forked from hedyorg/hedy
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathmessages.po
1811 lines (1332 loc) · 37.8 KB
/
messages.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-25 10:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 07:56+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <[email protected]>\n"
"Language-Team: id <[email protected]>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
msgid "program_contains_error"
msgstr "Program ini berisi error, anda yakin ingin membagikannya?"
msgid "title_achievements"
msgstr "Hedy - Prestasi saya"
msgid "not_teacher"
msgstr "Sepertinya Anda bukan seorang guru!"
msgid "not_enrolled"
msgstr "Sepertinya anda tidak ada di kelas ini!"
msgid "title_programs"
msgstr "Hedy - Program saya"
#, fuzzy
msgid "unauthorized"
msgstr "You don't have access rights for this page"
#, fuzzy
msgid "title_for-teacher"
msgstr "Hedy - For teachers"
#, fuzzy
msgid "no_such_level"
msgstr "No such Hedy level!"
#, fuzzy
msgid "no_such_program"
msgstr "No such Hedy program!"
#, fuzzy
msgid "level_not_class"
msgstr "You're in a class where this level has not been made available yet"
#, fuzzy
msgid "no_such_adventure"
msgstr "This adventure doesn't exist!"
#, fuzzy
msgid "page_not_found"
msgstr "We could not find that page!"
#, fuzzy
msgid "title_signup"
msgstr "Hedy - Create an account"
#, fuzzy
msgid "title_login"
msgstr "Hedy - Login"
#, fuzzy
msgid "title_recover"
msgstr "Hedy - Recover account"
#, fuzzy
msgid "title_reset"
msgstr "Hedy - Reset password"
#, fuzzy
msgid "title_my-profile"
msgstr "Hedy - My account"
#, fuzzy
msgid "title_learn-more"
msgstr "Hedy - Learn more"
#, fuzzy
msgid "title_privacy"
msgstr "Hedy - Privacy terms"
#, fuzzy
msgid "title_start"
msgstr "Hedy - A gradual programming language"
#, fuzzy
msgid "title_landing-page"
msgstr "Welcome to Hedy!"
#, fuzzy
msgid "title_explore"
msgstr "Hedy - Explore"
#, fuzzy
msgid "no_such_highscore"
msgstr "No such Hedy level!"
#, fuzzy
msgid "translate_error"
msgstr "Something went wrong while translating the code. Try running the code to see if it has an error. Code with errors can not be translated."
#, fuzzy
msgid "tutorial_code_snippet"
msgstr "Hide cheatsheet"
#, fuzzy
msgid "invalid_tutorial_step"
msgstr "Invalid tutorial step"
#, fuzzy
msgid "tutorial_title_not_found"
msgstr "We could not find that page!"
#, fuzzy
msgid "tutorial_message_not_found"
msgstr "You have received an invitation to join class"
msgid "ajax_error"
msgstr "Ditemukan sebuah error. Silakan coba lagi."
#, fuzzy
msgid "image_invalid"
msgstr "Your chosen image is invalid."
#, fuzzy
msgid "personal_text_invalid"
msgstr "Your personal text is invalid."
#, fuzzy
msgid "favourite_program_invalid"
msgstr "Your chosen favourite program is invalid."
#, fuzzy
msgid "public_profile_updated"
msgstr "Public profile updated."
#, fuzzy
msgid "user_not_private"
msgstr "This user doesn't exist or doesn't have a public profile"
#, fuzzy
msgid "invalid_teacher_invitation_code"
msgstr "The teacher invitation code is invalid. To become a teacher, reach out to [email protected]."
#, fuzzy
msgid "default_404"
msgstr "We could not find that page..."
#, fuzzy
msgid "default_403"
msgstr "Looks like you aren't authorized..."
#, fuzzy
msgid "default_500"
msgstr "Something went wrong..."
msgid "Wrong Level"
msgstr "Itu adalah kode Hedy yang benar, namun tidak pada level yang tepat. Kamu menulis kode {offending_keyword} untuk level {working_level}. Tip: {tip}"
msgid "Incomplete"
msgstr "Ups! Kamu melupakan sedikit bagian kode! Pada baris {line_number}, kamu perlu memberikan teks sebelum {incomplete_command}."
msgid "Invalid"
msgstr "{invalid_command} bukan perintah Hedy level {level}. Apa maksud kamu {guessed_command}?"
msgid "Invalid Space"
msgstr "Ups! kamu memulai baris dengan sebuah spasi pada baris {line_number}. Spasi membingungkan komputer, dapatkah kamu membuangnya?"
msgid "Has Blanks"
msgstr "Kode kamu tidak lengkap. Itu memiliki beberapa bagian kosong yang harus kamu isi dengan kode."
#, fuzzy
msgid "No Indentation"
msgstr "You used too few spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is not enough. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
#, fuzzy
msgid "Unexpected Indentation"
msgstr "You used too many spaces in line {line_number}. You used {leading_spaces} spaces, which is too much. Start every new block with {indent_size} spaces more than the line before."
msgid "Parse"
msgstr "Kode yang kamu masukan bukan kode Hedy yang valid. Ada kesalahan pada baris {location[0]}, pada posisi {location[1]}. Kamu menuliskan {character_found}, tapi itu tidak diperbolehkan."
msgid "Unquoted Text"
msgstr "Berhati-hatilah. Jika kamu meminta masukan atau menampilkan sesuatu, teksnya harus diawali dan diakhiri dengan kutip satu. Kamu melupakan salah satu tanda kutip."
#, fuzzy
msgid "Unquoted Assignment"
msgstr "From this level, you need to place texts to the right of the `is` between quotes. You forgot that for the text {text}."
#, fuzzy
msgid "Unquoted Equality Check"
msgstr "If you want to check if a variable is equal to multiple words, the words should be surrounded by quotation marks!"
msgid "Var Undefined"
msgstr "Kamu mencoba untuk menampilkan variabel {name}, tapi kamu belum mengisinya dengan nilai. Ada kemungkinan bahwa kamu sedang mencoba untuk menampilkan kata {name} tapi melupakan tanda kutip."
msgid "Access Before Assign"
msgstr "You tried to use the variable {name} on line {access_line_number}, but you set it on line {definition_line_number}. Set a variable before using it."
#, fuzzy
msgid "Cyclic Var Definition"
msgstr "The name {variable} needs to be set before you can use it on the right-hand side of the is command"
msgid "Lonely Echo"
msgstr "Kamu menggunakan perintah echo sebelum perintah ask, atau perintah echo tanpa perintah ask. Pertama tanyakan dengan ask baru lakukan echo."
#, fuzzy
msgid "Too Big"
msgstr "Wow! Your program has an impressive {lines_of_code} lines of code! But we can only process {max_lines} lines in this level. Make your program smaller and try again."
#, fuzzy
msgid "Invalid Argument Type"
msgstr "You cannot use {command} with {invalid_argument} because it is {invalid_type}. Try changing {invalid_argument} to {allowed_types}."
#, fuzzy
msgid "Invalid Argument"
msgstr "You cannot use the command {command} with {invalid_argument} . Try changing {invalid_argument} to {allowed_types}."
#, fuzzy
msgid "Invalid Type Combination"
msgstr "You cannot use {invalid_argument} and {invalid_argument_2} with {command} because one is {invalid_type} and the other is {invalid_type_2}. Try changing {invalid_argument} to {invalid_type_2} or {invalid_argument_2} to {invalid_type}."
#, fuzzy
msgid "Unsupported Float"
msgstr "Non-integer numbers are not supported yet but they will be in a few levels. For now change {value} to an integer."
#, fuzzy
msgid "Locked Language Feature"
msgstr "You are using {concept}! That is awesome, but {concept} is not unlocked yet! It will be unlocked in a later level."
#, fuzzy
msgid "Missing Command"
msgstr "It looks like you forgot to use a command on line {line_number}."
#, fuzzy
msgid "Missing Inner Command"
msgstr "It looks like you forgot to use a command with the {command} statement you used on line {line_number}."
#, fuzzy
msgid "Incomplete Repeat"
msgstr "It looks like you forgot to use {command} with the repeat command you used on line {line_number}."
#, fuzzy
msgid "Unsupported String Value"
msgstr "Text values cannot contain {invalid_value}."
#, fuzzy
msgid "ask_needs_var"
msgstr "Starting in level 2, ask needs to be used with a variable. Example: name is ask What are you called?"
#, fuzzy
msgid "echo_out"
msgstr "Starting in level 2 echo is no longer needed. You can repeat an answer with ask and print now. Example: name is ask What are you called? print hello name"
msgid "space"
msgstr "spasi"
msgid "comma"
msgstr "koma"
msgid "question mark"
msgstr "tanda tanya"
msgid "newline"
msgstr "baris baru"
msgid "period"
msgstr "titik"
msgid "exclamation mark"
msgstr "tanda seru"
msgid "dash"
msgstr "tanda pisah"
msgid "star"
msgstr "bintang"
msgid "single quotes"
msgstr "kutip satu"
msgid "double quotes"
msgstr "kutip dua"
msgid "slash"
msgstr "garis miring"
#, fuzzy
msgid "string"
msgstr "text"
#, fuzzy
msgid "nested blocks"
msgstr "a block in a block"
msgid "or"
msgstr "atau"
#, fuzzy
msgid "number"
msgstr "a number"
#, fuzzy
msgid "integer"
msgstr "a number"
#, fuzzy
msgid "float"
msgstr "a number"
#, fuzzy
msgid "list"
msgstr "a list"
#, fuzzy
msgid "input"
msgstr "input from ask"
#, fuzzy
msgid "general"
msgstr "Jenis kelamin"
#, fuzzy
msgid "programs_created"
msgstr "Program-program saya"
#, fuzzy
msgid "programs_saved"
msgstr "Program terakhir yang dibagikan"
#, fuzzy
msgid "programs_submitted"
msgstr "programs submitted"
#, fuzzy
msgid "teacher"
msgstr "Looks like you are not a teacher!"
#, fuzzy
msgid "hidden"
msgstr "Hint?"
#, fuzzy
msgid "hedy_achievements"
msgstr "My achievements"
#, fuzzy
msgid "achievements_logo_alt"
msgstr "achievements"
#, fuzzy
msgid "achievements_check_icon_alt"
msgstr "You've earned an achievement!"
#, fuzzy
msgid "cheatsheet_title"
msgstr "Hide cheatsheet"
#, fuzzy
msgid "hedy_logo_alt"
msgstr "Hedy logo"
#, fuzzy
msgid "back_to_class"
msgstr "Go back to class"
msgid "class_name_prompt"
msgstr "Silakan masukan nama dari kelas"
#, fuzzy
msgid "username"
msgstr "Username"
msgid "last_login"
msgstr "Waktu masuk terakhir"
msgid "highest_level_reached"
msgstr "Level tertinggi yang berhasil dicapai"
msgid "number_programs"
msgstr "Jumlah program"
msgid "programs"
msgstr "Program terakhir yang dibagikan"
msgid "password"
msgstr "Password"
#, fuzzy
msgid "remove"
msgstr "Remove"
#, fuzzy
msgid "page"
msgstr "page"
#, fuzzy
msgid "enter_password"
msgstr "Enter a new password for"
#, fuzzy
msgid "password_change_prompt"
msgstr "Are you sure you want to change this password?"
msgid "remove_student_prompt"
msgstr "Apa kamu yakin mau mengeluarkan murid tersebut dari kelas?"
#, fuzzy
msgid "add_students"
msgstr "murid-murid"
#, fuzzy
msgid "customize_class"
msgstr "Customize class"
#, fuzzy
msgid "class_stats"
msgstr "Show class statistics"
#, fuzzy
msgid "class_logs"
msgstr "Waktu masuk terakhir"
#, fuzzy
msgid "back_to_teachers_page"
msgstr "Go back to teachers page"
#, fuzzy
msgid "add_students_options"
msgstr "Create student accounts"
#, fuzzy
msgid "copy_link_success"
msgstr "Salin tautan untuk berbagi"
#, fuzzy
msgid "copy_join_link"
msgstr "Please copy and paste this link into a new tab:"
#, fuzzy
msgid "invite_prompt"
msgstr "Enter a username"
#, fuzzy
msgid "invite_by_username"
msgstr "All usernames need to be unique."
#, fuzzy
msgid "create_accounts"
msgstr "Create multiple accounts"
#, fuzzy
msgid "pending_invites"
msgstr "Pending invites"
#, fuzzy
msgid "invite_date"
msgstr "Invite date"
#, fuzzy
msgid "expiration_date"
msgstr "Expiration date"
#, fuzzy
msgid "delete_invite_prompt"
msgstr "Are you sure you want to remove this class invitation?"
msgid "class_already_joined"
msgstr "Kamu sudah terdaftar sebelumnya di kelas ini"
#, fuzzy
msgid "error_logo_alt"
msgstr "Error logo"
msgid "goto_profile"
msgstr "Ke profil saya"
msgid "prompt_join_class"
msgstr "Apakah kamu ingin bergabung dengan kelas ini?"
msgid "join_prompt"
msgstr "Kamu memerlukan akun untuk bergabung ke kelas. Apakah kamu ingin masuk dengan akun kamu sekarang?"
msgid "join_class"
msgstr "Gabung kelas"
#, fuzzy
msgid "next_step_tutorial"
msgstr "Next step >>>"
msgid "level_title"
msgstr "Level"
#, fuzzy
msgid "create_multiple_accounts"
msgstr "Create multiple accounts"
#, fuzzy
msgid "accounts_intro"
msgstr "On this page you can create accounts for multiple students at the same time. It is also possible to directly add them to one of your classes. By pressing the green + on the bottom right of the page you can add extra rows. You can delete a row by pressing the corresponding red cross. Make sure no rows are empty when you press \"Create accounts\". Please keep in mind that every username and mail address needs to be unique and the password needs to be <b>at least</b> 6 characters."
#, fuzzy
msgid "create_accounts_prompt"
msgstr "Are you sure you want to create these accounts?"
#, fuzzy
msgid "download_login_credentials"
msgstr ""
msgid "yes"
msgstr "Ya"
msgid "no"
msgstr "Tidak"
#, fuzzy
msgid "reset_view"
msgstr "Reset"
#, fuzzy
msgid "customize_adventure"
msgstr "Customize adventure"
#, fuzzy
msgid "update_adventure_prompt"
msgstr "Are you sure you want to update this adventure?"
#, fuzzy
msgid "general_settings"
msgstr "General settings"
msgid "name"
msgstr "Nama"
msgid "level"
msgstr "Level"
#, fuzzy
msgid "adventure_exp_1"
msgstr "Type your adventure of choice on the right-hand side. After creating your adventure you can include it in one of your classes under \"customizations\". If you want to include a command in your adventure please use code anchors like this:"
#, fuzzy
msgid "adventure_exp_2"
msgstr "If you want to show actual code snippets, for example to give student a template or example of the code. Please use pre anchors like this:"
#, fuzzy
msgid "hello_world"
msgstr "Hello world!"
#, fuzzy
msgid "adventure_exp_3"
msgstr "You can use the \"preview\" button to view a styled version of your adventure. To view the adventure on a dedicated page, select \"view\" from the teachers page."
msgid "adventure"
msgstr "Petualangan"
#, fuzzy
msgid "template_code"
msgstr ""
"This is the explanation of my adventure!\n"
"\n"
"This way I can show a command: <code>print</code>\n"
"\n"
"But sometimes I might want to show a piece of code, like this:\n"
"<pre>\n"
"ask What's your name?\n"
"echo so your name is \n"
"</pre>"
#, fuzzy
msgid "adventure_terms"
msgstr "I agree that my adventure might be made publicly available on Hedy."
#, fuzzy
msgid "directly_add_adventure_to_classes"
msgstr "Do you want to add this adventure directly to one of your classes?"
#, fuzzy
msgid "preview"
msgstr "Preview"
#, fuzzy
msgid "save"
msgstr "Save"
#, fuzzy
msgid "delete_adventure_prompt"
msgstr "Are you sure you want to remove this adventure?"
#, fuzzy
msgid "customize_class_exp_1"
msgstr "Customize class"
#, fuzzy
msgid "customize_class_step_1"
msgstr "Customize class"
#, fuzzy
msgid "customize_class_step_2"
msgstr "Customize class"
#, fuzzy
msgid "customize_class_step_3"
msgstr "Customize class"
#, fuzzy
msgid "customize_class_step_4"
msgstr "Customize class"
#, fuzzy
msgid "customize_class_step_5"
msgstr "Customize class"
#, fuzzy
msgid "customize_class_step_6"
msgstr "Customize class"
#, fuzzy
msgid "customize_class_step_7"
msgstr "Customize class"
#, fuzzy
msgid "customize_class_step_8"
msgstr "Customize class"
#, fuzzy
msgid "customize_class_exp_2"
msgstr "Customize class"
#, fuzzy
msgid "select_adventures"
msgstr "Select adventures"
#, fuzzy
msgid "opening_dates"
msgstr "Opening dates"
#, fuzzy
msgid "opening_date"
msgstr "Opening date"
#, fuzzy
msgid "directly_available"
msgstr "Directly open"
#, fuzzy
msgid "select_own_adventures"
msgstr "Select own adventures"
msgid "select"
msgstr "Pilih"
#, fuzzy
msgid "other_settings"
msgstr "Other settings"
#, fuzzy
msgid "option"
msgstr "Option"
#, fuzzy
msgid "mandatory_mode"
msgstr "Mandatory developer's mode"
#, fuzzy
msgid "hide_cheatsheet"
msgstr "Hide cheatsheet"
#, fuzzy
msgid "hide_keyword_switcher"
msgstr "Hide keyword switcher"
#, fuzzy
msgid "hide_quiz"
msgstr "Quiz end"
#, fuzzy
msgid "hide_parsons"
msgstr "Hide parsons"
#, fuzzy
msgid "reset_adventure_prompt"
msgstr "Are you sure you want to reset all selected adventures?"
#, fuzzy
msgid "reset_adventures"
msgstr "Reset selected adventures"
#, fuzzy
msgid "remove_customizations_prompt"
msgstr "Are you sure you want to remove this class their customizations?"
#, fuzzy
msgid "remove_customization"
msgstr "Remove customization"
#, fuzzy
msgid "unsaved_class_changes"
msgstr "There are unsaved changes, are you sure you want to leave this page?"
#, fuzzy
msgid "go_back_to_main"
msgstr "Go back to main page"
#, fuzzy
msgid "explore_programs"
msgstr "Explore programs"
#, fuzzy
msgid "explore_explanation"
msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
#, fuzzy
msgid "language"
msgstr "Bahasa pemrograman mana yang sudah pernah kamu kuasai sebelumnya?"
#, fuzzy
msgid "search_button"
msgstr "Simpan dan bagikan kode"
#, fuzzy
msgid "hedy_choice_title"
msgstr "Hedy's Choice"
#, fuzzy
msgid "creator"
msgstr "Creator"
#, fuzzy
msgid "view_program"
msgstr "View program"
#, fuzzy
msgid "report_program"
msgstr "Are you sure you want to report this program?"
msgid "my_classes"
msgstr "Kelas-kelas saya"
msgid "students"
msgstr "murid-murid"
#, fuzzy
msgid "view"
msgstr "View"
#, fuzzy
msgid "duplicate"
msgstr "Duplicate"
msgid "delete_class_prompt"
msgstr "Apa kamu yakin mau menghapus kelas?"
msgid "create_class"
msgstr "Buat kelas baru"
#, fuzzy
msgid "my_adventures"
msgstr "My adventures"
#, fuzzy
msgid "last_update"
msgstr "Last update"
#, fuzzy
msgid "edit"
msgstr "Edit"
#, fuzzy
msgid "adventure_prompt"
msgstr "Please enter the name of the adventure"
#, fuzzy
msgid "create_adventure"
msgstr "Create adventure"
#, fuzzy
msgid "teacher_welcome"
msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
#, fuzzy
msgid "highscores"
msgstr "Score"
#, fuzzy
msgid "highscore_explanation"
msgstr "On this page you can look through programs created by other Hedy users. You can filter on both a Hedy level and adventure. Click on \"View program\" to open a program and run it. Programs with a red header contain a mistake. You can still open the program, but running it will result in an error. You can of course try to fix it! If the creator has a public profile you can click their username to visit their profile. There you will find all their shared programs and much more!"
#, fuzzy
msgid "highscore_no_public_profile"
msgstr "You don't have a public profile and are therefore not listed on the highscores. Do you wish to create one?"
#, fuzzy
msgid "create_public_profile"
msgstr "Public profile"
#, fuzzy
msgid "whole_world"
msgstr "The world"
#, fuzzy
msgid "your_class"
msgstr "Kelas-kelas saya"
#, fuzzy
msgid "achievements"
msgstr "achievements"
#, fuzzy
msgid "country_title"
msgstr "Please select a valid country."
#, fuzzy
msgid "last_achievement"
msgstr "Last earned achievement"
#, fuzzy
msgid "ago"
msgstr "{timestamp} ago"
#, fuzzy
msgid "parsons_title"
msgstr "Hedy"
#, fuzzy
msgid "quiz_tab"
msgstr "End quiz"
#, fuzzy
msgid "specific_adventure_mode"
msgstr "You're currently in adventure '{adventure}', click on 'Hedy' to view all adventures."
msgid "example_code_header"
msgstr "Contoh kode Hedy"
#, fuzzy
msgid "variables"
msgstr "Variables"
msgid "enter_text"
msgstr "Tuliskan jawaban kamu disini..."
msgid "enter"
msgstr "Tuliskan"
#, fuzzy
msgid "already_program_running"
msgstr "Start programming"
msgid "run_code_button"
msgstr "Jalankan kode"
#, fuzzy
msgid "stop_code_button"
msgstr "Simpan kode"
#, fuzzy
msgid "next_exercise"
msgstr "Next exercise"
msgid "edit_code_button"
msgstr "Ubah kode"
#, fuzzy
msgid "repair_program_logo_alt"
msgstr "Repair program icon"
msgid "delete_confirm"
msgstr "Apakah kamu yakin ingin menghapus program?"
msgid "delete"
msgstr "Hapus"
msgid "read_code_label"
msgstr "Bacakan dengan nyaring"
msgid "regress_button"
msgstr "Kembali ke level {level}"
msgid "advance_button"
msgstr "Lanjut ke level {level}"
#, fuzzy
msgid "developers_mode"
msgstr "Programmer's mode"
#, fuzzy
msgid "nav_start"
msgstr "Home"
#, fuzzy
msgid "nav_hedy"
msgstr "Hedy"
#, fuzzy
msgid "nav_explore"
msgstr "Explore"
msgid "nav_learn_more"
msgstr "Pelajari lebih jauh"
msgid "program_header"
msgstr "Program-program saya"
#, fuzzy
msgid "my_achievements"
msgstr "My achievements"
msgid "my_account"
msgstr "Profil saya"
#, fuzzy
msgid "for_teachers"
msgstr "For teachers"
#, fuzzy
msgid "teacher_manual"
msgstr "Teacher manual"
msgid "logout"
msgstr "Keluar"
msgid "login"
msgstr "Masuk"
#, fuzzy
msgid "search"
msgstr "Search..."
#, fuzzy
msgid "keyword_support"
msgstr "Translated keywords"
#, fuzzy
msgid "non_keyword_support"
msgstr "Translated content"
#, fuzzy
msgid "welcome"
msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
#, fuzzy
msgid "welcome_back"
msgstr "Welcome to Hedy! Your are now the proud owner of a teachers account which allows you to create classes and invite students."
#, fuzzy
msgid "teacher_tutorial_logo_alt"
msgstr "You have received an invitation to join class"
#, fuzzy
msgid "start_teacher_tutorial"
msgstr "Start teacher tutorial"
#, fuzzy
msgid "hedy_tutorial_logo_alt"
msgstr "Start hedy tutorial"
#, fuzzy
msgid "start_hedy_tutorial"
msgstr "Start hedy tutorial"
#, fuzzy
msgid "start_programming_logo_alt"
msgstr "Directly start programming"
#, fuzzy
msgid "start_programming"
msgstr "Directly start programming"
#, fuzzy
msgid "explore_programs_logo_alt"
msgstr "Explore programs"
#, fuzzy
msgid "your_account"
msgstr "Belum punya akun?"
#, fuzzy
msgid "profile_logo_alt"
msgstr "Profil berhasil diubah."
#, fuzzy
msgid "no_public_profile"
msgstr "Public profile"
#, fuzzy
msgid "create_question"
msgstr "Do you want to create one?"
#, fuzzy
msgid "amount_created"
msgstr "programs created"
#, fuzzy
msgid "amount_saved"