diff --git a/src/translations/simplescreenrecorder_zh_CN.ts b/src/translations/simplescreenrecorder_zh_CN.ts
index cc0d0207..68ece180 100644
--- a/src/translations/simplescreenrecorder_zh_CN.ts
+++ b/src/translations/simplescreenrecorder_zh_CN.ts
@@ -60,23 +60,24 @@
-
+ 选择通道
-
+ 通道名称:
-
+ 通道名称是用来区分不同的应用程序。在您需要同时录制不同的应用程序时才需要设置。
+如果留空,则使用默认的名称”通道-您的用户名“。
-
+ 启动应用程序
@@ -101,22 +102,22 @@ If you leave this empty, the default name 'channel-YOURUSERNAME' will
-
+ 自动启动
-
+ 如果勾选,目标应用程序将在您切换到录制页面时自动启动;否则您需要手动启动。
-
+ 立即启动
-
+ 流设置
@@ -1133,14 +1134,14 @@ It is possible that your system doesn't use PulseAudio. Try using the ALSA
You can also change this option manually in the NVIDIA control panel.
Don't translate 'flipping' unless NVIDIA does the same
- SimpleScreenRecorder检测到您正在使用NVIDIA闭源驱动且开启了flipping功能,这会导致录制不稳定,建议您禁用它。您想要禁用吗?
+ SimpleScreenRecorder检测到您正在使用NVIDIA闭源驱动且开启了flipping功能,这会导致录制不稳定,建议您禁用它。您想要禁用吗?
您也可以在NVIDIA控制面板手动更改它。Don't translate 'flipping' unless NVIDIA does the same
- 非常抱歉,无法禁用flipping功能,请您尝试在NVIDIA面板禁用。
+ 非常抱歉,无法禁用flipping功能,请您尝试在NVIDIA面板禁用。
@@ -1365,33 +1366,34 @@ A 'monitor' is a source that records the audio played by other applica
-
+ 录制系统麦克风
-
+ 录制系统扬声器
-
+ 如果勾选,将会自动连接到系统捕获端口。
-
+ 将会使用ALSA源来录制。
+默认的设置通常比较好的,”共享“源允许多个应用程序同时录制,但不是稳定的。
-
+ 刷新ALSA源列表。
-
+ 如果勾选,将会自动连接到任何一个连接到系统回放的端口。
@@ -1443,7 +1445,7 @@ Click the 'OpenGL settings' button and enter a command.
This appears in the file dialog, e.g. 'MP4 files'
-
+ %1 文件
@@ -1509,7 +1511,8 @@ File names that exist already will be skipped.
-
+ 如果勾选,将会在您每次暂停和继续录制时创建一个分段的视频。
+比如原来的文件名是”test.mkv“,分段视频名称将会是”test-YYYY-MM-DD_HH.MM.SS.mkv“。
@@ -1519,7 +1522,7 @@ If the original file name is 'test.mkv', the segments will be saved as
-
+ (未安装)
@@ -1759,7 +1762,7 @@ And if you're only recording your own voice (i.e. no music), the quality wo
-
+ 启用声音通知
@@ -1873,7 +1876,7 @@ The program that you are recording will not receive the key press.
-
+ 退出
@@ -1885,12 +1888,12 @@ Are you sure that you want to quit?
-
+ 隐藏窗口
-
+ 显示窗口
@@ -2051,42 +2054,42 @@ The start button is at the top ;).
-
+ 配置文件
-
+ 保存
-
+ 保存当前设置到此配置文件。
-
+ 新建
-
+ 使用当前设置创建一个新的配置文件。
-
+ 删除
-
+ 删除此配置文件。
-
+ (无)
@@ -2096,22 +2099,22 @@ The start button is at the top ;).
-
+ 您确定要覆盖此配置文件吗?
-
+ 请给新配置文件输入一个名称:
-
+ 已经存在同名的配置文件,您确定要替换它吗?
-
+ 您确定要删除此配置文件吗?
@@ -2120,33 +2123,33 @@ The start button is at the top ;).
-
+ 确定(&O)
-
+ 取消(&C)
-
+ 是(&Y)
-
+ 总是
-
+ 否(&N)
-
+ 从不