions =A\u00e7\u00f5es button.add = Adicionar -button.upload = Fazer Upload button.startadd = Abrir Menu Adicionar button.startact = Abrir Menu de A\u00e7\u00f5es button.endadd = Fechar Menu Adicionar button.endact = Fechar Menu de A\u00e7\u00f5es button.closemenu = Cancelar (x) + choosefile7 = Por favor, escolha o arquivo para ser anexado. collapse.all = Recolher Tudo collapse.item = Fechar essa pasta @@ -112,51 +117,56 @@ cright.fairuse =mais informa\u00e7\u00f5es cright.info =Informa\u00e7\u00f5es de Direitos Autorais cright.newwin = Nova Janela cright.show =que \u00e9 isso? -cright.status = Situa\u00e7\u00e3o de Direitos Autorais +cright.status = Estado dos Direitos Autorais dav.webdav =Fazer Upload-Download de M\u00faltiplos Recursos -del.del =Excluir confirma\u00e7\u00e3o\u2026 +del.del =Confirmar exclus\u00e3o\u2026 del.del1 = Excluir -del.sure =Voc\u00ea tem certeza de que deseja excluir este(s) item(ns)? -del.table =A tabela apresenta informa\u00e7\u00f5es sobre os recursos selecionados para exclus\u00e3o. Os t\u00edtulos das colunas cont\u00eam as descri\u00e7\u00f5es dos conte\u00fados e links para ordena\u00e7\u00e3o. +del.sure =Voc\u00ea tem certeza que deseja excluir esses itens? +del.table =A tabela apresenta informa\u00e7\u00f5es sobre os recursos selecionados para exclus\u00e3o. Os t\u00edtulos das colunas cont\u00eam as descri\u00e7\u00f5es dos conte\u00fados e links para ordenar a tabela. edit.access4 = Exibir para os grupos selecionados edit.calert = Alerta de Direitos Autorais -edit.cstatus = Situa\u00e7\u00e3o dos Direitos Autorais +edit.cstatus = Estado dos Direitos Autorais edit.descr =Descri\u00e7\u00e3o edit.display =Exibir alerta de direitos autorais e solicitar confirma\u00e7\u00e3o de aceita\u00e7\u00e3o quando acessado por outras pessoas. edit.group1 =T\u00edtulo edit.group2 =Descri\u00e7\u00e3o -edit.group3 =A tabela apresenta uma lista de grupos. A primeira coluna cont\u00e9m caixas de verifica\u00e7\u00e3o, a segunda cont\u00e9m o nome do grupo e a terceira a descri\u00e7\u00e3o do grupo. Os links dos t\u00edtulos podem ser usados para ordenar. -edit.hide = Ocultar os detalhes deste item -edit.newwin = Nova Janela +edit.group3 =A tabela apresenta uma lista de grupos. A primeira coluna cont\u00e9m caixas de sele\u00e7\u00e3o, a segunda cont\u00e9m o nome do grupo e a terceira a descri\u00e7\u00e3o do grupo. Os links dos t\u00edtulos podem ser usados para ordenar a tabela. +edit.hide = Ocultar os detalhes desse item edit.quota = Quota especial (em Kbytes, 0 para ilimitado) -edit.remove = Excluir este item -edit.show = Adicionar detalhes a este item -edit.what =que \u00e9 isso? -edit.who = Escolher quem pode ver este item -edit.who.fldr =Escolher quem pode ver esta pasta e seu conte\u00fado -expand.all = Expandir Tudo -expand.item = Expandir esta Pasta -gen.email1 =E-mail de Notifica\u00e7\u00e3o +edit.remove = Excluir esse item +edit.show = Adicionar detalhes a esse item +edit.who = Escolher quem pode visualizar esse item +edit.who.fldr =Escolher quem pode visualizar essa pasta e seu conte\u00fado +edit.renderHtml = Permitir arquivos HTML +edit.renderHtml.explanation = O HTML enviado pelo usu\u00e1rio pode conter scripts perigosos. Para substituir o comportamento padr\u00e3o e permitir HTML irrestrito, marque essa caixa. + +#expand.all = Expandir Tudo +expand.item = Expandir essa Pasta +restore.item = Restaurar o conte\u00fado dessa pasta +gen.email1 =E-mail de Notifica\u00e7\u00e3o gen.email2 = Alta - Todos os participantes -gen.email3 = Baixa - Somente para os participantes que optaram +gen.email3 = Baixa - Apenas para os participantes que optaram gen.email4 =Nenhuma - N\u00e3o enviar notifica\u00e7\u00e3o gen.location = Local: -instr.access.fldr =As pastas e seus conte\u00fados podem ter a visibilidade agendada para per\u00edodos de tempo determinados. Os administradores do site sempre conseguir\u00e3o ver os itens ocultos, mesmo quando eles estiverem ocultos para outros usu\u00e1rios. -instr.access =Os recursos podem ter a visibilidade agendada para per\u00edodos de tempo determinados. Os administradores do site sempre conseguir\u00e3o ver os itens ocultos, mesmo quando eles estiverem ocultos para outros usu\u00e1rios. +instr.access.fldr =As pastas e seus conte\u00fados podem ser programadas para ser vis\u00edveis durante um determinado per\u00edodo, exceto para os administradores do site que sempre poder\u00e3o visualizar. +instr.access =Os recursos podem programados para ser vis\u00edveis durante um determinado per\u00edodo, exceto para os administradores do site que sempre poder\u00e3o visualizar. instr.create =Insira o nome do {0} (obrigat\u00f3rio), escolha qualquer outra propriedade que desejar, depois clique em \u2018Concluir\u2019 para criar o {0}. -instr.folder = Digite o nome de cada pasta em um campo separadamente e depois clique abaixo em \u2018Continuar\u2019. -instr.folders =Crie tantas pastas quanto desejar\! Se voc\u00ea mudar de id\u00e9ia sobre a necessidade de uma de suas pastas, clique no bot\u00e3o \u2018X\u2019. Pressione o bot\u00e3o \u2018Adicionar\u2019 quando quiser concluir.. -instr.html =Digite o texto da sua p\u00e1gina (use a barra de ferramentas para format\u00e1-lo) e clique abaixo em \u2018Continuar\u2019. -instr.options = Escolha os tipos de recursos que podem ser criados neste site. -instr.props = Altere os detalhes dos recursos, depois selecione abaixo \u2018Atualizar\u2019. -instr.replace =Para substituir a vers\u00e3o atual deste arquivo por uma vers\u00e3o atualizada, selecione aqui seu arquivo atualizado. +instr.folder = Digite o nome de cada pasta em uma caixa separada e, em seguida, clique em \u2018Continuar\u2019. +instr.folders =Crie quantas pastas desejar\! Se voc\u00ea mudar de ideia sobre a necessidade de uma de suas pastas, clique no bot\u00e3o \u2018X\u2019. Pressione o bot\u00e3o \u2018Adicionar\u2019 quando concluir.. +instr.html =Digite o texto da sua p\u00e1gina (use a barra de ferramentas para formatar) e clique em \u2018Continuar\u2019. +instr.options = Marque ou desmarque os tipos de recursos para indicar o tipo de recurso que poder\u00e1 ser criado nesse site. +instr.props = Edite os detalhes dos recursos e selecione \u2018Atualizar\u2019. +instr.replace =Para substituir a vers\u00e3o atual desse arquivo por uma vers\u00e3o atualizada, selecione aqui seu arquivo atualizado. instr.require =Itens obrigat\u00f3rios marcados com {0} instr.text = Digite o texto e clique abaixo em \u2018Continuar\u2019. -instr.upload = Selecione os arquivos para fazer upload e depois clique abaixo em \u2018Continuar\u2019. -instr.uploads =Fa\u00e7a upload de quantos arquivos voc\u00ea desejar. Se voc\u00ea mudar de id\u00e9ia sobre fazer upload de um dos seus arquivos, clique no bot\u00e3o \u2018X\u2019 ao lado. Pressione o bot\u00e3o \u2018Upload\u2019 quando tiver selecionado todos os arquivos que desejar fazer upload. -instr.url =Copie-e-cole ou digite o endere\u00e7o na web (URL) e depois clique abaixo em \u2018Continuar\u2019. -instr.urls =Adicione quantos links (URL) voc\u00ea desejar. Se voc\u00ea mudar de id\u00e9ia sobre a necessidade dos seus links, clique no bot\u00e3o \u2018X\u2019 ao lado. Pressione o bot\u00e3o \u2018Adicionar Links Agora\u2019 quando quiser concluir. +instr.upload = Selecione os arquivos para fazer upload e depois clique em \u2018Continuar\u2019. +instr.uploads =Fa\u00e7a upload de quantos arquivos voc\u00ea desejar. No entanto, o tamanho total do arquivo n\u00e3o deve exceder {0} MB. Se voc\u00ea mudar de id\u00e9ia sobre o upload de alguns arquivos, clique no X ao lado deles. Clique em Fazer upload de arquivos Agora depois que selecionar todos os arquivos. + + +instr.url =Copie e cole ou digite o endere\u00e7o web (URL) e, em seguida, clique em \u2018Continuar\u2019. +instr.urls =Adicione quantos links (URL) voc\u00ea desejar. Se voc\u00ea mudar de ideia sobre a necessidade dos seus links, clique no bot\u00e3o \u2018X\u2019 ao lado deles. Pressione o bot\u00e3o \u2018Adicionar Links Agora\u2019 quando concluir. +instr.ezproxy = Se desejar conectar em um banco de dados de uma biblioteca e disponibiliz\u00e1-lo para fora do campus, digite a URL e clique em 'Tornar Link para a Biblioteca Dispon\u00edvel Fora do Campus'. label.addfile = Adicionar Outro Arquivo label.addFolder = Adicionar Outra Pasta label.addurl = Adicionar Outro Link @@ -164,14 +174,14 @@ label.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: label.cancel = Cancelar label.continue = Continuar label.date = Data: -label.display = Exibir Nome +label.display = Nome de Exibi\u00e7\u00e3o label.finfldr = Criar Pastas Agora label.finish = Concluir label.finupl = Fazer Upload de Arquivos Agora label.folder = Nome da Pasta label.name = Nome Original do Arquivo label.proces = Processando\u2026 -processmessage.folders=Criando pastar +processmessage.folders=Criando pastas processmessage.html=Criando p\u00e1gina HTML processmessage.text=Criando documento de texto processmessage.file=Carregando arquivo(s) @@ -186,59 +196,62 @@ label.upl =Fazer Upload de Nova Vers\u00e3o Agora label.upload = Arquivo para Upload label.url = URL label.urlnow = Adicionar Links Agora -label.urls =Endere\u00e7o na Web (URL) +label.urls =Endere\u00e7o Web (URL) +label.ezproxy = Tornar Link para a Biblioteca Dispon\u00edvel Fora do Campus label.version =Fazer Upload De Uma Nova Vers\u00e3o label.website = Nome do Site -lis.clear = Apagar Pesquisa -lis.search = Pesquisar -lis.show10 = mostrar 10 itens\u2026 -lis.show100 = mostrar 100 itens\u2026 -lis.show20 = mostrar 20 itens\u2026 -lis.show200 = mostrar 200 itens\u2026 -lis.show5 =mostrar 5 itens por p\u00e1gina\u2026 -lis.show50 = mostrar 50 itens\u2026 -list.columns = Mostrar colunas -list.hierarchy = Mostrar hierarquia +lis.show10 = exibir 10 itens\u2026 +lis.show100 = exibir 100 itens\u2026 +lis.show20 = exibir 20 itens\u2026 +lis.show200 = exibir 200 itens\u2026 +lis.show5 =exibir 5 itens por p\u00e1gina\u2026 +lis.show50 = exibir 50 itens\u2026 +list.columns = Exibir colunas +list.hierarchy = Exibir hierarquia list.site =Reposit\u00f3rio do Site list.sPerm = Permiss\u00f5es -list.toobig = Esta colec\u00e7\u00e3o \u00e9 muito grande para expandir. -mime.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: Mudar o tipo de arquivo de um recurso n\u00e3o ascii para "text/plain" ou "text/html" pode causar a inser\u00e7\u00e3o de linhas em branco indevidos, tornando o arquivo n\u00e3o utiliz\u00e1vel. -noti.all = Todos os participantes deste site -noti.label =Mandar um e-mail de notifica\u00e7\u00e3o sobre estes itens para\: -noti.limited = Participantes do site que solicitaram receber e-mails. -noti.none =Ningu\u00e9m -notify.instructor = Enviar um email de notifica\u00e7\u00e3o para o(s) instrutor(es). +list.toobig = Essa colec\u00e7\u00e3o \u00e9 muito grande para ser expandida. +list.description.link = Descri\u00e7\u00e3o dos itens +metadata.hide = Ocultar {0} +metadata.show = Exibir {0} +mime.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: Editar o tipo de arquivo n\u00e3o ascii de um recurso para "text/plain" ou "text/html" poder\u00e1 causar a inser\u00e7\u00e3o de linhas em branco indevidas, tornando o arquivo inutiliz\u00e1vel. +no.gradebook.assignments = Adicione pelo menos um item para o Quadro de Notas para acessar as condi\u00e7\u00f5es. +notify.instructor = Enviar um email de notifica\u00e7\u00e3o para os instrutores. notify.student = Enviar um email de notifica\u00e7\u00e3o para o estudante. -paste.error =N\u00e3o foi poss\u00edvel adicionar \u201c{0}\u201d nesta pasta. +notify.maintain = Enviar um email de notifica\u00e7\u00e3o ao respons\u00e1vel do site. +notify.access = Enviar um email de notifica\u00e7\u00e3o para os estudantes. +paste.error =N\u00e3o foi poss\u00edvel adicionar \u201c{0}\u201d nessa pasta. props.access = Disponibilidade e Acesso props.file = Detalhes do Arquivo -props.fldr =Detalhes da pasta props.open = Abrir -props.select = Selecionar URL (para copiar) +props.select = Selecionar URL para copiar +props.fldr = Detalhes da Pasta props.creatime = Criado props.creatime.upl =Upload Conclu\u00eddo props.creator = Criado Por props.creator.upl = Upload originalmente feito por +props.deletedBy = Exclu\u00eddo por +props.deletime = Exclu\u00eddo props.mime = Tipo de Arquivo props.modby =\u00daltima modifica\u00e7\u00e3o por -props.modtime =\u00daltima modifica\u00e7\u00e3o +props.modtime =\u00daltima modifica\u00e7\u00e3o +props.mountpoint = Ponto de contato com Content Hosting Handler props.size = Tamanho do Arquivo -props.url =Endere\u00e7o na web (URL) -replace.html =Substituir P\u00e1gina HTML -replace.text = Substituir Documento de Texto -replace.upload = Substituir o Upload do Arquivo -revise.html = Alterar P\u00e1gina HTML -revise.text = Alterar Documento de Texto -revise.url = Alterar URL (link para site) +props.url =Endere\u00e7o web (URL) +props.automatic = Autom\u00e1tico +props.always = Sempre +props.never = Nunca +props.html_filter = Usar {0} estilos +revise.html = Editar P\u00e1gina HTML +revise.text = Editar Documento de Texto +revise.url = Editar URL (link para site) sh.close = Fechar essa pasta -sh.closed = Pasta fechada +#sh.closed = Pasta fechada sh.open = Abrir essa pasta -sh.opened = Pasta aberta -replace.html =Substituir P\u00e1gina HTML -replace.text = Substituir Documento de Texto -replace.upload = Substituir o Upload do Arquivo +#sh.opened = Pasta aberta + size.bytes = {0} bytes -size.exceeded = Excedeu o limite de tamanho para upload de {0}. +size.exceeded = Excedeu o limite para upload de {0}. size.gb = {0} GB size.gbytes = {0} GB ({1} bytes) size.item = 1 item @@ -248,17 +261,14 @@ size.kbytes = {0} KB ({1} bytes) size.mb = {0} MB size.mbytes = {0} MB ({1} bytes) text.notext =Por favor, insira o conte\u00fado do seu documento de texto -title.access = Acesso title.availability = Disponibilidade title.created = Adicionado Por title.description =Descri\u00e7\u00e3o title.dropbox = {0} Escaninho title.last =\u00daltima Modifica\u00e7\u00e3o title.name = Nome -title.nameof = Nome do {0} -title.optional = Propriedades Opcionais -title.options =Escolha as op\u00e7\u00f5es para os recursos no site \u201c{0}\u201d -title.permissions =Escolha as op\u00e7\u00f5es para os recursos na pasta \u201c{0}\u201d +title.options = Configure as op\u00e7\u00f5es para os recursos do site ''{0}'' +title.permissions =Configure as permiss\u00f5es para os recursos da pasta \u201c{0}\u201d title.props = Propriedades title.resources = {0} Recursos title.size = Tamanho @@ -267,39 +277,288 @@ type.html =P\u00e1gina HTML type.text = Documento de Texto type.upload = Fazer Upload de Arquivo type.url = Link (URL) -upload.limit =Voc\u00ea s\u00f3 pode fazer upload de {0} MB em arquivos por vez. Voc\u00ea deve fazer upload de arquivos grandes individualmente. +upload.limit =Voc\u00ea s\u00f3 pode fazer upload de {0} MB por vez. Voc\u00ea deve fazer upload individuais de arquivos grandes. url.invalid =Link (URL) ({0}) inv\u00e1lido. url.noinput = Por favor, insira um link (URL). -change.filetype =Alterar tipo de arquivo +change.filetype =Editar tipo de arquivo +# Missing keys from base bundle (SAK-11280) gen.copycomf=Confirmar direitos de c\u00f3pia e abrir +sh.go = Ir para essa pasta +sh.one = Subir um N\u00edvel gen.newwin=Nova janela gen.type=Tipo de arquivo -month.apr = ABR -month.aug = AGO -month.dec = DEZ -month.feb = FEV -month.jan = JAN -month.jul = JUL -month.jun = JUN -month.mar = MAR -month.may = MAI -month.nov = NOV -month.oct = OUT -month.sep = SET - -receive.confirm.dropbox.email.allow=Permitir o envio de notifica\u00e7\u00f5es de email -receive.confirm.dropbox.email.always=Enviar notifica\u00e7\u00f5es de email sempre -receive.confirm.dropbox.email.none=N\u00e3o permitir o envio de notifica\u00e7\u00f5es de email -receive.confirm.dropbox.email.options=Op\u00e7\u00f5es de notifica\u00e7\u00e3o do Disco Virtual\: -title.dropbox.options=Op\u00e7\u00f5es do Disco Virtual do site de trabalho ''{0}'' -instr.dropbox.options=Enviar notifica\u00e7\u00f5es de email para submiss\u00f5es neste Disco Virtual? - -group.select.title=Alternar 'Selecionar todos' +# labels used in date selection widget in VM_chef_library.vm, as well as time selects +dateselectionwidget.day = Selecione o dia +dateselectionwidget.month = Selecione o m\u00eas +dateselectionwidget.year = Selecione ovano +dateselectionwidget.hour = Selecione a hora +dateselectionwidget.minute = Selecione o minuto +dateselectionwidget.ampm = Selecione AM ou PM + +# months (used in chef_dateselectionwidget macro in VM_chef_library.vm) +jan = JAN +feb = FEV +mar = MAR +apr = ABR +may = MAY +jun = JUN +jul = JUL +aug = AGO +sep = SET +oct = OCT +nov = NOV +dec = DEZ + +receive.confirm.dropbox.email.options = Op\u00e7\u00f5es de Notifica\u00e7\u00e3o +receive.confirm.dropbox.email.allow=Permitir o envio de notifica\u00e7\u00f5es por email +receive.confirm.dropbox.email.always=Sempre enviar notifica\u00e7\u00f5es por email +receive.confirm.dropbox.email.none=N\u00e3o permitir o envio de notifica\u00e7\u00f5es por email +instr.dropbox.options = +title.dropbox.options = Selecionar op\u00e7\u00f5es para o escaninho do site ''{0}'' + +# SAK-23350 +dropbox.privacy.note = Os arquivos em seu Escaninho s\u00f3 pode ser visualizado por voc\u00ea e pelos administradores do site. Outros participantes n\u00e3o podem acess\u00e1-los. + +group.select.title='Selecionar todos' viewing = Visualizando of = de items = itens +#CONDITIONAL RELEASE MCP 20101122 +conditional.only_if_condition_is_met=Somente se a seguinte condi\u00e7\u00e3o for atendida: +conditional.gradebook_tool_name=Quadro de notas + +# CW-2712/SAK-19313 +alert.over-per-upload-quota=Seu upload de arquivo n\u00e3o p\u00f4de ser conclu\u00eddo pois excederia a quota de upload em {0} MB. Por favor, verifique o tamanho total de todos arquivos que voc\u00ea deseja fazer o upload antes de sua pr\u00f3xima tentativa. + +# SAK-23304 Show and Hide +show.show = Confirma\u00e7\u00e3o dos itens a serem exibidos... +show.show1 = Exibir +show.sure = Tem certeza que deseja tornar o seguinte item vis\u00edvel a todos os participantes do site? NOTA: Se voc\u00ea tornar uma pasta vis\u00edvel, todos os itens dentro dela ser\u00e3o vis\u00edveis, exceto osque foram definidos individualmente como oculto. +show.table = A tabela cont\u00e9m informa\u00e7\u00f5es sobre os itens selecionados que ser\u00e3o exibidos. Os cabe\u00e7alhos das colunas cont\u00eam descri\u00e7\u00f5es do conte\u00fado e links para ordenar a tabela. +hide.hide = Confirma\u00e7\u00e3o dos itens a serem ocultados... +hide.hide1 = Ocultar +hide.sure_course = Tem certeza que deseja ocultar o seguinte item dos participantes do site selecionado? Os estudantes ou aqueles sem permiss\u00e3o para ler os recursos ocultos n\u00e3o ser\u00e3o capazes de visualizar os itens marcados como ocultos, exceto os itens criados por eles mesmo. NOTA: Se voc\u00ea ocultar uma pasta, todos os itens dentro dela tamb\u00e9m ser\u00e3o ocultados. +hide.sure_project = Tem certeza que deseja ocultar o seguinte item(s) dos participantes do site selecionado? Os participantes do site sem permiss\u00e3o para ler os recursos ocultos n\u00e3o ser\u00e3o capazes de visualizar os itens marcados como ocultos, exceto os itens criados por eles mesmo. NOTA: Se voc\u00ea ocultar uma pasta, todos os itens dentro dela tamb\u00e9m ser\u00e3o ocultados. +hide.table = A tabela cont\u00e9m informa\u00e7\u00f5es sobre os itens selecionados que ser\u00e3o ocultados. Os cabe\u00e7alhos das colunas cont\u00eam descri\u00e7\u00f5es do conte\u00fado e links para ordenar a tabela. + +paste.here = aqui +# dropbox group filter +grp.view = Exibir +grp.all = Todos os grupos +props.select.help=Lembre-se de copiar a URL com Ctrl+C ou Op\u00e7\u00f5es+C. Esse link s\u00f3 seleciona a URL. + +props.shorturl=URL curta + +# Keys for adding a page linking to a piece of content (Make Site Page). +alert.page.empty = Voc\u00ea precisa fornecer um t\u00edtulo para a p\u00e1gina. +alert.page.exists = O Site j\u00e1 cont\u00e9m um uma p\u00e1gina com esse nome. +alert.page.permission = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para adicionar p\u00e1ginas a este site. +button.addpage = Adicionar P\u00e1gina +instr.makesitepage = Isso permite criar uma p\u00e1gina dentro do site com link para esse conte\u00fado. +label.page = T\u00edtulo da P\u00e1gina +make.site.page = Tornar P\u00e1gina do Site + +error.site.page = Houve um problema na exibi\u00e7\u00e3o dessa p\u00e1gina, por favor, pressione o bot\u00e3o "Restaurar" para voltar \u00e0 tela principal. + +# dropdown values/labels +# note for i18n, only change the label fields. +# for the first item in each set, it needs to be blank as it is the default null value for the dropdown list +dropdown.status.count=5 +dropdown.status.1= +dropdown.status.1.label=Escolher um +dropdown.status.2=draft +dropdown.status.2.label=Rascunho +dropdown.status.3=final +dropdown.status.3.label=Final +dropdown.status.4=revised +dropdown.status.4.label=Revisado +dropdown.status.5=unavailable +dropdown.status.5.label=N\u00e3o dispon\u00edvel + +dropdown.engagement.count=4 +dropdown.engagement.1= +dropdown.engagement.1.label=Escolher um +dropdown.engagement.2=active +dropdown.engagement.2.label=Ativo +dropdown.engagement.3=expositive +dropdown.engagement.3.label=Expositivo +dropdown.engagement.4=mixed +dropdown.engagement.4.label=Misto + +dropdown.learning_resource_type.count=21 +dropdown.learning_resource_type.1= +dropdown.learning_resource_type.1.label=Escolher um +dropdown.learning_resource_type.2=assignment +dropdown.learning_resource_type.2.label=Atividade +dropdown.learning_resource_type.3=case_study +dropdown.learning_resource_type.3.label=Caso de Estudo +dropdown.learning_resource_type.4=course +dropdown.learning_resource_type.4.label=Curso +dropdown.learning_resource_type.5=diagram +dropdown.learning_resource_type.5.label=Diagrama +dropdown.learning_resource_type.6=exam +dropdown.learning_resource_type.6.label=Exame +dropdown.learning_resource_type.7=exercise +down.learning_resource_type.7.label=Exerc\u00edcio +dropdown.learning_resource_type.8=experiment +dropdown.learning_resource_type.8.label=Experimento +dropdown.learning_resource_type.9=field_trip +dropdown.learning_resource_type.9.label=Excurs\u00e3o +dropdown.learning_resource_type.10=figure +dropdown.learning_resource_type.10.label=Figura +dropdown.learning_resource_type.11=graph +dropdown.learning_resource_type.11.label=Gr\u00e1fico +pdown.learning_resource_type.12=index +dropdown.learning_resource_type.12.label=\u00cdndice +dropdown.learning_resource_type.13=lecture +dropdown.learning_resource_type.13.label=Palestra +dropdown.learning_resource_type.14=narrative_text +dropdown.learning_resource_type.14.label=Texto narrativo +dropdown.learning_resource_type.15=problem_statement +dropdown.learning_resource_type.15.label=Enunciado do problema +dropdown.learning_resource_type.16=questionnaire +dropdown.learning_resource_type.16.label=Question\u00e1rio +dropdown.learning_resource_type.17=quiz +dropdown.learning_resource_type.17.label=Perguntas +dropdown.learning_resource_type.18=self_assessment +dropdown.learning_resource_type.18.label=Auto avalia\u00e7\u00e3o +dropdown.learning_resource_type.19=simulation +dropdown.learning_resource_type.19.label=Simulado +dropdown.learning_resource_type.20=slide +dropdown.learning_resource_type.20.label=Slide +dropdown.learning_resource_type.21=table +dropdown.learning_resource_type.21.label=Tabela + +dropdown.interactivity_level.count=6 +dropdown.interactivity_level.1= +dropdown.interactivity_level.1.label=Escolher um +dropdown.interactivity_level.2=very_low +dropdown.interactivity_level.2.label=Muito baixo +dropdown.interactivity_level.3=low +dropdown.interactivity_level.3.label=Baixo +dropdown.interactivity_level.4=medium +dropdown.interactivity_level.4.label=M\u00e9dio +dropdown.interactivity_level.5=high +dropdown.interactivity_level.5.label=Alto +dropdown.interactivity_level.6=very_high +dropdown.interactivity_level.6.label=Muito Alto + +dropdown.context_level.count=5 +dropdown.context_level.1= +dropdown.context_level.1.label=Escolher um +dropdown.context_level.2=school +dropdown.context_level.2.label=Faculdade +dropdown.context_level.3=higher_education +dropdown.context_level.3.label=Educa\u00e7\u00e3o Superior +dropdown.context_level.4=training +dropdown.context_level.4.label=Treinamento +dropdown.context_level.5=other +dropdown.context_level.5.label=Outro + +dropdown.difficulty.count=6 +dropdown.difficulty.1= +dropdown.difficulty.1.label=Escolher um +dropdown.difficulty.2=very_easy +dropdown.difficulty.2.label=Muito F\u00e1cil +dropdown.difficulty.3=easy +dropdown.difficulty.3.label=F\u00e1cil +dropdown.difficulty.4=medium +dropdown.difficulty.4.label=M\u00e9dio +dropdown.difficulty.5=difficult +dropdown.difficulty.5.label=Dif\u00edcil +dropdown.difficulty.6=very_difficult +dropdown.difficulty.6.label=Muito Dif\u00edcil + +dropdown.granularity_level.count=5 +dropdown.granularity_level.1= +dropdown.granularity_level.1.label=Escolher um +dropdown.granularity_level.2=raw_data +dropdown.granularity_level.2.label=Dados n\u00e3o tratados +dropdown.granularity_level.3=lesson +dropdown.granularity_level.3.label=Li\u00e7\u00e3o +dropdown.granularity_level.4=course +dropdown.granularity_level.4.label=Curso +dropdown.granularity_level.5=program +\u00b7dropdown.granularity_level.5.label=Programa a + +dropdown.structure.count=6 +dropdown.structure.1= +dropdown.structure.1.label=Escolher um +dropdown.structure.2=atomic +dropdown.structure.2.label=At\u00f4mico +dropdown.structure.3=collection +dropdown.structure.3.label=Cole\u00e7\u00e3o +dropdown.structure.4=networked +dropdown.structure.4.label=Em rede +dropdown.structure.5=hierarchical +dropdown.structure.5.label=Hierarquia +dropdown.structure.6=linear +dropdown.structure.6.label=Linear + +# leave this blank +duration.selector.default= + +dropdown.duration_widget_qualifiers.count=12 +dropdown.duration_widget_qualifiers.1= +dropdown.duration_widget_qualifiers.1.label=Escolher um +dropdown.duration_widget_qualifiers.2=year +dropdown.duration_widget_qualifiers.2.label=Ano +dropdown.duration_widget_qualifiers.3=semester +dropdown.duration_widget_qualifiers.3.label=Semestre +dropdown.duration_widget_qualifiers.4=study_period +dropdown.duration_widget_qualifiers.4.label=Per\u00edodo de Estudo +dropdown.duration_widget_qualifiers.5=term +dropdown.duration_widget_qualifiers.5.label=Termo +dropdown.duration_widget_qualifiers.6=month +dropdown.duration_widget_qualifiers.6.label=M\u00eas +dropdown.duration_widget_qualifiers.7=week +dropdown.duration_widget_qualifiers.7.label=Semana +dropdown.duration_widget_qualifiers.8=day +dropdown.duration_widget_qualifiers.8.label=Dia +dropdown.duration_widget_qualifiers.9=class +dropdown.duration_widget_qualifiers.9.label=Classe +dropdown.duration_widget_qualifiers.10=hour +dropdown.duration_widget_qualifiers.10.label=Hora +dropdown.duration_widget_qualifiers.11=minute +dropdown.duration_widget_qualifiers.11.label=Minuto +dropdown.duration_widget_qualifiers.12=second +dropdown.duration_widget_qualifiers.12.label=Segundo + +multiple.file.upload = Fazer upload de arquivos para v\u00e1rias pastas no escaninho +multiple.file.upload.nofileselected = Nenhum arquivo selecionado +multiple.file.upload.nousersselected = Nenhum usu\u00e1rio selecionado +multiple.file.upload.siteusers = Usu\u00e1rios Dispon\u00edveis +multiple.file.upload.usersselected = Usu\u00e1rios Selecionados +multiple.file.upload.usersMoveSelected = Mover selecionados +multiple.file.upload.usersMoveAll = Mover tudo +multiple.file.upload.group = Grupo: + +# SAK-23367 +notes.expandfolder=Expandir a(s) pasta(s) desejada e selecionar os itens para copiar para o seu site atual. + +label.dragDescription=Arraste e solte os arquivos da sua \u00e1rea de trabalho para a caixa abaixo. +label.dragZoneMessage=Arraste os arquivos para upload aqui. +alert.over-site-upload-quota=Sua tentativa de fazer upload de arquivo n\u00e3o p\u00f4de ser conclu\u00edda pois excederia a quota do seu site. Por favor, verifique o tamanho total dos arquivos que voc\u00ea deseja fazer upload antes de sua pr\u00f3xima tentativa. +link.switch.to.dnd = Alterar para Arrastar e Soltar Upload? +link.switch.to.upload=Alterar para procurar arquivo para upload? + +#SAK-25747 +dragndrop.dictFallbackMessage=Seu navegador n\u00e3o suporta arrastar e soltar os arquivos para upload. +dragndrop.dictFallbackText=Por favor, utilize o formul\u00e1rio abaixo para fazer o upload de seus arquivos, como antigamente. +dragndrop.dictFileTooBig=O arquivo \u00e9 muito grande ({{filesize}}MB). Tamanho m\u00e1ximo do arquivo: {{maxFilesize}}MB. +dragndrop.dictInvalidFileType=Voc\u00ea n\u00e3o pode fazer upload desse tipo de arquivo. +dragndrop.dictResponseError=Servidor respondeu com o c\u00f3digo {{statusCode}} . +dragndrop.dictCancelUpload=Cancelar Upload +dragndrop.dictCancelUploadConfirmation=Tem certeza que deseja cancelar esse upload? +dragndrop.dictRemoveFile=Excluir arquivo +dragndrop.dictMaxFilesExceeded=Voc\u00ea n\u00e3o pode fazer upload de mais arquivos. +dragndrop.dictFolderUploadError=Seu navegador atual n\u00e3o suporta o upload de arquivos. Atualmente, apenas o Chrome 21 ou superior tem suporte. + +instr.uploads_zip =Somente arquivos .zip ser\u00e3o descompactados +instr.unzip = Descompactar Arquivos +instr.name.zip = ATEN\u00c7\u00c3O: Ao compactar seu arquivo zip, utilize arquivos com nomes curtos e sem espa\u00e7os em branco diff --git a/content/content-copyright/impl/src/bundle/org/sakaiproject/content/copyright/copyright_pt_BR.properties b/content/content-copyright/impl/src/bundle/org/sakaiproject/content/copyright/copyright_pt_BR.properties index 82d4824bbc5b..64795896c63b 100644 --- a/content/content-copyright/impl/src/bundle/org/sakaiproject/content/copyright/copyright_pt_BR.properties +++ b/content/content-copyright/impl/src/bundle/org/sakaiproject/content/copyright/copyright_pt_BR.properties @@ -1,6 +1,12 @@ -public_domain=Este material est\u00e1 em dom\u00ednio p\u00fablico. +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + +public_domain=Esse material est\u00e1 em dom\u00ednio p\u00fablico. hold_copyright=Eu sou o detentor dos direitos autorais. -have_permission=Eu tenho a permiss\u00e3o para usar este material. -not_determined=O status dos direitos autorais ainda n\u00e3o est\u00e1 determinado. +have_permission=Eu tenho a permiss\u00e3o para usar esse material. +not_determined=O estado dos direitos autorais ainda n\u00e3o est\u00e1 determinado. use_below=Use os direitos autorais abaixo. fair_use =O material est\u00e1 sujeito \u00e0 exce\u00e7\u00e3o de uso razo\u00e1vel. diff --git a/content/content-tool/tool/src/bundle/dropbox_pt_BR.properties b/content/content-tool/tool/src/bundle/dropbox_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..34c2f6ceb05c --- /dev/null +++ b/content/content-tool/tool/src/bundle/dropbox_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,3 @@ +# descriptions for dropbox entities +dropbox = Representa a ferramenta Escaninho +dropbox.action.site = Obt\u00e9m os itens do escaninho para um determinado site e usu\u00e1rio. A URL deve seguir o padr\u00e3o /direct/dropbox/site/SITEID/user/EID.format. diff --git a/content/content-tool/tool/src/bundle/helper_pt_BR.properties b/content/content-tool/tool/src/bundle/helper_pt_BR.properties index dd355ce6246a..4724e13f6c27 100644 --- a/content/content-tool/tool/src/bundle/helper_pt_BR.properties +++ b/content/content-tool/tool/src/bundle/helper_pt_BR.properties @@ -1,20 +1,19 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- - #Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net) action.select =- Selecionar A\u00e7\u00e3o - -add.for =Do Reposit\u00f3rio do Site +add.for =Reposit\u00f3rio do Site -alert = Nenhum anexo foi selecionado para ser removido. +alert = Nenhum anexo foi selecionado para ser exclu\u00eddo. -alert2 =Aten\u00e7\u00e3o\: Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar esta p\u00e1gina +alert2 =Aten\u00e7\u00e3o\: Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar essa pasta -attfor = Anexos para +attfor = Anexos para {0} filter =O arquivo {0} n\u00e3o \u00e9 compat\u00edvel com o tipo do filtro. @@ -39,13 +38,13 @@ hasbeeexc = excedeu. locfil = Arquivo Local\u2026 - +sizelimitexceeded=O limite de upload excedido {0}Mb. remall = Excluir Tudo remsel =Excluir Sele\u00e7\u00e3o -theupsiz = O limite de tamanho para upload de +theupsiz = Tamanho m\u00e1ximo do arquivo para upload @@ -55,19 +54,19 @@ weburl = URL do Site\u2026 att.add = Adicionar Anexo att.cancel = Cancelar att.copy =Anexar uma c\u00f3pia -att.fin =Clicar em "Continuar" quando conclu\u00eddo. +att.fin =Clicar em Continuar quando concluir. att.finish = Continuar -att.instr =Selecionar um item do Reposit\u00f3rio para anexar OU adicionar um novo item na pasta para ser anexado. +att.instr =Selecionar um item do Reposit\u00f3rio para anexar OU adicionar um novo item para a pasta. att.items = Itens para anexar -att.listcap = Listar os recursos para serem anexados -att.listsum =A tabela apresenta os recursos que voc\u00ea pode anexar. A primeira coluna cont\u00e9m um link para o recurso e, se o item for uma pasta, para a pasta. A segunda coluna cont\u00e9m as a\u00e7\u00f5es dispon\u00edveis para este item\: adicionar novo, selecionar, duplicar. +att.listcap = Listar os recursos a serem anexados +att.listsum =A tabela apresenta os recursos que voc\u00ea pode anexar. A primeira coluna cont\u00e9m um link para o recurso e, se o item for uma pasta, para a pasta. A segunda coluna cont\u00e9m as a\u00e7\u00f5es dispon\u00edveis para este item\: adicionar, novo, selecionar, duplicar. att.remove = Excluir att.res = Selecionar um recurso att.rmv = Excluir? att.menu.end = Fim do menu att.select = Selecionar att.sellistcap =Lista de sele\u00e7\u00f5es -att.sellistsum =A tabela apresenta os recursos que voc\u00ea escolheu para anexar. A primeira coluna cont\u00e9m o item, a segunda coluna, um link para exclu\u00ed-lo da sele\u00e7\u00e3o. +att.sellistsum =A tabela apresenta os recursos que voc\u00ea selecionou para anexar. A primeira coluna cont\u00e9m um link para o recurso e, se o item for uma pasta, para a pasta. A segunda coluna cont\u00e9m um link para exclu\u00ed-lo da sele\u00e7\u00e3o. att.upl = Upload de arquivo local addi.url = URL (link para site) addi.or.url = ou uma URL (link para site) @@ -78,33 +77,39 @@ gen.folder1 = Pasta gen.location = Local: gen.proces = Processando\u2026 gen.title1 =T\u00edtulo +gen.first = Primeiro +gen.previous = Anterior +gen.next = Pr\u00f3ximo +gen.last = \u00daltimo -processmessage.folders =Criando Diret\u00f3rio(s) +processmessage.folders =Criando Pasta(s) processmessage.html =Criando P\u00e1ginas HTML processmessage.text = Criando Documentos de Texto -processmessage.file = Subindo Arquivo(s) +processmessage.file = Carregando Arquivo(s) processmessage.url = Criando Link(s) processmessage.save.html =Salvando p\u00e1ginas HTML processmessage.save.text = Salvando documento(s) de texto processmessage.save.file = Salvando novo(s) arquivos - processmessage.save.url = Salvando Link(s) list.hide = Ocultar outros sites -list.show = Mostrar outros sites -lis.show10 = mostrar 10 itens\u2026 -lis.show100 = mostrar 100 itens\u2026 -lis.show20 = mostrar 20 itens\u2026 -lis.show200 = mostrar 200 itens\u2026 -lis.show5 =mostrar 5 itens por p\u00e1gina -lis.show50 = mostrar 50 itens\u2026 +list.show = Exibir outros sites +lis.show10 = exibir 10 itens\u2026 +lis.show100 = exibir 100 itens\u2026 +lis.show20 = exibir 20 itens\u2026 +lis.show200 = exibir 200 itens\u2026 +lis.show5 =exibir 5 itens por p\u00e1gina +lis.show50 = exibir 50 itens\u2026 collapseall = Recolher Tudo expandall = Expandir Tudo -sh.go = Ir para esta pasta -sh.open = Abrir esta pasta +sh.go = Ir para essa pasta +sh.open = Abrir essa pasta +sh.close = Fechar essa pasta + +sh.one = Subir um N\u00edvel sh.sortcrea =Ordenar pela cria\u00e7\u00e3o sh.sortcreaas =Ordena\u00e7\u00e3o crescente pela cria\u00e7\u00e3o sh.sortcreadesc =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente pela cria\u00e7\u00e3o @@ -123,64 +128,14 @@ sh.sorttitdesc =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por t\u00edtulo expand.all = Expandir Tudo +#SAK-18772 +button.add = adicionar +button.endadd = Finalizar adicionar? +gen.copycomf = Confirmar Direitos Autorais -prop.youcanset =Voc\u00ea pode definir propriedades para cada anexo abaixo.
      Para a coluna "Administra\u00e7\u00e3o de Acesso", voc\u00ea pode selecionar as caixas de sele\u00e7\u00e3o ao lado do n\u00edvel/site que voc\u00ea deseja que esse usu\u00e1rio controle o acesso e o per\u00edodo de compra administrando as permiss\u00f5es para qualquer usu\u00e1rio do sistema.

      Para a coluna "Administra\u00e7\u00e3o de Compras", voc\u00ea pode selecionar as caixas de sele\u00e7\u00e3o ao lado do n\u00edvel/site que voc\u00ea deseja que esse usu\u00e1rio tenha controle sobre a configura\u00e7\u00e3o do per\u00edodo de compras. Os n\u00f3s e os filhos dos n\u00f3s selecionados em "Administra\u00e7\u00e3o de Compras", exibir\u00e3o ao usu\u00e1rio o link "Per\u00edodo de Compras".

      Para a coluna "Acesso ao Site", voc\u00ea pode selecionar as caixas de sele\u00e7\u00e3o do n\u00edvel/site que voc\u00ea deseja que esse usu\u00e1rio tenha acesso. Quando selecionar "Acesso ao Site", voc\u00ea deve preencher o papel que o usu\u00e1rio ter\u00e1 quando visitar o site ou um site de n\u00edvel inferior. Voc\u00ea tamb\u00e9m pode selecionar as ferramentas restritas para esse usu\u00e1rio clicando em "Restringir Ferramentas". Todos os n\u00f3s filhos herdar\u00e3o as configura\u00e7\u00f5es do seu pai, a menos que voc\u00ea as sobrescreva. Os n\u00f3s e os filhos dos n\u00f3s que voc\u00ea selecionou para "Acesso ao Site" exibir\u00e3o ao usu\u00e1rio o link "Delegar Acesso". Quando finalizar, clique em Salvar ou clique em Cancelar para desfazer todas as altera\u00e7\u00f5es. +delegatedAccessInstructions=Essa p\u00e1gina permite que voc\u00ea busque os sites que foram concedido acesso. Voc\u00ea pode buscar por t\u00edtulo do site, nome do instrutor, ID do instrutor, e-mail do instrutor ou termos do site, ou pode usar a estrutura da \u00e1rvore abaixo para encontrar o site que voc\u00ea deseja. Clique no t\u00edtulo do site para ir para esse site. Quando fizer isso, voc\u00ea herdar\u00e1 as permiss\u00f5es concedidas a voc\u00ea para esse site em particular. +shoppingAdminInstructions=Essa p\u00e1gina permite que selecionar o per\u00edodo de compras para os sites que foram concedida a permiss\u00e3o de atualia\u00e7\u00e3o. Para configurar os per\u00edodos de compra, voc\u00ea pode selecionar a caixa de sele\u00e7\u00e3o ao lado do n\u00edvel/site que voc\u00ea deseja configurar. Nota: voc\u00ea apenas visualizar\u00e1 a caixa de sele\u00e7\u00e3o ao lado do n\u00f3 que voc\u00ea tem permiss\u00e3o para alterar. Primeiro, quando voc\u00ea selecionar o n\u00f3, voc\u00ea deve configurar a "Autoriza\u00e7\u00e3o". As duas op\u00e7\u00f5es s\u00e3o "P\u00fablico" e "Logado". "P\u00fablico" significa que qualquer pessoa pode acessar esse site e n\u00e3o precisa logar para fazer compras nesse site. "Logado" significa que o usu\u00e1rio deve estar logado antes de comprar nesse site. Em seguida, selecione o papel que o usu\u00e1rio ter\u00e1 durante as compras. Finalmente, defina as datas em que o per\u00edodo de compras permanecer\u00e1 aberto. Por padr\u00e3, todas as ferramentas est\u00e3o ocultas para os compradores, a menos que voc\u00ea especifique as ferramentas que ser\u00e3o exibidas. Voc\u00ea pode editar a lista de ferramentas a serem exibidas clicando no link "Exibir Ferramentas". Todos os n\u00f3s filhos herdar\u00e3o as configura\u00e7\u00f5es de seu pai, a menos que o n\u00f3 filho esteja definido com as suas pr\u00f3prias configura\u00e7\u00f5es. Quando finalizar, clique em Salvar ou clique em Cancelar para desfazer todas as altera\u00e7\u00f5es. +shoppingAdminTitle=Editar configura\u00e7\u00e3o do per\u00edodo de compras +delegatedAccessTitle=Delegar Acesso +editUsersTitle=Editar Permiss\u00e3o para: +instructorField=Instrutor: +instructor=Instrutor +member=Membro +user=Usu\u00e1rio +advancedSearch=Op\u00e7\u00f5es de Busca Avan\u00e7ada +hideAdvancedSearch=Ocultar Op\u00e7\u00f5es de Busca Avan\u00e7ada +siteIdTitleField=Site: +termField=Termo: +termHeader=Termo +instructorHeader=Instrutor +noShoppingSites=Nenhum site dispon\u00edvel +shoppingTitle=Per\u00edodo de Compras +shoppingInstruction=Essa p\u00e1gina permite buscar sites que estam abertos para compras. Voc\u00ea pode buscar por t\u00edtulo do site, ID do site, nome do instrutor, ID do instrutor, e-mail do instrutor ou termo do site, ou voc\u00ea pode usar a estrutura em \u00e1rvore abaixo para encontrar o site que voc\u00ea deseja. Clique no t\u00edtulo do site para ir para esse site. +.anon=P\u00fablico +.auth=Logado +any=Qualquer +showToolsHeader=Exibir Ferramentas +showAuthToolsHeader=Ferramentas: Logado +showPublicToolsHeader=Ferramentas: P\u00fablico +termHeader=Termo +link.current=Sites de Compras Ativos +link.current.tooltip=Exibir a lista de todos os sites de compras e suas configura\u00e7\u00f5es. +link.all=Todos os Sites de Compras +link.all.tooltip=Exibir a lista de todos os sites de compras e suas configura\u00e7\u00f5es. +accessModifiedBy=Acesso Modificado Por +accessModifiedOn=Acesso Modificado Em +hideInstructions=Ocultar Instru\u00e7\u00f5es +showInstructions=Exibir Instru\u00e7\u00f5es +accessAdmin=Administra\u00e7\u00e3o de Acesso +lookupInstructor=Ajuda de busca +shoppingPeriodRevokeInstructorEditable=Desativar Cancelamento de Ajuda +noToolsSelected=Nenhuma ferramenta selecionada. +advanced=Avan\u00e7ado +advancedOptionsTitle=Op\u00e7\u00f5es Avan\u00e7adas +advancedOptionsDesc=Todos os filhor herdar\u00e3o essas configura\u00e7\u00f5es, a menos que voc\u00ea as sobrescreva. +advOptInstructorGroupTitle=Configura\u00e7\u00f5es de Instrutor +shoppingPeriodRevokePublicOptCheckbox=Desabilitar Op\u00e7\u00e3o "P\u00fablico" +inactiveLegendText=Nenhuma atividade para esse site +legend=Legenda: +nodeIdParam=Configure o par\u00e2metro nodeId se voc\u00ea sabe o n\u00f3 que deseja atualizar. Se deixar em branco, toda a \u00e1rvore se atualizar\u00e1. +administrationTools=Ferramentas Administrativas +add.da.myworkspace=Adicionar Delegar Acesso em Meu Site +add.da.myworkspace.desc=Isso adiciona a ferramenta Delegar Acesso em Meu Site de todos os usu\u00e1rios que tenha qualquer tipo de permiss\u00e3o em Delegar Acesso. Por padr\u00e3o, um usu\u00e1rio ter\u00e1 a ferramenta Delegar Acesso adicionada/removida quando voc\u00ea atualizar as permiss\u00f5es dele. No entanto, \u00e0s vezes, voc\u00ea tem que excluir todos os Meu Site para ter o novo modelo do Meu site. +addDaMyworkspaceTitle=Adicionar Delegar Acesso em Meu Site +success.addDaMyworkspace=Voc\u00ea programou com sucesso a adi\u00e7\u00e3o da ferramenta Delegar Acesso para o Meu Site de todos os usu\u00e1rios. +addDaMyworkspace.job.status.none=Nunca programado. +status=Estado: +na=N/D +addDaMyworkspace.job.status.failed=Falha durante a \u00faltima execu\u00e7\u00e3o +addDaMyworkspace.job.status.scheduled=Programado +addDaMyworkspace.job.status.success=\u00daltima execu\u00e7\u00e3o com sucesso +allowBecomeUser=Permitir que os usu\u00e1rios usem a ferramenta Tornar-se Outro Usu\u00e1rio nesse site +allowedBeomceUser=O usu\u00e1rio pode tornar qualquer outro usu\u00e1rio nesses sites +legend=Legenda +legendNodeDesc=N\u00f3 de Hierarquia +legendSiteDesc=Site +legendInactiveDesc=Inativo +legendInstructorEditedDesc=Editado pelo Instrutor +searchByHierarchyLabel=hierarquia +searchByEidLabel=ID do usu\u00e1rio +eidLabel=Eid: +searchByLabel=Buscar por +levelHeader=N\u00edvel +hierarchyHeader=Hierarquia +userDoesNotExist=Usu\u00e1rio n\u00e3o existe +accessType1=Acesso +accessType2=Administra\u00e7\u00e3o de Compras +accessType4=Administra\u00e7\u00e3o de Acesso +edit=Editar +site=Site +viewAccess=Visualizar Acesso +noEidEntered=Por favor, insira um eid v\u00e1lido +eidDoesNotExist=N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar um usu\u00e1rio com esse eid +noResultsUser=N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar o acesso para esse usu\u00e1rio ou voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar. +noResultsHierarchy=N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar o acesso para esse n\u00edvel ou voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar. +remove=Remover +confirmRemove=Voc\u00ea tem certeza que deseja remover essa permiss\u00e3o? +includeLowerPermsLabel=Incluir n\u00edveis inferiores +removeAllPerms=Remover Todas as Permiss\u00f5es +confirmRemoveAll=Voc\u00ea tem certeza que deseja remover todas as permiss\u00f5es para esse usu\u00e1rio? +accessHeader=Acesso +restrictedToolsHeader=Ferramentas Restritas +popupBlockWarning=Bloqueador de popup detectado. Certifique-se que os popups s\u00e3o permitidos para esse site. diff --git a/edu-services/sections-service/sections-impl/standalone/src/java/org/sakaiproject/component/section/CourseSectionCategories_pt_BR.properties b/edu-services/sections-service/sections-impl/standalone/src/java/org/sakaiproject/component/section/CourseSectionCategories_pt_BR.properties index 33449cea68f3..e34dc02dff37 100644 --- a/edu-services/sections-service/sections-impl/standalone/src/java/org/sakaiproject/component/section/CourseSectionCategories_pt_BR.properties +++ b/edu-services/sections-service/sections-impl/standalone/src/java/org/sakaiproject/component/section/CourseSectionCategories_pt_BR.properties @@ -1,5 +1,6 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- @@ -8,8 +9,8 @@ # Section Info and Section Awareness sort categories by their category key, so # we name the key appropriately to define the order. -section.category.1.lecture = Aula magistral +section.category.1.lecture = Palestra section.category.2.discussion = Discuss\u00e3o section.category.3.lab = Laborat\u00f3rio -section.category.4.studio = Est\u00fadio +section.category.4.studio = Estudio section.category.5.recitation = Leitura diff --git a/emailtemplateservice/tool/src/java/org/sakaiproject/emailtemplateservice/tool/bundle/messages_pt_BR.properties b/emailtemplateservice/tool/src/java/org/sakaiproject/emailtemplateservice/tool/bundle/messages_pt_BR.properties index 01ab62ae21ab..6335b19ed558 100644 --- a/emailtemplateservice/tool/src/java/org/sakaiproject/emailtemplateservice/tool/bundle/messages_pt_BR.properties +++ b/emailtemplateservice/tool/src/java/org/sakaiproject/emailtemplateservice/tool/bundle/messages_pt_BR.properties @@ -1,32 +1,44 @@ -mainview.key=chave de modelo -mainview.locale=localidade -mainview.edit=editar -mainview.delete=excluir -mainview.new= Novo modelo +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + +mainview.key=Chave de modelo +mainview.locale=Idioma +mainview.edit=Editar +mainview.delete=Excluir +mainview.new= Novo Modelo # Edit Email view modifyemail.page.title=Editar Modelo de E-mail # text: Edit Reminder email template -modifyemail.modify.template.header=Editar modelo de e-mail {0} +modifyemail.modify.template.header=Editar o modelo de e-mail {0} modifyemail.new.template.header= Novo modelo de e-mail -modifyemail.modify.text.instructions=Edite o texto sugerido para o modelo de e-mail. Observe que, ao enviar o e-mail, os valores das chaves ser\u00e3o substitu\u00eddos por valores reais. Voc\u00ea pode usar esses valores no seu modelo de e-mail. +modifyemail.modify.text.instructions=Editar o texto sugerido para o modelo de e-mail. Ao enviar o e-mail, os valores das chaves ser\u00e3o substitu\u00eddos por valores reais, por isso voc\u00ea deve usar esses valores no seu email. # this set of keys will be shown to the user so they know what replacements can be made in templates -email.templates.field.names=${localSakaiName} - o t\u00edtulo local do Sistema de Gerenciamento do Curso (por exemplo, CamTools, CTools)
      ${currentUserEmail} - endere\u00e7o de e-mail do usu\u00e1rio atual
      ${currentUserFirstName} - nome do usu\u00e1rio atual
      ${currentUserLastName} - sobrenome do usu\u00e1rio atual
      ${currentUserDisplayName} - nome exibido do usu\u00e1rio atual
      ${currentUserDisplayId} - identifica\u00e7\u00e3o do usu\u00e1rio atual
      +email.templates.field.names=${localSakaiName} - o nome local da inst\u00e2ncia de LMS (por exemplo, Tidia, Sakai, CamTools, CTools)
      ${currentUserEmail} - o endere\u00e7o de e-mail do usu\u00e1rio atual
      ${currentUserFirstName} - o primeiro nome do usu\u00e1rio atual
      ${currentUserLastName} - o sobrenome do usu\u00e1rio atual
      ${currentUserDisplayName} - nome de exibi\u00e7\u00e3o do usu\u00e1rio atual
      ${currentUserDisplayId} -ID do usu\u00e1rio atual
      modifyemail.template.subject=Assunto: -modifyemail.template.from=De +modifyemail.template.from=De: modifyemail.template.key=Chave: -modifyemail.template.locale:Localidade: +modifyemail.template.locale:Idioma: modifyemail.save.changes.link=Salvar Altera\u00e7\u00f5es -modifyemail.reset.to.default.link=Restaurar para o modelo padr\u00e3o +modifyemail.reset.to.default.link=Restaurar valores padr\u00e3o general.close.window.button=Fechar Janela textInput=Texto sem Formata\u00e7\u00e3o: htmlInput=Texto HTML: -tool.notAdmin=Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para acessar esta ferramenta -template.saved.message=Modelo "{0}" para a localidade: {1} salvo. +tool.notAdmin=Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para acessar essa ferramenta +template.saved.message=Modelo "{0}" para o idioma: {1} salvo. + +error.nokey=Por favor, especifique uma chave de mensagem +error.nosubject=Por favor, especifique um assunto +error.nomessage=Por favor, inclua uma mensagem +error.invalidlocale=Por favor, use uma configura\u00e7\u00e3o de idioma v\u00e1lida. O c\u00f3digo do idioma deve estar em min\u00fasculo. O c\u00f3digo do pa\u00eds deve estar em letras mai\u00fasculas. O separador deve ser um caractere sublinhado. +error.duplicatekey=H\u00e1 um modelo existente com essa chave e idioma. +java.badcsrftoken=Erro ao ler a solicita\u00e7\u00e3o. Por favor reinicie a ferramenta e tente novamente. + +GeneralActionError=Ocorreu um problema ao processar o pedido. -error.nokey=\u00c9 necess\u00e1rio especificar uma chave de mensagem -error.nosubject=\u00c9 necess\u00e1rio especificar um assunto -error.nomessage= \u00c9 necess\u00e1rio ter uma mensagem diff --git a/entitybroker/core-providers/src/java/membership_pt_BR.properties b/entitybroker/core-providers/src/java/membership_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..382dd6204b4d --- /dev/null +++ b/entitybroker/core-providers/src/java/membership_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# this defines the entity description for membership +membership = Representa a participa\u00e7\u00e3o de um usu\u00e1rio em uma localiza\u00e7\u00e3o (site, grupo, etc.) do sistema, trabalha com entidades site/grupo e entidades de usu\u00e1rio. Na documenta\u00e7\u00e3o abaixo, o ID da participa\u00e7\u00e3o \u00e9 uma string do USER_ID::LOCATION_REFERENCE (ex., "aaronz::site:mySiteId"). +membership.view.new = Adiciona um lote espec\u00edfico por ID. Alternativamente, para a URL "/membership" pode especificar "userId" e "locationReference" como par\u00e2metros de requisi\u00e7\u00e3o. Em qualquer caso, os par\u00e2metros de requisi\u00e7\u00e3o opcionais s\u00e3o: a string "memberRole" (padr\u00e3o para associar os participantes do site pelo papel); valor booleano "active" (o valor padr\u00e3o \u00e9 true). Pode adicionar por lote para o mesmo local usando o mesmo papel e especificando os valores para o par\u00e2metro "userIds" (um conjunto de IDs de usu\u00e1rios). +membership.view.delete = Exclui um lote espec\u00edfico pelo ID. V\u00e1rias participa\u00e7\u00f5es podem ser exclu\u00eddas do mesmo local, especificando o par\u00e2metro "userIds" (um conjunto de IDs de usu\u00e1rios. +membership.view.edit = Altera uma participa\u00e7\u00e3o espec\u00edfica pelo ID. Alternativamente, para a URL "/membership" pode especificar "userId" e "locationReference" como par\u00e2metros de requisi\u00e7\u00e3o. Em qualquer caso, os par\u00e2metros opcionais s\u00e3o: a string "memberRole" e o valor booleano "activo". Pode atualizar em lote para o mesmo local usando o mesmo papel e especificando os valores para o par\u00e2metro "userIds" (um conjunto de IDs de usu\u00e1rios). +membership.view.list = Por padr\u00e3o, obt\u00e9m uma lista de todos os sites do usu\u00e1rio atual. Os par\u00e2metros opcionais de consulta s\u00e3o: "includeSites = false" (filtra as associa\u00e7\u00f5es de site); "includeGroups = true" (obt\u00e9m todos os membros de um grupo); "_locationReference=LOCATION_REFERENCE" (retorna todos os membros de um site espec\u00edfico ou grupo); "user=USER_ID" (ou "userId=USER_ID" ou "userReference=USER_REFERENCE". Retorna as participa\u00e7\u00f5es do usu\u00e1rio); "role=ROLE_STRING" (ou "roleId=ROLE_STRING" . Restringe a lista de membros para um determinado papel). +membership.action.site = O formato URL \u00e9 "/membership/site/:SITE_ID:".
      \ +(GET) retornar\u00e1 todas as participa\u00e7\u00f5es de um site espec\u00edfico.
      \ +(POST) adicionar\u00e1 uma ou mais participa\u00e7\u00f5es do site atrav\u00e9s de um conjunto de par\u00eametros de requisi\u00e7\u00e3o "userSearchValues" (cada um com o ID do usu\u00e1rio, EID e endere\u00e7o de e-mail), juntamente com uma string "memberRole" (padr\u00e3o para associar as participa\u00e7\u00f5es do site por papel) e com o valor booleano "active" (o padr\u00e3o \u00e9 true). Os cabe\u00e7alhos de resposta pode incluir "x-warning-not-found" (para uma lisa de userSearchValues inv\u00e1lidos) e "x-warning-already-members" (para uma lista de userSearchValues que j\u00e1 s\u00e3o membros do site). +membership.action.group = O formatdo da URL \u00e9 "/membership/group/:groupId:"
      \ +(GET) retornar\u00e1 todos os membros de um grupo.
      \ +(POST) atualizar\u00e1 o usu\u00e1rio do grupo. Par\u00e2metros POST Obrigat\u00f3rios: 'userIds' - uma lista de usu\u00e1rios (eid ou id) separada por v\u00edrgula. \ +'action' - pode ter os valores: update, add ou remove. Se update, substituir\u00e1 o membro da lista fornecida. Se add, adiciona o membro na lista, \ +se remove, exclui o membro da lista. +membership.action.join = Permite que um usu\u00e1rio sem permiss\u00f5es em um site, participe dele,funciona apenas com o usu\u00e1rio atual: /membership/join/site/siteId +membership.action.unjoin = Permite que um usu\u00e1rio sem permiss\u00f5es em um site, deixe de participar dele, funciona apenas com o usu\u00e1rio atual: /membership/unjoin/site/siteId diff --git a/entitybroker/core-providers/src/java/server-config_pt_BR.properties b/entitybroker/core-providers/src/java/server-config_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..dab3b31e631e --- /dev/null +++ b/entitybroker/core-providers/src/java/server-config_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,3 @@ +# this defines the entity description for server config +server-config = Representa as configura\u00e7\u00f5es do servidor +server-config.action.servers = Obt\u00e9m a lista de serverIds da configura\u00e7\u00e3o atual de cluster diff --git a/entitybroker/core-providers/src/java/session_pt_BR.properties b/entitybroker/core-providers/src/java/session_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..2b3a5084f594 --- /dev/null +++ b/entitybroker/core-providers/src/java/session_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# this defines the entity description for session +session = Representa uma sess\u00e3o usu\u00e1rio ou de sistema que est\u00e1 atualmente ativa, sess\u00f5es inativas ou informa\u00e7\u00e3o sobre sess\u00f5es inativas n\u00e3o podem ser acessadas, \ +a sess\u00e3o imut\u00e1vel e removida \u00e9 o mesmo que desativada, a atualiza\u00e7\u00e3o tem o mesmo efeito que o refresh por n\u00e3o ter um temporizador que expire +session.view.new = Criar uma nova sess\u00e3o atrav\u00e9s da autentica\u00e7\u00e3o usando os par\u00eametros 'username' e 'password', \ +definido para o nome e senha do usu\u00e1rio para criar a sess\u00e3o, \ +de acordo com as conven\u00e7\u00f5es REST, o ID da sess\u00e3o ser\u00e1 enviado nos cabe\u00e7alhos de resposta, \ +NOTA: Os administradores podem criar sess\u00f5es para qualquer usu\u00e1rio enviando uma requisi\u00e7\u00e3o com os dados v\u00e1lidos da sess\u00e3o +session.Deleteable = Excluir uma sess\u00e3o a tornar\u00e1 imediatamenta inativa e n\u00e3o acess\u00edvel (como ocorre quando o m\u00e9todo Session.invalidate() \u00e9 chamado) +session.Updateable = Atualizar uma sess\u00e3o reiniciando os temporizadores (como ocorre quando o m\u00e9todo Session.setActive() \u00e9 chamado) +session.Resolvable = Acessar uma sess\u00e3o a atualizar\u00e1, a menos que voc\u00ea passe um par\u00e2metro chamado "auto" (o valor do par\u00e2metro n\u00e3o importa), \ +isso permitir\u00e1 que voc\u00ea obtenha a informa\u00e7\u00e3o sobre uma sess\u00e3o sem sobrecarregar a sua atualiza\u00e7\u00e3o +session.Createable = Para iniciar uma nova sess\u00e3o para criar uma requisi\u00e7\u00e3o com os par\u00e2metros 'username' e 'password' definido com o nome e senha do usu\u00e1rio, \ +NOTA: Os administradores podem criar sess\u00f5es para qualquer usu\u00e1rio enviando uma requisi\u00e7\u00e3o com os dados v\u00e1lidos da sess\u00e3o +session.redirect./{prefix}/{id}/norefresh = URL para obter uma sess\u00e3o sem provocar uma atualiza\u00e7\u00e3o +session.redirect./{prefix}/current/norefresh = URL para obter a sess\u00e3o atual sem provocar uma atualiza\u00e7\u00e3o +session.action.current = Obt\u00e9m a sess\u00e3o atual para a requisi\u00e7\u00e3o atual +session.field.creationTime = tempo em milissegundos que indica quando a sess\u00e3o foi criada +session.field.lastAccessedTime = tempo em milissegundos que indica quando a sess\u00e3o foi atualizada pela \u00faltima vez +session.field.maxInactiveInterval = n\u00famero m\u00e1ximo de segundos que a sess\u00e3o pode ficar inativa antes de ser invalidade autom\u00e1ticamente +session.field.userEid = ID externo (geramente, o nome de usu\u00e1rio) do usu\u00e1rio dono dessa sess\u00e3o \ No newline at end of file diff --git a/entitybroker/core-providers/src/java/site_pt_BR.properties b/entitybroker/core-providers/src/java/site_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..7c084ee5e3b8 --- /dev/null +++ b/entitybroker/core-providers/src/java/site_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,38 @@ +# this defines the entity description for site +site = Representa um site (uma cole\u00e7\u00e3o de usu\u00e1rios e ferramentas) no sistema +site.view.new = Ao adicionar um site sempre ser\u00e1 configurado como propriet\u00e1rio/criador o usu\u00e1rio atual, a menos que 'owner' seja configurado para um userId, \ +o m\u00ednimo para crir um site \u00e9 o ID e o tipo, todos os outros campos s\u00e3o opcionais +site.view.list = Obtem a lista de todos os sites que o usu\u00e1rio atual pode acessar. Fornece um valor para '_limit' para especificar \ +quantos sites devem retornar. \ +Forne\u00e7a um valor para 'start' para a p\u00e1gina atrav\u00e9s de resultados em m\u00faltiplas requisi\u00e7\u00f5es. Por exemplo, com 42 sites, requisi\u00e7\u00f5es com 'start' = 1, '_limit' = 50 \ +e, em seguida, 'start' = 51, 'limit' = 50 poderia ser usado para obter o primeiro lote de 42 sites e o segundo seria vazio para indicar o fim dos resultados dispon\u00edveis. +site.view.edit = Pode atualizar todos os campos edit\u00e1veis no site, incluindo o propriet\u00e1rio +site.view.show = Permite visualizar os dados de um \u00fanico site. Use o booleano 'includeGroups' para tamb\u00e9m obter os grupos de dados do site. +site.view.show.field.includeGroups = Use esse valor booleano para obter os grupos desse site +site.redirect./{prefix}/{id}/memberships = Permite obter todos os membros de um site redirecionando \ +ao provedor de entidade de participa\u00e7\u00f5es +site.Updateable = O valor do userId do propriet\u00e1rio/criador n\u00e3o pode ser alterado uma vez que criou o site +site.action.exists = Returna um c\u00f3digo 200 se o site existe e um c\u00f3digo de erro (provavelmente 404) se o site n\u00e3o existe.
      \ +Observe que voc\u00ea tamb\u00e9m pode verificar usando exibir visualiza\u00e7\u00e3o de um site, embora retorna as informa\u00e7\u00f5es do site, esse m\u00e9todo \u00e9 mais r\u00e1pido. +site.field.owner = O userId n\u00e3o pode ser alterado ap\u00f3s a cria\u00e7\u00e3o do site com efeito real +site.action.group = Permite o acesso a informa\u00e7\u00f5es do grupo usando uma URL como: /site/siteId/group/groupId \ +Para a\u00e7\u00f5es de participa\u00e7\u00e3o usar o Provedor de Participa\u00e7\u00e3o
      \ +(GET) /direct/site/siteid/group/groupid - obt\u00e9m metadado para um grupo exceto a participa\u00e7\u00e3o.
      \ +(POST) /direct/site/siteid/group/groupid - atualiza metadado para um grupo exceto a participa\u00e7\u00e3o.
      \ +(PUT) /direct/site/siteid/group - cria um novo grupo para o site (returna o ID do grupo). Os par\u00e2metros incluem o t\u00edtulo, descri\u00e7\u00e3o e, opcionalmente, a lista inicial dos membros.
      \ +(DELETE) /direct/site/siteid/group/groupid - exclui um grupo existente no site. +site.action.userPerms = Permite a recupera\u00e7\u00e3o das permiss\u00f5es do usu\u00e1rio atual dentro do site espedificado usando uma URL como \ +/site/:SITEID:/userPerms[/:PREFIX], onde PREFIX permite que o chamador limete as permiss\u00f5es retornadas para um subconjunto. \ +Por exemplo, a url '/direct/site/XYZ/userPerms/calendar.json' retornaria as permiss\u00f5es do calend\u00e1rio do usu\u00e1rio atual no site 'XYZ'. \ +Faltando o PREFIX resultaria nas permiss\u00f5es para todas as ferramentas do site retornado. +site.action.perms = Permite a recupera\u00e7\u00e3o das permiss\u00f5es para o site especificado usando uma URL como \ +/site/:SITEID:/perms[/:PREFIX].json, onde o PREFIX permite que o chamador limite as permiss\u00f5es retornadas para um subconjunto. \ +Por exemplo, a url '/direct/site/XYZ/perms/calendar.json' retornaria as permiss\u00f5es do calend\u00e1rio para cada papel no site 'XYZ'. \ +Faltando o PREFIX resultaria nas permiss\u00f5es para todas as ferramentas no site retornado. +site.action.setPerms = Permite a configura\u00e7\u00e3o das permiss\u00f5es para o site especificado na URL /site/:SITEID:/setPerms. \ +Isso \u00e9 feito passando um conjunto de par\u00e2metros onde a chave tem a forma 'ROLEID:FUNCTION' e o valor \u00e9 um boolean 'true' \ +ou 'false'. Por exemplo, passando o par\u00e2metro 'maintain:blog.post.create=true' mudaria a fun\u00e7\u00e3o blog.post.create para \ +o papel maintain no site especificado. +site.action.pages = Permite a recupera\u00e7\u00e3o de todas as p\u00e1ginas e ferramentas em um site, \ +usar "props" (true/false, padr\u00e3o false) para incluir as propriedades da p\u00e1gina, \ +usar "config" (true/false, padr\u00e3o false) para incluir as configura\u00e7\u00f5es das ferramentas diff --git a/entitybroker/core-providers/src/java/user_pt_BR.properties b/entitybroker/core-providers/src/java/user_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..6a9fc711bf9e --- /dev/null +++ b/entitybroker/core-providers/src/java/user_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# this defines the entity description for user +user = Representa um usu\u00e1rio no sistema, os dados do usu\u00e1rio s\u00e3o imut\u00e1veis e excluir usu\u00e1rios n\u00e3o sobrescreve aqueles usu\u00e1rio fornecidos externamente +user.view.list = Obt\u00e9m uma lista de todos os usu\u00e1rios no sistema (busca limitada com o m\u00e1ximo de 50 resultados), normalmente funciona apenas para os administradores, \ +mas pode ser ativados para todos os usu\u00e1rios com a configura\u00e7\u00e3o 'entity.users.viewall=true' +user.view.show = Obtem um \u00fanico usu\u00e1rio por eid (por padr\u00e3o) ou ID definido em "id=" (por exemplo /user/id=ERW434YIY88) +user.view.new = Cria um usu\u00e1rio. O eid \u00e9 o \u00fanico campo obrigat\u00f3rio, os demais campos s\u00e3o opcionais. O ID pode ser espec\u00edficado \ +mas ser\u00e1 gerado para voc\u00ea, se voc\u00ea deixar esse campo em branco. +user.Resolvable = O identificador de usu\u00e1rio, por padr\u00e3o, \u00e9 o eid (por exemplo /user/aaronz), \ +por\u00e9m as buscas tamb\u00e9m podem ser realizadas usando o ID definido em "id=" (por exemplo /user/id=ERW434YIY88) +user.action.current = Obt\u00e9m o usu\u00e1rio atual,se houver um +user.action.exists = Verifica se um userId existe (o eid ser\u00e1 verificado e, em seguida, o ID, a menos que 'id=userId' for usado). \ +Retornar\u00e1 200 se existir e outro tipo de c\u00f3digo de erro, como 400, se n\u00e3o existir +user.action.validatePassword = Verifica se uma senha \u00e9 v\u00e1lida para um usu\u00e1rio, \ +par\u00e2metros: 'password' (obrigat\u00f3rio) a senha para verificar e 'username' (opcional) o nome de usu\u00e1rio diff --git a/entitybroker/mocks/src/java/actions-prefix_pt_BR.properties b/entitybroker/mocks/src/java/actions-prefix_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..e3a9594ec125 --- /dev/null +++ b/entitybroker/mocks/src/java/actions-prefix_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# testing entity properties file +actions-prefix = Essa \u00e9 uma descri\u00e7\u00e3o de teste de um prefixo de a\u00e7\u00f5es de uma entidade, \ +s\u00e3o v\u00e1rias linhas longas +actions-prefix.Deleteable = Essa \u00e9 uma descri\u00e7\u00e3o de teste de Deleteable +actions-prefix.Createable = Essa \u00e9 uma descri\u00e7\u00e3o de teste de Createable +actions-prefix.action.double = descreve a a\u00e7\u00e3o dupla +actions-prefix.action.xxx = descreve a a\u00e7\u00e3o xxx \ No newline at end of file diff --git a/entitybroker/mocks/src/java/describe-prefix_pt_BR.properties b/entitybroker/mocks/src/java/describe-prefix_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..23657d972ac5 --- /dev/null +++ b/entitybroker/mocks/src/java/describe-prefix_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# testing entity properties file +describe-prefix = Essa \u00e9 a descri\u00e7\u00e3o de teste de um prefixo de descri\u00e7\u00e3o de uma entidade, \ +it s\u00e3o v\u00e1rias linhas longas +describe-prefix.Deleteable = Isso descreve um teste de Deleteable +describe-prefix.Createable = Isso descreve um teste de Createable \ No newline at end of file diff --git a/entitybroker/rest/src/java/batch_pt_BR.properties b/entitybroker/rest/src/java/batch_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..52ffdf7616d3 --- /dev/null +++ b/entitybroker/rest/src/java/batch_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# Contains the i18n strings for the entity description pages +# the batch describe page +batch = Batch \u00e9 um manipulador especial que fornece processamento em lote para v\u00e1rias solicita\u00e7\u00f5es de entidade de uma s\u00f3 vez +batch.description = Batch utiliza o parametro "_refs" para definir as referencias a urls/entity (Ex. /direct/batch.json?_refs=/direct/entity1/123,/direct/entity2/456).
      \ +O formato padr\u00e3o retornado por solicita\u00e7\u00f5es em lote \u00e9 JSON, para solicitar outros formatos simplesmente inclua a extens\u00e3o ap\u00f3s a \ +batch como no exemplo. O Batch n\u00e3o pode funcionar sem o par\u00e2metro refs, se for excluido pode causar uma falha.
      \ +O manipulador requer caminhos completos para refs mas ir\u00e1 inserir o caminho servlet EB se o ref n\u00e3o come\u00e7ar com "/". \ +Refs externos podem ser inclu\u00eddos usando a URL completa (http://...).
      \ +O status do processamento em lote ter\u00e1 retorno 200 para sucesso. Falha ou erro do servidor ter\u00e1 retorno 501. +The following headers will be returned for a request which does not result in a server failure:
      \ +Os seguintes cabe\u00e7alhos ser\u00e3o devolvidos para pedidos que n\u00e3o resultarem em falha do servidor: + - batchRefs (todos os refs processados neste lote - Ex. /direct/prefix/id)
      \ + - batchStatus (o estado de cada pedido - Ex. 200)
      \ + - batchKeys (As chaves utilizadas para representar cada ref - e.g. ref0)
      \ + - batchURLs (as URLs que foram enviadas para os pedidos - Ex. /direct/prefix/id.json)
      \ + - batchMapping (o mapeamento de chave ref para ref - Ex. ref0=/direct/entity1/123)
      \ + - batchErrors (inclui todas as chaves ref para refs que tiveram falhas - e.g. ref1)
      \ +Suporta o m\u00e9todos Http: GET, POST, PUT e DELETE. +batch.output = Os dados ser\u00e3o devolvidos no formato requerido para solicita\u00e7\u00f5es (Ex. json) \ +com os dados de resposta para cada ref, localizado na estrutura ref# (Ex. ref0 = /direct/entity1/123, ref1 = /direct/entity2/456). \ +A cabe\u00e7alhos, estado, referência, entityURL, e dados (ou conte\u00fado bruto) ser\u00e3o devolvidos para cada ref. Se os dados da ref +estiverem no formato requerido ser\u00e3o integrados na resposta, se n\u00e3o, ser\u00e1 inclu\u00eddo como conte\u00fado bruto. +batch.input = Entrada \u00e9 especialmente manipulada para solicita\u00e7\u00f5es de lote. A entrada deve estar na forma de par\u00e2metros HTTP (no cabe\u00e7alho) com a chave de lote \ +prefixado para cada par\u00e2metro que \u00e9 \u00fanico para o pedido referente a lotes e quaisquer par\u00e2metros compartilhados sem um prefixo.
      \ +Por exemplo, queremos criar 2 op\u00e7\u00f5es de recupera\u00e7\u00e3o que compartilhe o mesmo pollId. Os par\u00e2metros enviados ficariam assim: \ +(pollId=111, ref0.text='Texto de exemplo', ref1.text='Texto de exemplo') O pollId ser\u00e1 aplicado a ambas \ +as op\u00e7\u00f5es de poll criadas.
      O envio de dados codificados no corpo da solicita\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 suportado. \ No newline at end of file diff --git a/entitybroker/rest/src/java/describe_pt_BR.properties b/entitybroker/rest/src/java/describe_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..ca3a476c8eee --- /dev/null +++ b/entitybroker/rest/src/java/describe_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,74 @@ +# Contains the i18n strings for the entity description pages +# the primary describe page +describe.all = Descrever Tudo +describe.registered.entities = entidades registradas +describe.registered.prefixes = Prefixos Registrados (tipos de entidades) +describe.capabilities = Caracter\u00edsticas +describe.capabilities.name = Nome +describe.capabilities.type = Tipo +describe.capabilities.description = Descri\u00e7\u00e3o +describe.general.notes = Notas gerais sobre par\u00e2metros especiais e cabe\u00e7alhos:
      \ +no-cache - nenhum cache de cabe\u00e7alho ser\u00e1 produzido \ +(por padr\u00e3o, o cache \u00e9 definido com base na data da \u00faltima modifica\u00e7\u00e3o na entidade OU 5 minustos)
      \ +last-modified - for\u00e7ar\u00e1 a utiliza\u00e7\u00e3o da \u00faltima data de modifica\u00e7\u00e3o do cabe\u00e7alho (hora no Unix em ms), no-cache anula isso
      \ +accept - esse cabe\u00e7alho padr\u00e3o pode ser usado no lugar das extens\u00f5es de formato (por exemplo xml), simplesmente n\u00e3o adiciona a extens\u00e3o para a URL +describe.searching = Quando buscar por entidades em uma lista, os seguintes par\u00e2metros s\u00e3o tratados \ +especialmente no sistema (note que todas as conven\u00e7\u00f5es RoR s\u00e3o seguidas pela ordena\u00e7\u00e3o/pagina\u00e7\u00e3o):
      \ +_start (n\u00famero): a posi\u00e7\u00e3o da primeira entidade a retornar (0 \u00e9 a primeira), por exemplo _start=5
      \ +_page (n\u00famero): a p\u00e1gina de dados a ser exibida(0 \u00e9 a primeira), por exemplo _page=2
      \ +_perpage (n\u00famero): o n\u00famero de entidades por p\u00e1gina (0 significa tudo), por exemplo perpage=20
      \ +_limit (n\u00famero): o n\u00famero m\u00e1ximo de entidades a retornar (0 significa tudo), por exemplo _limit=50
      \ +_order (string): a ordem de classifica\u00e7\u00e3oo para entidades (o padr\u00e3o \u00e9 ascendente), \ +should be a comma separated list of entity field names which optionally include a suffix to determine order, +deve ser uma lista de nomes de entidades separada por v\u00edrgula que opcionalmente inclui um sufixo para determinar a ordem, \ +o sufixo pode ser _reverse ou _desc para ordem descendente ou '' (Vazio) ou _asc para ordem ascendente, \ +e.g. _order=name OR _order=name_reverse OR _order=name,email_desc,firstname_asc,lastname_reverse
      \ +_sort (string): ordena\u00e7\u00e3oo
      \ +_validateSession: forne\u00e7a esse par\u00e2metro para garantir explicitamente uma sess\u00e3o v\u00e1lida. Sem isso, a valida\u00e7\u00e3oo de sess\u00e3o \u00e9 deixada ao fornecedor + +describe.response.codes = HTTP c\u00f3digo de resposta retornado pelo sistema:
      \ +200 - OK (request est\u00e1 ok e o conte\u00FAdo foi retornado)
      \ +201 - CREATED (novo conte\u00FAdo criado, a URL e ID de conte\u00FAdo est\u00e3o no cabe\u00e7alho)
      \ +204 - NO CONTENT (request est\u00e1 ok mas nenhum conte\u00FAdo foi retornado)
      \ +400 - ERROR (erro na requisi\u00e7\u00e3oo, provavelmente h\u00e1 par\u00e2metros ou dados inv\u00e1lidos)
      \ +401 - UNAUTHORIZED (autentica\u00e7\u00e3oo de usu\u00e1rio obrigat\u00f3ria para esta requisi\u00e7\u00e3oo)
      \ +403 - FORBIDDEN (autoriza\u00e7\u00e3oo necess\u00e1ria, privil\u00e9gios insuficientes, o usu\u00e1rio j\u00e1 esta autenticado)
      \ +404 - NOT FOUND (recurso n\u00e3o encontrado, URL \u00e9 inv\u00e1lida, de alguma forma, id ou a\u00e7\u00e3oo s\u00e3o inv\u00e1lidos)
      \ +405 - METHOD NOT ALLOWED (m\u00e9todo n\u00e3o suportado para este tipo de entidade)
      \ +406 - NOT ACCEPTABLE (o formato dos dados solicitados n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel para este tipo de entidade)
      \ +500 - INTERNAL SERVER ERROR (falha no servidor geral, provavelmente uma falha no provedor)
      \ +501 - NOT IMPLEMENTED (indica que o prefixo \u00e9 inv\u00e1lido) + +# details about response codes for each type +describe.details.header = Detalhes do c\u00f3digo de resposta: +describe.entity.list.details = 200 mais dados; 404 se n\u00e3o encontrado, 406 se o formato \u00e9 inv\u00e1lido +describe.entity.new.details = 201 mais id (EntityId); 400 se as entradas est\u00e3o inv\u00e1lidas +describe.entity.show.details = 200 mais data; 404 se n\u00e3o for encontrado, 406 se o formato est\u00e1 indispon\u00edvel +describe.entity.edit.details = 204; 400 se as entradas est\u00e3o inv\u00e1lidas +describe.entity.delete.details = 204; 404 se n\u00e3o for encontrado + +# the individual entity description pages +describe.entity.sample.urls = Amostra de URLs de entidade +describe.entity.may.be.invalid = pode n\u00e3o ser v\u00e1lida +describe.entity.collection.url = Cole\u00e7\u00e3oo de Entidades de URL +describe.entity.create.url = Criar Entidade de URL +describe.entity.show.url = Mostrar Entidade de URL +describe.entity.update.url = Atualizar Entidade de URL +describe.entity.delete.url = Excluir Entidade de URL +describe.custom.actions = A\u00e7\u00f5es personalizadas +describe.entity.data.handling = Tratamento de requisi\u00e7\u00e3oo de dados +describe.entity.data.access.provider = Provedor de acesso dispon\u00edvel para o processamento do pedido +describe.entity.data.access.provider.none = Nenhum provedor de acesso registrado para o processamento do pedido +describe.entity.formats.output = Formatos de sa\u00edda +describe.entity.formats.input = Formatos de entrada +describe.entity.formats.all = Todos os formatos permitidos +describe.entity.formats.none = Nenhum formato permitidos +describe.entity.formats.access = Formatos de provedor de acesso +describe.entity.class = Classe de entidade +describe.entity.field.status = Estado +describe.entity.field.required = Requerido +describe.entity.field.read.write = Ler/Escrever +describe.entity.field.read.only = Somente Leitura +describe.entity.field.write.only = Somente Escrita +describe.url.redirects = Redirecionamentos de URL +describe.url.redirects.no.outgoing = Destino calculado diff --git a/gradebook/app/ui/src/bundle/org/sakaiproject/tool/gradebook/bundle/Messages_pt_BR.properties b/gradebook/app/ui/src/bundle/org/sakaiproject/tool/gradebook/bundle/Messages_pt_BR.properties index f9448b4c05f2..b2b352e2d92f 100644 --- a/gradebook/app/ui/src/bundle/org/sakaiproject/tool/gradebook/bundle/Messages_pt_BR.properties +++ b/gradebook/app/ui/src/bundle/org/sakaiproject/tool/gradebook/bundle/Messages_pt_BR.properties @@ -25,17 +25,19 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- + # Application-wide labels. -course_grade_name=Nota Final no Curso +course_grade_name=Nota do Curso +course_points_name=Pontos do Curso avg_course_grade_name=M\u00e9dia do Curso course_grade_percent_display=({0}) appmenu_overview=Itens do Quadro de Notas -appmenu_roster=Todas as notas +appmenu_roster=Notas dos Alunos appmenu_feedback_options=Op\u00e7\u00f5es de notas do curso appmenu_import_upload=Importar notas appmenu_gb_setup=Configura\u00e7\u00f5es do Quadro de Notas @@ -45,9 +47,9 @@ appmenu_import_all=Importar Notas appmenu_course_grades=Notas do Curso breadcrumb_overview=Itens do Quadro de Notas -breadcrumb_roster=Todas as Notas +breadcrumb_roster=Notas dos Alunos breadcrumb_edit=Editar\: -breadcrumb_add=Adicionar Item (Itens) ao Quadro de Notas +breadcrumb_add=Adicionar Item breadcrumb_courseGrade=Nota do Curso breadcrumb_spreadsheet=Importar Item @@ -55,8 +57,10 @@ search_find=Buscar search_clear=Limpar search_default_student_search_string=Nome do Aluno search_sections_filter=Visualizar -search_sections_all=Todos Grupos +search_sections_all=Todos os Grupos +search_sections_search= Buscar search_categories_filter=e +search_categories_filter2 = categoria search_categories_all=Todas as Categorias paging_status_students=Visualizar {0} a {1} de {2} alunos @@ -75,56 +79,63 @@ score_not_counted_tooltip=N\u00e3o computado para nota final do curso date_entry_format_description=(dd/mm/aa) date_entry_today_is=Hoje \u00e9 date_entry_week_header=Semana +date_entry_format=MM/dd/yy +date_entry_goto=Ir para o M\u00eas Atual # Overview page. overview_title=Vis\u00e3o Geral overview_instruction=Clique no t\u00edtulo para visualizar os detalhes completos e a nota do item. overview_assignments_title=Resumo da Atividade overview_assignments_header_name=T\u00edtulo -overview_assignments_header_due_date=Data de Venncimento +due_date=Data de Vencimento +overview_assignments_header_due_date=Data de Vencimento overview_assignments_header_average=M\u00e9dia -overview_assignments_header_points=Pontos +overview_assignments_header_points=Pontos +overview_assignments_header_sorting=Ordenar +overview_assignments_header_total_points=Total de Pontos +overview_assignments_sort_up=Ordenar em Ordem Crescente +overview_assignments_sort_down=Ordenar em Ordem Decrescente overview_grade_option_assignments_viewable=Atualmente os alunos podem ver suas notas nas atividades, mas n\u00e3o suas notas finais no curso. overview_grade_option_course_grade_viewable=Atualmente os alunos podem ver suas notas finais no curso (como {0}), mas n\u00e3o suas notas nas atividades. overview_grade_option_all_viewable=Atualmente os alunos podem ver suas notas finais no curso (como {0}) e suas notas nas atividades. -overview_grade_option_none_viewable=Atualmente os alunos n\u00e3o podem ver suas notas nas atividades, nem suas notas finais no curso. -overview_grade_option_change=Mudas op\u00e7\u00f5es de notas do curso. +overview_grade_option_none_viewable=Atualmente os alunos n\u00e3o podem ver suas notas nas atividades, ou suas notas finais no curso. +overview_grade_option_change=Alterar op\u00e7\u00f5es de notas do curso. overview_released=Liberado para os alunos -overview_released_false=N -overview_released_true=Y -overview_add_item=Adicionar Item (Itens) no Quadro de Notas -overview_import_item=Importar item do Quadro de Notas da planilha +overview_released_false=N\u00e3o +overview_released_true=Sim +overview_add_item=Adicionar Item +overview_import_item=Importar item da planilha overview_avg_display_points= {0}/{1} overview_avg_display_percent= {0}% overview_avg_cum_score=M\u00e9dia Acumulativa overview_avg_course_grade = M\u00e9dia do Curso overview_edit=Editar overview_weight=Peso -overview_included_in_cum=Incluso na nota do curso +overview_included_in_cum=Inclu\u00eddo na nota do curso overview_grade_editor=Editor de Notas -overview_included_in_cum_true=Y +overview_included_in_cum_true=S overview_included_in_cum_false=N overview_unassigned_cat_avg=N/A overview_legend_title=Legenda\: overview_footnote_symbol1=* overview_footnote_symbol2=** overview_footnote_symbol3=*** -overview_footnote_legend1=T\u00edtulos mostrado em cinza n\u00e3o est\u00e3o liberados para os alunos. +overview_footnote_legend1=T\u00edtulos mostrados em cinza n\u00e3o est\u00e3o liberados para os alunos. overview_footnote_legend2=M\u00e9dias entre par\u00eanteses () n\u00e3o est\u00e3o inclu\u00eddas nos c\u00e1lculos de notas do curso. overview_footnote_legend3=Esses itens devem ser classificados a partir da ferramenta listada e n\u00e3o podem ser classificados a partir do quadro de notas. overview_from=de -overview_lettergrade1=Observamos que voc\u00ea est\u00e1 usando notas de letra no quadro de notas e quer ter a certeza de que est\u00e1 ciente da -overview_lettergrade2=abordagem expl\u00edcita de que Oncourse usa ao lidar com notas de letra. -overview_lettergrade3=Instrutores podem ter uma s\u00e9rie de diferentes abordagens para as pontua\u00e7\u00f5es entre as diversas notas de letra. Se estas suposi\u00e7\u00f5es n\u00e3o correspondem a sua inten\u00e7\u00e3o, por favor contate o seu -overview_lettergrade4=Campus Teaching Center +overview_lettergrade1=Observamos que voc\u00ea est\u00e1 usando notas de letra no quadro de notas e queremos ter certeza de que voc\u00ea est\u00e1 ciente da +overview_lettergrade2=abordagem expl\u00edcita usada no Curso para lidar com notas de letra. +overview_lettergrade3=Os Professores podem ter um conjunto de diferentes abordagens para as pontua\u00e7\u00f5es entre as diversas notas de letra. Se estas suposi\u00e7\u00f5es n\u00e3o correspondem a sua inten\u00e7\u00e3o, por favor contate o seu +overview_lettergrade4=Centro de Ensino do Campus overview_lettergrade5=para ajuda. +overview_save_current_sort=Salvar a ordem atual como ordem de classifica\u00e7\u00e3o # Assignment details page assignment_details_page_title=Resumo da Atividade assignment_details_title=T\u00edtulo assignment_details_points=Pontos assignment_details_average=M\u00e9dia da classe considerando as notas registradas -assignment_details_due_date=Data de Vencimento assignment_details_options=Op\u00e7\u00f5es assignment_details_edit=Editar configura\u00e7\u00f5es do item assignment_details_external_edit=Editar configura\u00e7\u00f5es do item em {0} @@ -132,7 +143,7 @@ assignment_details_external_link_unavailable=V\u00e1 para {0} para editar config assignment_details_remove=Excluir item do Quadro de Notas assignment_details_previous_assignment=< Salvar e Visualizar a Atividade Anterior assignment_details_return_to_overview=Voltar aos Itens do Quadro de Notas -assignment_details_return_to_roster=Retornar \u00e0 Todas as Notas +assignment_details_return_to_roster=Voltar \u00e0 Notas dos Alunos assignment_details_next_assignment=Salvar e Visualizar Pr\u00f3xima Atividade > assignment_details_grading_table=Tabela de Notas assignment_details_student_name=Nome do Aluno @@ -145,23 +156,22 @@ assignment_details_comments_saved=Novos coment\u00e1rios foram salvos. assignment_details_scores_comments_saved=Novas notas e coment\u00e1rios foram salvos. assignment_details_scores_saved_excessive=Novas notas foram salvas. Uma ou mais notas salvas excederam o total de pontos da atividade. assignment_details_assignment_removed=Esta atividade foi exclu\u00edda do Quadro de Notas -assignment_details_locking_failure=Outra pessoa alterou estas notas enquanto voc\u00ea estava trabalhando. As novas notas s\u00e3o exibidas a seguir. +assignment_details_locking_failure=Outra pessoa alterou estas notas enquanto voc\u00ea estava trabalhando. As novas notas est\u00e3o exibidas abaixo. assignment_details_log=Registro assignment_details_log_type=Nota assignment_details_log_title=Registro de Notas\: {0} assignment_details_comments_edit=Editar Coment\u00e1rios >> -assignment_details_comments_read=Comments +assignment_details_comments_read=Coment\u00e1rios assignment_details_comments_size_limit=255 caracteres dispon\u00edveis para o seu coment\u00e1rio assignment_details_comments_size_dynamic={0} caracteres restantes para seus coment\u00e1rios assignment_details_category=Categoria assignment_details_assign_category=Por favor, atribua uma categoria a esse item. Clique em Editar configura\u00e7\u00f5es e escolha uma categoria. assignment_details_percent=Porcentagem -assignment_details_percent_input=% assignment_details_letters=Nota por Letras assignment_details_updated=Item {0} foi atualizado. assignment_details_0_point_item=Voc\u00ea n\u00e3o pode dar notas para um item com 0 pontos. assignment_details_page_confirm_unsaved=Voc\u00ea n\u00e3o salvou os dados, voc\u00ea tem certeza que deseja sair sem salvar? -assignment_details_table_summary=Tabela cont\u00eam informa\u00e7\u00f5es sobre as propriedades atribu\u00eddas +assignment_details_table_summary=A tabela cont\u00eam informa\u00e7\u00f5es sobre as propriedades da atividade # Course grade details page course_grade_details_title=Notas do Curso @@ -173,129 +183,150 @@ course_grade_details_average=M\u00e9dia Acumulativa do Curso course_grade_details_average_course_grade=M\u00e9dia do Curso course_grade_details_grade=Substituir Nota course_grade_details_use_calculated=Usar Calculadora -course_grade_details_grades_saved=Substitui\u00e7\u00f5es de Nota salvas -course_grade_details_locking_failure=Outra pessoa alterou estas m\u00e9dias do curso enquanto voc\u00ea estava trabalhando. As novas m\u00e9dias s\u00e3o mostradas abaixo. +course_grade_details_grades_saved=Nota substitu\u00edda +course_grade_details_locking_failure=Outra pessoa alterou as m\u00e9dias do curso enquanto voc\u00ea estava trabalhando. As novas m\u00e9dias est\u00e3o exibidas abaixo. course_grade_details_no_enrollments=Nenhum aluno para exibir course_grade_details_export_excel=Exportar para Excel course_grade_details_export_csv=Exportar CSV +course_grade_details_export_pdf=Exportar PDF course_grade_details_export_course_grades=Exportar Notas do Curso como CSV course_grade_details_export_course_grades_excel=Exportar Notas do Curso para o Excel +course_grade_details_export_course_grades_pdf=Exportar Notas de Curso para PDF +course_grade_details_export_course_grades_institution_control=Download +course_grade_details_export_course_grades_institution=Exportar Notas de Curso para Institui\u00e7\u00e3o course_grade_details_course_grade_column_name=Nota do Curso course_grade_details_log=Registro course_grade_details_log_type=Nota course_grade_details_log_title=Registro de Nota\: {0} course_grade_details_calculate_course_grade=Calcular Notas do Curso -course_grade_details_null_msg=Atualmente, o quadro de notas n\u00e3o inclui itens que n\u00e3o tenham sido avaliados no c\u00e1lculo da nota do curso. Isso poderia resultar em um nota mais alta para um aluno. Para incluir um item no c\u00e1lculo da nota do curso, voc\u00ea deve inserir uma nota de zero ou superior. Se voc\u00ea deseja inserir zeros para qualquer item do quadro de notas que n\u00e3o tenha sido avaliado e, em seguida, re-calcular a nota do curso, clique em Calcular Notas do Curso. -course_grade_details_null_msg_ta_view=Atualmente, o quadro de notas n\u00e3o inclui itens que n\u00e3o tenham sido avaliados no c\u00e1lculo da nota do curso. Isso poderia resultar em um nota mais alta para um aluno. Para incluir um item no c\u00e1lculo da nota do curso, voc\u00ea deve inserir uma nota de zero ou superior. Se voc\u00ea deseja inserir zeros para qualquer item do quadro de notas que n\u00e3o tenha sido avaliado e, em seguida, re-calcular a nota do curso, clique em Calcular Notas do Curso. +course_grade_details_null_msg=Atualmente, o quadro de notas n\u00e3o inclui itens que n\u00e3o tenham sido avaliados no c\u00e1lculo da nota do curso. Isso poderia resultar em um nota mais alta para um aluno. Para incluir um item no c\u00e1lculo da nota do curso, voc\u00ea deve inserir uma nota igual a zero ou superior. Se voc\u00ea deseja inserir zeros para qualquer item do quadro de notas que n\u00e3o tenha sido avaliado e, em seguida, re-calcular a nota do curso, clique em Calcular Notas do Curso. +course_grade_details_null_msg_ta_view=Atualmente, o quadro de notas n\u00e3o inclui itens que n\u00e3o tenham sido avaliados no c\u00e1lculo da nota do curso. Isso poderia resultar em um nota mais alta para um aluno. Para incluir um item no c\u00e1lculo da nota do curso, voc\u00ea deve inserir uma nota igual zero ou superior. course_grade_details_grade_display={0} ({1}%) +course_grade_details_export_label=Exportar notas como +course_grade_details_export_course_grades_options=Op\u00e7\u00f5es de dados +course_grade_details_export_course_grades_options_userid=ID do Aluno +course_grade_details_export_course_grades_options_username=Nome do Aluno +course_grade_details_export_course_grades_options_finalscore=Pontos +course_grade_details_export_course_grades_options_calcgrade=Nota Calculada +course_grade_details_export_course_grades_options_gradeoverr=Substituir Nota +course_grade_details_export_course_grades_options_gradeoverr_for=Substituir nota para +course_grade_details_export_course_grades_options_coursegrade=Nota do Curso +course_grade_details_export_course_grades_options_lastmod=Data do \u00daltimo Registro + # Calculate Course Grade page -calculate_course_grade_name=Calcular Notas do Curso -calculate_course_grade_message=Atualmente, o quadro de notas n\u00e3o inclui itens que n\u00e3o tenham sido avaliados no c\u00e1lculo do curso. Isso poderia resultar em um nota mais alta para um aluno. Para incluir um item no c\u00e1lculo de notas do curso, voc\u00ea deve inserir uma nota de zero ou superior. -calculate_course_grade_action=Se voc\u00ea deseja inserir zeros para qualquer item quadro de notas que n\u00e3o tenha sido avaliado e, em seguida, re-calcular a nota do curso, clique em Continuar. Por favor, note que esta a\u00e7\u00e3o \u00e9 irrevers\u00edvel. +calculate_course_grade_name=Atribuir Zero aos Itens N\u00e3o Avaliados +calculate_course_grade_message=ATEN\u00c7\u00c3O: Clicar em continuar atribuir\u00e1 uma nota zero a todos os itens n\u00e3o avaliados neste Quadro de Notas. +calculate_course_grade_action=O quadro de notas calcula automaticamente a nota de classe para os alunos de acordo com os itens avaliados. No entanto, os itens n\u00e3o avaliados n\u00e3o est\u00e3o inclu\u00eddos nestas notas. Isso poderia resultar em uma nota do curso maior para um aluno que tem itens n\u00e3o avaliados. calculate_course_grade_continue=Continuar calculate_course_grade_cancel=Cancelar calculate_course_grade_done=Nota do Curso foi calculada # Grading event log -grading_event_description={0} Atribuida {1} por {2} +grading_event_description={0} Atribu\u00edda {1} por {2} # Roster page roster_page_title=Todas as notas roster_find=Buscar\: -roster_assignment=Item do Quadro de Notas\: +roster_assignment=Itens do Quadro de Notas\: roster_all_assignments=Todos os itens do Quadro de Notas roster_no_enrollments=Nenhum aluno para exibir roster_student_name=Nome do Aluno roster_student_id=ID do Aluno roster_average_category=M\u00e9dia da Categoria roster_course_grade_column_name=Nota do Curso +roster_export_points=Pontos +roster_export_percentage=Porcentagem roster_export_csv=Exportar como CSV +roster_export_pdf=Exportar como PDF roster_export_excel=Exportar para Excel roster_footnote_symbol1=* roster_footnote_symbol2=** roster_footnote_legend1=Notas entre par\u00eanteses () n\u00e3o est\u00e3o inclu\u00eddas na m\u00e9dia da categoria ou no calculo da nota do curso. roster_footnote_legend2=Itens com um fundo cinza n\u00e3o est\u00e3o liberados para os alunos. +roster_footnote_legend3=Notas canceladas s\u00e3o inutilizadas. +roster_footnote_legend4= As substitui\u00e7\u00f5es de notas do curso est\u00e3o destacadas em vermelho. +roster_details=Detalhes # Spreadsheet export -export_gradebook_prefix=quadro de notas -export_course_grade_prefix=course_grade +export_gradebook_prefix=Quadro de Notas +export_course_grade_prefix=Nota_Curso export_student_name=Nome do Aluno export_student_id=ID do Aluno -export_points_possible=Poss\u00edveis Pontos +export_points_possible=Pontos Poss\u00edveis +export_dropped=Cancelado # Spreadsheet export (this is a configuration parameter -- not to be translated) # Set to iso 8601 date format export_filename_date_format=dd-MM-aaaa # Add assignment page -add_assignment_page_title=Adicionar Item(s) no Quadro de Notas +add_assignment_page_title=Adicionar Item add_assignment_header=Item do Quadro de Notas -add_assignment_instruction=Submeter este formul\u00e1rio para adicionar uma atividade no Quadro de Notas -add_assignment_add_pane=Adicionar Outro Item no Quadro de Notas -add_assignment_remove_pane=Excluir esse Item do Quadro de Notas -add_assignment_title=T\u00edtulo * -add_assignment_points=Valor de Pontos da Atividade * -add_assignment_relative_weight=Peso Relativo da Atividade * -add_assignment_due_date=Data de Vencimento -add_assignment_date_format=(dd/mm/aa) -add_assignment_submit=Adicionar Item(s) -add_assignment_cancel=Cancelar +add_assignment_instruction=Submeter este formul\u00e1rio para adicionar uma atividade ao Quadro de Notas. +add_assignment_add_pane=Adicionar Outro Item +add_assignment_remove_pane=Excluir esse Item +add_assignment_title=* T\u00edtulo +add_assignment_points=* Valor de Pontos da Atividade +add_assignment_relative_weight=* Peso Relativo da Atividade +extra_credit=Cr\u00e9dito Extra +add_assignment_submit=Adicionar Item +add_assignment_cancel=Cancelar add_assignment_name_conflict_failure=J\u00e1 existe uma atividade com este nome. -add_assignment_save=Item {0} foi adicionado. -add_assignment_counted=Incluir esta atividade no c\u00e1lculo da m\u00e9dia do curso -add_assignment_counted_detail=Os alunos poder\u00e3o ver a nota. -add_assignment_released=Liberar essa Atividade para os alunos -add_assignment_released_conditional=Esse item n\u00e3o estar\u00e1 vis\u00edvel aos alunos at\u00e9 que voc\u00ea escolha 'Mostrar itens do quadro de notas aos Alunos' na configura\u00e7\u00e3o do quadro de notas. +add_assignment_save=O item {0} foi adicionado. +add_assignment_counted=Incluir este item no c\u00e1lculo da m\u00e9dia do curso. +add_assignment_counted_detail=Os alunos poder\u00e3o visualizar a nota. +add_assignment_released=Liberar esse item para os alunos +add_assignment_released_conditional=Esse item n\u00e3o estar\u00e1 vis\u00edvel aos alunos at\u00e9 que voc\u00ea selecione 'Exibir itens do quadro de notas aos Alunos' na configura\u00e7\u00e3o do quadro de notas. add_assignment_category=Categoria add_assignment_category_info=Os itens sem categoria n\u00e3o entram no c\u00e1lculo da nota final. add_assignment_selector1=Adicionar add_assignment_selector2=Mais itens do Quadro de Notas -add_assignment_no_title=Por favor, digite um valor. -add_assignment_no_points=Por favor, digite um valor. -add_assignment_nan_points=Por favor, digite um valor num\u00e9rico. +add_assignment_no_title=Por favor, insira um valor. +add_assignment_no_points=Por favor, insira um valor. +add_assignment_nan_points=Por favor, insira um valor num\u00e9rico. ## added per SAK-13459 -add_assignment_invalid_points=Por favor, digite um n\u00famerio maior que 0. +add_assignment_invalid_points=Por favor, insira um n\u00famero maior que 0. add_assignment_invalid_precision_points=Por favor, insira um n\u00famero com duas ou menos casas decimais. -add_assignment_duplicate_name=Por favor, digite um nome diferente. -add_assignment_remove_title=Excluir Item do Quadro de Notas +add_assignment_duplicate_name=Por favor, insira um nome diferente. +add_assignment_remove_title=Excluir Item ## TODO: create a config bundle for below add_assignment_max_bulk_items=50 # Edit assignment page -edit_assignment_page_title=Editar Item do Quadro de Notas +edit_assignment_page_title=Editar Item edit_assignment_header=Item do Quadro de Notas -edit_assignment_instruction=Submeter este formul\u00e1rio para editar uma atividade no quadro de notas. +edit_assignment_instruction=Submeter este formul\u00e1rio para editar uma atividade do quadro de notas. edit_assignment_locking_failure=Outra pessoa mudou esta atividade enquanto voc\u00ea estava trabalhando. edit_assignment_name_conflict_failure=J\u00e1 existe uma atividade com este nome. -edit_assignment_save=Item {0} foi atualizado. -edit_assignment_save_scored=Item {0} foi atualizado com sucesso. J\u00e1 foram anteriormente registradas notas para esta atividade. As notas pr\u00e9-existentes n\u00e3o ser\u00e3o alteradas, mesmo que os valores em pontos da atividade tenham sido mudados. -edit_assignment_save_converted=Item {0} foi atualizado com sucesso. J\u00e1 foram anteriormente registradas notas para esta atividade. As notas pr\u00e9-existentes n\u00e3o ser\u00e3o alteradas, mesmo que os valores em pontos da atividade tenham sido mudados. -edit_assignment_save_percentage=Item {0} foi atualizado com sucesso. J\u00e1 foram anteriormente registradas notas para esta atividade. As notas pr\u00e9-existentes n\u00e3o ser\u00e3o alteradas, mesmo que os valores em pontos da atividade tenham sido mudados. +edit_assignment_save=O item {0} foi atualizado. +edit_assignment_save_scored=O item {0} foi atualizado com sucesso. J\u00e1 foram registradas notas para esta atividade anteriormente. As notas pr\u00e9-existentes n\u00e3o ser\u00e3o alteradas, mesmo que os valores em pontos da atividade tenham sido alterados. +edit_assignment_save_converted=O item {0} foi atualizado com sucesso. J\u00e1 foram registradas notas para esta atividade anteriormente. As notas pr\u00e9-existentes n\u00e3o ser\u00e3o alteradas, mesmo que os valores em pontos da atividade tenham sido alterados. +edit_assignment_save_percentage=O item {0} foi atualizado com sucesso. J\u00e1 foram registradas notas para esta atividade anteriormente. As notas pr\u00e9-existentes n\u00e3o ser\u00e3o alteradas, mesmo que os valores em pontos da atividade tenham sido alterados. edit_assignment_save_changes=Salvar Altera\u00e7\u00f5es edit_assignment_external_items= * Por favor, v\u00e1 at\u00e9 {0} para editar essas configura\u00e7\u00f5es. -edit_assignment_due_date_external=Data de Vencimento * +edit_assignment_due_date_external=* Data de Vencimento # Remove assignment page -remove_assignment_page_title=Excluir Item do Quadro de Notas -remove_assignment_instruction=Selecionando a caixa de verifica\u00e7\u00e3o abaixo e clicando no bot\u00e3o Exculir, a atividade e respectivas notas ser\u00e3o exclu\u00eddas do Quadro de Notas. +remove_assignment_page_title=Excluir Item +remove_assignment_instruction=Marcando a caixa de sele\u00e7\u00e3o abaixo e clicando no bot\u00e3o Excluir, a atividade e suas respectivas notas ser\u00e3o exclu\u00eddas do Quadro de Notas. remove_assignment_confirmation_question=Voc\u00ea tem certeza que deseja excluir o item "{0}"? -remove_assignment_confirmation_label=Excluir esta atividade e todas as notas associadas no Quadro de Notas. -remove_assignment_confirmation_required=Antes de excluir, voc\u00ea precisa confirmar esta exclus\u00e3o, clicando na caixa abaixo. +remove_assignment_confirmation_label=Excluir esta atividade e todas as notas associadas do Quadro de Notas. +remove_assignment_confirmation_required=Voc\u00ea deve confirmar esta exclus\u00e3o marcando a caixa correnspondente antes de excluir. remove_assignment_submit=Excluir remove_assignment_cancel=Cancelar remove_assignment_success=Item {0} exclu\u00eddo. -remove_assignment_locking_failure=Outra pessoa fez altera\u00e7\u00f5es nesta atividade enquanto voce estava trabalhando. +remove_assignment_locking_failure=Outra pessoa j\u00e1 fez altera\u00e7\u00f5es nesta atividade enquanto voc\u00ea estava trabalhando. # Grade options page feedback_options_page_title=Op\u00e7\u00f5es de Notas do Curso -feedback_options_instruction=A privacidade dos alunos est\u00e1 definida em &\#8212; os alunos n\u00e3o podem ver as notas uns dos outros. +feedback_options_instruction=A privacidade dos alunos est\u00e1 definida em &\#8212; os alunos n\u00e3o podem visualizar as notas dos outros alunos. feedback_options_grade_display=Visualizar Notas -feedback_options_grade_display_assignment_grades=Mostrar as atividades liberadas e notas registradas dos alunos. As atividades marcadas individualmente como "liberadas" n\u00e3o ser\u00e3o exibidas para os alunos, at\u00e9 que esta caixa de verifica\u00e7\u00e3o seja selecionada. -feedback_options_grade_display_course_grades=Exibir agora as notas do curso para os alunos +feedback_options_grade_display_assignment_grades=As atividades que foram individualmente marcadas como "liberadas" n\u00e3o ser\u00e3o exibidas para os alunos, at\u00e9 que esta caixa de sele\u00e7\u00e3o seja marcada. +feedback_options_grade_display_course_grades=Exibir as notas do curso para os alunos feedback_options_grade_display_course_grades_tip=O que \u00e9 isso? feedback_options_grade_conversion=Convers\u00e3o de Notas feedback_options_grade_type=Tipo de Nota @@ -304,18 +335,18 @@ feedback_options_reset_mapping_values=Restaurar os valores padr\u00e3o feedback_options_grade_header=Nota feedback_options_percent_header=M\u00ednimo % feedback_options_submit=Salvar -feedback_options_submit_success=Op\u00e7\u00f5es de nota do curso foram salvas. +feedback_options_submit_success=As op\u00e7\u00f5es de nota do curso foram salvas. feedback_options_cancel=Cancelar feedback_options_require_all_values=Por favor, insira todos os valores das porcentagens. feedback_options_require_positive=Por favor, insira valores positivos das porcentagens. -feedback_options_require_descending_order=Por favor, insira valores de porcentagens em ordem descrecente +feedback_options_require_descending_order=Por favor, insira valores de porcentagens em ordem descrescente feedback_options_locking_failure=Outra pessoa alterou estas configura\u00e7\u00f5es enquanto voc\u00ea estava trabalhando. -feedback_options_illegal_change=Voc\u00ea registrou manualmente notas de curso do tipo "{0}". Para mudar o tipo de nota do curso voc\u00ea precisa primeiro desfazer todas as substitui\u00e7\u00f5es manuais das notas. -feedback_options_cannot_change_percentage1=Aviso\: Devido a problemas com esta configura\u00e7\u00e3oo do quadro de notas, suas altera\u00e7\u00f5es n\u00e3o foram salvas. Contate seu -feedback_options_cannot_change_percentage2=Campus Teaching Center +feedback_options_illegal_change=Voc\u00ea deve registrar manualmente as notas de curso do tipo "{0}". Para alterar o tipo de nota, voc\u00ea deve primeiro desfazer todas as notas substituidas. +feedback_options_cannot_change_percentage1=Aten\u00e7\u00e3o\: Devido a problemas com esta configura\u00e7\u00e3o do quadro de notas, suas altera\u00e7\u00f5es n\u00e3o foram salvas. Por favor, contate seu +feedback_options_cannot_change_percentage2=Centro de Ensino do Campus feedback_options_cannot_change_percentage3=para obter mais ajuda. -feedback_options_existing_conflict1=Aviso\: Este quadro de notas possui configura\u00e7\u00f5es conflitantes para nota por letras e escalas de nota do curso. Contate seu -feedback_options_existing_conflict2=Campus Teaching Center +feedback_options_existing_conflict1=Aten\u00e7\u00e3o\: Este quadro de notas possui configura\u00e7\u00f5es conflitantes para nota por letras e escalas de curso. Por favor, contate seu +feedback_options_existing_conflict2=Centro de Ensino do Campus feedback_options_existing_conflict3=para obter mais ajuda. # Student view page @@ -325,20 +356,21 @@ student_view_course_grade_details={0} ({1}%) student_view_not_released=Ainda n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel student_view_assignments=Itens do Quadro de Notas student_view_title=T\u00edtulo -student_view_due_date=Data de Vencimento student_view_score=Nota student_view_points=Pontos student_view_grade=Nota -student_view_not_counted_assignments=
      Notas entre par\u00eanteses n\u00e3o s\u00e3o inclu\u00eddas no c\u00e1lculo da sua Nota do Curso. +student_view_not_counted_assignments=
      As notas entre par\u00eanteses n\u00e3o foram inclu\u00eddas no seu c\u00e1lculo da Nota do Curso. student_view_comment_header=Coment\u00e1rios student_view_comment_popup_header=Coment\u00e1rios\: student_view_weight=Peso student_view_cum_score=Nota Acumulada\: student_view_cum_score_details={0}% -student_view_return_to_inst_view=Retornar para Ver Notas do Instrutor para {0} +student_view_return_to_inst_view=Voltar para Visualizar as Notas do Professor para {0} student_view_legend_title=Legenda\: student_view_footnote_symbol1=* -student_view_footnote_legend1=Notas entre par\u00eanteses () n\u00e3o est\u00e3o inclu\u00eddas no c\u00e1lculo de nota do curso. +student_view_footnote_symbol2=** +student_view_footnote_legend1=As notas entre par\u00eanteses () n\u00e3o foram inclu\u00eddas no c\u00e1lculo de nota do curso. +student_view_footnote_legend2="Pontos do Curso" n\u00e3o inclui porcentagens ou outros fatores de notas devido a configura\u00e7\u00e3o introduzida pelo(s) professor(es). Por favor, consulte o seu conte\u00fado program\u00e1tico ou professor. inst_view_page_title=Notas para {0} inst_view_student_summary=Resumo do Aluno @@ -347,7 +379,7 @@ inst_view_email=E-mail inst_view_id=ID inst_view_sections=Grupos inst_view_sections_list={0}, -inst_view_cum_score=Nota Acumulativa +inst_view_cum_score=Nota Acumulada inst_view_cum_score_details={0}% inst_view_course_grade=Nota do Curso inst_view_grading_table=Tabela de Classifica\u00e7\u00e3o @@ -356,51 +388,51 @@ inst_view_clear=Limpar Altera\u00e7\u00f5es inst_view_prev=< Salvar e Visualizar o Aluno Anterior inst_view_next=Salvar e Visualizar o Pr\u00f3ximo Aluno > inst_view_log=Registro -inst_view_log_alt=Mostrar Registro +inst_view_log_alt=Exibir Registro inst_view_log_title=Registro de Nota\: {0} inst_view_log_type=Nota inst_view_title=T\u00edtulo inst_view_grade=Nota inst_view_grade_letter=Nota por Letras -inst_view_due_date=Data de Vencimento inst_view_weight=Peso inst_view_item_value=Valor do Item (Pontos) inst_view_comments=Coment\u00e1rios inst_view_legend_title=Legenda\: inst_view_footnote_symbol1=* inst_view_footnote_symbol2=** -inst_view_footnote_legend1=T\u00edtulos mostrado em cinza n\u00e3o est\u00e3o liberados para os alunos. +inst_view_footnote_legend1=Os t\u00edtulos mostrados em cinza n\u00e3o est\u00e3o liberados para os alunos. inst_view_footnote_legend2=Notas entre par\u00eanteses () n\u00e3o est\u00e3o inclu\u00eddas no c\u00e1lculo de nota do curso. -inst_view_scores_saved=Novas notas foram salvas +inst_view_scores_saved=As novas notas foram salvas inst_view_scores_saved_excessive=Novas notas foram salvas. Uma ou mais pontua\u00e7\u00f5es excederam o total do item do quadro de notas. inst_view_not_counted_open=( inst_view_not_counted_close=) inst_view_students_grades=Notas visualizadas por {0} inst_view_grade_editor=Editor de Nota inst_view_return_to=Voltar para {0} -inst_view_input_percent=% + # Validator messages +flag_required2= obrigat\u00f3rio flag_required=* obrigat\u00f3rio -validation_messages_present=Ocorreram problemas na sua \u00faltima submiss\u00e3o. Por favor, veja abaixo para os detalhes. -duplicate_name_entered=Um dos nomes abaixo j\u00e1 existe no Quadro de Notas ou dois nomes abaixo s\u00e3o iguais. Por favor, corrija e tente novamente. +validation_messages_present=Ocorreram problemas na sua \u00faltima submiss\u00e3o. Por favor, veja os detalhes abaixo. +duplicate_name_entered=Um dos nomes abaixo j\u00e1 existe no Quadro de Notas ou h\u00e1 dois nomes iguais. Por favor, corrija e tente novamente. -javax.faces.component.UIInput.REQUIRED=Por favor, digite um valor. -javax.faces.convert.NumberConverter.CONVERSION=Por favor, digite um valor num\u00e9rico. -javax.faces.convert.DoubleConverter.CONVERSION=Por favor, digite um valor num\u00e9rico. -javax.faces.convert.DateTimeConverter.CONVERSION=Por favor, digite as datas nesse formato\: "dd/mm/aa". +javax.faces.component.UIInput.REQUIRED=Por favor, insira um valor. +javax.faces.convert.NumberConverter.CONVERSION=Por favor, insira um valor num\u00e9rico. +javax.faces.convert.DoubleConverter.CONVERSION=Por favor, insira um valor num\u00e9rico. +javax.faces.convert.DateTimeConverter.CONVERSION=Por favor, insira as datas nesse formato\: "dd/mm/aa". javax.faces.validator.LengthValidator.MINIMUM=S\u00e3o necess\u00e1rios pelo menos {0} caracteres. javax.faces.validator.LengthValidator.MAXIMUM=Por favor, limite-se a {0} caracteres. javax.faces.validator.DoubleRangeValidator.MINIMUM=Por favor, insira um n\u00famero maior ou igual a {0}. -javax.faces.validator.DoubleRangeValidator.MAXIMUM=Por favor, insira um n\u00famerio menor ou igual a {0}. +javax.faces.validator.DoubleRangeValidator.MAXIMUM=Por favor, insira um n\u00famero menor ou igual a {0}. -org.sakaiproject.gradebook.tool.jsf.CourseGradeConverter.INVALID=Por favor, digite uma nota v\u00e1lida. -org.sakaiproject.gradebook.tool.jsf.AssignmentGradeValidator.PRECISION=Por favor, digite um n\u00famero com duas ou menos casas decimais. +org.sakaiproject.gradebook.tool.jsf.CourseGradeConverter.INVALID=Por favor, insira uma nota v\u00e1lida. +org.sakaiproject.gradebook.tool.jsf.AssignmentGradeValidator.PRECISION=Por favor, insira um n\u00famero com duas ou menos casas decimais. org.sakaiproject.gradebook.tool.jsf.LetterGradeConverter.INVALID=Por favor, insira uma nota de letra v\u00e1lida. # Role filter error messages -error_no_role=As configura\u00e7\u00f5es de permiss\u00f5es para seu papel de usu\u00e1rio n\u00e3o lhe permitem acesso a este Quadro de Notas. Por favor, entre em contato com seu administrador para mais informa\u00e7\u00f5es. +error_no_role=A configura\u00e7\u00e3o das permiss\u00f5es para o seu papel de usu\u00e1rio n\u00e3o permite o acesso a este Quadro de Notas. Por favor, entre em contato com seu administrador para mais informa\u00e7\u00f5es. # TODO - Remove these, since they're only for testing. title_bar=Barra de T\u00edtulo do Quadro de Notas @@ -409,23 +441,25 @@ groupbox_main=Quadro de Notas (Principal) #messages for upload view upload_view_page_title = Carregar uma planilha (formato csv ou xls) para Folha de C\u00e1lculo upload_view_instructions = Instru\u00e7\u00f5es\: -upload_view_instructions_text = Sua Planilha precisa ser salva no formato csv ou xls.
      Uma coluna do seu arquivo deve conter os nomes de usu\u00e1rios individuais.
      A primeira linha do seu arquivo deve conter os cabe\u00e7alhos para as colunas. -upload_view_title = T\u00edtulo * -upload_view_choose_file = Escolha um arquivo * +upload_view_instructions_text = Sua Planilha deve estar no formato csv ou xls.
      Uma coluna do seu arquivo deve conter os nomes de usu\u00e1rios individuais.
      A primeira linha do seu arquivo deve conter os cabe\u00e7alhos das colunas. +upload_view_title =* T\u00edtulo +upload_view_choose_file = * Nome do arquivo +upload_view_choose_file_button = Escolher um Arquivo upload_view_save = Salvar upload_view_cancel = Cancelar -upload_view_filetype_error = O arquivo "{0}" que voc\u00ea carregou n\u00e3o \u00e9 um arquivo v\u00e1lido. Apenas arquivos "csv" ou "xls" s\u00e3o v\u00e1lidos para serem carregados. -upload_view_failure= arquivo n\u00e3o carregado, por favor verifique sua configura\u00e7\u00e3o ou entre em contato com o administrador do sistema +upload_view_filetype_error = O arquivo "{0}" que voc\u00ea carregou n\u00e3o \u00e9 um tipo de arquivo v\u00e1lido. Apenas arquivos "csv" ou "xls" s\u00e3o v\u00e1lidos para serem carregados. +upload_view_failure= arquivo n\u00e3o carregado. Por favor, verifique sua configura\u00e7\u00e3o ou entre em contato com o administrador do sistema upload_view_config_error = erro de configura\u00e7\u00e3o de upload -upload_view_filecontent_error = Uma coluna do seu arquivo deve conter o nome de usu\u00e1rios. A primeira linha do seu arquivo deve conter os cabe\u00e7alhos para as colunas. +upload_view_oldformat_error = Seu arquivo usa um formato antigo do Excel. Por favor, salve o arquivo como Excel 97/2000/XP/2003 ou posterior. +upload_view_filecontent_error = Uma coluna do seu arquivo deve conter o nome de usu\u00e1rios. A primeira linha do seu arquivo deve conter os cabe\u00e7alhos para as colunas. # {0} = the number of rows in the uploaded spreadsheet, {1} = the number of students in the site -upload_view_filerows_error = O n\u00famero de linhas na planilha carregada ({0}) \u00e9 maior que o n\u00famero de alunos do site ({1}). Voc\u00ea s\u00f3 pode carregar informa\u00e7\u00f5es de notas para os alunos em seu site. Por favor, verifique se voc\u00ea est\u00e1 enviando a planilha correta para este site. +upload_view_filerows_error = O n\u00famero de linhas na planilha carregada ({0}) \u00e9 maior que o n\u00famero de alunos do site ({1}). Voc\u00ea s\u00f3 pode carregar informa\u00e7\u00f5es de notas para os alunos do seu site. Por favor, verifique se voc\u00ea est\u00e1 enviando a planilha correta para este site. # {0} = the upload maximum in MB -upload_view_filesize_error = O arquivo ultrapassa o limite para uploads de planilha ({0} MB). Por favor, verifique se o arquivo n\u00e3o cont\u00e9m colunas estranhas ou linhas que podem estar contribuindo para que o tamanho do arquivo exceda. +upload_view_filesize_error = O arquivo ultrapassa o limite de ({0} MB). Por favor, verifique se o arquivo n\u00e3o cont\u00e9m colunas ou linhas estranhas que contribuem desnecessariamente no excesso do tamanho do arquivo. #messages for loading dock view loading_dock_page_title = Importar Item do Quadro de Notas -loading_dock_instructions = Voc\u00ea est\u00e1 visualizando abaixo a Folha de C\u00e1lculo, um local para armazenar as planilhas (formato csv ou xls) que foram enviadas do seu computador local.
      Uma vez armazenada aqui, os dados de uma planilha podem ser importados parcial ou totalmente para dentro do seu Quadro de Notas. +loading_dock_instructions = Abaixo, voc\u00ea pode visualizar a Folha de C\u00e1lculo, um local para armazenar as planilhas (no formato csv ou xls) que foram enviadas do seu computador local.
      Uma vez armazenada aqui, os dados de uma planilha podem ser parcial ou totalmente importados para dentro do seu Quadro de Notas. loading_dock_upload_link_text = Carregar planilha (formato csv ou xls) para Folha de C\u00e1lculo loading_dock_table_header = Folha de C\u00e1lculo loading_dock_table_title = T\u00edtulo @@ -440,10 +474,10 @@ loading_dock_delete_success = Planilha {0} foi exclu\u00edda com sucesso #messages for upload preview upload_preview_page_title = Verificar Upload -upload_preview_instructions = Voce est\u00e1 carregando um arquivo de planilha (formato xls ou csv) para a Folha de C\u00e1lculo\: -upload_preview_column_count =
    4. Planilha possui {0} atividades
    5. -upload_preview_row_count =
    6. Planilha contem {0} alunos
    7. -upload_preview_additional_text = Voc\u00ea est\u00e1 visualizando abaixo o conte\u00fado da sua planilha.
      [se n\u00e3o estiver correto, clique no bot\u00e3o voltar, altere seu arquivo, e fa\u00e7a o upload novamente.] +upload_preview_instructions = Voc\u00ea est\u00e1 carregando um arquivo de planilha (formato xls ou csv) para a Folha de C\u00e1lculo\: +upload_preview_column_count =
    8. A planilha possui {0} atividades
    9. +upload_preview_row_count =
    10. A planilha cont\u00e9m {0} alunos
    11. +upload_preview_additional_text = Abaixo, voc\u00ea pode visualizar o conte\u00fado da sua planilha.
      [se n\u00e3o estiver correto, clique no bot\u00e3o voltar, altere seu arquivo e fa\u00e7a o upload novamente.] upload_preview_ok = Ok upload_preview_back = Voltar upload_preview_save_confirmation = Planilha "{0}" foi adicionada. @@ -454,118 +488,119 @@ upload_preview_student_name = Nome do Aluno #messages for import preview import_preview_page_title = Visualizar Importa\u00e7\u00e3o -import_preview_instructions = Por favor, selecione a coluna que representa a atividade e respectivas notas que voc\u00ea deseja importar -import_preview_additional_text = Voc\u00ea est\u00e1 visualizando abaixo o conte\u00fado da sua planilha.
      [se n\u00e3o estiver correto, clique no bot\u00e3o cancelar, e selecione outra planilha.] +import_preview_instructions = Por favor, selecione uma coluna que representa a atividade e as suas respectivas notas que deseja importar. +import_preview_additional_text = Abaixo, voc\u00ea pode visualizar o conte\u00fado da sua planilha.
      [se n\u00e3o estiver correto, clique no bot\u00e3o cancelar e selecione outra planilha.] import_preview_import_selected = Importar Selecionados import_preview_cancel = Cancelar -import_preview_assignment_selection_failure = Por favor, seleciona uma atividade para importar -import_preview_unknownuser = userId desconhecido -import_preview_nomatch = As identifica\u00e7\u00f5es dos alunos nas linhas grifadas n\u00e3o conferem com as identifica\u00e7\u00f5es registradas e n\u00e3o ser\u00e3o importadas. - +import_preview_assignment_selection_failure = Por favor, selecione uma atividade para importar +import_preview_unknownuser = Id do usu\u00e1rio desconhecido +import_preview_nomatch = Os IDs dos alunos nas linhas grifadas n\u00e3o conferem com os IDs registrados e n\u00e3o ser\u00e3o importados. +import_preview_unknown_name = Aluno desconhecido #messages for import import_assignment_page_title= Importar Atividades e Notas import_assignment_header=Item do Quadro de Notas -import_assignment_instruction=Submeter este formul\u00e1rio para importar uma atividade e respectivas notas para o Quadro de Notas. -import_assignment_title=T\u00edtulo * -import_assignment_points=Valor de Pontos da Atividade * -import_assignment_due_date=Data de Vencimento -import_assignment_date_format=(dd/mm/aa) +import_assignment_instruction=Submeter este formul\u00e1rio para importar uma atividade e suas respectivas notas para o Quadro de Notas. +import_assignment_title=* T\u00edtulo +import_assignment_points=* Valor de Pontos da Atividade +cat_percent_value = Peso Relativo do Item +cat_percent_value_popup_message=Este valor ser\u00e1 aplicado a todos os itens do quadro de notas nesta categoria como peso relativo desse item. +cat_keep_and_drop_mutually_exclusive = Voc\u00ea n\u00e3o pode definir valores para ambas as op\u00e7\u00f5es "Descartar Mais Altas/Descartar Mais Baixas" e Manter a op\u00e7\u00e3o "Mais Altas" para a mesma categoria. Para continuar, remova o valor das op\u00e7\u00f5es "Descartar Mais Altas/Descartar Mais Baixas" ou "Manter Altas". +cat_relativeweight_not_valid = Por favor, insira um n\u00famero maior que 0 para a op\u00e7\u00e3o "Peso Relativo do Item". Este valor ser\u00e1 utilizado em todos os itens da categoria para manter a pontua\u00e7\u00e3o consistente e para facilitar a altera\u00e7\u00e3o das pontua\u00e7\u00f5es. import_assignment_submit=Submeter import_assignment_cancel=Cancelar -import_assignment_name_conflict_failure=J\u00e1 existe o t\u00edtulo aplicado a outra Planilha. Por favor, escolha um t\u00edtulo diferente. +import_assignment_name_conflict_failure=O mesmo t\u00edtulo j\u00e1 foi aplicado em outra Planilha. Por favor, escolha um t\u00edtulo diferente. import_assignment_save=Item "{0}" foi adicionado. import_assignment_counted=Incluir essa atividade no c\u00e1lculo da m\u00e9dia final -import_assignment_notsupported=O item que voc\u00ea selecionou tem nota n\u00e3o num\u00e9rica. Atualmente, este Quadro de Notas n\u00e3o suporta notas n\u00e3o num\u00e9ricas. -import_assignment_negative=O item que voc\u00ea selecionou cont\u00e9m pelo menos uma nota inferior a 0. Nota deve ser maior ou igual a 0. +import_assignment_notsupported=O item que voc\u00ea selecionou n\u00e3o tem nota num\u00e9rica. Atualmente, este Quadro de Notas n\u00e3o suporta esse tipo de nota. +import_assignment_negative=O item que voc\u00ea selecionou cont\u00e9m pelo menos uma nota inferior a 0. A nota deve ser maior ou igual a 0. import_assignment_comments=Selecionar uma coluna para importar coment\u00e1rios -import_assignment_comments_none=Nenhum +import_assignment_comments_none=Nenhuma import_assignment_invalid_letter=O item que voc\u00ea selecionou cont\u00e9m pelo menos uma nota que n\u00e3o \u00e9 uma letra v\u00e1lida. +import_assignment_duplicate_titles=Sua planilha cont\u00e9m mais de um item do quadro de notas com o nome "{0}". Por favor, verifique se cada item do quadro de notas aparece apenas uma vez em sua planilha. +import_assignment_duplicate_student=Sua planilha cont\u00e9m mais de uma linha para o aluno com ID "{0}". Por favor, verifique se cada aluno s\u00f3 aparece uma vez em sua planilha. + #messages for entire gradebook import import_entire_main_title=Importar Notas -import_entire_instructions=Se voc\u00ea deseja editar suas notas em um aplicativo de planilha (ex., Excel) e importar as notas para o quadro de notas, siga os passos abaixo\: -import_entire_template=Baixar Modelo de Planilha -import_entire_template_csv=Baixar Modelo de Planilha como CSV -import_entire_template_excel=Baixar Modelo de Planilha para Excel +import_entire_instructions=Se voc\u00ea deseja editar as notas em uma planilha (ex. Excel) e importar as notas para o quadro de notas, siga os passos abaixo\: +import_entire_template=1. Baixar o Modelo de Planilha +import_entire_template_csv=Baixar o Modelo de Planilha como CSV +import_entire_template_excel=Baixar o Modelo de Planilha para Excel import_entire_template_or=-ou- -import_entire_template_prefix=1. -import_entire_edit=Editar Planilha -import_entire_edit_prefix=2. -import_entire_edit_inst=Editar planilha em sua aplica\u00e7\u00e3o de planilhas favorita, como o Excel, e salvar como arquivo csv ou xls. -import_entire_import=Importar Planilha -import_entire_import_prefix=3. -import_entire_import_inst=Clique no Browse... e abra o arquivo que voc\u00ea salvou no passo 2. Ent\u00e3o clique em Importar Planilha. +import_entire_edit=2. Editar Planilha +import_entire_edit_inst=Edite a planilha em sua aplica\u00e7\u00e3o de planilhas favorita, como o Excel, e salve como arquivo csv ou xls. +import_entire_import=3. Importar Planilha +import_entire_import_inst=Clique em Escolher um Arquivo e, em seguida, clique em Selecionar arquivo... para selecionar o arquivo que salvou na etapa 2 e, para finalizar, clique em Importar Planilha. import_entire_button_title=Importar Planilha -import_entire_filetype_error=O arquivo "{0}" que voc\u00ea est\u00e1 tentando importar n\u00e3o est\u00e1 no formato esperado. Por favor, use o link Baixar Modelo de Planilha para exportar o arquivo e tente novamente. +import_entire_filetype_error=O arquivo "{0}" que voc\u00ea est\u00e1 tentando importar n\u00e3o est\u00e1 no formato esperado. Por favor, use o link para Baixar o Modelo de Planilha para exportar o arquivo e tente novamente. import_entire_file_missing=Por favor, selecione um arquivo para importar -import_entire_bad_ids_alert=Aviso\: O ID dos seguintes alunos n\u00e3o est\u00e3o associados como participantes neste site\: -import_entire_single_bad_ids_alert_end=Para continuar, voc\u00ea deve primeiro adicionar este participante para o site ou remover o participante do arquivo. -import_entire_bad_ids_alert_end=Para continuar, voc\u00ea deve primeiro adicionar este participante para o site ou remover o participante do arquivo. +import_entire_bad_ids_alert=Aten\u00e7\u00e3o\: Os IDs dos seguintes alunos n\u00e3o est\u00e3o associados como participantes neste site\: +import_entire_single_bad_ids_alert_end=Para continuar, voc\u00ea deve primeiro adicionar este participante para o site ou excluir o participante do arquivo. +import_entire_bad_ids_alert_end=Para continuar, voc\u00ea deve primeiro adicionar este participante ao site ou excluir o participante do arquivo. import_entire_success=Sua planilha foi importada com sucesso -import_entire_no_changes=N\u00e3o houve diferen\u00e7a encontrada entre as notas importadas e as do quadro de notas atual por isso n\u00e3o h\u00e1 altera\u00e7\u00f5es feitas. +import_entire_no_changes=N\u00e3o houve diferen\u00e7a entre as notas importadas e as notas atuais do quadro de notas, por isso nenhuma altera\u00e7\u00e3o foi realizada. import_entire_some_success=Alguns itens foram importados com sucesso. Veja abaixo os erros que ocorreram. import_assignment_entire_notsupported=Pelo menos um item em seu upload tem uma nota n\u00e3o-num\u00e9rica. Este quadro de notas n\u00e3o est\u00e1 configurado para aceitar notas n\u00e3o-num\u00e9rica. -import_assignment_entire_negative_score=Pelo menos um item em seu upload cont\u00e9m uma nota inferior a 0. Nota deve ser maior ou igual a 0. -import_assignment_pointsPossibleNotSupported=Pelo menos um item em seu upload cont\u00e9m um valor n\u00e3o-num\u00e9rico de pontos poss\u00edvel. Pontos poss\u00edveis devem ser um valor num\u00e9rico. -import_assignment_pointsPossibleNegative=Pelo menos um item em seu upload cont\u00e9m um valor inv\u00e1lido para pontos poss\u00edveis. Pontos poss\u00edveis devem ser maior que 0. -import_assignment_pointsPossibleNull=Pelo menos um item em seu upload est\u00e1 faltando um valor para pontos poss\u00edveis. Cada item deve ter um valor de pontos poss\u00edveis. -import_assignment_entire_pointsPossibleChanged=Os pontos de valor poss\u00edvel em pelo menos um item foi atualizado durante a importa\u00e7\u00e3o. Pontua\u00e7\u00f5es pr\u00e9-existentes n\u00e3o foram ajustadas para a mudan\u00e7a. -import_assignment_entire_missing_title=Pelo menos um item em seu upload tem um t\u00edtulo em branco. Por favor, verifique que n\u00e3o haja t\u00edtulos em branco para os itens de quadro de notas. -import_assignment_externally_maintained_grades=As notas para o item importado {0} n\u00e3o foram atualizadas. Por favor, v\u00e1 at\u00e9 {1} para dar nota nesse item. +import_assignment_entire_negative_score=Pelo menos um item em seu upload cont\u00e9m uma nota inferior a 0. As notas devem ser maior ou igual a 0. +import_assignment_pointsPossibleNotSupported=Pelo menos um item em seu upload cont\u00e9m um valor n\u00e3o-num\u00e9rico de pontos poss\u00edveis. Os pontos poss\u00edveis devem ser representados em valor num\u00e9rico. +import_assignment_pointsPossibleNegative=Pelo menos um item em seu upload cont\u00e9m um valor inv\u00e1lido para pontos poss\u00edveis. Os pontos poss\u00edveis devem ser maior que 0. +import_assignment_pointsPossibleNull=Pelo menos um item em seu upload est\u00e1 sem valor para pontos poss\u00edveis. Cada item deve ter um valor de pontos poss\u00edveis. +import_assignment_entire_pointsPossibleChanged=Os valores de Pontos poss\u00edveis de pelo menos um item foi atualizado durante a importa\u00e7\u00e3o. Pontua\u00e7\u00f5es pr\u00e9-existentes n\u00e3o foram alteradas. +import_assignment_entire_missing_title=Pelo menos um item em seu upload tem um t\u00edtulo em branco. Por favor, n\u00e3o deixe t\u00edtulos em branco para os itens do quadro de notas. +import_assignment_externally_maintained_grades=As notas para o item importado {0} n\u00e3o foram atualizadas. Por favor, v\u00e1 at\u00e9 {1} para dar nota para esse item. import_assignment_externally_maintained_settings=As configura\u00e7\u00f5es para o item importado {0} n\u00e3o foram atualizadas. Por favor, v\u00e1 at\u00e9 {1} para editar as configura\u00e7\u00f5es desse item. -import_entire_invalid_letter=Pelo menos um item em seu upload tem um letra inv\u00e1lida. +import_entire_invalid_letter=Pelo menos um item em seu upload tem uma letra inv\u00e1lida. # Added during IU gradebook enhancing 3-07 #messages for verify gradebook import import_verify_page_title=Verificar Importa\u00e7\u00e3o import_verify_inst1=Voc\u00ea est\u00e1 importando uma planilha com\: -import_verify_column_count =
    12. {0} item(s)
    13. +import_verify_column_count =
    14. {0} itens
    15. import_verify_row_count =
    16. {0} alunos
    17. -import_verify_assignments=tarefas +import_verify_assignments=atividades import_verify_students=alunos -import_verify_inst2=Abaixo est\u00e1 uma visualiza\u00e7\u00e3o do conte\u00fado de sua planilha. Se n\u00e3o estiver correto, clique no bot\u00e3o Voltar, fa\u00e7a as altera\u00e7\u00f5es em seu arquivo, e importe novamente. +import_verify_inst2=Abaixo, voc\u00ea pode visualizar o conte\u00fado de sua planilha. Se n\u00e3o estiver correto, clique no bot\u00e3o Voltar, fa\u00e7a as altera\u00e7\u00f5es em seu arquivo e importe novamente. import_verify_ok=OK import_verify_back=Voltar import_verify_success=Sua planilha foi importada com sucesso. -import_verify_assignment_no_exists=Os seguintes itens do novo quadro de notas da planilha que voc\u00ea est\u00e1 tentando importar tem um ponto ausente ou valor poss\u00edvel inv\u00e1lido\: -import_verify_assignment_no_exists_bottom=Para corrigir, no modelo de planilha ap\u00f3s o t\u00edtulo adicionar um espa\u00e7o e os pontos poss\u00edveis no ([]) brakets (ex\: atribuir 1 [100]) e tentar novamente. +import_verify_assignment_no_exists=Os seguintes itens do novo quadro de notas da planilha que voc\u00ea est\u00e1 tentando importar tem uma pontua\u00e7\u00e3o inv\u00e1lida ou inexistente entre os valores de pontos poss\u00edveis\: +import_verify_assignment_no_exists_bottom=Para corrigir, a planilha modelo ap\u00f3s o t\u00edtulo da atividade, adicionar um espa\u00e7o e os pontos poss\u00edveis entre colchetes ([]) (ex\: atividade 1 [100]) e tentar novamente. #message for removing sreadsheets remove_spreadsheet_page_title=Excluir Planilha remove_spreadsheet_instruction=Ao selecionar a caixa abaixo e clicar no bot\u00e3o "Excluir", a planilha ser\u00e1 excluida do Quadro de Notas. -remove_spreadsheet_confirmation_question=voc\u00ea tem certeza que deseja excluir "{0}"? +remove_spreadsheet_confirmation_question=Voc\u00ea tem certeza que deseja excluir "{0}"? remove_spreadsheet_confirmation_label=Excluir essa Planilha do Quadro de Notas. -remove_spreadsheet_confirmation_required=Antes de excluir, voc\u00ea precisa confirmar esta exclus\u00e3o, selecionando a caixa abaixo. +remove_spreadsheet_confirmation_required=Antes de excluir, voc\u00ea precisa confirmar a exclus\u00e3o selecionando a caixa abaixo. remove_spreadsheet_submit=Excluir remove_spreadsheet_cancel=Cancelar -remove_spreadsheet_success=Planilha "{0}" foi exclu\u00edda. +remove_spreadsheet_success=A planilha "{0}" foi exclu\u00edda. remove_spreadsheet_locking_failure=Outra pessoa alterou este item enquanto voc\u00ea estava trabalhando. #message for gradebook setup gb_setup_title = Configura\u00e7\u00f5es do Quadro de Notas grade_entry_heading = Inserir Notas -grade_entry_info = Como os avaliadores registram as notas para este quadro de notas? +grade_entry_info = Como os avaliadores inserem as notas para este quadro de notas? entry_opt_points = Pontos entry_opt_percent = Porcentagens entry_opt_letters = Nota por letras grade_entry_scale = Escala de Notas grade_scale_grade = Nota -grade_scale_percent = % -grade_entry_invalid = Por favor, selecione um m\u00e9todo para inserir uma nota. -display_released_items = Mostrar itens liberados para os alunos -display_released_items_info = Voc\u00ea pode liberar um item quando criar ou editar. +grade_entry_invalid = Por favor, selecione um m\u00e9todo para inserir as notas. +display_released_items = Exibir os itens liberados para os alunos +display_released_items_info = Voc\u00ea pode liberar um item quando criar ou editar o item do quadro de notas. gb_setup_save = Salvar Altera\u00e7\u00f5es gb_setup_cancel = Cancelar gb_save_msg = Suas altera\u00e7\u00f5es foram salvas. -gb_setup_items_display = Mostrar Itens +gb_setup_items_display = Exibir Itens gb_setup_require_all_values=Por favor, insira todos os valores percentuais na Escala de Nota. gb_setup_require_positive=Por favor, insira valores percentuais positivos na Escala de Nota. gb_setup_require_descending_order=Por favor, insira valores percentuais em ordem decrescente na Escala de Nota. -gb_setup_no_grade_entry_scale = Nenhuma nota para classifica\u00e7\u00e3o de letra foi definida. +gb_setup_no_grade_entry_scale = Nenhuma nota de letra foi definida para a escala de notas. gb_setup_grader_perms_title = Configura\u00e7\u00f5es de Permiss\u00e3o gb_setup_modify_grader_perms = Alterar Permiss\u00f5es @@ -574,62 +609,107 @@ gb_setup_modify_grader_perms = Alterar Permiss\u00f5es cat_heading = Categorias & Pesos opt_no_categories = Nenhuma categoria opt_categories_only = Apenas Categorias -opt_categories_and_weighting = Categorias & Pesos +opt_categories_and_weighting = Categorias & Pesos +opt_show_drop_highest = Permitir Descarte das Mais Altas +opt_show_drop_lowest = Permitir Descarte das Mais Baixas +opt_show_keep_highest = Permitir Manter as Mais Altas categories_disclude_info = Para excluir uma categoria da nota do curso, use 0% para o peso. +categories_drop_info=Para usar "Descartar Mais Altas", "Descartar Mais Baixas" ou "Manter as Mais Altas", todos os itens da categoria devem ter mesmo valor. cat_list_more = Adicionar uma Categoria -cat_setting_invalid = Por favor, seleciona uma configura\u00e7\u00e3o de categoria. +cat_setting_invalid = Por favor, selecione a configura\u00e7\u00e3o de uma categoria. cat_list_category = Categoria -cat_list_weight = % cat_list_remove = Excluir cat_list_num_items = Itens do Quadro de Notas cat_remove = Excluir -cat_percent = % -cat_items = item(s) -running_total = Total -needed_total = Total Obrigat\u00f3rio -cat_weight_total_not_100 = Os pesos inseridos da categoria n\u00e3o totalizam 100%. +cat_drop_highest = Descartar as Mais Altas +cat_drop_lowest = Descartar as Mais Baixas +cat_point_value = Pontos do item +cat_point_value_popup_message=Este valor ser\u00e1 aplicado a todos os itens do quadro de notas dessa categoria. +cat_value_popup_message_note=NOTA: Existem notas que n\u00e3o ser\u00e3o convertidas. +cat_keep_highest = Manter as Mais Altas +cat_drop_highest_display = Descartar {0} das Mais Altas +cat_drop_lowest_display = Descartar {0} das Mais Baixas +cat_keep_highest_display = Manter {0} das Mais Altas +cat_drop_highest_tooltip = Quantos itens voc\u00ea deseja descartar? +cat_keep_highest_tooltip = Quantos itens voc\u00ea deseja manter? +cat_drop_lowest_tooltip = Quantos itens voc\u00ea deseja descartar? +cat_point_value_tooltip = Insira um valor para atribuir a todos os itens dessa categoria. +cat_pointvalue_not_valid = Por favor, insira um n\u00famero maior que 0 para o Valor do Item. Este valor ser\u00e1 aplicado a todos os itens nessa categoria para manter a pontua\u00e7\u00e3o consistente e para facilitar a altera\u00e7\u00e3o das notas. +cat_pointvalue_too_precise = Por favor, insira um Valor de Ponto do Item com duas ou menos casas decimais. +cat_itemvalue_require_positive = Por favor, insira um valor maior que 0. +cat_itemvalue_invalid = Por favor, insira um valor num\u00e9rico. +cat_itemvalue_too_precise = Por favor, insira um n\u00famero com duas ou menos casas decimais. +cat_itemvalues_must_be_equal = Os valores do item devem ser igual para descartar ou manter as notas. +cat_external_value_warning=O valor do item alterar\u00e1 de acordo com a defini\u00e7\u00e3o de "Descartar as mais alta", "Descartar as mais baixas" ou "Manter as mais altas". +cat_items = itens +running_total = Total At\u00e9 Agora +needed_total = Total Necess\u00e1rio +cat_weight_total_not_100 = Os pesos inseridos n\u00e3o totalizam 100%. cat_unassigned = N\u00e3o Atribu\u00eddo cat_weight_display = ({0}%) cat_same_name_error = Voc\u00ea n\u00e3o pode ter v\u00e1rias categorias com o mesmo nome. -cat_missing_weight = Voc\u00ea deve digitar um peso para cada categoria. Para excluir uma categoria da nota do curso, use 0% para o peso. -cat_locking_failure = Outra pessoa fez altera\u00e7\u00f5es nas categorias, enquanto voc\u00ea estava trabalhando. +cat_missing_weight = Voc\u00ea deve inserir um peso para cada categoria. Para excluir uma categoria da nota do curso, use 0% para o peso. +cat_locking_failure = Outra pessoa fez altera\u00e7\u00f5es nas categorias enquanto voc\u00ea estava trabalhando. cat_expanded = Expandido -cat_collapsed = Colapso +cat_collapsed = Contra\u00eddo cat_view_expand = Visualizar itens cat_view_collapse = Ocultar itens +cat_drop_score_too_precise = Por favor, insira um inteiro. +cat_invalid_drop_score = Por favor, insira um valor num\u00e9rico. #messages for graderRules grader_rules_title=Configura\u00e7\u00f5es de Permiss\u00e3o grader_rules_title_with_student=Configura\u00e7\u00f5es de Permiss\u00e3o para {0} -grader_rules_instruction=Permiss\u00f5es de classifica\u00e7\u00e3o pode ser especificada para cada assistente de ensino definidos na ferramenta Site Info. Por padr\u00e3o, um assistente de ensino tem permiss\u00e3o para qualquer coisa dentro de sua classe grupos. Adicionar ou modificar estas regras substitui a permiss\u00e3o padr\u00e3o e restringe suas capacidades dentro de suas especifica\u00e7\u00f5es abaixo. Excluir todas as regras para reverter para a configura\u00e7\u00e3o de permiss\u00e3o padr\u00e3o. +grader_rules_instruction=As permiss\u00f5es de avalia\u00e7\u00e3o podem ser especificadas para cada assistente de ensino definido na ferramenta Site Info. Por padr\u00e3o, um assistente de ensino tem permiss\u00e3o para avaliar qualquer atividade atribu\u00edda dentro dos seus grupos. Adicionar ou alterar estas regras substituir\u00e1 as permiss\u00f5es e restringir\u00e1 suas capacidades padr\u00e3o dentro especificadas abaixo. Excluir todas as regras e reverter para a configura\u00e7\u00e3o de permiss\u00e3o padr\u00e3o. grader_rules_view=Visualizar grader_rules_grade=Nota -grader_rules_all_category=Todas Categorias +grader_rules_all_category=Todas as Categorias grader_rules_all_section=Todos os Grupos -grader_rules_new_rule=Uma nova regra foi adicionada. Para reverter a permiss\u00e3o do usu\u00e1rio para padr\u00e3o, exclua todas as regras. +grader_rules_new_rule=Uma nova regra foi adicionada. Para reverter a permiss\u00e3o do usu\u00e1rio parao padr\u00e3o, exclua todas as regras. grader_rules_add_rule=Adicionar uma regra grader_rules_saved=As atualiza\u00e7\u00f5es das configura\u00e7\u00f5es de permiss\u00e3o foram salvas. grader_rules_can=pode grader_rules_in=em grader_rules_no_assistants=Atualmente n\u00e3o existem assistentes de ensino definidos no seu site. Para adicionar assistentes de ensino, por favor, use a ferramenta Site Info. -grader_rules_no_sections_categories=Atualmente, n\u00e3o existem categorias no seu Quadro de Notas e no grupo definido para o seu site. Categorias e grupos podem ser definidos configurando permiss\u00f5es especiais. -grader_rules_invalid_grader=A nota selecionada \u00e9 invalida. +grader_rules_no_sections_categories=Atualmente, n\u00e3o existem categorias no seu Quadro de Notas, nem grupos definidos para o seu site. Categorias e grupos devem ser definidos para configurar permiss\u00f5es especiais. +grader_rules_invalid_grader=O avaliador selecionado \u00e9 invalido. grader_rules_select_a_grader=Selecionar um avaliador para editar\: grader_rules_select_menu_none=Selecionar... grader_rules_remove_rule=Excluir Regra -grader_rules_no_rules=Atualmente, n\u00e3o existem regras definidas para o avaliador. +grader_rules_no_rules=Atualmente, n\u00e3o existem regras definidas para esse avaliador. grader_rules_no_grader_selected=Nenhum avaliador selecionado. -grader_rules_no_changes=N\u00e3o houve altera\u00e7\u00f5es nas configura\u00e7\u00f5es de permiss\u00e3o para o selecionado. -grader_rules_invalid_category=Categoria seleciona \u00e9 inv\u00e1lida. +grader_rules_no_changes=N\u00e3o houve altera\u00e7\u00f5es nas configura\u00e7\u00f5es de permiss\u00e3o para o avaliador selecionado. +grader_rules_invalid_category=A categoria selecionada \u00e9 inv\u00e1lida. grader_rules_invalid_function=A Nota selecionada \u00e9 inv\u00e1lida. grader_rules_save=Salvar Altera\u00e7\u00f5es grader_rules_cancel=Limpar Altera\u00e7\u00f5es ##oncourse IQUIZ INTEGRATION -org.sakaiproject.gradebook.tool.jsf.AssignmentGradeValidator.IQUIZ_PRECISION=Para 'Teste Original e Pesquisa' associadas \u00e0s tarefas, por favor insira um n\u00famero com cinco d\u00edgitos ou menos, incluindo o decimal. +org.sakaiproject.gradebook.tool.jsf.AssignmentGradeValidator.IQUIZ_PRECISION=Para 'Teste e Pesquisa' associada \u00e0s atividades, por favor insira um n\u00famero com cinco d\u00edgitos ou menos, incluindo o decimal. ## END IQUIZ INTEGRATION # Oncourse SIS export course_grade_details_export_sis=Exportar para SIS export_grade_for_sis_prefix=course_grade_sis +#hide/show columns: +hide_show_information=Ocultar uma coluna n\u00e3o afetar\u00e1 o c\u00e1lculo das notas e n\u00e3o modificar\u00e1 a exibi\u00e7\u00e3o aos alunos. Ocultar colunas s\u00f3 \u00e9 usado para simplificar a exibi\u00e7\u00e3o da tabela "Notas dos Alunos". +hide_show_hide=Ocultar +hide_show_assignment=T\u00edtulo +hide_show_openLink=Ocultar/Exibir Colunas + +#Custom export fields +userid=ID do aluno +usereid=ID do Aluno +useremail= Email do Aluno +username= Nome do Aluno +sortname= Nome do Aluno +gradeitem= Nota do Item +siteid= ID do Site +sitetitle= T\u00edtulo do Site +finalscore= Pontos +calculatedgrade= Notas Calculadas +gradeoverride= Substituir Notas +coursegrade= Nota de Curso +lastmodifieddate= Data do \u00daltimo Registro + diff --git a/help/help-component/src/bundle/TutorialMessages_pt_BR.properties b/help/help-component/src/bundle/TutorialMessages_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..3a45dc550fff --- /dev/null +++ b/help/help-component/src/bundle/TutorialMessages_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,58 @@ +################################ +# READ ME!! +################################ +# +# For people creating new pages, make sure you add the page settings in Tutorial.properties: +# +# You can create new pages simply by adding a new set of properties. For instance, to add a page, define a set of properties like: +# +# {prefix}.title=(title) +# {prefix}.body=(body) +# + +#Generic Text: +next=Avan\u00e7ar +previous=Anterior + + + +#Welcome Page +introToSakai_p1.title=Bem vindo +introToSakai_p1.body=Este breve tutorial apresenta informa\u00e7\u00f5es b\u00e1sicas sobre as caracter\u00edsticas e layout do ambiente de aprendizado. Ele ser\u00e1 executado somente quando voc\u00ea entra pela primeira vez no ambiente. Voc\u00ea pode acessar este tutorial novamente clicando em "Tutorial", perto do login no canto superior direito. Informa\u00e7\u00f5es detalhadas sobre cada recurso pode ser acessado clicando no \u00edcone encontrado em todo ambiente de aprendizado.

      O ambiente \u00e9 uma estrutura muito flex\u00edvel para a organiza\u00e7\u00e3o de sites que representam cursos ou projetos. Os sites cont\u00eam ferramentas ou recursos espec\u00edficos que os propriet\u00e1rios de sites escolheram.

      Clique abaixo em "Avan\u00e7ar" para continuar com esta breve introdu\u00e7\u00e3o sobre o ambiente. + +#Site Navigation Page +introToSakai_sitenav.title=Navega\u00e7\u00e3o do Site +introToSakai_sitenav.body=Todos os sites em que voc\u00ea \u00e9 membro s\u00e3o exibidos como abas iniciando com Meu Site \u00e0 esquerda, um site especial e exclusivo para voc\u00ea. Cada vez que voc\u00ea entrar no ambiente de aprendizado eletr\u00f4nico, voc\u00ea come\u00e7ar\u00e1 na p\u00e1gina In\u00edcio de Meu Site.

      Meu Site geralmente cont\u00e9m v\u00e1rias ferramentas apresentadas em blocos na p\u00e1gina de In\u00edcio, que resumem as atividades em todos os sites que voc\u00ea \u00e9 um membro.

      Se voc\u00ea \u00e9 membro de qualquer outro site (cursos, projetos, etc.), essas abas ser\u00e3o listadas na parte de cima tamb\u00e9m. Voc\u00ea pode controlar quantas abas apareceram na parte superior. Se existirem muitos sites, alguns podem ser listados na lista suspensa "Mais Sites".

      Voc\u00ea tamb\u00e9m pode clicar em uma aba para ir diretamente para a p\u00e1gina inicial do site. Clique na seta para baixo em cada aba para exibir uma lista de ferramentas do site e navegue diretamente para essa ferramenta dentro do site.

      Clique em "Avan\u00e7ar" para continuar. + +#More Sites Dropdown Page +introToSakai_moreButton.title=Mais Sites +introToSakai_moreButton.body=Clique na aba 'Mais Sites' para exibir uma lista de todos os sites que voc\u00ea tem acesso .

      Clique em "Avan\u00e7ar" para continuar. + +#Tool Menu Page +introToSakai_toolMenu.title=Menu de Ferramentas +introToSakai_toolMenu.body=Na parte esquerda, est\u00e3o listadas todas as ferramentas do site que voc\u00ea tem acesso. A p\u00e1gina In\u00edcio \u00e9 geralmente a primeira da lista. Clicando em In\u00edcio voc\u00ea voltar\u00e1 para a p\u00e1gina inicial do site. Cada ferramenta tem uma fun\u00e7\u00e3o diferente. Voc\u00ea pode passar o mouse sobre uma ferramenta para ver uma breve descri\u00e7\u00e3o da ferramenta.

      Se voc\u00ea \u00e9 o propriet\u00e1rio do site (normalmente o instrutor), voc\u00ea pode adicionar ou remover ou alterar a ordem do menu de ferramentas, clicando sobre a ferramenta Site Info.

      Clique em "Avan\u00e7ar" para continuar. + +#Toggle Menu page +introToSakai_toggleMenu.title=Ocultar Menu +introToSakai_toggleMenu.body=Ao clicar neste \u00edcone, voc\u00ea poder\u00e1 ocultar o menu de ferramentas para obter mais espa\u00e7o para o conte\u00fado apresentado no site. Ao clicar novamente no \u00edcone, o menu voltar\u00e1 a ser exibido.
      Clique em "Avan\u00e7ar" para continuar. + +#Refresh Tool page +introToSakai_refreshTool.title=Atualizar Ferramenta +introToSakai_refreshTool.body=Ao clicar neste \u00edcone, voc\u00ea poder\u00e1 resetar a ferramenta atual. Voc\u00ea voltar\u00e1 para a p\u00e1gina inicial dessa ferramenta. O conte\u00fado que voc\u00ea inseriu na p\u00e1gina ser\u00e3o descartados se voc\u00ea resetar a ferramenta.
      Clique em "Avan\u00e7ar" para continuar. + +#Help Icon Page +introToSakai_helpIcon.title=Ajuda +introToSakai_helpIcon.body=Voc\u00ea pode acessar as informa\u00e7\u00f5es detalhadas sobre cada ferramenta clicando no bot\u00e3o de Ajuda, no \u00edcone que se encontra em todo ambiente de aprendizado eletr\u00f4nico. Essa ferramenta \u00e9 sens\u00edvel ao contexto e lhe dar\u00e1 instru\u00e7\u00f5es com base na ferramenta que voc\u00ea est\u00e1 visualizando. Voc\u00ea tamb\u00e9m pode procurar por ferramentas adicionais e p\u00e1ginas de ajuda.

      Clique em "Avan\u00e7ar" para continuar. + +#Profile Tool Page +introToSakai_profileTool.title=Ferramenta Perfil +introToSakai_profileTool.body=A ferramenta Perfil pode ser acessada aqui ou no menu esquerdo em Meu Site. Na ferramenta Perfil, voc\u00ea pode inserir informa\u00e7\u00f5es pessoais, controlar as configura\u00e7\u00f5es de privacidade sobre essa informa\u00e7\u00e3o, encontrar e se conectar com outras pessoas em sua inst\u00e2ncia no ambiente e fazer integra\u00e7\u00e3o com redes sociais.

      Clique em "Avan\u00e7ar" para continuar. + +#Logout Page +introToSakai_logout.title=Sair +introToSakai_logout.body=Quando voc\u00ea terminar, clique aqui para fazer logout. + +#Return to Tutorial Page +introToSakai_pTutorialLocation.title=Tutorial +introToSakai_pTutorialLocation.body=Voc\u00ea pode voltar para este tutorial clicando no link Tutorial no menu suspenso. + diff --git a/help/help-tool/src/bundle/org/sakaiproject/tool/help/bundle/Messages_pt_BR.properties b/help/help-tool/src/bundle/org/sakaiproject/tool/help/bundle/Messages_pt_BR.properties index 90970df27ce4..0b5c6c1909ae 100644 --- a/help/help-tool/src/bundle/org/sakaiproject/tool/help/bundle/Messages_pt_BR.properties +++ b/help/help-tool/src/bundle/org/sakaiproject/tool/help/bundle/Messages_pt_BR.properties @@ -1,21 +1,27 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + submit=Enviar cancel=Cancelar -askQuestion=Fa\u00e7a uma Pergunta +askQuestion=Formular uma Pergunta -firstname=Primeiro Nome -lastname=\u00daltimo Nome -emailAddress=Endere\u00e7o de Email +firstname=Nome +lastname=Sobrenome +emailAddress=Endere\u00e7o de E-mail username=Nome de usu\u00e1rio subject=Assunto -content=Digite sua pergunta ou descreva seu problema -description=Se voc\u00ea n\u00e3o encontrou a resposta que precisava, voc\u00ea pode enviar uma pergunta a um consultor de suporte. Preencha as informa\u00e7\u00f5es abaixo com maior exatid\u00e3o poss\u00edvel. +content=Digite sua pergunta ou descreva o seu problema +description=Se voc\u00ea n\u00e3o encontrou a resposta que precisava, voc\u00ea pode enviar uma pergunta a um consultor de suporte. Preencha as informa\u00e7\u00f5es abaixo de forma mais exata poss\u00edvel. confirmaton=Obrigado por enviar sua pergunta. reset=Enviar outra pergunta -search=Pesquisar Ajuda -search_button=Pesquisar -search_result=Pesquisar Resultados +search=Ajuda de Busca +search_button=Buscar +search_result=Resultados da busca search_result_summary=Lista de resultados da pesquisa. Coluna 1: link para o artigo; coluna 2: relev\u00e2ncia. back= @@ -28,9 +34,9 @@ table_of_contents=Sum\u00e1rio contact_info = Informa\u00e7\u00f5es de Contato searching = Pesquisando... Aguarde -search_term = insira o termo de pesquisa +search_term = insira o termo para a busca no_results = N\u00e3o foram encontrados resultados para sua pesquisa -results_found = resultados n\u00e3o encontrados +results_found = resultados encontrados title_edit = Editar help = Ajuda diff --git a/jobscheduler/scheduler-component-shared/src/java/org/sakaiproject/component/app/scheduler/jobs/eventpurge/Messages_pt_BR.properties b/jobscheduler/scheduler-component-shared/src/java/org/sakaiproject/component/app/scheduler/jobs/eventpurge/Messages_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..78e20c73e695 --- /dev/null +++ b/jobscheduler/scheduler-component-shared/src/java/org/sakaiproject/component/app/scheduler/jobs/eventpurge/Messages_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + + +number.days=N\u00famero de dias a considerar +number.days.description=Insira o n\u00famero de dias para manter no log (calculado a partir do momento atual, quando o trabalho \u00e9 executado) + +days.empty=Por favor, insira um n\u00famero de dias maior que 1 +days.numberformat=O n\u00famero de dias digitado n\u00e3o \u00e9 um formato de n\u00famero v\u00e1lido +days.lessthanone=Por favor, insira um n\u00famero de dias maior que 1 \ No newline at end of file diff --git a/jobscheduler/scheduler-tool/src/bundle/org/sakaiproject/tool/scheduler/bundle/Messages_pt_BR.properties b/jobscheduler/scheduler-tool/src/bundle/org/sakaiproject/tool/scheduler/bundle/Messages_pt_BR.properties index f0be80aa5772..05ce40b296ee 100644 --- a/jobscheduler/scheduler-tool/src/bundle/org/sakaiproject/tool/scheduler/bundle/Messages_pt_BR.properties +++ b/jobscheduler/scheduler-tool/src/bundle/org/sakaiproject/tool/scheduler/bundle/Messages_pt_BR.properties @@ -1,27 +1,28 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- -javax.faces.component.UIInput.REQUIRED Value Required -javax.faces.validator.LengthValidator.MINIMUM +javax.faces.component.UIInput.REQUIRED=Valor Obrigat\u00f3rio +javax.faces.validator.LengthValidator.MINIMUM=Valor muito pequeno, deve ter pelo menos {0} caracteres. +javax.faces.validator.LengthValidator.MAXIMUM= Valor muito longo, deve ter {0} caracteres ou menos. title_job = Detalhes da Tarefa -title_trigger = Disparar Detalhes +title_trigger = Detalhe de alerta error = Ocorreu um erro title_list = Lista -title_bar = Ferramenta de Agendamento -edit_trigger_for_job = Atualmente editando gatilhos para tarefa: +title_bar = Ferramenta de Planejamento +edit_trigger_for_job = Atualmente est\u00e1 editando os alarmes para a Tarefa: bar_create_job = Nova Tarefa bar_delete_jobs = Excluir -bar_create_trigger = Novo Gatilho +bar_create_trigger = Novo alerta bar_delete_triggers = Excluir bar_jobs = Tarefas -bar_post = Postar +bar_post = Enviar bar_cancel = Cancelar bar_run_job_now = Executar Tarefa Agora bar_run_now = Executar Agora @@ -31,33 +32,72 @@ confirm_running_job_now = Voc\u00ea tem certeza de que deseja executar a tarefa bar_return_jobs = Voltar para Tarefas bar_event_log = Registro de Eventos -select_all = Visualizar Todos os Eventos +select_all = Visualizar Eventos de Hoje select_today = Visualizar Eventos de Hoje event_log = Registro de Eventos -existing_job_name = Nome Atual da Tarefa! - -delete_jobs_confirm = As seguintes tarefas (e gatilhos associados) ser\u00e3o exclu\u00eddas. -delete_triggers_confirm = Os seguintes gatilhos ser\u00e3o exclu\u00eddos. +existing_job_name = Nome da Tarefa j\u00e1 existe! +existing_trigger_name=Nome do Disparador j\u00e1 existe +parse_exception=Exce\u00e7\u00e3o de An\u00e1lise + +delete_jobs_confirm = As seguintes tarefas (e seus alertas associados) ser\u00e3o exclu\u00eddas. +delete_triggers_confirm = Os seguintes alertas ser\u00e3o exclu\u00eddos. ok = OK cancel = Cancelar -select_jobs_first = Na P\u00e1gina de Tarefas \u2013 clique nas Caixas de Verifica\u00e7\u00e3o para selecionar quais Tarefas devem ser apagadas -select_triggers_first = Na p\u00e1gina de Gatilhos \u2013 clique nas Caixas de Verifica\u00e7\u00e3o para selecionar quais Gatilhos devem ser apagados. +select_jobs_first = Na P\u00e1gina de Tarefas \u2013 Marque as Caixas de Sele\u00e7\u00e3o para selecionar quais Tarefas devem ser exclu\u00eddas +select_triggers_first = Na p\u00e1gina de alertas \u2013 Marque as Caixas de Sele\u00e7\u00e3o para selecionar quais Alertas devem ser exclu\u00eddos. create_job = Criar Tarefa -create_trigger = Criar Gatilho +create_trigger = Criar Alerta job_name = Nome da Tarefa: -trigger_name = Nome do Gatilho: -trigger_expression = Express\u00e3o Cron: +trigger_name = Nome do Alerta: +trigger_expression = Express\u00e3o Cron: +trigger_willrun=Pr\u00f3xima Execu\u00e7\u00e3o: job_class = Classe: job_type = Tipo: +message=Mensagem: +server=Servidor return_jobs = Voltar para Tarefas -return_triggers = Voltar para Gatilhos +return_triggers = Voltar para Alertas help = Ajuda -triggers = Gatilhos -triggers0 = gatilhos({0}) +triggers = Alertas +triggers0 = alertas({0}) eventType = Tipo de Evento timestamp = Data + +edit_properties=Configurar as Propriedades da Tarefa +properties_instructions=Esta tarefa \u00e9 configur\u00e1vel. A tabela abaixo cont\u00e9m as propriedades que voc\u00ea definir para esta tarefa. Os valores que voc\u00ea selecionar aqui ser\u00e3o usados como padr\u00e3o para a tarefa. Voc\u00ea pode substituir essas configura\u00e7\u00f5es quando voc\u00ea executar ou programar uma tarefa. +properties_name_header=Nome +properties_value_header=Valor +properties_desc_header=Descri\u00e7\u00e3o +properties_required=A propriedade obrigat\u00f3ria n\u00e3o foi configurada + +edit_trigger_properties=Configurar Propriedades do Disparo +trigger_properties_instructions=Esta tarefa \u00e9 configur\u00e1vel. As propriedades a seguir s\u00e3o definidas como padr\u00e3o para este tipo de tarefa. Se voc\u00ea deseja substitu\u00ed-las para este disparador, edite os valores e, em seguida, clique em 'Enviar'. Caso contr\u00e1rio, clique em "Enviar" para aceitar os padr\u00f5es e continuar. + +filterEvents=Filtrar Eventos +filter_current=Filtro atual +filter_title=Engatilhar Filtro de Eventos +filter_instructions=Para filtrar os eventos exibidos no registro de eventos, preencha o formul\u00e1rio abaixo e clique em "Configurar Filtros". Todos os filtros ser\u00e3o redefinidos e o registro completo ser\u00e1 exibido se voc\u00ea clicar em "Limpar Filtros". +filter_date_title=Datas dos Eventos +filter_date_instructions=Especifique a data de in\u00edcio e fim dos eventos para exibir. Eventos ser\u00e3o filtrados antes ou depois da meia-noite das datas selecionadas. +filter_before_title=Eventos Antes da Data +filter_after_title=Eventos Depois da Data +filter_job_instructions=Selecione as tarefas espec\u00edficas para as quais voc\u00ea deseja visualizar eventos. +filter_job_title=Tarefas +filter_type_instructions=Selecione os tipos de eventos que voc\u00ea deseja visualizar. +filter_type_title=Tipos de Eventos +setFilters=Configurar Filtro de Eventos +clearFilters=Limpar Filtro de Eventos +powered_by=Distrib\u00fa\u00eddo Por +events=eventos + +title_error=Erros +running_jobs=Tarefas em Execu\u00e7\u00e3o +actions=A\u00e7\u00f5es +kill=Parar +fire_time=Data/Hora do In\u00edcio da Tarefa +kill_message=Um sinal de parada foi enviado para a tarefa: {0}. Dependendo de como essa tarefa foi executada, pode levar tempo antes que essa tarefa ser realmente parada. diff --git a/jsf/jsf-widgets/src/java/org/sakaiproject/jsf/Configuration_pt_BR.properties b/jsf/jsf-widgets/src/java/org/sakaiproject/jsf/Configuration_pt_BR.properties index d1b3a5b7965d..a2638fed359d 100644 --- a/jsf/jsf-widgets/src/java/org/sakaiproject/jsf/Configuration_pt_BR.properties +++ b/jsf/jsf-widgets/src/java/org/sakaiproject/jsf/Configuration_pt_BR.properties @@ -1,87 +1,88 @@ -#------------------------------------------------------------------------------- -# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil -#------------------------------------------------------------------------------- - -# $ Id: $ -# Sakai JSF configuration - -# location of widget-assisting resources -resources = jsf-resource - -# relative location of individual widget-assisting Javascripts -hideDivisionScript = hideDivision/hideDivision.js -inputDateScript = inputDate/inputDate.js -timerBarScript = timerBar/timerBar.js -inputRichTextScript = inputRichText/sakai-htmlarea.js -inputColorScript = inputColor/inputColor.js - -# relative location of other individual widget-assisting resources -hideDivisionRight = hideDivision/images/right_arrow.gif -hideDivisionDown = hideDivision/images/down_arrow.gif -inputDatePopup = inputDate/ -inputDateImage = inputDate/images/calendar.gif -inputColorPopup = inputColor/ -inputColorImage = inputColor/images/colors.gif - -#inputRichText -inputRichTextHTMLArea = inputRichText/htmlarea -inputRichTextDefaultWidthPx 450 -inputRichTextDefaultHeightPx 50 -inputRichTextDefaultTextareaColumns 80 -inputRichTextDefaultTextareaRows 4 -inputRichTextFileInsertImage = inputRichText/images/insert.gif - -# inputRichText pre-configured options -# should we have "about" in none to satisfy our copyright on HTMLArea? -inputRichText_none -inputRichText_small = fontname,space,fontsize,space,bold,italic,underline,\ -strikethrough,forecolor,hilitecolor,about -inputRichText_medium = fontname,space,fontsize,space,bold,italic,underline,\ -strikethrough,forecolor,hilitecolor,linebreak,subscript,superscript,separator,\ -justifyleft,justifycenter,justifyright,justifyfull,orderedlist,\ -unorderedlist,outdent,indent,inserthorizontalrule,about -inputRichText_large = fontname,space,fontsize,space,bold,italic,underline,\ -strikethrough,forecolor,hilitecolor,linebreak,subscript,superscript,separator,\ -justifyleft,justifycenter,justifyright,justifyfull,orderedlist,\ -unorderedlist,outdent,indent,inserthorizontalrule,linebreak,smile,sad,\ -createlink,insertimage,separator,htmlmode,\ -separator,showhelp,about - -# text resources -picker_style = cursor:pointer; -date_pick_alt = Clique Aqui para Selecionar a Data -color_pick_alt = Clique Aqui para Selecionar a Cor - -# date settings -############## -# input # -# inputMonthFirst true is "MM/dd/yyyy", false is "dd-MM-yyyy" -# inputTimeColon true is "hh:mm:ss a" or "HH:mm:ss", -# false is "HH.mm.ss","hh.mm.ss a" -# inputTime24 true is is "HH:mm:ss" , false is "hh:mm:ss a" (":" or ".") -############## -# input date and time switches -# todo! got to handle seconds/no seconds -inputMonthFirst = true -inputTimeColon = true -inputTime24 = false -# hints -inputDateHint = mm/dd/yyyy -inputTimeHint = hh:mm am/pm -# imput formats for switch combos -inputMonthFirstFormat = MM/dd/yyyy -inputDayFirstFormat = dd-MM-yyyy -inputTimeColonFormatAMPM = hh:mm:ss a -inputTimeColonFormat24 = HH:mm:ss -inputTimeDotFormatAMPM = hh.mm.ss a -inputTimeDotFormat24 = HH.mm.ss -############## -# output # -# date with or without time, use standard date format symbols here -############## -outputDate = MMM-dd-yyyy -outputDateTime = MMM-dd-yyyy hh:mm a -outputDateTimeSecs = MMM-dd-yyyy hh:mm:ss a -outputTime = hh:mm a -outputTimeSecs = hh:mm:ss a +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + +# $ Id: $ +# Sakai JSF configuration + +# location of widget-assisting resources +resources = jsf-resource + +# relative location of individual widget-assisting Javascripts +hideDivisionScript = hideDivision/hideDivision.js +inputDateScript = inputDate/inputDate.js +timerBarScript = timerBar/timerBar.js +inputRichTextScript = inputRichText/sakai-htmlarea.js +inputColorScript = inputColor/inputColor.js + +# relative location of other individual widget-assisting resources +hideDivisionRight = hideDivision/images/right_arrow.gif +hideDivisionDown = hideDivision/images/down_arrow.gif +inputDatePopup = inputDate/ +inputDateImage = inputDate/images/calendar.gif +inputColorPopup = inputColor/ +inputColorImage = inputColor/images/colors.gif + +#inputRichText +inputRichTextHTMLArea = inputRichText/htmlarea +inputRichTextDefaultWidthPx = 450 +inputRichTextDefaultHeightPx = 50 +inputRichTextDefaultTextareaColumns = 80 +inputRichTextDefaultTextareaRows = 4 +inputRichTextFileInsertImage = inputRichText/images/insert.gif + +# inputRichText pre-configured options +# should we have "about" in none to satisfy our copyright on HTMLArea? +inputRichText_none= +inputRichText_small = fontname,space,fontsize,space,bold,italic,underline,\ +strikethrough,forecolor,hilitecolor,about +inputRichText_medium = fontname,space,fontsize,space,bold,italic,underline,\ +strikethrough,forecolor,hilitecolor,linebreak,subscript,superscript,separator,\ +justifyleft,justifycenter,justifyright,justifyfull,orderedlist,\ +unorderedlist,outdent,indent,inserthorizontalrule,about +inputRichText_large = fontname,space,fontsize,space,bold,italic,underline,\ +strikethrough,forecolor,hilitecolor,linebreak,subscript,superscript,separator,\ +justifyleft,justifycenter,justifyright,justifyfull,orderedlist,\ +unorderedlist,outdent,indent,inserthorizontalrule,linebreak,smile,sad,\ +createlink,insertimage,separator,htmlmode,\ +separator,showhelp,about + +# text resources +picker_style = cursor:pointer; +date_pick_alt = Clique Aqui para Selecionar a Data +color_pick_alt = Clique Aqui para Selecionar a Cor + +# date settings +############## +# input # +# inputMonthFirst true is "MM/dd/yyyy", false is "dd-MM-yyyy" +# inputTimeColon true is "hh:mm:ss a" or "HH:mm:ss", +# false is "HH.mm.ss","hh.mm.ss a" +# inputTime24 true is is "HH:mm:ss" , false is "hh:mm:ss a" (":" or ".") +############## +# input date and time switches +# todo! got to handle seconds/no seconds +inputMonthFirst = true +inputTimeColon = true +inputTime24 = false +# hints +inputDateHint = dd/mm/yyyy +inputTimeHint = hh:mm am/pm +# imput formats for switch combos +inputMonthFirstFormat = dd/MM/yyyy +inputDayFirstFormat = dd-MM-yyyy +inputTimeColonFormatAMPM = hh:mm:ss a +inputTimeColonFormat24 = HH:mm:ss +inputTimeDotFormatAMPM = hh.mm.ss a +inputTimeDotFormat24 = HH.mm.ss +############## +# output # +# date with or without time, use standard date format symbols here +############## +outputDate = dd-MMM-yyyy +outputDateTime = dd-MMM-yyyy hh:mm a +outputDateTimeSecs = dd-MMM-yyyy hh:mm:ss a +outputTime = hh:mm a +outputTimeSecs = hh:mm:ss a diff --git a/jsf/jsf-widgets/src/java/org/sakaiproject/jsf/bundle/pager_pt_BR.properties b/jsf/jsf-widgets/src/java/org/sakaiproject/jsf/bundle/pager_pt_BR.properties index 82d4c003dfd4..0c90323d6a0e 100644 --- a/jsf/jsf-widgets/src/java/org/sakaiproject/jsf/bundle/pager_pt_BR.properties +++ b/jsf/jsf-widgets/src/java/org/sakaiproject/jsf/bundle/pager_pt_BR.properties @@ -1,3 +1,9 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + # pager widget pager_textFirst = |< pager_textPrev = < @@ -5,8 +11,8 @@ pager_textNext = > pager_textLast = >| pager_textStatus = Visualizando {0} a {1} de {2} {3} pager_textStatusZeroItems = Visualizando 0 {3} -pager_textPageSize = Apresentar {0} -pager_textPageSizeAll = todos +pager_textPageSize = Visualizar {0} +pager_textPageSizeAll = tudo pager_textItem = itens pager_pageSize 20 pager_accesskeys = false @@ -17,5 +23,5 @@ pager_renderLast = true pager_titleFirst = Primeiro {0} {1} pager_titlePrev = Anterior {0} {1} -pager_titleNext = Pr\u00F3ximo {0} {1} -pager_titleLast = \u00DAltimo {0} {1} +pager_titleNext = Pr\u00f3ximo {0} {1} +pager_titleLast = \u00daltimo {0} {1} diff --git a/lessonbuilder/tool/src/resources/Events_pt_BR.properties b/lessonbuilder/tool/src/resources/Events_pt_BR.properties index faef31cc346e..dbd587c60486 100644 --- a/lessonbuilder/tool/src/resources/Events_pt_BR.properties +++ b/lessonbuilder/tool/src/resources/Events_pt_BR.properties @@ -1,6 +1,12 @@ -lessonbuilder.create=Elaborador de Li\u00e7\u00f5es: Crie uma p\u00e1gina ou item -lessonbuilder.delete=Elaborador de Li\u00e7\u00f5es: Elimine uma p\u00e1gina ou item -lessonbuilder.update=Elaborador de Li\u00e7\u00f5es: Atualize uma p\u00e1gina ou item -lessonbuilder.read=Elaborador de Li\u00e7\u00f5es: Leia uma p\u00e1gina +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + +lessonbuilder.create=Li\u00e7\u00f5es: Criar uma p\u00e1gina ou um item +lessonbuilder.delete=Li\u00e7\u00f5es: Excluir uma p\u00e1gina ou um item +lessonbuilder.update=Li\u00e7\u00f5es: Atualizar uma p\u00e1gina ou um item +lessonbuilder.read=Li\u00e7\u00f5es: Ler uma p\u00e1gina diff --git a/lessonbuilder/tool/src/resources/messages_pt_BR.properties b/lessonbuilder/tool/src/resources/messages_pt_BR.properties index 0edc84eb388f..3dda9af0f17d 100644 --- a/lessonbuilder/tool/src/resources/messages_pt_BR.properties +++ b/lessonbuilder/tool/src/resources/messages_pt_BR.properties @@ -1,9 +1,9 @@ simplepage.text=Adicionar Texto -simplepage.text.tooltip=Adicione uma caixa que pode conter texto e outros conte\u00fados da web -simplepage.instructions=Voc\u00ea ainda n\u00e3o criou essa p\u00e1gina simples, clique em ''Editar p\u00e1gina'' para come\u00e7ar. +simplepage.text.tooltip=Adiciona uma caixa que pode conter texto e outros conte\u00fados da web +simplepage.instructions=Voc\u00ea ainda n\u00e3o criou essa p\u00e1gina simples, clique em "Editar p\u00e1gina" para come\u00e7ar. simplepage.not_available=Esta p\u00e1gina ainda n\u00e3o foi criada pelo professor do curso ou voc\u00ea n\u00e3o tem as permiss\u00f5es necess\u00e1rias para l\u00ea-la -simplepage.impossible1=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel criar a p\u00e1gina. Isso deveria ser imposs\u00edvel. Reporte o problema. -simplepage.pagehidden=Voc\u00ea marcou a caixa ''Ocultar'' na janela Configura\u00e7\u00f5es, o que evita que usu\u00e1rios padr\u00e3o visualizem esta p\u00e1gina. +simplepage.impossible1=N\u00e3o foi poss\u00edvel criar a p\u00e1gina. Por favor, informe o problema ao administrador do ambiente. +simplepage.pagehidden=Voc\u00ea marcou a caixa 'Ocultar' na janela de Configura\u00e7\u00f5es. Isso evita que usu\u00e1rios padr\u00e3o visualizem esta p\u00e1gina. simplepage.pagehidden.text=Observa\u00e7\u00e3o: Atualmente esta p\u00e1gina est\u00e1 oculta de usu\u00e1rios padr\u00e3o. Voc\u00ea pode alterar isso na janela Configura\u00e7\u00f5es. simplepage.showallpages=\u00cdndice das p\u00e1ginas simplepage.adding-text=Adicionando texto a: @@ -12,17 +12,18 @@ simplepage.continue=Continuar simplepage.toolbar=Editando ferramentas simplepage.maincontent=Conte\u00fado da p\u00e1gina principal -simplepage.notreleased=Voc\u00ea marcou a caixa ''Ocultar at\u00e9 a data da libera\u00e7\u00e3o'' na janela Configura\u00e7\u00f5es e a data n\u00e3o passou. Embora a p\u00e1gina apare\u00e7a na margem, os usu\u00e1rios n\u00e3o poder\u00e3o v\u00ea-la ainda. +simplepage.notreleased=Voc\u00ea marcou a caixa 'Ocultar at\u00e9 a data de abertura na janela Configura\u00e7\u00f5es, mas a data n\u00e3o foi alcan\u00e7ada. Embora a p\u00e1gina apare\u00e7a na margem, os usu\u00e1rios n\u00e3o poder\u00e3o v\u00ea-la ainda. simplepage.notreleased.text=Observa\u00e7\u00e3o: Esta p\u00e1gina n\u00e3o estar\u00e1 dispon\u00edvel para os usu\u00e1rios at\u00e9 {}. Voc\u00ea pode alterar isso na janela Configura\u00e7\u00f5es. -simplepage.page.gradebook=Criar uma entrada no sistema de notas quando a p\u00e1gina \u00e9 conclu\u00edda. +simplepage.page.gradebook=Criar uma entrada no Quadro de Notas quando a p\u00e1gina for conclu\u00edda. simplepage.points=pontos simplepage.overquota=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel adicionar o recurso: estouraria a cota do site -simplepage.resourceerror=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel adicionar o recurso: {} +simplepage.resourceerror=N\u00e3o foi poss\u00edvel adicionar o recurso: {} simplepage.resourcepossibleerror=Poss\u00edvel erro ao salvar o arquivo. Provavelmente a opera\u00e7\u00e3o funcionou corretamente, mas voc\u00ea deve verificar se o seu arquivo foi carregado ou atualizado de forma apropriada. +simplepage.httphttps=Voc\u00ea est\u00e1 adicionando um recurso usando http: em uma p\u00e1gina usando https :. Esta n\u00e3o ser\u00e1 exibida em todos os navegadores. Por favor, use https: se poss\u00edvel. Clique em "Salvar" novamente para usar a URL. simplepage.new-page=Adicionar Mais P\u00e1ginas -simplepage.new-page-tooltip=Adicionar p\u00e1ginas a serem mostradas na barra esquerda +simplepage.new-page-tooltip=Adicionar p\u00e1ginas a serem mostradas na margem esquerda simplepage.new-page-title=T\u00edtulo da P\u00e1gina simplepage.new-page-number=N\u00famero de p\u00e1ginas simplepage.new-page-number-2=em branco fornece uma p\u00e1gina @@ -33,60 +34,60 @@ simplepage.new-page-explanation-2=Por exemplo, se voc\u00ea especificar "Unidade simplepage.number_pages_not_number=O n\u00famero de p\u00e1ginas deve ser um n\u00famero simplepage.title_no_number=O t\u00edtulo pode conter um n\u00famero -simplepage.remove-page=Remover P\u00e1gina -simplepage.remove-page-tooltip=Remove a p\u00e1gina atual da margem esquerda -simplepage.remove-page-explanation=Remove a p\u00e1gina atual da margem esquerda, mas n\u00e3o elimina a p\u00e1gina. Para elimin\u00e1-la, use o bot\u00e3o "\u00cdndice de p\u00e1ginas". -simplepage.remove-student-page-explanation=Remove a p\u00e1gina atual do aluno. Esta p\u00e1gina ser\u00e1 eliminada. -simplepage.remove=Remover -simplepage.remove_page_done=Esta p\u00e1gina foi removida da margem esquerda. Essa altera\u00e7\u00e3o ficar\u00e1 vis\u00edvel quando voc\u00ea clicar em "Continuar". Observe que a p\u00e1gina n\u00e3o ser\u00e1 eliminada do sistema. Voc\u00ea pode defini-la como uma subp\u00e1gina para outra p\u00e1gina ou acessar o "\u00cdndice de p\u00e1ginas" por qualquer p\u00e1gina remanescente e elimin\u00e1-la. +simplepage.remove-page=Excluir P\u00e1gina +simplepage.remove-page-tooltip=Excluir a p\u00e1gina atual da margem esquerda +simplepage.remove-page-explanation=Excluir a p\u00e1gina atual da margem esquerda, mas n\u00e3o eliminar a p\u00e1gina. Para elimin\u00e1-la, use o bot\u00e3o "\u00cdndice de p\u00e1ginas". +simplepage.remove-student-page-explanation=Excluir a p\u00e1gina atual do aluno. Esta p\u00e1gina ser\u00e1 eliminada. +simplepage.remove=Excluir +simplepage.remove_page_done=Esta p\u00e1gina foi removida da margem esquerda. A p\u00e1gina n\u00e3o ser\u00e1 eliminada do sistema. Voc\u00ea pode defini-la como uma subp\u00e1gina de outra p\u00e1gina ou acessar o "\u00cdndice de p\u00e1ginas" de qualquer p\u00e1gina vigente e elimin\u00e1-la. simplepage.not_yet_available_releasedate=Essa p\u00e1gina n\u00e3o estar\u00e1 dispon\u00edvel at\u00e9 {}. simplepage.not_available_hidden=Esta p\u00e1gina est\u00e1 oculta. -simplepage.hiddenpage=[Oculto] +simplepage.hiddenpage=[Oculta] simplepage.pagenotreleased=[N\u00e3o liberada] simplepage.create_assignment=Criar nova atividade usando Atividades -simplepage.create_assignment2=Criar nova atividade usando Atividade 2 +simplepage.create_assignment2=Criar nova atividade usando Atividades 2 simplepage.create_blti=Gerenciar ou Instalar Ferramentas Externas -simplepage.create_eTextblti=Manage or Install eText Tools -simplepage.create_quiz=Criar novo teste -simplepage.create_samigo=Criar novo teste usando Provas e Testes -simplepage.create_mneme=Criar novo teste usando Tarefas, Provas e Pesquisas -simplepage.create_topic=Criar novo t\u00f3pico do f\u00f3rum +simplepage.create_quiz=Criar novo question\u00e1rio +simplepage.create_samigo=Criar novo question\u00e1rio usando Exerc\u00edcios +simplepage.create_mneme=Criar novo question\u00e1rio usando Tarefas, Provas e Pesquisas +simplepage.create_topic=Criar novo t\u00f3pico de f\u00f3rum simplepage.create_forums=Criar novo t\u00f3pico usando F\u00f3runs simplepage.create_jforum=Criar novo t\u00f3pico usando Discuss\u00f5es e Mensagens Privadas simplepage.create_yaft_topic=Criar novo t\u00f3pico usando YAFT simplepage.select_assignment=Atividades existentes -simplepage.return_assignment=Continuar em Adicionar Atividade, depois de criar a nova atividade +simplepage.return_assignment=Continuar em Adicionar Atividade depois de criar a nova atividade simplepage.return_blti=Continuar em Adicionar Ferramenta Externa -simplepage.return_eTextblti=Continue with Add eText Tool -simplepage.select_quiz=Testes existentes -simplepage.return_quiz=Continuar em Adicionar Teste depois de criar o novo teste +simplepage.select_quiz=Question\u00e1rios existentes +simplepage.return_quiz=Continuar em Adicionar Question\u00e1rio depois de criar o novo question\u00e1rio simplepage.select_topic=T\u00f3picos existentes -simplepage.return_forum=Continuar em Adicionar T\u00f3pico do F\u00f3rum depois de criar o novo t\u00f3pico - -simplepage.no_assignments=N\u00e3o h\u00e1 atividades dispon\u00edveis neste site. Use o link "Criar nova atividade" para criar uma. -simplepage.no_assignment_tools=N\u00e3o h\u00e1 ferramenta de atividade dispon\u00edvel no site. -simplepage.no_topics=N\u00e3o h\u00e1 t\u00f3picos de f\u00f3rum dispon\u00edveis neste site. Use o link "Criar novo t\u00f3pico" para criar um -simplepage.no_forum_tools=N\u00e3o h\u00e1 ferramentas de f\u00f3rum neste site. -simplepage.no_assessments=N\u00e3o h\u00e1 atividades dispon\u00edveis neste site. Use o link "Criar novo teste" para criar um. -simplepage.no_assessment_tool=N\u00e3o h\u00e1 ferramenta de teste neste site. -simplepage.noplugin=Parece que seu navegador n\u00e3o tem o plugin necess\u00e1rio para exibir esse conte\u00fado. Voc\u00ea pode usar o link a seguir para baixar o conte\u00fado como um arquivo. +simplepage.return_forum=Continuar em Adicionar T\u00f3pico de F\u00f3rum depois de criar o novo t\u00f3pico + +simplepage.no_assignments=N\u00e3o h\u00e1 atividades dispon\u00edveis neste site. +simplepage.no_assignment_tools=A ferramenta Atividades n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel nesse site. +simplepage.assign_seeattach=Visualizar o arquivo anexo para obter as instru\u00e7\u00f5es +simplepage.no_topics=N\u00e3o h\u00e1 t\u00f3picos de f\u00f3runs dispon\u00edveis neste site. +simplepage.no_forum_tools=A ferramenta F\u00f3runs n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel neste site. +simplepage.no_assessments=N\u00e3o h\u00e1 avalia\u00e7\u00f5es dispon\u00edveis neste site. +simplepage.no_assessment_tool=A ferramenta Exerc\u00edcios n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel neste site. +simplepage.noplugin=Parece que o seu navegador n\u00e3o possui o plugin necess\u00e1rio para exibir esse conte\u00fado. Voc\u00ea pode usar o link a seguir para baixar o conte\u00fado como um arquivo. simplepage.forumdeleted=O t\u00f3pico deste f\u00f3rum foi eliminado. simplepage.menuItemTitle_label=T\u00edtulo do item do menu -simplepage.menuItemTitle_tooltip=\u00c9 exibido no menu do site. +simplepage.menuItemTitle_tooltip=Exibir no menu do site. simplepage.pageTitle_label=T\u00edtulo da p\u00e1gina -simplepage.pageTitle_tooltip=\u00c9 exibido na parte superior da p\u00e1gina. +simplepage.pageTitle_tooltip=Exibir na parte superior da p\u00e1gina. simplepage.editTitle=Editar T\u00edtulo -simplepage.editTitle-tooltip=Edita o t\u00edtulo, a data de lan\u00e7amento e outras propriedades da p\u00e1gina +simplepage.editTitle-tooltip=Editar o t\u00edtulo, a data de abertura e outras propriedades da p\u00e1gina simplepage.edit-title.generic=Editar {} simplepage.edit-title.textbox=Editar caixa de texto {} -simplepage.edit-title.url=Editar item embutido {} +simplepage.edit-title.url=Editar item incorporado {} simplepage.edit-title.youtube=Editar item do Youtube -simplepage.edit-title.comments=Editar Item dos Coment\u00e1rios -simplepage.edit-title.student=Edit Item do Conte\u00fado do Aluno +simplepage.edit-title.comments=Editar Item de Coment\u00e1rios +simplepage.edit-title.student=Editar item do Conte\u00fado do Aluno +simplepage.edit-title.question=Editar item da Quest\u00e3o simplepage.fromhost=conte\u00fado de {} simplepage.showpage=P\u00e1gina da Li\u00e7\u00e3o simplepage.showitem=Item da Li\u00e7\u00e3o @@ -95,54 +96,63 @@ simplepage.return.warning=AVISO: Certifique-se de salvar ou enviar seu trabalho simplepage.next=Pr\u00f3xima simplepage.back=Voltar simplepage.editor=Editor -simplepage.ckeditor=Editor, digite ALT-0 para obter ajuda +simplepage.ckeditor=Editor, tecle ALT-0 para obter ajuda simplepage.preview=Visualiza\u00e7\u00e3o de {} simplepage.save_message=Salvar simplepage.cancel_message=Cancelar -simplepage.has_prerequistes=Antes de visualizar a p\u00e1gina, voc\u00ea deve concluir as seguintes p\u00e1ginas: -simplepage.has_prerequistes_2=Voc\u00ea precisa concluir um item anterior antes de executar este. Volte a esta p\u00e1gina para isso. Procure um item com um asterisco \u00e0 esquerda. +simplepage.has_prerequistes=Antes de visualizar a p\u00e1gina, voc\u00ea deve concluir: +simplepage.has_prerequistes_2=Voc\u00ea precisa concluir o item anterior antes de executar o atual. Procure um item com asterisco \u00e0 esquerda. simplepage.resource=Adicionar Recurso -simplepage.resource.tooltip=Adicionar link a um arquivo da ferramenta Recursos ou uma URL para outro site +simplepage.resource.tooltip=Adicionar link: Fazer o upload de um arquivo existente na ferramenta Reposit\u00f3rio ou inserir uma URL para outro site +simplepage.resource-descrip=Adicionar link: Fazer o upload de arquivos ou usar o arquivo existente na ferramenta Reposit\u00f3rio e adicionar o link para o arquivo ou inserir uma URL para outro site simplepage.subpage=Adicionar Subp\u00e1gina -simplepage.subpage-next=A p\u00e1gina seguinte, isto \u00e9, a p\u00e1gina substitui a atual em vez de retornar para a p\u00e1gina atual -simplepage.subpage-button=Mostrar como um bot\u00e3o em vez de um link -simplepage.subpage.tooltip=Criar uma nova p\u00e1gina e adicionar um link para ela aqui +simplepage.subpage-next=A pr\u00f3xima p\u00e1gina, isto \u00e9, a p\u00e1gina que substitui a atual +simplepage.subpage-button=Exibir como um bot\u00e3o em vez de um link +simplepage.subpage.tooltip=Criar uma nova p\u00e1gina e adicionar um link para ela simplepage.usenewwindow=Abrir item em uma nova janela simplepage.assignment=Adicionar atividade -simplepage.assignment.tooltip=Adicionar um link para uma atividade na ferramenta Atividade +simplepage.assignment.tooltip=Adicionar um link para uma atividade da ferramenta Atividades simplepage.assignment.chooser=Selecione uma Atividade simplepage.due=Prazo simplepage.chooser.name=P\u00e1gina simplepage.chooser.due=Data Limite -simplepage.chooser.link=Link +simplepage.chooser.link=Link +simplepage.chooser.textitemplaceholder=Este \u00e9 um item de texto rico. Para v\u00ea-lo, clique na p\u00e1gina principal. simplepage.select=Selecionar -simplepage.select-for-deletion=Selecione para elimina\u00e7\u00e3o -simplepage.delete-message=Somente p\u00e1ginas que n\u00e3o estejam atualmente inclu\u00eddas no site est\u00e3o dispon\u00edveis para elimina\u00e7\u00e3o permanente. -simplepage.delete-selected=Apagar p\u00e1ginas selecionadas +simplepage.select-for-deletion=Selecione para excluir +simplepage.delete-message=Somente as p\u00e1ginas que n\u00e3o estejam atualmente inclu\u00eddas no site est\u00e3o dispon\u00edveis para exclus\u00e3o permanente. +simplepage.delete-selected=Excluir p\u00e1ginas selecionadas simplepage.chooser.select=Usar item selecionado simplepage.chooser.unused=As p\u00e1ginas a seguir n\u00e3o est\u00e3o atualmente em uso. (Nenhuma outra p\u00e1gina se refere a elas.) simplepage.change_assignment=Alterar Atividade -simplepage.change_quiz=Alterar Teste -simplepage.change_forum=Alterar T\u00f3pico do F\u00f3rum -simplepage.change_resource=Alterar Arquivo ou URL -simplepage.change_page=Alterar P\u00e1gina -simplepage.quiz=Adicionar Teste -simplepage.quiz.tooltip=Adicionar um link para um teste -simplepage.quiz.chooser=Selecionar um Teste - -simplepage.forum=Adicionar um T\u00f3pico ao F\u00f3rum -simplepage.forum.tooltip=Adiciona um link a um t\u00f3pico de f\u00f3rum nas ferramentas F\u00f3runs ou JF\u00f3rum +simplepage.change_quiz=Alterar Question\u00e1rio +simplepage.change_forum=Alterar T\u00f3pico de F\u00f3rum +simplepage.change_resource=Alterar Arquivo ou URL +simplepage.change_caption=Alterar o arquivo ou URL para os subt\u00edtulos (deve estar no formato VTT) +simplepage.add_caption=Adicionar aquivos de subt\u00edtulos (deve estar no formato VTT) +simplepage.change_page=Alterar P\u00e1gina +simplepage.quiz=Adicionar Question\u00e1rio +simplepage.quiz.tooltip=Adicionar um link para um question\u00e1rio +simplepage.quiz.chooser=Selecionar um Question\u00e1rio + +simplepage.forum=Adicionar um T\u00f3pico de F\u00f3rum +simplepage.forum.tooltip=Adicionar um link para um t\u00f3pico de f\u00f3rum na ferramenta F\u00f3runs simplepage.forum.chooser=Selecionar um T\u00f3pico de F\u00f3rum simplepage.page.chooser=Selecionar uma P\u00e1gina simplepage.page.index=P\u00e1ginas no Site Atual -simplepage.page.onlyseen=OBSERVA\u00c7\u00c3O: Somente p\u00e1ginas que voc\u00ea viu s\u00e3o exibidast. +simplepage.page.onlyseen=OBSERVA\u00c7\u00c3O: Somente p\u00e1ginas que voc\u00ea visualizou s\u00e3o exibidas. simplepage.create=Criar simplepage.cancel=Cancelar simplepage.notitle=T\u00edtulo \u00e9 obrigat\u00f3rio simplepage.subpage_header=Criar uma Subp\u00e1gina + +simplepage.page.showitems=Exibir Itens +simplepage.page.showitemstooltip=Exibir itens em cada p\u00e1gina +simplepage.page.hideitems=Ocultar itens +simplepage.page.hideitemstooltip=Ocultar os itens. Apenas exibir as p\u00e1ginas. simplepage.copylink=Copiar simplepage.copylink2=Copiar: {} @@ -156,182 +166,233 @@ simplepage.general-instructions=instructions/general.html simplepage.help=Ajuda -simplepage.noitems_error_admin=Sugerimos que voc\u00ea inicie usando Adicionar Texto para colocar algo nesta p\u00e1gina. Depois voc\u00ea poder\u00e1 adicionar links ou outros conte\u00fados embaixo do texto. Passe o mouse sobre um dos itens acima para ver o que ele faz. +simplepage.noitems_error_admin=Sugerimos que voc\u00ea inicie usando Adicionar Texto para inserir um conte\u00fado nessa p\u00e1gina. Depois voc\u00ea poder\u00e1 adicionar links ou outro conte\u00fado abaixo do texto. Passe o mouse sobre um dos itens acima para ver o que ele faz. simplepage.noitems_error_user=Nenhum item foi adicionado a esta p\u00e1gina. -simplepage.additional-instructions-label=Perguntas Frequentes sobre conte\u00fado de multim\u00eddia -simplepage.additional-website-instructions-label=Perguntas Frequentes sobre conte\u00fado de Website +simplepage.additional-instructions-label=Perguntas maisFrequentes sobre conte\u00fado de multim\u00eddia +simplepage.additional-website-instructions-label=Perguntas Frequentes sobre conte\u00fado de upload do arquivo ZIP simplepage.link=Adicionar Link -simplepage.addlink_header=Adicionar um Novo Link +simplepage.addlink_header=Adiciona Novo Link simplepage.addLink_label=URL: -simplepage.editText=Editar Este Texto +simplepage.addLink_label_add=Ou adicionar uma URL: +simplepage.addLink_label_add_or=Ou adicionar uma URL ou um "c\u00f3digo de incorpora\u00e7\u00e3o" +simplepage.editText=Editar este Texto simplepage.editItem=Editar -simplepage.editItemBelow=Editar Item Abaixo +simplepage.editItemBelow=Editar o seguinte item + +simplepage.textItemUnavailable=Este item de texto ser\u00e1 exibido quando todos os pr\u00e9-requisitos, marcados com um asterisco (*), forem conclu\u00eddos +simplepage.multimediaItemUnavailable=Este item de multim\u00eddia ser\u00e1 exibido quando todos os pr\u00e9-requisitos, marcados com um asterisco (*), forem conclu\u00eddos simplepage.edit=Atualizar Item simplepage.description_label=Descri\u00e7\u00e3o do Item simplepage.name_label=Nome do Item simplepage.edititem_header=Editar Item simplepage.multimedia=Adicionar Multim\u00eddia -simplepage.multimedia.tooltip=Adicione uma imagem, v\u00eddeo, arquivo em Flash, p\u00e1gina da web, etc. Use esta op\u00e7\u00e3o para incorporar o item \u00e0 p\u00e1gina. Ou use Adicionar Recurso caso deseje adicionar um link a um item, em vez de incorpor\u00e1-lo \u00e0 p\u00e1gina. -simplepage.expert_toggle=Mostrar detalhes -simplepage.expert_intro=O seguinte normalmente n\u00e3o precisa ser alterado: +simplepage.multimedia.tooltip=Adicionar uma imagem, v\u00eddeo, arquivo em Flash, p\u00e1gina da web, etc. Use esta op\u00e7\u00e3o para incorporar o item \u00e0 p\u00e1gina. Ou use Adicionar Recurso, caso deseja adicionar um link a um item, em vez de incorpor\u00e1-lo \u00e0 p\u00e1gina. +simplepage.multimedia-descrip=Adicionar uma imagem, v\u00eddeo, arquivo em Flash, p\u00e1gina da web, etc. Use esta op\u00e7\u00e3o para incorporar o item \u00e0 p\u00e1gina. Ou use Adicionar Recurso caso deseja adicionar um link a um item, em vez de incorpor\u00e1-lo \u00e0 p\u00e1gina. +simplepage.expert_toggle=Exibir detalhes +simplepage.expert_intro=Geralmente, o seguinte conte\u00fado n\u00e3o precisa ser alterado: simplepage.mimetype_label=Tipo de Mime simplepage.tag_is=Esse item \u00e9 exibido com uma tag de tipo simplepage.tag_object="objeto" simplepage.tag_img="img" simplepage.tag_iframe="iframe" simplepage.permissions=Permiss\u00f5es -simplepage.permissions.tooltip=Altera permiss\u00f5es associadas a essa ferramenta para diferentes tipos de usu\u00e1rios -simplepage.iframe.auto=Use "auto" no campo de altura para usar a altura total do conte\u00fado. Funciona somente para URLs dentro do Sakai. +simplepage.permissions.tooltip=Alterar permiss\u00f5es associadas a essa ferramenta para diferentes tipos de usu\u00e1rios +simplepage.iframe.auto=Usar "auto" no campo de altura para ajustar a altura total do conte\u00fado. Funciona somente para URLs dentro do ambiente. simplepage.nopermissions=Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para ler esta p\u00e1gina simplepage.nowrite=Voc\u00ea n\u00e3o possui permiss\u00e3o para editar esta p\u00e1gina -simplepage.savefailed=N\u00e3o foi poss\u00edvel salvar ou atualizar item. O erro foi: +simplepage.savefailed=N\u00e3o foi poss\u00edvel salvar ou atualizar o item. Ocorreu o seguinte erro: simplepage.height_label=Altura: simplepage.width_label=Largura: -simplepage.editMultimedia_header=Editar Tamanho de Multim\u00eddia +simplepage.editMultimedia_header=Editar Tamanho da Multim\u00eddia simplepage.editMultimedia=Editar Multim\u00eddia simplepage.size-too-big=Altura ou largura maior que 3000 pixels simplepage.deleted-group= simplepage.deleted-entity=*Eliminado* +simplepage.not-published=*N\u00e3o publicado; n\u00e3o \u00e9 vis\u00edvel para os alunos* -simplepage.add_file_instructions=Voc\u00ea pode fornecer um arquivo a ser carregado, especificar uma URL onde o item esteja dispon\u00edvel ou escolher um arquivo que j\u00e1 tenha sido carregado. -simplepage.upload_label=Carregar arquivo: -simplepage.choose_existing=Escolher Arquivo Existente -simplepage.choose_existing_page=Escolher P\u00e1gina Existente +simplepage.add_file_instructions=Voc\u00ea pode fornecer um arquivo para ser carregado, especificar uma URL onde o item esteja dispon\u00edvel ou escolher um arquivo que j\u00e1 tenha sido carregado. +simplepage.upload_label=Upload de arquivo: +simplepage.choose_existing=Selecionar Arquivo Existente +simplepage.choose_existing_or=Ou selecionar um recurso existente +simplepage.choose_existing_page=Selecionar P\u00e1gina Existente (N\u00e3o se cria uma nova c\u00f3pia da p\u00e1gina) +simplepage.lm_existing_page=Colocar a p\u00e1gina existente na margem da esquerda. +simplepage.lm-existing_explanation=N\u00e3o criar uma nova c\u00f3pia da p\u00e1gina. Voc\u00ea pode usar isso para restaurar uma p\u00e1gina que foi eliminada para a margem esquerda. simplepage.import_cc_button=Importar CC -simplepage.import_cc=Importar arquivo IMS Common Cartridge -simplepage.import_cc_file=Arquivo IMS Common Cartridge (arquivo ZIP): +simplepage.import_cc=Importar arquivo Cartucho Comum IMS +simplepage.import_cc.tooltip=Importar arquivo em formato IMS de Cartucho Comum. Esses arquivos muitas vezes v\u00eam de fornecedores de livros did\u00e1ticos, mas voc\u00ea tamb\u00e9m pode usar para mover cursos entre diferentes LMS. +simplepage.import_cc_file=Arquivo IMS Cartucho Comum (arquivo ZIP): simplepage.import_cc_syllabus=Conte\u00fado Program\u00e1tico simplepage.import_cc_lessonplan=Plano de Aula simplepage.import_cc_pattern=[Correspond\u00eancia de padr\u00e3o] -simplepage.import_cc_usespattern=Este cartucho cont\u00e9m quest\u00f5es de avalia\u00e7\u00e3o do tipo Preencha os Espa\u00e7os em Branco que usa a correspond\u00eancia de padr\u00f5es. O Sakai n\u00e3o suporta correspond\u00eancia de padr\u00f5es. Essas quest\u00f5es ser\u00e3o sinalizadas usando [Correspond\u00eancia de padr\u00e3o] no in\u00edcio da quest\u00e3o. Revise-as e fa\u00e7a as altera\u00e7\u00f5es necess\u00e1rias. - -simplepage.delete=Eliminar +simplepage.import_cc_usespattern=Este Cartucho Comum cont\u00e9m quest\u00f5es do tipo "Preencha as Lacunas" que usam "Correspond\u00eancia de padr\u00e3o". O ambiente n\u00e3o suporta correspond\u00eancia de padr\u00e3o. Essas quest\u00f5es ser\u00e3o marcadas com [Correspond\u00eancia de padr\u00e3o] no in\u00edcio da quest\u00e3o. Por favor, revise e fa\u00e7a as altera\u00e7\u00f5es necess\u00e1rias. +simplepage.import-toplevel-label=Importar os recursos na pasta de n\u00edvel superior +simplepage.cc_apip=Accessible Portable Item Protocol (APIP) +simplepage.cc_iwb=Quadro Interativo +simplepage.cc_epub3=EPUB 3 +simplepage.cc_ext_assignment=Atividade (defini\u00e7\u00e3o estendida) +simplepage.cc-has-badtypes=Este Cartucho Comum cont\u00e9m recursos de tipos n\u00e3o aceitos nesse sistema. Eles ser\u00e3o tratados como arquivos comuns: {} + +simplepage.export_cc=Exportar CC +simplepage.export_cc.tooltip=Criar arquivo no formato IMS Cartucho Comum. Isso pode ser usado para salvar o conte\u00fado de um curso para uso posterior. Outros sistemas LMS podem ler este formato. O arquivo conter\u00e1 todo o conte\u00fado de Li\u00e7\u00f5es, Atividades, T\u00f3picos do F\u00f3rum, Question\u00e1rio, etc. No entanto, nem todos os detalhes ser\u00e3o salvos. +simplepage.export-cc-title=Exporta\u00e7\u00e3o de arquivos IMS Cartucho Comum +simplepage.exportcc-descrip=Exportar conte\u00fado do site no formato IMS CC. +simplepage.exportcc-fileerr=Erro na cria\u00e7\u00e3o de arquivos para exporta\u00e7\u00e3o: {} +simplepage.exportcc-noresource=Erro na cria\u00e7\u00e3o de arquivos para exporta\u00e7\u00e3o: Por favor, verifique se a ferramenta Reposit\u00f3rio est\u00e1 em seu site +simplepage.exportcc-use11=Utilizar a vers\u00e3o vers\u00e3o 1.1, recomendada para Moodle e Blackboard +simplepage.exportcc-use13=Usar a mais nova vers\u00e3o do arquivo (vers\u00e3o 1.3), recomendada para Canvas +simplepage.exportcc-includebank=Incluir todas as quest\u00f5es do question\u00e1rio que podem ser usadas como banco de quest\u00f5es +simplepage.exportcc-sam-undefinedtype=Quest\u00e3o {1} no question\u00e1rio {2} tem um tipo que n\u00e3o \u00e9 suportado pelo CC. A pergunta ser\u00e1 ignorada. +simplepage.exportcc-sam-too-many-blanks=Quest\u00e3o {1} no question\u00e1rio {2} foi preenchida na lacuna com {3} lacunas. O IMS Common Cartridge suporta apenas uma lacuna. Apenas a primeira lacuna ser\u00e1 usada. +simplepage.exportcc-sam-mcss=Quest\u00e3o {1} no question\u00e1rio {2} foi selecionada como M\u00fatiplas Corretas, \u00d9nica Sele\u00e7\u00e3o. Vers\u00f5es do CC anteriores a 1.2 n\u00e3o suportam este formato. Apenas a primeira resposta correta ser\u00e1 exibida. +simplepage.exportcc-sam-fib-too-many-star=Quest\u00e3o {1} no question\u00e1rio {2} foi preenchida na lacuna usando asteriscos. A resposta correta \u00e9 exibida como {3}. O formato de CC s\u00f3 \u00e9 capaz de lidar com uma \u00fanica alternativa usando asteriscos. +simplepage.exportcc-sam-fib-star=Quest\u00e3o {1} no question\u00e1rio {2} foi preenchida na lacuna usando asteriscos. A resposta correta \u00e9 exibida como {3}. Na exporta\u00e7\u00e3o, a resposta ser\u00e1 considerada correta se {4} aparecer em qualquer lugar na resposta. +simplepage.exportcc-sam-fib-bad-star=Quest\u00e3o {1} no question\u00e1rio {2} foi preenchida na lacuna usando asteriscos. A resposta correta \u00e9 exibida como {3}. O CC n\u00e3o permite trabalhar com esta resposta. +simplepage.exportcc-sam-mcss=Quest\u00e3o {1} no question\u00e1rio {2} \u00e9 M\u00faltipla Correta, \u00danica Sele\u00e7\u00e3o. Vers\u00f5es do Common Cartridge inferiores a 1.2 n\u00e3o suportam esse formato. Apenas a primeira resposta correta ser\u00e1 exibida. + +simplepage.exportcc-pagealreadydone=Subp\u00e1gina {2} aparece na p\u00e1gina {1}. Contudo j\u00e1 foi inclu\u00edda como uma sub-p\u00e1gina de outra p\u00e1gina. N\u00e3o ser\u00e1 inclu\u00eddo uma segunda vez. +simplepage.exportcc-bad-type=Item {2} na p\u00e1gina {1} \u00e9 de um tipo que n\u00e3o pode ser colocado num Cartucho Comum: {3} +simplepage.exportcc-download=Download +simplepage.delete=Excluir simplepage.editTitle_header=Editar t\u00edtulo da p\u00e1gina simplepage.title=Configura\u00e7\u00f5es -simplepage.alt_label=Alt Texto +simplepage.alt_label=Texto Alternativo simplepage.reorder=Reordenar -simplepage.reorder-tooltip=Reordenar itens desta p\u00e1gina +simplepage.reorder-tooltip=Reordenar, excluir ou importar itens simplepage.reorder_header=Reordenar Itens da P\u00e1gina -simplepage.reorder_instructions=Arraste e solte os itens abaixo para reorden\u00e1-los. Ou selecione um n\u00famero e use a tecla Ctrl com as teclas de setas para cima ou para baixo. Em alguns casos, pode ser necess\u00e1rio clicar duas vezes na seta. -simplepage.reorder.tooltip=Altera a ordem dos itens desta p\u00e1gina +simplepage.reorder_instructions=Por favor, arraste e solte os itens abaixo para reorden\u00e1-los. Para excluir, arraste o item para a caixa de exclus\u00e3o. +simplepage.reorder_instructions_sr= Ou selecione um e use a tecla de control mais as setas para cima e para baixo para reordenar e use + shift para mov\u00ea-los entre caixas. +simplepage.reorder.tooltip=Alterar a ordem dos itens desta p\u00e1gina simplepage.reorder-duplicates=N\u00e3o foi poss\u00edvel continuar. Alguns dos itens possuem sequ\u00eancias duplicadas. -simplepage.reorder-belowdelete=Mova os itens de baixo deste marcador para elimin\u00e1-los -simplepage.reorder-aboveuse=Mova os itens acima desse marcador para coloc\u00e1-los na p\u00e1gina -simplepage.reorder-addpage=Adicione itens de outra p\u00e1gina - +simplepage.reorder-belowdelete=Mover os itens para baixo deste marcador para elimin\u00e1-los +simplepage.reorder-aboveuse=Mover os itens para cima desse marcador para coloc\u00e1-los na p\u00e1gina +simplepage.reorder-addpage=Adicionar itens de outra p\u00e1gina +simplepage.reorder_delebox=Para excluir, soltar os itens aqui ou clicar no X. Voc\u00ea pode arrastar os itens exclu\u00eddos de volta para a p\u00e1gina. simplepage.save=Salvar simplepage.edit_youtubelink=Editar Link do Youtube simplepage.edit_youtube=Editar Link do Youtube Abaixo -simplepage.edit_movie=Editar Item Abaixo +simplepage.edit_movie=Editar Item Abaixo +simplepage.download_file=Download de arquivo +simplepage.open_new_window=Abrir em nova janela +simplepage.print_view=Visualizar Impress\u00e3o simplepage.edititems=Editar Itens -simplepage.itemstatus=Status do Item +simplepage.itemstatus=Estado do Item simplepage.items=Itens -simplepage.edit_quiz=Editar Teste -simplepage.edit_quiz_settings=Editar Configura\u00e7\u00f5es do Teste +simplepage.edit_quiz=Editar Question\u00e1rio +simplepage.edit_quiz_settings=Editar Configura\u00e7\u00f5es do Question\u00e1rio simplepage.edit_assignment=Editar Atividade -simplepage.edit_topic=Editar T\u00f3pico do F\u00f3rum -simplepage.return_from_edit=Return to lesson, after you have finished editing the item +simplepage.edit_topic=Editar T\u00f3pico de F\u00f3rum +simplepage.return_from_edit=Voltar para Li\u00e7\u00f5es, depois que finalizar a edi\u00e7\u00e3o do item simplepage.status.completed=Conclu\u00eddo simplepage.status.notavailable=Ainda n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel simplepage.status.failed=Falha simplepage.status.required=Obrigat\u00f3rio simplepage.status.notrequired=Opcional +simplepage.status.needsgrading=Necessita Avalia\u00e7\u00e3o simplepage.status.inprogress=Em andamento simplepage.status.level=N\u00edvel {} simplepage.refresh_prompt=Ap\u00f3s concluir o item obrigat\u00f3rio, -simplepage.refresh=atualize -simplepage.last-visited=Volte para a p\u00e1gina mais recente da sess\u00e3o anterior: +simplepage.refresh=atualizar +simplepage.last-visited=Voltar para a p\u00e1gina mais recente da sess\u00e3o anterior: simplepage.update_icons=para atualizar os \u00edcones de status. -simplepage.prerequisites_label=N\u00e3o Liberar Item At\u00e9 Todos os Pr\u00e9-requisitos serem Conclu\u00eddos -simplepage.page_prerequisites_label=N\u00e3o Liberar P\u00e1gina At\u00e9 Todos os Pr\u00e9-requisitos serem Conclu\u00eddos -simplepage.require=Requer este Item -simplepage.page_require=Requer esta P\u00e1gina +simplepage.prerequisites_label=N\u00e3o Liberar o Item At\u00e9 Todos os Pr\u00e9-requisitos serem Conclu\u00eddos +simplepage.page_prerequisites_label=N\u00e3o Liberar a P\u00e1gina At\u00e9 Todos os Pr\u00e9-requisitos serem Conclu\u00eddos +simplepage.require=Exigir este Item +simplepage.page_require=Exigir esta P\u00e1gina simplepage.youtube_url=URL do Youtube: simplepage.youtube_player=Player do Youtube simplepage.mm_player=Player de multim\u00eddia para {} simplepage.web_content=Web {} -simplepage.youtube.needflash=Voc\u00ea precisa d Flash Player 8 ou superior e Javascript ativado para visualizar este v\u00eddeo +simplepage.youtube.needflash=Voc\u00ea precisa ter o Flash Player 8 ou superior e Javascript ativado para visualizar este v\u00eddeo simplepage.hide_page_label=Ocultar Esta P\u00e1gina: simplepage.hide_page_from_users=Ocultar esta p\u00e1gina dos usu\u00e1rios (a p\u00e1gina n\u00e3o ser\u00e1 exibida na margem esquerda) simplepage.page.releasedate=Ocultar a p\u00e1gina at\u00e9 a data a seguir (a p\u00e1gina ser\u00e1 exibida, mas o usu\u00e1rio receber\u00e1 um erro) simplepage.error=Erro simplepage.error_colon=Erro: simplepage.complete_required=Complete todos os itens obrigat\u00f3rios acima antes de visualizar este item. +simplepage.prerequisites_tag=Existe pr\u00e9-requisitos simplepage.editpermissions=Configurar permiss\u00f5es para -simplepage.filepicker_instructions=Escolha um arquivo ou p\u00e1gina da Web (URL) para adicionar \u00e0 p\u00e1gina. +simplepage.filepicker_instructions=Selecionar um arquivo ou p\u00e1gina da Web (URL) para adicionar \u00e0 p\u00e1gina. -simplepage.require_submit_assessment=Requer que o aluno envie essa atividade. -simplepage.require_submit_assignment=Requer que o aluno envie essa atividade. -simplepage.require_submit_forum=Requer que o aluno envie uma postagem para este t\u00f3pico. -simplepage.require_receive=Requer que o aluno receba -simplepage.require_points_assessment=pontos nessa avalia\u00e7\u00e3o. +simplepage.require_submit_assessment=Exigir que o aluno submeta o exerc\u00edcio. +simplepage.require_submit_assignment=Exigir que o aluno submeta a atividade. +simplepage.require_submit_forum=Exigir que o aluno envie uma postagem para este t\u00f3pico. +simplepage.require_receive=Exigir que o aluno receba +simplepage.require_points_assessment=pontos nesse exerc\u00edcio. simplepage.require_points_assignment=pontos nessa avalia\u00e7\u00e3o. -simplepage.require_pass_assignment=Requer que o aluno Passe nessa atividade -simplepage.require_atleast=Requer que o aluno receba pelo menos um -simplepage.require_checkmark=Requer que o aluno receba pelo menos um Visto +simplepage.require_pass_assignment=Exigir que o aluno seja Aprovado nessa atividade +simplepage.require_atleast=Exigir que o aluno receba pelo menos um +simplepage.require_checkmark=Exigir que o aluno receba pelo menos um Visto simplepage.title_notblank=O t\u00edtulo n\u00e3o pode estar em branco. -simplepage.must_be_youtube=Isto precisa ser uma URL do Youtube +simplepage.must_be_youtube=Precisa ser uma URL do Youtube simplepage.item_notblank=O nome do item n\u00e3o pode estar em branco simplepage.page_notblank=O t\u00edtulo da p\u00e1gina n\u00e3o pode estar em branco. -simplepage.copied.assignment=Este item foi copiado de outro site. N\u00e3o funcionar\u00e1 at\u00e9 que voc\u00ea execute "Editar" e "Alterar Atividade" a fim de selecionar uma atividade v\u00e1lida para este site. -simplepage.copied.assessment=Este item foi copiado de outro site. N\u00e3o funcionar\u00e1 at\u00e9 que voc\u00ea execute "Editar" e "Alterar Teste" a fim de selecionar um teste v\u00e1lido para este site. -simplepage.copied.forum=Este item foi copiado de outro site. N\u00e3o funcionar\u00e1 at\u00e9 que voc\u00ea execute "Editar" e "Alterar Atividade" a fim de selecionar um t\u00f3pico de f\u00f3rum v\u00e1lido para este site. - -simplepage.nosite=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel determinar o site atual -simplepage.create.resource.failed=N\u00e3o foi poss\u00edvel criar o arquivo ao importar o Armaz\u00e9m Comum: -simplepage.resource100=N\u00e3o foi poss\u00edvel criar o arquivo ao importar o Armaz\u00e9m Comum: j\u00e1 existem 100 c\u00f3pias -simplepage.noquizengines=AVISO: Adicione uma ferramenta de teste a este site. Sem ela, n\u00e3o ser\u00e1 poss\u00edvel carregar testes do armaz\u00e9m -simplepage.choosequizengine=Escolha qual ferramenta de testes ser\u00e1 usada para testes neste armaz\u00e9m -simplepage.notopicengines=Aviso: Adicione uma ferramenta de f\u00f3rum a este site. Sem ela, nenhum f\u00f3rum poder\u00e1 ser carregado do armaz\u00e9m -simplepage.choosetopicengine=Escolha qual ferramenta de f\u00f3rum ser\u00e1 usada para os f\u00f3runs deste armaz\u00e9m +simplepage.copied.assignment=Este item foi copiado de outro site. N\u00e3o funcionar\u00e1 at\u00e9 que voc\u00ea execute "Editar" e "Alterar Atividade" para selecionar uma atividade v\u00e1lida para este site. +simplepage.copied.assessment=Este item foi copiado de outro site. N\u00e3o funcionar\u00e1 at\u00e9 que voc\u00ea execute "Editar" e "Alterar Teste" para selecionar um teste v\u00e1lido para este site. +simplepage.copied.forum=Este item foi copiado de outro site. N\u00e3o funcionar\u00e1 at\u00e9 que voc\u00ea execute "Editar" e "Alterar Atividade" para selecionar um t\u00f3pico de f\u00f3rum v\u00e1lido para este site. + +simplepage.nosite=N\u00e3o foi poss\u00edvel determinar o site atual +simplepage.create.resource.failed=N\u00e3o foi poss\u00edvel criar um arquivo ao importar o Cartucho Comum: +simplepage.create.object.failed=N\u00e3o foi poss\u00edvel importar o recurso ao importar o Cartucho Comum: {} +simplepage.resource100=N\u00e3o foi poss\u00edvel criar o arquivo ao importar o Cartucho Comum: j\u00e1 existem 100 c\u00f3pias: {} +simplepage.noquizengines=Aten\u00e7\u00e3o: Adicione a ferramenta Exerc\u00edcios a este site. Sem ela, n\u00e3o ser\u00e1 poss\u00edvel carregar os question\u00e1rios do Cartucho Comum +simplepage.choosequizengine=Selecione qual ferramenta Exerc\u00edcios ser\u00e1 usada para os question\u00e1rios neste Cartucho Comum +simplepage.notopicengines=Aten\u00e7\u00e3o: Adicione uma ferramenta F\u00f3rum a este site. Sem ela, nenhum f\u00f3rum poder\u00e1 ser carregado do Cartucho Comum +simplepage.choosetopicengine=Selecione qual ferramenta F\u00f3rum ser\u00e1 usada para os f\u00f3runs neste Cartucho Comum +simplepage.noassignengines=ATEN\u00c7\u00c3O: Por favor, adicione a ferramenta Atividade a este site. Sem ela, n\u00e3o h\u00e1 atividades para serem carregadas do Cartucho Comum +simplepage.chooseassignengine=Selecione qual ferramenta Atividade ser\u00e1 usada para a atividade neste Cartucho Comum simplepage.loading=Carregando, aguarde... -simplepage.needpermissions=Voc\u00ea n\u00e3o tem a permiss\u00e3o necess\u00e1ria para usar esta ferramenta. Como sua fun\u00e7\u00e3o indica que voc\u00ea deveria ter, suspeitamos que as permiss\u00f5es n\u00e3o est\u00e3o configuradas apropriadamente para o seu site. Use o link a seguir para abrir a ferramenta de permiss\u00f5es. Sugerimos que voc\u00ea forne\u00e7a lessonbuilder.read para todos as fun\u00e7\u00f5es e lessonbuilder.upd para qualquer fun\u00e7\u00e3o que voc\u00ea deseje que possa editar o conte\u00fado. Normalmente seria a manuten\u00e7\u00e3o, o professor e talvez algumas fun\u00e7\u00f5es de TA. -simplepage.wrong-cc-version=Formato de Armaz\u00e9m Comum n\u00e3o Reconhecido. O arquivo deve ser das vers\u00f5es 1.0 ou 1.1. -simplepage.cc-error=Error when trying to import Common Cartridge file. File may be invalid. -simplepage.cc-uses-auth=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel importar Armaz\u00e9ns Comuns com restri\u00e7\u00f5es de autoriza\u00e7\u00e3o -simplepage.cc-uses-role=Este armaz\u00e9m possui pelo menos um recurso restrito ao mentor ou ao professor. Esses recursos n\u00e3o s\u00e3o colocados em uma p\u00e1gina de Li\u00e7\u00f5es, mas s\u00e3o carregados nos recursos e ficam ocultos dos alunos. {} -simplepage.cc-uses-mentor=Nenhuma distin\u00e7\u00e3o \u00e9 feita entre mentor e professor. - +simplepage.checkingwithhost=Por favor, aguarde enquanto o servidor web \u00e9 consultado... +simplepage.needpermissions=Voc\u00ea n\u00e3o tem as permiss\u00f5es necess\u00e1rias para usar esta ferramenta. Seu papel indica que voc\u00ea deveria ter, suspeitamos que as permiss\u00f5es n\u00e3o est\u00e3o configuradas para o seu site. Use o link a seguir para abrir a ferramenta de permiss\u00f5es. Sugerimos que voc\u00ea habilite lessonbuilder.read para todos os pap\u00e9is e lessonbuilder.upd para qualquer papel que deva editar o conte\u00fado. Normalmente seria o administrador, o professor e talvez alguns com papel TA. +simplepage.wrong-cc-version=Formato de Cartucho Comum n\u00e3o Reconhecido. O arquivo deve ser das vers\u00f5es 1.0 ou 1.1. +simplepage.cc-error=Erro ao tentar importar o arquivo Cartucho Comum. Arquivo pode ser inv\u00e1lido. +simplepage.cc-noresource=Cartucho Comum inv\u00e1lido. Existe um item cujo recurso associado n\u00e3o foi encontrado. O item ser\u00e1 ignorado. O ID do recurso \u00e9 {}. +simplepage.cc-uses-auth=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel importar Cartucho Comum com restri\u00e7\u00f5es de autoriza\u00e7\u00e3o +simplepage.cc-uses-role=Este Cartucho Comum possui pelo menos um recurso restrito ao mentor ou ao instrutor. Esses recursos n\u00e3o s\u00e3o adicionados em uma p\u00e1gina de Li\u00e7\u00f5es, mas s\u00e3o carregados em Reposit\u00f3rio e ficam ocultados dos estudantes. {} +simplepage.cc-uses-curriculum=Este Cartucho Comum usa um padr\u00e3o de curr\u00edculo. Atualmente os padr\u00f5es curriculares n\u00e3o s\u00e3o implementados e ser\u00e3o ignorados. +simplepage.cc-defaultforum=F\u00f3rum +simplepage.cc-defaulttopic=T\u00f3pico simplepage.comments-section=Se\u00e7\u00e3o de Coment\u00e1rios simplepage.replace-with-comments=Carregando Coment\u00e1rios... simplepage.comments=Adicionar Ferramenta de Coment\u00e1rios +simplepage.comments.tooltip=Adicionar uma se\u00e7\u00e3o que permite aos alunos fazerem coment\u00e1rios simplepage.add-comment=Adicionar Coment\u00e1rio simplepage.in-reply-to=Em resposta a {1}, {2} -simplepage.comment-reply=Responder coment\u00e1rio de {} -simplepage.missing-prereqs=H\u00e1 uma \u00e1rea para coment\u00e1rios, mas voc\u00ea deve concluir todos os itens obrigat\u00f3rios antes de poder v\u00ea-la. -simplepage.fake-missing-prereqs=Se voc\u00ea for um aluno, n\u00e3o poder\u00e1 ver os coment\u00e1rios porque ainda n\u00e3o completou todos os itens obrigat\u00f3rios acima. -simplepage.edit-comment=Editar Coment\u00e1rio +simplepage.comment-reply=Responder o coment\u00e1rio de {} +simplepage.missing-prereqs=H\u00e1 uma \u00e1rea para coment\u00e1rios, mas voc\u00ea deve concluir todos os itens obrigat\u00f3rios antes visualiz\u00e1-la. +simplepage.fake-missing-prereqs=Se voc\u00ea for um aluno, n\u00e3o poder\u00e1 visualizar os coment\u00e1rios porque ainda n\u00e3o completou todos os itens obrigat\u00f3rios acima. +simplepage.edit-comment=Editar simplepage.comment-edit=Editar Coment\u00e1rio de {} -simplepage.see_all_comments=Ver todos os {} coment\u00e1rios... -simplepage.see_new_comments=Ver todos os {} novos coment\u00e1rios... +simplepage.see_all_comments=Visualizar todos os {} coment\u00e1rios... +simplepage.see_new_comments=Visualizar todos os {} novos coment\u00e1rios... simplepage.edit_commentslink=Editar a Se\u00e7\u00e3o de Coment\u00e1rios simplepage.comments-anonymous=Manter Coment\u00e1rios An\u00f4nimos simplepage.comments-graded=Criar entradas de notas para estes -simplepage.comments-max=M\u00e1ximo de pontos: -simplepage.integer-expected=Os pontos devem ser configurados com um n\u00famero v\u00e1lido. +simplepage.comments-max=Pontua\u00e7\u00e3o M\u00e1xima: +simplepage.integer-expected=A pontua\u00e7\u00e3o deve ser configurada com um n\u00famero v\u00e1lido. +simplepage.gbname-expected=Especificar o nome do item para o Quadro de Nota. simplepage.comment-delete=Excluir coment\u00e1rio de {} -simplepage.delete_comment_confirm=Tem certeza de que deseja eliminar este coment\u00e1rio de {}? -simplepage.empty-comment-error=Comments must not be empty. -simplepage.comment-permissions-error=Voc\u00ea n\u00e3o tem as permiss\u00f5es requeridas para eliminar aquele coment\u00e1rio. -simplepage.permissions-general=Voc\u00ea n\u00e3o tem as permiss\u00f5es requeridas para executar isso. +simplepage.delete_comment_confirm=Tem certeza de que deseja excluir o coment\u00e1rio de {}? +simplepage.empty-comment-error=Os coment\u00e1rios n\u00e3o podem estar vazios. +simplepage.comment-permissions-error=Voc\u00ea n\u00e3o tem as permiss\u00f5es necess\u00e1rias para excluir o coment\u00e1rio. +simplepage.permissions-general=Voc\u00ea n\u00e3o tem as permiss\u00f5es necess\u00e1rias para executar isso. simplepage.comment-unknown-user=Usu\u00e1rio Desconhecido simplepage.comment-you=Voc\u00ea -simplepage.comment-anonymous-message=Os usu\u00e1rios normais podem ver somente os nomes An\u00f4nimos. Os nomes reais de quem comentou s\u00e3o exibidos somente para voc\u00ea e outros administradores do site. +simplepage.comment-anonymous-message=Os usu\u00e1rios normais podem visualizar somente os nomes de an\u00f4nimos. Os nomes reais de quem comentou s\u00e3o exibidos somente para voc\u00ea e outros administradores do site. simplepage.edit-comment=Editar -simplepage.comment-edit-message=Voc\u00ea s\u00f3 pode editar ou eliminar seu coment\u00e1rio durante os primeiros 30 minutos. -simplepage.comment-grading-message=Digite o n\u00famero de pontos que voc\u00ea deseja atribuir a um determinado coment\u00e1rio na caixa "Pontos" pr\u00f3xima ao coment\u00e1rio e pressione a tecla Enter para enviar a nota. Qualquer nota que for digitada mas n\u00e3o enviada ser\u00e1 exibida em vermelho. +simplepage.comment-edit-message=Voc\u00ea s\u00f3 pode editar ou excluir seu coment\u00e1rio durante os primeiros 30 minutos. +simplepage.comment-grading-message=Insira o n\u00famero de pontos que voc\u00ea deseja atribuir a um determinado coment\u00e1rio na caixa "Pontos" pr\u00f3xima ao coment\u00e1rio e pressione a tecla Enter para enviar a nota. Qualquer nota que for digitada mas n\u00e3o enviada ser\u00e1 exibida em vermelho. simplepage.comment-author-owner=Propriet\u00e1rio da P\u00e1gina -simplepage.nothing-over-100-percent=A altura ou a largura n\u00e3o podem ter mais que 100%. +simplepage.nothing-over-100-percent=A altura ou a largura n\u00e3o podem ser maior que 100%. simplepage.width-height=A largura e a altura devem ser n\u00fameros positivos, por exemplo, "500" ou "500px" ou um porcentual abaixo de 100% simplepage.seconds=H\u00e1 Alguns Segundos @@ -346,93 +407,92 @@ simplepage.x_month=H\u00e1 {} Meses simplepage.one_year=H\u00e1 1 Ano simplepage.x_year=H\u00e1 {} Anos -simplepage.select-group=Selecione grupos para os quais os itens devem ser exibidos [se nenhum for selecionado, ser\u00e1 exibido para todos] +simplepage.select-group=Selecionar os grupos para os quais os itens ser\u00e3o exibidos [se nenhum for selecionado, ser\u00e1 exibido para todos] simplepage.edit-group=Editar os grupos para os quais este item deve ser exibido -simplepage.select-resource-group=OBSERVA\u00c7\u00c3O: Pode ser que voc\u00ea prefira configurar o acesso do grupo na ferramenta Recursos, que permitiria definir para uma pasta inteira, em vez de para cada recurso separadamente. -simplepage.resource-group-inherited=O aceso do grupo ou p\u00fablico foi configurado para a pasta que cont\u00e9m o item. Assim, os grupos n\u00e3o podem ser ajustados aqui. +simplepage.select-resource-group=OBSERVA\u00c7\u00c3O: Voc\u00ea pode desejar configurar o acesso do grupo na ferramenta Reposit\u00f3rio, permitindo configurar o acesso para uma pasta inteira, em vez de para cada recurso separadamente. +simplepage.resource-group-inherited=O acesso do grupo ou p\u00fablico foi configurado para a pasta que cont\u00e9m esse item. Assim, os grupos n\u00e3o podem ser configurados aqui. simplepage.edit_studentlink=Editar Se\u00e7\u00e3o de Conte\u00fado do Aluno simplepage.student-content=Se\u00e7\u00e3o de Conte\u00fado do Aluno -simplepage.add-content=Adicionar Conte\u00fado do Aluno +simplepage.add-student-content=Adicionar Conte\u00fado do Aluno simplepage.student=P\u00e1ginas do Aluno -simplepage.add-page=Adicione sua Pr\u00f3pria P\u00e1gina -simplepage.page-exists=Voc\u00ea j\u00e1 tem uma p\u00e1gina naquela ferramenta. -simplepage.new-student-page=Novo +simplepage.add-page=Adicionar sua Pr\u00f3pria P\u00e1gina +simplepage.page-exists=Voc\u00ea j\u00e1 tem uma p\u00e1gina nessa ferramenta. +simplepage.new-student-page=Nova simplepage.new-student-content-page=Nova P\u00e1gina simplepage.new-student-content=Novo Conte\u00fado -simplepage.new-student-comments=Novos Coment\u00e1rios +simplepage.new-student-comments=Novo Coment\u00e1rio simplepage.new-student-content-page-1=Nova P\u00e1gina por {} simplepage.new-student-content-1=Novo Conte\u00fado por {} -simplepage.new-student-comments-1=Novos Coment\u00e1rios sobre o conte\u00fado por {} +simplepage.new-student-comments-1=Novo Coment\u00e1rio sobre o conte\u00fado por {} simplepage.student-content-page=P\u00e1gina do Conte\u00fado do Aluno -simplepage.student-anonymous=Anonimizar as p\u00e1ginas desses alunos +simplepage.student-anonymous=Tornar as p\u00e1ginas desses alunos an\u00f4nimas simplepage.student-comments=Adicionar uma se\u00e7\u00e3o de coment\u00e1rios a cada p\u00e1gina -simplepage.student-comments-anon=Anonimizar esses coment\u00e1rios +simplepage.student-comments-anon=Tornar esses coment\u00e1rios an\u00f4nimos simplepage.anonymous=An\u00f4nimo -simplepage.student-missing-prereqs=Existe uma \u00e1rea para o conte\u00fado do aluno, mas voc\u00ea deve completar todos os itens obrigat\u00f3rios acima antes que possa v\u00ea-la. -simplepage.student-fake-missing-prereqs=Se voc\u00ea fosse um aluno, voc\u00ea n\u00e3o seria capaz de ver o conte\u00fado do aluno, porque voc\u00ea n\u00e3o completou todos os itens solicitados acima. +simplepage.student-missing-prereqs=Existe uma \u00e1rea para o conte\u00fado do aluno, mas voc\u00ea deve completar todos os itens obrigat\u00f3rios acima para poder v\u00ea-la. +simplepage.student-fake-missing-prereqs=Se voc\u00ea fosse um aluno, voc\u00ea n\u00e3o poderia ver o conte\u00fado, porque voc\u00ea n\u00e3o completou todos os itens obrigat\u00f3rios. + +simplepage.website=Fazer o upload do conte\u00fado no arquivo ZIP +simplepage.website.tooltip=H\u00e1 um suporte espec\u00edfico para Camtasia, Wimba Create e Articulate, mas qualquer arquivo ZIP pode ser carregado. Consulte a ajuda na caixa de di\u00e1logo para obter mais informa\u00e7\u00f5es. +simplepage.addwebsite-descrip=H\u00e1 um suporte espec\u00edfico para Camtasia, Wimba Create e Articulate, mas qualquer arquivo ZIP pode ser carregado. Consulte a ajuda na caixa de di\u00e1logo para obter mais informa\u00e7\u00f5es. -simplepage.website=Adicionar Site -simplepage.website.tooltip=Carregar um site compactado. H\u00e1 um suporte espec\u00edfico para Camtasia, Wimba Create and Articulate, mas qualquer arquivo ZIP pode ser carregado. Consulte a ajuda na caixa de di\u00e1logo para obter mais informa\u00e7\u00f5es. -simplepage.website.noindex=Carregamos seu arquivo ZIP. Os arquivos dele est\u00e3o agora na pasta {} em Recursos. Mas n\u00e3o conseguimos encontrar o arquivo nele que deve ser exibido. Voc\u00ea pode usar "Adicionar Recursos" com "Escolher Arquivo Existente" para voc\u00ea mesmo escolher o arquivo correto. -simplepage.website.cantexpand=Unable to extract the files from your ZIP file +simplepage.website.noindex=Carregamos seu arquivo ZIP. Os arquivos est\u00e3o na pasta {} em Reposit\u00f3rio. Mas n\u00e3o conseguimos localizar o arquivo que deve ser exibido. Voc\u00ea pode usar "Adicionar Recursos" e a op\u00e7\u00e3o "Selecionar Arquivo Existente" para escolher o arquivo correto. +simplepage.website.cantexpand=N\u00e3o foi poss\u00edvel extrair os arquivos do arquivo ZIP -simplepage.blti=Adicionar Ferramenta Externa +simplepage.blti=Adicionar Ferramenta Externa +simplepage.blti.tooltip=Adicionar Ferramenta Externa simplepage.change_blti=Alterar ferramenta externa -simplepage.require_submit_blti=\u00c9 necess\u00e1rio que o aluno use este item +simplepage.require_submit_blti=Exigir que o aluno use este item simplepage.edit_blti=Editar ferramenta externa simplepage.blti.chooser=Seletor de Ferramenta Externa -simplepage.blti.tools=Adicionar item +simplepage.blti.tooltip=Adicionar item do servi\u00e7o externo que suporte o padr\u00e3o IMS LTI. Pergunte ao seu pessoal de apoio de sua institui\u00e7\u00e3o para descobrir quais ferramentas s\u00e3o suportadas. simplepage.blti.tools.manage=Gerenciar ferramentas e itens -simplepage.blti.tools.text=Clique na ferramenta para criar um item baseado nela -simplepage.blti.tools.create=Clique abaixo para gerenciar as ferramentas e itens. Isso permitir\u00e1 que voc\u00ea crie sua pr\u00f3pria ferramenta nova, com base em informa\u00e7\u00f5es de um servi\u00e7o externo, e que voc\u00ea edite ou apague as ferramentas ou itens existentes. No entanto a maioria dos autores usar\u00e1 as se\u00e7\u00f5es acima, n\u00e3o esta. +simplepage.blti.tools.text=Clicar na ferramenta para criar um item baseado nessa ferramenta +simplepage.blti.tools.create=Clicar abaixo para gerenciar as ferramentas e itens. Isso permitir\u00e1 que voc\u00ea crie sua pr\u00f3pria ferramenta baseada nas informa\u00e7\u00f5es de um servi\u00e7o externo, e para editar ou excluir as ferramentas ou itens existentes. No entanto, a maioria dos autores usar\u00e1 as se\u00e7\u00f5es acima, n\u00e3o esta. simplepage.select_blti=Selecionar Item -simplepage.select_blti.text=Selecione um item e, em seguida, clique em "Usar Item Selecionado" para adicion\u00e1-lo \u00e0 sua p\u00e1gina. Clique em um item para ver como ser\u00e1 a apar\u00eancia da ferramenta. -simplepage.no_blti_items=Nenhum item foi criado. Selecione uma ferramenta acima para criar um item com base nela ou use "Gerenciar Ferramentas e Itens" abaixo para criar uma nova ferramenta baseada em informa\u00e7\u00f5es de um servi\u00e7o externo. -simplepage.eTextblti= Add eText Tool -simplepage.change_eTextblti = Change eText tool -simplepage.require_submit_eTextblti=Require that the student use this eText item -simplepage.edit_eTextblti = Edit eText tool -simplepage.eTextblti.chooser=eText Tool Selector -simplepage.eTextblti.tools = Add eText item -simplepage.eTextblti.tools.manage=Manage eText tools and items -simplepage.eTextblti.tools.text=Click on a tool to create an eText item based on that tool -simplepage.eTextblti.tools.create=Click on the following to manage eText tools and items. This will let you create your own new tool, based on information from an external service, and to edit or delete existing tools or items. However most authors will use the sections above, not this one. -simplepage.select_eTextblti=Selecionar Item -simplepage.select_eTextblti.text=Select an eText item and then hit "Use Selected Item" to add it to your page. Click on an item to see what the tool is going to look like. -simplepage.no_eTextblti_items=No eText items have been created. Select a tool above to create an item based on it, or use "Manage eText Tools and Items" below to create a new tool based on information from an external service. +simplepage.select_blti.text=Selecionar um item e, em seguida, clicar em "Usar Item Selecionado" para adicion\u00e1-lo \u00e0 sua p\u00e1gina. Clicar em um item para visualizar como ser\u00e1 na ferramenta. +simplepage.no_blti_items=Nenhum item foi criado. Selecionar uma ferramenta acima para criar um item baseado nela ou use "Gerenciar Ferramentas e Itens" abaixo para criar uma nova ferramenta baseada nas informa\u00e7\u00f5es de um servi\u00e7o externo. +simplepage.no_blti_native=Nenhum item foi criado. Use o link acima para criar um. simplepage.format.heading=Como este item deve ser exibido? simplepage.format.window=Nova Janela: em uma nova janela simplepage.format.inline=Em Linha: em uma caixa na p\u00e1gina atual -simplepage.format.page=Nova P\u00e1gina: em uma p\u00e1gina separada com os bot\u00f5es "pr\u00f3ximo" e "voltar" -simplepage.format.item_removed=

      ERRO: O item que deveria ter sido apresentado aqui foi removido. Use o bot\u00e3o "Editar" ao lado deste item e escolha "Alterar a ferramenta externa" para recriar o item ou escolher um novo.

      +simplepage.format.page=Nova P\u00e1gina: em uma p\u00e1gina separada com os bot\u00f5es "pr\u00f3ximo" e "anterior" +simplepage.format.item_removed=

      ERRO: O item que deveria ter sido exibido aqui foi removido. Use o bot\u00e3o "Editar" ao lado deste item e escolha "Alterar a ferramenta externa" para recriar o item ou escolher um novo.

      simplepage.more-tools=Mais Ferramentas -simplepage.forum-descrip=Adicionar um link a um t\u00f3pico do f\u00f3rum, -simplepage.addwebsite-descrip=Carregar um arquivo ZIP com conte\u00fado da web +simplepage.forum-descrip=Adicionar um link a um t\u00f3pico do f\u00f3rum simplepage.blti-descrip=Adicionar uma ferramenta usando IMS BLTI. -simplepage.eTextblti-descrip = Add a eText tool using IMS BLTI -simplepage.comments-descrip=Adicionar uma se\u00e7\u00e3o de coment\u00e1rios. +simplepage.comments-descrip=Adicionar uma se\u00e7\u00e3o que permite aos alunos inserir coment\u00e1rios. simplepage.student-descrip=Adicionar uma se\u00e7\u00e3o onde os alunos podem criar suas pr\u00f3prias p\u00e1ginas. -simplepage.permissions-descrip=Alterar as permiss\u00f5es para este site. simplepage.title-student-descrip=Editar t\u00edtulo da p\u00e1gina simplepage.title-descrip=Editar o estilo ou o t\u00edtulo da p\u00e1gina. -simplepage.title-top-descrip=Editar o estilo, a libera\u00e7\u00e3o ou o t\u00edtulo da p\u00e1gina. +simplepage.title-top-descrip=Editar o estilo, a publica\u00e7\u00e3o ou o t\u00edtulo da p\u00e1gina. simplepage.remove-descrip=Excluir esta p\u00e1gina. simplepage.newpage-descrip=Adicionar novas p\u00e1ginas de n\u00edvel superior. simplepage.importcc-descrip=Carregar arquivo no formato IMS CC. +simplepage.importcc-assigntitle=Atividades {} +simplepage.importcc-texttitle=Instru\u00e7\u00f5es +simplepage.importcc-embedtitle=Incorporar v\u00eddeo + +simplepage.add-content=Adicionar Conte\u00fado +simplepage.addtext-descrip=Adicionar um item usando o editor de texto avan\u00e7ado +simplepage.subpage-descrip=Criar uma nova p\u00e1gina na qual voc\u00ea pode criar o conte\u00fado ou link para uma j\u00e1 existente +simplepage.question-descrip=Adicionar quest\u00f5es de m\u00faltipla escolha ou de resposta curta. As quest\u00f5es podem solicitar um coment\u00e1rio para a resposta correta ou incorreta. +simplepage.assignment-descrip=Link para uma atividade +simplepage.quiz-descrip=Link para Exerc\u00edcios simplepage.broken-css=O arquivo CSS personalizado n\u00e3o foi encontrado. simplepage.css-dropdown-label=Arquivo CSS Personalizado: -simplepage.css-upload-label=Ou carregue o seu pr\u00f3prio arquivo: -simplepage.css-default-instructions=(Se o arquivo foi nomeado default.css, ele se tornar\u00e1 o padr\u00e3o para todo o site.) +simplepage.css-upload-label=Ou upload do seu pr\u00f3prio arquivo: +simplepage.css-default-instructions=(Se o arquivo foi nomeado default.css, ele se tornar\u00e1 padr\u00e3o para todo o site.) simplepage.default-css=Usar Padr\u00e3o - -simplepage.site=Site CSS -simplepage.system=Sistema CSS +simplepage.site=CSS do Site +simplepage.system=CSS do Sistema simplepage.comments-points=Pontos: +simplepage.question-points=Pontos: simplepage.submit=Enviar simplepage.student-comments-graded=Avaliar estes coment\u00e1rios @@ -442,9 +502,10 @@ simplepage.show-grading-pane-comments=Exibir Painel de Avalia\u00e7\u00e3o dos C simplepage.show-grading-pane-content=Exibir Painel de Avalia\u00e7\u00e3o de Coment\u00e1rios do Conte\u00fado do Aluno simplepage.grading-student=Nome do Aluno simplepage.grading-unique=P\u00e1ginas -simplepage.grading-total-posts=Coment\u00e1rios +simplepage.grading-total-posts=Coment\u00e1rios +simplepage.grading-response=Resposta simplepage.grading-grade=Nota -simplepage.click-to-expand=Ativar/Desativar Coment\u00e1rios +simplepage.click-to-expand=Expandir Coment\u00e1rios simplepage.grade-for-student=Notas para {} simplepage.expand-for-student=Exibir ou ocultar coment\u00e1rios de {} simplepage.context-link-title-1=Exibir o contexto para o coment\u00e1rio de {} @@ -452,17 +513,121 @@ simplepage.context-link-title-2=Exibir o contexto para o coment\u00e1rio de {1} simplepage.student-comments-grading=Coment\u00e1rios do Conte\u00fado do Aluno em "{}" simplepage.comments-grading=Coment\u00e1rios em "{}" +simplepage.question-grading=Respostas para "{}" simplepage.nothing-here=N\u00e3o h\u00e1 nada para avaliar aqui. -simplepage.no-gradebook=Este item n\u00e3o pode ser marcado para avalia\u00e7\u00e3o. O problema mais prov\u00e1vel \u00e9 que nenhuma ferramenta de Avalia\u00e7\u00e3o foi adicionada a este local. +simplepage.no-gradebook=Este item n\u00e3o pode ser marcado para avalia\u00e7\u00e3o. O problema mais prov\u00e1vel \u00e9 que nenhuma ferramenta Atividades foi adicionada a este site. simplepage.show-context=Exibir Contexto +simplepage.student-peer-review-title=T\u00edtulo +simplepage.student-peer-review-category=Categoria +simplepage.student-peer-review-add=Adicionar uma rubrica de revis\u00e3o por pares +simplepage.student-peer-review-create=Criar uma nova rubrica +simplepage.student-peer-review-select-rubric=Por favor selecione uma rubrica +simplepage.peer-eval-create-title=Criar Rubrica de Avalia\u00e7\u00e3o por Pares +simplepage.student-peer-review-add-row=Adicionar uma linha +simplepage.add-peereval=Iniciar a Avalia\u00e7\u00e3o por Pares +simplepage.view-peereval=Exibir Avalia\u00e7\u00e3o por Pares +simplepage.student-peer-eval.require_due_date = Configurar Data Limite ? +simplepage.peer-eval.invalid_open_date = Por favor, digite a Data de Abertura no formato MM/DD/YY. +simplepage.peer-eval.invalid_open_time = Por favor, digite a Hora de Abertura no formato HH:MM AM/PM. +simplepage.peer-eval.invalid_due_date = Por favor, digite a Data Final no formato MM/DD/YY. +simplepage.peer-eval.invalid_due_time = Por favor, digite a Hora Final no formato HH:MM AM/PM. +simplepage.peer-eval.open_date = Data de Abertura +simplepage.peer-eval.due_date = Data Limite +simplepage.peer-eval-allow-selfgrade = Permitir auto-avalia\u00e7\u00e3o +simplepage.peer-eval-stats=Estat\u00edstica de Avalia\u00e7\u00e3o por Pares +simplepage.peer-eval.sample.title=Exemplo Simples de Avalia\u00e7\u00e3o por Pares +simplepage.peer-eval.sample.1=Qualidade do trabalho +simplepage.peer-eval.sample.2=Informa\u00e7\u00e3o de suporte +simplepage.peer-eval.sample.3=Organiza\u00e7\u00e3o +simplepage.peer-eval.sample.4=Pontua\u00e7\u00e3o, ortografia e gram\u00e1tica +simplepage.user.activity=Avalia\u00e7\u00e3o por Pares +simplepage.peer-eval-stats.directions=Clicar em um nome para exibir ou ocultar as informa\u00e7\u00f5es de um usu\u00e1rio. Clicar em "Avalia\u00e7\u00e3o por Pares" para destacar as notas que o usu\u00e1rio deu aos outros participantes. Clicar novamente para excluir o destaque. Clicar em uma c\u00e9lula para visualizar a lista de usu\u00e1rios que avaliaram o usu\u00e1rio selecionado com essa nota. +simplepage.peer-cell-tooltip=Clicar em uma c\u00e9lula para visualizar uma lista de usu\u00e1rios que avaliaram o usu\u00e1rio selecionado com essa nota. +simplepage.peer-eval.past-due-date=A data limite para avaliar j\u00e1 passou. +simplepage.peer-eval.cant-eval-yourself=Voc\u00ea n\u00e3o pode avaliar o seu pr\u00f3prio trabalho. +simplepage.peer-eval.click-on-cell=Clicar em uma c\u00e9lula para dar uma nota. +simplepage.peer-eval.inactive-members=Membros do site que ainda n\u00e3o criou uma p\u00e1gina de aluno. +simplepage.dueDatebeforopenDate=Este item n\u00e3o pode ser salvo, a data final de avalia\u00e7\u00e3o dos por \u00e9 anterior a data de abertura + simplepage.reset-button=Reiniciar -simplepage.help-button=Ajuda para as Li\u00e7\u00f5es -simplepage.opens-in-new=Abrir em uma nova janela +simplepage.help-button=Ajuda para Li\u00e7\u00f5es +simplepage.opens-in-new=Abrir em uma nova janela +simplepage.direct-link=Link direto para esta ferramenta +simplepage.short-url=URL Curta simplepage.edit-page=Editar P\u00e1gina -simplepage.delete_page_confirm=Voc\u00ea tem certeza de que deseja apagar isto? -simplepage.path=Caminho (em Recursos) +simplepage.delete_page_confirm=Voc\u00ea tem certeza de que deseja excluir isto? +simplepage.path=Caminho (em Reposit\u00f3rio) desc-lessonbuilder.upd=Atualizar p\u00e1ginas ou itens desc-lessonbuilder.read=Ler as p\u00e1ginas -simplepage.access-group=Access: {} +desc-lessonbuilder.seeall=Visualizar itens independentemente de requisitos de libera\u00e7\u00e3o + +simplepage.owner-groups=P\u00e1ginas dos alunos ficam associadas a grupos ao inv\u00e9s de indiv\u00edduos. +simplepage.owner-groups-explanation=Selecionar os grupos que podem ser associados as p\u00e1ginas. Cada aluno deve fazer parte de um \u00fanico grupo. Se voc\u00ea n\u00e3o escolher nenhum, todos os grupos ser\u00e3o utilizados. +simplepage.owner-groups-nogroup=P\u00e1ginas dos alunos s\u00e3o associadas a grupos, mas voc\u00ea n\u00e3o est\u00e1 em nenhum grupo. Por favor, informe ao seu instrutor. + +simplepage.update-points=Atualizar Pontua\u00e7\u00e3o + +simplepage.edit_questionlink=Editar Se\u00e7\u00e3o de Quest\u00f5es +simplepage.answer=Resposta: +simplepage.question-text-input=Texto da Quest\u00e3o: +simplepage.question-answer-input=Resposta Correta: +simplepage.question-possible-answer=Respostas Poss\u00edveis +simplepage.short-explanation=Deixar as poss\u00edveis respostas em branco para recuperar o feedback dos alunos ou, se voc\u00ea preferir, avaliar manualmente. +simplepage.short-explanation2=Para nota manual, deixar as poss\u00edveis respostas em branco e, em seguida, selecionar "Nota dessa quest\u00e3o." +simplepage.question-correct-answer=A seguinte resposta est\u00e1 correta +simplepage.question-graded=Nota desta quest\u00e3o. +simplepage.questionLinkText=Adicionar Quest\u00e3o +simplepage.questionDescription=Adicionar uma pergunta simples para os alunos +simplepage.multipleChoice=M\u00faltipla Escolha +simplepage.shortanswer=Resposta Curta +simplepage.answers=Poss\u00edveis Respostas: +simplepage.addAnswer=Adicionar Nova Resposta +simplepage.answer_question=Submeter Resposta +simplepage.questionName=Quest\u00e3o Simples +simplepage.no-question-type=Nenhum tipo de quest\u00e3o foi fornecida +simplepage.question-max=M\u00e1ximo de Pontos: +simplepage.question-gradebook-title=T\u00edtulo no Quadro de Notas: +simplepage.permissions-question=Voc\u00ea j\u00e1 respondeu a essa pergunta! +simplepage.correct-text=Texto exibido se a resposta estiver correta: +simplepage.incorrect-text=Texto exibido se a resposta estiver incorreta: +simplepage.show-poll=Exibir Quest\u00f5es +simplepage.hide-poll=Ocultar Quest\u00f5es +simplepage.question-show-poll-option=Exibir aos alunos um gr\u00e1fico de como os outros responderam depois que ele responder \u00e0 pergunta +simplepage.missing-question-text=Por favor, forne\u00e7a o texto para a quest\u00e3o +simplepage.question-need-2=Por favor, forne\u00e7a pelo menos 2 alternativas para esta pergunta +simplepage.question-need-1=Por favor, forne\u00e7a pelo menos 1 resposta correta para esta pergunta + + +simplepage.go-back=Voltar +simplepage.expand-all=Expandir Tudo +simplepage.collapse-all=Recolher Tudo + +simplepage.mm-test-embed=O valor que voc\u00ea colou tem um < , ser\u00e1 tratado como um "c\u00f3digo incorporado". Se voc\u00ea pretendia colar uma URL, por favor, tente novamente e cole a URL completa. +simplepage.mm-test-addedhttp-1=NOTA: N\u00f3s mudamos isso para +simplepage.mm-test-addedhttp-2=Esperamos que isso seja o que voc\u00ea quis dizer. +simplepage.mm-test-oembed=Em primeiro lugar, vamos tratar isso como uma URL de compartilhamento de v\u00eddeo/\u00e1udio de um site. Por favor, veja se isto exibe o conte\u00fado do site corretamente. +simplepage.mm-test-iframe=Agora estamos tentando representar o conte\u00fado da URL usando uma t\u00e9cnica diferente (um IFRAME). Por favor, veja se isto exibe o conte\u00fado do site corretamente. +simplepage.mm-test-tryother=Tentar outra alternativa +simplepage.mm-test-start-over=Come\u00e7ar novamente +simplepage.sharedpage=[P\u00e1gina compartilhada] +simplepage.sharedpageexplanation= \u00e9 usada quando a mesma p\u00e1gina aparece em mais de um lugar. Qualquer altera\u00e7\u00e3o na p\u00e1gina ser\u00e1 refletida em todos os lugares que ela aparece. + +simplepage.deletecommentsubmissionexist=Se voc\u00ea excluir esta se\u00e7\u00e3o, os coment\u00e1rios que j\u00e1 foram criados pelos alunos ser\u00e3o perdidos. Voc\u00ea tem certeza? +simplepage.deletestudentsubmissionexist=Se voc\u00ea excluir esta se\u00e7\u00e3o, as p\u00e1ginas que j\u00e1 foram criadas pelos alunos ser\u00e3o perdidas. Voc\u00ea tem certeza? + +simplepage.groupcheckfailed=N\u00e3o foi poss\u00edvel verificar grupos selecionados. Erro devolvido pelo sistema: {} +simplepage.groupcheckoverlaps=Os seguintes grupos se sobrep\u00f5em: {} +simplepage.groupchecknogroups=Os seguintes usu\u00e1rios n\u00e3o est\u00e3o em nenhum grupo: {} +simplepage.insist=Para continuar assim mesmo, clicar em Atualizar o item novamente. + +simplepage.dont-show-downloads=N\u00e3o exibir links para download de v\u00eddeos incorporados, etc. (Esta configura\u00e7\u00e3o se aplica a todas as p\u00e1ginas deste site.) +simplepage.access-group=Acesso: {} +simplepage.delete-orphan-pages=Excluir as p\u00e1ginas n\u00e3o utilizadas +simplepage.delete-orphan-pages-desc=Excluir permanentemente todas as p\u00e1ginas que n\u00e3o aparecem mais como p\u00e1ginas de n\u00edvel superior ou subp\u00e1ginas + +simplepage.filezero=Upload do arquivo tem tamanho zero +simplepage.filetoobig=Upload do arquivo \u00e9 maior que {} MB + + diff --git a/login/login-authn-tool/tool/src/bundle/sitenav_pt_BR.properties b/login/login-authn-tool/tool/src/bundle/sitenav_pt_BR.properties index f563dfddce6a..837fcd78cf94 100644 --- a/login/login-authn-tool/tool/src/bundle/sitenav_pt_BR.properties +++ b/login/login-authn-tool/tool/src/bundle/sitenav_pt_BR.properties @@ -1,23 +1,29 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + #Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net) log.email = e-mail -log.log = Efetuar Login -log.login = Efetuar Login +log.log = Login +log.login = Login log.pass = senha: -log.ple = Efetue o Login -log.userid = identifica\u00e7\u00e3o do usu\u00e1rio: +log.ple = Por favor efetue o Login +log.userid = ID do usu\u00e1rio: sit.log = Sair sit.more = - mais - sit.selectmessage = Para operar a caixa de combina\u00e7\u00e3o, primeiro pressione as teclas alt + setas para cima a fim de abri-la, depois use as teclas de setas para cima e para baixo para rolar pelas op\u00e7\u00f5es. sit.mywor = Meu Site -sit.worksite = local de trabalho -sit.worksites = Locais de Trabalho +sit.worksite = Site +sit.worksites = Site sit.accessibility = ir para a p\u00e1gina de informa\u00e7\u00f5es sobre acessibilidade -sit.jumpcontent = saltar para o conte\u00fado -sit.jumptools = saltar para a lista de ferramentas -sit.jumpworksite = saltar para a lista de sites -sit.worksiteshead = Os sites come\u00e7am aqui +sit.jumpcontent = ir para o conte\u00fado +sit.jumptools = ir para a lista de ferramentas +sit.jumpworksite = ir para a lista de Sites +sit.worksiteshead = Os Sites come\u00e7am aqui sit.toolshead = As ferramentas come\u00e7am aqui sit.contentshead = O conte\u00fado come\u00e7a aqui sit.contentporttit = Conte\u00fado diff --git a/login/login-tool/tool/src/bundle/auth_pt_BR.properties b/login/login-tool/tool/src/bundle/auth_pt_BR.properties index 85e8de8599d2..437f92c2a9d4 100644 --- a/login/login-tool/tool/src/bundle/auth_pt_BR.properties +++ b/login/login-tool/tool/src/bundle/auth_pt_BR.properties @@ -1,30 +1,41 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + #Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net) email = e-mail -err.logerr = Erro no Login +err.logerr = Erro de Identifica\u00e7\u00e3o gen.alert = invalid = Inv\u00e1lido -log.log = Efetuar Login +log.log = Login log.cancel = Cancelar -log.login = Efetuar Login +log.login = Login log.logreq = Login Obrigat\u00f3rio log.pass = senha -log.ple = Efetue Login +log.ple = Por favor efetue Login orpass = ou senha -userid = identifica\u00e7\u00e3o do usu\u00e1rio +userid =ID do usu\u00e1rio wel.wel = Bem-vindo -log.invalid = Login inv\u00e1lido -log.canceled = Login cancelado - -log.invalid.with.penalty = Falha no login. Para nos ajudar a manter a seguran\u00e7a, digite as palavras distorcidas ou letras mostradas na caixa de texto abaixo. -log.invalid.credentials = Uma ou mais das suas credenciais n\u00e3o foram inseridas corretamente. Verifique se o seu ID de usu\u00e1rio e senha est\u00e3o corretos e digite as palavras distorcidas ou letras mostradas na caixa de texto abaixo. - -log.tryagain = N\u00e3o foi poss\u00edvel efetuar o login. Tente novamente. +log.invalid = Nome de usu\u00e1rio inv\u00e1lido +log.canceled = Identifica\u00e7\u00e3o cancelada + +log.invalid.with.penalty = Falha no login. Para nos ajudar a manter a seguran\u00e7a, por favor digite as palavras \ + ou letras mostradas na caixa de texto abaixo. +log.invalid.credentials = Uma ou mais das suas credenciais n\u00e3o foram digitadas corretamente. Por favor, verifique \ + se seu ID de usu\u00e1rio e senha est\u00e3o corretas, e digite as palavras ou letras mostradas \ + na caixa de texto abaixo. +log.disabled.user=Sua conta foi desativada. +log.tryagain = N\u00e3o foi poss\u00edvel efetuar o login. Por favor tente novamente. +log.password.reset = Esqueceu sua senha? +log.choicereq = Selecione a sua fonte de autentica\u00e7\u00e3o diff --git a/mailarchive/mailarchive-impl/impl/src/bundle/mailarchive-noti-prefs_pt_BR.properties b/mailarchive/mailarchive-impl/impl/src/bundle/mailarchive-noti-prefs_pt_BR.properties index 22cfa26bc786..525dd9416cb0 100644 --- a/mailarchive/mailarchive-impl/impl/src/bundle/mailarchive-noti-prefs_pt_BR.properties +++ b/mailarchive/mailarchive-impl/impl/src/bundle/mailarchive-noti-prefs_pt_BR.properties @@ -1,5 +1,15 @@ -#Fri Nov 26 20:35:11 CET 2010 -prefs_opt2=Envie para mim apenas um email por dia resumindo todas as mensagens -prefs_opt1=N\u00E3o envie para mim emails enviados para o site -prefs_title=Caixa de Mensagens -prefs_opt3=Envie para mim cada email enviado para o site +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + +prefs_title = Caixa de Mensagens +# Do not remove prefs_description or prefs_title_override, check SAK-21078 for risk and code for reason +prefs_description= +prefs_title_override = +prefs_opt3=Envia-mem cada email enviado para o site +prefs_opt2=Envi-me apenas um email por dia resumindo todas as mensagens +prefs_opt1=N\u00e3o me envie emails enviados para o site + + diff --git a/mailarchive/mailarchive-impl/impl/src/bundle/siteemaanc_pt_BR.properties b/mailarchive/mailarchive-impl/impl/src/bundle/siteemaanc_pt_BR.properties index c9a827033f00..9be912530525 100644 --- a/mailarchive/mailarchive-impl/impl/src/bundle/siteemaanc_pt_BR.properties +++ b/mailarchive/mailarchive-impl/impl/src/bundle/siteemaanc_pt_BR.properties @@ -1,6 +1,6 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- @@ -10,8 +10,8 @@ Attachments = Anexos: An_announcement_has_been = Um aviso foi added = adicionado -updated = updatedmodificado -in_the = no +updated = modificado +in_the = em site_at = site em Subject = Assunto From = De @@ -19,15 +19,6 @@ Date = Data Message = Mensagem automsg1 = Esta notifica\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica foi enviada por {0} ({1}) do {2} site. -automsg2 = Voc\u00ea pode modificar a forma como voc\u00ea recebe as notifica\u00e7\u00f5es em Meu Workspace > Preferences. +automsg2 = Voc\u00ea pode modificar a forma como voc\u00ea recebe as notifica\u00e7\u00f5es em Meu Site > Prefer\u00eancias. -forthe = de - -separator = ---------------------- - -site = site. - -this = Esta notifica\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica foi enviada por - -youcan = Voc\u00ea pode modificar a forma de receber notifica\u00e7\u00f5es em Meu Site > Prefer\u00eancias. diff --git a/mailarchive/mailarchive-james/james/src/bundle/sakaimailet_pt_BR.properties b/mailarchive/mailarchive-james/james/src/bundle/sakaimailet_pt_BR.properties index 4d4f75f7b11c..9842a86203df 100644 --- a/mailarchive/mailarchive-james/james/src/bundle/sakaimailet_pt_BR.properties +++ b/mailarchive/mailarchive-james/james/src/bundle/sakaimailet_pt_BR.properties @@ -1,9 +1,15 @@ -err_questions = Se possui quest\u00f5es adicionais por favor envie um email para {0} - -err_email_off = A sua mensagem n\u00e3o pode ser entregue porque o site para o qual est\u00e1 enviando o email n\u00e3o possui o recurso de e-mail ativo. Por favor entre em contato com o respons\u00e1vel do site. - -err_addr_unknown = A sua mensagem n\u00e3o pode ser entregue porque o endere\u00e7o de email \u00e9 desconhecido. - -err_not_member = A sua mensagem n\u00e3o pode ser entregue porque você n\u00e3o é membro do site, ou porque n\u00e3o possui a permiss\u00e3o para enviar email para o site, ou porque est\u00e1 registado com um endere\u00e7o de email diferente. Se estiver enviando email do endere\u00e7o de email correto, e acredita que o seu email deveria ser aceito pelo site, por favor entre em contato com o respons\u00e1vel do site para rever a configura\u00e7\u00e3o de permiss\u00f5es da ferramenta Arquivo de Email. - +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + +err_questions = Se tiver mais quest\u00f5es adicionais por favor envie um email para {0} + +err_email_off = A sua mensagem n\u00e3o pode ser entregue porque o site para o qual est\u00e1 enviando o email n\u00e3o possui o recurso de e-mail ativo. Por favor entre em contato com o respons\u00e1vel do site. + +err_addr_unknown = A sua mensagem n\u00e3o pode ser entregue porque o endere\u00e7o de email \u00e9 desconhecido. + +err_not_member = A sua mensagem n\u00e3o pode ser entregue porque voc\u00ea n\u00e3o \u00e9 membro do site, ou porque n\u00e3o possui a permiss\u00e3o para enviar email para o site, ou porque est\u00e1 registado com um endere\u00e7o de email diferente. Se estiver enviando email do endere\u00e7o de email correto, e acredita que o seu email deveria ser aceito pelo site, por favor entre em contato com o respons\u00e1vel do site para rever a configura\u00e7\u00e3o da ferramenta Arquivo de Email em 'Permiss\u00f5es'. + err_no_subject = Sem assunto \ No newline at end of file diff --git a/mailarchive/mailarchive-tool/tool/src/bundle/email_pt_BR.properties b/mailarchive/mailarchive-tool/tool/src/bundle/email_pt_BR.properties index 03073037d2a3..1aa76ad2d927 100644 --- a/mailarchive/mailarchive-tool/tool/src/bundle/email_pt_BR.properties +++ b/mailarchive/mailarchive-tool/tool/src/bundle/email_pt_BR.properties @@ -1,34 +1,36 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- + #Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net) -cannot1 =N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar a Caixa de Mensagens Canal\!\n +cannot1 =N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar o Canal da Caixa de Mensagens \!\n cus.anyone = Qualquer pessoa cus.cus = Personalizando Caixa de Entrada... cus.cus2 = Personalizar Caixa de Mensagens -### (moot) cus.howman =Quantas mensagens devem ser exibidas por p\u00e1gina? -### (moot) cus.maidis =Visualiza\u00e7\u00e3o da Caixa de Mensagens cus.maiset =Configura\u00e7\u00f5es de E-mail cus.maiset2 =Configura\u00e7\u00f5es da Caixa de Entrada cus.onluse =Somente usu\u00e1rios com acesso ao site cus.onluse2 = Somente participantes do site -cus.usethi =Usar este e-mailalias para endere\u00e7ar mensagens aos participantes deste site\: -cus.usethi2 = E-mail do Site +cus.usethi =Usar este apelido e-mail para endere\u00e7ar mensagens aos participantes deste site\: +cus.usethi2 = Endere\u00e7o de E-mail do Site cus.whoare = Aceitar mensagens de quem? cus.whoare2 = Aceitar Mensagens de cus.replyto =Definir o endere\u00e7o de resposta cus.replylist = O arquivo de email cus.replysend = Deixar como remetente original +cus.sendto= Enviar email para +cus.sendon = Participantes do site que n\u00e3o tenham optado em sair +cus.sendoff = N\u00e3o envie aos participantes do site - apenas arquiv\u00e1-los gen.alert = Aviso: gen.att = Anexos -gen.bod = Texto -gen.bod2 = Texto +gen.bod = Corpo +gen.bod2 = Corpo gen.can = Cancelar gen.dat = Data gen.fol = pasta @@ -36,8 +38,8 @@ gen.fro = De gen.fro2 = de: gen.fro3 = De gen.hea =Cabe\u00e7alhos -gen.maiali = E-mail alias -gen.maiali2 = E-mail +gen.maiali = Apelido e-mail +gen.maiali2 = Endere\u00e7o de E-mail gen.rem = Excluir gen.sav = Salvar gen.sav2 =Atualizar Op\u00e7\u00f5es @@ -49,27 +51,25 @@ gen.sub2 = Assunto hidehead =Ocultar Cabe\u00e7alhos lis.emasen =Os e-mails enviados para os endere\u00e7os a seguir ser\u00e3o arquivados e enviados aos participantes\: +lis.emasen2 = E-mail enviado para os seguintes endere\u00e7os ser\u00e3o arquivados: lis.searchnotif= Pesquisando... -### (moot) lis.lisofarc = Lista de e-mail arquivado lis.noema =Ainda n\u00e3o h\u00e1 nenhuma mensagem arquivada... lis.nosearchresults=Nenhum resultado para a pesquisa. lis.sortbydat = Ordenar por data de recebimento lis.sortbysen = Ordenar por remetente lis.sortbysub = Ordenar por assunto -### (moot) lis.totnum =N\u00famero total de mensagens\: -### (moot) lis.tovie = Para ver uma mensagem, clique no assunto. lis.youare =Voc\u00ea tem permiss\u00e3o para enviar e-mail lis.youarenot =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para enviar e-mail para este site. lis.noemail =N\u00e3o existe um e-mail configurado para sua conta. Voc\u00ea precisa especificar um e-mail para poder enviar e receber mensagens neste site. lis.summary =Lista de mensagens de e-mail arquivadas. Primeira coluna\: remetente. Segunda coluna\: assunto. Terceira coluna\: data. Os t\u00edtulos cont\u00eam links para ordenar estas tr\u00eas categorias. -lis.select = Utilizar as teclas Alt + setas para cima e para baixo para pecorrer o menu +lis.select = Para operar o combo box, primeiro pressione Alt+Seta para baixo para abrir, e ent\u00e3o utilizar as teclas Alt + setas para cima e para baixo para percorrer o menu lis.att = Anexo lis.sendmailto = Enviar mensagem para lis.viewmessage = Ver mensagem listall = Listar Todas list.viewing = Visualizando list.of = de -list.items = de +list.items = itens list.first = Primeira list.next =Pr\u00f3xima list.prev = Anterior @@ -77,7 +77,6 @@ list.last =\u00daltima -### (moot) mailpoi = e-mail. pagsiz =O tamanho da p\u00e1gina precisa ser um n\u00famero positivo.\n perm =Permiss\u00f5es @@ -87,22 +86,21 @@ del = Excluir rem.ple =Por favor, confirme a exclus\u00e3o desta mensagem da Caixa de Mensagens\: rem.rem = Excluir mensagem -### (moot) rem.tabhol =A tabela cont\u00e9m uma lista de e-mails arquivados no site. Coluna 1 apresenta a lista de remetentes, a coluna 2 os assuntos no formato de links, a coluna 3 as datas de recebimento. Os t\u00edtulos podem ser clicados para ordena\u00e7\u00e3o. rem.tabho2 =A tabela cont\u00e9m uma lista de e-mails que voc\u00ea selecionou para excluir. Coluna 1 apresenta a lista de remetentes, a coluna 2 os assuntos no formato de links, coluna 3 as datas de recebimento. setperm =Configurar permiss\u00f5es para a Caixa de Mensagens no site -### (moot) somoneels =Outra pessoa est\u00e1 editando esta mensagem.\n - -theemaali =O Alias do E-mail deve conter caracteres alfanum\u00e9ricos ou qualquer um dos \!\#$&'*+-?^_`{|}~. (n\u00e3o espa\u00e7os).\n - -theemaali2 =O Alias do E-mail n\u00e3o pode ser alterado no momento.\n + +theemaali =O Apelido do E-mail deve conter caracteres alfanum\u00e9ricos ou qualquer um dos caracteres \!\#$&'*+-?^_`{|}~. (n\u00e3o espa\u00e7os).\n -theemaali3 =O Alias do E-mail est\u00e1 sendo usado.\n +theemaali2 =O Apelido do E-mail n\u00e3o pode ser alterado no momento.\n -theemaarc =O Canal da Caixa de Mensagnes n\u00e3o pode ser modificado neste momento.\n +theemaali3 =O Apelido do E-mail est\u00e1 sendo usado.\n + +theemaali4 = O Apelido E-mail inserido \u00e9 muito longo, por favor, escolha um apelido abreviado.\n -### (moot) theisapro =No momento n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel criar permiss\u00f5es, porque o site est\u00e1 sendo editado. Feche as permiss\u00f5es em outras ferramentas antes de continuar.\n +theemaarc =O Canal da Caixa de Mensagens n\u00e3o pode ser modificado neste momento.\n + thiemames1 =A mensagem n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel. thimeshas =Esta mensagem j\u00e1 foi exclu\u00edda.\n @@ -113,18 +111,17 @@ viehea =Visualizar Cabe\u00e7alhos youdonot1 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar esta Caixa de Entrada -### (moot) youdonot2 =Voce n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar esta mensagem. - + youdonot3 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para excluir esta mensagem.\n -lis.search = Procurar +lis.search = Buscar lis.clear = Limpar Pesquisa -lis.show5 =mostrar 5 itens por p\u00e1gina -lis.show10 = mostrar 10 itens... -lis.show20 = mostrar 20 itens -lis.show50 = mostrar 50 itens -lis.show100 = mostrar 100 itens -lis.show200 = mostrar 200 itens +lis.show5 =exibir 5 itens por p\u00e1gina +lis.show10 = exibir 10 itens... +lis.show20 = exibir 20 itens +lis.show50 = exibir 50 itens +lis.show100 = exibir 100 itens +lis.show200 = exibir 200 itens view.prev = E-mail Anterior view.next =Pr\u00f3ximo E-mail diff --git a/mailarchive/mailarchive-tool/tool/src/bundle/permissions_pt_BR.properties b/mailarchive/mailarchive-tool/tool/src/bundle/permissions_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..b73f30eabfe3 --- /dev/null +++ b/mailarchive/mailarchive-tool/tool/src/bundle/permissions_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,3 @@ +desc-mail.new=Enviar um e-mail para o Site +desc-mail.read=Ler um e-mail do arquivo +desc-mail.delete.any=Excluir qualquer e-mail do arquivo diff --git a/mailsender/tool/src/webapp/WEB-INF/bundle/Messages_pt_BR.properties b/mailsender/tool/src/webapp/WEB-INF/bundle/Messages_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..de6103c04453 --- /dev/null +++ b/mailsender/tool/src/webapp/WEB-INF/bundle/Messages_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,94 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + +#Compose View +compose_toolbar=Compor +from=De: +replyto=Responder para: +noreply=N\u00e3o responder +otherrecipients=Outros Destinat\u00e1rios: +addotherrecipients=Adicionar Outros Destinat\u00e1rios +otherrecipients_instruction=Endere\u00e7os de e-mail adicionais com v\u00edrgulas ou ponto e v\u00edrgula. +message_subject=Assunto: +attachlink=Anexar um arquivo +attachmorelink=Anexar outro arquivo +sendmeacopy=Enviar uma c\u00f3pia para mim +appendrecipientlist=Anexar lista de destinat\u00e1rios na mensagem +addtoemailarchive=Adicionar para Caixa de Mensagens, vis\u00edvel a todos os participantes do site +send_mail_button=Enviar e-mail +cancel_mail_button=Cancelar + +select_rcpts=Para: +select_rcpts_all=Todos +select_rcpts_by_role=P\u00e1p\u00e9is +select_rcpts_by_section=Se\u00e7\u00f5es +select_rcpts_by_group=Grupos + +#Options View +options_toolbar=Op\u00e7\u00f5es +options_instruction=No momento, voc\u00ea escolhendo as op\u00e7\u00f5es de E-mail. As configura\u00e7\u00f5es escolhidas nesta p\u00e1gina se tornar\u00e3o as configura\u00e7\u00f5es padr\u00e3o para este site. +options_copies=C\u00f3pias: +options_replylabel1=Enviar +options_replylabel2=N\u00e3o permitir resposta +options_displayinvalidemails=Exibir e-mails inv\u00e1lidos: +options_displayinvalidemails_yes=Sim +options_displayinvalidemails_no=N\u00e3o +options_subjectprefix=Prefixo do Assunto: +options_prefixsystemdefault=Usar o prefixo padr\u00e3o ({0}) +options_customprefix=Prefixo: +options_customprefixnote=Nota: Ser\u00e1 substitu\u00eddo %site_title% pelo t\u00edtulo atual do site. +options_prefixcustom=Usar prefixo personalizado +options_displayemptygroups=Exibir grupos de destinat\u00e1rios vazios: +options_displayemptygroups_yes=Sim +options_displayemptygroups_no=N\u00e3o +options_update_button=Atualizar Padr\u00f5es +options_cancel_button=Cancelar +options_show_recipients=Exibir destinat\u00e1rios: + +options_users=Usu\u00e1rios +options_tree=Usu\u00e1rios por Papel +options_sidebyside=Lado a Lado +options_foothill=Lista de Rolagem + +usersbyrole_selectindividuals=Selecionados indiv\u00edduos +usersbyrole_collapseindividuals=Recolher +usersbyrole_all_prefix={0} +usersbyrole_select=Selecionar +usersbyrole_select_prefix=Selecionar {0} +usersbyrole_collapse=Recolher + +exception.generic=Ocorreu um problema: {0} +error.unknown.role.type=Um tipo de papel desconhecido foi solicitado. +error.no.recipients=Nenhum destinat\u00e1rio especificado. +error.no.valid.recipients=Nenhum destinat\u00e1rio especificado v\u00e1lido. +error.messaging.exception=Houve um erro interno ao enviar este e-mail. Por favor entre em contato com o administrador do sistema para obter mais informa\u00e7\u00f5es. +error.nothing.send=Nada para enviar. +error.replyto=Mensagem de erro de configura\u00e7\u00e3o 'Responder para': {0} + +message.sent.to=Mensagem enviada para: +invalid.email.addresses=Os seguintes usu\u00e1rios n\u00e3o t\u00eam endere\u00e7os de e-mail v\u00e1lidos: {0} +invalid.from_replyto.address=O endere\u00e7o de e-mail 'De' ou 'Resposta para' \u00e9 inv\u00e1lido [{0}] +GeneralActionError=Ocorreu um problema ao processar a solicita\u00e7\u00e3o. +GeneralShowError=Ocorreu um problema durante a visualiza\u00e7\u00e3o. + +no.group.found=N\u00e3o h\u00e1 grupos dispon\u00edveis neste site. +no.section.found=N\u00e3o h\u00e1 se\u00e7\u00f5es dispon\u00edveis neste site. +no.role.found=N\u00e3o h\u00e1 pap\u00e9is dispon\u00edveis neste site. +no.subject=[Sem Assunto] + +no.group.members.found=Nenhum membro neste grupo. +no.section.members.found=Nenhum membro nesta se\u00e7\u00e3o. +no.role.members.found=N\u00e3o existem participantes com esse papal no site. +no.from.address=Nenhum endere\u00e7o de e-mail 'DE' v\u00e1lido. Imposs\u00edvel enviar. +custom_prefix_required=Prefixo personalizado deve ser inserido ao selecionar um prefixo n\u00e3o-padr\u00e3o. +verbatim={0} + +navigate.lose.data=Navegando fora da ferramenta far\u00e1 com que suas altera\u00e7\u00f5es sejam perdidas. Tem certeza de que deseja continuar? + +mailsender.permissions.header=Configurar permiss\u00f5es para {0} +mailsender.navbar.permissions=Permiss\u00f5es +desc-mailtool.admin=Administrar +desc-mailtool.send=Enviar e-mail diff --git a/memory/memory-tool/tool/src/bundle/admin_pt_BR.properties b/memory/memory-tool/tool/src/bundle/admin_pt_BR.properties index 9dddff529603..fd2befc36d66 100644 --- a/memory/memory-tool/tool/src/bundle/admin_pt_BR.properties +++ b/memory/memory-tool/tool/src/bundle/admin_pt_BR.properties @@ -1,6 +1,6 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- @@ -12,5 +12,6 @@ memory.vm.alert = Aten\u00e7\u00e3o: memory.vm.ava = Mem\u00f3ria Dispon\u00edvel: memory.vm.memory = Mem\u00f3ria memory.vm.reset = Limpar todos os Caches +memory.vm.evict = Excluir Membros Expirados memory.vm.status = Estado memory.noaccess = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para utilizar esta ferramenta. diff --git a/message/message-tool/tool/src/bundle/recent_pt_BR.properties b/message/message-tool/tool/src/bundle/recent_pt_BR.properties index 3fd8663fc0e8..00f577571c73 100644 --- a/message/message-tool/tool/src/bundle/recent_pt_BR.properties +++ b/message/message-tool/tool/src/bundle/recent_pt_BR.properties @@ -1,16 +1,15 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil -#------------------------------------------------------------------------------- - +#------------------------------------------------------------------------------- #Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net) aall_items = avisos all_items = mensagem -aone_item = +aone_item = Aviso atool_name = Aviso @@ -32,27 +31,27 @@ ctool_title = Bate-papos recentes # old -> cus.cus = Personalizar cus.cus = Personalizar -cus.dis1 = -cus.dis2 = Mostrar em +cus.dis1 = Exibir +cus.dis2 = Exibir no #new cus.dis3 = Estilo cus.frowhi = do qual recente -cus.youare = No momento voc\u00ea est\u00e1 selecionando op\u00e7\u00f5es para -cus.howwill = Como ser\u00e3o -cus.list = listar? +cus.youare = Configura\u00e7\u00e3o de +cus.howwill = Como +cus.list = lista? cus.maicha = Sala de Bate-Papo Principal cus.numof = N\u00famero de -cus.numof2 = N\u00famero de caracteres por -cus.numpas = N\u00famero de dias passados -cus.selthe = Selecione -cus.willbe = ser\u00e3o apresentadas. +cus.numof2 = Caracteres por +cus.numpas = Dias passados +cus.selthe = Selecione os +cus.willbe = que ser\u00e3o exibidos. -dall_items = itens de discuss\u00e3o -done_item = item de discuss\u00e3o +dall_items = Itens de Discuss\u00e3o +done_item = Item de Discuss\u00e3o dtool_name = Discuss\u00e3o dtool_title = Itens de Discuss\u00f5es Recentes -gen.showabout = Mostrar assunto +gen.showabout = Exibir gen.oneline = Uma Linha gen.twoline = Duas Linhas gen.allline = Todas as Linhas @@ -61,14 +60,14 @@ gen.alert = Aten\u00e7\u00e3o: gen.bod = - corpo gen.can = Cancelar gen.sav = Atualizar -gen.show = Apresentar +gen.show = Exibir gen.sub = - assunto gen.options = Op\u00e7\u00f5es gen.attach = Anexos motd.options = Op\u00e7\u00f5es de Mensagem do Dia chat.options = Op\u00e7\u00f5es de Bate-papos Recentes -disc.options = Op\u00e7\u00f5es de Discuss\u00f5es Recentes +disc.options = Op\u00e7\u00f5es de F\u00f3runs Recentes lis.the = Atualmente n\u00e3o h\u00e1 mensagens neste local. @@ -87,5 +86,5 @@ youdonot = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00f5es para visualizar estas mensage #Title VM tit.reset = Reiniciar tit.help = Ajuda -tit.dock = fixo -tit.float = livre +tit.dock = dock +tit.float = float diff --git a/msgcntr/messageforums-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/app/messagecenter/bundle/Messages_pt_BR.properties b/msgcntr/messageforums-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/app/messagecenter/bundle/Messages_pt_BR.properties index d7c534c7f632..90ef7755bad2 100644 --- a/msgcntr/messageforums-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/app/messagecenter/bundle/Messages_pt_BR.properties +++ b/msgcntr/messageforums-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/app/messagecenter/bundle/Messages_pt_BR.properties @@ -1,6 +1,11 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- cdfm_add_button=Adicionar -> -cdfm_remove_button=<- Remover +cdfm_remove_button=<- Excluir pvtarea_name=\u00c1rea de mensagens cdfm_message_forums=Mensagens e F\u00f3runs @@ -8,7 +13,7 @@ cdfm_message_pvtarea=Mensagens cdfm_container_title=Compor Mensagem cdfm_container_title_thread = Criar Nova Conversa cdfm_flat_view = Exibir Conte\u00fado da Mensagem -cdfm_reply_thread=Responder \u00e0 Mensagem Inicial +cdfm_reply_thread=Responder \u00e0 Mensagem Original cdfm_thread_view = Exibir somente o Assunto cdfm_tool_bar_message=Iniciar Conversa cdfm_your_message=Sua mensagem @@ -23,41 +28,41 @@ cdfm_message_count_chars=Caracteres: cdfm_message_count_update: Atualizar contagem de palavras cdfm_attachments=Anexo(s): cdfm_no_attachments=Sem anexos ainda -cdfm_remove=Remover +cdfm_remove=Excluir cdfm_button_bar_add_attachment_redirect=Adicionar anexos cdfm_button_bar_add_attachment_more_redirect=Adicionar mais anexos cdfm_none=Nenhum cdfm_invalidMessageTitleString = Erro de Valida\u00e7\u00e3o: O valor \u00e9 obrigat\u00f3rio. -cdfm_button_bar_post_message=Postar -cdfm_button_bar_save_draft=Salvar Rascunho +cdfm_button_bar_post_message=Enviar cdfm_button_bar_cancel=Cancelar cdfm_button_bar_revise=Editar -cdfm_button_bar_delete=Eliminar -cdfm_button_bar_delete_message=Eliminar Mensagem -cdfm_button_bar_delete_forum=Eliminar F\u00f3rum -cdfm_button_bar_delete_topic=Eliminar T\u00f3pico +cdfm_button_bar_delete=Excluir +cdfm_button_bar_delete_message=Excluir Mensagem +cdfm_button_bar_delete_forum=Excluir F\u00f3rum +cdfm_button_bar_delete_topic=Excluir T\u00f3pico +cdfm_processing_submit_message=Processando... cdfm_button_bar_add_groups_users=Adicionar Pessoas/Grupos cdfm_button_bar_mark_as_read= Marcar como Lido -cdfm_button_bar_reply_to_msg = Responder a esta Mensagem +cdfm_button_bar_reply_to_msg = Responder Mensagem cdfm_button_bar_reply_to_topic = Responder T\u00f3pico cdfm_button_bar_reply_to_thread = Responder ao Assunto -cdfm_button_bar_delete_msg = Eliminar -cdfm_button_bar_grade = Nota -cdfm_button_bar_post_revised_msg = Postar Mensagem Editada +cdfm_button_bar_delete_msg = Excluir +cdfm_button_bar_grade = Avaliar +cdfm_button_bar_post_revised_msg = Enviar Mensagem Editada cdfm_button_bar_approve = Aprovar -cdfm_button_bar_deny = Negar -cdfm_button_bar_deny_and_comment = Negar e Comentar +cdfm_button_bar_deny = Rejeitar +cdfm_button_bar_deny_and_comment = Rejeitar e Comentar cdfm_button_bar_add_comment = Adicionar coment\u00e1rio -cdfm_button_bar_insert_text = Inserir o Texto da Mensagem Original +cdfm_button_bar_insert_text = Inserir o Texto Original da Mensagem cdfm_add_users = Para adicionar Pessoas ou Grupos \u00e0s listas de permiss\u00f5es, selecione um ou mais usu\u00e1rios da lista, clique em Adicionar e depois em Salvar. cdfm_toolbar_separator = | -cdfm_moderator_comment_text = Coment\u00e1rio por +cdfm_moderator_comment_text = Comentado por cdfm_moderate = Moderar cdfm_mark_as_read=Marcar como Lido cdfm_readby= - Lido por: -stat_list = Estat\u00edsticas e Atribui\u00e7\u00e3o de Notas +stat_list = Estat\u00edsticas e Avalia\u00e7\u00f5es stat_name = Nome -stat_authored = Autoria +stat_authored = Autor stat_read = Lido stat_unread = N\u00e3o lido stat_percent_read = Percentual Lido @@ -66,7 +71,7 @@ stat_forum_word_count=Contagem de Palavras stat_forum_comments=Coment\u00e1rios stat_forum_na=Indispon\u00edvel stat_forum_comments_hide=Ocultar coment\u00e1rios -stat_forum_comments_show=Mostrar Coment\u00e1rios +stat_forum_comments_show=Exibir Coment\u00e1rios stat_forum_comments_hidden=--Oculto-- stat_forum_no_gbitem=------- stat_forum_submit_grades=Enviar Notas @@ -77,26 +82,26 @@ stat_forum_details=Detalhes stat_topic_title = T\u00edtulo do T\u00f3pico stat_forum_date = Data stat_forum_subject = Assunto -stat_sort_name = Classificar Por Nome -stat_sort_authored = Classificar por N\u00famero de Cria\u00e7\u00f5es -stat_sort_read = Classificar por N\u00famero Lido -stat_sort_unread = Classificar por n\u00famero n\u00e3o lido -stat_sort_percent_read = Classificar por Percentual Lido +stat_sort_name = Ordenar Por Nome +stat_sort_authored = Ordenar por N\u00famero de Cria\u00e7\u00f5es +stat_sort_read = Ordenar por N\u00famero Lido +stat_sort_unread = Ordenar por n\u00famero n\u00e3o lido +stat_sort_percent_read = Ordenar por Percentual Lido stat_forum_read = Mensagens Lidas -stat_forum_authored = Autoria de Mensagens +stat_forum_authored = Autor das Mensagens stat_forum_prev_participant= < Participante Anterior stat_forum_next_participant= Pr\u00f3ximo Participante > -stat_show_all=Mostrar Texto Completo para Todas as Mensagens de Autoria +stat_show_all=Exibir Texto Completo para Todas as Mensagens do Autor stat_no_authored_message=Sem mensagens de autoria stat_no_read_message=Mensagens n\u00e3o lidas -stat_display_in_thread=[exibir na conversa\u00e7\u00e3o] -stat_sort_by_topic=Classificar por T\u00f3pico -stat_sort_by_date=Classificar por Data -stat_byUser=Por usu\u00e1rio +stat_display_in_thread=Exibir conversa\u00e7\u00e3o +stat_sort_by_topic=Ordenar por T\u00f3pico +stat_sort_by_date=Ordenar por Data +stat_byUser=Por Usu\u00e1rio stat_byTopic=Por T\u00f3pico stat_totalMessages=Total de Mensagens -cdfm_labels=R\u00f3tulos +cdfm_labels=Prioridades cdfm_newflag=Novo! cdfm_gotonewtitle=Ir para a pr\u00f3xima mensagem nova cdfm_lastnewtitle=\u00daltima mensagem nova @@ -117,10 +122,10 @@ cdfm_new_forum=Novo F\u00f3rum cdfm_new_topic=Novo T\u00f3pico cdfm_forum_inf_note=Nota: cdfm_forum_inf_no_topics= Voc\u00ea precisa adicionar pelo menos um t\u00f3pico. -cdfm_forum_inf_all_topics_draft=Todos os t\u00f3picos s\u00e3o rascunhos. Os t\u00f3picos salvos como rascunhos n\u00e3o podem ser vistos por todos os participantes. -cdfm_forum_inf_no_forums=A participa\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ocorrer se n\u00e3o houver t\u00f3picos. Somente voc\u00ea ou algu\u00e9m com o seu n\u00edvel de acesso podem criar t\u00f3picos. -cdfm_forum_inf_init_guide=Use as Configura\u00e7\u00f5es do F\u00f3rum e Configura\u00e7\u00f5es de T\u00f3pico para alterar o t\u00edtulo e outros detalhes deste f\u00f3rum.
      Novos f\u00f3runs e t\u00f3picos s\u00f3 podem ser criados por voc\u00ea ou algu\u00e9m com o seu n\u00edvel de acesso.
      Use Configura\u00e7\u00f5es de Modelos para configurar um modelo para todos os novos f\u00f3runs. -cdfm_forum_inf_all_forums_draft=Todos os f\u00f3runs s\u00e3o rascunhos. F\u00f3runs salvos como rascunhos n\u00e3o podem ser vistos por todos os participantes. +cdfm_forum_inf_all_topics_draft=Todos os t\u00f3picos s\u00e3o rascunhos. Os t\u00f3picos salvos como rascunhos n\u00e3o podem ser visualizados pelos participantes. +cdfm_forum_inf_no_forums=A participa\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ocorrer se n\u00e3o houver t\u00f3picos. Somente voc\u00ea ou algu\u00e9m com o seu n\u00edvel de acesso pode criar t\u00f3picos. +cdfm_forum_inf_init_guide=Use as Configura\u00e7\u00f5es de F\u00f3rum e Configura\u00e7\u00f5es de T\u00f3pico para alterar o t\u00edtulo e outros detalhes deste f\u00f3rum.
      Novos f\u00f3runs e t\u00f3picos s\u00f3 podem ser criados por voc\u00ea ou algu\u00e9m com o seu n\u00edvel de acesso.
      Use Configura\u00e7\u00f5es de Modelos para configurar um modelo para todos os novos f\u00f3runs. +cdfm_forum_inf_all_forums_draft=Todos os f\u00f3runs s\u00e3o rascunhos. F\u00f3runs salvos como rascunhos n\u00e3o podem ser visualizados pelos participantes. cdfm_forum_inf_no_topic_here=Voc\u00ea precisa adicionar pelo menos um t\u00f3pico para o f\u00f3rum acima ser ativado. cdfm_forum_inf_no_topic_create=Criar um t\u00f3pico? cdfm_forum_inf_no_forum_create=Criar um f\u00f3rum? @@ -131,37 +136,37 @@ cdfm_duplicate_topic=Duplicar T\u00f3pico cdfm_duplicate_forum=Duplicar F\u00f3rum cdfm_duplicate_topic_confirm=Tem certeza de que deseja duplicar este t\u00f3pico? cdfm_duplicate_forum_confirm=Tem certeza de que deseja duplicar este f\u00f3rum? -cdfm_insufficient_privileges_duplicate=Voc\u00ea n\u00e3o tem privil\u00e9gios para duplicar isso. +cdfm_insufficient_privileges_duplicate=Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para duplicar. cdfm_create_one_topic=Criar um t\u00f3pico cdfm_autocreate_topics_header=Criar T\u00f3picos Automaticamente -cdfm_autocreate_topics_for_groups=Cria automaticamente m\u00faltiplos t\u00f3picos para os grupos +cdfm_autocreate_topics_for_groups=Cria t\u00f3picos para os grupos automaticamente cdfm_autocreate_topics_desc=Uma inst\u00e2ncia desse t\u00f3pico ser\u00e1 criada para cada grupo selecionado abaixo. As permiss\u00f5es ser\u00e3o configuradas automaticamente. cdfm_autocreate_topics_desc_more=As permiss\u00f5es padr\u00e3o s\u00e3o baseadas nas configura\u00e7\u00f5es das permiss\u00f5es deste f\u00f3rum. -cdfm_autocreate_topics_desc_roles=As fun\u00e7\u00f5es de {0} ser\u00e3o configuradas automaticamente para o n\u00edvel de permiss\u00e3o Nenhum. +cdfm_autocreate_topics_desc_roles=Os pap\u00e9is de {0} ser\u00e3o configurados automaticamente para o n\u00edvel de permiss\u00e3o Nenhum. cdfm_autocreate_topics_desc_groups=Cada grupo ser\u00e1 configurado como {0} no t\u00f3pico de seus grupos e Nenhum em outros t\u00f3picos criados automaticamente. -cdfm_no_group_selected=Selecione pelo menos um grupo para criar automaticamente os t\u00f3picos. +cdfm_no_group_selected=Selecione pelo menos um grupo para criar t\u00f3picos automaticamente. cdfm_organize=Organizar -cdfm_statistics=Estat\u00edsticas e Atribui\u00e7\u00e3o de Notas +cdfm_statistics=Estat\u00edsticas e Avalia\u00e7\u00f5es cdfm_template_setting=Configura\u00e7\u00f5es de Modelo -cdfm_default_template_settings=Modelo das Configura\u00e7\u00f5es Padr\u00e3o -cdfm_default_template_settings_instruction=As configura\u00e7\u00f5es deste modelo ser\u00e3o aplicadas a cada vez que um novo F\u00f3rum ou T\u00f3pico for criado. Voc\u00ea s\u00f3 pode alterar as configura\u00e7\u00f5es de um F\u00f3rum ou T\u00f3pico espec\u00edfico depois que forem criados. +cdfm_default_template_settings=Configura\u00e7\u00e3o Padr\u00e3o do Modelo +cdfm_default_template_settings_instruction=As configura\u00e7\u00f5es deste modelo ser\u00e3o aplicadas a cada novo F\u00f3rum ou novo T\u00f3pico. Voc\u00ea s\u00f3 poder\u00e1 alterar as configura\u00e7\u00f5es de um determinado F\u00f3rum ou T\u00f3pico depois que forem criados. cdfm_default_template_organize=Organizar F\u00f3runs e T\u00f3picos cdfm_default_template_organize_instruction= -cdfm_checkall=Marcar Tudo +cdfm_checkall=Selecionar Tudo cdfm_subject=Assunto -cdfm_authoredby=Autoria de +cdfm_authoredby=Autor cdfm_date=Data -cdfm_thread=Assunto -cdfm_collapse_expand_all=Expandir Tudo/Recolher Tudo -cdfm_label=R\u00f3tulo -cdfm_other_actions = Mostrar/Ocultar A\u00e7\u00f5es +cdfm_thread=Conversa +cdfm_collapse_expand_all=Expandir Tudo / Recolher Tudo +cdfm_label=Prioridade +cdfm_other_actions = Exibir / Ocultar A\u00e7\u00f5es cdfm_display_options=Op\u00e7\u00f5es de Exibi\u00e7\u00e3o cdfm_forum_settings=Configura\u00e7\u00f5es de F\u00f3rum cdfm_topic_settings=Configura\u00e7\u00f5es de T\u00f3pico cdfm__moremenulink=Mais cdfm_mark_check_as_read=Marcar como Lido cdfm_mark_check_as_unread=Marcar como N\u00e3o Lido -cdfm_mark_check_as_delete=Eliminar +cdfm_mark_check_as_delete=Excluir cdfm_mark_check_move_to_folder=Mover cdfm_mark_all_as_read=Marcar Todos como Lidos cdfm_reply=Responder @@ -176,14 +181,14 @@ cdfm_full_description=Descri\u00e7\u00e3o Completa cdfm_read_full_description=Visualizar Descri\u00e7\u00e3o Completa cdfm_hide_full_description=Ocultar Descri\u00e7\u00e3o Completa cdfm_show_more_full_description=Mais? -cdfm_read_full_rep_tomessage=Veja a mensagem que voc\u00ea est\u00e1 respondendo -cdfm_hide_full_rep_tomessage=Oculte a mensagem que voc\u00ea est\u00e1 respondendo +cdfm_read_full_rep_tomessage=Veja a mensagem que voc\u00ea est\u00e1 respondendo para +cdfm_hide_full_rep_tomessage=Oculte a mensagem que voc\u00ea est\u00e1 respondendo para cdfm_profile_information=Informa\u00e7\u00f5es do Perfil cdfm_view=Visualizar cdfm_hide=Ocultar cdfm_and= e -cdfm_attach=anexos +cdfm_attach=Anexo(s) cdfm_no_topics=N\u00e3o h\u00e1 t\u00f3picos postados neste f\u00f3rum. cdfm_no_messages=N\u00e3o h\u00e1 mensagens postadas. cdfm_no_unread_messages= N\u00e3o h\u00e1 mensagens n\u00e3o lidas. @@ -196,10 +201,10 @@ cdfm_message_permissions=Permiss\u00f5es de Mensagem cdfm_info_required_sign=* cdfm_forum_title=T\u00edtulo do F\u00f3rum cdfm_forum_posting=Postagem no F\u00f3rum -cdfm_forum_mark_read=Marcar Todas as Mensagens das Conversa\u00e7\u00f5es como Lidas +cdfm_forum_mark_read=Marcar Todas as Mensagens da Conversa\u00e7\u00e3o como Lidas cdfm_forum_availability=Disponibilidade -cdfm_forum_avail_show=Mostrar imediatamente -cdfm_forum_avail_date=Especificar datas para abrir (mostrar) e/ou fechar (ocultar) +cdfm_forum_avail_show=Exibir imediatamente +cdfm_forum_avail_date=Especificar datas para abrir (exibir) e/ou fechar (ocultar) cdfm_shortDescription=Descri\u00e7\u00e3o Resumida (m\u00e1x. de 255 caracteres) cdfm_shortDescriptionCharsRem=%1 caracteres restantes cdfm_fullDescription=Descri\u00e7\u00e3o @@ -208,31 +213,31 @@ cdfm_settings_instruction=Itens obrigat\u00f3rios marcados com cdfm_lock_forum=Bloquear F\u00f3rum (Desabilitar postagens no f\u00f3rum) cdfm_moderate_forum=Moderar t\u00f3picos no f\u00f3rum cdfm_moderate_forums=Moderar t\u00f3picos nos f\u00f3runs -cdfm_postFirst=Requer que os usu\u00e1rios postem antes de ler -cdfm_postFirst_warning=Voc\u00ea deve postar este t\u00f3pico antes de poder visualizar quaisquer mensagens -cdfm_auto_mark_threads_read=Marca automaticamente todas as mensagens em uma conversa\u00e7\u00e3o como lidas +cdfm_postFirst=Exigir que os usu\u00e1rios publiquem antes de ler +cdfm_postFirst_warning=Voc\u00ea deve postar este t\u00f3pico antes visualizar qualquer mensagem +cdfm_auto_mark_threads_read=Marcar automaticamente todas as mensagens de uma conversa\u00e7\u00e3o como lidas cdfm_button_bar_save_setting=Salvar cdfm_button_bar_save_draft=Salvar Rascunho cdfm_button_bar_save_setting_add_topic=Salvar Configura\u00e7\u00f5es e Adicionar T\u00f3pico -cdfm_delete_forum_title=Eliminar Formul\u00e1rio -cdfm_delete_forum=Voc\u00ea est\u00e1 prestes a apagar todos os t\u00f3picos e mensagens associados ao f\u00f3rum. Tem certeza de que deseja apagar este f\u00f3rum e seu conte\u00fado? +cdfm_delete_forum_title=Excluir Formul\u00e1rio +cdfm_delete_forum=Voc\u00ea est\u00e1 prestes a excluir todos os t\u00f3picos e mensagens associados ao f\u00f3rum. Tem certeza de que deseja excluir este f\u00f3rum e seu conte\u00fado? cdfm_discussion_topic_settings=Configura\u00e7\u00f5es de T\u00f3pico cdfm_topic_title=T\u00edtulo do T\u00f3pico cdfm_moderated=moderado cdfm_notmoderated=n\u00e3o moderado -cdfm_topic_post_before_reading=Postar antes de Ler -cdfm_topic_posting=Postagem de T\u00f3pico +cdfm_topic_post_before_reading=Enviar antes de Ler +cdfm_topic_posting=Publica\u00e7\u00e3o do T\u00f3pico cdfm_topic_annonymous_responses=Respostas An\u00f4nimas -cdfm_topic_allow_anonymous_postings =Permitir postagens an\u00f4nimas (Identidade conhecida pelos usu\u00e1rios administradores) -cdfm_topic_author_identity=Eu n\u00e3o quero saber as identidades dos autores -cdfm_topic_post_before_reading=Postar antes de Ler -cdfm_topic_post_before_reading_desc=Usu\u00e1rios devem postar uma resposta antes de ler outras -cdfm_topic_response_visibility=Visibilidade da Resposta -cdfm_lock_topic=Bloquear f\u00f3rum (desabilitar postagens no f\u00f3rum) +cdfm_topic_allow_anonymous_postings =Permitir postagens an\u00f4nimas (Identidade dos usu\u00e1rios conhecida pelos administradores) +cdfm_topic_author_identity=Eu n\u00e3o desejo saber as identidades dos autores +cdfm_topic_post_before_reading_desc=Usu\u00e1rios devem enviar uma resposta antes de ler as outras + +cdfm_topic_response_visibility=Visibilidade das Respostas +cdfm_lock_topic=Bloquear f\u00f3rum (Desabilitar postagens no f\u00f3rum) cdfm_moderate_topic=Moderar T\u00f3picos -cdfm_delete_topic_title=Eliminar T\u00f3pico -cdfm_delete_topic=Voc\u00ea est\u00e1 prestes a apagar este t\u00f3pico e todas as mensagens associados a ele. Tem certeza de que deseja apagar este t\u00f3pico e seu conte\u00fado? -cdfm_short_desc_too_long=Descri\u00e7\u00f5es Breves podem conter no m\u00e1ximo 255 caracteres. +cdfm_delete_topic_title=Excluir T\u00f3pico +cdfm_delete_topic=Voc\u00ea est\u00e1 prestes a excluir este t\u00f3pico e todas as mensagens associados a ele. Tem certeza de que deseja excluir este t\u00f3pico e seu conte\u00fado? +cdfm_short_desc_too_long=Descri\u00e7\u00f5es resumidas podem ter no m\u00e1ximo 255 caracteres. cdfm_last_revise_msg=\u00daltima Edi\u00e7\u00e3o Por cdfm_last_revise_msg_on= em date_format=MMM d, yyyy h:mm a @@ -240,28 +245,28 @@ date_format_date=MMM d, yyyy date_format_time=h:mm a date_format_paren=\ (MMM d, yyyy h:mm a)\ date_format_static=MMM d, yyyy h:mm a z -df_view=Visualiza\u00e7\u00e3o -cdfm_valid_forum_title_warn=Insira um t\u00edtulo de f\u00f3rum v\u00e1lido -cdfm_valid_topic_title_warn=Insira um t\u00edtulo de t\u00f3pico v\u00e1lido -cdfm_insufficient_privileges=Autoriza\u00e7\u00e3o insuficiente para editar Configura\u00e7\u00f5es de Modelo -cdfm_insufficient_privileges_delete_forum=Autoriza\u00e7\u00e3o insuficiente para eliminar este f\u00f3rum -cdfm_insufficient_privileages_to=Autoriza\u00e7\u00e3o insuficiente para -cdfm_insufficient_privileges_revise_message=Autoriza\u00e7\u00e3o insuficiente para revisar esta mensagem -cdfm_insufficient_privileges_change_forum=Autoriza\u00e7\u00e3o insuficiente para alterar configura\u00e7\u00f5es de f\u00f3rum -cdfm_insufficient_privileges_create_topic=Autoriza\u00e7\u00e3o insuficiente para criar novo t\u00f3pico -cdfm_insufficient_privileges_new_topic=Autoriza\u00e7\u00e3o insuficiente para alterar configura\u00e7\u00f5es de t\u00f3pico -cdfm_insufficient_privileges_post_thread=Privil\u00e9gios insuficientes para postar uma conversa\u00e7\u00e3o no t\u00f3pico {0} +df_view=Visualizar +cdfm_valid_forum_title_warn=Por favor, insira um t\u00edtulo v\u00e1lido para o f\u00f3rum +cdfm_valid_topic_title_warn=Por favor, insira um t\u00edtulo v\u00e1lido para o t\u00f3pico +cdfm_insufficient_privileges=N\u00edvel de Permiss\u00e3o insuficiente para editar Configura\u00e7\u00f5es de Modelo +cdfm_insufficient_privileges_delete_forum=N\u00edvel de Permiss\u00e3o insuficiente para excluir este f\u00f3rum +cdfm_insufficient_privileages_to=N\u00edvel de Permiss\u00e3o insuficiente para +cdfm_insufficient_privileges_revise_message=N\u00edvel de Permiss\u00e3o insuficiente para revisar esta mensagem +cdfm_insufficient_privileges_change_forum=N\u00edvel de Permiss\u00e3o insuficiente para alterar configura\u00e7\u00f5es de f\u00f3rum +cdfm_insufficient_privileges_create_topic=N\u00edvel de Permiss\u00e3o insuficiente para criar novo t\u00f3pico +cdfm_insufficient_privileges_new_topic=N\u00edvel de Permiss\u00e3o insuficiente para alterar configura\u00e7\u00f5es de t\u00f3pico +cdfm_insufficient_privileges_post_thread=Permiss\u00f5es insuficientes para postar uma conversa\u00e7\u00e3o no t\u00f3pico {0} cdfm_topic_locked=O t\u00f3pico {0} est\u00e1 bloqueado. cdfm_forum_locked=O f\u00f3rum {0} est\u00e1 bloqueado. -cdfm_error_posting_thread=Um erro ocorreu ao postar uma conversa\u00e7\u00e3o. -cdfm_user_not_allowed_create_forum=Usu\u00e1rio n\u00e3o est\u00e1 autorizado a criar novo f\u00f3rum +cdfm_error_posting_thread=Ocorreu um erro ao postar uma conversa\u00e7\u00e3o. +cdfm_user_not_allowed_create_forum=Usu\u00e1rio n\u00e3o pode criar novo f\u00f3rum cdfm_invalid_selected_forum=Sele\u00e7\u00e3o de f\u00f3rum inv\u00e1lida cdfm_forum_not_found=F\u00f3rum n\u00e3o encontrado cdfm_failed_new_topic=Falha ao Criar Novo T\u00f3pico! cdfm_selected_forum_not_found=F\u00f3rum Selecionado n\u00e3o Encontrado -cdfm_topic_with_id=T\u00f3pico com identifica\u00e7\u00e3o \u2018 -cdfm_message_with_id=Mensagem com identifica\u00e7\u00e3o \u2018 -cdfm_not_found_quote=\u2018n\u00e3o encontrado +cdfm_topic_with_id=T\u00f3pico com identifica\u00e7\u00e3o ' +cdfm_message_with_id=Mensagem com identifica\u00e7\u00e3o ' +cdfm_not_found_quote=' n\u00e3o encontrado cdfm_parent_forum_not_found=F\u00f3rum Principal n\u00e3o encontrado cdfm_not_found_redirect_page=N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar uma p\u00e1gina de redirecionamento cdfm_message_reference_not_found=Refer\u00eancia de mensagem n\u00e3o encontrada @@ -272,36 +277,37 @@ cdfm_failed_create_topic=Falha ao Criar Novo T\u00f3pico cdfm_failed_rend_message=Falha ao Visualizar Mensagens cdfm_view_under_construct=Esta visualiza\u00e7\u00e3o est\u00e1 em constru\u00e7\u00e3o cdfm_lost_association=Associa\u00e7\u00e3o com t\u00f3pico atual perdida -cdfm_no_message_mark_read=Nenhuma mensagem foi selecionada para ser marcada como lida. Selecione uma mensagem. -cdfm_grade_successful=Envio de nota com sucesso. -cdfm_grade_greater_than_zero=Insira um n\u00famero igual ou maior que 0. -cdfm_grade_decimal_warn=Insira um n\u00famero com 2 ou menos casas decimais. -cdfm_alert=Alerta: +cdfm_no_message_mark_read=Nenhuma mensagem foi selecionada para ser marcada como lida. Por favor, selecione uma mensagem. +cdfm_grade_successful=Nota atribu\u00edda com sucesso. +cdfm_grade_greater_than_zero=Por favor, insira um n\u00famero igual ou maior que 0. +cdfm_grade_decimal_warn=Por favor, insira um n\u00famero com duas ou menos casas decimais. +cdfm_grade_invalid_warn=Por favor, digite uma nota v\u00e1lida. +cdfm_alert=Aten\u00e7\u00e3o: cdfm_drafts=Rascunhos cdfm_msg_pending_queue=Mensagens Pendentes cdfm_msg_pending_label=Pendente cdfm_msg_denied_label=Rejeitada -cdfm_msg_deleted_label=Essa mensagem foi eliminada +cdfm_msg_deleted_label=Essa mensagem foi exclu\u00edda cdfm_approved_alert=A mensagem foi aprovada. cdfm_denied_alert=A mensagem foi rejeitada. -cdfm_deny_with_comments_msg=Voc\u00ea n\u00e3o pode rejeitar uma mensagem com coment\u00e1rios nesta visualiza\u00e7\u00e3o. Caso deseje incluir coment\u00e1rios ao rejeitar uma mensagem, clique no assunto da mensagem e rejeite a mensagem. Voc\u00ea ent\u00e3o ter\u00e1 a oportunidade de adicionar coment\u00e1rios. Caso esteja esperando anexos e precise ler antes de aprovar ou rejeitar a mensagem, abra-a para ler antes disso. +cdfm_deny_with_comments_msg=Nessa tela, voc\u00ea poder\u00e1 apenas rejeitar uma mensagem sem coment\u00e1rios. Caso deseja incluir coment\u00e1rios, clique no t\u00edtulo da conversa e, em seguida, clique em negar, a tela ser\u00e1 atualizada e a op\u00e7\u00e3o Adicionar coment\u00e1rio estar\u00e1 dispon\u00edvel. Caso a mensagem contenha anexos, clique no assunto da conversa para ver o anexo antes de rejeit\u00e1-la. cdfm_msg_pending_queue_title=Aprova\u00e7\u00e3o de Mensagens Pendentes cdfm_no_pending_msgs=N\u00e3o h\u00e1 mensagens pendentes a serem exibidas. -cdfm_no_message_mark_approved=Nenhuma mensagem foi selecionada para aprova\u00e7\u00e3o ou rejei\u00e7\u00e3o. Selecione uma mensagem. +cdfm_no_message_mark_approved=Nenhuma mensagem foi selecionada para aprova\u00e7\u00e3o ou rejei\u00e7\u00e3o. Por favor selecione uma mensagem. cdfm_approve_msgs_success=Mensagens selecionadas aprovadas. cdfm_deny_msgs_success=Mensagens selecionadas rejeitadas. cdfm_in=em cdfm_reply_deleted = A mensagem que voc\u00ea est\u00e1 tentando responder foi apagada. Voc\u00ea n\u00e3o pode responder essa mensagem. -cdfm_no_assign_for_grade = Voc\u00ea precisa selecionar um item do quadro de notas antes de enviar uma nota. -cdfm_no_points_for_grade = Voc\u00ea precisa inserir a pontua\u00e7\u00e3o antes de enviar uma nota. +cdfm_no_assign_for_grade = Voc\u00ea precisa selecionar um item do Quadro de Notas antes de atribuir uma nota. +cdfm_no_points_for_grade = Voc\u00ea precisa inserir a pontua\u00e7\u00e3o antes de atribuir uma nota. cdfm_too_large_grade = A nota \u00e9 maior que a nota m\u00e1xima. Tem certeza? -cdfm_delete_msg = Tem certeza de que deseja eliminar esta mensagem? Em caso positivo, clique em Eliminar para remover permanentemente essa mensagem da conversa. -cdfm_del_msg_has_reply = A mensagem que voc\u00ea est\u00e1 tentando eliminar possui uma resposta. Voc\u00ea n\u00e3o pode apag\u00e1-la. -cdfm_deny_msg_has_reply = A mensagem que voc\u00ea est\u00e1 tentando rejeitar possui uma resposta. Voc\u00ea n\u00e3o pode rejeit\u00e1-la. +cdfm_delete_msg = Tem certeza de que deseja excluir esta mensagem? Se assim for, clique em Excluir para excluir permanentemente essa mensagem da conversa. +cdfm_del_msg_has_reply = A mensagem que voc\u00ea est\u00e1 tentando excluir possui uma resposta. Voc\u00ea n\u00e3o pode exclu\u00ed-la. +cdfm_deny_msg_has_reply = A mensagem que voc\u00ea est\u00e1 tentando rejeitar possui uma resposta. Voc\u00ea n\u00e3o pode rejeitar esta mensagem. cdfm_add_comment_invalid = Voc\u00ea precisa inserir um coment\u00e1rio. cdfm_insufficient_privileges_add_comment=Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para inserir um coment\u00e1rio nesta mensagem. -cdfm_insufficient_privileges_delete_msg=Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para eliminar esta mensagem. +cdfm_insufficient_privileges_delete_msg=Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para excluir esta mensagem. cdfm_insufficient_privileges_view_topic=O T\u00f3pico do F\u00f3rum que voc\u00ea tentou visualizar n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel no momento. Entre em contato com seu professor, caso tenha alguma d\u00favida. cdfm_insufficient_privileges_view_forum=O F\u00f3rum que voc\u00ea tentou visualizar n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel no momento. Entre em contato com o seu professor, caso tenha alguma d\u00favida. @@ -310,17 +316,19 @@ cdfm_att = Anexos cdfm_attsize = Tamanho cdfm_atttype = Tipo cdfm_replyto = Respondendo Para -cdfm_replytoshowhide = Mostrar/ocultar mensagem ao responder +cdfm_replytoshowhide = Exibir / ocultar resposta da mensagem cdfm_from = De cdfm_subject = Assunto -cdfm_grade_msg = Mensagem do F\u00f3rum de Notas -cdfm_grade_points = Nota (somente pontua\u00e7\u00e3o): +cdfm_grade_msg = Avaliar Mensagem do F\u00f3rum +cdfm_grade_points = Nota (somente pontua\u00e7\u00e3o): +cdfm_grade_percent = Nota: +cdfm_grade_letter = Nota (Letra da Nota): cdfm_curr_score = Nota atual: -cdfm_assignments = Itens do Sistema de Notas: -cdfm_select_assign = Selecione um item do sistema de notas +cdfm_assignments = Itens do Quadro de Notas: +cdfm_select_assign = Selecionar um item do Quadro de Notas cdfm_comments = Coment\u00e1rios cdfm_notification = Enviar Notifica\u00e7\u00e3o -cdfm_submit_grade = Enviar Nota +cdfm_submit_grade = Submeter Nota cdfm_cancel = Cancelar cdfm_prev_msg = < Mensagem Anterior cdfm_next_msg = Pr\u00f3xima Mensagem > @@ -331,7 +339,9 @@ cdfm_reply_title=T\u00edtulo da Resposta cdfm_reply_to_topic = Responder T\u00f3pico do F\u00f3rum cdfm_lowercase_msg = mensagem cdfm_lowercase_msgs = mensagens -cdfm_unread = N\u00e3o Lido +cdfm_lowercase_unread_msg = N\u00e3o Lido +cdfm_of = de +cdfm_unread = n\u00e3o lido cdfm_openb = ( cdfm_closeb = ) cdfm_dash = - @@ -343,18 +353,18 @@ cdfm_forum_moderated_flag= (Moderado) cdfm_add_comment = Adicionar Coment\u00e1rio \u00e0 Postagem Rejeitada cdfm_add_comment_label = Adicionar coment\u00e1rio: cdfm_insert_original_text_comment = Mensagem Original: -cdfm_reply_prefix=Ref: +cdfm_reply_prefix=Re: cdfm_reply_message_note=Nota: cdfm_reply_message_mod_inst=as contribui\u00e7\u00f5es a este t\u00f3pico s\u00e3o moderadas - somente voc\u00ea e o moderador poder\u00e3o ver sua mensagem at\u00e9 que seja aprovada. Se voc\u00ea for um moderador, sua postagem ser\u00e1 automaticamente aprovada. -cdfm_points_possible=({0} pontos poss\u00edveis) +cdfm_points_possible=(de {0} pontos poss\u00edveis) cdfm_null_points= - -cdfm_no_gb_perm=Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar ou avaliar a nota do item de nota selecionado deste aluno. +cdfm_no_gb_perm=Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar ou avaliar a nota do item do Quadro de Notas selecionado para este aluno. #Permissions perm_level=N\u00edvel de permiss\u00e3o -perm_role=Fun\u00e7\u00e3o -perm_role_label=Fun\u00e7\u00e3o deste site: +perm_role=Papel +perm_role_label=Papel deste site: perm_custom=que voc\u00ea pode personalizar abaixo: perm_customize=Personalizar perm_new_forum=Novo F\u00f3rum @@ -366,23 +376,23 @@ perm_moderate_postings=Moderar Mensagens perm_change_settings=Alterar Configura\u00e7\u00f5es perm_post_to_gradebook=Enviar para Quadro de Notas perm_revise_postings=Editar Mensagens -perm_delete_postings=Eliminar Mensagens +perm_delete_postings=Excluir Mensagens perm_read=Ler -perm_revise_any=Alterar Alguma +perm_revise_any=Alterar Qualquer Uma perm_revise_own=Editar as Pr\u00f3prias -perm_delete_any=Eliminar Alguma -perm_delete_own=Eliminar as Pr\u00f3prias +perm_delete_any=Excluir Qualquer Uma +perm_delete_own=Excluir as Pr\u00f3prias perm_mark_as_read=Marcar como Lido -perm_choose_assignment_head=Atribui\u00e7\u00e3o de Notas -perm_choose_assignment=Item do Sistema de Notas: -perm_choose_assignment_none_f=Voc\u00ea pode associar uma nota a este f\u00f3rum, mas n\u00e3o h\u00e1 itens existentes em Notas. -perm_choose_assignment_none_t=Voc\u00ea pode associar uma nota a este f\u00f3rum, mas n\u00e3o h\u00e1 itens existentes em Notas. -perm_choose_instruction_forum=Ser\u00e1 o padr\u00e3o nestes t\u00f3picos deste f\u00f3rum. -perm_choose_instruction_topic=Ser\u00e1 o padr\u00e3o ao avaliar uma nota neste t\u00f3pico. +perm_choose_assignment_head=Estat\u00edsticas e Avalia\u00e7\u00f5es +perm_choose_assignment=Item do Quadro de Notas: +perm_choose_assignment_none_f=Voc\u00ea pode associar uma nota a este f\u00f3rum, mas n\u00e3o h\u00e1 itens existentes no Quadro de Notas. +perm_choose_assignment_none_t=Voc\u00ea pode associar uma nota a este f\u00f3rum, mas n\u00e3o h\u00e1 itens existentes no Quadro de Notas. +perm_choose_instruction_forum=Este ser\u00e1 o padr\u00e3o dos t\u00f3picos deste f\u00f3rum. +perm_choose_instruction_topic=Este ser\u00e1 o padr\u00e3o para avaliar este t\u00f3pico. perm_choose_instruction_more_link=(Mais?) -perm_choose_instruction_forum_more=Voc\u00ea pode substituir essa associa\u00e7\u00e3o nos t\u00f3picos filhos alterando-o nas configura\u00e7\u00f5es de T\u00f3picos. -perm_choose_instruction_topic_more=Voc\u00ea pode atribuir qualquer entrada das Notas como contribui\u00e7\u00f5es para este t\u00f3pico. \u00c9 s\u00f3 definir o padr\u00e3o. +perm_choose_instruction_forum_more=Voc\u00ea pode substituir essa associa\u00e7\u00e3o nos t\u00f3picos filhos alterando as configura\u00e7\u00f5es de T\u00f3pico. +perm_choose_instruction_topic_more=Voc\u00ea pode atribuir qualquer entrada do Quadro de Notas aos colaboradores deste t\u00f3pico. \u00c9 s\u00f3 definir a configura\u00e7\u00e3o padr\u00e3o. perm_own=Pr\u00f3pria perm_all=Todas @@ -398,18 +408,18 @@ perm_level_custom=Personalizar #messages view options msg_view_all=Todas as Mensagens -msg_view_threaded=Por Thread +msg_view_threaded=Conversas msg_view_expanded=----Expandir Tudo msg_view_collapsed=----Recolher Tudo msg_view_unread=Somente N\u00e3o Lido -msg_view_bylabel=Por R\u00f3tulo +msg_view_bylabel=Por Prioridade msg_view = Visualizar msg_has_attach = Possui anexo(s) -msg_is_unread = N\u00e3o Lido -msg_expand_all = Vista Expandida +msg_is_unread = N\u00e3o Lido +msg_expand_all = Expandir Vista #messages show options -msg_show = Mostrar +msg_show = Exibir msg_show_entire = Mensagem Completa msg_show_subject = Somente Assunto @@ -421,32 +431,33 @@ msg_organize_date_desc = Por Data Decrescente msg_organize_unread = N\u00e3o Lido #sorting -sort_subject_asc=Classificar por assunto crescente -sort_subject_desc=Classificar por assunto crescente -sort_author_asc=Classificar por autor crescente -sort_author_desc=Classificar por autor decrescente -sort_to_asc=Classificar por destinat\u00e1rio crescente -sort_to_desc=Classificar por destinat\u00e1rio decrescente -sort_date_asc=Classificar por data crescente -sort_date_desc=Classificar por data decrescente -sort_label_asc=Classificar por r\u00f3tulo crescente -sort_label_desc=Classificar por r\u00f3tulo decrescente -sort_attachment_asc=Classificar por anexo crescente -sort_attachment_desc=Classificar por anexo decrescente - -sort_subject=Classificar por assunto -sort_author=Classificar por autor -sort_to=Classificar por destinat\u00e1rio -sort_date=Classificar por data -sort_label=Classificar por prioridade -sort_attachment=Classificar por anexo +sort_subject_asc = Ordena\u00e7\u00e3o crescente por coment\u00e1rio +sort_subject_desc = Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por coment\u00e1rio +sort_author_asc = Ordena\u00e7\u00e3o crescente por autor +sort_author_desc = Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por autor +sort_to_asc = Ordena\u00e7\u00e3o crescente por destinat\u00e1rio +sort_to_desc = Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por destinat\u00e1rio +sort_date_asc = Ordena\u00e7\u00e3o crescente por data +sort_date_desc = Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por data +sort_label_asc = Ordena\u00e7\u00e3o crescente por prioridade +sort_label_desc = Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por prioridade +sort_attachment_asc = Ordena\u00e7\u00e3o crescente por anexo +sort_attachment_desc = Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por anexo + +sort_subject = Ordenar por coment\u00e1rio +sort_author = Ordenar por autor +sort_to = Ordenar por destinat\u00e1rio +sort_date = Ordenar por data +sort_label = Ordenar por prioridade +sort_attachment = Ordenar por anexo +sort_thread=Ordenar por conversa #private messages pvt_message_nav=Mensagens pvt_received=Recebidas pvt_sent=Enviadas -pvt_deleted=Eliminadas +pvt_deleted=Exclu\u00eddas pvt_drafts=Rascunho pvt_organize= Organizar pvt_statistics= Estat\u00edsticas @@ -455,15 +466,15 @@ pvt_compose= Compor Mensagem pvt_anon_warning=Essa ferramenta n\u00e3o suporta usu\u00e1rios an\u00f4nimos pvt_newfolder= Nova Pasta pvt_foldersettings= Configura\u00e7\u00f5es de Pasta -pvt_search = Pesquisar -pvt_advsearch= Pesquisa Avan\u00e7ada -pvt_markread = Marcar Selecionado como Lido -pvt_pntformat= Formato para impress\u00e3o +pvt_search = Buscar +pvt_advsearch= Busca Avan\u00e7ada +pvt_markread = Marcar Item Selecionado como Lido +pvt_pntformat= Vers\u00e3o para impress\u00e3o pvt_cmpmsg= Compor Mensagem -pvt_emptydelfol= Eliminar Itens Selecionados -pvt_dispop= Op\u00e7\u00f5es de Exibi\u00e7\u00e3o +pvt_emptydelfol= Excluir Itens Selecionados +pvt_dispop= Op\u00e7\u00f5es de Visualiza\u00e7\u00e3o pvt_pvtmsg= Mensagem -pvt_label = R\u00f3tulo +pvt_label = Prioridade pvt_date = Data pvt_authby= Autor pvt_subject = Assunto @@ -473,41 +484,49 @@ pvt_forwarded_msg_heading = Mensagem Encaminhada pvt_att= Anexos pvt_repmsg= Responder pvt_repmsg_ALL= Responder para todos -pvt_forwardmsg = Avan\u00e7ar +pvt_forwardmsg = Reenviar pvt_move = Mover para pasta -pvt_delete = Eliminar +pvt_delete = Excluir pvt_cancel = Cancelar pvt_bktolist = Voltar para lista pvt_delcon= Confirma\u00e7\u00e3o de Exclus\u00e3o\u2026 -pvt_delmsgs= Apagar Mensagem(ns) +pvt_delmsgs= Excluir Mensagens +pvt_personal_settings= Configura\u00e7\u00f5es Personalizadas +pvt_site_settings= Configura\u00e7\u00f5es do Site pvt_actpvtmsg= Ativar Mensagens pvt_actpvtmsg1= Ativar Mensagens: pvt_autofor= Encaminhar Mensagens Automaticamente pvt_autofor1= Encaminhar Mensagens Automaticamente: -pvt_emailfor= E-mail para encaminhamento: -pvt_sendemailout=Permitir o envio de c\u00f3pias aos endere\u00e7os de e-mail dos destinat\u00e1rios: +pvt_emailfor= Endere\u00e7o de e-mail para encaminhamento: +pvt_sendemailout=Enviar c\u00f3pias para os endere\u00e7os de e-mail dos destinat\u00e1rios: +pvt_sendemail_0=N\u00e3o permitir envio de c\u00f3pias +pvt_sendemail_1=Dar ao remetente a op\u00e7\u00e3o de enviar c\u00f3pias +pvt_sendemail_2=Sempre enviar c\u00f3pias pvt_saveset= Salvar Configura\u00e7\u00f5es pvt_detmsgreply= Detalhar Mensagem pvt_send= Enviar -pvt_send_cc= Enviar CC +pvt_send_cc= Enviar Cc pvt_send_as_private=Como Mensagem -pvt_send_as_email= Enviar c\u00f3pia desta mensagem para e-mail(s) do(s) destinat\u00e1rio(s) +pvt_send_as_email= Enviar c\u00f3pia desta mensagem para os endere\u00e7os de e-mail dos destinat\u00e1rios +pvt_sent_as_email= enviar com c\u00f3pia para o endere\u00e7o de e-mail +pvt_send_as_email_always= Uma c\u00f3pia desta mensagem ser\u00e1 enviada para todos endere\u00e7os de e-mail dos destinat\u00e1rios pvt_savedraft= Salvar Rascunho pvt_compose1= Compor pvt_pvtcompose= Compor uma Mensagem pvt_star= * pvt_message= Mensagem -pvt_noatt= Ainda sem Anexos -pvt_attrem= Remover +pvt_noatt= Nenhum Anexo +pvt_attrem= Excluir pvt_attsize= Tamanho pvt_atttype= Tipo pvt_to= Para -pvt_bcc=CCO -pvt_removeBcc=Remover CCO -pvt_addBcc=Adicionar CCO +pvt_bcc=Cco +pvt_removeBcc=Remover Cco +pvt_addBcc=Adicionar Cco pvt_bccClear=Limpar Sele\u00e7\u00e3o -pvt_bccUndisclosed=Destinat\u00e1rios Indeterminados -pvt_HiddenRecipients=Destinat\u00e1rios Indeterminados +pvt_bccUndisclosed=Destinat\u00e1rio n\u00e3o revelado +pvt_HiddenRecipients=Destinat\u00e1rios n\u00e3o revelados +pvt_hiddenGroupsBccMsg=Para enviar uma mensagem a um grupo oculto, voc\u00ea deve selecionar o grupo como um destinat\u00e1rio Cco. #reply all pvt_to_cc= CC pvt_replyto= Responder para @@ -523,10 +542,10 @@ pvt_prev_folder =< Pasta Anterior pvt_next_folder = Pr\u00f3xima Pasta > pvt_view_all_msgs = Todas as Mensagens pvt_view_conversation = Por Conversa -pvt_search_text = Pesquisar por texto: +pvt_search_text = Buscar por texto: pvt_clear_search = Limpar Pesquisa pvt_normal_search = Pesquisa Normal -pvt_search_in = PESQUISAR EM +pvt_search_in = BUSCAR EM pvt_date_range = Per\u00edodo: pvt_beg_date = Data Inicial pvt_end_date = Data Final @@ -557,41 +576,51 @@ pvt_rename_folder_button = Renomear Pasta pvt_rename_folder_label = Renomear Pasta de Mensagens pvt_yes = Sim pvt_no = N\u00e3o -pvt_reply_prefix = Ref: +pvt_reply_prefix = Re: #SAKAI-10505 pvt_forward_prefix = Encam: #SAKAI-huxt -pvt_replyall_prefix = Ref: - -pvt_alert = Alerta: +pvt_replyall_prefix = Re: + +#Sender and recipient info included in email text +# the display of the username is controlled via a property +# {0} - recipients +pvt_email_to = Para: {0} +# {0} - sender's name, {1} - sender's email +pvt_email_from = De: {0} - {1} +# {0} - sender's name, {1} - sender's username, {2} - sender's email +pvt_email_from_with_eid = De: {0} ({1}) - {2} + +pvt_alert = Aten\u00e7\u00e3o: pvt_no_match_found = Nenhum resultado foi encontrado -pvt_missing_date_range = Insira datas inicial e final v\u00e1lidas para a pesquisa -pvt_create_diff_folder_name = Digite um nome de pasta diferente. Enviadas, Recebidas e Eliminadas s\u00e3o nomes reservados. +pvt_missing_date_range = Por favor, insira datas de in\u00edcio e fim v\u00e1lidas para a pesquisa +pvt_create_diff_folder_name = Por favor, digite outro nome para a pasta. Enviadas, Recebidas e Exclu\u00eddas s\u00e3o nomes reservados. pvt_folder_name_blank = O nome da Pasta n\u00e3o pode estar em branco. -pvt_enter_new_folder_name = Digite um T\u00edtulo para a Pasta. +pvt_enter_new_folder_name = Por favor, digite um T\u00edtulo para a Pasta. pvt_enter_shorter_folder_name = O t\u00edtulo da pasta deve ter menos de 100 caracteres. -pvt_delete_folder_confirm = A pasta pode conter mensagens que tamb\u00e9m ser\u00e3o eliminadas! Tem certeza de que quer eliminar esta pasta e seu conte\u00fado? -pvt_no_delete_revise_folder = Voc\u00ea n\u00e3o pode Editar ou Eliminar esta pasta. -pvt_provide_email_addr = Forne\u00e7a um endere\u00e7o de e-mail v\u00e1lido -pvt_confirm_perm_msg_delete = Tem certeza de que quer eliminar permanentemente as seguintes mensagens? +pvt_delete_folder_confirm = A pasta pode conter mensagens que tamb\u00e9m ser\u00e3o exclu\u00eddas! Tem certeza que deseja excluir esta pasta e seu conte\u00fado? +pvt_no_delete_revise_folder = Voc\u00ea n\u00e3o pode Editar ou Excluir esta pasta. +pvt_provide_email_addr = Por favor, insira um endere\u00e7o de e-mail v\u00e1lido +pvt_confirm_perm_msg_delete = Tem certeza de que deseja excluir permanentemente as seguintes mensagens? pvt_select_msgs_to_delete = N\u00e3o h\u00e1 mensagens selecionadas para exclus\u00e3o. -pvt_select_reply_recipients_list = Selecione um destinat\u00e1rio para esta resposta. +pvt_select_reply_recipients_list = Por favor, selecione um destinat\u00e1rio para esta resposta. pvt_select_msg_recipient = Voc\u00ea precisa selecionar um destinat\u00e1rio antes de enviar a mensagem. +pvt_send_to_email_invalid = Por favor, selecione uma op\u00e7\u00e3o para permitir c\u00f3pias das mensagens de e-mail. #sakai-reply all pvt_select_msg_recipient_replyall = Voc\u00ea precisa selecionar todos os destinat\u00e1rios antes de poder enviar a mensagem. -pvt_missing_subject = Voc\u00ea precisa inserir um assunto antes de poder enviar esta mensagem. -pvt_missing_subject_draft =Voc\u00ea precisa inserir um assunto antes de poder enviar esta mensagem. -pvt_confirm_msg_delete = Tem certeza de que deseja eliminar esta mensagem? Se sim, clique em Eliminar para apag\u00e1-la. -pvt_enter_search_text = Insira o texto a pesquisar. -pvt_no_message_mark_read=Nenhuma mensagem selecionada para marcar como lida. Selecione uma mensagem. -pvt_no_message_mark_delete=Nenhuma mensagem selecionada para exclus\u00e3o. Selecione uma mensagem. -pvt_no_message_mark_move=Nenhuma mensagem selecionada para mover para outra pasta. Selecione uma mensagem. -pvt_deleted_success=As mensagens que voc\u00ea selecionou foram movidas com \u00eaxito para a pasta Eliminadas. -pvt_perm_deleted_success=As mensagens que voc\u00ea selecionou foram eliminadas com \u00eaxito. -pvt_multiple_windows = Parece que voc\u00ea tem mais de uma janela do navegador aberta para {0}, o que poderia afetar a mensagem que voc\u00ea est\u00e1 enviando. Para melhores resultados, utilize apenas uma janela do navegador aberta ao usar esta ferramenta. +pvt_missing_subject = Voc\u00ea precisa digitar um assunto antes de enviar esta mensagem. +pvt_missing_subject_draft =Voc\u00ea precisa digitar um assunto antes de enviar esta mensagem. +pvt_confirm_msg_delete = Tem certeza de que deseja excluir esta mensagem? Se sim, clique em Excluir para excluir mensagem. +pvt_enter_search_text = Insira o texto para a busca. +pvt_no_message_mark_read=Nenhuma mensagem selecionada para marcar como lida. Por favor, selecione uma mensagem. +pvt_no_message_mark_delete=Nenhuma mensagem selecionada para exclus\u00e3o. Por favor, selecione uma mensagem. +pvt_no_message_mark_move=Nenhuma mensagem selecionada para mover para outra pasta. Por favor, selecione uma mensagem. +pvt_deleted_success=As mensagens que voc\u00ea selecionou foram movidas com \u00eaxito para a pasta Exclu\u00eddas. +pvt_perm_deleted_success=As mensagens que voc\u00ea selecionou foram exclu\u00eddas com \u00eaxito. +pvt_multiple_windows = Parece que voc\u00ea tem mais de uma janela do navegador aberta para {0}, o que poderia afetar a mensagem que voc\u00ea est\u00e1 enviando. Para melhores resultados, utilize apenas uma janela do navegador ao usar esta ferramenta. #PVT MSG FORWARDING INSERTED TEXT pvt_msg_fwd_heading = Mensagem Encaminhada @@ -600,7 +629,7 @@ pvt_msg_replyall_heading = pvt_msg_fwd_authby = Autoria de {0} ( {1} ) pvt_msg_fwd_to = Para {0} pvt_msg_fwd_subject = Assunto {0} -pvt_msg_fwd_label = R\u00f3tulo {0} +pvt_msg_fwd_label = Prioridade {0} pvt_msg_fwd_attachments = Anexos #PVT MSG REPLY INSERTED TEXT @@ -611,32 +640,35 @@ pvt_msg_wrote=escreveu: pvt_msg_[=[ pvt_msg_]=] -pvtMsgListSummary=Lista de mensagens. Cada linha representa um item. Coluna 1: caixa de sele\u00e7\u00e3o de itens. Coluna 2: indica se a mensagem possui anexos. Coluna 3: assunto da mensagem, onde se deve clicar para visualizar esta mensagem. Coluna 4: destinat\u00e1rio ou autor da mensagem. Coluna 5: data e hora em que a mensagem foi enviada. Coluna 6: r\u00f3tulo de prioridade da mensagem. +pvtMsgListSummary=Lista de mensagens. Cada linha representa um item. Coluna 1: caixa de sele\u00e7\u00e3o de itens. Coluna 2: indica se a mensagem possui anexos. Coluna 3: assunto da mensagem, onde se deve clicar para visualizar a mensagem. Coluna 4: destinat\u00e1rio ou autor da mensagem. Coluna 5: data e hora em que a mensagem foi enviada. Coluna 6: prioridade da mensagem. -pvt_email_footer1=Esta mensagem encaminhada foi enviada via -pvt_email_footer2=Centro de Mensagens do +pvt_email_footer1=Esta mensagem foi encaminhada via +pvt_email_footer2=Mensagens do pvt_email_footer3=site. -pvt_email_footer4=Para responder a esta mensagem, clique neste link e acesse o Centro de Mensagem deste site: +pvt_email_footer4=Para responder a esta mensagem, clique neste link e acesse Mensagem deste site: + +pvt_msgs_replied=Messagens Respondidas +pvt_replied=J\u00e1 respondida -syn_anon=Nenhum n\u00famero de mensagens n\u00e3o lidas, pois voc\u00ea ainda n\u00e3o se identificou. +syn_anon=Sem contador de mensagem n\u00e3o lida, voc\u00ea precisa estar logado. syn_mark_as_read=Marcar tudo como lido syn_site_heading=Site syn_private_heading=Novas Mensagens -syn_discussion_heading=Novo nos F\u00f3runs +syn_discussion_heading=Novas em F\u00f3runs syn_date_heading=\u00daltima Visita syn_no_messages=nenhum -syn_no_sites=Atualmente n\u00e3o h\u00e1 sites para exibi\u00e7\u00e3o neste local. +syn_no_sites=Atualmente n\u00e3o h\u00e1 sites para exibirneste local. syn_no_mc=Atualmente n\u00e3o h\u00e1 mensagens neste local. syn_options=Op\u00e7\u00f5es syn_change_submit=Atualizar Op\u00e7\u00f5es syn_update=Atualizar syn_cancel=Cancelar -syn_directions=Para ocultar as notifica\u00e7\u00f5es de Mensagens e F\u00f3runs de um site, selecione o site na lista de Notifica\u00e7\u00f5es de Site Vis\u00edveis e utilize a seta para a esquerda, movendo o site para a lista de Notifica\u00e7\u00f5es de Site N\u00e3o Vis\u00edveis. Para exibir as notifica\u00e7\u00f5es de Mensagens e F\u00f3runs de um site, selecione o site na lista de Notifica\u00e7\u00f5es de Site N\u00e3o Vis\u00edveis e utilize a seta para a direita, movendo o site para a lista de Notifica\u00e7\u00f5es de Site Vis\u00edveis. Depois, clique em Atualizar Op\u00e7\u00f5es para efetivar as altera\u00e7\u00f5es. +syn_directions=Para ocultar as notifica\u00e7\u00f5es de Mensagens e F\u00f3runs de um site, selecione o site na lista de Notifica\u00e7\u00f5es de Site Vis\u00edveis e utilize a seta para a esquerda, movendo o site para a lista de Notifica\u00e7\u00f5es de Site N\u00e3o Vis\u00edveis. Para exibir as notifica\u00e7\u00f5es de Mensagens e F\u00f3runs de um site, selecione o site na lista de Notifica\u00e7\u00f5es de Site N\u00e3o Vis\u00edveis e utilize a seta para a direita, movendo o site para a lista de Notifica\u00e7\u00f5es de Site Vis\u00edveis. Depois, clique em Atualizar Op\u00e7\u00f5es para aplicar as altera\u00e7\u00f5es. syn_site_not_vis=Notifica\u00e7\u00f5es de Site N\u00e3o Vis\u00edveis syn_site_vis=Notifica\u00e7\u00f5es de Site Vis\u00edveis syn_hide=N\u00e3o Exibir -syn_hide_info=Remover os sites desta lista sin\u00f3ptica. +syn_hide_info=Excluir os sites desta lista esquem\u00e1tica. syn_hide_info_hidden_msg=Sites que est\u00e3o ocultos em Prefer\u00eancias n\u00e3o aparecer\u00e3o na lista. syn_move_rone=> @@ -644,11 +676,11 @@ syn_move_lone=< syn_move_rall=>> syn_move_lall=<< syn_move_inst=Mover Sele\u00e7\u00e3o -syn_remove_inst=Remover Sele\u00e7\u00e3o +syn_remove_inst=Excluir Sele\u00e7\u00e3o syn_move_all_inst=Mover todas -syn_remove_all_inst=Remover Todas -syn_no_new_messages=N\u00e3o h\u00e1 novas mensagens ou t\u00f3picos do f\u00f3rum publicados. -syn_no_site_selected=Alerta: Voc\u00ea precisa selecionar um site para ser movido ou escolher um site na coluna apropriada. +syn_remove_all_inst=Excluir Todas +syn_no_new_messages=N\u00e3o h\u00e1 novas mensagens ou t\u00f3picos de f\u00f3rum publicados. +syn_no_site_selected=Aten\u00e7\u00e3o: Voc\u00ea precisa selecionar um site para mover ou escolher um site na coluna apropriada. syn_goto_mc=Ir para Mensagens e F\u00f3runs syn_goto_messages=Ir para mensagens @@ -678,7 +710,7 @@ default_topic=Discuss\u00e3o Geral return_to_statistics=Voltar para as Estat\u00edsticas para {0} -cdfm_state_inconsistent=N\u00e3o foi poss\u00edvel concluir sua solicita\u00e7\u00e3o porque parece que voc\u00ea est\u00e1 usando v\u00e1rias guias. Feche todas as janelas do seu navegador e tente novamente. Se voc\u00ea n\u00e3o estava usando v\u00e1rias guias, entre em contato com o administrador do sistema. +cdfm_state_inconsistent=N\u00e3o foi poss\u00edvel concluir sua solicita\u00e7\u00e3o porque parece que voc\u00ea est\u00e1 usando v\u00e1rias abas. Feche todas as janelas do seu navegador e tente novamente. Se voc\u00ea n\u00e3o estava usando v\u00e1rias abas, entre em contato com o administrador do sistema. @@ -690,9 +722,9 @@ cdfm_button_bar_permalink=Copiar link cdfm_button_bar_permalink_message=Copiar link para colar no e-mail # Watch forums options -watch=Vigiar -watch_forums_options=Op\u00e7\u00f5es de Vigil\u00e2ncia dos F\u00f3runs -watch_forums_options_instruction=Use as configura\u00e7\u00f5es abaixo para mudar quais notifica\u00e7\u00f5es que voc\u00ea receber\u00e1 quando ocorrer atividade nos f\u00f3runs deste site. +watch=Observar +watch_forums_options=Op\u00e7\u00f5es para Observar F\u00f3runs +watch_forums_options_instruction=Use as configura\u00e7\u00f5es abaixo para alterar a notifica\u00e7\u00e3o que voc\u00ea deseja receber quando ocorrer uma atividade nos f\u00f3runs deste site. notify_for_all_postings=Enviar um e-mail sempre que uma nova mensagem for publicada notify_for_postings_to_my_thread=Enviar um e-mail quando uma conversa em que eu tenha contribu\u00eddo receber uma nova mensagem notify_none=Sem notifica\u00e7\u00e3o @@ -701,15 +733,15 @@ notify_none=Sem notifica\u00e7\u00e3o email.body.location=Local: email.body.author=Autor: email.body.msgtitle=T\u00edtulo da Mensagem: -email.body.msgposted=Mensagem Publicada Em: +email.body.msgposted=Mensagem Enviada Em: email.fromName=Trabalhos do Curso email.fromAddress=no-reply@{0} -email.subject=Nova Mensagem Publicada em {0} por {1} +email.subject=Nova Mensagem Postada em {0} por {1} email.body.redirect1=Acessar F\u00f3rum para -synoptic_no_tools=N\u00e3o existe ferramentas de mensagens ou f\u00f3runs neste site. +synoptic_no_tools=N\u00e3o existe ferramenta de mensagens ou f\u00f3runs neste site. synoptic_no_activity=N\u00e3o ocorreu nenhuma atividade recente em seus sites. # JSF Override @@ -718,15 +750,15 @@ javax.faces.validator.LengthValidator.MINIMUM=Erro de Valida\u00e7\u00e3o: Campo all_participants_desc=Todos os Participantes participants_group_desc=Grupo {0} -participants_role_desc=Fun\u00e7\u00e3o {0} +participants_role_desc=Papel {0} area_restricted_message=O modelo est\u00e1 no modo de disponibilidade restrita forum_restricted_message=O f\u00f3rum est\u00e1 no modo de disponibilidade restrita topic_restricted_message=O t\u00f3pico est\u00e1 no modo de disponibilidade restrita -pickDate=Escolha uma Data +pickDate=Selecione uma Data openDate=Data de Abertura closeDate=Data de Fechamento -endDateBeforeOpenDate=N\u00e3o \u00e9 permitido uma Data de Toler\u00e2ncia anterior \u00e0 Data de In\u00edcio. +endDateBeforeOpenDate=N\u00e3o \u00e9 permitido uma Data de Fechamento anterior \u00e0 Data de Abertura. # preview: pvt_preview=Visualizar @@ -747,4 +779,79 @@ confirm_navigation=Todas as notas n\u00e3o salvas ser\u00e3o perdidas hiddenGroups_hiddenGroups=Grupos ocultos no campo Para hiddenGroups_addGroup=Adicionar Grupo hiddenGroups_selectGroup=--Selecionar Grupo-- -hiddenGroups_remove=Remover +hiddenGroups_remove=Excluir + + +#MSGCNTR-241 +move_thread=Mover Conversa(s) +by_name= Por Nome: +in_forum= No F\u00f3rum: +select_forum=- Selecionar F\u00f3rum - +move_showing=mostrando +move_of=de +move_topics=t\u00f3picos +move_cancel=Cancelar +move_move=Mover Thread(s) para T\u00f3picos Selecionados + move_thread=Mover Thread(s) +move_thread_info1= As seguintes conversas ser\u00e3o movidas de +move_thread_info2= para o t\u00f3pico selecionado abaixo. +leave_reminder=Deixar lembrete sobre mover para o t\u00f3pico antigo +filter_topics=Filtrar T\u00f3picos +topics=T\u00f3picos +showing=mostrando +of=de +move_button_text=Mover Conversa(s) para T\u00f3pico Selecionado +locked_topics_hidden=Os t\u00f3picos Bloqueados n\u00e3o aparecer\u00e3o como op\u00e7\u00f5es dispon\u00edveis +hasBeen=foi +moved=movido para +anotherTopic=para outro t\u00f3pico. + +ranks=Ranks +ranks_desc=Use ranks para identificar pessoas com base no n\u00famero de postagens ou para indicar certos indiv\u00edduos, como docentes, dentro de uma classe. +add_rank=Adicionar Rank +edit_rank=Editar Rank +add_new_rank=Adicionar Novo Rank +insufficient_privileges_ranks=N\u00edvel de Permiss\u00e3o insuficiente para editar Ranks +no_ranks_defined=N\u00e3o h\u00e1 ranks para exibir +rank_title=Nome do Rank +rank_assign=Tipo de Rank +rank_image=Imagem do Rank +rank_based_on_individual=Rank especial designado para membros do site selecionado +rank_based_post_count=Rank baseado no limite do n\u00famero de postagens +add_image=Adicionar Imagem... +assigned_to=Designado para +min_posts=Postagens M\u00ednima +delete_rank=Excluir Rank(s) +delete_info=Voc\u00ea est\u00e1 prestes a excluir o seguinte rank. Voc\u00ea confirma a exclus\u00e3o? +openLinkNewWindow=Abrir em Nova Janela +addrank_note=Um membro do site pode ter apenas um rank de cada vez. Os ranks especiais sobrescrevem os rank baseados no n\u00famero de postagens. +num_of_posts=Postagens: +imagesize_unit=KB +add_validate=Por favor, forne\u00e7a as informa\u00e7\u00f5es que faltam antes do rank ser criado. +edit_validate=Por favor, forne\u00e7a as informa\u00e7\u00f5es que faltam antes da rank ser aplicado. +optional=(opcional) +image_size_info=A exibi\u00e7\u00e3o da imagem de rank \u00e9 limitada a 35 x 35 pixels. Por favor, otimize sua imagem para ser inferior a 100KB. +image_size_err=Sua imagem \u00e9 muito grande para o espa\u00e7o de exibi\u00e7\u00e3o de 35 x 35 pixels. Por favor, otimize sua imagem para ser inferior a 100KB. +rank_assign_err=Selecione um Tipo de Rank +rank_na=n/a +rank_picker_click_add_individuals=Clique em Adicionar Membros. +rank_picker_btn_add_individuals=Adicionar Membros... +rank_threshold_hint=- Digite o n\u00famero limite - +rank_picker_assign_individuals=Atribuir Rank para Membros +rank_assign_filter_site_members=Filtrar Membros do Site... +rank_assign_by_name=Por Nome: +rank_assign_in_group=No Grupo: +rank_assign_all_groups=Todos os Grupos +rank_assign_of_role=de papel: +rank_assign_all_roles=Todos os Pap\u00e9is +rank_assign_title_site_members=Membros do Site +rank_assign_showing=mostrando +rank_assign_of=de +rank_assign_site_members=membros do site +rank_assign_add_all=Adicionar todos +rank_assign_individuals_to_assign=Membros a serem atribu\u00eddos ao Rank +rank_assign_remove_all=Excluir todos +rank_assign_recipients_selected=Membros selecionados +rank_assign_button_cancel=Cancelar +rank_assign_button_update=Atualizar Membros +cdfm_not_selected_topic=Voc\u00ea deve selecionar f\u00f3rum e t\u00f3pico para mover a conversa. diff --git a/msgcntr/messageforums-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/app/messagecenter/bundle/permissions_pt_BR.properties b/msgcntr/messageforums-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/app/messagecenter/bundle/permissions_pt_BR.properties index 3fd58b19d4a6..4e6462ef8164 100644 --- a/msgcntr/messageforums-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/app/messagecenter/bundle/permissions_pt_BR.properties +++ b/msgcntr/messageforums-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/app/messagecenter/bundle/permissions_pt_BR.properties @@ -1,4 +1,10 @@ -desc-msg.permissions.allowToField.groups=Permitir Grupos no campo "Para" -desc-msg.permissions.allowToField.allParticipants=Permitir a op\u00e7\u00e3o ''Todos os Participantes'' no campo "Para" -desc-msg.permissions.allowToField.roles=Permitir Fun\u00e7\u00f5es no campo "Para" -desc-msg.permissions.viewHidden.groups=Visualizar Grupos Ocultos \ No newline at end of file +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + +desc-msg.permissions.allowToField.groups=Permitir enviar para todos os Grupos +desc-msg.permissions.allowToField.allParticipants=Permitir a op\u00e7\u00e3o enviar para 'Todos os Participantes' +desc-msg.permissions.allowToField.roles=Permitir enviar para todos os Pap\u00e9is +desc-msg.permissions.viewHidden.groups=Permitir enviar para todos Grupos Ocultos \ No newline at end of file diff --git a/msgcntr/messageforums-app/src/bundle/forums_pt_BR.properties b/msgcntr/messageforums-app/src/bundle/forums_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..3f2c22dd0d7c --- /dev/null +++ b/msgcntr/messageforums-app/src/bundle/forums_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- +# this defines the entity description for the forum provider +forums = Fornece um conjunto de pontos RESTful para recuperar um f\u00f3rum, uma cole\u00e7\u00e3o de f\u00f3runs, t\u00f3picos individuais e mensagens \ +com seus filhos. Um exemplo de fluxo de trabalho consistiria em chamar a a\u00e7\u00e3o do site com /direct/forums/site/SITEID.json para os f\u00f3runs de alto n\u00edvel em um site e, \ +em seguida /direct/forums/site/SITEID/forum/FORUMID.json para obter um f\u00f3rum individual a n\u00edvel de t\u00f3picos. \ +Depois que voc\u00ea usou /direct/forums/site/SITEID/forum/FORUMID/topic/TOPICID.json para obter um tema e um conjunto de conversa\u00e7\u00f5es, \ +ent\u00e3o voc\u00ea chamaria /direct/forums/site/SITEID/forum/FORUMID/topic/TOPICID/message/MESSAGEID.json \ +para obter uma mensagem completa com suas respostas e anexos. + +forums.action.site = (GET) Recupera f\u00f3runs, t\u00f3picos e conversas para um determinado site mediante seu ID.

      \ +Obt\u00e9m todos f\u00f3runs de um site:
      \ +/direct/forums/site/SITEID.json

      \ +Obt\u00e9m todos os t\u00f3picos de um f\u00f3rum:
      \ +/direct/forums/site/SITEID/forum/FORUMID.json

      \ +Obt\u00e9m todas as conversas de um t\u00f3pico:
      \ +/direct/forums/site/SITEID/forum/FORUMID/topic/TOPICID.json

      \ +Obt\u00e9m uma conversa completa ou mensagem. Recupera umaa \u00e1rvore de mensagens \ +especificado abaixo. Se o ID da Mensagem \u00e9 de primeiro n\u00edvel, ent\u00e3o retorna a conversa\u00e7\u00e3o completa.
      \ +/direct/forums/site/SITEID/forum/FORUMID/topic/TOPICID/message/MESSAGEID.json diff --git a/podcasts/podcasts-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/podcasts/bundle/Messages_pt_BR.properties b/podcasts/podcasts-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/podcasts/bundle/Messages_pt_BR.properties index a284c27aba41..b8b60741eb1d 100644 --- a/podcasts/podcasts-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/podcasts/bundle/Messages_pt_BR.properties +++ b/podcasts/podcasts-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/podcasts/bundle/Messages_pt_BR.properties @@ -1,14 +1,21 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + + podcast_home_title=Podcasts podcast_home_sub=Assine agora copiando este endere\u00e7o de feed RSS e colando-o em seus favoritos podcatcher=podcatcher feed_title=Podcast oficial de feed_desc1= \ Podcast oficial. -feed_desc2= \ Verifique se h\u00e1 atualiza\u00e7\u00f5es novamente ao longo do semestre. +feed_desc2= \ Por favor verifique se h\u00e1 atualiza\u00e7\u00f5es ao longo do semestre. feed_copyright=Copyright 2007 The Sakai Foundation. Todos os direitos reservados. no_podcasts=No momento, n\u00e3o h\u00e1 podcasts neste local. -no_access=Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar esta ferramenta. Entre em contato com seu suporte local para obter assist\u00eancia. +no_access=Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar esta ferramenta. Entre em contato com seu suporte local. posted_by=Postado por @@ -18,7 +25,7 @@ at=em cancel=Cancelar colon=: delete=Excluir -download=Baixar +download=Download maint=Manter new=Novo on=em @@ -26,7 +33,7 @@ options=Op\u00e7\u00f5es permissions=Permiss\u00f5es read=Ler revise=Editar -role=Fun\u00e7\u00e3o +role=Papel subscribe=Assinar: close_paren=) @@ -39,7 +46,7 @@ date_by_hand_format=MMM/dd/yyyy hh:mm a date_picker_format_string=(Formato: MMM/DD/YYYY HH:MM AM/PM) internal_date_format=yyyyMMddhhmmssSSS -popup_text=Um podcatcher \u00e9 um programa de computador usado para baixar podcasts automaticamente. iTunes \u00e9 um podcatcher popular, mas n\u00e3o \u00e9 o \u00fanico software dispon\u00edvel para essa finalidade. +popup_text=Um podcatcher \u00e9 um programa usado para fazer automaticamente downloads de podcasts. iTunes \u00e9 um podcatcher popular, mas n\u00e3o \u00e9 o \u00fanico software dispon\u00edvel para essa finalidade. current_file=Arquivo Atual current_date=Data/Hora da Publica\u00e7\u00e3o Atual @@ -65,32 +72,33 @@ revise_title=Editar Podcast revise_directions=Atualize o formul\u00e1rio e escolha o bot\u00e3o apropriado abaixo. perm_title=Permiss\u00f5es -perm_directions=Selecione permiss\u00f5es para Podcasts no local de trabalho -permission_directions=Defina permiss\u00f5es para Podcasts no local de trabalho {0} +perm_directions=Selecione as permiss\u00f5es para Podcasts no site +permission_directions=Defina as permiss\u00f5es para Podcasts no site {0} options_title=Op\u00e7\u00f5es options_directions1=Para oferecer acesso aos seus podcasts por meio de um -options_directions2=escolha Exibir para n\u00e3o membros (dispon\u00edvel para todos). Para restringir o acesso de seus podcasts para os participantes do seu site e impedir o acesso por meio de um +options_directions2=escolha Exibir para n\u00e3o membros (publicamente vis\u00edvel). Para limitar o acesso de seus podcasts para os participantes do seu site e impedir o acesso por meio de um options_directions3=escolha Exibir para o Site. -options_public=Exibir para n\u00e3o membros (vis\u00edvel para todos) +options_public=Exibir para n\u00e3o membros (publicamente vis\u00edvel) options_site=Exibir para o site +options_site_disabled=A a\u00e7\u00e3o desativar n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel para este site, isso pode ocorrer se todo o site j\u00e1 \u00e9 p\u00fablico. -option_change_confirm=As permiss\u00f5es para o feed de Podcasts foram alteradas. Este feed n\u00e3o est\u00e1 mais vis\u00edvel para todos. Para que n\u00e3o participantes possam acessar o feed de podcast desse site, selecione o link Op\u00e7\u00f5es acima e selecione o bot\u00e3o de sele\u00e7\u00e3o pr\u00f3ximo a Exibir para n\u00e3o membros (vis\u00edvel para todos). +option_change_confirm=As permiss\u00f5es para o feed de Podcasts foram alteradas. Este feed n\u00e3o est\u00e1 mais vis\u00edvel para todos. Para que n\u00e3o participantes possam acessar o feed de podcast desse site, selecione o link Op\u00e7\u00f5es acima e selecione o bot\u00e3o de sele\u00e7\u00e3o pr\u00f3ximo a Exibir para n\u00e3o membros (publicamente vis\u00edvel). no_resource_alert=Para usar a ferramenta Podcasts, primeiro voc\u00ea deve adicionar a ferramenta {0}. nofile_alert=Alerta: voc\u00ea deve escolher um arquivo -nodate_alert=Alerta: voc\u00ea deve inserir data e hor\u00e1rio +nodate_alert=Alerta: voc\u00ea deve inserir data e hora notitle_alert=Alerta: voc\u00ea deve inserir um t\u00edtulo notitle=Voc\u00ea deve inserir um t\u00edtulo length_alert=A URL do podcast, inclusive o nome do arquivo, n\u00e3o pode exceder 254 caracteres. Para adicionar este podcast com sucesso, reduza o comprimento do nome do arquivo e tente novamente. -quota_alert=Voc\u00ea excedeu sua cota em Recursos. Exclua itens e tente novamente. -max_size_exceeded_alert=Alerta: o limite de tamanho para upload de {0} MB foi excedido. +quota_alert=Voc\u00ea excedeu sua cota em Reposit\u00f3rio. Exclua alguns itens e tente novamente. +max_size_exceeded_alert=Alerta: O limite de tamanho para upload de {0} MB foi excedido. permission_alert=Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para excluir o arquivo selecionado. internal_error_alert=Um erro interno impediu a conclus\u00e3o da opera\u00e7\u00e3o. Tente novamente. id_unused_alert=O ID do recurso n\u00e3o corresponde a um recurso v\u00e1lido. Tente novamente e, caso isso ocorra novamente, entre em contato com o suporte para ajudar a solucionar o problema. id_invalid_alert=O ID do recurso \u00e9 um recurso inv\u00e1lido. Tente novamente e, caso isso ocorra novamente, entre em contato com o suporte para ajudar a solucionar o problema. -io_alert=Houve um problema ao carregar seu arquivo. Verifique o nome de caminho ou selecione-o novamente e tente outra vez. +io_alert=Houve um problema ao carregar seu arquivo. Verifique o caminho ou selecione novamente. id_used_alert=O ID do recurso j\u00e1 est\u00e1 em uso. Tente novamente. invalid_date_alert=Voc\u00ea deve inserir a data no seguinte formato: MMM/DD/AAAA HH:MM AM/PM diff --git a/podcasts/podcasts-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/podcasts/bundle/permissions_pt_BR.properties b/podcasts/podcasts-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/podcasts/bundle/permissions_pt_BR.properties index cd8eb3bb1a1e..54881b32c5ea 100644 --- a/podcasts/podcasts-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/podcasts/bundle/permissions_pt_BR.properties +++ b/podcasts/podcasts-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/podcasts/bundle/permissions_pt_BR.properties @@ -1,7 +1,13 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + desc-content.new=Criar podcasts desc-content.read=Ler podcasts -desc-content.revise.any=Editar quaisquer podcasts +desc-content.revise.any=Editar qualquer podcasts desc-content.revise.own=Editar os pr\u00f3prios podcasts -desc-content.delete.any=Eliminar quaisquer podcasts -desc-content.delete.own=Eliminar os pr\u00f3prios podcasts +desc-content.delete.any=Excluir qualquer podcasts +desc-content.delete.own=Excluir os pr\u00f3prios podcasts desc-content.hidden=Ler os podcasts ocultos \ No newline at end of file diff --git a/podcasts/podcasts-app/src/bundle/podcast_pt_BR.properties b/podcasts/podcasts-app/src/bundle/podcast_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..57c5af2cf2df --- /dev/null +++ b/podcasts/podcasts-app/src/bundle/podcast_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + +# descriptions for podcast entities +podcast = Representa a ferramenta Podcast +podcast.action.site = Obt\u00e9m os itens de podcast para um determinado site. diff --git a/polls/tool/src/bundle/org/sakaiproject/poll/bundle/Messages_pt_BR.properties b/polls/tool/src/bundle/org/sakaiproject/poll/bundle/Messages_pt_BR.properties index 8d617a865ab0..f6035f5101e0 100644 --- a/polls/tool/src/bundle/org/sakaiproject/poll/bundle/Messages_pt_BR.properties +++ b/polls/tool/src/bundle/org/sakaiproject/poll/bundle/Messages_pt_BR.properties @@ -1,27 +1,38 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- -poll_list_title = Lista de Enquetes -poll_question_title =Quest\u00e3o +poll_list_title = Lista de Enquetes +poll_list_summary=O que se segue \u00e9 uma lista de enquetes. Coluna 1: t\u00edtulo da enquete, link para editar; coluna 2: Data de abertura; coluna 3: data de encerramento; coluna 4: Link para ver os resultados; coluna 5: caixa de sele\u00e7\u00e3o para exclus\u00e3o +poll_question_title =Quest\u00e3o +poll_question_title_tooltip=Ordenar por Quest\u00f5es poll_open_title = Iniciando em +poll_open_title_tooltip=Ordenar por Data de In\u00edcio poll_close_title = Encerrando em +poll_close_title_tooltip=Ordenar por Data de Encerramento poll_result_title = Resultados poll_remove_title = Excluir poll_list_update = Atualizar +poll_list_update_tooltip=Atualizar +poll_list_delete=Excluir itens selecionados +poll_list_delete_tooltip=Excluir itens selecionados + poll_no_options = aguardando alternativas delete_poll_tooltip=Selecionado para excluir: {0} action_add_poll = Adicionar action_set_permissions =Permiss\u00f5es action_view_results = Resultados action_revise_poll = Editar +action_refresh_results=Atualizar resultados poll_vote_title = Votar poll_list_empty=Nenhuma enquete foi criada ainda. +new_poll_access_label=Op\u00e7\u00f5es de Acesso: +new_poll_access_public=P\u00fablico - esta enquete ser\u00e1 vis\u00edvel para o p\u00fablico e os usu\u00e1rios an\u00f4nimos podem votar new_poll_title = Adicionar uma Enquete new_poll_title_edit = Editar uma Enquete new_poll_question_label =Quest\u00e3o @@ -46,16 +57,24 @@ new_poll_option_delete = Excluir new_poll_cancel = Cancelar new_poll_results_label =Resultados s\u00e3o vis\u00edveis\: new_poll_question =Quest\u00e3o - +new_poll_option=Op\u00e7\u00e3o de resposta: warn_poll_has_votes=Voc\u00ea est\u00e1 editando uma enquete que foi votada em +new_poll_noperms=Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para adicionar novas enquetes neste site new_option_title = Adicionar/Editar Alternativas edit_option_title=Editar uma alternativa delete_option_confirm = Excluir delete_option_message =Voc\u00ea tem certeza que deseja excluir esta Alternativa? -delete_confirm =Confirma\u00e7\u00e3o de excluir - +delete_option_has_votes=Se j\u00e1 houver Votos para essa op\u00e7\u00e3o, como voc\u00ea gostaria de administra-los? +delete_confirm =Confirmar exclus\u00e3o + +handle_delete_option_do_nothing_label=Incluir votos exclu\u00eddos no resumo da enquete +handle_delete_option_return_votes_label=Informar aqueles que votaram para esta op\u00e7\u00e3o e permitir-lhes votar novamente +deleted_option_tag_html= (exclu\u00edda) +delete_option_email_subject=[{0}] A op\u00e7\u00e3o da enquete que voc\u00ea votou foi exclu\u00edda +delete_option_email_body=A op\u00e7\u00e3o da enquete que voc\u00ea votou no site ''{1}'' foi exclu\u00edda pelo respons\u00e1vel da enquete. A pergunta da enquete \u00e9:

      {2}

      Por favor, fa\u00e7a o login e fa\u00e7a uma nova vota\u00e7\u00e3o para a enquete. + vote_hasvoted.voteCollection =Voc\u00ea j\u00e1 votou\! vote_cancel = Cancelar vote_closed.voteCollection =Esta enquete est\u00e1 fechada para vota\u00e7\u00f5es\! @@ -67,20 +86,26 @@ option_empty =Voc\u00ea deve especificar algum texto para a alternativa thanks_done = Voltar thanks_msg = Obrigado por votar! -thanks_ref =Seu n\u00famer de refer\u00eancia\: +thanks_ref =Seu n\u00famero de refer\u00eancia\: results_answers_title = Alternativa -results_answers_reset_ordering=Redefinir -results_answers_numbering=N\u00famero da alternativa +results_summary=Lista do resultados da enquete. Coluna 1: Link para a resetar ordem (se dispon\u00edvel); coluna 2: Op\u00e7\u00e3o; coluna 3: n\u00famero de votos; coluna 4: porcentagem desta op\u00e7\u00e3o selecionada. +results_answers_title_tooltip=Ordenar por Respostas +results_answers_reset_ordering=Reorganizar +results_answers_numbering=N\u00famero de Op\u00e7\u00e3o +results_answers_numbering_tooltip=Ordenar por Op\u00e7\u00e3o result_novote = Nenhuma alternativa selecionada results_poll_size =N\u00famero de votos registrados\: {0} results_cancel = Voltar - +results_cancel_tooltip=Voltar +results_chart_type=Tipo de Gr\u00e1fico: permissions_title =Permiss\u00f5es permissions_instruction =Configurar permiss\u00f5es para Enquete no site permissions_role = Papel +permissions_input_label=Selecionar + error_tomany_votes.voteCollection =Voc\u00ea selecionou muitas alternativas. (M\u00e1ximo\: {0}) error_tofew_votes.voteCollection =Voc\u00ea selecionou poucas alternativas. (M\u00e1ximo\: {0}) @@ -92,10 +117,23 @@ close_before_open=Sua enquete n\u00e3o pode ser fechada antes de abri-la results_title=Resultados results_answers_votes=Votos +results_answers_votes_tooltip=Ordenar por n\u00famero de Votos results_answers_total=Total +results_answers_percent_tooltip=Ordenar por valor percentual +results_answers_default_tooltip=Ordenar por valor padr\u00e3o +poll.noviewresult=Voc\u00ea n\u00e3o pode ver os resultados para esta enquete add_option=Alternativa add_actions=a\u00e7\u00f5es +set.perms=Configurar permiss\u00f5es de enquete para {0} +rsf.invalid.date={0} n\u00e3o \u00e9 uma data v\u00e1lida + +desc-poll.vote=Votar em uma enquete +desc-poll.add=Adicionar nova enquete +desc-poll.deleteOwn=Excluir sua pr\u00f3pria enquete +desc-poll.deleteAny=Excluir qualquer enquete +desc-poll.editAny=Editar qualquer enquete +desc-poll.editOwn=Editar sua pr\u00f3pria enquete -rsf.invalid.date={0} n\u00e3o \u00e9 uma data valida +action_view_all_results=Visualizar os Resultados de Todas as Enquetes diff --git a/polls/tool/src/java/poll-option_pt_BR.properties b/polls/tool/src/java/poll-option_pt_BR.properties index 1123ecab5834..d25b7e1fc69f 100644 --- a/polls/tool/src/java/poll-option_pt_BR.properties +++ b/polls/tool/src/java/poll-option_pt_BR.properties @@ -1,2 +1,7 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- # descriptions for poll vote entities -poll-option = Representa uma opini\u00e3o (escolha) em uma vota\u00e7\u00e3o +poll-option = Obsoleto. Representa uma op\u00e7\u00e3o em uma vota\u00e7\u00e3o diff --git a/polls/tool/src/java/poll-vote_pt_BR.properties b/polls/tool/src/java/poll-vote_pt_BR.properties index 17e9a5240dcb..d23786307c85 100644 --- a/polls/tool/src/java/poll-vote_pt_BR.properties +++ b/polls/tool/src/java/poll-vote_pt_BR.properties @@ -1,2 +1,8 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + # descriptions for poll vote entities -poll-vote = Representa o voto de um usu\u00e1rio em uma vota\u00e7\u00e3o +poll-vote = Obsoleto. Representa o voto de um usu\u00e1rio em uma vota\u00e7\u00e3o diff --git a/polls/tool/src/java/poll_pt_BR.properties b/polls/tool/src/java/poll_pt_BR.properties index 052e0517e63c..218c135d406e 100644 --- a/polls/tool/src/java/poll_pt_BR.properties +++ b/polls/tool/src/java/poll_pt_BR.properties @@ -1,7 +1,20 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + # descriptions for poll entities -poll = Representa uma enquete (pesquisa de item \u00fanico) e, opcionalmente, os votos (respostas) para a enquete e as op\u00e7\u00f5es (escolhas) -poll.view.show = Obt\u00e9m uma vota\u00e7\u00e3o \u00fanica pelo pollId (o longo, n\u00e3o a sequ\u00eancia UUID) e, por padr\u00e3o, retorna apenas a pr\u00f3pria enquete; adicione as op\u00e7\u00f5es usando ''''''''includeOptions "(booleano), adicione os votos usando'''''''' includeVotes" (booleano) -poll.view.list = Obt\u00e9m todas as vota\u00e7\u00f5es que o usu\u00e1rio atual pode fazer em todos os sites, limita a um site espec\u00edfico usando ''''''''siteId'''''''' ou ''''''''siteReference'''''''', muda para as vota\u00e7\u00f5es que um usu\u00e1rio pode controlar (administrar) usando "admin" (booleano) definido como verdadeiro -poll.redirect./{prefix}/{pollId}/vote = Obt\u00e9m todos os votos para uma vota\u00e7\u00e3o espec\u00edfica -poll.redirect./{prefix}/{pollId}/option = Obt\u00e9m todas as op\u00e7\u00f5es para uma vota\u00e7\u00e3o espec\u00edfica -poll.redirect./{prefix}/site/{siteId} = Obt\u00e9m todas as vota\u00e7\u00f5es que o usu\u00e1rio atual pode fazer em um determinado site +poll = Obsoleto. Use o provedor da entidade de enquete. Representa uma enquete (um \u00fanico elemento de pesquisa) e, opcionalmente, os votos (respostas) para a enquete e as op\u00e7\u00f5es (escolhas) +poll.view.show = Obsoleto. Use provedora da entidade enquete. Obt\u00e9m uma vota\u00e7\u00e3o \u00fanica pelo pollId (longo, n\u00e3o a sequ\u00eancia UUID) e, por padr\u00e3o, retorna apenas a pr\u00f3pria enquete por padr\u00e3o; \ +adicione as op\u00e7\u00f5es usando 'includeOptions' (booleano), adicione os votos usando ' includeVotes' (booleano) +poll.view.list = Obsoleto. Use o provedor da entidade de enquete. Obt\u00e9m todas as vota\u00e7\u00f5es que o usu\u00e1rio atual pode fazer em todos os sites, \ +limita a um site espec\u00edfico usando 'siteId' ou 'siteReference', \ +muda para as vota\u00e7\u00f5es que um usu\u00e1rio pode controlar (administrar) usando "admin" (booleano) configurado como verdadeiro +poll.view.edit = poll.view.edit = Obsoleto. Use o provedor da entidade de enquete. +poll.view.new = Obsoleto. Use o provedor da entidade de enquete. +poll.view.delete = Obsoleto. Use o provedor da entidade de enquete. + +poll.redirect./{prefix}/{pollId}/vote = poll.view.edit = Obsoleto. Use o provedor da entidade de enquete. Obt\u00e9m todos os votos para uma vota\u00e7\u00e3o espec\u00edfica +poll.redirect./{prefix}/{pollId}/option = poll.view.edit = Obsoleto. Use o provedor da entidade de enquete. Obt\u00e9m todas as op\u00e7\u00f5es para uma vota\u00e7\u00e3o espec\u00edfica +poll.redirect./{prefix}/site/{siteId} = poll.view.edit = Obsoleto. Use o provedor da entidade de enquete. Obt\u00e9m todas as vota\u00e7\u00f5es que o usu\u00e1rio atual pode fazer em um determinado site diff --git a/polls/tool/src/java/polls_pt_BR.properties b/polls/tool/src/java/polls_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..573fec9c71d5 --- /dev/null +++ b/polls/tool/src/java/polls_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,25 @@ +# descriptions for poll entities +polls=Representa as enquetes, as op\u00e7\u00f5es e votos da ferramenta enquete. + +polls.action.site=Obt\u00e9m todas as enquetes que o usu\u00e1rio atual pode realizar no site +polls.action.my=Obt\u00e9m todas as enquetes que o usu\u00e1rio atual pode participar em todos os sites, \ +pode limitar a um site espec\u00edfico usando 'siteId' ou 'siteReference'. \ +Usando admin\=true, obt\u00e9m as enquetes que o usu\u00e1rio pode controlar + +polls.action.poll-view=Obt\u00e9m uma enquete pelo pollId (long, n\u00e3o \u00e9 UUID), retorna somente a pr\u00f3pria enquete por padr\u00e3o.\ +Pode adicionar op\u00e7\u00f5es usando 'includeOptions' e adicionar os votos usando 'includeVotes', ambos booleanos +polls.action.poll-create=Criar uma nova enquete +polls.action.poll-update=Atualizar uma enquete existente pelo pollId (long, n\u00e3o \u00e9 UUID) +polls.action.poll-delete=Excluir uma enquete existente pelo pollId (long, n\u00e3o \u00e9 UUID) +polls.action.poll-option-list=Obt\u00e9m todas as op\u00e7\u00f5es de uma enquete espec\u00edfica + +polls.action.option-create=Criar uma nova op\u00e7\u00e3o em uma enquete +polls.action.option-view=Obt\u00e9m uma op\u00e7\u00e3o em uma enquete +polls.action.option-update=Atualizar uma op\u00e7\u00e3o em uma enquete +polls.action.option-delete=uma op\u00e7\u00e3o em uma enquete + + +polls.action.vote-list=Obt\u00e9m todos os votos de uuma enquete espec\u00edfica +polls.action.vote=Votar em uma enquete espec\u00edfica +polls.action.vote-create=Votar em uma enquete espec\u00edfica +polls.action.vote-view=Obt\u00e9m um voto para uma enquete espec\u00edfica diff --git a/portal/portal-impl/impl/src/bundle/sitenav_pt_BR.properties b/portal/portal-impl/impl/src/bundle/sitenav_pt_BR.properties index 471c42b6ac58..9db7e6110d15 100644 --- a/portal/portal-impl/impl/src/bundle/sitenav_pt_BR.properties +++ b/portal/portal-impl/impl/src/bundle/sitenav_pt_BR.properties @@ -1,22 +1,22 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- #Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net) -log.email = email +log.email = E-mail log.log = Efetuar Log in log.login = Login log.pass = senha: -log.ple = Por favor, efetue Log in -log.userid = identifica\u00e7\u00e3o do usu\u00e1rio: +log.ple = Por favor, efetue o Log in +log.userid = ID do usu\u00e1rio: sit_log = Sair sit_more = - mais - sit_more_tab = Meus Sites Ativos sit_notermkey = Cursos: Nenhum termo -sit_moretab_inst = Sites Ocultos n\u00e3o est\u00e3o inclu\u00eddos nesse menu. Poder\u00e1 acess\u00e1-los em Meu Workspace -> Worksite Setup.
      Para ocultar um site, v\u00e1 em Meu Workspace -> Preferences -> Customize Tabs. +sit_moretab_inst = Sites Ocultos n\u00e3o est\u00e3o inclu\u00eddos nesse menu. Poder\u00e1 acess\u00e1-los em Meu Site -> Configurar sites.
      Para ocultar um site, v\u00e1 em Meu Site -> Prefer\u00eancias -> Aba Personalizar. sit_selectmessage = Pressione as teclas alt + setas para cima e para baixo para percorrer o menu. sit_mywor = Meu Site sit_worksite = site @@ -24,23 +24,45 @@ sit_worksites = Sites sit_accessibility = ir para a p\u00e1gina de informa\u00e7\u00f5es sobre acessibilidade sit_jumpcontent = ir direto para conte\u00fado sit_jumptools = ir direto para lista de ferramentas -sit_jumptools = ir direto para lista de ferramentas -sit_jumpworksite = ir direto para para lista de sites +sit_jumpworksite = ir direto para lista de sites sit_worksiteshead = Sites come\u00e7am aqui sit_toolshead = Ferramentas come\u00e7am aqui sit_contentshead = Conte\u00fado come\u00e7a aqui +sit_presencehead = Usu\u00e1rios presentes come\u00e7am aqui sit_contentporttit = Conte\u00fado come\u00e7a aqui sit_presencetitle = Usu\u00e1rios presentes: sit_presenceiframetit = Usu\u00e1rios presentes no Site: site_newwindow = Abrir em uma nova janela - +sit_switch_mobile = Mudar para celular +sit_toggle_nav = Expandir/Recolher ferramentas de navega\u00e7\u00e3o +sit_toggle_nav_exp = Expandir ferramenta de navega\u00e7\u00e3o +sit_toggle_nav_min = Minimizar ferramenta de navega\u00e7\u00e3o sit_help = Ajuda sit_helpfor = Ajuda para sit_edit = Editar sit_reset = Restaurar +sit_unpublished = Site n\u00e3o publicado +sit_publish_now = (Publicar Agora) +sit_addmoretools = Adicionar Ferramenta +sit_allsites = Visualizar Todos os Sites +sit_alltools = Ver todos +sit_newsite = + Adicionar Novo Site +sit_tutorial = Tutorial +sit_profile = Perfil +sit_preferences = Prefer\u00eancias +sit_search=Buscar sites na lista +sit_search_cancel=Cancelar Busca +<<<<<<< .mine +sit_search_none=Nenhum resultado de busca encontrado +======= +sit_search_none=Nenhum resultado +>>>>>>> .r1805 +sit_drawer=Sites dispon\u00edveis +sit_othersitesclose=Fechar -rs_enterRoleSwap = Entrar -rs_exitRoleSwap = Sair +sit_noscript_message = O ambiente funciona muito melhor quando o JavaScript est\u00e1 habilitado. Por favor, ativar o JavaScript no seu navegador. +rs_enterRoleSwap = Visualizar como +rs_exitRoleSwap = Sair de rs_view = Visualizar rs_viewSiteAs = Visualizar Site como: rs_selectRole = - Selecionar Papel - @@ -54,9 +76,79 @@ moresite_other = OUTROS moresite_unknown_term = (termo acad\u00eamico desconhecido) +timeout_dialog_title = Aten\u00e7\u00e3o: Limite de tempo atingido timeout_dialog_warning_message =Sua sess\u00e3o ir\u00e1 expirar em {0} minutos. -timeout_dialog_keepalive = Manter a sess\u00e3o ativa +timeout_dialog_keepalive = Manter minha Sess\u00e3o ativa + +subsite = Subsite: +subsites = Subsites +subsitesTitle = Clique aqui para abrir, ou fechar, a lista de subsites + pda_sites = Sites pda_logout = Sair +pda_login = Logar pda_present= Usu\u00e1rios Presentes +pda_switch = Mudar para a visualiza\u00e7\u00e3o completa +pda_back_to_sites = voltar para lista de sites +pda_subsite_lead = -- +pda_subsite = (SubSite) + +join_title = Participar do Site +join_instr = Atualmente voc\u00ea n\u00e3o \u00e9 um membro do site: +join_question = Voc\u00ea gostaria de participar do site? + +yes = Sim +no = N\u00e3o + +pc_title = Chat +pc_chat_close = Fechar este bate-papo +pc_showoffline_connections_checkbox = Exibir desconectados +pc_go_offline_checkbox = Mostrar como offline +pc_connections_label = Meus Contatos +pc_site_users_label = Neste site +pc_ping = Avisar +pc_ping_connection = para conversar +pc_pinged_popup = Avisado ! +pc_editor_tooltip = Digite uma mensagem no bate-bapo +pc_chat_server_unavailable: Parece que o servidor de bate-papo n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel. Verifique sua conex\u00e3o de rede. +pc_chat_server_error_send: Falha ao enviar mensagem. Motivo: +pc_chat_server_error_send_error = Erro: + +tool_direct_link=Link direto para esta ferramenta +short_url=URL curta + +site_servertime_label = Hora do Servidor: +site_preferredtime_label = Sua hora preferida: + +site_softly_deleted = Este site est\u00e1 marcado para exclus\u00e3o e ser\u00e1 exclu\u00eddo conforme o cronograma definido pelo administrador do sistema + +pnotify_notice=Not\u00edcia + +pc_video_off_checkbox = Desativar v\u00eddeo +pc_video_status_setup = Configura\u00e7\u00e3o de v\u00eddeo... +pc_video_status_user_hung= Usu\u00e1rio desligou +pc_video_status_hangup= Voc\u00ea desligou! +pc_video_status_user_refused = Usu\u00e1rio recusou sua solicita\u00e7\u00e3o +pc_video_status_incoming_call = Voc\u00ea tem uma chamada recebida... +pc_video_status_call_timeout = Tempo limite de chamada! +pc_video_status_waiting_peer = Aguardando resposta... +pc_video_status_call_accepted = Chamada aceita, estabelecendo conex\u00e3o... +pc_video_status_call_not_accepted = Chamada n\u00e3o aceita ou falha na conex\u00e3o +pc_video_status_call_in_progress = Chamada em andamento... +pc_video_status_answer_timeout = Tempo limite de resposta! +pc_video_status_connecting = Conectando ... +pc_video_status_connection_established = Conex\u00e3o estabelecida +pc_video_status_call_failed = Chamada falhou +pc_video_status_you_ignored = Voc\u00ea ignorou esta chamada +pc_video_status_connection_established= Conex\u00e3o estabelecida +pc_video_accept_title = Aceitar chamada de v\u00eddeo +pc_video_ingnore_title = Recusar chamada de v\u00eddeo +pc_video_maximize_title = Maximizar chamada de v\u00eddeo +pc_video_end_title = Fim da chamada de v\u00eddeo +pc_video_do_videocall_title = Fazer uma chamada de v\u00eddeo +pc_video_unmute_local_audio_title = Restaurar seu \u00e1udio +pc_video_mute_local_audio_title = Silenciar seu \u00e1udio +pc_video_enable_local_video_title = Ativar seu v\u00eddeo +pc_video_disable_local_video_title = Desativar seu v\u00eddeo +pc_video_askforincoming = Voc\u00ea deseja responder? diff --git a/portal/portal-util/util/src/bundle/portal-util_pt_BR.properties b/portal/portal-util/util/src/bundle/portal-util_pt_BR.properties index eec21f136c31..b0597f0fdb2c 100644 --- a/portal/portal-util/util/src/bundle/portal-util_pt_BR.properties +++ b/portal/portal-util/util/src/bundle/portal-util_pt_BR.properties @@ -1,81 +1,84 @@ -#------------------------------------------------------------------------------- -# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP -# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil -#------------------------------------------------------------------------------- -# portal-util - -# for portal error reporting -bugreport.bugreport=Relat\u00f3rio de erro -bugreport.bugid=bug-id -bugreport.user=usu\u00e1rio -bugreport.email=email -bugreport.usagesession=sess\u00e3o\: -bugreport.digest=stack-trace-digest -bugreport.useragent=agente -bugreport.browserid=id-navegador -bugreport.ip=IP -bugreport.path=request-path -bugreport.version-sakai=vers\u00e3o-sakai -bugreport.version-service=vers\u00e3o-servi\u00e7o -bugreport.appserver=servidor-app -bugreport.usercomment=coment\u00e1rio -bugreport.commentflag=(coment\u00e1rio) -bugreport.time=hora -bugreport.error=Erro -bugreport.stacktrace=stack trace -bugreport.statement=Ocorreu um erro inesperado. -bugreport.sendtitle=Enviar relat\u00f3rio do erro -bugreport.sendinstructions=Para enviar um relat\u00f3rio do erro, descreva no espa\u00e7o abaixo o que estava a fazer quando o problema ocorreu, e submeta a informa\u00e7\u00e3o. -bugreport.sendsubmit=Submeter relat\u00f3rio -bugreport.recoverytitle=Recupera\u00e7\u00e3o -bugreport.recoveryinstructions=Para recuperar deste erro sem enviar um relat\u00f3rio efetue o procedimento\: -bugreport.recoveryinstructions1=Saia do sistema (clique em Sair). -bugreport.recoveryinstructions2=Feche o navegador para limp\u00e1-lo. -bugreport.recoveryinstructions3=Abra o navegador novamente e reinicie o seu trabalho no sistema. -bugreport.detailstitle=Detalhes t\u00e9cnicos -bugreport.detailsnote=Esta informa\u00e7\u00e3o ser\u00e7\u00e3o inclu\u00edda no seu relat\u00f3rio. -bugreport.troublereporting=problema ao relatar o erro ao usu\u00e1rio\: -bugreport.troubleredirecting=problema ao redirecionar ap\u00f3s envio\: -bugreport.senttitle=Relat\u00f3rio enviado -bugreport.sentnote=Obrigado pelo envio do relat\u00f3rio. -bugreport.troublethanks=problema ao agradecer ao usu\u00e1rio\: -bugreport.placement=Ferramenta\: -bugreport.placement.id= ID\: -bugreport.placement.context= Contexto\: -bugreport.placement.title= T\u00edtulo\: -bugreport.request=Pedido\: -bugreport.request.authtype= Tipo de autoriza\u00e7\u00e3o\: -bugreport.request.charencoding= Codifica\u00e7\u00e3o\: -bugreport.request.contentlength= Tamanho do conte\u00fado\: -bugreport.request.contenttype= Tipo de conte\u00fado\: -bugreport.request.contextpath= Caminho do contexto\: -bugreport.request.localaddr= Endere\u00e7o Local\: -bugreport.request.localname= Nome Local\: -bugreport.request.localport= Porta Local\: -bugreport.request.method= M\u00e9todo\: -bugreport.request.pathinfo= Informa\u00e7\u00e3o do caminho\: -bugreport.request.protocol= Protocolo\: -bugreport.request.querystring= Sequ\u00eancia de Consulta (QueryString)\: -bugreport.request.remoteaddr= Endere\u00e7o remoto\: -bugreport.request.remotehost= Host Remoto\: -bugreport.request.remoteport= Porta Remota\: -bugreport.request.remoteuser= Usu\u00e1rio Remoto\: -bugreport.request.requestedsession= Sess\u00e3o solicitada\: -bugreport.request.requesturl= URL solicitada\: -bugreport.request.scheme= Esquema\: -bugreport.request.servername= Nome do servidor\: -bugreport.request.headers= Cabe\u00e7alhos\: -bugreport.request.header= Cabe\u00e7alho\: -bugreport.request.parameters= Par\u00e2metros\: -bugreport.request.parameter= Par\u00e2metro\: -bugreport.request.attributes= Atributos\: -bugreport.request.attribute= Atributo\: -bugreport.session=Sess\u00e3o\: -bugreport.session.creation= Criado\: -bugreport.session.lastaccess= \u00daltimo acesso\: -bugreport.session.maxinactive= MaxInativo\: -bugreport.session.attributes= Atributos\: -bugreport.session.attribute= Atributo\: -bugreport.placement.none=Sem localiza\u00e7\u00e3o - +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- +# portal-util + +# for portal error reporting +bugreport.bugreport=Relat\u00f3rio de erro +bugreport.bugid=bug-id +bugreport.user=usu\u00e1rio +bugreport.email=e-mail +bugreport.usagesession=sess\u00e3o: +bugreport.digest=stack-trace-digest +bugreport.useragent=agente +bugreport.browserid=navegador-id +bugreport.ip=IP +bugreport.path=request-path +bugreport.version-sakai=vers\u00e3o-sakai +bugreport.version-service=vers\u00e3o-servi\u00e7o +bugreport.appserver=servidor-app +bugreport.usercomment=coment\u00e1rio +bugreport.commentflag=(coment\u00e1rio) +bugreport.time=hora +bugreport.error=Erro +bugreport.stacktrace = rastreamento de pilha +bugreport.statement=Ocorreu um erro inesperado. +bugreport.sendtitle=Enviar relat\u00f3rio do erro +bugreport.sendinstructions=Para enviar um relat\u00f3rio do erro, descreva no espa\u00e7o abaixo o que estava fazendo quando o problema ocorreu e submeta a informa\u00e7\u00e3o. +bugreport.sendsubmit=Submeter relat\u00f3rio +bugreport.recoverytitle=Recupera\u00e7\u00e3o +bugreport.recoveryinstructions=Para recuperar deste erro sem enviar um relat\u00f3rio efetue o procedimento: +bugreport.recoveryinstructions.reported=Para recuperar deste erro, por favor fa\u00e7a o seguinte: +bugreport.recoveryinstructions1=Pressione o bot\u00e3o Logout acima para sair. +bugreport.recoveryinstructions2=Feche o seu navegador para garantir um in\u00edcio limpo +bugreport.recoveryinstructions3=Abra o navegador novamente e reinicie o seu trabalho no sistema. +bugreport.detailstitle=Detalhes t\u00e9cnicos +bugreport.detailsnote=Esta informa\u00e7\u00e3o ser\u00e1 inclu\u00edda no seu relat\u00f3rio. +bugreport.troublereporting=problema ao relatar o erro ao usu\u00e1rio: +bugreport.troubleredirecting=problema ao redirecionar ap\u00f3s envio: +bugreport.senttitle=Relat\u00f3rio enviado +bugreport.sentnote=Obrigado pelo envio do relat\u00f3rio. +bugreport.troublethanks=problema ao agradecer o usu\u00e1rio: +bugreport.placement=Ferramenta: +bugreport.placement.id=: ID: +bugreport.placement.context=: Contexto: +bugreport.placement.title=: T\u00edtulo: +bugreport.request=Pedido: +bugreport.request.authtype=: Tipo de autoriza\u00e7\u00e3o: +bugreport.request.charencoding=: Codifica\u00e7\u00e3o: +bugreport.request.contentlength=: Tamanho do conte\u00fado: +bugreport.request.contenttype=: Tipo de conte\u00fado: +bugreport.request.contextpath=: Caminho do contexto: +bugreport.request.localaddr=: Endere\u00e7o Local: +bugreport.request.localname=: Nome Local: +bugreport.request.localport=: Porta Local: +bugreport.request.method=: M\u00e9todo: +bugreport.request.pathinfo=: Informa\u00e7\u00e3o do caminho: +bugreport.request.protocol=: Protocolo: +bugreport.request.querystring=: Sequ\u00eancia de Consulta (QueryString): +bugreport.request.remoteaddr=: Endere\u00e7o remoto: +bugreport.request.remotehost=: Host Remoto: +bugreport.request.remoteport=: Porta Remota: +bugreport.request.remoteuser= Usu\u00e1rio Remoto: +bugreport.request.requestedsession= Sess\u00e3o solicitada: +bugreport.request.requesturl=: URL solicitada: +bugreport.request.scheme=: Esquema: +bugreport.request.servername=: Nome do servidor: +bugreport.request.headers=: Cabe\u00e7alhos: +bugreport.request.header=: Cabe\u00e7alho: +bugreport.request.parameters=: Par\u00e2metros: +bugreport.request.parameter=: Par\u00e2metro: +bugreport.request.attributes=: Atributos: +bugreport.request.attribute=: Atributo: +bugreport.session=Sess\u00e3o: +bugreport.session.creation=: Criado: +bugreport.session.lastaccess=: \u00daltimo acesso: +bugreport.session.creationdatetime=: DataHoraCria\u00e7\u00e3o: +bugreport.session.lastaccessdatetime=: DataHoraUltimoAcesso: +bugreport.session.maxinactive=: MaxInativo: +bugreport.session.attributes=: Atributos: +bugreport.session.attribute=: Atributos: +bugreport.placement.none=Sem localiza\u00e7\u00e3o + diff --git a/postem/postem-app/src/bundle/org/sakaiproject/tool/postem/bundle/Messages_pt_BR.properties b/postem/postem-app/src/bundle/org/sakaiproject/tool/postem/bundle/Messages_pt_BR.properties index 4260ade57fea..13bb1d3cc4de 100644 --- a/postem/postem-app/src/bundle/org/sakaiproject/tool/postem/bundle/Messages_pt_BR.properties +++ b/postem/postem-app/src/bundle/org/sakaiproject/tool/postem/bundle/Messages_pt_BR.properties @@ -1,13 +1,19 @@ -title=Feedback +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- -settings=Configura\u00e7\u00f5es de Feedback +title=PostEm + +settings=Configura\u00e7\u00f5es de PostEm create_update=Adicionar/Atualizar Arquivo de Feedback advanced=Configura\u00e7\u00f5es Avan\u00e7adas notification=Notifica\u00e7\u00e3o divid='_id27' feedback_title=Arquivo de Feedback: feedback_instructions=Instru\u00e7\u00f5es: -tab_feedback_first=Arquivos separados por v\u00edrgula devem estar no formato .csv. Arquivos separados por Tabula\u00e7\u00e3o devem estar no formato .txt. +tab_feedback_first=Arquivos separados por v\u00edrgula devem estar no formato .csv. Arquivos separados por tabula\u00e7\u00e3o devem estar no formato .txt. feedback_first=O arquivo de feedback deve ser salvo no formato .csv feedback_second=A primeira coluna do arquivo precisa conter os nomes dos usu\u00e1rios. feedback_third=A primeira linha do arquivo precisa conter os cabe\u00e7alhos. @@ -16,13 +22,13 @@ yes=Sim no=N\u00e3o description=Descri\u00e7\u00e3o email_notification=Notifica\u00e7\u00e3o por E-mail -template_instructions=Clique em Procurar, depois clique duas vezes no arquivo modelo. Para remover o modelo, carregue um arquivo vazio. -released=Lan\u00e7ado -missing_title=Alerta: O t\u00edtulo \u00e9 obrigat\u00f3rio. -missing_csv=Alerta: Escolha um arquivo para postar. -invalid_ext=Alerta: O arquivo "{0}" que voc\u00ea carregou n\u00e3o \u00e9 de um tipo v\u00e1lido. Certifique-se de que seu arquivo seja salvo no formato .csv e tente novamente. -duplicate_title=Alerta: Este t\u00edtulo j\u00e1 est\u00e1 em uso. -title_too_long=Aviso: O t\u00edtulo tem {0} caracteres. Ele n\u00e3o pode exceder {1} caracteres. +template_instructions=Clique em Buscar, depois clique duas vezes no arquivo modelo. Para excluir o modelo, fa\u00e7a upload de um arquivo vazio. +released=Liberado +missing_title=Aten\u00e7\u00e3o: O t\u00edtulo \u00e9 obrigat\u00f3rio. +missing_csv=Aten\u00e7\u00e3o: Escolha um arquivo para postar. +invalid_ext=Aten\u00e7\u00e3o: O arquivo "{0}" que voc\u00ea enviou n\u00e3o \u00e9 um tipo v\u00e1lido. Por favor, certifique-se de que seu arquivo esteja salvo no formato .csv e tente novamente. +duplicate_title=Aten\u00e7\u00e3o: Este t\u00edtulo j\u00e1 existe. +title_too_long=Aten\u00e7\u00e3o: O t\u00edtulo tem {0} caracteres. Seu t\u00edtulo n\u00e3o pode exceder {1} caracteres. ok=OK choose_username= Selecionar um Participante: has_headers=O feedback possui uma linha de cabe\u00e7alho @@ -32,7 +38,7 @@ release_statistics=Fornecer aos participantes o acesso \u00e0s estat\u00edsticas stats=estat\u00edsticas choose_stats_column=Visualizar Estat\u00edsticas: title_verify=Verificar Upload -just_uploaded=Voc\u00ea acabou de carregar o arquivo de feedback ou modelo. +just_uploaded=Voc\u00ea acabou de fazer upload do arquivo de feedback ou modelo. first_record=Esta \u00e9 a forma como o registro do primeiro participante \u00e9 apresentado. if_not_correct=Se n\u00e3o estiver correto, clique no bot\u00e3o Voltar, fa\u00e7a as altera\u00e7\u00f5es necess\u00e1rias em seu arquivo de texto e fa\u00e7a novamente o upload. view_student=Visualizar Participante @@ -49,16 +55,16 @@ gradebook_lastmodified=\u00daltima modifica\u00e7\u00e3o gradebook_view=visualizar gradebook_preview=visualizar participante gradebook_update=atualizar -gradebook_delete=eliminar +gradebook_delete=excluir gradebook_title=T\u00edtulo -paste_grades_if_desired=colar as notas aqui, somente caso nenhum arquivo de notas tenha sido carregado. -grade_file=arquivo de quadro de notas -template_file=Exibir Arquivo Modelo -paste_template_if_desired=colar o modelo aqui, somente no caso de nenhum arquivo de modelo ter sido carregado. +paste_grades_if_desired =colar as notas aqui. Isto deve ser feito somente no caso de nenhum arquivo de notas j\u00e1 ter sido enviado. +grade_file = Arquivo de quadro de notas +template_file = Exibir Arquivo Modelo +paste_template_if_desired =colar o modelo aqui. Isto deve ser feito somente no caso de nenhum arquivo de modelo j\u00e1 ter sido enviado. grade_view=Seu Feedback back=Voltar student_lastchecked=\u00daltima Verifica\u00e7\u00e3o -delete_confirm=Tem certeza de que deseja apagar este item? +delete_confirm=Tem certeza de que deseja excluir este item? username=Nome de usu\u00e1rio title_view=visualizar title_new=criar/atualizar @@ -73,14 +79,14 @@ title_bar=Ferramenta de Conte\u00fado Program\u00e1tico title_list=Lista title_read=Ler title_edit=Editar -title_delete=Eliminar +title_delete = Excluir title_entry=Entrada -toolbar_delete=eliminar +toolbar_delete=excluir toolbar_edit=editar toolbar_new=novo -instruction_delete=eliminar +instruction_delete = excluir instruction_edit=editar instruction_new=novo @@ -91,14 +97,11 @@ col_hdr_serialNumber=n\u00famero de s\u00e9rie prop_hdr_name=nome: prop_hdr_rank=posi\u00e7\u00e3o: prop_hdr_serialNumber=n\u00famero de s\u00e9rie: -prop_hdr_id=identificador: +prop_hdr_id=Id: prop_hdr_version=vers\u00e3o: - - - -bar_delete=eliminar -bar_delete_items=Eliminar Itens Selecionados +bar_delete=excluir +bar_delete_items=Excluir Itens Selecionados bar_ok=ok bar_rearrange=Reordenar Itens @@ -112,13 +115,13 @@ bar_save_draft=Salvar Rascunho bar_redirect=Redirecionar bar_student_view=Voltar bar_create_edit=Criar/Editar -bar_delete=Eliminar +bar_delete=Excluir error_permission=erro de permiss\u00e3o {0} -error_delete_unused=apagar {0} n\u00e3o usado +error_delete_unused =excluir n\u00e3o usados {0} error_version=erro de vers\u00e3o {0} -error_delete_select=eliminar selecionado {0} -error_edit_select=edit_select {0} +error_delete_select = excluir selecionados {0} +error_edit_select=editar selecionados {0} choose_type=Escolhendo tipo de recurso.... syllabus=Conte\u00fado Program\u00e1tico @@ -129,9 +132,9 @@ newSyllabusForm1=Complete este formul\u00e1rio, depois escolha abaixo o bot\u00e newSyllabusForm2=informa\u00e7\u00f5es obrigat\u00f3rias. syllabus_noEntry= N\u00e3o existe nenhum Conte\u00fado Program\u00e1tico. -type_local_file=Arquivo local no seu computador -type_url_link=URL a exibir como Link para Site -type_url_in_line=URL exibida na pr\u00f3pria linha em Janela +type_local_file=Arquivo local de seu computador +type_url_link=URL para ser exibida como um Link para Site +type_url_in_line=URL para exibir o conte\u00fado na janela type_creat=Criar agora um conte\u00fado program\u00e1tico syllabus_title=T\u00edtulo @@ -144,37 +147,37 @@ yes=Sim no=N\u00e3o add_attach=Adicionar anexos -smart_text=Texto inteligente +smart_text =Texto com Formata\u00e7\u00e3o html=HTML plain_text=Texto sem Formata\u00e7\u00e3o email_notify=E-mail de Notifica\u00e7\u00e3o style=Estilo -upload=Carregar Arquivo +upload = Fazer Upload de Arquivo select_participant=Nenhum participante foi selecionado. -missing_single_username=Alerta: Este campo n\u00e3o cont\u00e9m um nome de usu\u00e1rio: -missing_mult_usernames=Alerta: Os campos a seguir n\u00e3o cont\u00eam um nome de usu\u00e1rio: +missing_single_username=Aten\u00e7\u00e3o: Este campo n\u00e3o cont\u00e9m um nome de usu\u00e1rio: +missing_mult_usernames=Aten\u00e7\u00e3o: Os campos a seguir n\u00e3o cont\u00eam um nome de usu\u00e1rio: missing_location=Coluna 1, Linha {0} missing_username_dir=Para continuar, primeiro voc\u00ea precisa fornecer os nomes de usu\u00e1rio de todos os participantes no arquivo. -single_invalid_username=Alerta: Este nome de usu\u00e1rio n\u00e3o est\u00e1 associado a nenhum participante neste site: -mult_invalid_usernames=Alerta: Estes nomes de usu\u00e1rio n\u00e3o est\u00e3o associados a participantes neste site: +single_invalid_username=Aten\u00e7\u00e3o: Este nome de usu\u00e1rio n\u00e3o est\u00e1 associado a nenhum participante neste site: +mult_invalid_usernames=Aten\u00e7\u00e3o: Estes nomes de usu\u00e1rio n\u00e3o est\u00e3o associados a nenhum participante neste site: mult_invalid_usernames_dir=Para continuar, primeiro voc\u00ea precisa adicionar estes participantes ao site ou exclu\u00ed-los do arquivo. single_invalid_username_dir=Para continuar, primeiro voc\u00ea precisa adicionar este participante ao site ou exclu\u00ed-lo do arquivo. invalid_username={0} -single_duplicate_username=Alerta: Este nome de usu\u00e1rio consta mais de uma vez no arquivo carregado: -mult_duplicate_usernames=Alerta: Estes nomes de usu\u00e1rio constam mais de uma vez no arquivo carregado: +single_duplicate_username=Aten\u00e7\u00e3o: Este nome de usu\u00e1rio aparece mais de uma vez no upload do arquivo: +mult_duplicate_usernames=Aten\u00e7\u00e3o: Estes nomes de usu\u00e1rio aparecem mais de uma vez no upload do arquivo: duplicate_username={0} duplicate_username_dir=Para continuar, voc\u00ea precisa certificar-se de que n\u00e3o existem nomes de usu\u00e1rio duplicados no arquivo. no_gradebooks=Atualmente, n\u00e3o h\u00e1 nenhum item neste local. no_gradebook_selected=Desculpe, nenhum Quadro de Notas foi selecionado. -no_grades_for_user=N\u00e3o h\u00e1 nenhuma nota para o usu\u00e1rio atual no Quadro de Notas {0}. +no_grades_for_user =N\u00e3o h\u00e1 nenhuma nota para este usu\u00e1rio no Quadro de Notas {0}. no_grades_in_gradebook=N\u00e3o existe nenhuma nota no Quadro de Notas {0}. -blank_headings=Alerta: a primeira linha do seu arquivo precisa conter os cabe\u00e7alhos, que n\u00e3o podem estar em branco. -heading_too_long=Alerta: Cada cabe\u00e7alho de coluna do arquivo carregado n\u00e3o pode ultrapassar {0} caracteres. -data_truncated_warning=Alguns dados do arquivo carregado ultrapassam o limite de {0} caracteres e est\u00e3o truncados. +blank_headings=Aten\u00e7\u00e3o: a primeira linha do seu arquivo precisa conter os cabe\u00e7alhos, que n\u00e3o podem estar em branco. +heading_too_long=Aten\u00e7\u00e3o: Cada coluna de cabe\u00e7alho do arquivo n\u00e3o pode exceder {0} caracteres. +data_truncated_warning=Alguns dados no seu arquivo para upload excedeu o limite de {0} caracteres e foram truncados. title_label=T\u00edtulo: blank= @@ -182,26 +185,27 @@ choose_template=Escolher um modelo comma_delim=V\u00edrgula tab_delim=Tabula\u00e7\u00e3o -delimiter=Delimitador -invalid_delim=Alerta: Selecione um delimitador v\u00e1lido para o seu arquivo. -template_too_long=Alerta: O arquivo modelo carregado tem {0} caracteres. Um arquivo modelo n\u00e3o pode ter mais do que {1} caracteres. +delimiter=Separador +invalid_delim=Aten\u00e7\u00e3o: Selecione um separador v\u00e1lido para o seu arquivo. +template_too_long=Aten\u00e7\u00e3o: O upload do arquivo modelo tem {0} caracteres. Um arquivo modelo n\u00e3o pode exceder {1} caracteres. #sorting -sort_title_asc=Classificar por t\u00edtulo crescente -sort_title_desc=Classificar por t\u00edtulo decrescente -sort_creator_asc=Classificar por Criador crescente -sort_creator_desc=Classificar por Criador decrescente -sort_mod_by_asc=Classificar por Quem Modificou Crescente -sort_mod_by_desc=Classificar por Quem Modificou Decrescente -sort_mod_date_asc=Classificar por Data Crescente da \u00daltima Modifica\u00e7\u00e3o -sort_mod_date_desc=Classificar por Data Decrescente da \u00daltima Modifica\u00e7\u00e3o -sort_released_asc=Classificar por Status de Disponibiliza\u00e7\u00e3o Crescente -sort_released_desc=Classificar por Status de Disponibiliza\u00e7\u00e3o Decrescente - -sort_title=Classificar por T\u00edtulo -sort_creator=Classificar por Criador -sort_mod_by=Classificar por Quem Modificou -sort_mod_date=Classificar por Data da \u00daltima Modifica\u00e7\u00e3o -sort_released=Classificar por Status de Libera\u00e7\u00e3o -# {0} = the maximum file size in MB -upload_file_size_error=O arquivo carregado \u00e9 muito grande. Voc\u00ea n\u00e3o pode carregar um arquivo maior do que {0} MB. +sort_title_asc =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por T\u00edtulo +sort_title_desc =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por T\u00edtulo +sort_creator_asc =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por Criador +sort_creator_desc =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por Criador +sort_mod_by_asc =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por Modificado por +sort_mod_by_desc =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por Modificado por +sort_mod_date_asc =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por Data da \u00daltima Modifica\u00e7\u00e3o +sort_mod_date_desc =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por Data da \u00daltima Modifica\u00e7\u00e3o +sort_released_asc =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por Estado +sort_released_desc =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por Estado + +sort_title =Ordenar por T\u00edtulo +sort_creator = Ordenar por Criador +sort_mod_by = Ordenar por Modificado por +sort_mod_date =Ordenar por Data da \u00daltima Modifica\u00e7\u00e3o +sort_released =Ordenar por Estado +# {0} = o tamanho m\u00e1ximo do arquivo em MB +upload_file_size_error=O arquivo carregado \u00e9 muito grande. Voc\u00ea n\u00e3o pode fazer upload de um arquivo maior do que {0} MB. + diff --git a/presence/presence-tool/tool/src/bundle/admin_pt_BR.properties b/presence/presence-tool/tool/src/bundle/admin_pt_BR.properties index 498847429660..522009a4c7be 100644 --- a/presence/presence-tool/tool/src/bundle/admin_pt_BR.properties +++ b/presence/presence-tool/tool/src/bundle/admin_pt_BR.properties @@ -1,6 +1,6 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- @@ -8,18 +8,18 @@ #Java code presence.autoref = Atualiza\u00e7\u00e3o Autom\u00e1tica -presence.import = importa\u00e7\u00e3o restrita aos administradores. +presence.import = importa\u00e7\u00e3o restrita aos administradores.\n presence.list.active = Servidores Ativos presence.list.alert = Aten\u00e7\u00e3o: -presence.list.server = Identifica\u00e7\u00e3o do Servidor -presence.list.server.summary = Lista de servidores. A primeira coluna cont\u00e9m as identifica\u00e7\u00f5es dos servidores, a segunda o n\u00famero de sess\u00f5es. +presence.list.server = Id do Servidor +presence.list.server.summary = Lista de servidores. A primeira coluna cont\u00e9m as identifica\u00e7\u00f5es dos servidores, a segunda o n\u00famero de sess\u00f5es ativas. presence.list.sessions = Sess\u00f5es presence.list.total = Total de sess\u00f5es: presence.list1.alert = Aten\u00e7\u00e3o: presence.list1.tablesummary = A tabela lista os usu\u00e1rios presentes no sistema presence.list1.location = do local: presence.list1.user = Usu\u00e1rios presentes -presence.locations = Locais: +presence.locations = Locais presence.manualref = Atualiza\u00e7\u00e3o Manual presence.ref = Atualizar presence.servers = Servidores @@ -28,9 +28,9 @@ presence.session.adress = Endere\u00e7o Ip: presence.session.agent = Tipo de Navegador: presence.session.alert = Aten\u00e7\u00e3o: presence.session.list.summary = Lista de sess\u00f5es. -presence.session.name = Identifica\u00e7\u00e3o do Usu\u00e1rio: +presence.session.name = ID do Usu\u00e1rio: presence.session.on = em: -presence.session.session = Identifica\u00e7\u00e3o da Sess\u00e3o: +presence.session.session = ID da Sess\u00e3o: presence.session.started = Iniciado: presence.session.total = Total de sess\u00f5es: presence.sessions = Sess\u00f5es diff --git a/presence/presence-tool/tool/src/bundle/presence_pt_BR.properties b/presence/presence-tool/tool/src/bundle/presence_pt_BR.properties index a5ce0571000d..614cd80a26e6 100644 --- a/presence/presence-tool/tool/src/bundle/presence_pt_BR.properties +++ b/presence/presence-tool/tool/src/bundle/presence_pt_BR.properties @@ -1,8 +1,8 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- -inchat = Atualmente no Bate-Papo -insite = Atualmente no Site +inchat=Conectados no Bate-papo +insite = Conectados no Site diff --git a/profile2/bundle/src/resources/ProfileApplication_pt_BR.properties b/profile2/bundle/src/resources/ProfileApplication_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..0bceeb44418c --- /dev/null +++ b/profile2/bundle/src/resources/ProfileApplication_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,533 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + + +# Do not add properties to any top level nodes that have children, as this breaks the jquery i18n plugin. +# Instead arrange your properties as per the example below. +# +# BAD: +# name = steve +# name.other = steveborg +# +# GOOD: +# name.real = steve +# name.other = steveborg +# +# See https://jira.sakaiproject.org/browse/PRFL-851 +# +RequiredValidator = '${label}' \u00e9 obrigat\u00f3rio + +accessibility.connection.add = Adicionar {0} como contato? +accessibility.connection.confirm = Confirma a solicita\u00e7\u00e3o de contato de {0}? +accessibility.connection.ignore = Ignorar a solicita\u00e7\u00e3o de contato de {0}? +accessibility.connection.remove = Excluir {0} de seus contatos? +accessibility.edit.basic = Alterar Informa\u00e7\u00f5es Pessoais +accessibility.edit.business = Alterar Informa\u00e7\u00e3o da Empresa +accessibility.edit.contact = Alterar Informa\u00e7\u00f5es B\u00e1sicas +accessibility.edit.personal = Alterar Informa\u00e7\u00f5es de Contato +accessibility.edit.social = Alterar Informa\u00e7\u00f5es de redes sociais +accessibility.edit.staff = Alterar Informa\u00e7\u00f5es da Equipe +accessibility.edit.student = Alterar Informa\u00e7\u00f5es do Aluno +accessibility.image.upload = Fazer upload de uma foto para seu perfil +accessibility.image.url = Digite a url para a sua imagem de perfil +accessibility.messages.unread = Mensagem n\u00e3o lida +accessibility.prefs.confirms.off = Enviar e-mail quando algu\u00e9m confirmar a minha solicita\u00e7\u00e3o de contato, desativado +accessibility.prefs.confirms.on = Enviar e-mail quando algu\u00e9m confirmar a minha solicita\u00e7\u00e3o de contato, ativado +accessibility.prefs.gallery = Exibir minhas fotos no meu perfil +accessibility.prefs.gravatar = Usar meu avatar como minha imagem de perfil +accessibility.prefs.kudos = Exibir a minha pontua\u00e7\u00e3o de reconhecimento no meu perfil +accessibility.prefs.messagenew.off = Enviar email quando algu\u00e9m me enviar uma nova mensagem, desativado +accessibility.prefs.messagenew.on = Enviar email quando algu\u00e9m me enviar uma nova mensagem, ativado +accessibility.prefs.messagereply.off = Enviar email quando algu\u00e9m responder a uma das minhas mensagens, desativado +accessibility.prefs.messagereply.on = Enviar email quando algu\u00e9m responder a uma das minhas mensagens, ativado +accessibility.prefs.officialimage = Use a imagem oficial da institui\u00e7\u00e3o como minha imagem de perfil +accessibility.prefs.onlinestatus = Mostrar meu estado online +accessibility.prefs.overview = Prefer\u00eancias de notifica\u00e7\u00e3o de e-mail +accessibility.prefs.requests.off = Enviar email quando algu\u00e9m me acrescentar como um contato, desativado +accessibility.prefs.requests.on = Enviar email quando algu\u00e9m me acrescentar como um contato, ativado +accessibility.prefs.twitterauthcode = Digite seu c\u00f3digo de autoriza\u00e7\u00e3o do Twitter +accessibility.prefs.wallnew.off = Enviar email quando algu\u00e9m postar em meu mural, desativado +accessibility.prefs.wallnew.on = Enviar email quando algu\u00e9m postar em meu mural, ativado +accessibility.prefs.worksite.off = Enviar email quando um contato me adicionar em um novo site, desativado +accessibility.prefs.worksite.on = Enviar email quando um contato me adicionar em um novo site, ativado +accessibility.privacy.academic = Escolha quem pode ver suas informa\u00e7\u00f5es acad\u00eamicas como faculdade, departamento ou curso. +accessibility.privacy.basic = Escolha quem pode ver suas informa\u00e7\u00f5es b\u00e1sicas, como apelido e anivers\u00e1rio. +accessibility.privacy.birthyear = Escolha se quer ou n\u00e3o exibir ou ocultar seu ano de nascimento. Marcado significa vis\u00edvel. +accessibility.privacy.business = Escolha quem pode ver suas informa\u00e7\u00f5es de neg\u00f3cios, como a ind\u00fastria, a posi\u00e7\u00e3o e biografia de neg\u00f3cios. +accessibility.privacy.contact = Escolha quem pode ver as informa\u00e7\u00f5es como seus endere\u00e7os de email e n\u00fameros de telefone. +accessibility.privacy.friends = Escolha quem pode ver sua lista de contatos. +accessibility.privacy.image = Escolha quem pode ver sua foto do perfil. +accessibility.privacy.kudos = Escolha quem pode ver sua pontua\u00e7\u00e3o de reconhecimento (Se ativado em Prefer\u00eancias). +accessibility.privacy.messages = Escolha quem pode enviar mensagens para voc\u00ea. +accessibility.privacy.onlinestatus = Escolha quem pode ver seu estado online. +accessibility.privacy.overview = Controle quem pode ver as informa\u00e7\u00f5es do seu perfil +accessibility.privacy.personal = Escolha quem pode ver seus livros favoritos e programas de TV. +accessibility.privacy.pictures = Escolha quem pode ver sua galeria de fotos. +accessibility.privacy.social = Escolha quem pode ver suas informa\u00e7\u00f5es de redes sociais, como seus perfis de Facebook, LinkedIn e MySpace. +accessibility.privacy.staff = Escolha quem pode ver sua informa\u00e7\u00e3o institucional. +accessibility.privacy.status = Escolha quem pode ver suas atualiza\u00e7\u00f5es de estado. +accessibility.privacy.student = Escolha quem pode ver suas informa\u00e7\u00f5es de aluno +accessibility.privacy.wall = Escolha quem pode ver seu mural. +accessibility.profile.academicprofileurl.input = Digite a URL para o seu perfil acad\u00eamico +accessibility.profile.birthday = Selecione sua data de nascimento. Voc\u00ea pode controlar a exibi\u00e7\u00e3o de seu ano de nascimento em suas prefer\u00eancias. +accessibility.profile.businessbio.input = Digite sua biografia de neg\u00f3cios. +accessibility.profile.companydescription.input = Digite a descri\u00e7\u00e3o desta empresa +accessibility.profile.companyname.input = Digite o nome desta empresa +accessibility.profile.companyurl.input = Digite o endere\u00e7o web da empresa +accessibility.profile.course.input = Digite seu curso +accessibility.profile.department.input = Digite seu departamento +accessibility.profile.email.input = Digite seu email +accessibility.profile.facebookurl.input = Digite a URL do seu Facebook +accessibility.profile.facsimile.input = Digite seu n\u00famero de fax +accessibility.profile.favouritebooks.input = Digite seus livros favoritos +accessibility.profile.favouritemovies.input = Digite seus filmes favoritos +accessibility.profile.favouritequotes.input = Insira suas cita\u00e7\u00f5es favoritas +accessibility.profile.favouritetv.input = Digite seus programas de TV favoritos +accessibility.profile.homepage.input = Digite a URL da sua p\u00e1gina Web +accessibility.profile.homephone.input = Digite o n\u00famero de telefone de sua casa +accessibility.profile.linkedinurl.input = Digite a URL de seu LinkedIn +accessibility.profile.messagebody.input = Digite sua mensagem +accessibility.profile.messagerecipient.input = Escolha um destinat\u00e1rio +accessibility.profile.messagesubject.input = Digite o assunto da mensagem +accessibility.profile.mobilephone.input = Digite seu n\u00famero de celular +accessibility.profile.myspaceurl.input = Digite a URL de seu LinkedIn +accessibility.profile.nickname.input = Digite seu apelido +accessibility.profile.position.input = Digite a sua posi\u00e7\u00e3o +accessibility.profile.publications.input = Digite suas publica\u00e7\u00f5es +accessibility.profile.room.input = Digita sua sala +accessibility.profile.school.input = Digite sua faculdade +accessibility.profile.skypeusername.input = Digite seu usu\u00e1rio Skype +accessibility.profile.staffprofile.input = Digite seu perfil de equipe +accessibility.profile.status.clear = Limpar seu estado +accessibility.profile.status.input = Digite seu estado atual +accessibility.profile.subjects.input = Digite seus assuntos +accessibility.profile.summaryinput = Digite seu resumo pessoal +accessibility.profile.twitterurl.input = Digite a URL de seu Twitter +accessibility.profile.uniprofileurl.input = Digite a URL para o seu perfil universit\u00e1rio +accessibility.profile.wallpost.input = Digite o texto da sua mensagem no mural +accessibility.profile.workphone.input = Digite o n\u00famero de telefone de seu trabalho +accessibility.search.connections = Incluir contatos nos resultados de pesquisa +accessibility.search.worksite = Limitar a pesquisa no site selecionado +accessibility.wall.comment = Comente a postagem no mural de {0} +accessibility.wall.remove.mine = Remover postagem do seu mural? +accessibility.wall.remove.other = Remover postagem de {0} do seu mural? + +button.business.add.profile = Adicionar perfil da empresa +button.business.remove.profile = Remover perfil da empresa +button.cancel = Cancelar +button.close = Fechar +button.edit = Alterar +button.friend.add = Adicionar contato +button.friend.cancel = Cancelar pedido de contato +button.friend.confirm = Confirmar o pedido de contato +button.friend.ignore = Ignorar pedido de contato +button.friend.remove = Remover contato +button.gallery.remove = Remore foto +button.gallery.remove.confirm = Confirme a remo\u00e7\u00e3o +button.gallery.setprofile = Configurar imagem perfil +button.gallery.setprofile.confirm = Confirmar nova imagem perfil +button.gallery.upload = Fazer upload de arquivos escolhidos +button.link = Link +button.message.reply = Responder +button.message.send = Enviar Mensagem +button.save = Salvar +button.save.changes = Salvar altera\u00e7\u00f5es +button.save.settings = Salvar configura\u00e7\u00f5es +button.sayit = Publicar +button.search.byinterest = Buscar por interesse comum +button.search.byname = Buscar por nome ou email +button.search.clear = Limpar busca +button.search.generic = Buscar +button.search.history.clear = Limpar hist\u00f3rico +button.upload = Fazer Upload +button.url.add = Adicionar URL +button.wall.comment = Adicionar coment\u00e1rios +button.wall.post = Postar no mural +button.wall.remove = Remover do mural +button.worksite.cancel = Cancelar +button.worksite.create = Criar + +#EmailAddressValidator = '${input}' n\u00e3o \u00e9 um endere\u00e7o de e-mail v\u00e1lido. ##default +email.EmailAddressValidator = Endere\u00e7o de e-mail inv\u00e1lido + +error.empty.file.uploaded = Voc\u00ea tentou fazer upload de um arquivo v\u00e1zio +error.file.save.failed = Falha ao Salvar arquivo +error.friend.add.failed = Ocorreu um erro ao enviar um pedido de contato para {0}. +error.friend.already.confirmed = Voc\u00ea j\u00e1 tem como contato {0}. +error.friend.already.pending = J\u00e1 existe um pedido de contato pendente com {0}. +error.friend.confirm.failed = Ocorreu um erro ao confirmar o pedido de contato de {0}. +error.friend.ignore.failed = Ocorreu um erro ao ignorar o pedido de contato de {0}. +error.friend.not.friend = Voc\u00ea n\u00e3o tem como contato {0}, portanto n\u00e3o pode ser removido! +error.friend.not.pending.confirm = N\u00e3o h\u00e1 pedido de contato pendente com {0}, portanto voc\u00ea n\u00e3o pode confirmar! +error.friend.not.pending.ignore = N\u00e3o h\u00e1 pedido de contato pendente com {0}, portanto voc\u00ea n\u00e3o pode ignorar! +error.friend.remove.failed = Ocorreu um erro ao remover {0} de sua lista de contatos. +error.gallery.remove.failed = Imposs\u00edvel remover foto da galeria +error.gallery.setprofile.failed = Imposs\u00edvel definir imagem como imagem de perfil +error.gallery.upload.warning = Escolher os arquivos primeiro +error.invalid.image.type = Apenas as imagens de tipos de PNG, JPG e GIF s\u00e3o permitidas. +error.message.required.body = A mensagem n\u00e3o pode ficar em branco +error.message.required.to = Voc\u00ea deve escolher um contato para enviar a mensagem +error.message.send.failed = Ocorreu um erro ao enviar a sua mensagem +error.no.file.uploaded = Voc\u00ea n\u00e3o escolheu um arquivo +error.password.required = A senha \u00e9 obrigat\u00f3ria +error.preferences.save.failed = Falha ao Salvar +error.privacy.save.failed = Falha ao Salvar +error.profile.save.academic.failed = Falha ao Salvar +error.profile.save.business.failed = Falha ao Salvar +error.profile.save.contact.failed = Falha ao Salvar +error.profile.save.info.failed = Falha ao Salvar +error.profile.save.interests.failed = Falha ao Salvar +error.twitter.details.invalid = Suas credenciais do Twitter n\u00e3o puderam ser verificadas +error.url.save.failed = Falha ao Salvar URL +error.username.required = Nome de usu\u00e1rio \u00e9 obrigat\u00f3rio +error.wall.comment.empty = Voc\u00ea tentou adicionar um coment\u00e1rio vazio +error.wall.comment.failed = Falha ao inserir Coment\u00e1rio +error.wall.post.empty = Voc\u00ea tentou fazer uma postagem vazia +error.wall.post.failed = Falha ao inserir Postagem +error.worksite.create.failed = Falha ao criar site +error.worksite.no.title = Voc\u00ea deve dar um nome ao site + +exception.heading.session.expired = Sess\u00e3o expirou +exception.text.session.expired = Infelizmente, a sua sess\u00e3o expirou. Tente atualizar a p\u00e1gina ou sair e, em seguida, fa\u00e7a novamente o login para reiniciar a sess\u00e3o. + +facebookUrl.UrlValidator = URL inv\u00e1lida + +facsimile.PhoneNumberValidator = N\u00famero de telefone inv\u00e1lido + +form.uploadTooLarge = O upload deve ser menor que ${maxSize} + +heading.academic = Informa\u00e7\u00f5es Acad\u00eamicas +heading.academic.edit = Informa\u00e7\u00f5es Acad\u00eamicas +heading.basic = Informa\u00e7\u00f5es B\u00e1sicas +heading.basic.edit = Informa\u00e7\u00f5es B\u00e1sicas +heading.business = Informa\u00e7\u00e3o da Empresa +heading.business.edit = Informa\u00e7\u00e3o da Empresa +heading.contact = Informa\u00e7\u00f5es de Contato +heading.contact.edit = Informa\u00e7\u00f5es de Contato +heading.friend.requests = Pedidos de contato - +heading.friends.my = Meus contatos - +heading.friends.view = Contatos de {0} - +heading.interests = Informa\u00e7\u00f5es Pessoais +heading.interests.edit = Informa\u00e7\u00f5es Pessoais +heading.messages = Minhas mensagens +heading.pictures.addpicture = Adicionar foto +heading.pictures.my.pictures = Minha foto +heading.pictures.view.pictures = Fotos de {0} +heading.preferences = Prefer\u00eancias +heading.privacy = Configura\u00e7\u00f5es de privacidade +heading.search = Perfis de busca +heading.section.academic.staff = Por institui\u00e7\u00e3o: +heading.section.academic.students = Por alunos: +heading.section.email = Notifica\u00e7\u00f5es de E-mail +heading.section.image = Configura\u00e7\u00f5es da imagem de perfil +heading.section.twitter = Integra\u00e7\u00e3o com Twitter +heading.section.widget = Configura\u00e7\u00f5es do Widget +heading.social = Redes Sociais +heading.social.edit = Redes Sociais +heading.staff = Informa\u00e7\u00f5es Institucionais +heading.staff.edit = Informa\u00e7\u00f5es Institucionais +heading.student = Informa\u00e7\u00f5es do Aluno +heading.student.edit = Informa\u00e7\u00f5es do Aluno +heading.widget.my.friends = Meus contatos +heading.widget.my.kudos = Minhas recomenda\u00e7\u00f5es +heading.widget.my.pictures = Minhas fotos +heading.widget.view.friends = Contatos de {0} +heading.widget.view.kudos = Recomenda\u00e7\u00f5es de {0} +heading.widget.view.pictures = Fotos de {0} + +#UrlValidator=${input}' is not a valid URL. ##default +homepage.UrlValidator = URL inv\u00e1lida + +homephone.PhoneNumberValidator = N\u00famero de telefone inv\u00e1lido + +link.change.profile.picture = Alterar foto +link.edit = Alterar +link.edit.info = Alterar informa\u00e7\u00f5es +link.friend.add = Adicionar como contato +link.friend.add.name = Adicionar {0} como contato +link.friend.confirm = Confirmar contato +link.friend.feed.search = Buscar por contato +link.friend.feed.view = Exibir todos os contatos +link.friend.ignore = Ignorar contato +link.friend.remove = Remover contato +link.friend.request.act = A\u00e7\u00e3o sobre este pedido +link.friend.search = Buscar por mais contatos? +link.gallery.feed.addnew = Adicionar nova foto +link.gallery.feed.view = Exibir todas as fotos +link.gallery.image.view = Vizualizar imagem +link.messages.back = Voltar para lista de mensagens +link.messages.compose = Compor mensagem +link.messages.mymessages = Minhas mensagens +link.messages.viewthread = Vizualizar thread +link.my.friends = Contatos +link.my.friends.search = Buscar contatos +link.my.friends.tooltip = Visualizar e gerenciar seus contatos +link.my.messages = Mensagens +link.my.messages.tooltip = Enviar e ler mensagens privadas +link.my.pictures = Fotos +link.my.pictures.tooltip = Adicionar fotos e visualizar sua galeria +link.my.preferences = Prefer\u00eancias +link.my.preferences.tooltip = Gerenciar suas prefer\u00eancias +link.my.privacy = Privacidade +link.my.privacy.tooltip = Gerenciar sua privacidade +link.my.profile = Meu perfil +link.my.profile.tooltip = Visualizar e editar seu perfil +link.my.search = Buscar +link.my.search.tooltip = Buscar pessoas e visualizar seus perfis +link.profile.locked.false = Bloquear este perfil? +link.profile.locked.true = Perfil bloqueado. Desbloquear? +link.status.clear = Limpar +link.status.update = Atualizar +link.tab.profile = Perfil +link.tab.profile.tooltip = Visualizar perfil +link.tab.wall = Mural +link.tab.wall.tooltip = Visualizar todos +link.title.confirmfriend = Confirmar pedido de contato +link.title.ignorefriend = Ignorar pedido de contato +link.title.removefriend = Remover contato +link.title.rss = Visualizar ou personalizar sua alimenta\u00e7\u00e3o RSS +link.title.unlinktwitter = Desvincular conta do Twitter +link.title.wall.comment = Comentar sobre postagem no mural de {0} +link.title.wall.remove = Remover do seu mural +link.title.worksite.create = Criar site +link.view.friends = Visualizar contatos +link.wall.item.comment = Comentar +link.wall.item.remove = Remover +link.worksite.create = Criar site + +linkedinUrl.UrlValidator = URL inv\u00e1lida + +message.message = Mensagem +message.reply = Responder +message.subject = Assunto +message.to = Para + +mobilephone.PhoneNumberValidator = N\u00famero de telefone inv\u00e1lido + +myspaceUrl.UrlValidator = URL inv\u00e1lida + +page.title = Perfil + +palette.available = Dispon\u00edvel +palette.selected = Selecionado + +pictures.addpicture = Adicionar novos arquivos de fotos \u00e0 galeria +pictures.filetypewarning = Apenas jpeg, png e gif pode ser adicionado \u00e0 galeria +pictures.removepicture = Remover esta imagem da galeria +pictures.removepicture.confirm = Tem certeza de que deseja remover esta foto de sua galeria? +pictures.setprofileimage = Defina esta imagem como minha imagem de perfil +pictures.setprofileimage.confirm = Tem certeza de que deseja substituir sua imagem de perfil atual por esta imagem? + +preference.option.off = Desativado +preference.option.on = Ativado + +preferences.email.confirms = Confirma o meu pedido de contato +preferences.email.message = Notificar por e-mail em {0} quando algu\u00e9m: +preferences.email.message.new = Me envia uma nova mensagem +preferences.email.message.reply = Resposta para uma das minhas mensagens +preferences.email.none = (NENHUM ENDERE\u00c7O DE EMAIL ESPECIFICADO) +preferences.email.requests = Me adiciona como um contato +preferences.email.wall.new = Postar em meu mural +preferences.email.worksite.new = Me adiciona em um novo site +preferences.image.gravatar = Usar meu avatar como minha imagem de perfil +preferences.image.message = Configurar as defini\u00e7\u00f5es relacionadas com a sua imagem de perfil +preferences.image.official = Use a imagem institucional oficial como minha imagem de perfil +preferences.twitter.message = Suas atualiza\u00e7\u00f5es de estado tamb\u00e9m podem atualizar sua conta do Twitter +preferences.widget.gallery = Exibir minhas fotos +preferences.widget.gallery.tooltip = Suas fotos aparecer\u00e3o no seu perfil se marcador essa op\u00e7\u00e3o. +preferences.widget.kudos = Exibir minha pontua\u00e7\u00e3o de reconhecimento +preferences.widget.kudos.tooltip = Sua pontua\u00e7\u00e3o de reconhecimento aparecer\u00e1 em seu Perfil uma vez for calculada +preferences.widget.message = Controle quais widgets aparecem em seu perfil +preferences.widget.onlinestatus = Mostrar meu estado online +preferences.widget.onlinestatus.tooltip = Mostrar se voc\u00ea est\u00e1 ou n\u00e3o online. Se ativado, voc\u00ea pode controlar em suas configura\u00e7\u00f5es de privacidade. Se desativado aparecer\u00e1 como offline + +privacy.academicinfo = Informa\u00e7\u00f5es Acad\u00eamicas +privacy.basicinfo = Informa\u00e7\u00f5es Basicas +privacy.birthyear = Exibir Ano de Nascimento +privacy.businessinfo = Informa\u00e7\u00f5es de Neg\u00f3cios +privacy.contactinfo = Informa\u00e7\u00f5es de Contato +privacy.messages = Quem pode me enviar mensagens? +privacy.myfriends = Quem pode ver meus contatos? +privacy.mykudos = Quem pode ver minha pontua\u00e7\u00e3o de reconhecimento? +privacy.mypictures = Quem pode visualizar minhas fotos? +privacy.mystatus = Quem pode ver minha altera\u00e7\u00e3o de estado? +privacy.mywall = Quem pode ver meu mural e postagens em outros murais? +privacy.onlinestatus = Quem pode ver meu estado online? +privacy.option.everyone = Todos +privacy.option.nobody = Ningu\u00e9m +privacy.option.onlyfriends = Somente meus contatos +privacy.option.onlyme = Somente eu +privacy.personalinfo = Informa\u00e7\u00f5es Pessoais +privacy.profileimage = Imagem de Perfil +privacy.search = Buscar +privacy.socialinfo = Informa\u00e7\u00f5es Sociais +privacy.staffinfo = Informa\u00e7\u00f5es Institucional +privacy.studentinfo = Informa\u00e7\u00f5es de Estudante + +profile.academicprofileurl = URL acad\u00eamica/pesquisa +profile.birthday = Anivers\u00e1rio +profile.business.bio = Biografia de Neg\u00f3cios +profile.business.company.description = Descri\u00e7\u00e3o da empresa +profile.business.company.name = Nome da Empresa +profile.business.company.profile = Perfil +profile.business.company.profiles = Perfis da empresa +profile.business.company.web = Endere\u00e7o web da empresa +profile.business.update = Informa\u00e7\u00f5es de neg\u00f3cios atualizadas no perfil +profile.contact.update = Informa\u00e7\u00f5es de contato atualizadas no perfil +profile.course = Grau/Curso +profile.department = Departamento +profile.email = Email +profile.favourite.books = Livros favoritos +profile.favourite.movies = Filmes favoritos +profile.favourite.quotes = Cita\u00e7\u00f5es favoritas +profile.favourite.tv = Programas de TV favoritos +profile.gallery.image.upload = Fazer upload para galeria de fotos do perfil +profile.homepage = P\u00e1gina inicial +profile.image.change.upload = Imagem do perfil alterada +profile.image.change.url = imagem de perfil alterada +profile.info.update = Alterada informa\u00e7\u00f5es b\u00e1sicas no perfil +profile.interests.update = Alterada informa\u00e7\u00f5es pessoais no perfil +profile.name.first = Nome +profile.name.first.none = Usu\u00e1rio +profile.name.last = Sobrenome +profile.name.middle = Nome do Meio +profile.nickname = Apelido +profile.phone.facsimile = Fax +profile.phone.home = Telefone de casa +profile.phone.mobile = Celular +profile.phone.work = Telefone do trabalho +profile.position = Posi\u00e7\u00e3o +profile.publications = Publica\u00e7\u00f5es e confer\u00eancias +profile.room = Sala +profile.school = Faculdade +profile.socialnetworking.facebook = Facebook +profile.socialnetworking.facebook.edit = URL do Facebook +profile.socialnetworking.linkedin = LinkedIn +profile.socialnetworking.linkedin.edit = URL do LinkedIn +profile.socialnetworking.myspace = MySpace +profile.socialnetworking.myspace.edit = URL do MySpace +profile.socialnetworking.skype = Skype +profile.socialnetworking.skype.edit = Nome de usu\u00e1rio do Skype +profile.socialnetworking.skype.link = Meu Skype +profile.socialnetworking.twitter = Twitter +profile.socialnetworking.twitter.edit = URL do Twitter +profile.socialnetworking.update = Atualizado os detalhes das rede sociais no perfil +profile.staff.update = Atualizada as informa\u00e7\u00f5es institucionais no perfil +profile.staffprofile = Perfil Institucional +profile.student.update = Atualizada as informa\u00e7\u00f5es do aluno no perfil +profile.subjects = Assuntos +profile.summary = Resumo pessoal +profile.universityprofileurl = URL do perfil da Universidade + +success.message.send.ok = Enviar mensagem +success.preferences.save.ok = Salvo com sucesso +success.privacy.save.ok = Salvo com sucesso + +text.edit.other.warning = Cuidado: voc\u00ea esta alterando as informa\u00e7\u00f5es de {0}. +text.friend.add = {0} precisar\u00e1 confirmar o seu pedido. +text.friend.already = Voc\u00ea j\u00e1 tem {0} como contato. +text.friend.already.pending = J\u00e1 existe um pedido de contato pendente entre voc\u00ea e {0}. +text.friend.cancel = Tem certeza que deseja cancelar seu pedido de contato com {0}? N\u00e3o ser\u00e3o notificados. +text.friend.confirm = Isto confirmar\u00e1 a solicita\u00e7\u00e3o de contato com {0}. +text.friend.confirmed = Voc\u00eas est\u00e1 conectado +text.friend.feed.num.many = {0} contatos +text.friend.feed.num.none = 0 contatos +text.friend.feed.num.one = 1 contato +text.friend.ignore = Tem certeza de que deseja ignorar o pedido de contato de {0}? Eles n\u00e3o ser\u00e3o notificados. +text.friend.none = Voc\u00ea n\u00e3o tem {0} como contato. +text.friend.pending = Pedido de contato pendente +text.friend.remove = Tem certeza que deseja remover {0} como contato? N\u00e3o ser\u00e3o notificados. +text.friend.requested = contato pendente +text.friend.self = Esse \u00e9 voc\u00ea! +text.gallery.feed.num.none = 0 fotos +text.gallery.pictures.num.none = Sua galeria n\u00e3o cont\u00e9m nenhuma imagem. +text.gallery.upload.tooltip = Fazer upload para a galeria de imagens do seu computador. O tamanho das imagens n\u00e3o deve exceder {0}MB. +text.image.url = Digite a URL de uma imagem para usar como sua imagem de perfil +text.messages.none = Nenhuma mensagem +text.no.fields = Voc\u00ea n\u00e3o preencheu todas as informa\u00e7\u00f5es ainda +text.no.status = Diga algo +text.privacy.academicinfo.tooltip = Escolha quem pode ver suas informa\u00e7\u00f5es acad\u00eamicas como a faculdade, departamento ou curso. +text.privacy.basicinfo.tooltip = Escolha quem pode ver suas informa\u00e7\u00f5es b\u00e1sicas, como apelido e anivers\u00e1rio. +text.privacy.birthyear.tooltip = Escolha se quer ou n\u00e3o exibir ou ocultar o ano de nascimento. Se selecionado ser\u00e1 vis\u00edvel. +text.privacy.businessinfo.tooltip = Escolha quem pode ver as informa\u00e7\u00f5es de neg\u00f3cios. +text.privacy.cannot.modify = Estes valores s\u00e3o alterados pelo administrador e est\u00e3o bloqueados. +text.privacy.contactinfo.tooltip = Escolha quem pode ver seus endere\u00e7os de email e n\u00fameros de telefone. +text.privacy.messages.tooltip = Escolha quem pode enviar mensagens. +text.privacy.myfriends.tooltip = Escolha quem pode ver sua lista de contatos. +text.privacy.mykudos.tooltip = Escolha quem pode ver sua pontua\u00e7\u00e3o de reconhecimento (se ativado em Prefer\u00eancias). +text.privacy.mypictures.tooltip = Escolha quem pode ver sua galeria de fotos. +text.privacy.mystatus.tooltip = Escolha quem pode ver suas atualiza\u00e7\u00f5es de estado. +text.privacy.mywall.tooltip = Escolha quem pode ver seu mural. +text.privacy.onlinestatus.tooltip = Escolha quem pode ver seu estado online. Voc\u00ea aparecer\u00e1 offline para todos os outros. +text.privacy.personalinfo.tooltip = Escolha quem pode ver seus livros e programas de TV favoritos. +text.privacy.profileimage.tooltip = Escolha quem pode ver sua imagem de perfil.. +text.privacy.socialinfo.tooltip = Escolha quem pode ver suas informa\u00e7\u00f5es de redes sociais, como seus perfis de Facebook, LinkedIn e MySpace. +text.privacy.staff.tooltip = Escolher quem pode ver suas informa\u00e7\u00f5es institucionais +text.privacy.student.tooltip = Escolher quem pode ver suas informa\u00e7\u00f5es de aluno +text.profile.birthyear.tooltip = Voc\u00ea pode optar por exibir / ocultar o seu ano de nascimento em suas configura\u00e7\u00f5es de Privacidade +text.profile.facebook.tooltip = Por exemplo http://www.facebook.com/user +text.profile.linkedin.tooltip = Por exemplo http://www.linkedin.com/pub/user +text.profile.locked.false = Bloquear um perfil significa que o usu\u00e1rio n\u00e3o poder\u00e1 editar suas informa\u00e7\u00f5es. +text.profile.locked.true = Desbloquear um perfil permite que um usu\u00e1rio edite suas informa\u00e7\u00f5es. +text.profile.myspace.tooltip = Por exemplo http://myspace.com/user +text.profile.presence.away = {0} est\u00e1 ausente +text.profile.presence.offline = {0} N\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel +text.profile.presence.online = {0} est\u00e1 online +text.profile.twitter.tooltip = Por exemplo http://twitter.com/sakaiproject +text.search.byinterest.all.results = Exibindo {0} resultados para: {1} +text.search.byinterest.label = Interesses comuns +text.search.byinterest.no.results = N\u00e3o h\u00e1 contatos com interesses comuns correspondentes a {0}. +text.search.byinterest.one.result = Exibindo 1 resultado para {0} +text.search.byinterest.paged.results = Exibindo {0} resultados (at\u00e9 {1} resultados por p\u00e1gina) para: {2} +text.search.byinterest.tooltip = Digite um interesse, por exemplo 'ciclismo' para encontrar pessoas com interesses semelhantes +text.search.byname.all.results = Exibindo {0} resultados por: {1} +text.search.byname.label = O nome da pessoa ou e-mail +text.search.byname.no.results = N\u00e3o h\u00e1 resultados para {0}. +text.search.byname.one.result = Exibindo 1 resultado para: {0} +text.search.byname.paged.results = Exibindo {0} resultados (at\u00e9 {1} resultados por p\u00e1gina) para: {2} +text.search.byname.tooltip = Digite um nome ou endere\u00e7o de e-mail para encontrar contatos +text.search.history = Busca anteriores +text.search.include.connections = Incluir contatos nos resultados da pesquisa +text.search.include.worksite = Limitar a pesquisa no site selecionado +text.search.no.input = Voc\u00ea n\u00e3o digitou nada +text.search.no.results = N\u00e3o h\u00e1 resultados para {0}. +text.search.no.worksite = Voc\u00ea n\u00e3o \u00e9 membro de nenhum site +text.search.paged.results = Exibindo {0} - {1} de {2} resultados para: {3} +text.search.terms.label = Termos de busca +text.search.terms.tooltip = Digite os termos da busca, dependendo se a busca por nome/e-mail ou por interesse +text.search.toomany.results = Sua busca para {0} retornou {1} ou mais resultados. Somente o primeiro {1} ser\u00e1 exibido. +text.upload.image.file = Selecione uma imagem do seu computador (m\u00e1ximo {0}MB): +text.view.profile.nothing = Esta pessoa restringiu a visualiza\u00e7\u00e3o de suas informa\u00e7\u00f5es ou n\u00e3o tem nenhuma informa\u00e7\u00e3o de perfil para compartilhar. +text.view.wall.nothing = No momento n\u00e3o existem itens no mural de {0} . Seja o primeiro a postar algo! +text.view.wall.restricted = Somente os contatos de {0} podem ser visto neste mural. Adicionar {0} como um contato para visualizar e postar neste mural. +text.wall.no.items = No momento n\u00e3o existem itens para exibir em seu mural. +text.wall.remove.mine = Remover postagem do seu mural? +text.wall.remove.other = Remover postagem de {0} do seu mural? +text.worksite.create = Selecione as pessoas dispon\u00edveis e crie um novo site. +text.worksite.refresh = Atualize o navegador para acessar o novo site depois de criado + +title.change.profile.picture = Alterar sua imagem de perfil +title.friend.add = Adicionar {0} como um contato? +title.friend.cancel = Cancelar pedido de contato? +title.friend.confirm = Confirmar pedido de contato de {0} ? +title.friend.ignore = Ignorar pedido de contato? +title.friend.remove = Remover contato? +title.message.compose = Compor nova mensagem +title.wall.comment = Comente sobre a postagem no mural de {0} +title.wall.remove = Remover do mural? + +twitter.auth.do = Vincular conta do Twitter +twitter.auth.linked = Conta do Twitter vinculada +twitter.enabled = Ativar integra\u00e7\u00e3o com o Twitter + +twitterUrl.UrlValidator = URL inv\u00e1lida + +urlField.Required = Voc\u00ea n\u00e3o digitou uma URL + +workphone.PhoneNumberValidator = N\u00famero de telefone inv\u00e1lido + +worksite.name = Nome do site +text.image.refresh = Nota: Se a nova imagem n\u00e3o aparecer imediatamente, tente atualizar o seu navegador. diff --git a/profile2/bundle/src/resources/my_pt_BR.properties b/profile2/bundle/src/resources/my_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..73d6cd7fe681 --- /dev/null +++ b/profile2/bundle/src/resources/my_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + + +# this defines the entity description for 'my' - the profile2 link resolver +my = Um conjunto de URLs que pode ser usado para ligar o perfil diretamenta com diversas p\u00e1ginas e visualiza\u00e7\u00f5es +my.redirect./{prefix}/profile = Redireciona para a visualiza\u00e7\u00e3o da primeira p\u00e1gina do perfil do usu\u00e1rio logado no momento +my.redirect./{prefix}/profile/{userUuid} = Redireciona para a visualiza\u00e7\u00e3o da primeira p\u00e1gina do perfil do usu\u00e1rio especificado +my.redirect./{prefix}/messages = Redireciona para a p\u00e1gina de mensagens do usu\u00e1rio logado no momento +my.redirect./{prefix}/messages/{thread} = Redireciona para uma thread espec\u00edfica na p\u00e1gina de mensagens para o usu\u00e1rio logado no momento +my.redirect./{prefix}/connections = Redireciona para a p\u00e1gina de contatos do usu\u00e1rio logado no momento \ No newline at end of file diff --git a/profile2/bundle/src/resources/profile-events_pt_BR.properties b/profile2/bundle/src/resources/profile-events_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..854ce342f319 --- /dev/null +++ b/profile2/bundle/src/resources/profile-events_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + + +# this defines the entity description for profile-events +profile-events = Ativa relat\u00f3rio an\u00f4nimo de uso da ferramenta Estat\u00edsticas. N\u00e3o existem interfaces us\u00e1veis aqui. diff --git a/profile2/bundle/src/resources/profile-message_pt_BR.properties b/profile2/bundle/src/resources/profile-message_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..c7011c927d89 --- /dev/null +++ b/profile2/bundle/src/resources/profile-message_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + + +# this defines the entity description for profile-message +profile-message = Permite o acesso ao sistema de mensagens Profile2 + +profile-message.action.unread-count= (OBTER) Obt\u00e9m a contagem de mensagens n\u00e3o lidas para o usu\u00e1rio atual \ No newline at end of file diff --git a/profile2/bundle/src/resources/profile-status_pt_BR.properties b/profile2/bundle/src/resources/profile-status_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..e05e342511b4 --- /dev/null +++ b/profile2/bundle/src/resources/profile-status_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + + +# this defines the entity description for profile-status +profile-status = Representa o estado de um usu\u00e1rio. + +profile-status.view.show= (OBTER) Obt\u00e9m o estado de um usu\u00e1rio. Deve estar logado, voc\u00ea pode solicitar o estado de algu\u00e9m, \ +mas as configura\u00e7\u00f5es de privacidade podem estar ajustadas para que apenas seus contatos vejam o seu estado. Portanto, voc\u00ea n\u00e3o poder\u00e1 obter qualquer informa\u00e7\u00e3o. + +profile-status.view.new= (POSTAR) Atualiza\u00e7\u00f5es do estado para o usu\u00e1rio. Estado pode ser nulo para limpar o estado. +profile-status.view.edit= (POSTAR) Atualiza\u00e7\u00f5es do estado para o usu\u00e1rio. Estado pode ser nulo para limpar o estado. +profile-status.view.delete= (EXCLUIR) N\u00e3o implementado. diff --git a/profile2/bundle/src/resources/profile_pt_BR.properties b/profile2/bundle/src/resources/profile_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..5f2d7cf082a0 --- /dev/null +++ b/profile2/bundle/src/resources/profile_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,36 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + + +# this defines the entity description for profile +profile = Representa um perfil de usu\u00e1rio. Por causa das configura\u00e7\u00f5es de privacidade que um usu\u00e1rio pode definir para partes individuais do seu perfil, a informa\u00e7\u00e3o do perfil \u00e9 determinada pela configura\u00e7\u00e3o do usu\u00e1rio. + +profile.view.show= (OBTER) Obt\u00e9m um perfil de usu\u00e1rio. A reposta ser\u00e1 ajustada conforme a perfer\u00eancia de privacidade do dono do perfil (/profile/USER.xml). + +profile.redirect./{prefix}/{id}/account = Permite a recupera\u00e7\u00e3o de dados da conta de um usu\u00e1rio, redirecionando para o provedor de entidade de usu\u00e1rios + +profile.view.new= (POSTAR) Cria um novo perfil. +profile.view.edit= (POSTAR) Atualiza um perfil existente. Suporte limitado. +profile.view.delete= (EXCLUIR) Excluir um perfil. Ainda n\u00e3o implementado. + +profile.action.minimal=Obt\u00e9m o perfil m\u00ednimo de um usu\u00e1rio. \u00datil para listas de usu\u00e1rios. Inclui imagem em miniatura. \ +Acrescentada /formatada para retornar uma vers\u00e3o HTML com formata\u00e7\u00e3o de estilo do perfil de um usu\u00e1rio pronto para ser utilizado. + +profile.action.academic=Obt\u00e9m o perfil acad\u00eamico de um usu\u00e1rio. Inclui imagem completa e apenas informa\u00e7\u00f5es acad\u00eamicas. \ +Acrescentada /formatada para retornar uma vers\u00e3o HTML com formata\u00e7\u00e3o de estilo do perfil de um usu\u00e1rio pronto para ser utilizado. + +profile.action.image=Obt\u00e9m a imagem do perfil de um usu\u00e1rio. \ +Acrescenta /thumb para obter a miniatura (/profile/USER/image/thumb) se existir uma. Se n\u00e3o houver uma miniatura, a imagem principal ser\u00e1 retornada. \ +Acrescenta /avatar para obter o avatar (/profile/USER/image/avatar) se existir um. Se n\u00e3o houver avatar, a imagem principal ser\u00e1 retornada. \ +Acrescenta /official para obter a imagem oficial (/profile/USER/image/official) se existir uma. Se n\u00e3o houver nenhuma imagem oficial, a imagem padr\u00e3o ser\u00e1 retornada. \ +Opcionalmente, adiciona o siteid como par\u00e2metro da URL para verificar as permiss\u00f5es dosite (/profile/USER/image?siteId={siteid} ou /profile/USER/image/thumb?siteId={siteid}) \ +Retorna o bin\u00e1rio da imagem. Retorna imagem padr\u00e3o, se n\u00e3o houver nenhuma imagem ou n\u00e3o tiver permiss\u00e3o. Retorna 404 se o usu\u00e1rio (ou siteid opcional) for inv\u00e1lido. \ +Ir\u00e1 sempre retornar uma imagem, se existir, seja por ulpload ou uma url (dependendo de como o sistema foi configurado - ver sakai.properties Profile2). \ +Voc\u00ea pode usar diretamente em umatag img <img src="/profile/USER/image[/thumb]" />, sempre deve retornar algo. \ +N\u00c3O especificar qualquer formato de retorno, isto \u00e9 .xml. \ + +profile.action.connections=Retorna uma lista de contatos de um usu\u00e1rio. \ +Retorna uma lista vazia sem nada ou uma falha (404) se voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar os contatos do usu\u00e1rio, ou se o usu\u00e1rio for inv\u00e1lido. diff --git a/profile2/bundle/src/resources/roster_pt_BR.properties b/profile2/bundle/src/resources/roster_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..0b83d990337a --- /dev/null +++ b/profile2/bundle/src/resources/roster_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + + +roster = Representa a lista de alunos de um site. + +roster.action.site=Recupera lista dos membros de um site. O padr\u00e3o da url de solicita\u00e7\u00e3o: /direct/roster/site/{siteId}.{format} \ +Voc\u00ea pode escolher para recuperar a imagem oficial do usu\u00e1rio definindo officialImages = true na URL de solicita\u00e7\u00e3o. +roster.action.group=Retrieve list of members for a group. O padr\u00e3o de URL de solicita\u00e7\u00e3o: /direct/roster/group/{siteId}/{groupId/groupName}.{format} \ +Voc\u00ea pode escolher para recuperar a imagem oficial do usu\u00e1rio definindo officialImages = true na URL de solicita\u00e7\u00e3o. + +roster.redirect./{prefix}/user/{id}=Obt\u00e9m o perfil de um usu\u00e1rio por meio de /profile/ provedor da entidade diff --git a/profile2/tool/src/java/org/apache/wicket/markup/html/form/upload/MultiFileUploadField_pt_BR.properties b/profile2/tool/src/java/org/apache/wicket/markup/html/form/upload/MultiFileUploadField_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..5eed0a169cd5 --- /dev/null +++ b/profile2/tool/src/java/org/apache/wicket/markup/html/form/upload/MultiFileUploadField_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + +org.apache.wicket.mfu.caption.unlimited=Arquivos: +org.apache.wicket.mfu.caption.limited=Arquivos (m\u00e1ximo ${max}): +org.apache.wicket.mfu.delete=Excluir + diff --git a/profile2/util/src/java/org/sakaiproject/profile2/util/messages_pt_BR.properties b/profile2/util/src/java/org/sakaiproject/profile2/util/messages_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..87e2429c5ca7 --- /dev/null +++ b/profile2/util/src/java/org/sakaiproject/profile2/util/messages_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,62 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + + +#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net) +# These are strings that are used in the IMPL package when strings need to be returned for various reasons. +# The bulk of the strings to be internationalised are in tool/ProfileApplication.properties +# +# To Internationalise/Localise simple duplicate this file, modify the values and call it messages_locale.properties +# ie messages_nl.properties +# Repeat with ProfileApplication.properties in tool/ +# +# BRITISH/AUSTRALIAN TRANSLATION (default) +# Steve Swinsburg, s.swinsburg@lancaster.ac.uk + +Label.course = Grau/Curso: +Label.department = Departamento: +#Label.dateOfBirth= +Label.email = E-mail: +Label.facsimile = Fax: +Label.favouriteBooks = Livros Favoritos: +Label.favouriteMovies = Filmes Favoritos: +Label.favouriteQuotes = Cita\u00e7\u00f5es favoritas: +Label.favouriteTvShows = Programas de TV Favoritos: +#Label.statusMessage= +#Label.statusDate= +Label.friend.add = Adicionar como contato? +Label.friend.confirm = Confirmar o pedido de contato +Label.friend.ignore = Ignorar pedido de contato +Label.friend.remove = Remover contato? +Label.friend.requested = Pedido de contato pendente +Label.homepage = P\u00e1gina Inicial: +Label.homephone = Telefone residencial: +Label.hour_ago = \ {0} hora atr\u00e1s +Label.hours_ago = \ {0} horas atr\u00e1s +Label.just_then = agora mesmo +Label.minute_ago = \ {0} minuto atr\u00e1s +Label.minutes_ago = \ {0} minutos atr\u00e1s +Label.mobilephone = Telefone celular: +#Label.displayName= +Label.nickname = Apelido: +Label.on = em {0} +Label.personalSummary = Resumo pessoal: +Label.position = Posi\u00e7\u00e3o: +Label.room = Sala: +Label.school = Faculdade: +Label.second_ago = \ {0} segundo atr\u00e1s +Label.seconds_ago = \ {0} segundos atr\u00e1s +Label.subjects = Assuntos: +Label.userUuid = UserId: +Label.workphone = Telefone do trabalho: +Label.yesterday = ontem + +profile.image.my.alt = Sua imagem no perfil +profile.image.my.none.alt = Voc\u00ea n\u00e3o adicionou uma imagem de perfil ainda +profile.image.other.alt = imagem de perfil de {0} +profile.view.full = Visualizar todo perfil + +worksite.help =

      Respons\u00e1vel do site pode usar {0} ferramentas para adicionar ou remover ferramentas e usu\u00e1rios deste site.

      Use a ferramenta {1} se deseja deixar de participar deste site.

      Este site foi criado por {2} ({3}).

      diff --git a/reset-pass/account-validator-tool/src/bundle/org/sakaiproject/accountvalidator/bundle/messages_pt_BR.properties b/reset-pass/account-validator-tool/src/bundle/org/sakaiproject/accountvalidator/bundle/messages_pt_BR.properties index 753959e0af4c..5ff478d675e3 100644 --- a/reset-pass/account-validator-tool/src/bundle/org/sakaiproject/accountvalidator/bundle/messages_pt_BR.properties +++ b/reset-pass/account-validator-tool/src/bundle/org/sakaiproject/accountvalidator/bundle/messages_pt_BR.properties @@ -1,36 +1,86 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + + msg.noSuchValidation={0} n\u00e3o \u00e9 um c\u00f3digo de valida\u00e7\u00e3o v\u00e1lido msg.alreadyValidated={0} j\u00e1 foi validado +msg.expiredValidationRealTime=Seu link para redefinir sua senha expirou. Por motivos de seguran\u00e7a, links expiram depois de {0}. +msg.expiredValidation={0} expirou msg.noCode=Insira um c\u00f3digo de valida\u00e7\u00e3o msg.thanks=Obrigado por validar a sua conta. +msg.acceptInvitation=Aceitar o convite de {0}. +msg.resetPassword=Redefinir a senha de {0}. +validate.title=Valida\u00e7\u00e3o de Conta validate.invalidPassword=A senha est\u00e1 incorreta -validate.passNotMatch=As senhas devem ser iguais -validate.welcome1=Bem-vindo ao {0}! -validate.welcome1.reset=Redefina a sua senha no {0} -validate.welcome=Voc\u00ea foi convidado para se unir aos seguintes sites no {0}: -validate.welcome.reset=Voc\u00ea tem acesso aos seguinte sites no {0}: -validate.sameAccount = Voc\u00ea n\u00e3o pode usar a mesma conta para mesclar com +validate.passNotMatch=Senhas n\u00e3o conferem +validate.userNotDefined=Sua conta n\u00e3o existe +validate.acceptTerms=Voc\u00ea deve aceitar os termo e condi\u00e7\u00f5es. +validate.welcome1=Bem-vindo a {0}! +validate.welcome1.reset=Redefinir a sua senha em {0} +validate.welcome=Voc\u00ea foi convidado para se unir aos seguintes sites em {0}: +validate.welcome.reset=Voc\u00ea tem acesso aos seguintes sites em {0}: +validate.welcome2=A nova conta foi reservada para voc\u00ea com o ID de usu\u00e1rio. {3}. +validate.wait.newUser.1=Aguarde! +validate.wait.newUser.2=Eu j\u00e1 tenho uma conta em {0} +validate.wait.transfer.1=Aguarde, mudei de ideia! +validate.wait.transfer.2=Ativada a conta em {0} +validate.sameAccount = Voc\u00ea n\u00e3o pode usar a mesma conta para mesclar a validate.loginFailed = Falha no login! -validate.imnew=Sou novo/a no {0} -validate.oneaccount= Tenho uma conta no {0} -validate.claim=Solicite sua conta nova {0}. -validate.reset=Redefina a senha para sua conta {0}. -validate.alreadyhave=J\u00e1 possuo uma conta {0} +validate.requestanother.label=Esqueceu sua senha? +validate.requestanother=Redefinir sua senha. +validate.requestanother.reset=Solicitar novamente. +validate.expirationtime=Voc\u00ea tem {0} a partir do momento da sua solicita\u00e7\u00e3o para preencher este formul\u00e1rio. + +validate.imnew=Sou novo/a em {0} +validate.oneaccount= Tenho uma conta em {0} +validate.claim=Solicite a sua conta nova em {0}. +validate.reset=Redefinir a senha para sua conta em {0}. +validate.alreadyhave=J\u00e1 possuo outra conta em {0} validate.alreadyhave.reset=Tenho outra conta {0} -validate.loginexisting=Fa\u00e7a o login com a sua conta {0} existente. -validate.loginexisting.reset=Fa\u00e7a login com a sua outra conta {0} (ela fornecer\u00e1 acesso aos sites acima). +validate.loginexisting=Fa\u00e7a o login com sua outra conta existente em {0}. +validate.loginexisting.reset=Fa\u00e7a login com sua outra conta em {0} (ela fornecer\u00e1 acesso aos sites acima). +validate.loginexisting.transfer=Para se tornar um membro do site acima, fa\u00e7a o login com sua conta {0}. +validate.loginexisting.accountReserved=A conta reservada {0} ser\u00e1 exclu\u00edda. A conta que voc\u00ea inseriu se tornar\u00e1 um membro dos sites fornecidos. +validate.loginexisting.transferMemberships=Aceito o convite e fa\u00e7a login +validate.or=OU +# bbailla2, bjones86 - SAK-24427 +validate.password.fail=Senha n\u00e3o atende aos requisitos m\u00ednimos de for\u00e7a. Senhas fortes s\u00e3o longas e/ou usam uma mistura de tipos de caracteres (ex. Letras, n\u00fameros, s\u00edmbolos, etc.). Elas n\u00e3o devem conter o ID do usu\u00e1rio ou parte dele. -username.new=Seu nome de usu\u00e1rio para login ser\u00e1: +username.new=Seu nome de usu\u00e1rio ser\u00e1: +username.new.reset=Alterar sua senha para sua conta {0}: username=Nome de usu\u00e1rio firstname=Nome +firstname.required=O campo Nome \u00e9 obrigat\u00f3rio lastname=Sobrenome +lastname.required=O campo Sobrenome \u00e9 obrigat\u00f3rio password=Senha -password2=Confirmar a senha +newpassword=Nova senha +password2=Confirmar nova senha + +# bbailla2, bjones86 - SAK-24427 +password.fail = For\u00e7a: muito fraca +password.weak = For\u00e7a: fraca +password.moderate = For\u00e7a: moderada +password.strong = For\u00e7a: forte +password.strengthInfo = Senhas fortes s\u00e3o longas e/ou usam uma mistura de tipos de caracteres (ex. letras, n\u00fameros, s\u00edmbolos, etc.). Elas n\u00e3o devem conter o ID de usu\u00e1rio ou parte dele. +password.match = Senhas iguais +password.noMatch = Senhas diferentes + +# This gets expanded to "I accept the Terms and Conditions of use. +terms=Eu concordo {0} de uso. +terms.link=Termos e Condi\u00e7\u00f5es submit.login=Efetuar Login submit.new.account=Solicitar sua conta -submit.new.reset=Definir a sua senha +submit.new.reset=Definir sua senha +activateAccount.title=Ative sua conta +transferMemberships.title=Aceitar o convite +passwordReset.title=Redefinir sua senha diff --git a/reset-pass/reset-pass/src/bundle/org/sakaiproject/tool/resetpass/bundle/Messages_pt_BR.properties b/reset-pass/reset-pass/src/bundle/org/sakaiproject/tool/resetpass/bundle/Messages_pt_BR.properties index 0c5e44a97f77..c9490246aa25 100644 --- a/reset-pass/reset-pass/src/bundle/org/sakaiproject/tool/resetpass/bundle/Messages_pt_BR.properties +++ b/reset-pass/reset-pass/src/bundle/org/sakaiproject/tool/resetpass/bundle/Messages_pt_BR.properties @@ -1,15 +1,30 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + wrongtype=Voc\u00ea n\u00e3o pode usar este servi\u00e7o para redefinir a sua senha -nosuchuser=N\u00e3o foi encontrado o endere\u00e7o de e-mail +nosuchuser=Endere\u00e7o de e-mail n\u00e3o encontrado +noemailprovided=Voc\u00ea deve fornecer seu endere\u00e7o de e-mail morethanone=Mais de um usu\u00e1rio possui este endere\u00e7o de e-mail -mainTitle= Redefinir a sua senha -mainText= Este servi\u00e7o de senha est\u00e1 dispon\u00edvel somente para usu\u00e1rios convidados em {0}. +mainTitle= Resetar a sua senha +#mainText= Este servi\u00e7o de senha est\u00e1 dispon\u00edvel somente para usu\u00e1rios convidados em {0}. + +mainText= Esta ferramenta s\u00f3 pode ser usada por usu\u00e1rios que cadastraram seu email no sistema {0}. + formLabel = Seu endere\u00e7o de e-mail postForm= Enviar Senha +postForm2=Solicitar Altera\u00e7\u00e3o de Senha +explanation=Ap\u00f3s o envio, um e-mail ser\u00e1 enviado para voc\u00ea com um link onde voc\u00ea pode definir a sua senha com seguran\u00e7a. Voc\u00ea ter\u00e1 {0} antes de expirar este link. confirm= Sua nova senha foi enviada para {0} -confirm.validate = Uma confirma\u00e7\u00e3o de altera\u00e7\u00e3o de senha foi enviada para {0} +#confirm.validate = Uma confirma\u00e7\u00e3o de altera\u00e7\u00e3o de senha foi enviada para {0} + +confirm.validate = Sua senha foi enviada para {0} + supportMessage = Para obter mais ajuda, entre em contato mailSubject = Nova Senha para {0} @@ -18,5 +33,6 @@ mailBody1 = Sua senha para {0} ({1}) foi redefinida de acordo com a sua solicita mailBody2 = Seu nome de usu\u00e1rio \u00e9: {0} mailBody3 = Sua senha \u00e9: {0} mailBody4 = Para obter mais assist\u00eancia, entre em contato com {0} -mailBodySalut = Sauda\u00e7\u00f5es -mailBodySalut1 = A Equipe {0} \ No newline at end of file +mailBodySalut = Atenciosamente +mailBodySalut1 = A Equipe {0} +formLogin=Sua identifica\u00e7\u00e3o de usu\u00e1rio\: \ No newline at end of file diff --git a/roster2/src/i18n/org/sakaiproject/roster/i18n/ui_pt_BR.properties b/roster2/src/i18n/org/sakaiproject/roster/i18n/ui_pt_BR.properties index a810d8c57d82..793be0215545 100644 --- a/roster2/src/i18n/org/sakaiproject/roster/i18n/ui_pt_BR.properties +++ b/roster2/src/i18n/org/sakaiproject/roster/i18n/ui_pt_BR.properties @@ -1,23 +1,90 @@ -# #------------------------------------------------------------------------------- -# # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil -# #------------------------------------------------------------------------------- +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + +# Navigation bar links and tooltips +navbar_overview = Vis\u00e3o Geral +navbar_overview_tooltip = Vis\u00e3o geral dos membros do site +navbar_pics = Fotos +navbar_pics_tooltip = Visualizar membros do site com fotos +navbar_group_membership = Participante do Grupo +navbar_group_membership_tooltip = Visualizar membros do site organizados por grupos +navbar_status = Estado da Inscri\u00e7\u00e3o +navbar_status_tooltip = Visualizar membros do site organizados por estado de inscri\u00e7\u00e3o +navbar_permissions = Permiss\u00f5es +navbar_permissions_tooltip = Visualizar e editar permiss\u00f5es de usu\u00e1rio para este site +# Page titles +title_overview = Vis\u00e3o Geral +title_pictures = Fotos +title_group_membership = Participante do Grupo +title_status = Estado da Inscri\u00e7\u00e3o +title_permissions = Permiss\u00f5es do Papel + +# Search +roster_search_text = Nome ou ID +roster_search_button = Buscar +roster_clear_button = Limpar +# Participants drop-down +roster_sections_all = Todos os Dispon\u00edveis +roster_section_sep_line = --------------------- +# Group membership drop-down +roster_group_ungrouped = Desagrupado +roster_group_bygroup = Por Grupo +roster_group_unassigned = N\u00e3o atribu\u00eddo +# Enrollment drop-down +roster_enrollment_status_all = Todos +# Participants and roles +currently_displaying_participants = Atualmente exibindo {0} participantes +currently_displaying_participant = Atualmente exibindo {0} participantes +role_breakdown_fragment = {0} com papel {1} +enrollments_currently_displaying = Atualmente exibindo {0} {1} alunos +# Filters +section_filter_pre = Visualizar +section_filter_post = Participantes +enrollment_status_filter = Visualizar alunos em +enrollment_status_filter_label = Estado da Inscri\u00e7\u00e3o +# View table/single column button +view_table = Visualizar na Tabela +view_single = Visualizar em Coluna Simples +# Print and export buttons +print_roster = Imprimir +export_roster = Exportar +# Show/hide names button +roster_show_names = Exibir Nomes +roster_hide_names = Ocultar Nomes +# Official/Profile radio +roster_show_official_pictures = Fotos Oficiais +roster_show_profile_pictures = Fotos do Perfil +# Profile +show_profile = Visualizar Perfil deste participante +profile_connection_accept = Aceitar solicita\u00e7\u00e3o de contato +profile_connection_add = Adicionar contato +profile_connection_remove = Excluir contato +profile_connection_requested = Solicita\u00e7\u00e3o de contato +profile_connection_self = Este \u00e9 voc\u00ea! profile_email = E-mail -title_missing_participants = Por que alguns alunos matriculados n\u00e3o constam da lista de participantes da minha classe? -title_missing_participants_link = http://kb.iu.edu/data/ahob.html +profile_picture_alt = Foto de +# Facets facet_name = Nome -facet_userId = Identifica\u00e7\u00e3o de Usu\u00e1rio +facet_userId = ID de usu\u00e1rio +facet_email = Endere\u00e7o de E-mail facet_role = Papel -facet_sections = Turmas ou Grupos -title_msg = Para adicionar ou remover participantes da Lista de Participantes, visite a ferramenta Site Info. -participants_pre_msg = Atualmente mostrando -participants_post_msg = participantes: -no_participants_msg = N\u00e3o h\u00e1 participantes nesta lista de participantes. -no_permission_msg = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar a Lista de Participantes. -profile_picture_alt = Foto de - -# default pictures may be replaced with locale-specific text -# for wait page -longPageLoad = main -loading_wait = Carregando... -wait_icon = images/wait_sakai.gif +facet_status = Estado +facet_credits = Cr\u00e9ditos +facet_groups = Grupos +# Page title messages +title_msg = Para adicionar ou excluir os participantes do site, utilize a ferramenta Site Info. +title_msg_groups = Para adicionar ou excluir participantes dos grupos, utilize a ferramenta Site Info. +title_msg_permissions = Definir permiss\u00f5es para os pap\u00e9is no site atual. +no_participants = N\u00e3o h\u00e1 resultados +# TODO this is currently unused but could display the search term entered +no_participants_msg = N\u00e3o h\u00e1 resultados para "{0}" +# TODO this is currently unused, but could be used to display a message +no_permission_msg = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar os Participantes. +# Permissions +roster_permissions_role = Papel +roster_save_button = Salvar +roster_cancel_button = Cancelar + diff --git a/rwiki/rwiki-impl/impl/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/component/bundle/Messages_pt_BR.properties b/rwiki/rwiki-impl/impl/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/component/bundle/Messages_pt_BR.properties index 2f9d8e9401c0..eea12d3a652d 100644 --- a/rwiki/rwiki-impl/impl/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/component/bundle/Messages_pt_BR.properties +++ b/rwiki/rwiki-impl/impl/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/component/bundle/Messages_pt_BR.properties @@ -1,66 +1,66 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- RWikiCurrentObjectDaoImpl.30 = N\u00e3o existe nenhuma p\u00e1gina de conte\u00fado para esta -RWikiCurrentObjectDaoImpl.31 = P\u00e1gina. Por favor, crie +RWikiCurrentObjectDaoImpl.31 = P\u00e1gina. Por favor, criar SakaiLinkMacro.0 = 1,texto: Texto do link -SakaiLinkMacro.1 = 2,url: URL do link, caso seja externo e nenhum destino for especificado, ser\u00e1 aberta uma nova janela -SakaiLinkMacro.2 = 3,img: (opcional) se \u2018none\u2019 ent\u00e3o nenhuma URL de imagem pequena ser\u00e1 usada -SakaiLinkMacro.3 = 4,destino: (opcional) Janela de destino, se \u2018none\u2018 \u00e9 especificado, a url usar\u00e1 a janela atual. +SakaiLinkMacro.1 = 2,url: URL do link, caso seja externo e nenhum target for especificado, ser\u00e1 aberta uma nova janela +SakaiLinkMacro.2 = 3,img: (opcional) se n\u00e3o houver nenhuma, ent\u00e3o nenhuma imagem pequena de URL ser\u00e1 usada +SakaiLinkMacro.3 = 4,target: (opcional) se n\u00e3o for especificado o atributo target, a url usar\u00e1 a janela atual. SakaiLinkMacro.4 = Lembre-se de que se voc\u00ea usar par\u00e2metros posicionais, deve incluir alguma informa\u00e7\u00e3o para par\u00e2metros opcionais. SakaiLinkMacro.5 = Gerou um link -SakaiLinkMacro.28 = o link necessita de um nome e uma url como argumento -ImageMacro.0 = 1,img: URL para a imagem, a URL de imagem deve ser relativa ou absoluta, mas n\u00e3o pode ser externa. Tamb\u00e9m pode iniciar com site:/ ou sakai:/ se referenciando recursos no site ou sakai como um todo. Quando referenciando recursos em outros sites (eg sakai:/) voc\u00ea precisa incluir o identificador do site -ImageMacro.1 = 2,alt: (opcional) Alt texto +SakaiLinkMacro.28 = o link necessita de um nome e uma url como argumentos +ImageMacro.0 = 1,img: URL de imagem, deve ser relativa ou absoluta, mas n\u00e3o pode ser externa. Tamb\u00e9m pode iniciar com site:/ ou sakai:/ se referenciando recursos localizados no site ou no resto da plataforma. Quando referenciar recursos em outros sites (ex sakai:/) deve incluir o identificador do site +ImageMacro.1 = 2,alt: (opcional) Texto Alt ImageMacro.2 = 3,ext: (opcional) ignorado no momento ImageMacro.3 = 4,classe: (opcional) classe css aplicada \u00e0 imagem -ImageMacro.4 = 5,destino: (opcional) Janela de destino -ImageMacro.5 = 6,t\u00edtulo: (opcional) T\u00edtulo da imagem, (o default \u00e9 o mesmo valor que alt) -ImageMacro.6 = Lembre-se se usar par\u00e2metros posicionais, voc\u00ea precisa incluir alguma informa\u00e7\u00e3o para par\u00e2metros opcionais. +ImageMacro.4 = 5,target: (opcional) Janela de destino +ImageMacro.5 = 6,t\u00edtulo: (opcional) T\u00edtulo da imagem, (por padr\u00e3o \u00e9 o mesmo t\u00edtulo que alt) +ImageMacro.6 = Lembre-se que ao usar par\u00e2metros posicionais, voc\u00ea precisa incluir informa\u00e7\u00f5es para par\u00e2metros opcionais. ImageMacro.7 = Insira uma imagem na p\u00e1gina ImageMacro.23 = N\u00e3o s\u00e3o permitidas URLs externas, somente relativas ou absolutas ImageMacro.34 = N\u00famero de argumentos n\u00e3o compat\u00edvel BlockMacro.0 = 1,classe: A classe a ser atribu\u00edda a este bloco. -BlockMacro.01 = estile: o estilo css a ser aplicado inline +BlockMacro.01 = estilo: o estilo css a ser aplicado BlockMacro.1 = id: Um identificador para atribuir a este bloco. BlockMacro.2 = \u00e2ncora: Uma \u00e2ncora para atribuir a este bloco -BlockMacro.3 = Coloca um divisor em torno de um bloco de conte\u00fado criado no rwiki. +BlockMacro.3 = Coloca um divisor em torno de um bloco de conte\u00fado renderizado na rwiki. StyleMacro.0 = 1,href: (opcional) Link para uma folha de estilo -StyleMacro.1 = 2,media: (opcional) tipo de m\u00eddia padr\u00e3o \u00e9 "todos". -StyleMacro.2 = Adiciona um elemento de estilo, caso nenhum href seja utilizado, o conte\u00fado interno, caso contr\u00e1rio um link para a folha de estilo utilizada. +StyleMacro.1 = 2,media: (opcional) tipo de m\u00eddia por padr\u00e3o \u00e9 "todos". +StyleMacro.2 = Adiciona um elemento de estilo, caso nenhum href seja utilizado, o conte\u00fado \u00e9 interno, caso contr\u00e1rio ser\u00e1 um link para a folha de estilo utilizada. AnchorMacro.0 = 1: Um nome para ser atribu\u00eddo para esta \u00e2ncora -AnchorMacro.1 = Cria uma \u00e2ncora em torno de um bloco de conte\u00fado criado no rwiki. -BackgroundColorMacro.1 = 0,cor: Muda a cor do fundo do conte\u00fado +AnchorMacro.1 = Cria uma \u00e2ncora em torno de um bloco de conte\u00fado renderizado na rwiki. +BackgroundColorMacro.1 = 0,cor: Muda a cor de fundo do conte\u00fado BackgroundColorMacro.2 = Muda a cor de fundo de algum texto -BackgroundColorMacro.0 = Color: -BackgroundColorMacro.10 = \ n\u00e3o \u00e9 cor CSS real\! -SectionsMacro.0 = 1,useids: (opcional) se verdadeiro, gerar\u00e1 com identificadores, caso contr\u00e1rio, usar\u00e1 nomes. Nomes \u00e9 o default -SectionsMacro.1 = Lembre-se se usar par\u00e2metros posicionais, voc\u00ea precisa incluir alguma informa\u00e7\u00e3o para par\u00e2metros opcionais. +BackgroundColorMacro.0 = Cor: +BackgroundColorMacro.10 = \ n\u00e3o \u00e9 uma cor CSS real\! +SectionsMacro.0 = 1,useids: (opcional) se verdadeiro, gerar\u00e1 com identificadores, caso contr\u00e1rio, usar\u00e1 nomes. Nomes \u00e9 por padr\u00e3o +SectionsMacro.1 = Lembre-se que ao usar par\u00e2metros posicionais, voc\u00ea precisa incluir informa\u00e7\u00f5es para par\u00e2metros opcionais. SectionsMacro.2 = Gerar a lista de links que se direcionam para os subsites da sess\u00e3o SectionsMacro.5 = Identificador do Site Inv\u00e1lido -IndexMacro.1 = 1:espa\u00e7o - O espa\u00e7o para indexar, o default \u00e9 o espa\u00e7o da p\u00e1gina atual. -IndexMacro.2 = 2:sem t\u00edtulo - Se n\u00e3o tem t\u00edtulo, a linha dos t\u00edtulos n\u00e3o ser\u00e1 gerada +IndexMacro.1 = 1:espa\u00e7o - O espa\u00e7o para indexar, por padr\u00e3o \u00e9 o espa\u00e7o da p\u00e1gina atual. +IndexMacro.2 = 2:nohead - Se ativo, a linha de cabe\u00e7alho n\u00e3o ser\u00e1 criada IndexMacro.0 = \ \

      \u00cdndice de -WorksiteInfoMacro.3 = 1,info: O tipo de informa\u00e7\u00e3o a ser fornecida, worksiteinfo:title fornece T\u00edtulo (default) +WorksiteInfoMacro.3 = 1,info: O tipo de informa\u00e7\u00e3o a ser fornecida, worksiteinfo:title fornece o T\u00edtulo (padr\u00e3o) WorksiteInfoMacro.4 = \ worksiteinfo:descri\u00e7\u00e3o, WorksiteInfoMacro.5 = \ worksiteinfo:descri\u00e7\u00e3o curta, -WorksiteInfoMacro.6 = \ worksiteinfo:wikispace -WorksiteInfoMacro.7 = Lembre-se se usar par\u00e2metros posicionais, voc\u00ea precisa incluir alguma informa\u00e7\u00e3o para par\u00e2metros opcionais. +WorksiteInfoMacro.6 = \ worksiteinfo:espa\u00e7o wiki +WorksiteInfoMacro.7 = Lembre-se que ao usar par\u00e2metros posicionais, voc\u00ea precisa incluir informa\u00e7\u00f5es para par\u00e2metros opcionais. WorksiteInfoMacro.8 = Gera informa\u00e7\u00f5es sobre o site WorksiteInfoMacro.11 = N\u00e3o foi encontrado nenhum Site para a p\u00e1gina -ColorMacro.2 = 0,color: Muda a cor do primeiro plano dos conte\u00fados -ColorMacro.3 = 1,bgcolor: Muda a cor do fundo dos conte\u00fados +ColorMacro.2 = 0,color: Muda a cor do texto dos conte\u00fados +ColorMacro.3 = 1,bgcolor: Muda a cor de fundo dos conte\u00fados ColorMacro.4 = Muda a cor de algum texto ColorMacro.1 = Cor: -ColorMacro.13 = \ n\u00e3o \u00e9 cor CSS real\! -RecentChangesMacro.0 = 1: Opcional, Se formato \u00e9 aaaa-MM-dd Altera data \u201cDesde\u201d. Se formato \u00e9 30d n\u00famero de dias, Se formato \u00e9 12h, n\u00famero de horas, o default \u00e9: \u00faltimos 30 dias. +ColorMacro.13 = \ n\u00e3o \u00e9 uma cor CSS real\! +RecentChangesMacro.0 = 1: Opcional, Se formato \u00e9 yyyy-MM-dd altera data \u201cDesde\u201d. Se formato \u00e9 30d, n\u00famero de dias. Se formato \u00e9 12h, n\u00famero de horas; por padr\u00e3o \u00e9: \u00faltimos 30 dias. RecentChangesMacro.1 = Expande para a lista de p\u00e1ginas modificadas recentemente -RecentChangesMacro.6 = aaaa-MM-dd dd +RecentChangesMacro.6 = yyyy-MM-dd RecentChangesMacro.7 = N\u00e3o foi poss\u00edvel analisar: -RecentChangesMacro.8 = \ precisa ter o formato: aaaa-MM-dd ou 30d ou 12h Assumir\u00e1 \u00faltimos 30 dias +RecentChangesMacro.8 = \ precisa ter o formato: yyyy-MM-dd ou 30d ou 12h. Assumir\u00e1 \u00faltimos 30 dias RecentChangesMacro.9 = Mudan\u00e7as desde RecentChangesMacro.13 = \ \u00faltima modifica\u00e7\u00e3o: RecentChangesMacro.14 = \ por @@ -69,68 +69,73 @@ SpanMacro.0 = 1,classe: A classe para atribuir a este bloco SpanMacro.1 = id: Um identificador para atribuir a este bloco. SpanMacro.2 = anchor: Uma \u00e2ncora para atribuir a este bloco SpanMacro.3 = Coloca um span em torno de uma sess\u00e3o de conte\u00fado rwiki. -MathMacro.0 = Esta \u00e9 uma macro b\u00e1sica que coloca span/div tags com uma classe apropriada em torno do texto matem\u00e1tico. \nOs conte\u00fados desta macro s\u00e3o \u201cpr\u00e9-escaped\u201d. Por\u00e9m, voc\u00ea n\u00e3o pode colocar {math} no conte\u00fado desta macro, ao inv\u00e9s disso, coloque {{}math} -MathMacro.1 = 1: coloque \u201cdisplay\u201d aqui para matem\u00e1tica ser colocada em em um div -SpecializedRenderContext.7 = Link n\u00e3o consegue ser resolvido -SpecializedRenderContext.20 = Link n\u00e3o consegue ser resolvido +MathMacro.0 = Esta \u00e9 uma macro b\u00e1sica que coloca tags span/div com uma classe apropriada em torno do texto matem\u00e1tico. \nVoc\u00ea n\u00e3o pode colocar {math} no conte\u00fado desta macro, ao inv\u00e9s disso, coloque {{}math} +MathMacro.1 = 1: coloque \u201cdisplay\u201d aqui para math ser colocada em um div +SpecializedRenderContext.7 = Link n\u00e3o p\u00f4de ser encontrado +SpecializedRenderContext.20 = Link n\u00e3o p\u00f4de ser encontrado RWikiObjectServiceImpl.32 = arquivando P\u00e1ginas da Wiki para RWikiObjectServiceImpl.31 = Erro ao arquivar p\u00e1ginas do site: -RWikiObjectServiceImpl.30 = archiving: Completo +RWikiObjectServiceImpl.30 = arquivando: Completo RWikiObjectServiceImpl.43 = \ p\u00e1ginas e RWikiObjectServiceImpl.44 = \ vers\u00f5es\n RWikiObjectServiceImpl.29 = P\u00e1gina -RWikiObjectServiceImpl.28 = \ j\u00e1 existe com revis\u00e3o +RWikiObjectServiceImpl.28 = \ j\u00e1 existe com a revis\u00e3o RWikiObjectServiceImpl.54 = \ que \u00e9 anterior \u00e0 revis\u00e3o do arquivo -RWikiObjectServiceImpl.55 = \ portanto, rejeitei a fus\u00e3o do arquivo, +RWikiObjectServiceImpl.55 = \ portanto rejeitou a mescla do arquivo, RWikiObjectServiceImpl.56 = \ por favor, reporte este problema para JIRA, caso considere que RWikiObjectServiceImpl.57 = \ esta funcionalidade seja necess\u00e1ria \n RWikiObjectServiceImpl.58 = P\u00e1gina -RWikiObjectServiceImpl.59 = \ j\u00e1 existe com revis\u00e3o -RWikiObjectServiceImpl.60 = \ portanto, rejeitei a fus\u00e3o do arquivo, -RWikiObjectServiceImpl.61 = \ revis\u00e3o corres,pondente do arquivo, +RWikiObjectServiceImpl.59 = \ j\u00e1 existe com a revis\u00e3o +RWikiObjectServiceImpl.60 = \ portanto rejeitou a mescla arquivo, +RWikiObjectServiceImpl.61 = \ correspondente a revis\u00e3o do arquivo, RWikiObjectServiceImpl.62 = \ por favor, reporte este problema para JIRA, caso considere que RWikiObjectServiceImpl.63 = \ esta funcionalidade seja necess\u00e1ria \n RWikiObjectServiceImpl.64 = Criado RWikiObjectServiceImpl.65 = \ revis\u00e3o RWikiObjectServiceImpl.66 = \ com vers\u00e3o RWikiObjectServiceImpl.67 = \ data -RWikiObjectServiceImpl.69 = \ AVISO: Check Sums n\u00e3o s\u00e3o compat\u00edveis com as Vers\u00f5es dos Arquivos: -RWikiObjectServiceImpl.70 = \ Vers\u00e3o Combinada: +RWikiObjectServiceImpl.69 = \ AVISO: Checksums n\u00e3o s\u00e3o compat\u00edveis com as Vers\u00f5es do Arquivo: +RWikiObjectServiceImpl.70 = \ Vers\u00e3o Mesclada: RWikiObjectServiceImpl.71 = \nConte\u00fado de Arquivo:\n -RWikiObjectServiceImpl.72 = \nConte\u00fado Gravado:\n +RWikiObjectServiceImpl.72 = \nConte\u00fado Salvo:\n RWikiObjectServiceImpl.75 = Falha ao Adicionar -RWikiObjectServiceImpl.76 = +RWikiObjectServiceImpl.76 = nome-de-p\u00e1gina RWikiObjectServiceImpl.77 = \ revis\u00e3o RWikiObjectServiceImpl.78 = Revis\u00e3o RWikiObjectServiceImpl.79 = \ porque -RWikiObjectServiceImpl.81 = \ Problema de localiza\u00e7\u00e3o de Refer\u00eancia no site -RWikiObjectServiceImpl.84 = \ Fus\u00e3o de Wiki Completa +RWikiObjectServiceImpl.81 = \ Problema ao localizar a Refer\u00eancia no site +RWikiObjectServiceImpl.84 = \ Mesclar Wiki Completa RWikiObjectServiceImpl.85 = \ Adicionado RWikiObjectServiceImpl.86 = \ p\u00e1ginas com RWikiObjectServiceImpl.87 = \ revis\u00f5es \nEncontradas RWikiObjectServiceImpl.88 = \ rejeitados, RWikiObjectServiceImpl.89 = \ falhas, RWikiObjectServiceImpl.90 = \ erros\n -RWikiSecurityServiceImpl.2 = Voc\u00ea precisa acessar o RWIki de um site correto +RWikiSecurityServiceImpl.2 = Voc\u00ea precisa acessar a Wiki atrav\u00e9s de um site apropriado XSLTEntityHandler.68 = Falha na serializa\u00e7\u00e3o -XSLTEntityHandler.32 = Exce\u00e7\u00e3o ocorrida quando mostrando +XSLTEntityHandler.32 = Exce\u00e7\u00e3o ocorrida durante renderiza\u00e7\u00e3o XSLTEntityHandler.33 = \n Exce\u00e7\u00e3o: XSLTEntityHandler.34 = \ Mensagem:\n XSLTEntityHandler.35 = nenhum conte\u00fado na p\u00e1gina XSLTEntityHandler.36 = nenhum conte\u00fado na p\u00e1gina -XSLTEntityHandler.46 = O Conte\u00fado Mostrado n\u00e3o foi corretamente segmentado -SiteEmailNotificationRWiki.5 = Uma P\u00e1gina Wiki foi alterada no " -SiteEmailNotificationRWiki.6 = site em -SiteEmailNotificationRWiki.13 = \tLocal: site " +XSLTEntityHandler.46 = O Conte\u00fado Renderizado n\u00e3o foi corretamente analisado +SiteEmailNotificationRWiki.5 = Uma P\u00e1gina Wiki foi alterada no site " +SiteEmailNotificationRWiki.6 = " em +SiteEmailNotificationRWiki.13 = \tLocaliza\u00e7\u00e3o: site " SiteEmailNotificationRWiki.16 = \ Modificado em: SiteEmailNotificationRWiki.18 = \ Modificado pelo Usu\u00e1rio: -SiteEmailNotificationRWiki.4 = \ Conte\u00fado: \n -SiteEmailNotificationRWiki.27 = Assunto: A p\u00e1gina wiki -SiteEmailNotificationRWiki.28 = \ foi modificada -SiteEmailNotificationRWiki.30 = Esta notifica\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica foi enviada por -SiteEmailNotificationRWiki.3 = ) do +SiteEmailNotificationRWiki.19=\ P\u00e1gina: +SiteEmailNotificationRWiki.4=\ Conte\u00fado: \n +SiteEmailNotificationRWiki.27=A p\u00e1gina wiki +SiteEmailNotificationRWiki.28=\ foi modificada +SiteEmailNotificationRWiki.30=Esta mensagem de notifica\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica foi enviada por +SiteEmailNotificationRWiki.3=) do SiteEmailNotificationRWiki.35 = \ site.\n -SiteEmailNotificationRWiki.36 = Voc\u00ea pode alterar a maneira como voc\u00ea recebe notifica\u00e7\u00f5es em Meu Site > Prefer\u00eancias. +SiteEmailNotificationRWiki.36 = Voc\u00ea pode alterar a maneira como voc\u00ea recebe as notifica\u00e7\u00f5es em Meu Site > Prefer\u00eancias. +SiteEmailNotificationRWiki.37=Assunto: XLSTChangesHandler.19 = Mudar Hist\u00f3ria para XLSTChangesHandler.21 = Mudan\u00e7as Recentes em XLSTChangesHandler.23 = Mudan\u00e7as Recentes em +PreMacro.1=Renderizar o conte\u00fado em ascendente/descendente +CommentMacro.0=Esta \u00e9 uma macro que cria coment\u00e1rio incorporado com chamada +CommentMacro.1=nenhum diff --git a/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/tool/bundle/Messages_pt_BR.properties b/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/tool/bundle/Messages_pt_BR.properties index 1d3156c2599a..c3646f03835e 100644 --- a/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/tool/bundle/Messages_pt_BR.properties +++ b/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/tool/bundle/Messages_pt_BR.properties @@ -1,315 +1,525 @@ + #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- -save.as_link = como link -save.as_embed = como incorporado -save.noupdate_permission =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para atualizar esta p\u00e1gina. -save.content_changed =O conte\u00fado mudou desde seu \u00faltimo acesso. Por favor, atualize o novo conte\u00fado ou substitua-o pelo conte\u00fado enviado. -recentlyvisited.search = Pesquisar -renderbean.permission_problem =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar esta p\u00e1gina +addattacheret.cancel_add_attach = Adicionar anexo foi cancelado + auzgroup.groupnotdef1 =Dom\u00ednio auzgroup.groupnotdef2 =n\u00e3o \u00e9 reconhecido pelo sistema. -addattacheret.cancel_add_attach = Adicionar anexo foi cancelado + editauthz.currently_editing1 =Atualmente voc\u00ea est\u00e1 editando\: -editauthz.currently_editing2 =. Primeiro voc\u00ea precisa terminar de editar este dom\u00ednio -revertcmd.content_changed =O conte\u00fado mudou desde seu \u00faltimo acesso. Por favor, atualize o novo conte\u00fado ou substitua-o pelo conte\u00fado enviado. -revertcmd.noupdate_allowed =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para atualizar esta p\u00e1gina. -updatepermissioncmd.content_changed =O conte\u00fado mudou desde seu \u00faltimo acesso. Por favor, atualize o novo conte\u00fado ou substitua-o pelo conte\u00fado enviado. -updatepermissioncmd.noupdate_permission =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para atualizar esta p\u00e1gina. -jsp_view = Visualizar -jsp_view_current=Visualizar Atual -jsp_edit = Editar -jsp_search = Pesquisar -jsp_history =Hist\u00f3rico -jsp_preview =Visualiza\u00e7\u00e3o -jsp_info =Informa\u00e7\u00e3o -jsp_yes = sim -jsp_no =n\u00e3o -jsp_watch_for_changes =Prestar aten\u00e7\u00e3o / Olhar para mudan\u00e7as -jsp_watch = Observar -jsp_last_modified_by =\u00faltima modifica\u00e7\u00e3o por -jsp_on = em -jsp_rss_feed_changes =RSS feed de mudan\u00e7as nesta Wiki -jsp_printer_friendly =Vers\u00e3o para Impress\u00e3o -jsp_wiki_home =P\u00e1gina Inicial da Wiki -jsp_not_allowed_edit_page =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para editar esta p\u00e1gina -jsp_edit_comment =Editar Coment\u00e1rio -jsp_button_save = salvar -jsp_button_overwrite = substituir -jsp_button_preview = visualizar -jsp_button_cancel = cancelar -jsp_button_ok = ok -jsp_button_restore_saved_edit =restaurar edi\u00e7\u00e3o salva anteriormente -jsp_comment_saved =Coment\u00e1rio Salvo -jsp_comment_conflict =Outra pessoa editou o coment\u00e1rio -jsp_new_comment =Novo Coment\u00e1rio - -jsp_comment_by =Coment\u00e1rio de -jsp_comment =Coment\u00e1rio -jsp_show_comments =Mostrar Coment\u00e1rios -jsp_hide_comments =Ocultar Coment\u00e1rios -jsp_show_who = Mostrar Quem -jsp_hide_who = Ocultar Quem -jsp_add_new_comment =Adicionar novo coment\u00e1rio -jsp_title_diff =Diferen\u00e7as -jsp_page_differences =Diferen\u00e7as de P\u00e1ginas -jsp_page_version =Vers\u00e3o -jsp_page_modified = modificado -jsp_by =Por -jsp_page_diff_deleted = Apagado -jsp_page_diff_changed = Alterado -jsp_page_diff_added=Adicionado - - -jsp_submitted_content =Submeter Conte\u00fado -jsp_submitted_prior_content =Submeter Conte\u00fado antes de Visualizar -jsp_submitted_prior_content_attach =Submeter Conte\u00fado antes de Anexar -jsp_minor_change =Mudan\u00e7as M\u00ednimas -jsp_recovered_content =Conte\u00fado Recuperado -jsp_auto_save_version =Vers\u00e3o Recuperada -jsp_auto_save_date = de -jsp_no_restored_content =nenhum conte\u00fado restaurado -jsp_none = nenhum -jsp_edit_section =A sess\u00e3o -jsp_edit_acl_title =Editar Permiss\u00f5es de ACL para Controlar P\u00e1ginas -jsp_path = Caminho -jsp_realm =Dom\u00ednio -jsp_permission_roles =Pap\u00e9is -jsp_permission_create = Criar -jsp_permission_read = Ler -jsp_permission_edit = Editar -jsp_permission_delete = Excluir -jsp_permission_admin = Administrador -jsp_permission_super_admin = Super Administrador -jsp_role_permissions =Permiss\u00f5es de pap\u00e9is -jsp_add_role = Adicionar Papel -jsp_add_realm =Adicionar Dom\u00ednio -jsp_toolb_save = Salvar -jsp_toolb_bold = Negrito -jsp_toolb_italic =It\u00e1lico -jsp_toolb_superscript = Sobrescrito -jsp_toolb_subscript = Subscrito -jsp_toolb_headings =T\u00edtulos... -jsp_toolb_heading =T\u00edtulo -jsp_toolb_table = Tabela -jsp_toolb_link = Link -jsp_toolb_image = Imagem -jsp_error_permission_denied =Permiss\u00e3o Negada -jsp_error_permission_denied_message =Voc\u00ea n\u00e3o tem as permiss\u00f5es necess\u00e1rias. -jsp_error_error = Erro -jsp_error_action_problem =Foi encontrado um problema nesta a\u00e7\u00e3o. -jsp_error_action_report = Por favor, reporte este problema a -jsp_error_unknown_exception =Classe de Exce\u00e7\u00e3o Desconhecida -jsp_error_unknown_message = Mensagem Desconhecida -jsp_error_unknown_stack_trace = Rastreamento da Pilha Desconhecido -jsp_search_took = A Pesquisa Levou -jsp_ms_found = ms encontrou -jsp_search_content =Conte\u00fado -jsp_search_realms =Dom\u00ednios -jsp_search_score = Nota -jsp_search_result_page =P\u00e1gina de Resultados -jsp_xml_lang = en -jsp_lang = en -jsp_version =Vers\u00e3o -jsp_history_list_caption=Lista de altera\u00e7\u00f5es da p\u00e1gina. Coluna 1: vers\u00e3o; coluna 2: altera\u00e7\u00f5es do autor; coluna 3: data das altera\u00e7\u00f5es; columa 4; links para comparar vers\u00f5es anteriores e atuais; coluna 5:link para reverter para esta vers\u00e3o, se permitido; coluna 6:alterado desde a \u00faltima?; coluna 7: permiss\u00f5es para essa vers\u00e3o. -jsp_history_version =Vers\u00e3o -jsp_history_versions =Vers\u00f5es -jsp_history_versions_help =Cada mudan\u00e7a na p\u00e1gina gera uma nova vers\u00e3o.Vers\u00f5es iniciam em vers\u00e3o 0, quando a p\u00e1gina \u00e9 inicialmente criada. Depois vai acrescentando um, cada vez que a p\u00e1gina for editada - - - +editauthz.currently_editing2 =. Primeiro voc\u00ea deve finalizar a edi\u00e7\u00e3o deste dom\u00ednio + +jsp_add_first_comment = Seja o primeiro a comentar + +jsp_add_new_comment = Adicionar novo coment\u00e1rio + +jsp_add_realm = Adicionar Dom\u00ednio + +jsp_add_role = Adicionar Papel + +jsp_addcomment = Adicionar Coment\u00e1rio + +jsp_additional_page_permissions =Permiss\u00f5es Adicionais da P\u00e1gina + +jsp_ago = atr\u00e1s + +jsp_auto_save_date = de + +jsp_auto_save_version = Vers\u00e3o Recuperada + + +jsp_button_back_to_edit = Voltar para Editar + +jsp_button_cancel = Cancelar + +jsp_button_ok = Ok + +jsp_button_overwrite = sobrescrever + +jsp_button_preview = visualiza\u00e7\u00e3o + +jsp_button_restore_saved_edit = restaurar edi\u00e7\u00e3o salvada + +jsp_button_save = Salvar + +jsp_by = por + +jsp_comment = Coment\u00e1rio + +jsp_comment_by = Comentado por + +jsp_comment_conflict = Algu\u00e9m tamb\u00e9m est\u00e1 editando o coment\u00e1rio + +jsp_comment_gotolink = - Ir para os coment\u00e1rios + +jsp_comment_pages = P\u00e1ginas de Coment\u00e1rios + +jsp_comment_pages_help = Esta \u00e9 uma lista de p\u00e1ginas que representam cada coment\u00e1rio nesta p\u00e1gina. + +jsp_comment_saved = Coment\u00e1rio Salvo + +jsp_comment_title = Coment\u00e1rios + +jsp_create_site_permissions = Permiss\u00e3o para Criar P\u00e1gina do Site + +jsp_create_site_permissions_help = Esta \u00e9 uma permiss\u00e3o para membros de um site, independente da p\u00e1gina, que permite ao usu\u00e1rio que foi concedida a op\u00e7\u00e3o de criar uma p\u00e1gina. Para alterar, voc\u00ea deve usar o editor de permiss\u00f5es para pap\u00e9is. Se voc\u00ea tiver permiss\u00e3o, voc\u00ea pode marcar a caixa de sele\u00e7\u00e3o para conceder essa permiss\u00e3o. Se voc\u00ea n\u00e3o tiver permiss\u00e3o, voc\u00ea ver\u00e1 o estado da permiss\u00e3o. + +jsp_document_properties = Propriedades do Documento + +jsp_edit = Editar + +jsp_edit_acl_title = Editar Permiss\u00f5es ACL de controle de p\u00e1gina + +jsp_edit_comment = Editar Coment\u00e1rio + +jsp_edit_content_label = Editar Conte\u00fado da P\u00e1gina + +jsp_edit_multi_realms = Editar Multi Dom\u00ednios + +jsp_edit_notification_preferences = Editar prefer\u00eancias de Notifica\u00e7\u00e3o para + +jsp_edit_page_permissions_msg1 = Al\u00e9m de editar as permiss\u00f5es de p\u00e1gina, pode + +jsp_edit_section = A se\u00e7\u00e3o + +jsp_edit_site_permissions1 = Voc\u00ea pode + +jsp_edit_site_permissions2 = editar permiss\u00f5es do site + +jsp_enable_disable_page = Habilitar/Desabilitar nesta p\u00e1gina + +jsp_error_action_problem = A A\u00e7\u00e3o encontrou um problema. + +jsp_error_action_report = Por favor relate este problema para + +jsp_error_error = Erro + +jsp_error_permission_denied = Permiss\u00e3o Negada + +jsp_error_permission_denied_message = Voc\u00ea n\u00e3o tem as permiss\u00f5es apropriadas. + +jsp_error_unknown_exception = Exce\u00e7\u00e3o de Classe Desconhecida + +jsp_error_unknown_message = Mensagem Desconhecida + +jsp_error_unknown_stack_trace = Rastreio da Pilha Desconhecido + +jsp_feeds = Visualiza\u00e7\u00f5es e Feeds + +jsp_global_name = Nome Global + +jsp_global_page_name = Nome de p\u00e1gina global + +jsp_hash_name = SHA-1 + +jsp_hidden_comment = Ocultar Coment\u00e1rio de texto + +jsp_hidden_comment_info = Ocultar autor e data + +jsp_hide_comments = Ocultar Coment\u00e1rios + +jsp_hide_help_sidebar = Ocultar a barra lateral de ajuda + +jsp_hide_hints = Ocultar dicas + +jsp_hide_who = Ocultar Quem + +jsp_history = Hist\u00f3rico + +jsp_history_changed = Alterado + +jsp_history_changes = Compare com + +jsp_history_changes_help =Ao clicar sobre os links Atual ou Anterior, ser\u00e1 mostrada as altera\u00e7\u00f5es da vers\u00e3o anterior ou da vers\u00e3o atual + +jsp_history_content = Conte\u00fado + +jsp_history_content_help = Se o conte\u00fado n\u00e3o foi alterado entre as vers\u00f5es, esta coluna indicar\u00e1 que o conte\u00fado n\u00e3o foi alterado. Isto ser\u00e1 porque as permiss\u00f5es, propriet\u00e1rio ou dom\u00ednio foram alterados na vers\u00e3o. + +jsp_history_content_same_as = Mesmo conte\u00fado com V.{0} + +jsp_history_current = ATUAL + +jsp_history_date = Data + +jsp_history_date_help = Esta \u00e9 a data da modifica\u00e7\u00e3o + +jsp_history_list_caption = Lista de altera\u00e7\u00f5es na p\u00e1gina. Coluna 1: vers\u00e3o; coluna 2: altera\u00e7\u00f5es do autor; coluna 3: data das altera\u00e7\u00f5es; coluna 4; links para comparar esta com vers\u00f5es anteriores e atual; coluna 5: link para reverter esta vers\u00e3o, se for permitido; coluna 6: mudou desde a \u00faltima vez?; coluna 7: permiss\u00f5es para esta vers\u00e3o. + +jsp_history_permissions = Permiss\u00f5es + +jsp_history_permissions_help = o--- s--- p-- = todas desabilitadas\norwa srwa prw = todas habilitadas\n|||| |||| ||Escrita P\u00fablica condedida\n|||| |||| |Leitura P\u00fablica concedida\n|||| |||| P\u00e1gina P\u00fablica permiss\u00f5es de grupo\n|||| |||| \n|||| |||Permiss\u00f5es de administra\u00e7\u00e3o para o Papel concedida\n|||| ||Permiss\u00f5es de Escrita para o Papel concedida\n|||| |Permiss\u00f5es de Leitura para o Papel concedida\n|||| Permiss\u00e3o completa do Site para o papel\n||||\n|||Administra\u00e7\u00e3o para Propriet\u00e1rio concedida\n||Escrita para Propriet\u00e1rio concedida\n| Leitura para Propriet\u00e1rio concedida\nPermiss\u00f5es de Propriet\u00e1rio da P\u00e1gina\n\n - significa permiss\u00e3o negada\n\n + +jsp_history_revert = Reverter + +jsp_history_revert_help = Ao clicar no link reverter contra uma vers\u00e3o anterior da p\u00e1gina, a vers\u00e3o anterior ser\u00e1 usada para criar uma nova vers\u00e3o. O resultado \u00e9 que a p\u00e1gina atual ir\u00e1 conter conte\u00fado e as permiss\u00f5es da vers\u00e3o anterior. + +jsp_history_revert_this_version = Reverter para esta vers\u00e3o + +jsp_history_to_current = Atual + +jsp_history_to_previous = Anterior + +jsp_history_user = Usu\u00e1rio + +jsp_history_user_help = Quando uma p\u00e1gina \u00e9 alterada, tanto o conte\u00fado como qualquer outras informa\u00e7\u00f5es associadas \u00e0 p\u00e1gina (por exemplo, permiss\u00f5es). O usu\u00e1rio que fez a altera\u00e7\u00e3o \u00e9 registrado com a vers\u00e3o. + +jsp_history_version = Vers\u00e3o + +jsp_history_version_msg = Isso far\u00e1 com que a vers\u00e3o V.{0} se torne a vers\u00e3o atual.\\ N Tem certeza de que deseja continuar? + +jsp_history_versions = Vers\u00e3o + +jsp_history_versions_help = Cada mudan\u00e7a na p\u00e1gina gera uma nova vers\u00e3o. Vers\u00f5es come\u00e7am com a vers\u00e3o 0, quando a p\u00e1gina \u00e9 criada pela primeira vez e, em seguida, aumenta uma unidade cada vez que a p\u00e1gina \u00e9 editada + +jsp_id = Id + +jsp_incomming = Entrada + +jsp_incomming_pages = P\u00e1ginas de Entrada + +jsp_incomming_pages_help = Esta \u00e9 uma lista de p\u00e1ginas que fazem refer\u00eancia ou link para esta p\u00e1gina. + +jsp_info = Informa\u00e7\u00e3o + +jsp_info_outgoing_manylinks = O n\u00famero de links nesta p\u00e1gina Wiki pode ter atingido o limite definido pelo sistema, portanto, alguns links desta p\u00e1gina podem n\u00e3o ser exibidos nesta lista. + +jsp_is_unknown = \u00e9 desconhecido. + +jsp_lang = pt + +jsp_last_edited = Editado pela \u00faltima vez + +jsp_last_edited_help = A data e hora em que a p\u00e1gina foi modificada pela \u00faltima vez. + +jsp_last_modified_by = modificado pela \u00faltima vez por {0} em {1} + +jsp_minor_change = Mudan\u00e7a M\u00ednimas - N\u00e3o enviar notifica\u00e7\u00f5es para os participantes desta p\u00e1gina. + +jsp_ms_found = ms encontrado + +jsp_multi_autzgroups_edit = (Experimental) Edi\u00e7\u00e3o de M\u00faltiplos Grupos AuthZ + +jsp_new_comment = Novo Coment\u00e1rio + +jsp_no = n\u00e3o + +jsp_no_restored_content = conte\u00fado n\u00e3o encontrado + +jsp_no_results_found = Nenhum resultado encontrado. + +jsp_no_results_found_for = N\u00e3o h\u00e1 resultados + +jsp_none = nenhum + +jsp_noread_comment = Sem Permiss\u00e3o para Ler este coment\u00e1rio + +jsp_not_allowed_edit_page = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para editar esta p\u00e1gina + +jsp_notification_feeds_help = Exibi\u00e7\u00f5es alternativas para esta p\u00e1gina, como vers\u00f5es de feeds RSS + +jsp_notification_preferences = Prefer\u00eancia para Notifica\u00e7\u00e3o + +jsp_notification_preferences_help = Quando uma p\u00e1gina \u00e9 alterada, voc\u00ea receber\u00e1 um e-mail avisando da mudan\u00e7a. Se voc\u00ea quiser alterar o volume ou a natureza dos e-mails que voc\u00ea est\u00e1 recebendo, voc\u00ea pode fazer isso com Prefer\u00eancias de Notifica\u00e7\u00e3o. As prefer\u00eancias s\u00e3o controladas Site por Site, voc\u00ea pode optar por ser notificado de altera\u00e7\u00f5es de alguns sites, pedir resumo de outro site e ignorar as notifica\u00e7\u00f5es de outro site. + +jsp_notifications_for = Notifica\u00e7\u00e3o de email de mudan\u00e7as em + +jsp_notify_no_preference = (Apenas para subse\u00e7\u00f5es da wiki) Fa\u00e7a o mesmo para as principais notifica\u00e7\u00f5es da wiki + +jsp_notify_none = N\u00e3o enviem e-mails quando as p\u00e1ginas forem alteradas nesta wiki (ou subse\u00e7\u00e3o da wiki) + +jsp_notify_seperate = Cada vez que uma p\u00e1gina \u00e9 alterada nesta wiki (ou subse\u00e7\u00e3o da wiki), envie um e-mail separado + +jsp_notify_summary = Enviar um e-mail por dia resumindo todas as altera\u00e7\u00f5es na wiki (ou subse\u00e7\u00e3o da wiki) + +jsp_on = em + +jsp_outgoing = Sa\u00edda + +jsp_outgoing_pages = P\u00e1ginas de sa\u00edda + +jsp_outgoing_pages_help = Esta \u00e9 uma lista de p\u00e1ginas a quais esta p\u00e1gina refer\u00eancia ou link. + +jsp_owner = Propriet\u00e1rio + +jsp_page_admin_permission = Administrador + +jsp_page_admin_permission_help = Uma vez concedida, um usu\u00e1rio pode editar as permiss\u00f5es da p\u00e1gina e restaurar as vers\u00f5es mais antigas. Conceder permiss\u00e3o de administrador tamb\u00e9m inclui permiss\u00e3o de leitura. Se voc\u00ea tiver permiss\u00e3o, voc\u00ea pode marcar a caixa de sele\u00e7\u00e3o para conceder essa permiss\u00e3o. Se voc\u00ea n\u00e3o tiver permiss\u00e3o, voc\u00ea ver\u00e1 o estado da permiss\u00e3o. + +jsp_page_delete_permission = Permiss\u00e3o para Excluir P\u00e1gina + +jsp_page_delete_permission_help = Uma vez concedida, um usu\u00e1rio pode excluir esta p\u00e1gina. Se voc\u00ea tiver permiss\u00e3o, voc\u00ea pode marcar a caixa de sele\u00e7\u00e3o para conceder essa permiss\u00e3o. Se voc\u00ea n\u00e3o tiver permiss\u00e3o, voc\u00ea ver\u00e1 o estado da permiss\u00e3o. + +jsp_page_diff_added = Adicionado + +jsp_page_diff_changed = Alterado + +jsp_page_diff_deleted = Exclu\u00eddo + +jsp_page_diff_key = Chave + +jsp_page_diff_vs = vs + +jsp_page_differences = Diferen\u00e7as de P\u00e1gina + +jsp_page_edit_permission = Permiss\u00f5es para Editar P\u00e1gina + +jsp_page_edit_permission_help = Uma vez concedida, um usu\u00e1rio pode editar o conte\u00fado desta p\u00e1gina. Se voc\u00ea tiver permiss\u00e3o, voc\u00ea pode marcar a caixa de sele\u00e7\u00e3o para conceder essa permiss\u00e3o. Se voc\u00ea n\u00e3o tiver permiss\u00e3o, voc\u00ea ver\u00e1 o estado da permiss\u00e3o. + +jsp_page_id = Id da P\u00e1gina + +jsp_page_id_help = Cada p\u00e1gina tem uma identifica\u00e7\u00e3o \u00fanica. + +jsp_page_length_alert = Os nomes das p\u00e1ginas na wiki n\u00e3o pode ter mais de 225 caracteres de comprimento !!!! Por favor, altere o nome da p\u00e1gina. + +jsp_page_length_alert_title = Desculpe, T\u00edtulo da P\u00e1gina \u00e9 Muito Longo + +jsp_page_length_alert_view =

      • A p\u00e1gina tem link tem um t\u00edtulo que excede os limites do sistema.
      • Recomendamos que voc\u00ea volte para a p\u00e1gina de original e edite o link para torn\u00e1-lo menor que 200 caracteres.
      • Desculpe pela inconveni\u00eancia!
      + +jsp_page_modified = modificada + +jsp_page_name = Nome da P\u00e1gina + +jsp_page_name_help = Cada p\u00e1gina tem um nome, esse nome \u00e9 utilizado nos links da wiki. Se p\u00e1ginas de diferentes site forem usadas, o nome inteiro da p\u00e1gina dever\u00e1 ser utilizado em um link. + +jsp_page_owner = Propriet\u00e1rio da P\u00e1gina + +jsp_page_owner_help = Cada p\u00e1gina tem um propriet\u00e1rio; normalmente \u00e9 o usu\u00e1rio que criou a p\u00e1gina. + +jsp_page_owner_permission = Permiss\u00f5es do Propriet\u00e1rio da P\u00e1gina + +jsp_page_owner_permission_help = Cada p\u00e1gina tem um propriet\u00e1rio, por padr\u00e3o \u00e9 o usu\u00e1rio que criou a p\u00e1gina. + +jsp_page_permissions = Permiss\u00f5es da P\u00e1gina + +jsp_page_permissions_help = Cada p\u00e1gina tem um conjunto de permiss\u00f5es que lhe conferem direitos ao propriet\u00e1rio da p\u00e1gina, aos membros do site e ao p\u00fablico + +jsp_page_perms_by_role = Permiss\u00f5es da P\u00e1gina por papel + +jsp_page_perms_help_title = Clique para visualizar a informa\u00e7\u00e3o + +jsp_page_public_permission = Permiss\u00f5es P\u00fablicas + +jsp_page_public_permission_help = Sempre que um usu\u00e1rio n\u00e3o \u00e9 o propriet\u00e1rio da p\u00e1gina e n\u00e3o um membro do site \u00e9 um usu\u00e1rio "autenticado". Conceder essas permiss\u00f5es na p\u00e1gina d\u00e1 a um usu\u00e1rio "autenticado" a permiss\u00e3o para ler ou editar a p\u00e1gina. + +jsp_page_publicdisp_permission = Permiss\u00f5es P\u00fablicas + +jsp_page_publicdisp_permission_help = Sempre que um usu\u00e1rio n\u00e3o \u00e9 o propriet\u00e1rio da p\u00e1gina e n\u00e3o um membro do site \u00e9 um usu\u00e1rio 'autenticado'. Conceder essas permiss\u00f5es na p\u00e1gina d\u00e1 a um usu\u00e1rio 'autenticado' a permiss\u00e3o para ler ou editar a p\u00e1gina. + +jsp_page_read_permission = Permiss\u00e3o de leitura da p\u00e1gina + +jsp_page_read_permission_help = Uma vez concedida, um usu\u00e1rio pode ler esta p\u00e1gina. Se voc\u00ea tiver permiss\u00e3o, voc\u00ea pode marcar a caixa de sele\u00e7\u00e3o para conceder essa permiss\u00e3o. Se voc\u00ea n\u00e3o tiver permiss\u00e3o, voc\u00ea ver\u00e1 o estado da permiss\u00e3o. + +jsp_page_realm = P\u00e1gina de dom\u00ednios + +jsp_page_sadmin_permission = Permiss\u00e3o de Super Administrador do Site + +jsp_page_sadmin_permission_help = Um usu\u00e1rio que tenha permiss\u00e3o de Super Administrador em seu papel em seu site pode fazer qualquer coisa para qualquer p\u00e1gina. Se voc\u00ea tiver permiss\u00e3o, voc\u00ea pode marcar a caixa de sele\u00e7\u00e3o para conceder essa permiss\u00e3o. Se voc\u00ea n\u00e3o tiver permiss\u00e3o, voc\u00ea ver\u00e1 o estado da permiss\u00e3o + +jsp_page_site_en_d_permission = Hebilitar permiss\u00f5es na P\u00e1gina do Site + +jsp_page_site_en_d_permission_help = Quando se concede uma permiss\u00e3o de p\u00e1gina usando as caixas, os pap\u00e9is do site s\u00e3o consultados para verificar se um usu\u00e1rio tem permiss\u00e3o para executar a a\u00e7\u00e3o. Quando um site espec\u00edfico n\u00e3o conceder uma permiss\u00e3o, a permiss\u00e3o para o papel n\u00e3o est\u00e1 habilitada para n\u00edvel de p\u00e1gina. + +jsp_page_site_en_permission = Habilitar Permiss\u00f5es na P\u00e1gina do Site + +jsp_page_site_en_permission_help1 = Quando se concede uma permiss\u00e3o na p\u00e1gina usando as caixas, os pap\u00e9is do site s\u00e3o consultados para verificar se um usu\u00e1rio tem permiss\u00e3o para executar a a\u00e7\u00e3o. Quando um site espec\u00edfico n\u00e3o conceder uma permiss\u00e3o, a permiss\u00e3o para o papel n\u00e3o est\u00e1 habilitada para n\u00edvel de p\u00e1gina. + +jsp_page_site_en_permission_help2 = Quando se concede uma permiss\u00e3o de p\u00e1gina usando as caixas, os pap\u00e9is do site s\u00e3o consultados para ver se esse papel tem permiss\u00e3o para executar a a\u00e7\u00e3o. Se esse papel do site n\u00e3o tem permiss\u00e3o para executar a a\u00e7\u00e3o, a permiss\u00e3o n\u00e3o pode ser concedida a n\u00edvel de p\u00e1gina. Permiss\u00f5es de p\u00e1gina s\u00e3o em cascata, de modo que os pap\u00e9is com permiss\u00f5es de administrador tamb\u00e9m ter\u00e3o permiss\u00f5es de leitura. + +jsp_page_version = Vers\u00e3o + +jsp_page_world_permission = Qualquer usu\u00e1rio em qualquer site + +jsp_page_world_permission_help = Qualquer usu\u00e1rio, autenticado ou n\u00e3o, pode ter a permiss\u00e3o para ler a p\u00e1gina. + +jsp_page_worlddisp_permission =Qualquer usu\u00e1rio em qualquer site + +jsp_page_worlddisp_permission_help = Qualquer usu\u00e1rio, autenticado ou n\u00e3o, pode ter a permiss\u00e3o para ler a p\u00e1gina. + +jsp_path = Caminho + +jsp_permission_admin = Administrador + +jsp_permission_create = Criar + +jsp_permission_delete = Excluir + +jsp_permission_denied = Permiss\u00e3o Negada + +jsp_permission_denied_message = Voc\u00ea n\u00e3o tem as permiss\u00f5es apropriadas. + +jsp_permission_edit = Editar + +jsp_permission_read = Ler + +jsp_permission_roles = Pap\u00e9is + +jsp_permission_section = Se\u00e7\u00e3o de permiss\u00f5es + +jsp_permission_section_help = Este \u00e9 o site de permiss\u00f5es de dom\u00ednio que \u00e9 usado para determinar as permiss\u00f5es de site nesta p\u00e1gina. Normalmente, o dom\u00ednio \u00e9 o dom\u00ednio padr\u00e3o para o site que cont\u00e9m a p\u00e1gina. + +jsp_permission_super_admin = Super Administrador + +jsp_presence_chat = Bate-papo + +jsp_presence_space_visits = Visitas de Espa\u00e7o + +jsp_presence_user_visits = Visitas de usu\u00e1rios + +jsp_preview = Visualiza\u00e7\u00e3o + +jsp_preview_changes = Visualizar Altera\u00e7\u00f5es + +jsp_preview_changes_to = Visualizar Altera\u00e7\u00f5es de + +jsp_printer_friendly = Vers\u00e3o para Impress\u00e3o + +jsp_public = P\u00fablico + +jsp_public_new = Usu\u00e1rios autenticados + +jsp_realm = Dom\u00ednio + +jsp_recovered_content = Conte\u00fado Recuperado + +jsp_review = Revis\u00e3o + +jsp_review_alert1 = Voc\u00ea est\u00e1 visualizando a vers\u00e3o + +jsp_review_alert2 = desta p\u00e1gina, atualizada + +jsp_review_alert3 = A vers\u00e3o atual \u00e9 + +jsp_review_updated = atualizada + +jsp_review_version = vers\u00e3o + +jsp_role_permissions = Permiss\u00f5es dos Pap\u00e9is + +jsp_role_permissions_summary = Primeira coluna: pap\u00e9is, outras colunas: permiss\u00f5es que voc\u00ea pode aplicar para este papel. + +jsp_rss_feed_changes = Feed RSS de altera\u00e7\u00f5es nesta Wiki + +jsp_rwiki_tool = RWiki -jsp_history_user =Usu\u00e1rio -jsp_history_user_help =Quando uma p\u00e1gina \u00e9 alterada, ou o conte\u00fado ou qualquer informa\u00e7\u00e3o associada \u00e0 p\u00e1gina (ex.\: permiss\u00f5es). O usu\u00e1rio que fez a altera\u00e7\u00e3o \u00e9 registrado na vers\u00e3o. +jsp_search = Buscar +jsp_search_close_q = " +jsp_search_content = Conte\u00fado -jsp_history_date = Data -jsp_history_date_help =Esta \u00e9 a data da altera\u00e7\u00e3o -jsp_history_changed =Alterada\t\t -jsp_history_changes = Alterada -jsp_history_changes_help =Clicando nos links Ir para Atual ou Ir para Anterior ser\u00e3o mostradas as altera\u00e7\u00f5es feitas na vers\u00e3o anterior ou na vers\u00e3o atual +jsp_search_open_q = " +jsp_search_realms = Dom\u00ednios +jsp_search_result_page = P\u00e1ginas de Resultados da Busca: -jsp_history_revert = Reverter -jsp_history_revert_help =Clicando no link reverter para a vers\u00e3o anterior da p\u00e1gina, a vers\u00e3o em quest\u00e3o ser\u00e1 usada para criar a vers\u00e3o nova. Como resultado, a p\u00e1gina atual conter\u00e1 o conte\u00fado e permiss\u00f5es da vers\u00e3o em quest\u00e3o.. +jsp_search_score = Pontua\u00e7\u00e3o +jsp_search_title = Resultado da busca para +jsp_search_took = Pesquisa demorou +# Warning, tailing spaces are important +jsp_section_being_edited = A se\u00e7\u00e3o est\u00e1 sendo editada por outro usu\u00e1rio. -jsp_history_content =Conte\u00fado -jsp_history_content_help =Se o conte\u00fado n\u00e3o foi alterado entre vers\u00f5es esta coluna indicar\u00e1 que n\u00e3o houve mudan\u00e7a no conte\u00fado. Isso porque as permiss\u00f5es, o criador ou o dom\u00ednio foram alterados na vers\u00e3o. +jsp_section_being_edited_msg1 = Por favor +jsp_section_being_edited_msg2 = voltar para informa\u00e7\u00e3o da p\u00e1gina +jsp_section_being_edited_msg3 = ou +jsp_section_being_edited_msg4 = tente editar novamente -jsp_history_permissions =Permiss\u00f5es -jsp_history_permissions_help =o--- s--- p-- \= todos desabilitados\norwa srwa prw \t\=\t todos habilitados\n|||| |||| || Escrita Publica habilitada \n|||| |||| | Leitura Publica habilitada \n|||| |||| Grupo de permiss\u00f5es para p\u00e1gina p\u00fablica n - |||| |||| \n|||| |||Habilitadas as Permiss\u00f5es do Papel de Administrador\n|||| ||Habilitadas as Permiss\u00f5es do Papel de Escrita \n|||| | Habilitadas as Permiss\u00f5es do Papel de Leitura \n|||| Grupo de Permiss\u00f5es de Pap\u00e9is do Site\n - ||||\n\ - ||| Administra\u00e7\u00e3o do Criador habilitada\n - || Escrita do Criador habilitada\n - | Leitura do Criador habilitada\n - Grupo de Permiss\u00f5es para o Criador de P\u00e1gina - \n -jsp_history_current = ATUAL -jsp_history_to_current = Ir para Atual -jsp_history_to_previous = Ir para Anterior -jsp_history_version_msg1 =Isso faz com que a vers\u00e3o V. -jsp_history_version_msg2 =torne-se a vers\u00e3o atual.\\nVoc\u00ea tem certeza de que deseja fazer isso? -jsp_history_revert_this_version = Reverter para essa vers\u00e3o -jsp_history_content_same_as = Mesmo conte\u00fado que V. +jsp_sha1_digest = Resumo SHA1 -jsp_page_permissions =Permiss\u00f5es de P\u00e1gina -jsp_page_permissions_help =Cada p\u00e1gina tem um conjunto de permiss\u00f5es de p\u00e1gina que conferedireitos ao criador da P\u00e1gina, membros do site e ao p\u00fablico +jsp_sha1_digest_help = Cada p\u00e1gina tem um Resumo SHA1. Se os resumos de 2 p\u00e1ginas forem iguais, o conte\u00fado de ambas as p\u00e1ginas \u00e9 id\u00eantico. Qualquer altera\u00e7\u00e3o na p\u00e1gina, mudar\u00e1 o resumo na p\u00e1gina. -jsp_create_site_permissions =Criar Permiss\u00f5es de P\u00e1gina do Site -jsp_create_site_permissions_help =Esta \u00e9 uma permiss\u00e3o de membro de site, independente da p\u00e1gina,que confere ao usu\u00e1rio que a recebeu o direito de criar uma p\u00e1gina. Para mudar isto, voc\u00ea precisa usar o editor de permiss\u00f5es de papel. - Se voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o, voc\u00ea ver\u00e1 o estado da permiss\u00e3o. +jsp_show_comments = Visualizar Coment\u00e1rios +jsp_show_help_sidebar = Exibir a barra lateral de ajuda +jsp_show_hints = Exibir dicas -jsp_page_read_permission =Ler Permiss\u00e3o de P\u00e1gina -jsp_page_read_permission_help =Uma vez habilitada, um usu\u00e1rio pode ler esta p\u00e1gina. +jsp_show_who = Exibir quem +jsp_submitted_content = Conte\u00fado submetido -jsp_page_edit_permission =Editar Permiss\u00f5es de P\u00e1gina -jsp_page_edit_permission_help =Uma vez habilitada, o usu\u00e1rio pode editar o conte\u00fado desta p\u00e1gina.Se voc\u00ea tem permiss\u00e3o, pode marcar a caixa de sele\u00e7\u00e3o para habilitar essa permiss\u00e3o. +jsp_submitted_prior_content = Conte\u00fado Submetido antes da visualiza\u00e7\u00e3o +jsp_submitted_prior_content_attach = Conte\u00fado Submetido antes Anexar -jsp_page_delete_permission =Excluir Permiss\u00f5es de P\u00e1gina -jsp_page_delete_permission_help =Uma vez habilitada, o usu\u00e1rio pode excluir esta p\u00e1gina. +jsp_table_macro_markup = T\u00edtulo 1 | T\u00edtulo 2 | T\u00edtulo 3 \\ nlinha 1 | conte\u00fado | conte\u00fado \\ nlinha 2 | conte\u00fado | conte\u00fado \\ nlina 3 | conte\u00fado | conte\u00fado +jsp_title_diff = Diferen\u00e7as -jsp_page_admin_permission =Administra\u00e7\u00e3o -jsp_page_admin_permission_help =Uma vez habilitada, o usu\u00e1rio pode editar as permiss\u00f5es da p\u00e1gina, e restaurar - as vers\u00f5es anteriores. Ao habilitar a permiss\u00e3o de administrador, a permiss\u00e3o de leitura tamb\u00e9m \u00e9 habilitada. \t\tSe voc\u00ea tem permiss\u00e3o, pode marcar a caixa de verifica\u00e7\u00e3o para habilitar essa permiss\u00e3o.Se voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o, voc\u00ea ver\u00e1 o estado da permiss\u00e3o. +jsp_toolb_bold = Negrito +jsp_toolb_heading = Cabe\u00e7alho -jsp_page_sadmin_permission =Super Permiss\u00e3o de Administrador de Site -jsp_page_sadmin_permission_help =Um usu\u00e1rio que tem permiss\u00e3o de Super Administrador no seu papel \u00e9 autorizado a fazer qualquer coisa em uma p\u00e1gina.Se voc\u00ea tem permiss\u00e3o, pode marcar a caixa de sele\u00e7\u00e3o para habilitar essa permiss\u00e3o.Se voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o, voc\u00ea ver\u00e1 o estado da permiss\u00e3o. +jsp_toolb_headings = Cabe\u00e7alho... +jsp_toolb_image = Imagem +jsp_toolb_italic = It\u00e1lico -jsp_page_owner_permission =Permiss\u00f5es de Criador de P\u00e1gina -jsp_page_owner_permission_help =Cada p\u00e1gina possui um criador. O default \u00e9 o usu\u00e1rio que originalmente montou a p\u00e1gina. \t\t - As permiss\u00f5es marcadas nesta linha (ou mostradas como \u2018sim\u2019) s\u00e3o habilitadasao criador da p\u00e1gina +jsp_toolb_link = Link -jsp_page_public_permission =Permiss\u00f5es P\u00fablicas -jsp_page_public_permission_help =Onde um usu\u00e1rio n\u00e3o \u00e9 o criador da p\u00e1gina, nem membro do siteele \u00e9 um usu\u00e1rio \u2018publico\u2019. Habilitando permiss\u00f5es P\u00fablicos a uma p\u00e1gina concede a um usu\u00e1rio \u2018publico\u2019 a permiss\u00e3o para ler ou editar a p\u00e1gina. +jsp_toolb_save = Salvar +jsp_toolb_subscript = Subscrito -jsp_page_site_en_permission =Permiss\u00f5es de Habilita\u00e7\u00e3o de P\u00e1gina -jsp_page_site_en_permission_help1 =Quando uma permiss\u00e3o de habilita\u00e7\u00e3o de p\u00e1gina \u00e9 concedida os pap\u00e9is do site s\u00e3o consultados, para verificar se o usu\u00e1rio tem permiss\u00e3o para executar a a\u00e7\u00e3o. Onde a permiss\u00e3o espec\u00edfica de habilita\u00e7\u00e3o de p\u00e1gina n\u00e3o est\u00e1 concedida, as permiss\u00f5es do papel n\u00e3o s\u00e3o habilitadas para esta p\u00e1gina. +jsp_toolb_superscript = Sobrescrito +jsp_toolb_table = Tabela +jsp_unknown_msg1 = Por favor -jsp_page_site_en_permission_help2 =Quando uma permiss\u00e3o de p\u00e1gina \u00e9 habilitada usando a caixa de sele\u00e7\u00e3o, os pap\u00e9is do site s\u00e3o consultados para verificar se o papel tem permiss\u00e3o para executar a a\u00e7\u00e3o. Se esse papel n\u00e3o tem a permiss\u00e3o para executar a a\u00e7\u00e3o, ela n\u00e3o pode ser habilitada no n\u00edvel de uma p\u00e1gina. Permiss\u00f5es de p\u00e1gina s\u00e3o em cascata - para baixo. Portanto pap\u00e9is com permiss\u00f5es de administra\u00e7\u00e3o tamb\u00e9m ter\u00e3o permiss\u00f5es de leitura. +jsp_unknown_msg2 = voltar para informa\u00e7\u00e3o da p\u00e1gina +jsp_unknown_msg3 = ou +jsp_unknown_msg4 = tente editar novamente +jsp_version = Vers\u00e3o +jsp_view = Visualizar -jsp_page_publicdisp_permission =Permiss\u00f5es P\u00fablicas -jsp_page_publicdisp_permission_help =Onde um usu\u00e1rio n\u00e3o \u00e9 criador da p\u00e1gina, nem membro do site,ele \u00e9 um usu\u00e1rio \u2018publico\u2019. Atribuindo permiss\u00f5es P\u00fablicas a uma p\u00e1gina - concede a um usu\u00e1rio \u2018publico\u2019 a permiss\u00e3o para ler ou editar a p\u00e1gina. \t\t +jsp_view_current = Visualiza\u00e7\u00e3o Atual -jsp_page_site_en_d_permission =Permiss\u00f5es de Habilita\u00e7\u00e3o de P\u00e1gina -jsp_page_site_en_d_permission_help =Quando uma permiss\u00e3o de habilita\u00e7\u00e3o de p\u00e1gina \u00e9 concedida os papeis de site s\u00e3o consultados para verificar se o usu\u00e1rio tem permiss\u00e3o para executar a a\u00e7\u00e3o. Onde a permiss\u00e3o especifica de habilita\u00e7\u00e3o de p\u00e1gina n\u00e3o \u00e9 concedida, as permiss\u00f5es de papel n\u00e3o s\u00e3o habilitadas para esta p\u00e1gina +jsp_visited_pages_link = Visitas recentes +jsp_watch = Observar +jsp_watch_for_changes = Buscar altera\u00e7\u00f5es -jsp_incomming_pages =P\u00e1ginas de Entrad -jsp_incomming_pages_help =Esta \u00e9 uma lista de p\u00e1ginas que referenciam ou t\u00eam links para esta p\u00e1gina. \t\t -jsp_outgoing_pages =P\u00e1ginas de Sa\u00edda -jsp_outgoing_pages_help =Esta \u00e9 uma lista de p\u00e1ginas que esta p\u00e1gina faz refer\u00eancia ou possui links para elas. \t\t -jsp_page_owner =Criador da P\u00e1gina -jsp_page_owner_help =Cada p\u00e1gina tem um criador, que normalmente \u00e9 o usu\u00e1rio que inicialmente montou a p\u00e1gina. \t\t -jsp_permission_section =Sess\u00e3o de Permiss\u00f5es -jsp_permission_section_help =Este \u00e9 o dom\u00ednio de permiss\u00f5es de site que \u00e9 usado para determinar permiss\u00f5es de sitenesta p\u00e1gina. Normalmente o dom\u00ednio \u00e9 o dom\u00ednio default para o site que cont\u00e9m - a p\u00e1gina. \t\t +jsp_wiki_home = P\u00e1gina Inicial da Wiki -jsp_page_id =Identificador de P\u00e1gina -jsp_page_id_help =A cada p\u00e1gina \u00e9 atribu\u00edda um \u00fanico identificador. -jsp_page_name =Nome da P\u00e1gina -jsp_page_name_help =Cada p\u00e1gina possui um nome, este nome \u00e9 usado nos links da wiki. Caso sejam utilizadas p\u00e1ginas de sites diferentes, o nome completo da p\u00e1gina deve ser usado no link. +jsp_wiki_home_sc = p\u00e1gina para Wiki -jsp_last_edited =\u00faltima edi\u00e7\u00e3o -jsp_last_edited_help =A data e hor\u00e1rio da \u00faltima edi\u00e7\u00e3o da p\u00e1gina. -jsp_sha1_digest = SHA1 Digest -jsp_sha1_digest_help =Cada p\u00e1gina tem um resumo SHA1. Se os resumos de 2 p\u00e1ginas s\u00e3o iguais, o conte\u00fado dasp\u00e1ginas s\u00e3o id\u00eanticos. Qualquer altera\u00e7\u00e3o feita na p\u00e1gina alterar\u00e1 o resumo da p\u00e1gina. \t\t +jsp_wiki_home_title = P\u00e1gina Inicial da Wiki -jsp_notification_preferences =Prefer\u00eancias de Notifica\u00e7\u00e3o -jsp_notification_preferences_help =Quando uma p\u00e1gina for alterada, voc\u00ea receber\u00e1 um e-mail notificando-o sobre esta altera\u00e7\u00e3o. Se desejar mudar o volume ou natureza dos e-mails recebidos, voc\u00ea pode fazer isso em Prefer\u00eancias de Notifica\u00e7\u00e3o. As prefer\u00eancias s\u00e3o controladas por site. Portanto, voc\u00ea pode escolher receber notifica\u00e7\u00e3odas altera\u00e7\u00f5es em um site, enquanto observa o resumo de outro ou mesmo ignora todas as notifica\u00e7\u00f5esem um outro site. +jsp_world = Qualquer usu\u00e1rio +jsp_xml_lang = pt +jsp_yes = sim +recentlyvisited.search = Buscar -jsp_page_perms_by_role =Permiss\u00f5es de P\u00e1gina por papel -jsp_enable_disable_page =Habilitar/Desabilitar nesta p\u00e1gina -jsp_additional_page_permissions =Permiss\u00f5es Adicionais de P\u00e1ginas +renderbean.permission_problem = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar esta p\u00e1gina. -jsp_public =P\u00fablico -jsp_edit_page_permissions_msg1 =Al\u00e9m de editar as permiss\u00f5es da p\u00e1gina voc\u00ea pode -jsp_edit_page_permissions_msg2 =editar as permiss\u00f5es do site -jsp_multi_autzgroups_edit =(Experimental) Edi\u00e7\u00e3o de M\u00faltiplos Grupos de Autoriza\u00e7\u00e3o -jsp_edit_multi_realms =Editar M\u00faltiplos Dom\u00ednios -jsp_edit_site_permissions1 =Voc\u00ea pode -jsp_edit_site_permissions2 =editar permiss\u00f5es de sites -jsp_incomming = Entrando -jsp_outgoing = Saindo +revertcmd.content_changed = Conte\u00fado mudou desde a \u00faltima vez que visualizou. Por favor, atualize o novo conte\u00fado ou substitua pelo conte\u00fado submetido. +revertcmd.noupdate_allowed = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para atualizar esta p\u00e1gina. -jsp_edit_notification_preferences =Editar Prefer\u00eancias de Notifica\u00e7\u00e3o para -jsp_feeds = Feeds -jsp_owner = Criador -jsp_global_name = Nome Global -jsp_id = Identificador -jsp_hash_name = SHA-1 -jsp_notifications_for =Notifica\u00e7\u00f5es para -jsp_notify_seperate =Envie-me cada notifica\u00e7\u00e3o separadamente -jsp_notify_summary =Envie-me um e-mail por dia resumindo todas as notifica\u00e7\u00f5es -jsp_notify_none =N\u00e3o me envie notifica\u00e7\u00f5es neste subespa\u00e7o -jsp_notify_no_preference =N\u00e3o tenho prefer\u00eancias -jsp_permission_denied =Permiss\u00e3o Negada -jsp_permission_denied_message =Voc\u00ea n\u00e3o tem as permiss\u00f5es necess\u00e1rias. -jsp_ago = passado -jsp_presence_space_visits = Visitantes -jsp_presence_chat = Bate-Papo -jsp_presence_user_visits =Visitas de Usu\u00e1rios +save.as_embed = como embutido +save.as_link = como link +save.content_changed = Conte\u00fado mudou desde a \u00faltima vez que visualizou Por favor, atualize o novo conte\u00fado ou substitua pelo conte\u00fado submetido. +save.noupdate_permission = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para atualizar esta p\u00e1gina. -jsp_preview_changes_to =Visualizar Altera\u00e7\u00f5es para -jsp_preview_changes =Visualizar Altera\u00e7\u00f5es -jsp_button_back_to_edit =Voltar para Edi\u00e7\u00e3o -jsp_document_properties = Propriedades do Documento -jsp_global_page_name =nome global da p\u00e1gina -jsp_page_realm =dom\u00ednio da p\u00e1gina -# Warning, tailing spaces are important -jsp_section_being_edited =Outro usu\u00e1rio est\u00e1 editando esta sess\u00e3o. -jsp_section_being_edited_msg1 = Por favor, -jsp_section_being_edited_msg2 =volte para as informa\u00e7\u00f5es da p\u00e1gina -jsp_section_being_edited_msg3 = ou -jsp_section_being_edited_msg4 = tente editar novamente - -jsp_is_unknown =\u00e9 desconhecida. -jsp_unknown_msg1 = Por favor, -jsp_unknown_msg2 =volte para as informa\u00e7\u00f5es da p\u00e1gina -jsp_unknown_msg3 = ou -jsp_unknown_msg4 = tente editar novamente -jsp_review = Revisar -jsp_review_alert1 =Voc\u00ea est\u00e1 revisando a vers\u00e3o -jsp_review_alert2 =atualizada desta p\u00e1gina -jsp_review_alert3 =A vers\u00e3o atual \u00e9 -jsp_review_version =a vers\u00e3o -jsp_review_updated = atualizada -jsp_no_results_found = Nenhum resultado encontrado. -jsp_show_help_sidebar = exibir a barra lateral de ajuda -jsp_hide_help_sidebar = ocultar a barra lateral de ajuda -jsp_rwiki_tool = RWiki - -jsp_table_macro_markup =T\u00edtulo 1| T\u00edtulo 2| T\u00edtulo 3\\nLinha 1| conte\u00fados | conte\u00fados \\nLinha 2| conte\u00fados | conte\u00fados \\nLinha 3| conte\u00fados | conte\u00fados -jsp_info_outgoing_manylinks=H\u00e1 muitos links. Alguns dos links podem n\u00e3o estar listados aqui. \ No newline at end of file +updatepermissioncmd.content_changed = Conte\u00fado mudou desde a \u00faltima vez que visualizou. Por favor, atualize o novo conte\u00fado ou substitua pelo conte\u00fado submetido. +updatepermissioncmd.noupdate_permission = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para atualizar esta p\u00e1gina. \ No newline at end of file diff --git a/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/tool/bundle/PrepopulatePages_pt_BR.properties b/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/tool/bundle/PrepopulatePages_pt_BR.properties index 7d6fce238679..4775318c6954 100644 --- a/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/tool/bundle/PrepopulatePages_pt_BR.properties +++ b/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/tool/bundle/PrepopulatePages_pt_BR.properties @@ -1,122 +1,204 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- - wiki_about_course_page=\ h2 Sobre este Curso\n\ \n\ -Algumas informa\u00e7\u00f5es sobre este Curso +Algumas informa\u00e7\u00f5es sobre este Curso\n\ \n\ -{recent-changes}\n + wiki_about_project_page=\ h2 Sobre este Projeto\n\ \n\ Algumas informa\u00e7\u00f5es sobre este Projeto\n\ \n\ -{recent-changes}\n + wiki_default_page_template=\ -h2 P\u00e1gina n\u00e3o existente.\n\ -A p\u00e1gina que voc\u00ea acabou de acessar n\u00e3o existe, ela foi criada para voc\u00ea. \n\ -Agora voc\u00ea pode editar esta p\u00e1gina para mudar seu conte\u00fado\n\ -\n\ +h2 Nova p\u00e1gina \n\ \n\ -h3 Modelo Padr\u00e3o\n\ -O [default_template] desta p\u00e1gina \u00e9 usado como modelo para novas p\u00e1ginas. Voc\u00ea pode:\n\ -* Modific\u00e1-lo em cada site editando [default_template]\n\ -* Modific\u00e1-lo na instala\u00e7\u00e3o geral mudando o arquivo DefaultPage.txt referenciado em components.xml\n +Esta \u00e9 uma nova p\u00e1gina. Para adicionar texto:\n\ +* Clique no bot\u00e3o 'editar' na barra de a\u00e7\u00f5es acima.\n\ +* Voc\u00ea ver\u00e1 o texto nesta p\u00e1gina em uma caixa de texto edit\u00e1vel.\n\ +* Exclua este texto 'inicial' , e digite o texto que voc\u00ea deseja que apare\u00e7a em seu lugar. Para formatar o texto, use os \u00edcones de formata\u00e7\u00e3o, que ir\u00e1 inserir os c\u00f3digos de formata\u00e7\u00e3o apropriados na wiki.\n\ +* Clique no bot\u00e3o 'salvar' .\n\ + + wiki_edit_right=\ -h1 Dicas de Ajuda\n\ +h1 Dicas da Wiki\n\ +__Para criar uma nova p\u00e1gina__\n\ \n\ -h3 Ajuda de Nota\u00e7\u00e3o - [p\u00e1gina de help completa|Help Page]\n\ +Escreva o nome da nova p\u00e1gina que voc\u00ea deseja criar entre colchetes:\n\ \n\ -Modificadores de frase:\n\ -{table}\n\ -mnem\u00f4nico | resultado \n\ - \\_\\_negrito\\_\\_ | __negrito__ \n\ - \\~\\~it\u00e1lico\\~\\~ | ~~it\u00e1lico~~ \n\ - \\-\\-riscado\\-\\- | --riscado-- \n\ -{table}\n\ +* \\\[minha nova p\u00e1gina\\\] \n\ +__Para formatar o texto_\n\ \n\ -Cabe\u00e7alhos:\n\ +Selecione o texto para formatar e use os bot\u00f5es de formata\u00e7\u00e3o para inserir automaticamente os c\u00f3digos de formata\u00e7\u00e3o na wiki.\n\ \n\ -h1 h1 T\u00edtulo Grande\n\ -h3 h3 Sub-T\u00edtulo\n\ -h6 h6 Sub-Subt\u00edtulo\n\ +__Marcadores e numera\u00e7\u00e3o __\n\ \n\ -Modificadores de Bloco:\n\ -* \\* lista com pontos\n\ -* \\# lista enumerada\n\ +Para listas de itens, coloque um asterisco (*) na frente de cada item da lista: \n\ \n\ -Para inserir um link:\n\ -* \\[page name\\] \u201a\u00c4\u00ee Link para a p\u00e1gina: Nome da P\u00e1gina\n\ -* http\\://onde \u201a\u00c4\u00ee link remoto\n\ -* \\[alias|Page Name\\]\n\ +\\\* item 1\n\ \n\ -Para inserir uma tabela:\n\ -\\{table}\\\\\n\ -head1 | head2 \\\\\n\ -col1 | col2 \\\\\n\ -\\{table}\n +\\\* item 2\n\ +\n\ +* item 1\n\ +\n\ +* item 2\n\ +\n\ +Para listas numeradas, colocar um # na frente de cada item na lista.\n\ +\n\ +[Mais dicas sobre a formata\u00e7\u00e3o da Wiki|Help Page] + + + wiki_help_page=\ -h1 Regras de formata\u00e7\u00e3o de texto\n\ +h1 Como formatar suas p\u00e1ginas Wiki\n\ +P\u00e1ginas da wiki podem ser formatadas usando os c\u00f3digos indicados abaixo. Estes c\u00f3digos fornecem estilos de texto simples, como negrito, it\u00e1lico e listas.\n\ \n\ -O texto do Radeox pode conter as seguintes regras de filtro e macros\n\ -para formatar o texto. Isso inclui filtros simples para __negrito__ e ~~it\u00e1lico~~ bem como especiais\n\ -macros para tabelas e c\u00f3digo fonte.\n\ +H\u00e1 tamb\u00e9m uma s\u00e9rie de "macros", que podem fornecer automaticamente determinadas informa\u00e7\u00f5es, bem como a ser utilizadas para tarefas mais complexas, como tabelas, imagens e anexos.\n\ \n\ -h3 Filtros de Texto Simples\n\ +h1 Atalhos de \u00edcones de formata\u00e7\u00e3o\n\ +Voc\u00ea pode inserir comandos de formata\u00e7\u00e3o comuns usando os links da barra de ferramentas na parte superior do editor de p\u00e1ginas wiki. Esses links incluem negrito, it\u00e1lico, t\u00edtulos, tabelas, upload de anexos e imagens.\n\ +\n\ +h3 Formata\u00e7\u00e3o simples de texto\n\ \n\ {table}\n\ -Mnem\u00f4nico | Resultado | Coment\u00e1rio\n\ -h1 T\u00edtulo || um cabe\u00e7alho h1 (major heading)\n\ -h3 T\u00edtulo || um cabe\u00e7alho h3 heading (minor heading)\n\ -- texto || um item de lista (com -), v\u00e1rias linhas criam uma lista \u00fanica\n\ -* texto || um item de lista (com *)\n\ -# texto || uma lista enumerada\n\ -a. texto || lista enumerada alfab\u00e9tica\n\ -A. texto || lista enumerada alfab\u00e9tica letra mai\u00fascula\n\ -i. texto || lista enumerada algarismos romanos\n\ -I. texto || lista enumerada algarismos romanos mai\u00fascula\n\ -g. texto || lista enumerada grega\n\ -h. texto || lista enumerada hiragana (japon\u00eas)\n\ -k. texto || lista enumerada katakana (japon\u00eas)\n\ -j. texto || lista enumerada hebraica\n\ -\\_\\_negrito\\_\\_ | __negrito__ | texto simples negrito\n\ -\\~\\~it\u00e1lico\\~\\~ | ~~it\u00e1lico~~ | texto simples it\u00e1lico\n\ -\\-\\-riscado\\-\\- | --riscado-- | texto riscado\n\ -CH\\%\\%4\\%\\%|CH%%4%%| Adicionar um subscrito\n\ -Ca\\^\\^2+\\^\\^| Ca^^2+^^| Adicionar um sobrescrito\n\ -(empty line) || produz um novo par\u00e1grafo\n\ -\\\\\\\\\\\\ || cria uma quebra de linha, por favor, use com cautela!\n\ -\\[start\\] | [start] | link interno para outro documento\n\ -\\http://snipsnap.org/ | http://snipsnap.org/ | cria um link para um recurso externo, caracteres especiais que v\u00eam depois da URL e que n\u00e3o pertencem ao link devem ser separados por um espa\u00e7o.\n\ -\\\\\\X | \\X | caracter especial de sa\u00edda X (i.e. \\{)\n\ -\\\\\\\\\\\\\\\\\\ | \\\\\\ | mostra uma \\\\\\\n\ -\\-\\-\\-\\- || mostra uma linha horizontal\n\ -{table}\n\ +Digite estes c\u00f3digos| Visualize com | Descri\u00e7\u00f5es\n\ +\\_\\_bold\\_\\_ | __negrito__ | texto em negrito simples\n\ +\\~\\~italics\\~\\~ | ~~it\u00e1lico~~ | texto em it\u00e1lico simplest\n\ +\\-\\-strike\\-\\- | --riscado-- | texto riscado\n\ +CH\\%\\%4\\%\\%|CH%%4%%| subscrito (veja abaixo formata\u00e7\u00e3o matem\u00e1tica)\n\ +Ca\\^\\^2+\\^\\^| Ca^^2+^^| sobrescrito \n\ +\\[my new page\\] | [minha nova p\u00e1gina] | links para uma nova p\u00e1gina Wiki com o nome indicado entre par\u00eanteses\n\ +\\http://www.bbc.co.uk/ | http://www.bbc.co.uk/ | cria um link para um site externo ou um documento on-line. \n\ +h1 T\u00edtulo || cabe\u00e7alho maior (exibido como

      folha de estilo CSS)\n\ +h3 T\u00edtulo || cabe\u00e7alho menor (exibido como

      folha de estilo CSS)\n\ +\\{bgcolor:yellow\\}Algum texto\\{bgcolor\\}|{bgcolor:yellow}Texto destacado{bgcolor}|Destaca o texto entre colchetes (\n\ +\\{color:red\\}Algum texto\\{color\\}|{color:red}Texto em vermelho {color}|Muda a cor do texto entre par\u00eanteses \n\ +\\-\\-\\-\\- || exibir uma linha horizontal em toda a p\u00e1gina\n\ +- list item|| cria uma lista com marcadores \n\ +* list item|| criar uma lista com marcadores um pouco diferente ao anterior\n\ +# list item|| criar uma lista numerada automaticamente\n\ +a. list item|| criar uma lista automaticamente em ordem alfab\u00e9tica\n\ +A. list item|| lista em ordem alfab\u00e9tica mai\u00fascula\n\ +i. list item|| lista numerada com algarismo romano em min\u00fasculo\n\ +I. list item|| lista numerada com algarismo romano em mai\u00fascula\n\ +g., h., k., j. list item|| listas num\u00e9ricas Grego, Hiragana, Katakana e Hebreu \n\ +(empty line) || divide o texto em par\u00e1grafos\n\ +\\\\\\ || cria espa\u00e7o extra entre par\u00e1grafos\n\ +\\\\\\\\\X | X | Exibe car\u00e1cter especial "X" (por exemplo, \\\\\\\\\{ ser\u00e1 exibido \{)\n\ +\\\\\\\\\\\\\\\\\\ | \\\\\\\\\ | exibe um \\\\\\\\\ \n\ +{table} \n\ \n\ h1 Macros Dispon\u00edveis\n\ -{list-of-macros}\n\ -h3 Como usar macros:\n\ +Para obter uma lista completa de macros e par\u00e2metros, digite \\{list-of-macros\\} em qualquer p\u00e1gina. Esta lista fornece uma introdu\u00e7\u00e3o muito \u00fatil.\n\ +\n\ +__Adiciona um link de email__\n\ +\n\ +\{mailto:\} seguido por um endere\u00e7o de e-mail criando um link de e-mail na p\u00e1gina.\n\ +\n\ +Exemplo: \\{mailto:pbehr@cam.ac.uk\\} ser\u00e1 apresentado como {mailto:pbehr@cam.ac.uk}\n\ +\n\ +__Criar automaticamente um \u00edndice para sua Wiki__ \n\ +\n\ +Digitando \\{index\\} criar\u00e1 altera\u00e7\u00f5es autom\u00e1ticas do \u00edndice de p\u00e1ginas para sua Wiki. \n\ +\n\ +(Nenhum exemplo, pois ocupa muito espa\u00e7o!)\n\ +\n\ +__Criar uma lista autom\u00e1tica de p\u00e1ginas alteradas_recentemente \n\ +\n\ +Digitando \\{recent-changes\\} criar\u00e1 automaticamente uma lista atualizada das p\u00e1ginas que foram recentemente alteradas na sua Wiki, juntamente com o nome da pessoa que alterou por \u00faltimo e com data e hora da altera\u00e7\u00e3o. Por padr\u00e3o, ela mostra todas as p\u00e1ginas alteradas nos \u00faltimos 30 dias.\n\ +\n\ +* \\{recent-changes:12h\\} - p\u00e1ginas alterada srecentemente nas \u00faltimas 12 horas.\n\ +* \\{recent-changes:7d\\} - p\u00e1ginas alteradas recentemente nos \u00faltimos 7 dias.\n\ +* \\{recent-changes:2006-12-25\\} - p\u00e1ginas alteradas recentemente desde 25 de dezembro de 2006.\n\ +\n\ +(Nenhum exemplo, pois ocupa muito espa\u00e7o!)\n\ +\n\ +\n\ +__Adicionar uma imagem na sua p\u00e1gina__\n\ +\n\ +Digitando \\{image:\\} e incluindo a URL da imagem, exibir\u00e1 uma imagem em sua p\u00e1gina. (\u00c9 o mesmo que clicar no \u00edcone da imagem na tela de edi\u00e7\u00e3o, que \u00e9 mais f\u00e1cil de usar.)\n\ \n\ +\\{image:/images/bear.jpg|Um urso\\} exibir\u00e1 a imagem cuja URL relativa \u00e9 "/images/bear.jpg". O texto alternativo exibido seria "Um Urso".\n\ \n\ -__\\{macroname__~~(__:attribute=value|unamedvalue|other=values__... optional but note the colon)~~__\\}__\n\ -~~contents~~\n\ -__\\{macroname\\}__\n +Para colocar a sua imagem para esquerda, de modo que texto fique em volta dela, inclua o texto extra "|ext|float-left", como a seguir:\n\ +\n\ +\\{image:/images/bear.jpg|Um urso|ext|float-left\\} \n\ +\n\ +Para colocar a sua imagem para direita, de modo que texto fique em volta dela, inclua o texto extra "|ext|float-right", como a seguir:\n\ +\n\ +\\{image:/images/bear.jpg|Um Urso|ext|float-right\\} \n\ +\n\ +\n\ +A URL da imagem pode ser relativa ou absoluta, mas n\u00e3o pode ser externa. A URL tamb\u00e9m pode come\u00e7ar com "Site: /" para exibir imagens a partir deste site. Para visualizar as imagens de outros sites, voc\u00ea pode come\u00e7ar uma URL com "sakai:/" e incluir o Id do site.\n\ +\n\ +__Criar uma tag ancora__\n\ +\n\ +Digitando \\{anchor\\} cria uma tag de \u00e2ncora HTML em torno do texto. \n\ +\n\ +Exemplo: \\{anchor:myLink\\}Ir para este ponto \\{anchor\\}\n\ +\n\ +O link para ir a esse ponto deve aparecer dessa forma:\n\ +\n\ +\\[V\u00e1 at\u00e9 este ponto interessante|Nome da p\u00e1gina atual aqui#myLink\\]\n\ +\n\ +__Usando formata\u00e7\u00e3o matem\u00e1tica__\n\ +\n\ +RWiki usa JS Math de modo que voc\u00ea pode exibir f\u00f3rmulas matem\u00e1tica em formato TeX. \n\ +\n\ +Digitando \\{math:display\\} \\{math\\} exibir\u00e1 exibir TeX entre as duas tags. \n\ +\n\ +Exemplo \\{math:display\\}U_n+2\\} U_n+1\\} U_n \\{math\\} \n\ +{math:display}U_n+2} U_n+1} U_n {math} \n\ +\n\ +Saiba mais aqui {link:aqui|http://www.math.union.edu/~dpvc/jsMath/welcome.html|none|_new}\n\ +\n\ +__Exibir uma cita\u00e7\u00e3o__\n\ +\n\ +Para exibir uma cita\u00e7\u00e3o, digite \\{quote\\} em ambos os lados do texto que voc\u00ea deseja exibir como uma cita\u00e7\u00e3o.\n\ +\n\ +{quote}assim!{quote}\n\ +\n\ +\n\ +\n\ +h3 Macros relacionadas\n\ +\n\ +__\\{sakai-sections\\}__ Cria uma lista de links que apontam para subsites que s\u00e3o gerados automaticamente para cada se\u00e7\u00e3o no seu site. Nota-se que n\u00e3o h\u00e1 nenhuma interface dentro da wiki para gerenciar as permiss\u00f5es em uma se\u00e7\u00e3o por n\u00edvel de se\u00e7\u00e3o.\n\ +\n\ +__\\{worksiteinfo\\}__ Lista de informa\u00e7\u00f5es sobre o site atual \n\ + + + wiki_home_page=\ h2 Bem-vindo \u00e0 Ferramenta Wiki\n\ \n\ -Esta p\u00e1gina \u00e9 sua p\u00e1gina [Home] para este site. Voc\u00ea pode alter\u00e1-la, clicando acima no link editar.\n\ +h3 O que \u00e9 a wiki?\n\ +\n\ +Wiki \u00e9 uma ferramenta que permite criar p\u00e1ginas da web individuais ou como um grupo, mesmo sem ter habilidade.\n\ \n\ -h3 P\u00e1ginas alteradas recentemente\n\ +Usando a ferramenta wiki, voc\u00ea pode criar e editar p\u00e1ginas web dentro do seu site. Se desejar, voc\u00ea pode fazer todas ou algumas p\u00e1ginas publicamente vis\u00edveis.\n\ \n\ -{recent-changes}\n +h3 Usando wikis para ensinar\n\ +Existem diversas maneiras de usar a wiki para ensinar - uma pesquisa na web encontrar\u00e1 um grande n\u00famero de sugest\u00f5es e casos de estudos. Por exemplo, os alunos podem desenvolver uma cole\u00e7\u00e3o de recursos sobre o tema que est\u00e3o estudando, e disponibiliz\u00e1-los para o mundo exterior. Outros palestrantes gostariam de produzir uma wiki para publicar as notas das palestras e um curso de orienta\u00e7\u00e3o de leitura para os alunos, mas n\u00e3o de edi\u00e7\u00e3o.\n\ +\n\ +h3 Usando a wiki para grupos de pesquisa\n\ +Uma wiki permite que pessoas trabalhem em conjunto na produ\u00e7\u00e3o de um documento, tais como a elabora\u00e7\u00e3o de propostas de pesquisa como uma equipe, ou para manter uma lista atualizada dos contatos do projeto\n\ +\n\ +h3 Como podemos iniciar?\n\ +Esta \u00e9 a p\u00e1gina inicial da sua wiki. Para adicionar um texto a ela:\n\ +* Clique no bot\u00e3o 'editar' na barra de a\u00e7\u00f5es acima.\n\ +* O texto desta p\u00e1gina aparecer\u00e1 em uma caixa de texto edit\u00e1vel.\n\ +* Exclua este texto e digite o texto que voc\u00ea deseja exibir em seu lugar. Para formatar o texto, use os \u00edcones de bot\u00f5es, que ir\u00e1 inserir apropriadamente os c\u00f3digos de formata\u00e7\u00e3o na wiki.\n\ +* Clique no bot\u00e3o 'salvar'.\n\ + wiki_recent_changes=\ h1 Altera\u00e7\u00f5es Recentes\n\ -{recent-changes}\n +{recent-changes}\n\ diff --git a/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/wiki_pt_BR.properties b/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/wiki_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..5315232946cd --- /dev/null +++ b/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/wiki_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + +# this defines the entity description for the wiki provider +wiki = Fornece um conjunto de pontos finais RESTful para recuperar p\u00e1ginas wiki. + +wiki.action.site = Utilizando a primeira forma de URL, recupera um gr\u00e1fico de p\u00e1ginas, identificado pelo nome p\u00e1gina \ +('Home' por exemplo), para um identificador de site (site id), tal como especificado no caminho.
      \ +Exemplo URL: /direct/wiki/site/SITEID.json
      \ +A segunda forma de URL v\u00e1lida, recupera uma p\u00e1gina em particular usando um nome de p\u00e1gina como no gr\u00e1fico da p\u00e1gina do site.
      \ +Exemplo URL: /direct/wiki/site/SITEID/page/PAGENAME.json

      \ +Todas as urls retornadas s\u00e3o 'url encoded'. \ No newline at end of file diff --git a/rwiki/rwiki-util/radeox/src/bundle/org/radeox/Messages_pt_BR.properties b/rwiki/rwiki-util/radeox/src/bundle/org/radeox/Messages_pt_BR.properties index d7c00609a4fb..3ee809cc1327 100644 --- a/rwiki/rwiki-util/radeox/src/bundle/org/radeox/Messages_pt_BR.properties +++ b/rwiki/rwiki-util/radeox/src/bundle/org/radeox/Messages_pt_BR.properties @@ -1,41 +1,43 @@ -#Fri Nov 26 20:35:26 CET 2010 -ApiMacro.1=?2\: modo, por exemplo Java12, Ruby, defaults para Java -ApiMacro.0=1\: nome da classe, por exemplo, java.lang.Object ou java.lang.Object@Java131 -AsinMacro.4=Necessita de um n\u00FAmero ASIN como argumento -TextFileUrlMapper.7=Servi\u00E7o|Url\n -ApiDoc.14=Binding|BaseUrl|Converter Name\n -AsinMacro.0=1\: n\u00FAmero ASIN -CodeMacro.0=?1\: syntax highlighter to use, defaults to java -MacroListMacro.11={table} -BaseMacro.1=n\u00E3o explicado, programador pregui\u00E7oso, provavelmente [funzel] -TableMacro.1=TableMacro\: falta o conte\u00FAdo da tabela -linktestfilter_addsignerror=Nomes de p\u00E1ginas n\u00E3o podem conter "@" -MailToMacro.0=1\: endere\u00E7o e-mail -LinkTestFilter.2=
      N\u00E3o coloccar [...] em volta de URLs.
      -XrefMacro.7=macro xref necessita de um ou dois par\u00E2metros +linktestfilter_addsignerror=Nomes de p\u00e1ginas n\u00e3o podem conter "@" +MacroFilter.5=\ n\u00e3o encontrado. +LinkTestFilter.2=
      N\u00e3o colocar [...] em volta das URLs.
      LinkTestFilter.1=org.radeox.Messages\t -QuoteMacro.4=Fonte -IsbnMacro.3=Necessita de um n\u00FAmero ISBN como argumento -XrefMacro.1=?2\: n\u00FAmero de linha -QuoteMacro.1=?2\: descri\u00E7\u00E3o exibida, default \u00E9 Fonte -XrefMacro.0=1\:nome da classe, por exemplo Java.lang.Object ou Java.lang.Object@Nanning -QuoteMacro.0=?1\: fonte -FilePathMacro.2=Mostra o caminho de um arquivo no sistema. O caminho do arquivo deve usar barras inclinadas. Windows \u00E9 o default -IsbnMacro.0=1\: n\u00FAmero ISBN -FilePathMacro.0=1\: caminho do arquivo -LinkMacro.23=link necessita de um nome e uma url como argumento -LinkMacro.5=Gerou um link -LinkMacro.4=Lembre-se de que se usar par\u00E2metros posicionais, voc\u00EA precisa incluir alguma informa\u00E7\u00E3o para par\u00E2metros opcionais. -RfcMacro.3=necessita de um n\u00FAmero RFC como argumento -LinkMacro.3=4,destino; (opcional) Janela destino, se \u2018none\u2019 for especificado, a url usar\u00E1 a janela atual. -LinkMacro.2=3,img\: (opcional) se \u2018none\u2019 ent\u00E3o nenhuma imagem URL pequena ser\u00E1 usada -HelloWorldMacro.6=N\u00FAmero de argumentos n\u00E3o \u00E9 compat\u00EDvel -LinkMacro.1=2,url\: URL do link, se for externa e nenhum destino for especificado, abrir\u00E1 uma nova janela. LinkMacro.0=1,texto\: Texto do link -HelloWorldMacro.3=Ol\u00E1 -MacroFilter.5=\ n\u00E3o encontrado. -HelloWorldMacro.2=Exemplo de macro de Dizer Ol\u00E1. -MacroListMacro.2={table}\n +LinkMacro.1=2,url\: URL do link, se for externa e nenhum target for especificado, abrir\u00e1 uma nova janela. +LinkMacro.2=3,img\: (opcional) se \u2018none\u2019 ent\u00e3o n\u00e3o se usar\u00e1 nenhuma imagem pequena de URL +LinkMacro.3=4,destino; (opcional) Janela destino, se \u2018none\u2019 for especificado, a url usar\u00e1 a janela atual. +LinkMacro.4=Lembre-se que se usar par\u00e2metros posicionais, voc\u00ea precisa incluir informa\u00e7\u00e3o para par\u00e2metros opcionais. +LinkMacro.5=Gerou um link +LinkMacro.23=link necessita de um nome e uma url como argumentos +TableMacro.1=TableMacro\: falta o conte\u00fado da tabela +ApiMacro.0=1\: nome da classe, por exemplo, java.lang.Object ou java.lang.Object@Java131 +ApiMacro.1=?2\: modo, por exemplo Java12, Ruby, por padr\u00e3o Java +ApiMacro.8=macro da api necessita de um ou dois par\u00e2metros +ApiDoc.14=Binding|BaseUrl|Converter Name\n +CodeMacro.0=?1\: marcardor de sintaxe a ser usada, por pad\u00e3o \u00e9 java +IsbnMacro.0=1\: n\u00famero ISBN +IsbnMacro.3=Necessita de um n\u00famero ISBN como argumento HelloWorldMacro.0=1\: nome para imprimir +HelloWorldMacro.2=Macro de exemplo Ol\u00e1. +HelloWorldMacro.3=Ol\u00e1 +HelloWorldMacro.6=N\u00famero de argumentos n\u00e3o \u00e9 compat\u00edvel +FilePathMacro.0=1\: caminho do arquivo +FilePathMacro.2=Mostra o caminho de um arquivo no sistema. O caminho do arquivo deve usar barras inclinadas. O padr\u00e3o \u00e9 de Windows. +BaseMacro.1=inexplicado, programador pregui\u00e7oso, provavelmente [funzel] +AsinMacro.0=1\: n\u00famero ASIN +AsinMacro.4=Necessita de um n\u00famero ASIN como argumento +QuoteMacro.0=?1\: fonte +QuoteMacro.1=?2\: descri\u00e7\u00e3o exibida, por padr\u00e3o \u00e9 Fonte +QuoteMacro.4=Fonte MacroListMacro.0=macro.macrolist -ApiMacro.8=macro api necessita de um ou dois par\u00E2metros +MacroListMacro.2={table}\n +MacroListMacro.11={table} + +MailToMacro.0=1\: endere\u00e7o e-mail +XrefMacro.0=1\:nome da classe, por exemplo Java.lang.Object ou Java.lang.Object@Nanning +XrefMacro.1=?2\: n\u00famero de linha +XrefMacro.7=macro xref necessita de um ou dois par\u00e2metros +RfcMacro.3=necessita de um n\u00famero RFC como argumento +TextFileUrlMapper.7=Servi\u00e7o|Url\n + + diff --git a/rwiki/rwiki-util/radeox/src/bundle/radeox_markup_pt_BR.properties b/rwiki/rwiki-util/radeox/src/bundle/radeox_markup_pt_BR.properties index 4c1345a4e73a..c37ffff01363 100644 --- a/rwiki/rwiki-util/radeox/src/bundle/radeox_markup_pt_BR.properties +++ b/rwiki/rwiki-util/radeox/src/bundle/radeox_markup_pt_BR.properties @@ -1,18 +1,24 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + # JDK 1.4.1 Regular Expressions #Macros macro.isbn.name=isbn macro.link.name=link -macro.quote.name=cita\u00e7\u00e3o +macro.quote.name=sinais de pontua\u00e7\u00e3o macro.mailto.name=mailto macro.code.name=c\u00f3digo -macro.apidocs.name=documentos api -macro.filepath.name=caminho do arquivo +macro.apidocs.name=documentos-api +macro.filepath.name=caminho-do-arquivo macro.api.name=api macro.asin.name=asin macro.interwiki.name=inter-wiki -macro.macrolist.name=lista de macros +macro.macrolist.name=lista-de-macros macro.rfc.name=rfc macro.table.name=tabela macro.xref.name=xref @@ -32,10 +38,10 @@ filter.italic.match=(?$1
      filter.superscript.match=(?$1 +filter.superscript.print=$1 filter.subscript.match=(?$1 +filter.subscript.print=$1 # HRule should be on a line by itself(?) #filter.line.match=^-----*$ @@ -64,7 +70,7 @@ filter.typography.print=… filter.url.match=([^\"'=]|^)((http|ftp)s?://(%\\p{XDigit}\\p{XDigit}|[-_.!~*';/?:@#&=+$,\\p{Alnum}])+) # Jakarta ORO Perl5(?) Syntax #filter.url.match=([^\"'=]|^)((http|ftp)s?://(%[[:digit:]A-Fa-f][[:digit:]A-Fa-f]|[-_.!~*';/?:@#&=+$,[:alnum:]])+) -filter.url.print={0}{2} +filter.url.print={0}{2} filter.escape.match=\\\\(\\\\\\\\)|\\\\(.)|([&<>])|(\r\n?) diff --git a/rwiki/rwiki-util/radeox/src/bundle/radeox_messages_pt_BR.properties b/rwiki/rwiki-util/radeox/src/bundle/radeox_messages_pt_BR.properties index eaa432e76463..0691015bfa93 100644 --- a/rwiki/rwiki-util/radeox/src/bundle/radeox_messages_pt_BR.properties +++ b/rwiki/rwiki-util/radeox/src/bundle/radeox_messages_pt_BR.properties @@ -1,15 +1,21 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + #Macros -macro.link.description=Gera um weblink. +macro.link.description=Gera um link web. macro.macrolist.description=Exibe uma lista de macros dispon\u00edveis. macro.mailto.description=Exibe um endere\u00e7o de e-mail. macro.rfc.description=Gera links para RFCs. macro.table.description=Exibe uma tabela. -macro.quote.description=Exibe cita\u00e7\u00f5es. -macro.code.description=Exibe um peda\u00e7o de c\u00f3digo com destaque de sintaxe como, por exemplo, Java, XML e SQL. O tipo Nenhum n\u00e3o far\u00e1 nada e \u00e9 \u00fatil para os tipos de c\u00f3digos desconhecidos. +macro.quote.description=Exibe sinais de pontua\u00e7\u00e3o. +macro.code.description=Exibe um peda\u00e7o de c\u00f3digo com sintaxe destacada como, por exemplo, Java, XML e SQL. O tipo "none" n\u00e3o far\u00e1 nada e \u00e9 \u00fatil para os tipos de c\u00f3digos desconhecidos. macro.filepath.description=Mostra o caminho de um arquivo no sistema. O caminho do arquivo deve usar barras inclinadas, que \u00e9 padr\u00e3o do Windows. -macro.xref.description=Gera links para o c\u00f3digo de origem Java Xref. +macro.xref.description=Gera links para o c\u00f3digo fonte Java Xref. macro.isbn.description=Gera links para livrarias ou servi\u00e7os de compara\u00e7\u00e3o. A configura\u00e7\u00e3o \u00e9 lida em ~~conf/bookservices.txt~~. -macro.apidocs.description=Exibe uma lista das documenta\u00e7\u00f5es e mapas API on-line conhecidos. +macro.apidocs.description=Exibe uma lista das documenta\u00e7\u00f5es e mapas on-line de API. macro.api.description=Gera links para a documenta\u00e7\u00e3o API Java ou Ruby. macro.interwiki.description=Exibe uma lista de mapas InterWiki conhecidos. macro.asin.description=Gera links para vendedores de DVD/CD ou servi\u00e7os de compara\u00e7\u00e3o. A configura\u00e7\u00e3o \u00e9 lida em ~~conf/asinservices.txt~~ \ No newline at end of file diff --git a/rwiki/rwiki-util/radeox/src/bundle/simplelog_pt_BR.properties b/rwiki/rwiki-util/radeox/src/bundle/simplelog_pt_BR.properties index fcbb3e26e5ad..47108e1a351d 100644 --- a/rwiki/rwiki-util/radeox/src/bundle/simplelog_pt_BR.properties +++ b/rwiki/rwiki-util/radeox/src/bundle/simplelog_pt_BR.properties @@ -1,2 +1,8 @@ -org.apache.commons.logging.simplelog.defaultlog=depurar +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + +org.apache.commons.logging.simplelog.defaultlog=debug org.apache.commons.logging.simplelog.showdatetime=falso diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/AssessmentSettingsMessages_pt_BR.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/AssessmentSettingsMessages_pt_BR.properties index 16e301626090..f6cd22135ae4 100644 --- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/AssessmentSettingsMessages_pt_BR.properties +++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/AssessmentSettingsMessages_pt_BR.properties @@ -1,207 +1,226 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- -sakai_assessment_manager=Gerenciador de Avalia\u00e7\u00f5es do Sakai +sakai_assessment_manager=Gerenciador de Avalia\u00e7\u00f5es global_nav_assessmt=Avalia\u00e7\u00f5es -global_nav_template=Tipos de Avalia\u00e7\u00f5es global_nav_pools=Banco de Quest\u00f5es dash= - heading_template_information=Informa\u00e7\u00e3o sobre o tipo de Avalia\u00e7\u00e3o heading_assessment_introduction=Introdu\u00e7\u00e3o da Avalia\u00e7\u00e3o heading_assessment_delivery_dates=Datas de Entrega -heading_released_to=Avalia\u00e7\u00e3o disponibilizada para -heading_high_security=Alta Seguran\u00e7a -heading_timed_assessment=Avalia\u00e7\u00e3o com tempo determinado +heading_released_to=Avalia\u00e7\u00e3o Disponibilizada para +heading_high_security=Assegurar que os alunos realizem os exames no local especif\u00edcado +heading_timed_assessment=Avalia\u00e7\u00e3o Cronometrada heading_assessment_organization=Organiza\u00e7\u00e3o da Avalia\u00e7\u00e3o heading_submissions=Submiss\u00f5es -heading_submission_message=Mensagem de Submiss\u00e3o -heading_feedback=Feedback +heading_submission_message=Adicionar Mensagem para os Alunos Visualizar ap\u00f3s a Submiss\u00e3o heading_grading=Atribui\u00e7\u00f5es de Notas -heading_graphics=Formata\u00e7\u00e3o Gr\u00e1fica +heading_graphics=Gr\u00e1ficos heading_metadata=Metadado +heading_about=Sobre esta Avalia\u00e7\u00e3o +heading_availability=Disponibilidade e Submiss\u00f5es +heading_grading=Avalia\u00e7\u00e3o e Feedback +heading_layout=Layout e Apar\u00eancia +heading_background=Mudar o fundo? + settings=Configura\u00e7\u00f5es template_title=T\u00edtulo template_authors=Autor(es) -template_description=Descri\u00e7\u00e3o/Introdu\u00e7\u00e3o (opcional) +template_description=Descri\u00e7\u00e3o / Introdu\u00e7\u00e3o (opcional) assessment_title=T\u00edtulo assessment_creator=Criado por assessment_authors=Autor(es) -assessment_description=Descri\u00e7\u00e3o/Introdu\u00e7\u00e3o (opcional) -assessment_available_date=Data de Disponibiliza\u00e7\u00e3o -assessment_due_date=Data Limite -assessment_retract_date=Data de Retirada - -autoSummit_warning=Para avalia\u00e7\u00f5es com tempo determinado, selecionar submiss\u00e3o autom\u00e1tica, a menos que voc\u00ea permita submiss\u00f5es ap\u00f3s o hor\u00e1rio limite. -timed_assessment=Avalia\u00e7\u00e3o com Tempo Determinado com Hor\u00e1rio Limite de\: -timed_hours=hrs -timed_minutes=min -auto_submit=Avalia\u00e7\u00f5es salvas ser\u00e3o automaticamente submetidas ap\u00f3s o t\u00e9rmino da data limite. -auto_submit_description=A avalia\u00e7\u00e3o ser\u00e1 submetida automaticamente quando acabar o tempo. - -released_to=Avalia\u00e7\u00e3o Divulgada para -released_to_anonymous=An\u00f4nimo -released_to_authenticated_users=Todos os usu\u00e1rios -released_to_2=Divulgado para +assessment_description=Descri\u00e7\u00e3o / Introdu\u00e7\u00e3o (opcional) +assessment_available=Dispon\u00edvel em +assessment_due=Vence em +has_time_limit=e possui um limite de tempo de +late_accept=Aceitar submiss\u00f5es atrasadas? (os alunos tem uma chance de submeter ap\u00f3s o vencimento, caso n\u00e3o tenham submetido) +no_late=N\u00e3o ap\u00f3s o vencimento +yes_late=Sim at\u00e9 +indefinitely=indefinidamente (se em branco) +auto_submit=Submeter automaticamente o trabalho salvo do aluno ap\u00f3s a data de aceita\u00e7\u00e3o mais recente, a menos que o aluno tenha previamente submetido + +calendarDueDatePrefix=Vencimento: +calendarDueDate=exibir data de vencimento em +word_or=OU +republished=Republicado +description=Descri\u00e7\u00e3o: +available=Dispon\u00edvel +due=Vencimento +retract=Retirar +hours=hora +minutes=minutos +seconds=segundos +available_immediately=Disponibilizar Imediatamente +was_republished=foi Republicado +subject=Assunto: +no_notification=sem notifica\u00e7\u00e3o +send_notification=e enviar notifica\u00e7\u00e3o para os alunos +notification_content=Encontrar esta avalia\u00e7\u00e3o no site {0} em {1}. +notification=Notifica\u00e7\u00e3o +pre_populate_text_publish=Clique aqui para inserir uma mensagem opcional para ser enviada com as defini\u00e7\u00f5es abaixo. +pre_populate_text_republish=Clique aqui para inserir uma mensagem opcional para ser enviada com as defini\u00e7\u00f5es abaixo. +pre_populate_text_regrade_republish=Clique aqui para inserir uma descri\u00e7\u00e3o das altera\u00e7\u00f5es feitas e qualquer a\u00e7\u00e3o que voc\u00ea deseja que os alunos possam aproveitar. +is_available_immediately=j\u00e1 est\u00e1 dispon\u00edvel +is_available_on=est\u00e1 dispon\u00edvel em {0} +available_anonymously_at=est\u00e1 dispon\u00edvel em {0} para tornar an\u00f4nimo em {1} +available_class_at=est\u00e1 dispon\u00edvel em {0} para toda a classe em {1} +available_group_at=est\u00e1 dispon\u00edvel em {0} para {1} em {2} +it_is_due=Vencimento {0}. +there_is_no_time_limit=N\u00e3o existe limite de tempo. +the_time_limit_is=O limite de tempo \u00e9 +submit_when_time_is_up=Esta avalia\u00e7\u00e3o ser\u00e1 submetida quando o tempo acabar. +student_submit_unlimited_times=Os alunos podem submeter ilimitadas vezes. +student_submit_certain_time=Os alunos podem submeter {0} vezes. +record_highest=(A maior pontua\u00e7\u00e3o ser\u00e1 registrada). +record_last=(A \u00faltima pontua\u00e7\u00e3o ser\u00e1 registrada). + +autoSummit_warning=Para avalia\u00e7\u00f5es cronometradas, selecione a submiss\u00e3o autom\u00e1tica, a menos que voc\u00ea permita a submiss\u00e3o de alunos ap\u00f3s o prazo. +timed_assessment=Avalia\u00e7\u00e3o cronometrada com limite de tempo: +timed_hours=horas. +timed_minutes=minutos. +auto_submit_description=A avalia\u00e7\u00e3o ser\u00e1 submetida automaticamente quando o tempo acabar. + +released_to=Atividade liberada para anonymous_users=Usu\u00e1rios An\u00f4nimos +entire_site=Todo o Site selected_groups=Grupos Selecionados -selected_group=Grupo(s) Selecionado(s) -title_description=T\u00edtulo\: Descri\u00e7\u00e3o +select_all_groups=Selecionar Todos os Grupos -high_security_allow_only_specified_ip=Permitido apenas para endere\u00e7os IP especificados -high_security_secondary_id_pw=Identifica\u00e7\u00e3o e Senha Secund\u00e1rias +high_security_allow_only_specified_ip=Permitir apenas para endere\u00e7os IP especificados +high_security_secondary_id_pw= ID e Senha Secund\u00e1rias high_security_username=Nome do Usu\u00e1rio high_security_password=Senha -question_layout=Formato das Quest\u00f5es -layout_by_question=Cada quest\u00e3o em uma p\u00e1gina separada -layout_by_part=Cada parte em uma p\u00e1gina separada -layout_by_assessment=Avalia\u00e7\u00e3o completa exibida em uma \u00fanica p\u00e1gina +question_layout=Modelo das Quest\u00f5es +layout_by_question=Cada Quest\u00e3o est\u00e1 em uma p\u00e1gina separada +layout_by_part=Cada Parte est\u00e1 em uma p\u00e1gina separada +layout_by_assessment=A avalia\u00e7\u00e3o completa \u00e9 exibida em uma \u00fanica p\u00e1gina navigation=Navega\u00e7\u00e3o -random_access=Acesso aleat\u00f3rio \u00e0s quest\u00f5es de uma Tabela de Conte\u00fados. (Existem bot\u00f5es "Salvar e Continuar" e "Anterior" em cada p\u00e1gina para navega\u00e7\u00e3o. Auto-submetido, quando o tempo expira.) - -linear_access=Acesso sequencial \u00e0s quest\\\u00f5es SEM retorno \u00e0s p\u00e1ginas anteriores (Existem apenas bot\u00f5es "Salvar e Continuar" para prosseguir. N\u00c2O existe p\u00e1gina de Tabela de Conte\u00fado.) - - +random_access=Acesso aleat\u00f3rio \u00e0s quest\u00f5es de uma Tabela de Conte\u00fados. (H\u00e1 bot\u00f5es "Anterior" e "Pr\u00f3ximo" em cada p\u00e1gina para navega\u00e7\u00e3o.) +linear_access=Acesso sequencial \u00e0s quest\u00f5es SEM retorno \u00e0s p\u00e1ginas anteriores. (H\u00e1 apenas bot\u00f5es "Pr\u00f3ximo". N\u00e3o existe Tabela de Conte\u00fados da p\u00e1gina.) +linear_access_warning=Se os alunos n\u00e3o devem visualizar a mesma quest\u00e3o mais de uma vez, a sele\u00e7\u00e3o do acesso sequencial far\u00e1 automaticamente 1 submiss\u00e3o como padr\u00e3o na configura\u00e7\u00e3o do n\u00famero de submiss\u00f5es permitidas. automatic_submission=Submiss\u00e3o Autom\u00e1tica +automatic_submission_note_1=Essa op\u00e7\u00e3o obriga a submiss\u00e3o de avalia\u00e7\u00f5es salvas pelos alunos que N\u00c3O possuem submiss\u00f5es anteriores. -automatic_submission_note_1=Esta op\u00e7\u00e3o for\u00e7a a submiss\u00e3o de avalia\u00e7\u00f5es por alunos que N\u00c3O possuem submiss\u00f5es pr\u00e9vias. - -retract_conf=Confirma\u00e7\u00e3o de Retirada Imediata da Avalia\u00e7\u00e3o -retract_for_sure=Voc\u00ea tem certeza de que deseja retirar essa avalia\u00e7\u00e3o agora? Uma avalia\u00e7\u00e3o retirada n\u00e3o estar\u00e1 mais dispon\u00edvel para os alunos acessarem. -retract_heading=Retirar Avalia\u00e7\u00e3o +retract_conf=Parar de Aceitar Agora +retract_for_sure=Essa avalia\u00e7\u00e3o n\u00e3o estar\u00e1 mais dispon\u00edvel. Parar de Aceitar Agora cancelar\u00e1 qualquer Disponibilidade ou Data de Vendimento. Tem certeza de que deseja continuar? +retract_heading=Parar de Aceitar numbering=Numera\u00e7\u00e3o continous_numbering=Numera\u00e7\u00e3o cont\u00ednua entre as partes -part_numbering=Reiniciar a numera\u00e7\u00e3o a cada parte +part_numbering=Reiniciar numera\u00e7\u00e3o para cada parte -submissions=N\u00famero de Submiss\u00f5es Permitidas +submissions_allowed=O n\u00famero de submiss\u00f5es permitidas \u00e9 unlimited_submission=Ilimitada only=Apenas limited_submission=submiss\u00f5es permitidas -late_handling=Gerenciar Atrasos -not_accept_latesubmission=Submiss\u00f5es Atrasadas (Ap\u00f3s Data Limite) N\u00c3O ser\u00e3o aceitas -accept_latesubmission=Submiss\u00f5es fora de prazo ser\u00e3o aceitas, por\u00e9m marcadas como ATRASADAS durante a corre\u00e7\u00e3o - auto_save=Salvar Automaticamente -user_click_save=O usu\u00e1rio precisa clicar no bot\u00e3o Salvar para salvar a entrada -save_automatically=Toda a informa\u00e7\u00e3o digitada pelo usu\u00e1rio \u00e9 salva automaticamente +user_click_save=O usu\u00e1rio deve clicar em "Salvar" para salvar as informa\u00e7\u00f5es +save_automatically=Todas as informa\u00e7\u00f5es do usu\u00e1rio s\u00e3o salvas automaticamente submission_message=Mensagem de Submiss\u00e3o submission_final_page_url=URL da P\u00e1gina Final -feedback_authoring=Abrang\u00eancia de Feedback -questionlevel_feedback=Feedback por Quest\u00e3o -sectionlevel_feedback=Feedback por parte (A, B, C...) +sectionlevel_feedback=Sele\u00e7\u00e3o a N\u00edvel do Feedback (A,B,C...) both_feedback=Ambos -feedback_delivery=Entrega do Feedback immediate_feedback=Feedback Imediato -feedback_on_submission=Feedback em submiss\u00e3o -note_of_feedback_on_submission=(NOTA\: Melhor usado em conjunto com a op\u00e7\u00e3o de notas Gravar a \u00daltima nota.) immediate=Imediato -feedback_by_date=Feedback ser\u00e1 exibido para o aluno na data especificada +feedback_by_date=O Feedback ser\u00e1 exibido para o aluno em uma data espec\u00edfica no_feedback=Nenhum Feedback ser\u00e1 exibido para o aluno -no_feedback_short=Nenhum Feedback -available_on=Dispon\u00edvel em -feedback_components=Selecionar Componentes do Feedback +receive_immediate=Os alunos receber\u00e3o Feedback imediato. +receive_feedback_on_submission=Os alunos receber\u00e3o Feedback imediato na submiss\u00e3o. +receive_no_feedback=O aluno n\u00e3o receber\u00e1 Feedback. +feedback_available_on=O aluno receber\u00e1 Feedback em {0}. + +feedback_components=Selecionar os Componentes do Feedback question_text=Texto da Quest\u00e3o -student_response=Resposta do Aluno -correct_response=Resposta Correta -student_assessment_score=Notas da Avalia\u00e7\u00e3o do Aluno -student_question_score=Notas do Aluno por Quest\u00e3o e por Parte -question_level_feedback=Feedback por Quest\u00e3o -selection_level_feedback=Feedback por Parte -grader_comments=Coment\u00e1rio do Avaliador -statistics_and_histogram=Estat\u00edsticas e Histogramas - -student_identity=Identidade do Aluno -not_anonymous=Identidade do Aluno vis\u00edvel para os avaliadores -anonymous=Somente corre\u00e7\u00e3o sem o nome do avaliado +student_assessment_score=Notas das avalia\u00e7\u00e3o dos alunos +student_question_score=Quest\u00e3o e Pontua\u00e7\u00e3o Parcial do Aluno +grader_comments=Feedback do Avaliador + +student_identity=Identidade dos Alunos +not_anonymous=A identidade dos alunos pode ser visualizada pelos avaliadores +anonymous=Apenas avalia\u00e7\u00e3o An\u00f4nima gradebook_options=Op\u00e7\u00f5es do Quadro de Notas -to_default_gradebook=Notas enviadas para o Quadro de Notas +to_default_gradebook=Notas enviadas para Quadro de Notas (Selecionar "Enviar notas para Quadro de Notas" enviar\u00e1 imediatamente a pontua\u00e7\u00e3o para Quadro de Notas, independente da data do Feedback.) to_no_gradebook=Nenhuma -gradebook_note_g=(Selecionando "Notas enviadas para Quadro de Notas" ir\u00e1 enviar notas para o Quadro de notas imediatamente, independente da data do feedback.) -gradebook_note_f=(Selecionando "Notas enviadas para Quadro de Notas" na se\u00e7\u00e3o de Notas ir\u00e1 enviar notas para o Quadro de notas imediatamente, independente da data do feedback.) -# for backward compatiblility: remark out later -to_selected_gradebook=Notas enviadas para o Quadro de Notas selecionado +gradebook_note_f=(Selecionando "Notas enviadas para Quadro de Notas" na se\u00e7\u00e3o de avalia\u00e7\u00e3o enviar\u00e1 imediatamente a pontua\u00e7\u00e3o para o Quadro de Notas, independente da data do Feedback.) -recorded_score=Nota Registrada, caso haja M\u00faltiplas Submiss\u00f5es por Usu\u00e1rio -highest_score=Registrar a nota mais alta +recorded_score=Registrar Nota, caso hava m\u00faltiplas submiss\u00f5es por Usu\u00e1rio +highest_score=Registrar a maior nota average_score=Registrar a m\u00e9dia das notas last_score=Registrar a \u00faltima nota -background_color=Cor do Fundo -background_image=Imagem do Fundo +background_color=Cor de Fundo +background_image=Imagem de Fundo -assessment_metadata=Metadados da Avalia\u00e7\u00e3o +assessment_metadata=Metadados das Avalia\u00e7\u00f5es metadata_keywords=Palavras-chave metadata_objectives=Objetivos metadata_rubrics=Rubricas -record_metadata=Registrar Metadados para\: +record_metadata=Registrar Metadados para: metadata_parts=Partes metadata_questions=Quest\u00f5es -button_save_and_publish=Publicar button_unique_save_and_publish=Salvar Configura\u00e7\u00f5es e Publicar button_save_settings=Salvar Configura\u00e7\u00f5es -button_cancel=Cancelar -button_retract_now=Retirar Agora -button_retract=Retirar +button_edit_settings=Editar Configura\u00e7\u00f5es +button_stop_accepting_now=Parar de Aceitar Agora +button_stop_accepting=Parar de Aceitar # Mark for Review -mark_for_review_pop_up_text_1=Selecionando marcar para a revis\u00e3o ir\u00e1 marcar as quest\u00f5es que voc\u00ea quer rever antes de submeter para avalia\u00e7\u00e3o. Clique no link do Sum\u00e1rio no topo da p\u00e1gina para encontrar uma lista completa de quest\u00f5es (clique na regi\u00e3o do nome para ver as quest\u00f5es). O s\u00edmbolo de interroga\u00e7\u00e3o ir\u00e1 aparecer ao lado de qualquer quest\u00e3o que voc\u00ea tenha marcado. -mark_for_review_pop_up_text_2=Esse recurso \u00e9 opcional e n\u00e3o tem nenhum impacto na sua sumiss\u00e3o. +mark_for_review_pop_up_text_1=Selecionando Marcar para Revis\u00e3o ir\u00e1 marcar as quest~es que voc\u00ea gostaria de rever antes de submeter para avalia\u00e7\u00e3o. Clique no link Tabela de Conte\u00fado no topo da p\u00e1gina para encontrar uma lista completa de quest\u00f5es (clique na Parte do nome para ver quest\u00f5es). O s\u00edmbolo de interroga\u00e7\u00e3o aparecer\u00e1 ao lado de qualquer quest\u00e3o que voc\u00ea tenha marcado. +mark_for_review_pop_up_text_2=Esse recurso \u00e9 opcional e n\u00e3o tem impacto sobre sua submiss\u00e3o. button_close=Fechar mark_for_review=Marcar para Revis\u00e3o -mark_for_review_label=Adicionar marca\u00e7\u00e3o para o recurso de revis\u00e3o -whats_this_link=O que \u00e9 isso? -mark_for_review_text_1=Uma caixa de sele\u00e7\u00e3o para "Marcar para Revis\u00e3o" ir\u00e1 aparecer abaixo de cada quest\u00e3o. -mark_for_review_text_2=(Este recurso n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel quando o Acesso Linear est\u00e1 selecionado em Organiza\u00e7\u00e3o da Avalia\u00e7\u00e3o.) +mark_for_review_label=Adicionar marca\u00e7\u00e3o na caixa de sele\u00e7\u00e3o pr\u00f3xima \u00e0s quest\u00f5es para revis\u00e3o +whats_this_link=O que \u00e9 Isto? +mark_for_review_text_1=Uma caixa de sele\u00e7\u00e3o "Marcar para Revis\u00e3o" aparecer\u00e1 abaixo de cada quest\u00e3o. +mark_for_review_text_2=(Este recurso n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel quando o Acesso Sequencial estiver selecionado na Organiza\u00e7\u00e3o da Avalia\u00e7\u00e3o.) # the following is for confirming publishing (publishAssessment.jsp) -publish_assessment_confirmation=Confirma\u00e7\u00e3o ao Publicar a Avalia\u00e7\u00e3o -republish_assessment_confirmation=Confirma\u00e7\u00e3o ao Republicar a Avalia\u00e7\u00e3o -regrade_republish_assessment_confirmation=Confirma\u00e7\u00e3o ao Rever as notas e Republicar a Avalia\u00e7\u00e3o -publish_confirm_message_1=Voc\u00ea tem certeza que deseja publicar essa avalia\u00e7\u00e3o? Por favor, verifique a informa\u00e7\u00e3o abaixo. -publish_confirm_message_2_no_hyphen=Se voc\u00ea deseja publicar depois, clique em Cancelar. Voc\u00ea pode publicar depois na p\u00e1gina de Avalia\u00e7\u00f5es. -republish_confirm_message=Republicar a Avalia\u00e7\u00e3o far\u00e1 com que ela fique dispon\u00edvel para os alunos. -publish_confirm_message_2_hyphen=- Caso deseje esperar para publicar, clique em cancelar . Voc\u00ea poder\u00e1 publicar posteriormente pela p\u00e1gina de Avalia\u00e7\u00e3o. -publish_confirm_message_3=- Caso deseje editar as configura\u00e7\u00f5es antes de publicar, clique em "Editar essas Configura\u00e7\u00f5es" e clique em "Salvar essas Configura\u00e7\u00f5es e Publicar" pela p\u00e1gina de Configura\u00e7\u00f5es. -update_most_current_submission_tip_1=Estudantes come\u00e7aram ou submeteram essa Avalia\u00e7\u00e3o. -update_most_current_submission_tip_2=Mudan\u00e7as no conte\u00fado pode causar diferen\u00e7as nas notas. -update_most_current_submission_tip_3=Por favor, notifique seus alunos sobre suas atualiza\u00e7\u00f5es. -update_most_current_submission_checkbox=Permitir que alunos atualizem sua \u00faltima atualiza\u00e7\u00e3o. -publish_error_message=Ocorreu um erro ao tentar publicar essa avalia\u00e7\u00e3o. Caso essa avalia\u00e7\u00e3o seja publicada no livro de notas, cetifique-se que o t\u00edtulo avalia\u00e7\u00e3o n\u00e3o tenha conflito com outras avalia\u00e7\u00f5es. -published_assessment_url=URL da Avalia\u00e7\u00e3o Publicada -feedback_type=Tipo de Feedback -time_limit=Tempo Limite -no_time_limit= Sem Tempo Limite -open_new_browser_for_publishedUrl=* Se voc\u00ea deseja fazer esta avalia\u00e7\u00e3o usando a URL da Avalia\u00e7\u00e3o Publicada, por favor, abra uma nova janela do navegador. -edit_these_settings=Editar essas Configura\u00e7\u00f5es -before_publishing=antes da publica\u00e7\u00e3o? +check_settings_and_add_notification=Publicar Avalia\u00e7\u00e3o +publish_assessment=Publicar Avalia\u00e7\u00e3o +republish_assessment=Republicar Avalia\u00e7\u00e3o +regrade_republish_assessment=Rever Nota e Republicar Avalia\u00e7\u00e3o +publish_confirm_message=Reveja suas configura\u00e7\u00f5es e ajuste o n\u00edvel de notifica\u00e7\u00e3o. Clique em Publicar para tornar a avali\u00e7\u00e3o vis\u00edvel para os alunos agora. Clique em Cancelar para esperar ou editar a avalia\u00e7\u00e3o. Clique em Editar Configura\u00e7\u00f5es para modificar as prefer\u00eancias. +cancel_message=Clique {0} para esperar ou editar a avalia\u00e7\u00e3o. +republish_confirm_message=Revise as configura\u00e7\u00f5es abaixo, ajuste o n\u00edvel de notifica\u00e7\u00e3o e clique em Republicar para tornar a avalia\u00e7\u00e3o vis\u00edvel para os alunos agora. +started_or_submitted=Os alunos j\u00e1 come\u00e7aram ou submeteram esta avalia\u00e7\u00e3o +score_discrepancies_note_non_linear=Se voc\u00ea fez alguma mudan\u00e7a que poderia afetar na pontua\u00e7\u00e3o, por favor, envie uma notifica\u00e7\u00e3o para os alunos; Voc\u00ea tamb\u00e9m pode permitir que os alunos atualizem sua submiss\u00e3o mais recente. +score_discrepancies_note=Se voc\u00ea fez alguma mudan\u00e7a que poderia afetar na pontua\u00e7\u00e3o, por favor, envie uma notifica\u00e7\u00e3o para alunos + +update_most_current_submission_checkbox=Permitir que os alunos atualizem suasubmiss\u00e3o mais recente. +update_most_current_submission_checkbox_warn=Selecionar esta op\u00e7\u00e3o exigir\u00e1 que os alunos submetam suas avalia\u00e7\u00f5es novamente para que os instrutores possam visualizar as submiss\u00f5es em Avalia\u00e7\u00e3o. Qualquer nota modificada nessa submiss\u00e3o antes da reavalia\u00e7\u00e3o ser\u00e1 perdida. +publish_error_message=Ocorreu um erro ao publicar esta avalia\u00e7\u00e3o. Certifique-se que o t\u00edtulo dessa avalia\u00e7\u00e3o n\u00e3o entre em conflito com o t\u00edtulo de outras avalia\u00e7\u00f5es publicadas no Quadro de Notas. +published_assessment_url=P\u00fablicada URL da Avalia\u00e7\u00e3o + +time_limit=Limite de Tempo +no_time_limit= Nenhum Limite de Tempo #ERROR -timeSelect_error=Por favor, especifique um hor\u00e1rio limite para a Avalia\u00e7\u00e3o com Tempo Determinado. +timeSelect_error=Por favor, especifique um limite de tempo previsto na Avalia\u00e7\u00e3o Cronometrada. assessmentName_error= Os t\u00edtulos das avalia\u00e7\u00f5es n\u00e3o podem ser duplicados. Por favor, escolha outro t\u00edtulo. -gbConflict_error= J\u00e1 existe uma avalia\u00e7\u00e3o com este t\u00edtulo no Quadro de Notas. Por favor, escolha outro t\u00edtulo. -assessmentName_empty= Nome da Avalia\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode estar em branco. -published_assessment_title_not_unique_error = Voc\u00ea n\u00e3o pode publicar duas avalia\u00e7\u00e3es com o mesmo t\u00edtulo. Por favor, escolha outro t\u00edtulo. -userName_error= Por favor, especifique um nome de usu\u00e1rio em Seguran\u00e7a Alta. -ip_error= Por favor, especifique um endere\u00e7o IP v\u00e1lido ou endere\u00e7o parcial de Alta Seguran\u00e7a. (Por exemplo\: xxx.xx.*.*) -ip_note=Use um endere\u00e7o IP por linha. Um asterisco (*) substituir qualquer subnet. -ip_example= Exemplos\: +gbConflict_error= J\u00e1 existe uma avalia\u00e7\u00e3o com o mesmo t\u00edtulo no Quadro de Notas. Por favor, escolha outro t\u00edtulo. +assessmentName_empty= Nome da Avali\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode estar branco. +published_assessment_title_not_unique_error = Voc\u00ea n\u00e3o pode publicar duas avalia\u00e7\u00f5es com o mesmo t\u00edtulo. Por favor, escolha outro t\u00edtulo. +ip_error= Por favor, especifique um endere\u00e7o IP v\u00e1lido ou endere\u00e7o parcial de Alta Seguran\u00e7a. (Exemplo: xxx.xx.*.*) +ip_note=Use um endere\u00e7o IP por linha. Um asterisco (*) pode representar qualquer sub-rede individual. +ip_example= Exemplos: ip_ex=171.64.139.* ou 171.64.*.* -date_error= Por favor, especifique em Feedback a data de Entrega do Feedback. +date_error= Por favor, especifique em Feedback a data para Entrega do Feedback. submissions_allowed_error=Por favor, digite o n\u00famero de Submiss\u00f5es Permitidas, que deve ser um (1) ou mais. validateURL=Validar URL @@ -211,52 +230,67 @@ column=\: greater=> # titles -t_templateInformation=Informa\u00e7\u00f5es sobre o Tipo de Avalia\u00e7\u00e3o t_assessmentIntroduction=Introdu\u00e7\u00e3o da Avalia\u00e7\u00e3o t_deliveryDates=Datas de Entrega -t_releasedTo=Avalia\u00e7\u00e3o Disponibilizada para +t_releasedTo=Avalia\u00e7\u00e3o Disponibilizada em t_highSecurity=Seguran\u00e7a Alta -t_timedAssessment=Avalia\u00e7\u00e3o com Tempo Determinado +t_timedAssessment=Avalia\u00e7\u00e3o Cronometrada t_assessmentOrganization=Organiza\u00e7\u00e3o da Avalia\u00e7\u00e3o t_submissions=Submiss\u00f5es t_submissionMessage=Mensagem de Submiss\u00e3o -t_feedback=Feedback -t_grading=Atribui\u00e7\u00e3o de Notas -t_graphics=Formata\u00e7\u00e3o Gr\u00e1fica -t_metadata=Metadados -t_deliveryDate_picker=Selecionar Data de Entrega -t_dueDate_picker=Selecionar Data Limite -t_retractDate_picker= Selecionar Data de Retirar -t_color_picker= Selecionar cor do fundo - -# accesskey -a_publish=p -a_saveSettings=s -a_cancel=x -a_retract=r -a_edit=a +t_grading=Avaliar +t_graphics=Gr\u00e1ficos +t_metadata=Metadatos # add attachments to questions attachments = Anexos add_attachments = Adicionar Anexos -add_remove_attachments = Adicionar / Remover Anexos -no_attachments = Nenhum Anexo(s) -remove_attachment = excluir -remove_attachment_heading = Remover Anexo +add_remove_attachments = Adicionar / Excluir Anexos +no_attachments = Nenhum Anexo(s) ainda +remove_attachment_heading = Excluir anexo remove_attachment_conf = confirmar remo\u00e7\u00e3o do anexo -cert_rem_attachment=Voc\u00ea tem certeza de que deseja excluir este anexo? -t_attachment = Mostrar o Anexo em outra janela +cert_rem_attachment=Tem certeza de que deseja excluir este anexo? +t_attachment = Exibir o Anexo em outra janela # Colour picker cp_TITLE = Selecionador de Cores -cp_WEB_SAFE = Paleta Segura para Internet +cp_WEB_SAFE = Paleta de Seguran\u00e7a para Internet cp_WINDOWS_SYSTEM = Paleta do Sistema Windows -cp_GREY_SCALE = Paleta em Escala de Cinza -cp_CLICKALT = Clique aqui para Selecionar a Cor +cp_GREY_SCALE = Paleta em Escala Cinzas +cp_CLICKALT = Clique Aqui para Selecionar as Cores # Date picker -dp_CLICKALT = Clique aqui para Selecionar a Data +dp_CLICKALT = Clique Aqui para Selecionar a Data # Audio recording applet -record_your_answer = Clique aqui para gravar sua resposta... -audio_recording = Gravando \u00e1udio +record_your_answer = Clique para salvar sua resposta... +record_no_more_attempts = N\u00e3o h\u00e1 tentativas de grava\u00e7\u00e3o. +audio_recording = Grava\u00e7\u00e3o de \u00c1udio +averag_grading_single_submission="M\u00e9dia da Avalia\u00e7\u00e3o" n\u00e3o se aplica \u00e0s avalia\u00e7\u00f5es que permitem uma \u00fanica submiss\u00e3o. + +due_earlier_than_avaliable=A Data de Vencimento n\u00e3o pode ser anterior \u00e0 Data Dispon\u00edvel +retract_earlier_than_avaliable=A Data Limite n\u00e3o pode ser anterior \u00e0 Data Dispon\u00edvel ou a Data de Vencimento. +retract_earlier_than_due=A Data Limite n\u00e3o pode ser anterior \u00e0 Data Dispon\u00edvel ou a Data de Vencimento. +retract_required_with_auto_submit=A data de aceita\u00e7\u00e3o mais recente deve ser definida para for\u00e7ar a submiss\u00e3o de trabalhos salvos dos alunos ap\u00f3s a data de vencimento + +# Secure delivery support +require_secure_delivery = Requer Navegador Bloqueado +secure_delivery_exit_pwd = Senha de Sa\u00edda (opcional) +exit_password_error = Os \u00fanicos caracteres permitidos para a senha de sa\u00edda s\u00e3o az, AZ e 0-9 +none_secure_delivery_module = nenhum + +# SAM-939 +rowchoices=Escolhas para as Linhas (pressione a tecla "Return" depois de cada escolha) +matrix_choice_surv=Question\u00e1rio: Matriz de Escolhas +matrix_choices_surv=Question\u00e1rio - Matriz de Escolhas +columnchoices=Escolhas para as Coluna (pressione a tecla "Return" depois de cada sele\u00e7\u00e3o) +addColumnChoiceToFavor=Adicionar Sele\u00e7\u00e3o de Coluna para Favoritos +forceRanking=Permitir Apenas Uma Resposta por Coluna (pontua\u00e7\u00e3o for\u00e7ada) +addComment=Adicionar Campo de Coment\u00e1rio +favorLabel=R\u00f3tulo Favoritos +fieldLabel=R\u00f3tulo do Campo +relativeWidthOfColumns=Larguras relativas das Colunas +row_field_empty=Campo de linha n\u00e3o pode estar vazio +less_than_two_columns=campo coluna precisa ter, pelo menos, duas entradas separadas por "Return", campo Linha-Chave n\u00e3o pode estar vazio +selectFromFavorites=Selecionar um Favorito + diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/AuthorFrontDoorMessages_pt_BR.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/AuthorFrontDoorMessages_pt_BR.properties index 1b96a1088571..5f829b9803d0 100644 --- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/AuthorFrontDoorMessages_pt_BR.properties +++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/AuthorFrontDoorMessages_pt_BR.properties @@ -1,52 +1,58 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- - assessments =Avalia\u00e7\u00f5es assessment_new =Nova Avalia\u00e7\u00e3o -assessment_create =Criar uma nova avalia\u00e7\u00e3o -assessment_choose =Escolher um Tipo de Avalia\u00e7\u00e3o Existente -assessment_heading =Gerenciador Sakai de Avalia\u00e7\u00e3o -assessment_import =Importar avalia\u00e7\u00e3o +assessment_scratch=Nova Avalia\u00e7\u00e3o +assessment_create =T\u00edtulo da avalia\u00e7\u00e3o +label_or=OU +assessment_choose =Selecionar um Tipo de Avalia\u00e7\u00e3o (Opcional) +assessment_heading =Gerenciador de Avalia\u00e7\u00e3o +assessment_import =Importar do Arquivo (XML ou zip) assessment_title =T\u00edtulo assessment_core =Avalia\u00e7\u00f5es assessment_pending =Avalia\u00e7\u00f5es Pendentes +assessment_pending_sub=n\u00e3o liberada para os estudantes assessment_mod = Visualizar ou Editar -assessment_pub =Publicar Avalia\u00e7\u00f5es -assessment_active = Ativa (avalia\u00e7\u00e3o em andamento) +assessment_pub =Avalia\u00e7\u00f5es Publicadas +assessment_pub_sub=liberada para os estudantes assessment_release = Liberar para +assessment_in_progress=Em Processo +assessment_status=Estado +assessment_submitted=Submetida assessment_date =Data de Libera\u00e7\u00e3o -assessment_due = Data Limite -assessment_inactive = Inativa (sem acessos dos alunos) -auth_front_door =P\u00e1gina Principal de Autoria de Exerc\u00edcios -button_pool =Gerenciador do Banco de Quest\u00f5es -button_template = Modelos -button_import = Importar -button_create = Criar -button_question =Quest\u00e3o -button_settings =Configura\u00e7\u00f5es -button_export = Exportar -button_remove = Excluir -button_responses = Respostas -button_samlite =Cria\u00e7\u00e3o R\u00e1pida -optional_paren = (opcional) +assessment_due = Data de Vencimento +assessment_inactive = Inativa (sem acesso dos alunos) +assessment_view=Visualizar +assessment_view_all=Todos +assessment_status_active=Ativo +assessment_status_active_sub=abrir para alunos fazerem +assessment_status_inactive=Inativo +assessment_status_inactive_sub=n\u00e3o abrir para alunos fazerem +assessment_status_retracted=Recolhido +auth_front_door=P\u00e1gina principal da cria\u00e7\u00e3o de exerc\u00edcios +button_import=Importar +button_create=Criar +assessmentBuild=Criar usando construtor de avalia\u00e7\u00e3o +markupText=Criar usando marca\u00e7\u00e3o de texto +anonymous_users=Usu\u00e1rios An\u00f4nimos +select_action=A\u00e7\u00e3o +entire_site=Todo o Site + +# bjones86 - OWL-1146 +selected_groups=Grupos Selecionados +selected_group=Grupo Selecionado -link_settings =Configura\u00e7\u00f5es -link_question =Quest\u00f5es -link_export = Exportar -link_remove = Excluir -link_copy = Copiar -link_scores = Notas -header_last_modified =Ultima Modifica\u00e7\u00e3o +header_last_modified=\u00daltima Modifica\u00e7\u00e3o + +global_nav_assessmt=Avalia\u00e7\u00f5es +global_nav_pools=Banco de Quest\u00f5es +sum_coreAssessment=Lista das Avalia\u00e7\u00f5es Principais +sum_publishedAssessment=Lista das Avalia\u00e7\u00f5es Publicadas +sum_inactiveAssessment=Lista das Avalia\u00e7\u00f5es Inativas Publicadas -global_nav_assessmt =Avalia\u00e7\u00f5es -global_nav_template = Modelos -global_nav_pools =Banco de Quest\u00f5es -sum_coreAssessment =Lista de Avalia\u00e7\u00f5es -sum_publishedAssessment =Lista de Avalia\u00e7\u00f5es Publicadas -sum_inactiveAssessment =Lista de Avalia\u00e7\u00f5es Publicadas Inativas # signs for author tool separator = | @@ -54,31 +60,28 @@ dash = - column =\: greater = > -# Accesskey: all accesskey name start with a_ -a_select = s -a_title = t -a_create = c -a_import = i -a_samlite = q + # Title of links: starts with t_ t_sortTitle =Ordenar Avalia\u00e7\u00f5es por T\u00edtulo t_sortLastModified =Ordenar Avalia\u00e7\u00f5es por \u00daltima Modifica\u00e7\u00e3o -t_sortDueDate =Ordenar Avalia\u00e7\u00f5es por Data Limite -t_editAssessment =Editar Avalia\u00e7\u00f5es -t_editPublishedAssessment =Editar Avalia\u00e7\u00f5es Publicadas -t_editInactivePublishedAssessment =Editar Avalia\u00e7\u00f5es Inativas Publicadas +t_sortReleaseTo =Ordenar Avalia\u00e7\u00f5es por Libera\u00e7\u00e3o +t_sortReleaseDate =Ordenar Avalia\u00e7\u00f5es por Data de Libera\u00e7\u00e3o +t_sortDueDate =Ordenar Avalia\u00e7\u00f5es por Data de Vencimento t_editSettings =Editar Configura\u00e7\u00f5es -t_removeAssessment =Excluir Avalia\u00e7\u00e3o -t_exportAssessment =Exportar Avalia\u00e7\u00e3o -t_copyAssessment =Copiar Avalia\u00e7\u00e3o t_score = Nota # alt tag for images: start with alt_ alt_sortTitleAscending =Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por T\u00edtulo alt_sortTitleDescending =Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por T\u00edtulo alt_sortLastModifiedAscending =Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por \u00daltima Modifica\u00e7\u00e3o -alt_sortLastModifiedDescending =Classificar por \u00daltima Modifica\u00e7\u00e3o em Ordem Decrescente +alt_sortLastModifiedDescending =Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por \u00daltima Modifica\u00e7\u00e3o +alt_sortReleaseToAscending =Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por Libera\u00e7\u00e3o +alt_sortReleaseToDescending =Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por Libera\u00e7\u00e3o +alt_sortReleaseDateAscending =Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por Data de Libera\u00e7\u00e3o +alt_sortReleaseDateDescending =Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por Data de Libera\u00e7\u00e3o +alt_sortDueDateAscending =Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por Data de Vencimento +alt_sortDueDateDescending =Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por Data de Vencimento asterisk_2 = ** retracted_for_edit =Essa avalia\u00e7\u00e3o foi retirada para edi\u00e7\u00e3o. Clique no t\u00edtulo da avalia\u00e7\u00e3o, clique em "Editar" e depois em "Republicar" para disponibiliz\u00e1-la para os alunos \ No newline at end of file diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/AuthorImportExport_pt_BR.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/AuthorImportExport_pt_BR.properties index 29545dc65755..6d5c530e316b 100644 --- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/AuthorImportExport_pt_BR.properties +++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/AuthorImportExport_pt_BR.properties @@ -1,6 +1,6 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- @@ -9,45 +9,56 @@ export_p = Exportar Parte export_q = Exportar Quest\u00e3o export_action = Download #export_action = Exportar -export_cancel_action = Cancelar -#export_cancel_action = Fechar -#export_instructions = Selecionar Vers\u00e3o para um arquivo IMS QTI-compliant XML \ -export_instructions = Selecionar Download para gerar um arquivo IMS QTI-compliant XML \ - para baixar para o seu computador. \ - Escolha Arquivo no menu de seu navegador e salve a p\u00e1gina. -choose_type_1 = Selecionar o tipo de exporta\u00e7\u00e3o que voc\u00ea deseja fazer, +#export_instructions = Escolha a Vers\u00e3o para um arquivo XML compat\u00edvel com IMS QTI +export_instructions = Clique em Download para fazer o download de um arquivo XML compat\u00edvel com IMS QTI para o seu computador. +choose_type_1 = Escolha o tipo de exporta\u00e7\u00e3o que voc\u00ea deseja fazer, choose_type_2 = ou -choose_type_3 = , e clique em Exportar. Para QTI, um arquivo XML aparecer\u00e1 em uma nova janela. Selecione Arquivo > Salvar... no seu navegador, para salvar este arquivo em seu desktop. -ims_qti = IMS QTI-compliant XML -ims_cp = Pacote de Conte\u00fado IMS +choose_type_3 = , e clique em Exportar. Para QTI, um arquivo XML aparecer\u00e1 em uma nova janela. Selecione Arquivo > Salvar... no seu navegador, para salvar este arquivo em sua \u00e1rea de trabalho. +ims_qti = XML compat\u00edvel com IMS QTI +ims_cp = Pacote de Conte\u00fado IMS choose_export_type = Selecionar tipo de exporta\u00e7\u00e3o: qti12 = QTI v 1.2 content_packaging = Pacote de Conte\u00fado +cp_message=Se a sua avalia\u00e7\u00e3o n\u00e3o cont\u00e9m arquivos anexados e usa tags HTML para referenciar recursos externos, voc\u00ea deve usar a op\u00e7\u00e3o Pacote de Conte\u00fado. export = Exportar im_ex_version_choose = Selecionar Vers\u00e3o IMS QTI im_ex_version_12 = QTI v 1.2 im_ex_version_20 = QTI v 2.0 -im_ex_version_show = FALSO +im_ex_version_show = Falso import_a = Importar Avalia\u00e7\u00e3o import_p = Importar Parte import_q = Importar Quest\u00e3o import_action = Importar -import_cancel_action = Cancelar choose_file = Selecionar um arquivo: -import_instructions = Selecionar um arquivo XML IMS QTI-compliant do seu computador. +import_instructions = Selecionar um arquivo XML compat\u00edvel com IMS QTI ou um arquivo ZIP de um Pacore de Conte\u00fado IMS do seu computador. +import_pool_instructions=Selecionar um arquivo XML compat\u00edvel com IMS QTI do seu computador. dash = - # deferred for later -#import_instructions = Selecionar um arquivo XML IMS QTI-compliant do seu computador\ +#import_instructions = Selecionar um arquivo XML compat\u00edvel com IMS QTI do seu computador\ # or an existing assessment to import. #other_choose_title = T\u00edtulo #other_choose_mod = \u00daltima Modifica\u00e7\u00e3o #other_choose = OU Selecionar uma avalia\u00e7\u00e3o: # properties used in java code -import_err = Ocorreu um erro ao importar esta avalia\u00e7\u00e3o. Verifique se o arquivo est\u00e1 no formato IMS QTI correto. Detalhes do Erro: +import_err = Ocorreu um erro ao importar esta avalia\u00e7\u00e3o. Verifique se o arquivo est\u00e1 no formato IMS QTI correto. +import_err_pool = Ocorreu um erro ao importar esse banco. Verifique se o arquivo est\u00e1 no formato IMS QTI correto. + +import_qti_not_found = Ocorreu um erro ao importar essa avalia\u00e7\u00e3o. Verifique se o nome do arquivo QTI est\u00e1 correto. +respondus_matching_err_1 = importado, mas h\u00e1 um problema com as seguintes quest\u00f5es: +respondus_matching_err_2 = Para exibir nesse sistema, itens e op\u00e7\u00f5es das quest\u00f5es correspondentes devem ser combinados um a um. Por favor, edite essa avalia\u00e7\u00e3o para adicionar pares para cada quest\u00e3o ou exclua a quest\u00e3o inteira. + +import_size_too_big={0} n\u00e3o p\u00f4de ser importado porque h\u00e1 um limite de tamanho de arquivo de {1} MB por importa\u00e7\u00e3o. + # import question pool -import_qp = Importar Banco +import_qp = Importar Enquete # Export denied export_denied = Exporta\u00e7\u00e3o N\u00e3o Permitida -export_denied_message = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o de exportar esta avalia\u00e7\u00e3o. Por favor, entre em contato com seu coordenador, caso tenha alguma d\u00favida. -a_login = l +export_denied_message = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para exportar essa avalia\u00e7\u00e3o. Por favor, entre em contato com o seu instrutor, caso tenha alguma d\u00favida. button_continue = Voltar +pool_error_title=Erro ao atualizar Banco de Quest\u00f5es + +file_is=Esse arquivo \u00e9 um: +from_samigo=Exportar a partir desse sistema +from_respondus=Exportar de Respondus (Quando voc\u00ea "Salva o Arquivo QTI XML" em Respondus, selecione "Pontos como n\u00fameros decimais" para manter o valor dos pontos atribuidos a cada quest\u00e3o.) + + diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/AuthorMessages_pt_BR.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/AuthorMessages_pt_BR.properties index 37d26d8b2486..beb236b40655 100644 --- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/AuthorMessages_pt_BR.properties +++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/AuthorMessages_pt_BR.properties @@ -1,9 +1,10 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- + subnav_print =Visualizar Impress\u00e3o img_part_delete = /images/icons/page_delete.png img_part_edit = /images/icons/page_edit.png @@ -11,26 +12,35 @@ img_edit = /images/icons/pencil.png img_delete = /images/icons/delete.png add_items = Adicionar Itens: add_q =Adicionar Quest\u00e3o\: -add_matches =Adicionar Respostas Associadas\: -add_more_answer_sect = Adicionar outra parte de resposta:-- -add_more_answer_sects = Adicionar outras partes de respostas:-- -addr =Endere\u00e7os\: +add_matches =Adicionar Associa\u00e7\u00f5es\: +add_more_answer_sect = Adicionar mais de uma resposta por se\u00e7\u00e3o:-- +add_more_answer_sects = Adicionar mais de uma resposta por se\u00e7\u00f5es:-- +add_more_options=Adicione mais op\u00e7\u00f5es +add_more_items=Adicione mais itens +addr =Endere\u00e7os: admin = Administrador +all=Todos button_back = Voltar -all_user_input_saved =Tudo o que for inserido pelo usu\u00e1rio ser\u00e1 salvo automaticamente. -allow_only_specified = Permitir somente IP especificado -an_assessment_must_co =Uma avalia\u00e7\u00e3o precisa conter pelo menos uma quest\u00e3o para ser publicada. +all_user_input_saved =Todas as informa\u00e7\u00f5es do usu\u00e1rio ser\u00e3o salvas automaticamente. +allow_only_specified = Permitir somente o IP especificado +an_assessment_must_co =Uma avalia\u00e7\u00e3o deve conter pelo menos uma quest\u00e3o para ser publicada. anonymous =An\u00f4nimo -anonymous_grading_on =Somente Corre\u00e7\u00e3o Sem o Nome do Aluno +anonymous_grading_on =Apenas Avalia\u00e7\u00e3o An\u00f4nima another_p = Outra Parte answer = Resposta -answer_point_value = Valor da Resposta - -answer_provide_a_mo = Resposta: Fornecer uma resposta modelo para mostrar aos alunos e para ajudar os avaliadores a darem feedback. -answer_text_predefi =Texto da Resposta\: Um conjunto de escalas predefinidas para reportar a avalia\u00e7\u00e3o. +answer_options_rich=Insira o texto e/ou Adicione anexos abaixo +answer_options=Insira as op\u00e7\u00f5es individualmente +answer_options_paste=Colar uma lista (uma op\u00e7\u00e3o por linha, sem marcadores) +answer_options_populate=Preencher op\u00e7\u00f5es de resposta +answer_options_count=N\u00famero de op\u00e7\u00f5es nessa quest\u00e3o (por exemplo: de A a G = 7) +required_options_count=N\u00famero de respostas obrigat\u00f3rias +answers_required=resposta(s) obrigat\u00f3ria +answer_point_value=Valor da Resposta +answer_provide_a_mo = Resposta: Fornecer um modelo de resposta para mostrar aos alunos e ajudar os avaliadores no feedback. +answer_text_predefi =Texto da Resposta: Um conjunto predefinido de escalas para report\u00f3rios de pesquisa. answers = Respostas answers_select_answ = Respostas: Selecione a resposta abaixo. -as_listed_on_assessm =Conforme listado na p\u00e1gina de Quest\u00f5es da Avalia\u00e7\u00e3o +as_listed_on_assessm =Conforme listado na p\u00e1gina das Quest\u00f5es da Avalia\u00e7\u00e3o assessment =Avalia\u00e7\u00e3o assessment_introduct =Introdu\u00e7\u00e3o da Avalia\u00e7\u00e3o assessment_metadata =Metadados da Avalia\u00e7\u00e3o @@ -41,100 +51,181 @@ assessment_title_colon =T\u00edtulo da Avalia\u00e7\u00e3o assign_to = Atribuir para assign_to_p =Atribuir \u00e0 Parte assign_to_q_p =Atribuir ao banco de quest\u00f5es -assign_to_question_p =Atribuir ao Banco de Quest\u00f5es +assign_to_question_p =Atribuir Quest\u00f5es ao Banco audio_recording =Grava\u00e7\u00e3o de \u00c1udio -authenticated_users =Todos os usu\u00e1rios +authenticated_users =Todos os usu\u00e1rios author_s = Autor(es) auto_save = Salvar Automaticamente auto_submit_when_tim = Submeter Automaticamente quando expirar o tempo available =Dispon\u00edvel bg_color = Cor do Fundo -bg_image = Imagem do Fundo +bg_image = Imagem de Fundo but_remember = mas lembrar button_add = Adicionar -button_edit = Editar -button_cancel = Cancelar -button_modify = Editar -button_remove = Excluir copy_to_pool = Copiar Para o Banco -button_save = Salvar -button_save_pair =Salvar Associa\u00e7\u00f5es +button_save = Salvar +button_save_pair=Salvar Pares button_close = Fechar -button_save_settings = Salvar button_save_pub =Salvar e Publicar a Avalia\u00e7\u00e3o -button_publish = Publicar button_republish_and_regrade = Reavaliar e Republicar -button_republish = Republicar +button_republish=Republicar button_return = Voltar button_update_points =Atualizar Pontua\u00e7\u00e3o -cert_rem_assmt =Voc\u00ea tem certeza de que deseja excluir a avalia\u00e7\u00e3o + +# CALCULATED_QUESTION +calculated_question=Quest\u00e3o com Form\u00falas +calc_question_var_label=Var\u00e1veis +calc_question_additional_label=Informa\u00e7\u00f5es Adicionais +calc_question_formula_label=F\u00f3rmulas +calc_question_calculation_label=C\u00e1lculos +calc_question_calculation_col=C\u00e1lculo +calc_question_example_label=Exemplos +calc_question_varname_col=Nome da Vari\u00e1vel +calc_question_varname=Nome da Vari\u00e1vel: +calc_question_formulaname_col=Nome da F\u00f3rmula +calc_question_formula_col=F\u00f3rmula +calc_question_min=M\u00ednimo +calc_question_max=M\u00e1ximo +calc_question_dec=Casas Decimais +calc_question_tolerance=Toler\u00e2ncia +calc_question_general_instructsion_label=O que \u00e9 uma Quest\u00e3o com F\u00f3rmulas +calc_question_general_instructions1=A Quest\u00e3o com F\u00f3rmulas calcula novas respostas para todos os exerc\u00edcios, com base em vari\u00e1veis cujo valor muda a cada vez. A resposta \u00e9 baseada numa f\u00f3rmula, utilizando as vari\u00e1veis. +calc_question_general_instructions2=A defini\u00e7\u00e3o de vari\u00e1vel tem um nome, um valor m\u00ednimo e m\u00e1ximo, e um n\u00famero de casas decimais. +calc_question_general_instructions3=A defini\u00e7\u00e3o de f\u00f3rmula tem um nome, uma express\u00e3o matem\u00e1tica que utiliza vari\u00e1veis, e uma toler\u00e2ncia, para que as respostas dentro da toler\u00e2ncia tamb\u00e9m sejam consideradas corretas. +calc_question_walkthrough_label=Passos para criar uma Quest\u00e3o com F\u00f3rmulas +calc_question_walkthrough1=Preencha o Texto da Quest\u00e3o com a informa\u00e7\u00e3o que o aluno visualizar\u00e1, incluindo os marcadores de posi\u00e7\u00e3o para as vari\u00e1veis e as f\u00f3rmulas (veja exemplos abaixo) +calc_question_walkthrough2=Pressione os bot\u00f5es Extrair Vari\u00e1veis e F\u00f3rmulas para criar as vari\u00e1veis e f\u00f3rmulas. +calc_question_walkthrough3=Altere o M\u00ednimo, o M\u00e1ximo e as Casas Decimais para todas as vari\u00e1veis para definir os intervalos de valores v\u00e1lidos. +calc_question_walkthrough4=Insira a express\u00e3o matem\u00e1tica para cada F\u00f3rmula, inserindo as Vari\u00e1veis quando necess\u00e1rio. +calc_question_walkthrough5=Pressione o bot\u00e3o Salvar para salvar seu trabalho. +calc_question_walkthrough6=Qualquer erro ser\u00e1 exibido na parte superior da p\u00e1gina. Eles devem ser corrigidos antes de salvar. Os campos com erros estar\u00e3o destacados para mostrar onde est\u00e3o os problemas. +calc_question_extract_button=Extrair Vari\u00e1veis e F\u00f3rmulas +calc_question_define_vars=Definir abaixo as vari\u00e1veis que ser\u00e3o usadas nesta quest\u00e3o. Referenciar no texto da quest\u00e3o colocando-as numa \u00fanica chave, por exemplo.{x}. Os nomes das vari\u00e1veis s\u00e3o alfanum\u00e9ricos, mas devem come\u00e7ar com caractere alfab\u00e9tico +calc_question_answer_expression=Coloque chaves duplas (por exemplo, {{y}} ) em torno do um nome da f\u00f3rmula, para definir onde a caixa de entrada do aluno ser\u00e1 exibida. Nomes de F\u00f3rmula s\u00e3o alfanum\u00e9ricos, mas devem come\u00e7ar com um caractere alfab\u00e9tico. +calc_question_answer_variance=Voc\u00ea pode definir uma toler\u00e2ncia aceit\u00e1vel como uma constante (0,01) ou percentual (1,5%) da resposta. (O padr\u00e3o \u00e9 0,01.) +calc_question_answer_decimal=Vari\u00e1veis e f\u00f3rmulas suportam decimais. O padr\u00e3o \u00e9 3. +calc_question_example1=Kevin tem {x} ma\u00e7\u00e3s. Jane come {y}. Quantas ma\u00e7\u00e3s Kevin tem agora? {{z}} +calc_question_functions=Voc\u00ea pode usar as seguintes fun\u00e7\u00f5es matem\u00e1ticas: SIN, COS, TAN, ASIN, ACOS, ATAN, ABS, EXP, SIGN, SQRT, FACTORIAL, LOG10, LOG, e LN. +calc_question_example2=Resolver: COS({a}) * ({c} - {b}) = {{z}} F\u00f3rmula z seria COS({a}) * ({c}-{b}) +calc_question_constants=H\u00e1 duas constantes internas, PI(3.14...) e e(2.718...). Usar na express\u00e3o da sua resposta. +calc_question_unique_names=Vari\u00e1veis e F\u00f3rmulas n\u00e3o podem ter o mesmo nome. +calc_question_preview=\u00c9 recomendado usar a fun\u00e7\u00e3o Visualizar Avalia\u00e7\u00e3o para verificar se h\u00e1 erros. Ambos os bot\u00f5es Extrair e Salvar s\u00e3o para validar f\u00f3rmulas. +calc_question_hideshow=Exibir/Ocultar mais instru\u00e7\u00f5es e exemplos +calc_question_operators=Operadores V\u00e1lidos: + - * / ^ () +calc_question_error_syntax=As vari\u00e1veis e casas decimais de sua resposta devem ter esse formato: {x+y|1%,2} ou {x+y|1,2}. As casas decimais esperadas podem ser omitidas, por exemplo, {x+y|1%}. 6 \u00e9 o limite de casas decimais. +calc_question_error_expression=H\u00e1 um erro de matem\u00e1tica na express\u00e3o de sua resposta. +calc_question_error_expression_variables=A f\u00f3rmula matem\u00e1tica tem refer\u00eancia uma vari\u00e1vel utilizada nas instru\u00e7\u00f5es. +calc_question_prompt_preview=Depois de salvar, certifique-se de usar Pr\u00e9-Visualiza\u00e7\u00e3o da Avalia\u00e7\u00e3o para garantir que as fun\u00e7\u00f5es das quest\u00f5es funcionem como voc\u00ea espera! +calc_question_no_calculations=N\u00e3o h\u00e1 c\u00e1lculos definidos +calc_question_calculation_sample_col=Exemplo +calc_question_calculation_status_col=Estado + +# CALCULATED QUESTION ERRORS +empty_field=Campo n\u00e3o pode estar vazio +no_variables_defined=Nenhuma vari\u00e1vel foi definida +no_formulas_defined=Nenhuma f\u00f3rmula foi definida +max_less_than_min=A vari\u00e1vel tem um m\u00e1ximo inferior ao seu m\u00ednimo +invalid_tolerance=Toler\u00e2ncia deve ser um n\u00famero v\u00e1lido ou um percentual (5.0 ou 5.0%) +tolerance_negative=Toler\u00e2ncia deve ser positiva; ela define o intervalo em torno da resposta que ser\u00e1 considerada correta +invalid_min=M\u00ednimo deve ser um n\u00famero v\u00e1lido (0.0) +invalid_max=M\u00e1ximo pode ser um n\u00famero v\u00e1lido (0.0) +unique_names=Vari\u00e1veis e F\u00f3rmulas devem ter nomes \u00fanicos +variable_name_empty=Nome da vari\u00e1vel n\u00e3o pode estar em branco. As vari\u00e1veis devem come\u00e7ar com um caractere alfab\u00e9tico e s\u00f3 podem conter caracteres alfanum\u00e9ricos e caracteres sublinhados e devem estar entre chaves individuais (por exemplo: {x} ) +variable_name_invalid=Nome da vari\u00e1vel inv\u00e1lido. As vari\u00e1veis devem come\u00e7ar com um caractere alfab\u00e9tico e s\u00f3 podem conter caracteres alfanum\u00e9ricos e caracteres sublinhado e devem estar entre chaves individuais (por exemplo: {x} ) +formula_name_empty=Nome da f\u00f3rmula n\u00e3o pode estar vazio. Nome da f\u00f3rmula deve come\u00e7ar com um caractere alfab\u00e9tico e s\u00f3 pode conter caracteres alfanum\u00e9ricos e caracteres sublinhado e deve estar entre chaves duplas(por exemplo: {{y}} ) +formula_name_invalid=Nome da f\u00f3rmula inv\u00e1lido. Nome da f\u00f3rmula deve come\u00e7ar com um caractere alfab\u00e9tico e s\u00f3 pode conter caracteres alfanum\u00e9ricos e caracteres sublinhado e deve estar entre chaves duplas(por exemplo: {{y}} ) +formulas_not_validated=As f\u00f3rmulas n\u00e3o validadas devido a erros anteriores +samigo_formula_error_1=1: Erro de Sintaxe +samigo_formula_error_2=2: Erro de Sintaxe +samigo_formula_error_3=3: Faltando Par\u00eanteses +samigo_formula_error_4=4: Express\u00e3o vazia +samigo_formula_error_5=5: Parte Inesperada +samigo_formula_error_6=6: Fim da Express\u00e3o Inesperado +samigo_formula_error_7=7: Valor esperado +samigo_formula_error_8=8: F\u00f3rmula pode ter raiz quadrada negativa +samigo_formula_error_9=9: Vari\u00e1vel n\u00e3o definida nas instru\u00e7\u00f5es +samigo_formula_error_101=101: Operador desconhecido +samigo_formula_error_102=102: Express\u00e3o desconhecida +samigo_formula_error_103=103: Vari\u00e1vel desconhecida +samigo_formula_error_104=104: Operador desconhecido +samigo_formula_error_200=200: Express\u00e3o muito longa +samigo_formula_error_300=300: Falha ao Definir vari\u00e1vel +samigo_formula_error_400=400: Valor inteiro esperado na fun\u00e7\u00e3o +samigo_formula_error_401=401: O resultado n\u00e3o \u00e9 um n\u00famero (NaN) +samigo_formula_error_402=402: O resultado \u00e9 infinito (Infinito) +samigo_formula_error_500=500: Erro Desconhecido + +cert_rem_assmt =Voc\u00ea tem certeza de que deseja excluir a avalia\u00e7\u00e3o {0}? +button_edit_questions=Editar Quest\u00f5es +button_return_to_main=Voltar \u00e0 Tela Principal das Quest\u00f5es cert_rem_q =Voc\u00ea tem certeza de que deseja excluir esta quest\u00e3o? -change_q_type =Mudar Tipo de Quest\u00e3o -change_question_type =Mudar Tipo de Quest\u00e3o -change = Mudar +change_q_type =Alterar o Tipo da Quest\u00e3o +change_question_type =Alterar o Tipo da Quest\u00e3o +change = Alterar choose_rem =Por favor, selecione o que voc\u00ea deseja excluir -choose_which_of_the =Selecione o que melhor combina com esta rela\u00e7\u00e3o\: China est\u00e1 para \u00c1sia? assim como _ est\u00e1 para _. -collect_metadata_for_p =Colecionar Metadados para as Partes no Editor de Quest\u00f5es -collect_metadata_for_q =Colecionar Metadados para Quest\u00f5es no Editor de Quest\u00f5es +choose_which_of_the =Selecione a rela\u00e7\u00e3o mais adequada: China est\u00e1 para \u00c1sia? Como _ est\u00e1 para _. +collect_metadata_for_p =Coletar Metadados para as Partes no Editor de Quest\u00f5es +collect_metadata_for_q =Coletar Metadados para as Quest\u00f5es no Editor de Quest\u00f5es continuous_numbering =Numera\u00e7\u00e3o cont\u00ednua entre as partes copy_all_to_pool =Copiar Todas as Quest\u00f5es para o Banco correct_answer = Resposta Correta -correct_answer_opti = Resposta Correta (opcional) -correct_incorrect_an = Feedback para Resposta Correta/Incorreta -correct_match_feedback_opt =Feedback para Associa\u00e7\u00e3o Correta (opcional) -incorrect_match_feedback_opt =Feedback para Associa\u00e7\u00e3o Incorreta (opcional) +correct_answer_opti = Resposta Correta (opcional) +correct_options=Op\u00e7\u00f5es Corretas +correct_incorrect_an = Feedback para a Resposta Correta/Incorreta +correct_match_feedback_opt =Feedback para a Associa\u00e7\u00e3o Correta (opcional) +incorrect_match_feedback_opt =Feedback para a Associa\u00e7\u00e3o Incorreta (opcional) +correct_option_labels=Marcadores das Op\u00e7\u00f5es Corretas (por exemplo A ou ABC) correct_response = Resposta Correta create_modify_a =Adicionar/Editar Avalia\u00e7\u00e3o create_modify_p = Adicionar/Editar Parte -create_pairing =Addicionar/Editar Associa\u00e7\u00e3o e Feedback Opcional +create_pairing =Adicionar/Editar Associa\u00e7\u00e3o e Feedback Opcional no_matching_pair =Nenhuma associa\u00e7\u00e3o foi criada creator = Criador -default = Default delivery_dates = Datas de Entrega -description_asi_aut =Descri\u00e7\u00e3o\: ASI Author XML Style Sheet\: Multim\u00eddia \u00c1udio +description_asi_aut=Descri\u00e7\u00e3o: ASI Author XML Style Sheet: Multimedia Audio + description_intro_o =Descri\u00e7\u00e3o / Introdu\u00e7\u00e3o (opcional) -due = Prazo +due = Vencimento each_p_is_on_a_se =Cada Parte em uma p\u00e1gina separada. each_q_is_on =Cada quest\u00e3o em uma p\u00e1gina separada. editor = Editor +example_emi_question=As partes dos itens das Quest\u00f5es de M\u00faltipla Escolha do tipo EMI existing_qs =Quest\u00f5es Existentes existing_q =Quest\u00e3o Existente +extended_matching_items=Quest\u00f5es de M\u00faltipla Escolha do tipo EMI false_msg = Falso -feedback = Feedback -feedback_delivery = Entrega do Feedback -feedback_optional = Feedback (opcional) -feedback_will_be_dis =O Feedback ser\u00e1 disponibilizado para o aluno em uma determinada data +feedback_will_be_dis=O Feedback ser\u00e1 exibido para o aluno em uma data espec\u00edfica file_upload = Fazer Upload de Arquivo file_upload_example = Exemplo de Upload de Arquivo fill_in_the_blank = Preencher Lacunas fill_in_numeric =Resposta Num\u00e9rica -for_example_curly =Por exemplo\: A cor do c\u00e9u em um lindo dia de ver\u00e3o \u00e9 {azul} e as nuvens quando existem s\u00e3o {brancas}. -for_example_curly_fin =Por exemplo> 3*3\= {9} y 2+2\= {4} +for_example_curly =Por exemplo: As rosas s\u00e3o {vermelhas} e violetas s\u00e3o {azuis}. +for_example_curly_fin =Por exemplo: 3*3= {9} e 2+2= {4} global_nav_assessmt =Avalia\u00e7\u00f5es global_nav_template = Modelos -global_nav_pools =Banco de Quest\u00f5es +global_nav_pools =Quest\u00f5es do Banco subnav_add_part = Adicionar Parte -subnav_settings =Configura\u00e7\u00f5es -subnav_preview =Visualiza\u00e7\u00e3o da Avalia\u00e7\u00e3o +action_print=Imprimir gradebook_options =Op\u00e7\u00f5es de Quadro de Notas -grader_s_comme =Coment\u00e1rio do Avaliador -grading =Atribui\u00e7\u00e3o de Notas -grading_options =Op\u00e7\u00f5es de Nota -graphics =Formata\u00e7\u00e3o Gr\u00e1fica -high_security =Alta Seguran\u00e7a +grading=Avaliar +grading_options=Op\u00e7\u00f5es de Notas +graphics=Gr\u00e1ficos +high_security=Alta Seguran\u00e7a hrs = h -if_multiple_submissi =Se Submiss\u00f5es M\u00faltiplas por Usu\u00e1rio +if_multiple_submissi =Se existem v\u00e1rias Submiss\u00f5es por Usu\u00e1rio image = Imagem -immediate_feedback = Feedback Imediata +immediate_feedback = Feedback Imediato import_an_assessment =Importar uma avalia\u00e7\u00e3o import_from_a_file = Importar de um arquivo -import_from_q =Copiar do Banco de Quest\u00f5es -import_from_question_bank =*** Importar do Banco de Quest\u00f5es -import_from_question =Importar do Banco de Quest\u00f5es +import_from_q =Copiar Quest\u00f5es do Banco +import_from_question_bank =*** Importar Quest\u00f5es do Banco +import_from_question =Importar Quest\u00f5es do Banco incorrect_answer_op = Resposta Incorreta (opcional) ins_new_q =Inserir Nova Quest\u00e3o insert_additional_a = Inserir Respostas Adicionais +insert_additional_q_a_combos=Inserir Itens Adicionais +insert_additional_answer_options=Inserir Op\u00e7\u00f5es de Respostas adicionais insert_p = Inserir Parte insert_q =Inserir Quest\u00e3o item = Item @@ -143,167 +234,207 @@ items = Itens key = Palavras-Chave keyword = Palavra-Chave late_handling = Gerenciar Atrasos -late_submissions_af =N\u00c3O ser\u00e3o aceitas submiss\u00f5es fora de prazo (Depois da Data Limite). -late_submissions_wil =Submiss\u00f5es fora de prazo ser\u00e3o aceitas, por\u00e9m ser\u00e3o marcadas como ATRASADAS ao serem avaliadas. -linear_access_to_que =Acesso Sequencial \u00e0s quest\u00f5es SEM retorno para as p\u00e1ginas anteriores.
            Existem apenas bot\u00f5es PR\u00d3XIMA para continuar.
            N\u00c3O H\u00c1 p\u00e1gina de Tabela de Conte\u00fados.
      - - -match = Resposta Associada +late_submissions_af =Submiss\u00f5es Atrasadas (Depois da Data de Vencimento) N\u00c3O ser\u00e3o aceitas. +late_submissions_wil =Submiss\u00f5es Atrasadas ser\u00e3o aceitas e ser\u00e3o marcadas como ATRASADAS ao serem avaliadas. +linear_access_to_que =Acesso Sequencial \u00e0s quest\u00f5es SEM retorno para as p\u00e1ginas anteriores.
            Existem apenas bot\u00f5es PR\u00d3XIMO para continuar.
            N\u00c3O H\u00c1 p\u00e1gina de Tabela de Conte\u00fados.
      +match = Associar +lead_in_statement=Introdu\u00e7\u00e3o +default_lead_in_statement_description=O seguinte texto padr\u00e3o ser\u00e1 usado a menos que voc\u00ea clique nessa caixa e insira seu pr\u00f3prio.
      \ +Texto Padr\u00e3o\: + +default_lead_in_statement=Para cada um dos itens abaixo, selecione a op\u00e7\u00e3o de resposta mais adequada. Cada op\u00e7\u00e3o de resposta pode ser usada uma vez, mais de uma vez, ou nunca. matching =Associa\u00e7\u00e3o matching_choice_col =Op\u00e7\u00e3o -matching_match_col = Resposta Associada +matching_match_col = Associar matching_currently_editing =Em Edi\u00e7\u00e3o matching_q_cont =Quest\u00e3o de Associa\u00e7\u00e3o - Continua\u00e7\u00e3o metadata = Metadados -mins = min +mins=m\u00ednimos model_short_answer = Modelo de Resposta Curta (opcional) modify_q =Editar Quest\u00e3o multiple_choice_type =M\u00faltipla Escolha -multipl_mc_ss =M\u00faltiplas corretas, Uma Selecion\u00e1vel -multipl_mc_ms =M\u00faltiplas corretas, M\u00faltiplas Selecion\u00e1veis -multiple_correct_ms =M\u00faltiplas corretas, M\u00faltiplas Selecion\u00e1veis -multiple_correct_ss =M\u00faltiplas corretas, Uma Selecion\u00e1vel -multiple_choice_sin =M\u00faltipla Escolha (uma correta) -multiple_choice_surv =Question\u00e1rio +multiple_mc_ss_pc= M\u00faltiplas Corretas, \u00danica Sele\u00e7\u00e3o com Cr\u00e9dito Parcial +multiple_choice_surv =Question\u00e1rio mutually_exclusive = Mutuamente Exclusivas my_assmts =Avalia\u00e7\u00f5es my_qs =Quest\u00f5es -my_qp =Banco de Quest\u00f5es +my_qp =Quest\u00f5es do Banco my_ts = Modelos navigation =Navega\u00e7\u00e3o new_p = Nova Parte -next_prev =Em cada p\u00e1gina existem bot\u00f5es PR\u00d3XIMA e ANTERIOR para navega\u00e7\u00e3o. -no_feedback_will_be =NENHUM Feedback ser\u00e1 disponibilizado para o aluno. -no_toc =N\u00c3O existe uma p\u00e1gina de Tabela de Conte\u00fados. +next_prev =Existe os bot\u00f5es PR\u00d3XIMO e ANTERIOR em cada p\u00e1gina para navega\u00e7\u00e3o. +no_feedback_will_be =NENHUM Feedback ser\u00e1 disponibilizado ao aluno. +no_toc =N\u00c3O existe p\u00e1gina com Tabela de Conte\u00fados. none = nenhuma -note_p_headers_w =OBSERVA\u00c7\u00c3O\: Cabe\u00e7alhos de Partes com o t\u00edtulo "Default" n\u00e3o ser\u00e3o vis\u00edveis aos usu\u00e1rios que estiverem fazendo a avalia\u00e7\u00e3o. -note_point_value_for_question =NOTA\: Valor opcional; sobrep\u00f5e os pontes de valor das quest\u00f5es origin\u00e1rias do banco -note_place_curly =OBSERVA\u00c7\u00c3O\: Colocar entre chaves ({}) as palavras que ser\u00e3o apresentadas como lacunas. -note_place_curly_fin =OBSERVA\u00c7\u00c3O\: Colocar entre chaves ({}) os valores num\u00e9ricos que ser\u00e3o apresentados como lacunas. -# note_insert_pipe = Inserir o s\u00edmbolo "|" para sin\u00f4nimos ou respostas m\u00faltiplas e "*" para caracteres coringas. -# for_example_pipe = Por exemplo: Os lados da moeda s\u00e3o {cara|coroa} e {c**alc**oa}. -note_insert_pipe =OP\u00c7\u00d5ES\: Inserir o s\u00edmbolo (|) entre op\u00e7\u00f5es de respostas, como sin\u00f4nimos. -note_insert_pipe_fin =INTERVALO\: Inserir o s\u00edmbolo (|) entre os valores limites de um intervalo. -for_example_pipe_fin =Por exemplo\: O pre\u00e7o \u00e9 {12,20|14,50}. (Todos os valores entre 12,20 e 14,50 s\u00e3o solu\u00e7\u00f5es v\u00e1lidas) -for_example_pipe =Por exemplo\: {Eles t\u00eam|possuem} uma casa de campo. -wildcard_char = Inserir um asterisco (*) para um ou mais caracteres coringas. -wildcard_example =Por exemplo\: Eles s\u00e3o inimigos como {c*} e {g*o}. -number_of_attempts =N\u00famero de tentativas -number_of_attempts_indic =Indicar o n\u00famero de vezes alunos podem regravar suas respostas -number_of_qs =N\u00famero de quest\u00f5es -point_value_of_questons =Ponto de valor das quest\u00f5es -type_of_randomization =Tipo de ordena\u00e7\u00e3o aleat\u00f3ria -randomized_per_submission =As quest\u00f5es s\u00e3o ordenadas aleatoriamente para os alunos, cada vez que uma avalia\u00e7\u00e3o \u00e9 submetida -randomized_per_student =As quest\u00f5es para os alunos s\u00e3o ordenadas aleatoriamente uma \u00fanica vez para todas as submiss\u00f5es -number_of_submission =N\u00famero de Submiss\u00f5es Permitidas -numbering =Numera\u00e7\u00e3o -obj = Objetivos -objective = Objetivo -one_per = (uma por linha) -only = Somente -only_next =Existem somente bot\u00f5es PR\u00d3XIMA para passar adiante -org =Organiza\u00e7\u00e3o -p = Parte -p_information =Informa\u00e7\u00e3o sobre a Parte -p_title =T\u00edtulo da Parte -part_dash = Parte - -password = Senha -pool_name = Nome do banco -number_questions =(n\u00famero total de quest\u00f5es) -preview =Visualiza\u00e7\u00e3o -pt = Pontos -q =Quest\u00e3o -q_text =Texto da Quest\u00e3o -q_layout =Formata\u00e7\u00e3o da Quest\u00e3o -q_level_feedb =Feedback por Quest\u00e3o -q_multiple =Quest\u00e3o - M\u00faltipla Escolha (m\u00faltiplas corretas) -q_ordering_n =Ordena\u00e7\u00e3o das Quest\u00f5es (n\u00e3o dispon\u00edvel para sele\u00e7\u00e3o aleat\u00f3ria) -q_text =Quest\u00e3o -qs =Quest\u00f5es -question =Quest\u00e3o -question_text =Texto da Quest\u00e3o -random_access_to_que =Acesso aleat\u00f3rio \u00e0s quest\u00f5es de uma Tabela de Conte\u00fados.
      Existem bot\u00f5es PR\u00d3XIMA e ANTERIOR em cada p\u00e1gina para navega\u00e7\u00e3o - -random_draw_from_que =Sele\u00e7\u00e3o aleat\u00f3ria do banco de quest\u00f5es -random_within_p =Aleat\u00f3ria dentro da Parte -randomize_answers = Ordenar aleatoriamente as Respostas -req_rationale =Justificativa Obrigat\u00f3ria -randomize_items = Ordenar aleatoriamente os Itens -record_the_average_s =Registrar a m\u00e9dia -record_the_highest_s = Registrar a maior nota -rem_p_all =Excluir a parte e todas as quest\u00f5es. -rem_p_only =Excluir somente a parte e mover a(s) quest\u00e3o(\u00f5es) para -remove_assessment_co =Confirma\u00e7\u00e3o de Exclus\u00e3o da Avalia\u00e7\u00e3o -remove_p_conf =Excluir Confirma\u00e7\u00e3o da Parte -remove_q_conf =Excluir Confirma\u00e7\u00e3o da Quest\u00e3o -remove_question_conf =Excluir Confirma\u00e7\u00e3o da Quest\u00e3o -require_rationale =Justificativa Obrigat\u00f3ria -rationale = Justificativa -restart_numbering_be =Reiniciar a numera\u00e7\u00e3o entre as partes -retract = Retirar -rube = Rubricas -rubric_colon = Rubrica -sakai_assessment_man =Gerenciador Sakai de Avalia\u00e7\u00e3o -sakai_assessment_rem_q =Avalia\u00e7\u00e3o do Sakai - Excluir Quest\u00e3o -save_or_cancel_change =Salvar ou cancelar altera\u00e7\u00f5es -secondary_id_and_pass =Identifica\u00e7\u00e3o e Senha Secund\u00e1rias -select = [Selecionar] -select_menu = selecionar -select_a_pool_name = Selecionar um nome para o banco (opcional) -select_a_pool_for_random_draw =Selecionar um banco de quest\u00f5es -select_num_questions = (###) -select_combo = selecionar -select_one = selecionar um ... -select_qtype =selecionar um tipo de quest\u00e3o -select_the_feedback = Selecionar os Componentes do Feedback a serem disponibilizados para o aluno -selected = Selecionados -selection_level_feed =Selecionar o n\u00edvel de Feedback -settings =Configura\u00e7\u00f5es - -short_answer_essay =Resposta Curta/Reda\u00e7\u00e3o -show = MOSTRAR -show_hide = Mostrar/Ocultar -single = Somente uma resposta correta -statistics_and_histo =Estat\u00edsticas e Histogramas -student_response = Resposta do Aluno -student_rsquo_s_scor = Nota do Aluno -submission_message =Mensagem de Submiss\u00e3o -submissions =Submiss\u00f5es -submissions_allowed =submiss\u00f5es permitidas +note_emi_correct_options=Coloque as op\u00e7\u00f5es corretas para cada item entre colchetes ([]) no final do item texto. +note_emi_separate=Separar com v\u00edrgulas (,) se houver mais de uma op\u00e7\u00e3o correta. +note_emi_example=Por exemplo: Qual dos ossos listados se encontra no bra\u00e7o? [a, d, e] +note_p_headers_w=NOTA: Cabe\u00e7alhos de Partes com o t\u00edtulo "Default" n\u00e3o ser\u00e3o vis\u00edveis aos usu\u00e1rios que estiverem fazendo a avalia\u00e7\u00e3o. +note_point_value_for_question=A pontua\u00e7\u00e3o da Resposta \u00e9 um campo obrigat\u00f3rio. Por favor, insira um valor positivo +note_place_curly=NOTA: Coloque entre chaves ({}) as palavras que necessitam de um espa\u00e7o em branco. +defining_answers=Definindo Respostas +fib_note_1=Coloque entre chaves "{}" as palavras que ser\u00e3o apresentadas como lacunas.
      Exemplo: As rosas s\u00e3o {vermelhas} e violetas s\u00e3o {azuis}. +fib_note_2=Insira um separador "|" entre as op\u00e7\u00f5es de resposta v\u00e1lidas
      Exemplo: {Eles t\u00eam|Eles possuem} uma casa de campo. +fib_note_3=Insira um asterisco (*) para um ou v\u00e1rios caracteres coringas
      Exemplo: Eles s\u00e3o inimigos como {c*} e {g*o}. +note_defining_answers=Coloque entre chaves "{}" o valor num\u00e9rico que ser\u00e1 apresentado como lacunas. Exemplo: 3 * 3 = {9}. +range=Intervalo\: Insira um separador "|" entre os valores limites de um intervalo. +range_example= Exemplo: O pre\u00e7o \u00e9 {12.2|14.5}. Resposta do aluno entre 12.2 e 14.5 ser\u00e1 considerada v\u00e1lida. +scientific_notataion=Nota\u00e7\u00e3o Cient\u00edfica: Um per\u00edodo DEVE ser utilizado como marcador de ponto decimal e a letra "E" ou "e" para o expoente. +scientific_notataion_example=Exemplo: {6.022E23} para expressar o n\u00famero de Avogadro. +complex_numbers=N\u00fameros Complexos deve estar na forma (a + bi) em que "a" e "b" precisa ter valores explicitamente declarados. +complex_numbers_example=Exemplo: {1+1i} \u00e9 v\u00e1lido enquanto {1+i} n\u00e3o \u00e9. Similarmente, {0+9i} \u00e9 v\u00e1lido enquanto {9i} n\u00e3o \u00e9. +accepted_characters=Caracteres Aceit\u00e1veis +note_accepted_fin_1=Somente n\u00fameros, marcadores de ponto decimal (ponto ou v\u00edrgula), indicadores de um n\u00famero negativo (por exemplo, -5), ou espa\u00e7os
      (por exemplo, como separadores de milhar, 5 000) s\u00e3o permitidos dentro de chaves. Nota: Para nota\u00e7\u00e3o cient\u00edfica,
      um per\u00edodo DEVE ser utilizado como marcador de ponto decimal. +note_accepted_fin_2=Quaisquer outros caracteres (por exemplo,$ ou $%) pode ser colocado fora par\u00eanteses, se necess\u00e1rio. Por exemplo: 10/03 = {30}%
      (Apenas 30 precisar\u00e1 ser inserido na lacuna de resposta.) +note_accepted_fin_3=Quando se define uma intervalo de valores, o valor anterior do separador de "|" deve ser menor do que o valor ap\u00f3s
      o separador (por exemplo, {12.2|14.5}). +for_example_accepted_fin=Por exemplo: 10/03 = {30}% (Apenas 30 precisar\u00e1 ser inserido no campo de resposta em branco.) +# note_insert_pipe=Insert "|" (pipe) for synonyms or multiple answers and "*" for wildcard characters. +# for_example_pipe=For example: The sides are {heads|tails} and {h**dslt**ls}. +note_insert_pipe=OP\u00c7\u00d5ES: Insira um separador (|) entre as op\u00e7\u00f5es de resposta consideradas v\u00e1lidas. +for_example_pipe=Por exemplo: {S\u00e3o | s\u00e3o} muito feliz. +wildcard_char=Insera um asterisco (*) para um ou mais caracteres coringas. +wildcard_example=or exemplo: Eles s\u00e3o inimigos como {c*} e {g*o}. +number_of_attempts=N\u00famero de tentativas +number_of_attempts_indic= Indicar o n\u00famero de vezes que os alunos podem regravar suas respostas +number_of_qs=* N\u00famero da Quest\u00f5es +point_value_of_questons=* Valor das Quest\u00f5es +randomization=Randomiza\u00e7\u00e3o +type_of_randomization=Tipo de randomiza\u00e7\u00e3o +randomized_per_submission=As Quest\u00f5es s\u00e3o ordenadas aleatoriamente para os alunos, cada vez que uma avalia\u00e7\u00e3o \u00e9 submetida +randomized_per_student=As Quest\u00f5es para os alunos s\u00e3o ordenadas aleatoriamente uma \u00fanica vez para todas as submiss\u00f5es +number_of_submission=N\u00famero de Submiss\u00f5es Permitidas +numbering=Numera\u00e7\u00e3o +obj=Objetivos +objective=Objetivo +one_per=(um por linha) +only=Somente +only_next= Existe somente bot\u00e3o PR\u00d3XIMO para passar adiante +org=Organiza\u00e7\u00e3o +p=Parte +p_information=Informa\u00e7\u00e3o sobre a Parte +p_title=T\u00edtulo da Parte +part_dash=Parte - +password=Senha +pool_name=* Nome do Banco +number_questions=(total # de Quest\u00f5es) +pt=Pontos +q=Quest\u00e3o +q_text=Texto da Quest\u00e3o +q_layout=Layout de Quest\u00f5es +q_level_feedb==Feedback a N\u00edvel de Quest\u00e3o +q_multiple=Quest\u00e3o - M\u00faltipla Escolha (m\u00faltiplas corretas) +q_ordering_n=Ordenar Quest\u00f5es +qs=Quest\u00f5es +question=Quest\u00e3o +question_answer_combinations=Ordem do Item +question_text=Texto da Quest\u00e3o +question_theme_text=Tema +random_access_to_que=Acesso aleat\u00f3rio \u00e0s quest\u00f5es de uma Tabela de Conte\u00fados.
      Existem bot\u00f5es PR\u00d3XIMO e ANTERIOR em cada p\u00e1gina para navega\u00e7\u00e3o. + +random_draw_from_que=Sele\u00e7\u00e3o aleat\u00f3ria das quest\u00f5es do banco +random_draw_from_que_edit_disabled=(Remover quest\u00f5es existentes dessa parte para habilitar essa funcionalidade) +randow_draw_from_que_no_pools_available=(Adicionar pelo menos uma quest\u00e3o n\u00e3o utilizada do banco para habilitar essa funcionalidade) +random_draw_questions_prefix=* Ordenar +random_draw_questions_suffix=quest\u00f5es de +random_draw_correct_prefix=* Respostas corretas valem +random_draw_correct_suffix=pontos. +random_draw_deduct_prefix=* Para quest\u00f5es 'Verdadeiro Falso' ou 'M\u00faltipla Escolha, uma correta', subtrair +random_draw_deduct_suffix=pontos para respostas incorretas. Isso substitui a pontua\u00e7\u00e3o original do banco. +random_within_p=Randomizar dentro da Parte +randomize_answers=Randomizar Respostas +req_rationale=Justificativa Obrigat\u00f3ria +randomize_items=Sele\u00e7\u00e3o Aleat\u00f3ria dos Itens +record_the_average_s=Registrar a pontua\u00e7\u00e3o m\u00e9dia +record_the_highest_s=Registrar a pontua\u00e7\u00e3o alta +rem_p_all=Excluir parte e todas as quest\u00f5es. +rem_p_only=Excluir somente a parte e mover as quest\u00f5es para +remove_assessment_co=Confirma\u00e7\u00e3o da Exclus\u00e3o da Avalia\u00e7\u00e3o +remove_p_conf=Confirma\u00e7\u00e3o da Exclus\u00e3o de Parte +remove_q_conf=Confirma\u00e7\u00e3o da Exclus\u00e3o da Quest\u00e3o +remove_question_conf=Confirma\u00e7\u00e3o da Exclus\u00e3o das Quest\u00f5es +require_rationale=Justificativa Obrigat\u00f3ria +required=Todos os campos com asterisco s\u00e3o obrigat\u00f3rios +rationale=Justificativa +restart_numbering_be=Reiniciar a numera\u00e7\u00e3o entre as partes. +retract=Retirar +rube=Rubricas +rubric_colon=Rubrica +sakai_assessment_man=Gerenciador de Avalia\u00e7\u00e3o +sakai_assessment_rem_q=Avalia\u00e7\u00e3o - Excluir Quest\u00e3o +save_or_cancel_change=Salvar ou cancelar altera\u00e7\u00f5es +scoring=Pontua\u00e7\u00e3o +secondary_id_and_pass=ID e Senha Secund\u00e1rias +select=[Selecionar] +select_menu=selecionar +select_appropriate_format=Selecione o formato apropriado +options_text=Op\u00e7\u00f5es +select_a_pool_name=Selecione um nome para o banco (opcional) +select_a_pool_for_random_draw=Selecione uma quest\u00e3o do banco +select_num_questions=(###) +select_combo=selecionar +select_one=selecionar um... +select_qtype=selecione um tipo de quest\u00e3o +select_the_feedback=Selecione os Componentes do Feedback para ser exibido para o aluno +selected=Selecionado +selection_level_feed=Feedback a N\u00edvel de Sele\u00e7\u00e3o +settings=Configura\u00e7\u00f5es - +short_answer_essay=Resposta Curta/Reda\u00e7\u00e3o +show=EXIBIR +show_hide=Exibir/Ocultar +student_rsquo_s_scor=Pontua\u00e7\u00e3o do Aluno +submission_message=Mensagem de Submiss\u00e3o +submissions=Submiss\u00f5es +submissions_allowed=submiss\u00f5es permitidas subsub = subsub sure_rem_q =Voc\u00ea tem certeza de que deseja excluir esta quest\u00e3o? tf = Verdadeiro/Falso -the_complete_assessm =Avalia\u00e7\u00e3o inteira apresentada em uma \u00fanica p\u00e1gina. -time_allowed_seconds = Tempo alocada /permitida?? (segundos) -time_allowed_seconds_indic = Indicar quanto tempo o aluno tem para registrar a resposta -timed_assessment =Avalia\u00e7\u00e3o com Tempo Determinado -timed_assessment_wit =Avalia\u00e7\u00e3o com Tempo Determinado e Hor\u00e1rio Limite -title_navigoproject =T\u00edtulo\: NavigoProject.org +the_complete_assessm =Avalia\u00e7\u00e3o completa ser\u00e1 exibida em uma p\u00e1gina Web. +time_allowed_seconds = Tempo permitido (segundos) +time_allowed_seconds_indic = Indicar quanto tempo o aluno tem para gravar a resposta +timed_assessment =Avalia\u00e7\u00e3o Cronometrada +timed_assessment_wit =Avalia\u00e7\u00e3o Cronometrada +title_navigoproject =T\u00edtulo: NavigoProject.org total_pts = total de pontos total_pt = total de ponto true_msg = Verdadeiro true_false = Verdadeiro Falso true_false_slash = Verdadeiro/Falso -true_false_q =Quest\u00e3o de Verdadeiro/Falso -unlimited =N\u00e3o limitado +true_false_q =Quest\u00e3o Verdadeiro/Falso +unlimited =Sem limite upload_assessment =Fazer Upload da Avalia\u00e7\u00e3o -user_must_click_sav =Usu\u00e1rio precisa clicar em "Salvar" para salvar a entrada. +user_must_click_sav =O usu\u00e1rio precisa clicar no bot\u00e3o "Salvar" para salvar suas informa\u00e7\u00f5es. username =Nome do usu\u00e1rio -zero_survey =(0 \= question\u00e1rio ou quest\u00e3o sem nota) +zero_survey =(0 = question\u00e1rio ou quest\u00e3o sem avalia\u00e7\u00e3o) choice_labels = A:B:C:D:E:F:G:H:I:J:K:L:M:N:O:P:Q:R:S:T:U:V:W:X:Y:Z -no =N\u00e3o +no =N\u00e3o yes = Sim + +#Question labels for analysis and statistics +#The different fields must always be named as follows: +#-question number is zero: {0} +#-part number is one: {1} +#-pool name is two: {2} +#used if the question is not from a random pool and the assignment has only one part +label_question=Q{0} +#used if the question is not from a random pool and the assignment has more then one part +label_question_part=P{1}-Q{0} +#used if the question is from a random pool and the assignment has more then one part +label_question_part_pool=P{1}-Q{0}-Banco:{2} +#used if the question is from a random pool and the assignment has only one part +label_question_pool=Q{0}-Banco:{2} + #multiple choice survey answers above_average =Acima da M\u00e9dia below_average =Abaixo da M\u00e9dia average =M\u00e9dia excellent = Excelente yes_no =Sim, N\u00e3o -disagree_agree = Discorda, Concorda -disagree_undecided = Discorda, Indeciso, Concorda -strongly_agree = Concorda Fortemente -strongly_disagree = Discorda Fortemente -disagree = Discorda -agree = Concorda +disagree_agree = Discordo, Concordo +disagree_undecided = Discordo, Indeciso, Concordo +strongly_agree = Concordo Plenamente +strongly_disagree = Discordo Plenamente +disagree = Discordo +agree = Concordo undecided = Indeciso unacceptable =Inaceit\u00e1vel scale5 = 1 -> 5 @@ -315,8 +446,8 @@ question_s_lower_case =quest\u00e3o(\u00f5es) points_lower_case = pontos point_lower_case = ponto generalItemFeedback = Feedback -correctItemFeedback = Feedback para Correta -incorrectItemFeedback = Feedback para Incorreta +correctItemFeedback = Feedback para Resposta Correta +incorrectItemFeedback = Feedback para Resposta Incorreta correct = Correta incorrect = Incorreta @@ -324,107 +455,123 @@ question_lower_case =quest\u00e3o answerKey = Resposta Correta general_fb = Feedback para Itens em Geral -not_correct = Incorreto -a_level_feedb = Feedback por resposta -s_level_feedb =Feedback de n\u00edvel de sele\u00e7\u00e3o +not_correct = Incorreta +a_level_feedb = Feedback por Resposta +s_level_feedb =Feedback a N\u00edvel de Sele\u00e7\u00e3o preview_model_short_answer = Modelo de Resposta Curta -number_of_tries =N\u00famero de tentativas permitidas -remove_part = Excluir -edit_part = Editar +number_of_tries =N\u00famero de Tentativas Permitidas + # add /edit Part title =T\u00edtulo -information =Informa\u00e7\u00f5es -title_note =Observa\u00e7\u00e3o\: Partes com T\u00edtulos "Default" n\u00e3o ser\u00e3o vis\u00edveis aos usu\u00e1rios que estiverem fazendo a avalia\u00e7\u00e3o. +information =Informa\u00e7\u00e3o +title_note =Observa\u00e7\u00e3o: Partes com T\u00edtulos "Default" n\u00e3o ser\u00e3o vis\u00edveis aos usu\u00e1rios que estiverem fazendo a avalia\u00e7\u00e3o. +options=Op\u00e7\u00f5es type = Tipo type_onebyone =Quest\u00f5es criadas individualmente -random_draw_type =Escolha aleat\u00f3ria de -random_draw_msg =As quest\u00f5es nessa parte s\u00e3o geradas aleatoriamente a partir de um banco de quest\u00f5es. Clique em Visualizar a Avalia\u00e7\u00e3o para ver um exemplo de uma escolha aleat\u00f3ria. +random_draw_type =Sele\u00e7\u00e3o aleat\u00f3ria de +random_draw_msg =As quest\u00f5es dessa parte foram selecionadas aleatoriamente a partir de um banco de quest\u00f5es, {0}, em {1} em {2}. Para as \u00faltimas altera\u00e7\u00f5es feitas no banco, clique em Atualizar Quest\u00f5es ou clique em Editar nessa Parte e, em seguida, clique em Salvar. Clique em Visualizar ou Publicar para atualizar automaticamente as quest\u00f5es do banco que ser\u00e3o exportadas para uma avalia\u00e7\u00e3o. +random_draw_msg_published=As Quest\u00f5es dessa parte foram selecionadas a partir do banco de quest\u00f5es, {0} , em {1} em {2} . Para editar as quest\u00f5es dessa parte, clique em Editar Quest\u00f5es . +random_draw_msg_no_date=As Quest\u00f5es dessa parte foram selecionadas aleatoriamente a partir de um banco de quest\u00f5es. Clique em Visualizar Avalia\u00e7\u00e3o para visualizar um exemplo de avalia\u00e7\u00e3o selecionada aleatoriamente. +random_update_questions=Atualizar Quest\u00f5es # for upload questions in editAssessment.jsp -upload_instruction = Clicar em \"Procurar\" para localizar seu arquivo e depois clicar em\"Upload\" para fazer upload do seu arquivo. +upload_instruction = Clicar em \"Procurar\" para localizar seu arquivo e depois clicar em \"Upload\" para fazer upload do seu arquivo. + +update_pool_error_size_too_large=O n\u00famero de quest\u00f5es selecionadas excede o n\u00famero de quest\u00f5es do banco. Por favor, edite o valor do n\u00famero de quest\u00f5es da se\u00e7\u00e3o. +update_pool_error_unknown=Ocorreu um erro durante a atualiza\u00e7\u00e3o das quest\u00f5es aleat\u00f3rias selecionadas no banco de quest\u00f5es. + # validate random drawn number for part -qdrawn_error =O n\u00famero de Quest\u00f5es deve ser um inteiro maior que 0, mas n\u00e3o maior que +qdrawn_error =O n\u00famero de Quest\u00f5es deve ser um n\u00famero inteiro maior que 0, mas inferior a qdrawn_pt_error =O valor para a quest\u00e3o deve ser maior ou igual a 0.0 +qdrawn_null_error_pos= Por favor, insira um valor no campo "Respostas corretas valem" +qdrawn_null_error_neg= Por favor, insira um valor no campo "subtrair pontos" -selectedPool_error =Por favor, selecione um banco em "Escolha Aleat\u00f3ria de banco de quest\u00f5es". +selectedPool_error =Por favor, selecione um banco em "Sele\u00e7\u00e3o Aleat\u00f3ria do banco de quest\u00f5es". overdrawn_error =O banco de quest\u00f5es selecionado possui menos quest\u00f5es do que o solicitado. Por favor, insira um n\u00famero menor. # message for total scores for assessments consisting of random draw parts -random_draw_total_score =Esta avalia\u00e7\u00e3o cont\u00e9m uma parte de escolha aleat\u00f3ria, por isso a informa\u00e7\u00e3o "total de pontos" deve ser considerada somente como uma estimativa. +random_draw_total_score =Esta avalia\u00e7\u00e3o cont\u00e9m uma parte de sele\u00e7\u00e3o aleat\u00f3ria, por isso a informa\u00e7\u00e3o "total de pontos" deve ser considerada somente como uma estimativa. # error message for denied access -denied_create_assessment_error =Desculpe\! Sua permiss\u00e3o atual n\u00e3o permite que voc\u00ea crie uma avalia\u00e7\u00e3o nova, nem importe uma avalia\u00e7\u00e3o. -denied_edit_assessment_error =Desculpe\! Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para editar nenhuma avalia\u00e7\u00e3o neste site. -denied_delete_assessment_error =Desculpe\! Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para apagar nenhuma avalia\u00e7\u00e3o neste site. -denied_publish_assessment_error =Desculpe\! Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para publicar nenhuma avalia\u00e7\u00e3o neste site. -denied_edit_publish_assessment_settings_error =Desculpe\! Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para publicar nenhuma avalia\u00e7\u00e3o neste site, tampouco para editar suas configura\u00e7\u00f5es. -denied_take_assessment_error =Desculpe\! Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para fazer nenhuma avalia\u00e7\u00e3o neste site, mas voc\u00ea pode visualiz\u00e1-las. -denied_submit_for_grade_error =Desculpe\! Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para submeter nenhuma avalia\u00e7\u00e3o neste site para ser corrigida. -denied_grade_assessment_error =Desculpe\! Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para corrigir nenhuma avalia\u00e7\u00e3o neste site. - +denied_create_assessment_error =Desculpe! Sua permiss\u00e3o atual n\u00e3o permite que voc\u00ea crie uma avalia\u00e7\u00e3o nova ou importe uma avalia\u00e7\u00e3o. +denied_edit_assessment_error =Desculpe! Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para editar nenhuma avalia\u00e7\u00e3o neste site. +denied_delete_assessment_error =Desculpe! Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para excluir nenhuma avalia\u00e7\u00e3o neste site. +denied_publish_assessment_error =Desculpe! Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para publicar nenhuma avalia\u00e7\u00e3o neste site. +denied_edit_publish_assessment_settings_error =Desculpe! Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para publicar nenhuma avalia\u00e7\u00e3o neste site ou editar suas configura\u00e7\u00f5es. +denied_take_assessment_error =Desculpe! Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para fazer nenhuma avalia\u00e7\u00e3o neste site, mas voc\u00ea pode visualiz\u00e1-las. +denied_submit_for_grade_error =Desculpe! Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para submeter nenhuma avalia\u00e7\u00e3o para corre\u00e7\u00e3o neste site. +denied_grade_assessment_error =Desculpe! Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para avaliar nenhuma avalia\u00e7\u00e3o neste site. +denied_delete_other_members_assessment_error=Desculpe! Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para excluir nenhuma avalia\u00e7\u00e3o criada por outro membro do site. # please add comment -duplicateName_error =Os t\u00edtulos de avalia\u00e7\u00f5es n\u00e3o podem ser repetidos. Por favor, escolha outro t\u00edtulo. - +duplicateName_error =Os t\u00edtulos das avalia\u00e7\u00f5es n\u00e3o podem ser repetidos. Por favor, escolha outro t\u00edtulo. # 0 points for survey zeropoints = 0 pontos -gradebook_exception_error =Aviso\:N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel criar uma entrada no Quadro de Notas para esta avalia\u00e7\u00e3o. Por favor, entre em contato como seu servi\u00e7o de atendimento local para ajuda. +gradebook_exception_error =Aten\u00e7\u00e3o: N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel criar uma entrada no Quadro de Notas para esta avalia\u00e7\u00e3o. Por favor, entre em contato com o seu servi\u00e7o assist\u00eancia local. -gradebook_service_error =Aviso\: O Quadro de Notas n\u00e3o foi implementada corretamente. Portanto, nenhuma avalia\u00e7\u00e3o nova pode ser criada. Por favor, entre em contato com o seu servi\u00e7o de atendimento local para ajuda. +gradebook_service_error =Aten\u00e7\u00e3o: O Quadro de Notas n\u00e3o foi implementado corretamente. Portanto, nenhuma avalia\u00e7\u00e3o nova pode ser criada. Por favor, entre em contato com o seu servi\u00e7o assist\u00eancial local. -empty_part_title_error =Parte do t\u00edtulo n\u00e3o pode ser vazio. +empty_part_title_error =Parte do t\u00edtulo n\u00e3o pode estar em branco. # error message for question add MCanswer_outofbound_error =Quest\u00f5es de M\u00faltipla Escolha permitem um m\u00e1ximo de 26 op\u00e7\u00f5es de respostas. singleCorrect_error =Voc\u00ea precisa selecionar uma Resposta correta. multiCorrect_error =Voc\u00ea precisa selecionar pelo menos uma Resposta correta. -answerList_error =Por favor, coloque duas ou mais op\u00e7\u00f5es de respostas para esta quest\u00e3o. -missingChoices_error = Por favor, digite o texto para a resposta selecionada. +answerList_error =Por favor, insira duas ou mais op\u00e7\u00f5es de respostas para esta quest\u00e3o. +missingChoices_error = Por favor, insira o texto para a sele\u00e7\u00e3o. empty_correct_error =A caixa de texto da resposta correta n\u00e3o pode estar vazia. -match_error =Voc\u00ea precisa colocar valores para Op\u00e7\u00e3o e Resposta Associado. -deliveryDate_error =A Data de Entrega n\u00e3o est\u00e1 no formato correto\: mm/dd/yyyy hh\:mm\:ss\:aa. -pool_missingBracket_error =Por favor, verifique se as chaves est\u00e3o corretamente colocadas. As respostas precisam conter pelo menos um caractere que n\u00e3o seja um espa\u00e7o. +match_error =Voc\u00ea deve inserir valores para Op\u00e7\u00e3o e Associa\u00e7\u00e3o. +deliveryDate_error =A Data de Entrega n\u00e3o est\u00e1 no formato correto\: dd/mm/yyyy hh\:mm\:ss\:aa. +pool_missingBracket_error =Por favor, certifique se as chaves est\u00e3o corretamente colocadas e que as respostas precisam conter pelo menos um caractere que n\u00e3o seja um espa\u00e7o. +fin_invalid_characters_error=Por favor, use apenas caracteres aceitos dentro de chaves. mc_error = Por favor, preencha mais respostas. emptyText_error =Texto da Quest\u00e3o n\u00e3o deve estar vazio. noMatchingPair_error =\u00c9 preciso ter pelo menos uma resposta associada para formar um par, antes de salvar esta quest\u00e3o. Por favor, insira uma resposta associada e clique em "Salvar Associa\u00e7\u00f5es". Depois voc\u00ea pode salvar a quest\u00e3o, clicando em "Salvar" no final da p\u00e1gina. submissions_allowed_error =O Tempo Permitido deve ser um n\u00famero positivo. Exemplo de valores\: 15, 30, 60 corrAnswer =Voc\u00ea deve selecionar pelo menos uma Resposta. +partial_credit_limit_summary="Valor %" para a sele\u00e7\u00e3o de uma resposta incorreta que deve ser um n\u00famero inteiro entre 0 e 99. +partial_credit_limit_detail=Valor deve ser um n\u00famero inteiro entre 0 e 99. -edit_published_assessment_warn_1 =Essa avalia\u00e7\u00e3o foi removida da vis\u00e3o do aluno. -edit_published_assessment_warn_21 =Clique em "Republicar" ou "Reavaliar e Republicar" para disponibiliz\u00e1-la para os alunos. -edit_published_assessment_warn_22 =Clique em "Republicar" ou para disponibiliz\u00e1-la para os alunos. +edit_published_assessment_warn_1 =Essa avalia\u00e7\u00e3o foi removida da visuali\u00e7\u00e3o do aluno. +edit_published_assessment_warn_21 =Clique em "Republicar" ou "Reavaliar e Republicar" para disponibiliz\u00e1-la aos alunos. +edit_published_assessment_warn_22 =Clique em "Republicar" para disponibiliz\u00e1-la aos alunos. +edit_published_assessment_warn_edit_pool_questions=Suas altera\u00e7\u00f5es afetar\u00e3o somente esta avalia\u00e7\u00e3o, n\u00e3o o Banco de Quest\u00f5es onde essas quest\u00f5es foram selecionadas. Para editar a quest\u00f5es correspondente no banco de quest\u00f5es nomeado {0}, utilize o link Banco de Quest\u00f5es no topo desta p\u00e1gina. edit_published_assessment_error =Avalia\u00e7\u00e3o n\u00e3o dispon\u00edvel para Edi\u00e7\u00e3o -edit_published_assessment_error_info =Pelo menos um aluno come\u00e7ou a fazer essa avalia\u00e7\u00e3o, por isso n\u00e3o est\u00e1 mais dispon\u00edvel para edi\u00e7\u00e3o. +edit_published_assessment_error_info =Pelo menos um aluno iniciou essa avalia\u00e7\u00e3o, por isso n\u00e3o est\u00e1 mais dispon\u00edvel para edi\u00e7\u00e3o. Clique em Voltar para voltar para a tela de Avalia\u00e7\u00f5es. regrade_republish = Republicar vs. Reavaliar e Republicar -what_is_republish_1 = Clique +what_is_republish_1 = Clicar what_is_republish_2 = Republicar -what_is_republish_3 =se voc\u00ea modificou conte\u00fado que n\u00e3o tem influ\u00eancia na pontua\u00e7\u00e3o geral da avalia\u00e7\u00e3o (ex. Mudan\u00e7a do en\u00fanciado de uma quest\u00e3o) -what_is_regrade_republish_1 = Clique +what_is_republish_3 =se voc\u00ea modificou o conte\u00fado que n\u00e3o influencia na pontua\u00e7\u00e3o geral da avalia\u00e7\u00e3o (ex. o texto de uma quest\u00e3o ou de uma resposta) +what_is_regrade_republish_1 = Clicar what_is_regrade_republish_2 = Reavaliar e Republicar -what_is_regrade_republish_3 =se voc\u00ea tiver modificado algo que influencie a pontua\u00e7\u00e3o geral. Isso inclui -what_is_regrade_republish_4 =1) Modificar o valor da pontua\u00e7\u00e3 de uma quest\u00e3o auto-avaliada. Quest\u00f5es auto-avaliadas incluem\: +what_is_regrade_republish_3 =se voc\u00ea modificou algo que influencia a pontua\u00e7\u00e3o geral da avalia\u00e7\u00e3o. Isso inclui: +what_is_regrade_republish_4 =1) Modificar o valor da pontua\u00e7\u00e3o de uma quest\u00e3o avaliada automaticamente. Quest\u00f5es com avalia\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica incluem\: what_is_regrade_republish_5 =-M\u00faltipla Escolha what_is_regrade_republish_6 =-Question\u00e1rio -what_is_regrade_republish_7 =-Complete os espa\u00e7os +what_is_regrade_republish_7 =-Preencher Lacunas what_is_regrade_republish_8 =-Resposta Num\u00e9rica -what_is_regrade_republish_9 =-Compara\u00e7\u00e3o +what_is_regrade_republish_9 =-Associa\u00e7\u00e3o what_is_regrade_republish_10 = -Verdadeiro Falso -what_is_regrade_republish_11 =2) Modificar a resposta correta para uma quest\u00e3o auto-avaliada -what_is_regrade_republish_12 =NOTA\: Se voc\u00ea fez ajustes manuais \u00e0 quest\u00f5es auto-avaliadas antes de editar uma avalia\u00e7\u00e3o publicada, clicar em reavaliar e republicar ir\u00e1 sobrescrev\u00ea-las manualmente. No entanto, quest\u00f5es avaliadas manualmente (ex. Reda\u00e7\u00f5es) n\u00e3o sofrer\u00e3o modifica\u00e7\u00f5es. +what_is_regrade_republish_11 =2) Modificar a resposta correta para uma quest\u00e3o com avalia\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica +what_is_regrade_republish_12 =NOTA\: Se voc\u00ea fez ajustes manuais nas quest\u00f5es com avalia\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica antes de editar uma avalia\u00e7\u00e3o publicada, clique em Reavaliar e Republicar para sobrescrev\u00ea-las manualmente. No entanto, quest\u00f5es avaliadas manualmente (por exemplo, resposta curta/Reda\u00e7\u00e3o, grava\u00e7\u00e3o de \u00e1udio, upload de arquivos) n\u00e3o sofrer\u00e3o modifica\u00e7\u00f5es. # new fib authoring messages -case_sensitive =Sens\u00edvel a min\u00fascula e mai\u00fascula -mutually_exclusive_note =OBSERVA\u00c7\u00c3O\: Quando selecionadas, as quest\u00f5es que possuem mais de uma lacuna com op\u00e7\u00f5es de respostas id\u00eanticas precisam ter uma \u00fanica resposta. +case_sensitive =Sens\u00edvel a min\u00fascula e mai\u00fascula? +case_sensitive_note=Quando selecionada, a resposta do aluno deve coincidir exatamente com a resposta correta, considerando as letras mai\u00fasculas e min\u00fasculas. +case_sensitive_example=Exemplo\: se a resposta correta \u00e9 "ABC" e resposta de um aluno \u00e9 "aBc", ent\u00e3o a resposta seria marcada como incorreta. +mutually_exclusive=Mutuamente exclusivos? +mutually_exclusive_note =OBSERVA\u00c7\u00c3O\: Quando selecionada, as quest\u00f5es que possuem mais de uma lacuna com op\u00e7\u00f5es de respostas id\u00eanticas precisam ter uma \u00fanica resposta. mutually_exclusive_example =Por exemplo\: As faces de uma moeda s\u00e3o {cara|coroa} e {cara|coroa} . Resposta correta\: cara, coroa. Resposta parcialmente correta\: cara, cara. + # edit publish assessment confirmation page -edit_published_assessment_heading_conf =Confirmar a Edi\u00e7\u00e3o da Avalia\u00e7\u00e3o Publicada +edit_published_assessment_heading_conf =Confirma\u00e7\u00e3o da Edi\u00e7\u00e3o da Avalia\u00e7\u00e3o Publicada warning =ATEN\u00c7\u00c3O\: edit_published_assessment_heading_conf_info_1 =Essa Avalia\u00e7\u00e3o j\u00e1 foi Publicada. -edit_published_assessment_heading_conf_info_2 =Ela ser\u00e1 recolhida (indisponibilizada para estudantes) at\u00e9 que voc\u00ea a republique. -edit_published_assessment_heading_conf_info_3 =Clique em EDITAR para recolher e modificar a avalia\u00e7\u00e3o. +edit_published_assessment_heading_conf_info_2 =Ficar\u00e1 indispon\u00edvel para os alunos at\u00e9 seja republicada. +edit_published_assessment_heading_conf_info_3 =Clique em EDITAR para retirar e modificar a avalia\u00e7\u00e3o. edit_published_assessment_heading_conf_info_4 =Clique em CANCELAR para voltar \u00e0 P\u00e1gina de Avalia\u00e7\u00f5es. @@ -435,57 +582,148 @@ column =\: greater = > # copy assessment confirmation page -copy_assessment_heading_conf =Confirmar C\u00f3pia da Avalia\u00e7\u00e3o +copy_assessment_heading_conf =Confirma\u00e7\u00e3o da Avalia\u00e7\u00e3o Copiad copy_assessment_conf_info_1 =Tem certeza que deseja copiar essa avalia\u00e7\u00e3o intitulada " copy_assessment_conf_info_2 = "? -button_copy = Copiar -append_copy_title = - Copiar # +append_copy = Copiar # # gradebook can not accept an assessment if its totalpoint -gradebook_exception_min_points =Aviso\: N\u00e3o foi poss\u00edvel criar uma entrada no Quadro de Notas para esta avalia\u00e7\u00e3o, porque sua configura\u00e7\u00e3o exige que o n\u00famero total de pontos para esta avalia\u00e7\u00e3o seja > 0. Por favor, mude para "Nenhuma" as "Op\u00e7\u00f5es de Quadro de Notas" em Configura\u00e7\u00f5es e a publique novamente. Entre em contato com sua assist\u00eancia local para mais ajuda. - -# Accesskey: all accesskey name start with a_ -a_options = s -a_save = s -a_cancel = x -a_title = t -a_create = a -a_import = i -a_back = x -a_remove = r +gradebook_exception_min_points =Aten\u00e7\u00e3o\: N\u00e3o foi poss\u00edvel criar uma entrada no Quadro de Notas para essa avalia\u00e7\u00e3o, pois sua configura\u00e7\u00e3o exige que o n\u00famero total de pontos para esta avalia\u00e7\u00e3o seja > 0. Por favor, altere as Op\u00e7\u00f5es do Quadro de Notas em Configura\u00e7\u00f5es para "Nenhuma" e a publique novamente. Entre em contato com sua assist\u00eancia local. + # Title of links: starts with t_ t_addPart = Adicionar Parte t_settings =Editar Configura\u00e7\u00f5es -t_preview =Visualizar Avalia\u00e7\u00e3o t_removeP = Excluir Parte t_editP = Editar Parte t_editQ =Editar Quest\u00e3o t_removeQ =Excluir Quest\u00e3o t_assessment =Avalia\u00e7\u00e3o t_question =Quest\u00e3o -t_removeC =Excluir Op\u00e7\u00e3o +t_removeC =Excluir Sele\u00e7\u00e3o +t_removeO=Excluir Op\u00e7\u00e3o +t_removeI=Excluir Item # add attachments to questions attachments = Anexos add_attachments = Adicionar Anexos add_remove_attachments = Adicionar / Excluir Anexos -no_attachments = Nenhum Anexo(s) -remove_attachment = excluir +no_attachments = Nenhum Anexo(s) remove_attachment_heading = Excluir Anexo -remove_attachment_conf =confirmar exclus\u00e3o de anexo +remove_attachment_conf =confirmar exclus\u00e3o do anexo cert_rem_attachment =Voc\u00ea tem certeza de que deseja excluir este anexo? -t_attachment = Mostrar o Anexo em uma nova janela +t_attachment = Exibir o Anexo em uma nova janela -show_hide_editor = Mostrar/Ocultar Editor HTML +show_hide_editor = Exibir / Ocultar Editor de Texto Avan\u00e7ado file = Arquivo: -upload = Subir +upload = Upload browse = Procurar -note_negative_point_value_part =Opcional. Sobrescreve o valor correspondente no banco original. Relativo apenas a quest\u00f5es do tipo "Verdadeiro ou Falso" ou "Multipla Escolha (uma correta)" -note_negative_point_value_question =Opcional. Relativo apenas a quest\u00f5es do tipo "Verdadeiro ou Falso" ou "Multipla Escolha (uma correta)". -negative_point_value =Ponto de valor negativo para sele\u00e7\u00e3o da resposta incorreta +note_negative_point_value_part =OBRIGAT\u00d3RIO: Sobrescreve o valor inserido no banco ORIGINAL. Valido apenas para as quest\u00f5es do tipo "Verdadeiro Falso" ou "M\u00faltipla Escolha, uma correta" +note_negative_point_value_question =Opcional. Valido apenas para as quest\u00f5es do tipo "Verdadeiro Falso" ou "Multipla Escolha, uma correta". +negative_point_value=* Valor da pontua\u00e7\u00e3o negativa para sele\u00e7\u00e3o da resposta incorreta + +select_action=-- Selecionar A\u00e7\u00f5es -- +action_scores=Pontua\u00e7\u00e3o + +enable_partial_credit=Ativar Cr\u00e9dito Parcial +reset_grading_logic=Resetaurar o Padr\u00e3o da L\u00f3gica de Pontua\u00e7\u00e3o +enable_nagative_marking=Ativar Pontua\u00e7\u00e3o Negativa +percentage_value=% Valor +reset_score_values=Resetaurar Valores da Pontua\u00e7\u00e3o +enter_new_pc_value=Inserir um novo valor (opcional) + +# error messages for EMI questions (used in Javascript validation) +answer_point_value_error=N\u00e3o foi inserida a pontua\u00e7\u00e3o para resposta v\u00e1lida. +theme_text_error=N\u00e3o foi inserido o texto do tema. +simple_text_options_blank_error=Algumas op\u00e7\u00f5es de texto simples s\u00e3o deixadas em branco - Por favor, insira o texto da op\u00e7\u00e3o ou remova as op\u00e7\u00f5es antes de salvar. +number_of_rich_text_options_error=N\u00famero de op\u00e7\u00f5es de texto avan\u00e7ado n\u00e3o selecionada. +missing_or_invalid_answer_options_labels_error=Etiquetas de op\u00e7\u00e3o de resposta inv\u00e1lida ou inexistente +rich_text_options_error=Resposta de texto avan\u00e7ado ou anexo obrigat\u00f3rio +at_least_two_options_required_error=Pelo menos 2 op\u00e7\u00f5es obrigat\u00f3rias +at_least_two_pasted_options_required_error=Pelo menos 2 op\u00e7\u00f5es coladas obrigat\u00f3rias +blank_or_non_integer_item_sequence_error=Item em branco ou n\u00e3o inteiro encontrado para o item: +correct_option_labels_error=Corrija a op\u00e7\u00e3o das etiquetas em branco ou que contenham caracteres n\u00e3o alfanum\u00e9ricos e v\u00edrgulas para o item: +correct_option_labels_invalid_error=Op\u00e7\u00e3o inv\u00e1lida nas etiquetas de op\u00e7\u00e3o correta para o item: +item_text_not_entered_error=Texto do item ou anexo n\u00e3o inserido para o item: +simple_text_option_label=Texto Normal - para uma lista de itens sem formata\u00e7\u00e3o +simple_text_paste_label=Texto Normal - para as op\u00e7\u00f5es de colar +rich_text_option_label=Texto Avan\u00e7ado / Anexos - para texto com estilo, tabelas, imagens rotuladas + +#message parameters: +#0: user input +#1: question number +#2: sequence number +#3: valid options +please_select_from_available=A quest\u00e3o {1} tem uma resposta inv\u00e1lida, {0}. Apenas as seguintes letras do alfabeto s\u00e3o aceit\u00e1veis: {3} +duplicate_responses=Respostas Duplicadas: + +# MC what's this link +mc_whats_this_main_text=A l\u00f3gica de pontua\u00e7\u00e3o das quest\u00f5es de m\u00faltipla escolha depende da op\u00e7\u00e3o que voc\u00ea selecionar. +mcsc_whats_this_text=Esta \u00e9 a op\u00e7\u00e3o padr\u00e3o, porque \u00e9 a mais comum: os alunos obt\u00eam a pontua\u00e7\u00e3o completa se selecionar uma \u00fanica resposta correta e zero pontos se selecionar qualquer outra coisa. Esta op\u00e7\u00e3o pode ser modificada selecionando Ativar Cr\u00e9dito Parcial ou Ativar Pontua\u00e7\u00e3o Negativa. +mcsc_whats_this_text_no_partial_credit=Essa \u00e9 a op\u00e7\u00e3o padr\u00e3o, porque \u00e9 a mais comum: os alunos obt\u00eam a pontua\u00e7\u00e3o completa ao selecionar uma \u00fanica resposta correta e zero pontos aa selecionar qualquer outra coisa. Se voc\u00ea quer penalizar os alunos para respostas incorretas, ent\u00e3o insita um valor para o campo "Pontua\u00e7\u00e3o negativa...". Esse valor estar\u00e1 na pontua\u00e7\u00e3o da quest\u00e3o quando um aluno selecionar uma resposta incorreta. Por exemplo, se uma quest\u00e3o vale 10 pontos e voc\u00ea inserir "5" pontos no campo "Pontua\u00e7\u00e3o negativa..." , a resposta correta vale 10 pontos e a resposta incorreta vale -5 pontos. +mcss_whats_this_text=Selecione essa op\u00e7\u00e3o se m\u00faltiplas respostas s\u00e3o corretas e se voc\u00ea deseja de dar aos alunos o cr\u00e9dito total para a escolha alguma delas. Por exemplo, a quest\u00e3o X tem op\u00e7\u00f5es A, B, C, D, em que A, B ou D s\u00e3o as respostas corretas. Se um aluno seleciona A, B, ou D, receber\u00e1 o cr\u00e9dito total. Se ele selecionar C, ent\u00e3o receber\u00e1 cr\u00e9dito zero. +mcms_whats_this_text=Selecione essa op\u00e7\u00e3o se os alunos precisam selecionar todas as respostas corretas para receber cr\u00e9dito total. +mcms_whats_this_partial_text=Parcialmente Correta: receber\u00e3o cr\u00e9dito parcial se seleionar uma resposta correta e ser\u00e1 penalizado se selecionar uma resposta incorreta. Por exemplo, a quest\u00e3o X vale 10 pontos e tem op\u00e7\u00f5es A, B, C, D, E, onde A e B s\u00e3o as respostas corretas. Cada resposta correta tem o valor igual ao valor da quest\u00e3o dividido pelo n\u00famero de respostas corretas. Por outro lado, um aluno receber\u00e1 5 pontos por selcionar A ou B. Eles ser\u00e3o penalizados com 5 pontos por selecionar de C, D ou E. +mcms_whats_this_partial_note=Nota: Mesmo que a quest\u00e3o tenha um valor negativo baseada na l\u00f3gica de pontua\u00e7\u00e3o (como nesse exemplo), o valor mais baixo poss\u00edvel da pontua\u00e7\u00e3o total para o tipo de quest\u00e3o de m\u00faltiplas corretas m\u00faltipla n\u00e3o pode ser inferior a zero. +mcms_whats_this_full_text:Todas ou Nenhuma: receber\u00e3o o cr\u00e9dito total somente se selecionar todas as respostas corretas e nenhuma resposta incorreta. +enable_partial_credit_text=Selecione essa op\u00e7\u00e3o se voc\u00ea deseja dar aos alunos cr\u00e9dito parcial quando selecionarem uma resposta que \u00e9 "quase correta". Por exemplo, a quest\u00e3o X tem as op\u00e7\u00f5es A, B, C, D, onde A \u00e9 a resposta correta. Se os alunos selecionar A, receberiam o cr\u00e9dito total, mas eles poderiam receber algum cr\u00e9dito se selecionarem uma resposta quase correta. Ativar essa op\u00e7\u00e3o permite especificar um valor percentual para cada resposta. +enable_negative_makrinkg_text=Selecione esta op\u00e7\u00e3o se voc\u00ea deseja desencorajar os alunos a selecionar uma resposta aleat\u00f3ria ao acaso. O valor inserido no campo "Pontua\u00e7\u00e3o negativa..." ser\u00e1 o valor da quest\u00e3o se um aluno selecionar uma resposta incorreta. Por exemplo, se uma quest\u00e3o vale 10 pontos e voc\u00ea inserir "5" para o campo "Pontua\u00e7\u00e3o negativa ...", a sele\u00e7\u00e3o da resposta correta vale 10 pontos e a sele\u00e7\u00e3o da resposta incorreta vale -5 pontos. +enable_negative_makrinkg_note=NOTA: Mesmo que a quest\u00e3o pode ter uma pontua\u00e7\u00e3o negativa, a pontua\u00e7\u00e3o final para uma avalia\u00e7\u00e3o n\u00e3o ser\u00e1 inferior a zero. +reset_to_default_grading_logic_text=Clique nesse link se voc\u00ea mudar de ideia depois de selecionar "Ativar Cr\u00e9dito Parcial" ou "Ativar Pontua\u00e7\u00e3o Negativa '. A l\u00f3gica da pontua\u00e7\u00e3o padr\u00e3o concede cr\u00e9dito total por selecionar uma resposta correta e cr\u00e9dito zero por selecionar uma resposta incorreta. + +st_yes = Sim +st_no = N\u00e3o +st_agree = Concordo +st_disagree= Discordo +st_undecided = Indeciso +st_below_average = Abaixo da M\u00e9dia +st_average = M\u00e9dia +st_above_average = Acima da M\u00e9dia +st_strongly_disagree = Discordo Plenamente +st_strongly_agree = Concordo Plenamente +st_unacceptable = Inaceit\u00e1vel +st_excellent = Excelente + +rowchoices=Op\u00e7\u00f5es de linha (pressione a tecla "Enter" depois de cada op\u00e7\u00e3o) +matrix_choice_surv=Question\u00e1rio: Matriz de Op\u00e7\u00f5es +matrix_choices_surv=Question\u00e1rio - Matriz de Op\u00e7\u00f5es +columnchoices=Op\u00e7\u00f5es de coluna (pressione a tecla "Enter" depois de cada op\u00e7\u00e3o) +addColumnChoiceToFavor=Adicionar Coluna de Op\u00e7\u00f5es para Favoritos +forceRanking=Permitir apenas uma resposta por coluna (classifica\u00e7\u00e3o for\u00e7ada) +addComment=Adicionar Campo de Coment\u00e1rio +favorLabel=Etiqueta de Favoritos +fieldLabel=Etiqueta do Campo +relativeWidthOfColumns=Largura Relativa de Colunas +row_field_empty=Linha n\u00e3o pode estar vazia +less_than_two_columns=campo das colunas deve ter, pelo menos, duas entradas, separadas pela tecla "Enter" +selectFromFavorites=Selecionar dos Favoritos + +emi_pt=Pontos do Item +emi_whats_this=? +emi_whats_answer_point_title=Pontos da Resposta +emi_whats_answer_point=Os pontos s\u00e3o dados por item. A pontua\u00e7\u00e3o total da quest\u00e3o \u00e9 automaticamente calculada a partir da soma dos pontos de cada item. +emi_whats_theme_title=Tema +emi_whats_theme=O tema descreve o t\u00f3pico /dom\u00ednio principal que \u00e9 conjunto de itens que ir\u00e1 abordar e est\u00e1 relacionado com os objetivos de aprendizagem. Um tema mais gen\u00e9rico (como "diarr\u00e9ia") pode ser utilizado como amostra de conhecimento sobre os campos mais amplos e os itens desse conjunto podem incluir farmacologia, epidemiologia e investiga\u00e7\u00f5es. Um tema mais focado (como "Tratamento da diarr\u00e9ia") \u00e9 usado como conhecimento mais profundo, neste caso relacionado com a farmacologia. +emi_whats_options_title=Op\u00e7\u00f5es +emi_whats_options=A lista de op\u00e7\u00f5es consiste nas op\u00e7\u00f5es de respostas potenciais para cada item e inclui as "distra\u00e7\u00f5es" que s\u00e3o as respostas incorretas ou menos prov\u00e1veis para este item em particular. As op\u00e7\u00f5es devem ser homog\u00eaneas ou "o mesmo tipo de coisa", como drogas, organismos, c\u00e9lulas ou investiga\u00e7\u00f5es, e devem ser listadas apenas como palavras ou frases curtas. As op\u00e7\u00f5es que s\u00e3o desnecessariamente complicadas (combina\u00e7\u00f5es de op\u00e7\u00f5es) ou "Todas / Nenhuma das anteriores" n\u00e3o s\u00e3o permitidas. +emi_whats_leadin_title=Introdu\u00e7\u00e3o +emi_whats_leadin=A introdu\u00e7\u00e3o especifica da associa\u00e7\u00e3o entre a frase e a lista de op\u00e7\u00f5es. Nesse tipo de quest\u00e3o, a lista de op\u00e7\u00f5es (por exemplo, 8 ou mais diagn\u00f3sticos potenciais) \u00e9 resumida na declara\u00e7\u00e3o inicial, por exemplo, "Para cada um dos seguintes pacientes que chegam \u00e0 sala de emerg\u00eancia, selecione o diagn\u00f3stico mais prov\u00e1vel." A introdu\u00e7\u00e3o deve fornecer instru\u00e7\u00f5es claras de como o aluno dever\u00e1 responder a quest\u00e3o. +emi_whats_items_title=Frases +emi_whats_items=A frase ou o item descreve o contexto e o que se exige do aluno. Normalmente consiste em um cen\u00e1rio cl\u00ednico e uma quest\u00e3o, por exemplo "Um homem de 30 anos tem os seguintes sintomas ... Selecione os diagn\u00f3sticos mais prov\u00e1veis." Esse tipo de quest\u00e3o deve incluir a frase ou a situa\u00e7\u00e3o na introdu\u00e7\u00e3o. + +character_count=Contagem de carecteres: +character_limit=Limite de 200 caracteres + +matrix_width_list_default=Usar padr\u00f5es do navegador para larguras de coluna +matrix_width_list_1=10% da coluna de linhas de op\u00e7\u00f5es / 90% da coluna de coluna de op\u00e7\u00f5es +matrix_width_list_2=20% da coluna de linhas de op\u00e7\u00f5es / 80% da coluna de coluna de op\u00e7\u00f5es +matrix_width_list_3=30% da coluna de linhas de op\u00e7\u00f5es / 70% da coluna de coluna de op\u00e7\u00f5es +matrix_width_list_4=40% da coluna de linhas de op\u00e7\u00f5es / 60% da coluna de coluna de op\u00e7\u00f5es +matrix_width_list_5=50% da coluna de linhas de op\u00e7\u00f5es / 50% da coluna de coluna de op\u00e7\u00f5es +matrix_width_list_6=60% da coluna de linhas de op\u00e7\u00f5es / 40% da coluna de coluna de op\u00e7\u00f5es +matrix_width_list_7=70% da coluna de linhas de op\u00e7\u00f5es / 30% da coluna de coluna de op\u00e7\u00f5es +matrix_width_list_8=80% da coluna de linhas de op\u00e7\u00f5es / 20% da coluna de coluna de op\u00e7\u00f5es +matrix_width_list_9=90% da coluna de linhas de op\u00e7\u00f5es / 10% da coluna de coluna de op\u00e7\u00f5es -multiple_choice_mul =M\u00faltipla Escolha (m\u00faltiplas corretas) -multipl_mc =M\u00faltiplas Respostas Corretas diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/CommonMessages_pt_BR.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/CommonMessages_pt_BR.properties index 5dcd6823b6bc..454ed534749a 100644 --- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/CommonMessages_pt_BR.properties +++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/CommonMessages_pt_BR.properties @@ -1,19 +1,39 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + multiple_choice_sin = M\u00faltipla Escolha (uma correta) +multipl_mc_ss=M\u00faltiplas Corretas, \u00danica Sele\u00e7\u00e3o +multipl_mc_ms=M\u00faltiplas Corretas, M\u00faltipla Sele\u00e7\u00e3o +multipl_mc_ms_full_credit=Todas ou Nenhuma +mutlipl_mc_ms_partial_credit=Parcialmente Correta feedback_optional = Feedback (opcional) -feedback_authoring = Abrang\u00eancia de Feedback -question_level_feedback = Feedback por Quest\u00e3o +feedback_authoring = Abrang\u00eancia do Feedback +question_level_feedback = Feedback a N\u00edvel de Quest\u00e3o feedback_delivery = Entrega do Feedback +feedback_on_submission=Feedback na Submiss\u00e3o student_response = Resposta do Aluno correct_response = Resposta Correta -selection_level_feedback = Feedback por Parte -graders_comments = Coment\u00e1rios de Avaliador +selection_level_feedback = Feedback a N\u00edvel de Parte +graders_comments = Feedbacks do Avaliador statistics_and_histogram = Estat\u00edsticas e Histogramas +action_next=Pr\u00f3ximo cancel_action = Cancelar edit_action = Editar +settings_action=Configura\u00e7\u00f5es publish_action = Publicar +export_action=Exportar remove_action = Excluir +unshare_action=Excluir da minha lista de bancos total_scores = Notas Finais -default = Default +default = Padr\u00e3o feedback = Feedback -action_preview = Visualizar Avalia\u00e7\u00e3o -action_save = Salvar +correct=Correta +action_preview = Visualizar +action_print=Imprimir +action_duplicate=Duplicar +action_select=Selecionar +action_save=Salvar +action_save_pair=Salvar Par diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/DeliveryMessages_pt_BR.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/DeliveryMessages_pt_BR.properties index f37afcbc7e2a..af5d1b314e51 100644 --- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/DeliveryMessages_pt_BR.properties +++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/DeliveryMessages_pt_BR.properties @@ -1,146 +1,139 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- above_average =Acima da M\u00e9dia add_items = Adicionar Itens: add_matches = Adicionar Respostas Associadas: -add_more_answer_sect =Adicionar mais sess\u00e3o de resposta\:-- -add_more_answer_sects =Adicionar mais sess\u00f5es de respostas\:-- -add_q =Adicionar Quest\u00e3o\: -addr =Endere\u00e7os\: -admin =Administra\u00e7\u00e3o +add_more_answer_sect =Adicionar mais resposta\:-- +add_more_answer_sects =Adicionar mais respostas\:-- +add_q =Adicionar Quest\u00e3o: +addr =Endere\u00e7os: +admin =Administrador done =conclu\u00eddo -ass_preview =Visualiza\u00e7\u00e3o da Avalia\u00e7\u00e3o - Este \u00e9 um exemplo da vis\u00e3o do aluno para esta avalia\u00e7\u00e3o. -all_user_input_saved =Toda a informa\u00e7\u00e3o digitada pelo usu\u00e1rio \u00e9 salva automaticamente. -allow_only_specified = Permite somente IP especificado. -an_assessment_must_co =Uma avalia\u00e7\u00e3o precisa conter pelo menos uma quest\u00e3o para ser publicada. +ass_preview =Visualizar Avalia\u00e7\u00e3o - Esse \u00e9 um exemplo da visualiza\u00e7\u00e3o do aluno para essa avalia\u00e7\u00e3o. +all_user_input_saved =Toda a informa\u00e7\u00e3o inserida pelo usu\u00e1rio \u00e9 salva automaticamente. +allow_only_specified = Permitir somente o IP especificado. +an_assessment_must_co =Uma avalia\u00e7\u00e3o deve conter pelo menos uma quest\u00e3o para ser publicada. anonymous =An\u00f4nimo -anonymous_grading_on =Somente Corre\u00e7\u00e3o Sem o Nome do Aluno +anonymous_grading_on =Somente Avalia\u00e7\u00e3o An\u00f4nima another_p = Outra Parte -answer = Resposta -answer_point_value = Valor da Resposta -answer_provide_a_mo = Resposta: Fornecer uma resposta modelo para mostrar aos alunos e para ajudar os avaliadores a darem feedback. +answer = Resposta: +answer_point_value = Valor da Resposta: +answer_provide_a_mo = Resposta: Fornecer uma resposta modelo para mostrar aos alunos e para ajudar os avaliadores. answer_text_predefi =Texto da Resposta\: Um conjunto de escalas predefinidas para reportar a avalia\u00e7\u00e3o. answers = Respostas: answers_select_answ = Respostas: Selecione a resposta abaixo. as_listed_on_assessm =Conforme listado na p\u00e1gina de Quest\u00f5es da Avalia\u00e7\u00e3o -assessment =Avalia\u00e7\u00e3o\: +assessment =Avalia\u00e7\u00e3o: assessment_introduct =Introdu\u00e7\u00e3o da Avalia\u00e7\u00e3o assessment_item_deli_ =Entrega do Item da Avalia\u00e7\u00e3o assessment_metadata =Metadados da Avalia\u00e7\u00e3o assessment_organizat =Organiza\u00e7\u00e3o da Avalia\u00e7\u00e3o -assessment_released =Avalia\u00e7\u00e3o disponibilizada para\: +assessment_released =Avalia\u00e7\u00e3o disponibilizada para: assessment_table_of_ =Tabela de Conte\u00fados da Avalia\u00e7\u00e3o assessment_title =T\u00edtulo da Avalia\u00e7\u00e3o -assessment_title_ =Titulo da avalia\u00e7\u00e3o\: -assessment_title_colon =T\u00edtulo da Avalia\u00e7\u00e3o +assessment_title_ =T\u00edtulo da avalia\u00e7\u00e3o\: +assessment_title_colon =T\u00edtulo da Avalia\u00e7\u00e3o: assign_to = Atribuir para -assign_to_p =Atribuir \u00e0 Parte -assign_to_q_p =Atribuir ao Banco de Quest\u00f5es -assign_to_question_p =Atribuir ao Banco de Quest\u00f5es +assign_to_p =Atribuir \u00e0 Parte: +assign_to_q_p =Atribuir ao Banco de Quest\u00f5es: +assign_to_question_p =Atribuir ao Banco de Quest\u00f5es: audio_recording =Grava\u00e7\u00e3o de \u00c1udio authenticated_users =Todos os usu\u00e1rios author_s = Autor(es) auto_save = Salvar Automaticamente auto_save_ = Salvar Automaticamente: auto_submit = Submeter Automaticamente -auto_submit_when_tim = Submeter Automaticamente quando expirar o tempo -auto_submit_when_tim_ = Submeter Automaticamente quando expirar o tempo: +auto_submit_when_tim = Submeter Automaticamente quando expirar o prazo +auto_submit_when_tim_ = Submeter Automaticamente quando expirar o prazo: available =Dispon\u00edvel begin_assessment_ =Iniciar Avalia\u00e7\u00e3o +continue_assessment_=Continuar Avalia\u00e7\u00e3o below_average =Abaixo da M\u00e9dia -- bg_color = Cor do Fundo -bg_image = Imagem do Fundo +bg_image = Imagem de Fundo but_remember = mas lembrar button_add = Adicionar -button_cancel = Cancelar button_continue = Continuar +button_close_window=Fechar a Janela e Sair +button_return_to_assessment=Voltar \u00e0 Avalia\u00e7\u00e3o button_done =Conclu\u00eddo -button_modify = Editar button_ok = OK button_quit = Sair -button_remove = Excluir -button_return = Voltar -button_return_select =Voltar \u00e0 Lista de Avalia\u00e7\u00f5es -button_save = Salvar -button_save_x = Salvar e Sair +button_return=Voltar +button_return_select=Voltar \u00e0 Lista de Avalia\u00e7\u00f5es +button_exit=Sair +button_save_x=Salvar e Sair button_save_for_later = Salvar para Mais Tarde -button_save_pub =Salvar e Publicar Avalia\u00e7\u00e3o -button_save_settings = Salvar -button_submit_grading =Enviar para Atribui\u00e7\u00e3o de Notas -button_submit = Enviar -cert_rem_assmt =Voc\u00ea tem certeza de que deseja apagar esta avalia\u00e7\u00e3o e todas as quest\u00f5es contidas nela? -cert_rem_q =Voc\u00ea tem certeza de que deseja excluir esta quest\u00e3o? -cert_rem_media =Voc\u00ea tem certeza de que deseja excluir esta m\u00eddia? -change_q_type =Mudar Tipo de Quest\u00e3o\: -change_question_type =Mudar Tipo de Quest\u00e3o\: -choose_rem =Por favor, escolha o que voc\u00ea deseja excluir\: +button_save_pub=Salvar e Publicar Avalia\u00e7\u00e3o +button_submit_grading=Submeter para Corre\u00e7\u00e3o +button_submit=Submeter +cert_rem_assmt =Voc\u00ea tem certeza de que deseja excluir essa avalia\u00e7\u00e3o e todas as quest\u00f5es pertencentes a ela? +cert_rem_q =Voc\u00ea tem certeza de que deseja excluir essa quest\u00e3o? +cert_rem_media =Voc\u00ea tem certeza de que deseja excluir essa m\u00eddia? +change_q_type =Alterar Tipo de Quest\u00e3o: +change_question_type =Alterar Tipo de Quest\u00e3o: +choose_rem =Por favor, selecione o que voc\u00ea deseja excluir: choose_which_of_the =Escolha qual das seguintes op\u00e7\u00f5es melhor completa esta rela\u00e7\u00e3o\: China est\u00e1 para \u00c1sia? assim como -collect_metadata_for_p =Colecionar Metadados sobre as Partes no Editor de Quest\u00f5es -collect_metadata_for_q =Colecionar Metadados sobre as Quest\u00f5es no Editor de Quest\u00f5es +collect_metadata_for_p =Coletar Metadados por Partes no Editor de Quest\u00f5es +collect_metadata_for_q =Coletar Metadados por Quest\u00f5es no Editor de Quest\u00f5es comment =Coment\u00e1rio conf_num =N\u00famero de Confirma\u00e7\u00e3o final_page =P\u00e1gina Final -continuous_numbering =Numera\u00e7\u00e3o continua entre as partes. +continuous_numbering =Numera\u00e7\u00e3o cont\u00ednua entre as partes. correct = Correta. correct_answer = Resposta correta correct_answer_opti = Resposta correta (opcional) -correct_incorrect_an = Feedback para resposta Correta/Incorreta: -correct_response = Resposta Correta +correct_incorrect_an = Feedback para resposta Correta / Incorreta: course_ = Curso: course_name = Nome do Curso create_modify_a =Criar / Editar Avalia\u00e7\u00e3o create_modify_p = Criar / Editar Parte -creator = Criador -default = Default +creator = Criado por delivery_dates = Datas de Entrega delivery_date_format = MM/dd/yyyy kk:mm a delivery_date_no_time_format = mm/dd/yyyy -denotes_marked_for_r_ =significa assinalado como quest\u00e3o de revis\u00e3o -denotes_unanswered_q_ =significa quest\u00e3o n\u00e3o respondida +denotes_marked_for_r_ =significa quest\u00e3o marcada para revis\u00e3o +denotes_unanswered_q_ =significa quest\u00e3o n\u00e3o respondida +description_asi_aut=Descri\u00e7\u00e3o: ASI Author XML Style Sheet description_asi_aut =Descri\u00e7\u00e3o\: ASI Author XML Style Sheet\: Multim\u00eddia \u00c1udio -description_intro_o =Descri\u00e7\u00e3o/Introdu\u00e7\u00e3o (opcional) -disagree_agree = Discorda, Concorda -disagree_undecided =N\u00e3o Concorda, Sem opini\u00e3o, Concorda -due = Prazo -due_date = Data Limite - -each_p_is_on_a_se =Cada Parte em uma p\u00e1gina separada. -each_q_is_on =Cada quest\u00e3o em uma p\u00e1gina separada. +description_intro_o =Descri\u00e7\u00e3o / Introdu\u00e7\u00e3o (opcional) +disagree_agree = Discordo, Concordo +disagree_undecided =N\u00e3o Concordo, Indeciso, Concordo +due = Vencimento +due_date =Data de Vencimento +due_date_=Data de Vencimento: +each_p_is_on_a_se =Cada Parte est\u00e1 em uma p\u00e1gina Web separada. +each_q_is_on =Cada quest\u00e3o est\u00e1 em uma p\u00e1gina Web separada. editor = Editor -enabled_ = Habilitado +enabled_ = Ativar excellent = Excelente existing_qs =Quest\u00f5es Existentes false_msg = Falso -feedback = Feedback -feedback_ = Feedback: -feedback_delivery = Entrega de Feedback: -feedback_optional = Feedback (opcional) -feedback_will_be_dis =O feedback ser\u00e1 exibido para o aluno em uma determinada data\: -feedback_avail_on =Feedback estar\u00e1 dispon\u00edvel em +feedback_will_be_dis=O feedback ser\u00e1 exibido para o aluno em uma data espec\u00edfica: +feedback_avail_on=O feedback estar\u00e1 dispon\u00edvel em file = Arquivo: -file_upload = Fazer Upload de Arquivo +file_upload = Upload de Arquivo file_upload_example = Exemplo de Upload de Arquivo fill_in_the_blank = Preencher as Lacunas fill_in_numeric =Resposta Num\u00e9rica -for_example_curly =Por exemplo\: A cor do c\u00e9u em um lindo dia de ver\u00e3o \u00e9 {azul} e as nuvens quando existem s\u00e3o {brancas}. +for_example_curly =Por exemplo: As rosas s\u00e3o {vermelhas} e violetas s\u00e3o {azuis}. general_assessment_i_ =Informa\u00e7\u00f5es Gerais da Avalia\u00e7\u00e3o general_assessment_s_ =Configura\u00e7\u00f5es Gerais da Avalia\u00e7\u00e3o\: global_nav_assessmt =Avalia\u00e7\u00f5es global_nav_pools =Banco de Quest\u00f5es global_nav_template = Modelos gradebook_options =Op\u00e7\u00f5es do Quadro de Notas -grader_s_comme =Coment\u00e1rios do Avaliador -grading =Atribui\u00e7\u00e3o de Notas -grading_options =Op\u00e7\u00f5es de Atribui\u00e7\u00e3o de Notas -graphics =Formata\u00e7\u00e3o Gr\u00e1fica +grading =Avaliar +grading_options =Op\u00e7\u00f5es do Quadro de Notas +graphics =Gr\u00e1ficos high_security =Alta Seguran\u00e7a -hrs = h -if_multiple_submissi =Se Submiss\u00f5es M\u00faltiplas por Usu\u00e1rio\: +hrs = hrs +if_multiple_submissi =Se M\u00faltiplas Submiss\u00f5es por Usu\u00e1rio: image = Imagem immediate_feedback = Feedback Imediato import_an_assessment =Importar uma avalia\u00e7\u00e3o @@ -149,99 +142,93 @@ import_from_q =Importar do Banco de Quest\u00f5es import_from_question =Importar do Banco de Quest\u00f5es incorrect_answer_op = Resposta incorreta (opcional) ins_new_q =Inserir Nova Quest\u00e3o -insert_additional_a = Inserir resposta adicional +insert_additional_a = Inserir respostas adicionais insert_p = Inserir Parte: insert_q =Inserir Quest\u00e3o -instructor = Coordenador +instructor = Instrutor item = Item item_display_author =Visualiza\u00e7\u00e3o do Item - Vis\u00e3o do Autor items = Itens: -key =Resposta Correta +key =Solu\u00e7\u00e3o\: keyword = Palavra-Chave: late_handling = Gerenciar Atrasos -late_submissions_af =N\u00c3O ser\u00e3o aceitas submiss\u00f5es fora de prazo (Depois da Data Limite). +late_submissions_af =N\u00c3O ser\u00e3o aceitas submiss\u00f5es fora de prazo (Depois da Data de Vencimento). late_submissions_wil =Submiss\u00f5es fora de prazo ser\u00e3o aceitas, por\u00e9m ser\u00e3o marcadas como ATRASADAS ao serem avaliadas. -linear_access_to_que =Acesso Sequencial \u00e0s quest\u00f5es SEM retorno para as p\u00e1ginas anteriores.
            Existem apenas bot\u00f5es PR\u00d3XIMA para continuar.
            N\u00c3O H\u00c1 p\u00e1gina de Tabela de Conte\u00fados.
      - - -mark =Marcar para Revis\u00e3o -match = Resposta Associada +linear_access_to_que =Acesso Sequencial \u00e0s quest\u00f5es SEM retorno \u00e0s p\u00e1ginas anteriores.
            Existem apenas os bot\u00f5es PR\u00d3XIMO para continuar.
            N\u00c3O H\u00c1 p\u00e1gina de Tabela de Conte\u00fados.
      +mark=Marcar para Revis\u00e3o +match=Marcar matching =Associa\u00e7\u00e3o matching_q_cont =Quest\u00e3o Associada - Continuada metadata = Metadado -mins = minutos +mins = min model_short_answer = Modelo de Resposta Curta (opcional) model = Modelo de Resposta Curta: modify_q =Editar Quest\u00e3o multip_sc =M\u00faltipla Escolha (\u00fanica correta) multipl_mc =M\u00faltiplas Respostas Corretas multiple_choice_mul =M\u00faltipla Escolha (m\u00faltiplas corretas) -multiple_choice_sin =M\u00faltipla Escolha (\u00fanica correta) multiple_choice_surv =Question\u00e1rio de M\u00faltipla Escolha -mutually_exclusive = Mutuamente Exclusivas +mutually_exclusive = Mutuamente Exclusivas: my_assmts =Avalia\u00e7\u00f5es -my_qp =Bancos de Quest\u00f5es +my_qp =Enquete de Quest\u00f5es my_qs =Quest\u00f5es my_ts = Modelos navigation =Navega\u00e7\u00e3o new_p = Nova Parte -next_prev =Existem bot\u00f5es PR\u00d3XIMA e ANTERIOR em cada p\u00e1gina para navega\u00e7\u00e3o +next_prev =Existem bot\u00f5es PR\u00d3XIMO e ANTERIOR em cada p\u00e1gina para navega\u00e7\u00e3o no =N\u00e3o -no_feedback_assmt =N\u00e3o existe feedback dispon\u00edvel para esta avalia\u00e7\u00e3o. - por favor entre em contato com seu coordenador caso voc\u00ea tenha d\u00favidas. +no_feedback_assmt =N\u00e3o existe feedback dispon\u00edvel para essa avalia\u00e7\u00e3o. Por favor entre, em contato com seu professor, caso voc\u00ea tenha d\u00favidas. no_feedback_will_be =NENHUM feedback ser\u00e1 disponibilizado para o aluno no_toc =N\u00e3o existe NENHUMA p\u00e1gina de Tabela de Conte\u00fados. -none = Nenhuma ?? -none_cap_ = NENHUMA ?? +none = Nenhuma +none_cap_ = NENHUMA not_correct =N\u00e3o correta. -note_p_headers_w =OBSERVA\u00c7\u00c3O\: Cabe\u00e7alhos de Partes com o t\u00edtulo "Default" n\u00e3o ser\u00e3o vis\u00edveis para os usu\u00e1rios enquanto est\u00e3o fazendo a avalia\u00e7\u00e3o. -note_place_curly =OBSERVA\u00c7\u00c3O\: Colocar entre chaves ({}) as palavras que ser\u00e3o apresentadas como lacunas. -number_of_attempts =N\u00famero de tentativas\: -number_of_attempts_indic =Indicar o n\u00famero de vezes que os alunos s\u00e3o podem responder a quest\u00e3o -number_of_qs =N\u00famero de quest\u00f5es\: +note_p_headers_w =OBSERVA\u00c7\u00c3O: Cabe\u00e7alhos de Partes com o t\u00edtulo "Default" n\u00e3o ser\u00e3o vis\u00edveis para os alunos que estiverem fazendo a avalia\u00e7\u00e3o. +note_place_curly =OBSERVA\u00c7\u00c3O: Colocar entre chaves ({}) as palavras que ser\u00e3o apresentadas como lacunas. +number_of_attempts =N\u00famero de tentativas: +number_of_attempts_indic =Indicar o n\u00famero de vezes que \u00e9 permitido aos alunos salvarem suas respostas +number_of_qs =N\u00famero de quest\u00f5es: number_of_submission =N\u00famero de Submiss\u00f5es Permitidas -number_of_submission_ =N\u00famero de submiss\u00f5es permitidas\: -number_of_sub_remain =N\u00famero de submiss\u00f5es restantes +number_of_submission_ =N\u00famero de Submiss\u00f5es Permitidas: +number_of_sub_remain =N\u00famero de Submiss\u00f5es Restantes numbering =Numera\u00e7\u00e3o obj = Objetivos: objective = Objetivo: one_per = (um por linha) only = Somente -only_next =Existem somente bot\u00f5es PR\u00d3XIMA para passar adiante +only_next =Existem somente bot\u00f5es PR\u00d3XIMO para continuar. org =Organiza\u00e7\u00e3o p = Parte -p_information =Informa\u00e7\u00e3o sobre a Parte\: -p_title =T\u00edtulo da Parte\: +p_information =Informa\u00e7\u00e3o da Parte: +p_title =T\u00edtulo da Parte: part_dash = Parte - password = Senha pool_name = Nome do Banco: -preview =Visualiza\u00e7\u00e3o pt = Pontos q =Quest\u00e3o q_ans =quest\u00f5es respondidas -q_layout =Disposi\u00e7\u00e3o das Quest\u00f5es -q_level_feedb =Feedback por Quest\u00e3o +q_layout =Distribui\u00e7\u00e3o das Quest\u00f5es +q_level_feedb =Feedback a N\u00edvel de Quest\u00e3o q_multiple =Quest\u00e3o - M\u00faltipla Escolha (m\u00faltiplas corretas) -q_ordering_n =Ordena\u00e7\u00e3o das Quest\u00f5es (n\u00e3o dispon\u00edvel para sele\u00e7\u00e3o aleat\u00f3ria) +q_ordering_n =Ordenar Quest\u00f5es (n\u00e3o dispon\u00edvel para sele\u00e7\u00e3o aleat\u00f3ria): q_text =Texto da Quest\u00e3o qs =Quest\u00f5es question =Quest\u00e3o -question_text =Texto da Quest\u00e3o\: -random_access_to_que =Acesso aleat\u00f3rio \u00e0s quest\u00f5es de uma Tabela de Conte\u00fados.
      -random_draw_from_que = Sele\u00e7\u00e3o aleat\u00f3ria do banco de quest\u00f5es -random_within_p =Aleat\u00f3ria dentro da Parte -randomize_answers = Ordenar aleatoriamente as Respostas +question_text =Texto da Quest\u00e3o: +random_access_to_que =Acesso aleat\u00f3rio \u00e0s quest\u00f5es de uma Tabela de Conte\u00fados.
      +random_draw_from_que = Sele\u00e7\u00e3o aleat\u00f3ria do banco de quest\u00f5es: +random_within_p =Ordenar aleatoriamente dentro da Parte +randomize_answers = Ordenar aleatoriamente as Respostas: randomize_items = Ordenar aleatoriamente os Itens record_the_average_s =Registrar a m\u00e9dia record_the_highest_s = Registrar a maior nota rem_p_all =Excluir a Parte e todas as quest\u00f5es\: -rem_p_only =Excluir somente a Parte e mover a(s) quest\u00e3o(s) para\: -remove = Excluir -remove_assessment_co =Excluir Confirma\u00e7\u00e3o da Avalia\u00e7\u00e3o -remove_p_conf =Excluir Confirma\u00e7\u00e3o da Parte -remove_q_conf =Excluir Confirma\u00e7\u00e3o da Quest\u00e3o -remove_question_conf =Excluir Confirma\u00e7\u00e3o da Quest\u00e3o -remove_media_conf =Excluir Confirma\u00e7\u00e3o da M\u00e9dia +rem_p_only =Excluir somente a Parte e mover as quest\u00f5es para\: +remove_assessment_co =Confirma\u00e7\u00e3o da exclus\u00e3o da Avalia\u00e7\u00e3o +remove_p_conf =Confirma\u00e7\u00e3o da exclus\u00e3o da Parte +remove_q_conf =Confirma\u00e7\u00e3o da exclus\u00e3o da Quest\u00e3o +remove_question_conf =Confirma\u00e7\u00e3o da exclus\u00e3o da Quest\u00e3o +remove_media_conf =Confirma\u00e7\u00e3o da exclus\u00e3o da M\u00e9dia require_rationale =Justificativa Obrigat\u00f3ria rationale = Justificativa: restart_numbering_be =Reiniciar a numera\u00e7\u00e3o entre as partes. @@ -249,236 +236,235 @@ retract = Retirar rube = Rubricas: rubric_colon = Rubrica: review_assmt =Revisar a Avalia\u00e7\u00e3o -sakai_assessment_man =Gerenciador Sakai de Avalia\u00e7\u00e3o -sakai_assessment_rem_q =Avalia\u00e7\u00e3o Sakai - Excluir Quest\u00e3o +sakai_assessment_man =Gerenciador de Avalia\u00e7\u00e3o +sakai_assessment_rem_q =Avalia\u00e7\u00e3o - Excluir Quest\u00e3o save_or_cancel_change =Salvar ou cancelar altera\u00e7\u00f5es\: -secondary_id_and_pass =Identifica\u00e7\u00e3o e Senha Secund\u00e1rias +secondary_id_and_pass =ID e Senha Secund\u00e1rias select = [Selecionar] select_a_pool_name = Selecionar um nome para o banco select_qtype =selecionar um tipo de quest\u00e3o -select_the_feedback = Selecionar os Componentes do Feedback a serem disponibilizados para o aluno: -selected = Selecionados -selection_level_feed =Selecionar o n\u00edvel de Feedback -time_expired1 = O Tempo Expirou! -time_expired2 =O tempo permitido para completar essa avalia\u00e7\u00e3o expirou. Suas respostas foram submetidas automaticamente. +select_the_feedback = Selecionar os Componentes do Feedback a ser disponibilizado para o aluno: +selected = Selecionado +selection_level_feed =Feedback a N\u00edvel de Sele\u00e7\u00e3o +time_expired1 = O Prazo Expirou! +time_expired2 =O prazo permitido para completar essa avalia\u00e7\u00e3o expirou. Suas respostas foram submetidas automaticamente. +time_expired3=Todas as suas respostas est\u00e3o sendo submetidas five_minutes_left1 =Voc\u00ea tem 5 minutos restantes. -five_minutes_left2 =NOTA\: O timer continuar\u00e1 diminuindo mesmo que voc\u00ea n\u00e3o clique em "OK". -hide_show = Mostrar/Ocultar tempo restante +five_minutes_left2 =Pressione "Esc" ou clique em 'OK' para voltar \u00e0 sua avalia\u00e7\u00e3o. +five_minutes_left3=O cron\u00f4metro continuar\u00e1 a contagem regressiva mesmo se voc\u00ea fechar essa janela. +hide_show = Exibir / Ocultar tempo restante session_will_timeout =Sua sess\u00e3o expirar\u00e1 em 5 minutos. Clique em OK para atualiz\u00e1-la. settings =Configura\u00e7\u00f5es - -short_answer_essay =Resposta Curta/Reda\u00e7\u00e3o -show = MOSTRAR -show_feedback = Mostrar Feedback -show_hide = Mostrar/Ocultar -single = Somente uma resposta correta -statistics_and_histo =Estat\u00edsticas e Histogramas -strongly_agree = Concorda Fortemente -strongly_disagree = Discorda Fortemente -student_response = Resposta do Aluno -student_rsquo_s_scor = Nota do Aluno +short_answer_essay =Resposta Curta / Reda\u00e7\u00e3o +show = EXIBIR +show_feedback = Exibir Feedback +show_hide = Exibir / Ocultar +strongly_agree = Concordo Plenamente +strongly_disagree = Discordo Plenamente +student_rsquo_s_scor=Nota do Aluno submission =Submiss\u00e3o -submission_id =Identifica\u00e7\u00e3o da Submiss\u00e3o +submission_id =ID da Submiss\u00e3o submission_message =Mensagem de Submiss\u00e3o submission_dttm = Submetido submissions =Submiss\u00f5es submissions_allowed =submiss\u00f5es permitidas subnav_add_part = Adicionar Parte subnav_preview =Visualizar Avalia\u00e7\u00e3o -subnav_settings =Configura\u00e7\u00f5es subsub = subsub -supporting = Arquivos de Apoio -sure_rem_q =Voc\u00ea tem certeza de que deseja excluir esta quest\u00e3o? +supporting = Arquivos Suportados +sure_rem_q =Voc\u00ea tem certeza de que deseja excluir essa quest\u00e3o? table_of_contents =Tabela de Conte\u00fados -tf = Verdadeiro/Falso -the_complete_assessm =Avalia\u00e7\u00e3o inteira apresentada em uma p\u00e1gina. +tf = Verdadeiro / Falso +the_complete_assessm =Avalia\u00e7\u00e3o inteira exibida em uma p\u00e1gina Web. time_remaining = Tempo Restante: time_allowed_seconds = Tempo permitido (segundos): time_allowed_seconds_indic = Indicar quanto tempo o aluno tem para registrar sua resposta -timed_assessment =Avalia\u00e7\u00e3o com Tempo Limitado -time_exp = O tempo expirou e seu trabalho foi enviado. -timeout =Tempo Esgotado\! -timed_assessment_wit =Avalia\u00e7\u00e3o com Tempo Limitado e Hor\u00e1rio Limite de\: -title_navigoproject =T\u00edtulo\: NavigoProject.org -total_pt = pontos no total +timed_assessment =Avalia\u00e7\u00e3o Cronometrada +time_exp = O prazo expirou e seu trabalho foi enviado. +timeout =Tempo Esgotado! +timed_assessment_wit =Avalia\u00e7\u00e3o Cronometrado com Limite de Tempo: +title_navigoproject =T\u00edtulo: NavigoProject.org +total_pt = total de pontos true_false = Verdadeiro Falso -true_false_q =Quest\u00e3o tipo Verdadeiro/Falso -true_false_slash = Verdadeiro/Falso +true_false_q =Quest\u00e3o Verdadeiro / Falso +true_false_slash = Verdadeiro / Falso true_msg = Verdadeiro unacceptable =Inaceit\u00e1vel -- unlimited = Ilimitado unlimited_ = Ilimitado -upload_assessment =Fazer Upload da Avalia\u00e7\u00e3o -upload_file = Fazer Upload de um arquivo +upload_assessment = Upload da Avalia\u00e7\u00e3o +upload_file = Upload de um arquivo upload_instruction = Clicar em \"Procurar\" para localizar seu arquivo e depois clicar em \"Upload\" para fazer upload do seu arquivo. -user_must_click_sav =Usu\u00e1rio precisa clicar o bot\u00e3o "Salvar" para salvar a entrada. +file_limit=MB/limite de arquivo +user_must_click_sav =O usu\u00e1rio deve clicar no bot\u00e3o "Salvar" para salvar suas informa\u00e7\u00f5es. username =Nome do Usu\u00e1rio yes = Sim click = Clique aqui -yes_no = Sim, No -zero_survey =(0 \= question\u00e1rio ou quest\u00e3o sem nota) +yes_no = Sim, N\u00e3o +zero_survey =(0 = question\u00e1rio ou quest\u00e3o sem avalia\u00e7\u00e3o) info =- Informa\u00e7\u00f5es submission_info =Informa\u00e7\u00f5es sobre a Submiss\u00e3o -mess_inst = Mensagem do Coordenador +mess_inst = Mensagem do professor course = Curso -inst = Coordenador +inst = Professor no_time_limit = Sem Limite de Tempo time_limit = Limite de Tempo NoOfTries =N\u00famero de Tentativas -time_limit_hour = horas, -time_limit_minute = minutos +time_limit_hour = hora, +time_limit_minute = minuto +time_limit_hours=horas +time_limit_minutes=minutos num_subs =N\u00famero de submiss\u00f5es permitidas -auto_exp = Submeter automaticamente quando expirar o tempo +auto_exp = Submeter automaticamente quando o prazo expirar disabled = Desabilitado immed = Imediato ondate = Dentro do prazo ans_q =Quest\u00f5es Respondidas -tot_score = Nota Final - +tot_score = Nota Final: +key=Chave: ans_key = Resposta Correta -unans_q =Quest\u00e3o sem resposta -q_marked =Quest\u00e3o marcada para revis\u00e3o +unans_q =Quest\u00f5es sem respostas +q_marked =Quest\u00f5es marcadas para revis\u00e3o ans_qs =Quest\u00f5es Respondidas assess =Fazendo a Avalia\u00e7\u00e3o of = de hide_bar = Ocultar Barra de Progresso -access_denied =Acesso Negado -password_denied =O nome de usu\u00e1rio ou a senha que voc\u00ea digitou est\u00e1 incorreto. Por favor, entre em contato com seu coordenador, caso tenha alguma d\u00favida. -ip_denied =O endere\u00e7o IP do seu computador n\u00e3o est\u00e1 autorizado a acessar esta avalia\u00e7\u00e3o. Por favor, entre em contato com seu coordenador, caso tenha alguma d\u00favida.. - -timeout_save =O tempo determinado para completar esta avalia\u00e7\u00e3o expirou. Clique em "Voltar" para voltar \u00e0 p\u00e1gina Minhas Avalia\u00e7\u00f5es. -timeout_submit =O tempo determinado para completar esta avalia\u00e7\u00e3o expirou. Suas respostas foram submetidas automaticamente. Clique em "Voltar" para voltar \u00e0 p\u00e1gina Minhas Avalia\u00e7\u00f5es. +access_denied =Acesso Negado para a Avalia\u00e7\u00e3o +password_denied =O nome de usu\u00e1rio ou a senha que voc\u00ea digitou est\u00e1 incorreto. Por favor, entre em contato com seu professor, caso tenha alguma d\u00favida. +ip_denied =O endere\u00e7o IP do seu computador n\u00e3o est\u00e1 autorizado a acessar essa avalia\u00e7\u00e3o. Por favor, entre em contato com seu professor, caso tenha alguma d\u00favida. +timeout=Tempo Esgotado! +timeout_save =O prazo determinado para completar essa avalia\u00e7\u00e3o expirou. Clique em "Voltar" para voltar \u00e0 p\u00e1gina Minhas Avalia\u00e7\u00f5es. +timeout_submit =O prazo determinado para completar essa avalia\u00e7\u00e3o expirou. Suas respostas foram submetidas automaticamente. Clique em "Voltar" para voltar \u00e0 p\u00e1gina Minhas Avalia\u00e7\u00f5es. existing_file = Arquivo Existente: -submission_confirmation_message_1 =Voc\u00ea completou esta avalia\u00e7\u00e3o. Sua informa\u00e7\u00e3o de confirma\u00e7\u00e3o segue em baixo. Clique em Voltar para voltar \u00e0 p\u00e1gina Minhas Avalia\u00e7\u00f5es. -submission_confirmation_message_2 =Os coment\u00e1rios do coordenador devem ser colocados aqui. Em configura\u00e7\u00f5es de avalia\u00e7\u00e3o, esta \u00e1rea \u00e9 ocupada pelo campo "Mensagem de Submiss\u00e3o" . -submission_confirmation_message_3 =Prosseguir para a p\u00e1gina de conclus\u00e3o -submission_confirmation_message_4 =Voc\u00ea completou esta avalia\u00e7\u00e3o. +submission_confirmation_message_1 =Voc\u00ea completou essa avalia\u00e7\u00e3o. Sua informa\u00e7\u00e3o de confirma\u00e7\u00e3o segue em baixo. Clique em Continuar para voltar \u00e0 Lista de Avalia\u00e7\u00f5es. +submission_confirmation_message_2 =Os coment\u00e1rios do professor devem ser fornecidos aqui. Em configura\u00e7\u00f5es da avalia\u00e7\u00e3o, essa \u00e1rea \u00e9 especificada pelo campo \"Mensagem de Submiss\u00e3o" . +submission_confirmation_message_3 =Encerrar a p\u00e1gina: +submission_confirmation_message_4 =Voc\u00ea completou essa avalia\u00e7\u00e3o. Suas informa\u00e7\u00f5es de confirma\u00e7\u00e3o a seguir. save_and_continue = Salvar e Continuar previous = Anterior remaining = restante -comments =Coment\u00e1rios\: +comments =Coment\u00e1rios: invalid_assessment =URL da Avalia\u00e7\u00e3o Inv\u00e1lida quit_assessment =Sair da Avalia\u00e7\u00e3o thankyou = Muito Obrigado -invalid_assessment_message =Esta URL n\u00e3o \u00e9 um local v\u00e1lido para uma avalia\u00e7\u00e3o. Por favor, verifique com seu coordenador a URL correta. -anonymous_quit_warning_message =Voc\u00ea est\u00e1 preste a sair desta avalia\u00e7\u00e3o an\u00f4nima. Se voc\u00ea sair, n\u00e3o vai mais poder voltar e todo seu trabalho ser\u00e1 perdido. Clique em "Continuar" para continuar fazendo esta avalia\u00e7\u00e3o ou "Sair" para terminar esta avalia\u00e7\u00e3o. +invalid_assessment_message =A URL que voc\u00ea est\u00e1 navegando n\u00e3o \u00e9 n\u00e3o \u00e9 uma localiza\u00e7\u00e3o v\u00e1lida para uma avalia\u00e7\u00e3o. Por favor, verifique a URL correta com seu professor. +anonymous_quit_warning_message =Voc\u00ea est\u00e1 prestes a sair desta avalia\u00e7\u00e3o an\u00f4nima. Se voc\u00ea fizer isso, voc\u00ea n\u00e3o poder\u00e1 desfazer a a\u00e7\u00e3o e todo o seu trabalho ser\u00e1 perdido. Se voc\u00ea deseja abandonar o seu trabalho, por favor, feche essa janela; caso contr\u00e1rio, clique em Voltar \u00e0 Avali\u00e7\u00e3o para continuar a avali\u00e7\u00e3o. +non_anonymous_quit_warning_message=Sua avalia\u00e7\u00e3o foi salva para voc\u00ea voltar mais tarde.
      Se voc\u00ea pretendia sair, simplesmente feche essa janela .
      Para disponibilizar a sua avalia\u00e7\u00e3o para o seu professor avaliar, clique em Voltar \u00e0 Avalia\u00e7\u00e3o e, em seguida, clique em Submeter para Avalia\u00e7\u00e3o . assessment_not_available =Avalia\u00e7\u00e3o N\u00e3o Dispon\u00edvel -assessment_not_available_message =A avalia\u00e7\u00e3o que voc\u00ea solicitou n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel no momento. Por favor, entre em contato com seu coordenador, caso tenha alguma d\u00favida. Clique em "Continuar" para ir \u00e0 p\u00e1gina de acesso ao sistema. -assessment_no_longer_available_message =A avalia\u00e7\u00e3o que voc\u00ea solicitou n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel. Por favor, entre em contato com seu coordenador, caso tenha alguma d\u00favida. Clique em "Continuar" para ir \u00e0 p\u00e1gina de acesso ao sistema. +assessment_not_available_message =A avalia\u00e7\u00e3o que voc\u00ea requisitou n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel no momento. Por favor, entre em contato com seu professor, caso tenha alguma d\u00favida. Clique em "Continuar" para ir \u00e0 p\u00e1gina de login do sistema. +assessment_not_available_message_viaURL=A avalia\u00e7\u00e3o que voc\u00ea requisitou n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel no momento. Entre em contato com seu professor caso tenha d\u00favidas. +assessment_no_longer_available_message =A avalia\u00e7\u00e3o que voc\u00ea requisitou n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel. Por favor, entre em contato com seu professor, caso tenha alguma d\u00favida. Clique em \"Continuar\" para ir \u00e0 p\u00e1gina de login do sistema. +assessment_no_longer_available_message_viaURL=A avalia\u00e7\u00e3o que voc\u00ea requisitou n\u00e3o est\u00e1 mais dispon\u00edvel. Entre em contato com seu professor caso tenha d\u00favidas. anonymous_thank_you = Muito Obrigado! -anonymous_thank_you_message =Muito Obrigado\! Sua avalia\u00e7\u00e3o foi submetida. Clique em "Continuar" para ir \u00e0 p\u00e1gina de acesso ao sistema. -anonymous_quit_warning =Aviso de Sa\u00edda - -access_denied_message =A avalia\u00e7\u00e3o que voc\u00ea solicitou n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel no momento. Por favor, entre em contato com seu coordenador, caso tenha alguma d\u00favida. Clique em "Continuar" para ir \u00e0 p\u00e1gina de acesso ao sistema. +anonymous_thank_you_message =Muito Obrigado! Sua avalia\u00e7\u00e3o foi submetida. Clique em \"Continuar\" para ir \u00e0 p\u00e1gina de login. +anonymous_quit_warning =Aviso de Sa\u00edda da Avalia\u00e7\u00e3o +access_denied=Acesso Negado +access_denied_message =A avalia\u00e7\u00e3o que voc\u00ea requisitou n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel no momento. Por favor, entre em contato com seu professor, caso tenha d\u00favidas. media_access_denied =Acesso Negado \u00e0 M\u00eddia -media_access_denied_message =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para acessar esta m\u00eddia. Se voc\u00ea n\u00e3o est\u00e1 logado no sistema, por favor, efetue o login e tente novamente. Se voc\u00ea est\u00e1 logado e acredita que tem permiss\u00e3o para visualizar este arquivo, por favor, entre em contato com seu suporte local para obter ajuda. -warning = AVISO -instruction_submitGrading =Voc\u00ea precisa selecionar "Enviar para Atribui\u00e7\u00e3o de Notas " nesta ou na p\u00e1gina final desta avalia\u00e7\u00e3o para que ela possa ser corrigida. -maxSAText =(N\u00famero m\u00e1ximo de caracteres\: 4000) +media_access_denied_message =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para acessar essa m\u00eddia. Se voc\u00ea n\u00e3o est\u00e1 logado no sistema, por favor, efetue o login e tente novamente. Se voc\u00ea est\u00e1 logado e acredita que tem permiss\u00e3o para visualizar esse arquivo, por favor, entre em contato com a assist\u00eancia local. +warning = ATEN\u00c7\u00c3O +instruction_submitGrading =Voc\u00ea precisa selecionar \"Submeter para Corre\u00e7\u00e3o\" nesta ou na p\u00e1gina final desta avalia\u00e7\u00e3o para que ela possa ser corrigida. +maxSAText=O n\u00famero m\u00e1ximo de caracteres (incluindo tags HTML adicionadas pelo editor de texto): 32.000 +count_characters=Contagem de Caracteres no_question =Nenhuma Quest\u00e3o matching_select = selecionar click_here = clique aqui save_for_later_title = Salvar para Mais Tarde -button_return_to_assessment =Retornar \u00e0\u00a0 Avalia\u00e7\u00e3o +button_return_to_assessment =Voltar \u00e0\u00a0 Avalia\u00e7\u00e3o +assessment_exit_warning_title=Aviso de Sa\u00edda da Avalia\u00e7\u00e3o warning_2 =ATEN\u00c7\u00c3O\: save_for_later_warning_1 =Sua avalia\u00e7\u00e3o foi salva para que voc\u00ea possa retornar mais tarde. -save_for_later_warning_2 =Se \u00e9 isso que voc\u00ea quer fazer, clique em "Continuar" para ir \u00e0 sua lista de avalia\u00e7\u00e3o. -save_for_later_warning_3 =Para disponibilizar sua avalia\u00e7\u00e3o para o instrutor avali\u00e1-la, -save_for_later_warning_4 =clique em "Retornar para a Avalia\u00e7\u00e3o", v\u00e1 at\u00e9 a \u00faltima p\u00e1gina da avalia\u00e7\u00e3o e clique em "Submeter para Avalia\u00e7\u00e3o". -review_error_1 =Essa avalia\u00e7\u00e3o foi atualizada pelo instrutor. -review_error_2 =Volte \u00e0 lista de avalia\u00e7\u00f5es para modificar e ressubmeter. +save_for_later_warning_2 =Se voc\u00ea deseja continuar a a\u00e7\u00e3o, clique em "Continuar" para ir \u00e0 sua lista de Avalia\u00e7\u00e3o. +save_for_later_warning_3 =Para disponibilizar sua avalia\u00e7\u00e3o para o professor avalir, clique em "Voltar para a Avalia\u00e7\u00e3o", v\u00e1 at\u00e9 a \u00faltima p\u00e1gina da avalia\u00e7\u00e3o e clique em "Submeter para Avalia\u00e7\u00e3o". +review_error_1 =Essa avalia\u00e7\u00e3o foi atualizada pelo professor. +review_error_2 =Volte \u00e0 lista de avalia\u00e7\u00f5es para alterar e ressubmeter. +linear_no_contents_warning_1=Essa avalia\u00e7\u00e3o n\u00e3o permite voltar para as quest\u00f5es de revis\u00e3o ou altera\u00e7\u00e3o. +linear_no_contents_warning_2=Clique em Submeter para Avalia\u00e7\u00e3o para tornar essa avalia\u00e7\u00e3o dispon\u00edvel ao professor. +linear_no_contents_warning_3=Caso contr\u00e1rio, clique em Cancelar para voltar \u00e0 sua lista de Avalia\u00e7\u00f5es. # file upload error message -file_upload_error = Erro ao Subir o Arquivo +file_upload_error = Erro ao fazer Upload do Arquivo file_uploaded = Seu arquivo tem max_size_allowed =MB. O tamanho m\u00e1ximo permitido para upload de um arquivo upload_again =MB. Por favor, fa\u00e7a upload de um arquivo menor. +max_file_size=Tamanho m\u00e1ximo do arquivo: +unit=MB time_expired_title = Tempo Esgotado! -time_expired =O tempo para esta avalia\u00e7\u00e3o esgotou. O sistema j\u00e1 submeteu sua avalia\u00e7\u00e3o para receber a nota. +time_expired =O tempo para esta avalia\u00e7\u00e3o esgotou. O sistema j\u00e1 submeteu sua avalia\u00e7\u00e3o para corre\u00e7\u00e3o. + # signs separator = | dash = - -column =\: +column =: greater = > splash = / dot = . open_bracket = ( close_bracket = ) underscore = _ -# Accesskey: all accesskey name start with a_ -a_options = o -a_title = t -a_create = a -a_import = i -a_save = s -a_cancel = x -a_remove = r -a_login = l -a_quit = q -a_next = n -a_done = d -a_ok = s -a_prev = x -a_saveAndContinue = n -a_submit = s -a_saveAndExit = s -a_return = s -a_upload = u -a_browse = b + # Title of links: starts with t_ -t_feedback = Mostrar Feekback -t_tableOfContents =Mostrar Tabela de Conte\u00fados +t_feedback = Exibir Feedback +t_tableOfContents =Exibir Tabela de Conte\u00fados t_returnAssessmentList =Voltar \u00e0 Lista de Avalia\u00e7\u00f5es -t_submit = Submeter para receber a nota. +t_submit = Submeter para Corre\u00e7\u00e3o. t_takeAssessment =Fazer a Avalia\u00e7\u00e3o t_removeMedia =Excluir M\u00eddia t_key = Visualizar Chave em Unicode t_url = Link para URL t_uploadedFile = Link para arquivo enviado. -t_media =Mostrar M\u00eddia em outra janela +t_media =Exibir M\u00eddia em outra janela t_modelShortAnswer = Modelo de Resposta Curta # alt tag for images: starts with alt_ alt_q_marked =Quest\u00e3o marcada para revis\u00e3o alt_unans_q =quest\u00e3o n\u00e3o respondida -alt_correct = Correto -alt_incorrect = Incorreto +alt_correct = Correta +alt_incorrect = Incorreta #browse and upload button browse = Procurar... -upload = Fazer Upload +upload = Upload # audio authoring - - -can_you_hear_1 =Voc\u00ea n\u00e3o consegue ouvir sua grava\u00e7\u00e3o de \u00e1udio? Clique +unlimited=Ilimitado +can_you_hear=caso tenha problemas na reprodu\u00e7\u00e3o do \u00e1udio gravado, clique em {0} para baixar a sua grava\u00e7\u00e3o e ouvi-la em outro aplicativo. can_you_hear_2 = aqui -can_you_hear_3 =para fazer download de sua grava\u00e7\u00e3o e ouv\u00ed-la em outro aplicativo. + button_login = Login + # attachemnt v2.3 attachments = Anexos + # restricting access based on these criteria - SAK-6516 -no_submission_left_title =Limite de submiss\u00e3o atingido -no_submission_left =Esta avalia\u00e7\u00e3o j\u00e1 foi submetida e submiss\u00f5es adicionais n\u00e3o s\u00e3o permitidas. Por favor, entre em contato com seu coordenador, caso tenha alguma d\u00favida. Clique em "Voltar" para voltar \u00e0 p\u00e1gina de Avalia\u00e7\u00f5es. +no_submission_left_title =Limite atingido para submiss\u00e3o +no_submission_left =Esta avalia\u00e7\u00e3o j\u00e1 foi submetida e submiss\u00f5es adicionais n\u00e3o s\u00e3o permitidas. Por favor, entre em contato com seu professor, caso tenha alguma d\u00favida. Clique em "Voltar" para voltar \u00e0 p\u00e1gina de Avalia\u00e7\u00f5es. +no_submission_left_url=Essa avalia\u00e7\u00e3o j\u00e1 foi submetida e submiss\u00f5es adicionais n\u00e3o s\u00e3o permitidos. Entre em contato com seu professor, caso tenha d\u00favidas. no_late_submission_title =N\u00e3o s\u00e3o permitidas submiss\u00f5es fora de prazo -no_late_submission =A data limite desta avalia\u00e7\u00e3o passou e submiss\u00f5es fora de prazo n\u00e3o s\u00e3o permitidas. Por favor, entre em contato com seu coordenador, caso tenha alguma d\u00favida. Clique em "Voltar" para voltar \u00e0 p\u00e1gina de Avalia\u00e7\u00f5es. +no_late_submission =O prazo para submiss\u00f5es dessa avalia\u00e7\u00e3o foi atingido e submiss\u00f5es fora de prazo n\u00e3o s\u00e3o permitidas. Por favor, entre em contato com seu professor, caso tenha alguma d\u00favida. Clique em "Voltar" para voltar \u00e0 p\u00e1gina de Avalia\u00e7\u00f5es. +no_late_submission_url=O prazo para submiss\u00f5es dessa avalia\u00e7\u00e3o foi atingido e submiss\u00f5es fora do prazo n\u00e3o s\u00e3o permitidas. Entre em contato com seu professor, caso tenha d\u00favidas. assessment_has_been_submitted_title =A avalia\u00e7\u00e3o foi submetida -assessment_has_been_submitted =Esta avalia\u00e7\u00e3o j\u00e1 foi submetida e nenhuma altera\u00e7\u00e3o \u00e9 permitida. Por favor, entre em contato com seu coordenador, caso tenha alguma d\u00favida. Clique em "Voltar" para voltar \u00e0 p\u00e1gina de Avalia\u00e7\u00f5es. +assessment_has_been_submitted =Essa avalia\u00e7\u00e3o j\u00e1 foi submetida e nenhuma altera\u00e7\u00e3o \u00e9 permitida. Por favor, entre em contato com seu professor, caso tenha alguma d\u00favida. Clique em "Voltar" para voltar \u00e0 p\u00e1gina de Avalia\u00e7\u00f5es. +assessment_has_been_submitted_url=Essa avalia\u00e7\u00e3o j\u00e1 foi submetida e nenhuma altera\u00e7\u00e3o \u00e9 permitida. Entre em contato com seu professor caso tenha d\u00favidas. -data_discrepancy_title =Discrep\u00e2ncia nos dados -data_discrepancy_1 =\u00c9 poss\u00edvel que as respostas contidas nesta p\u00e1gina da avalia\u00e7\u00e3o j\u00e1 tenham sido atualizadas, desde sua primeira visualiza\u00e7\u00e3o. Esta situa\u00e7\u00e3o pode acontecer quando\: -data_discrepancy_2 = Existe mais de uma janela do navegador aberta -data_discrepancy_3 =O usu\u00e1rio n\u00e3o salvou uma avalia\u00e7\u00e3 antes do tempo expirar -data_discrepancy_4 =Em ambos os casos, quais respostas foram realmente salvas depende de quando o usu\u00e1rio clicou por \u00faltimo -data_discrepancy_5 =Se voc\u00ea estiver fazendo a avalia\u00e7\u00e3o em mais de uma janela do navegador, feche qualquer janela secund\u00e1ria e trabalhe somente na janela original. -data_discrepancy_6 =Clique para voltar \u00e0\u00a0 lista de avalia\u00e7\u00f5es e refa\u00e7a a avali\u00e7\u00e3o caso ainda seja poss\u00edvel. +data_discrepancy_title =Diverg\u00eancia nos dados +data_discrepancy_1 =Pode haver uma diverg\u00eancia entre suas respostas salvas e as que voc\u00ea acredita ter sido salvas. Duas causas comuns dessa diverg\u00eancias s\u00e3o: +data_discrepancy_2 =Quando existe mais de uma janela do navegador aberta +data_discrepancy_3 =Quando um usu\u00e1rio n\u00e3o salva suas respostas antes do prazo terminar em uma avalia\u00e7\u00e3o cronometrada +data_discrepancy_4 =Em ambos os casos, as respostas realmente salvas dependia de quando um usu\u00e1rio clicou por \u00faltimo em Avan\u00e7ar ou Sair +data_discrepancy_5 =Se voc\u00ea est\u00e1 fazendo a avalia\u00e7\u00e3o em v\u00e1rias janelas do navegador, feche todas as janelas, exceto uma. Clique em {0} para voltar \u00e0 lista de avalia\u00e7\u00f5es. Refa\u00e7a a avalia\u00e7\u00e3o, se ainda estiver dispon\u00edvel para. +data_discrepancy_5_url=Se voc\u00ea est\u00e1 fazendo a avalia\u00e7\u00e3o em v\u00e1rias janelas do navegador, feche todas as janelas, exceto uma. Refa\u00e7a a avalia\u00e7\u00e3o, se ainda estiver dispon\u00edvel para revis\u00e3o. text_or =ou text_period = . + is_retracted_title =A avalia\u00e7\u00e3o n\u00e3o est\u00e1 mais dispon\u00edvel -is_retracted =N\u00e3o \u00e9 mais poss\u00edvel submeter esta avalia\u00e7\u00e3o. Por favor, entre em contato com seu coordenador, caso tenha alguma d\u00favida. Clique em "Voltar" para voltar \u00e0 p\u00e1gina de Avalia\u00e7\u00f5es. -is_retracted_for_edit =Essa avalia\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ser feita pois foi retirada para edi\u00e7\u00e3o pelo instrutor. Clique em "Voltar" para voltar \u00e0\u00a0 pagina de Avalia\u00e7\u00f5es. -retract_date = Data de Retirar +is_retracted =N\u00e3o \u00e9 mais permitida a submiss\u00e3o dessa avalia\u00e7\u00e3o. Por favor, entre em contato com seu professor, caso tenha alguma d\u00favida. Clique em "Voltar" para voltar \u00e0 p\u00e1gina de Avalia\u00e7\u00f5es. +is_retracted_url=N\u00e3o \u00e9 mais permitida a submiss\u00e3o dessa avalia\u00e7\u00e3o. Entre em contato com seu professor, caso tenha d\u00favidas. +is_retracted_for_edit =Voc\u00ea n\u00e3o pode fazer essa avalia\u00e7\u00e3o pois foi retirada para edi\u00e7\u00e3o pelo professor. Clique em "Voltar" para voltar \u00e0\u00a0pagina de Avalia\u00e7\u00f5es. +is_retracted_for_edit_url=Voc\u00ea n\u00e3o pode fazer essa avalia\u00e7\u00e3o, uma vez que foi retirada pelo professor. +retract_date = Data de Retirada is_retracted_for_edit2 =Essa avalia\u00e7\u00e3o foi retirada para edi\u00e7\u00e3o. feedback_not_available =O Feedback n\u00e3o estar\u00e1 dispon\u00edvel at\u00e9 que a avalia\u00e7\u00e3o seja republicada. @@ -486,16 +472,82 @@ reset_selection =Limpar Sele\u00e7\u00e3o processing = Processando..... submission_warning =Problema na Submiss\u00e3o da Avalia\u00e7\u00e3o -submit_warning_1 =Voc\u00ea est\u00e1 prestes a submeter esta avalia\u00e7\u00e3o para receber nota. -submit_warning_2 = Clique -submit_warning_3 =se voc\u00ea realmente quer submeter para receber nota. -submit_warning_4 =Caso contr\u00e1rio, clique -submit_warning_5 =para retornar \u00e0\u00a0 tela anterior. -submit_warning_6 =para retornar \u00e0 sua Lista de Avalia\u00e7\u00f5es. +submit_warning_1 =Voc\u00ea est\u00e1 prestes a submeter essa avalia\u00e7\u00e3o para corre\u00e7\u00e3o. +submit_warning_2 =Clique em Submeter para Avalia\u00e7\u00e3o se voc\u00ea realmente deseja enviar para corre\u00e7\u00e3o. +submit_warning_3_non_linear=Caso contr\u00e1rio, clique em Anterior para voltar \u00e0 tela anterior. +submit_warning_3 =se voc\u00ea realmente deseja submeter para corre\u00e7\u00e3o. review_results = Rever os Resultados +seeOrHide=Clique na seta abaixo para visualizar ou ocultar a lista de quest\u00f5es + +for=para +begin_assessment_msg_due=Essa avalia\u00e7\u00e3o vence +begin_assessment_msg_no_due=N\u00e3o h\u00e1 data prevista para essa avalia\u00e7\u00e3o. +begin_assessment_msg_timed_w_due_date=Depois de clicar em \ "Iniciar Avalia\u00e7\u00e3o,\" voc\u00ea ter\u00e1 {0} ou at\u00e9 {1} ou menos para completar essa avalia\u00e7\u00e3o. Ser\u00e1 submetida nesse prazo , independente se voc\u00ea respondeu a todas as quest\u00f5es. +begin_assessment_msg_timed_wo_due_date=Depois de clicar em \"Iniciar Avalia\u00e7\u00e3o,\" voc\u00ea ter\u00e1 {0} para completar essa avalia\u00e7\u00e3o. Ser\u00e1 submetida quando esse prazo expirar , independente se voc\u00ea respondeu a todas as quest\u00f5es. +begin_assessment_msg_timed_continue=Voc\u00ea iniciou essa avalia\u00e7\u00e3o em {0}. Voc\u00ea ter\u00e1 at\u00e9 {1} para completar esta avalia\u00e7\u00e3o. Ser\u00e1 submetida nesse prazo , independente se voc\u00ea respondeu a todas as quest\u00f5es. +begin_assessment_msg_no_time_limit=N\u00e3o h\u00e1 limite de tempo para esta avalia\u00e7\u00e3o. +begin_assessment_msg_linear=Esta avalia\u00e7\u00e3o \u00e9 sequencial , significa que voc\u00ea visualizar\u00e1 uma quest\u00e3o de cada vez e n\u00e3o ser\u00e1 capaz de voltar \u00e0 quest\u00e3o anterior, depois de clicar em Avan\u00e7ar. +begin_assessment_msg_linear_continue=Voc\u00ea iniciar\u00e1 de onde voc\u00ea parou. +begin_assessment_msg_unlimited_submission=Voc\u00ea pode submeter essa avalia\u00e7\u00e3o ilimitadas vezes. +begin_assessment_msg_unlimited_submission_continue=Voc\u00ea pode submeter essa avalia\u00e7\u00e3o at\u00e9 {0} vezes. +begin_assessment_msg_num_submission_1=Voc\u00ea pode submeter essa +begin_assessment_msg_num_submission_2=vez(es). +begin_assessment_msg_highest=A sua maior pontua\u00e7\u00e3o ser\u00e1 registrada. +begin_assessment_msg_latest=A sua pontua\u00e7\u00e3o mais recente ser\u00e1 registrada. +begin_assessment_msg_average=A m\u00e9dia da sua pontua\u00e7\u00e3o ser\u00e1 registrada. + +submission_allowed_1=Voc\u00ea pode submeter essa avalia\u00e7\u00e3o {0} vez(es). +submission_allowed_2=Voc\u00ea pode submeter essa avalia\u00e7\u00e3o mais {0} vez(es). +submission_allowed_1_continue=Voc\u00ea pode submeter essa avalia\u00e7\u00e3o {0} at\u00e9 {1} vez(es). +submission_allowed_2_continue=Voc\u00ea pode submeter essa avalia\u00e7\u00e3o {0} mais de {1} vez(es). + +timer_preview_not_available = O cron\u00f4metro n\u00e3o funciona na Pr\u00e9-Visualiza\u00e7\u00e3o + +fin_accepted_instruction=Caracteres aceitos : n\u00fameros, marcadores de ponto decimal (per\u00edodo ou v\u00edrgula), indicadores de sinal (-), espa\u00e7os (por exemplo, como separador de milhares, de 5 000), "E" ou "e" (usado em nota\u00e7\u00e3o cient\u00edfica). Nota: Para nota\u00e7\u00e3o cient\u00edfica, um per\u00edodo deve ser utilizado como marcador de ponto decimal. +fin_complex_note=Os n\u00fameros complexos devem estar na forma (a + bi) onde "a" e "b" precisam ter valores indicados explicitamente. +fin_complex_example=Por exemplo: {1+1i} \u00e9 v\u00e1lida enquanto que {1+i} n\u00e3o \u00e9. {0+9i} \u00e9 v\u00e1lida enquanto que {9i} n\u00e3o \u00e9. +fin_invalid_characters_error=Por favor, use apenas caracteres aceitos dentro de campos de resposta num\u00e9ricas. + +sa_invalid_length_error=Essa resposta excedeu o limite de 32.000 caracteres. Por favor, reduza a quantidade de texto. + +anonymousScore=Pontua\u00e7\u00e3o + +recorded_on = registradas em +secs = segundos + +please_read_1=Por favor leia +please_read_2=Recomenda\u00e7\u00e3o para alunos que realizam avalia\u00e7\u00f5es de alto risco +please_read_3=para saber mais sobre a configura\u00e7\u00e3o de seu sistema e assegurar que o seu trabalho seja salvo e submetido corretamente. +timeOutSubmission= O prazo para essa avalia\u00e7\u00e3o expirou. Todas as suas respostas foram submetidas automaticamente. +time_30_warning=Voc\u00ea tem at\u00e9 {0} para submeter essa avalia\u00e7\u00e3o. +time_30_warning_2=Pressione 'Esc' ou clique no 'X' para voltar \u00e0 sua avalia\u00e7\u00e3o. +time_due_warning_1=Para receber o cr\u00e9dito pela tentativa, a avalia\u00e7\u00e3o deve ser submetida agora. +time_due_warning_2=Se voc\u00ea selecionar N\u00c3O Submeter, sua avalia\u00e7\u00e3o n\u00e3o estar\u00e1 dispon\u00edvel para submeter mais tarde. +link_do_not_submit=N\u00c3O Submeter +not_submitted_title=Sair da Avalia\u00e7\u00e3o +not_submitted=Sua avalia\u00e7\u00e3o n\u00e3o foi submetida. + +audio_recorder_header=Audio gravado +audio_recorder_record=Gravar +audio_recorder_play=Play +audio_recorder_stop=Parar +audio_mic_check=Checar Microfone +audio_recorder_post=Salvar e Fechar +audio_recorder_posting=Submetendo resposta. N\u00e3o feche essa janela. +audio_recorder_complete=Upload est\u00e1 completo. Feche essa janela. +audio_recorder_timelimit=Limite de Tempo: {0} segundos +audio_recorder_attempts_allowed=Total de tentativas permitidas: +audio_recorder_attempts_remaining=Tentativas restantes: +audio_recorder_last_attempt=Sua \u00faltima tentativa ser\u00e1 salva automaticamente quando voc\u00ea clicar em Parar +audio_recorder_browser_plea=Seu navegador n\u00e3o suporta APIs de \u00e1udio HTML5 e n\u00e3o tem suporte a Flash. Por favor, considere usar a \u00faltima vers\u00e3o do Chrome ou Firefox. + +#message parameters: +#0: user input +#1: question number +#2: sequence number +#3: valid options +please_select_from_available=A quest\u00e3o {1} tem uma resposta inv\u00e1lida, {0}. Apenas as seguintes letras do alfabeto s\u00e3o aceitas: {3} +duplicate_responses=Respostas duplicadas: -session_expired =Sua sess\u00e3o expirou. -discrepancy_in_data_title =Discrep\u00e2ncia nos dados -discrepancy_in_data =\u00c9 poss\u00edvel que as respostas contidas nesta p\u00e1gina da avalia\u00e7\u00e3o j\u00e1 tenham sido atualizadas, desde sua primeira visualiza\u00e7\u00e3o. Esta situa\u00e7\u00e3o pode acontecer quando existe mais de uma janela do navegador aberta. Se este for o caso, por favor, feche qualquer janela secund\u00e1ria do seu navegador e trabalhe somente na janela original. Feche esta janela, caso ela n\u00e3o seja a janela original ou clique em "Voltar" para continuar trabalhando nesta janela. diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/EvaluationMessages_pt_BR.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/EvaluationMessages_pt_BR.properties index cb99d4294719..83e63ab2f784 100644 --- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/EvaluationMessages_pt_BR.properties +++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/EvaluationMessages_pt_BR.properties @@ -1,31 +1,32 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- -all_graded = Todos Corrigidos +all_graded = Todas Avaliadas late = ATRASADO -auto_submit = AUTO-SUBMETER +auto_submit = SUBMISS\u00c3O AUTOM\u00c1TICA num_points =N\u00famero de Pontos num_students =N\u00famero de Alunos par_anon =(an\u00f4nimo) par_byuser =(pelo nome do usu\u00e1rio) adj = Adj -all_late = Todos
      Corrigidos
      ATRASADOS +adjustment=Ajustar +all_late = Todas
      Avaliadas
      ATRASADAS all_sub =Todas as Submiss\u00f5es -cancel = Cancelar +average_sub=M\u00e9dia da Submiss\u00e3o comment =Coment\u00e1rio commentscolon =Coment\u00e1rios\: correct_fld = Correto: date = Data -detailed = Detalhado(a) +detailed = Detalhado discrim =Discrimina\u00e7\u00e3o \= <> discrim_abbrev = Discrim done =Conclu\u00eddo return = Voltar final = Final -frequency = Frequencia +frequency = Frequ\u00eancia grading =Atribui\u00e7\u00e3o de Notas global_nav_assessmt =Avalia\u00e7\u00f5es global_nav_template = Modelos @@ -36,11 +37,9 @@ title_q_view =Atribui\u00e7\u00e3o de Notas - Visualiza\u00e7\u00e3o por Notas d title_review =Atribui\u00e7\u00e3o de Notas - Revisar Resultados title_stat =Atribui\u00e7\u00e3o de Notas - Estat\u00edsticas e Histogramas title_sub_stat =Atribui\u00e7\u00e3o de Notas - Status das Submiss\u00f5es -title_total = Notas Finais -title_question =Nota da Quest\u00e3o -title_total_view = Notas Finais -settings =Configura\u00e7\u00f5es de Atribui\u00e7\u00e3o de Notas -grading_fld =Atribui\u00e7\u00e3o de Notas\: +title_question =Nota da Quest\u00e3o +settings=Configura\u00e7\u00f5es de Atribui\u00e7\u00e3o de Notas +grading_fld = Atribui\u00e7\u00e3o de Notas\: last_sub =\u00daltima Submiss\u00e3o highest_sub =Submiss\u00e3o com nota mais Alta max_score_poss =Maior Nota Poss\u00edvel\: @@ -60,10 +59,10 @@ pct_correc = % Alunos com Respostas Corretas pct_max =% Alunos com Nota M\u00e1xima pt_earn_fld = Pontos Ganho: pt_poss_fld =Pontos Poss\u00edveis\: -sub_status =Status da Submiss\u00e3o -export = Exportar +sub_status =Estado da Submiss\u00e3o qtile_1_eq = Quartil 1 qtile_3_eq = Quartil 3 +pool=Banco question =Quest\u00e3o q = Q q_view =Quest\u00f5es @@ -73,37 +72,34 @@ responses = Respostas response = Resposta no_responses = Nenhuma resposta correct_responses = Respostas Corretas -correct_response = Resposta Correta percentCorrect = % Alunos que Acertaram Tudo role = Papel -num_submission =\# da Submiss\u00e3o +num_submission=Ordem de Submiss\u00e3o (1=primeiro) # used to be Save and Continue save_cont = Atualizar # may be discontinued...now have nav bars save_exit = Salvar e Editar score = Nota -show_hide = Mostrar/Ocultar Editor +show_hide = Exibir/Ocultar Editor std_dev =Desvio Padr\u00e3o stat_view =Estat\u00edsticas stats_fld =Estat\u00edsticas\: -correct = Correto -not_correct = Incorreto -status = Status -stud_resp = Resposta do Aluno -sub_id =Identifica\u00e7\u00e3o da Submiss\u00e3o -submission_id =Identifica\u00e7\u00e3o da Submiss\u00e3o -sub_stat =Status da Submiss\u00e3o +correct = Correta +not_correct = Incorreta +status = Estado +sub_id =ID da Submiss\u00e3o +submission_id =ID da Submiss\u00e3o +sub_stat =Estado da Submiss\u00e3o sub_view =Submiss\u00f5es toc =Tabela de Conte\u00fados tot = Nota Final totcolon = Nota Final: tot_poss_eq =Total de Pontos Poss\u00edveis tot_score_possible =Nota Total Poss\u00edvel -tot_poss_fld =Total Poss\u00edvel\: +tot_poss_fld =Total Poss\u00edvel: tot_score = Nota Final -tot_score_view = Notas Finais -up_zip = Fazer Upload como arquivo compactado -uid =Identifica\u00e7\u00e3o do Usu\u00e1rio +up_zip = Fazer Upload como Zip +uid =ID do Usu\u00e1rio forall = para Todos os Participantes pts = pontos points = Pontos @@ -117,53 +113,54 @@ true_msg = Verdadeiro false_msg = Falso ans_key = Resposta Correta model = Modelo de Resposta Curta: -rationale =fundamentos -feedback = Feedback -no_histogram_for_random =Nenhuma Estat\u00edstica Dispon\u00edvel para Quest\u00f5es Escolhidas Aleatoriamente -all_sections = Todas as Partes -released_sections_groups = Partes Divulgadas +rationale =L\u00f3gica: +no_histogram_for_random =Nenhuma Estat\u00edstica Dispon\u00edvel para Quest\u00f5es Selecionadas Aleatoriamente +all_sections = Todo o Site +all_parts=Todas as Partes +released_sections_groups = Se\u00e7\u00f5es/Grupos Publicados no_submission =Nenhuma Submiss\u00e3o submitted = Submetido -download_all = Fazer Download de Todos +download_all = Baixar Tudo no_answer = Nenhuma Resposta paging_status = Visualizando {0} - {1} de {2} itens search_find = Buscar search_clear = Limpar -search_default_student_search_string =Nome do Aluno ou Identifica\u00e7\u00e3o +search_default_student_search_string =Nome ou ID do Aluno na =N\u00e3o Dispon\u00edvel -random_drow_part =Esta \u00e9 uma parte escolhida aleatoriamente. -grade_by_student = Por favor, corrija esta parte por aluno. +random_drow_part =Esta \u00e9 uma parte selecionada aleatoriamente. +grade_by_student = Por favor, corrija essa parte por aluno. no_questions =Nenhuma Quest\u00e3o click_here = clique aqui submit_date =Data de Submiss\u00e3o -auto_scored = Corrigido Automaticamente +auto_scored = Avaliada Automaticamente +auto_scored_tip=Todas as quest\u00f5es dentro desta avalia\u00e7\u00e3o foram automaticamente avaliadas. Essa pontua\u00e7\u00e3o \u00e9 exibida na coluna \"Nota\". allow_retake = Permitir refazer? retake_heading =Refazer a Avalia\u00e7\u00e3o retake_assessment =Refazer a Avalia\u00e7\u00e3o retake_confirmation_1 =Voc\u00ea tem certeza de que deseja permitir retake_confirmation_2 =mais uma submiss\u00e3o? -export_msg =Clique em Exportar para exportar e fazer download de todas as avalia\u00e7\u00f5es no formato Excel. +export_msg =Clique em Exportar para exportar e baixar todas as avalia\u00e7\u00f5es no formato Excel. assessment =Avalia\u00e7\u00e3o -text = texto - -audio_message =Essas quest\u00f5es precisam ser avaliadas pela interface de usu\u00e1rio -file_upload_message =Os resultados dessas quest\u00f5es precisam que o download seja feito separadamente. +item=Item +rationale=L\u00f3gica +comments_for_student=Coment\u00e1rios para o Aluno +grader_comments=Coment\u00e1rios do Avaliador +student_comments=Coment\u00e1rio do Estudante +audio_message =Essas quest\u00f5es devem ser avaliadas pela interface do usu\u00e1rio +file_upload_message =Os resultados dessas quest\u00f5es devem ser baixados separadamente. +export_no_submission=Nenhuma Submiss\u00e3o # show SA and rationale in line or in popup -responses_inline =Respostas na pr\u00f3pria linha -responses_popup = Respostas em nova janela +responses_inline =Respostas Inseridas +responses_popup = Respostas Exibidas em Pop-Pup whole_group = Todo o Grupo upper_pct = 27% de Cima lower_pct = 27% de Baixo item_analysis =An\u00e1lise do Item -# audio -can_you_hear_1 =N\u00e3o consegue ouvir seu \u00e1udio gravado? Clique -can_you_hear_2 = aqui -can_you_hear_3 =para fazer download da sua grava\u00e7\u00e3o e ouv\u00ed-la em outro aplicativo. + # email email = E-mail title_create_new_email = Criar Novo E-mail colon = : - from = De to = Para subject = Assunto @@ -174,41 +171,41 @@ message = Mensagem dear = Prezado(a) regarding =Em rela\u00e7\u00e3o a attachments = Anexos -no_attachments_yet = Nenhum anexo(s) +no_attachments_yet = Nenhum anexo add_attachments = Adicionar Anexos add_remove_attachments = Adicionar / Excluir Anexos send = Enviar - retake = Refazer no_smtp_server = Nenhum servidor... no_smtp_port = Nenhuma porta... close = Fechar sent = E-mail Enviado! error = Erro! -sent_email_confirmation =Seu e-mail foi enviado. Por favor, clique no bot\u00e3o Fechar para fechar esta janela. -sent_email_error = O sistema encontrou um problema ao tentar enviar sua mensagem de e-mail. Por favor, entre em contato com seu administrador de sistema para mais ajuda. -email_warning =Aten\u00e7\u00e3o\: Se voc\u00ea tem mais de uma janela de email aberta, os destinat\u00e1rios podem misturar-se. Por favor, envie e-mail para uma pessoa de cada vez. +sent_email_confirmation =Seu e-mail foi enviado. Por favor, clique no bot\u00e3o Fechar para fechar essa janela. +sent_email_error = O sistema encontrou um problema ao tentar enviar sua mensagem de e-mail. Por favor, entre em contato o administrador de sistema para mais ajuda. +email_warning =Aten\u00e7\u00e3o: Se voc\u00ea tem mais de uma janela de email aberta ao mesmo tempo, os destinat\u00e1rios e/ou mensagens podem se misturar. Por favor, envie um e-mail para uma pessoa de cada vez. # question types q_aud =Resposta de \u00c1udio q_fu = Upload de Arquivo q_fib = Preencher as Lacunas q_fin =Resposta Num\u00e9rica -q_mult_mult_ms =M\u00faltipla Escolha (m\u00faltiplas corretas) -q_mult_mult_ss =M\u00faltipla Escolha (uma \u00fanica correta) -q_mult_sing =\u00danica Escolha -q_mult_surv =Question\u00e1rio de M\u00faltipla Escolha +q_mult_surv =Quest\u00f5es de M\u00faltipla Escolha q_match =Associa\u00e7\u00e3o -q_short_ess =Resposta Curta/Reda\u00e7\u00e3o -q_tf =Quest\u00e3o Verdadeiro/Falso +q_emi=Quest\u00f5es de M\u00faltipla Escolha do Tipo EMI +q_short_ess=Respostas Curtas/Reda\u00e7\u00e3o +q_tf=Quest\u00f5es Verdadeiro/Falso +q_matrix_choices_surv=Question\u00e1rio: Matriz de Op\u00e7\u00f5es file = Arquivo browse = Procurar upload = Upload -click_shortAnswer = Clique para ver a resposta do aluno -click_rationale = Clique para ver a justificativa +click_shortAnswer = Clique para visualizar a resposta do aluno +click_rationale = Clique para visualizar a justificativa + +mult_sub_highest =* Esta avalia\u00e7\u00e3o permite m\u00faltiplas submiss\u00f5es e foi configurada para registrar a nota mais alta. +mult_sub_last =*Esta avalia\u00e7\u00e3o permite m\u00faltiplas submiss\u00f5es e foi configurada para registrar a \u00faltima nota. +mult_sub_average=* * Esta avalia\u00e7\u00e3o permite m\u00faltiplas submiss\u00f5es e foi configurada para registrar a m\u00e9dia de todas as submiss\u00f5es em Configura\u00e7\u00f5es. Por favor, selecione "Todas as submiss\u00f5es" no menu suspenso para visualizar as pontua\u00e7\u00f5es individuais e submiss\u00f5es. -mult_sub_highest =* Esta avalia\u00e7\u00e3o permite submiss\u00f5es m\u00faltiplas e foi configurada para registrar a nota mais alta. -mult_sub_last =*Esta avalia\u00e7\u00e3o permite submiss\u00f5es m\u00faltiplas e foi configurada para registrar a \u00faltima nota. # Error messages score_error A pontua\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 do tipo correto. # signs @@ -225,26 +222,19 @@ close_bracket = ) grading_date_no_time_format = MM/dd/yyyy export_filename_date_format = MMddyyyy -# Accesskey: all accesskey name start with a_ -a_save = s -a_return = s -a_update = s -a_cancel = x -a_upload = u -a_browse = b -a_send = s -a_close = c -a_retake = r + # Title of links: starts with t_ t_totalScores =Ir para a P\u00e1gina de Notas Finais t_questionScores =Ir para a P\u00e1gina de Notas das Quest\u00f5es +t_itemAnalysis=Ir para P\u00e1gina de An\u00e1lise de Item t_histogram =Ir para a P\u00e1gina de Estat\u00edsticas -t_submissionStatus =Ir para a P\u00e1gina de Status das Submiss\u00f5es +t_submissionStatus =Ir para a P\u00e1gina de Estado das Submiss\u00f5es +t_title_download_file_submissions=Ir para P\u00e1gina de Download de Submiss\u00f5es de Arquivo t_studentScores = Nota do Aluno t_student = Visualizar Resposta do Aluno t_sortLastName = Ordenar por Sobrenome -t_sortSubmissionId =Ordenar por Identifica\u00e7\u00e3o da Submiss\u00e3o -t_sortUserId =Ordenar por Identifica\u00e7\u00e3o do Usu\u00e1rio +t_sortSubmissionId =Ordenar por ID da Submiss\u00e3o +t_sortUserId =Ordenar por ID do Usu\u00e1rio t_sortRole = Ordenar por Papel t_sortSubmittedDate =Ordenar por Data de Submiss\u00e3o t_sortScore = Ordenar por Nota @@ -252,31 +242,31 @@ t_sortResponse = Ordenar por Resposta do Aluno t_sortComments =Ordenar por Coment\u00e1rio t_sortStatus =Ordenar por Estado t_sortAdjustScore = Ordenar por Nota Ajustada -t_sortFinalScore = Ordenar por Nota Final +t_sortFinalScore = Ordenar por Nota Final +t_sortTime=Ordenar por Data t_fullShortAnswer = Visualizar Resposta Curta Completa t_rationale = Visualizar Justificativa do Aluno t_playAudio =Tocar \u00c1udio -t_fileUpload = Mostrar Upload do Arquivo +t_fileUpload = Exibir Upload do Arquivo t_toggleDiv = Expandir/Recolher Parte t_retake = Refazer t_modelShortAnswer = Modelo de Resposta Curta -t_export = Exportar # alt tag for images: starts with alt_ alt_recording = Gravando alt_correct = Correto alt_incorrect = Incorreto alt_sortLastNameAscending =Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por Sobrenome alt_sortLastNameDescending =Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por Sobrenome -alt_sortSubmissionIdAscending =Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por Identifica\u00e7\u00e3o de Submiss\u00e3o -alt_sortSubmissionIdDescending =Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por Identifica\u00e7\u00e3o de submiss\u00e3o -alt_sortUserIdAscending =Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por Identifica\u00e7\u00e3o do Usu\u00e1rio -alt_sortUserIdDescending =Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por Identifica\u00e7\u00e3o do Usu\u00e1rio +alt_sortSubmissionIdAscending =Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por ID de Submiss\u00e3o +alt_sortSubmissionIdDescending =Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por ID de submiss\u00e3o +alt_sortUserIdAscending =Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por ID do Usu\u00e1rio +alt_sortUserIdDescending =Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por ID do Usu\u00e1rio alt_sortRoleAscending =Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por Papel alt_sortRoleDescending =Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por Papel alt_sortSubmittedDateAscending =Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por Data de Submiss\u00e3o alt_sortSubmittedDateDescending =Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por Data de Submiss\u00e3o -alt_sortStatusAscending =Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por Estado -alt_sortStatusDescending =Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por Estado +alt_sortTimeAscending =Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por Data +alt_sortTimeDescending =Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por Data alt_sortScoreAscending =Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por Nota alt_sortScoreDescending =Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por Nota alt_sortAdjustScoreAscending =Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por Nota Ajustada @@ -287,11 +277,52 @@ alt_sortCommentAscending =Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por Coment\u00e1rio alt_sortCommentDescending =Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por Coment\u00e1rio alt_sortResponseAscending =Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por Resposta do Aluno alt_sortResponseDescending =Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por Resposta do Aluno +alt_matrixChoicesSurvey= Linhas ser\u00e3o os itens do question\u00e1rio e as colunas ser\u00e3o as pontua\u00e7\u00f5es + +random_draw_info_1 =(sele\u00e7\u00e3o aleat\u00f3ria, {0} quest\u00f5es do banco de {1}): + +data_discrepancy_title =Diverg\u00eancia de Dados +data_discrepancy_1 =Voc\u00ea avaliou essa avalia\u00e7\u00e3o em m\u00faltiplas janelas do seu navegador. +time=Hora +requires_student_submission=Submiss\u00e3o do aluno obrigat\u00f3ria +comment_for_student=Coment\u00e1rios para o Aluno +t_sortCommentsForStudent=Ordenar por Coment\u00e1rios do Aluno +whats_this_link=(O que \u00e9 Isso?) +what=Qual: +what_content_1=Os coment\u00e1rios s\u00e3o destinados a fazer parte do feedback enviado aos alunos quando submeterem a avalia\u00e7\u00e3o. Os alunos t\u00eam que submeter a avalia\u00e7\u00e3o on-line para visualizar qualquer coment\u00e1rio. +what_content_2=Al\u00e9m de fornecer o feedback nas caixas de texto do coment\u00e1rio, voc\u00ea pode anexar arquivos na p\u00e1gina de Quest\u00f5es ou na p\u00e1gina de submiss\u00e3o individual de um aluno (clique no nome do aluno para acessar a p\u00e1gina). Os alunos poder\u00e3o baixar os arquivos anexados. +what_content_3=Por favor, note que os coment\u00e1rios est\u00e3o vinculados a uma submiss\u00e3o em particular. Se um aluno submete uma avalia\u00e7\u00e3o v\u00e1rias vezes, os coment\u00e1rios que voc\u00ea inseriu n\u00e3o ser\u00e3o exibidos em todas as submiss\u00f5es. +where=Onde: +where_content_1=Quando o coment\u00e1rio para uma avalia\u00e7\u00e3o for disponibilizado, os alunos poder\u00e3o clicar no t\u00edtulo da avalia\u00e7\u00e3o em sua lista de Avalia\u00e7\u00f5es Submetidas e visualizar os coment\u00e1rios, junto com suas respostas e qualquer outro componente de feedback que voc\u00ea selecionou. +where_content_2=Por favor, note que os coment\u00e1rios inseridos na ferramenta Avalia\u00e7\u00e3o n\u00e3o aparecem no Quadro de Notas. +how=Como: +how_content_1=Para tornar os coment\u00e1rios dispon\u00edveis aos alunos, selecione a op\u00e7\u00e3o de feedback "Coment\u00e1rios da Avalia\u00e7\u00e3o" em Configura\u00e7\u00f5es da Avalia\u00e7\u00e3o. +how_content_2=- Clique no link Configura\u00e7\u00f5es sob o t\u00edtulo da avalia\u00e7\u00e3o publicada. (Voc\u00ea tamb\u00e9m pode configurar antes de publicar uma avalia\u00e7\u00e3o em Configura\u00e7\u00f5es de Avalia\u00e7\u00e3o Pendente.) +how_content_3=- Em Feedback > Entrega de Feedback, selecione uma das op\u00e7\u00f5es para disponibilizar o feedback. +how_content_4=- Em Feedback > Componentes de Feedback Que os Alunos Podem Visualizar marque a caixa ao lado de Coment\u00e1rios das Avalia\u00e7\u00f5es . +how_content_5=- Clique no bot\u00e3o Salvar Configura\u00e7\u00f5es. + +applyGradesDesc=todos os participantes "sem Submiss\u00e3o". +applyGrades=Aplicar Essa Nota +number_format_error_user_id_apply=Voc\u00ea deve inserir um n\u00famero real para aplicar uma nota para todos os alunos sem submiss\u00e3o. + +number_format_error_user_id=Voc\u00ea deve inserir um n\u00famero real para ajustar a nota pelo ID do usu\u00e1rio +number_format_error_submission_id=Voc\u00ea deve inserir um n\u00famero real para ajustar a nota pelo ID de Submiss\u00f5es + +data_discrepancy_title=Diverg\u00eancia de Dados +data_discrepancy_1=Voc\u00ea est\u00e1 corrigindo essa atividade em v\u00e1rias janelas do navegador. +data_discrepancy_2=Por favor, feche todas as janelas, exceto uma. + + +for=para +forAllSectionsGroups=para Todo o Site +allSectionsGroups=Todos Grupos +with=com -random_draw_info_1 =(escolha aleat\u00f3ria, -random_draw_info_2 =quest\u00f5es do banco de -random_draw_info_3 = ): +title_download_file_submissions=Download do Arquivo de Submiss\u00e3o +download_responses_to=Download das resposta para +select_all=Selecionar Tudo +for_all_sections_groups=para todo o site +for_selected_sections_groups=para a se\u00e7\u00e3o grupo(s) selecionado(s) +download=Download -data_discrepancy_title =Inconsist\u00eancia de Dados -data_discrepancy_1 =Voc\u00ea est\u00e1 vendo essa p\u00e1gina porque voc\u00ea avaliou essa avalia\u00e7\u00e3o em m\u00faltiplas janelas do seu navegador. -data_discrepancy_2 = Por favor, feche todas as janelas exceto uma. diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/EventLogMessages_pt_BR.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/EventLogMessages_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..5556a13a6252 --- /dev/null +++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/EventLogMessages_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,75 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + + +log=Registro +title=T\u00edtulo +id=ID: {0} +assessment_id=ID da Avalia\u00e7\u00e3o +user_id=Nome +date_startd=Data de Entrada +date_submitted=Data de Submiss\u00e3o +duration=Dura\u00e7\u00e3o +errors=Erros +ipAddress=Endere\u00e7o de IP +previous=< anterior +next=next > +error_begin=Erro em Iniciar Avalia\u00e7\u00e3o +error_submit=Erro em Submeter para Corrigir +minutes=minutos +minute=minuto + +error_begin=Erro no Iniciar Avalia\u00e7\u00e3o +error_take=Erro no Obter Avalia\u00e7\u00e3o +error_submit=Erro na Submiss\u00e3o para o Quadro de Notas +error_access=Erro de Acesso +error_pw_access=Erro na Senha de Acesso +error_ip_access=Erro no IP de Acesso +error_secure_delivery=Erro na Entrega Segura +no_error=Nenhum Erro (Usu\u00e1rio submeteu) +no_submission=Nenhuma Submiss\u00e3o + +filterBy=Filtrar registro por T\u00edtulo: +filterAll=Todas avalia\u00e7\u00f5es +search=Busca +search_hint=Busca por Identificador do usu\u00e1rio ou Nome +clear=Limpar + +timer_submit= Nenhum Erro (Tempo de submiss\u00e3o) +auto_submit=Auto submiss\u00e3o +error_auto_submit=Erro durante auto submiss\u00e3o +dotdotdot=... + +no_data=Nenhum resultado encontrado +no_data_search=Nenhum resultado encontrado para "{0}" + +t_sortTitle=Ordenar por T\u00edtulo +alt_sortTitleAscending=Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por T\u00edtulo +alt_sortTitleDescending=Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por T\u00edtulo + +Ordenar por Nome +alt_sortUserAscending=Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por Usu\u00e1rio +alt_sortUserDescending=Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por usu\u00e1rio + +t_sortStartDate=Ordenar por Data de Entrada +alt_sortStartDateAscending=Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por Data de Entrada +alt_sortStartDateDescending=Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por Data de Entrada + +t_sortEndDate=Ordenar por Data Submiss\u00e3o +alt_sortEndDateAscending=Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por Data de Submiss\u00e3o +alt_sortEndDateDescending=Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por Data de Submiss\u00e3o + +t_sortErrorMsg=Ordenar por Erros +alt_sortErrorMsgAscending=Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por Erros +alt_sortErrorMsgDescending=Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por Erros + +t_sortIP=Ordenar por Endere\u00e7o de IP +alt_sortIPAscending=Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por Endere\u00e7o de IP +alt_sortIPDescending=Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por Endere\u00e7o de IP + +# Accesskey +a_search=s +a_clear=c diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/GeneralMessages_pt_BR.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/GeneralMessages_pt_BR.properties index a5327d55e26d..0f8ca9f4298f 100644 --- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/GeneralMessages_pt_BR.properties +++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/GeneralMessages_pt_BR.properties @@ -1,6 +1,6 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- @@ -10,29 +10,34 @@ output_date_no_sec = yyyy-MMM-dd hh:mm aaa output_dateWoTime = yyyy-MMM-dd output_date_picker = dd/MM/yyyy output_data_picker_w_sec =dd/MM/yyyy HH\:mm\:ss +output_day_date_no_sec=EEEE, yyyy-MMM-dd hh:mm aaa + # for removing media -remove_media =Remover M\u00eddia -button_remove =Excluir -button_cancel = Cancelar -select_menu = selecionar +remove_media =Excluir M\u00eddia +select_menu=Selecionar + # signs for all tools separator = | assessment =Avalia\u00e7\u00f5es template =Tipos de Avalia\u00e7\u00e3o -questionPool =Bancos de Quest\u00f5es +questionPool =Banco de Quest\u00f5es +eventLog=Registro # Accessibility Stuff(t_: title in command link) t_assessment =Ir para a P\u00e1gina de Autoria t_template =Ir para a P\u00e1gina de Tipo de Avalia\u00e7\u00e3o -t_questionPool =Ir para a P\u00e1gina de Banco de Quest\u00f5es +t_questionPool =Ir para a P\u00e1gina Banco de Quest\u00f5es +t_eventLog=Ir para P\u00e1gina de Registro # Accesskey: all accesskey name start with a_ -a_assessment = a -a_template = t -a_pool = p +a_log=l # Error message for the date input field that uses date picker # Please sync the date format of follow error message with # output_data_picker_w_sec in above output date format -invalid_start_date=A data em que digitou para a Data Dispon\u00edvel n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida. Por favor, certifique-se que voc\u00ea digitou uma data no formato v\u00e1lido. -invalid_due_date=A data em que digitou para a Data de Vencimento n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida. Por favor, certifique-se que voc\u00ea digitou uma data no formato v\u00e1lido. -invalid_retrack_date=A data que voc\u00ea digitou para Data de Retirada n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida. Por favor, certifique-se que voc\u00ea digitou uma data no formato v\u00e1lido. -invalid_feedback_date=A data que voc\u00ea digitou para Data de Disponibiliza\u00e7\u00e3o do Gabarito n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida. Por favor, certifique-se que voc\u00ea digitou uma data no formato v\u00e1lido. \ No newline at end of file +invalid_start_date=A data digitada para a Data Dispon\u00edvel n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida. Por favor, certifique-se que voc\u00ea digitou uma data no formato v\u00e1lido. +invalid_due_date=A data digitada para a Data de Vencimento n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida. Por favor, certifique-se que voc\u00ea digitou uma data no formato v\u00e1lido. +invalid_retrack_date=A data digitada para Data Limite n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida. Por favor, certifique-se que voc\u00ea digitou uma data no formato v\u00e1lido. +invalid_feedback_date=A data digitada para Data Dispon\u00edvel para Feedback n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida. Por favor, certifique-se que voc\u00ea digitou uma data no formato v\u00e1lido. +choose_one_group=Aten\u00e7\u00e3o: Voc\u00ea precisa selecionar pelo menos um grupo. +choose_release_to=Por favor, selecione a quem voc\u00ea deseja disponibilizar a avalia\u00e7\u00e3o + +kb=KB \ No newline at end of file diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/MainIndexMessages_pt_BR.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/MainIndexMessages_pt_BR.properties index b286cf212b24..59eac89eaa6b 100644 --- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/MainIndexMessages_pt_BR.properties +++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/MainIndexMessages_pt_BR.properties @@ -1,20 +1,20 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- page_title = P\u00e1gina de Navega\u00e7\u00e3o -tool_title = Gerenciador de Avalia\u00e7\u00f5es do Sakai +tool_title = Gerenciador de Avalia\u00e7\u00f5es tool_welcome = Bem-vindo button_select = Selecionar Avalia\u00e7\u00f5es button_view = Visualizar Resultados button_author = Autor button_template = Editor de Modelo -button_pdf = Entregar Prova em formato PDF +button_pdf = Entregar Exerc\u00edcio em formato PDF button_debug = Depurar Sess\u00e3o button_exit = Sair version = Vers\u00e3o: built = Constru\u00eddo: -tag = Etiqueta +tag = Etiqueta: you_have_left = Voc\u00ea saiu do aplicativo. diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/PrintMessages_pt_BR.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/PrintMessages_pt_BR.properties index f428b17dcf6f..920c66538ecc 100644 --- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/PrintMessages_pt_BR.properties +++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/PrintMessages_pt_BR.properties @@ -1,11 +1,17 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + select_qtype=Selecionar o Tipo de Quest\u00e3o subnav_preview=Visualizar Entrega Online q_type=Tipo de Quest\u00e3o points=Pontos reset=Restaurar -search=Pesquisar +search=Buscar back_to_assessmt=Voltar para Editar Avalia\u00e7\u00e3o -back_to_landingpage=Voltar para a p\u00e1gina Avalia\u00e7\u00f5es +back_to_landingpage=Voltar para a p\u00e1gina de Avalia\u00e7\u00f5es out_of=de info=Informa\u00e7\u00f5es grade=Nota @@ -16,20 +22,21 @@ difficulty=Dificuldade title=T\u00edtulo itemText=Texto Completo source=Fonte -resource=Recurso -resources=Recursos +resource=Reposit\u00f3rio +resources=Reposit\u00f3rios standards=Padr\u00f5es group=Grupo author=Autor add_q=Adicionar Quest\u00e3o: results=Resultados da pesquisa: -home=P\u00e1gina Inicial de Pesquisa +home=P\u00e1gina Inicial da Pesquisa quit=Sair print=Imprimir view=Visualizar font_size=Tamanho da Fonte print_html=Imprimir HTML -print_pdf=Baixar PDF +print_pdf=Download em PDF +print_number_form=N\u00famero\: _________________________ print_name_form=Nome: _________________________ print_score_form=Nota: ______ / ______ size_xsmall=Extra pequeno @@ -38,20 +45,21 @@ size_medium=M\u00e9dio size_large=Grande size_xlarge=Extra grande show_intros_titles=Exibir Descri\u00e7\u00e3o/Introdu\u00e7\u00e3o, T\u00edtulo e Informa\u00e7\u00e3o da Parte -show_answer_key=Exibir Resposta-Chave -show_answer_feedback=Exibir Resposta-Chave com Feedback +show_answer_key=Exibir Resposta Correta +show_answer_feedback=Exibir Resposta Correta com Feedback +show_answer_sequence=Exibir Sequ\u00eancia Numerada apply_settings=Aplicar Configura\u00e7\u00f5es -answer_key=Resposta-Chave -answer_point=Valor do Ponto da Resposta -answer_model=Modelo de Resposta Breve -correct_feedback=Feedback para Correta -incorrect_feedback=Feedback para Incorreta +answer_key=Resposta Correta +answer_point=Valor da Resposta +answer_model=Modelo de Resposta Curta +correct_feedback=Feedback para Resposta Correta +incorrect_feedback=Feedback para Resposta Incorreta time_allowed_seconds=Tempo permitido (segundos) number_of_tries=N\u00famero de tentativas permitidas file=Arquivo browse=Procurar -upload=Carregar -upload_instruction=Clicar em \"Procurar\" para localizar seu arquivo e depois clicar em \"Carregar\" para fazer o upload do seu arquivo. +upload=Upload +upload_instruction=Clicar em \"Procurar\" para localizar seu arquivo e depois clicar em \"Upload\" para fazer o upload do seu arquivo. attachments=Anexos # General icons diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/QuestionPoolMessages_pt_BR.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/QuestionPoolMessages_pt_BR.properties index e7cf03d1e53c..5a0212bef58a 100644 --- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/QuestionPoolMessages_pt_BR.properties +++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/QuestionPoolMessages_pt_BR.properties @@ -1,6 +1,6 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- @@ -8,24 +8,25 @@ # general add = Adicionar add_new_pool = Adicionar Novo Banco -search = Procurar -useradmin =Administra\u00e7\u00e3o de Usu\u00e1rio -cancel = Cancelar +search = Buscar +useradmin =Usu\u00e1rio Administrador confirm = Confirmar copy = Copiar move = Mover import = Importar export = Exportar preview = Visualizar -remove = Excluir remove_chbox = Excluir? -reset = Reconfigurar +reset = Restaurar save = Salvar summary = Resumo op_paren = (opcional) my_assessments =Avalia\u00e7\u00f5es my_templates = Modelos assessments =Avalia\u00e7\u00f5es +unshare=Excluir +select_all=Selecionar Tudo + # prompts #add_q = Adicionar uma Quest\u00e3o gen_info =Informa\u00e7\u00f5es Gerais @@ -37,20 +38,21 @@ add_subp = Adicionar ao Sub-banco add_q_to_assmt =Adicionar as quest\u00f5es acima \u00e0 seguinte avalia\u00e7\u00e3o add_to_assmt =Adicionar a Avalia\u00e7\u00e3o all = Todas -bean_error =Ocorreu um erro em bean. A mensagem de erro \u00e9 -remove_sure_p =Voc\u00ea tem certeza de que deseja excluir este(s) banco(s) e TODOS os sub-bancos e quest\u00f5es associadas a ele(s)? -remove_sure_q =Voc\u00ea tem certeza de que deseja excluir a(s) seguinte(s) quest\u00e3o(\u00f5es)? +bean_error =Ocorreu um erro no bean. A mensagem de erro \u00e9 +remove_sure_p =Voc\u00ea tem certeza de que deseja excluir esse(s) banco(s) e TODOS os sub-bancos e quest\u00f5es associadas a ele(s)? +unshare_sure_p=Tem certeza de que deseja excluir o seguinte banco( da sua lista de Bancos? Essa a\u00e7\u00e3o n\u00e3o alterar\u00e1 o banco do propriet\u00e1rio original. +remove_sure_q =Voc\u00ea tem certeza de que deseja excluir ad seguinted quest\u00f5es? assmt_title =Titulo de Avalia\u00e7\u00e3o by_qtype =Por Tipo de Quest\u00e3o -click_copy =Clique em "Copiar" para continuar ou "Cancelar" para retornar \u00e0 p\u00e1gina anterior. -click_exp =Clique em "Exportar" para exportar banco(s) ou "Cancelar" para retornar \u00e0 p\u00e1gina anterior. -click_imp =Clique em "Importar" para importar banco(s) para o Gerenciador de Banco de Quest\u00f5es ou "Cancelar" para retornar \u00e0 p\u00e1gina anterior. -msg_imp_poolmanager =Selecionar um banco de quest\u00f5es do qual voc\u00ea gostaria de copiar quest\u00f5es para esta avalia\u00e7\u00e3o. -msg_imp_editpool =V\u00e1 para outro sub-banco ou use as caixas de verifica\u00e7\u00e3o abaixo para selecionar as quest\u00f5es que voc\u00ea deseja copiar nesta avalia\u00e7\u00e3o. Depois clique em Copiar. -click_move =Clique em "Mover" para continuar ou "Cancelar" para retornar \u00e0 p\u00e1gina anterior -click_save =Clique em "Salvar" para continuar ou "Cancelar" para retornar \u00e0 p\u00e1gina anterior -click_search =Clique em "Procurar" para encontrar quest\u00e3o(\u00f5es) ou "Cancelar" para retornar \u00e0 p\u00e1gina anterior -copy_p = Copar Banco +click_copy =Clique em "Copiar" para continuar ou "Cancelar" para voltar \u00e0 p\u00e1gina anterior. +click_exp =Clique em "Exportar" para exportar banco(s) ou "Cancelar" para voltar \u00e0 p\u00e1gina anterior. +click_imp =Clique em "Importar" para importar banco(s) para o Gerenciador de Banco de Quest\u00f5es ou "Cancelar" para voltar \u00e0 p\u00e1gina anterior. +msg_imp_poolmanager =Selecionar um banco de quest\u00f5es do qual voc\u00ea deseja copiar quest\u00f5es para essa avalia\u00e7\u00e3o. +msg_imp_editpool =V\u00e1 para outro sub-banco ou use as caixas de sele\u00e7\u00e3o abaixo para selecionar as quest\u00f5es que voc\u00ea deseja copiar nessa avalia\u00e7\u00e3o. Depois clique em Copiar. +click_move =Clique em "Mover" para continuar ou "Cancelar" para voltar \u00e0 p\u00e1gina anterior +click_save =Clique em "Salvar" para continuar ou "Cancelar" para voltar \u00e0 p\u00e1gina anterior +click_search =Clique em "Buscar" para encontrar quest\u00e3o(\u00f5es) ou "Cancelar" para voltar \u00e0 p\u00e1gina anterior +copy_p = Copiar Banco copy_q =Copiar Quest\u00e3o copy_p_to = Copiar este banco em copy_q_to =Copiar esta quest\u00e3o em @@ -59,7 +61,7 @@ edit_subp = Editar Sub-banco err_ndx =\u00cdndice de p\u00e1gina de erros exp_p = Exportar Banco exp_q =Exportar Quest\u00e3o -exp_qs =Exportar Quest\u00e3o(\u00f5es) +exp_qs =Exportar Quest\u00f5es exp_to = Exportar para file = Arquivo impToAuthor = Copiar? @@ -69,13 +71,12 @@ imp_from_p =Importar do Banco de Quest\u00f5es imp_from_file = Importar do Arquivo in_ps = No(s) Banco(s) last_mod =\u00daltima modifica\u00e7\u00e3o -modify = Editar mv_p = Mover Banco mv_q =Mover Quest\u00e3o mv_p_to = Mover este Banco para mv_q_to =Mover esta quest\u00e3o para -open_p =Abrir o banco de quest\u00f5es e selecionar a quest\u00e3o usando a caixa de verifica\u00e7\u00e3o, -parent_p_id =Identifica\u00e7\u00e3o do Banco do N\u00edvel Acima +open_p =Abrir o banco de quest\u00f5es e selecionar a quest\u00e3o usando a caixa de sele\u00e7\u00e3o, +parent_p_id =ID do Banco Raiz p_name = Nome do Banco p_names = Nomes dos Bancos q_list =Lista de Quest\u00f5es @@ -86,15 +87,17 @@ qp =Banco de Quest\u00f5es q_text =Texto da Quest\u00e3o q_type =Tipo de Quest\u00e3o rm_p = Excluir Banco -rm_p_confirm =Confirma\u00e7\u00e3o de Exclus\u00e3o de Banco +rm_p_confirm =Confirma\u00e7\u00e3o da Exclus\u00e3o do Banco +us_p_confirm=Confirmar Exclus\u00e3o do Banco +us_p_confirm=Confirma\u00e7\u00e3o da Exclus\u00e3o do Banco rm_q =Excluir Quest\u00e3o -rm_q_confirm =Confirma\u00e7\u00e3o de Exclus\u00e3o de Quest\u00e3o +rm_q_confirm =Confirma\u00e7\u00e3o da Exclus\u00e3o da Quest\u00e3o rubrix = Rubricas -sakai_assmt =Gerenciador Sakai de Avalia\u00e7\u00e3o +sakai_assmt =Gerenciador de Avalia\u00e7\u00e3o #sakai_assmt = Samigo -seach_for_q =Procurar Quest\u00e3o(\u00f5es) -sel_dest_copy = Selecionar o(s) banco(s) destinos para -sel_dest_move = Selecionar o banco destino para +seach_for_q =Buscar Quest\u00f5es +sel_dest_copy = Selecionar o destino do(s) banco(s) para +sel_dest_move = Selecionar o destino do banco para sel_q_type =Selecionar o tipo de quest\u00e3o sel_search =Selecionar o crit\u00e9rio de busca trace =O Rastreamento da Pilha \u00e9 @@ -102,11 +105,11 @@ view_p =Visualizar Bancos de Quest\u00f5es of_q =de Quest\u00f5es qs =Quest\u00f5es q =Quest\u00e3o -of_q_in =n\u00famero de Quest\u00f5es no +of_q_in=# de Quest\u00f5es em of_subp = do Sub-banco subps = Sub-bancos subp = Sub-banco -of_subp_in =N\u00famero de Sub-bancos em +of_subp_in =# de Sub-bancos em then_click_add =em seguida clique em "Adicionar \u00e0 Avalia\u00e7\u00e3o" prepend_copy = Copiar prepend_of = De @@ -125,16 +128,17 @@ q_fu = Upload de Arquivo q_fib = Preencher a Lacuna q_fin =Resposta Num\u00e9rica q_mult_mult =M\u00faltipla Escolha (m\u00faltiplas corretas) -q_mult_sing =M\u00faltipla Escolha (uma \u00fanica correta) -q_mult_surv =Question\u00e1rio de M\u00faltipla Escolha +q_mult_surv =Quest\u00f5es de M\u00faltipla Escolha q_match =Associa\u00e7\u00e3o q_short_ess =Resposta Curta/Reda\u00e7\u00e3o -q_tf =Quest\u00e3o de Verdadeiro/Falso +q_tf =Quest\u00e3o Verdadeiro/Falso +q_matrix_choices_surv=Question\u00e1rio: Matriz de Op\u00e7\u00f5es + # list navigation update = Atualizar previous = Anterior -next =Pr\u00f3xima -show_per_page =Mostrar 10 Itens por P\u00e1gina +show_per_page =Exibir 10 Itens por P\u00e1gina + # signs separator = | dash = - @@ -147,24 +151,14 @@ close_bracket = ) star = * # ERROR copy_duplicate_error =Esta quest\u00e3o j\u00e1 existe em um ou mais bancos especificados. -poolName_empty =O nome do Banco n\u00e3o deve ser vazio. +poolName_empty =O nome do Banco n\u00e3o deve estar em branco copy_duplicateName_error =Voc\u00ea n\u00e3o pode copiar um banco em um local onde j\u00e1 existe um banco com o mesmo nome. move_duplicateName_error =N\u00e3o s\u00e3o permitidos nomes de bancos duplicados. Por favor, escolha outro destino ou renomeie o banco que voc\u00ea deseja mover. duplicateName_error =N\u00e3o s\u00e3o permitidos nomes de bancos duplicados.. Por favor, escolha outro nome. -no_pools_error=Atualmente n\u00e3o h\u00e1 pools definidos. -# Accesskey: all accesskey name start with a_ -a_options = o -a_title = t -a_update = s -a_copy = s -a_create = a -a_save = s -a_cancel = x -a_remove = r -a_ok = s -a_move = s +no_pools_error=Atualmente n\u00e3o h\u00e1 bancos definidos. + # Title of links: starts with t_ -t_sortTitle =Ordenar Bancos de Quest\u00f5es por T\u00edtulo +t_sortTitle =Ordenar Banco de Quest\u00f5es por T\u00edtulo t_sortCreator =Ordenar Bancos de Quest\u00f5es por Criador t_sortNumQuestions =Ordenar Bancos de Quest\u00f5es por N\u00famero de Quest\u00f5es t_sortNumSubpools =Ordenar Bancos de Quest\u00f5es por N\u00famero de Sub-bancos @@ -174,7 +168,7 @@ t_sortQuestionType =Ordenar Quest\u00f5es por Tipo t_addPool = Adicionar Banco t_addSubpool = Adicionar Sub-banco t_addQuestion =Adicionar Quest\u00e3o -t_addNewPool = Adicionar Novo Banco +t_addNewPool = Adicionar Novo Banco t_editPool = Editar Banco t_editQuestion =Editar Quest\u00e3o t_copyPool = Copiar Banco @@ -204,19 +198,38 @@ alt_sortQuestionTextDescending =Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por Texto da Que alt_sortQuestionTypeAscending =Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por Tipo alt_sortQuestionTypeDescending =Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por Tipo alt_togglelink = Expandir/Recolher Bancos e Sub-bancos + # import questionpool t_importPool=Importar Banco # Share pools -share_pool = Comprtilhar Banco +share_pool = Compartilhar Banco members_with_access = Membros do Site com acesso para -members_without_access = Membros do Site Members sem acesso para +members_without_access = Membros do Site sem acesso para name = Nome role = Papel grant_access = Permitir acesso revoke_access = Negar acesso alt_sortName = Ordenar por nome -alt_sortNameAscending = Ordenar por nome em ordem crescente -alt_sortNameDescending = Ordenar por nome em ordem decrescente +alt_sortNameAscending = Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por nome +alt_sortNameDescending = Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por nome alt_sortRole = Ordenar por papel -alt_sortRoleAscending = Ordenar por pap\u00e9is em ordem crescente -alt_sortRoleDescending = Ordenar por pap\u00e9is em ordem decrescente +alt_sortRoleAscending = Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por pap\u00e9is +alt_sortRoleDescending = Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por pap\u00e9is +# SAM-2049 +t_transferPool=Transferir Banco +transfer_pool=transferir banco +tranfer_pool_continue=Continuar +transfer_pool_back=Voltar +transfer_pool_cancel=Cancelar +transfer_pool_ownership=Transferir Propriet\u00e1rio +a_transfer=t +a_transfer_back=b +a_cancel=c +transfer_pool_user=transferir banco e adicionar usu\u00e1rio +transfer_pool_confirmation=confirma\u00e7\u00e3o da transfer\u00eancia do banco +transfer_pool_input_user=Insira o ID do usu\u00e1rio do novo propriet\u00e1rio do banco selecionado e clique em 'Continuar'. +transfer_pool_confirm_owner=O propriet\u00e1rio dos seguintes bancos foram transferidos para {0}: +transfer_pool_ids_null_error=Voc\u00ea deve selecionar pelo menos uma quest\u00e3o do banco para proceder com a transfer\u00eancia. +transfer_pool_userId_null_error=Por favor, insira o ID do usu\u00e1rio. +transfer_pool_user_invalid=Por favor, insira um nome de usu\u00e1rio v\u00e1lido. +transfer_pool_select_all=Selecionar Todos os Bancos diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SamLite_pt_BR.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SamLite_pt_BR.properties index 7cf49f3696e8..ed561d23e671 100644 --- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SamLite_pt_BR.properties +++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SamLite_pt_BR.properties @@ -1,48 +1,32 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- - samlite_title = Criar Avalia\u00e7\u00e3o/Banco de Quest\u00f5es -samlite_instructions = Preencha as caixas de texto abaixo para definir o nome e, opcionalmente, fornecer \ - uma descri\u00e7\u00e3o \ - desta avalia\u00e7\u00e3o ou do banco de quest\u00f5es. Em seguida, insira as quest\u00f5es e suas respectivas respostas. \ - \u00c9 importante seguir a formata\u00e7\u00e3o correta para cada tipo de quest\u00e3o. Veja os exemplos \ - no final desta p\u00e1gina. +samlite_instructions = Preencha as caixas de texto abaixo para definir o nome e, opcionalmente, fornecer uma descri\u00e7\u00e3o desta avalia\u00e7\u00e3o ou do banco de quest\u00f5es. Em seguida, digite as quest\u00f5es e suas respectivas respostas. \u00c9 importante seguir a formata\u00e7\u00e3o correta para cada tipo de quest\u00e3o. Veja os exemplos no final desta p\u00e1gina. samlite_step_1_of_2 = Passo 1 de 2 -samlite_step_2_of_2 = Passo 1 de 2 +samlite_step_2_of_2 = Passo 2 de 2 samlite_validation_title = Validar Avalia\u00e7\u00e3o/Banco de Quest\u00f5es -samlite_validation_instructions = Certifique-se de que todas as suas quest\u00f5es abaixo possuem o tipo correto de quest\u00e3o. \ - Fa\u00e7a as mudan\u00e7as necess\u00e1rias no nome e descri\u00e7\u00e3o deste grupo de quest\u00f5es \ - Depois, clique abaixo no bot\u00e3o apropriado para completar o processo. - +samlite_validation_instructions = Certifique-se de que todas as suas quest\u00f5es abaixo possuam o tipo correto de quest\u00e3o. Altere o nome e a descri\u00e7\u00e3o desse grupo de quest\u00f5es. Em seguida, clique abaixo no bot\u00e3o apropriado para completar o processo. + example_question_format0 = Quest\u00e3o example_instruction_label = Instru\u00e7\u00f5es: example_example_label = Exemplo: general_instructions_label = Instru\u00e7\u00f5es Gerais -general_instructions_prelude = Para que as quest\u00f5es e as respostas sejam corretamente separadas, \ - \u00e9 essencial distinguir as quest\u00f5es. Para isso, cada quest\u00e3o deve \ - ser iniciada conforme as indica\u00e7\u00f5es a seguir: -general_instructions_format1 = A palavra 'Quest\u00e3o', seguida por um n\u00famero, seguido pelo \ - valor dos pontos a ser atribu\u00eddo entre par\u00eanteses, por exemplo: 'Question 23 (10 pontos)' -general_instructions_format2 = A palavra 'Quest\u00e3o', seguida pela indica\u00e7\u00e3o do valor dos pontos entre par\u00eanteses, \ - por exemplo: 'Quest\u00e3o (10 pontos)'. -general_instructions_format3 = A palavra 'Quest\u00e3o', seguida por um n\u00famero, por exemplo: \ - 'Quest\u00e3o 1'. Neste caso, ser\u00e1 atribu\u00eddo valor zero para essa quest\u00e3o. -general_instructions_format4 = Um n\u00famero, seguido por um ponto final, seguido pela \ - indica\u00e7\u00e3o do valor dos pontos entre par\u00eanteses, por exemplo: '1. (10 pontos)'. -general_instructions_format5 = Um n\u00famero, seguido por um ponto final. Neste caso, ser\u00e1 atribu\u00eddo valor zero \ - para essa quest\u00e3o. -general_instructions_conclude = O texto da quest\u00e3o pode ser colocado \ - nesta mesma linha ou abaixo dela e deve ser seguido pelas respostas no formato apropriado \ - para o tipo da quest\u00e3o. O interpretador usar\u00e1 este formato para deduzir o \ -type of the question. = tipo da quest\u00e3o. +general_instructions_prelude = Para uma an\u00e1lise correta das quest\u00f5es e das respostas, \u00e9 essencial distinguir as quest\u00f5es umas das outras. Para isso, cada quest\u00e3o deve ser iniciada conforme as indica\u00e7\u00f5es a seguir: +general_instructions_format1 = A palavra 'Quest\u00e3o', seguida por um n\u00famero, seguida pelo valor dos pontos a ser atribu\u00eddo entre par\u00eanteses, por exemplo: 'Quest\u00e3o 23 (10 pontos)' +general_instructions_format2 = A palavra 'Quest\u00e3o', seguida pela indica\u00e7\u00e3o do valor dos pontos entre par\u00eanteses, por exemplo: 'Quest\u00e3o (10 pontos)'. +general_instructions_feedback=Para adicionar uma resposta correta, voc\u00ea precisa adicionar uma linha como esta : ' #FBOK : Texto da resposta correta ' . Em caso de resposta incorreta a linha deve ser \u00ab #FBNOK : Texto da resposta incorreta " . + +general_instructions_format3 = A palavra 'Quest\u00e3o', seguida por um n\u00famero, por exemplo: 'Quest\u00e3o 1'. Nesse caso, ser\u00e1 atribu\u00eddo valor zero para essa quest\u00e3o. +general_instructions_format4 = Um n\u00famero, seguido por um ponto, seguido pela indica\u00e7\u00e3o do valor dos pontos entre par\u00eanteses, por exemplo: '1. (10 pontos)'. +general_instructions_format5 = Um n\u00famero, seguido por um ponto. Nesse caso, ser\u00e1 atribu\u00eddo valor zero para essa quest\u00e3o. +general_instructions_conclude = O texto da quest\u00e3o pode ser colocado na mesma linha ou abaixo dela, e deve ser seguido pelas respostas no formato apropriado para o tipo de quest\u00e3o. O analisador usar\u00e1 esse formato para deduzir o tipo de quest\u00e3o. example_mc_label = M\u00faltipla Escolha -example_mc_instructions = Cada resposta deve come\u00e7ar com sua letra correspondente em \ - ordem alfab\u00e9tica. A resposta correta deve ser precedida por um asterisco (*). +example_mc_instructions = Cada resposta deve come\u00e7ar com sua letra correspondente em ordem alfab\u00e9tica. A resposta correta deve ser precedida por um asterisco (*). example_mc_question_format1 = Quest\u00e3o 1 (10 pontos) example_mc_question_format2 = Quest\u00e3o (10 pontos) example_mc_question_format3 = Quest\u00e3o 1 @@ -55,16 +39,14 @@ example_mc_answer_c = c. Dom Pedro I example_mc_answer_d = d. Princesa Isabel example_mcmc_label = M\u00faltiplas Respostas Corretas -example_mcmc_instructions = Cada resposta deve come\u00e7ar com sua letra correspondente em \ - ordem alfab\u00e9tica. A resposta correta deve ser precedida por um asterisco (*). +example_mcmc_instructions = Cada resposta deve come\u00e7ar com sua letra correspondente em ordem alfab\u00e9tica. A resposta correta deve ser precedida por um asterisco (*). example_mcmc_question_format1 = Quest\u00e3o 2 (15 pontos) example_mcmc_question_format2 = Quest\u00e3o (15 pontos) example_mcmc_question_format3 = Quest\u00e3o 2 example_mcmc_question_format4 = 2. (15 pontos) example_mcmc_question_format5 = 2. -example_mcmc_question_text = Dos escritores abaixo \ - \quais eram brasileiros? -example_mcmc_answer_a = *a. Machado de Assis +example_mcmc_question_text = Dos escritores abaixo quais eram brasileiros? + example_mcmc_answer_a = *a. Machado de Assis example_mcmc_answer_b = b. Lu\u00eds de Cam\u00f5es example_mcmc_answer_c = *c. Carlos Drummond de Andrade @@ -77,18 +59,18 @@ example_fib_question_format4 = 3. (5 pontos) example_fib_question_format5 = 3. example_fib_question_text = Bras\u00edlia \u00e9 a capital do ______ example_fib_answer = *Brasil -example_se_label = Reda\u00e7\u00e3o Curta + +example_se_label = Resposta Curta example_se_instructions = N\u00e3o deve ser fornecida nenhuma resposta para este tipo de quest\u00e3o. example_se_question_format1 = Quest\u00e3o 4 (18 pontos) example_se_question_format2 = Quest\u00e3o (18 pontos) example_se_question_format3 = Quest\u00e3o 4 example_se_question_format4 = 4. (18 pontos) example_se_question_format5 = 4. -example_se_question_text = Discorra sobre as finalidades da Educa\u00e7\u00e3o. +example_se_question_text = Explique o objetivo da Educa\u00e7\u00e3o. example_tf_label = Verdadeiro/Falso -example_tf_instructions = A resposta correta deve ser precedida por um asterisco (*). \ - N\u00e3o h\u00e1 necessidade, mas resposta errada tamb\u00e9m pode ser inclu\u00edda, como a seguir: +example_tf_instructions = A resposta correta deve ser precedida por um asterisco (*). N\u00e3o h\u00e1 necessidade, mas resposta errada tamb\u00e9m pode ser inclu\u00edda, como a seguir, embora isso n\u00e3o seja necess\u00e1rio. example_tf_question_format1 = Quest\u00e3o 5 (7 pontos) example_tf_question_format2 = Quest\u00e3o (7 pontos) example_tf_question_format3 = Quest\u00e3o 5 @@ -97,17 +79,17 @@ example_tf_question_format5 = 5. example_tf_question_text = O c\u00e9u \u00e9 azul. example_tf_answer_a = *Verdadeiro example_tf_answer_b = Falso + samlite_infogroup = Informa\u00e7\u00f5es sobre a Avalia\u00e7\u00e3o/Banco de Quest\u00f5es + samlite_name = Nome samlite_description = Descri\u00e7\u00e3o -samlite_data = Data +samlite_data = Dados samlite_textgroup = Quest\u00f5es -samlite_textgroup_instructions = Insira as quest\u00f5es com suas respectivas respostas na caixa de texto abaixo \ - usando o formato espec\u00edfico para esse tipo de quest\u00e3o. Para ver instru\u00e7\u00f5es e exemplos de um \ - determinado tipo de quest\u00e3o, clique no link correspondente do lado direito da caixa de texto. - +samlite_textgroup_instructions = Insira as quest\u00f5es com suas respectivas respostas na caixa de texto abaixo usando o formato espec\u00edfico para esse tipo de quest\u00e3o. Para ver as instru\u00e7\u00f5es e os exemplos de um determinado tipo de quest\u00e3o, clique no link correspondente do lado direito da caixa de texto. + samlite_formatgroup = Instru\u00e7\u00f5es & Exemplos samlite_assessment = Criar Avalia\u00e7\u00e3o @@ -122,224 +104,15 @@ samlite_answers = Respostas samlite_type = Tipo samlite_points = Pontos -samlite_title = Criar Avalia\u00e7\u00e3o/Banco de Quest\u00f5es -samlite_instructions = Preencha as caixas de texto abaixo para definir o nome e, opcionalmente, fornecer \ - uma descri\u00e7\u00e3o \ - desta avalia\u00e7\u00e3o ou do banco de quest\u00f5es. Em seguida, insira as quest\u00f5es e suas respectivas respostas. \ - \u00c9 importante seguir a formata\u00e7\u00e3o correta para cada tipo de quest\u00e3o. Veja os exemplos \ - no final desta p\u00e1gina. -samlite_step_1_of_2 = Passo 1 de 2 -samlite_step_2_of_2 = Passo 2 de 2 -samlite_validation_title = Validar Avalia\u00e7\u00e3o/Banco de Quest\u00f5es -samlite_validation_instructions = Certifique-se de que todas as suas quest\u00f5es abaixo possuem o tipo correto de quest\u00e3o. \ - Fa\u00e7a as mudan\u00e7as necess\u00e1rias no nome e descri\u00e7\u00e3o deste grupo de quest\u00f5es \ - Depois, clique abaixo no bot\u00e3o apropriado para completar o processo. -example_question_format0 = Quest\u00e3o -example_instruction_label = Instru\u00e7\u00f5es: -example_example_label = Exemplo: -general_instructions_label = Instru\u00e7\u00f5es Gerais -general_instructions_prelude = Para que as quest\u00f5es e as respostas sejam corretamente separadas, \ - \u00e9 essencial distinguir as quest\u00f5es. Para isso, cada quest\u00e3o deve \ - ser iniciada conforme as indica\u00e7\u00f5es a seguir: -general_instructions_format1 = A palavra 'Quest\u00e3o', seguida por um n\u00famero, seguido pelo \ - valor dos pontos a ser atribu\u00eddo entre par\u00eanteses, por exemplo: 'Quest\u00e3o 23 (10 pontos)' -general_instructions_format2 = A palavra 'Quest\u00e3o', seguida pela indica\u00e7\u00e3o do valor dos pontos entre par\u00eanteses, \ - por exemplo: 'Quest\u00e3o (10 pontos)'. -general_instructions_format3 = A palavra 'Quest\u00e3o', seguida por um n\u00famero, por exemplo: \ - 'Quest\u00e3o 1'. Neste caso, ser\u00e1 atribu\u00eddo valor zero para essa quest\u00e3o. -general_instructions_format4 = Um n\u00famero, seguido por um ponto final, seguido pela \ - indica\u00e7\u00e3o do valor dos pontos entre par\u00eanteses, por exemplo: '1. (10 pontos)'. -general_instructions_format5 = Um n\u00famero, seguido por um ponto final. Neste caso, ser\u00e1 atribu\u00eddo valor zero \ - para essa quest\u00e3o. -general_instructions_conclude = O texto da quest\u00e3o pode ser colocado \ - nesta mesma linha ou abaixo dela e deve ser seguido pelas respostas no formato apropriado \ - para o tipo da quest\u00e3o. O interpretador usar\u00e1 este formato para deduzir o \ - tipo da quest\u00e3o. -example_mc_label = M\u00faltipla Escolha -example_mc_instructions = Cada resposta deve come\u00e7ar com sua letra correspondente, em \ - ordem alfab\u00e9tica. A resposta correta deve ser precedida por um asterisco (*). -example_mc_question_format1 = Quest\u00e3o 1 (10 pontos) -example_mc_question_format2 = Quest\u00e3o (10 pontos) -example_mc_question_format3 = Quest\u00e3o 1 -example_mc_question_format4 = 1. (10 pontos) -example_mc_question_format5 = 1. -example_mc_question_text = Quem descobriu o Brasil? -example_mc_answer_a = *a. Pedro \u00c1lvares Cabral -example_mc_answer_b = b. Vasco da Gama -example_mc_answer_c = c. Dom Pedro I -example_mc_answer_d = d. Princesa Isabel - -example_mcmc_label = M\u00faltiplas Respostas Corretas -example_mcmc_instructions = Cada resposta deve come\u00e7ar com sua letra correspondente em \ - ordem alfab\u00e9tica. A resposta correta deve ser precedida por um asterisco (*). -example_mcmc_question_format1 = Quest\u00e3o 2 (15 pontos) -example_mcmc_question_format2 = Quest\u00e3o (15 pontos) -example_mcmc_question_format3 = Quest\u00e3o 2 -example_mcmc_question_format4 = 2. (15 pontos) -example_mcmc_question_format5 = 2. -example_mcmc_question_text = Dos escritores abaixo \ - \quais eram brasileiros? -example_mcmc_answer_a = *a. Machado de Assis -example_mcmc_answer_b = b. Lu\u00eds de Cam\u00f5es -example_mcmc_answer_c = *c. Carlos Drummond de Andrade - -example_fib_label = Preencher a Lacuna -example_fib_instructions = A resposta correta deve ser precedida por um asterisco (*). -example_fib_question_format1 = Quest\u00e3o 3 (5 pontos) -example_fib_question_format2 = Quest\u00e3o (5 pontos) -example_fib_question_format3 = Quest\u00e3o 3 -example_fib_question_format4 = 3. (5 pontos) -example_fib_question_format5 = 3. -example_fib_question_text = Bras\u00edlia \u00e9 a capital do ______ -example_fib_answer = *Brasil -example_se_label = Reda\u00e7\u00e3o Curta -example_se_instructions = Nenhuma resposta deve ser fornecida para este tipo de quest\u00e3o. -example_se_question_format1 = Quest\u00e3o 4 (18 pontos) -example_se_question_format2 = Quest\u00e3o (18 pontos) -example_se_question_format3 = Quest\u00e3o 4 -example_se_question_format4 = 4. (18 pontos) -example_se_question_format5 = 4. -example_se_question_text = Discorra sobre as finalidades da Educa\u00e7\u00e3o. - -example_tf_label = Verdadeiro/Falso -example_tf_instructions = A resposta correta deve ser precedida por um asterisco (*). - N\u00e3o h\u00e1 necessidade, mas resposta errada tamb\u00e9m pode ser inclu\u00edda, como a seguir: -example_tf_question_format1 = Quest\u00e3o 5 (7 pontos) -example_tf_question_format2 = Quest\u00e3o (7 pontos) -example_tf_question_format3 = Quest\u00e3o 5 -example_tf_question_format4 = 5. (7 pontos) -example_tf_question_format5 = 5. -example_tf_question_text = O c\u00e9u \u00e9 azul. -example_tf_answer_a = *Verdadeiro -example_tf_answer_b = Falso -samlite_infogroup = Informa\u00e7\u00f5es sobre Avalia\u00e7\u00e3o/Banco de Quest\u00f5es -samlite_name = Nome -samlite_description = Descri\u00e7\u00e3o -samlite_data = Data - -samlite_textgroup = Quest\u00f5es +sam_lite_multiple_choice=M\u00faltipla Escolha +sam_lite_multiple_choice_multiple=M\u00faltiplas Escolhas Corretas +sam_lite_fill_in_the_blank=Preencher Lacuna +sam_lite_true_false=Verdadeiro/Falso +sam_lite_short_essay=Resposta Curta -samlite_textgroup_instructions = Insira as quest\u00f5es com suas respectivas respostas na caixa de texto abaixo \ - usando o formato espec\u00edfico para esse tipo de quest\u00e3o. Para ver instru\u00e7\u00f5es e exemplos de um \ - determinado tipo de quest\u00e3o, clique no link correspondente do lado direito da caixa de texto. +correct=Correta +not_correct=Incorreta -samlite_formatgroup = Instru\u00e7\u00f5es & Exemplos - -samlite_assessment = Criar Avalia\u00e7\u00e3o -samlite_questionpool = Criar Banco de Quest\u00f5es -samlite_validate = Pr\u00f3ximo > -samlite_cancel = < Voltar -samlite_back = < Voltar - -samlite_question = Quest\u00e3o -samlite_number = # -samlite_answers = Respostas -samlite_type = Tipo -samlite_points = Pontos -samlite_title = Criar Avalia\u00e7\u00e3o/Banco de Quest\u00f5es -samlite_instructions = Preencha as caixas de texto abaixo para definir o nome e, opcionalmente, fornecer \ - uma descri\u00e7\u00e3o \ - desta avalia\u00e7\u00e3o ou do banco de quest\u00f5es. Em seguida, insira as quest\u00f5es e suas respectivas respostas. \ - \u00c9 importante seguir a formata\u00e7\u00e3o correta para cada tipo de quest\u00e3o. Veja os exemplos \ - no final desta p\u00e1gina. -samlite_step_1_of_2 = Passo 1 de 2 -samlite_step_2_of_2 = Passo 2 de 2 -samlite_validation_title = Validar Avalia\u00e7\u00e3o/Banco de Quest\u00f5es -samlite_validation_instructions = Certifique-se de que todas as suas quest\u00f5es abaixo possuem o tipo correto de quest\u00e3o. \ - Fa\u00e7a as mudan\u00e7as necess\u00e1rias no nome e descri\u00e7\u00e3o deste grupo de quest\u00f5es \ - Depois, clique abaixo no bot\u00e3o apropriado para completar o processo. -example_question_format0 = Quest\u00e3o -example_instruction_label = Instru\u00e7\u00f5es: -example_example_label = Exemplo: -general_instructions_label = Instru\u00e7\u00f5es Gerais -general_instructions_prelude = Para que as quest\u00f5es e as respostas sejam corretamente separadas, \ - \u00e9 essencial distinguir as quest\u00f5es. Para isso, cada quest\u00e3o deve \ - ser iniciada conforme as indica\u00e7\u00f5es a seguir: -general_instructions_format1 = A palavra 'Quest\u00e3o', seguida por um n\u00famero, seguido pelo \ - valor dos pontos a ser atribu\u00eddo entre par\u00eanteses, por exemplo: 'Quest\u00e3o 23 (10 pontos)' -general_instructions_format2 = A palavra 'Quest\u00e3o', seguida pela indica\u00e7\u00e3o do valor dos pontos entre par\u00eanteses, \ - por exemplo: 'Quest\u00e3o (10 pontos)'. -general_instructions_format3 = A palavra 'Quest\u00e3o', seguida por um n\u00famero, por exemplo: \ - 'Quest\u00e3o 1'. Neste caso, ser\u00e1 atribu\u00eddo valor zero para essa quest\u00e3o. -general_instructions_format4 = Um n\u00famero, seguido por um ponto final, seguido pela \ - indica\u00e7\u00e3o do valor dos pontos entre par\u00eanteses, por exemplo: '1. (10 pontos)'. -general_instructions_format5 = Um n\u00famero, seguido por um ponto final. Neste caso, ser\u00e1 atribu\u00eddo valor zero \ - para essa quest\u00e3o. -general_instructions_conclude = O texto da quest\u00e3o pode ser colocado \ - nesta mesma linha ou abaixo dela e deve ser seguido pelas respostas no formato apropriado \ - para o tipo da quest\u00e3o. O interpretador usar\u00e1 este formato para deduzir o \ - tipo da quest\u00e3o. -example_mc_label = M\u00faltipla Escolha -example_mc_instructions = Cada resposta deve come\u00e7ar com sua letra correspondente, em \ - ordem alfab\u00e9tica. A resposta correta deve ser precedida por um asterisco (*). -example_mc_question_format1 = Quest\u00e3o 1 (10 pontos) -example_mc_question_format2 = Quest\u00e3o (10 pontos) -example_mc_question_format3 = Quest\u00e3o 1 -example_mc_question_format4 = 1. (10 pontos) -example_mc_question_format5 = 1. -example_mc_question_text = Quem descobriu o Brasil? -example_mc_answer_a = *a. Pedro \u00c1lvares Cabral -example_mc_answer_b = b. Vasco da Gama -example_mc_answer_c = c. Dom Pedro I -example_mc_answer_d = d. Princesa Isabel -example_mcmc_label = M\u00faltiplas Respostas Corretas -example_mcmc_instructions = Cada resposta deve come\u00e7ar com sua letra correspondente, em \ - ordem alfab\u00e9tica. A resposta correta deve ser precedida por um asterisco (*). -example_mcmc_question_format1 = Quest\u00e3o 2 (15 pontos) -example_mcmc_question_format2 = Quest\u00e3o (15 pontos) -example_mcmc_question_format3 = Quest\u00e3o 2 -example_mcmc_question_format4 = 2. (15 pontos) -example_mcmc_question_format5 = 2. -example_mcmc_question_text = Dos escritores abaixo \ - \quais eram brasileiros? -example_mcmc_answer_a = *a. Machado de Assis -example_mcmc_answer_b = b. Lu\u00eds de Cam\u00f5es -example_mcmc_answer_c = *c. Carlos Drummond de Andrade -example_fib_label = Preencher a Lacuna -example_fib_instructions = A resposta correta deve ser precedida por um asterisco (*). -example_fib_question_format1 = Quest\u00e3o 3 (5 pontos) -example_fib_question_format2 = Quest\u00e3o (5 pontos) -example_fib_question_format3 = Quest\u00e3o 3 -example_fib_question_format4 = 3. (5 pontos) -example_fib_question_format5 = 3. -example_fib_question_text = Bras\u00edlia \u00e9 a capital do ______ -example_fib_answer = *Brasil -example_se_label = Reda\u00e7\u00e3o Curta -example_se_instructions = N\u00e3o deve ser fornecida nenhuma resposta para este tipo de quest\u00e3o. -example_se_question_format1 = Quest\u00e3o 4 (18 pontos) -example_se_question_format2 = Quest\u00e3o (18 pontos) -example_se_question_format3 = Quest\u00e3o 4 -example_se_question_format4 = 4. (18 pontos) -example_se_question_format5 = 4. -example_se_question_text = Discorra sobre as finalidades da Educa\u00e7\u00e3o. - -example_tf_label = Verdadeiro/Falso -example_tf_instructions = A resposta correta deve ser precedida por um asterisco (*). - N\u00e3o h\u00e1 necessidade, mas resposta errada tamb\u00e9m pode ser inclu\u00edda, como a seguir: -example_tf_question_format1 = Quest\u00e3o 5 (7 pontos) -example_tf_question_format2 = Quest\u00e3o (7 pontos) -example_tf_question_format3 = Quest\u00e3o 5 -example_tf_question_format4 = 5. (7 pontos) -example_tf_question_format5 = 5. -example_tf_question_text = O c\u00e9u \u00e9 azul. -example_tf_answer_a = *Verdadeiro -example_tf_answer_b = Falso -samlite_infogroup = Informa\u00e7\u00f5es sobre a Avalia\u00e7\u00e3o/Banco de Quest\u00f5es -samlite_name = Nome -samlite_description = Descri\u00e7\u00e3o -samlite_data = Data -samlite_textgroup = Quest\u00f5es -samlite_textgroup_instructions = Insira as quest\u00f5es com suas respectivas respostas na caixa de texto abaixo \ - usando o formato espec\u00edfico para esse tipo de quest\u00e3o. Para ver instru\u00e7\u00f5es e exemplos de um \ - determinado tipo de quest\u00e3o, clique no link correspondente do lado direito da caixa de texto. -samlite_formatgroup = Instru\u00e7\u00f5es & Exemplos -samlite_assessment = Criar Avalia\u00e7\u00e3o -samlite_questionpool = Criar Banco de Quest\u00f5es -samlite_validate = Pr\u00f3ximo > -samlite_cancel = < Voltar -samlite_back = < Voltar -samlite_question = Quest\u00e3o -samlite_number = # -samlite_answers = Respostas -samlite_type = Tipo -samlite_points = Pontos +samlite_feedback = Feedback +samlite_feedbackOK = Correta +samlite_feedbackNOK = Incorreta \ No newline at end of file diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SelectIndexMessages_pt_BR.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SelectIndexMessages_pt_BR.properties index 06a17d490cd7..25dc69750883 100644 --- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SelectIndexMessages_pt_BR.properties +++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SelectIndexMessages_pt_BR.properties @@ -1,69 +1,93 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + page_title = Entrega do Item de Avalia\u00e7\u00e3o page_heading = Avalia\u00e7\u00f5es -take_assessment = Enviar Avalia\u00e7\u00e3o -take_assessment_notes = As seguintes avalia\u00e7\u00f5es est\u00e3o dispon\u00edveis no momento \ - para voc\u00ea efetuar. \ - Para iniciar, clique no t\u00edtulo da avalia\u00e7\u00e3o. - -date_due = Data Limite/Hor\u00e1rio -submitted_assessments = Avalia\u00e7\u00f5es Enviadas -review_assessment = Ver uma avalia\u00e7\u00e3o -review_assessment_notes = Voc\u00ea completou as avalia\u00e7\u00f5es listadas abaixo. Se uma avalia\u00e7\u00e3o estiver pronta para ser visualizada, voc\u00ea pode clicar no t\u00edtulo para ver o feedback. Tamb\u00e9m pode clicar no link Estat\u00edsticas (se dispon\u00edvel) para visualizar as estat\u00edsticas da avalia\u00e7\u00e3o. +take_assessment = Fazer uma Avalia\u00e7\u00e3o +take_assessment_notes = As avalia\u00e7\u00f5es listadas abaixo est\u00e3o dispon\u00edveis no momento. Para iniciar, clique no t\u00edtulo da avalia\u00e7\u00e3o. + +date_due = Data de Vencimento/Hor\u00e1rio +submitted_assessments = Avalia\u00e7\u00f5es Submetidas +review_assessment = Revisar uma avalia\u00e7\u00e3o +review_assessment_notes = Voc\u00ea completou as avalia\u00e7\u00f5es listadas abaixo. O feedback estar\u00e1 dispon\u00edvel na hora indicada, a menos que o Feedback Dispon\u00edvel exiba "n/a" (n\u00e3o aplic\u00e1vel). Se o feedback estiver dispon\u00edvel para determinada submiss\u00e3o, poder\u00e1 ser visualizado em "Visualizar Todas as Submiss\u00f5es/Pontua\u00e7\u00f5es". -take_assessment_notAvailable = Nenhuma avalia\u00e7\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel. -review_assessment_notAvailable = Nenhuma avalia\u00e7\u00e3o foi enviada. +take_assessment_notAvailable = Nenhuma avalia\u00e7\u00e3o dispon\u00edvel. +review_assessment_notAvailable = Nenhuma avalia\u00e7\u00e3o submetida. title = T\u00edtulo statistics = Estat\u00edsticas grade = Nota raw = Nota sem revisar -score = Nota -feedback_date = Data do Feedback -feedback = Feedback +score = Pontua\u00e7\u00e3o +recorded_score=Pontua\u00e7\u00e3o Registrada +individual_score=Pontua\u00e7\u00e3o Individual +feedback_date = Feedback Dispon\u00edvel em stats = Estat\u00edsticas -time = Tempo -submitted = Enviada -time = Tempo +time = Hora +submitted = Submetida + days = dias -hours = h +hours = hrs +hour=h minutes = min seconds = s -submitted = Enviada -not_applicable = n\u00e3o dispon\u00edvel + +not_applicable = n/a view = Visualizar select_date_format = MM/dd/yyyy kk:mm a -na = n\u00e3o dispon\u00edvel +na = n/a + sum_availableAssessment = Lista das Avalia\u00e7\u00f5es Dispon\u00edveis -sum_submittedAssessment = Lista das Avalia\u00e7\u00f5es Enviadas -need_resubmit=*Avaliação foi atualizada. Você deve reenviar para o crédito.* -assessmentRetractedForEdit=*Avaliação foi recolhida. Feedback não está disponível* +sum_submittedAssessment = Lista das Avalia\u00e7\u00f5es Submetidas +assessment_updated=*Avalia\u00e7\u00e3o foi atualizada.* +assessment_updated_need_resubmit=*A avalia\u00e7\u00e3o foi atualizada. Voc\u00ea deve reenviar para cr\u00e9dito.* +assessmentRetractedForEdit=*Avalia\u00e7\u00e3o foi retirada. Feedback n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel* # Title of links: starts with t_ t_sortTitle = Ordenar Avalia\u00e7\u00f5es por T\u00edtulo -t_sortDueDate = Ordenar Avalia\u00e7\u00f5es por Data Limite -t_sortFbDate = Ordenar Avalia\u00e7\u00f5es por Data de Feedback +t_sortDueDate = Ordenar Avalia\u00e7\u00f5es por Data de Vencimento +t_sortFbDate = Ordenar Avalia\u00e7\u00f5es por Data do Feedback t_sortScore = Ordenar Avalia\u00e7\u00f5es por Nota t_sortTime = Ordenar Avalia\u00e7\u00f5es por Tempo Gasto -t_sortSubmittedDate = Ordenar Avalia\u00e7\u00f5es por Data de Envio -t_takeAssessment = Efetuar Avalia\u00e7\u00e3o -t_reviewAssessment = Ver Avalia\u00e7\u00e3o +t_sortSubmittedDate = Ordenar Avalia\u00e7\u00f5es por Data da Submiss\u00e3o +t_takeAssessment = Fazer Avalia\u00e7\u00e3o +t_reviewAssessment = Visualizar Avalia\u00e7\u00e3o t_histogram = Visualizar Estat\u00edsticas # alt tag for images: start with alt_ alt_sortTitleAscending = Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por T\u00edtulo alt_sortTitleDescending = Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por T\u00edtulo -alt_sortFbDateAscending = Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por Data de Feedback -alt_sortFbDateDescending = Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por Data de Feedback +alt_sortDueDateAscending = Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por Data de Vencimento +alt_sortDueDateDescending = Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por Data de Vencimento +alt_sortFbDateAscending = Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por Data do Feedback +alt_sortFbDateDescending = Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por Data do Feedback alt_sortScoreAscending = Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por Nota alt_sortScoreDescending = Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por Nota alt_sortTimeAscending = Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por Tempo Gasto alt_sortTimeDescending = Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por Tempo Gasto -alt_sortSubmittedDateAscending = Ordena\u00e7\u00e3o Crescente Data de Envio -alt_sortSubmittedDateDescending = Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por Data de Envio +alt_sortSubmittedDateAscending = Ordena\u00e7\u00e3o Crescente Data da Submiss\u00e3o +alt_sortSubmittedDateDescending = Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por Data da Submiss\u00e3o # notes for explaining highest or last submission SAK-5924 asterisk = * -highest_note = Esta avalia\u00e7\u00e3o permite envios m\u00faltiplos e foi configurada para registrar a nota mais alta, apresentada aqui. -last_note = Esta avalia\u00e7\u00e3o permite envios m\u00faltiplos e foi configurada para registrar a \u00faltima nota, apresentada aqui. +highest_note = Esta avalia\u00e7\u00e3o permite m\u00faltiplas submiss\u00f5es e foi configurada para registrar a nota mais alta listada aqui. +last_note = Esta avalia\u00e7\u00e3o permite m\u00faltiplas submiss\u00f5es e foi configurada para registrar a \u00faltima nota listada aqui. asterisk_2=** -has_been_modified=Essa avaliação foi modificada desde que você a submeteu. Por favor, consulte o seu instrutor se você encontrar alguma discordância. +has_been_modified=Essa avalia\u00e7\u00e3o foi alterada desde que voc\u00ea a submeteu. Por favor, consulte o seu instrutor se voc\u00ea houve alguma diverg\u00eancia. +currently_being_edited=Essa avalia\u00e7\u00e3o est\u00e1 sendo editada. O acesso ao feedback, se permitido, estar\u00e1 dispon\u00edvel quando terminar a edi\u00e7\u00e3o. immediate = Imediato +#Students view all submissions +review_assessment_view = Visualizar +review_assessment_all = Visualizar Todas Submiss\u00f5es/Pontua\u00e7\u00e3o +review_assessment_recorded = Visualizar Apenas Pontua\u00e7\u00f5es Registradas +assessment_recorded = Registrada +average_score=(M\u00e9dia) +highest_score=(Maior) +last_score=(\u00daltima) + +t_time_limit=Limite de Tempo + + + diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/TemplateMessages_pt_BR.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/TemplateMessages_pt_BR.properties index b334cee8f7da..9c6ccd773ecb 100644 --- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/TemplateMessages_pt_BR.properties +++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/TemplateMessages_pt_BR.properties @@ -1,163 +1,148 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- #$Id: TemplateMessages.properties 28715 2007-04-12 00:27:37Z ajpoland@iupui.edu $ # template index page, general -index_title = Porta de Entrada do Tipo de Avalia\u00e7\u00e3o -index_heading = Gerenciador Sakai de Avalia\u00e7\u00e3o +index_title = P\u00e1gina Principal do Tipo de Avalia\u00e7\u00e3o +index_heading = Gerenciador de Avalia\u00e7\u00e3o index_templates = Tipos de Avalia\u00e7\u00e3o index_assessments = Avalia\u00e7\u00f5es index_new = Novo Tipo de Avalia\u00e7\u00e3o index_create = Criar index_create_new = Criar um novo tipo de avalia\u00e7\u00e3o -index_saved = Tipos de Avalia\u00e7\u00f5es Gravados +index_saved = Tipos de Avalia\u00e7\u00f5es Registradas index_templates_title = T\u00edtulo index_templates_modified = \u00daltima Modifica\u00e7\u00e3o index_button_create = Criar -index_desc = Criar ou editar um Tipo de Avalia\u00e7\u00e3o a ser usado quando as avalia\u00e7\u00f5es forem criadas. Um Tipo de Avalia\u00e7\u00e3o consiste de um conjunto default de valores e uma sub-sele\u00e7\u00e3o de configura\u00e7\u00f5es para uma determinada avalia\u00e7\u00e3o. +index_desc = Criar ou editar um Tipo de Avalia\u00e7\u00e3o a ser usado ao criar novas avalia\u00e7\u00f5es. Um Tipo de Avalia\u00e7\u00e3o consiste em um conjunto padr\u00e3o de valores e uma sub-sele\u00e7\u00e3o de configura\u00e7\u00f5es para uma determinada avalia\u00e7\u00e3o. index_button_remove = Excluir -link_assessments = Avalia\u00e7\u00f5es -link_pool = Bancos de Quest\u00f5es -#assessment_url = /samigo/jsf/author/authorIndex.faces -#questionpool_url = /samigo/jsf/questionpool/poolList.faces +link_pool = Banco de Quest\u00f5es # template editor = -all_input_saved_auto = Toda a informa\u00e7\u00e3o digitada pelo usu\u00e1rio \u00e9 salva automaticamente. -allow_only_specified_ip = Permite somente Endere\u00e7os IP especificados +all_input_saved_auto = Todas as informa\u00e7\u00f5es do usu\u00e1rio ser\u00e3o salvas automaticamente. +allow_only_specified_ip = Permite apenas o Endere\u00e7o IP especificado anon = Usu\u00e1rios An\u00f4nimos -anon_grading_only = Somente corre\u00e7\u00e3o sem o nome do aluno -anon_sub = Turma An\u00f4nima +anon_grading_only = Somente corre\u00e7\u00e3o an\u00f4nima +anon_sub = Subse\u00e7\u00e3o An\u00f4nima auth_users = Membros do Site author_opt = Autor(es) authors = Autor(es) da Avalia\u00e7\u00e3o -auto_submit_expires = Submeter Automaticamente quando expirar o Tempo +auto_submit_expires = Submeter Automaticamente quando o prazo expirar auto_save = Salvar automaticamente -auto_save_sub = Salvar Sub-sess\u00e3o automaticamente -bg = Cor ou Imagem do Fundo +auto_save_sub = Salvar Subse\u00e7\u00e3o automaticamente +bg = Cor ou Imagem de Fundo bg_color = Cor do Fundo -bg_image = Imagem do Fundo -cancel = Cancelar -complete_displayed_on_one_page = Avalia\u00e7\u00e3o inteira apresentada em uma p\u00e1gina. -continuous_num_parts = Numera\u00e7\u00e3o cont\u00ednua entre sess\u00f5es -correct_response = Resposta Correta +bg_image = Imagem de Fundo +complete_displayed_on_one_page = Avalia\u00e7\u00e3o inteira exibida em uma p\u00e1gina. +continuous_num_parts = Numera\u00e7\u00e3o cont\u00ednua entre se\u00e7\u00f5es creator = Criador da Avalia\u00e7\u00e3o default_val = Valor Default: delivery_dates = Datas de Entrega description_intro = Descri\u00e7\u00e3o/Introdu\u00e7\u00e3o da Avalia\u00e7\u00e3o description_intro_opt = Descri\u00e7\u00e3o/Introdu\u00e7\u00e3o -displayed_to_inst = Mostrar ao Coordenador? -due_date = Data Limite -delivery_dates_sec = Sess\u00e3o de Datas de Entrega -enter_template_info_section = Digitar Sess\u00e3o de Informa\u00e7\u00f5es sobre o Tipo de Avalia\u00e7\u00e3o\u201d> -feedback = Feedback -feedback__disp_spec_date = O feedback ser\u00e1 mostrado ao aluno em um data especificada -feedback_components_sub = Componentes do Feedback que ser\u00e3o Vis\u00edveis para os Alunos -feedback_delivery = Entrega de Feedback -feedback_authoring = Autoria do Feedback -feedback_delivery_sub = Sub-sess\u00e3o de Entrega de Feedback -feedback_authoring_sub = Sub-sess\u00e3o de Autoria do Feedback +displayed_to_inst = Exibir ao Instrutor? +due_date = Data de Vencimento +delivery_dates_sec = Se\u00e7\u00e3o de Datas de Entrega +enter_template_info_section = Se\u00e7\u00e3o de Informa\u00e7\u00f5es sobre o Tipo de Avalia\u00e7\u00e3o\u201d> +feedback__disp_spec_date = O feedback ser\u00e1 exibido ao aluno em uma data espec\u00edfica +feedback_components_sub = Componentes do Feedback Vis\u00edveis as Alunos +feedback_delivery_sub = Subse\u00e7\u00e3o de Entrega de Feedback +feedback_authoring_sub = Subse\u00e7\u00e3o de Abrang\u00eancia do Feedback feedback_sec = Sess\u00e3o de Feedback final_page_url = URL da P\u00e1gina Final gradebook_options = Op\u00e7\u00f5es de Quadro de Notas -gradebook_options_sub = Sub-sess\u00e3o de Op\u00e7\u00f5es de Quadro de Notas -graders_comments = Coment\u00e1rios de Avaliador -grades_anon = Somente corre\u00e7\u00e3o sem o nome do aluno -grades_ident = As identidades dos alunos podem ser vistas pelos avaliadores. -grades_to_default = Notas enviadas para Quadro de Notas +gradebook_options_sub = Subse\u00e7\u00e3o de Op\u00e7\u00f5es do Quadro de Notas +grades_anon = Somente corre\u00e7\u00e3o an\u00f4nima +grades_ident = As identidades dos alunos podem ser visualizadas pelos avaliadores. +grades_to_default = Notas enviadas ao Quadro de Notas grades_to_none = Nenhum -grading = Atribui\u00e7\u00e3o de Notas -grading_sec = Sess\u00e3o de Atribui\u00e7\u00e3o de Notas +grading = Corre\u00e7\u00e3o +grading_sec = Sess\u00e3o de Corre\u00e7\u00e3o graphics = Formata\u00e7\u00e3o Gr\u00e1fica graphics_sec = Sess\u00e3o de Formata\u00e7\u00e3o Gr\u00e1fica high_security = Alta Seguran\u00e7a high_security_sec = Sess\u00e3o de Alta Seguran\u00e7a -questionlevel_feedback = Feedback por Quest\u00e3o -sectionlevel_feedback = Feedback por Sess\u00e3o(A,B,C...) +sectionlevel_feedback =Feedback a N\u00edvel de Sele\u00e7\u00e3o (A,B,C...) both_feedback = Ambos immediate_feedback = Feedback Imediato -feedback_on_submission=Feedback em submiss\u00e3o -note_of_feedback_on_submission=(Observa\u00e7\u00e3o: Melhor usado com op\u00e7\u00e3o de classifica\u00e7\u00e3o "Registro da \u00faltima pontua\u00e7\u00e3o.") -instructor_can_edit = O Coordenador pode Editar? -instructor_can_edit_or_view = O Coordenador pode Editar ou Visualizar? -instructor_can_select = O Coordenador pode Selecionar? +instructor_can_edit = O Instrutor pode Editar? +instructor_can_edit_or_view = O Instrutor pode Editar ou Visualizar? +instructor_can_select = O Instrutor pode Selecionar? introduction = Introdu\u00e7\u00e3o da Avalia\u00e7\u00e3o -introduction_sec = Sess\u00e3o de Introdu\u00e7\u00e3o da Avalia\u00e7\u00e3o -late_handling = Gerenciar Atrasos -late_handling_is_allowed = \u00c9 permitido gerenciar atrasos e n\u00e3o ser\u00e1 marcado. -late_handling_sub = Sub-sess\u00e3o de Gerenciar Atrasos -late_sub_not_accepted = N\u00c3O ser\u00e3o aceitas submiss\u00f5es fora de prazo (Depois da Data Limite). +introduction_sec = Se\u00e7\u00e3o de Introdu\u00e7\u00e3o da Avalia\u00e7\u00e3o +late_handling = Aceitar Submiss\u00f5es Atrasadas? +late_handling_is_allowed = \u00c9 permitida a submiss\u00e3o fora do prazo e n\u00e3o ser\u00e1 marcada. +late_handling_sub = Subse\u00e7\u00e3o de Gerenciamento de Atrasos +late_sub_not_accepted = N\u00c3O ser\u00e3o aceitas submiss\u00f5es fora do prazo (Depois da Data de Vencimento). late_submissions_accepted_tagged_late = Submiss\u00f5es fora de prazo ser\u00e3o aceitas, por\u00e9m ser\u00e3o marcadas como ATRASADAS ao serem avaliadas. automatic_submission=Submiss\u00e3o Autom\u00e1tica -add_automatic_submission=Adicionar recurso de Submiss\u00e3o Autom\u00e1tica -linear_access_no_return=Acesso \u00e0s perguntas sem retorno \u00e0s p\u00e1ginas anteriores. (Existem apenas bot\u00f5es "Salvar e Continuar" para avan\u00e7ar. N\u00e3o existe uma p\u00e1gina \u00cdndice.) +add_automatic_submission=Se o aluno esquecer de submeter no prazo, for\u00e7ar a submiss\u00e3o do seu trabalho salvo ap\u00f3s o prazo +linear_access_no_return=Acesso \u00e0s quest\u00f5es SEM retorno \u00e0s p\u00e1ginas anteriores. (Existem apenas bot\u00f5es "Salvar e Continuar" para avan\u00e7ar. N\u00e3o existe uma P\u00e1gina \u00cdndice.) metadata = Metadados -metadata_sec = Sess\u00e3o de Metadados +metadata_sec = Se\u00e7\u00e3o de Metadados my_templates = Tipos de Avalia\u00e7\u00e3o navigation = Navega\u00e7\u00e3o -navigation_sub = Sub-sess\u00e3o de Navega\u00e7\u00e3o na Avalia\u00e7\u00e3o -no_feedback = Nenhum feedback ser\u00e1 mostrado ao aluno +navigation_sub = Subse\u00e7\u00e3o de Navega\u00e7\u00e3o da Avalia\u00e7\u00e3o +no_feedback = Nenhum feedback ser\u00e1 exibido ao aluno number_of_sub_allowed = N\u00famero de Submiss\u00f5es Permitidas -number_of_sub_allowed_sub = Sub-sess\u00e3o de N\u00famero de Submiss\u00f5es Permitido +number_of_sub_allowed_sub = Subse\u00e7\u00e3o de N\u00famero de Submiss\u00f5es Permitidas numbering = Numera\u00e7\u00e3o -numbering_sub = Sub-sess\u00e3o de Numera\u00e7\u00e3o +numbering_sub = Subse\u00e7\u00e3o de Numera\u00e7\u00e3o only = Somente only_one_sub = Somente UMA submiss\u00e3o permitida organization = Organiza\u00e7\u00e3o da Avalia\u00e7\u00e3o -organization_sec = Sess\u00e3o de Organiza\u00e7\u00e3o da Avalia\u00e7\u00e3o +organization_sec = Se\u00e7\u00e3o de Organiza\u00e7\u00e3o da Avalia\u00e7\u00e3o part_sep_page = Cada Parte em uma p\u00e1gina separada. quest_sep_page = Cada Quest\u00e3o em uma p\u00e1gina separada. question_layout = Formata\u00e7\u00e3o da Quest\u00e3o -question_level = Feedback por Quest\u00e3o -question_layout_sub = Sub-sess\u00e3o de Formata\u00e7\u00e3o da Quest\u00e3o +question_layout_sub=Subse\u00e7\u00e3o de Layout da Quest\u00e3o question_text = Texto da Quest\u00e3o -random_access_questions_toc = Acesso aleat\u00f3rio \u00e0s quest\u00f5es de uma Tabela de Conte\u00fados. (Existem bot\u00f5es \u201cSalvar e Continuar\u201d e \u201cAnterior\u201d em cada p\u00e1gina para navega\u00e7\u00e3o. Submeter automaticamente quando expirar o tempo.) +random_access_questions_toc = Acesso aleat\u00f3rio \u00e0s quest\u00f5es de uma Tabela de Conte\u00fados. (Existem bot\u00f5es \u201cSalvar e Continuar\u201d e \u201cAnterior\u201d em cada p\u00e1gina para navega\u00e7\u00e3o. record_last = Registrar a \u00faltima nota record_data_for = Registrar Metadados para: record_highest = Registrar a nota mais alta record_meta_full = Avalia\u00e7\u00f5es record_meta_parts = Partes record_meta_questions = Quest\u00f5es -record_multi_sub = Submiss\u00f5es M\u00faltiplas Registradas por Sub-sess\u00e3o do Usu\u00e1rio -record_score_if_multi = Nota Registrada se Submiss\u00f5es M\u00faltiplas por Usu\u00e1rio -released_to = Avalia\u00e7\u00e3o Liberada para -released_to_info_sec = Sess\u00e3o de Informa\u00e7\u00f5es sobre Libera\u00e7\u00e3o -restart_num_part = Reiniciar numera\u00e7\u00e3o em cada sess\u00e3o +record_multi_sub = Subse\u00e7\u00e3o de M\u00faltiplas Submiss\u00f5es Registradas por Usu\u00e1rio +record_score_if_multi = Nota Registrada se existir M\u00faltiplas Submiss\u00f5es por Usu\u00e1rio +released_to = Avalia\u00e7\u00e3o Disponibilizada para: +released_to_info_sec = Se\u00e7\u00e3o de Informa\u00e7\u00f5es sobre Disponibiliza\u00e7\u00e3o +restart_num_part = Reiniciar numera\u00e7\u00e3o em cada se\u00e7\u00e3o retract_date = Data de Retirada -sakai_manager = Gerenciador Sakai de Avalia\u00e7\u00e3o +sakai_manager = Gerenciador de Avalia\u00e7\u00e3o save = Salvar -secondary_id_pw = Identifica\u00e7\u00e3o e Senha Secund\u00e1rias -select_feedback_comp = Componentes de Feedback vis\u00edveis para os Alunos: +secondary_id_pw = ID e Senha Secund\u00e1rias +select_feedback_comp = Componentes de Feedback vis\u00edveis aos Alunos: selected_groups= Grupos Selecionados -selection_level = Feedback por Sele\u00e7\u00e3o -statistics_hist = Estat\u00edsticas e Histogramas -student_response = Resposta do Aluno student_score = Nota do Aluno na Avalia\u00e7\u00e3o student_questionscore = Nota do Aluno nas Quest\u00f5es submission_message = Mensagem de Submiss\u00e3o submissions = Submiss\u00f5es submissions_allowed = submiss\u00f5es permitidas. -submissions_sec = Sess\u00e3o de Submiss\u00f5es +submissions_sec = Se\u00e7\u00e3o de Submiss\u00f5es template_canbeviewed = Pode ser visualizado? template_canbeedited = Pode ser editado? template_canedit = Pode editar template_bgcanbeedited = O fundo pode ser editado? -template_canbedefault = O valor default (abaixo) pode ser editado? +template_canbedefault = O valor padr\u00e3o (abaixo) pode ser editado? template_editor = Editar o Tipo de Avalia\u00e7\u00e3o: template_info = Informa\u00e7\u00e3o sobre o Tipo de Avalia\u00e7\u00e3o template_inform = Informa\u00e7\u00e3o sobre o Tipo de Avalia\u00e7\u00e3o -template_instructions = Use as caixas de sele\u00e7\u00e3o abaixo para selecionar os componentes que podem ser visualizados/editados pelo Coordenador em Configura\u00e7\u00e3o de Avalia\u00e7\u00e3o.
      Alguns desses componentes tamb\u00e9m t\u00eam valores default que podem ser configurados. +template_instructions = Use as caixas de sele\u00e7\u00e3o abaixo para selecionar os componentes que podem ser visualizados/editados pelo Instrutor em Configura\u00e7\u00f5es da Avalia\u00e7\u00e3o.
      Alguns desses componentes tamb\u00e9m t\u00eam valores padr\u00e3o que podem ser configurados. template_title = T\u00edtulo do Tipo de Avalia\u00e7\u00e3o testeeIdentity = Identidades dos Alunos -timed_assmt = Avalia\u00e7\u00e3o com Tempo Determinado -timed_assmt_sec = Sess\u00e3o de Avalia\u00e7\u00e3o com Tempo Determinado -unlimited = Sem limite -user_must_click = Usu\u00e1rio precisa clicar o bot\u00e3o "Salvar" para salvar as informa\u00e7\u00f5es +timed_assmt = Avalia\u00e7\u00e3o Cronometrada +timed_assmt_sec = Se\u00e7\u00e3o da Avalia\u00e7\u00e3o Cronometrada +unlimited = Ilimitado +user_must_click = Usu\u00e1rio deve clicar no bot\u00e3o "Salvar" para salvar as informa\u00e7\u00f5es # remove assessment type remove_heading = Excluir Tipo de Avalia\u00e7\u00e3o -remove_conf = Confirma\u00e7\u00e3o de Exclus\u00e3o de Tipo de Avalia\u00e7\u00e3o +remove_conf = Confirma\u00e7\u00e3o de Exclus\u00e3o do Tipo de Avalia\u00e7\u00e3o remove_fer_sure = Voc\u00ea tem certeza que deseja excluir o tipo de avalia\u00e7\u00e3o? + # mark for review mark_for_review=Marcar para revis\u00e3o add_mark_for_review=Marcar para revis\u00e3o futura @@ -165,17 +150,15 @@ add_mark_for_review=Marcar para revis\u00e3o futura # Show hide open = Abrir close = Fechar +allMenus0= allMenus = Todos os Menus -show_hide = Mostrar/Ocultar +show_hide = Exibir/Ocultar editor = Editor -templateName_empty = O t\u00edtulo do Tipo de Avalia\u00e7\u00e3o n\u00e3o deve ser vazio. +templateName_empty = O t\u00edtulo do Tipo de Avalia\u00e7\u00e3o n\u00e3o deve estar em branco. duplicateName_error = N\u00e3o \u00e9 permitido duplicar t\u00edtulos de tipos de avalia\u00e7\u00e3o. Por favor, escolha outro nome. -submissions_allowed_error = Por favor, digite um n\u00famero para as Submiss\u00f5es Permitidas, que deve ser um (1) ou mais de um. +submissions_allowed_error = Por favor, insira um n\u00famero para as Submiss\u00f5es Permitidas, que deve ser um (1) ou mais de um. # Accesskey: all accesskey name start with a_ -a_remove = r -a_cancel = x -a_save = s -a_create = a + # Title of links: starts with t_ t_sortTitle = Ordenar Tipos de Avalia\u00e7\u00e3o por Nome t_sortLastModified = Ordenar Tipos de Avalia\u00e7\u00e3o por \u00daltima Modifica\u00e7\u00e3o @@ -188,4 +171,8 @@ alt_sortTitleAscending = Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por Nome alt_sortTitleDescending = Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por Nome alt_sortLastModifiedAscending = Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por \u00daltima Modifica\u00e7\u00e3o alt_sortLastModifiedDescending = Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por \u00daltima Modifica\u00e7\u00e3o +feedback_components_select=Quest\u00f5es Disponibilizadas em +feedback_components_totalscore_only=Disponibilizar somente as Notas de Avalia\u00e7\u00e3o do Aluno (quest\u00f5es n\u00e3o ser\u00e3o exibidas) + +locked_browser=Requer Navegador Bloqueado diff --git a/samigo/samigo-hibernate/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/Messages_pt_BR.properties b/samigo/samigo-hibernate/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/Messages_pt_BR.properties index d4615334c829..71aecc40af58 100644 --- a/samigo/samigo-hibernate/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/Messages_pt_BR.properties +++ b/samigo/samigo-hibernate/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/Messages_pt_BR.properties @@ -1 +1,7 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + correct=Correto diff --git a/samigo/samlite-impl/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SamLitePatternMessages_pt_BR.properties b/samigo/samlite-impl/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SamLitePatternMessages_pt_BR.properties index 0c8ce16debb1..c18487007b08 100644 --- a/samigo/samlite-impl/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SamLitePatternMessages_pt_BR.properties +++ b/samigo/samlite-impl/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SamLitePatternMessages_pt_BR.properties @@ -1,3 +1,9 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + # for matching in SamLiteServiceImpl.java question=Quest\u00e3o points=ponto(s?) diff --git a/search/elasticsearch/impl/src/resources/org/sakaiproject/search/elastic/bundle/Messages_pt_BR.properties b/search/elasticsearch/impl/src/resources/org/sakaiproject/search/elastic/bundle/Messages_pt_BR.properties index 5f24c0fb3c0d..67da601a069f 100644 --- a/search/elasticsearch/impl/src/resources/org/sakaiproject/search/elastic/bundle/Messages_pt_BR.properties +++ b/search/elasticsearch/impl/src/resources/org/sakaiproject/search/elastic/bundle/Messages_pt_BR.properties @@ -1,35 +1,26 @@ -#------------------------------------------------------------------------------- -# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP -# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil -#------------------------------------------------------------------------------- - -WordContentDigester.0 = Tentativa de pegar conte\u00fado demais em um string em -WordContentDigester.2 = Falha ao ler conte\u00fado para indexa\u00e7\u00e3o -DefaultFullContentDigester.0 = Tentativa de pegar conte\u00fado demais em um string em -DefaultFullContentDigester.1 = Falha ao pegar conte\u00fado -DefaultFullContentDigester.2 = Falha ao stream conte\u00fado -SearchIndexBuilderWorkerDaoJdbcImpl.33 = -inativo- -SearchResultResponseImpl.11 = Erro: -SearchResultImpl.2 = Erro: -SearchServiceImpl.40 = \u00daltimo \u00cdndice Carregado -SearchServiceImpl.38 = \ em -SearchServiceImpl.37 = \ segundos -SearchServiceImpl.36 = n\u00e3o carregado -SearchServiceImpl.35 = \ entrega {0}
      A atividade deste Node ({5})
      \u00daltimo {1} em {2}s
      Atual {3} {4} -SearchServiceImpl.39 = \ entrega {0} -SearchServiceImpl.47 = em execu\u00e7\u00e3o -SearchServiceImpl.48 = inativo -SearchServiceImpl.49 = Servidor de Pesquisa n\u00e3o habilitado. Por favor, configure searchServer@org.sakaiproject.search.api.SearchService=true para habilitar -SearchServiceImpl.34 = Solicita\u00e7\u00e3o Inv\u00e1lida -SearchServiceImpl.53 = Checksum de Seguran\u00e7a inv\u00e1lido -SearchSecurityFilter.5 = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar o resultado desta pesquisa. Por favor, entre em contato com seu administrador de site. - -MessageContentProducer.5 = Assunto: -MessageContentProducer.3 = T\u00edtulos de Mensagens\n -MessageContentProducer.4 = De -MessageContentProducer.11 = Texto de Mensagem\n -MessageContentProducer.23 = Anexo: \n -MessageContentProducer.2 = Mensagem -MessageContentProducer.33 = Assunto: -MessageContentProducer.36 = De +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + +WordContentDigester.0 = Tentativa de obter muito conte\u00fado como uma string em +WordContentDigester.2 = Erro ao ler conte\u00fado para indexa\u00e7\u00e3o +DefaultFullContentDigester.0 = Tentativa de obter muito conte\u00fado como uma string em +DefaultFullContentDigester.1 = Erro ao obter conte\u00fado +DefaultFullContentDigester.2 = Erro ao transmitir conte\u00fado +SearchIndexBuilderWorkerDaoJdbcImpl.33 = -inativo- +SearchResultResponseImpl.11 = Erro: +SearchResultImpl.2 = Erro: +SearchServiceImpl.40 = \u00daltimo \u00cdndice Carregado +SearchServiceImpl.38 = \ em +SearchServiceImpl.37 = \ segundos +SearchServiceImpl.36 = n\u00e3o carregado +SearchServiceImpl.35 = \ entrega {0}
      O n\u00f3 dessa atividade ({5})
      Durou {1} em {2}s
      Atual {3} {4} +SearchServiceImpl.39 = \ entrega {0} +SearchServiceImpl.47 = em execu\u00e7\u00e3o +SearchServiceImpl.48 = inativo +SearchServiceImpl.49 = Servidor de Pesquisa n\u00e3o habilitado. Por favor, configure searchServer@org.sakaiproject.search.api.SearchService=true para habilitar +SearchServiceImpl.34 = Solicita\u00e7\u00e3o Inv\u00e1lida +SearchServiceImpl.53 = Checksum de Seguran\u00e7a inv\u00e1lido +SearchSecurityFilter.5 = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar o resultado desta busca. Por favor, entre em contato com seu administrador de site. diff --git a/search/search-impl/impl/src/bundle/org/sakaiproject/search/component/bundle/Messages_pt_BR.properties b/search/search-impl/impl/src/bundle/org/sakaiproject/search/component/bundle/Messages_pt_BR.properties index 4e9c6bd9e2c9..9cb00525580f 100644 --- a/search/search-impl/impl/src/bundle/org/sakaiproject/search/component/bundle/Messages_pt_BR.properties +++ b/search/search-impl/impl/src/bundle/org/sakaiproject/search/component/bundle/Messages_pt_BR.properties @@ -1,35 +1,26 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- -WordContentDigester.0 = Tentativa de pegar conte\u00fado demais em um string em +WordContentDigester.0 = Tentativa de obter muito conte\u00fado como uma string em WordContentDigester.2 = Falha ao ler conte\u00fado para indexa\u00e7\u00e3o -DefaultFullContentDigester.0 = Tentativa de pegar conte\u00fado demais em um string em -DefaultFullContentDigester.1 = Falha ao pegar conte\u00fado -DefaultFullContentDigester.2 = Falha ao stream conte\u00fado -SearchIndexBuilderWorkerDaoJdbcImpl.33 = -inativo- +DefaultFullContentDigester.0 = Tentativa de obter muito conte\u00fado como uma string em +DefaultFullContentDigester.1 = Falha ao recuperar conte\u00fado +DefaultFullContentDigester.2 = Falha ao fazer streaming +SearchIndexBuilderWorkerDaoJdbcImpl.33 =-inativo- SearchResultResponseImpl.11 = Erro: SearchResultImpl.2 = Erro: SearchServiceImpl.40 = \u00daltimo \u00cdndice Carregado SearchServiceImpl.38 = \ em SearchServiceImpl.37 = \ segundos SearchServiceImpl.36 = n\u00e3o carregado -SearchServiceImpl.35 = \ entrega {0}
      A atividade deste Node ({5})
      \u00daltimo {1} em {2}s
      Atual {3} {4} +SearchServiceImpl.35 = \ entrega {0}
      Esse n\u00f3 de atividade ({5})
      Durou {1} em {2}s
      Atual {3} {4} SearchServiceImpl.39 = \ entrega {0} SearchServiceImpl.47 = em execu\u00e7\u00e3o SearchServiceImpl.48 = inativo SearchServiceImpl.49 = Servidor de Pesquisa n\u00e3o habilitado. Por favor, configure searchServer@org.sakaiproject.search.api.SearchService=true para habilitar SearchServiceImpl.34 = Solicita\u00e7\u00e3o Inv\u00e1lida SearchServiceImpl.53 = Checksum de Seguran\u00e7a inv\u00e1lido -SearchSecurityFilter.5 = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar o resultado desta pesquisa. Por favor, entre em contato com seu administrador de site. - -MessageContentProducer.5 = Assunto: -MessageContentProducer.3 = T\u00edtulos de Mensagens\n -MessageContentProducer.4 = De -MessageContentProducer.11 = Texto de Mensagem\n -MessageContentProducer.23 = Anexo: \n -MessageContentProducer.2 = Mensagem -MessageContentProducer.33 = Assunto: -MessageContentProducer.36 = De +SearchSecurityFilter.5 = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualizar o resultado desta busca. Por favor, entre em contato com seu administrador de site. diff --git a/search/search-tool/tool/src/bundle/org/sakaiproject/search/tool/bundle/Messages_pt_BR.properties b/search/search-tool/tool/src/bundle/org/sakaiproject/search/tool/bundle/Messages_pt_BR.properties index 41ead55c1e4f..e240fc9b6ef0 100644 --- a/search/search-tool/tool/src/bundle/org/sakaiproject/search/tool/bundle/Messages_pt_BR.properties +++ b/search/search-tool/tool/src/bundle/org/sakaiproject/search/tool/bundle/Messages_pt_BR.properties @@ -1,41 +1,43 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- searchadmin_reloadindex = \u00cdndice Recarregado -searchadmin_failedremovewl = Falhou ao remover bloqueio +searchadmin_failedremovewl = Falhou ao excluir bloqueio searchadmin_statok = Ok searchadmin_title = Administra\u00e7\u00e3o da Pesquisa -searchadmin_cmd_refreshstat = Atualizar Status +searchadmin_cmd_refreshstat = Atualizar Estado searchadmin_cmd_rebuildsiteind = Reconstruir \u00cdndice do Site searchadmin_cmd_refreshsiteind = Atualizar \u00cdndice do Site -searchadmin_cmd_rebuildind = Reconstruir Todo \u00cdndice -searchadmin_cmd_refreshind = Atualizar Todo \u00cdndice -searchadmin_cmd_removelock = Remover bloqueio -searchadmin_cmd_removelockconfirm = Voc\u00ea tem certeza que deseja remover o +searchadmin_cmd_rebuildind = Reconstruir Todos os \u00cdndices +searchadmin_cmd_refreshind = Atualizar Todos os \u00cdndices +searchadmin_cmd_removelock = Excluir bloqueio +searchadmin_cmd_removelockconfirm = Voc\u00ea tem certeza que deseja excluir o bloqueio\\n Verifique se n\u00e3o existem indexadores sendo executados searchadmin_cmd_reloadind = Atualizar \u00cdndice -searchadmin_cmd_enablediagnostics = Habilitar Diagn\u00f3stico -searchadmin_cmd_disablediagnostics = Desabilitar Diagn\u00f3stico -searchbeanfact_siteerror = Voc\u00ea deve acessar a Busca por meio de um -search_title = Resultados da busca por +searchadmin_cmd_enablediagnostics = Habilitar Diagn\u00f3sticos +searchadmin_cmd_disablediagnostics = Desabilitar Diagn\u00f3sticos +searchbeanfact_siteerror = Voc\u00ea deve acessar a Busca atrav\u00e9s do site +search_title = Resultados da busca para jsp_search = Buscar -jsp_worksite_search = Busca do Site -jsp_sakai_search = Busca do Sakai -jsp_admin = Admin -jsp_install_plugin = Instalar Plugin de Busca no Navegador +jsp_worksite_search = Buscar no Site +jsp_sakai_search = Buscar no Ambiente +jsp_admin = Administrador +jsp_install_plugin = Instalar Plugin para Busca no Navegador jsp_about_tags = Estes s\u00e3o os 100 primeiros termos do resultados da busca. \ O tamanho dos termos representa quantas vezes ele aparece no conjunto de resultados \ mostrado na aba Resultados. \ Quanto maior o termo, mais freq\u00fcente ele aparece nos resultados da busca.\ - Voc\u00ea pode clicar na palavra para realizar uma busca por esta palavra. + Voc\u00ea pode clicar na palavra para realizar uma busca por esta palavra. + jsp_search_off_msg = A ferramenta de busca n\u00e3o est\u00e1 habilitada, por favor solicite ao seu administrador para configurar search.enable = true em sakai.properties jsp_tags = R\u00f3tulos jsp_results = Resultados -jsp_search_for = RSS Sakai da Busca por -jsp_found_line = Encontrados {0} a {1} de {2} documentos ({3} segundos) -jsp_sakai_search_for_site = Mecanismo de Busca Sakai para o Site +jsp_site=Site +jsp_search_for = RSS Busca para +jsp_found_line = Encontrados {0} de {1} de {2} documentos ({3} segundos) +jsp_sakai_search_for_site = Mecanismo de Busca para o Site jsp_opensearch_lang = en-us jsp_search_rss_feed = Feed RSS da Busca jsp_search_rss_generator = Gerador RSS de Buscas @@ -43,31 +45,31 @@ jsp_sakai_search_title = Buscar jsp_no_results = Nenhum resultado foi encontrado. jsp_current_site=Esse Site jsp_all_my_sites=Todos os Meus Sites -jsp_results_no_perm_plural={0} itens n\u00e3o foram aprensentados porque n\u00e3o est\u00e3o dispon\u00edveis (os itens podem ter sido eliminados ou movidos, ou voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualiz\u00e1-los). -jsp_results_no_perm_singular={0} item n\u00e3o foi apresentado porque n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel (o item pode ter sido eliminado ou movido, ou voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para visualiz\u00e1-lo) - -jsp_searchadmin_index_last_loaded = \u00daltimo colocado no {0} em {1}
      Sendo indexado por {2} previsto para terminar antes {3}
      \u00cdndice cont\u00e9m {4} documentos e {5} pendente -vm_searchadmin_last_loaded=\u00daltimo colocado no +jsp_results_no_perm_plural={0} itens correspondem aos termos de pesquisa, mas n\u00e3o est\u00e3o dispon\u00edveis (os itens podem ter sido exclu\u00eddo ou movido, ou voc\u00ea pode n\u00e3o ter permiss\u00e3o para v\u00ea-los). +jsp_results_no_perm_singular={0} item correspondente aos termos de pesquisa, mas n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel (o item pode ter sido exclu\u00eddo ou movido, ou voc\u00ea pode n\u00e3o ter permiss\u00e3o para v\u00ea-lo) +jsp_did_u_mean=Voc\u00ea quis dizer? +jsp_searchadmin_index_last_loaded = \u00daltimo carregado no {0} em {1}
      Sendo indexado por {2} e previsto para terminar antes {3}
      \u00cdndice cont\u00e9m {4} documentos e {5} pendente +vm_searchadmin_last_loaded=\u00daltimo carregado no vm_searchadmin_in=em vm_searchadmin_being_indexed=Sendo indexado por vm_searchadmin_expected_before=previsto para terminar antes vm_searchadmin_index_contains=\u00cdndice cont\u00e9m vm_searchadmin_documents=documentos e -vm_searchadmin_pending=pendente +vm_searchadmin_pending=pendentes -searchadmin_index_adminsearch=Pesquisa Administrativa: -searchadmin_index_search=Pesquisa -searchadmin_index_master_control_records=Controle de registros mestre +searchadmin_index_adminsearch=Busca Administrativa: +searchadmin_index_search=Buscar +searchadmin_index_master_control_records=Registros de Controle Mestre searchadmin_index_context=Contexto searchadmin_index_operation=Opera\u00e7\u00e3o searchadmin_index_current_status=Estado Atual searchadmin_index_last_update=\u00daltima atualiza\u00e7\u00e3o searchadmin_index_site_control_records=Controle de Registros do Site -searchadmin_index_list_index=Uma lista de trabalhadores de \u00edndice -searchadmin_index_indexer_workers=Indexador dos Trabalhadores +searchadmin_index_list_index=Uma lista de trabalhadores de \u00edndices +searchadmin_index_indexer_workers=Trabalhadores de Indices searchadmin_index_due_before=Devido Antes -searchadmin_index_worker_thread=segmento de trabalho +searchadmin_index_worker_thread=Segmento de Trabalho searchadmin_index_status=Estado searchadmin_index_list_segments=Uma lista de segmento de \u00edndices searchadmin_index_segments=Segmentos diff --git a/sections/sections-app-util/src/bundle/sections_pt_BR.properties b/sections/sections-app-util/src/bundle/sections_pt_BR.properties index d33409031c3c..a823bb50a86b 100644 --- a/sections/sections-app-util/src/bundle/sections_pt_BR.properties +++ b/sections/sections-app-util/src/bundle/sections_pt_BR.properties @@ -1,276 +1,172 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- -# Sample JSF Page -sample_create_section = Criar uma nova turma -sample_section_list = Turmas atuais - -# Navigation Header -nav_overview =Vis\u00e3o Geral -nav_add_sections = Adicionar Turmas -nav_add_groups = Adicionar Grupos Informais -nav_roster =Participa\u00e7\u00e3o de Alunos -nav_options =Op\u00e7\u00f5es -nav_download=Download -nav_print=Imprimir - -# Filtering -filter_all_sections = Todas as Turmas -filter_my_sections = Minhas Turmas -filter_my_category_sections = Minha(s) {0} Turma(s) - -# Student view -student_view_page_header =Participa\u00e7\u00e3o em Turmas - -student_view_instructions_join =Para se inscrever em uma turma, clique no link Inscri\u00e7\u00e3o. Voc\u00ea pode pertencer - somente a uma turma de cada tipo dispon\u00edvel (i.e. 1 Leitura, 1 Discuss\u00e3o, 1 Laborat\u00f3rio, etc.). - -student_view_instructions_switch = Para mudar de turma, clique no link Trocar para \ - turma para a qual voc\u00ea deseja trocar. Voc\u00ea vai ser removido automaticamente da turma corrente para aquele tipo de turma. - - -student_view_instructions_join_or_switch = Para se inscrever ou trocar de turma, clique no - link apropriado. Voc\u00ea pode pertencer somente a uma turma de cada tipo dispon\u00edvel (ex. 1 Leitura, 1 Discuss\u00e3o, 1 Laborat\u00f3rio etc.). Ao escolher trocar voc\u00ea ser\u00e1 removido de sua turma corrente daquele tipo. - - - -student_view_instructions_no_join_or_switch =Voc\u00ea precisa contatar seu coordenador para se inscrever ou trocar de turma. - -student_view_instructions_no_sections =N\u00e3o h\u00e1 turmas dispon\u00edveis para voc\u00ea se inscrever. - -student_view_no_sections_to_display =N\u00e3o h\u00e1 turmas para exibir. Por favor, mude acima suas configura\u00e7\u00f5es de filtros. - -student_view_no_sections_not_available=A turma que voc\u00ea selecionou n\u00e3o est\u00e1 mais dispon\u00edvel. Por favor, selecione outra turma - -student_view_view = Visualizar -student_view_view_all = Visualizar Todas -student_view_all = Todas -student_view_my = Minhas -student_view_sections = Turmas -student_view_category_sections = {0} Turma(s) -student_view_header_day = Dia -student_view_header_time =Hor\u00e1rio -student_view_header_instructor = Formador(es) -student_view_header_title = Nome da Turma -student_view_header_category = Categoria -student_view_header_location = Local -student_view_header_max =M\u00e1ximo -student_view_header_available = Disponibilidade -student_view_header_change = Mudar Cronograma -student_view_join =Inscri\u00e7\u00e3o -student_view_switch = Trocar -student_view_full = Lotada -student_view_member = Membro -student_view_membership_full ={0} est\u00e1 lotada e n\u00e3o pode aceitar mais membros. Por favor, escolha outra turma (se dispon\u00edvel). -student_view_already_member_in_category=Voc\u00ea j\u00e1 \u00e9 membro dessa turma nessa categoria. - -# Overview -overview_page_header =Vis\u00e3o Geral de {0} -overview_table_header_name = Nome -overview_table_header_day = Dia -overview_table_header_time =Hor\u00e1rio -overview_table_header_managers = Formador -overview_table_header_location = Local -overview_table_header_current_size = Tamanho Atual -overview_table_header_available = Disponibilidade -overview_table_header_remove = Excluir -overview_link_edit = Editar -overview_link_managers = Incluir Formadores -overview_link_students = Incluir Alunos -overview_link_sep_char = | -overview_delete = Excluir Turmas -overview_delete_short = Excluir -overview_cancel = Cancelar -overview_delete_section_choose =Por favor, escolha as turmas a serem exclu\u00eddas antes de clicar em \u2018Excluir Turmas. -overview_delete_section_confirmation_pre =Voc\u00ea tem certeza de que deseja excluir as seguintes turmas\: -overview_delete_section_confirmation_post =Os alunos desta(s) turma(s) ser\u00e3o retirado(s) (n\u00e3o estar\u00e3o em nenhuma turma deste tipo). Por favor utilize o link 'Incluir Alunos' em outra turma para inclu\u00ed-los em uma nova turma. - - -overview_delete_section_success =Turma exclu\u00edda. - -overview_instructions_mandatory_auto_instructor =Suas turmas s\u00e3o gerenciadas automaticamente, de acordo com as listas de participantes associados ao site (como definido na ferramenta Site Info, em Editar Lista(s) de Participantes). Para incluir Formadores a uma turma, clique Adicionar Formadores (abaixo); todas as demais informa\u00e7\u00f5es s\u00e3o dispon\u00edveis apenas para visualiza\u00e7\u00e3o. - - - -overview_instructions_auto_instructor =Suas turmas s\u00e3o gerenciadas automaticamente, de acordo com as listas de participantes associados ao site (como definido na feramenta Site Info, em Editar Lista(s) de Participantes. Para associar Formadores a uma turma, clique em Adicionar Formadores (abaixo); todas as demais informa\u00e7\u00f5es s\u00e3o dispon\u00edveis apenas para leitura. Para desligar o auto-gerenciar, clique em Op\u00e7\u00f5es, acima. - - - - -overview_instructions_auto_ta =Suas turmas s\u00e3o gerenciadas automaticamente, de acordo com as listas de participantesassociados ao site (como definido na feramenta Site Info, em Editar Lista(s) de Participantes. Para associar Formadores a uma turma, clique em Adicionar Formadores (abaixo); todas as demais informa\u00e7\u00f5es s\u00e3o dispon\u00edveis apenas para leitura. Apenas - instrutores podem conectar diferentes listas de participantes a este site, ou configurar se\u00e7\u00f5es para serem gerenciadas manualmente. - - - -section_table_category_header = {0} Turma(s) - -# Edit Student Enrollments -edit_student_page_header = Incluir Alunos -edit_student_unassigned = Retirar Alunos -edit_student_update = Incluir Alunos -edit_student_cancel = Cancelar -edit_student_section_size = Tamanho da Turma: -edit_student_selected_title = /{0} -edit_student_successful = Os alunos em {0} foram atualizados com sucesso! -and = e -edit_student_over_max_warning ={0} agora inclui {1} alunos, {2} acima do limite m\u00e1ximo\! - -# Edit memberships in Bulk -transfer_membership_move_selected = Mover Selecionado -transfer_membership_move_all = Mover Todos - -# Edit Section Managers -edit_manager_page_header = Incluir Formadores -edit_manager_available_label =Formadores Dispon\u00edveis -edit_manager_selected_label = {0} Formadores -edit_manager_update = Incluir Formadores -edit_manager_cancel = Cancelar -edit_manager_successful =Os formadores para {0} foram atualizados com sucesso\! -edit_manager_ta_note =Observa\u00e7\u00e3o\: Voc\u00ea n\u00e3o encontra um Formador aqui? V\u00e1 para a ferramenta Site Info e adicione-os com um participante com o papel de formador. - -# Add / Edit Section -edit_section_page_header = Editar Turma -section_description = {0}, encontra {1} -section_required = * -section_title = Nome -section_logistics = Detalhes do Encontro -section_start_time = de -section_start_time_default =-inserir hor\u00e1rio de inicio- -section_end_time =at\u00e9 -section_end_time_default =-inserir hor\u00e1rio final- -sections_limited =Limitar o n\u00famero de alunos na turma a -sections_unlimited =N\u00e3o limitar o n\u00famero de alunos na turma -sections_specify_limit = Por favor, insira o tamanho limite da turma -section_max_size = Tamanho da Turma -section_max_size_unlimited = Sem limite -section_location = em -section_location_default = -inserir local- -section_update = Atualizar -section_cancel = Cancelar -section_update_successful =Suas altera\u00e7\u00f5es a {0} foram salvas\! -section_update_failure_duplicate_title = Existe outra turma neste site com o nome de {0} -section_update_failure_end_without_start =Se voc\u00ea especificar um hor\u00e1rio de t\u00e9rmino, tamb\u00e9m precisa especificar um hor\u00e1rio de in\u00edcio. -section_update_failure_end_before_start =Se voc\u00ea especificar um hor\u00e1rio de t\u00e9rmino, ele precisa ser posterior ao hor\u00e1rio de in\u00edcio. -section_add_failure_duplicate_title =J\u00e1 existe neste site uma turma com o nome de {0}. - -section_singular = turma -section_plural = turmas -section_separator = , - -add_section_add = Adicionar -add_section_sections_of = turmas de -add_section_category = categoria -add_section_instructions =Inicialmente, escolha a categoria e o n\u00famero de turmas a serem criadas. -add_section_add_meeting =Adicionar dia(s) com hor\u00e1rios e/ou locais de encontro diferentes - -add_section_successful ={0} {1} foi criada com sucesso\! Agora voc\u00ea pode atribuir formadores e alunos a {2} escolhendo os links abaixo da turma. - - -add_section_successful_singular = tem -add_section_successful_plural =t\u00eam -add_sections_add = Adicionar Turmas -add_sections_cancel = Cancelar -add_sections_select_one = - escolher um - - -# Add Groups -add_groups_add = Adicionar -add_groups_name = Nome -add_groups_description =Descri\u00e7\u00e3o -add_groups_groups = Grupos Informais -add_groups_add_action =Completar Adi\u00e7\u00e3o de Grupo(s) - -group_singular = grupo -group_plural = grupos -add_group_successful_singular = tem -add_group_successful_plural =t\u00eam -add_group_successful = {0} {1} for criado com sucesso - -# Roster -roster_page_header =Participa\u00e7\u00e3o de Alunos -roster_instructions =Clique no nome do aluno para editar sua inscri\u00e7\u00e3o na turma -roster_table_header_name = Nome do Aluno -roster_table_header_id =Identifica\u00e7\u00e3o do aluno -roster_table_header_status = Situa\u00e7\u00e3o -roster_search_text =Nome do aluno ou identifica\u00e7\u00e3o -roster_search_button = Procurar -roster_clear_button = Limpar -roster_pager_status = Visualizando {0} a {1} de {2} alunos -roster_view_students = Visualizar Alunos em - -# Edit Single Student's Sections -edit_student_sections_page_header = Editar Turmas de {0} -edit_student_sections_update = Atualizar -edit_student_sections_cancel = Cancelar -edit_student_sections_unassigned =N\u00e3o inscritos (os alunos n\u00e3o pertencer\u00e3o a nenhuma turma) -edit_student_sections_successful = As matriculas na turma {0} foram atualizadas com sucesso! -edit_student_sections_description_sep_char = - -edit_student_sections_full = LOTADA -edit_student_sections_instructions =Para incluir este aluno a uma turma clique Incluir. Voc\u00ea s\u00f3 pode incluir um aluno a uma turma de cada categoria. Se o aluno j\u00e1 \u00e9 membro dessa turma em uma categoria, ele ser\u00e1 exclu\u00eddo daquela turma se voc\u00ea o adicionar a uma nova turma. -edit_student_sections_assign = Incluir -edit_student_sections_drop = Retirar -edit_student_sections_current_sections = Turmas atuais de {0} - - -# Options -options_page_header =Op\u00e7\u00f5es -options_page_subheader = Regras de Classe para a Turma -options_externally_managed_description =turmas e inscri\u00e7\u00f5es gerenciadas automaticamente, de acordo com as informa\u00e7\u00f5es oficiais de matricula -options_internally_managed_description =Gerenciar manualmente as turmas e inscri\u00e7\u00f5es (interrompe as atualiza\u00e7\u00f5es de turma e inscri\u00e7\u00e3o do sistema de matr\u00edcula). -options_self_register_label = Alunos podem se inscrever nas turmas -options_self_switch_label = Alunos podem trocar de turmas -options_update = Atualizar -options_cancel = Cancelar -options_done =Conclu\u00eddo -options_update_successful =As op\u00e7\u00f5es de turmas foram atualizadas com sucesso\! -options_automatically_manage = Gerenciar Automaticamente -options_confirm =A configura\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica substituir\u00e1 qualquer turma que voc\u00ea definiu manualmente, bem como suas inscri\u00e7\u00f5es. Voc\u00ea precisa ir para a ferramenta Site Info e \u201cEditar Listas de Participantes\u201d para atribuir turmas ao site com gerenciamento autom\u00e1tico de inscri\u00e7\u00f5es. Voc\u00ea deseja continuar? - -# Day and time -day_of_week_monday = segunda-feira -day_of_week_tuesday =ter\u00e7a-feira -day_of_week_wednesday = quarta-feira -day_of_week_thursday = quinta-feira -day_of_week_friday = sexta-feira -day_of_week_saturday =s\u00e1bado -day_of_week_sunday = domingo - -day_of_week_monday_abbrev = Seg -day_of_week_tuesday_abbrev = Ter -day_of_week_wednesday_abbrev = Qua -day_of_week_thursday_abbrev = Qui -day_of_week_friday_abbrev = Sex -day_of_week_saturday_abbrev = Sab -day_of_week_sunday_abbrev = Dom - -time_of_day_am_cap = AM -time_of_day_pm_cap = PM - -day_of_week_sep_char = , -time_sep_char = - - -# Validation failure messages -validation_messages_present =Ocorreu um problema com a \u00faltima a\u00e7\u00e3o. Por favor, veja abaixo os detalhes. - -javax.faces.component.UIInput.REQUIRED =Este valor \u00e9 obrigat\u00f3rio. -javax.faces.convert.IntegerConverter.CONVERSION =Por favor, insira um valor num\u00e9rico. -javax.faces.convert.DateTimeConverter.CONVERSION =Por favor, insira um valor de hor\u00e1rio, por exemple, \u20187\u2019, \u20188\:00\u2019 ou \u201912\:30\u2019. +#Tue Jan 25 16:42:46 CET 2011 javax.faces.validator.LongRangeValidator.MINIMUM =Por favor, insira um n\u00famero maior que {0}. - -# Misc shared messages -no_sections_available =N\u00e3o existem turmas definidas para este site. -no_sections_instructions =Por favor, v\u00e1 para \u201cAdicionar turmas\u201d para criar novas turmas. -name_list_separator = , -admin_role = Administrador -role_config_error =Os pap\u00e9is neste site n\u00e3o foram configurados corretamente. Alguns ou todas as funcionalidades nesta ferramenta n\u00e3o funcionar\u00e3o corretamente at\u00e9 que todos os pap\u00e9is estejam configurados corretamente. Contate o administrador do sistema para ajuda. -error_no_role =Voc\u00ea n\u00e3o tem autoriza\u00e7\u00e3o para visualizar turmas neste site. -error_section_deleted =Essa turma foi exclu\u00edda por outro usu\u00e1rio. - -# Max number of characters to use when displaying names in tight places (like -# tables). This number includes the three ellipsis characters. So a value of -# "15" displays the first 12 characters of the name plus "...". -max_name_length = 15 - -prelude_sections = Turmas +student_view_header_available=Disponibilidade. +add_sections_add=Adicionar Turma +no_sections_instructions=Por favor v\u00e1 para 'Adicionar Turmas' para criar uma nova turma. +section_update_failure_title_too_long=A turma de nome ''{0}'' excede o comprimento m\u00e1ximo de {1} caracteres. +student_view_full=Todos +overview_table_header_managers=Assistente +student_view_header_title=Nome da Turma +overview_delete_section_confirmation_pre=Tem certeza de que deseja remover as seguintes turmas\: +error_no_role=Voc\u00ea n\u00e3o est\u00e1 autorizado a visualizar as turmas deste site. +student_view_switch=Trocar +overview_table_header_available=Disponibilidade. +student_view_membership_full={0} est\u00e1 completa e n\u00e3o pode aceitar mais membros. Por favor, escolha outra turma (se dispon\u00edvel). +sections_specify_limit=Digite o tamanho m\u00e1ximo dessa turma. +options_update_successful=Op\u00e7\u00f5es da Turma foram atualizadas com sucesso\! +nav_overview=Vis\u00e3o Geral +student_view_switch_sc=(Alterar para {0}) +edit_student_page_header=Incluir Alunos +section_add_failure_title_too_long=O nome da turma ''{0}'' excede o comprimento m\u00e1ximo de {1} caracteres. +student_view_header_location=Local +overview_link_managers=Incluir Assistentes +cancel=Cancelar +edit_manager_update=Incluir Assistentes +validation_messages_present=Houve problemas com a \u00faltima a\u00e7\u00e3o. Por favor, veja os detalhes abaixo. +options_externally_managed_description=Gerenciar automaticamente turmas e inscri\u00e7\u00f5es com base nas informa\u00e7\u00f5es oficiais de matr\u00edcula +options_done=Conclu\u00eddo +student_view_view=Visualizar +section_description={0}, encontra {1} +student_view_my=Minhas +options_self_switch_label=Alunos podem trocar de turmas +student_view_already_member_in_category=Voc\u00ea j\u00e1 \u00e9 um membro de uma turma nesta categoria. +edit_student_successful=Estudantes em {0} foram atualizados com sucesso\! +section_max_size=Tamanho da Turma +student_view_join=Inscri\u00e7\u00e3o +edit_student_unassigned=Retirar Alunos +update=Atualizar +options_automatically_manage=Gerenciar Automaticamente +no_sections_available=N\u00e3o h\u00e1 turmas definidas para este site. +section_separator=, +add_section_successful_singular=tem +add=Adicionar +overview_link_students=Incluir Alunos +add_sections=Adicionar Turmas +nav_print=Imprimir +filter_my_category_sections=Minhas {0} Turmas +student_view_join_sc=(Inscri\u00e7\u00e3o {0}) +options_page_header=Op\u00e7\u00f5es +edit_student_sections_page_header=Editar as Turmas de {0} +filter_my_sections=Minhas Turmas +roster_instructions=Clique no nome do aluno para editar sua inscri\u00e7\u00e3o na turma +student_view_no_sections_to_display=N\u00e3o h\u00e1 turmas para mostrar. Por favor, altere as configura\u00e7\u00f5es de filtro acima. +section_start_time_default=-insira hor\u00e1rio inicial- +overview_delete_section_choose=Por favor, escolha as turmas para remover antes de clicar em 'Remover Turmas'. +admin_role=Administrador +section_location_default=-digite o local- +options_internally_managed_description=Gerenciar manualmente as turmas e inscri\u00e7\u00f5es (interrompe as atualiza\u00e7\u00f5es de turma e inscri\u00e7\u00e3o do sistema de matr\u00edcula). +student_view_page_header=Participa\u00e7\u00e3o em Turmas +nav_roster=Participa\u00e7\u00e3o de Alunos +student_view_instructions_no_join_or_switch=Voc\u00ea deve entrar em contato com seu instrutor para se inscrever ou trocar de turma. +edit_manager_selected_label={0} Assistentes +sections_limited=N\u00famero limite de alunos nesta turma +overview_link_edit=Editar +student_view_no_sections_not_available=A turma que voc\u00ea selecionou n\u00e3o est\u00e1 mais dispon\u00edvel. Por favor, escolha outra turma +You=s\u00f3 pode atribuir um aluno para uma turma dentro de cada categoria. Se o aluno j\u00e1 \u00e9 um membro de uma turma em uma categoria, eles ser\u00e3o removidos daquela turma, se voc\u00ea atribu\u00ed-los a uma nova turma. +student_member=Participa\u00e7\u00e3o de Alunos +overview_table_header_current_size=Tamanho Atual +student_view_member=Membro +section_update_failure_end_without_start=Se voc\u00ea especificar uma hora de fechamento, voc\u00ea tamb\u00e9m deve especificar uma hora de abertura. +overview_instructions_auto_instructor=Suas turmas s\u00e3o gerenciadas automaticamente, de acordo com as listas de participantes associados ao site (como definido na feramenta Site Info, em Editar Listas de Participantes. Para associar Assistentes a uma turma, clique em Adicionar Assistentes (abaixo); todas as demais informa\u00e7\u00f5es s\u00e3o dispon\u00edveis apenas para leitura. Para desligar o auto-gerenciar, clique em Op\u00e7\u00f5es, acima. +and=e +add_section_category=categoria +student_view_view_all=Visualizar Todos +filter_all_sections=Todas Turmas +edit_student_sections_drop=Retirar +add_section_add_meeting=Adicionar dia(s) com hor\u00e1rios e/ou locais de encontro diferentes +section_table_category_header=Turma {0} +overview_table_header_remove=Remover +options_confirm=A configura\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica substituir\u00e1 qualquer turma que voc\u00ea definiu manualmente, bem como suas inscri\u00e7\u00f5es. V\u00e1 para a ferramenta Site Info e \u201cEditar Listas de Participantes\u201d para atribuir turmas ao site com gerenciamento autom\u00e1tico de inscri\u00e7\u00f5es. Voc\u00ea deseja continuar? +section_plural=turmas +edit_section_page_header=Editar Turma +edit_manager_page_header=Incluir Assistentes +overview_instructions_mandatory_auto_instructor=Suas turmas s\u00e3o gerenciadas automaticamente, de acordo com as listas de participantes associados ao site (como definido na ferramenta Site Info, em Editar Lista(s) de Participantes). Para incluir Assistentes a uma turma, clique Adicionar Assistentes (abaixo); todas as demais informa\u00e7\u00f5es s\u00e3o dispon\u00edveis apenas para visualiza\u00e7\u00e3o. +section_update_successful=Suas altera\u00e7\u00f5es a {0} foram salvas\! +transfer_membership_move_selected=Mover Selecionados +student_view_instructions_no_sections=N\u00e3o h\u00e1 turma dispon\u00edveis para voc\u00ea se inscreve +edit_student_sections_assign=Incluir +edit_student_sections_current_sections=Turmas atuais {0} \: +overview_page_header=Vis\u00e3o Geral de {0} +edit_manager_available_label=Assistentes Dispon\u00edveis +student_view_instructions_join_or_switch=Para se inscrever ou trocar de turma, clique no link apropriado. Voc\u00ea pode pertencer somente a uma turma de cada tipo dispon\u00edvel (ex. 1 Leitura, 1 Discuss\u00e3o, 1 Laborat\u00f3rio etc.). Ao escolher trocar, voc\u00ea ser\u00e1 removido de sua turma atual desse tipo de turma. +section_end_time=At\u00e9 +section_logistics=Detalhes do Encontro +add_section_instructions=Inicialmente, escolha a categoria e o n\u00famero de turmas a serem criadas. +role_config_error=Os pap\u00e9is neste site n\u00e3o foram configurados corretamente. Alguns ou todas as funcionalidades nesta ferramenta n\u00e3o funcionar\u00e3o corretamente at\u00e9 que todos os pap\u00e9is estejam configurados corretamente. Contate o administrador do sistema para obter ajuda. +overview_table_header_name=Nome +student_view_header_day=Dia +overview_table_header_location=Local +section_end_time_default=-digite a hora de fechamento- +section_update_failure_end_before_start=Se voc\u00ea especificar uma hora fechamento, precisa ser posterior a hora de abertura. +error_section_deleted=Esta turma foi removida por outro usu\u00e1rio. +roster_pager_status=Visualizando {0} para {1} de {2} alunos +options_self_register_label=Alunos podem se inscrever nas turmas +overview_delete_section_confirmation_post=Os alunos destas turmas ser\u00e3o retirados (n\u00e3o estar\u00e3o em nenhuma turma deste tipo). Por favor, utilize o link 'Incluir Alunos' em outra turma para inclu\u00ed-los em uma nova turma. +add_section_successful_plural=tem +overview_delete_short=Remover +section_location=em +roster_page_header=Alunos Inscritos +edit_student_over_max_warning_try= Voc\u00ea tentou incluir {0} alunos na turma {1}, mas o m\u00e1ximo tamanho \u00e9 {2}! +overview_delete=Remover Turma +edit_student_section_size=Tamanho da Turma\: +edit_student_selected_title=/{0} +overview_instructions_auto_ta=Suas turmas s\u00e3o gerenciadas automaticamente, de acordo com as listas de participantes associados ao site (como definido na ferramenta Site Info, em Editar Listas de Participantes. Para associar Assistentes a uma turma, clique em Adicionar Assistentes (abaixo); todas as demais informa\u00e7\u00f5es s\u00e3o dispon\u00edveis apenas para leitura. Apenas instrutores podem conectar diferentes listas de participantes a este site, ou configurar se\u00e7\u00f5es para serem gerenciadas manualmente. +transfer_membership_move_all=Mover Todos +section_update_failure_duplicate_title=Existe outra turma neste site com o nome de {0}. +edit_student_over_max_warning={0} agora inclu\u00eddos {1} alunos, {2} sobre o limite m\u00e1ximo de tamanho\! +student_view_instructions_join=Para se inscrever em uma turma, clique no link Inscri\u00e7\u00e3o. Voc\u00ea pode pertencer somente a uma turma de cada tipo dispon\u00edvel (Ex. 1 Leitura, 1 Discuss\u00e3o, 1 Laborat\u00f3rio, etc.). +sections_unlimited=N\u00e3o limitar o n\u00famero de alunos na turma +roster_view_students=Visualizar Alunos em +nav_download=Download +section_title=Nome +javax.faces.convert.DateTimeConverter.CONVERSION=Por favor, insira um valor de hor\u00e1rio, por exemple, \u20187\u2019, \u20188\:00\u2019 ou \u201912\:30\u2019. +edit_manager_ta_note=Nota\: Voc\u00ea n\u00e3o encontra um Assistente aqui? V\u00e1 para a ferramenta Site Info e adicione-os com um participante com o papel de Assistente. +nav_options=Op\u00e7\u00f5es +overview_table_header_day=Dia +options_page_subheader=Regras de Classe para a Turma +student_view_sections=Turmas +student_view_all=Todas +edit_student_update=Atribuir alunos +roster_table_header_id=ID do Aluno +roster_table_header_ta=Assistente +overview_link_sep_char=| +edit_manager_successful=Assistentes para {0} foram atualizados com sucesso\! +roster_search_button=Procurar +section_singular=turma +student_view_header_instructor=Assistentes +section_max_size_unlimited=Ilimitado +roster_clear_button=Limpar +student_view_category_sections=Turmas de {0} +roster_table_header_name=Nome do Aluno +overview_table_header_time=Hor\u00e1rio +overview_delete_section_success=Excluir Turma. +section_add_failure_duplicate_title=J\u00e1 existe uma turma de nome {0} neste site. +add_section_add=Adicionar +add_sections_select_one=- selecionar uma - +add_section_sections_of=turmas de +roster_search_text=Nome do Aluno ou ID +section_start_time=Hora de Abertura +student_view_instructions_switch=Para alternar turmas, clique no link 'Alterar' para a turma que voc\u00ea gostaria de mover. Voc\u00ea ser\u00e1 automaticamente removido da sua turma atual para esse tipo de turma. +student_view_header_time=Hora +add_section_successful={0} {1} foi criada com sucesso \! Voc\u00ea agora pode atribuir Assistentes e alunos para o {2}, escolhendo os links na turma. +edit_student_sections_instructions=Para incluir este aluno a uma turma clique Incluir. \ +Voc\u00ea s\u00f3 pode incluir um aluno a uma turma de cada categoria. \ +Se o aluno j\u00e1 \u00e9 membro dessa turma em uma categoria, ele ser\u00e1 exclu\u00eddo \ +daquela turma se voc\u00ea o adicionar a uma nova turma. + +# +# Control closed sections +# +section_close_title=Ferramenta Informa\u00e7\u00f5es de Turmas Fechada +section_close_desc=Esta ferramenta est\u00e1 fechada. Voc\u00ea poder\u00e1 acessar a ferramenta na data e hora especificada. +section_close_opendate=Data de Abertura: +section_open_info=Fechar a ferramenta Informa\u00e7\u00f5es de Turmas para os alunos at\u00e9 a Data de Abertura: +section_refresh_info=Atualize a p\u00e1gina para ver os grupos ap\u00f3s a data de fechamento. +error_date_format=Erro com o formato Data/Hora +options_internally_manage_warning=Ao usar uma Data de Abertura, voc\u00ea deve permitir a auto inscri\u00e7\u00e3o pr\u00f3pria ou auto mudar. diff --git a/shortenedurl/impl/src/java/url_pt_BR.properties b/shortenedurl/impl/src/java/url_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..236289aa1682 --- /dev/null +++ b/shortenedurl/impl/src/java/url_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# this defines the entity description for the SHortenedUrlService +url=Um entity provider para permitir o encurtamento da URL mediante o servi\u00e7o 'ShortenedUrlService' + +url.action.shorten=Encurta uma URL usando a implementa\u00e7\u00e3o configurada. \ +A URL deve ser passada mediante o par\u00e2metro 'path' URL e deve ser URL encoded. \ +Se desejar usar o m\u00e9todo 'secure' (apenas RandomisedUrlService), deve passar tamb\u00e9m o par\u00e2metro da URL e utilizar true|false como valor. \ +Nota que por padr\u00e3o e por raz\u00f5es de seguran\u00e7a, URL externas n\u00e3o podem ser encurtadas acortar. Se deseja habilitar isso, ent\u00e3o configure o par\u00e2metro shortenedurl.external.enabled\=true no sakai.properties. diff --git a/signup/impl/src/bundle/emailMessage_pt_BR.properties b/signup/impl/src/bundle/emailMessage_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..43f2c645e2fa --- /dev/null +++ b/signup/impl/src/bundle/emailMessage_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,97 @@ +##if you are not using the same 'ui.service' value defined in sakai.properties, then define this here. +#So, we look here first and then sakai.properties. +#ui.service=Classes*v2 +# + +subject.new.appointment.field=Reuni\u00e3o de atividade por {0} para a reuni\u00e3o em {1} +subject.attendee.signup.field={1} est\u00e1 inscrito para a reuni\u00e3o em {0} em {2} +subject.Cancel.appointment.field=Compromisso para a reuni\u00e3o em {0} foi cancelado por {1} +subject.meeting.modification.field={0} foi modificado a reuni\u00e3o de {1} em {2}, {3} +subject.meeting.cancel.field=Compromisso para a reuni\u00e3o "{0}" em {1} foi cancelado +subject.newMeeting.field=Nova reuni\u00e3o anunciada por {0} em {1} +subject.organizer.change.appointment.field=A reuni\u00e3o em {0} {1} foi modificada +subject.organizerPreAssign.appointment.field=reuni\u00e3o de atividade por {0} em {1} +subject.promote.appointment.field=Promovida a lista de espera para a reuni\u00e3o em {0} +subject.auto.reminder.appointment.field=Seu pr\u00f3ximo compromisso em {0}, {1}, {2} +subject.attendee.signup.own.field=Voc\u00ea est\u00e1 inscrito para a reuni\u00e3o "{0}" em {1} +subject.attendee.cancel.own.field=Voc\u00ea cancelou o seu compromisso para a reuni\u00e3o "{0}" em {1} + +noReply@=noReply@ + +body.assigned.new.appointment.part={0} inscreveu voc\u00ea para uma reuni\u00e3o no site {1} em {2}\: +body.meeting.recurrence=reuni\u00e3o peri\u00f3dica\: +body.meeting.repeatDaily=diariamente +body.meeting.repeatWeekdays=dias da semana (Seg-Sex) +body.meeting.repeatWeekly=semanalmente +body.meeting.repeatBiWeekly=duas vezes por semana +body.recurrence.meeting.status=Esta reuni\u00e3o se repite {0} at\u00e9\: {1} +body.meeting.assigned.all.recurringMeetings=Aten\u00e7\u00e3o\: voc\u00ea est\u00e1 inscrito em todas as reuni\u00f5es peri\u00f3dicas. +body.meeting.recurrences.changed.note=- Todas as demais ocorr\u00eancias restantes desta reuni\u00e3o tamb\u00e9m mudaram. +body.meeting.recurrences.check.status.note=- Por favor, compruebe su estado de inscripci\u00f3n en estas reuniones consecutivas, si usted est\u00e1 en una de las listas de espera. +body.meeting.assigned.to.firstOne.recurringMeetings=Aten\u00e7\u00e3o\: voc\u00ea est\u00e1 inscrito apenas para a reuni\u00e3o atual. +body.meeting.unknown.repeatType= +body.meeting.place=Local da reuni\u00e3o\: +body.top.greeting.part=Querido {0}, +body.meetingTopic.part=T\u00edtulo da reuni\u00e3o\: {0} +body.timeslot=Intervalo de tempo\: +body.ownComment=Meu coment\u00e1rio\: {0} +body.commentBy=Coment\u00e1rio de {0}\: {1} + +body.organizer.meeting.timeframe=Hora da reuni\u00e3o\: {0} - de {1} at\u00e9 {2} ({3}) +body.organizer.meeting.crossdays.timeframe=Hora da reuni\u00e3o\: {0}, {1} at\u00e9 {2}, {3} ({4}) +body.organizer.preassigned.attendee.meeting.timeframe=Hora da reuni\u00e3o\: {0} - {1} em {2} ({3}) +body.organizer.preassigned.attendee.meeting.crossdays.timeframe=Hora da reuni\u00e3o\: {0}, {1} - {2}, {3} ({4}) +body.attendee.meeting.timeslot=Intervalo de tempo\: {0} - {1} em {2} ({3}) +body.attendee.meeting.crossdays.timeslot=Intervalo de tempo\: {0}, {1} - {2}, {3} ({4}) +body.meeting.timeslot.timeframe={0} - {1} em {2} ({3}) +body.meeting.crossdays.timeslot.timeframe={0}, {1} - {2}, {3} ({4}) +body.meeting.timeslot.detail.title=Os detalhes do intervalo de tempo est\u00e3o exibidos abaixo\: +body.attendee.custom.defined.meeting.timeslot=- Intervalo de tempo {0} - +body.attendee.custom.defined.meeting.timeslot.timeframe=per\u00edodo de tempo\: {0} - {1} +body.attendee.custom.defined.meeting.timeslot.timeframe.crossdays=per\u00edodo de tempo\: {0}, {1} - {2}, {3} +body.attendee.custom.defined.meeting.timeslot.max.participants=m\u00e1ximo \# de participantes\: {0} +#body.attendee.custom.defined.meeting.timeslot=Time Slot {0}: {1} - {2}; -Max # of participants: {3} +#body.attendee.custom.defined.crossday.meeting.timeslot=Time Slot {0}: {1}, {2} - {3}, {4}; -Max # of participants: {5} + +body.new.inidivual.type.message.detail=Esta reuni\u00e3o se encontra dividida em {0} intervalos de tempo de {1} minutos. Cada intervalo de tempo permite que {2} participantes se inscrevam. +body.new.group.limited.type.message.detail=Esta reuni\u00e3o se encontra limitada a {0} participante(s). Visite o site e clique em Inscrever-se no menu da esquerda para seleccionar um intervalo de tempo. +body.new.group.unlimited.type.message=Esta reuni\u00e3o permite um n\u00famero ilimitado de participantes. Todavia, \u00e9 necess\u00e1rio inscrever-se. Visite o site \ne clique em Inscrever-se no menu da esquerda para seleccionar um intervalo de tempo. + +body.new.announce.type.message=N\u00e3o \u00e9 necess\u00e1rio inscrever-se para esta reuni\u00e3o. + +body.assigned.promote.appointment.part=Voc\u00ea foi promovido na lista de espera para um lugar confirmado para a reuni\u00e3o no site {0} em {1}\: +body.organizer.change.appointment.part={0} foi mudado seu compromisso para a reuni\u00e3o\: {1} em {2} no site {3} em {4} +body.organizer.change.appointment.timeframe=De {0} - {1} {4} At\u00e9 {2} - {3} +body.organizer.change.appointment.crossdays.timeframe=De {0},{1} - {2}, {3} {8} At\u00e9 {4}, {5} - {6}, {7} + +body.attendeeCheck.meetingStatus=Os detalhes desta reuni\u00e3o est\u00e3o dispon\u00edveis em {0}. Se voc\u00ea tem alguma pergunta, contate o organizador da reuni\u00e3o. +body.attendeeCheck.meetingStatus.B=Mais detalhes sobre esta reuni\u00e3o est\u00e3o dispon\u00edveis em {0}. \nSe voc\u00ea tem alguma pergunta, contate o organizador da reuni\u00e3o. + + + +body.thankyou=Obrigado. +body.attendee.hasSignup.part={0} estpa inscrito para a reuni\u00e3o no site {1} em {2}\: +body.attendee.cancel.appointment.part={0} cancelou a seguinte reuni\u00e3o no site {1} em {2}\: +body.organizerCancel.appointment.part={0} cancelou a seguinte reuni\u00e3o no site {1} em {2}\: +body.organizerCancel.meeting.part={0} cancelou a seguinte reuni\u00e3o {1} para no site {2} em {3}. + +body.organizerModified.meeting.field=A seguinte reuni\u00e3o no site {0} em {1} foi modificada por {2}\: + +body.organizerCreate.meeting.announ=Uma nova reuni\u00e3o foi anunciada no site {0} em {1} por {2}. +body.organizerPreAssign.appointment.part=Voc\u00ea se inscreveu para assistir a uma reuni\u00e3o no site {0} em {1} por {2}. +body.cancelled.timeSlots=A reuni\u00e3o anterior foi cancelada devido ao seguinte\: + +body.auto.reminder.part=Este \u00e9 um lembrete que voc\u00ea tem {0} compromisso amanh\u00e3. +body.auto.reminder.check.meetingStatus=Mais detalhes sobre esta reuni\u00e3o est\u00e3o dispon\u00edveis em {0}. \nSe voc\u00ea tem alguma pergunta, contate o organizador da reuni\u00e3o. + +body.attendee.signup.own=Voc\u00ea est\u00e1 inscrito para a seguinte reuni\u00e3o no site de {0} em {1}\: +body.attendee.cancel.own=Voc\u00ea cancelou seu compromisso para a seguinte reuni\u00e3o no site {0} em {1}\: + + +##footer part +separator=---------------------- +body.footer.text=Esta mensagem de notifica\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica foi enviada por {0} ({1}) do site {2}. \n{3} Pode acessar o site para consultar o estado das \u00faltimas inscri\u00e7\u00f5es clicando no link acima. +body.footer.text.no.access.link=Esta mensagem de notifica\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica foi enviada por {0} do site {1}. + +ical.footer.text=Note que rejeitar o convite do calend\u00e1rio n\u00e3o ir\u00e1 remov\u00ea-lo do evento. Por favor, volte ao site para fazer qualquer modifica\u00e7\u00e3o. +ical.footer.separator=------- diff --git a/signup/tool/src/bundle/messages_pt_BR.properties b/signup/tool/src/bundle/messages_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..13fe77b81de1 --- /dev/null +++ b/signup/tool/src/bundle/messages_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,932 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + +#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net) +# + + +Failed.remove.event = Ocorreu um erro. As reuni\u00f5es selecionadas n\u00e3o foram removidas. Por favor, tente novamente. + +add_attachments = Adicionar Anexos + +add_more_ts = Adicionar uma nova faixa hor\u00e1ria. + +add_new_event = Adicionar + +add_remove_attachments = Adicionar / Excluir Anexos + +add_to_bottom = Parte Inferior + +add_to_top = Topo + +add_waitlist_button = Junte-se a Lista de Espera + +apply_added_participants_to_allRecur_events =  Sim, atribuir aos participantes a mesma faixa hor\u00e1ria para todas as ocorr\u00eancias. + +assign_attendee_publish_button = Atribuir Participa\u00e7\u00e3o & Publicar + +assign_attendees = Atribuir Participantes + +assign_participants_toAllRecurrences = Atribuir para Todos: + +attachments = Anexos: + +attend_off = DESATIVADO + +attend_on = ATIVADO + +attend_taken = Presen\u00e7a ser\u00e1 marcada + +attend_track_selected =  (Voc\u00ea pode acompanhar os participantes desta reuni\u00e3o se selecionada) + +attend_view_list_head = Faixas Hor\u00e1rias e frequ\u00eancia + +attend_view_list_slot_list_canceled = Esta faixa hor\u00e1ria foi cancelada + +attend_view_list_slot_list_empty_msg =Nenhum participante se inscreveu para esta faixa hor\u00e1ria + +attend_view_list_slot_list_summary = Lista de participantes para esta reuni\u00e3o. Cada linha tem uma caixa de sele\u00e7\u00e3o para marcar os participantes. A caixa de sele\u00e7\u00e3o no cabe\u00e7alho marca e desmarca tudo. + +attend_view_list_slot_list_wait_head = Lista de Espera + +attend_view_list_summary = Lista . Cada c\u00e9lula cont\u00e9m a hora da reuni\u00e3o (como um cabe\u00e7alho) e uma lista de participantes com caixas de sele\u00e7\u00e3o para marcas os participantes. A caixa de sele\u00e7\u00e3o no cabe\u00e7alho marcar ou desmarca todos. + +attend_view_select_all = Selecionar todos os inscritos + +#attendance view page +attend_view_title = Presen\u00e7a: + +attend_view_toggle = Alternar Lista de Espera + +attendee.already.in.timeslot = O participante j\u00e1 est\u00e1 na faixa hor\u00e1ria. + +attendee_enterEid = Digite o ID do Usu\u00e1rio ou endere\u00e7o de email  + +attendee_select = Selecionar  + +basic = Informa\u00e7\u00f5es B\u00e1sica + +before_event_end = antes da reuni\u00e3o finalizar + +before_event_start = antes de reuni\u00e3o iniciar + +cancel_button = Cancelar + +cancel_timeslot = Cancelar faixa hor\u00e1ria + +#cancelTimeslot.jsp +cancel_timeslot_button = Cancelar faixa hor\u00e1ria + +confirm_cancel = Tem certeza que deseja cancelar a faixa hor\u00e1ria? Isto ir\u00e1 excluir todos os participantes dessa faixa hor\u00e1ria e um e-mail ser\u00e1 enviado para cada um dos participantes. + +continue_button = Continuar + +copy_event = Copiar + +create_instruction = Para criar uma reuni\u00e3o, digite as informa\u00e7\u00f5es obrigat\u00f3rias e clique em Pr\u00f3ximo. + +#new event - step1.jsp +create_new_event = Criar Nova Reuni\u00e3o: + +crossDay.event.repeat.biweekly.problem = A dura\u00e7\u00e3o da reuni\u00e3o \u00e9 maior que 14 dias. As reuni\u00f5es desse tipo n\u00e3o podem ser definidas para repetir a cada duas semanas. +crossDay.event.repeat.daily.problem = A dura\u00e7\u00e3o da reuni\u00e3o \u00e9 maior que 24 horas. As reuni\u00f5es desse tipo n\u00e3o podem ser definidas para repetir diariamente. +crossDay.event.repeat.weekly.problem = A dura\u00e7\u00e3o da reuni\u00e3o \u00e9 maior que 7 dias. As reuni\u00f5es desse tipo n\u00e3o podem ser definidas para repetir semanalmente. + +#User action exception messages +db.error_or_event.notExisted =Um outro erro de banco de dados ocorreu ou a reuni\u00e3o n\u00e3o existe mais. + +delete_attandee_confirmation = Tem certeza de que deseja excluir este participante da faixa hor\u00e1ria? + +dropDown_line_separator = ---------------------------------- + +edit.failed_due_to_other_updated_db = Falha ao editar. Algu\u00e9m mais est\u00e1 atualizando a reuni\u00e3o. Por favor, tente novamente. + +#email exception message +email.exception = E-mail n\u00e3o foi enviado: ocorreu um erro. + +error.calendarEvent.posted_failed = O evento foi criado com sucesso, mas n\u00e3o pode ser adicionado ao Cronograma, pois esta ferramenta n\u00e3o foi adicionada ao site. +error.calendarEvent.posted_failed_due_to_permission = O evento foi criado com sucesso, mas n\u00e3o pode ser adicionado ao Cronograma do site, porque voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para adicionar eventos nesta ferramenta. +error.calendarEvent.removal_failed = Ocorreu um erro ao excluir o Evento na ferramenta Cronograma. +error.calendarEvent.updated_failed = O evento foi atualizado com sucesso, mas n\u00e3o pode ser atualizado no Cronograma do site porque esta ferramenta n\u00e3o foi adicionada ao site. +error.calendarEvent.updated_failed_due_to_permission = O evento foi atualizado com sucesso, mas n\u00e3o pode ser atualizado no Cronograma do site porque voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para atualizar esta ferramenta. +error.group_sync_failed = O grupo n\u00e3o p\u00f4de ser sincronizado. Ser\u00e1 que o grupo foi exclu\u00eddo manualmente de Site Info? Para restaurar esse grupo, visite a p\u00e1gina reuni\u00e3o e clique em "Publicar Modifica\u00e7\u00f5es", depois retorne aqui para sincronizar novamente. +error.no.change.group.title = Alguns dos t\u00edtulos do grupo n\u00e3o foram sincronizados, foi modificado atrav\u00e9s da ferramenta Site Info! +error.no_group_for_timeslot = O grupo para esta faixa hor\u00e1ria n\u00e3o foi encontrado. Para restaurar esse grupo, visite a p\u00e1gina de reuni\u00e3o e clique em "Publicar Modifica\u00e7\u00f5es", depois retorne aqui para sincronizar novamente. +error.occurred_try_again = Ocorreu um erro: por favor, tente novamente. + +event.Signup.not.started.yet = Dispon\u00edvel em +event.SignupNotRequire = Inscri\u00e7\u00e3o N\u00e3o Obrigat\u00f3ria +event.available = Dispon\u00edvel +#meeting status for participants +event.closed = Fechado +event.create_custom_defined_TS_blocks = Por favor clique no bot\u00e3o 'Criar Intervalos de Tempo' para definir uma nova faixa hor\u00e1ria personalizado. +event.endTime_should_after_startTime = A hora final da reuni\u00e3o deve ocorrer ap\u00f3s a hora inicial da reuni\u00e3o. +event.endTimeslot_should_after_startTimeslot = Linha {0} - a hora final deve ser posterior \u00e0 hora inicial da faixa hor\u00e1ria.. +event.inProgress = Em Progresso +event.location_not_assigned = Por favor, atribua uma localiza\u00e7\u00e3o +event.maxAttendee_should_be_valid = Por favor, insira um n\u00famero v\u00e1lido de participantes no tipo de reuni\u00e3o. +event.meeting.locked = Inscri\u00e7\u00e3o est\u00e1 bloqueada +event.repeatNnum.bigger.than.one = O n\u00famero de ocorr\u00eancias deve ser maior que 0. +event.repeatbeforestart = Data de vencimento inv\u00e1lida. A data 'Finalizar ap\u00f3s:' deve ocorrer pelo menos em um per\u00edodo de recorr\u00eancia ap\u00f3s a data do 'Hora Inicial'. +event.selectMeetingType = Por favor, selecione um tipo de reuni\u00e3o. +event.signup.deadline.passed = O tempo de inscri\u00e7\u00e3o j\u00e1 expirou. +event.timeslot_duration_should_not_lessThan_one = A dura\u00e7\u00e3o da faixa hor\u00e1ria da reuni\u00e3o n\u00e3o deve ser inferior a um minuto. Por favor, aumente a hora final da reuni\u00e3o. +event.unavailable = Completo +event.youOnWaitList = Na Lista de Espera +event.youSignedUp = Inscrito + +event_addSignup_attendee_page_title = Inscri\u00e7\u00e3o Completa + +event_add_attendee =  Adicionar Participante + +event_add_comment_link = Adicionar um coment\u00e1rio + +event_add_more_slots = N\u00famero de Adicionais
      Intervalos de Tempo: + +event_addedit_Coordinators = Adicionar/Editar + +event_alert_truncate_attendee = Tem certeza que deseja copiar? Alguns participantes podem ser truncados devido ao menor n\u00famero de intervalos de tempo ou participantes permitidos! + +event_allow_addComment = Permitir Adicionar Coment\u00e1rio: + +event_allow_waitList = Permitir Lista de Espera: + +event_allowed_slots = M\u00e1ximo # de intervalos de tempo por participante: + +event_allowed_slots_comments =  \u00a0Sim, permitir que os participantes se inscrevam em mais de uma faixa hor\u00e1ria. + +event_announcement_notice = Esta \u00e9 uma reuni\u00e3o de sess\u00e3o aberta. Nenhuma inscri\u00e7\u00e3o \u00e9 necess\u00e1ria. + +event_appointment_date = Data do Compromisso: + +event_appointment_period = Per\u00edodo do Compromisso: + +event_assign_attendee_page_title = Atribuir Participantes + +event_attendee_eid = ID de Usu\u00e1rio do Participante: + +event_attendee_name = Nome do Participante: + +event_attendee_noEmail = Nenhum E-mail + +event_attendee_role = Papel do Participante: + +event_attendance = Presen\u00e7a + +event_button_finish = Finalizar + +event_button_signup = Inscrever-se + +event_cancel_timeslot_label =  Cancelar - excluir a faixa hor\u00e1ria + +event_canceled = Cancelado + +event_category = Categoria: + +event_category_custom = insira uma nova categoria + +event_category_edit = editar categoria + +event_check_all_chkbxn = Marcar Todos + +event_clear_all_chkbxn = Limpar Tudo + +event_close_other_default_setting = Ocultar as outras configura\u00e7\u00f5es por padr\u00e3o + +event_comment = Coment\u00e1rios: + +#addAttendeeSignup page +event_comments = Coment\u00e1rios + +event_comments_title = Coment\u00e1rios dos Participantes da Reuni\u00e3o + +#copyMeeting.jsp +event_copy_meeting_page_title = Copiar esta Reuni\u00e3o + +event_create_email_notification = Disponibilidade do An\u00fancio: + +event_create_groups = Criar grupos para cada faixa hor\u00e1ria: + +event_current_site = (Site Atual) + +event_custom_undo = desfazer + +event_custom_undo_tip = Clique para desfazer a entrada + +event_date = Data da Reuni\u00e3o: + +event_description = Descri\u00e7\u00e3o: + +event_download_csv_button = Exportar como CSV + +event_download_xls_button = Exportar como Excel + +event_duration_each_timeslot = Dura\u00e7\u00e3o de Cada
      faixa hor\u00e1ria (minutos): + +event_duration_each_timeslot_not_bold = Estimativa de dura\u00e7\u00e3o de cada faixa hor\u00e1ria (minutos): + +event_email_autoReminder = Lembrete Autom\u00e1tico: + +event_email_not_send_out_label =  O site atual n\u00e3o foi publicado. Nenhuma notifica\u00e7\u00e3o de e-mail ser\u00e1 enviada. + +event_email_notification = E-mail de Notifica\u00e7\u00e3o: + +event_email_yes_label =  Sim, enviar um e-mail para notificar os participantes sobre as mudan\u00e7as que foram feitas. + +event_end_after = Finalizar ap\u00f3s: + +event_end_time = Hora Final: + +event_endtime_auto_adjusted_warning = A hora final da reuni\u00e3o foi ajustada porque o n\u00famero de sess\u00f5es n\u00e3o pode ser dividido em partes iguais dentro do prazo previsto. + +#view meeting-list main page:signupMeetings.jsp +event_error_alerts = ALERTA: + +event_group_level = (N\u00edvel do Grupo) + +event_hide_coordinators = Ocultar + +event_hide_custom_ts = Ocultar os intervalos de tempo personalizados definidos + +event_hide_me_details =  Ocultar Detalhes + +event_hide_meetingIfo_detail =  Ocultar a informa\u00e7\u00e3o da reuni\u00e3o + +event_hide_site_group_detail =  Ocultar detalhes do(s) site(s)/grupos(s) + +event_icalendar_label = Download + +event_icalendar_link = Link iCalendar: + +event_isOver = Esta reuni\u00e3o j\u00e1 ocorreu. + +event_is_canceled = Cancelado + +event_is_locked = Bloqueado + +event_is_open_session = Esta \u00e9 uma reuni\u00e3o de sess\u00e3o aberta. Nenhuma inscri\u00e7\u00e3o \u00e9 necess\u00e1ria. + +event_keep_current_attendees = Mantenha os Participantes Atuais: + +event_location = Localiza\u00e7\u00e3o: + +event_lock_timeslot_label =  Bloquear - impedir inscri\u00e7\u00e3o de participantes + +event_locked = Bloqueado + +event_max_attendee_each_timeslot = M\u00e1ximo # de Participantes
      por faixa hor\u00e1ria: + +event_max_attendee_each_timeslot_not_bold = M\u00e1ximo # de participantes por intervalo de temo: + +event_max_attendees =  M\u00e1ximo # de Participantes: + +#assignStudent.jsp +event_max_num_attendees = M\u00e1ximo # de participantes: + +event_meeting_default_notify_setting = Configura\u00e7\u00e3o de Notifica\u00e7\u00f5es Padr\u00e3o: + +event_missing_group = Grupos Perdidos: + +event_missing_site = Sites Perdidos: + +#modifyMeeting.jsp +event_modify_meeting_page_title = Modificar Reuni\u00e3o + +event_modify_option = Modificar Op\u00e7\u00f5es: + +event_move = Mover + +event_moveToTimeslot = Mover para faixa hor\u00e1ria  + +event_name = T\u00edtulo: + +#download excel page +event_timezone=Fuso hor\u00e1rio: + +event_no_attachment = nenhum anexo + +event_no_comment_available = Nenhum Coment\u00e1rio + +event_no_comments = N\u00e3o h\u00e1 coment\u00e1rios de participantes. + +event_no_label = Nenhum + +event_not_start_signup_process = O processo de inscri\u00e7\u00e3o ainda n\u00e3o foi iniciado. No entanto, se voc\u00ea tiver sido pr\u00e9-inscrito, voc\u00ea pode cancelar sua faixa hor\u00e1ria atribu\u00eddo. + +event_num_participant_per_timeslot = N\u00famero de participantes por faixa hor\u00e1ria: + +event_num_slot_avail_for_signup = N\u00famero de faixa hor\u00e1rias para inscri\u00e7\u00e3o: + +event_num_timeslot = N\u00famero de faixa hor\u00e1rias: + +event_occurrences = ocorr\u00eancias + +event_on_waiting = Na Lista de Espera + +event_on_waiting_list = Na Lista de Espera + +#signupMeeting.jsp +event_organizer = Organizar: + +event_other_default_setting = Outras Configura\u00e7\u00f5es Padr\u00e3o: + +event_other_sites = Outros Sites + +event_overview = Vis\u00e3o Geral dos Eventos + +event_owner = Organizador: + +event_pageTop_link_for_download = Exportar + +event_pageTop_link_for_download_csv = Exportar como CSV + +event_pageTop_link_for_download_xls = Exportar como Excel + +event_participant_name = Nome do Participante: + +event_participant_view_page_title = Detalhes das Reuni\u00f5es + +event_passed_deadline = A data final para essa reuni\u00e3o j\u00e1 passou. Voc\u00ea n\u00e3o pode inscrever-se para esta reuni\u00e3o. + +event_publish_attendee_name = Exibir Nomes dos Participantes: + +event_publish_to = Dispon\u00edvel Para: + +event_publish_to_calendar = Publicar no Calend\u00e1rio: + +event_receive_notification = Enviar Notifica\u00e7\u00e3o: + +event_recurrence = Frequ\u00eancia das Reuni\u00f5es: + +event_removeButton = Excluir Reuni\u00f5es + +event_repeat_num = N\u00famero de Repeti\u00e7\u00f5es: + +#step2.jsp +event_repeat_until = Repete At\u00e9: + +event_replace = Substituir + +event_replaceby = Substituir por  + +event_replaceby_Eid = Substituir por (ID do Usu\u00e1rio)  + +event_restore_timeslot_label =  Restaurar + +event_select_coordinators = Coordenadores da Reuni\u00e3o: + +event_select_coordinators_instruction = Os Coordenadores receber\u00e3o uma notifica\u00e7\u00e3o por e-mail quando um participante mudar de estado. + +event_show_attendee_public = Exibir Participantes ao P\u00fablico: + +event_show_custom_ts = Exibir os intervalos de tempo personalizados definidos + +event_show_me_details =  Exibir detalhes + +event_show_meetingIfo_detail =  Exibir detalhes da informa\u00e7\u00e3o da reuni\u00e3o + +event_show_no_attendee_info = Privado + +event_show_other_default_setting = Exibir as outras configura\u00e7\u00f5es padr\u00e3o + +event_show_schedule = Detalhes do Cronograma: + +event_show_site_group_detail =  Exibir detalhes site(s)/grupo(s) + +event_sign_up = Inscritos + +event_signup_attendance = Presen\u00e7a: + +event_signup_begins = In\u00edcio das inscri\u00e7\u00f5es: + +event_signup_deadline = Fim das Inscri\u00e7\u00f5es: + +event_signup_deadline2 = Fim das Inscri\u00e7\u00f5es: + +event_signup_start = In\u00edcio das Inscri\u00e7\u00f5es: + +event_site_group_availability = Exibir Reuni\u00e3o Para + +event_site_level = (N\u00edvel do Site) + +event_site_title = T\u00edtulo do Site: + +event_some_orig_sitegroup_unavail_due_to_your_create_permission = Devido a permiss\u00f5es insuficientes, os seguintes sites e grupos originais n\u00e3o estar\u00e3o dispon\u00edveis para voc\u00ea. + +event_start_time = Hora Inicial: + +event_status = Estado da Reuni\u00e3o: + +event_step4_page_title = Inscri\u00e7\u00f5es Dispon\u00edveis + +event_step5_page_title = Resumo da Reuni\u00e3o + +event_swap = Trocar + +event_swapWith = Trocar com  + +event_tab_check_all = Todos + +event_time_period = Per\u00edodo de Tempo: + +#addSignupAttendee.jsp - add comment page +event_timeslot = faixa hor\u00e1ria: + +event_tool_tip_on_signuplist = Atualmente na lista de espera. + +event_tool_tip_on_waitinglist = Atualmente na lista de espera. + +event_tool_tip_ts_cancelled = Esta faixa hor\u00e1ria est\u00e1 cancelada. + +event_tool_tip_ts_locked = Esta faixa hor\u00e1ria est\u00e1 bloqueada + +event_tool_tip_you_ranking_num = Seu n\u00famero de classifica\u00e7\u00e3o atual: + +event_tool_tip_you_signed_up = Voc\u00ea se inscreveu para esta faixa hor\u00e1ria. + +event_tool_tips_action_disabled_label = A\u00e7\u00e3o n\u00e3o permitida porque os intervalos de tempo ainda est\u00e3o dispon\u00edveis. + +event_tool_tips_action_option_disabled_label = A op\u00e7\u00e3o foi desabilitada pelo organizador. + +event_tool_tips_add = Clique para adicionar participantes + +event_tool_tips_cancel_label = Clique aqui para cancelar a faixa hor\u00e1ria. + +event_tool_tips_collapse_recur_meeting = Recolher as reuni\u00f5es peri\u00f3dicas. + +event_tool_tips_delete = Clique para excluir o participante + +event_tool_tips_edit = Clique para editar participante + +event_tool_tips_expand_recur_meeting = Expandir reuni\u00f5es peri\u00f3dicas. + +event_tool_tips_hide_details = Clique para ocultar detalhes. + +#tool tips +event_tool_tips_lockOrcancel = Clique aqui para bloquear ou cancelar a faixa hor\u00e1ria. + +event_tool_tips_lock_label = Clique aqui para impedir inscri\u00e7\u00e3o dos participantes. + +event_tool_tips_recurrence = Reuni\u00f5es peri\u00f3dicas + +event_tool_tips_restore_timeslot_label = Clique aqui para restaurar a faixa hor\u00e1ria. + +event_tool_tips_show_details = Clique para exibir detalhes. + +event_tool_tips_unlock_label = Clique aqui para desbloquear a faixa hor\u00e1ria e permitir que os participantes se inscrevam. + +event_total_duration = Dura\u00e7\u00e3o Total (minutos): + +event_ts_availability_none = Nenhum + +event_type = Tipo de Reuni\u00e3o + +event_type_title = Tipo de Reuni\u00e3o: + +event_unlimited = Ilimitada + +event_unlimited_attendees = N\u00famero Ilimitado de Participantes: + +event_unlock_timeslot_label =   Desbloquear + +event_until = At\u00e9: + +event_use_eid_input_mode = Modo de entrada de Identifica\u00e7\u00e3o do Usu\u00e1rio: + +#vewComment.jsp +event_view_comment_page_title = Visualizar Coment\u00e1rios + +#UserDefTsblocks.jsp +event_view_userDefined_Timeslot_page_title = Definir intervalos de tempo personalizaos + +event_viewer = Visualizar: + +event_warning_no_lower_than_cur_ts_num = Voc\u00ea n\u00e3o pode diminuir o n\u00famero de faixa hor\u00e1ria por valor abaixo do original: + +event_yes_create_email_notification =   Sim, enviar e-mail para notificar todos os participantes potenciais que esta reuni\u00e3o foi publicada. + +event_yes_create_groups =   Sim, criar um grupo para cada faixa hor\u00e1ria que pode ser gerenciado em Site Info > Gerenciar Grupos + +event_yes_email_autoReminer_to_attendees =   Sim, enviar e-mail para lembrar o participante da reuni\u00e3o, com um dia de anteced\u00eancia. + +event_yes_email_notification =   Sim, enviar uma notifica\u00e7\u00e3o por e-mail sobre essas altera\u00e7\u00f5es: + +event_yes_keep_current_attendees =   Sim, manter todos os participantes em suas faixas hor\u00e1rias correspondentes. + +event_yes_label = Sim + +event_yes_meeting_default_notify_setting =   Sim, a op\u00e7\u00e3o da caixa de sele\u00e7\u00e3o 'Notifica\u00e7\u00e3o de E-mail' est\u00e1 pr\u00e9-selecionada na p\u00e1gina Modificar Reuni\u00f5es. + +event_yes_publish_to_calendar =   Sim, publicar a reuni\u00e3o na ferramenta Cronograma. + +event_yes_receive_notification =   Sim, enviar uma notifica\u00e7\u00e3o por e-mail aos coordenadores das reuni\u00f5es selecionadas quando um participante se inscrever ou cancelar um compromisso. + +event_yes_show_attendee_public =   Sim, exibir os nomes dos participantes para outros. + +event_yes_to_allow_addComment =   Sim, o participante pode adicionar um coment\u00e1rio durante a inscri\u00e7\u00e3o. + +event_yes_to_allow_waitList =   Sim, adicionar a op\u00e7\u00e3o lista de espera. Os participantes podem se inscrever na Lista de Espera. + +event_yes_to_use_eid_input_mode =   Sim, eu quero usar o modo de entrada de identifica\u00e7\u00e3o do Usu\u00e1rio para adicionar participantes. + +event_you_on_wait_list = em lista de espera + +event_you_signed_up = Voc\u00ea se inscreveu + +events_attendee_download_instruction = Selecione as reuni\u00f5es e, em seguida, clique no bot\u00e3o Exportar. + +events_attendee_instruction = Para inscrever-se em uma reuni\u00e3o, clique no t\u00edtulo da reuni\u00e3o. + +events_dropdownbox_title = Visualizar: + +#Download meetings page +events_organizer_download_instruction = Selecione as reuni\u00f5es e, em seguida, clique no bot\u00e3o Exportar. + +events_organizer_instruction = Clique em 'Adicionar' para criar uma nova reuni\u00e3o ou clique no t\u00edtulo de uma reuni\u00e3o para modificar ou copi\u00e1-la. + +exception.multiple.eids = {0} Corresponde a m\u00faltiplos usu\u00e1rios. Por favor, selecione um dos seguintes nomes de usu\u00e1rio: {1} +exception.no.such.user = Nenhum usu\u00e1rio foi encontrado pelo ID de usu\u00e1rio:  + +expand_all_recur_events =   Expandir todas as reuni\u00f5es peri\u00f3dicas. + +failed.cancel_or_restore_ts = Erro ao Cancelar/restaurar. Algu\u00e9m j\u00e1 atualizou a reuni\u00e3o. Por favor, atualize a reuni\u00e3o e tente novamente. +failed.fetch_allEvents_from_db = N\u00e3o foi poss\u00edvel obter todas as reuni\u00f5es do banco de dados. +failed.lock_or_unlock_ts = Erro ao Bloquear/Desbloquear. Algu\u00e9m j\u00e1 atualizou a reuni\u00e3o. Por favor, atualize a reuni\u00e3o e tente novamente. +failed.move.attendee_due_to_ts_isTaken = Erro ao Mover. O participante j\u00e1 est\u00e1 na faixa hor\u00e1ria. +failed.move.due_to_attendee_notExisted = Erro ao Mover. N\u00e3o est\u00e1 mais na faixa hor\u00e1ria dos participantes. Algu\u00e9m j\u00e1 atualizou a reuni\u00e3o. Por favor, atualize a reuni\u00e3o e tente novamente. +failed.replace.someone.already.updated.db = Erro ao substituir. Algu\u00e9m j\u00e1 atualizou a reuni\u00e3o. Por favor, atualize a reuni\u00e3o e tente novamente. +failed.replaced_due_to_already_in_ts = Erro ao substituir. O participante j\u00e1 est\u00e1 na faixa hor\u00e1ria. +failed.replaced_due_to_attendee_notExisted_in_ts = Erro ao substituir. O participante selecionado j\u00e1 foi exclu\u00eddo da lista. +failed.swap.due_to_current_attendee_already_in_swapped_ts = Erro ao trocar. O participante atual j\u00e1 est\u00e1 na faixa hor\u00e1ria. +failed.swap.due_to_swapped_attendee_already_in_ts = Erro ao trocar. O participante j\u00e1 trocou para faixa hor\u00e1ria atual. +failed.swap_due_to_attendee_notExited = Erro ao trocar. O participante j\u00e1 se excluiu. +failed.swap_due_to_selected_attendee_notExited = Erro ao trocar. O participante selecionado se excluiu. + +filter_by_category = Por categoria: + +filter_categories_top = Todos + +goback_button = Voltar + +group_description_default = Este grupo ({0}) foi criado automaticamente pela ferramenta de Inscri\u00e7\u00f5es. Usu\u00e1rios em faixas hor\u00e1rias e de membros deste grupo podem ser sincronizados, clicando no bot\u00e3o "Sincronizar" para a faixa hor\u00e1ria na ferramenta de Inscri\u00e7\u00e3o. + +group_slot_in_group_titlename = faixa + +group_synchronise_button = Sicronizar + +group_synchronise_done = Sincroniza\u00e7\u00e3o de faixa hor\u00e1ria completa + +group_synchronise_heading = Grupo de Participantes + +ics_file_name_for_failure_warning = iCal_Failed_Warning.txt +ics_message_for_failure_warning = Houve um erro ao gerar o arquivo iCal, \u00e9 poss\u00edvel que voc\u00ea n\u00e3o tenha permiss\u00e3o para acessar este evento. + +#javax.faces.component.UIInput.REQUIRED_detail=Um valor \u00e9 obrigat\u00f3rio. Por favor digite um valor. +javax.faces.component.UIInput.CONVERSION = Entrada inv\u00e1lida +#JSF error messages overwritten +javax.faces.component.UIInput.REQUIRED = Por favor insira um valor. +javax.faces.validator.LengthValidator.MAXIMUM = A sua entrada \u00e9 maior que o m\u00e1ximo permitido de {0}. +javax.faces.validator.NOT_IN_RANGE = A sua entrada est\u00e1 fora do intervalo entre {0} e {1}. + +label.select.attendee = Selecione um Participante + +label_announcement = Reuni\u00e3o aberta (sem ser necess\u00e1ria a inscri\u00e7\u00e3o) + +label_biweekly = Quinzenal + +label_create_timeslots = Criar faixa hor\u00e1ria + +label_custom_timeslots = Usu\u00e1rios avan\u00e7ados- faixas hor\u00e1rias + +label_daily = Diariamente + +label_days = Dias + +label_download_ics_meeting = Adicionar esta reuni\u00e3o ao meu cronograma pessoal + +label_download_ics_timeslot = Adicionar esta faixa hor\u00e1ria para o meu cronograma pessoal + +label_edit_timeslots = Editar faixas hor\u00e1rias + +label_email_all_people = Todos os potenciais participantes + +label_email_organizers_only = Coordenadores de reuni\u00f5es selecionados + +label_email_signed_up_ones_Organizers_only = Selecionar os coordenadores e participantes dessa reuni\u00e3o + +label_email_signed_up_ones_only = Apenas os participantes atualmente inscritos + +label_group = Faixa simples + +label_hours = Horas + +label_ics = ICS + +label_individaul = M\u00faltiplas faixas + +label_minutes = Minutos + +label_monthly = Mensalmente + +label_once = \u00danica Vez + +label_startNow = Iniciar Agora + +label_view_edit_ts = Visualizar ou Editar Faixas Hor\u00e1ria + +label_weekdays = Dias da Semana (Seg-Sex) + +label_weekly = Semanalmente + +max.num_attendee_changed_and_attendee_mayOver_limit_inTS = M\u00e1ximo # de participantes por faixas hor\u00e1rias foi alterado. Algumas faixas hor\u00e1rias podem estar lotadas agora. + +meeting_confirmation_to_remove = Tem certeza de que deseja excluir permanentemente as reuni\u00f5es? + +meeting_confirmation_to_remove_multiple = Isto excluir\u00e1 permanentemente a reuni\u00e3o e todas reuni\u00f5es peri\u00f3dicas. Tem certeza de que deseja continuar? Se n\u00e3o, clique em Cancelar, expanda a lista e exclua as reuni\u00f5es individualmente. + +modify_all = Modificar todas as reuni\u00f5es peri\u00f3dicas futuras. + +modify_current = Modificar \u00fanica reuni\u00e3o atual. A reuni\u00e3o tornar\u00e1 uma faixa simples. + +modify_event = Modificar + +next_button = Pr\u00f3ximo + +no.permission_create_event = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para criar uma nova reuni\u00e3o. +no.permissoin.do_it = Voc\u00ea n\u00e3o tem a permiss\u00e3o necess\u00e1ria. + +no_addWaiter_button_due_to_unlimited =  --- + +no_events_in_future_organizer = N\u00e3o foram criadas reuni\u00f5es futuras. Clique em 'Adicionar' para criar uma nova reuni\u00e3o. + +no_events_in_this_period_attendee_orgnizer = N\u00e3o h\u00e1 reuni\u00f5es dispon\u00edveis para esta faixa hor\u00e1ria. + +no_events_in_timeframe_attendee = N\u00e3o h\u00e1 reuni\u00f5es dispon\u00edveis + +no_events_in_timeframe_organizer = N\u00e3o foram criadas reuni\u00f5es. Clique em 'Adicionar' para criar uma reuni\u00e3o. + +no_future_events_I_have_signed_up = Voc\u00ea n\u00e3o se inscreveu em nenhuma reuni\u00e3o futura. + +no_future_events_in_immediate_available = N\u00e3o h\u00e1 reuni\u00f5es dispon\u00edveis para inscri\u00e7\u00e3o imediata + +ok_button = OK + +org.apache.myfaces.Date.INVALID = Sua data de entrada \u00e9 inv\u00e1lida. +org.apache.myfaces.calendar.CONVERSION = A data de repeti\u00e7\u00e3o \u00e9 inv\u00e1lida. + +organizer_instruction_click = - Clique em   + +organizer_instruction_delete_image =   para excluir um participante. + +organizer_instruction_edit_image =   para alterar ou trocar os participantes. + +organizer_instruction_mailto_all_image =   para enviar e-mail para todos os participantes. + +organizer_instruction_mailto_image =   para enviar um e-mail para um participante. + +organizer_instruction_max_capacity = - Os organizadores da reuni\u00e3o podem adicionar os participantes, mesmo que a faixa hor\u00e1ria esteja cheia. + +organizer_instruction_timeslot_link = - Clique em uma faixa hor\u00e1ria para bloquear ou cancelar a reuni\u00e3o. + +organizer_mailto_all = Enviar e-mail a todos os participantes + +organizer_mailto_all_short = Enviar email para todos + +organizer_note_name = *Nota: + +#organizer meeting main page +organizer_page_title = Detalhes da Reuni\u00e3o + +participant_cancel_button = Cancelar inscri\u00e7\u00e3o + +permission.info.for.group.scope = Definir permiss\u00f5es para Inscri\u00e7\u00e3o no grupo: {1} no site: {0}. (a) A n\u00edvel de dom\u00ednio do grupo, apenas a permiss\u00e3o "view", "attend", "create.group", "delete.group" e "update.group" podem ser modificadas. Outras configura\u00e7\u00f5es de permiss\u00e3o a este n\u00edvel n\u00e3o se aplicam e n\u00e3o t\u00eam efeito. (b) Para os participantes para visualizar ou participar de uma reuni\u00e3o aberta com esse grupo, as permiss\u00f5es "view" e "attend" s\u00e3o necess\u00e1rias. +permission.info.for.site.scope = Definir permiss\u00f5es para o Gerenciador de Reuni\u00f5es no site: {0} ({1}) + +permission_feature_link = Permiss\u00f5es + +permission_group_scope = grupo + +permission_note_for_admin_advice =
    18. Administrador: Voc\u00ea pode ativar manualmente a op\u00e7\u00e3o de permiss\u00f5es para um site espec\u00edfico, concedendo a permiss\u00e3o realm.upd para todos os n\u00edveis de dom\u00ednio do site ou do grupo para qualquer papel que voc\u00ea desejar. O membro do papel tamb\u00e9m deve ser um membro de cada grupo no site e o site deve conter pelo menos um grupo.
    19. + +permission_note_for_disabled_button_case =
    20. O bot\u00e3o Editar Permiss\u00f5es s\u00f3 est\u00e1 dispon\u00edvel para os administradores ou usu\u00e1rios com a permiss\u00e3o realm.upd habilitado para o site ou grupo atual. Entre em contato o seu administrador do sistema para que essa permiss\u00e3o seja concedida.
    21. + +permission_note_for_group_realm_case =
    22. Em cada dom\u00ednio de grupo, somente as permiss\u00f5es view, attend, create.group, delete.group e update.group podem ser modificadas. Outras configura\u00e7\u00f5es de permiss\u00e3o a este n\u00edvel n\u00e3o se aplicam e n\u00e3o t\u00eam efeito.
    23. + +permission_note_for_view_attend_group = Para que os participantes visualizem ou participem de uma reuni\u00e3o aberta apenas ao seu grupo espec\u00edfico, voc\u00ea deve conceder as permiss\u00f5es view e attend ao n\u00edvel de dom\u00ednio do grupo. + +#updatePermission.jsp +permission_page_title = Atualizar Permiss\u00f5es + +permission_site_scope = site + +permission_tab_action = A\u00e7\u00f5es + +permission_tab_edit_button = Editar Permiss\u00f5es + +permission_tab_name = Nome + +permission_tab_realm_scope = Escopo + +preAssign_note_backButton_message = - Se voc\u00ea clicar no bot\u00e3o Voltar , todos os participantes pr\u00e9-inscritos ser\u00e3o perdidos. + +preAssign_note_max_number_message = - Se desejar, o organizador da reuni\u00e3o pode adicionar mais participantes que o n\u00famero m\u00e1ximo especificado. + +preAssign_note_publish_message = - Clique em "Publicar" para finalizar o processo de cria\u00e7\u00e3o de reuni\u00e3o. + +print_event =  Imprimir + +print_friendly = Imprimir esta p\u00e1gina + +public_modify_button = Publicar Modifica\u00e7\u00f5es + +publish.withAttendee.exception = Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente. + +publish_button = Publicar + +publish_processing_submit_message = Processando... + +publish_new_evnt_button = Publicar Nova Reuni\u00e3o + +put_In_Multiple_Calendar_Blocks_at_ScheduleTool = Publicar a reuni\u00e3o como v\u00e1rios eventos de calend\u00e1rio na Ferramenta Cronograma / Calend\u00e1rio, se as faixas hor\u00e1rias possuem mais de duas horas de diferen\u00e7a + +recurrence = Reuni\u00f5es peri\u00f3dicas + +remove_waitlist_button = Excluir da Lista de Espera + +required1 = Um + +required2 = indica as informa\u00e7\u00f5es obrigat\u00f3rias. + +save_button = Salvar + +select.atleast.oneGroup = Por favor, selecione pelo menos um site ou grupo antes de clicar em Pr\u00f3ximo. +select.atleast.oneGroup.for.copyMeeting = Por favor, selecione pelo menos um site ou grupo antes de clicar em Publicar Nova Reuni\u00e3o. + +select_category = -- selecionar categoria -- + +select_location = -- selecionar local -- + +sheet_name_Attendance_data = Presen\u00e7a + +sheet_name_Attendee_schedules = Agenda dos Participantes + +signup.deadline.is.before.signup.begin = A Hora Final da Inscri\u00e7\u00e3o dever ocorrer ap\u00f3s a Hora Inicial +signup.validator.stringWithSpaceOnly = Um \u00fanico espa\u00e7o como entrada n\u00e3o \u00e9 permitido. + +signup_download = Exportar Reuni\u00f5es + +signup_start_deadline = In\u00edcio da Inscri\u00e7\u00e3o & Data Limite + +signup_tool = Reuni\u00f5es + +site_selection = Sele\u00e7\u00e3o de Site + +someone.already.changed.ts.cancel_status = Algu\u00e9m alterou o estado de cancelamento deste hor\u00e1rio. Por favor, verifique novamente e altere, se necess\u00e1rio. +someone.already.changed.ts.lock_status = O estado de bloqueio dessa faixa hor\u00e1ria mudou. Por favor, verifique novamente. +someone.already.remove_you = Algu\u00e9m modificou o conte\u00fado da reuni\u00e3o. Por favor, tente novamente.. +someone.already.removed_or_promoted_attendee = O participante foi exclu\u00eddo ou promovido. +someone.already.taken.theTimeslot = A faixa hor\u00e1ria n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel. Por favor, entrar na Lista de Espera para ser notificado sobre um cancelamento. +someone.already.updated.db = Algu\u00e9m alterou a reuni\u00e3o. Por favor, atualize a reuni\u00e3o e tente novamente. +someone.modified.event = Algu\u00e9m alterou a reuni\u00e3o. Por favor, atualize sua tela. +someone.modified.event.content = Algu\u00e9m modificou o conte\u00fado da reuni\u00e3o. Por favor, tente novamente. + +star_character = * + +summary = Resumo + +tab_attendee = Participantes + +tab_attendees = Participantes + +tab_attendees_eids = ID de Usu\u00e1rio dos Participantes + +tab_end_time = Hor\u00e1rio de T\u00e9rmino + +tab_event_action = A\u00e7\u00f5es + +tab_event_availability = Estado + +tab_event_available_slots = Locais Dispon\u00edveis + +tab_event_category = Categorias + +#tab_event_edit_location_custom=editar localiza\u00e7\u00e3o +tab_event_date = Data de Abertura + +tab_event_location = Local + +tab_event_location_custom = insira um novo local + +tab_event_name = T\u00edtulo da Reuni\u00e3o + +tab_event_owner = Organizador + +tab_event_remove = Excluir + +tab_event_signed_attendee = Participantes + +tab_event_time = Hora + +#when user select dropdownList 'view meetings what I am signed up for' +tab_event_your_appointment_time = Hora + +tab_event_your_status = Seu estado + +tab_max_attendee = M\u00e1ximo # de Participantes + +tab_max_participants = M\u00e1ximo # De
      Participantes + +tab_start_time = Hor\u00e1rio de In\u00edcio + +tab_time_slot = Faixa hor\u00e1ria + +tab_waiting_list = Lista de Espera + +tab_waiting_list_disabled =  [inv\u00e1lido] + +timeperiod_divider =   -   + +timeslot.just.canceled = Esta faixa hor\u00e1ria foi cancelada e n\u00e3o est\u00e1 mais dispon\u00edvel. +timeslot.just.locked = Esta faixa hor\u00e1ria foi bloqueada e n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel. + +title_tip_click_hide_schedule = Clique para ocultar detalhes do cronograma. + +title_tip_click_show_schedule = Clique para exibir detalhes do cronograma. + +title_tip_delete_this_ts = excluir faixas hor\u00e1rias. + +tool_tip_add_waitlist = Adicionar para Lista de Espera + +unlimited_num_attendee = N\u00famero ilimitado de participantes + +user.has.no.permission.attend = O usu\u00e1rio:{0} n\u00e3o tem permiss\u00e3o para participar deste evento. +user.not.allowed.to.waitlist = A op\u00e7\u00e3o de se inscrever na lista de espera foi desativada pelo organizador. +user.not.found = Usu\u00e1rio n\u00e3o foi encontrado + +view_all = Tudo + +view_all_future_meetings = Todas as Reuni\u00f5es Futuras + +view_current_month = Pr\u00f3ximos 30 Dias + +view_current_three_months = Pr\u00f3ximos 90 Dias + +view_immediate_avail_ones = Reuni\u00f5es Dispon\u00edveis Para Inscri\u00e7\u00e3o + +view_my_signed_up = Visualizar Todas as Reuni\u00f5es que Eu Estou Inscrito + +view_previous_events = Todas as reuni\u00f5es passadas + +view_semi_year = Semestre Atual + +waitlist.option.just.turn.off = A op\u00e7\u00e3o Lista de Espera foi removida + +warn_copy_recurred_event = Voc\u00ea est\u00e1 copiando um conjunto de reuni\u00f5es peri\u00f3dicas. Por favor, verifique as datas peri\u00f3dicas de in\u00edcio/fim e modifique-as em conformidade. + +warn_reschedule_event = Algumas pessoas podem j\u00e1 estar inscritas na reuni\u00e3o Voc\u00ea precisar entra em contato com elas sobre o re-escalonamento. + +warning.event.crossed_twoDays = A reuni\u00e3o est\u00e1 agendada em dois dias diferentes. +warning.event.crossed_twoMonths = A reuni\u00e3o est\u00e1 agendada em dois meses diferentes. +warning.event.crossed_twoYears = A reuni\u00e3o est\u00e1 agendada em dois anos diferentes. +warning.some_timeslot_may_locked_canceled = Uma ou mais faixas hor\u00e1ria na reuni\u00e3o copiada est\u00e1 bloqueada ou cancelada. +warning.your.event.singup.begin.time.passed.today.time = Os participantes poder\u00e3o se inscrever para esta reuni\u00e3o imediatamente porque a Inscri\u00e7\u00e3o j\u00e1 se iniciou. + +wksheet_appointment_duration = Dura\u00e7\u00e3o (minutos) + +wksheet_appointment_start_time = Hor\u00e1rio do Compromisso + +wksheet_attendance_UserID = ID de Usu\u00e1rio + +wksheet_category = Categoria + +wksheet_location = Local + +wksheet_meeting_duration = Dura\u00e7\u00e3o do Evento (minutos) + +wksheet_meeting_name = Nome do Evento + +wksheet_meeting_start_time = Hora Inicial do Evento + +wksheet_num_of_attendees = #N\u00famero de Participantes na Faixa Hor\u00e1ria + +wksheet_organizer = Organizador + +wksheet_site_name = T\u00edtulo do Site + +wksheet_user_comment = Coment\u00e1rios do Participante + +wksheet_user_email = E-mail + +wksheet_user_id = ID de Usu\u00e1rio do Participante + +wksheet_user_name = Nome do Participante + +you.already.in_waiting_list = Voc\u00ea j\u00e1 est\u00e1 na Lista de Espera +you.have.multiple.tabs.in.browser = Voc\u00ea tem m\u00faltiplas abas abertas {0} no seu navegador. Por favor, feche as {0} abas extras e tente novamente. +you.need.select.one.toDownload = N\u00e3o foram selecionadas reuni\u00f5es. Por favor, selecione pelo menos uma reuni\u00e3o para exporta\u00e7\u00e3o. +you.promoted.to.another.ts_meanwhile = Voc\u00ea foi promovido na Lista de Espera em outra faixa hor\u00e1ria. Voc\u00ea n\u00e3o pode se inscrever para esta faixa hor\u00e1ria. + +you_need_to_login = Voc\u00ea precisa se logar para visualizar. diff --git a/site-manage/pageorder/tool/src/bundle/org/sakaiproject/tool/pageorder/bundle/Messages_pt_BR.properties b/site-manage/pageorder/tool/src/bundle/org/sakaiproject/tool/pageorder/bundle/Messages_pt_BR.properties index 27f450c7404c..64a0719a65e3 100644 --- a/site-manage/pageorder/tool/src/bundle/org/sakaiproject/tool/pageorder/bundle/Messages_pt_BR.properties +++ b/site-manage/pageorder/tool/src/bundle/org/sakaiproject/tool/pageorder/bundle/Messages_pt_BR.properties @@ -1,60 +1,57 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- cancel = Cancelar -cancel_message = Cancelar altera\u00e7\u00f5es de ordena\u00e7\u00e3o +cancel_message = Cancelar altera\u00e7\u00f5es da ordena\u00e7\u00e3o save = Salvar -save_message = Salvar altera\u00e7\u00f5es de ordena\u00e7\u00e3o +save_message = Salvar altera\u00e7\u00f5es da ordena\u00e7\u00e3o reset = Restaurar reset_message = Restabelecer a ordena\u00e7\u00e3o padr\u00e3o das p\u00e1ginas -confirm_reset_message = Voc\u00ea tem certeza de que deseja restabelecer a ordena\u00e7\u00e3o padr\u00e3o de p\u00e1ginas? N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel desfazer. +confirm_reset_message = Voc\u00ea tem certeza que deseja restabelecer a ordena\u00e7\u00e3o padr\u00e3o de p\u00e1ginas? N\u00e3o ser\u00e1 poss\u00edvel desfazer. title = T\u00edtulo url = URL access_error = Desculpe, voc\u00ea n\u00e3o tem acesso a esta ferramenta. -exit_tool = Sair desta ajuda -del_message = Voc\u00ea tem certeza de que deseja excluir p\u00e1gina: -exit_message = Voc\u00ea tem certeza de que deseja sair da ferramenta de ordenar paginas, sem salvar? +del_message = Voc\u00ea tem certeza que deseja excluir a p\u00e1gina: +exit_message = Voc\u00ea tem certeza que deseja sair da ferramenta Ordem das P\u00e1ginas sem salvar? page_remove = Excluir esta p\u00e1gina do site page_edit = Editar esta p\u00e1gina: {0} page_show_add = Exibir p\u00e1ginas atualmente dispon\u00edveis para serem adicionadas neste site -page_hide = Ocultar esta p\u00e1gina dos usu\u00e1rios sem privil\u00e9gios: {0} -page_show = Mostar esta p\u00e1gina para os sem privil\u00e9gios: {0} +page_hide = Ocultar esta p\u00e1gina dos usu\u00e1rios normais: {0} +page_show = Mostar esta p\u00e1gina aos usu\u00e1rios normais: {0} +page_enable=Ativar a seguinte p\u00e1gina para os usu\u00e1rios normais: {0} +page_disable=Desativar a seguinte p\u00e1gina para os usu\u00e1rios normais: {0} cancel_page_edit=Cancelar altera\u00e7\u00f5es feitas na p\u00e1gina: {0} save_page_edit=Salvar alteral\u00e7\u00f5es feitas na p\u00e1gina: {0} -page_click_n_drag = Clicar e arrastar as p\u00e1ginas para a ordem desejada +page_click_n_drag = Clicar e arrastar as p\u00e1ginas na ordem desejada -show_add = Adicionar p\u00e1gina(s) ao seu site -page_add = Adicionar esta p\u00e1gina ao seu site +show_add = Adicionar p\u00e1ginas ao seu site success_removed = {0} foi exclu\u00edda com sucesso -success_hidden = {0} est\u00e1 agora oculta na visualiza\u00e7\u00e3o dos usu\u00e1rios sem privil\u00e9gios -success_visible = {0} est\u00e1 agora oculta para os usu\u00e1rios sem privil\u00e9gios +success_hidden = {0} est\u00e1 ocultada na visualiza\u00e7\u00e3o dos usu\u00e1rios sem privil\u00e9gios +success_visible = {0} est\u00e1 vis\u00edvel para os usu\u00e1rios normais +success_disabled={0} est\u00e1 desativada para os usu\u00e1rios normais +success_enabled={0} est\u00e1 ativada para os usu\u00e1rios normais success_changed = {0} foi alterada para {1} -success_add = A p\u00e1gina {0} foi adicionada com sucesso +success_reset=T\u00edtulo da p\u00e1gina foi alterado para {0} -error_pageid = \u00c9 obrigat\u00f3ria uma identifica\u00e7\u00e3o v\u00e1lida de p\u00e1gina -error_title_null = O t\u00edtulo da p\u00e1gina n\u00e3o pode estar vazio +error_pageid = \u00c9 obrigat\u00f3rio um ID de p\u00e1gina v\u00e1lido -welcome = Dica: As altera\u00e7\u00f5es na ordena\u00e7\u00e3o das p\u00e1ginas n\u00e3o ter\u00e3o efeito at\u00e9 que voc\u00ea clique em \u2018Salvar\u2019. As a\u00e7\u00f5es de Excluir, Adicionar ou Editar uma p\u00e1gina s\u00e3o imediatamente salvas. +welcome = As altera\u00e7\u00f5es na ordena\u00e7\u00e3o das p\u00e1ginas s\u00f3 ter\u00e3o efeito quando voc\u00ea clicar em \u2018Salvar\u2019. Excluir, adicionar ou editar uma p\u00e1gina s\u00e3o salvas imediatamente. -add_prompt=Rever as ferramentas do site para {0} ... -add_inst=Caixas de sele\u00e7\u00e3o para adicionar ou remover ferramentas do seu site. -add_summary=Lista de ferramentas do Site. Coluna 1: caixa de sele\u00e7\u00e3o para adicionar ou remover uma ferramento do site. Coluna 2: nome da ferramenta. Coluna 3: descri\u00e7\u00e3o da ferramenta. +add_prompt=Revisando as ferramentas do site para {0} ... +add_inst=Selecionar as ferramentas que voc\u00ea deseja adicionar ao seu site. add_select-title=Selecionar add_tool-title=Ferramenta add_desc-title=Descri\u00e7\u00e3o da Ferramenta add_selected=Adicionar ferramentas selecionadas -page_selectadd=Adicionar essa p\u00e1gina no seu site curr_pages = P\u00e1ginas Atuais -avail_pages = P\u00e1ginas Dispon\u00edveis +sort_alpha=Ordenar Alfab\u00e9ticamente -#add_inst = Dica: Para adicionar p\u00e1ginas no seu site, basta clicar e arrast\u00e1-las de \u2018P\u00e1ginas Dispon\u00edveis\u2019 para sua lista de \u2018P\u00e1ginas Atuais\u2019 -page_refresh_add = Atualizar lista -page_dragadd = Para adicionar esta p\u00e1gina ao seu site, basta arrast\u00e1-la para a sua lista atual de p\u00e1ginas +page_title=Ordem das P\u00e1ginas diff --git a/site-manage/site-association-tool/tool/src/bundle/siteassociation-tool_pt_BR.properties b/site-manage/site-association-tool/tool/src/bundle/siteassociation-tool_pt_BR.properties index eceee6dec9da..b6db530b5b02 100644 --- a/site-manage/site-association-tool/tool/src/bundle/siteassociation-tool_pt_BR.properties +++ b/site-manage/site-association-tool/tool/src/bundle/siteassociation-tool_pt_BR.properties @@ -6,25 +6,26 @@ associated=Associado cancel=Cancelar changes=Alterar confirm=Confirmar -confirm_changes_instr = Clique em ''Sim'' caso deseje salvar essas altera\u00e7\u00f5es ou em ''N\u00e3o'' para executar altera\u00e7\u00f5es adicionais. +confirm_changes_instr = Clique em 'Sim' caso deseja salvar essas altera\u00e7\u00f5es ou 'N\u00e3o' para continuar fazendo altera\u00e7\u00f5es. description=Descri\u00e7\u00e3o -id=Identifica\u00e7\u00e3o +id=ID message_confirm_changes=Tem certeza de que deseja executar as altera\u00e7\u00f5es a seguir? -message_confirm_unassociate=Tem certeza de que deseja executar as seguintes altera\u00e7\u00f5es? Remover a associa\u00e7\u00e3o de um site contendo as atividades de um site que cont\u00e9m objetivos remover\u00e1 a capacidade de vincular as atividades aos objetivos e ocultar todos os links existentes das atividades para os objetivos. -message_no_assoc_sites=Atualmente nenhum site foi associado a este site. Pesquise abaixo e adicione os sites. -message_no_search_sites=A sua pesquisa n\u00e3o produziu resultados. -Manage=Gerenciar -modify_associations_instr =Para associar um site com o site atual, clique em "Adicionar". Ao concluir, clique em "Salvar". +message_confirm_unassociate=Tem certeza de que deseja executar as seguintes altera\u00e7\u00f5es? Remover uma associa\u00e7\u00e3o de um site que cont\u00e9m atividades com um site que cont\u00e9m objetivos remover\u00e1 a capacidade de vincular as atividades aos objetivos e ocultar\u00e1 todos os links existentes entre as atividades e os objetivos. +message_no_assoc_sites=Atualmente n\u00e3o h\u00e1 site foi associado a este site. Pesquise abaixo e adicione os sites. +message_no_search_sites=N\u00e3o h\u00e1 resultados para sua pesquisa. +Manage=Administrar +modify_associations_instr =Para associar um site com o site atual, clique em "Associar". Ao concluir, clique em "Salvar". no=N\u00e3o remove=Remover save=Salvar -search=Pesquisar -search_sites=Pesquisar por Sites Adicionais -search_results=Resultados da pesquisa por -searchTitle=Inserir a Identifica\u00e7\u00e3o ou o T\u00edtulo do Site +search=Buscar +search_sites=Buscar por Sites Adicionais +search_results=Resultados da busca por +searchTitle=Inserir o ID ou o T\u00edtulo do Site site=Site -sortby_site_id=Classificar por identifica\u00e7\u00e3o do site -sortby_title=Classificar por t\u00edtulo +sortby_site_id=Ordenar por Id do site +sortby_title=Ordenar por t\u00edtulo title=T\u00edtulo yes=Sim -searchHeader=Sites Dispon\u00edveis para Associa\u00e7\u00e3o \ No newline at end of file +searchHeader=Sites Dispon\u00edveis para Associa\u00e7\u00e3o +title_bar=Associa\u00e7\u00e3o de sites \ No newline at end of file diff --git a/site-manage/site-manage-group-helper/tool/src/bundle/org/sakaiproject/site/tool/managegroup/bundle/Messages_pt_BR.properties b/site-manage/site-manage-group-helper/tool/src/bundle/org/sakaiproject/site/tool/managegroup/bundle/Messages_pt_BR.properties index ced799ba81f7..19cb2567b7d5 100644 --- a/site-manage/site-manage-group-helper/tool/src/bundle/org/sakaiproject/site/tool/managegroup/bundle/Messages_pt_BR.properties +++ b/site-manage/site-manage-group-helper/tool/src/bundle/org/sakaiproject/site/tool/managegroup/bundle/Messages_pt_BR.properties @@ -1,50 +1,36 @@ -#------------------------------------------------------------------------------- -# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP -# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil -#------------------------------------------------------------------------------- - -#group related -java.group = Gerenciar Grupos -group.membership = Membros do Grupo -group.description = Descri\u00e7\u00e3o -group.list = Lista do Grupo -group.title = T\u00edtulo -group.title.same=J\u00e1 existe um Grupo com o mesmo T\u00edtulo. Por favor, escolha um diferente. -group.number = Tamanho -group.tablesummary= Tabela cont\u00e9m as informa\u00e7\u00f5es do grupo de sites. Coluna 1 cont\u00e9m o t\u00edtulo do grupo, coluna 2 mant\u00e9m a contagem de membro do grupo. Cabe\u00e7alhos possuem v\u00ednculos para ordenar -group.siteinfo.tablesummary=Tabela cont\u00e9m as informa\u00e7\u00f5es do grupo de sites. Coluna 1 cont\u00e9m o t\u00edtulo do grupo, coluna 2 mant\u00e9m a contagem de membro do grupo. -group.sorttitleasc = Ordenar por t\u00edtulo em ordem crescente -group.sorttitledesc = Ordenar por t\u00edtulo em ordem decrescente -group.sortnumberasc = Ordenar por n\u00famero de membros do grupo em ordem crescente -group.sortnumberdesc = Ordenar por n\u00famero de membros do grupo em ordem decrescente -group.newgroup = Criar Novo Grupo -group.editgroup = Editar Grupo -group.nogroup = N\u00e3o h\u00e1 grupos definidos. -editgroup.instruction = Selecione os membros da lista de membros do site e adicione ao grupo. Selecione os membros da lista de grupos e remova. Clique em {0} para salvar as altera\u00e7\u00f5es. -editgroup.membership = Membros -editgroup.remove = Excluir? -editgroup.selectremovechecked = Selecionar para excluir -editgroup.removechecked = Excluir Itens Selecionados -editgroup.new = Adicionar -editgroup.revise = Editar -editgroup.update = Atualizar -editgroup.back = Voltar -editgroup.cancel = Cancelar -editgroup.addmember = Adicionar ao grupo > -editgroup.removemember = < Remover -editgroup.generallist = Lista de Membros do Site -editgroup.grouplist = Lista de Membros do Grupo -editgroup.titlemissing = Voc\u00ea precisa especificar o t\u00edtulo do grupo. -editgroup.removegroups = Excluir Grupos -editgroup.groupdel.alert = Voc\u00ea tem certeza que deseja excluir os seguintes grupos? -editgroup.site.permission.alert = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para fazer altera\u00e7\u00f5es no site. -editgroup.site.notfound.alert = Site n\u00e3o encontrado. - -hint.newgroup=Criar Novo Grupo -access_error=Desculpe, voc\u00ea n\u00e3o tem acesso a esta ferramenta -delete_group_tooltip=Por favor, selecione primeiro o (s) grupo (s) e clique no bot\u00e3o 'Atualizar' abaixo para abrir a p\u00e1gina de confirma\u00e7\u00e3o de exclus\u00e3o. -delete_group_nogroup=Por favor, escolha pelo menos um grupo a ser exclu\u00eddo. - -### limit of site group title #### -site_group_title_length_limit=Tamanho t\u00edtulo n\u00e3o pode exceder {0} caracteres. Por favor, forne\u00e7a um t\u00edtulo mais curto. \ No newline at end of file +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + +#group related +group.description = Descri\u00e7\u00e3o +group.list = Lista de Grupos +group.title = T\u00edtulo +group.title.same=J\u00e1 existe um Grupo com o mesmo T\u00edtulo. Por favor, escolha um diferente. +group.number = Tamanho +group.sorttitleasc = Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por t\u00edtulo +group.newgroup = Criar Novo Grupo +group.nogroup = N\u00e3o h\u00e1 grupos definidos. +editgroup.instruction = Selecione os membros da lista de membros do site e adicione ao grupo. Selecione os membros da lista de grupos e remova. Clique em {0} para salvar as altera\u00e7\u00f5es. +editgroup.membership = Membros +editgroup.remove = Excluir? +editgroup.removechecked = Excluir Itens Selecionados +editgroup.new = Adicionar +editgroup.revise = Editar +editgroup.update = Atualizar +editgroup.cancel = Cancelar +editgroup.generallist = Lista de Membros do Site +editgroup.grouplist = Lista de Membros do Grupo +editgroup.titlemissing = Voc\u00ea precisa especificar o t\u00edtulo do grupo. +editgroup.removegroups = Excluir Grupos +editgroup.groupdel.alert = Voc\u00ea tem certeza que deseja excluir os seguintes grupos? +editgroup.site.permission.alert = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para fazer altera\u00e7\u00f5es no site. +editgroup.site.notfound.alert = Site n\u00e3o encontrado. + +delete_group_tooltip=Por favor, selecione os grupos e, em seguida, clique no bot\u00e3o 'Atualizar' para abrir a p\u00e1gina de confirma\u00e7\u00e3o da exclus\u00e3o. +delete_group_nogroup=Por favor, Selecione pelo menos um grupo para ser exclu\u00eddo. + +### limit of site group title #### +site_group_title_length_limit=Tamanho do t\u00edtulo n\u00e3o pode exceder {0} caracteres. Por favor, forne\u00e7a um t\u00edtulo mais curto. \ No newline at end of file diff --git a/site-manage/site-manage-group-section-role-helper/tool/src/bundle/org/sakaiproject/site/tool/managegroupsectionrole/bundle/Messages_pt_BR.properties b/site-manage/site-manage-group-section-role-helper/tool/src/bundle/org/sakaiproject/site/tool/managegroupsectionrole/bundle/Messages_pt_BR.properties index 3725c066bb0f..37322d431d2c 100644 --- a/site-manage/site-manage-group-section-role-helper/tool/src/bundle/org/sakaiproject/site/tool/managegroupsectionrole/bundle/Messages_pt_BR.properties +++ b/site-manage/site-manage-group-section-role-helper/tool/src/bundle/org/sakaiproject/site/tool/managegroupsectionrole/bundle/Messages_pt_BR.properties @@ -1,70 +1,115 @@ - -#------------------------------------------------------------------------------- -# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP -# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil -#------------------------------------------------------------------------------- - -#group related -java.group = Gerenciar Grupos -group.membership = Membros do Grupo -group.description = Descri\u00e7\u00e3o -group.list = Lista do Grupo -group.title = T\u00edtulo -group.title.same=J\u00e1 existe um Grupo com o mesmo T\u00edtulo. Por favor, escolha um diferente. -group.number = Tamanho -group.tablesummary= Tabela cont\u00e9m as informa\u00e7\u00f5es do grupo de sites. Coluna 1 cont\u00e9m o t\u00edtulo do grupo, coluna 2 mant\u00e9m a contagem de membro do grupo. Cabe\u00e7alhos possuem v\u00ednculos para ordenar -group.siteinfo.tablesummary=Tabela cont\u00e9m as informa\u00e7\u00f5es do grupo de sites. Coluna 1 cont\u00e9m o t\u00edtulo do grupo, coluna 2 mant\u00e9m a contagem de membro do grupo. -group.sorttitleasc = Ordenar por t\u00edtulo em ordem crescente -group.sorttitledesc = Ordenar por t\u00edtulo em ordem decrescente -group.sortnumberasc = Ordenar por n\u00famero de membros do grupo em ordem crescente -group.sortnumberdesc = Ordenar por n\u00famero de membros do grupo em ordem decrescente -group.newgroup = Criar Novo Grupo -group.editgroup = Editar Grupo -group.nogroup = N\u00e3o h\u00e1 grupos definidos. -editgroup.instruction = Selecione os membros da lista de membros do site e adicione ao grupo. Selecione os membros da lista de grupos e remova. Clique em {0} para salvar as altera\u00e7\u00f5es. -editgroup.membership = Membros -editgroup.remove = Excluir? -editgroup.selectremovechecked = Selecionar para excluir -editgroup.removechecked = Excluir Itens Selecionados -editgroup.new = Adicionar -editgroup.revise = Editar -editgroup.update = Atualizar -editgroup.back = Voltar -editgroup.cancel = Cancelar -editgroup.addmember = Adicionar ao grupo > -editgroup.removemember = < Remover -editgroup.generallist = Lista de Membros do Site -editgroup.grouplist = Lista de Membros do Grupo -editgroup.titlemissing = Voc\u00ea precisa especificar o t\u00edtulo do grupo. -editgroup.removegroups = Excluir Grupos -editgroup.groupdel.alert = Voc\u00ea tem certeza que deseja excluir os seguintes grupos? -editgroup.site.permission.alert = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para fazer altera\u00e7\u00f5es no site. -editgroup.site.notfound.alert = Site n\u00e3o encontrado. - -hint.newgroup=Criar Novo Grupo -access_error=Desculpe, voc\u00ea n\u00e3o tem acesso a esta ferramenta -delete_group_tooltip=Por favor, selecione primeiro o (s) grupo (s) e clique no bot\u00e3o 'Atualizar' abaixo para abrir a p\u00e1gina de confirma\u00e7\u00e3o de exclus\u00e3o. -delete_group_nogroup=Por favor, escolha pelo menos um grupo a ser exclu\u00eddo. - -#general action label -update=Atualizar -cancel=Cancelar - -#automatically create new group -group.auto.newgroup = Grupos Autom\u00e1ticos -group.autocreate.newgroups=Criar Novo(s) Grupo(s) -group.autocreate.instruction_roster = Selecione uma turma para criar um grupo separado para essa lista. -group.autocreate.instruction_role = Selecione um papel para criar um grupo separado para esse papel. -group.autocreate.selectrosterorrole=Por favor, selecione pelo menos uma turma ou papel. -table.roster_select=Selecione -table.roster_title=Turma -table.role_select=Selecione -table.role_title=Papel -instruction.roster=Selecione uma turma para criar um grupo separado para essa turma. -instruction.role=Selecione um papel para criar um grupo separado para esse papel. -exist.group.roster = (J\u00e1 existe um grupo com esta turma) -exist.group.role = (J\u00e1 existe um grupo com este papel) - -### limit of site group title #### -site_group_title_length_limit=Tamanho t\u00edtulo n\u00e3o pode exceder {0} caracteres. Por favor, forne\u00e7a um t\u00edtulo mais curto. \ No newline at end of file +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + +#group related +group.membership = Membros do Grupo +group.description = Descri\u00e7\u00e3o +group.list = Lista de Grupos +group.title.same=J\u00e1 existe um Grupo com o mesmo T\u00edtulo. Por favor, escolha um diferente. +group.number = Tamanho (M\u00e1ximo) +group.newgroup = Criar Novo Grupo +group.editgroup=Editar grupo +group.nogroup = N\u00e3o h\u00e1 grupos definidos. +editgroup.instruction = Selecione os membros da lista de membros do site e adicione ao grupo. Se desejar excluir, fa\u00e7a o mesmo selecionando os membros da lista de grupos e remova. Clique em {0} para salvar as altera\u00e7\u00f5es. +editgroup.membership = Membros +editgroup.remove = Excluir? +editgroup.removechecked = Excluir Itens Selecionados +editgroup.new = Adicionar +editgroup.revise = Editar +editgroup.update = Atualizar +editgroup.back = Voltar +editgroup.cancel = Cancelar +editgroup.generallist = Lista de Membros do Site +editgroup.grouplist = Lista de Membros do Grupo +editgroup.titlemissing = Voc\u00ea precisa especificar o t\u00edtulo do grupo. +editgroup.removegroups = Excluir Grupos +editgroup.groupdel.alert = A exclus\u00e3o de um grupo \u00e9 permanente. As ferramentas que usam os grupos selecionados podem n\u00e3o funcionar corretamente ap\u00f3s a exclus\u00e3o. \u00c9 recomendado a verifica\u00e7\u00e3o das ferramentas que est\u00e3o usando esses grupos no seu site antes de exclu\u00ed-los. Voc\u00ea tem certeza que deseja excluir os seguintes grupos? +editgroup.site.permission.alert = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para fazer altera\u00e7\u00f5es no site. +editgroup.site.notfound.alert = Site n\u00e3o encontrado. +none=--Nenhum-- + +delete_group_tooltip=Por favor, selecione os grupos e, em seguida, clique no bot\u00e3o 'Excluir Selecionados' para ir \u00e0 p\u00e1gina de confirma\u00e7\u00e3o da exclus\u00e3o. +delete_group_nogroup=Por favor, selecione pelo menos um grupo para ser exclu\u00eddo. + +#general action label +update=Atualizar +cancel=Cancelar + +#automatically create new group +group.auto.newgroup = Grupos Autom\u00e1ticos +group.autocreate.newgroups=Criar Novos Grupos +group.autocreate.instruction_roster = Selecione a turma de um curso para criar um grupo separado para essa turma. +group.autocreate.instruction_role = Selecione um papel para criar um grupo separado para esse papel. Se voc\u00ea selecionar apenas um, voc\u00ea pode criar subgrupos baseados nele. +group.autocreate.selectrosterorrole=Por favor, selecione pelo menos uma turma ou papel. +table.roster_select=Selecionar +table.roster_title=Turma +table.role_select=Selecionar +table.role_title=Papel +instruction.roster=Selecione a turma de um curso para criar um grupo separado para essa turma. +instruction.role=Selecionar pap\u00e9is +randomOptionLabel=Criar grupos aleat\u00f3rios de membros com o papel selecionado. +roleOptionLabel=Criar um grupo separado para cada papel selecionado. +splitByGroupsLabel=Dividir por n\u00famero de grupos necess\u00e1rios +splitByUsersLabel=Dividir por n\u00famero de usu\u00e1rios necess\u00e1rios por grupo +group.title=T\u00edtulo do Grupo +group.joinable-set=Defini\u00e7\u00e3o de Inscri\u00e7\u00e3o +randomGroupsLegend=Op\u00e7\u00f5es +group.unit=N\u00famero de grupos +user.unit=N\u00famero de usu\u00e1rios por grupo +numToSplit.user.empty.alert=O campo 'N\u00famero de usu\u00e1rios por grupo' \u00e9 obrigat\u00f3rio. +numToSplit.group.empty.alert=O campo 'N\u00famero de grupos' \u00e9 obrigat\u00f3rio. +numToSplit.user.notanumber.alert=O campo 'N\u00famero de usu\u00e1rios por grupo' deve ser um n\u00famero positivo sem casas decimais +numToSplit.group.notanumber.alert=O campo 'N\u00famero de grupos' deve ser um n\u00famero positivo sem casas decimais +groupTitle.empty.alert=O t\u00edtulo do grupo \u00e9 obrigat\u00f3rio quando seleciona criar grupos aleatoriamente. +exist.group.roster = (J\u00e1 existe um grupo com esta turma) +exist.group.role = (J\u00e1 existe um grupo com este papel) +group.allow.view.membership=Permitir que todos os membros visualizem os outros membros deste grupo +group.allow.view.membership2=Permitir que todos os membros visualizem os outros membros deste grupo depois de se inscrever +group.allow.unjoinable=Permitir que um membro de um grupo saia do grupo depois de se inscrever +### Create Joinable Set Page +group.joinable.create=Criar Novo Conjunto de Grupos Relacionados +group.joinable.title=Criar Conjunto de Grupos Relacionados +group.joinable.title.edit=Editar Grupos Relacionados +group.joinable.desc=Os grupos relacionados s\u00e3o compostos por um conjunto de grupos associados a uma mesma atividade. Os grupos relacionados s\u00e3o criados automaticamente e os usu\u00e1rios podem optar por participar ou n\u00e3o.Define-se um nome para o conjunto e um n\u00famero \u201cn\u201d de grupos que formar\u00e1 esse conjunto. Os nomes dos grupos ser\u00e3o formados pelo nome do conjunto e um numero de 1 at\u00e9 o \u201cn\u201d . Por exemplo\: Nome do conjunto \= Projeto semestral. N\u00famero de grupos \= 3. Nomes dos grupos\: Projeto Semestral 1, Projeto Semestral 2 e Projeto Semestral 3. Todos os participantes do site podem se inscrever no grupo desejado. +group.joinable.setname=Definir nome do conjunto de grupos: +group.joinable.numOfGroups=N\u00famero de grupos: +group.joinable.maxMembers=M\u00e1ximo de membros por grupo: +group.joinable.maxMembers2=M\u00e1ximo de membros: +group.joinable.allowPreview=Permitir que o usu\u00e1rio visualize os membros do grupo antes de se inscrever +numGroups.empty.alert=N\u00famero de grupos \u00e9 obrigat\u00f3rio e deve ser um n\u00famero v\u00e1lido +numGroups.zero.alert=N\u00famero de grupos deve ser maior que 0. +maxMembers.zero.alert=N\u00famero m\u00e1ximo de membros deve ser maior que 0. +maxMembers.empty.alert=N\u00famero m\u00e1ximo de membros \u00e9 obrigat\u00f3rio e deve ser um n\u00famero v\u00e1lido +maxGroups.alert=N\u00famero m\u00e1ximo de grupos que voc\u00ea pode criar \u00e9 1000 +group.joinable.currentgroups=Grupos Atuais: +group.joinable.additionalGroups=Gerar grupos adicionais +group.members=Membros +group.joinable.generate=Gerar +group.joinable.delete=Excluir Defini\u00e7\u00e3o +group.joinable.set=Configura\u00e7\u00e3o de inscri\u00e7\u00e3o: +joinableset.duplicate.alert=O nome configurado j\u00e1 foi usado. Por favor, escolha um nome diferente. +### limit of site group title #### +site_group_title_length_limit=Tamanho do t\u00edtulo n\u00e3o pode exceder {0} caracteres. Por favor, forne\u00e7a um t\u00edtulo mais curto. + +group.import = Importar do arquivo +group.importinstruction = Importar grupos de um arquivo de planilha ou csv + +import1.title = Fazer upload de um arquivo que cont\u00e9m os grupos que voc\u00ea deseja criar +import1.instr.req.header = Requisitos de arquivo +import1.instr.req.1 = O arquivo CSV deve conter os detalhes do grupo nas colunas: t\u00edtulo do grupo, nome de usu\u00e1rio. +import1.instr.req.2 = As colunas devem estar na ordem acima, mas n\u00e3o incluir uma linha de cabe\u00e7alhos de coluna. +import1.instr.req.3 = Os campos devem ser separados por v\u00edrgulas, n\u00e3o devem conter espa\u00e7os entre os campos e cada campo deve estar entre aspas se \u00e9 necess\u00e1rio conter um espa\u00e7o. +import1.error = O arquivo enviado n\u00e3o era leg\u00edvel. Por favor, verifique se o arquivo est\u00e1 no formato correto e tente novamente. +import1.continue = Continuar + +import2.check = Verificando os dados importados +import2.error = Os dados importados cont\u00e9m usu\u00e1rios inv\u00e1lidos ou os usu\u00e1rios que n\u00e3o fazem parte do site (destacado em vermelho). Voc\u00ea precisa corrigir esses problemas e come\u00e7ar de novo. +import2.okay = Os dados a seguir foram encontrados no arquivo enviado. Se estiver correto, clique em "Continuar". +import2.grouptitle = T\u00edtulo do Grupo +import2.userid = ID de Usu\u00e1rio +import2.continue = Grupos importados +import2.couldntimportgroups = Ocorreu um erro ao importar os grupos. Entre em contato com um administrador. +import2.groupexists = Este grupo j\u00e1 existe, os membros ser\u00e3o mesclados. Os usu\u00e1rios existentes s\u00e3o anotados em cinza. diff --git a/site-manage/site-manage-impl/impl/src/bundle/SectionFields_pt_BR.properties b/site-manage/site-manage-impl/impl/src/bundle/SectionFields_pt_BR.properties index 7c3192b225db..261e924f2b35 100644 --- a/site-manage/site-manage-impl/impl/src/bundle/SectionFields_pt_BR.properties +++ b/site-manage/site-manage-impl/impl/src/bundle/SectionFields_pt_BR.properties @@ -1,6 +1,6 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- diff --git a/site-manage/site-manage-impl/impl/src/bundle/UserAuditService_pt_BR.properties b/site-manage/site-manage-impl/impl/src/bundle/UserAuditService_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..b456bff0ae8a --- /dev/null +++ b/site-manage/site-manage-impl/impl/src/bundle/UserAuditService_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + + +#M will display as Last Name, First Name (user's eid) +M = {0} ({1}) +S = Pr\u00f3prio +#M will display as Last Name, First Name (user's eid) +M = {0} ({1}) +S = Pr\u00f3prio \ No newline at end of file diff --git a/site-manage/site-manage-impl/impl/src/bundle/UserNotificationProvider_pt_BR.properties b/site-manage/site-manage-impl/impl/src/bundle/UserNotificationProvider_pt_BR.properties index 0d8c69ab23b7..39c452932e8d 100644 --- a/site-manage/site-manage-impl/impl/src/bundle/UserNotificationProvider_pt_BR.properties +++ b/site-manage/site-manage-impl/impl/src/bundle/UserNotificationProvider_pt_BR.properties @@ -1,6 +1,6 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- @@ -11,15 +11,71 @@ java.following = Voc\u00ea foi adicionado ao seguinte java.simplesite = site: java.simpleby = por java.passwordis1 = Sua senha \u00e9 -java.passwordis2 = Mais tarde voc\u00ea pode ir a ferramenta Conta em seu "Meu site" para redefinir isso. +java.passwordis2 = Posteriormente, voc\u00ea poder\u00e1 acessar a ferramenta Conta em "Meu site" para redefin\u00ed-la. j ava.togeta1 = Para obter uma conta de convidado, abra o seguinte site: -java.togeta2 = e siga os passos listados. -java.once = Uma vez que voc\u00ea possua sua conta de convidado, voc\u00ea pode acessar o site +java.togeta2 = e siga os passos mostrados. +java.once = Depois de ter sua conta de convidado, voc\u00ea pode acessar o site java.loginhow1 = 1. Abrir java.loginhow2 = 2. Clique no bot\u00e3o de login java.loginhow3 = 3. Digite seu login de convidado e sua senha e clique em Login -java.tolog = Para logar em: +java.tolog = Para logar: java.loginhow3u = 3. Digite seu nome de usu\u00e1rio e senha e clique em Login. -java.tabscreen = 4. V\u00e1 para o site e clique na aba site. (Voc\u00ea ver\u00e1 duas ou mais abas em seq\u00fc\u00eancia na parte superior da tela.) +java.tabscreen = 4. V\u00e1 para o site, clique na aba do site. (Voc\u00ea ver\u00e1 duas ou mais abas em sequ\u00eancia na parte superior da tela.) + +java.sitereqfrom = Formul\u00e1rio de solicita\u00e7\u00e3o de Site +java.for = para +java.hello = Ol\u00e1, +java.receiv = Voc\u00ea est\u00e1 recebendo esta mensagem por recomenda\u00e7\u00e3o de +java.who = que solicitou um site oficial de curso para as seguintes turmas: +java.sitetitle = T\u00edtulo do Site: +java.siteid = Identificador do site: +java.siteinstr = Instru\u00e7\u00f5es especiais: +java.according = De acordo com nossas fontes de dados, +java.record = n\u00e3o \u00e9 um instrutor registrado. +java.canyou = Voc\u00ea pode verificar que +java.assoc = est\u00e1 associado com as turmas listadas acima? +java.respond = Por favor, responda a esta mensagem com informa\u00e7\u00f5es sobre +java.appoint = designa\u00e7\u00e3o e a legitimidade da solicita\u00e7\u00e3o de site. Se voc\u00ea n\u00e3o pode responder, por favor envie esta mensagem para um contato do departamento com autoridade para aprovar ou negar a solita\u00e7\u00e3o. +java.thanks = Obrigado, +java.support = Equipe de suporte +java.sitereqfrom = Site Solicitado de +java.to = Para: +java.supp = Suporte +java.from = De: +java.subj = Assunto: +java.sitereq = Solicita\u00e7\u00e3o de Site +java.sitechreq = Solicita\u00e7\u00e3o de Mudan\u00e7a de Site +java.date = Data: +java.approval = Estou solicitando a aprova\u00e7\u00e3o para +java.coursesite = Site do Curso para +java.approval2 = Estou solicitando a aprova\u00e7\u00e3o de acesso para +java.forthese = para estes +java.on = em +java.withrost = com acesso as listas para estes +java.withrost2 = com acesso a lista para esta turma: +java.course2 = curso: +java.sections = turmas: +java.forthis = para esta turma: +java.name = Nome: +java.email = E-mail: +java.sitetitle = T\u00edtulo do site: +java.siteid = Identificador do site: +java.siteinstr = Instru\u00e7\u00e3o Especial: +java.authoriz = O e-mail de solicita\u00e7\u00e3o de autoriza\u00e7\u00e3o do site foi enviada com sucesso para o nome de usu\u00e1rio +java.asreq = conforme pedido. +java.thesiteemail = O e-mail de solicita\u00e7\u00e3o de autoriza\u00e7\u00e3o do site n\u00e3o foi enviado para o nome de usu\u00e1rio +java.isbeing = Sua solicita\u00e7\u00e3o est\u00e1 sendo processada. Voc\u00ea receber\u00e1 e-mail quando a lista da turma for adicionada ao seu site. +java.meantime = Nesse meio tempo, voc\u00ea pode continuar com o processo de configura\u00e7\u00e3o site e adicionar materiais do curso para o seu site. +java.copy = Esta \u00e9 uma c\u00f3pia do pedido do Site do Curso que voc\u00ea fez. +java.wish = e voc\u00ea deseja fornecer informa\u00e7\u00f5es adicionais, por favor, envie um email para +java.official = Site Oficial do Curso criado por +java.site.createdBy = Site criado por +java.site = Site +java.fromwork = De Configurar Sites para +java.off = Site Oficial do Curso +java.wasset = foi criado por +java.siteCreation.confirmation=Seu site {0} foi criado com sucesso. Segue uma c\u00f3pia do E-mail de Cria\u00e7\u00e3o de Site enviado para {1} Suporte: +java.siteImport.confirmation.subject=Importa\u00e7\u00e3o do Site conclu\u00edda para {0} +java.siteImport.confirmation=O processo de importa\u00e7\u00e3o que voc\u00ea come\u00e7ou para {0} foi conclu\u00eddo. Visite o site para visualizar os materiais importados: {1} \ No newline at end of file diff --git a/site-manage/site-manage-link-helper/src/bundle/link_pt_BR.properties b/site-manage/site-manage-link-helper/src/bundle/link_pt_BR.properties index 9cddecc5a35a..d9a8bfe44773 100644 --- a/site-manage/site-manage-link-helper/src/bundle/link_pt_BR.properties +++ b/site-manage/site-manage-link-helper/src/bundle/link_pt_BR.properties @@ -1,14 +1,22 @@ -gen.alert = Alerta +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + +gen.alert = Aten\u00e7\u00e3o gen.save = Definir Link gen.cancel = Cancelar -gen.remove = Remover Link +gen.remove = Excluir Link -java.selectparent=Vincular este site a um site pai n\u00e3o afeta a associa\u00e7\u00e3o, permiss\u00e3o, comportamento da ferramenta ou o conte\u00fado da ferramenta em ambos os sites pai ou filho. Vincular a um site pai simplesmente significa que os usu\u00e1rios que forem membros de ambos os sites e tiverem permiss\u00e3o para visualizar ambos os sites ver\u00e3o dicas de navega\u00e7\u00e3o e navega\u00e7\u00e3o sequencial mostrando os links entre o site pai e o site filho. Um site pode ter v\u00e1rios sites filhos indicando para ele, mas um site filho pode ter somente um pai. +java.selectparent=Vincular este site a um site pai n\u00e3o afetar\u00e1 as inscri\u00e7\u00f5es, permiss\u00f5es, funcionamento da ferramenta ou conte\u00fado das ferramentas em ambos os sites. Vincular a um site pai simplesmente significa que os usu\u00e1rios que s\u00e3o membros de ambos os sites e possuem permiss\u00e3o para acessar ambos os sites, ver\u00e3o indica\u00e7\u00f5es e uma barra de ferramentas mostrando os links entre o pai e os sites filho. Um site pode ter v\u00e1rios sites filhos, mas um site filho pode ter somente um pai. java.please.select=---- Selecione o site pai ---- -error.cannot.update=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel definir a identifica\u00e7\u00e3o do pai para o site. -error.cannot.remove=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel remover a identifica\u00e7\u00e3o do pai para o site. +java.currentparent=Site Pai Atual: + +error.cannot.update=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel definir o ID do pai para esse site. +error.cannot.remove=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel excluir o ID do pai para esse site. error.cannot.access=Erro ao acessar as informa\u00e7\u00f5es do site. -error.nosites=Voc\u00ea n\u00e3o tem acesso a nenhum site pai adequado. -alert.parent.removed=O site pai n\u00e3o existe mais, link removido. {0} +error.nosites=Voc\u00ea n\u00e3o tem acesso a nenhum dos poss\u00edveis sites pai. +alert.parent.removed=O site pai, {0}, n\u00e3o existe mais e o link ser\u00e1 removido. diff --git a/site-manage/site-manage-participant-helper/src/bundle/org/sakaiproject/site/tool/participant/bundle/sitesetupgeneric_pt_BR.properties b/site-manage/site-manage-participant-helper/src/bundle/org/sakaiproject/site/tool/participant/bundle/sitesetupgeneric_pt_BR.properties index 1bf9756497a5..df1ed75e9005 100644 --- a/site-manage/site-manage-participant-helper/src/bundle/org/sakaiproject/site/tool/participant/bundle/sitesetupgeneric_pt_BR.properties +++ b/site-manage/site-manage-participant-helper/src/bundle/org/sakaiproject/site/tool/participant/bundle/sitesetupgeneric_pt_BR.properties @@ -1,1120 +1,125 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- -#Java code -java.allmy = Todos os meus Sites -java.my = Meu Site -java.gradtools = gradtools -### java.yoursite =A configura\u00e7\u00e3o de seu site est\u00e1 completa. Voc\u00ea pode agora adicionar conte\u00fado e em seguida publicar seu site. -java.nosites = Por favor, selecione um ou mais site(s). -### (moot) java.youhave =Voc\u00ea n\u00e3o selecionou nenhum recurso para o seu site. Voc\u00ea pode fazer isso clicando no bot\u00e3o Voltar ou, mais tarde, clicando em Rever e, em seguida, Adicionar ou Excluir funcionalidades. -java.please = Por favor selecione apenas um site para Revisar de cada vez. -java.theemail =O identificador de Email deve conter caracteres alfanum\u00e9ricos ou quaisquer um dentre \!\#$&'*+-\=?^_`{|}~. (sem espa\u00e7os). -java.sites = Sites -java.new = Novo -java.newgroup = Adicionar -java.revise = Editar -java.delete = Excluir -java.sitewith = Site com identificador -java.couldnt =n\u00e3o p\u00f4de ser localizado. Por favor, consulte o seu suporte t\u00e9cnico para assist\u00eancia. -java.couldntdel =n\u00e3o p\u00f4de ser apagado porque voc\u00ea n\u00e3o possui permiss\u00e3o. -java.yourwork =Seu Site n\u00e3o pode ser apagado com esta ferramenta. -java.click = Clique em Cancelar para retornar para a sua lista de sites. -java.editsite =Editar Informa\u00e7\u00e3o do Site -java.edittools = Editar Ferramentas -java.orderpages =Ordem das P\u00e1ginas -java.siteaccess = Gerenciar Acesso -java.addp = Adicionar Participantes -java.editc = Editar Lista(s) de Participantes -java.addclasses = Adicionar Lista(s) de Participantes -java.duplicate = Duplicar Site -java.import = Importar do Site -java.importFile = Importar do Arquivo -### (moot) java.newsite = Novo Site -### (moot) java.saveas = Salvar Como -java.dontperm =n\u00e3o p\u00f4de ser apagado. Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para Excluir este site. -### (moot) java.already =n\u00e3o p\u00f4de ser apagado. Voc\u00ea j\u00e1 est\u00e1 editando este site em outra ferramenta, ou outra pessoa est\u00e1 editando este site. -java.invalid =\u00e9 um endere\u00e7o de email inv\u00e1lido. -### (moot) java.someone =Outra pessoa est\u00e1 editando o site -java.pleasech = Por favor selecione um tamanho permitido de site -### (moot) java.pleaseval =Por favor selecione um tamanho de site v\u00e1lido. -### (moot) java.inuse =A identifica\u00e7\u00e3o do site j\u00e1 est\u00e1 em uso -### (moot) java.idinvalid =A identifica\u00e7\u00e3o do site \u00e9 invalida -### (moot) java.nocreate =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para criar este site -java.select = Por favor selecione o tipo do site -java.grad = Barra de ferramentas -java.gradsite = Barra de ferramentas do site para -java.author = Por favor entre com o autorizador -java.validAuthor1 =Por favor insira um v\u00e1lido -java.validAuthor2 = para o coordenador de registro. -java.miss =Um campo obrigat\u00f3rio n\u00e3o est\u00e1 preenchido. Por favor preencha todos os campos obrigat\u00f3rios. -java.realm =O objeto de dom\u00ednio esperado n\u00e3o foi encontrado. -java.notaccess =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para mudar o acesso a este site. -### (moot) java.theaccess =O acesso a este site est\u00e1 sendo editado por outro usu\u00e1rio. -java.problem =Problemas encontrados durante a edi\u00e7\u00e3o dos participantes do site . -java.alias = Apelido -java.exists =j\u00e1 existe. -java.isinval =''{0}'' \u00e9 invalido. -java.addalias =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para adicionar apelidos. -java.rosters =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para criar links para lista(s) de participantes. -java.official =Site Oficial do Curso criado por -java.hello =Ol\u00e1, -java.receiv =Voc\u00ea est\u00e1 recebendo esta mensagem como recomenda\u00e7\u00e3o de -java.who = que requisitou um Site Oficial de Curso para a(s) seguinte(s) turma(s): -### (moot) java.subject = Assunto: -java.course = Curso: -java.section = Turma: -java.according = De acordo com nossas fontes de dados, -java.record =n\u00e3o \u00e9 o instrutor de registro. -java.canyou =Voc\u00ea poderia verificar se -java.assoc =est\u00e1 relacionado \u00e0(s) turma(s) listadas abaixo? -java.respond =Por favor responda a essa mensagem com informa\u00e7\u00e3o sobre -java.appoint =nomea\u00e7\u00e3o e da legitimidade deste pedido de site. Se voc\u00ea n\u00e3o puder responder, envie esta mensagem para um contato que tenha autoridade para aprovar ou negar o pedido. -java.thanks = Obrigado, -java.support = Equipe de Suporte -java.sitereqfrom =Solicita\u00e7\u00e3o de site por -java.to = Para: -java.supp = Suporte -java.from = De: -java.subj = Assunto: -java.sitereq = Pedido de site -java.sitechreq =Solicita\u00e7\u00e3o de mudan\u00e7a de site -java.date = Data: -java.approval =Estou solicitando aprova\u00e7\u00e3o do -java.coursesite = Site do Curso para -java.approval2 =Estou solicitando aprova\u00e7\u00e3o de acesso para um -java.forthese = para estas -java.sections = turmas: -java.forthis = para esta turma: -java.name = Nome: -java.email = Email: -java.sitetitle =T\u00edtulo do site\: -java.siteid =Identifica\u00e7\u00e3o do site\: -java.siteinstr =Instru\u00e7\u00e3o especial\: -java.authoriz =O e-mail de solicita\u00e7\u00e3o de autoriza\u00e7\u00e3o do site foi enviado com sucesso ao usu\u00e1rio -java.asreq = conforme solicitado. -java.thesiteemail =O e-mail de solicita\u00e7\u00e3o de autoriza\u00e7\u00e3o do site n\u00e3o pode ser enviado. -java.isbeing =Sua solicita\u00e7\u00e3o est\u00e1 sendo processada. Voc\u00ea receber\u00e1 um email quando a lista de pessoas for adicionada ao site. -java.meantime =Enquanto isso, voc\u00ea pode continuar com o processo de configura\u00e7\u00e3o do site e adi\u00e7\u00e3o de materiais em seu curso. -java.copy =Esta \u00e9 uma c\u00f3pia do Site do Curso solicitada por voc\u00ea. -java.wish =Se voc\u00ea desejar fornecer informa\u00e7\u00f5es adicionais, por favor envie um email para -java.fromwork =Configura\u00e7\u00e3o do site de trabalho para -java.off = Site Oficial do Curso -java.wasset = configurado por -java.email2 = email -java.on = sobre -java.at = a -java.for = de -java.withrost = com acesso a lista de pessoas para este -java.withrost2 = com acesso a lista de pessoas para esta turma: -java.course2 = curso: -java.reqmiss =Um campo obrigat\u00f3rio n\u00e3o est\u00e1 preenchido. Por favor preencha todos os campos obrigat\u00f3rios. -### (moot) java.nousers =Nenhum usu\u00e1rio dispon\u00edvel/selecionado para exclus\u00e3o. -### (moot) java.however =Voc\u00ea n\u00e3o pode Excluir participantes oficialmente registados para este curso. No entanto, voc\u00ea pode alterar os seus pap\u00e9is no site, clicando no comando de alterar os pap\u00e9is (...Rever, Editar Acesso). -### (moot) java.nousers2 =Nenhum usu\u00e1rio dispon\u00edvel/selecionado para mudan\u00e7a de papel. -java.specif =N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar o site especificado. -java.permeditsite =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para editar o site ''{0}'' -### (moot) java.thissite = Este site -### (moot) java.rightnow =n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel para edi\u00e7\u00e3o no momento. -### (moot) java.youalready =Voc\u00ea est\u00e1 editando este site -### (moot) java.another =em outr ferramenta, ou outra pessoa est\u00e1 editando este site agora. -### (moot) java.error = Erro encontrado ao recuperar este site. -java.cannot =N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar o site especificado. -java.pleasesel = ''{0}'' Por favor selecione um papel. -java.beenused = tem sido usado. -java.haveadd =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para adicionar ''{0}'' -java.allusers =Todos os outros usu\u00e1rios foram adicionados - -java.problem2 =Problemas encontrados na atualiza\u00e7\u00e3o dos pap\u00e9is dos usu\u00e1rios. -java.changeroles =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para mudar pap\u00e9is. -### (moot) java.siteinuse =O site est\u00e1 sendo usado e n\u00e3o pode ser alterado. -java.joinsite =Por favor selecione um papel para o usu\u00e1rio no site. -java.reqfields = Por favor insira os campos solicitados. -java.pleasechoose = Por favor escolha um papel. -java.specify =Por favor especifique o t\u00edtulo do site. -java.pleasechoice =Por favor selecione a notifica\u00e7\u00e3o escolhida. -### (moot) java.atleast =Por favor escolha ao menos uma importa\u00e7\u00e3o. -java.dupli =Por favor especifique o t\u00edtulo para o site duplicado. -java.siteinval =Identifica\u00e7\u00e3o do site inv\u00e1lida -java.sitebeenused =Identifica\u00e7\u00e3o do site j\u00e1 est\u00e1 em uso. -java.allowcreate =Voc\u00ea n\u00e3o pode criar um novo site. -java.manual =Por favor selecione o curso da lista ou escolha entrar manualmente as informa\u00e7\u00f5es do curso. -java.classes = Por favor selecione a(s) aula(s) para excluir. -java.cannotedit =N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel editar cursos. -### (moot) java.theaccessto = O acesso a este site -### (moot) java.theaccessto2 =est\u00e1 sendo editado por outro usu\u00e1rio no momento. -java.cannotclasses =N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel editar turmas no site. -java.rolefor = Por favor selecione um papel para -java.makechanges =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para fazer altera\u00e7\u00f5es neste site. -### (moot) java.because =N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel salvar as altera\u00e7\u00f5es no site porque ele est\u00e1 sendo usado por outra pessoa. -java.emailarchive =Por favor especifique um endere\u00e7o de email para a ferramenta Caixa de Mensagens. -java.emailinuse =O alias de email j\u00e1 existe. -### (moot) java.workinfo =informa\u00e7\u00e3o do site de trabalho -java.home =In\u00edcio -java.help = Ajuda -java.recann = Avisos recentes -java.recdisc =Itens de discuss\u00e3o recentes -java.invurl =URL inv\u00e1lida -java.toimport = Por favor escolha pelo menos um site para importar. -java.toimporttool = Por favor escolha pelo menos uma ferramenta para importar. -### (moot) java.connect =N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel conectar ou obter um arquivo especificado pela URL -### (moot) java.thenews =A URL da fonte de not\u00edcias -### (moot) java.rss =especifica um arquivo que n\u00e3o est\u00e1 no formato RSS. -java.guest =Por favor digite o(s) endere\u00e7o(s) de email do(s) nome(s) de usu\u00e1rio ou convidado(s) para adicionar ao site -java.user =Usu\u00e1rio -java.username =''{0}'' n\u00e3o \u00e9 um nome de usu\u00e1rio v\u00e1lido. -java.notemailid =''{0}'' n\u00e3o \u00e9 uma identifica\u00e7\u00e3o de email. -java.emailaddress =''{0}'' n\u00e3o \u00e9 um endere\u00e7o de email v\u00e1lido. -java.roletype = Por favor escolha o tipo de papel. - - - - - -### (moot) java.simplethe = O -### (moot)java.webincludes =ambiente web inclui muitas ferramentas e servi\u00e7os, uma delas \u00e9 - - -### (moot) java.once3 = da seguinte forma: - - - -### (moot) java.notvalidid = n\u00e3o \u00e9 uma identifica\u00e7\u00e3o de usu\u00e1rio v\u00e1lida. -### (moot) java.tothissite = para este site. -### (moot) java.elsewhere = Voc\u00ea est\u00e1 editando este site ou outra pessoa est\u00e1 editando este site no momento. -### (moot) java.cadded = n\u00e3o pode ser adicionado. -### (moot) java.unable = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel adicionar -java.account =''{0}'' N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel adicionar - nome da conta n\u00e3o existe. -java.sitewithid =Um site com identifica\u00e7\u00e3o -java.thesiteid =Identifica\u00e7\u00e3o do site -java.notvalid =n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida. -java.permission =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para adicionar o site -java.recent = Mensagens de bate-papo recentes -java.reccal =Calend\u00e1rio -java.recmsg = Notifica\u00e7\u00f5es de Mensagens & F\u00f3runs -java.roleperm = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para adicionar ou remover usu\u00e1rio(s) com papel ''{0}''. -### (moot) java.unableconf =N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel configurar uma barra de ferramentas para o site. - - - -#General Vm -gen.alert = Alerta: -gen.continue = Continuar -gen.back = Voltar -gen.cancel = Cancelar -gen.finish = Concluir -### (moot) gen.update = Atualizar -gen.first = Ir para o primeiro -gen.previous = ir para o anterior -gen.next =Ir para o pr\u00f3ximo -gen.last =Ir para o \u00faltimo - -#AddPart Vm -add.addpart = Adicionar participante(s) para -add.official = Estudantes Registrados no Curso -add.official1 = Estudantes oficialmente matriculados automaticamente se tornem participantes quando voc\u00ea adiciona sua lista de curso no site. -add.official.instruction = Ir em Site Info > Editar Lista > Adicionar Lista em sua lista agora se voc\u00ea ainda n\u00e3o adicionou. -### (moot) add.enter =Digite o nome do participante abaixo que voc\u00ea gostaria de adicionar ao site. Voc\u00ea pode digitar mais de um nome em cada \u00e1rea de texto, colocando-os um em cada linha (n\u00e3o utilize v\u00edrgulas). -### (moot) add.unames =Nome(s) de usu\u00e1rio(s) -add.multiple =M\u00faltiplos usu\u00e1rios est\u00e3o permitidos, colocando cada um na sua pr\u00f3pria linha (Clique em Voltar ou a tecla Enter no teclado entre cada entrada) -### (moot) add.guests =Endere\u00e7o(s) de email de convidados -### (moot) add.external = (participantes externos, ex. jdoe@yahoo.com): -add.participants =Pap\u00e9is dos participantes -add.assign = Atribuir a todos os participantes o mesmo papel -add.assign2 = Atribuir um papel para cada participante -add.duplicatedpart.single = A seguinte entrada duplicada foi removida da lista de participantes a adicionar: {0}. -add.duplicatedpart = As seguintes entradas duplicadas foram removidas da lista de participantes a adicionar: {0}. -add.existingpart.1 =Os seguintes participantes j\u00e1 s\u00e3o membros desse site e n\u00e3o podem ser re-adicionados\: ''{0}'' -add.existingpart.2 =. Voc\u00ea pode continuar adicionando os outros participantes, seguindo as instru\u00e7\u00f5es abaixo. - -#AddConf Vm -addconf.confirming =Confirmando Adi\u00e7\u00e3o de participante(s) para -addconf.finish =Os seguintes participantes ser\u00e3o adicionados ao seu site quando voc\u00ea clicar no bot\u00e3o Concluir, abaixo. -addconf.theywill = Eles -addconf.theywillnot = Eles n\u00e3o enviar\u00e3o um e-mail notificando-os da disponibilidade do site. -addconf.summary =A tabela cont\u00e9m as informa\u00e7\u00f5es dos participantes que est\u00e3o sendo adicionados ao site. Coluna 1\: n\u00famero. Coluna 2\: nome real do usu\u00e1rio. Coluna 3\: nome do usu\u00e1rio. Coluna 4\: papel do usu\u00e1rio. Os cabe\u00e7alhos cont\u00eam links para classificar as colunas por valor. -addconf.sortbyname = Ordenar por nome -addconf.number = # -addconf.name = Nome -addconf.snasc = Ordenar por nome (crescente) -addconf.sndesc = Ordenar por nome (decrescente) -addconf.sortbyuniq =Ordenar por nome de usu\u00e1rio -addconf.username =Nome de usu\u00e1rio -addconf.userid =Identifica\u00e7\u00e3o -addconf.suasc =Ordenar por nome de usu\u00e1rio (crescente) -addconf.sudesc =Ordenar por nome de usu\u00e1rio (decrescente) -addconf.sortbyrole = Ordenar por papel -addconf.role = Papel -addconf.srasc = Ordenar por papel (crescente) -addconf.srdesc = Ordenar por papel (decrescente) - -#AddDif Vm -adddif.choose = Escolha um papel para os participantes -adddif.chroles =Escolha os pap\u00e9is para os participantes que voc\u00ea est\u00e1 adicionando. S\u00e3o obrigat\u00f3rios os itens marcados com um -adddif.rolelist.summary =A tabela descreve os pap\u00e9is dispon\u00edveis no sistema -adddif.rolepicklist.summary =A tabela lista os usu\u00e1rios e pap\u00e9is. Coluna 1\: usu\u00e1rio. Coluna 2 a selecionar o item de onde voc\u00ea pode pegar um papel. -adddif.please = Por favor selecione um papel: - = -#AddNoti Vm = -addnoti.anemail =Um e-mail pode ser enviado automaticamente para os usu\u00e1rios adicionados notificando-os da disponibilidade do site. -addnoti.sendnow =Envie agora - enviar agora um e-mail para os usu\u00e1rios notificando-os que o site est\u00e1 dispon\u00edvel -addnoti.dontsend =N\u00e3o enviar - n\u00e3o envie um e-mail notificando novos participantes sobre a disponibilidade do site -addnoti.toUnpublishedSite =Voc\u00ea est\u00e1 adicionando os usu\u00e1rios do seu site, mas ele ainda n\u00e3o foi publicado. Nenhum e-mail ser\u00e1 enviado para os usu\u00e1rios adicionados. Eles n\u00e3o ser\u00e3o capazes de ver o site at\u00e9 que seja publicado. Selecione "Gerenciar Acesso", na ferramenta Site Info para publicar seu site. - -#AddSame Vm -addsame.choose =Escolha o papel para os participantes que voc\u00ea est\u00e1 adicionando -addsame.roles =Pap\u00e9is -addsame.participants = Participantes - -#AddRem Vm -addrem.revising = Revisando ferramentas do site para -addrem.check = Selecione as caixas para adicionar ou Excluir ferramentas de seu site. -addrem.descrip =Descri\u00e7\u00e3o do projeto, an\u00fancios recentes, discuss\u00e3o, e itens de bate-papo. -addrem.list.check = Selecione -addrem.list.toolname = Ferramenta -addrem.list.description =Descri\u00e7\u00e3o da ferramenta -addrem.list.summary =Lista das ferramentas do site. Coluna 1\: caixa para adicionar ou excluir ferramentas do site. Coluna 2\: nome da ferramenta. Coluna 3\: descri\u00e7\u00e3o da ferramenta. - -#AddRemConf Vm -addrc.confirming = Confirmando ferramentas do site para -addrc.youhave =Voc\u00ea est\u00e1 removendo o seguite\: -addrc.selected =E ter selecionado o seguinte em seu site (ferramentas adicionadas est\u00e3o destacadas)\: - -#ChangeRoles Vm -chrol.changing =Modificar o(s) papel(\u00e9is) dos participantes -chrol.selected = Selecionado um novo papel para o participante abaixo. -chrol.partic = Participante: -chrol.current = Papel atual: -chrol.change = Mudar todos os participantes para o mesmo papel -chrol.indiv =Mudar os pap\u00e9is dos participantes individualmente -chrol.help =Ajuda nos pep\u00e9is -chrol.uniq =Nome de usu\u00e1rio -chrol.descr =Descri\u00e7\u00e3o dos pap\u00e9is - -#ChangeRolesConf Vm -chrolc.confirm =Confirmar mudan\u00e7a de papel para -chrolc.finish =Os seguintes pap\u00e9is ser\u00e3o atribu\u00eddos quando voc\u00ea clicar no bot\u00e3o Concluir abaixo. - -#GradTools Vm -gradt.creating = Criando uma barra de ferramentas do site... -gradt.sname = Nome do site: -gradt.descr =Descri\u00e7\u00e3o\: -gradt.short =Descri\u00e7\u00e3o curta\: -gradt.create = Criar site - -#Import Vm -import.reuse =Reutiliza\u00e7\u00e3o de Materiais de Outros Sites -### (moot) import.step = Passo -import.of = de -import.reuse2 =Reutiliza\u00e7\u00e3o de material de outros sites seus... -import.choose =Escolha o material que voc\u00ea quer re-utilizar desses sites. Voc\u00ea pode combinar materiais de mais de um site (por exemplo, Reposit\u00f3rios provenientes de v\u00e1rios sites). -import.choose.list.summary =A tabela cont\u00e9m uma rede de sites e ferramentas. Primeira coluna\: nome da ferramenta. As colunas subseq\u00fcentes os sites. Algumas destas podem ter caixas. Selecionando estas caixas ser\u00e1 poss\u00edvel importar o conte\u00fado daquela ferramenta (linha), em um respectivo site (coluna) -import.choose.label1 = Selecionar -import.choose.label2 = do site -import.noOtherSite =Voc\u00ea n\u00e3o possui quaisquer outros sites de reutiliza\u00e7\u00e3o de material. - -#List Vm -list.view = Visualizar: -list.search = Pesquisar -list.cls = Limpar Pesquisa -list.onesite = um site era -list.sites = sites eram -list.found =apurou que corresponde \u00e0 sua pesquisa para -list.inthe = para -list.viewing = Visualizando -list.items = itens -list.previous = Anterior -list.next =Pr\u00f3ximo -list.select.label =Escolha o tamanho da p\u00e1gina -list.show = mostre -list.itemsper =itens por p\u00e1gina -list.summary =A tabela lista os sites. Coluna 1\: caixas quando o site pode ser editado. Coluna 2\: tipo do site. Coluna\: autor. Coluna 4\: prazo. Coluna 5\: estado. Coluna 6\: data de cria\u00e7\u00e3o. -list.check =Selecione a(s) caixa(s) para atualizar um site. Clique na coluna t\u00edtulo para ordenar. -list.sortbytitle =Ordenar por t\u00edtulo -list.worksite =T\u00edtulo do site de trabalho -list.stasc =Ordenar por t\u00edtulo (crescente) -list.stdesc =Ordenar por t\u00edtulo (decrescente) -list.sortbytype = Ordenar por tipo -list.styasc = Ordenar por tipo (crescente) -list.stydesc = Ordenar por tipo (decrescente) -### (moot) list.sortbyowner = Ordenar por autor -### (moot) list.soasc = Ordenar por autor (crescente) -### (moot) list.sodesc = Ordenar por autor (decrescente) -list.sortbycreator = Ordenar por criador -list.screatorasc = Ordenar por criador (crescente) -list.screatordesc = Ordenar por criador (decrescente) -list.sortbyterm = Ordenar por prazo -list.steasc = Ordenar por prazo (crescente) -list.stedesc = Ordenar por prazo (decrescente) -list.sortbystatus =Ordenar por situa\u00e7\u00e3o -list.spasc =Ordenar por publica\u00e7\u00e3o (crescente) -list.ssasc =Ordenar por situa\u00e7\u00e3o (crescente) -list.spdesc =Ordenar por publica\u00e7\u00e3o (decrescente) -list.ssdesc =Ordenar por situa\u00e7\u00e3o (decrescente) -list.sortbycreation =Ordenar por data de cria\u00e7\u00e3o -list.scasc =Ordenar por data de cria\u00e7\u00e3o (crescente) -list.scdesc =Ordenar por data de cria\u00e7\u00e3o (decrescente) -list.publi = Publicado -list.unpub =N\u00e3o publicado -list.nosites = Nenhum site encontrado -list.thatmatch =que correspondem \u00e0 sua pesquisa para -list.owner = Autor -list.creator = Criador -list.term =Per\u00edodo -list.type = Tipo -list.status =Situa\u00e7\u00e3o -list.creationdate =Data de cria\u00e7\u00e3o - - -#Participants Vm -### (moot) part.addpart = Adicionar Participantes -### (moot) part.partlist = Lista de Participantes -### (moot) part.view =Visualizar e editar pap\u00e9is e participantes para -### (moot) part.below = abaixo. -### (moot) part.viewing = Visualizando -### (moot) part.items = itens -### (moot) part.show5 =mostrar 5 itens por p\u00e1gina -### (moot) part.show10 =mostrar 10 itens por p\u00e1gina -### (moot) part.show20 =mostrar 20 itens por p\u00e1gina -### (moot) part.show50 =mostrar 50 itens por p\u00e1gina -### (moot) part.show100 =mostrar 100 itens por p\u00e1gina -### (moot) part.show200 =mostrar 200 itens por p\u00e1gina -### (moot) part.ustatus =Situa\u00e7\u00e3o do Usu\u00e1rio -### (moot) part.remove = Excluir? -### (moot) part.goto =Ir para o Site no papel do usu\u00e1rio - -#Removing Vm -### (moot) rem.remsite = Removendo Site... -### (moot) rem.youhave =Voc\u00ea selecionou o seguinte site para remo\u00e7\u00e3o\: -### (moot) rem.deleting =Excluir um site remove todo o conte\u00fado do site e n\u00e3o \u00e9 recuper\u00e1vel - ningu\u00e9m mais poder\u00e1 acessar o site apagado. Se voc\u00ea est\u00e1 tentando se retirar do site, utilize a ferramenta Participa\u00e7\u00e3o do Meu Site para cancelar sua inscri\u00e7\u00e3o no site. -### (moot) rem.remove = Excluir -## multiple tools vm -multipleTools.custom = Adicionar Inst\u00e2ncias M\u00faltiplas da Ferramenta -multipleTools.custom1 = Adicionar inst\u00e2ncias m\u00faltiplas da ferramenta ou configurar as op\u00e7\u00f5es de ferramenta. Voc\u00ea tamb\u00e9m pode fazer ajustes de configura\u00e7\u00e3o mais tarde no site usando o menu de op\u00e7\u00f5es para cada inst\u00e2ncia da ferramenta. -multipleTools.email = Arquivo de E-mail -multipleTools.site = Endere\u00e7o de E-mail -multipleTools.emailreq = Endere\u00e7o de E-mail (obrigat\u00f3rio) -multipleTools.title = T\u00edtulo -multipleTools.title.suggest = (Sugerido tamanho de 15 caracteres) -multipleTools.moreTools.1 = Mais -multipleTools.moreTools.2 = Ferramentas? -multipleTools.more = mais - - -#NewSiteConfirm VM -### (moot) newsc.confirm =Confirme Sua Configura\u00e7\u00e3o de Site -newsc.project.confirm = Confirme sua configuta\u00e7\u00e3o de projeto -newsc.course.confirm = Confirme sua configura\u00e7\u00e3o do curso -newsc.other.confirm = Confirme sua configura\u00e7\u00e3o do Site -newsc.selection =Confirme as sele\u00e7\u00f5es de configura\u00e7\u00e3o de site -newsc.list.summary =Resumo das configura\u00e7\u00f5es do site -newsc.please =Por favor revise as seguintes informa\u00e7\u00f5es sobre seu site. -newsc.ifthis =Se esta informa\u00e7\u00e3o est\u00e1 correta, clique em Solicitar Site. -newsc.ifthis2 =Se esta informa\u00e7\u00e3o est\u00e1 correta, clique em Criar Site. -newsc.ifyou =Se voc\u00ea precisa realizar altera\u00e7\u00f5es, clique no bot\u00e3o Voltar no final da p\u00e1gina. Para realizar altera\u00e7\u00f5es nestas configura\u00e7\u00f5es mais tarde, acesse o Site Info em seu site. -newsc.youare =Voc\u00ea est\u00e1 configurando um site com as seguintes turmas\: -newsc.site =T\u00edtulo do Site\: -newsc.descr =Descri\u00e7\u00e3o\:\t -newsc.descr.none=Nenhuma descri\u00e7\u00e3o fornecida -newsc.short = Descri\u00e7\u00e3o Resumida\: -newsc.short.none=Nenhuma descri\u00e7\u00e3o curta fornecida -newsc.tools = Ferramentas\: -newsc.avail = Dispon\u00edvel para\: -newsc.sitecan = Qualquer pessoa com login pode se inscrever no site -newsc.sitepart = Apenas participantes do site -newsc.siteown = Autores e organizadores do site -### (moot) newsc.visible = Visible To Public: -newsc.yes = Sim -newsc.no = N\u00e3o -newsc.appear = Apar\u00eancia (\u00cdcone)\: -newsc.icon = URL do \u00edcone\: -newsc.icon.none = Nenhum \u00edcone fornecido -newsc.sitecont = Nome para contato do Site\: -newsc.sitecont2 = Email para contato do Site\: -newsc.sitecont2.none=Nenhum contato de e-mail fornecido -newsc.reqsite = Solicitar Site -newsc.crsite = Criar Site - -#NewSiteCourse -nscourse.creating = Criar um novo Site de Curso -### (moot) nscourse.step = Passo 1 de -### (moot) #nscourse.choose = Escolha turmas para este site... -nscourse.course_sections_selection =Sele\u00e7\u00e3o de Curso -nscourse.courselist.summary=Lista de cursos dispon\u00edveis para voc\u00ea nesse site. Cada linha cont\u00e9m uma sele\u00e7\u00e3o poss\u00edvel. Algumas linhas (cabe\u00e7alho 4) cont\u00eam links para selecionar todas as se\u00e7\u00f5es do grupo. -nscourse.current_displaying_courses_sections_for_id = Mostrando Turmas/Disciplinas para (ID) -nscourse.site_exists = J\u00e1 existe um site incluindo este c\u00f3digo do curso, -nscourse.select_anyways = Selecionar qualquer um? -nscourse.change_button = Alterar -nscourse.change_this_ID = Alterer esta ID para mostrar curso(s) para outra pessoa. -nscourse.look_up_an_username =Procurar um nome de usu\u00e1rio -nscourse.edit = Editar site -nscourse.select =Por favor selecione o curso/turma(s) para os quais voc\u00ea gostaria de criar um site. -nscourse.add_course_not_listed =Adicionar curso(s) e/ou turma(s) n\u00e3o listadas acima -### (moot) nscourse.means = significa -### (moot) nscourse.req =informa\u00e7\u00e3o obrigat\u00f3ria. -nscourse.add = Adicionar acesso de participante(s) para -### (moot) nscourse.cinfo =Informa\u00e7\u00e3o do curso -nscourse.acad =Per\u00edodo Letivo -nscourse.already = O(s) seguintes participante(s) tem acesso ao seu site: -nscourse.acad2 =Per\u00edodo Letivo\: -nscourse.youmay =Voc\u00ea pode permitir acesso ao site do(s) seguinte(s) participante(s)\: -### (moot) nscourse.iwould1 =Eu quero adicionar um participante n\u00e3o listado acima neste site -### (moot) nscourse.iwould2 =Eu quero dar acesso a um participante n\u00e3o listado acima -nscourse.findCourse =Sele\u00e7\u00e3o de Curso/Turma(s) - -nscourse.findInstruction =Por favor encontre outro curso/turma entrando com a informa\u00e7\u00e3o abaixo -nscourse.findCourse.select = Selecionar -nscourse.cm.configure.log.nosubjectcat =A propriedade "" n\u00e3o \u00e9 definida em sakai.properties. N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel pesquisar. -nscourse.findCourse.stillNotFound =Ainda n\u00e3o pode encontrar seu curso/turma? -nscourse.findCourse.useCMS =Encontrar curso/turma no cat\u00e1logo de cursos -nscourse.findCourse.selected =Sele\u00e7\u00e3o Atual\: -### (moot) nscourse.findCourse.authorization.title =Autoriza\u00e7\u00e3o para adicionar este Curso/Turma -### (moot) nscourse.findCourse.authorization.instructions =No momento, n\u00e3o podemos verificar se voc\u00ea \u00e9 o coordenador alocado para este curso/turma. Por favor entre com o nome de usu\u00e1rio de uma pessoa que pode verificar que voc\u00ea pode adicionar este curso ou turma para este site (ex. chefe do departamento, coordenador do per\u00edodo letivo anterior). Um email solicitando autoriza\u00e7\u00e3o ser\u00e1 enviado a esta pessoa. Uma vez completada a verifica\u00e7\u00e3o, o curso ou turma estar\u00e3o dispon\u00edveis. -### (moot) nscourse.findCourse.authorization.authname =Nome de usu\u00e1rio do autorizador -### (moot) nscourse.findCourse.authorization.authname.lookup =Procurar um nome de usu\u00e1rio... -### (moot) nscourse.findCourse.authorization.email =Ser\u00e1 enviado um email \u00e0 pessoa solicitando autoriza\u00e7\u00e3o para voc\u00ea criar este site. -### (moot) nscourse.findCourse.authorization.specialInstructions =Instru\u00e7\u00f5es Especiais -### (moot) nscourse.findCourse.authorization.comments =Por favor entre com coment\u00e1rios adicionais que podem nos ajudar a autorizar sua solicita\u00e7\u00e3o. -### (moot) nscourse.findCourse.findAnother = Selecione este curso/turma e encontre outro... -nscourse.findCourse.addAnotherSection = Adicionar outra turma -### (moot) nscourse.cms.courseoffering.label = Oferecimento de cursos -### (moot) nscourse.cms.section.label = Turma -nscourse.select_group_sections = Selecionar Grupo de Turmas -nscourse.unselect_group_sections =Excluir Sele\u00e7\u00e3o de Grupo de Turmas - - -#Manual Vm -### (moot) man.creat = Criando um Novo Site -man.edit = Editando site... -man.sofar =At\u00e9 o momento, voc\u00ea selecionou o(s) seguinte(s) curso(s)/turma(s) -man.toaddto = adicionar para -man.requested = (Solicitado) -man.list.summary =Tabela para entrada manual de informa\u00e7\u00e3o do curso. Cada linha possui um conjunto de campos para entrar informa\u00e7\u00e3o de participantes do curso. -man.this = este site de curso: -man.please_enter =Por favor encontre outro curso/turma entrando com a informa\u00e7\u00e3o abaixo. -man.enter =Entre com informa\u00e7\u00e3o para os participantes que voc\u00ea gostaria que acessassem o seu site. Um -man.enter2 =Entre com informa\u00e7\u00e3o das turmas. Um -man.means =significa que a informa\u00e7\u00e3o \u00e9 obrigat\u00f3ria. -### (moot) man.subject =Assunto\:(ex. MATEM\u00c1TICA) -### (moot) man.class = Turma:(ex. 1;A) -### (moot) man.sect = Turmas: (ex. 001) -man.addmore = Adicionar mais Participante(s)? -man.addmore.label = Pressione as teclas alt + setas para cima e para baixo para percorrer o menu. -man.siteauth =Autoriza\u00e7\u00e3o para Permitir Participante(s) Acessarem o Site -man.siteroster = Participante(s) -man.notverify =No momento, n\u00e3o podemos verificar se voc\u00ea \u00e9 o coordenador alocado. Por favor entre com o nome de usu\u00e1rio de uma pessoa que pode verificar que voc\u00ea pode criar este site (ex. chefe do departamento, coordenador do per\u00edodo letivo anterior). Um email solicitando autoriza\u00e7\u00e3o ser\u00e1 enviado a esta pessoa. -man.notverifyfuture1 =A lista de participantes oficial para sua turma estar\u00e1 dispon\u00edvel -man.notverifyfuture2 =semanas antes do in\u00edcio do per\u00edodo letivo. Nesse ponto, voc\u00ea poder\u00e1 dar aos estudantes acesso ao site indo em Site Info, selecionando "Editar Turma(s)" e seguindo as instru\u00e7\u00f5es. -man.authoriz =Nome de usu\u00e1rio do autorizador\: -man.email =Ser\u00e1 enviado um email \u00e0 pessoa solicitando autoriza\u00e7\u00e3o para voc\u00ea criar este site. -man.spec =Instru\u00e7\u00f5es Especiais\: -man.please =Por favor entre com coment\u00e1rios adicionais que podem nos ajudar a autorizar sua solicita\u00e7\u00e3o. -man.remove = Excluir - -#Features Vm -feat.tools =Ferramentas\t -feat.course.tools=Ferramentas de Site de Curso -feat.project.tools=Ferramentas de Site de Projeto -feat.other.tools=Ferramentas de Site -feat.tools.list.summary =Tabela listando funcionalidades do seu site. Coluna 1\: caixas de verifica\u00e7\u00e3o para selecionar. Coluna 2\: nome da funcionalidade. Coluna 3\: descri\u00e7\u00e3o da funcionalidade. -feat.choose = Escolher ferramentas para incluir em seu site... -feat.forv =Para visualizar avisos recentes, discuss\u00f5es e itens de bate-papo. -feat.reuse = Reusar Material de Outros Sites de Sua Autoria -feat.thanks =N\u00e3o, obrigado. -feat.yesfrom = Sim, destes sites: -feat.note = Nota: Para selecionar mais que um item, mantenha pressionado a tecla CTRL (Windows) ou a tecla Apple (Mac) e clique no que deseja selecionar. - -#SiteInfo VM -sinfo.pi =Informa\u00e7\u00e3o do Projeto -sinfo.enter =Entre informa\u00e7\u00e3o b\u00e1sica sobre o site de projeto... -sinfo.class =Informa\u00e7\u00e3o da Turma -sinfo.portfolio = Portfolio Site Information -sinfo.enter2 =Entre informa\u00e7\u00e3o b\u00e1sica sobre o site... -### (moot) sinfo.creating = Criando um site... -sinfo.other =Informa\u00e7\u00e3o do Site -sinfo.youare =Voc\u00ea est\u00e1 configurando um site de curso para o(s) seguinte(s) participante(s)\: -sinfo.rosterlist.summary=Lista de escalas associada a este site. Cada linha cont\u00e9m o nome da escala e um link para remover. -sinfo.requestedSections =Voc\u00ea solicitou aprova\u00e7\u00e3o para adicionar o(s) seguinte(s) participante(s)\: -sinfo.removeSections=Excluir -sinfo.enter3 =Entre informa\u00e7\u00e3o sobre seu site. -sinfo.simplea = Um -sinfo.means =significa informa\u00e7\u00e3o obrigat\u00f3ria. -sinfo.stitle =T\u00edtulo do Site\: -sinfo.descr =Descri\u00e7\u00e3o\: -sinfo.display =Apresentado na p\u00e1gina In\u00edcio do site. -sinfo.short =Descri\u00e7\u00e3o Resumida\: -sinfo.display2 =Apresentado na lista de sites vis\u00edveis para todos. M\u00e1ximo de 80 caracteres. -sinfo.appear =Apar\u00eancia (\u00cdcone)\: -sinfo.scontact = Nome para contato do Site: -sinfo.scontact2 = Email para contato do Site: - - -### (moot) sitdelcon.alert = Alerta -### (moot) sitdelcon.can = Cancelar -### (moot) sitdelcon.delasit =Excluir um site remove todo o conte\u00fado do site e n\u00e3o \u00e9 recuper\u00e1vel - ningu\u00e9m mais poder\u00e1 acessar o site apagado. Se voc\u00ea est\u00e1 tentando se retirar do site, utilize a ferramenta Participa\u00e7\u00e3o do Meu Site para cancelar sua inscri\u00e7\u00e3o no site. -### (moot) sitdelcon.remsit = Removendo Site... -### (moot) sitdelcon.sav = Salvar - -sitedicla.alert = Alerta: -sitedicla.can = Cancelar -sitedicla.class = Lista de Participantes -sitedicla.rem = Excluir -sitedicla.tabhol =A tabela contem informa\u00e7\u00e3o sobre turmas. -sitedicla.theis =N\u00e3o h\u00e1 turma associada ao site -sitedicla.upd = Atualizar -sitedicla.yet = ainda - -sitediconf.app =Apar\u00eancia\: -sitediconf.term =Per\u00edodo -sitediconf.bac = Voltar -sitediconf.can = Cancelar -sitediconf.cli =Clique Concluir abaixo para atualizar seu site com a seguinte informa\u00e7\u00e3o. Campos que voc\u00ea alterou est\u00e3o destacados. -sitediconf.con =Confirmando edi\u00e7\u00f5es para -sitediconf.des =Descri\u00e7\u00e3o\: -sitediconf.fin =Concluir\t -sitediconf.none = Nenhum fornecido -sitediconf.shodes =Descri\u00e7\u00e3o Resumida\: -sitediconf.sitconnam = Nome para contato do Site: -sitediconf.sitico =URL do \u00edcone\: -sitediconf.siticonema = Email para contato do Site: -sitediconf.sittit =T\u00edtulo do Site\: - -sitediinf.alert = Alerta: -sitediinf.app =Apar\u00eancia (\u00cdcone)\: -### (moot) sitediinf.app.none =*padr\u00e3o* -sitediinf.can = Cancelar -sitediinf.con = Continuar -sitediinf.des =Descri\u00e7\u00e3o\: -sitediinf.dis =Apresentado na p\u00e1gina In\u00edcio do site. -sitediinf.dis2 =Apresentado na lista de sites vis\u00edveis para todos. M\u00e1ximo de 80 caracteres. -sitediinf.ico =URL do \u00edcone\: -sitediinf.rev =Revisando Informa\u00e7\u00f5es do Site -sitediinf.shodes =Descri\u00e7\u00e3o Resumida\: -sitediinf.sit =Site mostrar\u00e1 este \u00edcone. -sitediinf.sitconema = Email para contato do Site: -sitediinf.sitconnam = Nome para contato do Site: -sitediinf.sittit =T\u00edtulo do Site\: -sitediinf.term =Per\u00edodo - -sitetype.acater =Per\u00edodo letivo\: -sitetype.alert = Alerta: -sitetype.can = Cancelar -sitetype.chothetyp.withtemplate = Voc\u00ea pode criar um novo projeto de site de duas maneiras. Site de projeto Build-Your-Own (para experientes) permite que voc\u00ea escolha as ferramentas individuais. Site Template-based (recomendado para novo) vem pr\u00e9-carregado com ferramentas essenciais e fun\u00e7\u00f5es. Por favor, note que voc\u00ea pode adicionar ou remover ferramentas de qualquer tipo de site do projeto, uma vez criado. -sitetype.chothetyp.withouttemplate = Selecione o tipo de site que voc\u00ea deseja criar. Apenas coordenadores podem criar sites de cursos oficiais. Coordenadores e estudantes podem criar sites de projetos. NOTA\: Estudantes, se voc\u00ea n\u00e3o v\u00ea uma aba para seu curso, entre em contato com seu coordenador para obter informa\u00e7\u00e3o sobre quando o site oficial de seu curso estar\u00e1 dispon\u00edvel. -sitetype.con = Continuar -sitetype.crenewsit = Criando um novo site -sitetype.gratooweb = site de Grad Tools -sitetype.project = Site de projeto Build-Your-Own -sitetype.websit = website -sitetype.usetemplate = Usar modelo\: - -sitinfimp.alert = Alerta: -sitinfimp.can = Cancelar -sitinfimp.con = Continuar -sitinfimp.reuse = Reusar Material de Outros Sites de Sua Autoria -sitinfimp.step = Passo 1 de 2: Selecionar sites... -sitinfimp.youcan =Voc\u00ea pode escolher reusar material apenas de outros sites de sua autoria. Voc\u00ea pode combinar materiais de mais de uma site. - -sitmanedi.alert = Alerta: -sitmanedi.app =Apar\u00eancia (\u00cdcone)\: -sitmanedi.app.none =*padr\u00e3o* -sitmanedi.can = Cancelar -sitmanedi.class = Turma -sitmanedi.des =Descri\u00e7\u00e3o\: -sitmanedi.dis =Apresentado na p\u00e1gina In\u00edcio do site. -sitmanedi.dis2 =Apresentado na lista de sites vis\u00edveis para todos. M\u00e1ximo de 80 caracteres. -sitmanedi.forexa = (por exemplo - 500 MB, 2 GB) -sitmanedi.ico =URL do \u00edcone\: -sitmanedi.other = Outro: -sitmanedi.savcha =Salvar altera\u00e7\u00f5es -sitmanedi.shodes =Descri\u00e7\u00e3o Resumida\: -sitmanedi.sitconema = Email para contato do Site: -sitmanedi.sitconnam = Nome para contato do Site: -sitmanedi.sitinf =Informa\u00e7\u00e3o do Site -sitmanedi.sitityp = Tipo de Site -sitmanedi.sitthi =Esta configura\u00e7\u00e3o limita o tamanho total dos arquivos na ferramenta Reposit\u00f3rio. Escolha uma op\u00e7\u00e3o abaixo para altera o limite de tamanho do site. -sitmanedi.sittit =T\u00edtulo do Site\: - -sitmanlis.acater =Per\u00edodo Letivo. -sitmanlis.access = Acesso -sitmanlis.alert = Alerta: -sitmanlis.classes = Turmas -sitmanlis.datcre =Data de Cria\u00e7\u00e3o -sitmanlis.info =Informa\u00e7\u00e3o -sitmanlis.items = itens -sitmanlis.iteperpag =itens por p\u00e1gina -sitmanlis.nositwer =N\u00e3o foram encontrados sites que satisfazem sua pesquisa por -sitmanlis.of = de -sitmanlis.owner = Autor -sitmanlis.par = Participantes -sitmanlis.show = mostrar -sitmanlis.sitfou = sites encontrados que satisfazem sua pesquisa por -sitmanlis.text = Texto. -sitmanlis.text2 = Texto e -sitmanlis.typ = tipo de site, -sitmanlis.typ2 = tipo de site, e -sitmanlis.typofsit = tipo de site, -sitmanlis.typofsit2 = tipo de site, e -sitmanlis.typter =Tipo/Per\u00edodo -sitmanlis.vie = Visualizando -sitmanlis.wortit =T\u00edtulo do Site - -sitmanpar.act = Ativo -sitmanpar.addpar = Adicionar Participantes -sitmanpar.alert = Alerta: -sitmanpar.below = abaixo -sitmanpar.can = Cancelar -sitmanpar.inact = Inativo -sitmanpar.iteperpag =itens por p\u00e1gina -sitmanpar.name = Nome -sitmanpar.next =Pr\u00f3ximo -sitmanpar.nopar = Nenhum participante -sitmanpar.of = de -sitmanpar.par = participantes -sitmanpar.parlis = Lista de Participantes -sitmanpar.prev = Anterior -sitmanpar.rem = Excluir? -sitmanpar.rol = Papel -sitmanpar.show = mostrar -sitmanpar.upd = Atualizar -sitmanpar.usenam =Nome de usu\u00e1rio -sitmanpar.usesta =Situa\u00e7\u00e3o do Usu\u00e1rio -sitmanpar.vieandedi =Visualizar e editar pap\u00e9is e participantes para -sitmanpar.view = Visualizando - -sitmansav.alert = Alerta: -sitmansav.can = Cancelar -sitmansav.entnew =Entre um novo identificador de site para criar um novo site que \u00e9 uma c\u00f3pia do site selecionado.
      Nota\: apenas a defini\u00e7\u00e3o do Site \u00e9 copiada, n\u00e3o os recursos relacionados. -sitmansav.entnew2 = Entre um novo identificador de Site. -sitmansav.sav = Salvar -sitmansav.savas = Salvar Como... -sitmansav.site = Site -sitmansav.sitid = Identificador de Site: - -sitmansea.acater =Per\u00edodo Letivo\: -sitmansea.any = Qualquer -sitmansea.seafor = Pesquisar por: -sitmansea.seaforsit = Pesquisar por Sites -sitmansea.theman = A ferramenta Gerenciamento de Site permite aos administradores pesquisar sites, visualizar e editar participantes nos sites. -sitmansea.typofsit = Tipo de Site: - -sitmasam.alert = Alerta: -sitmasam.can = Cancelar -sitmasam.choarol = Selecione um Papel para os Participantes -sitmasam.chotherol =Selecione os pap\u00e9is para os participantes que voc\u00ea est\u00e1 adicionando. -sitmasam.sav = Salvar -sitmasam.tabhol = A tabela contem uma caixa de texto para entrar o papel associado -sitmasam.tabholids =A tabela contem as identifica\u00e7\u00f5es dos participantes. -sitmasam.usrnam = Login - - -sitegen.managerol.choose = Selecione um Papel para os Participantes -sitegen.managerol.alert = Alerta: -sitegen.managerol.choose1 =Selecione os pap\u00e9is para os participantes que voc\u00ea est\u00e1 adicionand. Itens obrigat\u00f3rios marcados com -sitegen.managerol.username =Nome de usu\u00e1rio -sitegen.managerol.role = Papel -sitegen.managerol.please = Por favor selecione um papel -sitegen.managerol.save = Salvar -sitegen.managerol.cancel = Cancelar - - -sitegen.manageaccess.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: -sitegen.manageaccess.change = Alterar Acesso para -sitegen.manageaccess.sitest = Estado do Site -sitegen.manageaccess.publi =Publicar seu site o tornar\u00e1 acess\u00edvel aos participantes do site. Configura\u00e7\u00f5es globais permitem que voc\u00ea decida quem ter\u00e1 acesso a seu site uma vez que o mesmo seja publicado. Voc\u00ea pode alterar essas configura\u00e7\u00f5es globais em Informa\u00e7\u00f5es do Site. -sitegen.manageaccess.publis = Publicar Site -sitegen.manageaccess.global = Acesso Global -sitegen.manageaccess.your =Seu site pode ser acessado por aqueles que voc\u00ea adicionou como participantes. Voc\u00ea gostaria que outras pessoas tenham acesso a seu site? -sitegen.manageaccess.private = Privado -sitegen.manageaccess.publict =P\u00fablico - Apenas T\u00edtulo e Informa\u00e7\u00f5es B\u00e1sicas -sitegen.manageaccess.publics =P\u00fablico - Apenas Materiais Selecionados -sitegen.manageaccess.publica =P\u00fablico - Todos os Materiais Compartilhados -sitegen.manageaccess.canbe =Qualquer pessoa com autoriza\u00e7\u00e3o para efetuar login pode inscrever-se -sitegen.manageaccess.role = Papel para pessoas que se inscrevem no site: -sitegen.manageaccess.update = Alterar Acesso para -sitegen.manageaccess.cancel = Cancelar - - -sitegen.siteinfolist.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: -sitegen.siteinfolist.previous = Anterior: -sitegen.siteinfolist.previous1 = Anterior -sitegen.siteinfolist.return = Voltar para a Lista de Sites -sitegen.siteinfolist.next =Pr\u00f3xima\: -sitegen.siteinfolist.next1 =Pr\u00f3xima -sitegen.siteinfolist.summary =Informa\u00e7\u00e3o do Site -sitegen.siteinfolist.sitedes =Descri\u00e7\u00e3o do Site\: -sitegen.siteinfolist.courses = Participante(s) com acesso ao site: -sitegen.siteinfolist.term =Per\u00edodo\: -sitegen.siteinfolist.sitecont = Contato e email do Site: -sitegen.siteinfolist.ava =Dispon\u00edvel para\: -sitegen.siteinfolist.sitecan =Qualquer pessoa com autoriza\u00e7\u00e3o para efetuar login pode inscrever-se no site -sitegen.siteinfolist.sitepar = Apenas participantes do site -sitegen.siteinfolist.siteown = Autor e organizadores do site -sitegen.siteinfolist.iclu =Inclu\u00eddo na lista de sites p\u00fablicos\: -sitegen.siteinfolist.yes = Sim -sitegen.siteinfolist.no =n\u00e3o -sitegen.siteinfolist.crea =Data de Cria\u00e7\u00e3o\: -sitegen.siteinfolist.app =Apar\u00eancia\: -sitegen.siteinfolist.icon =URL do \u00edcone\: -sitegen.siteinfolist.part = Lista de Participantes -sitegen.siteinfolist.partlist.summary =Tabela que cont\u00e9m informa\u00e7\u00f5es dos participantes do site. A coluna 1 cont\u00e9m o n\u00famero, a coluna 2 cont\u00e9m o nome, a coluna 3 contem login, a coluna 4 cont\u00e9m o papel. Os cabe\u00e7alhos cont\u00e9m links para ordena\u00e7\u00e3o -sitegen.siteinfolist.view =Visualiza\u00e7\u00e3o -sitegen.siteinfolist.view.pagesize =Selecione o tamanho da p\u00e1gina -sitegen.siteinfolist.of = de -sitegen.siteinfolist.items = itens -sitegen.siteinfolist.show = apresentar -sitegen.siteinfolist.itemspage =itens por p\u00e1gina -sitegen.siteinfolist.sortname =Ordena\u00e7\u00e3o por nome -sitegen.siteinfolist.sortname1 =Ordena\u00e7\u00e3o por nome do curso -sitegen.siteinfolist.name = Nome -sitegen.siteinfolist.sortnameas =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por nome -sitegen.siteinfolist.sortnameas1 =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por nome do curso -sitegen.siteinfolist.sortnamedes =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente -sitegen.siteinfolist.sortnamedes1 =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por nome do curso -sitegen.siteinfolist.enrolled = matriculadas em -sitegen.siteinfolist.sortid =Ordena\u00e7\u00e3o por identifica\u00e7\u00e3o do participante -sitegen.siteinfolist.id =Identifica\u00e7\u00e3o -sitegen.siteinfolist.sortidas =Ordena\u00e7\u00e3o ascendente por identifica\u00e7\u00e3o do participante -sitegen.siteinfolist.sortiddes =Ordena\u00e7\u00e3o descendente por identifica\u00e7\u00e3o do participante -sitegen.siteinfolist.sortcred =Ordena\u00e7\u00e3o por cr\u00e9ditos do participante -sitegen.siteinfolist.sortcredas =Ordena\u00e7\u00e3o ascendente por cr\u00e9ditos do participante -sitegen.siteinfolist.sortcreddes =Ordena\u00e7\u00e3o descendente por cr\u00e9ditos do participante -sitegen.siteinfolist.sortstatus = Ordenar participantes por situa\u00e7\u00e3o -sitegen.siteinfolist.sortstatusas = Ordenar participantes por situa\u00e7\u00e3o em ordem crescente -sitegen.siteinfolist.sortstatusdes = Ordenar participantes por situa\u00e7\u00e3o em ordem decrescente -sitegen.siteinfolist.credits =Cr\u00e9ditos -sitegen.siteinfolist.sortrole =Ordena\u00e7\u00e3o por papel -sitegen.siteinfolist.sortroleas =Ordena\u00e7\u00e3o ascendente por papel -sitegen.siteinfolist.sortroledes =Ordena\u00e7\u00e3o descendente por papel -sitegen.siteinfolist.role = Papel -sitegen.siteinfolist.role.select = Selecione papel para -sitegen.siteinfolist.status = Estado -sitegen.siteinfolist.status.select = Selecione estado para -sitegen.siteinfolist.remove = Excluir -sitegen.siteinfolist.need =\u00e9 necess\u00e1rio uma maneira melhor de tratar nomes nulos -sitegen.siteinfolist.active = Ativo -sitegen.siteinfolist.inactive = Inativo -sitegen.siteinfolist.update = Atualizar Participantes -sitegen.siteinfolist.cancel = Cancelar -sitegen.siteinfolist.roledes =Descri\u00e7\u00e3o de Pap\u00e9is -sitegen.siteinfolist.nomaintainuser =O site deve possuir pelo menos um usu\u00e1rio com papel. - - - -sitegen.addpart.add = Adicionar participante(s) a -sitegen.addpart.enter =Insira os participantes que voc\u00ea gostaria de adicionar ao seu site. Voc\u00ea pode inserir mais de um nome em cada \u00e1rea de texto abaixo colocando cada um em uma linha separada (sem v\u00edrgulas). -sitegen.addpart.username =Nome do(s) usu\u00e1rio(2) -sitegen.addpart.multiple =M\u00faltiplos nomes de usu\u00e1rios s\u00e3o permitidos colocando cada um em uma linha separada (Pressione Return ou Enter no seu teclado entre cada entrada) -sitegen.addpart.multiple1 =M\u00faltiplos endere\u00e7os de email s\u00e3o permitidos colocando cada um em uma linha separada (Pressione Return ou Enter no seu teclado entre cada entrada) -sitegen.addpart.guest =Endere\u00e7os de email dos Convidado(s) -sitegen.addpart.external =(participantes externos, ex. jdoe@yahoo.com)\: -sitegen.addpart.partrol =Pap\u00e9is dos Participantes -sitegen.addpart.assign = Atribuir o mesmo papel a todos os participantes -sitegen.addpart.assign1 = Atribuir um papel a cada participante individualmente -sitegen.addpart.continue = Continuar -sitegen.addpart.cancel = Cancelar - - - -alert.apubsit =Um site publicado \u00e9 vis\u00edvel a todos os participantes. Sites n\u00e3o publicados s\u00e3o vis\u00edveis apenas \u00e0s pessoas com permiss\u00e3o para configurar o site. Se voc\u00ea optar por n\u00e3o publicar o site por enquanto, voc\u00ea pode public\u00e1-lo a qualquer momento utilizando a ferramenta Informa\u00e7\u00f5es do Site, que est\u00e1 dispon\u00edvel na barra de menu de cada site de projeto ou curso. -alert.levunp =Deixar o Site n\u00e3o publicado -alert.onelas =Um \u00faltimo passo - voc\u00ea deseja publicar o site agora, ou deixar para mais tarde? -alert.pubsit = Publicar Site -alert.yousit = Seu site foi criado! - -ediacc-glo.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: -ediacc-glo.bac = Voltar -ediacc-glo.can = Cancelar -ediacc-glo.con = Continuar -ediacc-glo.opeonl =Abrir apenas os que voc\u00ea adicionou especificamente -ediacc-glo.rol =Sele\u00e7\u00e3o de Papel -ediacc-glo.roltoass =Papel a ser atribu\u00eddo quando um usu\u00e1rio inscrever-se no site -ediacc-glo.setacc = Definir controle de acesso para seu site -ediacc-glo.setting = Definindo Acesso Global para -ediacc-glo.sitcanbe =Qualquer pessoa com autoriza\u00e7\u00e3o para efetuar login pode inscrever-se no site -ediacc.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: -ediacc.bac = Voltar -ediacc.can = Cancelar -ediacc.canbejoi =Qualquer pessoa com autoriza\u00e7\u00e3o para efetuar login pode inscrever-se -ediacc.chaacc = Alterar Acesso para -ediacc.con = Continuar -ediacc.dismysit =Apresentar meu site no diret\u00f3rio, e compartilhar os arquivos que eu selecionei -ediacc.gloacc = Acesso Global -ediacc.of = de -ediacc.plesel = Por favor selecione um papel: -ediacc.pri = Privado -ediacc.pubsit = Publicar site -ediacc.pubyousit =Publicar seu site o tornar\u00e1 acess\u00edvel aos participantes do site. Configura\u00e7\u00f5es globais permitem que voc\u00ea decida quem ter\u00e1 acesso a seu site uma vez que o mesmo seja publicado. Voc\u00ea pode alterar essas configura\u00e7\u00f5es globais em Informa\u00e7\u00f5es do Site. -ediacc.pubyousit1 = Voc\u00ea pode alterar essas configura\u00e7\u00f5es mais tarde, indo at\u00e9 o Site Info. -ediacc.rolforpep = Papel para pessoas que se inscreverem no site: -ediacc.setacc =Selecione as op\u00e7\u00f5es de acesso para seu site... -ediacc.setsitacc = Definir Acesso ao Site -ediacc.course.setsitacc = Acesso do Site de Curso -ediacc.project.setsitacc = Acesso do Site de ProjetoProject Site Access -ediacc.other.setsitacc = Acesso do Site -ediacc.sitsta = Estado do Site -ediacc.step = Passo -ediacc.upd = Atualizar -ediacc.yousitcan =Seu site pode ser acessado por aqueles que voc\u00ea adicionou como participantes. Voc\u00ea gostaria que outras pessoas tenham acesso a seu site? - -ediacccon.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: -ediacccon.bac = Voltar -ediacccon.can = Cancelar -ediacccon.conglo = Confirmando Acesso Global para -ediacccon.fin = Concluir -ediacccon.joiwit =aceita inscri\u00e7\u00e3o com o papel -ediacccon.makin =Permitir que um site aceite inscri\u00e7\u00e3o significa que qualquer pessoa pode se inscrever como participante, e ter\u00e1 o papel que voc\u00ea especificou. -ediacccon.makin2 =N\u00e3o permitir que um site aceite inscri\u00e7\u00e3o significa apenas as pessoas que voc\u00ea inscrever especificamente podem se tornar participantes de seu site. -ediacccon.unjoi =n\u00e3o aceita inscri\u00e7\u00e3o -ediacccon.youhav =Voc\u00ea selecionou criar seu site - -newsitpub.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: - -pubuncon.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: -pubuncon.apub =Um site publicado \u00e9 vis\u00edvel a todos os participantes. -pubuncon.bac = Voltar -pubuncon.benot = ser informado da disponibilidade do site. -pubuncon.can = Cancelar -pubuncon.clifin = Pressione Finish abaixo para modificar o estado de seu site para ser -pubuncon.conpub =Confirmando o status de publica\u00e7\u00e3o para -pubuncon.fin = Concluir -pubuncon.part = Participantes -pubuncon.publi = publicado -pubuncon.unpub =Sites n\u00e3o publicados s\u00e3o vis\u00edveis apenas \u00e0s pessoas com permiss\u00e3o para configurar o site. -pubuncon.unpubli =n\u00e3o publicado -pubuncon.will =ser\u00e1 -pubuncon.willnot =n\u00e3o ser\u00e1 - -pubunp.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: -pubunp.can = Cancelar -pubunp.chathe = Modificando o estado de um site... - -pubunp.con = Continuar -pubunp.pubwor = Publicar site -pubunp.pubyou =Publicar seu site o tornar\u00e1 vis\u00edvel aos participantes do site -pubunp.unpwor =N\u00e3o publicar o site - -sitdup.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: -sitdup.can = Cancelar -sitdup.dup = Duplicar -sitdup.dupaclacourse =A fun\u00e7\u00e3o "Duplicar Site" duplica materiais colocados pelos autores/administradores, mas por quest\u00f5es de privacidade n\u00e3o copia materiais colocados por outros tipos de usu\u00e1rio. -sitdup.dupaclanoncourse =Duplicar um site duplica materiais colocados pelos autores/administradores, mas por quest\u00f5es de privacidade n\u00e3o copia materiais colocados por outros tipos de usu\u00e1rio. -sitdup.dupsit = Duplicar site -sitdup.dupsit2 = Site duplicado -sitdup.hasbeedup = foi criada. -sitdup.sitti =T\u00edtulo do Site\: - - -sitegen.sitedel.remov = Excluindo Site... -sitegen.sitedel.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: -sitegen.sitedel.deleting =Excluir um site remove todo seu conte\u00fado e \u00e9 irrevers\u00edvel. -sitegen.sitedel.deleting1 =Excluir um site remove todo seu conte\u00fado e \u00e9 irrevers\u00edvel. Se pretende sair do site, utilize a ferramenta Membership em Meu Site. -sitegen.sitedel.you =Voc\u00ea selecionou o seguinte site para Excluir\: -sitegen.sitedel.you2=Voc\u00ea selecionou os seguintes sites para a remo\u00e7\u00e3o\: -sitegen.sitedel.remove = Excluir -sitegen.sitedel.cancel = Cancelar - -sitegen.removpart.confirm =Confirmando exclus\u00e3o dos participantes de -sitegen.removpart.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: -sitegen.removpart.following =Os seguintes participantes n\u00e3o ter\u00e3o acesso quando voc\u00ea pressionar o bot\u00e3o Finish abaixo. -sitegen.removpart.name = Nome -sitegen.removpart.username =Nome do usu\u00e1rio -sitegen.removpart.role = Papel -sitegen.removpart.participant =Os participantes abaixo n\u00e3o podem ser exclu\u00eddos porque eles est\u00e3o registrados oficialmente para o curso. Entretanto, voc\u00ea pode modificar seus pap\u00e9is no site acionando o comando Modificar Pap\u00e9is (...em Revisar, Modificar Acesso). -sitegen.removpart.finish = Concluir -sitegen.removpart.back = Voltar -sitegen.removpart.cancel = Cancelar - -sitegen.pubunpub.revi =Revisando estado de publica\u00e7\u00e3o para $validator.escapeHtml($title) -sitegen.pubunpub.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: -sitegen.pubunpub.when =Quando o site \u00e9 publicado, um email pode ser enviado automaticamente a todos os participantes, indicando a disponibilidade do site. -sitegen.pubunpub.send = Enviar um email a todos os participantes indicando a disponibilidade do site. -sitegen.pubunpub.donot =N\u00e3o enviar um email indicando a disponibilidade do site -sitegen.pubunpub.continue = Continuar -sitegen.pubunpub.back = Voltar -sitegen.pubunpub.cancel = Cancelar - -sitegen.addcourse.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: -sitegen.addcourse.adding = Solicitar Acesso ao Site: -sitegen.addcourse.please =Por favor confirme a inclus\u00e3o das seguintes se\u00e7\u00f5es a seu site de curso. -sitegen.addcourse.class =Informa\u00e7\u00f5es do Curso -sitegen.addcourse.foll =Os seguintes cursos j\u00e1 foram adicionados a este site\: -sitegen.addcourse.you =Voc\u00ea indicou os seguintes cursos para serem adicionados a este site\: -sitegen.addcourse.add = Adicionar cursos -sitegen.addcourse.cancel = Cancelar -sitegen.addcourse.back = Voltar - - - -setperfor =Definir permiss\u00f5es para Informa\u00e7\u00f5es do Site no site - -theisa =Permiss\u00f5es n\u00e3o podem ser definidas neste momento porque o site est\u00e1 sendo editado. Feche as permiss\u00f5es em outras ferramentas antes de prosseguir. - -permis =Permiss\u00f5es... - -gen.proces = Processando... - -atleastonetool = Por favor selecione pelo menos uma ferramenta. - -#group related -java.group = Gerenciar Grupos -group.membership = Membros do Grupo: -group.description =Descri\u00e7\u00e3o -group.list = Lista de Grupos -group.title =T\u00edtulo -group.title.same =Este t\u00edtulo de gupo est\u00e1 sendo utilizado. Por favor, escolha outro t\u00edtulo. -group.number = Tamanho -group.tablesummary =Tabela que cont\u00e9m as informa\u00e7\u00f5es sobre o grupo. A coluna 1 cont\u00e9m o t\u00edtulo do grupo, a coluna 2 cont\u00e9m o n\u00famero de membros do grupo. Cabe\u00e7alhos cont\u00e9m links para ordena\u00e7\u00e3o -group.siteinfo.tablesummary =Tabela que cont\u00e9m as informa\u00e7\u00f5es sobre o grupo. A coluna 1 cont\u00e9m o t\u00edtulo do grupo, a coluna 2 cont\u00e9m o n\u00famero de membros do grupo. -group.sorttitleasc =Ordena\u00e7\u00e3o ascendente por t\u00edtulo -group.sorttitledesc =Ordena\u00e7\u00e3o descendente por t\u00edtulo -group.sortnumberasc =Ordena\u00e7\u00e3o ascendente por n\u00famero de membros -group.sortnumberdesc =Ordena\u00e7\u00e3o descendente por n\u00famero de membros -group.newgroup = Criar Novo Grupo -group.editgroup = Editar Grupo -group.nogroup =N\u00e3o existem grupos definidos. -editgroup.instruction =Selecionar membros do grupo a partir da Lista de Membros do site para adicionar ao novo grupo. Caso queira excluir membros do grupo, selecione-os na Lista de Membros do Grupo e clique em Excluir. Para finalizar, clique no bot\u00e3o Atualizar para gravar as modifica\u00e7\u00f5es. -editgroup.membership = Membros -editgroup.remove = Excluir? -editgroup.selectremovechecked = Selecionar para excluir -editgroup.removechecked = Excluir -editgroup.new = Adicionar -editgroup.revise = Revisar -editgroup.update = Atualizar -editgroup.back = Voltar -editgroup.cancel = Cancelar -editgroup.addmember = Incluir no grupo > -editgroup.removemember = < Excluir -editgroup.generallist = Lista de Membros do Site -editgroup.grouplist = Lista de Membros do Grupo -editgroup.titlemissing =Voc\u00ea precisa definir o t\u00edtulo do grupo -editgroup.removegroups = Excluir Grupos -editgroup.groupdel.alert = Tem certeza de que deseja excluir os seguintes grupos? -editgroup.site.permission.alert =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para realizar modifica\u00e7\u00f5es no site. -editgroup.site.notfound.alert =Site n\u00e3o encontrado - -sitedicla.edit_roster = Editar acesso dos participantes a -sitedicla.requested = (solicitado) -sitedicla.import_materials = Importar Materiais de um Arquivo -sitedicla.choose_file = Selecione um arquivo para importar -sitedicla.file = Arquivo: -sitedicla.import = Importar -sitedicla.copy_materials = Copiar Materiais de Outros Sites -sitedicla.choose_materials = Selecionar material a ser copiado para este site: -sitedicla.copy_message =Voc\u00ea pode optar por reutilizar (copiar) materiais de outros sites de sua autoria. Se voc\u00ea optar por importar materiais de um arquivo, voc\u00ea s\u00f3 poder\u00e1 copiar materiais de um site. Todos os materiais s\u00e3o copiados, e todas as datas para esses itens, como entradas no cronograma, n\u00e3o ser\u00e3o modificadas. - - -sitedicla.copying = Copiar material existente... -sitedicla.move = Mover -sitedicla.move_into = ... Em meu site corrente -sitedicla.copybtn = Copiar Materiais -sitedicla.cancel = Cancelar - -tool.news.desc =Para visualizar conte\u00fado de -tool.webcontent.desc1 =Para acessar conte\u00fado de -tool.webcontent.desc2 = dentro do site. - -user.notdefined =N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar um usu\u00e1rio com a identifica\u00e7\u00e3o - -## in import file process -importFile.size = O limite de tamanho para upload -importFile.exceeded = foi excedido. -importFile.choosefile = Por favor selecione o arquivo a ser importado. - -alert.protocol =Por favor utiliza um endere\u00e7o web v\u00e1lido. - - -## for cm level label -cm.level.course = Curso -cm.level.section = Se\u00e7\u00e3o - -## for sitesetup question -sitesetupquestion.alert=Por favor, responda as quest\u00f5es obrigat\u00f3rias. - - #############UPV Revision ########################### -zip_file_upload = Por favor selecione o arquivo zip para carregar e extrair no site - -sitinfimp.importgrades=Importar Dados -sitinfimp.selection=Por favor, escolha um m\u00e9todo abaixo para continuar\: -sitinfimp.migrate=Eu gostaria de substituir os meus dados -sitinfimp.migrate.info=Todos os dados existentes ser\u00e3o substitu\u00eddos, substitu\u00eddos por dados de importa\u00e7\u00e3o. Este m\u00e9todo permite que voc\u00ea importe as configura\u00e7\u00f5es do Quadro de Notas. -sitinfimp.import=Eu gostaria de mesclar os meus dados -sitinfimp.import.info=Dados importados ir\u00e3o se fundir com os dados existentes. Este m\u00e9todo n\u00e3o importar as configura\u00e7\u00f5es Quadro de Notas. -sitinfimp.replace=Voc\u00ea pode substituir o material em um dos seus sites atrav\u00e9s da importa\u00e7\u00e3o de material de outro site que voc\u00ea possui. Todos os dados existentes ser\u00e3o substitu\u00eddos, substitu\u00eddos por dados de importa\u00e7\u00e3o. -sitinfimp.choose = Escolha o material que voc\u00ea quer reutilizar deste site. -sitinfimp.wikinote=(Conte\u00fado existente ser\u00e1 arquivado e pode ser acessado a partir do link Hist\u00f3rico) +java.theemail = O Id do e-mail deve ser composto de caracteres alfanum\u00e9ricos ou qualquer um dos !#$&'*+-=?^_`{|}~. (sem espa\u00e7os). +java.addp = Adicionar Participantes +java.realm = O objeto de dom\u00ednio n\u00e3o foi encontrado. +java.isinval = ''{0}'' \u00e9 inv\u00e1lido. +### (moot) java.nousers = Nenhum usu\u00e1rio dispon\u00edvel/selecionado para remo\u00e7\u00e3o. +### (moot) java.however = Voc\u00ea n\u00e3o pode remover participantes oficialmente inscritos para este curso. No entanto, voc\u00ea pode mudar seus pap\u00e9is no site clicando no comando Alterar Pap\u00e9is (... em Editar, Editar Acesso.) +### (moot) java.nousers2 = Nenhum usu\u00e1rio dispon\u00edvel/selecionados para alterar pap\u00e9is. +java.permeditsite = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para editar o site ''{0}'' +### (moot) java.thissite = Este site +### (moot) java.rightnow = n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel para edi\u00e7\u00e3o no momento. +### (moot) java.youalready = Voc\u00ea j\u00e1 est\u00e1 editando este site +### (moot) java.another = em outra ferramenta, ou algu\u00e9m est\u00e1 editando este site. +### (moot) java.error = Erro encontrado ao recuperar este site. +java.beenused = ''{0}'' tem sido usado. +java.haveadd = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para adicionar ''{0}'' +java.allusers = Todos os outros usu\u00e1rios foram adicionados +### (moot) java.siteinuse = Site est\u00e1 em uso e n\u00e3o pode ser editado. +java.pleasechoose = Por favor, selecione um papel. +### (moot) java.atleast = Por favor, escolha pelo menos um para a importa\u00e7\u00e3o. +java.cannotedit = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel editar cursos. +### (moot) java.theaccessto = O acesso para este site +### (moot) java.theaccessto2 = est\u00e1 atualmente sendo editado por outro usu\u00e1rio. +### (moot) java.because = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel salvar as altera\u00e7\u00f5es para o site porque o site est\u00e1 sendo usado por outra pessoa. +### (moot) java.workinfo = Informa\u00e7\u00f5es do Site +### (moot) java.connect = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel conectar ou obter um arquivo especificado pela URL fonte de Not\u00edcias +### (moot) java.thenews = URL fonte de Not\u00edcias +### (moot) java.rss = especifique um arquivo que n\u00e3o est\u00e1 no formato RSS. +java.guest = Por favor, digite o nome do usu\u00e1rio ou o endere\u00e7o de e-mail para adicionar a este site +java.user = Usu\u00e1rio +java.username = ''{0}'' n\u00e3o \u00e9 um nome de usu\u00e1rio v\u00e1lido. +java.notemailid = ''{0}'' n\u00e3o \u00e9 um identificador de e-mail. +java.emailaddress = ''{0}'' n\u00e3o \u00e9 um endere\u00e7o de e-mail v\u00e1lido. +java.emailbaddomain = ''{0}'' tem um dom\u00ednio que n\u00e3o pode ser usado para ''{1}'' +java.roletype = Por favor, selecione o tipo de papel. +java.username.multiple = ''{0}'' corresponde a m\u00faltiplos usu\u00e1rios. Por favor, selecione um dos seguintes nomes de usu\u00e1rio: {1} + +java.account = ''{0}'' n\u00e3o p\u00f4de ser adicionado - o nome da conta n\u00e3o existe. +java.roleperm = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para adicionar ou excluir usu\u00e1rios com papel ''{0}''. +java.roleperm.currentuser.downgrade = Voc\u00ea n\u00e3o pode alterar o seu pr\u00f3prio papel em ''{0}'', j\u00e1 que n\u00e3o tem permiss\u00e3o para editar os participantes do site. +java.badcsrftoken=Erro encontrado aa ler a solicita\u00e7\u00e3o. Por favor, reinicie a ferramenta e tente novamente. + +#General Vm +gen.continue = Continuar +gen.back = Voltar +gen.cancel=Cancelar +gen.finish = Conclu\u00eddo + +#AddPart Vm +add.addpart = Adicionar participantess para {0} +add.official = Alunos inscritos para o curso: +add.official1 = Os alunos oficialmente matriculados se tornam automaticamente em participantes quando voc\u00ea adiciona sua turma de curso para o site. +add.official.instruction = V\u00e1 para Site Info > Gerenciar Grupos > Criar Novo Grupo para adicionar sua turma agora, se voc\u00ea j\u00e1 n\u00e3o tiver feito. +### (moot) add.enter = Digite abaixo os participantes que voc\u00ea gostaria de adicionar ao seu site. Voc\u00ea pode digitar mais de um nome em cada \u00e1rea de texto abaixo, colocando cada um em uma linha separada (sem v\u00edrgulas). +### (moot) add.unames = Nomes de usu\u00e1rios +add.multiple = Nota: Digite m\u00faltiplos usu\u00e1rios, cada um em linha separada (sem pontua\u00e7\u00e3o) +add.multiple.nonofficial = Nota: Digite m\u00faltiplas entradas, cada uma em linha separada (sem pontua\u00e7\u00e3o). Primeiro, o endere\u00e7o de e-mail, seguido opcionalmente pelo sobrenome, nome, todos separados por v\u00edrgulas, por exemplo, jdoe@yahoo.com, Doe, John +add.multiple.nonofficial.alert.more={0} cont\u00e9m sequ\u00eancias de caracteres com mais de um endere\u00e7o de e-mail, apelido e nome. +### (moot) add.guests = Endere\u00e7o de e-mail do visitantes +### (moot) add.external = (participantes externos, ex. jdoe@yahoo.com): +add.participants = Papel do Participante +add.assign = Inscrever todos os participantes para o mesmo papel +add.assign2 = Inscrever cada participante individualmente a um papel +add.duplicatedpart.single=A seguinte entrada duplicada foi removida da lista de participantes a adicionar: {0}. +add.duplicatedpartAs seguintes entradas duplicadas foram removidas da lista de participantes a adicionar: {0}. +add.existingpart.1=Os seguintes participantes j\u00e1 s\u00e3o membros deste site e n\u00e3o podem ser adicionados novamente: ''{0}'' +add.existingpart.2=Voc\u00ea pode continuar adicionando outros participantes, seguindo as instru\u00e7\u00f5es abaixo. +#status +participant.status=Estado dos Participantes + +#AddConf Vm +addconf.confirming = Confirmando os Participantes Adicionados em {0} +addconf.finish = Os seguintes ser\u00e3o adicionados ao seu site quando voc\u00ea clica no bot\u00e3o Concluir. +addconf.theywill = Eles receber\u00e3o um e-mail de notifica\u00e7\u00e3o da disponibilidade do site. +addconf.theywillnot = Eles n\u00e3o receber\u00e3o um e-mail de notifica\u00e7\u00e3o da disponibilidade do site. +addconf.username = Nome do Usu\u00e1rio +addconf.role = Papel + +#AddDif Vm +adddif.choose = Selecionar um Papel para os Participantes + +#AddNoti Vm +addnoti.anemail = Um e-mail pode ser enviado automaticamente para os usu\u00e1rios adicionados, notificando-os da disponibilidade do site. +addnoti.sendnow = Enviar agora - enviar um e-mail aos usu\u00e1rios notificando-os que o site est\u00e1 dispon\u00edvel +addnoti.dontsend = N\u00e3o Enviar - n\u00e3o enviar um e-mail notificando aos novos membros sobre a disponibilidade do site + +#AddSame Vm +addsame.roles = Pap\u00e9is +addsame.participants = Participantes + +sitegen.siteinfolist.active = Ativo +sitegen.siteinfolist.inactive = Inativo # This string have been moved from sakai.properties to this bundle. They HAVE TO BE internationalized # Customization for adding the participant page in Site Info # These control what display labels are used for the entry fields and some info used in emails. # Other info in emails is from the UserNotificationProvider.properties file inside site-manage-impl officialAccountSectionTitle = Outros Participantes Oficiais -officialAccountName=Nome de Usu\u00e1rio -officialAccountLabel=Endere\u00e7o de E-mail ou Nome de Usu\u00e1rio Oficiais -nonOfficialAccountSectionTitle = Participantes N\u00e3o Oficiais +officialAccountName=Nome do Usu\u00e1rio +officialAccountLabel=E-mail Oficial ou Nome de Usu\u00e1rio +nonOfficialAccountSectionTitle = Participantes N\u00e3o-Oficiais nonOfficialAccountName=Convidado -nonOfficialAccountLabel=Endere\u00e7o de E-mail de Participante N\u00e3o Oficial - -java.sitenoti =Notifica\u00e7\u00e3o do site -java.newusernoti =Notifica\u00e7\u00e3o de novo usu\u00e1rio -java.addedto =Voc\u00ea foi adicionado ao -java.following =Voc\u00ea foi adicionado ao seguinte -java.simplesite = site: -java.simpleby = por -java.passwordis1 =Sua senha \u00e9 -java.passwordis2 =Mais tarde voc\u00ea pode ir a ferramenta Conta em seu "Meu site" para redefinir isso. +nonOfficialAccountLabel=Endere\u00e7o de E-mail do Participante N\u00e3o-Oficial -java.togeta1 = Para obter uma conta de convidado, abra o seguinte site: -java.togeta2 = e siga os passos listados. +confirm.name=Nome +confirm.id=Id +confirm.role=Papel +confirm.status=Estado -java.loginhow3u =3. Digite seu nome de usu\u00e1rio e senha e clique em Login. -java.tabscreen =4. V\u00e1 para o site e clique na aba site. (Voc\u00ea ver\u00e1 duas ou mais abas em seq\u00fc\u00eancia na parte superior da tela.) -java.notvalidid =n\u00e3o \u00e9 uma identifica\u00e7\u00e3o de usu\u00e1rio v\u00e1lida. -java.tothissite = para este site. -java.elsewhere =Voc\u00ea est\u00e1 editando este site ou outra pessoa est\u00e1 editando este site no momento. -java.cadded =n\u00e3o pode ser adicionado. -java.unable =N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel adicionar -#modifyENW VM = -enw.custom = Personalizar Ferramentas -enw.these = Personalizar estas ferramentas do seu site... -enw.custom1 =Personalizar estas ferramentas do site site agora. Voc\u00ea pode tamb\u00e9m fazer ajustes mais tarde no site usando o item Editar Ferramentas na ferramenta Site Info. -enw.custom2 = Personalizar estas ferramentas do seu site. -enw.email = Caixa de Mensagens -enw.site =Endere\u00e7o de email do site\: -enw.emailreq =Endere\u00e7o de email (obrigat\u00f3rio) -enw.news =Not\u00edcias -enw.title =T\u00edtulo\: -enw.suggest = (Comprimento sugerido: 15 caracteres) -enw.url = URL: -enw.morent =Mais Ferramentas Not\u00edcias? -enw.more = mais -enw.web = Links -enw.morewct = Mais Ferramentas Links? -newsc.visible =Vis\u00edvel para Todos - -java.once =Uma vez que voc\u00ea possua sua conta de convidado, voc\u00ea pode acessar o site -java.sitenoti = Notifica\u00e7\u00e3o do site -java.newusernoti = Notifica\u00e7\u00e3o de novo usu\u00e1rio -java.addedto = Voc\u00ea foi adicionado ao -java.following = Voc\u00ea foi adicionado ao seguinte -java.simplesite = site: -java.simpleby = por -java.passwordis1 = Sua senha \u00e9 -java.passwordis2 = Mais tarde voc\u00ea pode ir a ferramenta Conta em seu "Meu site" para redefinir isso. -java.webincludes = ambiente web inclui muitas ferramentas e servi\u00e7os, uma delas \u00e9 -java.togeta1 = Para obter uma conta de convidado, abra o seguinte site: -java.togeta2 = e siga os passos listados. -java.loginhow1 = 1. Abrir -java.loginhow2 = 2. Clique no bot\u00e3o de login -java.loginhow3 = 3. Digite seu login de convidado e sua senha e clique em Login -java.tolog = Para logar em: -java.loginhow3u = 3. Digite seu nome de usu\u00e1rio e senha e clique em Login. -java.tabscreen = 4. V\u00e1 para o site e clique na aba site. (Voc\u00ea ver\u00e1 duas ou mais abas em seq\u00fc\u00eancia na parte superior da tela.) - -add.multiple2 =M\u00faltiplos endere\u00e7os de e-mail s\u00e3o permitidos, colocando cada um na sua pr\u00f3pria linha (Clique em Voltar ou a tecla Enter no teclado entre cada entrada) -addconf.not =n\u00e3o -addconf.besent =receber\u00e3o um e-mail notificando-os da disponibilidade do site. +# TIDIA +membership_sakai_label=Usu\u00e1rios n\u00e3o cadastrados +membership_site_label=Usu\u00e1rios cadastrados +removed_members=Membros Removidos do Site +remconf.finish =Os seguintes participantes ser\u00e3o removidos do seu site quando voc\u00ea clicar no bot\u00e3o Concluir, abaixo. +add.userfound = usu\u00e1rio(s) encontrado(s) +officialAccountLabel=Endere\u00e7o de E-mail ou Nome de Usu\u00e1rio Oficiais +add.notallshown = Sua busca teve muitos resultados, por\u00e9m s\u00e3o exibidos apenas +add.officialAccountSectionTitle = Usu\u00e1rios cadastrados no sistema diff --git a/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/membership_pt_BR.properties b/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/membership_pt_BR.properties index 33674734ba5c..be786c933370 100644 --- a/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/membership_pt_BR.properties +++ b/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/membership_pt_BR.properties @@ -1,112 +1,61 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- -#Java code -youdonot =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para editar estas prefer\u00eancias. -preferences =Estas prefer\u00eancias est\u00e3o neste momento sendo editadas por outra pessoa em outro local. -forsome =Por alguma raz\u00e3o, estas prefer\u00eancias n\u00e3o podem ser editadas agora. -edit = Editar -youpre =Suas prefer\u00eancias foram atualizadas. - - -#General VM -gen.alert =Atenc\u00e3o\: -gen.worksite = Site -gen.description =Descri\u00e7\u00e3o -gen.cancel =Excluir Altera\u00e7\u00f5es - -#Memebership Java -mb.cursit = Meus Sites Atuais -mb.joisit =Sites que Aceitam Inscri\u00e7\u00e3o -mb.youhave =Voc\u00ea n\u00e3o \u00e9 mais um participante deste site -mb.youhave2 =Voc\u00ea \u00e9 agora um participante deste site -mb.sitebeing =O site est\u00e1 sendo editado. Por favor, tente mais tarde. -joinable.list.summary =A tabela apresenta a lista dos sites nos quais voc\u00ea participa. A coluna 1 cont\u00e9m o t\u00edtulo do site e um link para cancelar inscri\u00e7\u00e3o. A coluna 2 deve ter uma descri\u00e7\u00e3o do site. -list.sortbytitle =Ordenar por t\u00edtulo -list.stasc =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por t\u00edtulo -list.stdesc =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por t\u00edtulo -mb.noselection.unjoin= Voc\u00ea tem que selecionar o site antes\! - -#Memberchip VM -mb.list.search = Pesquisar -mb.list.clear = Limpar -mb.check =Selecione a caixa de verifica\u00e7\u00e3o e depois escolha "inscrever-se" ou "cancelar inscri\u00e7\u00e3o" para modificar sua participa\u00e7\u00e3o. +#Sun Dec 26 18:42:31 CET 2010 +mb.list.nosearchsites=N\u00e3o h\u00e1 sites com inscri\u00e7\u00f5es abertas compat\u00edveis com sua busca por \u201d +mb.list.search=Buscar +mb.list.pager.show200=exibir 200 itens... +mb.listjoin=A lista abaixo inclui todos os sites nos quais voc\u00ea pode se inscrever. +mb.list.pager.show10=exibir 10 itens... +mb.list.pager.first=Primeiro +mb.list.clear=Limpar +mb.list.pager.show100=exibir 100 itens... +list.sortbytitle=Ordenar por t\u00edtulo +joinable.list.summary=A tabela cont\u00e9m a lista de sites que voc\u00ea se inscreveu. Coluna 1 possui uma caixa de sele\u00e7\u00e3o que pode ser usada para marcar os sites que voc\u00ea deseja deixar de participar. Coluna 2 possui o t\u00edtulo do site como um link para o site. Coluna 3 possui uma descri\u00e7\u00e3o do site, se estiver dispon\u00edvel. Depois de selecionar os sites que voc\u00ea deseja deixar de participar, clique no bot\u00e3o 'Cancelar Inscri\u00e7\u00e3o' localizado abaixo da tabela. +mb.sitebeing=O site est\u00e1 sendo editado. Por favor, tente mais tarde. +mb.confirm1=Voc\u00ea tem certeza que deseja cancelar inscri\u00e7\u00e3o nos seguintes sites? +mb.list.pager.next=Pr\u00f3ximo +mb.nold=Nenhuma descri\u00e7\u00e3o do site foi fornecida +mb.listsearchjoin2=". +mb.cursit=Meus Sites Atuais +gen.worksite=Site +mb.joinsite=Inscrever-se no site +mb.cancel=Cancelar +mb.joinable=Sites que Aceitam Inscri\u00e7\u00e3o mb.selectalltitle=Selecionar todos os selecion\u00e1veis -mb.unjointitle = Selecionar para desafiliar-se -mb.unjoin =Cancelar inscri\u00e7\u00e3o -mb.unjoinsite =Cancelar inscri\u00e7\u00e3o no site -mb.join = Inscrever-se -mb.joinsite = Inscrever-se no site -mb.gotosite = Ir para o site -mb.joinable =Sites que Aceitam Inscri\u00e7\u00e3o -mb.listunjoin =A lista abaixo inclui todos os sites nos quais voc\u00ea \u00e9 participante. -mb.listjoin =A lista abaixo inclui sites nos quais voc\u00ea pode inscrever-se. -mb.listsearchjoin =A lista abaixo inclui sites nos quais voc\u00ea pode inscrever-se, que s\u00e3o compat\u00edveis com sua pesquisa por \u201c -mb.listsearchjoin2 = . -mb.confirm =Confirmar Altera\u00e7\u00f5es -mb.confirm1 =Voc\u00ea est\u00e1 certo de que deseja cancelar inscri\u00e7\u00e3o no -mb.confirm2 = site? -mb.cancel = Cancelar -mb.update = Atualizar -mb.select.unjoin = Selecionar Desafiliar -mb.list.viewing =Visualiza\u00e7\u00e3o -mb.list.joinable.summary =A tabela apresenta a lista dos sites que voc\u00ea pode acessar. A coluna 1 mostra o t\u00edtulo do site e o link para inscrever-se. A coluna 2 pode ter a descri\u00e7\u00e3o do site. -mb.list.of = de -mb.list.sites = sites -mb.list.pager.first = Primeiro -mb.list.pager.last =\u00daltimo -mb.list.pager.prev = Anterior -mb.list.pager.next =Pr\u00f3ximo -mb.list.pager.show5 =mostrar 5 itens por p\u00e1gina -mb.list.pager.show10 = mostrar 10 itens\u2026 -mb.list.pager.show20 = mostrar 20 itens\u2026 -mb.list.pager.show50 = mostrar 50 itens\u2026 -mb.list.pager.show100 = mostrar 100 itens\u2026 -mb.list.pager.show200 = mostrar 200 itens\u2026 -mb.list.nosites =No momento n\u00e3o h\u00e1 sites com inscri\u00e7\u00f5es abertas -mb.list.nosearchsites =N\u00e3o h\u00e1 sites com inscri\u00e7\u00f5es abertas compat\u00edveis com sua pesquisa por \u201d -mb.list.nosearchsites2 = . -mb.list.nomembs =Voc\u00ea n\u00e3o \u00e9 participante de nenhum site. -mb.list.select = Pressione as teclas alt + seta para cima para percorrer o menu selecionado - -#Edit VM -ed.prefs =Prefer\u00eancias - -ed.rec =Envie-me cada notifica\u00e7\u00e3o separadamente. -ed.rec1 = Envie-me cada e-mail enviado no site separadamente -ed.daily = Envie-me um e-mail por dia resumindo tudo de baixa prioridade -ed.block =N\u00e3o me envie baixa prioridade -ed.annc = avisos -ed.mail = e-mails -ed.rsrc =notifica\u00e7\u00f5es de recursos - -ed.auto =Atualiza\u00e7\u00e3o Autom\u00e1tica - -ed.access = Atualizar - -ed.enable =Habilitar Atualiza\u00e7\u00e3o -ed.disable =Desabilitar Atualiza\u00e7\u00e3o \u2013 Esta op\u00e7\u00e3o requer que voc\u00ea atualize a p\u00e1gina manualmente para ver as atualiza\u00e7\u00f5es, tais como mensagens do Bate-Papo. -ed.feature =Desabilitar atualiza\u00e7\u00e3o pode n\u00e3o funcionar em navegadores mais antigos, podendo ocorrer log out inesperadamente. Se voc\u00ea desabilitar a atualiza\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica e ocorrer seu log out ap\u00f3s um minuto de inatividade, \u00e9 preciso efetuar login novamente e reabilitar a atualiza\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica. - -ed.noti =Notifica\u00e7\u00e3o -ed.low =Notifica\u00e7\u00f5es de Baixa Prioridade -ed.choose =Voc\u00ea receber\u00e1 todas as notifica\u00e7\u00f5es de alta prioridade via e-mail. Selecione abaixo as notifica\u00e7\u00f5es de baixa prioridade. -ed.default =Prefer\u00eancias Padr\u00e3o -ed.ann = Avisos -ed.email = Caixa de Mensagens -ed.reso =Reposit\u00f3rio -ed.sche = Cronograma -ed.update =Atualizar Prefer\u00eancias +mb.unjointitle=Selecionar para cancelar inscri\u00e7\u00e3o +mb.youhave=Voc\u00ea n\u00e3o \u00e9 mais um participante deste site +list.desc.more=(Mais) +mb.noselection.unjoin=Aten\u00e7\u00e3o\: Voc\u00ea deve selecionar o site\! +mb.join=Inscrever-se +mb.list.sites=sites +list.stasc=Ordena\u00e7\u00e3o crescente por t\u00edtulo +mb.gotosite=Ir para o site +list.stdesc=Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por t\u00edtulo +mb.list.pager.last=\u00daltimo +mb.list.nosearchjoinablesites=N\u00e3o h\u00e1 sites que n\u00e3o esteja inscrito correspondem \u00e0 sua pesquisa de " +mb.list.joinable.summary=A tabela apresenta a lista dos sites que voc\u00ea pode acessar. A coluna 1 mostra o t\u00edtulo do site e o link para inscrever-se. A coluna 2 pode conter a descri\u00e7\u00e3o do site. +mb.list.nomembs=Voc\u00ea n\u00e3o \u00e9 participante de nenhum site. +mb.unjoin=Cancelar inscri\u00e7\u00e3o +mb.list.nosearchsites2=". +mb.list.pager.prev=Anterior +mb.confirm=Confirmar Altera\u00e7\u00f5es +mb.list.pager.show20=exibir 20 itens... +mb.list.pager.show50=exibir 50 itens... +gen.description=Descri\u00e7\u00e3o +mb.joisit=Sites que Aceitam Inscri\u00e7\u00e3o +mb.list.pager.show5=exibir 5 itens por p\u00e1gina +mb.youhave2=Agora voc\u00ea \u00e9 um participante do site +mb.listsearchjoin=A lista abaixo inclui sites nos quais voc\u00ea pode se inscrever, que s\u00e3o compat\u00edveis com sua pesquisa de " +mb.list.viewing=Exibindo +mb.list.nosites=No momento n\u00e3o h\u00e1 sites com inscri\u00e7\u00f5es abertas +mb.list.select=Para operar a caixa de sele\u00e7\u00e3o, primeiro pressione Alt + Seta para baixo para abrir e, em seguida, use as teclas de seta para cima e para baixo para percorrer as op\u00e7\u00f5es. +mb.list.of=de +mb.nosd=N\u00e3o foi fornecida nenhuma descri\u00e7\u00e3o curta do site. + +# bjones86 - SAK-24423 - joinable site settings - membership tool messages +mb.join.notAllowed = Este site tem acesso limitado. Voc\u00ea n\u00e3o pode entrar no site com a sua conta atual. Entre em contato com o propriet\u00e1rio do site para obter mais informa\u00e7\u00f5es. -#Prefs VM -pref.noti =Prefer\u00eancias de Notifica\u00e7\u00e3o para -pref.off = Desativado -pref.on =Ativado (padr\u00e3o) -pref.reso =Reposit\u00f3rio\: -pref.email = Caixa de Mensagens: -pref.auto =Atualiza\u00e7\u00e3o Autom\u00e1tica\: -pref.ann = Avisos: -pref.sche = Cronograma: diff --git a/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/multipletools_pt_BR.properties b/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/multipletools_pt_BR.properties index c3ba1c817520..e95971d9da1b 100644 --- a/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/multipletools_pt_BR.properties +++ b/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/multipletools_pt_BR.properties @@ -1,2 +1,8 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + channel-url=Canal de URL source=Fonte \ No newline at end of file diff --git a/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/printParticipant_pt_BR.properties b/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/printParticipant_pt_BR.properties index 8ba8bd40cf27..b0e79d8bfd41 100644 --- a/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/printParticipant_pt_BR.properties +++ b/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/printParticipant_pt_BR.properties @@ -1,4 +1,10 @@ ## print site participant in PDF file -participant_pdf_title=Lista de Participante do site {0} +participant_pdf_title=Lista de Participantes do site {0} sitegen.siteinfolist.active=Ativo -sitegen.siteinfolist.inactive=Inativo \ No newline at end of file +sitegen.siteinfolist.inactive=Inativo +sitegen.siteinfolist.title.name=NOME +sitegen.siteinfolist.title.section=TURMA +sitegen.siteinfolist.title.id=ID +sitegen.siteinfolist.title.credit=CR\u00c9DITOS +sitegen.siteinfolist.title.role=PAPEL +sitegen.siteinfolist.title.status=ESTADO \ No newline at end of file diff --git a/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/sitebrowser_pt_BR.properties b/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/sitebrowser_pt_BR.properties index d12a5d2bd56e..0362b7702c6a 100644 --- a/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/sitebrowser_pt_BR.properties +++ b/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/sitebrowser_pt_BR.properties @@ -1,6 +1,6 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- @@ -9,62 +9,80 @@ notfound = N\u00e3o encontrado site = Site # General -gen.alert = Alerta +gen.alert = Aten\u00e7\u00e3o #List VM -list.search = Pesquisar +list.search = Buscar list.results = Resultados list.sites = sites encontrados compat\u00edveis com sua pesquisa por list.type2 = sites list.type1 = sites e list.text = e list.aca = Per\u00edodo Letivo. -list.view = Visualiza\u00e7\u00e3o -list.of = dos +list.view = Visualizando +list.of = de list.items = itens list.previous = Anterior list.next = Pr\u00f3ximo -list.show1 = mostrar 5 itens por p\u00e1gina -list.show2 = mostrar 10 itens por p\u00e1gina -list.show3 = mostrar 20 itens por p\u00e1gina -list.show4 = mostrar 50 itens por p\u00e1gina -list.show5 = mostrar 100 itens por p\u00e1gina -list.show6 = mostrar 200 itens por p\u00e1gina -list.summary = Lista de sites. Coluna 1: T\u00edtulo do site. Coluna 2: Tipo de site. Coluna 3: Autor do site Coluna 4: Sites com inscri\u00e7\u00f5es abertas. Coluna 5: Per\u00edodo. Coluna 6: Descri\u00e7\u00e3o. +list.show1 = exibir 5 itens por p\u00e1gina +list.show2 = exibir 10 itens por p\u00e1gina +list.show3 = exibir 20 itens por p\u00e1gina +list.show4 = exibir 50 itens por p\u00e1gina +list.show5 = exibir 100 itens por p\u00e1gina +list.show6 = exibir 200 itens por p\u00e1gina +list.summary = Lista de sites. Coluna 1: T\u00edtulo do site. Coluna 2: Tipo de site. Coluna 3:Propriet\u00e1rio Coluna 4: Sites com inscri\u00e7\u00f5es abertas. Coluna 5: Per\u00edodo. Coluna 6: Descri\u00e7\u00e3o. list.work = T\u00edtulo do Site list.type = Tipo -list.owner = Autor +list.owner = Propriet\u00e1rio list.joinable = Que Aceitam Inscri\u00e7\u00e3o +list.notjoinable = N\u00e3o Inscritos list.term = Per\u00edodo list.description = Descri\u00e7\u00e3o list.nosites = N\u00e3o h\u00e1 sites compat\u00edveis com o crit\u00e9rio de pesquisa. list.go = Ir para list.select = Selecione o n\u00famero de itens para visualizar list.not.selected=Nenhum Site Selecionado +list.desc.more=(Mais) +list.noterm=n/a #Search VM -se.search = Pesquisar Sites -se.search1 = Pesquisar: +se.search = Buscar Sites +se.search1 = Buscar: se.complete = Preencha o formul\u00e1rio abaixo para encontrar sites espec\u00edficos. se.type = Tipo de Site: se.any = Qualquer -se.course = Curso se.term = Per\u00edodo Letivo: -se.instruction = Opcional: Pesquisar sites por nome de site (e.g. C\u00e1lculo I) +se.instruction = Opcional: Buscar sites por nome de site (por exemplo: C\u00e1lculo I) ou por nome do projeto. #Visit VM vi.prev = Anterior: vi.ret = Voltar para a lista vi.next = Pr\u00f3ximo: -vi.public = Avisos Para Todos -vi.public1 = Recursos Para Todos -vi.public2 = Conte\u00fado Program\u00e1tico Para Todos -vi.subject = Disciplina -vi.from = De +vi.public = Avisos P\u00fablicos +vi.public1 = Recursos P\u00fablicos +vi.public2 = Conte\u00fado Program\u00e1tico P\u00fablicos +### (moot) vi.subject = Assunto +### (moot) vi.from = De vi.att = Anexos vi.folder = pasta -vi.title = T\u00edtulo +### (moot) vi.title = T\u00edtulo +vi.there = N\u00e3o h\u00e1 avisos p\u00fablicos neste site. +vi.there1 = N\u00e3o h\u00e1 recursos p\u00fablicos neste site. +vi.there2 = N\u00e3o h\u00e1 conte\u00fados program\u00e1ticos p\u00fablicos neste site. +list.not.selected=Nenhum Site Selecionado vi.size = Tamanho: -vi.there = N\u00e3o h\u00e1 avisos para todos neste site. -vi.there1 = N\u00e3o h\u00e1 recursos para todos neste site. -vi.there2 = N\u00e3o h\u00e1 conte\u00fados program\u00e1ticos para todos neste site. +# bjones86 - SAK-24423 - joinable site settings - messages for site browser +list.join = Inscrever +list.alreadyMember = (j\u00e1 \u00e9 um membro) +list.joinableButExclude = Sim (entre em contato com o instrutor) +join.alreadyMember1 = Voc\u00ea j\u00e1 \u00e9 um membro deste site! +join.alreadyMember2 = Clique no link abaixo para navegar no site agora. +join.unjoinable =: Este site n\u00e3o aceita inscri\u00e7\u00e3o; voc\u00ea n\u00e3o pode se inscrever neste site. +join.notAllowed =: Este site tem acesso limitado. Voc\u00ea n\u00e3o pode se inscrever no site com a sua conta atual. Contate o propriet\u00e1rio do site para mais informa\u00e7\u00f5es. +join.login =: Voc\u00ea precisa estar logado para se inscrever neste site. Por favor, fa\u00e7a o login e tente novamente. +join.success = Com sucesso! Voc\u00ea acabou de se inscrever no site "{0}". Clique no link abaixo para navegar no site agora! +join.failPermission = Erro ao inscrever no site. Voc\u00ea n\u00e3o tem as permiss\u00f5es adequadas para se inscrever neste site. +join.fail = Erro ao entrar no site. Entre em contato com o suporte. +join.joinNow = Inscrever-se Agora +join.notJoinable = N\u00e3o +join.notFound = Site n\u00e3o encontrado. diff --git a/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/sitesetupgeneric_pt_BR.properties b/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/sitesetupgeneric_pt_BR.properties index 55e15f47bb22..56daf6daf5e2 100644 --- a/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/sitesetupgeneric_pt_BR.properties +++ b/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/sitesetupgeneric_pt_BR.properties @@ -1,78 +1,76 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil -#------------------------------------------------------------------------------- +#-------------------------------------------------------------------------------s #Java code -java.allmy = Todos os meus Sites +java.allmy = "Todos os meus Sites" java.my = Meu Site -java.gradtools = gradtools -java.yoursite =A configura\u00e7\u00e3o de seu site est\u00e1 completa. Voc\u00ea pode agora adicionar conte\u00fado e em seguida publicar seu site. +### java.yoursite =A configura\u00e7\u00e3o de seu site est\u00e1 completa. Voc\u00ea pode adicionar conte\u00fado e em seguida publicar seu site. java.nosites = Por favor, selecione um ou mais site(s). -java.youhave =Voc\u00ea n\u00e3o selecionou nenhum recurso para o seu site. Voc\u00ea pode fazer isso clicando no bot\u00e3o Voltar ou, mais tarde, clicando em Rever e, em seguida, Adicionar ou excluir funcionalidades. -java.please = Por favor selecione apenas um site para Revisar de cada vez. -java.theemail =O identificador de Email deve conter caracteres alfanum\u00e9ricos ou quaisquer um dentre \!\#$&'*+-\=?^_`{|}~. (sem espa\u00e7os). +### (moot) java.youhave =Voc\u00ea n\u00e3o selecionou nenhum recurso para o seu site. Voc\u00ea pode fazer isso clicando no bot\u00e3o Voltar ou, mais tarde, clicando em Editar e, em seguida, Adicionar ou excluir recursos. +java.please = Por favor, selecione apenas um site para editar. +java.theemail =O id do E-mail deve conter caracteres alfanum\u00e9ricos ou qualquer um dos caracteres \!\#$&'*+-\=?^_`{|}~. (sem espa\u00e7os). java.sites = Sites java.new = Novo java.newgroup = Adicionar java.revise = Editar java.delete = Excluir java.sitewith = Site com identificador -java.couldnt =n\u00e3o p\u00f4de ser localizado. Por favor, consulte o seu suporte t\u00e9cnico para assist\u00eancia. -java.couldntdel =n\u00e3o p\u00f4de ser apagado porque voc\u00ea n\u00e3o possui permiss\u00e3o. -java.yourwork =Seu Site n\u00e3o pode ser apagado com esta ferramenta. -java.click = Clique em Cancelar para retornar para a sua lista de sites. +java.couldnt =Site {0} (com id {1}) n\u00e3o p\u00f4de ser localizado. Por favor, consulte o seu suporte t\u00e9cnico para ajuda. +java.couldntdel == {0} n\u00e3o p\u00f4de ser exclu\u00eddo porque voc\u00ea n\u00e3o possui permiss\u00e3o. +java.yourwork =Seu Site n\u00e3o p\u00f4de ser exclu\u00eddo com esta ferramenta. +java.click = Clique em Cancelar para voltar para a sua lista de sites. java.editsite =Editar Informa\u00e7\u00e3o do Site java.edittools = Editar Ferramentas java.orderpages =Ordem das P\u00e1ginas java.siteaccess = Gerenciar Acesso java.addp = Adicionar Participantes -java.editc = Editar Lista(s) de Participantes -java.addclasses = Adicionar Lista(s) de Participantes +java.editc = Editar Listas de Participantes +java.addclasses = Adicionar Listas de Participantes java.duplicate = Duplicar Site java.import = Importar do Site java.importFile = Importar do Arquivo -java.newsite = Novo Site -java.saveas = Salvar Como -java.dontperm =n\u00e3o p\u00f4de ser apagado. Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para excluir este site. -java.already =n\u00e3o p\u00f4de ser apagado. Voc\u00ea j\u00e1 est\u00e1 editando este site em outra ferramenta, ou outra pessoa est\u00e1 editando este site. -java.invalid =\u00e9 um endere\u00e7o de email inv\u00e1lido. -java.someone =Outra pessoa est\u00e1 editando o site -java.pleasech = Por favor selecione um tamanho permitido de site -java.pleaseval =Por favor selecione um tamanho de site v\u00e1lido. -java.inuse =A identifica\u00e7\u00e3o do site j\u00e1 est\u00e1 em uso -java.idinvalid =A identifica\u00e7\u00e3o do site \u00e9 invalida -java.nocreate =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para criar este site -java.select = Por favor selecione o tipo do site -java.grad = Barra de ferramentas -java.gradsite = Barra de ferramentas do site para -java.author = Por favor entre com o autorizador -java.validAuthor1 =Por favor insira um v\u00e1lido -java.validAuthor2 = para o coordenador de registro. -java.miss =Um campo obrigat\u00f3rio n\u00e3o est\u00e1 preenchido. Por favor preencha todos os campos obrigat\u00f3rios. -java.realm =O objeto de dom\u00ednio esperado n\u00e3o foi encontrado. -java.notaccess =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para mudar o acesso a este site. -java.theaccess =O acesso a este site est\u00e1 sendo editado por outro usu\u00e1rio. -java.problem =Problemas encontrados durante a edi\u00e7\u00e3o dos participantes do site . -java.alias = Apelido -java.exists =j\u00e1 existe. -java.isinval =\u00e9 invalido. +java.link = Link para o Site Principal +java.external = Ferramentas Externas +java.userAuditEventLog=Registro de Auditoria de Usu\u00e1rio +### (moot) java.newsite = Novo Site +### (moot) java.saveas = Salvar Como +java.dontperm ={0} n\u00e3o p\u00f4de ser exclu\u00eddo. Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para excluir este site. +### (moot) java.already =n\u00e3o p\u00f4de ser exclu\u00eddo. Voc\u00ea j\u00e1 est\u00e1 editando este site em outra ferramenta, ou outra pessoa est\u00e1 editando este site. +java.invalid.email = {0} \u00e9 um endere\u00e7o de e-mail inv\u00e1lido. O Id do E-mail deve conter caracteres alfanum\u00e9ricos ou qualquer um dos caracteres !#$&'*+-=?^_`{|}~. (sem espa\u00e7os). +### (moot) java.someone =Outra pessoa est\u00e1 editando o site +java.pleasech = Por favor, selecione um tamanho de site permitido +### (moot) java.pleaseval =Por favor, selecione um tamanho de site v\u00e1lido. +### (moot) java.inuse =O Id do site j\u00e1 est\u00e1 em uso +### (moot) java.idinvalid =O id do site \u00e9 invalido +### (moot) java.nocreate =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para criar este Site +java.select = Por favor, selecione o tipo do site +java.author = Por favor, insira o autorizador {0}. +java.validAuthor =Por favor, insira um v\u00e1lido {0} para o instrutor de registro. +java.miss =Um campo obrigat\u00f3rio n\u00e3o foi preenchido. Por favor, preencha todos os campos obrigat\u00f3rios. +java.realm =O objeto de dom\u00ednio n\u00e3o foi encontrado. +java.notaccess =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para alterar o acesso a este site. +### (moot) java.theaccess =O acesso a este site est\u00e1 sendo editado por outro usu\u00e1rio. +java.alias.exists = Apelido ''{0}'' j\u00e1 existe. +java.alias.isinval = Apelido ''{0}'' \u00e9 inv\u00e1lido. +java.alias.locked = Apelido ''{0}'' est\u00e1 bloqueado. java.addalias =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para adicionar apelidos. -java.rosters =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para criar links para lista(s) de participantes. -java.official =Site Oficial do Curso criado por +java.delalias = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para excluir o apelido ''{0}''. +java.rosters = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para conectar-se na lista do curso. java.hello =Ol\u00e1, -java.receiv =Voc\u00ea est\u00e1 recebendo esta mensagem como recomenda\u00e7\u00e3o de -java.who = que requisitou um Site Oficial de Curso para a(s) seguinte(s) turma(s): -java.subject = Assunto: +java.receiv =Voc\u00ea est\u00e1 recebendo esta mensagem por recomenda\u00e7\u00e3o de +java.who = que solicitou um site oficial de curso para as seguintes turmas: +### (moot) java.subject = Assunto: java.course = Curso: java.section = Turma: java.according = De acordo com nossas fontes de dados, java.record =n\u00e3o \u00e9 o instrutor de registro. java.canyou =Voc\u00ea poderia verificar se -java.assoc =est\u00e1 relacionado \u00e0(s) turma(s) listadas abaixo? -java.respond =Por favor responda a essa mensagem com informa\u00e7\u00e3o sobre -java.appoint =nomea\u00e7\u00e3o e da legitimidade deste pedido de site. Se voc\u00ea n\u00e3o puder responder, envie esta mensagem para um contato que tenha autoridade para aprovar ou negar o pedido. +java.assoc =est\u00e1 relacionado \u00e0s turmas listadas abaixo? +java.respond =Por favor, responda a essa mensagem com informa\u00e7\u00e3o sobre +java.appoint =nomea\u00e7\u00e3o e da legitimidade dessa solicita\u00e7\u00e3o de site. Se voc\u00ea n\u00e3o puder responder, por favor envie esta mensagem para um contato com autoridade para aprovar ou negar a solicita\u00e7\u00e3o. java.thanks = Obrigado, java.support = Equipe de Suporte java.sitereqfrom =Solicita\u00e7\u00e3o de site por @@ -80,438 +78,395 @@ java.to = Para: java.supp = Suporte java.from = De: java.subj = Assunto: -java.sitereq = Pedido de site +java.sitereq = Solicita\u00e7\u00e3o de Site java.sitechreq =Solicita\u00e7\u00e3o de mudan\u00e7a de site java.date = Data: -java.approval =Estou solicitando aprova\u00e7\u00e3o do -java.coursesite = Site do Curso para -java.approval2 =Estou solicitando aprova\u00e7\u00e3o de acesso para um +java.approval =Estou solicitando aprova\u00e7\u00e3o para +java.coursesite = Site de Curso para +java.approval2 =Estou solicitando aprova\u00e7\u00e3o de acesso para java.forthese = para estas java.sections = turmas: java.forthis = para esta turma: java.name = Nome: -java.email = Email: -java.sitetitle =T\u00edtulo do site\: -java.siteid =Identifica\u00e7\u00e3o do site\: -java.siteinstr =Instru\u00e7\u00e3o especial\: +java.email = E-mail: +java.sitetitle =T\u00edtulo do site: +java.siteid =Id do site: +java.siteinstr =Instru\u00e7\u00e3o especial: java.authoriz =O e-mail de solicita\u00e7\u00e3o de autoriza\u00e7\u00e3o do site foi enviado com sucesso ao usu\u00e1rio java.asreq = conforme solicitado. -java.thesiteemail =O e-mail de solicita\u00e7\u00e3o de autoriza\u00e7\u00e3o do site n\u00e3o pode ser enviado. -java.isbeing =Sua solicita\u00e7\u00e3o est\u00e1 sendo processada. Voc\u00ea receber\u00e1 um email quando a lista de pessoas for adicionada ao site. -java.meantime =Enquanto isso, voc\u00ea pode continuar com o processo de configura\u00e7\u00e3o do site e adi\u00e7\u00e3o de materiais em seu curso. -java.copy =Esta \u00e9 uma c\u00f3pia do Site do Curso solicitada por voc\u00ea. -java.wish =Se voc\u00ea desejar fornecer informa\u00e7\u00f5es adicionais, por favor envie um email para - -java.fromwork =Configura\u00e7\u00e3o do site de trabalho para +java.thesiteemail =O e-mail de solicita\u00e7\u00e3o de autoriza\u00e7\u00e3o do site n\u00e3o p\u00f4de ser enviado para o nome de usu\u00e1rio. +java.isbeing =Sua solicita\u00e7\u00e3o est\u00e1 sendo processada. Voc\u00ea receber\u00e1 um e-mail quando for adicionado a lista do curso. +java.meantime =Enquanto isso, voc\u00ea pode continuar com o processo de configura\u00e7\u00e3o do site e adiicionar materiais em seu curso. +java.copy =Esta \u00e9 uma c\u00f3pia do Site de Curso que voc\u00ea solicitou. +java.wish =Se voc\u00ea desejar fornecer informa\u00e7\u00f5es adicionais, por favor envie um e-mail para +java.official = Site Oficial do Curso criado por +java.site.createdBy = Site criado por +java.site = Site +java.fromwork =Configura\u00e7\u00e3o do site em java.off = Site Oficial do Curso java.wasset = configurado por java.email2 = email java.on = sobre java.at = a java.for = de -java.withrost = com acesso a lista de pessoas para este -java.withrost2 = com acesso a lista de pessoas para esta turma: +java.withrost = com acesso a lista de participantes para este +java.withrost2 = com acesso a lista de participantes para esta turma: java.course2 = curso: -java.reqmiss =Um campo obrigat\u00f3rio n\u00e3o est\u00e1 preenchido. Por favor preencha todos os campos obrigat\u00f3rios. -java.nousers =Nenhum usu\u00e1rio dispon\u00edvel/selecionado para exclus\u00e3o. -java.however =Voc\u00ea n\u00e3o pode excluir participantes oficialmente registados para este curso. No entanto, voc\u00ea pode alterar os seus pap\u00e9is no site, clicando no comando de alterar os pap\u00e9is (...Rever, Editar Acesso). -java.nousers2 =Nenhum usu\u00e1rio dispon\u00edvel/selecionado para mudan\u00e7a de papel. +java.reqmiss =Um campo obrigat\u00f3rio n\u00e3o foi preenchido. Por favor, preencha todos os campos obrigat\u00f3rios. +### (moot) java.nousers =Nenhum usu\u00e1rio dispon\u00edvel/selecionado para exclus\u00e3o. +### (moot) java.however =Voc\u00ea n\u00e3o pode excluir participantes oficialmente registados para este curso. No entanto, voc\u00ea pode alterar os seus pap\u00e9is no site, clicando no comando de Alterar Pap\u00e9is (...Editar, Editar Acesso). +### (moot) java.nousers2 =Nenhum usu\u00e1rio dispon\u00edvel/selecionado para alterar papel. java.specif =N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar o site especificado. java.permeditsite =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para editar o site -java.thissite = Este site -java.rightnow =n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel para edi\u00e7\u00e3o no momento. -java.youalready =Voc\u00ea est\u00e1 editando este site -java.another =em outra ferramenta, ou outra pessoa est\u00e1 editando este site agora. -java.error = Erro encontrado ao recuperar este site. +### (moot) java.thissite = Este site +### (moot) java.rightnow =n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel para edi\u00e7\u00e3o no momento. +### (moot) java.youalready =Voc\u00ea j\u00e1 est\u00e1 editando este site +### (moot) java.another =em outra ferramenta, ou outra pessoa est\u00e1 editando este site agora. +### (moot) java.error = Erro ao recuperar este site. java.cannot =N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar o site especificado. -java.pleasesel = Por favor selecione um papel. +java.pleasesel = Por favor, selecione um papel. java.beenused = tem sido usado. java.haveadd =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para adicionar java.allusers =Todos os outros usu\u00e1rios foram adicionados - java.problem2 =Problemas encontrados na atualiza\u00e7\u00e3o dos pap\u00e9is dos usu\u00e1rios. -java.changeroles =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para mudar pap\u00e9is. -java.siteinuse =O site est\u00e1 sendo usado e n\u00e3o pode ser alterado. -java.joinsite =Por favor selecione um papel para o usu\u00e1rio no site. -java.reqfields = Por favor insira os campos solicitados. -java.pleasechoose = Por favor escolha um papel. -java.specify =Por favor especifique o t\u00edtulo do site. -java.pleasechoice =Por favor selecione a notifica\u00e7\u00e3o escolhida. -java.atleast =Por favor escolha ao menos uma importa\u00e7\u00e3o. -java.dupli =Por favor especifique o t\u00edtulo para o site duplicado. -java.siteinval =Identifica\u00e7\u00e3o do site inv\u00e1lida -java.sitebeenused =Identifica\u00e7\u00e3o do site j\u00e1 est\u00e1 em uso. -java.allowcreate =Voc\u00ea n\u00e3o pode criar um novo site. -java.manual =Por favor selecione o curso da lista ou escolha entrar manualmente as informa\u00e7\u00f5es do curso. -java.classes = Por favor selecione a(s) aula(s) para excluir. +java.changeroles =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para alterar pap\u00e9is. +### (moot) java.siteinuse =O site est\u00e1 sendo usado e n\u00e3o pode ser alterado. +java.joinsite =Por favor, selecione um papel para o usu\u00e1rio no site. +java.reqfields = Por favor, insira os campos obrigat\u00f3rios. +### (moot) java.pleasechoose = Por favor, escolha um papel. +java.specify =Por favor, especifique o t\u00edtulo do site. +java.pleasechoice =Por favor, selecione a op\u00e7\u00e3o de notifica\u00e7\u00e3o. +### (moot) java.atleast =Por favor, escolha pelo menos um para importa\u00e7\u00e3o. +java.dupli =Por favor, especifique o t\u00edtulo para o site duplicado. +java.siteinval =Id do site inv\u00e1lido +java.sitebeenused =Id do site j\u00e1 est\u00e1 em uso. +java.allowcreate =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para criar um novo site. +java.manual =Por favor, selecione o curso da lista ou escolha inserir manualmente as informa\u00e7\u00f5es do curso. +java.classes = Por favor, selecione as turmas para excluir. java.cannotedit =N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel editar cursos. -java.theaccessto = O acesso a este site -java.theaccessto2 =est\u00e1 sendo editado por outro usu\u00e1rio no momento. -java.cannotclasses =N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel editar turmas no site. -java.rolefor = Por favor selecione um papel para +### (moot) java.theaccessto = O acesso a este site +### (moot) java.theaccessto2 =est\u00e1 sendo editado por outro usu\u00e1rio no momento. +java.cannotclasses =N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel editar as turmas do site. +java.rolefor = Por favor, selecione um papel para java.makechanges =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para fazer altera\u00e7\u00f5es neste site. -java.because =N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel salvar as altera\u00e7\u00f5es no site porque ele est\u00e1 sendo usado por outra pessoa. -java.emailarchive =Por favor especifique um endere\u00e7o de email para a ferramenta Caixa de Mensagens. -java.emailinuse =O alias de email j\u00e1 existe. -java.workinfo =informa\u00e7\u00e3o do site de trabalho +### (moot) java.because =N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel salvar as altera\u00e7\u00f5es no site porque ele est\u00e1 sendo usado por outra pessoa. +java.emailarchive =Por favor, especifique um endere\u00e7o de e-mail para a ferramenta Caixa de Mensagens. +java.emailinuse =O apelido de e-mail j\u00e1 existe. +### (moot) java.workinfo =Informa\u00e7\u00e3o do Site java.home =In\u00edcio java.help = Ajuda java.recann = Avisos recentes -java.recdisc =Itens de discuss\u00e3o recentes +java.recdisc =Itens de Discuss\u00e3o Recentes java.invurl =URL inv\u00e1lida -java.toimport = Por favor escolha pelo menos um site para importar. -java.toimporttool = Por favor escolha pelo menos uma ferramenta para importar. -java.connect =N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel conectar ou obter um arquivo especificado pela URL -java.thenews =A URL da fonte de not\u00edcias -java.rss =especifica um arquivo que n\u00e3o est\u00e1 no formato RSS. -java.guest =Por favor digite o(s) endere\u00e7o(s) de email do(s) nome(s) de usu\u00e1rio ou convidado(s) para adicionar ao site +java.toimport = Por favor, selecione pelo menos um site para importar. +java.toimporttool = Por favor ,selecione pelo menos uma ferramenta para importar. +### (moot) java.connect =N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel conectar ou obter um arquivo especificado para URL de fonte de Not\u00edcias +### (moot) java.thenews =URL de fonte de not\u00edcias +### (moot) java.rss =verifique que o arquivo que n\u00e3o est\u00e1 no formato RSS. +java.guest =Por favor, digite os endere\u00e7os de e-mail dos nomes de usu\u00e1rio ou convidados para adicionar ao site java.user =Usu\u00e1rio java.username =n\u00e3o \u00e9 um nome de usu\u00e1rio v\u00e1lido. -java.notemailid =n\u00e3o \u00e9 uma identifica\u00e7\u00e3o de email. -java.emailaddress =n\u00e3o \u00e9 um endere\u00e7o de email v\u00e1lido. -java.roletype = Por favor escolha o tipo de papel. - +java.notemailid =n\u00e3o \u00e9 um identificador de e-mail. +java.emailaddress =n\u00e3o \u00e9 um endere\u00e7o de e-mail v\u00e1lido. +java.roletype = Por favor, selecione o tipo de papel. +java.import.existing=A solicita\u00e7\u00e3o de importa\u00e7\u00e3o de site anterior ainda est\u00e1 em processamento para este site. Por favor, espere este processo terminar antes de enviar uma nova solicita\u00e7\u00e3o de importa\u00e7\u00e3o de site. -java.simplethe = O -java.webincludes =ambiente web inclui muitas ferramentas e servi\u00e7os, uma delas \u00e9 +### (moot) java.simplethe = O +### (moot) java.webincludes =ambiente web inclui muitas ferramentas e servi\u00e7os, uma delas \u00e9 java.once3 = da seguinte forma: -java.notvalidid =n\u00e3o \u00e9 uma identifica\u00e7\u00e3o de usu\u00e1rio v\u00e1lida. -java.tothissite = para este site. -java.elsewhere =Voc\u00ea est\u00e1 editando este site ou outra pessoa est\u00e1 editando este site no momento. -java.cadded =n\u00e3o pode ser adicionado. -java.unable =N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel adicionar +### (moot) java.notvalidid =n\u00e3o \u00e9 uma id de usu\u00e1rio v\u00e1lido. +### (moot) java.tothissite = para este site. +### (moot) java.elsewhere =Voc\u00ea j\u00e1 est\u00e1 editando este site ou outra pessoa est\u00e1 editando este site no momento. +### (moot) java.cadded =n\u00e3o pode ser adicionado. +### (moot) java.unable =N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel adicionar java.account =N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel adicionar - nome da conta n\u00e3o existe. -java.sitewithid =Um site com identifica\u00e7\u00e3o -java.thesiteid =Identifica\u00e7\u00e3o do site -java.notvalid =n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida. -java.permission =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para adicionar o site +java.sitewithid.exists =J\u00e1 existe um site com id '{0}' +java.thesiteid.notvalid =Id do site ''{0}'' n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido. +java.permission =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para adicionar o site {0}. java.recent = Mensagens de bate-papo recentes java.reccal =Calend\u00e1rio java.recmsg = Mensagens & Notifica\u00e7\u00f5es de F\u00f3runs -java.roleperm = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para adicionar ou excluir usu\u00e1rio(s) com papel ''{0}''. -java.unableconf =N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel configurar uma barra de ferramentas para o site. +java.roleperm = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para adicionar ou excluir usu\u00e1rios com papel '{0}'. +java.none = Nenhum #General Vm -gen.alert = Alerta: +gen.alert = Aten\u00e7\u00e3o: gen.continue = Continuar gen.back = Voltar gen.cancel = Cancelar gen.finish = Concluir -gen.update = Atualizar +### (moot) gen.update = Atualizar gen.first = Ir para o primeiro -gen.previous = ir para o anterior +gen.previous = Ir para o anterior gen.next =Ir para o pr\u00f3ximo gen.last =Ir para o \u00faltimo - -#AddPart Vm -add.addpart = Adicionar participante(s) para -add.official = Estudantes registrados para o Curso -add.official1 = Estudantes oficialmente inscritos tornam-se participantes quando voc\u00ea adicionar na lista de curso do seu site. -add.official.instruction = V\u00e1 em Site Info > Editar Roster > Adicionar Roster para adicionar sua lista, caso ainda n\u00e3o tenha. -add.enter =Digite o nome do participante abaixo que voc\u00ea gostaria de adicionar ao site. Voc\u00ea pode digitar mais de um nome em cada \u00e1rea de texto, colocando-os um em cada linha (n\u00e3o utilize v\u00edrgulas). -add.unames =Nome(s) de usu\u00e1rio(s) -add.multiple =M\u00faltiplos usu\u00e1rios est\u00e3o permitidos, colocando cada um na sua pr\u00f3pria linha (Clique em Voltar ou a tecla Enter no teclado entre cada entrada) -add.guests =Endere\u00e7o(s) de email de convidados -add.external = (participantes externos, ex. jdoe@yahoo.com): -add.participants =Pap\u00e9is dos participantes -add.assign = Atribuir a todos os participantes o mesmo papel -add.assign2 = Atribuir um papel para cada participante -add.duplicatedpart.single = A seguinte entrada duplicada foi removida da lista de participantes a adicionar: -add.duplicatedpart = As seguintes entradas duplicadas foram removidas da lista de participantes a adicionar: -add.existingpart.1 =Os seguintes participantes j\u00e1 s\u00e3o membros desse site e n\u00e3o podem ser re-adicionados\: -add.existingpart.2 =. Voc\u00ea pode continuar adicionando os outros participantes, seguindo as instru\u00e7\u00f5es abaixo. - -#AddConf Vm -addconf.confirming =Confirmando Adi\u00e7\u00e3o de participante(s) para -addconf.finish =Os seguintes participantes ser\u00e3o adicionados ao seu site quando voc\u00ea clicar no bot\u00e3o Concluir, abaixo. -addconf.summary =A tabela cont\u00e9m as informa\u00e7\u00f5es dos participantes que est\u00e3o sendo adicionados ao site. Coluna 1\: n\u00famero. Coluna 2\: nome real do usu\u00e1rio. Coluna 3\: nome do usu\u00e1rio. Coluna 4\: papel do usu\u00e1rio. Os cabe\u00e7alhos cont\u00eam links para classificar as colunas por valor. -addconf.not =n\u00e3o -addconf.besent =receber\u00e3o um e-mail notificando-os da disponibilidade do site. -addconf.sortbyname = Ordenar por nome -addconf.number = # -addconf.name = Nome -addconf.snasc = Ordenar por nome (crescente) -addconf.sndesc = Ordenar por nome (decrescente) -addconf.sortbyuniq =Ordenar por nome de usu\u00e1rio -addconf.username =Nome de usu\u00e1rio -addconf.userid =Identifica\u00e7\u00e3o -addconf.suasc =Ordenar por nome de usu\u00e1rio (crescente) -addconf.sudesc =Ordenar por nome de usu\u00e1rio (decrescente) -addconf.sortbyrole = Ordenar por papel -addconf.role = Papel -addconf.srasc = Ordenar por papel (crescente) -addconf.srdesc = Ordenar por papel (decrescente) - -#AddDif Vm -adddif.choose = Escolha um papel para os participantes -adddif.chroles =Escolha os pap\u00e9is para os participantes que voc\u00ea est\u00e1 adicionando. S\u00e3o obrigat\u00f3rios os itens marcados com um -adddif.rolelist.summary =A tabela descreve os pap\u00e9is dispon\u00edveis no sistema -adddif.rolepicklist.summary =A tabela lista os usu\u00e1rios e pap\u00e9is. Coluna 1\: usu\u00e1rio. Coluna 2 a selecionar o item de onde voc\u00ea pode pegar um papel. -adddif.please = Por favor selecione um papel: - -#AddNoti Vm -addnoti.anemail =Um e-mail pode ser enviado automaticamente para os usu\u00e1rios adicionados notificando-os da disponibilidade do site. -addnoti.sendnow =Envie agora - enviar agora um e-mail para os usu\u00e1rios notificando-os que o site est\u00e1 dispon\u00edvel -addnoti.dontsend =N\u00e3o enviar - n\u00e3o envie um e-mail notificando novos participantes sobre a disponibilidade do site -addnoti.toUnpublishedSite =Voc\u00ea est\u00e1 adicionando os usu\u00e1rios do seu site, mas ele ainda n\u00e3o foi publicado. Nenhum e-mail ser\u00e1 enviado para os usu\u00e1rios adicionados. Eles n\u00e3o ser\u00e3o capazes de ver o site at\u00e9 que seja publicado. Selecione "Gerenciar Acesso", na ferramenta Site Info para publicar seu site. - -#AddSame Vm -addsame.choose =Escolha o papel para os participantes que voc\u00ea est\u00e1 adicionando -addsame.roles =Pap\u00e9is -addsame.participants = Participantes - + #AddRem Vm addrem.revising = Revisando ferramentas do site para addrem.check = Selecione as caixas para adicionar ou excluir ferramentas de seu site. -addrem.descrip =Descri\u00e7\u00e3o do projeto, an\u00fancios recentes, discuss\u00e3o, e itens de bate-papo. -addrem.list.check = Selecione +addrem.descrip =Descri\u00e7\u00e3o do projeto, an\u00fancios recentes, discuss\u00e3o e itens de bate-papo. +addrem.list.check = Selecionar addrem.list.toolname = Ferramenta addrem.list.description =Descri\u00e7\u00e3o da ferramenta -addrem.list.summary =Lista das ferramentas do site. Coluna 1\: caixa para adicionar ou excluir ferramentas do site. Coluna 2\: nome da ferramenta. Coluna 3\: descri\u00e7\u00e3o da ferramenta. +addrem.list.summary =Lista das ferramentas do site. Coluna 1: caixa para adicionar ou excluir ferramentas do site. Coluna 2: nome da ferramenta. Coluna 3: descri\u00e7\u00e3o da ferramenta. #AddRemConf Vm -addrc.confirming = Confirmando ferramentas do site para -addrc.youhave =Voc\u00ea est\u00e1 removendo o seguite\: -addrc.selected =E ter selecionado o seguinte em seu site (ferramentas adicionadas est\u00e3o destacadas)\: +addrc.confirming = Confirmando as ferramentas do site para +addrc.youhave =Voc\u00ea est\u00e1 excluindo o seguinte: +addrc.selected =E ter selecionado o seguinte em seu site (ferramentas adicionadas est\u00e3o destacadas): #ChangeRoles Vm -chrol.changing =Modificar o(s) papel(\u00e9is) dos participantes -chrol.selected = Selecionado um novo papel para o participante abaixo. +chrol.changing =Alterar os pap\u00e9is dos participantes em +chrol.selected = Selecionar um novo papel para o participante abaixo. chrol.partic = Participante: chrol.current = Papel atual: -chrol.change = Mudar todos os participantes para o mesmo papel -chrol.indiv =Mudar os pap\u00e9is dos participantes individualmente -chrol.help =Ajuda nos pap\u00e9is +chrol.change = Alterar todos os participantes para o mesmo papel +chrol.indiv =Alterar os pap\u00e9is dos participantes individualmente +chrol.help =Ajuda para pap\u00e9is chrol.uniq =Nome de usu\u00e1rio chrol.descr =Descri\u00e7\u00e3o dos pap\u00e9is #ChangeRolesConf Vm -chrolc.confirm =Confirmar mudan\u00e7a de papel para +chrolc.confirm =Confirmar altera\u00e7\u00e3o de papel para chrolc.finish =Os seguintes pap\u00e9is ser\u00e3o atribu\u00eddos quando voc\u00ea clicar no bot\u00e3o Concluir abaixo. -#GradTools Vm -gradt.creating = Criando uma barra de ferramentas do site... -gradt.sname = Nome do site: -gradt.descr =Descri\u00e7\u00e3o\: -gradt.short =Descri\u00e7\u00e3o curta\: -gradt.create = Criar site +#type-confirm Vm +site.creating = Criando um site.. +site.sname = Nome do site: +site.descr =Descri\u00e7\u00e3o: +site.short =Breve Descri\u00e7\u00e3o: +site.create = Criar site #Import Vm -import.reuse =Reutiliza\u00e7\u00e3o de Materiais de Outros Sites -import.step = Passo +import.reuse =Reutilizar Materiais de Outros Sites +### (moot) import.step = Passo import.of = de -import.reuse2 =Reutiliza\u00e7\u00e3o de material de outros sites seus... -import.choose =Escolha o material que voc\u00ea quer re-utilizar desses sites. Voc\u00ea pode combinar materiais de mais de um site (por exemplo, Reposit\u00f3rios provenientes de v\u00e1rios sites). -import.choose.list.summary =A tabela cont\u00e9m uma rede de sites e ferramentas. Primeira coluna\: nome da ferramenta. As colunas subseq\u00fcentes os sites. Algumas destas podem ter caixas. Selecionando estas caixas ser\u00e1 poss\u00edvel importar o conte\u00fado daquela ferramenta (linha), em um respectivo site (coluna) +import.reuse2 =Reutilizar material de outros sites seus... +import.choose =Selecione o material que voc\u00ea quer reutilizar para esse sites. Voc\u00ea pode combinar materiais de mais de um site (por exemplo, Reposit\u00f3rios de v\u00e1rios sites). +import.choose.list.summary =A tabela cont\u00e9m uma grade de sites e ferramentas. Primeira coluna: nome da ferramenta. As colunas subsequentes s\u00e3o os sites. Algumas destas podem conter caixas de sele\u00e7\u00e3o. Selecionando estas caixas ser\u00e1 poss\u00edvel importar o conte\u00fado da ferramenta (linha) de um site (coluna) import.choose.label1 = Selecionar import.choose.label2 = do site -import.noOtherSite =Voc\u00ea n\u00e3o possui quaisquer outros sites de reutiliza\u00e7\u00e3o de material. +import.noOtherSite =Voc\u00ea n\u00e3o possui sites pr\u00f3prios para reutilizar material. +import.links.warning = ATEN\u00c7\u00c3O: Se voc\u00ea n\u00e3o selecionar importar todos os materiais do site de origem, ent\u00e3o alguns links podem quebrar no conte\u00fado que \u00e9 importado. Por favor, revise o seu conte\u00fado ap\u00f3s a importa\u00e7\u00e3o, ao importar materiais parciais. #List Vm list.view = Visualizar: -list.search = Pesquisar -list.cls = Limpar Pesquisa -list.onesite = um site era -list.sites = sites eram -list.found =apurou que corresponde \u00e0 sua pesquisa para -list.inthe = para -list.viewing = Visualizando -list.items = itens -list.previous = Anterior -list.next =Pr\u00f3ximo -list.select.label =Escolha o tamanho da p\u00e1gina -list.show = mostre -list.itemsper =itens por p\u00e1gina -list.summary =A tabela lista os sites. Coluna 1\: caixas quando o site pode ser editado. Coluna 2\: tipo do site. Coluna\: autor. Coluna 4\: prazo. Coluna 5\: estado. Coluna 6\: data de cria\u00e7\u00e3o. -list.check =Selecione a(s) caixa(s) para atualizar um site. Clique na coluna t\u00edtulo para ordenar. -list.sortbytitle =Ordenar por t\u00edtulo -list.worksite =T\u00edtulo do site de trabalho -list.stasc =Ordenar por t\u00edtulo (crescente) -list.stdesc =Ordenar por t\u00edtulo (decrescente) -list.sortbytype = Ordenar por tipo -list.styasc = Ordenar por tipo (crescente) -list.stydesc = Ordenar por tipo (decrescente) -list.sortbyowner = Ordenar por autor -list.soasc = Ordenar por autor (crescente) -list.sodesc = Ordenar por autor (decrescente) -list.sortbycreator = Ordenar por criador -list.screatorasc = Ordenar por criador (crescente) -list.screatordesc = Ordenar por criador (decrescente) -list.sortbyterm = Ordenar por prazo -list.steasc = Ordenar por prazo (crescente) -list.stedesc = Ordenar por prazo (decrescente) -list.sortbystatus =Ordenar por situa\u00e7\u00e3o -list.spasc =Ordenar por publica\u00e7\u00e3o (crescente) -list.ssasc =Ordenar por situa\u00e7\u00e3o (crescente) -list.spdesc =Ordenar por publica\u00e7\u00e3o (decrescente) -list.ssdesc =Ordenar por situa\u00e7\u00e3o (decrescente) -list.sortbycreation =Ordenar por data de cria\u00e7\u00e3o -list.scasc =Ordenar por data de cria\u00e7\u00e3o (crescente) -list.scdesc =Ordenar por data de cria\u00e7\u00e3o (decrescente) -list.publi = Publicado -list.unpub =N\u00e3o publicado -list.nosites = Nenhum site encontrado -list.thatmatch =que correspondem \u00e0 sua pesquisa para -list.owner = Autor -list.creator = Criador -list.term =Per\u00edodo -list.type = Tipo -list.status = Situa\u00e7\u00e3o -list.creationdate =Data de cria\u00e7\u00e3o +list.selectTerm=Filtrar por Per\u00edodo : +list.allTerms=Nenhum +list.search = Buscar +list.cls = Limpar Busca +\u00b7list.onesite = 1 site foi encontrado que corresponde +list.sites = sites foram encontrados que correspondem +list.found = ao crit\u00e9rio de sua pesquisa para +list.inthe = para +list.viewing = Visualizando +list.items = itens +list.previous = Anteriior +list.next = Pr\u00f3ximo +list.select.label = Selecione o tamanho da p\u00e1gina +list.show = exibir +list.itemsper = itens por p\u00e1gina +list.summary =Tabela com a lista de sites. Coluna 1: caixas de sele\u00e7\u00e3o que permite editar o site. Coluna 2: tipo do site. Coluna 3: propriet\u00e1rio. Coluna 4: prazo. Coluna 5: estado. Coluna 6: data de cria\u00e7\u00e3o. +list.check = Selecione as caixas para atualizar um site. Clique no t\u00edtulo da coluna para ordenar. +list.sortbytitle = Ordenar por T\u00edtulo +list.sortbyid=Ordenar por ID +list.id=ID do Site +list.worksite = T\u00edtulo do Site +list.stasc = Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por t\u00edtulo +list.stdesc = Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por t\u00edtulo +list.sortbytype = Ordenar por tipo +list.styasc = Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por tipo +list.stydesc = Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por tipo +### (moot) list.sortbyowner = Ordenar por propriet\u00e1rio +### (moot) list.soasc = Ordenar por propriet\u00e1rio (crescente) +### (moot) list.sodesc = Ordenar por v (decrescente) +list.sortbycreator = Ordenar por criador +list.screatorasc = Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por criador +list.screatordesc = Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por criador +list.sortbyterm = Ordenar por curso +list.steasc = Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por curso +list.stedesc = Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por curso +list.sortbystatus = Ordenar por estado +list.spasc = Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por publica\u00e7\u00e3o +list.ssasc = Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por estado +list.spdesc = Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por publica\u00e7\u00e3o +list.ssdesc = Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por estado +list.sortbycreation = Ordenar por data de cria\u00e7\u00e3o +list.scasc = Ordena\u00e7\u00e3o Crescente por data de cria\u00e7\u00e3o +list.scdesc = Ordena\u00e7\u00e3o Decrescente por data de cria\u00e7\u00e3o +list.publi = Publicado +list.unpub = N\u00e3o publicado +list.nosites = Nenhum site encontrado +list.thatmatch = que corresponde \u00e0 sua pesquisa para +list.owner = Propriet\u00e1rio +list.creator = Criador +list.term = Per\u00edodo +list.type = Tipo +list.status = Estado +list.creationdate = Data de Cria\u00e7\u00e3o +list.moreinfo=(i) +list.moreinfotooltip=Mais informa\u00e7\u00f5es sobre este site #Participants Vm -part.addpart = Adicionar Participantes -part.partlist = Lista de Participantes -part.view =Visualizar e editar pap\u00e9is e participantes para -part.below = abaixo. -part.viewing = Visualizando -part.items = itens -part.show5 =mostrar 5 itens por p\u00e1gina -part.show10 =mostrar 10 itens por p\u00e1gina -part.show20 =mostrar 20 itens por p\u00e1gina -part.show50 =mostrar 50 itens por p\u00e1gina -part.show100 =mostrar 100 itens por p\u00e1gina -part.show200 =mostrar 200 itens por p\u00e1gina -part.ustatus =Situa\u00e7\u00e3o do Usu\u00e1rio -part.remove = Excluir? -part.goto =Ir para o Site no papel do usu\u00e1rio +### (moot) part.addpart = Adicionar Participantes +### (moot) part.partlist = Lista de Participantes +### (moot) part.view =Visualizar e editar pap\u00e9is e participantes para +### (moot) part.below = abaixo. +### (moot) part.viewing = Visualizando +### (moot) part.items = itens +### (moot) part.show5 =exibir 5 itens por p\u00e1gina +### (moot) part.show10 =exibir 10 itens por p\u00e1gina +### (moot) part.show20 =exibir 20 itens por p\u00e1gina +### (moot) part.show50 =exibir 50 itens por p\u00e1gina +### (moot) part.show100 =exibir 100 itens por p\u00e1gina +### (moot) part.show200 =exibir 200 itens por p\u00e1gina +### (moot) part.ustatus =Situa\u00e7\u00e3o do Usu\u00e1rio +### (moot) part.remove = Excluir? +### (moot) part.goto =Ir para o Site no papel do usu\u00e1rio #Removing Vm -rem.remsite =Excluindo Site... -rem.youhave =Voc\u00ea selecionou o seguinte site para exclus\u00e3o\: -rem.deleting =Excluir um site remove todo o conte\u00fado do site e n\u00e3o \u00e9 recuper\u00e1vel - ningu\u00e9m mais poder\u00e1 acessar o site apagado. Se voc\u00ea est\u00e1 tentando se retirar do site, utilize a ferramenta Participa\u00e7\u00e3o do Meu Site para cancelar sua inscri\u00e7\u00e3o no site. -rem.remove = Excluir +### (moot) rem.remsite =Excluindo Site... +### (moot) rem.youhave =Voc\u00ea selecionou o seguinte site para exclus\u00e3o\: +### (moot) rem.deleting =Excluir um site remove todo o conte\u00fado do site e n\u00e3o \u00e9 recuper\u00e1vel - ningu\u00e9m mais poder\u00e1 acessar o site exclu\u00eddo. Se voc\u00ea deseja deixar de participar do site, utilize a ferramenta Participa\u00e7\u00e3o do Meu Site para cancelar sua inscri\u00e7\u00e3o no site. +### (moot) rem.remove = Excluir ## multiple tools vm -multipleTools.custom = Adicionar m\u00faltiplas inst\u00e2ncias de ferramentas -multipleTools.custom1 = Adicionar m\u00faltiplas inst\u00e2ncias de ferramentas ou configurar op\u00e7\u00f5es da ferramenta. Voc\u00ea pode tamb\u00e9m fazer ajustes mais tarde no site usando o menu Op\u00e7\u00f5es de cada inst\u00e2ncia de ferramenta. +multipleTools.custom = Adicionar m\u00faltiplas inst\u00e2ncias de ferramenta +multipleTools.custom1 = Adicionar m\u00faltiplas inst\u00e2ncias de uma mesma ferramenta usando t\u00edtulos diferentes. Voc\u00ea tamb\u00e9m pode ajustar as configura\u00e7\u00f5es mais tarde no site usando o menu Op\u00e7\u00f5es de cada inst\u00e2ncia de ferramenta. multipleTools.email = Caixa de Mensagens -multipleTools.site = Endere\u00e7o de email do site\: -multipleTools.emailreq = Endere\u00e7o de email (obrigat\u00f3rio) -multipleTools.title = T\u00edtulo\: -multipleTools.title.suggest = (Comprimento sugerido: 15 caracteres) -multipleTools.moreTools.1 = Mais -multipleTools.moreTools.2 = Ferramentas? +multipleTools.site = Endere\u00e7o de e-mail do site: +multipleTools.emailreq = Endere\u00e7o de e-mail (obrigat\u00f3rio) +multipleTools.title = T\u00edtulo: +multipleTools.title.suggest = (Comprimento obrigat\u00f3rio de 15 caracteres) +multipleTools.moreTools.1 = Adicionar Mais +multipleTools.moreTools.2 = como Ferramenta? multipleTools.more = mais -multipleTools.remove = Excluir essa ferramenta - -#NewSiteConfirm VM - -newsc.project.confirm = Confirme a configura\u00e7\u00e3o do seu Site do Projeto -newsc.course.confirm = Confirme a configura\u00e7\u00e3o do Site do Curso -newsc.other.confirm = Confirme a configura\u00e7\u00e3o do seu Site -newsc.selection =Confirme as sele\u00e7\u00f5es de configura\u00e7\u00e3o de site +multipleTools.remove = Excluir essa inst\u00e2ncia da ferramenta + +#NewSiteConfirm VM +### (moot) newsc.confirm = Confirme sua Configura\u00e7\u00e3o do Site +newsc.project.confirm = Confirmar a Configura\u00e7\u00e3o do seu Site de Projeto +newsc.course.confirm = Confirmar a Configura\u00e7\u00e3o do Site de Curso +newsc.other.confirm = Confirmar a Configura\u00e7\u00e3o do Site +newsc.selection =Confirmar a configura\u00e7\u00e3o de seu site newsc.list.summary =Resumo das configura\u00e7\u00f5es do site -newsc.please =Por favor revise as seguintes informa\u00e7\u00f5es sobre seu site. +newsc.please =Por favor, revise as seguintes informa\u00e7\u00f5es sobre seu site. newsc.ifthis =Se esta informa\u00e7\u00e3o est\u00e1 correta, clique em Solicitar Site. newsc.ifthis2 =Se esta informa\u00e7\u00e3o est\u00e1 correta, clique em Criar Site. -newsc.ifyou =Se voc\u00ea precisa realizar altera\u00e7\u00f5es, clique no bot\u00e3o Voltar no final da p\u00e1gina. Para realizar altera\u00e7\u00f5es nestas configura\u00e7\u00f5es mais tarde, acesse o Site Info em seu site. -newsc.youare =Voc\u00ea est\u00e1 configurando um site com as seguintes turmas\: -newsc.site =T\u00edtulo do Site\: -newsc.url_alias = URL alternativo do Site -newsc.descr =Descri\u00e7\u00e3o\: +newsc.ifyou =Se voc\u00ea precisa realizar altera\u00e7\u00f5es, clique no bot\u00e3o Voltar na parte inferior da p\u00e1gina. Para realizar as altera\u00e7\u00f5es nestas configura\u00e7\u00f5es mais tarde, acesse Site Info em seu site. +newsc.youare =Voc\u00ea est\u00e1 configurando um site com as seguintes turmas: +newsc.site =T\u00edtulo do Site +newsc.url = URL do Site +newsc.url.none = Nenhuma URL fornecida +newsc.descr =Descri\u00e7\u00e3o: newsc.descr.none=Nenhuma descri\u00e7\u00e3o fornecida. -newsc.short =Descri\u00e7\u00e3o Resumida\: -newsc.short.none=Nenhuma breve descri\u00e7\u00e3o fornecida. +newsc.short =Breve Descri\u00e7\u00e3o: +newsc.short.none=Nenhuma breve descri\u00e7\u00e3o foi fornecida. newsc.tools = Ferramentas: -newsc.avail =Dispon\u00edvel para\: +newsc.avail =Dispon\u00edvel para: newsc.sitecan = Qualquer pessoa com login pode se inscrever no site newsc.sitepart = Apenas participantes do site -newsc.siteown = Autores e organizadores do site -newsc.visible =Vis\u00edvel para Todos +newsc.siteown = Apenas propriet\u00e1rios e organizadores do site +newsc.visible =Vis\u00edvel para o p\u00fablico: newsc.yes = Sim newsc.no =N\u00e3o newsc.appear =Apar\u00eancia (\u00cdcone)\: newsc.icon =URL do \u00edcone\: newsc.icon.none = Nenhum \u00edcone fornecido -newsc.sitecont = Nome para contato do Site: -newsc.sitecont2 = Email para contato do Site: +newsc.sitecont = Nome de contato do Site: +newsc.sitecont2 = E-mail de contato do Site: newsc.sitecont2.none=Nenhum e-mail de contato fornecido newsc.reqsite = Solicitar Site newsc.crsite = Criar Site + +newsc.language.none = Nenhum Idioma fornecido #NewSiteCourse nscourse.creating = Criar um novo Site de Curso -nscourse.step = Passo 1 de -#nscourse.choose = Escolha turmas para este site... -nscourse.courselist.summary=Lista dos cursos / se\u00e7\u00f5es dispon\u00edveis para este site. Cada linha cont\u00e9m uma sele\u00e7\u00e3o poss\u00edvel. Algumas linhas (cabe\u00e7alho 4) cont\u00eam links para selecionar todas as se\u00e7\u00f5es do grupo. +### (moot) nscourse.step = Passo 1 de +### (moot) #nscourse.choose = Escolha as turmas para este site... +nscourse.courselist.summary=Lista dos cursos / turmas dispon\u00edveis para este site. Cada linha cont\u00e9m uma sele\u00e7\u00e3o poss\u00edvel. Algumas linhas (cabe\u00e7alho 4) cont\u00eam links para selecionar todas as turmas do grupo. nscourse.course_sections_selection =Sele\u00e7\u00e3o de Disciplina/Turma nscourse.current_displaying_courses_sections_for_id = Mostrando Turmas/Disciplinas para (ID) -nscourse.site_exists = Um site incluso nesse curso j\u00e1 existe, +nscourse.site_exists = O site j\u00e1 existe nesse curso, nscourse.select_anyways = Selecionar mesmo assim? nscourse.change_button = Alterar -nscourse.change_this_ID =Alterar esta ID para mostrar curso(s) para outra pessoa. -nscourse.look_up_an_username =Procurar um nome de usu\u00e1rio -nscourse.edit = Editar site -nscourse.select =Por favor selecione o curso/turma(s) para os quais voc\u00ea gostaria de criar um site. -nscourse.add_course_not_listed =Adicionar curso(s) e/ou turma(s) n\u00e3o listadas acima -nscourse.means = significa -nscourse.req =informa\u00e7\u00e3o obrigat\u00f3ria. -nscourse.add = Adicionar acesso de participante(s) para -nscourse.cinfo =Informa\u00e7\u00e3o do curso +nscourse.change_this_ID =Alterar esse ID para exibir os cursos para outra pessoa. +nscourse.look_up_an_username =Buscar um nome de usu\u00e1rio +nscourse.edit = Editar Disciplina/Turma para +nscourse.select =Por favor, selecione curso/turmas para que voc\u00ea deseja incluir no site. +nscourse.add_course_not_listed =Adicionar curso(s) e/ou turma(s) n\u00e3o listados acima... +### (moot) nscourse.means = significa +### (moot) nscourse.req =informa\u00e7\u00e3o obrigat\u00f3ria. +nscourse.add = Adicionar acesso \u00e0 lista de participantes para +### (moot) nscourse.cinfo =Informa\u00e7\u00e3o do curso nscourse.acad =Per\u00edodo Letivo -nscourse.already = O(s) seguintes participante(s) tem acesso ao seu site: -nscourse.acad2 =Per\u00edodo Letivo\: -nscourse.youmay =Voc\u00ea pode permitir acesso ao site do(s) seguinte(s) participante(s)\: -nscourse.iwould1 =Eu quero adicionar um participante n\u00e3o listado acima neste site -nscourse.iwould2 =Eu quero dar acesso a um participante n\u00e3o listado acima -nscourse.findCourse =Sele\u00e7\u00e3o de Curso/Turma(s) - -nscourse.findInstruction =Por favor encontre outro curso/turma entrando com a informa\u00e7\u00e3o abaixo +nscourse.already = Os seguintes participantes tem acesso ao seu site: +nscourse.acad2 =Per\u00edodo Letivo: +nscourse.youmay =Voc\u00ea pode permitir acesso ao site dos seguintes participantes: +### (moot) nscourse.iwould1 =Eu desejo adicionar um participante n\u00e3o listado acima neste site +### (moot) nscourse.iwould2 =Eu desejo dar acesso a um participante n\u00e3o listado acima +nscourse.findCourse =Sele\u00e7\u00e3o de Cursos/Turmas - +nscourse.findInstruction =Por favor, encontre outro curso/turma inserindo a informa\u00e7\u00e3o abaixo nscourse.findCourse.select = Selecionar -nscourse.cm.configure.log.nosubjectcat =A propriedade "" n\u00e3o \u00e9 definida em sakai.properties. N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel pesquisar. +nscourse.cm.configure.log.nosubjectcat =A propriedade "" n\u00e3o est\u00e1 definida em sakai.properties. Para usar a p\u00e1gina de busca de cursos deve especificar o tipo de categoria que identifica o n\u00edvel de departimento de Configura\u00e7\u00e3o de Cursos em sua implementa\u00e7\u00e3o de gest\u00e3o de cursos. nscourse.findCourse.stillNotFound =Ainda n\u00e3o pode encontrar seu curso/turma? nscourse.findCourse.useCMS =Encontrar curso/turma no cat\u00e1logo de cursos -nscourse.findCourse.selected =Sele\u00e7\u00e3o Atual\: -nscourse.findCourse.authorization.title =Autoriza\u00e7\u00e3o para adicionar este Curso/Turma -nscourse.findCourse.authorization.instructions =No momento, n\u00e3o podemos verificar se voc\u00ea \u00e9 o coordenador alocado para este curso/turma. Por favor entre com o nome de usu\u00e1rio de uma pessoa que pode verificar que voc\u00ea pode adicionar este curso ou turma para este site (ex. chefe do departamento, coordenador do per\u00edodo letivo anterior). Um email solicitando autoriza\u00e7\u00e3o ser\u00e1 enviado a esta pessoa. Uma vez completada a verifica\u00e7\u00e3o, o curso ou turma estar\u00e3o dispon\u00edveis. -nscourse.findCourse.authorization.authname =Nome de usu\u00e1rio do autorizador -nscourse.findCourse.authorization.authname.lookup =Procurar um nome de usu\u00e1rio... -nscourse.findCourse.authorization.email =Ser\u00e1 enviado um email \u00e0 pessoa solicitando autoriza\u00e7\u00e3o para voc\u00ea criar este site. -nscourse.findCourse.authorization.specialInstructions =Instru\u00e7\u00f5es Especiais -nscourse.findCourse.authorization.comments =Por favor entre com coment\u00e1rios adicionais que podem nos ajudar a autorizar sua solicita\u00e7\u00e3o. -nscourse.findCourse.findAnother = Selecione este curso/turma e encontre outro... -nscourse.findCourse.addAnotherSection = Adicionar outra turma -nscourse.cms.courseoffering.label = Oferecimento de cursos -nscourse.cms.section.label = Turma +nscourse.findCourse.selected =Sele\u00e7\u00e3o Atual: +### (moot) nscourse.findCourse.authorization.title =Autoriza\u00e7\u00e3o para adicionar este Curso/Turma +### (moot) nscourse.findCourse.authorization.instructions =No momento, n\u00e3o podemos verificar se voc\u00ea \u00e9 o instruto de registro para este curso/turma. Por favor, entre com o nome de usu\u00e1rio de uma pessoa que pode verificar que voc\u00ea pode adicionar este curso ou turma para este site (ex. chefe do departamento, coordenador do per\u00edodo letivo anterior). Um e-mail solicitando autoriza\u00e7\u00e3o ser\u00e1 enviado a esta pessoa. Uma vez completada a verifica\u00e7\u00e3o, o curso ou turma estar\u00e3o dispon\u00edveis. +### (moot) nscourse.findCourse.authorization.authname =Nome de usu\u00e1rio do autorizador +### (moot) nscourse.findCourse.authorization.authname.lookup =Procurar um nome de usu\u00e1rio... +### (moot) nscourse.findCourse.authorization.email =Ser\u00e1 enviado um e-mail \u00e0 pessoa solicitando autoriza\u00e7\u00e3o para voc\u00ea criar este site. +### (moot) nscourse.findCourse.authorization.specialInstructions =Instru\u00e7\u00f5es Especiais +### (moot) nscourse.findCourse.authorization.comments =Por favor, insira coment\u00e1rios adicionais que nos ajude a autorizar sua solicita\u00e7\u00e3o. +### (moot) nscourse.findCourse.findAnother = Selecione este curso/turma e encontre outro... +nscourse.findCourse.addAnotherSection = Salva e adicionar outra turma +### (moot) nscourse.cms.courseoffering.label = Oferecimento de cursos +### (moot) nscourse.cms.section.label = Turma +nscourse.no_rosters = Continuar sem lista nscourse.select_group_sections = Selecionar Grupo de Turmas -nscourse.unselect_group_sections =Excluir Sele\u00e7\u00e3o de Grupo de Turmas - +nscourse.unselect_group_sections =Limpar Sele\u00e7\u00e3o de Grupo de Turmas + +# bjones86 - SAK-23255 +nscourse.no_sections_in_term=Voc\u00ea n\u00e3o tem nenhuma turma no per\u00edodo selecionado. Por favor, volte e selecione um per\u00edodo diferente. +nscourse.manual_disabled=Esse recurso foi desativado em todo o sistema. Entre em contato com o suporte para obter mais informa\u00e7\u00f5es. #Manual Vm -man.creat = Criando um Novo Site +### (moot) man.creat = Criando um Novo Site man.edit = Editando site... -man.sofar =At\u00e9 o momento, voc\u00ea selecionou o(s) seguinte(s) curso(s)/turma(s) +man.sofar =At\u00e9 o momento, voc\u00ea selecionou os seguintes cursos/turmas man.toaddto = adicionar para man.requested = (Solicitado) -man.list.summary =Tabela para entrada manual de informa\u00e7\u00e3o do curso. Cada linha possui um conjunto de campos para entrar informa\u00e7\u00e3o de participantes do curso. +man.list.summary =Tabela para entrada manual de informa\u00e7\u00e3o do curso. Cada linha possui um conjunto de campos para inserir informa\u00e7\u00e3o para os participantes do curso. man.this = este site de curso: -man.please_enter =Por favor encontre outro curso/turma entrando com a informa\u00e7\u00e3o abaixo. -man.enter =Entre com informa\u00e7\u00e3o para os participantes que voc\u00ea gostaria que acessassem o seu site. Um -man.enter2 =Entre com informa\u00e7\u00e3o das turmas. Um +man.please_enter =Por favor, encontre outro curso/turma inserindo a informa\u00e7\u00e3o abaixo. +man.enter =Insira a informa\u00e7\u00e3o da turma para a lista de acesso ao seu site. Um +man.enter2 =Insira a informa\u00e7\u00e3o da turma. Um man.means =significa que a informa\u00e7\u00e3o \u00e9 obrigat\u00f3ria. -man.subject =Assunto\:(ex. MATEM\u00c1TICA) -man.class = Turma:(ex. 1;A) -man.sect = Turmas: (ex. 001) -man.addmore = Adicionar mais Participante(s)? +### (moot) man.subject =Assunto:(ex. MATEM\u00c1TICA) +### (moot) man.class = Turma:(ex. 1;A) +### (moot) man.sect = Turmas: (ex. 001) +man.addmore = Adicionar mais Participantes? man.addmore.label = Pressione as teclas alt + setas para cima e para baixo para percorrer o menu. -man.siteauth =Autoriza\u00e7\u00e3o para Permitir Participante(s) Acessarem o Site -man.siteroster = Participante(s) -man.notverify =No momento, n\u00e3o podemos verificar se voc\u00ea \u00e9 o coordenador alocado. Por favor entre com o nome de usu\u00e1rio de uma pessoa que pode verificar que voc\u00ea pode criar este site (ex. chefe do departamento, coordenador do per\u00edodo letivo anterior). Um email solicitando autoriza\u00e7\u00e3o ser\u00e1 enviado a esta pessoa. +man.siteauth =Autoriza\u00e7\u00e3o para Permitir Lista de Acesso ao Site +man.siteroster = Lista de Participantes +man.notverify =No momento, n\u00e3o podemos verificar se voc\u00ea \u00e9 o professor, por favor insira o nome de usu\u00e1rio de uma pessoa que pode verificar que voc\u00ea pode criar este site (ex. chefe do departamento, coordenador do per\u00edodo letivo). Um e-mail solicitando autoriza\u00e7\u00e3o ser\u00e1 enviado a esta pessoa. Se houver v\u00e1rios professores para o curso, separe os nomes de usu\u00e1rio com v\u00edrgula. man.notverifyfuture1 =A lista de participantes oficial para sua turma estar\u00e1 dispon\u00edvel -man.notverifyfuture2 =semanas antes do in\u00edcio do per\u00edodo letivo. Nesse ponto, voc\u00ea poder\u00e1 dar aos estudantes acesso ao site indo em Site Info, selecionando "Editar Turma(s)" e seguindo as instru\u00e7\u00f5es. -man.authoriz =Nome de usu\u00e1rio do autorizador\: -man.email =Ser\u00e1 enviado um email \u00e0 pessoa solicitando autoriza\u00e7\u00e3o para voc\u00ea criar este site. -man.spec =Instru\u00e7\u00f5es Especiais\: -man.please =Por favor entre com coment\u00e1rios adicionais que podem nos ajudar a autorizar sua solicita\u00e7\u00e3o. +man.notverifyfuture2 =semanas antes do in\u00edcio do per\u00edodo letivo. Nesse momento, voc\u00ea poder\u00e1 dar acesso aos alunos do site, para isso v\u00e1 para Site Info, selecione "Editar Lista de Participantes" e siga as instru\u00e7\u00f5es. +man.authoriz =Nome de usu\u00e1rio do autorizador: +man.email =Ser\u00e1 enviado um e-mail \u00e0 pessoa solicitando autoriza\u00e7\u00e3o para voc\u00ea criar este site. +man.spec =Instru\u00e7\u00f5es Especiais: +man.please =Por favor, insira coment\u00e1rios adicionais que podem nos ajudar a autorizar sua solicita\u00e7\u00e3o. man.remove = Excluir #Features Vm @@ -519,374 +474,454 @@ feat.tools = Ferramentas feat.course.tools=Ferramentas do Site de Cursos feat.project.tools=Ferramentas do Site de Projeto feat.other.tools=Ferramentas do Site -feat.tools.list.summary =Tabela listando funcionalidades do seu site. Coluna 1\: caixas de verifica\u00e7\u00e3o para selecionar. Coluna 2\: nome da funcionalidade. Coluna 3\: descri\u00e7\u00e3o da funcionalidade. -feat.choose = Escolher ferramentas para incluir em seu site... +feat.tools.list.summary =Tabela com a lista de funcionalidades do seu site. Coluna 1: caixas de sele\u00e7\u00e3o. Coluna 2: nome da funcionalidade. Coluna 3: descri\u00e7\u00e3o da funcionalidade. +feat.choose = Selecione as ferramentas para incluir em seu site... +feat.choose.external = Selecione as ferramentas externas para incluir em seu site ... feat.forv =Para visualizar avisos recentes, discuss\u00f5es e itens de bate-papo. -feat.reuse = Reusar Material de Outros Sites de Sua Autoria +feat.reuse = Reutilizar Material de Seus Outros Sites feat.thanks =N\u00e3o, obrigado. feat.yesfrom = Sim, destes sites: -feat.note = Nota: Para selecionar mais que um item, mantenha pressionado a tecla CTRL (Windows) ou a tecla Apple (Mac) e clique no que deseja selecionar. +feat.note = Nota: Para selecionar mais de um item, mantenha pressionado a tecla CTRL (Windows) ou a tecla Apple (Mac) e clique sobre os itens que deseja selecionar. +feat.select.title=Reutilizar materiais destes sites +feat.select.title.req= (obrigat\u00f3rio) +feat.select.all= - selecionar todos +feat.unselect.all= - desmarcar todos +feat.expand.all= + expandir todos +feat.collapse.all= - recolher tudo +feat.selected.tools = Ferramentas selecionadas +feat.selected.tools.none= Nenhuma ferramenta selecionada +feat.more.info = Mais informa\u00e7\u00f5es +feat.remove.alert = Excluir a ferramenta configurada? +feat.remove.alert.yes = Sim +feat.remove.alert.no = N\u00e3o #SiteInfo VM sinfo.pi =Informa\u00e7\u00e3o do Projeto -sinfo.enter =Entre informa\u00e7\u00e3o b\u00e1sica sobre o site de projeto... +sinfo.enter =Insira informa\u00e7\u00e3o b\u00e1sica sobre o site de projeto... sinfo.class =Informa\u00e7\u00e3o da Turma -sinfo.portfolio = Informa\u00e7\u00e3o do Site de Portfolio -sinfo.enter2 =Entre informa\u00e7\u00e3o b\u00e1sica sobre o site... -sinfo.creating = Criando um site... +sinfo.portfolio = Informa\u00e7\u00e3o do Site de Portf\u00f3lio +sinfo.enter2 =Insira informa\u00e7\u00e3o b\u00e1sica sobre o site... +### (moot) sinfo.creating = Criando um site... sinfo.other =Informa\u00e7\u00e3o do Site -sinfo.youare =Voc\u00ea est\u00e1 configurando um site de curso para o(s) seguinte(s) participante(s)\: -sinfo.rosterlist.summary=Lista de inscri\u00e7\u00f5es associadas a este site. Cada linha cont\u00e9m o nome e o link para o excluir. -sinfo.requestedSections =Voc\u00ea solicitou aprova\u00e7\u00e3o para adicionar o(s) seguinte(s) participante(s)\: +sinfo.youare =Voc\u00ea est\u00e1 configurando um site de curso para o(s) seguinte(s) participante(s): +sinfo.rosterlist.summary=Lista de inscri\u00e7\u00f5es associadas a este site. Cada linha cont\u00e9m um nome e um link para excluir. +sinfo.requestedSections =Voc\u00ea solicitou a aprova\u00e7\u00e3o para adicionar os seguintes participantes: sinfo.removeSections=Excluir -sinfo.enter3 =Entre informa\u00e7\u00e3o sobre seu site. +sinfo.enter3 =Insira a informa\u00e7\u00e3o sobre seu site. sinfo.simplea = Um sinfo.means =significa informa\u00e7\u00e3o obrigat\u00f3ria. -sinfo.stitle =T\u00edtulo do Site\: -sinfo.url_alias = URL alternativo do Site -sinfo.descr =Descri\u00e7\u00e3o\: +sinfo.stitle =T\u00edtulo do Site +sinfo.url = URL do Site +sinfo.descr =Descri\u00e7\u00e3o: sinfo.display =Apresentado na p\u00e1gina In\u00edcio do site. -sinfo.short =Descri\u00e7\u00e3o Resumida\: -sinfo.display2 =Apresentado na lista de sites vis\u00edveis para todos. M\u00e1ximo de 80 caracteres. -sinfo.appear =Apar\u00eancia (\u00cdcone)\: +sinfo.short =Breve Descri\u00e7\u00e3o: +sinfo.display2 =Apresentado na lista de sites publicamente vis\u00edveis. M\u00e1ximo de 80 caracteres. +sinfo.appear =Apar\u00eancia (\u00cdcone) sinfo.scontact = Nome para contato do Site: -sinfo.scontact2 = Email para contato do Site: - - -sitdelcon.alert = Alerta -sitdelcon.can = Cancelar -sitdelcon.delasit =Excluir um site remove todo o conte\u00fado do site e n\u00e3o \u00e9 recuper\u00e1vel - ningu\u00e9m mais poder\u00e1 acessar o site apagado. Se voc\u00ea est\u00e1 tentando se retirar do site, utilize a ferramenta Participa\u00e7\u00e3o do Meu Site para cancelar sua inscri\u00e7\u00e3o no site. -sitdelcon.remsit =Excluindo Site... -sitdelcon.sav = Salvar - -sitedicla.alert = Alerta: +sinfo.scontact2 = E-mail para contato do Site: +sinfo.list.desc.ellipse=... +sinfo.list.desc.more=(Mais) +sinfo.language = Idioma do Site +sinfo.language.defaultUserLanguage = Idioma do Usu\u00e1rio (padr\u00e3o) + +### (moot) sitdelcon.alert = Aten\u00e7\u00e3o +### (moot) sitdelcon.can = Cancelar +### (moot) sitdelcon.delasit =Excluir um site remove todo o conte\u00fado do site e n\u00e3o \u00e9 recuper\u00e1vel - ningu\u00e9m mais poder\u00e1 acessar o site apagado. Se voc\u00ea est\u00e1 tentando se retirar do site, utilize a ferramenta Participa\u00e7\u00e3o do Meu Site para cancelar sua inscri\u00e7\u00e3o no site. +### (moot) sitdelcon.remsit =Excluindo Site... +### (moot) sitdelcon.sav = Salvar + +sitedicla.alert = Aten\u00e7\u00e3o: sitedicla.can = Cancelar sitedicla.class = Lista de Participantes sitedicla.rem = Excluir -sitedicla.tabhol =A tabela contem informa\u00e7\u00e3o sobre turmas. +sitedicla.tabhol =A tabela contem informa\u00e7\u00e3o sobre as turmas do site. sitedicla.theis =N\u00e3o h\u00e1 turma associada ao site sitedicla.upd = Atualizar sitedicla.yet = ainda -sitediconf.app =Apar\u00eancia\: +sitediconf.app =Apar\u00eancia sitediconf.term =Per\u00edodo sitediconf.bac = Voltar sitediconf.can = Cancelar -sitediconf.cli =Clique Concluir abaixo para atualizar seu site com a seguinte informa\u00e7\u00e3o. Campos que voc\u00ea alterou est\u00e3o destacados. +sitediconf.cli =Clique em Concluir para atualizar seu site com a seguinte informa\u00e7\u00e3o. Os campos que voc\u00ea alterou est\u00e3o destacados em vermelho. sitediconf.con =Confirmando edi\u00e7\u00f5es para -sitediconf.des =Descri\u00e7\u00e3o\: +sitediconf.des =Descri\u00e7\u00e3o: sitediconf.fin = Concluir sitediconf.none = N\u00e3o especificado -sitediconf.shodes =Descri\u00e7\u00e3o Resumida\: +sitediconf.shodes =Breve Descri\u00e7\u00e3o: sitediconf.sitconnam = Nome para contato do Site: -sitediconf.sitico =URL do \u00edcone\: -sitediconf.siticonema = Email para contato do Site: -sitediconf.sittit =T\u00edtulo do Site\: - -sitediinf.alert = Alerta: -sitediinf.app =Apar\u00eancia (\u00cdcone)\: -sitediinf.app.none =*padr\u00e3o* +sitediconf.sitico =URL do \u00edcone: +sitediconf.siticonema = E-mail para contato do Site: +sitediconf.sittit =T\u00edtulo do Site: +sitediconf.siteurls = URLs dos Sites + +sitediconf.language=Idioma do site + +sitediinf.alert = Aten\u00e7\u00e3o: +sitediinf.app =Apar\u00eancia (Tema) +### (moot) sitediinf.app.none =*padr\u00e3o* sitediinf.can = Cancelar sitediinf.con = Continuar -sitediinf.des =Descri\u00e7\u00e3o\: +sitediinf.des =Descri\u00e7\u00e3o: sitediinf.dis =Apresentado na p\u00e1gina In\u00edcio do site. -sitediinf.dis2 =Apresentado na lista de sites vis\u00edveis para todos. M\u00e1ximo de 80 caracteres. -sitediinf.ico =URL do \u00edcone\: -sitediinf.rev =Revisando Informa\u00e7\u00f5es do Site -sitediinf.shodes =Descri\u00e7\u00e3o Resumida\: -sitediinf.sit =Site mostrar\u00e1 este \u00edcone. -sitediinf.sitconema = Email para contato do Site: +sitediinf.dis2 =Apresentado na lista de sites publicamente vis\u00edveis. M\u00e1ximo de 80 caracteres. +sitediinf.ico =\u00cdcone da URL: +sitediinf.rev =Revisae Informa\u00e7\u00f5es do Site +sitediinf.shodes =Breve Descri\u00e7\u00e3o: +sitediinf.sit =O Site exibir\u00e1 este \u00edcone. +sitediinf.sitconema = E-mail para contato do Site: sitediinf.sitconnam = Nome para contato do Site: -sitediinf.sittit =T\u00edtulo do Site\: +alert.sitediinf.sitconnam = Por favor, digite nome de contato do site. +sitediinf.sittit = T\u00edtulo do Site sitediinf.term =Per\u00edodo +sitediinf.addurl = Adicionar URL do Site +sitediinf.editurl = URL do Site -sitetype.acater =Per\u00edodo letivo\: -sitetype.alert = Alerta: +sitetype.acater =Per\u00edodo letivo: +sitetype.alert = Aten\u00e7\u00e3o: sitetype.can = Cancelar -sitetype.chothetyp.withtemplate = Voc\u00ea pode criar um novo site de uma das duas maneiras. Um site Build-Your-Own (para usu\u00e1rios experientes) permite que voc\u00ea escolha as ferramentas do site e fun\u00e7\u00f5es individuais. O site com base em modelo (recomendado para novos usu\u00e1rios) vem pr\u00e9-configurado com ferramentas essenciais e fun\u00e7\u00f5es. Por favor, note que voc\u00ea pode adicionar ou excluir ferramentas de qualquer tipo de site, uma vez criado. -sitetype.chothetyp.withouttemplate = Escolha o tipo de site que voc\u00ea deseja criar. Somente professores podem criar sites de cursos oficiais. Instrutores e estudantes podem criar sites projeto. NOTA: Estudantes, se voc\u00ea n\u00e3o v\u00ea uma guia para o seu curso, entre em contato com o instrutor para obter informa\u00e7\u00f5es sobre quando o site oficial do seu curso estar\u00e1 dispon\u00edvel. +sitetype.chothetyp.withtemplate.build.own.info=Construir Seu Pr\u00f3prio Site (para usu\u00e1rios avan\u00e7ados) permite escolher as ferramentas do site e as fun\u00e7\u00f5es individuais. +sitetype.chothetyp.withtemplate.use.template.info=Cria\u00e7\u00e3o de Site a partir do Modelo \u00e9 r\u00e1pido e simples e sempre pode personalizar o site depois de ter criado. +sitetype.template.copy.users.info = Copiar Usu\u00e1rios: os usu\u00e1rios especificados no modelo ser\u00e3o copiados para o seu novo site. Isso geralmente \u00e9 composto no pessoal de apoio. +sitetype.template.copy.content.info = Copiar Conte\u00fado: o conte\u00fado inclu\u00eddo no modelo ser\u00e1 copiado para o seu site. +sitetype.template.publish.now = Publicar: o site ser\u00e1 publicado de forma imediata. Deixar desmarcado para manter como um rascunho privado. + +sitetype.chothetyp.withouttemplate = Selecione o tipo de site que voc\u00ea deseja criar. N\u00e3o h\u00e1 diferen\u00e7a do ponto de vista da funcionalidade entre os sites de curso e projeto , j\u00e1 \nque os dois tipos de sites podem utilizar todas as ferramentas oferecidas no ambiente. O que distingue um site de outro s\u00e3o os possiveis pap\u00e9is dos participantes. Os sites do tipo curso possuem tr\u00eas pap\u00e9is\: Instructor (m\u00e1xima permiss\u00e3o), Student (m\u00ednima permiss\u00e3o) e Teaching Assistant \n(alguma permiss\u00e3o para auxiliar ao professor no uso de algumas ferramentas). E os site do tipo projeto possuem dois pap\u00e9is\: Mantain (coordenador com a m\u00e1xima permiss\u00e3o) e Access (participante com a m\u00ednima permiss\u00e3o). +sitetype.course.template.info=(selecionar a partir de modelos para tipos mais comnuns de turmas) +sitetype.project.template.info=(selecionar a partir de modelos para tipos mais comum projeto) +sitetype.other.template.info=(selecionar a partir de modelos criados por faculdade ou universidades espec\u00edficas) sitetype.con = Continuar sitetype.crenewsit = Criando um novo site -sitetype.gratooweb = site de Grad Tools -sitetype.project = Site de projeto Build-Your-Own -sitetype.websit = website +sitetype.copysite = Criando um novo site a partir de um modelo +sitetype.project = Site Costrua Seu Pr\u00f3prio Projeto +sitetype.websit = Site de {0} +sitetype.createfromtemplate = Criar um site a partir do modelo +sitetype.buildown = Construa seu pr\u00f3prio site +sitetype.selecttemplate = Modelo de site: sitetype.usetemplate = Utilizar modelo: - -sitinfimp.alert = Alerta: +sitetype.sitetitle=T\u00edtulo do Site +sitetype.done=Criar site a partir de modelo +sitetype.donecourse=Ir para sele\u00e7\u00e3o de lista +sitetype.selectTemplate = -- selecionar modelo -- +sitetype.selectTerm = -- selecionar curso -- +sitetype.copyusers=Copiar usu\u00e1rios +sitetype.copycontent=Copiar conte\u00fado +sitetype.publishSite=Publicar Site +sitetype.templatecourserosterinstruction=\u00daltima etapa - selecionar listas +sitetype.templatefinalstepinstruction=Seu site ser\u00e1 criado mas n\u00e3o publicado. Para public\u00e1-lo v\u00e1 em "Site Info > Gerenciar acesso" do novo site. +sitetype.template.notice=Modelos dispon\u00edveis (clique em "Criar site a partir do modelo", para usar um modelo): +sitetype.template.close.info = Clique para fechar +sitetype.template.get.info = O que \u00e9 isto? + +sitinfimp.alert = Aten\u00e7\u00e3o: sitinfimp.can = Cancelar sitinfimp.con = Continuar -sitinfimp.reuse = Reusar Material de Outros Sites de Sua Autoria -sitinfimp.step = Passo 1 de 2: Selecionar sites... -sitinfimp.youcan =Voc\u00ea pode escolher reusar material apenas de outros sites de sua autoria. Voc\u00ea pode combinar materiais de mais de uma site. -sitinfimp.reuse.user = Importa\u00e7\u00e3o de usu\u00e1rio de outros sites -sitinfimp.youcan.user1 = Voc\u00ea pode optar por importar usu\u00e1rio (s) somente a partir de outros -sitinfimp.youcan.user2 = sites que voc\u00ea possua. Voc\u00ea pode combinar os usu\u00e1rios de mais de um site. - - -sitmanedi.alert = Alerta: -sitmanedi.app =Apar\u00eancia (\u00cdcone)\: -sitmanedi.app.none =*padr\u00e3o* -sitmanedi.can = Cancelar -sitmanedi.class = Turma -sitmanedi.des =Descri\u00e7\u00e3o\: -sitmanedi.dis =Apresentado na p\u00e1gina In\u00edcio do site. -sitmanedi.dis2 =Apresentado na lista de sites vis\u00edveis para todos. M\u00e1ximo de 80 caracteres. -sitmanedi.forexa = (por exemplo - 500 MB, 2 GB) -sitmanedi.ico =URL do \u00edcone\: -sitmanedi.other = Outro: -sitmanedi.savcha =Salvar altera\u00e7\u00f5es -sitmanedi.shodes =Descri\u00e7\u00e3o Resumida\: -sitmanedi.sitconema = Email para contato do Site: -sitmanedi.sitconnam = Nome para contato do Site: -sitmanedi.sitinf =Informa\u00e7\u00e3o do Site -sitmanedi.sitityp = Tipo de Site -sitmanedi.sitthi =Esta configura\u00e7\u00e3o limita o tamanho total dos arquivos na ferramenta Reposit\u00f3rio. Escolha uma op\u00e7\u00e3o abaixo para altera o limite de tamanho do site. -sitmanedi.sittit =T\u00edtulo do Site\: - -sitmanlis.acater =Per\u00edodo Letivo. -sitmanlis.access = Acesso -sitmanlis.alert = Alerta: -sitmanlis.classes = Turmas -sitmanlis.datcre =Data de Cria\u00e7\u00e3o -sitmanlis.info =Informa\u00e7\u00e3o -sitmanlis.items = itens -sitmanlis.iteperpag =itens por p\u00e1gina -sitmanlis.nositwer = N\u00e3o foram encontrados sites que satisfazem sua pesquisa por -sitmanlis.of = de -sitmanlis.owner = Autor -sitmanlis.par = Participantes -sitmanlis.show = mostrar -sitmanlis.sitfou = sites encontrados que satisfazem sua pesquisa por -sitmanlis.text = Texto. -sitmanlis.text2 = Texto e -sitmanlis.typ = tipo de site, -sitmanlis.typ2 = tipo de site, e -sitmanlis.typofsit = tipo de site, -sitmanlis.typofsit2 = tipo de site, e -sitmanlis.typter =Tipo/Per\u00edodo -sitmanlis.vie = Visualizando -sitmanlis.wortit =T\u00edtulo do Site - -sitmanpar.act = Ativo -sitmanpar.addpar = Adicionar Participantes -sitmanpar.alert = Alerta: -sitmanpar.below = abaixo -sitmanpar.can = Cancelar -sitmanpar.inact = Inativo -sitmanpar.iteperpag =itens por p\u00e1gina -sitmanpar.name = Nome -sitmanpar.next =Pr\u00f3ximo -sitmanpar.nopar = Nenhum participante -sitmanpar.of = de -sitmanpar.par = participantes -sitmanpar.parlis = Lista de Participantes -sitmanpar.prev = Anterior -sitmanpar.rem = Excluir? -sitmanpar.rol = Papel -sitmanpar.show = mostrar -sitmanpar.upd = Atualizar -sitmanpar.usenam =Nome de usu\u00e1rio -sitmanpar.usesta =Situa\u00e7\u00e3o do Usu\u00e1rio -sitmanpar.vieandedi =Visualizar e editar pap\u00e9is e participantes para -sitmanpar.view = Visualizando - -sitmansav.alert = Alerta: -sitmansav.can = Cancelar -sitmansav.entnew =Entre um novo identificador de site para criar um novo site que \u00e9 uma c\u00f3pia do site selecionado.
      Nota\: apenas a defini\u00e7\u00e3o do Site \u00e9 copiada, n\u00e3o os recursos relacionados. -sitmansav.entnew2 = Entre um novo identificador de Site. -sitmansav.sav = Salvar -sitmansav.savas = Salvar Como... -sitmansav.site = Site -sitmansav.sitid = Identificador de Site: - -sitmansea.acater =Per\u00edodo Letivo\: -sitmansea.any = Qualquer -sitmansea.seafor = Pesquisar por: -sitmansea.seaforsit = Pesquisar por Sites -sitmansea.theman = A ferramenta Gerenciamento de Site permite aos administradores pesquisar sites, visualizar e editar participantes nos sites. -sitmansea.typofsit = Tipo de Site: - -sitmasam.alert = Alerta: -sitmasam.can = Cancelar -sitmasam.choarol = Selecione um Papel para os Participantes -sitmasam.chotherol =Selecione os pap\u00e9is para os participantes que voc\u00ea est\u00e1 adicionando. -sitmasam.sav = Salvar -sitmasam.tabhol = A tabela contem uma caixa de texto para entrar o papel associado -sitmasam.tabholids =A tabela contem as identifica\u00e7\u00f5es dos participantes. -sitmasam.usrnam = Login - - -sitegen.managerol.choose = Selecione um Papel para os Participantes -sitegen.managerol.alert = Alerta: -sitegen.managerol.choose1 =Selecione os pap\u00e9is para os participantes que voc\u00ea est\u00e1 adicionand. Itens obrigat\u00f3rios marcados com -sitegen.managerol.username =Nome de usu\u00e1rio -sitegen.managerol.role = Papel -sitegen.managerol.please = Por favor selecione um papel -sitegen.managerol.save = Salvar -sitegen.managerol.cancel = Cancelar - -sitegen.manageaccess.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: -sitegen.manageaccess.change = Alterar Acesso para -sitegen.manageaccess.sitest = Estado do Site -sitegen.manageaccess.publi =Publicar seu site o tornar\u00e1 acess\u00edvel aos participantes do site. Configura\u00e7\u00f5es globais permitem que voc\u00ea decida quem ter\u00e1 acesso a seu site uma vez que o mesmo seja publicado. Voc\u00ea pode alterar essas configura\u00e7\u00f5es globais em Informa\u00e7\u00f5es do Site. -sitegen.manageaccess.publis = Publicar Site -sitegen.manageaccess.global = Acesso Global -sitegen.manageaccess.your =Seu site pode ser acessado por aqueles que voc\u00ea adicionou como participantes. Voc\u00ea gostaria que outras pessoas tenham acesso a seu site? -sitegen.manageaccess.private = Privado -sitegen.manageaccess.publict =P\u00fablico - Apenas T\u00edtulo e Informa\u00e7\u00f5es B\u00e1sicas -sitegen.manageaccess.publics =P\u00fablico - Apenas Materiais Selecionados -sitegen.manageaccess.publica =P\u00fablico - Todos os Materiais Compartilhados -sitegen.manageaccess.canbe =Qualquer pessoa com autoriza\u00e7\u00e3o para efetuar login pode inscrever-se -sitegen.manageaccess.role = Papel para pessoas que se inscrevem no site: -sitegen.manageaccess.update = Alterar Acesso para -sitegen.manageaccess.cancel = Cancelar - - - -sitegen.siteinfolist.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: +sitinfimp.reuse = Reutilizar Material de Outros Sites +### (moot) sitinfimp.step = Passo 1 de 2: Selecionar sites... +sitinfimp.youcan =Voc\u00ea pode escolher reutilizar material apenas de outros sites de sua autoria. Voc\u00ea pode combinar materiais de mais de um site. +sitinfimp.reuse.user = Importar de usu\u00e1rio de outros sites +sitinfimp.youcan.user1 = Voc\u00ea pode optar por importar usu\u00e1rios somente a partir de outros +sitinfimp.youcan.user2 = sites de sua propriedade. Voc\u00ea pode combinar usu\u00e1rios de mais de um site. +sitinfimp.material.hidden.warn = O conte\u00fado importado a partir da ferramenta Reposit\u00f3rio ser\u00e1 marcado como oculto (indicado pelo texto cinza), o que significa que n\u00e3o ser\u00e1 vis\u00edvel para os participantes do site que n\u00e3o t\u00eam permiss\u00e3o para acessar o conte\u00fado oculto.
      Por padr\u00e3o, pap\u00e9is 'guest' e 'student' n\u00e3o podem visualizar os itens marcados como ocultos, embora um administrador do site pode alterar essa configura\u00e7\u00e3o padr\u00e3o. +sitinfimp.material.visible.warn = O conte\u00fado importado a partir da ferramenta Reposit\u00f3rio ser\u00e1 vis\u00edvel por padr\u00e3o, ou seja, estar\u00e1 dipon\u00edvel aos participantes do site com pap\u00e9is 'guest' e 'student', embora um administrador do site pode alterar essa configura\u00e7\u00e3o. + +size.bytes = {0} bytes +size.gb = {0} GB +size.kb = {0} KB +size.mb = {0} MB + +### (moot) sitmanedi.alert = Aten\u00e7\u00e3o: +### (moot) sitmanedi.app =Apar\u00eancia (\u00cdcone): +### (moot) sitmanedi.app.none =*padr\u00e3o* +### (moot) sitmanedi.can = Cancelar +### (moot) sitmanedi.class = Turma +### (moot) sitmanedi.des =Descri\u00e7\u00e3o: +### (moot) sitmanedi.dis =Apresentado na p\u00e1gina In\u00edcio do site. +### (moot) sitmanedi.dis2 =Apresentado na lista de sites publicamente vis\u00edveis. M\u00e1ximo de 80 caracteres. +### (moot) sitmanedi.forexa = (por exemplo - 500 MB, 2 GB) +### (moot) sitmanedi.ico = \u00cdcone da URL: +### (moot) sitmanedi.other = Outro: +### (moot) sitmanedi.savcha =Salvar altera\u00e7\u00f5es +### (moot) sitmanedi.shodes =Breve Descri\u00e7\u00e3o: +### (moot) sitmanedi.sitconema = E-mail para contato do Site: +### (moot) sitmanedi.sitconnam = Nome para contato do Site: +### (moot) sitmanedi.sitinf =Informa\u00e7\u00e3o do Site +### (moot) sitmanedi.sitityp = Tipo de Site +### (moot) sitmanedi.sitthi =Esta configura\u00e7\u00e3o limita o tamanho total dos arquivos na ferramenta Reposit\u00f3rio. Escolha uma op\u00e7\u00e3o abaixo para altera o limite de tamanho do site. +### (moot) sitmanedi.sittit =T\u00edtulo do Site: + +### (moot) sitmanlis.acater =Per\u00edodo Letivo. +### (moot) sitmanlis.access = Acesso +### (moot) sitmanlis.alert = Aten\u00e7\u00e3o: +### (moot) sitmanlis.classes = Turmas +### (moot) sitmanlis.datcre =Data de Cria\u00e7\u00e3o +### (moot) sitmanlis.info =Informa\u00e7\u00e3o +### (moot) sitmanlis.items = itens +### (moot) sitmanlis.iteperpag =itens por p\u00e1gina +### (moot) sitmanlis.nositwer = N\u00e3o foram encontrados sites que satisfazem sua pesquisa por +### (moot) sitmanlis.of = de +### (moot) sitmanlis.owner = Propriet\u00e1rio +### (moot) sitmanlis.par = Participantes +### (moot) sitmanlis.show = exibir +### (moot) sitmanlis.sitfou = sites encontrados que satisfazem sua pesquisa por +### (moot) sitmanlis.text = Texto. +### (moot) sitmanlis.text2 = Texto e +### (moot) sitmanlis.typ = tipo de site, +### (moot) sitmanlis.typ2 = tipo de site, e +### (moot) sitmanlis.typofsit = tipo de site, +### (moot) sitmanlis.typofsit2 = tipo de site, e +### (moot) sitmanlis.typter =Tipo/Per\u00edodo +### (moot) sitmanlis.vie = Visualizando +### (moot) sitmanlis.wortit =T\u00edtulo do Site + +### (moot) sitmanpar.act = Ativo +### (moot) sitmanpar.addpar = Adicionar Participantes +### (moot) sitmanpar.alert = Aten\u00e7\u00e3o: +### (moot) sitmanpar.below = abaixo +### (moot) sitmanpar.can = Cancelar +### (moot) sitmanpar.inact = Inativo +### (moot) sitmanpar.iteperpag =itens por p\u00e1gina +### (moot) sitmanpar.name = Nome +### (moot) sitmanpar.next =Pr\u00f3ximo +### (moot) sitmanpar.nopar = Nenhum participante +### (moot) sitmanpar.of = de +### (moot) sitmanpar.par = participantes +### (moot) sitmanpar.parlis = Lista de Participantes +### (moot) sitmanpar.prev = Anterior +### (moot) sitmanpar.rem = Excluir? +### (moot) sitmanpar.rol = Papel +### (moot) sitmanpar.show = exibir +### (moot) sitmanpar.upd = Atualizar +### (moot) sitmanpar.usenam =Nome de usu\u00e1rio +### (moot) sitmanpar.usesta =Estado do Usu\u00e1rio +### (moot) sitmanpar.vieandedi =Visualizar e editar pap\u00e9is e participantes para +### (moot) sitmanpar.view = Visualizando + +### (moot) sitmansav.alert = Aten\u00e7\u00e3o: +### (moot) sitmansav.can = Cancelar +### (moot) sitmansav.entnew =Insira um novo id do site para criar um novo site que \u00e9 uma c\u00f3pia do site selecionado.
      Nota\: apenas a defini\u00e7\u00e3o do Site \u00e9 copiada, n\u00e3o os recursos relacionados. +### (moot) sitmansav.entnew2 = Insira um novo id do Site. +### (moot) sitmansav.sav = Salvar +### (moot) sitmansav.savas = Salvar Como... +### (moot) sitmansav.site = Site +### (moot) sitmansav.sitid = Id do Site: + +### (moot) sitmansea.acater =Per\u00edodo Letivo: +### (moot) sitmansea.any = Qualquer +### (moot) sitmansea.seafor = Buscar por: +### (moot) sitmansea.seaforsit = Buscar por Sites +### (moot) sitmansea.theman = A ferramenta de Gerenciamento de Site permite aos administradores pesquisar sites, visualizar e editar participantes nos sites. +### (moot) sitmansea.typofsit = Tipo de Site: + +### (moot) sitmasam.alert = Aten\u00e7\u00e3o: +### (moot) sitmasam.can = Cancelar +### (moot) sitmasam.choarol = Selecione um Papel para os Participantes +### (moot) sitmasam.chotherol =Selecione os pap\u00e9is para os participantes que voc\u00ea est\u00e1 adicionando. +### (moot) sitmasam.sav = Salvar +### (moot) sitmasam.tabhol = A tabela contem uma caixa de texto para entrar o papel associado +### (moot) sitmasam.tabholids =A tabela contem as identifica\u00e7\u00f5es dos participantes. +### (moot) sitmasam.usrnam = Nome do Usu\u00e1rio + + +### (moot) sitegen.managerol.choose = Selecione um Papel para os Participantes +### (moot) sitegen.managerol.alert = Aten\u00e7\u00e3o: +### (moot) sitegen.managerol.choose1 =Selecione os pap\u00e9is para os participantes que voc\u00ea est\u00e1 adicionando. Itens obrigat\u00f3rios marcados com +### (moot) sitegen.managerol.username =Nome de usu\u00e1rio +### (moot) sitegen.managerol.role = Papel +### (moot) sitegen.managerol.please = Por favor selecione um papel +### (moot) sitegen.managerol.save = Salvar +### (moot) sitegen.managerol.cancel = Cancelar + +### (moot) sitegen.manageaccess.alert =Aten\u00e7\u00e3o: +### (moot) sitegen.manageaccess.change = Alterar Acesso para +### (moot) sitegen.manageaccess.sitest = Estado do Site +### (moot) sitegen.manageaccess.publi =Publicar seu site o tornar\u00e1 acess\u00edvel aos participantes do site. Configura\u00e7\u00f5es globais permitem que voc\u00ea decida quem ter\u00e1 acesso a seu site uma vez que o mesmo seja publicado. Voc\u00ea pode alterar essas configura\u00e7\u00f5es globais em Informa\u00e7\u00f5es do Site. +### (moot) sitegen.manageaccess.publis = Publicar Site +### (moot) sitegen.manageaccess.global = Acesso Global +### (moot) sitegen.manageaccess.your =Seu site pode ser acessado por aqueles que voc\u00ea adicionou como participantes. Voc\u00ea gostaria que outras pessoas tenham acesso a seu site? +### (moot) sitegen.manageaccess.private = Privado +### (moot) sitegen.manageaccess.publict =P\u00fablico - Apenas T\u00edtulo e Informa\u00e7\u00f5es B\u00e1sicas +### (moot) sitegen.manageaccess.publics =P\u00fablico - Apenas Materiais Selecionados +### (moot) sitegen.manageaccess.publica =P\u00fablico - Todos os Materiais Compartilhados +### (moot) sitegen.manageaccess.canbe =Qualquer pessoa com autoriza\u00e7\u00e3o para efetuar login pode inscrever-se +### (moot) sitegen.manageaccess.role = Papel para pessoas que se inscrevem no site: +### (moot) sitegen.manageaccess.update = Alterar +### (moot) sitegen.manageaccess.cancel = Cancelar + + + +### (moot) sitegen.siteinfolist.alert =Aten\u00e7\u00e3o: sitegen.siteinfolist.previous = Anterior: sitegen.siteinfolist.previous1 = Anterior sitegen.siteinfolist.return = Voltar para a Lista de Sites -sitegen.siteinfolist.next =Pr\u00f3xima\: +sitegen.siteinfolist.next =Pr\u00f3xima: sitegen.siteinfolist.next1 =Pr\u00f3xima sitegen.siteinfolist.summary =Informa\u00e7\u00e3o do Site -sitegen.siteinfolist.sitedes =Descri\u00e7\u00e3o do Site\: -sitegen.siteinfolist.courses = Participante(s) com acesso ao site: -sitegen.siteinfolist.term =Per\u00edodo\: -sitegen.siteinfolist.sitecont = Contato e email do Site: -sitegen.siteinfolist.ava =Dispon\u00edvel para\: +sitegen.siteinfolist.sitedes =Descri\u00e7\u00e3o do Site: +sitegen.siteinfolist.courses = Participantes com acesso ao site: +sitegen.siteinfolist.term =Per\u00edodo: +sitegen.siteinfolist.sitecont = Contato e e-mail do Site: +sitegen.siteinfolist.ava =Dispon\u00edvel para: sitegen.siteinfolist.sitecan =Qualquer pessoa com autoriza\u00e7\u00e3o para efetuar login pode inscrever-se no site sitegen.siteinfolist.sitepar = Apenas participantes do site -sitegen.siteinfolist.siteown = Autor e organizadores do site -sitegen.siteinfolist.iclu =Inclu\u00eddo na lista de sites p\u00fablicos\: +sitegen.siteinfolist.siteown = Apenas propriet\u00e1rios e organizadores do site +sitegen.siteinfolist.iclu =Inclu\u00eddo na lista de sites p\u00fablicos: sitegen.siteinfolist.yes = Sim -sitegen.siteinfolist.no =n\u00e3o -sitegen.siteinfolist.crea =Data de Cria\u00e7\u00e3o\: -sitegen.siteinfolist.app =Apar\u00eancia\: -sitegen.siteinfolist.icon =URL do \u00edcone\: +sitegen.siteinfolist.no =N\u00e3o +sitegen.siteinfolist.crea =Data de Cria\u00e7\u00e3o: +sitegen.siteinfolist.app =Apar\u00eancia: +sitegen.siteinfolist.icon =\u00cdcone da URL: sitegen.siteinfolist.part = Lista de Participantes -sitegen.siteinfolist.partlist.summary =Tabela que cont\u00e9m informa\u00e7\u00f5es dos participantes do site. A coluna 1 cont\u00e9m o n\u00famero, a coluna 2 cont\u00e9m o nome, a coluna 3 contem login, a coluna 4 cont\u00e9m o papel. Os cabe\u00e7alhos cont\u00e9m links para ordena\u00e7\u00e3o -sitegen.siteinfolist.view =Visualiza\u00e7\u00e3o +sitegen.siteinfolist.partlist.summary =A tabela cont\u00e9m informa\u00e7\u00f5es de cada participante do site. A coluna 1 cont\u00e9m o n\u00famero, a coluna 2 cont\u00e9m o nome, a coluna 3 cont\u00e9m o nome de usu\u00e1rio e a coluna 4 cont\u00e9m o papel. Os cabe\u00e7alhos cont\u00e9m links para ordenar as entradas da tabela. +sitegen.siteinfolist.view =Visualizando sitegen.siteinfolist.view.pagesize =Selecione o tamanho da p\u00e1gina sitegen.siteinfolist.of = de sitegen.siteinfolist.items = itens -sitegen.siteinfolist.show = apresentar +sitegen.siteinfolist.show = exibir sitegen.siteinfolist.itemspage =itens por p\u00e1gina sitegen.siteinfolist.sortname =Ordena\u00e7\u00e3o por nome sitegen.siteinfolist.sortname1 =Ordena\u00e7\u00e3o por nome do curso sitegen.siteinfolist.name = Nome sitegen.siteinfolist.sortnameas =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por nome sitegen.siteinfolist.sortnameas1 =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por nome do curso -sitegen.siteinfolist.sortnamedes =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente +sitegen.siteinfolist.sortnamedes =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por nome sitegen.siteinfolist.sortnamedes1 =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por nome do curso sitegen.siteinfolist.enrolled = matriculadas em -sitegen.siteinfolist.sortid =Ordena\u00e7\u00e3o por identifica\u00e7\u00e3o do participante -sitegen.siteinfolist.id =Identifica\u00e7\u00e3o -sitegen.siteinfolist.sortidas =Ordena\u00e7\u00e3o ascendente por identifica\u00e7\u00e3o do participante -sitegen.siteinfolist.sortiddes =Ordena\u00e7\u00e3o descendente por identifica\u00e7\u00e3o do participante -sitegen.siteinfolist.sortcred =Ordena\u00e7\u00e3o por cr\u00e9ditos do participante -sitegen.siteinfolist.sortcredas =Ordena\u00e7\u00e3o ascendente por cr\u00e9ditos do participante -sitegen.siteinfolist.sortcreddes =Ordena\u00e7\u00e3o descendente por cr\u00e9ditos do participante +sitegen.siteinfolist.sortid =Ordena\u00e7\u00e3o por ID do usu\u00e1rio +sitegen.siteinfolist.id =ID +sitegen.siteinfolist.sortidas =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por ID do usu\u00e1rio +sitegen.siteinfolist.sortiddes =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por ID do usu\u00e1rio +sitegen.siteinfolist.sortcred =Ordena\u00e7\u00e3o por cr\u00e9ditos do usu\u00e1rio +sitegen.siteinfolist.sortcredas =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por cr\u00e9ditos do usu\u00e1rio +sitegen.siteinfolist.sortcreddes =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por cr\u00e9ditos do usu\u00e1rio sitegen.siteinfolist.sortstatus = Ordenar participante por estado -sitegen.siteinfolist.sortstatusas = Ordenar participante por estado crescente -sitegen.siteinfolist.sortstatusdes = Ordenar participante por estado descrescente +sitegen.siteinfolist.sortstatusas = Ordenar participante crescente por estado +sitegen.siteinfolist.sortstatusdes = Ordenar participante decrescente por estado sitegen.siteinfolist.credits =Cr\u00e9ditos sitegen.siteinfolist.sortrole =Ordena\u00e7\u00e3o por papel -sitegen.siteinfolist.sortroleas =Ordena\u00e7\u00e3o ascendente por papel -sitegen.siteinfolist.sortroledes =Ordena\u00e7\u00e3o descendente por papel +sitegen.siteinfolist.sortroleas =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por papel +sitegen.siteinfolist.sortroledes =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por papel sitegen.siteinfolist.role = Papel sitegen.siteinfolist.role.select = Selecione papel para sitegen.siteinfolist.status = Estado sitegen.siteinfolist.status.select = Selecione estado para -sitegen.siteinfolist.remove = Excluir -sitegen.siteinfolist.need =\u00e9 necess\u00e1rio uma maneira melhor de tratar nomes nulos +sitegen.siteinfolist.remove = Excluir? +### (moot) sitegen.siteinfolist.need =\u00e9 necess\u00e1rio uma maneira melhor de tratar nomes nulos sitegen.siteinfolist.active = Ativo sitegen.siteinfolist.inactive = Inativo sitegen.siteinfolist.update = Atualizar Participantes sitegen.siteinfolist.cancel = Cancelar sitegen.siteinfolist.roledes =Descri\u00e7\u00e3o de Pap\u00e9is -sitegen.siteinfolist.nomaintainuser =O site deve possuir pelo menos um usu\u00e1rio com papel. - - - -sitegen.addpart.add = Adicionar participante(s) a -sitegen.addpart.enter =Insira os participantes que voc\u00ea gostaria de adicionar ao seu site. Voc\u00ea pode inserir mais de um nome em cada \u00e1rea de texto abaixo colocando cada um em uma linha separada (sem v\u00edrgulas). -sitegen.addpart.username =Nome do(s) usu\u00e1rio(s) -sitegen.addpart.multiple =M\u00faltiplos nomes de usu\u00e1rios s\u00e3o permitidos colocando cada um em uma linha separada (Pressione Return ou Enter no seu teclado entre cada entrada) -sitegen.addpart.multiple1 =M\u00faltiplos endere\u00e7os de email s\u00e3o permitidos colocando cada um em uma linha separada (Pressione Return ou Enter no seu teclado entre cada entrada) -sitegen.addpart.guest =Endere\u00e7os de email dos Convidado(s) -sitegen.addpart.external =(participantes externos, ex. jdoe@yahoo.com)\: -sitegen.addpart.partrol =Pap\u00e9is dos Participantes -sitegen.addpart.assign = Atribuir o mesmo papel a todos os participantes -sitegen.addpart.assign1 = Atribuir um papel a cada participante individualmente -sitegen.addpart.continue = Continuar -sitegen.addpart.cancel = Cancelar - - - -alert.apubsit =Um site publicado \u00e9 vis\u00edvel a todos os participantes. Sites n\u00e3o publicados s\u00e3o vis\u00edveis apenas \u00e0s pessoas com permiss\u00e3o para configurar o site. Se voc\u00ea optar por n\u00e3o publicar o site por enquanto, voc\u00ea pode public\u00e1-lo a qualquer momento utilizando a ferramenta Informa\u00e7\u00f5es do Site, que est\u00e1 dispon\u00edvel na barra de menu de cada site de projeto ou curso. -alert.levunp =Deixar o Site n\u00e3o publicado -alert.onelas =Um \u00faltimo passo - voc\u00ea deseja publicar o site agora, ou deixar para mais tarde? -alert.pubsit = Publicar Site -alert.yousit = Seu site foi criado! - -ediacc-glo.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: +sitegen.siteinfolist.nomaintainuser =O site deve possuir pelo menos um usu\u00e1rio com um papel. +sitegen.siteinfolist.lastmaintainuser = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel excluir o \u00faltimo usu\u00e1rio com papel {0} (por exemplo: 'maintainer') +sitegen.siteinfolist.lastmaintainuseractive = N\u00e3o pode desativar o \u00faltimo usu\u00e1rio com papel ''{0}'' +sitegen.siteinfolist.siteurl= URL do Site +sitegen.siteinfolist.close=Fechar (ou Esc) +sitegen.siteinfolist.nosd=Nenhuma breve descri\u00e7\u00e3o fornecida +sitegen.siteinfolist.nold=Nenhuma descri\u00e7\u00e3o completa fornecida +sitegen.siteinfolist.lastupdated = \u00daltima atualiza\u00e7\u00e3o +sinfo.list.groups=Grupos +sinfo.list.sections=Turmas +sinfo.list.groups.student=Grupos que voc\u00ea \u00e9 membro +sinfo.list.sections.student=Turmas que voc\u00ea \u00e9 membro. +sinfo.list.groups.memb=Participantes +sinfo.list.groups.print=Imprimir +sinfo.list.participantListSize=# {0} + +sinfo.list.joinable.groups=Grupos que voc\u00ea pode participar +sinfo.list.joinable.title=T\u00edtulo +sinfo.list.joinable.joinable-set=Configurar Inscri\u00e7\u00e3o +sinfo.list.joinable.size=Tamanho (M\u00e1ximo) +sinfo.list.joinable.members=Membros +sinfo.list.joinable.join=Increver +sinfo.list.joinable.na=N/A +sinfo.list.joinable.unjoin=Cancelar Inscri\u00e7\u00e3o +### (moot) sitegen.addpart.add = Adicionar participantes a +### (moot) sitegen.addpart.enter =Insira os participantes que voc\u00ea gostaria de adicionar ao seu site. Voc\u00ea pode inserir mais de um nome em cada \u00e1rea de texto abaixo colocando cada um em uma linha separada (sem v\u00edrgulas). +### (moot) sitegen.addpart.username =Nome do(s) usu\u00e1rio(s) +### (moot) sitegen.addpart.multiple =M\u00faltiplos nomes de usu\u00e1rios s\u00e3o permitidos colocando cada um em uma linha separada (Pressione Return ou Enter no seu teclado entre cada entrada) +### (moot) sitegen.addpart.multiple1 =M\u00faltiplos endere\u00e7os de email s\u00e3o permitidos colocando cada um em uma linha separada (Pressione Return ou Enter no seu teclado entre cada entrada) +### (moot) sitegen.addpart.guest =Endere\u00e7os de email dos Convidado(s) +### (moot) sitegen.addpart.external =(participantes externos, ex. jdoe@yahoo.com): +### (moot) sitegen.addpart.partrol =Pap\u00e9is dos Participantes +### (moot) sitegen.addpart.assign = Atribuir o mesmo papel a todos os participantes +### (moot) sitegen.addpart.assign1 = Atribuir um papel a cada participante individualmente +### (moot) sitegen.addpart.continue = Continuar +### (moot) sitegen.addpart.cancel = Cancelar + + + +### (moot) alert.apubsit =Um site publicado \u00e9 vis\u00edvel a todos os participantes. Sites n\u00e3o publicados s\u00e3o vis\u00edveis apenas \u00e0s pessoas com permiss\u00e3o para configurar o site. Se voc\u00ea optar por n\u00e3o publicar o site por enquanto, voc\u00ea pode public\u00e1-lo a qualquer momento utilizando a ferramenta Site Info, que est\u00e1 dispon\u00edvel na barra de menu de cada site de projeto ou curso. +### (moot) alert.levunp =Deixar o Site n\u00e3o publicado +### (moot) alert.onelas =Um \u00faltimo passo - voc\u00ea deseja publicar o site agora, ou deixar para mais tarde? +### (moot) alert.pubsit = Publicar Site +### (moot) alert.yousit = Seu site foi criado! + +ediacc-glo.alert =Aten\u00e7\u00e3o: ediacc-glo.bac = Voltar ediacc-glo.can = Cancelar ediacc-glo.con = Continuar -ediacc-glo.opeonl =Abrir apenas os que voc\u00ea adicionou especificamente +ediacc-glo.opeonl =Abrir apenas para aqueles que voc\u00ea adicionou especificamente ediacc-glo.rol =Sele\u00e7\u00e3o de Papel -ediacc-glo.roltoass =Papel a ser atribu\u00eddo quando um usu\u00e1rio inscrever-se no site +ediacc-glo.roltoass =Papel a ser atribu\u00eddo quando um usu\u00e1rio se inscrever no site ediacc-glo.setacc = Definir controle de acesso para seu site -ediacc-glo.setting = Definindo Acesso Global para -ediacc-glo.sitcanbe =Qualquer pessoa com autoriza\u00e7\u00e3o para efetuar login pode inscrever-se no site +### (moot) ediacc-glo.setting = Definindo Acesso Global para +ediacc-glo.sitcanbe =Qualquer pessoa com autoriza\u00e7\u00e3o para efetuar login pode se inscrever no site -ediacc.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: +ediacc.alert =Aten\u00e7\u00e3o: ediacc.bac = Voltar ediacc.can = Cancelar -ediacc.canbejoi =Qualquer pessoa com autoriza\u00e7\u00e3o para efetuar login pode inscrever-se +ediacc.cannotbejoi = Limitado a quem eu adicionar manualmente, ou atrav\u00e9s de atualiza\u00e7\u00f5es autom\u00e1ticas dos participantes +ediacc.canbejoi =Qualquer pessoa com autoriza\u00e7\u00e3o para efetuar login pode se inscrever +ediacc.vis = Visibilidade do Site +ediacc.vis.instr = O site pode ser mantido privado, ou pode ser listado juntamente com todos os itens que voc\u00ea tornar p\u00fablico. ediacc.chaacc = Alterar Acesso para ediacc.con = Continuar ediacc.dismysit =Apresentar meu site no diret\u00f3rio, e compartilhar os arquivos que eu selecionei +ediacc.dismysit.h = (Se "Sim" - t\u00edtulo do site, informa\u00e7\u00f5es de contato, descri\u00e7\u00e3o e todos os itens definidos como "publicamente vis\u00edvel" ser\u00e1 visto por qualquer um.) +ediacc.dismysit.h.a = (Fale-me mais...) +#ediacc.dismysit = Exibir em p\u00fablico
      lista do site (compartilhar com o p\u00fablico
      arquivos / avisos / conte\u00fado program\u00e1tico) +ediacc.disdraft = Site de Rascunho s\u00f3 pode ser acessado pelos administradores do site ediacc.gloacc = Acesso Global -ediacc.of = de +### (moot) ediacc.of = de ediacc.plesel = Por favor selecione um papel: ediacc.pri = Privado ediacc.pubsit = Publicar site -ediacc.pubyousit =Publicar seu site o tornar\u00e1 acess\u00edvel aos participantes do site. Configura\u00e7\u00f5es globais permitem que voc\u00ea decida quem ter\u00e1 acesso a seu site uma vez que o mesmo seja publicado. Voc\u00ea pode alterar essas configura\u00e7\u00f5es globais em Informa\u00e7\u00f5es do Site. -ediacc.gloacc1 = Configura\u00e7\u00f5es de acesso global permitem voc\u00ea decidir quem tem acesso ao seu site uma vez que \u00e9 publicado. -ediacc.gloacc2 = Voc\u00ea pode alterar essas configura\u00e7\u00f5es mais tarde, no Site Info. -ediacc.notallow = (Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para fazer altera\u00e7\u00f5es neste site). -ediacc.rolforpep = Papel para pessoas que se inscreverem no site: +ediacc.unpubsit = Deixar como Rascunho - acess\u00edvel apenas para os administradores do site +ediacc.pubyousit =Publicar seu site o tornar\u00e1 acess\u00edvel aos participantes do site. +ediacc.gloacc1 = Configura\u00e7\u00f5es de acesso global permitir\u00e1 decidir quem ter\u00e1 acesso ao seu site uma vez que \u00e9 publicado. +ediacc.gloacc2 = Voc\u00ea pode alterar essa configura\u00e7\u00e3o em Site Info. +ediacc.notallow = (Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para fazer as altera\u00e7\u00f5es neste site). +ediacc.rolforpep = Papel para aspessoas que se inscreverem no site: ediacc.setacc =Selecione as op\u00e7\u00f5es de acesso para seu site... -ediacc.course.setsitacc = Acesso ao Site do Curso +ediacc.course.setsitacc = Acesso ao Site de Curso ediacc.project.setsitacc = Acesso ao Site de Projeto ediacc.other.setsitacc = Acesso ao Site ediacc.sitsta = Estado do Site ediacc.step = Passo ediacc.upd = Atualizar -ediacc.yousitcan =Seu site pode ser acessado por aqueles que voc\u00ea adicionou como participantes. Voc\u00ea gostaria que outras pessoas tenham acesso a seu site? - -ediacccon.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: +ediacc.yousitcan =Seu site pode ser acessado por aqueles que voc\u00ea adicionou como participantes. Voc\u00ea deseja que outras pessoas tenham acesso ao seu site? +ediacc.yousitcan.warn = Importante: as pessoas que se inscreveram em seu site podem acessar os materiais dispon\u00edveis. Sites com materiais sens\u00edveis n\u00e3o devem permitir inscri\u00e7\u00e3o +ediacccon.alert =Aten\u00e7\u00e3o: ediacccon.bac = Voltar ediacccon.can = Cancelar ediacccon.conglo = Confirmando Acesso Global para ediacccon.fin = Concluir ediacccon.joiwit =aceita inscri\u00e7\u00e3o com o papel -ediacccon.makin =Permitir que um site aceite inscri\u00e7\u00e3o significa que qualquer pessoa pode se inscrever como participante, e ter\u00e1 o papel que voc\u00ea especificou. -ediacccon.makin2 =N\u00e3o permitir que um site aceite inscri\u00e7\u00e3o significa apenas as pessoas que voc\u00ea inscrever especificamente podem se tornar participantes de seu site. +ediacccon.makin =Permitir que um site aceite inscri\u00e7\u00e3o significa que qualquer pessoa pode se inscrever como participante e ter\u00e1 o papel que voc\u00ea especificou. +ediacccon.makin2 =N\u00e3o permitir que um site aceite inscri\u00e7\u00e3o significa que ningu\u00e9m exceto as pessoas que voc\u00ea especificamente adicionou, poder\u00e3o se tornar participantes em seu site. ediacccon.unjoi =n\u00e3o aceita inscri\u00e7\u00e3o ediacccon.youhav =Voc\u00ea selecionou criar seu site -newsitpub.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: +newsitpub.alert =Aten\u00e7\u00e3o: -pubuncon.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: +pubuncon.alert =Aten\u00e7\u00e3o: pubuncon.apub =Um site publicado \u00e9 vis\u00edvel a todos os participantes. pubuncon.bac = Voltar -pubuncon.benot = ser informado da disponibilidade do site. +pubuncon.benot = ser notificado da disponibilidade do site. pubuncon.can = Cancelar -pubuncon.clifin = Pressione Finish abaixo para modificar o estado de seu site para ser -pubuncon.conpub =Confirmando o situa\u00e7\u00e3o da publica\u00e7\u00e3o para +pubuncon.clifin = Clique em Concluir para alterar o estado de seu site para +pubuncon.conpub =Confirmando o estado da publica\u00e7\u00e3o para pubuncon.fin = Concluir pubuncon.part = Participantes pubuncon.publi = publicado @@ -895,76 +930,80 @@ pubuncon.unpubli =n\u00e3o publicado pubuncon.will =ser\u00e1 pubuncon.willnot =n\u00e3o ser\u00e1 -pubunp.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: +pubunp.alert =Aten\u00e7\u00e3o: pubunp.can = Cancelar pubunp.chathe = Modificando o estado de um site... pubunp.con = Continuar -pubunp.pubwor = Publicar site -pubunp.pubyou =Publicar seu site o tornar\u00e1 vis\u00edvel aos participantes do site +pubunp.pubwor = Publicar Aite +pubunp.pubyou =Publicar seu site o tornar\u00e1 vis\u00edvel aos seus participantes pubunp.unpwor =N\u00e3o publicar o site -sitdup.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: +sitdup.alert =Aten\u00e7\u00e3o: sitdup.can = Cancelar sitdup.dup = Duplicar -sitdup.dupaclacourse =A fun\u00e7\u00e3o "Duplicar Site" duplica materiais colocados pelos autores/administradores, mas por quest\u00f5es de privacidade n\u00e3o copia materiais colocados por outros tipos de usu\u00e1rio. -sitdup.dupaclanoncourse =Duplicar um site duplica materiais colocados pelos autores/administradores, mas por quest\u00f5es de privacidade n\u00e3o copia materiais colocados por outros tipos de usu\u00e1rio. +sitdup.dupaclacourse =Ao duplicar um site de curso criar\u00e1 um novo curso com os conte\u00fados que foram criados pelos instrutores/administradores, mas por quest\u00f5es de privacidade n\u00e3o se copia materiais adicionados por outros tipos de usu\u00e1rio. +sitdup.dupaclanoncourse =Ao duplicar um site criar\u00e1 um novo site com o conte\u00fado que os propriet\u00e1rios/administradores criaram, mas por quest\u00f5es de privacidade n\u00e3o se copia materiais adicionados por outros tipos de usu\u00e1rio. sitdup.dupsit = Duplicar site sitdup.dupsit2 = Site duplicado -sitdup.hasbeedup = foi criada. -sitdup.sitti =T\u00edtulo do Site\: - +sitdup.hasbeedup = foi criado. +sitdup.sitti =T\u00edtulo do Site: +sitdup.duptit = Conservar a cota de armazenamento de arquivo de Reposit\u00f3rio? +sitdup.curquot = Atualmente definido como +sitdup.yesdupequota = Sim +sitdup.nodupequota = N\u00e3o, restaurar por padr\u00e3o + sitegen.sitedel.remov = Excluindo Site... -sitegen.sitedel.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: -sitegen.sitedel.deleting =Excluir um site remove todo seu conte\u00fado e \u00e9 irrevers\u00edvel. -sitegen.sitedel.deleting1 =Excluir um site remove todo seu conte\u00fado e \u00e9 irrevers\u00edvel. Se pretende sair do site, utilize a ferramenta Membership em Meu Site. -sitegen.sitedel.you =Voc\u00ea selecionou o seguinte site para excluir\: +sitegen.sitedel.alert =Aten\u00e7\u00e3o: +sitegen.sitedel.deleting =Excluir um site exclui todo seu conte\u00fado e \u00e9 irrevers\u00edvel. +sitegen.sitedel.deleting1 =Excluir um site exclui todo seu conte\u00fado e \u00e9 irrevers\u00edvel. Se pretende deixar o site, utilize a ferramenta Onde Participo em Meu Site. +sitegen.sitedel.you =Voc\u00ea selecionou o seguinte site para excluir: sitegen.sitedel.you2=Voc\u00ea selecionou os seguintes sites para a exclus\u00e3o: sitegen.sitedel.remove = Excluir sitegen.sitedel.cancel = Cancelar sitegen.removpart.confirm =Confirmando exclus\u00e3o dos participantes de -sitegen.removpart.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: -sitegen.removpart.following =Os seguintes participantes n\u00e3o ter\u00e3o acesso quando voc\u00ea pressionar o bot\u00e3o Finish abaixo. +sitegen.removpart.alert =Aten\u00e7\u00e3o: +sitegen.removpart.following =Os seguintes participantes n\u00e3o ter\u00e3o mais acesso quando voc\u00ea pressionar o bot\u00e3o Concluir. sitegen.removpart.name = Nome sitegen.removpart.username =Nome do usu\u00e1rio sitegen.removpart.role = Papel -sitegen.removpart.participant =Os participantes abaixo n\u00e3o podem ser exclu\u00eddos porque eles est\u00e3o registrados oficialmente para o curso. Entretanto, voc\u00ea pode modificar seus pap\u00e9is no site acionando o comando Modificar Pap\u00e9is (...em Revisar, Modificar Acesso). +sitegen.removpart.participant =Os participantes abaixo n\u00e3o podem ser exclu\u00eddos porque eles est\u00e3o registrados oficialmente para o curso. Entretanto, voc\u00ea pode alterar seus pap\u00e9is no site pressionando o comando Alterar Pap\u00e9is (...em Revisar, Editar Acesso). sitegen.removpart.finish = Concluir sitegen.removpart.back = Voltar sitegen.removpart.cancel = Cancelar sitegen.pubunpub.revi =Revisando estado de publica\u00e7\u00e3o para $validator.escapeHtml($title) -sitegen.pubunpub.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: -sitegen.pubunpub.when =Quando o site \u00e9 publicado, um email pode ser enviado automaticamente a todos os participantes, indicando a disponibilidade do site. -sitegen.pubunpub.send = Enviar um email a todos os participantes indicando a disponibilidade do site. -sitegen.pubunpub.donot =N\u00e3o enviar um email indicando a disponibilidade do site +sitegen.pubunpub.alert =Aten\u00e7\u00e3o: +sitegen.pubunpub.when =Quando o site \u00e9 publicado, um e-mail pode ser enviado automaticamente a todos os participantes, avisando que o site est\u00e1 dispon\u00edvel. +sitegen.pubunpub.send = Enviar um e-mail a todos os participantes avisando a disponibilidade do site. +sitegen.pubunpub.donot =N\u00e3o enviar um e-mail avisando a disponibilidade do site sitegen.pubunpub.continue = Continuar sitegen.pubunpub.back = Voltar sitegen.pubunpub.cancel = Cancelar -sitegen.addcourse.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: +sitegen.addcourse.alert =Aten\u00e7\u00e3o: sitegen.addcourse.adding = Solicitar Acesso ao Site: -sitegen.addcourse.please =Por favor confirme a inclus\u00e3o das seguintes se\u00e7\u00f5es a seu site de curso. +sitegen.addcourse.please =Por favor, confirme a inclus\u00e3o das seguintes se\u00e7\u00f5es para seu site de curso. sitegen.addcourse.class =Informa\u00e7\u00f5es do Curso -sitegen.addcourse.foll =Os seguintes cursos j\u00e1 foram adicionados a este site\: -sitegen.addcourse.you =Voc\u00ea indicou os seguintes cursos para serem adicionados a este site\: +sitegen.addcourse.foll =Os seguintes cursos j\u00e1 foram adicionados a este site: +sitegen.addcourse.you =Voc\u00ea indicou os seguintes cursos para serem adicionados a este site: sitegen.addcourse.add = Adicionar cursos sitegen.addcourse.cancel = Cancelar sitegen.addcourse.back = Voltar -### (moot) sitegen.pending=Pendente para aprova\u00e7\u00e3o pelo +### (moot) sitegen.pending=Pendente para aprova\u00e7\u00e3o por setperfor =Definir permiss\u00f5es para Informa\u00e7\u00f5es do Site no site -theisa =Permiss\u00f5es n\u00e3o podem ser definidas neste momento porque o site est\u00e1 sendo editado. Feche as permiss\u00f5es em outras ferramentas antes de prosseguir. +theisa =As permiss\u00f5es n\u00e3o podem ser definidas neste momento porque o site est\u00e1 sendo editado. Feche as permiss\u00f5es em outras ferramentas antes de continuar. permis =Permiss\u00f5es... gen.proces = Processando... -atleastonetool = Por favor selecione pelo menos uma ferramenta. +atleastonetool = Por favor, selecione pelo menos uma ferramenta. #group related java.group = Gerenciar Grupos @@ -972,35 +1011,35 @@ group.membership = Membros do Grupo: group.description =Descri\u00e7\u00e3o group.list = Lista de Grupos group.title =T\u00edtulo -group.title.same =Este t\u00edtulo de gupo est\u00e1 sendo utilizado. Por favor, escolha outro t\u00edtulo. +group.title.same =J\u00e1 existe um grupo com o mesmo t\u00edtulo. Por favor, escolha outro t\u00edtulo. group.number = Tamanho -group.tablesummary =Tabela que cont\u00e9m as informa\u00e7\u00f5es sobre o grupo. A coluna 1 cont\u00e9m o t\u00edtulo do grupo, a coluna 2 cont\u00e9m o n\u00famero de membros do grupo. Cabe\u00e7alhos cont\u00e9m links para ordena\u00e7\u00e3o -group.siteinfo.tablesummary =Tabela que cont\u00e9m as informa\u00e7\u00f5es sobre o grupo. A coluna 1 cont\u00e9m o t\u00edtulo do grupo, a coluna 2 cont\u00e9m o n\u00famero de membros do grupo. -group.sorttitleasc =Ordena\u00e7\u00e3o ascendente por t\u00edtulo -group.sorttitledesc =Ordena\u00e7\u00e3o descendente por t\u00edtulo -group.sortnumberasc =Ordena\u00e7\u00e3o ascendente por n\u00famero de membros -group.sortnumberdesc =Ordena\u00e7\u00e3o descendente por n\u00famero de membros +group.tablesummary =A tabela cont\u00e9m as informa\u00e7\u00f5es sobre o grupo. A coluna 1 cont\u00e9m o t\u00edtulo do grupo, a coluna 2 cont\u00e9m o n\u00famero de membros do grupo. Os cabe\u00e7alhos cont\u00e9m links para ordena\u00e7\u00e3o +group.siteinfo.tablesummary =A tabela cont\u00e9m as informa\u00e7\u00f5es sobre o grupo. A coluna 1 cont\u00e9m o t\u00edtulo do grupo, a coluna 2 cont\u00e9m o n\u00famero de membros do grupo. +group.sorttitleasc =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por t\u00edtulo +group.sorttitledesc =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por t\u00edtulo +group.sortnumberasc =Ordena\u00e7\u00e3o crescente por n\u00famero de membros +group.sortnumberdesc =Ordena\u00e7\u00e3o decrescente por n\u00famero de membros group.newgroup = Criar Novo Grupo group.editgroup = Editar Grupo group.nogroup =N\u00e3o existem grupos definidos. -editgroup.instruction =Selecionar membros do grupo a partir da Lista de Membros do site para adicionar ao novo grupo. Caso queira excluir membros do grupo, selecione-os na Lista de Membros do Grupo e clique em Excluir. Para finalizar, clique no bot\u00e3o Atualizar para gravar as modifica\u00e7\u00f5es. +editgroup.instruction =Selecionar membros do grupo a partir da Lista de Membros do site para adicionar ao novo grupo. Caso queira excluir membros do grupo, selecione-os na Lista de Membros do Grupo e clique em Excluir. Clique em Atualizar para salvar as altera\u00e7\u00f5es. editgroup.membership = Membros editgroup.remove = Excluir? editgroup.selectremovechecked = Selecionar para excluir editgroup.removechecked = Excluir -editgroup.new = Adicionar +### (moot) editgroup.new = Adicionar editgroup.revise = Revisar editgroup.update = Atualizar editgroup.back = Voltar editgroup.cancel = Cancelar -editgroup.addmember = Incluir no grupo > +editgroup.addmember = Adicionar ao grupo > editgroup.removemember = < Excluir editgroup.generallist = Lista de Membros do Site editgroup.grouplist = Lista de Membros do Grupo editgroup.titlemissing =Voc\u00ea precisa definir o t\u00edtulo do grupo editgroup.removegroups = Excluir Grupos editgroup.groupdel.alert = Tem certeza de que deseja excluir os seguintes grupos? -editgroup.site.permission.alert =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para realizar modifica\u00e7\u00f5es no site. +editgroup.site.permission.alert =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para realizar altera\u00e7\u00f5es no site. editgroup.site.notfound.alert =Site n\u00e3o encontrado sitedicla.edit_roster = Editar acesso dos participantes a @@ -1010,13 +1049,13 @@ sitedicla.choose_file = Selecione um arquivo para importar sitedicla.file = Arquivo: sitedicla.import = Importar sitedicla.copy_materials = Copiar Materiais de Outros Sites -sitedicla.choose_materials = Selecionar material a ser copiado para este site: -sitedicla.copy_message =Voc\u00ea pode optar por reutilizar (copiar) materiais de outros sites de sua autoria. Se voc\u00ea optar por importar materiais de um arquivo, voc\u00ea s\u00f3 poder\u00e1 copiar materiais de um site. Todos os materiais s\u00e3o copiados, e todas as datas para esses itens, como entradas no cronograma, n\u00e3o ser\u00e3o modificadas. - - +sitedicla.choose_materials = Selecionar material a ser copiado para este site. +sitedicla.copy_message =Voc\u00ea pode optar por reutilizar (copiar) materiais de outros sites de sua autoria. \ + Se voc\u00ea optar por importar materiais de um arquivo, voc\u00ea s\u00f3 poder\u00e1 copiar materiais de um site. \ + Todos os materiais s\u00e3o copiados e suas datas n\u00e3o ser\u00e3o atualizadas como entradas no cronograma. sitedicla.copying = Copiar material existente... sitedicla.move = Mover -sitedicla.move_into = ... Em meu site corrente +sitedicla.move_into = ... em meu site atual sitedicla.copybtn = Copiar Materiais sitedicla.cancel = Cancelar @@ -1024,66 +1063,123 @@ tool.news.desc =Para visualizar conte\u00fado de tool.webcontent.desc1 =Para acessar conte\u00fado de tool.webcontent.desc2 = dentro do site. -user.notdefined =N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar um usu\u00e1rio com a identifica\u00e7\u00e3o +user.notdefined =N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar um usu\u00e1rio com o ID ## in import file process -importFile.size = O limite de tamanho para upload +importFile.size = O limite de tamanho para upload {0} MB foi excedido. importFile.exceeded = foi excedido. -importFile.choosefile = Por favor selecione o arquivo a ser importado. -importFile.invalidfile = Por favor selecione um arquivo v\u00e1lido para importar. +importFile.choosefile = Por favor, selecione o arquivo a ser importado. +importFile.invalidfile = Por favor, selecione um arquivo v\u00e1lido para importar. -alert.protocol =Por favor utiliza um endere\u00e7o web v\u00e1lido. - -## for cm level label -cm.level.courseSet = Departmento -cm.level.course = Curso -cm.level.section = Se\u00e7\u00e3o +alert.protocol =Por favor, utiliza um endere\u00e7o web v\u00e1lido. ## for sitesetup question -sitesetupquestion.alert=Por favor responda a(s) pergunta(s) exigidas. +sitesetupquestion.alert=Por favor responda as perguntas obrigat\u00f3rias. #############UPV Revision ########################### -zip_file_upload = Por favor selecione o arquivo zip para carregar e extrair no site +zip_file_upload = Por favor, selecione o arquivo zip para carregar e extrair para o seu site sitinfimp.importgrades=Importa\u00e7\u00e3o de Dados -sitinfimp.selection=Por favor, escolha um m\u00e9todo abaixo para continuar: +sitinfimp.selection=Por favor, selecione um m\u00e9todo abaixo para continuar: sitinfimp.migrate=Gostaria de substituir os meus dados -sitinfimp.migrate.info=Todos os dados existentes ser\u00e3o substitu\u00eddos pelos dados importados. Este m\u00e9todo permite que voc\u00ea importar as configura\u00e7\u00f5es do Gradebook (Boletim). +sitinfimp.migrate.info=Todos os dados existentes ser\u00e3o substitu\u00eddos pelos dados importados. Este m\u00e9todo permite importar as configura\u00e7\u00f5es do Quadro de Notas. sitinfimp.import=Gostaria de adicionar os meus dados -sitinfimp.import.info=Seus dados importados ser\u00e3o adicionados aos dados existentes. Este m\u00e9todo n\u00e3o importa as configura\u00e7\u00f5es do Gradebook (Quadro de Notas). -sitinfimp.import.user=Gostaria de adicionar o(s) meu(s) usu\u00e1rio(s) -sitinfimp.import.user.info=Seu(s) usu\u00e1rio(s) importado(s) ser\u00e3o adicionados aos usu\u00e1rios existentes. Este m\u00e9todo n\u00e3o importa a lista de usu\u00e1rios fornecida usu\u00e1rios. -sitinfimp.replace=Voc\u00ea pode substituir o material em um dos seus sites atrav\u00e9s da importa\u00e7\u00e3o de material de outro site que voc\u00ea possua. Todos os dados existentes ser\u00e3o substitu\u00eddos pelos dados da importa\u00e7\u00e3o. -sitinfimp.choose = Escolha o material deste site que pretende re-utilizar. -sitinfimp.wikinote=(O conte\u00fado existente ser\u00e1 arquivado e pode ser acessado pelo link Hist\u00f3rico) +sitinfimp.import.info=Seus dados importados ser\u00e3o adicionados aos dados existentes. Este m\u00e9todo n\u00e3o importa as configura\u00e7\u00f5es do Quadro de Notas. +sitinfimp.import.user=Gostaria de adicionar os meus usu\u00e1rios +sitinfimp.import.user.info=Seus usu\u00e1rios importados ser\u00e3o adicionados aos usu\u00e1rios existentes. Este m\u00e9todo n\u00e3o importa a lista de usu\u00e1rios fornecida. +sitinfimp.replace=Voc\u00ea pode substituir o material em um dos seus sites atrav\u00e9s da importa\u00e7\u00e3o de material de outro site que seja o propriet\u00e1rio. Todos os dados existentes ser\u00e3o substitu\u00eddos pelos dados da importa\u00e7\u00e3o. +sitinfimp.choose = Selecione o material deste site que deseja reutilizar. +sitinfimp.wikinote=(O conte\u00fado existente ser\u00e1 arquivado e poder\u00e1 ser acessado pelo link Hist\u00f3rico) ### limit of site group title #### -site_group_title_length_limit_1=O comprimento do t\u00edtulo n\u00e3o pode ser excedido -site_group_title_length_limit_2= caracteres. Por favor, forne\u00e7a um t\u00edtulo mais curto. +site_group_title_length_limit=O comprimento do t\u00edtulo n\u00e3o pode ser excedido {0} caracteres. Por favor, forne\u00e7a um t\u00edtulo mais curto. + +print=Vers\u00e3o para Impress\u00e3o +description.linebreak = Descri\u00e7\u00e3o do site cont\u00e9m quebras de linha que n\u00e3o s\u00e3o html e foram atualizados. Por favor, reveja as altera\u00e7\u00f5es e salve com novo formato. + +sitecopy.copymembers = Copiar os membros do site tamb\u00e9m? + +sitmansav.sitid = Identificador do Site: + +## the select all checkbox +check.all=Selecionar/deselecionar todos sites +check.all.part=Selecionar/deselecionar todos os participantes + +noterm_class=Nenhuma lista de participantes, que mostra voc\u00ea como instrutor, foi encontrada paras o per\u00edodos selecionados. + +java.couldntlocate = Site com o identificador {0} n\u00e3o p\u00f4de ser localizado. Por favor, entre em contato com o suporte para ajud\u00e1-lo. +### Role description ### +sitegen.roledescription.maintain = Pode ler, revisar, excluir e adicionar conte\u00fados e participantes neste site. +sitegen.roledescription.Instructor = Pode ler, revisar, excluir e adicionar conte\u00fados e participantes neste site. +sitegen.roledescription.access = Pode ler o conte\u00fado e adicionar conte\u00fado em algumas ferramentas deste site. +sitegen.roledescription.Student = Pode ler o conte\u00fado e adicionar conte\u00fado em algumas ferramentas deste site. +sitegen.roledescription.TeachingAssistant = Pode ler, adicionar e revisar grande parte do conte\u00fado e suas se\u00e7\u00f5es. +##Additional site info +sitegen.siteinfolist.modify = Data da modifica\u00e7\u00e3o +sitegen.siteinfolist.usermodify = Modificado por + +useOfficialDescription=Usar Descri\u00e7\u00e3o Oficial + +## Site Shopping Period +shopping.header = Acesso do Per\u00edodo de Compras +shopping.start.label = Data Inicial +shopping.end.label = Data Final +shopping.visibility.label = Visibilidade +shopping.role.label = Papel +shopping.role.instructions = Os compradores t\u00eam o mesmo acesso que este papel / permiss\u00e3o. +shopping.instructions=Voc\u00ea pode adicionar/excluir/atualizar ferramentas e gerenciar o acesso para os usu\u00e1rios (logado) e do p\u00fablico que utiliza essa ferramenta. \ +
      • Para adicionar ou atualizar, marque a caixa de sele\u00e7\u00e3o para substituir as configura\u00e7\u00f5es e, em seguida, preencha os campos abaixo.
      • \ +
      • Para Excluir, voc\u00ea pode clicar no link e salvar OU marque as caixas para substituir configura\u00e7\u00f5es e limpar todos os campos desmarcando todas as op\u00e7\u00f5es.
      • \ +
      • Para redefinir as configura\u00e7\u00f5es, desmarque a caixa para substituir as configura\u00e7\u00f5es e clique em salvar.
      • \ +
      Por favor, aguarde at\u00e9 10-15 minutos para que as altera\u00e7\u00f5es tenham efeito. +shopping.instructions.view=Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para substituir as configura\u00e7\u00f5es do per\u00edodo de compras do seu site. +shopping.noauth=nenhum +shopping.showTools.label=Exibir Ferramentas +shopping.showTools.authLabel=Logados +shopping.showTools.publicLabel=P\u00fablico +shopping.override.label=Substituir configura\u00e7\u00f5es herdadas +shopping.optout.label=Cancelar Per\u00edodo de Compras para o Meu Site +shopping.showTools.warning=Voc\u00ea n\u00e3o selecionou nenhuma ferramenta para exibir para os usu\u00e1rios durante o per\u00edodo de compras. Isso n\u00e3o \u00e9 necess\u00e1rio se voc\u00ea quiser optar por per\u00edodo de compras, basta clicar em atualizar novamente. +shopping.showTools.publicTitle=Selecionar as ferramentas que deseja abrir para compras +shopping.showTools.authTitle=Selecionar as ferramentas que deseja abrir para compras +selectAll=Selecionar Tudo -print=Printable Version +## DA access view +daAccess.header=Usu\u00e1rios com Acesso Delegado +daAccess.instructions=A lista abaixo mostra os usu\u00e1rios que receberam acesso ao seu site. As colunas "Permiss\u00e3o" e "Papel" especificam o acesso do usu\u00e1rio dentro deste site. Esses usu\u00e1rios s\u00e3o capazes de acessar todas as ferramentas no site al\u00e9m das ferramentas listadas na colunas "Ferramentas Restritas" . +daAccess.tableheader.name=Nome +daAccess.tableheader.eid=EID +daAccess.tableheader.realm=Permiss\u00e3o +daAccess.tableheader.role=Papel +daAccess.tableheader.restrictedTools=Ferramentas Restritas -## in case the site description contains "\n" as line break before the WYSIWYG is in place -description.linebreak = Site Description contains non-html line breaks and have been updated. Please review the changes and save to see the new format. +## lti tool integration +ltiTools.external = Ferramentas Externas: +ltiTools.usage = (Utilizado em {0} sites) +ltiTools.custom.instruction = Por favor, insira as informa\u00e7\u00f5es para as ferramentas externas +# soft site deletes +softly.deleted.already=Um ou mais dos sites selecionados j\u00e1 est\u00e3o marcados para exclus\u00e3o e foram removidos da sua sele\u00e7\u00e3o. +sitegen.sitedel.remov.soft = Exclus\u00e3o Recuper\u00e1vel do Site... +sitegen.sitedel.soft = Este site ser\u00e1 marcado para exclus\u00e3o e ser\u00e1 exclu\u00eddo conforme o cronograma definido pelo administrador do sistema. Os participantes n\u00e3o ser\u00e3o mais capaz de acessar o site, no entanto o conte\u00fado do site ser\u00e1 preservado no caso de precisar ser restaurado. +sitegen.sitedel.you.soft = Voc\u00ea selecionou o seguinte site para exclus\u00e3o recuper\u00e1vel: +sitegen.sitedel.you2.soft=Voc\u00ea selecionou os seguintes sites para exclus\u00e3o recuper\u00e1vel: +sitegen.sitedel.softly.delete = Marcar para exclus\u00e3o +# tool grouping +tool.group.default=Geral -java.sitenoti =Notifica\u00e7\u00e3o do site -java.newusernoti =Notifica\u00e7\u00e3o de novo usu\u00e1rio -java.addedto =Voc\u00ea foi adicionado ao -java.following =Voc\u00ea foi adicionado ao seguinte -java.simplesite = site: -java.simpleby = por -java.passwordis1 =Sua senha \u00e9 -java.passwordis2 =Mais tarde voc\u00ea pode ir a ferramenta Conta em seu "Meu site" para redefinir isso. -java.togeta1 = Para obter uma conta de convidado, abra o seguinte site: -java.togeta2 = e siga os passos listados. -java.once =Uma vez que voc\u00ea possua sua conta de convidado, voc\u00ea pode acessar o site -java.loginhow1 = 1. Abrir -java.loginhow2 =2. Clique no bot\u00e3o de login -java.loginhow3 = 3. Digite seu login de convidado e sua senha e clique em Login -java.tolog = Para logar em: -java.loginhow3u =3. Digite seu nome de usu\u00e1rio e senha e clique em Login. -java.tabscreen =4. V\u00e1 para o site e clique na aba site. (Voc\u00ea ver\u00e1 duas ou mais abas em seq\u00fc\u00eancia na parte superior da tela.) +importQueued=Seu processo de importa\u00e7\u00e3o foi colocado na fila. Voc\u00ea dever\u00e1 receber um e-mail quando a importa\u00e7\u00e3o for conclu\u00edda. O e-mail deve aparecer dentro de 15 minutos. At\u00e9 receber este e-mail nenhum material importado aparecer\u00e1 neste curso. +importQueuedNoEmail=Seu processo de importa\u00e7\u00e3o foi colocado na fila. Por favor, aguarde at\u00e9 15 minutos para que o processo de importa\u00e7\u00e3o do site termine. -add.multiple2 =M\u00faltiplos endere\u00e7os de e-mail s\u00e3o permitidos, colocando cada um na sua pr\u00f3pria linha (Clique em Voltar ou a tecla Enter no teclado entre cada entrada) +## bjones86 - SAK-24423 - joinable site settings +ediacc.joinNotification = Notificar os administradores do site por e-mail quando um usu\u00e1rio entrar neste site +ediacc.joinExcludeFromPublic = Excluir este site a partir da lista de sites publicamente dispon\u00edveis para inscri\u00e7\u00e3o +ediacc.joinLimitByAccountType = Limite de inscri\u00e7\u00e3o para contas espec\u00edficas +ediacc.additionJoinAccessOptions = Op\u00e7\u00f5es Adicionais: +ediacc.joinToGroup = Adicionar membros inscritos para um grupo especificado: +ediacc.pleSelGroup = Por favor selecione um grupo: +ediacc.groupEnabledLocalDiabledGlobal = Esta op\u00e7\u00e3o ir\u00e1 desativar todo sistema. Novos membros n\u00e3o poder\u00e3o ser adicionados em um grupo. +ediacc.notifyEnabledLocalDisabledGlobal = Esta op\u00e7\u00e3o ir\u00e1 desativar todo sistema. Voc\u00ea n\u00e3o receber\u00e1 notifica\u00e7\u00f5es por e-mail quando algu\u00e9m se inscrever no seu site. +ediacc.excludeEnabledLocalDisabledGlobal = Esta op\u00e7\u00e3o ir\u00e1 desativar todo sistema. Este site aparecer\u00e1 na lista de sites publicamente dispon\u00edveis para inscri\u00e7\u00e3o. +ediacc.limitEnabledLocalDisabledGlobal = Esta op\u00e7\u00e3o ir\u00e1 desativar todo sistema. Qualquer usu\u00e1rio poder\u00e1 se inscrever neste site. diff --git a/site-manage/site-manage-util/util/src/bundle/SampleCourseManagementProvider_pt_BR.properties b/site-manage/site-manage-util/util/src/bundle/SampleCourseManagementProvider_pt_BR.properties index 89e2ec5954df..4a112902a5c5 100644 --- a/site-manage/site-manage-util/util/src/bundle/SampleCourseManagementProvider_pt_BR.properties +++ b/site-manage/site-manage-util/util/src/bundle/SampleCourseManagementProvider_pt_BR.properties @@ -1,10 +1,10 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- -required_fields_courseId = Identifica\u00e7\u00e3o de Curso +required_fields_courseId = Id do Curso: required_fields_term = Per\u00edodo: required_fields_subject = Assunto required_fields_course = Curso diff --git a/site-manage/site-manage-util/util/src/bundle/UserDirectoryProvider_pt_BR.properties b/site-manage/site-manage-util/util/src/bundle/UserDirectoryProvider_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..905e92848320 --- /dev/null +++ b/site-manage/site-manage-util/util/src/bundle/UserDirectoryProvider_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- +udp.unregistered={0} [n\u00e3o registrado] diff --git a/site/admin-perms-tool/src/main/resources/i18n/Messages_pt_BR.properties b/site/admin-perms-tool/src/main/resources/i18n/Messages_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..893279bc87a8 --- /dev/null +++ b/site/admin-perms-tool/src/main/resources/i18n/Messages_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + + +# sakai.adminsiteperms - Site role admin permissions tool message strings +siterole.title = Controlar as Permiss\u00f5es de Pap\u00e9is para todos os sites +siterole.instructions = Isto adicionar\u00e1 ou remover\u00e1 as permiss\u00f5es selecionadas em todos os sites para os tipos e pap\u00e9is selecionados. \ +Voc\u00ea deve selecionar pelo menos uma permiss\u00e3o, um tipo de site e um papel para fazer uma atualiza\u00e7\u00e3o. \ +Isso pode ser um pouco lento quando se seleciona um grande n\u00famero de sites para atualizar e far\u00e1 o processamento em um subprocesso independente. +siterole.add.command = Adicionar Permiss\u00f5es +siterole.remove.command = Remover Permiss\u00f5es +siterole.sitetype.title = Tipos de Site +siterole.role.title = Pap\u00e9is no Site +siterole.perm.title = Permiss\u00f5es +siterole.sitetype.header = Selecione os tipos de site para alterar as permiss\u00f5es +siterole.role.header = Selecione os pap\u00e9is para aplicar as altera\u00e7\u00f5es de permiss\u00e3o +siterole.perm.header = Selecione as permiss\u00f5es para adicionar ou remover +# user messages +siterole.message.processing.add = Adicionando permiss\u00f5es ({0}) nos tipos de sites ({1}) para os seguintes p\u00e1p\u00e9is ({2}). {3}% completado... +siterole.message.processing.remove = Removendo permiss\u00f5es ({0}) nos tipos de sites ({1}) para os seguintes p\u00e1p\u00e9is ({2}). {3}% completado... +siterole.message.permissions.added = Conclu\u00edda a adi\u00e7\u00e3o de permiss\u00f5es ({0}) em {3} tipos de sites ({1}) para os seguintes pap\u00e9is ({2}). \ +Havia {4} atualiza\u00e7\u00f5es (de {5} sites processados com \u00eaxito e {6} falhas) acima {7} segundos (com pausa de {8} segundos). +siterole.message.permissions.removed = Conclu\u00eda a remo\u00e7\u00e3o de permiss\u00f5es ({0}) em {3} tipos de sites ({1}) para os seguintes pap\u00e9is ({2}). \ +Havia {4} atualiza\u00e7\u00f5es (de {5} tites processados com \u00eaxito e {6} falhas) acima {7} segundos (com pausa de {8} segundos). +siterole.message.illegal.submission = Voc\u00ea deve incluir pelo menos um de cada tipo de site, papel e permiss\u00e3o +siterole.message.cannot.update = Voc\u00ea n\u00e3o pode atualizar as permiss\u00f5es de site agora, porque j\u00e1 existe uma atualiza\u00e7\u00e3o de permiss\u00f5es em execu\u00e7\u00e3o diff --git a/site/site-tool/tool/src/bundle/admin_pt_BR.properties b/site/site-tool/tool/src/bundle/admin_pt_BR.properties index bd4be666fea8..db9f60dd7451 100644 --- a/site/site-tool/tool/src/bundle/admin_pt_BR.properties +++ b/site/site-tool/tool/src/bundle/admin_pt_BR.properties @@ -1,16 +1,16 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- #Java code -### (moot) sitact.nonuser = P\u00e1gina de n\u00e3o-Usu\u00e1rios +### (moot) sitact.nonuser = Sites de n\u00e3o-Usu\u00e1rios ### (moot) sitact.notfou = n\u00e3o encontrado -### (moot) sitact.site = Site -### (moot) sitact.somone = Outra pessoa est\u00e1 atualmente editando este Site: -### (moot) sitact.usermy = Meus Sites dos Usu\u00e1rios +sitact.site = Site {0} n\u00e3o encontrado +### (moot) sitact.somone = Atualmente outra pessoa est\u00e1 editando este Site: +### (moot) sitact.usermy = Meu Site dos Usu\u00e1rios ### (moot) sitact.youdonot1 = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para editar Site ### (moot) sitconrem.sav = Salvar ### (moot) sitedi.term = Termo: @@ -18,13 +18,12 @@ ### (moot) siteditoo.revandmod2 = Rever e modificar as informa\u00e7\u00f5es dessa ferramenta. ### (moot) sitlis.lisofgro = Lista de Grupos ### (moot) sitlis.reproid = Id do Provedor de Dom\u00ednio: -### (moot) sitpag.lay_pop = Destacar Janela -### (moot) sitsav.entnew2 = Entre com uma nova Id de Site. -### (moot) sittoo.notoo = Nenhuma ferramenta est\u00e1 definida. +### (moot) sitpag.lay_pop = Janela Popup +### (moot) sitsav.entnew2 = Insira um novo Site Id. +### (moot) sittoo.notoo = Nenhuma ferramenta definida. ### (moot) contact-name=contact-name ### (moot) contact-email=contact-email ### (moot) site-request-course-sections=site-request-course-sections - sitact.newpag =Nova P\u00e1gina sitact.newgrp = Novo Grupo sitact.newsit = Novo Site @@ -35,31 +34,37 @@ sitact.rempag =Excluir P\u00e1gina sitact.remgrp = Excluir Grupo sitact.remsit = Excluir Site sitact.remtoo = Excluir Ferramenta -sitact.savas = Salvar Como -sitact.thesit =A P\u00e1gina do Site e as Identifica\u00e7\u00f5es das Ferramentas foram restauradas. -sitact.thesitid =A identifica\u00e7\u00e3o do site j\u00e1 est\u00e1 em uso -sitact.thesitid2 =A identifica\u00e7\u00e3o do site \u00e9 inv\u00e1lida -sitact.youdonot2 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para criar este Site -sitact.youdonot3 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para excluir Site +sitact.savas = Salvar Como... +sitact.thesit =Os IDs da p\u00e1gina do Site e das Ferramentas foram restaurados. +sitact.thesitid =O ID do site {0} j\u00e1 est\u00e1 em uso +sitact.thesitid2 =O ID do site {0} \u00e9 inv\u00e1lido +sitact.notfound = O site com ID "{0}" n\u00e3o foi encontrado. +sitact.youdonot1 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para alterar este Site {0}. +sitact.youdonot2 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para criar este Site {0}. +sitact.youdonot3 = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para excluir este Site {0}. sitact.sperol = Por favor, especifique o papel de quem pode se inscrever. -sitconrem.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: +sitconrem.alert =Aten\u00e7\u00e3o: sitconrem.can = Cancelar -sitconrem.plecon =Por favor, confirme a exclus\u00e3o deste Site\: +sitconrem.plecon =Por favor, confirme a exclus\u00e3o deste Site: sitconrem.rem = Excluir sitconrem.remvi = Excluindo Site\u2026 -sitedi.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: -sitedi.assnew =Atribuir Novas Idenficia\u00e7\u00f5es +sitedi.alert =Aten\u00e7\u00e3o: +sitedi.assnew =Atribuir ID Novos sitedi.can = Cancelar sitedi.comthesit =Concluir a Edi\u00e7\u00e3o do Site sitedi.conedi = Continuar Editando sitedi.cre = Criado: sitedi.creby = Criado por: -sitedi.des =Descri\u00e7\u00e3o\: +sitedi.des =Descri\u00e7\u00e3o: +sitedi.deleted = Exclus\u00e3o Recuper\u00e1vel +sitedi.deletedon = Exclus\u00e3o Recuper\u00e1vel em: sitedi.edisit = Editar: Site +pagedi.edisit = Editar: P\u00e1gina +tooldi.edisit = Editar: Ferramenta sitedi.joi = Pode se inscrever?: -sitedi.joirol =Papel para atribuir aos inscritos\: +sitedi.joirol =Papel para atribuir aos inscritos: sitedi.mod = Modificado: sitedi.modby = Modificado por: sitedi.no =n\u00e3o @@ -68,32 +73,34 @@ sitedi.grp = Grupos sitedi.pub = Publicado: sitedi.pub2 = publicado sitedi.pubvie =Visualiza\u00e7\u00e3o P\u00fablica? -sitedi.revandmod =Examinar e modificar informa\u00e7\u00f5es desse Site. -sitedi.revsit =Examinar informa\u00e7\u00f5es do Site +sitedi.revandmod =Revisar e modificar as informa\u00e7\u00f5es desse Site. +sitedi.revsit =Revisar as informa\u00e7\u00f5es do Site sitedi.sav = Salvar -sitedi.sho =Descri\u00e7\u00e3o Resumida\: +sitedi.sho =Descri\u00e7\u00e3o Resumida: sitedi.sit = Site -sitedi.sit2 =Identifica\u00e7\u00e3o do Site\: -sitedi.sitcre =Sites criados em vers\u00e3o preliminar n\u00e3o podem ter Identifica\u00e7\u00e3o \u00fanica para p\u00e1ginas e ferramentas no sistema conversor. Use este conversor para atribuir novas Identifica\u00e7\u00f5es. +sitedi.sit2 =ID do Site: +sitedi.sitcre =Sites criados em vers\u00f5es anteriores n\u00e3o podem ter ID \u00fanico para p\u00e1ginas e para ferramentas. Use este conversor para atribuir novas IDs. sitedi.ski = Skin: sitedi.specon =Convers\u00e3o Especial -sitedi.tit =T\u00edtulo\: +sitedi.tit =T\u00edtulo: sitedi.typ = Tipo: sitedi.unpub =n\u00e3o publicado -sitedi.worsit =URL do \u00cdcone do Site\: -sitedi.worsit2 =URL das Informa\u00e7\u00f5es do Site\: +sitedi.worsit =URL do \u00cdcone do Site: +sitedi.worsit2 =URL das Informa\u00e7\u00f5es do Site: sitedi.yes = sim sitedi.pro = Propriedades sitedi.info =Informa\u00e7\u00f5es sitedi.addeditprops = Adicionar/Editar Propriedades sitedi.props = Propriedades -sitedi.revandmodprops = Examinar e modificar as propriedades desse Site. Excluir um valor para excluir uma propriedade. +sitedi.revandmodprops = Revisar e modificar as propriedades desse Site. Exclua um valor para excluir uma propriedade. +pagedi.revandmodprops = Revisar e modificar as propriedades dessa P\u00e1gina. Exclua um valor para excluir uma propriedade. +tooldi.revandmodprops = Revisar e modificar as propriedades dessa Ferramenta. Exclua um valor para excluir uma propriedade. sitedi.newprop = Nova Propriedade -sitedi.newpropinst =Insira um novo nome de propriedade e um valor para adicionar uma nova propriedade. Clique no bot\u00e3o Nova Propriedade para adicionar mais propriedades. +sitedi.newpropinst =Para adicionar uma nova propriedade insira um nome e um valor. Clique no bot\u00e3o Nova Propriedade para adicionar mais propriedades. sitedi.name = Nome sitedi.value = Valor -sitedipag.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: +sitedipag.alert =Aten\u00e7\u00e3o: sitedipag.can = Cancelar sitedipag.comthesit =Concluir a Edi\u00e7\u00e3o do Site sitedipag.conedi = Continuar Editando @@ -101,13 +108,30 @@ sitedipag.don =Conclu\u00eddo sitedipag.edisit = Editar: Site sitedipag.lay = Layout sitedipag.pag =P\u00e1gina -sitedipag.pag2 =Identifica\u00e7\u00e3o da P\u00e1gina\: -sitedipag.pop =Popup?\: -sitedipag.revandmod =Examinar e modificar a informa\u00e7\u00e3o desta P\u00e1gina. 5 +sitedipag.pag2 =ID da P\u00e1gina: +sitedipag.pop =Popup? +sitedipag.custom = Personalizar T\u00edtulo? +sitedipag.revandmod =Revisar e modificar a informa\u00e7\u00e3o desta P\u00e1gina. sitedipag.sav = Salvar -sitedipag.tit =T\u00edtulo\: +sitedipag.tit =T\u00edtulo: sitedipag.too = Ferramentas sitedipag.tool.list.summary =Lista de ferramentas desta p\u00e1gina +sitedipag.show5 = Exibir 5 itens... +sitedipag.show10 = Exibir 10 itens... +sitedipag.show20 = Exibir 20 itens... +sitedipag.show50 = Exibir 50 itens... +sitedipag.show100 = Exibir 100 itens... +sitedipag.show200 = Exibir 200 itens.... +sitedipag.listnavselect = Pressione alt + seta para cima e seta para baixo para percorrer o menu +sitedipag.first = Primeiro +sitedipag.previous = Anterior +sitedipag.next = Pr\u00f3ximo +sitedipag.last = \u00daltimo +sitedipag.list.viewing = Voc\u00ea est\u00e1 visualizando {0} - {1} de {2} resultados. +sitedipag.alias.isinval = Apelido {0} \u00e9 inv\u00e1lido. +sitedipag.alias.exists = Apelido {0} j\u00e1 existe. +sitedipag.alias.nopermission= voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para adicionar apelido. +sitedipag.url_alias = Apelido da URL do Site sitedigrp.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: sitedigrp.can = Cancelar @@ -116,8 +140,8 @@ sitedigrp.conedi = Continuar Editando sitedigrp.don =Conclu\u00eddo sitedigrp.edisit = Editar: Site sitedigrp.grp = Grupo -sitedigrp.grp2 =Identifica\u00e7\u00e3o do Grupo\: -sitedigrp.revandmod =Examinar e modificar a informa\u00e7\u00e3o deste grupo. +sitedigrp.grp2 =ID do Grupo\: +sitedigrp.revandmod =Revisar e modificar a informa\u00e7\u00e3o deste grupo. sitedigrp.sav = Salvar sitedigrp.tit =T\u00edtulo\: sitedigrp.des =Descri\u00e7\u00e3o\: @@ -129,57 +153,58 @@ siteditoo.con =Configura\u00e7\u00e3o siteditoo.conedi = Continuar Editando siteditoo.don =Conclu\u00eddo siteditoo.edisit = Editar: Site -siteditoo.fea = Recursos: +siteditoo.fea = Reposit\u00f3rio: siteditoo.lay = Dicas de Layout siteditoo.pag =P\u00e1gina -siteditoo.revandmod =Examinar e modificar a informa\u00e7\u00e3o desta Ferramenta. -siteditoo.revandmod2 =Examinar e modificar a configura\u00e7\u00e3o desta Ferramenta. -siteditoo.rowcol = (row, col 0 based): +siteditoo.revandmod =Revisar e modificar a informa\u00e7\u00e3o desta Ferramenta. +siteditoo.revandmod2 =Revisar e modificar a configura\u00e7\u00e3o desta Ferramenta. +siteditoo.rowcol = (linha, coluna 0 baseado): siteditoo.sav = Salvar -siteditoo.tit =T\u00edtulo\: +siteditoo.tit =T\u00edtulo: siteditoo.too = Ferramenta siteditoo.toocon =Configura\u00e7\u00e3o da Ferramenta siteditoo.toofea = Recurso da Ferramenta -siteditoo.tooid =Identifica\u00e7\u00e3o da Ferramenta\: +siteditoo.tooid =ID da Ferramenta: -sitlis.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: +sitlis.alert =Aten\u00e7\u00e3o: sitlis.sites = Sites -sitlis.list.summary =Lista dos sites no sistema. Primeira coluna\: Identifica\u00e7\u00e3o do site. Segunda\: t\u00edtulo. Terceira\: situa\u00e7\u00e3o da publica\u00e7\u00e3o. Quarta\: situa\u00e7\u00e3o da inscri\u00e7\u00e3o. Quinta\: tipo. Sexta\: descri\u00e7\u00e3o, outras informa\u00e7\u00f5es. +sitlis.list.summary =Lista dos sites no sistema. Primeira coluna: ID do site. Segunda: t\u00edtulo. Terceira: estado da publica\u00e7\u00e3o. Quarta: situa\u00e7\u00e3o da inscri\u00e7\u00e3o. Quinta: tipo. Sexta: descri\u00e7\u00e3o, outras informa\u00e7\u00f5es. sitlis.cre = Criado: sitlis.des =Descri\u00e7\u00e3o, URLs -sitlis.des2 =Descri\u00e7\u00e3o\: -sitlis.ico =\u00cdcone da URL\: -sitlis.joi = Pode se inscrever? +sitlis.des2 =Descri\u00e7\u00e3o: +sitlis.ico =\u00cdcone da URL: +sitlis.joi = Pode se inscrever? +sitlis.joialt = inscrever sitlis.nosit =Nenhum dos sites definidos atende ao crit\u00e9rio de pesquisa. sitlis.pub = Publicado -sitlis.shodes =Descri\u00e7\u00e3o Resumida\: -sitlis.sitid =Identifica\u00e7\u00e3o do Site -sitlis.sitinf =URL das informa\u00e7\u00f5es do Site\: -sitlis.theare =Estes s\u00e3o os Sites definidos no sistema que atendem ao crit\u00e9rio de pesquisa. Clique em uma Identifica\u00e7\u00e3o para editar. +sitlis.shodes =Descri\u00e7\u00e3o Resumida: +sitlis.sitid =ID do Site +sitlis.sitinf =URL das informa\u00e7\u00f5es do Site: +sitlis.theare =Estes s\u00e3o os Sites definidos no sistema que atendem ao crit\u00e9rio de pesquisa. Clique em um ID para editar. sitlis.tit =T\u00edtulo sitlis.typ = Tipo -sitlis.uid =Identifica\u00e7\u00e3o do Usu\u00e1rio -sitlis.sid =Identifica\u00e7\u00e3o do Site +sitlis.uid =ID do Usu\u00e1rio +sitlis.sid =ID do Site -sitpag.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: +sitpag.alert =Aten\u00e7\u00e3o: sitpag.can = Cancelar sitpag.comthesit =Concluir a Edi\u00e7\u00e3o do Site sitpag.conedi = Continuar Editando sitpag.des =Descri\u00e7\u00e3o sitpag.don =Conclu\u00eddo sitpag.edisit = Editar: Site -sitpag.fea = Recursos: -sitpag.lay =Layout\: -sitpag.lisofgro =Lista das p\u00e1ginas no sistema. A primeira coluna possui links para mov\u00ea-las para cima ou para baixo. Segunda\: Identifica\u00e7\u00e3o da P\u00e1gina. Terceira\: t\u00edtulo. Quarta\: descri\u00e7\u00e3o e outras informa\u00e7\u00f5es. +sitpag.fea = Reposit\u00f3rio +sitpag.lay =Layout: +sitpag.lisofgro =Lista das p\u00e1ginas no sistema. A primeira coluna possui links para mov\u00ea-las para cima ou para baixo. Segunda: ID da P\u00e1gina. Terceira: t\u00edtulo. Quarta: descri\u00e7\u00e3o e outras informa\u00e7\u00f5es. sitpag.mopadown =mover a p\u00e1gina para baixo sitpag.mopaup =mover a p\u00e1gina para cima sitpag.nopag =Nenhuma p\u00e1gina foi definida. -sitpag.pagid =Identifica\u00e7\u00e3o da P\u00e1gina +sitpag.pagid =ID da P\u00e1gina sitpag.sav = Salvar sitpag.theare =Estas s\u00e3o as P\u00e1ginas definidas neste Site. Clique em uma delas para editar. Use as setas para cima e para baixo para reorden\u00e1-las. sitpag.tit =T\u00edtulo -sitgrp.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: +sitgrp.alert =Aten\u00e7\u00e3o: sitgrp.can = Cancelar sitgrp.comthesit =Concluir a Edi\u00e7\u00e3o do Site sitgrp.conedi = Continuar Editando @@ -188,38 +213,40 @@ sitgrp.don =Conclu\u00eddo sitgrp.edisit = Editar: Site sitgrp.lisofgrp = Lista de Grupos sitgrp.nogrp = Nenhum grupo foi definido. -sitgrp.grpid =Identifica\u00e7\u00e3o do Grupo +sitgrp.grpid =ID do Grupo sitgrp.sav = Salvar sitgrp.theare =Estes s\u00e3o os Grupos definidos neste Site. Clique em um deles para editar. sitgrp.tit =T\u00edtulo sitgrp.plespe = Por favor, especifique o nome do Grupo. -sitpag.lay_sngl =Layout Coluna \u00danica -sitpag.lay_dbl = Layout Coluna Dupla +sitpag.lay_sngl =\u00danica Coluna +sitpag.lay_dbl = Duas Coluna -sitsav.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: +sitsav.alert =Aten\u00e7\u00e3o: sitsav.can = Cancelar -sitsav.entnew =Insira uma nova identifica\u00e7\u00e3o de site para criar um novo site, que ser\u00e1 uma c\u00f3pia do site selecionado.
      Nota\: somente as defini\u00e7\u00f5es do site ser\u00e3o copiadas, os recursos relacionados n\u00e3o ser\u00e3o. +sitsav.entnew =Insira um novo ID de site para criar um novo site, que ser\u00e1 uma c\u00f3pia do site selecionado.
      Nota\: somente as defini\u00e7\u00f5es do site ser\u00e3o copiadas, os recursos relacionados n\u00e3o ser\u00e3o. +sitsav.sav = Salvar sitsav.savas = Salvar como\u2026 + sitsav.sit = Site -sitsav.sitid =Identifica\u00e7\u00e3o do Site\: +sitsav.sitid =ID do Site: -sittoo.alert =Aten\u00e7\u00e3o\: +sittoo.alert =Aten\u00e7\u00e3o: sittoo.can = Cancelar sittoo.comthe =Concluir a Edi\u00e7\u00e3o do Site -sittoo.con =Configura\u00e7\u00e3o\: +sittoo.con =Configura\u00e7\u00e3o: sittoo.conedi = Continuar editando\u2026 sittoo.des =Descri\u00e7\u00e3o sittoo.don =Conclu\u00eddo sittoo.edisit = Editar: Site -sittoo.fea = Recursos: -sittoo.lay =Dicas de Layout\: +sittoo.fea = Reposit\u00f3rio +sittoo.lay =Dicas de Layout: sittoo.pag =P\u00e1gina sittoo.sav = Salvar sittoo.theare =Estas s\u00e3o as Ferramentas definidas nesta P\u00e1gina. Clique em uma delas para editar. Use as setas para cima e para baixo para reorden\u00e1-las. sittoo.theareno =N\u00e3o h\u00e1 ferramentas definidas nesta p\u00e1gina. Clique no bot\u00e3o \u201cNova Ferramenta\u201d para adicionar uma ferramenta. -sittoo.tit =T\u00edtulo\: -sittoo.tooid =Identifica\u00e7\u00e3o da Ferramenta +sittoo.tit =T\u00edtulo: +sittoo.tooid =ID da Ferramenta sittoo.motoup = mover a ferramenta para cima sittoo.motodown = mover a ferramenta para baixo sites.noaccess =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para usar esta ferramenta. @@ -233,24 +260,3 @@ term = termo sitedi.custom =Ordem das P\u00e1ginas Configur\u00e1veis? - -contact-name = nome para contato -contact-email = e-mail para contato -sittoo.notoo = Nenhuma ferramenta foi definida. -sitsav.sav = Salvar -site-request-course-sections = site-request-course-sections - -sitconrem.sav = Salvar -sitact.nonuser =Sites de N\u00e3o Usu\u00e1rios -sitact.notfou =n\u00e3o encontrado -sitact.site = Site -sitact.somone =Outra pessoa est\u00e1 atualmente editando este Site\: -sitact.usermy =Meus Sites dos Usu\u00e1rios -sitact.youdonot1 =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para editar Site -sitsav.entnew2 =Insira uma nova Identifica\u00e7\u00e3o do Site -sitpag.lay_pop = Janela Popup -sitlis.reproid = Realm Provider Id: -sitlis.lisofgro = Lista de Grupos -sitedi.term = Termo: -sitedipag.revandmod2 =Examinar e modificar a informa\u00e7\u00e3o deste Usu\u00e1rio. - diff --git a/sitestats/sitestats-bundle/src/resources/Events_pt_BR.properties b/sitestats/sitestats-bundle/src/resources/Events_pt_BR.properties index 01c41fe1cbab..45bcf34a9f35 100644 --- a/sitestats/sitestats-bundle/src/resources/Events_pt_BR.properties +++ b/sitestats/sitestats-bundle/src/resources/Events_pt_BR.properties @@ -1,112 +1,311 @@ -#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net) -#Stored by I18NEdit, may be edited! - -annc.delete.any = An\u00fancio eliminado (outros) -annc.delete.own = An\u00fancio eliminado (pr\u00f3prio) -annc.new = An\u00fancio criado -annc.revise.any = An\u00fancio editado (outros) -annc.revise.own = An\u00fancio editado (pr\u00f3prio) - -asn.delete.assignment = Atividade eliminada -asn.grade.submission = Atividade avaliada/devolvida -asn.new.assignment = Atividade criada -asn.read = Atividade lida -asn.revise.assignment = Atividade editada -asn.save.submission = Atividade gravada -asn.submit.submission = Atividade submetida - -calendar.new = Evento criado no calend\u00e1rio -calendar.revise = Evento revisado no calend\u00e1rio - -chat.delete.any = Mensagem eliminada no chat (outras) -chat.delete.own = Mensagem eliminada no chat (pr\u00f3pria) -chat.new = Mensagem criada no chat - -content.delete = Recurso eliminado -content.new = Recurso criado -content.read = Recurso lido -content.revise = Recurso editado - -disc.delete.any = T\u00f3pico/mensagem de f\u00f3rum eliminada (outro) -disc.delete.category = Categoria de f\u00f3rum eliminada -disc.delete.own = T\u00f3pico/mensagem de f\u00f3rum eliminada (pr\u00f3prio) -disc.new = T\u00f3pico/mensagem de f\u00f3rum criada -disc.new.category = Categoria de f\u00f3rum criada -disc.null = Categoria de f\u00f3rum eliminada - -gradebook.comment = Item comentado em Notas -gradebook.deleteItem = Item eliminado de Notas -gradebook.downloadCourseGrade = Avalia\u00e7\u00e3o descarregada em Notas -gradebook.downloadRoster = Lista de alunos descarregada em Notas -gradebook.importEntire = Item importado em Notas -gradebook.newItem = Item criado em Notas -gradebook.updateCourseGrades = Avalia\u00e7\u00e3o da \u00e1rea atualizada em Notas -gradebook.updateItemScores = Avalia\u00e7\u00e3o de item atualizada em Notas - -mail.delete.any = Email eliminado (outro) -mail.delete.own = Email eliminado (pr\u00f3prio) -mail.new = Email recebido - -msgcntr.delete = F\u00f3rum/mensagem eliminada -msgcntr.new = F\u00f3rum/mensagem criada -msgcntr.read = F\u00f3rum/mensagem lida -msgcntr.response = F\u00f3rum/mensagem respondida -msgcntr.revise = F\u00f3rum/mensagem editada - -news.read = Not\u00edcias lidas -news.revise = Not\u00edcias editadas - -podcast.add = Podcast criado -podcast.delete = Podcast eliminado -podcast.read.site = Podcast (feed - \u00e1rea) acedido -podcast.read.public = Podcast (feed - p\u00fablica) acedido -podcast.revise = Podcast editado - -poll.add = Pesquisa criada/editada -poll.delete = Pesquisa eliminada -poll.update = Pesquisa atualizada -poll.viewResult = Visualizar Resultado de Pesquisa -poll.vote = Voto em Pesquisa - -pres.begin = Visita ao Site - -roster.view.photos = Ver Fotos em Informa\u00e7\u00e3o de Turmas - -section.add = Turma adicionada -section.add.student = Aluno adicionado a turma -section.add.ta = TA adicionado a turma -section.disband = Turma dissolvida -section.members.reset = Turma re-populada -section.student.drop = Aluno eliminado de turma -section.student.drop.category = Aluno eliminado de categoria de turma -section.student.join = Aluno inscrito em turma -section.student.reg = Aluno registado em turma -section.student.switch = Aluno trocado de turma -section.student.unjoin = Aluno eliminado de turma -section.update = Turma atualizada - -syllabus.delete = Entrada no conte\u00fado program\u00e1tico eliminada -syllabus.draft.change = Rascunho no conte\u00fado program\u00e1tico modificado -syllabus.draft.new = Rascunho no conte\u00fado program\u00e1tico criada -syllabus.post.change = Entrada no conte\u00fado program\u00e1tico editada -syllabus.post.new = Entrada no conte\u00fado program\u00e1tico criada -syllabus.read = Entrada no conte\u00fado program\u00e1tico lida - -tasklist.create = Entrada na lista de tarefas criada -tasklist.delete.all = Entrada na lista de tarefas eliminada (outros) -tasklist.delete.own = Entrada na lista de tarefas eliminada (pr\u00f3prio) -tasklist.mark.complete = Entrada na lista de tarefas completa -tasklist.mark.incomplete = Entrada na lista de tarefas incompleta -tasklist.view = Entrada na lista de tarefas lida - -todolist.create = Entrada na lista de afazeres (simples) criada -todolist.delete.all = Entrada na lista de afazeres (simples) eliminada (outros) -todolist.delete.own = Entrada na lista de afazeres (simples) eliminada (pr\u00f3prio) -todolist.mark.complete = Entrada na lista de afazeres (simples) completa -todolist.mark.incomplete = Entrada na lista de afazeres (simples) incompleta -todolist.view = Entrada na lista de afazeres (simples) lida - -wiki.delete = P\u00e1gina no wiki eliminada -wiki.new = P\u00e1gina no wiki criada -wiki.read = P\u00e1gina no wiki lida -wiki.revise = P\u00e1gina no wiki editada +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + +# Event translations + +# visits +pres.begin=Visita ao site + +# announcements +annc.read=Ler An\u00fancio +annc.new=Novo An\u00fancio +annc.revise.own=Editar An\u00fancio (pr\u00f3prio) +annc.revise.any=Editar An\u00fancio (outros) +annc.delete.own=Excluir An\u00fancio (pr\u00f3prio) +annc.delete.any=Excluir An\u00fancio (outros) + +# assignments +asn.read=Ler Atividade +asn.new.assignmentCriar =Atividade +asn.revise.assignment=Editar Atividade +asn.delete.assignment=Excluir Atividade +asn.submit.submission=Submeter Atividade +asn.save.submission=Salvar Atividade +asn.grade.submission=Avaliar/publicar/devolver Atividade + +# basic lti +basiclti.config=Ferramenta BasicLTI configurada +basiclti.launch=Ferramenta BasicLTI iniciada + +# blogwow! +blog.blog.created = Blog criado +blog.entry.saved = Registro Blog adicionada/editada +blog.entry.removed = Registro de Blog exclu\u00eddo +blog.comment.added = Coment\u00e1rio do Blog adicionado +blog.comment.removed = Coment\u00e1rio do Blog exclu\u00eddo + +# chat +chat.new=Criar sala de bate-papo +chat.delete.any=Excluir sala de bate-papo (outros) +chat.delete.own=Excluir sala de bate-papo (pr\u00f3prio) +chat.delete.channel= Excluir canal de bate-papo + +# discussion +disc.new=Criar t\u00f3pico/mensagem de f\u00f3rum +disc.new.category=Criar categoria de f\u00f3rum +disc.null=Excluir categoria de f\u00f3rum +disc.delete.any=Excluir t\u00f3pico/mensagem de f\u00f3rum (outros) +disc.delete.own=Excluir t\u00f3pico/mensagem de f\u00f3rum (pr\u00f3prio) +disc.delete.category=Excluir t\u00f3pico/mensagem de f\u00f3rum + +# gradebook +gradebook.newItem=Nono Item do Quadro de Notas +gradebook.deleteItem=Excluir Item do Quadro de Notas +gradebook.updateItemScores=Atualizar resultados do item do Quadro de Notas +gradebook.updateCourseGrades=Atualizar resultados do curso do Quadro de Notas +gradebook.comment=Coment\u00e1rios no Quadro de Notas +gradebook.downloadRoster=Download da Lista de alunos do Quadro de Notas +gradebook.downloadCourseGrade=Nota Final do Quadro de Notas +gradebook.importEntire=Importar notas do curso em Quadro de Notas +gradebook.importItem=Importar item do Quadro de Notas + +# mail +mail.new=Novo E-mail +mail.delete.any=Excluir e-mail (outros) +mail.delete.own=Excluir e-mail (pr\u00f3prio) + +# markup +markup.create = Conte\u00fado da ferramenta de marca\u00e7\u00e3o criado +markup.edit = Conte\u00fado da ferramenta de marca\u00e7\u00e3o editado +markup.read = Ler conte\u00fado da ferramenta de marca\u00e7\u00e3o + +# melete +melete.module.new = M\u00f3dulo em Melete criado +melete.module.edit = M\u00f3dulo em Melete editado +melete.module.delete = M\u00f3dulo em Melete exclu\u00eddo +melete.section.new = Sess\u00e3o em Melete criado +melete.section.edit = Sess\u00e3o em Melete editado +melete.section.read = Sess\u00e3o em Melete lido +melete.section.delete =Sess\u00e3o em Melete exclu\u00eddo + +# news +news.read=Ler Not\u00edcias +news.revise=Editar Not\u00edcias + +# news feeds +feeds.read = Ler Feeds +feeds.subscribe.institutional = Assinar Feed Institucional fornecido +feeds.subscribe.user = Assinar feed para usu\u00e1rio-provedor +feeds.unsubscribe.institutional = Cancelar assinatura Feed Institucional fornecido +feeds.unsubscribe.user = Cancelar assinatura feed para usu\u00e1rio-provedor + +# message center +msgcntr.new=Criar F\u00f3rum/mensagem +msgcntr.read=Ler F\u00f3rum/mensagem +msgcntr.revise=Editar F\u00f3rum/mensagem +msgcntr.delete=Excluir F\u00f3rum/mensagem +msgcntr.response=Responder F\u00f3rum/mensagem + +# forums +forums.newforum=Novo f\u00f3rum +forums.newtopic= Novo t\u00f3pico +forums.deleteforum=Excluir f\u00f3rum +forums.deletetopic=Excluir t\u00f3pico +forums.reviseforum=Revisar f\u00f3rum +forums.revisetopic=Revisar t\u00f3pico +forums.new=Nova mensagem +forums.read=Ler mensagem +forums.revise=Revisar mensagem +forums.delete=Excluir mensagem +forums.response=Responder mensagem +forums.grade=Nota do f\u00f3rum + +# messages +messages.newfolder = Nova pasta em Mensagens Privadas +messages.revisefolder= Revisar pasta em Mensagens Privadas +messages.deletefolder= Excluir pasta em Mensagens Privadas +messages.reply= Responder mensagem privada +messages.forward= Encaminhar mensagem privada +messages.new= Nova mensagem privada +messages.read= Ler mensagem privada +messages.delete= Excluir mensagem privada + + + +# osp +org.theospi.glossary.updateAdd = OSP: Instrutor adicionou um termo do gloss\u00e1rio +org.theospi.glossary.delete = OSP: Instrutor exclui um termo do gloss\u00e1rio +org.theospi.layout.add = OSP: Instrutor adicionou um layout +org.theospi.layout.revise = OSP: Instrutor revisou um layout +org.theospi.layout.delete = OSP: Instrutor excluir um layout +org.theospi.scaffold.addRevise = OSP: Instrutor adicionou ou revisou uma matriz +org.theospi.scaffold.delete = OSP: Instrutor excluiu uma matriz +org.theospi.scaffold.publish = OSP: Instrutor publicou uma matriz +org.theospi.form.addRevise = OSP: Assistente adicionou ou revisou um formul\u00e1rio em uma inst\u00e2ncia de matriz/assistente +org.theospi.form.delete = OSP: Assistente excluiu um formul\u00e1rio em uma inst\u00e2ncia de matriz/assistente +org.theospi.presentation.add = OSP: Participante adicionou um portf\u00f3lio +org.theospi.presentation.revise = OSP: Participante revisou um portf\u00f3lio +org.theospi.presentation.delete = OSP: Participante excluiu um portf\u00f3lio +org.theospi.review.add = OSP: Avaliador adicionou uma revis\u00e3o +org.theospi.review.revise = OSP: Avaliador editou uma revis\u00e3o +org.theospi.review.delete = OSP: Avaliador excluiu uma revis\u00e3o +org.theospi.style.add = OSP: Instrutor adicionou um estilo +org.theospi.style.revise = OSP: Instrutor editou um estilo +org.theospi.style.delete = OSP: Instrutor excluiu um estilo +org.theospi.template.add = OSP: Instrutor adicionou um modelo +org.theospi.template.revise = OSP: Instrutor editou um modelo +org.theospi.template.delete = OSP: Instrutor excluiu um modelo +org.theospi.wizard.add = OSP: Instrutor adicionou um assistente +org.theospi.wizard.revise = OSP: Instrutor revisou um assistente +org.theospi.wizard.delete = OSP: Instrutor excluiu um assistente +org.theospi.wizard.publish = OSP: Instrutor publicou um assistente + + +# podcasts +podcast.add=Novo Podcast +podcast.revise=Revisar Podcast +podcast.delete=Excluir Podcast +podcast.read.public=Feed de Podcast (p\u00fablico) acessado +podcast.read.site=Feed de Podcast (somente-site) acessado + + +# poll +poll.vote=Votar Enquete +poll.add=Nova/revisar Enquete +poll.update=Atualizar Enquete +poll.delete=Excluir Enquete +poll.viewResult=Visualizar resultado da Enquete + +# resources and dropbox +content.new=Novo conte\u00fado +content.read=Conte\u00fado aberto +content.revise=Revisar Conte\u00fado +content.delete=Excluir Conte\u00fado + +# roster +roster.view=Visualizar turmas +roster.view.photos=Visualizar fotos da turma + +#samigo +sam.setting.edit=Editar configura\u00e7\u00f5es da Avalia\u00e7\u00e3o +sam.email=Enviar E-mail +sam.assessment.create=Nova Avalia\u00e7\u00e3o +sam.assessment.revise=Editar Avalia\u00e7\u00e3o (adicionar/editar pergunta/parte) +sam.assessment.submit=Submeter uma Avalia\u00e7\u00e3o +sam.assessment.submit.via_url=Submeter Avalia\u00e7\u00e3o via URL +sam.assessment.timer_submit=Submeter Avalia\u00e7\u00e3o Cronometrada +sam.assessment.publish=Publicar Avalia\u00e7\u00e3o +sam.assessment.take=Iniciar Avalia\u00e7\u00e3o +sam.assessment.take.via_url=Iniciar Avalia\u00e7\u00e3o via URL +sam.pubassessment.confirm_edit=Confirmar publica\u00e7\u00e3o da avalia\u00e7\u00e3o +sam.pubassessment.revise=Editar avalia\u00e7\u00e3o publicada +sam.pubsetting.edit=Editar a configura\u00e7\u00e3o da avalia\u00e7\u00e3o publicada +sam.student.score.update=Atualizar pontua\u00e7\u00e3o da avalia\u00e7\u00e3o do aluno +sam.question.score.update=Atualizar pontua\u00e7\u00e3o da avalia\u00e7\u00e3o do aluno em uma pergunta +sam.total.score.update=Atualizar pontua\u00e7\u00e3o total do aluno + +# search +search.query = Pesquisa realizada + +# scheduler +calendar.new=Novo evento de Calend\u00e1rio +calendar.revise=Editar evento de Calens\u00e1rio + +# section +section.student.join=Inscrever aluno em uma turma +section.student.unjoin=Cancelar inscri\u00e7\u00e3o do aluno em uma turma +section.student.switch=Trocar aluno de turma +section.add.ta=Adicionar TA a uma turma +section.add.student=Adicionar aluno a turma +section.members.reset=Resetar membros da turma +section.student.drop=Excluir membros de uma turma +section.student.drop.category=Excluir aluno da categoria +section.add=Adicionar turma +section.update=Atualizar turma +section.disband=Dissolver turma +section.student.reg=Registro de Aluno + +# site info +site.add = Site criado +site.del = Site exclu\u00eddo +site.upd = Site atualizado +site.upd.site.mbrshp = Membro(s) do site adicionado/ removido/papel alterado + +# syllabus +syllabus.post.new=Criar entrada no conte\u00fado program\u00e1tico +syllabus.post.change=Editar entrada no conte\u00fado program\u00e1tico +syllabus.read=Ler entrada no conte\u00fado program\u00e1tico +syllabus.delete=Excluir entrada no conte\u00fado program\u00e1tico +syllabus.draft.change=Rascunho no conte\u00fado program\u00e1tico modificado +syllabus.draft.new=Rascunho no conte\u00fado program\u00e1tico criado + +# tasklist +tasklist.create=Nova Tarefa +tasklist.view=Visualizar lista de tarefas +tasklist.mark.complete=Entrada na lista de tarefas completa +tasklist.mark.incomplete=Entrada na lista de tarefas incompleta +tasklist.delete.own=Excluir entrada na lista de tarefas (pr\u00f3pria) +tasklist.delete.all=Excluir entrada na lista de tarefas (outros) + +# test center (mneme) +mneme.answer=Centro de Testes: resposta submetida +mneme.assessment.delete=Centro de Testes: teste exclu\u00eddo +mneme.assessment.edit=Centro de Testes: teste editado +mneme.assessment.new=Centro de Testes: novo teste +mneme.assessment.publish=Centro de Testes: teste publicado +mneme.assessment.unpublish=Centro de Testes: teste n\u00e3o publicado +mneme.auto_complete=Centro de Testes: teste auto conclu\u00eddo +mneme.complete=Centro de Testes: teste completado +mneme.continue=Centro de Testes: teste continuado desde a inicializa\u00e7\u00e3o anterior +mneme.enter=Centro de Testes: submiss\u00e3o iniciada +mneme.grade=Centro de Testes: submiss\u00e3o avaliada +mneme.pool.delete=Centro de Testes: enquete exclu\u00edda +mneme.pool.edit=Centro de Testes: enquete editada +mneme.pool.new=Centro de Testes: nova enquete +mneme.question.edit=Centro de Testes: quest\u00e3o editada +mneme.question.new=Centro de Testes: nova quest\u00e3o +mneme.review=Centro de Testes: teste revisado pelo aluno + +# todolist +todolist.create=Novo item ToDo +todolist.view=Visualizar lista ToDo +todolist.mark.complete=Marcar item ToDo como completo +todolist.mark.incomplete=Marcar item ToDo como incompleto +todolist.delete.own=Excluir item ToDo (pr\u00f3prio) +todolist.delete.all=Excluir item ToDo (outros) + +# wiki +wiki.new=Criar p\u00e1gina wiki +wiki.revise=Editar p\u00e1gina wiki +wiki.read=Ler p\u00e1gina na wiki +wiki.delete=Excluir p\u00e1gina na wiki + +# yaft +yaft.message.created=Mensagem criada +yaft.message.deleted=Mensagem exclu\u00edda +yaft.discussion.created=Discuss\u00e3o criada +yaft.discussion.deleted=Discuss\u00e3o exclu\u00edda +yaft.forum.created=F\u00f3rum criado +yaft.forum.deleted=F\u00f3rum exclu\u00eddo + +#blogger +blog.post.created=Postagem criada +blog.post.deleted=Postagem exclu\u00edda + +# sitestats +sitestats.view=Visualizar estat\u00edsticas +sitestats.report.new=Novo relat\u00f3rio de estat\u00edstica +sitestats.report.edit=Relat\u00f3rio de estat\u00edstica editado +sitestats.report.delete=Relat\u00f3rio de estat\u00edstisca removido +sitestats.report.view=Visualizar relat\u00f3rio de estat\u00edsticas +sitestats.prefs.edit=Prefer\u00eancia de estat\u00edstica editada + +# profile 2 +profile.view.own=Visualizar meu pr\u00f3prio perfil +profile.view.other=Visualizar outros perfis +profile.friend.request=Resposta para amizade +profile.friend.confirm=Confirmar amizade +profile.friends.view.own=Visualizar meus amigos +profile.friends.view.other=Visualizar os amigos dos outros +profile.search.name=Buscar por nome +profile.search.interest=Buscar por interesse +profile.status.update=Atualizar meu estado +profile.twitter.update=Atualizar Twitter +profile.message.sent=Mensagem enviada + +# web +webcontent.read=P\u00e1gina Externa de Conte\u00fado Web lida +webcontent.revise=Conte\u00fado Web editado ou em andamento diff --git a/sitestats/sitestats-bundle/src/resources/Messages_pt_BR.properties b/sitestats/sitestats-bundle/src/resources/Messages_pt_BR.properties index 79792a685be6..b722ca20b536 100644 --- a/sitestats/sitestats-bundle/src/resources/Messages_pt_BR.properties +++ b/sitestats/sitestats-bundle/src/resources/Messages_pt_BR.properties @@ -1,362 +1,321 @@ -#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net) -#Stored by I18NEdit, may be edited! - -action_all = Todos - -action_delete = Eliminar - -action_new = Novo - -action_read = Leitura - -action_revise = Modifica\u00E7\u00E3o - -all = Todos - -available_events = Eventos dispon\u00EDveis - -bt_export = Exportar -> - -bt_export_csv = Exportar CSV - -bt_export_excel = Exportar Excel - -bt_export_pdf = Exportar PDF - -cancel = Cancelar - -clear_search = Limpar - -click_to_max = Clique para maximizar - -combo_events_events = Evento: - -combo_events_users = Usu\u00E1rio: - -combo_resources_resources = Recurso: - -combo_resources_users = Usu\u00E1rio: - -configured_events = Eventos Selecionados - -date_type_all = Todos - -date_type_int = Intervalo - -day_fri = Sex - -day_mon = Seg - -day_sat = S\u00E1b - -day_sun = Dom - -day_thu = Qui - -day_tue = Ter - -day_wed = Qua - -export_filename_date_format = yyyyMMdd - -first_load = Atualizando dados. Aguarde por favor... - -from_date = A partir - -help = ajuda - -instructions_events = Estat\u00EDsticas de eventos relacionados com o site - -instructions_preferences = Defina as prefer\u00EAncias para o site - -instructions_prefs_activity_tools = Ferramentas/eventos processados como 'Atividades': - -instructions_prefs_events = Apenas os eventos selecionados ser\u00E3o listados. - -instructions_prefs_general = Op\u00E7\u00F5es gerais. - -instructions_prefs_overview = Eventos processados como 'Atividade'. - -instructions_prefs_sep_chart = Op\u00E7\u00F5es de apresenta\u00E7\u00E3o de gr\u00E1fico - -instructions_resources = Estat\u00EDsticas dos recursos associados ao site - -instructions_sitelist = Pesquisar sites por nome para acessar estat\u00EDsticas espec\u00EDficas - -label_activity_other_tools = Outras ferramentas - -last_job_run_date = \u00DAltima atualiza\u00E7\u00E3o em: - -last_updated = \u00DAltima atualiza\u00E7\u00E3o em - -legend_activity = Atividade - -legend_activity_barchart = Utiliza\u00E7\u00E3o de ferramentas expressa em total de eventos. - -legend_activity_piechart = Utiliza\u00E7\u00E3o de ferramentas expressa em percentagem (%). - -legend_unique_visitors = Visitantes \u00FAnicos - -legend_visits = Visitas - -menu_events = Eventos - -menu_overview = Resumo - -menu_prefs = Prefer\u00EAncias - -menu_reports = Relat\u00F3rios - -menu_resources = Recursos - -menu_sitelist = Lista de Sites - -menu_users = Usu\u00E1rios - -mo_ago = Ago - -mo_apr = Abr - -mo_dec = Dez - -mo_feb = Fev - -mo_jan = Jan - -mo_jul = Jul - -mo_jun = Jun - -mo_mar = Mar - -mo_may = Mai - -mo_nov = Nov - -mo_oct = Out - -mo_sep = Set - -move_all = Mover todos - -move_selected = Mover selecionados - -no_data = N\u00E3o existem dados dispon\u00EDveis - -overview_average = \u00DAltimos 7/30/365 dias (m\u00E9dia): - -overview_back = Voltar ao resumo - -overview_title_activity = Atividade - -overview_title_activity_sum = Atividade - -overview_title_chart = Gr\u00E1fico - -overview_title_unique_visits_sum = Visitas \u00FAnicas - -overview_title_visits = Visitas - -overview_title_visits_sum = Visitas - -overview_total_activity = Atividade total: - -overview_total_unique_visitors = Total de visitantes \u00FAnicos: - -overview_total_unique_visits = Total de visitas \u00FAnicas: - -overview_total_visits = Total de visitas: - -overview_unique_visits_total_users = Visitas \u00FAnicas/total de usu\u00E1rios: - -prefs_3dCharts = Mostrar gr\u00E1ficos em 3D - -prefs_chartTransparency = Transpar\u00EAncia dos gr\u00E1ficos - -prefs_event_list = P\u00E1gina de eventos - -prefs_itemLabelsVisible = Mostrar r\u00F3tulos nos gr\u00E1ficos - -prefs_listToolEventsOnlyAvailableInSite = Apenas mostrar ferramentas dispon\u00EDveis na \u00E1rea - -prefs_noeventsselected = Pelo menos, selecionar um tipo de evento - -prefs_not_updated = Ocorreu um erro ao atualizar as prefer\u00EAncias. Por favor tente de novo. - -prefs_overview_page = P\u00E1gina de resumo - -prefs_sep_activity_definition = Defini\u00E7\u00E3o de atividade - -prefs_sep_chart = Gr\u00E1fico - -prefs_sep_general = Geral - -prefs_updated = Prefer\u00EAncias atualizadas com sucesso - -refresh = atualizar - -report_back = Voltar - -report_err_emptygroup = O grupo selecionado n\u00E3o tem usu\u00E1rios. Por favor selecione outro grupo. - -report_err_emptyrole = N\u00E3o existem usu\u00E1rios com o perfil selecionado. Por favor selecione outro perfil. - -report_err_nocustomdates = Datas definidas incorrectamente. Por favor especifique as datas 'De' e 'At\u00E9'. - -report_err_noevents = N\u00E3o foram selecionados eventos. Selecione pelo menos um evento. - -report_err_nogroup = N\u00E3o foi selecionado nenhum grupo. Por favor selecione um grupo. - -report_err_noresources = N\u00E3o foi selecionado nenhum recurso. Selecione pelo menos um recurso. - -report_err_notools = N\u00E3o foi selecionada nenhuma ferramenta. Selecione pelo menos uma ferramenta. - -report_err_nousers = N\u00E3o foi selecionado nenhum usu\u00E1rio. Seleccione pelo menos um usu\u00E1rio. - -report_generate = Gerar relat\u00F3rio - -report_multiple_sel_instruction = Pressione CTRL + clique para selec\u00E3o disjunta, SHIFT + clique para selec\u00E7\u00E3o de intervalo. - -report_what = O qu\u00EA? - -report_what_all = Todos - -report_what_events = Eventos - -report_what_events_byevent = Sele\u00E7\u00E3o por evento - -report_what_events_bytool = Sele\u00E7\u00E3o por ferramenta - -report_what_fine_grained_selection = Sele\u00E7\u00E3o refinada - -report_what_instructions = Selecione a atividade a reportar. - -report_what_resource_action = Limitado \u00E0 a\u00E7\u00E3o: - -report_what_resources = Recursos - -report_what_sel_resources = Limitar aos recursos: - -report_what_visits = Visitas - -report_when = Quando? - -report_when_all = Tudo - -report_when_custom = Definir intervalo - -report_when_from_date = De - -report_when_instructions = Selecione o intervalo de tempo a reportar. - -report_when_last30days = \u00DAltimos 30 dias - -report_when_last7days = \u00DAltimos 7 dias - -report_when_to_date = at\u00E9 - -report_who = Quem? - -report_who_all = Todos - -report_who_custom = Personalizar - -report_who_group = Grupo - -report_who_instructions = Selecione os usu\u00E1rios para incluir no relat\u00F3rio. - -report_who_none = Nenhum - -report_who_not_match = Usu\u00E1rios que n\u00E3o cumpram as condi\u00E7\u00F5es anteriores - -report_who_role = Perfil - -reportres_print = Imprimir - -reportres_printversion = Formato de impress\u00E3o - -reportres_summ_act_basedon = Tipo de atividade: - -reportres_summ_act_events_selected = Eventos selecionados: - -reportres_summ_act_rsrc_action = A\u00E7\u00E3o de recursos: - -reportres_summ_act_rsrc_selected = Recursos selecionados: - -reportres_summ_act_tools_selected = Ferramentas selecionadas: - -reportres_summ_generatedon = Data do relat\u00F3rio: - -reportres_summ_timeperiod = Intervalo de tempo: - -reportres_summ_usr_group_selected = Grupos selecionados: - -reportres_summ_usr_role_selected = Perfil selecionado: - -reportres_summ_usr_selectiontype = Selec\u00E7\u00E3o de usu\u00E1rio: - -reportres_summ_usr_users_selected = Usu\u00E1rios selecionados: - -reportres_title = Relat\u00F3rio - -search = Pesquisar - -search_int = Nome do usu\u00E1rio ou Id - -search_int2 = Nome de site - -search_label = Pesquisa: - -select_date = Selecionar per\u00EDodo: - -site_published = Publicado - -site_type = Tipo: - -site_unpublished = N\u00E3o publicado: - -sites = sites - -submenu_byDate = por data - -submenu_byTool = por ferramenta - -submenu_month = \u00DAltimo m\u00EAs - -submenu_week = \u00DAltima semana - -submenu_year = \u00DAltimo ano - -th_action = A\u00E7\u00E3o - -th_date = Data - -th_lastdate = Data mais recente - -th_event = Evento - -th_id = ID de usu\u00E1rio - -th_resource = Recurso - -th_status = Estado - -th_title = T\u00EDtulo - -th_total = Total - -th_type = Tipo - -th_user = Nome - -to_date = para - -tool_title = Estat\u00EDsticas do site - -unauthorized = N\u00E3o est\u00E1 autorizado a usar esta ferramenta - -update = Atualizar - -updating = Em atualiza\u00E7\u00E3o... - -view = Ver: +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + +# (Global) +tool_title=Estat\u00edsticas +all = Todos +none=Nenhum +default=Padr\u00e3o +back=Voltar +unauthorized=Voc\u00ea n\u00e3o est\u00e1 autorizado a usar esta ferramenta. +pie_chart_others=Outros +refresh=atualizar +help=ajuda +click_to_max=Clique para maximizar +last_job_run_date=Ultima altera\u00e7\u00e3o em: +minutes_abbr=minutos + +# Menu/Title +menu_sitelist=Todos os Sites +menu_serverwide=Relat\u00f3rio de todo servidor +menu_overview=Resumo +menu_reports=Relat\u00f3rios +menu_adminreports=Relat\u00f3rios de Administra\u00e7\u00e3o +menu_prefs=Prefer\u00eancias +# Sites List +site_type=Tipo: +search_label=Buscar: +search=Buscar +clear_search=Limpar +site_published=Publicado +site_unpublished=N\u00e3o publicado +sites=sites +instructions_sitelist=Sites de busca por t\u00edtulo para acessar as estat\u00edsticas de um site espec\u00edfico + +# Server wide reports +submenu_monthly_login_report=Relat\u00f3rio Mensal +submenu_weekly_login_report=Relat\u00f3rio Semanal +submenu_daily_login_report=Relat\u00f3rio Di\u00e1rio +submenu_regular_users_report=Usu\u00e1rios Regulares +submenu_hourly_usage_report=Utiliza\u00e7\u00e3o por Horas +submenu_top_activities_report=Top 20 Atividades +submenu_tool_report=An\u00e1lises da Ferramenta +title_monthly_login_report=Relat\u00f3rio mensal +title_weekly_login_report=Relat\u00f3rio semanal +title_daily_login_report=Relat\u00f3rio di\u00e1rio +title_regular_users_report=Relat\u00f3rio de Usu\u00e1rios regulares +title_hourly_usage_report=Relat\u00f3rio de Uso por Hora +title_top_activities_report=Top 20 Atividades +title_tool_report=An\u00e1lise da Ferramenta +legend_logins=N\u00famero de Logins +legend_unique_logins=N\u00famero de logins \u00fanicos +legend_site_created=Novos sites +legend_site_deleted=Site exclu\u00eddo +legend_new_user=Novos Usu\u00e1rios +desc_monthly_login_report=Este gr\u00e1fico mostra o n\u00famero total de logins, usu\u00e1rios \u00fanicos, os sites criados, sites exclu\u00eddos e novos usu\u00e1rios por m\u00eas. +desc_weekly_login_report=Este gr\u00e1fico mostra o n\u00famero total de logins, usu\u00e1rios \u00fanicos, os sites criados, sites exclu\u00eddos e novos usu\u00e1rios por semana. +desc_daily_login_report=Este gr\u00e1fico mostra o n\u00famero total de logins, usu\u00e1rios \u00fanicos, os sites criados, sites de exclu\u00eddos e novos usu\u00e1rios por dia. +desc_regular_users_report=Este gr\u00e1fico mostra a distribui\u00e7\u00e3o dos usu\u00e1rios pela frequ\u00eancia que efetuam login em uma semana. +desc_hourly_usage_report=Este gr\u00e1fico absoluto e relativo mostra a distribui\u00e7\u00e3o hor\u00e1ria de usu\u00e1rios come\u00e7ando sess\u00e3o nos \u00faltimos 30 dias. +desc_top_activities_report=Este gr\u00e1fico mostra as m\u00e9dias di\u00e1rias das atividades nos \u00faltimos 7 dias (curto prazo), 30 dias e 365 dias (longo prazo). +desc_tool_report=Este gr\u00e1fico mostra a sele\u00e7\u00e3o de ferramentas do usu\u00e1rio. +notes_monthly_login_report=Nota: Os valores s\u00e3o a soma dos valores em um m\u00eas. +notes_weekly_login_report=Nota: Os valores s\u00e3o a soma dos valores em uma semana. +notes_daily_login_report=Nota: Os valores s\u00e3o a soma dos valores em um dia. As m\u00e9dias m\u00f3veis de 7 dias s\u00e3o mostradas para suavizar a diferen\u00e7a de uso (por exemplo, entre a semana e fim de semana). +notes_regular_users_report=Nota: Este gr\u00e1fico de \u00e1reas empilhadas mostra o n\u00famero de usu\u00e1rios que se conectaram em regularmente em uma semana. O dourado indica aqueles usu\u00e1rios que se conectam em mais de 5 vezes na semana. Por outro lado, o branco indica os usu\u00e1rios espor\u00e1dicos que s\u00f3 se conectaram em uma vez na semana. +notes_hourly_usage_report=Nota: S\u00f3 foi levado em conta a hora inicial da sess\u00e3o. Este gr\u00e1fico n\u00e3o representa o n\u00famero de usu\u00e1rios que se conectaram uma vez. O c\u00edrculo mostra a m\u00e9dia do n\u00famero de usu\u00e1rios. A parte superior, central e inferior das caixas mostra o quartil superior, a mediana e o do valor quartil inferior, respectivamente. +notes_top_activities_report=Nota: Quando a barra azul \u00e9 maior que a barra verde, indica uma tend\u00eancia crescente de uso. Por outro lado, se a barra \u00e9 mais curta e estreita mostra uma diminui\u00e7\u00e3o de uso. +notes_tool_report=Nota: Esta tabela n\u00e3o mostra o uso real das ferramentas. Simplesmente contar o n\u00famero de sites que incluem uma ferramenta em particular. + +# Overview2 +# Overview::Common +overview_show_more=Exibir mais +overview_show_less=Exibir menos +overview_show_report=Visualizar relat\u00f3rio completo +overview_tab_bydate=Por data +overview_tab_byuser=Por usu\u00e1rio +overview_tab_bytool=Por ferramenta +overview_tab_byresource=Por recurso +# Overview::Filter +overview_filter_date_all=Desde a cria\u00e7\u00e3o do site +overview_filter_role_all=Todos os pap\u00e9is +overview_filter_user_all=Todos os usu\u00e1rios +overview_filter_tool_all=Todas as ferramentas +overview_filter_resaction_all=Todas as a\u00e7\u00f5es +# Overview::Visits +overview_title_visits=Visitas +overview_title_visits_sum=Visitas +overview_title_unique_visits_sum=Usu\u00e1rios que visitaram o site +overview_title_enrolled_users_sum=Membros do Site +overview_title_enrolled_users_with_visits_sum=Os membros que visitaram o site +overview_title_enrolled_users_without_visits_sum=Os membros que n\u00e3o visitaram o site +overview_title_presence_time_avg=O tempo m\u00e9dio de presen\u00e7a por visita +# Overview::Activity +overview_title_activity=Atividades +overview_title_events_sum=Eventos +overview_title_mostactivetool_sum=Ferramenta mais ativa +overview_title_mostactiveuser_sum=Usu\u00e1rio mais ativo +# Overview::Resources +overview_title_resources=Reposit\u00f3rio +overview_title_resources_sum=Arquivos +overview_title_openedfiles_sum=Arquivos abertos +overview_title_mostopenedfile_sum=O arquivo mais aberto +overview_title_useropenedmorefile_sum=Usu\u00e1rio que mais abriu arquivos + +# Report list +report_my_instr=Relat\u00f3rios privados, dispon\u00edveis apenas para este site. +report_predefined_instr=Relat\u00f3rios pr\u00e9-definidos, dispon\u00edvel para todos os sites. +report_new=Adicionar +report_myreports=Meus relat\u00f3rios +report_predefinedreports=Relat\u00f3rios +report_noreports=Nenhum relat\u00f3rio definido. +report_edit=Editar +report_hide=Ocultar +report_unhide=Reexibir +report_duplicate=Dupicar +report_delete=Excluir +report_duplicate_name=Copiar de ${title} +report_confirm_delete=O relat\u00f3rio {0} ser\u00e1 excluido permanentemente. Deseja continuar? + +# Report editing +report_what=O qu\u00ea? +report_what_instructions=Selecione a atividade para relat\u00f3rio. +report_what_activity=Atividade: +report_what_visits=Visitas +report_what_events=Eventos +report_what_presences=Tempo de Presen\u00e7a +report_what_events_bytool=Selecionar por ferramenta +report_what_events_byevent=Selecionar por evento +report_what_resources=Reposit\u00f3rio +report_what_fine_grained_selection=sele\u00e7\u00e3o granular +report_what_selection=Sele\u00e7\u00e3o: +report_what_resource_action=Limitar para a a\u00e7\u00e3o: +report_what_sel_resources=Limitar aos recursos: +report_what_all=Todos +report_when=Quando? +report_when_instructions=Selecionar per\u00edodo de tempo para o relat\u00f3rio. +report_when_period=Per\u00edodo: +report_when_all=Todos +report_when_last7days=\u00daltimos 7 dias +report_when_last30days=\u00daltimos 30 dias +report_when_last365days=\u00daltimos 365 dias +report_when_custom=Personalizar +report_when_from_date=De: +report_when_to_date=At\u00e9: +report_who=Quem? +report_who_instructions=Selecionar usu\u00e1rios para o relat\u00f3rio. +report_who_users=Usu\u00e1rios: +report_who_all=Todos +report_who_group=Grupo +report_who_role=Papel +report_who_custom=Personalizar +report_who_none=Nenhum +report_who_not_match=N\u00e3o existem usu\u00e1rios que correspondem as condi\u00e7\u00f5es anteriores +report_who_group_sel=Grupo: +report_who_role_sel=Papel: +report_who_custom_sel=Personalizar: +report_how=Como? +report_how_instructions=Especifica como os resultados devem ser apresentados. +report_howtotalsby=Totais por: +report_option_user=Usu\u00e1rio +report_option_tool=Ferramenta +report_option_event=Evento +report_option_resource=Recurso +report_option_resourceaction=A\u00e7\u00e3o do recurso +report_option_date=Data +report_option_lastdate=Data mais recente +report_option_site=Site +report_option_total=Total +report_howtotalsby_moreoptions=Mais op\u00e7\u00f5es +report_howtotalsby_lessoptions=Menos op\u00e7\u00f5es +report_howsorting=Ordenadar por: +report_howsorting_enable=Especificar o campo a ser ordenado +report_howsorting_asc=Crescente? +report_howmaxresults_sel=N\u00famero de resultados: +report_howmaxresults=Limitado por: +report_howpresentation=Apresenta\u00e7\u00e3o: +report_howpresentation_table=Tabela +report_howpresentation_chart=Gr\u00e1fico +report_howpresentation_both=Tabela & Gr\u00e1ficos +report_howcharttype=Tipo de Gr\u00e1fico: +report_howchart_bar=Barra +report_howchart_line=Linha +report_howchart_pie=Pizza +report_howchart_timeseries=S\u00e9ries temporais (linha) +report_howchart_timeseries_bar=S\u00e9ries temporais (barra) +report_howdatasource=Fonte de dados do gr\u00e1fico: +report_howdatasource_grouped=Agrupado por: +report_howdatasource_series=Fontes de dados do gr\u00e1fico de s\u00e9ries +report_multiple_sel_instruction=Pressione CTRL + clique para m\u00faltiplas sele\u00e7\u00f5es ou SHIFT + clique para selecionar faixa. +report_details=Relat\u00f3rio +report_details_instructions=Especificar o t\u00edtulo do relat\u00f3rio e descri\u00e7\u00e3o (obrigat\u00f3rio para salvar/editar o relat\u00f3rio). +report_details_show=Exibir +report_generate=Gerar relat\u00f3rio +report_err_noevents=Nenhum evento selecionado. Por favor, selecione pelo menos um evento. +report_err_notools=Nenhuma ferramenta selecionada. Por favor, selecione pelo menos uma ferramenta. +report_err_noresources=Nenhum recurso selecionado. Por favor, selecione pelo menos um recurso. +report_err_nocustomdates=Per\u00edodo de tempo personalizado n\u00e3o definido. Por favor, especifique as datas 'de' e 'at\u00e9'. +date.IConverter.Date=Valor inv\u00e1lido especificado nos campos personalizados do per\u00edodo de data. +hours.NumberValidator.range=Valor da hora em campos personalizados do per\u00edodo de tempo est\u00e1 fora do intervalo v\u00e1lido. +minutes.NumberValidator.range=Valor dos minutos em campos personalizados de per\u00edodo de tempo est\u00e1 fora do intervalo v\u00e1lido. +hours.IConverter.Integer=Hora inv\u00e1lida especificada em campos personalizados de per\u00edodo de tempo. +minutes.IConverter.Integer=Minuto inv\u00e1lido especificado em campo personalizado de per\u00edodo de tempo. +reportParams.howMaxResults.Required=Nenhum valor especificado para limitar o n\u00famero de resultados +report_err_emptyrole=Papel selecionado n\u00e3o possui usu\u00e1rios. Por favor, selecione outro papel. +report_err_nogroup=Nenhum grupo selecionado. Por favor, selecione um grupo. +report_err_emptygroup=Grupo selecionado n\u00e3o possui usu\u00e1rios. Por favor, selecione outro grupo. +report_err_nousers=Nenhum usu\u00e1rio selecionado. Por favor, selecione pelo menos um usu\u00e1rio. +reportParams.howTotalsBy.Required=Nenhum valor 'Totais por' selecionado. Por favor, selecione pelo menos um campo. +reportParams.howMaxResults.IConverter.int=N\u00famero inv\u00e1lido para 'N\u00famero de resultados'. +report_back=Voltar +report_adding=Novo relat\u00f3rio +report_editing=Editar relat\u00f3rio '${title}' +report_reporttitle=T\u00edtulo: +report_reporttitle_localized=T\u00edtulo localizado: +report_reporttitle_req=Campo T\u00edtulo \u00e9 obrigat\u00f3rio! +report_reportdescription=Descri\u00e7\u00e3o: +report_reportdescription_localized=Descri\u00e7\u00e3o localizada: +report_reportsite=Site do relat\u00f3rio: +report_reportsite_this=Este site +report_reportsite_all=Todos os sites +report_save=Salvar relat\u00f3rio +report_cancelsave=Cancelar +report_save_success=Relat\u00f3rio '${title}' salvo com sucesso +report_save_error=Ocorreu um erro ao salvar relat\u00f3rio ${title} +report_content_attachments=Anexos + +# Report results +reportres_title=Relat\u00f3rio +reportres_title_detailed=Relat\u00f3rio: '${title}' +reportres_summ_description=Descri\u00e7\u00e3o: +reportres_summ_site=Site: +reportres_summ_generatedon=Data do relat\u00f3rio: +reportres_summ_act_basedon=Tipo de atividade: +reportres_summ_act_tools_selected=Ferramentas selecionadas: +reportres_summ_act_events_selected=Eventos selecionados: +reportres_summ_act_rsrc_action=A\u00e7\u00e3o de recursos: +reportres_summ_act_rsrc_selected=Recursos selecionados: +reportres_summ_timeperiod=Intervalo de tempo: +reportres_summ_usr_selectiontype=Tipo de sele\u00e7\u00e3o de Usu\u00e1rio: +reportres_summ_usr_group_selected=Grupo selecionado: +reportres_summ_usr_role_selected=Papel selecionado: +reportres_summ_usr_users_selected=Usu\u00e1rios selecionados: +reportres_print=Enviar para impressora +reportres_printversion=Vers\u00e3o para imprimir +th_event=Evento +th_tool=Ferramenta +th_id=ID do Usu\u00e1rio +th_site=Site +th_title=T\u00edtulo +th_type=Tipo +th_status=Estado +th_user=Nome +th_date=Data +th_lastdate=Data mais recente +th_total = Total +th_resource=Reposit\u00f3rio +th_action=A\u00e7\u00f5es +th_visits=Visitas +th_uniquevisitors=Visitantes \u00fanicos +th_duration=Dura\u00e7\u00e3o +action_all=Todos +action_new=Novo +action_read=Ler +action_revise=Revisar +action_delete=Excluir +no_data=N\u00e3o h\u00e1 dados dispon\u00edveis +site_unknown=[site inexistente] +user_unknown=[usu\u00e1rio inexistente] +user_anonymous=[identidade do usu\u00e1rio protegida] +user_anonymous_access=[acesso an\u00f4nimo] +resource_unknown=[recurso inexistente] +bt_export=Exportar -> +bt_export_excel=Exportar XLS +bt_export_csv=Exportar CSV +bt_export_pdf=Exportar PDF +export_filename_date_format=MMddyyyy + +# Preferences +prefs_sep_general=Geral +instructions_prefs_general=Op\u00e7\u00f5es gerais +prefs_listToolEventsOnlyAvailableInSite=Apenas listada ferramentas dispon\u00edveis neste site +prefs_sep_activity_definition=Defini\u00e7\u00e3o da atividade +instructions_prefs_activity_tools=Ferramentas/eventos considerados como 'Atividade' +prefs_sep_chart=Gr\u00e1fico +instructions_prefs_sep_chart=Op\u00e7\u00f5es de apresenta\u00e7\u00e3o de Gr\u00e1ficos +prefs_3dCharts=Exibir gr\u00e1ficos em 3D +prefs_itemLabelsVisible=Exibir r\u00f3tulos de item em gr\u00e1ficos de barras +prefs_chartTransparency=N\u00edvel de transpar\u00eancia alfa dos gr\u00e1ficos +prefs_useAllTools=Todas as ferramentas +update=Atualizar +cancel=Cancelar +prefs_updated=Prefer\u00eancias atualizadas com sucesso +prefs_not_updated=Erro ao atualizar prefer\u00eancias. Por favor, tente novamente. + + +# +# Predefined reports +# +predefined_report0_title = Total de atividade +predefined_report0_description = Exibir atividade no site com os totais por evento. +# +predefined_report1_title = Arquivos mais acessados +predefined_report1_description = Exibir Top 10 arquivos mais acessados. +# +predefined_report2_title = Usu\u00e1rios mais ativos +predefined_report2_description = Exibir Top 10 usu\u00e1rios com mais atividade no site. +# +predefined_report3_title = Usu\u00e1rios menos ativos +predefined_report3_description = Exibir Top 10 usu\u00e1rios com menos atividade no site. +# +predefined_report4_title = Usu\u00e1rios com mais visitas +predefined_report4_description = Exibir Top 10 usu\u00e1rios que visitaram mais vezes o site. +# +predefined_report5_title = Usu\u00e1rios sem visitas +predefined_report5_description = Exibir usu\u00e1rios que nunca visitaram o site. +# +predefined_report6_title = Usu\u00e1rios sem nenhuma atividade +predefined_report6_description = Exibir usu\u00e1rios sem atividade no site. diff --git a/sitestats/sitestats-bundle/src/resources/Navigator_pt_BR.properties b/sitestats/sitestats-bundle/src/resources/Navigator_pt_BR.properties index f6c3ff15eaca..7580948f5558 100644 --- a/sitestats/sitestats-bundle/src/resources/Navigator_pt_BR.properties +++ b/sitestats/sitestats-bundle/src/resources/Navigator_pt_BR.properties @@ -1,21 +1,27 @@ -# pager widget -pager_textFirst = |< -pager_textPrev = < -pager_textNext = > -pager_textLast = >| -pager_textStatus = Visualizando {0} a {1} de {2} {3} -pager_textStatusZeroItems = Visualizando 0 {3} -pager_textPageSize = Apresentar {0} -pager_textPageSizeAll = todos -pager_textItem = itens -pager_pageSize 20 -pager_accesskeys = false -pager_renderFirst = true -pager_renderPrev = true -pager_renderNext = true -pager_renderLast = true - -pager_titleFirst = Primeiro {0} {1} -pager_titlePrev = Anterior {0} {1} -pager_titleNext = Pr\u00f3ximo {0} {1} -pager_titleLast = \u00daltimo {0} {1} +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + +# pager widget +pager_textFirst = |< +pager_textPrev = < +pager_textNext = > +pager_textLast = >| +pager_textStatus = Exibindo {0} a {1} de {2} {3} +pager_textStatusZeroItems = Exibindo 0 {3} +pager_textPageSize = Exibir {0} +pager_textPageSizeAll = todos +pager_textItem = itens +pager_pageSize 20 +pager_accesskeys = falso +pager_renderFirst = verdadeiro +pager_renderPrev = verdadeiro +pager_renderNext = verdadeiro +pager_renderLast = verdadeiro + +pager_titleFirst = Primeiro {0} {1} +pager_titlePrev = Anterior {0} {1} +pager_titleNext = Pr\u00f3ximo {0} {1} +pager_titleLast = \u00daltimo {0} {1} diff --git a/sitestats/sitestats-bundle/src/resources/sitestats-metrics_pt_BR.properties b/sitestats/sitestats-bundle/src/resources/sitestats-metrics_pt_BR.properties index c9f1d6e204b1..cbaf45079776 100644 --- a/sitestats/sitestats-bundle/src/resources/sitestats-metrics_pt_BR.properties +++ b/sitestats/sitestats-bundle/src/resources/sitestats-metrics_pt_BR.properties @@ -1,4 +1,10 @@ -sitestats-metrics = Fornece m\u00e9tricas de agregador de evento das Estat\u00edsticas do Site para o n\u00f3 de servidor atual +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + +sitestats-metrics = Fornece m\u00e9tricas de agrega\u00e7\u00e3o de eventos das Estat\u00edsticas do Site para o n\u00f3 de servidor atual sitestats-metrics.action.get-all-metrics = Obt\u00e9m todas as m\u00e9tricas. sitestats-metrics.action.reset-all-metrics = Reinicia todas as m\u00e9tricas. @@ -8,7 +14,7 @@ sitestats-metrics.action.get-reset-time = Obt\u00e9m a hora em que ocorreu a rei sitestats-metrics.action.get-time-ellapsed-since-reset = Obt\u00e9m o tempo total decorrido, em milissegundos, desde a reinicializa\u00e7\u00e3o inicial/final sitestats-metrics.action.get-time-spent-processing-events = Obt\u00e9m o tempo total, em milissegundos, gasto no processamento de eventos. sitestats-metrics.action.get-events-processed-per-sec = Obt\u00e9m o n\u00famero m\u00e9dio de eventos processados por segundo. -sitestats-metrics.action.get-events-generated-per-sec = Obt\u00e9m o n\u00famero m\u00e9dio de eventos gerado pelo Sakai por segundo. +sitestats-metrics.action.get-events-generated-per-sec = Obt\u00e9m o n\u00famero m\u00e9dio de eventos gerado pelo ambiente por segundo. sitestats-metrics.action.get-average-time-event-processing-per-event = Obt\u00e9m o tempo m\u00e9dio gasto, em milissegundos, para o processamento de eventos por evento -sitestats-metrics.action.get-queue-size = Voltar para o n\u00famero total de eventos aguardando na fila para ser processado. -sitestats-metrics.action.is-idle = Verifique se o agregador de evento est\u00e1 ocioso (fila vazia e sem eventos em processamento). \ No newline at end of file +sitestats-metrics.action.get-queue-size = Devolve o n\u00famero total de eventos aguardando na fila para ser processado. +sitestats-metrics.action.is-idle = Verifica se o agregador de evento est\u00e1 ocioso (fila vazia e sem eventos em processamento). \ No newline at end of file diff --git a/syllabus/syllabus-app/src/bundle/org/sakaiproject/tool/syllabus/bundle/Messages_pt_BR.properties b/syllabus/syllabus-app/src/bundle/org/sakaiproject/tool/syllabus/bundle/Messages_pt_BR.properties index 767e2beccb14..0b754ae2ab31 100644 --- a/syllabus/syllabus-app/src/bundle/org/sakaiproject/tool/syllabus/bundle/Messages_pt_BR.properties +++ b/syllabus/syllabus-app/src/bundle/org/sakaiproject/tool/syllabus/bundle/Messages_pt_BR.properties @@ -1,6 +1,6 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- @@ -8,16 +8,16 @@ title_bar =Conte\u00fado Program\u00e1tico title_list = Listar title_read = Ler title_edit = Editar -title_delete = Apagar +title_delete = Excluir title_entry = Entrada -toolbar_delete = Apagar -toolbar_edit = Editar -toolbar_new = Novo -del_att__conf_listsummary =Lista de anexos para serem apagados. Coluna 1\: t\u00edtulo. Coluna 2. Tamanho. Coluna 3\: tipo. Coluna 4\: autor. Coluna 5\: ultimo editor. -del_conf_listsummary =Lista de anexos para serem apagados. Coluna 1\: t\u00edtulo. Coluna 2. Situa\u00e7\u00e3o. Coluna 3\: recipiente. -edit_att_list_summary =Lista de anexos deste item. Coluna 1\: t\u00edtulo, link para apagar. Coluna 2. Tamanho. Coluna 3\: tipo. Coluna 4\: autor. Coluna 5\: ultimo editor. -instruction_delete = apagar +toolbar_delete = excluir +toolbar_edit = editar +toolbar_new = novo +del_att__conf_listsummary =Lista de anexos para serem exclu\u00eddos. Coluna 1: t\u00edtulo. Coluna 2: tamanho. Coluna 3: tipo. Coluna 4: autor. Coluna 5: \u00faltimo editor. +del_conf_listsummary =Lista de itens para serem exclu\u00eddos. Coluna 1: t\u00edtulo. Coluna 2: estado. Coluna 3: audi\u00eancia. +edit_att_list_summary =Lista de anexos deste item. Coluna 1: t\u00edtulo. Coluna 2: tamanho. Coluna 3: tipo. Coluna 4: autor. Coluna 5: \u00faltimo editor. +instruction_delete = excluir instruction_edit = editar instruction_new = novo @@ -25,17 +25,17 @@ col_hdr_name = nome col_hdr_rank =posi\u00e7\u00e3o col_hdr_serialNumber =n\u00famero de s\u00e9rie -prop_hdr_name = Nome -prop_hdr_rank =posi\u00e7\u00e3o\: +prop_hdr_name = nome +prop_hdr_rank =posi\u00e7\u00e3o: prop_hdr_serialNumber =n\u00famero de s\u00e9rie -prop_hdr_id =identifica\u00e7\u00e3o\: -prop_hdr_version =vers\u00e3o\: +prop_hdr_id =Id: +prop_hdr_version =vers\u00e3o: -bar_delete = Apagar -bar_delete_items = Apagar Itens Selecionados +bar_delete = Excluir +bar_delete_items = Excluir Itens Selecionados bar_cancel = Cancelar bar_ok = Ok -bar_rearrange = Reorganizer Itens +bar_rearrange = Reorganizar Itens bar_save = salvar bar_new = Adicionar bar_edit = editar @@ -44,43 +44,51 @@ bar_post = Postar bar_preview = Visualizar bar_save_draft = Salvar Rascunho bar_redirect = Redirecionar -bar_student_view = Visualizar -bar_create_edit = Criar/Editar +bar_student_view = Voltar +bar_create_edit = Editar em Massa +bar_new_bulk=Adi\u00e7\u00e3o em Massa +error_general=Ocorreu um erro do servidor {0} error_permission =erro de permiss\u00e3o {0} -error_delete_unused =apagar n\u00e3o usado {0} +error_delete_unused =excluir os n\u00e3o usados {0} error_version =erro de vers\u00e3o {0} -error_delete_select = apagar seleccionado {0} +error_delete_select = Voc\u00ea n\u00e3o modificou nenhum item ou n\u00e3o selecionou nenhum item para ser exclu\u00eddo. error_edit_select = editar_selecionado {0} - -choose_type = Escolhendo tipo de recurso\u2026 +error_invalid_entry=Entrada inv\u00e1lida {0}: {1} +error_invalid_entry_item=item {0} +reset=Resetar +choose_type = Escolhendo tipo de recurso... syllabus =Conte\u00fado Program\u00e1tico continue = Continuar cancel = Cancelar update = Atualizar add_sylla =Adicionar conte\u00fado program\u00e1tico -redirect_sylla =Redirecionar Conte\u00fado Program\u00e1tico -newSyllabusForm1 =Preencha este formul\u00e1rio e depois escolha abaixo o bot\u00e3o apropriado. +add_sylla_bulk=Criar itens de Conte\u00fado Program\u00e1tico em Massa +redirect_sylla=Redirecionar Conte\u00fado Program\u00e1tico +newSyllabusForm1 =Preencha este formul\u00e1rio e depois selecione abaixo o bot\u00e3o apropriado. newSyllabusForm2 =significa informa\u00e7\u00e3o obrigat\u00f3ria -syllabus_noEntry =N\u00e3o existe nenhum Conte\u00fado Program\u00e1tico no momento. +syllabus_noEntry =Atualmente n\u00e3o existe nenhum Conte\u00fado Program\u00e1tico. +newSyllabusBulkForm=Criar itens de conte\u00fado program\u00e1tico em massa especificando o n\u00famero de itens que voc\u00ea deseja criar ou por intervalo de datas, em que um item de conte\u00fado program\u00e1tico ser\u00e1 criado para cada dia da semana selecionado entre as datas de in\u00edcio e fim. type_local_file = Arquivo local em seu computador type_url_link = URL para Exibir como Link para o Site -type_url_in_line =URL para mostrar os conte\u00fados na janela +type_url_in_line =URL para exibir os conte\u00fados na janela type_creat =Criar conte\u00fado program\u00e1tico agora syllabus_title =T\u00edtulo syllabus_content =Conte\u00fado -syllabus_view =Visualiza\u00e7\u00e3o Para Todos +syllabus_view =Visualiza\u00e7\u00e3o P\u00fablica syllabus_format = Formato syllabus_url = URL -yesPublic =Visualiza\u00e7\u00e3o Para Todos -noPrivate = Somente para o Site +yesPublic =Este item de conte\u00fado program\u00e1tico \u00e9 publicamente vis\u00edvel +noPrivate = Somente para os membros desse Site yes = Sim no =N\u00e3o + yesValue = sim noValue =n\u00e3o + add_attach = Adicionar anexos smart_text =Texto com Formata\u00e7\u00e3o html = HTML @@ -98,48 +106,68 @@ low = baixa previewNotice =Visualizar item do Conte\u00fado Program\u00e1tico editNotice =Editar item do Conte\u00fado Program\u00e1tico -delConfNotice = Apagar itens selecionados +delConfNotice = Excluir itens selecionados -delConfAlert =Voc\u00ea tem certeza de que deseja apagar este(s) item(ns) apagar o(s) item(ns) indicado(s)? +delConfAlert =Tem certeza que deseja fazer as seguintes altera\u00e7\u00f5es para o item especificado? +delConfHeaderRemove=Excluir delConfHeaderItem =Item do Conte\u00fado Program\u00e1tico -delConfHeaderStatus = Situa\u00e7\u00e3o -delConfHeaderPublicView =Visualiza\u00e7\u00e3o Para Todos -delAttConfAlert =Voc\u00ea tem certeza de que deseja excluir este anexo do conte\u00fado program\u00e1tico? +delConfHeaderStartTime=Hora Inicial +delConfHeaderEndTime=Hora Final +delConfHeaderStatus = Estado +delConfHeaderCalendar=No Calend\u00e1rio +delConfHeaderPublicView =Visualiza\u00e7\u00e3o P\u00fablica +delConfRemoved=Excluir +yes=Sim +no=N\u00e3o +delAttConfAlert=Tem certeza que deseja excluir o seguinte anexo do item do conte\u00fado program\u00e1tico? mainEditNotice =Itens do Conte\u00fado Program\u00e1tico mainEditHeaderItem =Item do Conte\u00fado Program\u00e1tico mainEditLinkUpTitle = Mover item para cima mainEditLinkDownTitle = Mover item para baixo -mainEditHeaderStatus = Situa\u00e7\u00e3o +mainEditHeaderStatus = Postado mainEditHeaderRemove = Excluir -mainCaption =Esta tabela apresenta em uma \u00fanica coluna todos os itens do conte\u00fado program\u00e1tico. Cada grupo de tr\u00eas linhas apresenta o t\u00edtulo do item, o conte\u00fado e respectivos anexos. -mainEditListSummary =Lista de itens do conte\u00fado program\u00e1tico. Cada linha representa um item. Coluna 1\: t\u00edtulo do item. Coluna 2\: link para mover para cima o item na lista. Coluna 3\: link para mover para baixo o item na lista. Coluna 4\: situa\u00e7\u00e3o do item. Coluna 5\: caixa de verifica\u00e7\u00e3o para selecionar o item a ser apagado. +mainCaption =Esta tabela apresenta em uma \u00fanica coluna para todos os itens do conte\u00fado program\u00e1tico. Cada grupo de tr\u00eas linhas apresenta o t\u00edtulo do item, o conte\u00fado e respectivos anexos. +mainEditListSummary =Lista de itens do conte\u00fado program\u00e1tico. Cada linha representa um item. Coluna 1: t\u00edtulo do item. Coluna 2: link para mover para cima o item na lista. Coluna 3: link para mover para baixo o item na lista. Coluna 4: estado do item. Coluna 5: caixa para selecionar o item para exclus\u00e3o. +mainDraft=RASCUNHO +mainEditHeaderInCalendar=Calend\u00e1rio +mainEditHeaderStartTime=Hora Incial +mainEditHeaderEndTime=Hora Final +mainEditHeaderTimeFormat=MM/dd/yyyy hh:mm a +#http://docs.jquery.com/UI/Datepicker/$.datepicker.formatDate +jqueryDatePickerDateFormat=mm/dd/yy +#http://trentrichardson.com/examples/timepicker/ +jqueryDatePickerTimeFormat=hh:mm tt -empty_title_validate =Aten\u00e7\u00e3o\: Por favor, especifique um t\u00edtulo. -empty_content_validate = Erro: +empty_title_validate =Aten\u00e7\u00e3o: Por favor, especifique um t\u00edtulo. +empty_content_validate = Erro: +invalid_dates=Aten\u00e7\u00e3o: Voc\u00ea deve inserir datas v\u00e1lidas e a data inicial deve ser anterior \u00e0 data final. +invalid_calendar=Voc\u00ea deve selecionar uma data inicial ou final antes de postar no calend\u00e1rio. attachment = Anexos attachment_local = Arquivo Local file_picker =Do Reposit\u00f3rio title_add_attach_local = Anexo de um Arquivo Local -add_attach_prompt = Localizar um arquivo, depois escolha \u2018Anexar\u2019. -filename =Por favor, seja paciente \u2013 uploads podem levar algum tempo. -attach_action = Nome do Arquivo: -title = Anexar -size =T\u00edtulo -type = Tamanho -created_by = Tipo -last_modified = Criado por -openLinkNewWindow =\u00daltima modifica\u00e7\u00e3o -goToItem = Abrir este link em nova janela -selectThisCheckBox = Ir para item +add_attach_prompt = Localizar um arquivo, selecione \u2018Anexar\u2019. Por favor, seja paciente - uploads podem levar algum tempo. +filename =Nome do Arquivo: +attach_action = Anexar +title = T\u00edtulo +size =Tamanho +type = Tipo +created_by = Criado por +last_modified = \u00daltima modifica\u00e7\u00e3o +openLinkNewWindow =Abrir esse link em uma nova janela +goToItem = Ir para o item +selectThisCheckBox = Selecionar para excluir +selectThisCheckBoxPost=Selecionar para Postar +selectThisCheckBoxCal=Selecionar Link para Calend\u00e1rio attachmentTitle =T\u00edtulo -publicPrivate = Selecionar para todos ou somente para o site +publicPrivate = Selecionar p\u00fablico ou somente para o site removeAttachmentLink = Excluir anexo save = Salvar back = Voltar -revise = Alterar -permission_error_permission =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para esta a\u00e7\u00e3o\! +revise = Editar +permission_error_permission =Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para esta a\u00e7\u00e3o! posted = Postado draft = Rascunho @@ -148,9 +176,98 @@ button_cancel = Cancelar \u2013 voltar button_preview = Visualizar este item button_post = Postar este item -print_friendly =Visualizar vers\u00e3o para impress\u00e3o desta p\u00e1gina +print_friendly =Visualizar vers\u00e3o para impress\u00e3o da p\u00e1gina atual send_to_printer = Enviar Para Impressora close_window = Fechar Janela -print_url = javascript:window.print() refresh=Conte\u00fado Program\u00e1tico esteve ocioso. Por favor atualize a ferramenta. + +error_redirect_empty=URL de redirecionamento n\u00e3o pode ficar em branco. +error_redirect_too_long=URL de redirecionamento n\u00e3o pode ser maior que 512 caracteres. +error_redirect_ivalid=URL de redirecionamento \u00e9 inv\u00e1lida ({0}). + +dateheader=Data +startdatetitle=Data Inicial +enddatetitle=Data Final +starttimetitle=Data Inicial +endtimetitle=Data Final +notificationheader=Notifica\u00e7\u00f5es +linkcalendartitle=Exibir datas no calend\u00e1rio +classMeetingDays=Dias de reuni\u00e3o de Turma +now=Agora +done=Conclu\u00eddo +am=AM +am2=A +pm=PM +pm2=P +time=Hor\u00e1rio +hour=Hora +minute=Minuto +jan=Janeiro +feb=Fevereiro +mar=Mar\u00e7o +apr=Abril +may=Maio +jun=Junho +jul=Julho +aug=Agosto +sep=Setembro +oct=Outubro +nov=Novembro +dec=Dezembro +monday=Segunda-feira +tuesday=Ter\u00e7a-feira +wednesday=Quarta-feira +thursday=Quinta-feira +friday=Sexta-feira +saturday=S\u00e1bado +sunday=Domingo +mon=Seg +tue=Ter +wed=Qua +thu=Qui +fri=Sex +sat=Sab +sun=Dom +choose_time=Selecione a Hora +start_date_required=Data inicial \u00e9 obrigat\u00f3ria. +end_date_required=Data final \u00e9 obrigat\u00f3ria. +start_time_required=Hora inicial \u00e9 obrigat\u00f3ria. +dayOfWeekRequired=Por favor, selecione pelo menos um dia da semana. +bulkAddByItems=Criar itens conte\u00fado program\u00e1tico por n\u00famero de itens necess\u00e1rios +bulkAddByDate=Criar itens conte\u00fado program\u00e1tico por datas +numberOfItems=N\u00famero de Itens +bulk_items_invalid=O n\u00famero de itens para criar deve ser um n\u00famero v\u00e1lido 1-100 +clickToAddTitle=Clique para adicionar um t\u00edtulo +clickToAddStartDate=Clique para adicionar a data inicial +clickToAddEndDate=Clique para adicionar data final +clickToAddBody=Clique para adicionar texto do corpo +clickToHideWorld=Clique para tornar esse item do Conte\u00fado Program\u00e1tico vis\u00edvel somente para este site. +clickToAddWorld=Clique para tornar esse item do Conte\u00fado Program\u00e1tico publicamente vis\u00edvel para todos. +dragToReorder=Arraste para reordenar +clickToPublish=Clique para publicar +clickToUnpublish=Clique para despublicar +clickToAddCal=Clique para adicionar ao calend\u00e1rio +clickToRemoveCal=Clique para excluir do calend\u00e1rio +expandAll=Expandir Tudo +collapseAll=Recolher Tudo +main_edit_confirmDataChanged=Se sair desta pagina sem salvar, perder\u00e1 todos os dados. Deseja continuar? +edit_details=Editar Detalhes +saved=Salvado +error=Ocorreu um erro ao salvar. Atualize a p\u00e1gina e tente novamente. +required=Este campo \u00e9 obrigat\u00f3rio. +startBeforeEndDate=A data inicial deve ser anterior \u00e0 data final. +confirmDelete=Tem certeza de que deseja excluir +deleteItemTitle=Excluir Item +clickToDelete=Clique para excluir o item +addItemTitle=Adicionar Item +clickToAddNewItem=Clique para adicionar um novo item +printView=Visualizar Impress\u00e3o +calendarDatesNeeded=Por favor, selecione uma data inicial ou final antes de postar para o calend\u00e1rio. +calendarDatesNeededToggle=Itens sem Hora Inicial ou Final n\u00e3o ser\u00e3o adicionados ao calend\u00e1rio. +clickToRemoveAttachment=Clique para excluir anexo +deleteAttachmentTitle=Excluir anexo +clickToExpandAndCollapse=Clique para expandir/recolher, alterar os anexos ou editar conte\u00fado corpo. + + +syllabus_PopupBlocked=Se um pop-up \u00e9 bloqueado, clique aqui ou permita pop-ups. diff --git a/syllabus/syllabus-app/src/bundle/org/sakaiproject/tool/syllabus/bundle/syllabus_pt_BR.properties b/syllabus/syllabus-app/src/bundle/org/sakaiproject/tool/syllabus/bundle/syllabus_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..fd31eb08317d --- /dev/null +++ b/syllabus/syllabus-app/src/bundle/org/sakaiproject/tool/syllabus/bundle/syllabus_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,3 @@ +# descriptions for syllabus entities +syllabus = Representa a ferramenta Conte\u00FAdo Program\u00E1tico. +syllabus.action.site = Obt\u00E9m o conte\u00FAdo program\u00E1tico de um determinado site. Se o Conte\u00FAdo Program\u00E1tico \u00E9 um redirecionamento, ent\u00E3o o resultado ser\u00E1 um documento quase vazio com a URL especificada. Caso contr\u00E1rio, o conte\u00FAdo program\u00E1tico ser\u00E1 devolvido em um documento estruturado. Os itens devolvidos para os usu\u00E1rios normais ser\u00E3o somente aqueles com estado postado e dentro dos limites de data e hora de in\u00EDcio e fim. Se o usu\u00E1rio solicitar, o provedor pode atualizar o site, ent\u00E3o eles podem visualizar todos os itens program\u00E1ticos. \ No newline at end of file diff --git a/syllabus/syllabus-impl/src/bundle/siteemacon_pt_BR.properties b/syllabus/syllabus-impl/src/bundle/siteemacon_pt_BR.properties index 43f590e8903f..3c3204155cca 100644 --- a/syllabus/syllabus-impl/src/bundle/siteemacon_pt_BR.properties +++ b/syllabus/syllabus-impl/src/bundle/siteemacon_pt_BR.properties @@ -1,9 +1,8 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- - anewres = Um novo recurso foi adicionado em anewres2 = Um recurso foi atualizado em @@ -34,13 +33,13 @@ site = site. this = Esta mensagem de notifica\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica foi enviada por -youcan = Voc\u00ea pode modificar como receber notifica\u00e7\u00f5es em Meu site > Prefer\u00eancias +youcan = Voc\u00ea pode modificar como receber notifica\u00e7\u00f5es em Meu site > Prefer\u00eancias. syllabus.attachments.list = Anexos: -event.syllabus.post.new =[ {0} Novo item publicado de Syllabus ] {1} -event.syllabus.post.changed = [ {0} Item de Syllabus existente modificado ] {1} -event.syllabus.post.delete = [ {0} Item publicado de Syllabus foi deletado ] {1} -event.syllabus.delete = Item de Syllabus - {0} do Site - {1} foi deletado. +event.syllabus.post.new =[ {0} Novo item de Conte\u00fado Program\u00e1tico foi publicado ] {1} +event.syllabus.post.changed = [ {0} Item de Conte\u00fado Program\u00e1tico existente foi modificado ] {1} +event.syllabus.post.delete = [ {0} Item publicado de Conte\u00fado Program\u00e1tico foi exclu\u00eddo ] {1} +event.syllabus.delete = Item de Conte\u00fado Program\u00e1tico - {0} do Site - {1} foi exclu\u00eddo. -subject = Assunto: {0} \ No newline at end of file +subject = Assunto: {0} diff --git a/syllabus/syllabus-impl/src/bundle/syllabus-noti-prefs_pt_BR.properties b/syllabus/syllabus-impl/src/bundle/syllabus-noti-prefs_pt_BR.properties index 125d19dc281b..400a9122c9dd 100644 --- a/syllabus/syllabus-impl/src/bundle/syllabus-noti-prefs_pt_BR.properties +++ b/syllabus/syllabus-impl/src/bundle/syllabus-noti-prefs_pt_BR.properties @@ -1,5 +1,8 @@ -#Fri Nov 26 20:35:07 CET 2010 -prefs_opt2=Envie para mim apenas um email por dia resumindo todas as notifica\u00E7\u00F5es -prefs_opt1=N\u00E3o envie para mim notifica\u00E7\u00F5es do Conte\u00FAdo Program\u00E1tico de baixa prioridade -prefs_title=Conte\u00FAdo Program\u00E1tico -prefs_opt3=Envie para mim cada notifica\u00E7\u00E3o +#Fri Nov 26 20:35:07 CET 2010 +# Do not remove prefs_description or prefs_title_override, check SAK-21078 for risk and code for reason +prefs_title = Conte\u00fado Program\u00e1tico +prefs_description = +prefs_title_override= Alterar Prefer\u00eancias do Conte\u00fado Program\u00e1tico +prefs_opt3=Envia-me cada notifica\u00e7\u00e3o separadamente +prefs_opt2=Envia-me apenas um e-mail por dia resumindo todas as notifica\u00e7\u00f5es +prefs_opt1=N\u00e3o enviar notifica\u00e7\u00f5es do Conte\u00fado Program\u00e1tico de baixa prioridade diff --git a/taggable/taggable-impl/impl/src/bundle/taggable-impl_pt_BR.properties b/taggable/taggable-impl/impl/src/bundle/taggable-impl_pt_BR.properties index 21e6c067917c..c7d86f83d2c5 100644 --- a/taggable/taggable-impl/impl/src/bundle/taggable-impl_pt_BR.properties +++ b/taggable/taggable-impl/impl/src/bundle/taggable-impl_pt_BR.properties @@ -1,3 +1,8 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- na = ND # These are displayable column names used in TagListImpl @@ -7,14 +12,14 @@ column_parent=Pai column_rationale=Justificativa column_rubric=Rubrica column_visible=Vis\u00edvel -column_worksite=Local de Trabalho +column_worksite=Site # These are column descriptions used in TagListImpl -column_exportable_desc=Classificar por export\u00e1vel -column_criteria_desc=Classificar por crit\u00e9rios -column_parent_desc=Classificar por pai -column_rationale_desc=Classificar por justificativa -column_rubric_desc=Classificar por rubrica -column_visible_desc=Classificar por visibilidade -column_worksite_desc=Classificar por site +column_exportable_desc=Ordenar por export\u00e1vel +column_criteria_desc=Ordenar por crit\u00e9rios +column_parent_desc=Ordenar por pai +column_rationale_desc=Ordenar por justificativa +column_rubric_desc=Ordenar por rubrica +column_visible_desc=Ordenar por visibilidade +column_worksite_desc=Ordenar por site diff --git a/textarea/FCKeditor/connector/src/bundle/org/sakaiproject/connector/fck/Messages_pt_BR.properties b/textarea/FCKeditor/connector/src/bundle/org/sakaiproject/connector/fck/Messages_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..511a6458135e --- /dev/null +++ b/textarea/FCKeditor/connector/src/bundle/org/sakaiproject/connector/fck/Messages_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + +melete_collectionname=Arquivos privados de M\u00f3dulo diff --git a/textarea/calendar/src/bundle/calendar_pt_BR.properties b/textarea/calendar/src/bundle/calendar_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..5f500f6269fb --- /dev/null +++ b/textarea/calendar/src/bundle/calendar_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + +cal.title=Selecione a data, por favor. +cal.lasm=m\u00eas anterior +cal.lasy=ano anterior +cal.nexm=pr\u00f3ximo m\u00eas +cal.nexy=pr\u00f3ximo ano + +# Please specify month and year in the format. +cal.format=MMMM yyyy diff --git a/tool/tool-tool/su/src/bundle/tool-tool-su_pt_BR.properties b/tool/tool-tool/su/src/bundle/tool-tool-su_pt_BR.properties index 8a72c75032b3..7231a016917a 100644 --- a/tool/tool-tool/su/src/bundle/tool-tool-su_pt_BR.properties +++ b/tool/tool-tool/su/src/bundle/tool-tool-su_pt_BR.properties @@ -1,20 +1,28 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- -tool_title = Tornar-se Usu\u00e1rio -title = Tornar-se Usu\u00e1rio +tool_title = Tornar-se outro Usu\u00e1rio +title = Tornar-se outro Usu\u00e1rio refresh = atualizar help = ajuda -instructions = Insira abaixo uma identifica\u00e7\u00e3o de usu\u00e1rio e clique em \u201cTornar-se Usu\u00e1rio\u201d para efetuar login como este usu\u00e1rio. +instructions = Insira o ID do usu\u00e1rio abaixo e clique em \u201c Tornar-se outro Usu\u00e1rio\u201d para efetuar login como este usu\u00e1rio. unauthorized = Voc\u00ea precisa ser administrador para tornar-se outro usu\u00e1rio. +unauthorized_superuser=Voc\u00ea n\u00e3o pode se tornar um usu\u00e1rio administrador. +unauthorized_da=Voc\u00ea n\u00e3o pode se tornar um usu\u00e1rio de Acesso Delegado. +unauthorized_danoaccess=Voc\u00ea n\u00e3o pode se tornar um usu\u00e1rio que n\u00e3o \u00e9 membro de um dos seus sites com Acesso Delegado. +instructions_da=Voc\u00ea s\u00f3 pode escolher os usu\u00e1rios que s\u00e3o membros de um dos seus sites com Acesso Delegado e que n\u00e3o s\u00e3o usu\u00e1rios de Acesso Delegado. userinfoheader = Informa\u00e7\u00f5es do Usu\u00e1rio view_user_info_button = Visualizar as informa\u00e7\u00f5es do usu\u00e1rio -become_user_button = Tornar-se usu\u00e1rio +<<<<<<< .mine +become_user_button = Tornar-se outro Usu\u00e1rio +======= +become_user_button = Tornar-se o usu\u00e1rio +>>>>>>> .r1836 return_to_portal = Voltar para a p\u00e1gina principal -no_such_user = Conta de usu\u00e1rio n\u00e3o existente +no_such_user = Conta de usu\u00e1rio n\u00e3o existe displaying_info_for = Exibindo informa\u00e7\u00f5es do usu\u00e1rio para name = Nome: @@ -23,3 +31,4 @@ type = Tipo: created = Criado: eid=Id do usu\u00e1rio: id=Id interno: +already_that_user=Voc\u00ea j\u00e1 est\u00e1 logado como usu\u00e1rio {0}. diff --git a/user/user-tool-prefs/tool/src/bundle/user-tool-prefs_pt_BR.properties b/user/user-tool-prefs/tool/src/bundle/user-tool-prefs_pt_BR.properties index 74060200d1f0..6967ccaa89c3 100644 --- a/user/user-tool-prefs/tool/src/bundle/user-tool-prefs_pt_BR.properties +++ b/user/user-tool-prefs/tool/src/bundle/user-tool-prefs_pt_BR.properties @@ -1,106 +1,129 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- prefs_noti_title = Notifica\u00e7\u00f5es -prefs_tab_title = Personalizar Barra de Sites +prefs_tab_title = Personalizar Abas dos Sites prefs_timezone_title = Fuso Hor\u00e1rio prefs_lang_title = Idioma prefs_title = Prefer\u00eancias -prefs_privacy = Status de Privacidade +prefs_privacy = Estado de Privacidade +prefs_my_workspace=Meu Site +prefs_fav_sites=Sites Favoritos (Abas superiores) +prefs_active_sites=Sites Ativos (sua categoria) +prefs_archive_sites=Sites arquivados (exibido em Configurar Site) +prefs_fav_sites_short=Sites Favoritos +prefs_active_sites_short=Sites Ativos +prefs_archive_sites_short=Sites Arquivados +prefs_checkbox_select_message=Selecionar {0} e mover de {1} +prefs_auto_refresh=Quando voc\u00ea salvar suas prefer\u00eancias de abas, toda a p\u00e1gina ser\u00e1 atualizada automaticamente para atualizar a navega\u00e7\u00e3o superior. +prefs_mouse_instructions=Instru\u00e7\u00f5es para o mouse: Arrastar e soltar itens com o mouse. +prefs_keyboard_instructions=Instru\u00e7\u00f5es para o teclado:Teclas de dire\u00e7\u00e3o (setas) move foco. CTRL + Teclas de dire\u00e7\u00e3o move o item para cima ou para baixo, ou CTRL + SHIFT + as teclas de dire\u00e7\u00e3o para mover entre as colunas. +prefs_multitples_instructions_scru=Software de Leitura de Tela: Os controles do teclado padr\u00e3o descritos acima podem n\u00e3o funcionar corretamente com tecnologia assistiva. O m\u00e9todo sugerido para mover sites \u00e9 seguir as instru\u00e7\u00f5es para mover v\u00e1rios sites mais abaixo. Os links de movimento se localiza sob o t\u00edtulo "Sele\u00e7\u00e3o M\u00faltipla" que aparecer\u00e1 abaixo todas as instru\u00e7\u00f5es, uma vez que pelo menos uma caixa de sele\u00e7\u00e3o \u00e9 selecionada. +prefs_multitples_instructions_panel_title=Controle de Movimento de M\u00faltipla Se\u00e7\u00f5es +prefs_multitples_instructions=Movendo v\u00e1rios: Use as caixas para fazer uma sele\u00e7\u00e3o m\u00faltipla e, em seguida, use as setas do painel para mover a sele\u00e7\u00e3o. + +prefs_element_locked=Este item n\u00e3o pode ser colocado aqui. O item abaixo est\u00e1 bloqueado. update_pref = Atualizar Prefer\u00eancias cancel_pref = Cancelar Altera\u00e7\u00f5es update_success = Suas prefer\u00eancias foram atualizadas com sucesso. -noti_inst_second = Voc\u00ea receber\u00e1 todas as notifica\u00e7\u00f5es de alta prioridade por email. Configure as notifica\u00e7\u00f5es de baixa prioridade abaixo. +hideshowdesc_toggle_hide=Ocultar Sites +hideshowdesc_toggle_show=Exibir Sites -noti_ann = Avisos -noti_ann_3 = Envie para mim cada notifica\u00e7\u00e3o separadamente -noti_ann_2 = Envie para mim apenas um email por dia resumindo todos os avisos de baixa prioridade -noti_ann_1 = N\u00e3o envie para mim avisos de baixa prioridade +noti_inst_second = Voc\u00ea receber\u00e1 todas as notifica\u00e7\u00f5es de alta prioridade por e-mail. Configure as notifica\u00e7\u00f5es de baixa prioridade abaixo. -noti_mail = Caixa de Mensagens -noti_mail_3 = Envie para mim cada email enviado para o site -noti_mail_2 = Envie para mim apenas um email por dia resumindo todas as mensagens -noti_mail_1 = N\u00e3o envie para mim emails enviados para o site +noti_add_site = Adicionar um site -noti_rsrc = Reposit\u00f3rio -noti_rsrc_3 = Envie para mim cada atualiza\u00e7\u00e3o no reposit\u00f3rio -noti_rsrc_2 = Envie para mim apenas um email por dia resumindo todas as notifica\u00e7\u00f5es atualiza\u00e7\u00e3o no reposit\u00f3rio de baixa prioridade -noti_rsrc_1 = N\u00e3o envie para mim notifica\u00e7\u00f5es de atualiza\u00e7\u00e3o no reposit\u00f3rio de baixa prioridade +# need to define the site type titles (copied from portal-impl) +moresite_projects = PROJETOS +moresite_portfolios = PORTF\u00d3LIOS +moresite_administration = ADMINISTRA\u00c7\u00c3O +moresite_other = OUTROS +moresite_scs = Cursos SCS -noti_syll = Conte\u00fado Program\u00e1tico -noti_syll_3 = Envie para mim cada notifica\u00e7\u00e3o -noti_syll_2 = Envie para mim apenas um email por dia resumindo todas as notifica\u00e7\u00f5es -noti_syll_1 = N\u00e3o envie para mim notifica\u00e7\u00f5es do Conte\u00fado Program\u00e1tico de baixa prioridade +noti_prefs_title=Editar Prefer\u00eancias {0} : Adicionar Sites +noti_prefs_instr=Para alterar as prefer\u00eancias pad\u00e3o para um ou v\u00e1rios sites, marque a caixa ao lado dos sites \ +voc\u00ea deseja modificar e clique em "Adicionar Sites" +noti_prefs_add=Adicionar Sites +noti_prefs_cancel=Cancelar # Alternative instructional text when DHTML More Sites is enabled (see SAK-11460) -tab_inst_1_alt=Personalizar separadores permite-lhe personalizar a navega\u00e7\u00e3o de seus sites na sua vers\u00e3o do Sakai apenas. -tab_inst_2_alt=Use as teclas de seta esquerda e direita para alterar a visibilidade de seus sites. Utilize os bot\u00f5es para cima e para baixo para promover seus sites ativos dentro das abas. +tab_inst_1_alt=Personalizar separadores permite personalizar a navega\u00e7\u00e3o de seus sites em {0}. +tab_inst_2_alt=Use as teclas de seta para esquerda e direita para alterar a visibilidade de seus sites. Utilize os bot\u00f5es para cima e para baixo para promover seus Sites Ativos dentro das abas. tab_inst_3_alt=Meus Sites Ativos -tab_inst_4_alt=Os primeiros {0} sites aparecem como guias na sua navega\u00e7\u00e3o, e toda a lista aparecer\u00e1 na guia Minha Sites Ativos. A ordem mostrada aqui afeta apenas o primeiro {0} sites. +tab_inst_4_alt=Os primeiros {0} sites aparecem como abas na sua navega\u00e7\u00e3o e toda a lista aparecer\u00e1 na aba Meus Sites Ativos. A ordem mostrada aqui afeta apenas os primeiros {0} sites. tab_inst_5_alt=Meus Sites Ocultos -tab_inst_6_alt=Esses sites n\u00e3o aparecem na guia Minha Sites Ativos. No entanto, voc\u00ea ainda pode acess\u00e1-los atrav\u00e9s da configura\u00e7\u00e3o do Site de Trabalho (Worksite Setup). -tab_inst_7_alt=Precisa publicar ou despublicar o site? -tab_inst_8_alt=As configura\u00e7\u00f5es nesta p\u00e1gina somente afetam a sua navega\u00e7\u00e3o pessoal. Para publicar e despublicar sites para todos os usu\u00e1rios, v\u00e1 para a configura\u00e7\u00e3o do Site de Trabalho (Worksite Setup). - - -tab_inst_1 = Para ocultar um site, selecione o site dos sites vis\u00edveis na Barra de Sites e use a seta \u00e0 esquerda para mover o site para os Sites N\u00e3o Vis\u00edveis na Barra de Sites. Para mostrar um site, selecione o site de Sites n\u00e3o Vis\u00edveis na Barra de Sites e use a seta \u00e0 direita para mover o site para Sites Vis\u00edveis na Barra de Sites. Ent\u00e3o clique em Atualizar Prefer\u00eancias para consolidar as altera\u00e7\u00f5es. -tab_inst_2 = Para alterar a ordem de seus sites na Barra de Sites, selecione um site dos Sites Vis\u00edveis na Barra de Sites e use as setas para cima ou para baixo. A seguir clique em Atualizar Prefer\u00eancias para consolidar as altera\u00e7\u00f5es. -tab_inst_3=Para alterar o n\u00famero de seus sites mostrado na navega\u00e7\u00e3o do site de trabalho, atualizar o n\u00famero de exibi\u00e7\u00e3o. Em seguida, clique em Atualizar Prefer\u00eancias para fazer as altera\u00e7\u00f5es. -tab_inst_save=Quando voc\u00ea terminar de fazer altera\u00e7\u00f5es, clique em Atualizar Prefer\u00eancias para salv\u00e1-los. -tab_not_vis_inst = Sites n\u00e3o vis\u00edveis na Barra de Sites -tab_vis_inst = Sites vis\u00edveis na Barra de Sites -tab_move_inst = Mover selecionado(s) -tab_move_inst_re = Remover selecionado(s) -tab_move_all_inst = Mover todos -tab_move_all_inst_re = Remover todos -tab_move_up = Mover para cima na lista -tab_move_down = Mover para baixo na lista -tab_move_top=Mover para o come\u00e7o da lista -tab_move_bottom=Mover para o bot\u00e3o da lista +tab_inst_6_alt=Esses sites n\u00e3o aparecem na aba Minha Sites Ativos. No entanto, voc\u00ea ainda pode acess\u00e1-los atrav\u00e9s da Configurar Sites. +tab_inst_7_alt=Precisa publicar ou despublicar um site? +tab_inst_8_alt=As configura\u00e7\u00f5es nesta p\u00e1gina somente afetam a sua navega\u00e7\u00e3o pessoal. Para publicar e despublicar sites para todos os usu\u00e1rios, v\u00e1 para Configurar Site. + + +tab_inst_1 = Para ocultar um site ou tornar um site vis\u00edvel nas abas ou no menu suspenso "Mais sites" , selecione o site abaixo e clique na seta para direita ou esquerda para mov\u00ea-lo. Para mover todos os sites, clique em uma seta dupla. +tab_inst_2 = Para alterar a ordem das abas vis\u00edveis, selecione um site dos "Sites Vis\u00edveis na Aba de Sites" e use as setas para cima ou para baixo. Use as setas para cima e para baixo exteriores para mover a sele\u00e7\u00e3o para o in\u00edcio ou fim da lista. Para mover v\u00e1rios sites, selecione um site, mantenha pressionada a tecla Control (ou Command no Mac) e clique sobre outros sites. Em seguida, clique em uma seta. +tab_inst_3=Para alterar o n\u00famero de seus sites visualizados de forma destacada na \u00e1rea de navega\u00e7\u00e3o do site, atualizar o n\u00famero de Exibi\u00e7\u00e3o. Em seguida, clique em Atualizar Prefer\u00eancias para fazer as altera\u00e7\u00f5es. +tab_inst_save=Quando voc\u00ea finalizar as altera\u00e7\u00f5es, clique em Atualizar Prefer\u00eancias para salv\u00e1-las. +tab_not_vis_inst = Sites n\u00e3o vis\u00edveis na Aba de Sites +tab_vis_inst = Sites vis\u00edveis na Aba de Sites +tab_move_inst = Mover selecionados +tab_move_inst_re = Ocultar sites selecionados +tab_move_all_inst = Mover todos os sites vis\u00edveis +tab_move_all_inst_re = Ocultar todos os sites +tab_move_up = Mover selecionado para cima na lista +tab_move_down = Mover selecionado para baixo na lista +tab_move_top=Mover selecionado para o come\u00e7o da lista +tab_move_bottom=Mover selecionado para o final da lista +tabs_move_top=Mover sites selecionados para o topo da lista +tabs_move_bottom=Mover sites selecionados para final da lista +tabs_move_left=Mover s\u00edties selecionados para a parte superior esquerda da lista +tabs_move_right=Mover sites selecionados para a parte superior esquerda da lista +tabs_screen_reader_label=Selecionar tab_move_rone = > tab_move_lone = < tab_move_rall = >> tab_move_lall = << -tab_count = Guias exibidas: +tab_count = Abas exibidas: -time_inst_1 = Por favor, selecione seu fuso hor\u00e1rio. Voc\u00ea est\u00e1 atualmente em/no(a) +time_inst_1 = Por favor, selecione seu fuso hor\u00e1rio para as ferramentas de {0}. Seu fuso hor\u00e1rio atual \u00e9\: time_inst_2 = fuso hor\u00e1rio -locale_msg = Por favor selecione seu idioma (e pa\u00eds) de prefer\u00eancia. Seu idioma atual \u00e9: - -privacy_title = Status de Privacidade - -privacy_stmt1 = Seu status neste site atualmente \u00e9 - -privacy_stmt_show = . Outros podem ver seu nome na lista de participantes e podem entrar em contato com voc\u00ea atrav\u00e9s do site. -privacy_stmt_hide = . Outros n\u00e3o podem ver seu nome na lista de participantes e n\u00e3o podem entrar em contato com voc\u00ea atrav\u00e9s do site. - -privacy_change_directions = Se voc\u00ea deseja alterar seu status, marque a caixa +locale_msg = Por favor selecione seu idioma (e pa\u00eds) preferido. Seu idioma atual \u00e9: + +privacy_title = Estado de Privacidade +privacy_default=Estado Padr\u00e3o +privacy_item_visible=Torna-me vis\u00edvel por padr\u00e3o, quando adicionado em sites +privacy_item_hidden=Oculta-me por padr\u00e3o, quando adicionado a um site +privacy_stmt1 = Alterar a configura\u00e7\u00e3o para manter-se e manter suas informa\u00e7\u00f5es pessoais ocultas para o resto desse site. Seu estado neste site atualmente \u00e9 +privacy_specific_site=Configurar o estado para um site espec\u00edfico +privacy_stmt_show =." Outros podem visualizar seu nome na lista de participantes e podem entrar em contato com voc\u00ea atrav\u00e9s do site. +privacy_stmt_hide =." Outros n\u00e3o podem visualizar seu nome na lista de participantes e n\u00e3o podem entrar em contato com voc\u00ea atrav\u00e9s do site. +privacy_all_sites=Alterar o seu estado em todos os seus sites +privacy_change_directions = Se voc\u00ea deseja alterar seu estado, marque a caixa privacy_change_directions2 = e ent\u00e3o clique no bot\u00e3o Atualizar abaixo -privacy_note = Nota: Para ver seu status de privacidade em outros sites, escolha Prefer\u00eancias em Meu Site +privacy_note = Nota: Para ver seu estado de privacidade em outros sites, v\u00e1 em Meu Site > Prefer\u00eancias move_up_msg = Por favor, selecione pelo menos um site para mover para cima. move_down_msg = Por favor, selecione pelo menos um site para mover para baixo. -remove_from_sites_msg = Por favor, selecione um site para remover entre Sites Vis\u00edvel das guias. -add_to_sites_msg = Por favor, selecione um site para adicionar aos Sites Vis\u00edveis nas guias. -user_missing = Est\u00e1 faltando o UserId. +add_to_sites_msg = Por favor, selecione um site para adicionar aos Sites Vis\u00edveis nas Abas. +user_missing = Est\u00e1 faltando o Identificador do Usu\u00e1rio. +remove_all=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel remover todas as abas da barra de navega\u00e7\u00e3o superior +min_tabs=Deve ter pelo menos %d abas na barra de navega\u00e7\u00e3o superior privacy_check_hide = Ocultar-me privacy_check_show = Mostrar-me privacy_update = Atualizar privacy_choose = Escolher um site -privacy_show_all = Mostre-me em todos os sites +privacy_no_choices=N\u00e3o h\u00e1 sites para escolher, voc\u00ea deve ser um de pelo menos um site. +privacy_show_all = Mostrar-me em todos os sites privacy_hide_all = Ocultar-me em todos os sites -privacy_update_title = Atualizar Status de Privacidade +privacy_update_title = Atualizar Estado de Privacidade privacy_show_all = Mostre-me em todos os sites privacy_hide_all = Ocultar-me em todos os sites @@ -111,15 +134,19 @@ privacy_hide_title = Configurar privacidade para Ocultar para todos os sites privacy_visible = vis\u00edvel privacy_hidden = oculto -privacy_show_all_set = Seu status em todos os sites agora est\u00e1 configurado para vis\u00edvel. Outros podem ver seu nome na lista de participantes e podem entrar em contato com voc\u00ea atrav\u00e9s do site -privacy_hide_all_set = Seu status em todos os sites agora est\u00e1 configurado para oculto. Outros n\u00e3o podem ver seu nome na lista de participantes e n\u00e3o podem entrar em contato com voc\u00ea atrav\u00e9s do site +privacy_show_all_set = Seu estado em todos os sites agora est\u00e1 configurado para vis\u00edvel. Outros podem visualizar seu nome na lista de participantes e podem entrar em contato com voc\u00ea atrav\u00e9s do site +privacy_hide_all_set = Seu estado em todos os sites agora est\u00e1 configurado para oculto. Outros n\u00e3o podem visualizar seu nome na lista de participantes e n\u00e3o podem entrar em contato com voc\u00ea atrav\u00e9s do site -privacy_site_not_selected = Por favor, selecione um site para modificar seu status. +privacy_site_not_selected = Por favor, selecione um site para alterar seu estado. -privacy_choice_heading=Por favor, defina sua prefer\u00eancia de status de privacidade: -privacy_choice_hidden=Permanece oculto neste site +privacy_choice_heading=Por favor, defina sua prefer\u00eancia de estado de privacidade: +privacy_choice_hidden=Permanecer oculto neste site privacy_choice_visible=Torna-me vis\u00edvel neste site -privacy_choice_later=Pergunte-me novamente mais tarde +privacy_choice_later=Perguntar-me novamente mais tarde -privacy_change_later_instructions=Para alterar suas configura\u00e7\u00f5es de privacidade no futuro,
      V\u00e1 em Meu Site> Prefer\u00eancias> Status Privacidade +privacy_change_later_instructions=Para alterar suas configura\u00e7\u00f5es de privacidade no futuro,
      V\u00e1 em Meu Site > Prefer\u00eancias > Estado de Privacidade +## SAK-23895:Display full name of course, not just code, in site tab +tabDisplay_prompt=Exibir abas como: +tabDisplay_coursecode=C\u00f3digo do curso (por exemplo F13-ACCT-134C-01) +tabDisplay_coursename=Nome/Descri\u00e7\u00e3o do curso (por exemplo Primeiro Ano de Contabilidade) diff --git a/user/user-tool/tool/src/bundle/admin_pt_BR.properties b/user/user-tool/tool/src/bundle/admin_pt_BR.properties index 591885962087..7c775fc18e34 100644 --- a/user/user-tool/tool/src/bundle/admin_pt_BR.properties +++ b/user/user-tool/tool/src/bundle/admin_pt_BR.properties @@ -1,96 +1,142 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- + #Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net) #Java code useact.newuse = Novo Usu\u00e1rio -useact.notfou = n\u00e3o encontrado useact.remuse = Excluir Usu\u00e1rio -useact.remuse.list.summary = Lista dos usu\u00e1rios a serem exclu\u00eddos. Primeira coluna: Identifica\u00e7\u00e3o do usu\u00e1rio. Segunda coluna: nome do usu\u00e1rio. Terceira coluna: e-mail do usu\u00e1rio. -useact.somels = Outra pessoa est\u00e1 atualmente editando este usu\u00e1rio: -useact.somone = Outra pessoa est\u00e1 atualmente editando este usu\u00e1rio: -useact.theuseid1 = A identifica\u00e7\u00e3o do usu\u00e1rio j\u00e1 est\u00e1 em uso -useact.theuseid2 = A identifica\u00e7\u00e3o do usu\u00e1rio \u00e9 inv\u00e1lida -useact.use = Usu\u00e1rio -useact.youdonot1 = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para editar Usu\u00e1rio -useact.youdonot2 = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para excluir Usu\u00e1rio +useact.remuse.list.summary = Lista dos usu\u00e1rios a serem exclu\u00eddos. Primeira coluna: ID do usu\u00e1rio. Segunda coluna: nome do usu\u00e1rio. Terceira coluna: e-mail do usu\u00e1rio. +useact.theuseid1 = ID do usu\u00e1rio j\u00e1 est\u00e1 em uso +useact.theuseid2 = ID do usu\u00e1rio \u00e9 inv\u00e1lido +useact.use_notfou = Usu\u00e1rio {0} n\u00e3o encontrado +useact.youdonot1 = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para editar o Usu\u00e1rio {0} +useact.youdonot2 = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para excluir o Usu\u00e1rio {0} useact.youdonot3 = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para editar este Usu\u00e1rio -useact.tryloginagain = Conta criada, mas incapaz de efetuar login. Por favor, tente novamente. +useact.youdonot4 = Apenas os administradores podem alterar as informa\u00e7\u00f5es de outros usu\u00e1rios administradores + +useact.tryloginagain = Conta criada, mas n\u00e3o foi poss\u00edvel efetuar login. Por favor, tente novamente. useact.invemail = O endere\u00e7o de e-mail \u00e9 inv\u00e1lido. +useact.capterr = Ocorreu um problema com o captcha. +useact.search = Buscar por usu\u00e1rios + +#merged all duplicates- SAK-18304 useconrem.alert = Aten\u00e7\u00e3o: -useconrem.areyousur = Voc\u00ea tem certeza de que deseja excluir o seguinte usu\u00e1rio: useconrem.can = Cancelar -useconrem.ema = E-mail -useconrem.nam = Nome -useconrem.rem = Excluir -useconrem.useid = Identifica\u00e7\u00e3o do Usu\u00e1rio -useconrem.useuid = Identifica\u00e7\u00e3o Interna - -usecre.alert = Aten\u00e7\u00e3o: -usecre.can = Cancelar -usecre.creaco = Criar Conta -usecre.crenewpass = Criar Nova Senha -usecre.ema = E-mail -usecre.entthe = Insira as seguintes informa\u00e7\u00f5es para criar uma nova conta usecre.firnam = Nome usecre.lasnam = Sobrenome -usecre.pass = Por favor, insira a mesma senha nos dois campos. -usecre.typ = Tipo -usecre.useid = Identifica\u00e7\u00e3o do Usu\u00e1rio -usecre.vernewpass = Verificar Nova Senha -usecre.pasismis = Por favor, insira uma senha. -usecre.eidmis = Por favor, insira uma identifica\u00e7\u00e3o do usu\u00e1rio. - -useedi.alert = Aten\u00e7\u00e3o: -useedi.can = Cancelar Altera\u00e7\u00f5es +useconrem.nam = Nome useedi.cre = Criado -useedi.creby = Criado Por: -useedi.crenewpass = Criar Nova Senha -useedi.ema = E-mail -useedi.firnam = Nome -useedi.lasnam = Sobrenome -useedi.pass = As senhas devem ser iguais +useedi.creby = Criado Por +useconrem.useid = ID do Usu\u00e1rio +useconrem.useuid = Identifica\u00e7\u00e3o Interna +useact.somels = Algu\u00e9m mais est\u00e1 editando este usu\u00e1rio: {0} useedi.mod = Modificado useedi.modby = Modificado Por +usecre.typ = Tipo +usecre.vercurpass = Digite a Senha Atual +usecre.crenewpass = Criar uma Nova Senha +usecre.vernewpass = Verificar Nova Senha +useconrem.ema = E-mail +usecre.disableFailed = O novo usu\u00e1rio foi criado, mas a Propriedade Desativada n\u00e3o foi definida. + +useconrem.areyousur = Tem certeza de que deseja excluir o seguinte usu\u00e1rio: +useconrem.rem = Excluir + +usecre.creaco = Criar Conta +usecre.entthe = Insira as seguintes informa\u00e7\u00f5es para criar uma nova conta. +usecre.instruc = Indica um campo obrigat\u00f3rio. +usecre.pass = Digite a mesma senha em ambos os campos. +usecre.curpass = Digite sua atual senha para fazer altera\u00e7\u00f5es em sua conta. +usecre.pasismis = Por favor, digite uma senha. +usecre.eidmis = Por favor, digite o ID do usu\u00e1rio + +useedi.can = Cancelar Altera\u00e7\u00f5es +useedi.pass = A Senhas devem ser iguais useedi.revandmod = Detalhes da Conta -useedi.revuseinf = Examinar Informa\u00e7\u00f5es do Usu\u00e1rio +useedi.revuseinf = Revisar Informa\u00e7\u00f5es do Usu\u00e1rio useedi.sav = Atualizar Detalhes useedi.sav2 = Salvar Detalhes -useedi.typ = Tipo -useedi.useid = Identifica\u00e7\u00e3o do Usu\u00e1rio -useedi.useuid = Identifica\u00e7\u00e3o Interna -useedi.vernewpass = Verificar Nova Senha - -uselis.alert = Aten\u00e7\u00e3o: -uselis.ema = E-mail -uselis.lisof = Lista de Usu\u00e1rios. Primeira coluna: Identifica\u00e7\u00e3o do usu\u00e1rio. Segunda: nome. Terceira: e-mail. Quarta: tipo de usu\u00e1rio. -uselis.nam = Nome -uselis.nouse = Nenhum usu\u00e1rio criado atende ao crit\u00e9rio de pesquisa. -uselis.theare = Estes s\u00e3o os usu\u00e1rios definidos no sistema que atendem ao crit\u00e9rio de pesquisa. Clique em uma Identifica\u00e7\u00e3o do Usu\u00e1rio para editar ou visualizar detalhes.
      Aten\u00e7\u00e3o: usu\u00e1rios definidos por uma fonte de usu\u00e1rios externa n\u00e3o est\u00e3o listados aqui. -uselis.typ = Tipo -uselis.useid = Identifica\u00e7\u00e3o do Usu\u00e1rio -uselis.useuid = Identifica\u00e7\u00e3o Interna - -usevie.alert = Aten\u00e7\u00e3o: -usevie.cre = Criado -usevie.creby = Criado Por: -usevie.ema = E-mail -usevie.firnam = Nome -usevie.lasnam = Sobrenome -usevie.mod = Modificado -usevie.mod2 = Modificar Detalhes -usevie.modby = Modificado Por -usevie.revandmod = Meus Detalhes de Conta -usevie.revandmod2 = Examinar e modificar a informa\u00e7\u00e3o deste Usu\u00e1rio. -usevie.typ = Tipo -usevie.use = Usu\u00e1rio -usevie.use2 = Identifica\u00e7\u00e3o do Usu\u00e1rio -usevie.revuseinf = Examinar Informa\u00e7\u00f5es do Usu\u00e1rio -users.noaccess = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para usar esta ferramenta. - -sitedipag.listnavselect = Pressione alt + setas para cima e para baixo para navegar pelo menu \ No newline at end of file +useedi.edit = Editar Conta + +uselis.users = Usu\u00e1rios +uselis.lisof = Lista de Usu\u00e1rios. Primeira coluna: ID do usu\u00e1rio. Segunda coluna: nome. Terceira coluna: e-mail. Quarta coluna: tipo de usu\u00e1rio. +uselis.nouse = Nenhum usu\u00e1rio atende ao crit\u00e9rio de busca. +uselis.theare = Estes s\u00e3o os usu\u00e1rios definidos dentro do sistema que atendem aos crit\u00e9rios de busca. Clique no ID de usu\u00e1rio para editar ou visualizar os detalhes.
      Nota: Os usu\u00e1rios definidos por uma autoridade de usu\u00e1rio externo n\u00e3o est\u00e3o listados aqui. +uselis.show = exibir {0} itens.... +uselis.listnavselect = Para operar a caixa de sele\u00e7\u00e3o, primeiro pressione Alt + Seta para Baixo para abrir e, em seguida, use as teclas de seta para cima e para baixo para percorrer as op\u00e7\u00f5es. +uselis.first = Primeiro +uselis.previous = Anterior +uselis.next = Pr\u00f3ximo +uselis.last = \u00daltimo +uselis.list.youare_of_results = Voc\u00ea est\u00e1 visualizando {0} - {1} de {2} resultados. + +usevie.ema = E-mail +usevie.mod2 = Alterar Detalhes +usevie.revandmod = Detalhes de Minha Conta +usevie.revandmod2 = Rever e modificar as Informa\u00e7\u00f5es do Usu\u00e1rio. +usevie.use = Usu\u00e1rio +usevie.revuseinf = Revisar Informa\u00e7\u00f5es do Usu\u00e1rio +users.noaccess = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para usar esta ferramenta. + +sitedipag.listnavselect = Para operar a caixa de sele\u00e7\u00e3o, primeiro pressione Alt + Seta para Baixo para abrir e, em seguida, use as teclas de seta para cima e para baixo para percorrer as op\u00e7\u00f5es. +useProperties=Propriedades + +optional.attributes=Atributos Opcionais +optional.attributes.add=Adicionar um atributo +optional.attributes.remove=Excluir este atributo +sitedi.pro=Propriedades do Usu\u00e1rio + +import.user.file=Importar do arquivo +import.heading = Importar do arquivo +import.instr = Selecione um arquivo CSV que cont\u00e9m os dados dos usu\u00e1rios que deseja criar. +import.instr.req.header = Requisitos do arquivo + +#note for i18n, DO NOT translate the values below or you will break the import code as it matches strings to bean properties +import.instr.req.1 = Incluir os seguintes cabe\u00e7alhos\: id do usu\u00e1rio, nome, sobrenome, e-mail, senha, tipo. +#end of i18n restriction, translate the rest as desired. +import.instr.req.2 = Os t\u00edtulos das colunas devem corresponder exatamente a lista acima. Eles n\u00e3o precisam estar na mesma ordem. +import.instr.req.3 = Os campos devem ser separados por v\u00edrgulas, n\u00e3o conter espa\u00e7os entre campos e cada campo deve estar entre aspas caso precise conter um espa\u00e7o. +import.instr.req.4 = Voc\u00ea tamb\u00e9m pode adicionar outras colunas que ser\u00e3o armazenadas como propriedades do usu\u00e1rio, desde que as posi\u00e7\u00f5es acima sejam respeitadas. Pode ser qualquer dado arbitr\u00e1rio. +import.file.continue = Continuar +import.failed = Erro ao fazer upload de arquivos +import.file.button = Importar um arquivo +import.error = O arquivo enviado n\u00e3o era leg\u00edvel. Por favor, verifique se o arquivo est\u00e1 no formato correto e tente novamente. +import.user.list.accessibility = Lista de Usu\u00e1rios a ser importados. Primeira coluna: ID do usu\u00e1rio. Segunda coluna: nome. Terceira coluna: sobrenome. Quarta coluna: e-mail. Quinta coluna: senha. Sexta coluna: tipo de usu\u00e1rio. +useconrem.pass = Senha +import.process.msg = Os seguintes dados foram importados do arquivo enviado. Se estiver correto, clique em "Continuar". +import.process.info = Todos os usu\u00e1rios que j\u00e1 existem ser\u00e3o ignorados e seus registros originais permanecer\u00e3o sem altera\u00e7\u00f5es. +import.success = Os usu\u00e1rios foram importados com sucesso. +import.user.properties=Propriedades +false=Falso +true=Verdadeiro +disable.user=Desativar Usu\u00e1rio +disable=Desativar +disabled=Desativado + +# plukasew, bjones86 - SAK-23568 +pw.fail = For\u00e7a da senha: muito fraca +pw.weak = For\u00e7a da senha: fraca +pw.moderate = For\u00e7a da senha: moderada +pw.strong = For\u00e7a da senha: forte +pw.strengthInfo = Senhas fortes s\u00e3o longas e/ou usa uma mistura de tipos de caracteres (ex. Letras, n\u00fameros, s\u00edmbolos, etc.). Elas n\u00e3o cont\u00eam o ID do usu\u00e1rio ou parte dele. +pw.match = Senhas iguais +pw.noMatch = Senha n\u00e3o s\u00e3o iguais +name_required =Nome e Sobrenome s\u00e3o obrigat\u00f3rios +name_invalidate =Nome ou Sobrenome inv\u00e1lido +email_required = E-mail \u00e9 obrigat\u00f3rio +email_invalidate = E-mail inv\u00e1lido +login_already_defined=Identifica\u00e7\u00e3o j\u00e1 existe. Entre com outro nome de usu\u00e1rio (login). +email_already_defined=E-mail j\u00e1 est\u00e1 sendo utilizado por outro usu\u00e1rio. +user_id_invalidate = Id inv\u00e1lido +sea.generalsea =Buscar por nome, ID, e-mail ou tipo de usu\u00e1rio. +sea.typesea =Buscar por nome, ID ou e-mail E tipo de usu\u00e1rio\: "valor1;valor2". Por exemplo\: Maria;guest + +sea.cleasea = Excluir Pesquisa +sea.sea = Pesquisa + diff --git a/userauditservice/tool/src/bundle/UserAuditMessages_pt_BR.properties b/userauditservice/tool/src/bundle/UserAuditMessages_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..da169db691e8 --- /dev/null +++ b/userauditservice/tool/src/bundle/UserAuditMessages_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,25 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + +navbar_eventLog=Registro de Auditoria de Us\u00fa\u00e1rios + +title_event_log=Registro de Auditoria de Usu\u00e1rios + +# Event Log Text - cabe\u00e7alhos +event_log_name = Nome +event_log_user_id = ID do Usu\u00e1rio +event_log_role = Papel +event_log_date = Data +event_log_event = Evento +event_log_source = Fonte + +# Event Log Text - a\u00e7\u00f5es +event_log_add = Adicionar +event_log_remove = Excluir +event_log_update = Atualizar + +# Event Log Text - source texts +event_log_not_available = n/a diff --git a/usermembership/tool/src/bundle/org/sakaiproject/umem/tool/bundle/Messages_pt_BR.properties b/usermembership/tool/src/bundle/org/sakaiproject/umem/tool/bundle/Messages_pt_BR.properties index e02aa5d27af4..bbf711ab8f77 100644 --- a/usermembership/tool/src/bundle/org/sakaiproject/umem/tool/bundle/Messages_pt_BR.properties +++ b/usermembership/tool/src/bundle/org/sakaiproject/umem/tool/bundle/Messages_pt_BR.properties @@ -1,6 +1,6 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- @@ -10,43 +10,52 @@ title_sitelist =Participa\u00e7\u00e3o refresh = Atualizar help = Ajuda bar_input_search = Palavra-chave: -bar_input_search_inst =Nome, identifica\u00e7\u00e3o ou email -bar_search = Pesquisar -bar_clear_search = Excluir Pesquisa -instructions_userlist =Selecionar um usu\u00e1rio do resultado da busca para saber qual site e grupo ele \u00e9 membro.

      Obs\: Usu\u00e1rios definidos por uma fonte externa est\u00e3o listados se s\u00e3o membros de pelo menos um site. Usu\u00e1rios internos s\u00e3o sempre listados. -instructions_sitelist =Sites e grupos dos quais o usu\u00e1rio selecionado \u00e9 membro. +bar_input_search_inst =Nome, ID ou e-mail +bar_input_search_title=Insira o Nome de Usu\u00e1rio, ID ou E-mail para a busca. +bar_search = Buscar +bar_clear_search = Limpar Busca +instructions_userlist =Selecionar um usu\u00e1rio do resultado da busca para obter o site e o grupo que ele \u00e9 membro. +instructions_sitelist =Sites e grupos que o usu\u00e1rio selecionado \u00e9 membro. unauthorized =Voc\u00ea n\u00e3o est\u00e1 autorizado a utilizar esta ferramenta. Este incidente ser\u00e1 reportado. processing =Processando a busca por usu\u00e1rios membros... no_enrollments =N\u00e3o h\u00e1 usu\u00e1rios para exibir no_sitelist =N\u00e3o h\u00e1 sites para exibir users =usu\u00e1rios -user_id =Identifica\u00e7\u00e3o de Usu\u00e1rio +user_id =ID de Usu\u00e1rio internal_user_id=ID interno do usu\u00e1rio user_name = Nome -user_email = Email +user_email = E-mail user_type = Tipo -user_authority = Fonte -user_status = situa\u00e7\u00e3o +user_authority = Autoridade +user_status = estado user_created_on=Criado em user_modified_on=Modificado em site_name = Site -site_id =Identifica\u00e7\u00e3o do Site +site_id =ID do Site groups = Grupos site_type = Tipo role_name = Papel -status = Situa\u00e7\u00e3o do Site +status = Estado do Site status_published = Publicado status_unpublished =N\u00e3o Publicado -site_user_status =Situa\u00e7\u00e3o do Usu\u00e1rio +site_user_status =Estado do Usu\u00e1rio site_user_status_active = Ativo site_user_status_inactive = Inativo site_term = Termo -userinfoheader =Informa\u00e7\u00e3o B\u00e1sica\: +userinfoheader =Informa\u00e7\u00e3o B\u00e1sica: no_such_user =Este usu\u00e1rio n\u00e3o existe return_to_portal = Voltar para o portal -membership_button =Participa\u00e7\u00e3o +membership_button =Onde Participo back_button =Voltar para a lista de usu\u00e1rios -export_csv_button = Exportar CSV -export_filename_date_format = DDmmaaaa -combo_user_type =Tipo de Usu\u00e1rio\: -combo_user_ext =Fonte dos Usu\u00e1rios\: +export_csv_button = Exportar como CSV +export_excel_button=Exportar comoExcel +export_filename_date_format = yyyyMMdd +combo_user_type =Tipo de Usu\u00e1rio: +combo_user_type_title=Selecionar o tipo de usu\u00e1rios para filtrar. +combo_user_ext =Autoridade do Usu\u00e1rio: +combo_user_ext_title=Selecionar autoridade de usu\u00e1rio para filtrar. +user_type_all=Todos +user_type_none=(nenhum tipo) +user_auth_all=Todos +user_auth_internal=Interno +user_auth_external=Externo diff --git a/velocity/tool/src/bundle/velocity-tool_pt_BR.properties b/velocity/tool/src/bundle/velocity-tool_pt_BR.properties index 1ca27c7dc9d7..770a7591ab9c 100644 --- a/velocity/tool/src/bundle/velocity-tool_pt_BR.properties +++ b/velocity/tool/src/bundle/velocity-tool_pt_BR.properties @@ -1,6 +1,6 @@ #------------------------------------------------------------------------------- # Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks # TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil #------------------------------------------------------------------------------- @@ -12,10 +12,10 @@ ref.autoref =Atualiza\u00e7\u00e3o Autom\u00e1tica ref.manref =Atualiza\u00e7\u00e3o Manual ref.refresh =Atualiza\u00e7\u00e3o -sea.cleasea = Excluir Pesquisa -sea.sea = Pesquisa +sea.cleasea = Limpar Pesquisa +sea.sea = Pesquisar -viepag.next =Pr\u00f3xima +viepag.next =Pr\u00f3ximo viepag.prev = Anterior lispag.first =Primeira P\u00e1gina diff --git a/web/news-impl/impl/src/bundle/news-impl_pt_BR.properties b/web/news-impl/impl/src/bundle/news-impl_pt_BR.properties index 8ae56c7e9b62..349db6be1a2d 100644 --- a/web/news-impl/impl/src/bundle/news-impl_pt_BR.properties +++ b/web/news-impl/impl/src/bundle/news-impl_pt_BR.properties @@ -1,3 +1,9 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + is_not_a_valid_url = n\u00e3o \u00e9 uma URL completa e v\u00e1lida. unable_to_obtain_news_feed = N\u00e3o foi poss\u00edvel obter o feed de not\u00edcias de unable_to_interpret = N\u00e3o foi poss\u00edvel interpretar o feed de not\u00edcias de diff --git a/web/news-tool/tool/src/bundle/news_pt_BR.properties b/web/news-tool/tool/src/bundle/news_pt_BR.properties index 3317b085aa97..c3fe570ad645 100644 --- a/web/news-tool/tool/src/bundle/news_pt_BR.properties +++ b/web/news-tool/tool/src/bundle/news_pt_BR.properties @@ -1,25 +1,39 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- + #Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net) -cannot = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel conectar ou obter o arquivo especificado pela URL -unavailable = Este servi\u00e7o de not\u00edcias n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel no momento. Consulte-o mais tarde: [{0}] +cannot = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel conectar ou obter o arquivo especificado atrav\u00e9s da URL +unavailable = Este servi\u00e7o de not\u00edcias n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel no momento. Por favor, verifique novamente mais tarde: [{0}] goto.graphics = Ir para vers\u00e3o gr\u00e1fica [o link abrir\u00e1 em uma nova janela] goto.item = Ler [nova janela] -control.getupd = Obter atualiza\u00e7\u00f5es +control.getupd = Obter Atualiza\u00e7\u00f5es -cus.cus = Op\u00e7\u00f5es de not\u00edcias -cus.franam = T\u00edtulo da ferramenta -cus.pagnam = T\u00edtulo da p\u00e1gina +cus.cus = Op\u00e7\u00f5es de Not\u00edcias +cus.franam = T\u00edtulo da Ferramenta +cus.pagnam = T\u00edtulo da P\u00e1gina cus.sugleg = (comprimento sugerido: 15 caracteres) cus.intadd = URL -gen.alert = Alerta: +gen.alert = Aten\u00e7\u00e3o: gen.can = Cancelar gen.sav = Atualizar op\u00e7\u00f5es -plepro = Forne\u00e7a uma URL completa para o feed das not\u00edcias. +plepro = Forne\u00e7a uma URL completa para o feed de not\u00edcias. -theisone = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel definir as permiss\u00f5es agora porque o site est\u00e1 em edi\u00e7\u00e3o. Feche as permiss\u00f5es em outras ferramentas antes de continuar. +theisone = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel definir as permiss\u00f5es agora porque o site est\u00e1 sendo editado. Feche as permiss\u00f5es em outras ferramentas antes de continuar. invalidfeed = {0} \u00e9 um feed RSS inv\u00e1lido. revise.required = Itens obrigat\u00f3rios marcados com + + +# descriptions for news entities +news = Representa a ferramenta feed de not\u00edcias RSS +news.view.list = Obt\u00e9m todas as not\u00edcias de um site espec\u00edfico usando 'siteId' +news.view.show = Obt\u00e9m as not\u00edcias em uma \u00fanica not\u00edcia pelo 'newsId' +news.action.site = Obt\u00e9m todos os feeds de not\u00edcias para o usu\u00e1rio atual no s\u00edtio determinado +news.action.channel = Obt\u00e9m o conte\u00fado atual de um determinado feed de not\u00edcias. diff --git a/web/web-portlet/src/bundle/iframe_pt_BR.properties b/web/web-portlet/src/bundle/iframe_pt_BR.properties index c6b33c3adb5f..97ef26e3bf57 100644 --- a/web/web-portlet/src/bundle/iframe_pt_BR.properties +++ b/web/web-portlet/src/bundle/iframe_pt_BR.properties @@ -1,41 +1,56 @@ -#------------------------------------------------------------------------------- -# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas -# And: Intermidia Laboratory - USP -# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil -#------------------------------------------------------------------------------- - -#General Vm -gen.alert = Aten\u00e7\u00e3o: -gen.custom = Personalizar Links -gen.custom.site = Personalizar Apar\u00eancia do Server Info -gen.custom.worksite = Personalizar Apar\u00eancia do Site Info -gen.custom.workspace = Personalizar Apar\u00eancia do Meu Site -gen.height = Altura do Frame -gen.title = T\u00edtulo -gen.tootit = T\u00edtulo da Ferramenta -gen.pagtit = T\u00edtulo da P\u00e1gina -gen.url = URL -gen.save = Modificar Op\u00e7\u00f5es -gen.cancel = Cancelar -gen.options = Op\u00e7\u00f5es -gen.description = Descri\u00e7\u00e3o -gen.info.url = URL do Site Info -gen.info.url.msg = Se especificado, esta URL ser\u00e1 apresentada no lugar da descri\u00e7\u00e3o do Site. - -gen.hei1 = 300 pixels -gen.hei2 = 450 pixels -gen.hei3 = 600 pixels -gen.hei4 = 750 pixels -gen.hei5 = 900 pixels -gen.hei6 = 1200 pixels -gen.hei7 = 1800 pixels -gen.hei8 = 2400 pixels -gen.heisomelse = Algo mais -gen.custheight = Altura configurada -gen.pixels = pixels -gen.pixelshid = (em pixels) -gen.info.pop = Abrir em nova janela? -### (moot) gen.info.yes = sim -### (moot) gen.info.no = n\u00e3o - -java.alert.pleentval = A altura que voc\u00ea entrou n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida. +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- +#General Vm +gen.alert = Aten\u00e7\u00e3o: +gen.custom = Personalizar Conte\u00fado Web +gen.custom.site = Personalizar a exibi\u00e7\u00e3o da informa\u00e7\u00e3o do servidor +gen.custom.worksite = Personalizar a exibi\u00e7\u00e3o da Site Info +gen.custom.annotatedurl = Personalizar a exibi\u00e7\u00e3o da informa\u00e7\u00e3o do Instrutor +gen.custom.workspace = Personalizar a exibi\u00e7\u00e3o da informa\u00e7\u00e3o do Meu Site +gen.height = Altura do Frame +gen.title = T\u00edtulo +gen.tootit = T\u00edtulo da Ferramenta +gen.tootit.empty = O t\u00edtulo da ferramenta n\u00e3o pode ficar em branco +gen.tootit.toolong = O t\u00edtulo da ferramenta \u00e9 longo demais (m\u00e1x. de 99 caracteres) +gen.pagtit = T\u00edtulo da P\u00e1gina +gen.pagtit.empty = O t\u00edtulo da p\u00e1gina n\u00e3o pode ficar em branco +gen.pagtit.toolong = O t\u00edtulo da p\u00e1gina \u00e9 longo demais (m\u00e1x. de 99 caracteres) +gen.url.empty = A URL n\u00e3o pode ficar em branco +gen.url.invalid = A URL que voc\u00ea digitou n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida. +gen.url = URL +gen.save = Atualizar Op\u00e7\u00f5es +gen.cancel = Cancelar +gen.options = Op\u00e7\u00f5es +gen.description = Descri\u00e7\u00e3o +gen.info.url = URL da Site Info +gen.info.url.msg = Se especificado, esta URL ser\u00e1 apresentada no lugar da descri\u00e7\u00e3o do Site. +gen.info.url.toolong = URL da Site Info \u00e9 muito longa (m\u00e1ximo de 255 caracteres) + +gen.hei1 = 300 pixels +gen.hei2 = 450 pixels +gen.hei3 = 600 pixels +gen.hei4 = 750 pixels +gen.hei5 = 900 pixels +gen.hei6 = 1200 pixels +gen.hei7 = 1800 pixels +gen.hei8 = 2400 pixels +gen.heisomelse = Mais +gen.custheight = Altura configurada +gen.pixels = pixels +gen.pixelshid = (em pixels) +gen.info.pop = Abrir em nova janela? +### (moot) gen.info.yes = sim +### (moot) gen.info.no = n\u00e3o + +java.alert.pleentval = A altura que voc\u00ea inseriu n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida. +gen.info.title.message = Mensagem de informa\u00e7\u00e3o de Meu Site +gen.info.maximize = Abrir Maximizada + +gen.trouble.loading = Esta p\u00e1gina est\u00e1 com problemas para carregar. + +new.page.launch = P\u00e1gina iniciada em uma nova janela. +new.page.relaunch = Reiniciar p\u00e1gina em uma nova janela. +dissmiss.page.relaunch.message = Clique para cancelar \ No newline at end of file diff --git a/web/web-tool/tool/src/bundle/iframe_pt_BR.properties b/web/web-tool/tool/src/bundle/iframe_pt_BR.properties index fb9abc467975..c029f20e312c 100644 --- a/web/web-tool/tool/src/bundle/iframe_pt_BR.properties +++ b/web/web-tool/tool/src/bundle/iframe_pt_BR.properties @@ -1,11 +1,16 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- #General Vm -gen.alert = Alerta: -gen.custom = Personalizar Conte\u00fado da Web -gen.custom.site = Personalizar Apar\u00eancia de Informa\u00e7\u00f5es do Servidor -gen.custom.worksite = Personalizar Apar\u00eancia de Informa\u00e7\u00f5es do Site -gen.custom.annotatedurl = Personalizar Apar\u00eancia de Informa\u00e7\u00f5es de Instru\u00e7\u00e3o -gen.custom.workspace = Personalizar Apar\u00eancia das Informa\u00e7\u00f5es do Meu Site -gen.height = Altura do quadro +gen.alert = Aten\u00e7\u00e3o: +gen.custom = Personalizar Conte\u00fado Web +gen.custom.site = Personalizar a exibi\u00e7\u00e3o da informa\u00e7\u00e3o do servidor +gen.custom.worksite = Personalizar a exibi\u00e7\u00e3o da Site Info +gen.custom.annotatedurl = Personalizar a exibi\u00e7\u00e3o da informa\u00e7\u00e3o do Instrutor +gen.custom.workspace = Personalizar a exibi\u00e7\u00e3o da informa\u00e7\u00e3o do Meu Site +gen.height = Altura do Frame gen.title = T\u00edtulo gen.tootit = T\u00edtulo da Ferramenta gen.tootit.empty = O t\u00edtulo da ferramenta n\u00e3o pode ficar em branco @@ -20,9 +25,9 @@ gen.save = Atualizar op\u00e7\u00f5es gen.cancel = Cancelar gen.options = Op\u00e7\u00f5es gen.description = Descri\u00e7\u00e3o -gen.info.url = URL das Informa\u00e7\u00f5es do Site -gen.info.url.msg = Se especificado, esta URL ser\u00e1 exibida no lugar da descri\u00e7\u00e3o do site. -gen.info.url.toolong = A URL das Informa\u00e7\u00f5es do Site \u00e9 longa demais (m\u00e1x. de 255 caracteres) +gen.info.url = URL da Site Info +gen.info.url.msg = Se especificado, esta URL ser\u00e1 apresentada no lugar da descri\u00e7\u00e3o do Site. +gen.info.url.toolong = URL da Site Info \u00e9 muito longa (m\u00e1ximo de 255 caracteres) gen.hei1 = 300 pixels gen.hei2 = 450 pixels @@ -32,13 +37,13 @@ gen.hei5 = 900 pixels gen.hei6 = 1200 pixels gen.hei7 = 1800 pixels gen.hei8 = 2400 pixels -gen.heisomelse = Algo mais +gen.heisomelse = Mais gen.custheight = Altura personalizada gen.pixels = pixels -gen.pixelshid = (in pixels) +gen.pixelshid = (em pixels) gen.info.pop = Abrir em nova janela? ### (moot) gen.info.yes = yes ### (moot) gen.info.no = no -java.alert.pleentval = A altura digitada n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida. -gen.info.title.message = Mensagem de informa\u00e7\u00e3o do Meu Site +java.alert.pleentval = A altura que voc\u00ea inseriu n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida. +gen.info.title.message = Mensagem de informa\u00e7\u00e3o de Meu Site diff --git a/web/web-tool/tool/src/bundle/webcontent_pt_BR.properties b/web/web-tool/tool/src/bundle/webcontent_pt_BR.properties new file mode 100644 index 000000000000..6313f2c2d5d1 --- /dev/null +++ b/web/web-tool/tool/src/bundle/webcontent_pt_BR.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +#------------------------------------------------------------------------------- +# Translated by: e-Labora: e-Learning Laboratory - State University of Campinas +# Translated by: LARC - Laboratory of Architecture and Computer Networks +# TIDIA-Ae Project Fapesp, Sao Paulo, Brazil +#------------------------------------------------------------------------------- +# descriptions for web content entities + +webcontent = Representa a ferramenta Conte\u00fado Web +webcontent.action.site = Obt\u00e9m todos os itens de conte\u00fado da Web para um determinado site \ No newline at end of file