forked from lilypond/lilypond
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathes.po
4057 lines (3230 loc) · 125 KB
/
es.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# translation of lilypond-2.17.96.po to Español
# Spanish translation of GNU Lilypond - http://lilypond.org
# Copyright (C) 2002, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is distributed under the same license as the lilypond package.
#
# Quique <[email protected]>, 2002, 2004.
# Daniel Tonda <daniel dot tonda (at) gmail dot com>, 2006.
# This file is distributed under the same license as the lilypond package.
# Francisco Vila <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lilypond-2.17.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-24 12:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-29 10:11+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Vila <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: book_base.py:26
#, python-format
msgid "file not found: %s"
msgstr "archivo no encontrado: %s"
#: book_base.py:164
msgid "Output function not implemented"
msgstr "Función de salida sin implementar"
#: book_latex.py:174
msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document"
msgstr "no se encuentra \\begin{document} en el documento de LaTeX"
#: book_latex.py:190
#, python-format
msgid "Running `%s' on file `%s' to detect default page settings.\n"
msgstr "Ejecutando «%s» sobre el archivo «%s» para detectar los ajustes de página predeterminados.\n"
#: book_latex.py:212 book_texinfo.py:228
msgid "Unable to auto-detect default settings:\n"
msgstr "No se pudieron detectar automáticamente los ajustes predeterminados:\n"
#: book_latex.py:224 book_texinfo.py:240
#, python-format
msgid ""
"Unable to auto-detect default settings:\n"
"%s"
msgstr ""
"No se pudieron detectar automáticamente los ajustes predeterminados:\n"
"%s"
#: book_latex.py:247
msgid "cannot detect textwidth from LaTeX"
msgstr "no se puede detectar el valor de textwidth a partir de LaTeX"
#: book_snippets.py:406
#, python-format
msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
msgstr "se ha usado una ly-option obsoleta: %s=%s"
#: book_snippets.py:408
#, python-format
msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
msgstr "traducción en modo de compatibilidad: %s=%s"
#: book_snippets.py:411
#, python-format
msgid "deprecated ly-option used: %s"
msgstr "se usó una ly-option obsoleta: %s"
#: book_snippets.py:413
#, python-format
msgid "compatibility mode translation: %s"
msgstr "traducción en modo compatible: %s"
#: book_snippets.py:530
#, python-format
msgid "ignoring unknown ly option: %s"
msgstr "opción ly desconocida e ignorada: %s"
#: book_snippets.py:621
#, python-format
msgid "Missing files: %s"
msgstr "Archivos que faltan: %s"
#: book_snippets.py:651
#, python-format
msgid "Could not overwrite file %s"
msgstr "No se puede sobreescribir el archivo %s"
#: book_snippets.py:738
#, python-format
msgid "Running through filter `%s'"
msgstr "Ejecutando a través del filtro «%s»"
#: book_snippets.py:759
#, python-format
msgid "`%s' failed (%d)"
msgstr "«%s» ha fallado (%d)"
#: book_snippets.py:760
msgid "The error log is as follows:"
msgstr "El registro de errores es como sigue:"
#: book_snippets.py:880
#, python-format
msgid "Converting MusicXML file `%s'...\n"
msgstr "Conviertiendo archivo MusicXML «%s»...\n"
#: book_snippets.py:907
#, python-format
msgid ""
"%s: duplicate filename but different contents of original file,\n"
"printing diff against existing file."
msgstr ""
"%s: nombre duplicado pero contenido diferente del archivo original,\n"
"se imprime la diferencia respecto al archivo existente."
#: book_snippets.py:920
#, python-format
msgid ""
"%s: duplicate filename but different contents of converted lilypond file,\n"
"printing diff against existing file."
msgstr ""
"%s: nombre duplicado pero contenido diferente del archivo convertido de lilypond,\n"
"se imprime la diferencia respecto al archivo existente."
#. Work around a texi2pdf bug: if LANG=C is not given, a broken regexp is
#. used to detect relative/absolute paths, so the absolute path is not
#. detected as such and this command fails:
#: book_texinfo.py:206
#, python-format
msgid "Running texi2pdf on file %s to detect default page settings.\n"
msgstr "Ejecutando texi2pdf sobre el archivo %s para detectar los ajustes predeterminados de página.\n"
#: convertrules.py:13
#, python-format
msgid "Not smart enough to convert %s."
msgstr "No soy tan listo como para convertir %s."
#: convertrules.py:14
msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
msgstr "Consulte el manual para ver los detalles, y efectúe una actualización manual."
#: convertrules.py:15
#, python-format
msgid "%s has been replaced by %s"
msgstr "%s se ha sustituido por %s"
#: convertrules.py:25 lilylib.py:136 warn.cc:223
#, c-format, python-format
msgid "warning: %s"
msgstr "advertencia: %s"
#: convertrules.py:50 convertrules.py:95
msgid "\\header { key = concat + with + operator }"
msgstr "\\header { clave = concatenar + con + este + operador}"
#: convertrules.py:57
#, python-format
msgid "deprecated %s"
msgstr "%s en desuso"
#: convertrules.py:66
msgid "deprecated \\textstyle, new \\key syntax"
msgstr "\\textstyle en desuso, sintaxis nueva para \\key"
#: convertrules.py:82 convertrules.py:1856 convertrules.py:2032
#: convertrules.py:2175 convertrules.py:2506 convertrules.py:2801
#: convertrules.py:3151 convertrules.py:3385
msgid "bump version for release"
msgstr "actualizar la versión para el lanzamiento"
#: convertrules.py:98
msgid "new \\header format"
msgstr "formato nuevo de \\header"
#: convertrules.py:125
msgid "\\translator syntax"
msgstr "sintaxis de \\translator"
#: convertrules.py:176
msgid "\\repeat NUM Music Alternative -> \\repeat FOLDSTR Music Alternative"
msgstr "\\repeat NÚMERO Alternativa de Música -> \\repeat FOLDSTR Alternativa de Música"
#: convertrules.py:206 convertrules.py:679 convertrules.py:1351
#: convertrules.py:2318
#, python-format
msgid "deprecate %s"
msgstr "%s en desuso"
#: convertrules.py:280
#, python-format
msgid "deprecate %s "
msgstr "%s en desuso "
#: convertrules.py:306
msgid "new \\notenames format"
msgstr "formato nuevo de \\notenames"
#: convertrules.py:322
msgid "new tremolo format"
msgstr "formato nuevo de tremolo"
#: convertrules.py:326
msgid "Staff_margin_engraver deprecated, use Instrument_name_engraver"
msgstr "Staff_margin_engraver en desuso, utilice Instrument_name_engraver"
#: convertrules.py:377
msgid "change property definition case (eg. onevoice -> oneVoice)"
msgstr "cambiar las mayúsculas de la definición de propiedad (p.ej. onevoice -> oneVoice)"
#: convertrules.py:438
msgid "new \\textscript markup text"
msgstr "nuevo texto de marcado \\textscript"
#: convertrules.py:510
#, python-format
msgid "identifier names: %s"
msgstr "nombres de identificador: %s"
#: convertrules.py:549
msgid "point-and-click argument changed to procedure."
msgstr "argumento de apuntar-y-pulsar cambiado a procedimiento."
#: convertrules.py:591
msgid "semicolons removed"
msgstr "retirado el punto y coma"
#. 40 ?
#: convertrules.py:634
#, python-format
msgid "%s property names"
msgstr "nombres de propiedad %s"
#: convertrules.py:704
msgid "automaticMelismata turned on by default"
msgstr "automaticMelismata activado por omisión"
#: convertrules.py:709
msgid "automaticMelismata is turned on by default since 1.5.67."
msgstr "automaticMelismata activado por omisión desde 1.5.67."
#: convertrules.py:943 convertrules.py:1636 convertrules.py:1890
#: convertrules.py:2135
#, python-format
msgid "remove %s"
msgstr "suprimir %s"
#: convertrules.py:978 convertrules.py:981
msgid "cluster syntax"
msgstr "sintaxis de los racimos (clusters)"
#: convertrules.py:988
msgid "new Pedal style syntax"
msgstr "sintaxis nueva de estilo de Pedal"
#: convertrules.py:1247
msgid ""
"New relative mode,\n"
"Postfix articulations, new text markup syntax, new chord syntax."
msgstr ""
"Nuevo modo relativo,\n"
"articulaciones posfijas, sintaxis de marcado de texto nueva, sintaxis de acordes nueva."
#: convertrules.py:1260
msgid "Remove - before articulation"
msgstr "Quitar el guión antes de la articulación"
#: convertrules.py:1295
#, python-format
msgid "%s misspelling"
msgstr "fallo de escritura en %s"
#: convertrules.py:1314
msgid "Swap < > and << >>"
msgstr "Intercambiar < > y << >>"
#: convertrules.py:1317
msgid "attempting automatic \\figures conversion. Check results!"
msgstr "intento de conversión automática de \\figures. ¡Compruebe el resultado!"
#: convertrules.py:1363
msgid "Use Scheme code to construct arbitrary note events."
msgstr "Usar código de Scheme para construir eventos arbitrarios de nota."
#: convertrules.py:1370
msgid ""
"use symbolic constants for alterations,\n"
"remove \\outputproperty, move ly:verbose into ly:get-option"
msgstr ""
"usar constantes simbólicas para las alteraciones,\n"
"eliminar \\outputproperty, cambiar ly:verbose por ly:get-option"
#: convertrules.py:1395
#, python-format
msgid ""
"\\outputproperty found,\n"
"Please hand-edit, using\n"
"\n"
" \\applyoutput #(outputproperty-compatibility %s '%s <GROB PROPERTY VALUE>)\n"
"\n"
"as a substitution text."
msgstr ""
"se ha encontrado \\outputproperty,\n"
"edite a mano usando\n"
"\n"
" \\applyoutput #(outputproperty-compatibility %s '%s <VALOR DE LA PROPIEDAD DEL GROB>)\n"
"\n"
"como texto de sustitución."
#: convertrules.py:1407
msgid ""
"The alteration field of Scheme pitches was multiplied by 2\n"
"to support quarter tone accidentals. You must update the following constructs manually:\n"
"\n"
"* calls of ly:make-pitch and ly:pitch-alteration\n"
"* keySignature settings made with \\property\n"
msgstr ""
"El campo de alteración de las alturas de Scheme se ha multiplicado por 2\n"
"para contemplar las alteraciones de cuartos de tono. Debe actualizar manualmente las siguientes estructuras:\n"
"\n"
"* llamadas a ly:make-pitch y a ly:pitch-alteration\n"
"* ajustes de keySignature hechos con \\property\n"
#: convertrules.py:1450
msgid "removal of automaticMelismata; use melismaBusyProperties instead."
msgstr "eliminación de automaticMelismata; utilice en su lugar melismaBusyProperties."
#: convertrules.py:1557
msgid "\\partcombine syntax change to \\newpartcombine"
msgstr "cambio en la sintaxis de \\partcombine a \\newpartcombine"
#: convertrules.py:1582
msgid ""
"Drum notation changes, Removing \\chordmodifiers, \\notenames.\n"
"Harmonic notes. Thread context removed. Lyrics context removed."
msgstr ""
"Cambios en la notación de percusión, eliminación de \\chordmodifiers y \\notenames.\n"
"Notas armónicas. Eliminado el contexto Thread. Eliminado el contexto Lyrics."
#: convertrules.py:1586
msgid "Drums found. Enclose drum notes in \\drummode"
msgstr "Se han encontrado percusiones. Encierre las notas de percusión dentro de \\drummode"
#: convertrules.py:1597 convertrules.py:1604 convertrules.py:1615
#, python-format
msgid ""
"\n"
"%s found. Check file manually!\n"
msgstr ""
"\n"
"se han encontrado %s. ¡Compruebe el archivo a mano!\n"
#: convertrules.py:1597
msgid "Drum notation"
msgstr "Notación de percusión"
#: convertrules.py:1656
msgid "new syntax for property settings:"
msgstr "sintaxis nueva para los ajustes de propiedades:"
#: convertrules.py:1682
msgid "Property setting syntax in \\translator{ }"
msgstr "sintaxis para el establecimiento de propiedades en \\translator{ }"
#: convertrules.py:1721
msgid "Scheme grob function renaming"
msgstr "renombrado de la función de grob de Scheme"
#: convertrules.py:1732 convertrules.py:2139 convertrules.py:2143
#: convertrules.py:2709
#, python-format
msgid "Use %s\n"
msgstr "Utilice %s\n"
#: convertrules.py:1748
msgid "More Scheme function renaming"
msgstr "Más renombrado de funciones de Scheme"
#: convertrules.py:1872
msgid ""
"Page layout has been changed, using paper size and margins.\n"
"textheight is no longer used.\n"
msgstr ""
"La disposición de la página se ha cambiado, utilizando tamaño de página y márgenes.\n"
"textheight ya no se utiliza.\n"
#: convertrules.py:1958
msgid ""
"\\foo -> \\foomode (for chords, notes, etc.)\n"
"fold \\new FooContext \\foomode into \\foo."
msgstr ""
"\\loquesea -> \\loqueseamode (para acordes, notas, etc.)\n"
"plegar \\new LoqueseaContext \\loqueseamode en \\loquesea."
#: convertrules.py:1996
msgid ""
"staff size should be changed at top-level\n"
"with\n"
"\n"
" #(set-global-staff-size <STAFF-HEIGHT-IN-POINT>)\n"
"\n"
msgstr ""
"el tamaño del pentagrama se debe cambiar en el nivel más alto\n"
"con\n"
"\n"
" #(set-global-staff-size <ALTURA-DEL-PENTAGRAMA-EN-PUNTOS>)\n"
"\n"
#: convertrules.py:2016
msgid "regularize other identifiers"
msgstr "regularizar otros identificadores"
#: convertrules.py:2084
msgid "\\encoding: smart recode latin1..utf-8. Remove ly:point-and-click"
msgstr "\\encoding: recodificación inteligente de latin1 a utf-8. Eliminación de ly:point-and-click"
#: convertrules.py:2095
msgid "LilyPond source must be UTF-8"
msgstr "El código de entrada de LilyPond debe ser UTF-8"
#: convertrules.py:2098
msgid "Try the texstrings backend"
msgstr "Pruebe con el 'backend' texstrings"
#: convertrules.py:2101
#, python-format
msgid "Do something like: %s"
msgstr "Haga algo parecido a %s"
#: convertrules.py:2104
msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
msgstr "O guarde como UTF-8 en su editor"
#: convertrules.py:2154
msgid "warn about auto beam settings"
msgstr "advertir acerca de los ajustes de barrado automático"
#: convertrules.py:2158
msgid "auto beam settings"
msgstr "ajustes de barrado automático"
#: convertrules.py:2159
msgid ""
"\n"
"Auto beam settings must now specify each interesting moment in a measure\n"
"explicitly; 1/4 is no longer multiplied to cover moments 1/2 and 3/4 too.\n"
msgstr ""
"\n"
"Los ajustes de barrado automático ahora deben especificar cada uno de los \n"
"momentos interesantes de un compás explícitamente; 1/4 ya no se multiplica \n"
"para que cubra también los momentos 1/2 y 3/4.\n"
#: convertrules.py:2272
msgid "verticalAlignmentChildCallback has been deprecated"
msgstr "verticalAlignmentChildCallback ha caído en desuso"
#: convertrules.py:2277
msgid "Remove callbacks property, deprecate XY-extent-callback."
msgstr "Eliminar la propiedad de «callbacks», despreciar XY-extent-callback."
#: convertrules.py:2298
msgid "Use grob closures iso. XY-offset-callbacks."
msgstr "Utilizar cerraduras de grob en lugar de XY-offset-callbacks."
#: convertrules.py:2360
msgid "foobar -> foo-bar for \\paper, \\layout"
msgstr "fulanomengano -> fulano-mengano para \\paper, \\layout"
#: convertrules.py:2470
msgid "deprecate \\tempo in \\midi"
msgstr "despreciar \\tempo dentro de \\midi"
#: convertrules.py:2523
msgid "deprecate cautionary-style. Use AccidentalCautionary properties"
msgstr "despreciar cautionary-style. Utilizar las propiedades AccidentalCautionary"
#: convertrules.py:2536
msgid "Rename accidental glyphs, use glyph-name-alist."
msgstr "Renombrar los glifos de las alteraciones accidentales, usar glyph-name-alist."
#: convertrules.py:2591
msgid "edge-text settings for TextSpanner"
msgstr "ajustes de edge-text para TextSpanner"
#: convertrules.py:2592
#, python-format
msgid ""
"Use\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Usar\n"
"\n"
"%s"
#: convertrules.py:2625
msgid "Use the `alignment-offsets' sub-property of\n"
msgstr "Utilice la sub-propiedad «alignment-offsets» de\n"
#: convertrules.py:2626
msgid "NonMusicalPaperColumn #'line-break-system-details\n"
msgstr "NonMusicalPaperColumn #'line-break-system-details\n"
#: convertrules.py:2627
msgid "to set fixed distances between staves.\n"
msgstr "para establecer distancias fijas entre pautas.\n"
#: convertrules.py:2639
msgid "Use #'style not #'dash-fraction to select solid/dashed lines."
msgstr "Usar #'style en lugar de #'dash-fraction para elegir entre líneas continuas e intermitentes."
#: convertrules.py:2645
msgid "all settings related to dashed lines"
msgstr "todos los ajustes relacionados con líneas intermitentes"
#: convertrules.py:2646
msgid "Use \\override ... #'style = #'line for solid lines and\n"
msgstr "Usar \\override ... #'style = #'line para las líneas continuas y\n"
#: convertrules.py:2647
msgid "\t\\override ... #'style = #'dashed-line for dashed lines."
msgstr "\t\\override ... #'style = #'dashed-line para líneas intermintentes."
#: convertrules.py:2683
msgid ""
"metronomeMarkFormatter uses text markup as second argument,\n"
"fret diagram properties moved to fret-diagram-details."
msgstr ""
"metronomeMarkFormatter utiliza marcas de texto como segundo argumento,\n"
"propiedades de diagramas de trastes trasladadas a fret-diagram-details."
#: convertrules.py:2689
msgid "metronomeMarkFormatter got an additional text argument.\n"
msgstr "metronomeMarkFormatter ha tomado un argumento adicional de texto.\n"
#: convertrules.py:2690
#, python-format
msgid ""
"The function assigned to Score.metronomeMarkFunction now uses the signature\n"
"%s"
msgstr ""
"La función asignada a Score.metronomeMarkFunction usa ahora la indicación\n"
"%s"
#: convertrules.py:2708
#, python-format
msgid "%s in fret-diagram properties"
msgstr "%s en las propiedades de fret-diagram"
#: convertrules.py:2752
msgid "\\put-adjacent argument order"
msgstr "orden de argumentos de \\put-adjacent"
#: convertrules.py:2753
msgid "Axis and direction now come before markups:\n"
msgstr "El eje y la dirección ahora van antes de los marcados:\n"
#: convertrules.py:2754
msgid "\\put-adjacent axis dir markup markup."
msgstr "\\put-adjacent eje dirección marcado marcado."
#: convertrules.py:2785
msgid "re-definition of InnerStaffGroup"
msgstr "redefinición de InnerStaffGroup"
#: convertrules.py:2790
msgid "re-definition of InnerChoirStaff"
msgstr "redefinición de InnerChoirStaff"
#: convertrules.py:2800
msgid "Syntax changes for \\addChordShape and \\chord-shape"
msgstr "Cambios sintácticos para \\addChordShape y \\chord-shape"
#: convertrules.py:2805
msgid "stringTuning must be added to addChordShape call.\n"
msgstr "stringTuning se debe añadir a la llamada a addChordShape.\n"
#: convertrules.py:2810
msgid "stringTuning must be added to chord-shape call.\n"
msgstr "stringTuning se debe añadir a la llamada a chord-shape.\n"
#: convertrules.py:2816
msgid "Remove oldaddlyrics"
msgstr "Eliminar oldaddlyrics"
#: convertrules.py:2820
msgid ""
"oldaddlyrics is no longer supported. \n"
" Use addlyrics or lyrsicsto instead.\n"
msgstr ""
"oldaddlyrics ya no está contemplado. \n"
" Utilice en su lugar addlyrics o lyrsicsto.\n"
#: convertrules.py:2826
msgid ""
"keySignature property not reversed any more\n"
"MIDI 47: orchestral strings -> orchestral harp"
msgstr ""
"la propiedad keySignature ya no se revierte\n"
"MIDI 47: orchestral strings -> orchestral harp"
#: convertrules.py:2831
msgid "The alist for Staff.keySignature is no longer in reversed order.\n"
msgstr "La lista-A de Staff.keySignature ya no está en orden inverso.\n"
#: convertrules.py:2837
msgid ""
"\\bar \".\" now produces a thick barline\n"
"ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n"
"Dash parameters for slurs and ties are now in dash-definition"
msgstr ""
"\\bar \".\" ahora produce una línea divisoria gruesa\n"
"ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n"
"Los parámetros de discontinuidad para las ligaduras\n"
"de expresión y de unión ahora están en dash-definition"
#: convertrules.py:2843
msgid "\\bar \".\" now produces a thick barline.\n"
msgstr "\\bar \".\" ahora produce una línea divisoria gruesa.\n"
#: convertrules.py:2849
msgid "Dash parameters for slurs and ties are now in 'dash-details.\n"
msgstr ""
"Los parámetros de discontinuidad para las ligaduras\n"
"de expresión y de unión ahora están en 'dash-details.\n"
#: convertrules.py:2854
msgid ""
"Autobeaming rules have changed. override-auto-beam-setting and\n"
"revert-auto-beam-setting have been eliminated.\n"
"\\overrideBeamSettings has been added.\n"
"beatGrouping has been eliminated.\n"
"Different settings for vertical layout.\n"
"ly:system-start-text::print -> system-start-text::print\n"
"Beam #'thickness -> Beam #'beam-thickness\n"
"ly:note-head::brew-ez-stencil -> note-head::brew-ez-stencil\n"
"ly:ambitus::print -> ambitus::print\n"
"Explicit dynamics context definition from `Piano centered dynamics'\n"
"template replaced by new `Dynamics' context."
msgstr ""
"Las reglas de autobarrado han cambiado.. Ahora se han\n"
"eliminado override-auto-beam-setting y revert-auto-beam-setting.\n"
"Se ha añadido \\overrideBeamSettings.\n"
"Se ha eliminado beatGrouping.\n"
"Distintos ajustes para la disposición vertical.\n"
"ly:system-start-text::print -> system-start-text::print\n"
"Beam #'thickness -> Beam #'beam-thickness\n"
"ly:note-head::brew-ez-stencil -> note-head::brew-ez-stencil\n"
"ly:ambitus::print -> ambitus::print\n"
"Se ha sustituido la definición explícita del contexto de dinámica\n"
"`Piano centered dynamics'\n"
"por el nuevo contexto `Dynamics'."
#: convertrules.py:2868
msgid " Autobeam settings are now overriden with \\overrideBeamSettings.\n"
msgstr " Los ajustes de barrado automático se sobreescriben ahora con \\overrideBeamSettings.\n"
#: convertrules.py:2873
msgid " Autobeam settings are now reverted with \\revertBeamSettings.\n"
msgstr " Los ajustes de barrado automático se revierten ahora con \\revertBeamSettings.\n"
#: convertrules.py:2879
msgid ""
" beatGrouping with a specified context must now be accomplished with\n"
" \\overrideBeamSettings.\n"
msgstr ""
" beatGrouping con un contexto especificado se hace ahora con\n"
" \\overrideBeamSettings.\n"
#: convertrules.py:2885
msgid "alignment-offsets has been changed to alignment-distances: you must now specify the distances between staves rather than the offset of staves.\n"
msgstr ""
"alignment-offsets ha cambiado a alignment-distances:\n"
" ahora se deben especificar las distancias entre pautas\n"
" en lugar del desplazamiento de cada pauta.\n"
#: convertrules.py:2896
msgid ""
"Remove obsolete engravers/translators: Note_swallow_translator,\n"
"Rest_swallow_translator, Skip_event_swallow_translator, Swallow_engraver,\n"
"Swallow_performer and String_number_engraver.\n"
"New vertical spacing variables."
msgstr ""
"ELiminar grabadores o traductores obsoletos: Note_swallow_translator,\n"
"Rest_swallow_translator, Skip_event_swallow_translator, Swallow_engraver,\n"
"Swallow_performer and String_number_engraver.\n"
"Nuevas variables de espaciado vertical."
#: convertrules.py:2927
msgid "Vertical spacing no longer depends on the Y-extent of a VerticalAxisGroup.\n"
msgstr "El espaciado vertical ya no depende de la dimensión Y-extent de un VerticalAxisGroup.\n"
#: convertrules.py:2933
msgid "Unify fetaNumber and fetaDynamic encodings"
msgstr "Unificar las codificaciones fetaNumber y fetaDynamic"
#: convertrules.py:2938
msgid "\\RemoveEmpty*StaffContext -> \\*Staff \\RemoveEmptyStaves"
msgstr "\\RemoveEmpty*StaffContext -> \\*Staff \\RemoveEmptyStaves"
#: convertrules.py:2949
msgid "\\cresc etc. are now postfix operators"
msgstr "\\cresc etc. ahora son operadores posfijos"
#: convertrules.py:2961
msgid ""
"Eliminate beamSettings, beatLength, \\setBeatGrouping, \\overrideBeamSettings and \\revertBeamSettings.\n"
"\"accordion.accEtcbase\" -> \"accordion.etcbass\""
msgstr ""
"Eliminar beamSettings, beatLength, \\setBeatGrouping, \\overrideBeamSettings y \\revertBeamSettings.\n"
"\"accordion.accEtcbase\" -> \"accordion.etcbass\""
#: convertrules.py:2979
msgid "Use \\set beamExceptions or \\overrideTimeSignatureSettings.\n"
msgstr "Use \\set beamExceptions u \\overrideTimeSignatureSettings.\n"
#: convertrules.py:2983
msgid "Use \\set beamExceptions or \\revertTimeSignatureSettings.\n"
msgstr "Use \\set beamExceptions o \\revertTimeSignatureSettings.\n"
#: convertrules.py:2987
msgid "Use baseMoment, beatStructure, and beamExceptions.\n"
msgstr "Use baseMoment, beatStructure y beamExceptions.\n"
#: convertrules.py:2991 convertrules.py:2995
msgid "Use baseMoment and beatStructure.\n"
msgstr "Use baseMoment y beatStructure.\n"
#: convertrules.py:3000
msgid ""
"Woodwind diagrams: Move size, thickness, and graphic from argument list to properties.\n"
"Deprecate negative dash-period for hidden lines: use #'style = #'none instead."
msgstr ""
"Diagramas de digitación para instrumentos de viento:\n"
"Mover el tamaño, grosor y forma gráfica de la lista de argumentos a propiedades.\n"
"Se desprecia el período de discontinuidad negativo para líneas ocultas: use #'style = #'none en su lugar."
#: convertrules.py:3005
msgid "Move size, thickness, and graphic to properties. Argument should be just the key list.\n"
msgstr "Mover el tamaño, grosor y forma gráfica a propiedades. El único argumento debe ser la lista de claves.\n"
#: convertrules.py:3013
msgid ""
"Rename vertical spacing variables.\n"
"Add fretboard-table argument to savePredefinedFretboard."
msgstr ""
"Renombrado de las variables de espaciado vertical.\n"
"Añadir argumento de tabla de diagramas de posiciones a savePredefinedFretboard."
#: convertrules.py:3031
msgid "Rename vertical spacing grob properties."
msgstr "Renombrado de las propiedades de grob del espaciado vertical."
#: convertrules.py:3047
msgid "Remove \\paper variables head-separation and foot-separation."
msgstr "Eliminación de las variables de \\paper head-separation y foot-separation."
#: convertrules.py:3051
msgid "Adjust settings for top-system-spacing instead.\n"
msgstr "Ajuste los valores para top-system-spacing en su lugar.\n"
#: convertrules.py:3055
msgid "Adjust settings for last-bottom-spacing instead.\n"
msgstr "Ajuste los valores para last-bottom-spacing en su lugar.\n"
#: convertrules.py:3061
msgid ""
"Rename space to basic-distance in various spacing alists.\n"
"Remove HarmonicParenthesesItem grob."
msgstr ""
"Renombrar space a basic-distance en varias listas-A de espaciado.\n"
"Eliminar el grob HarmonicParenthesesItem."
#: convertrules.py:3068
msgid "HarmonicParenthesesItem has been eliminated.\n"
msgstr "HarmonicParenthesesItem se ha eliminado.\n"
#: convertrules.py:3069
msgid "Harmonic parentheses are part of the TabNoteHead grob.\n"
msgstr "Los paréntesis en los armónicos forman parte del grob TabNoteHead.\n"
#: convertrules.py:3074
msgid "Remove context from overrideTimeSignatureSettings and revertTimeSignatureSettings.\n"
msgstr "Eliminar el contexto de overrideTimeSignatureSettings y revertTimeSignatureSettings.\n"
#: convertrules.py:3081
msgid ""
"Change stringTunings from a list of semitones to a list of pitches.\n"
"Change tenor and baritone ukulele names in string tunings.\n"
"Generate messages for manual conversion of vertical spacing if required."
msgstr ""
"Cambiar stringTunings de una lista de semitonos a una lista de notas.\n"
"Cambiar los nombres tenor y baritone en las afinaciones de cuerdas del ukelele.\n"
"Generar mensajes para la conversión manual del espaciado vertical si es necesario."
#: convertrules.py:3124
msgid "Vertical spacing changes might affect user-defined contexts."
msgstr "Los cambios en el espaciado vertical pueden afectar a los contextos definidos por el usuario."
#: convertrules.py:3130
msgid "Replace bar-size with bar-extent."
msgstr "Sustituir bar-size con bar-extent."
#: convertrules.py:3142
msgid "Woodwind diagrams: Changes to the clarinet diagram."
msgstr "Diagramas de viento madera: cambios en el diagrama de clarinete."
#: convertrules.py:3146
msgid "Clarinet fingering changed to reflect actual anatomy of instrument.\n"
msgstr "Se cambia la digitación del clarinete para que refleje la anatomía real del instrumento.\n"
#: convertrules.py:3156
msgid "Handling of non-automatic footnotes."
msgstr "Manejo de notas al pie no automáticas."
#: convertrules.py:3160
msgid "If you are using non-automatic footnotes, make sure to set footnote-auto-numbering = ##f in the paper block.\n"
msgstr "Si está utilizando notas al pie no automáticas, asegúrese de establecer footnote-auto-numbering = ##f en el bloque paper.\n"
#: convertrules.py:3165
msgid "Change in internal property for MultiMeasureRest"
msgstr "Cambio en propiedad interna de MultiMeasureRest"
#: convertrules.py:3169
msgid "This internal property has been replaced by round-up-to-longer-rest, round-up-exceptions and usable-duration-logs.\n"
msgstr "Esta propiedad interna se ha sustituido por round-to-longer-rest,round-up-exceptions y usable-duration-logs.\n"
#: convertrules.py:3174
msgid "Creation of a Flag grob and moving of certain Stem properties to this grob"
msgstr "Creación de un grob de Flag y mover ciertas propiedades de Stem a este grob"
#: convertrules.py:3210
msgid "consistent-broken-slope is now handled through the positions callback.\n"
msgstr "consistent-broken-slope se maneja ahora a través del callback «positions».\n"
#: convertrules.py:3211
msgid "input/regression/beam-broken-classic.ly shows how broken beams are now handled.\n"
msgstr "input/regression/beam-broken-classic.ly muestra cómo se manejan ahora las barras divididas.\n"
#: convertrules.py:3369
msgid "beamExceptions controls whole-measure beaming."
msgstr "beamExceptions controla el barrado de compases completos."
#: convertrules.py:3606
msgid "Flag.transparent and Flag.color inherit from Stem"
msgstr "Flag.transparent y Flag.color se heredan de Stem"
#: convertrules.py:3672
msgid "Staff-padding now controls the distance to the baseline, not the nearest point."
msgstr "Staff-padding ahora controla la distancia a la línea de base, no al punto más próximo."
#: fontextract.py:25
#, python-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "Explorando %s"
#: fontextract.py:70
#, python-format
msgid "Extracted %s"
msgstr "Se ha extraído %s"
#: fontextract.py:85
#, python-format
msgid "Writing fonts to %s"
msgstr "Escribiendo las tipografías en %s"
#: lilylib.py:101
#, python-format
msgid "Setting loglevel to %s"
msgstr "Se establece el nivel de registro a %s"
#: lilylib.py:104
#, python-format
msgid "Unknown or invalid loglevel '%s'"
msgstr "Nivel de registro «%s» desconocido o no válido"
#: lilylib.py:133 warn.cc:211
#, c-format, python-format
msgid "error: %s"
msgstr "error: %s"
#: lilylib.py:190
#, python-format
msgid "Processing %s.ly"
msgstr "Procesando «%s.ly»"
#: lilylib.py:194 lilylib.py:255
#, python-format
msgid "Invoking `%s'"
msgstr "Invocando «%s»"
#: lilylib.py:196 lilylib.py:257
#, python-format
msgid "Running %s..."
msgstr "Ejecutando %s..."
#: lilylib.py:333
#, python-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "uso: %s"
#: musicexp.py:224 musicexp.py:229
msgid "Language does not support microtones contained in the piece"
msgstr "El lenguaje no contempla los microtonos de la pieza"
#: musicexp.py:491
msgid "Tuplet brackets of curved shape are not correctly implemented"
msgstr "Los corchetes curvos de grupo especial no están implementados correctamente"
#: musicexp.py:677
#, python-format
msgid "unable to set the music %(music)s for the repeat %(repeat)s"
msgstr "no se ha podido establecer el fragmento de música %(music)s para la repetición %(repeat)s"
#: musicexp.py:686
msgid "encountered repeat without body"
msgstr "se ha encontrado una repetición sin cuerpo"
#. no self.elements!
#: musicexp.py:856
#, python-format
msgid "Grace note with no following music: %s"
msgstr "Nota de adorno sin música que le siga: %s"
#: musicexp.py:1018
#, python-format
msgid "Invalid octave shift size found: %s. Using no shift."
msgstr "Se ha encontrado un tamaño de desplazamiento de octava no válido: %s. No se usará ningún desplazamiento."
#: musicexp.py:1476
#, python-format
msgid "Unable to convert alteration %s to a lilypond expression"
msgstr "No se pudo convertir la alteración %s a una expresión de lilypond"
#. TODO: Handle pieces without a time signature!
#: musicxml.py:361
msgid "Senza-misura time signatures are not yet supported!"
msgstr "¡Los compases senza-misura no están contemplados aún!"
#: musicxml.py:379
msgid "Unable to interpret time signature! Falling back to 4/4."
msgstr "¡Ha sido imposible interpretar la indicación de compás! Se va a usar 4/4 como opción de retroceso."
#: musicxml.py:435
#, python-format
msgid "Key alteration octave given for a non-existing alteration nr. %s, available numbers: %s!"
msgstr "¡Se ha proporcionado una octava de alteración de tonalidad para un número de alteraciones inexistente %s, números disponibles: %s!"
#: musicxml.py:523
#, python-format
msgid "Unable to find instrument for ID=%s\n"
msgstr "No se ha podido encontrar el instrumento con el ID=%s\n"
#: abc2ly.py:1386 convert-ly.py:85 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:1044
#, python-format
msgid "%s [OPTION]... FILE"
msgstr "%s [OPCIÓN]... ARCHIVO"
#: abc2ly.py:1387
#, python-format
msgid ""
"abc2ly converts ABC music files (see\n"
"%s) to LilyPond input.\n"
msgstr ""
"abc2ly convierte archivos de música de ABC\n"
"(véase %s) en código de entrada de LilyPond.\n"
#: abc2ly.py:1395 convert-ly.py:92 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:231
#: midi2ly.py:1095 musicxml2ly.py:2590 main.cc:181
msgid "show version number and exit"
msgstr "mostrar el número de versión y salir"
#: abc2ly.py:1398 convert-ly.py:96 etf2ly.py:1204 lilypond-book.py:140
#: midi2ly.py:1062 musicxml2ly.py:2572 main.cc:160
msgid "show this help and exit"
msgstr "mostrar esta ayuda y salir"
#: abc2ly.py:1401 etf2ly.py:1209 midi2ly.py:1071
msgid "write output to FILE"
msgstr "escribir la salida en el ARCHIVO"
#: abc2ly.py:1404
msgid "be strict about success"
msgstr "ser estricto respecto al éxito"
#: abc2ly.py:1407
msgid "preserve ABC's notion of beams"
msgstr "preservar la noción de las barras de ABC"
#: abc2ly.py:1410
msgid "suppress progress messages"
msgstr "suprimir mensajes de avance"