forked from Uniswap/interface
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathfr-FR.po
2601 lines (2012 loc) · 85.1 KB
/
fr-FR.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uniswap-interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-27 01:28\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: fr_FR\n"
"Language-Team: French\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Crowdin-Project: uniswap-interface\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 458284\n"
"X-Crowdin-Language: fr\n"
"X-Crowdin-File: en-US.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 4\n"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "$-"
msgstr "$-"
#: src/components/CurrencyInputPanel/FiatValue.tsx
msgid "$<0/>"
msgstr "<0/>$"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "${0}"
msgstr "${0}"
#: src/components/swap/TradePrice.tsx
msgid "(${0})"
msgstr "(${0})"
#: src/components/AddressInputPanel/index.tsx
msgid "(View on Explorer)"
msgstr "(Voir sur Explorer)"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "(clear all)"
msgstr "(tout effacer)"
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "(edit)"
msgstr "(modifier)"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "- Remove recipient"
msgstr "- Supprimer le destinataire"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "0 UNI / week"
msgstr "0 UNI / semaine"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "75%"
msgstr "75%"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0/> All Proposals"
msgstr "<0/> Toutes les propositions"
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "<0/> Votes"
msgstr "<0/> Votes"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "<0>Account analytics and accrued fees</0><1> ↗ </1>"
msgstr "<0>Analyses du compte et des frais accumulés</0><1> ↗ </1>"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Current Price:</0><1><2/></1><3>{0} per {1}</3>"
msgstr "<0>Prix actuel :</0> <1><2/></1> <3>{0} pour {1}</3>"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Removing pool tokens converts your position back into underlying tokens at the current rate, proportional to your share of the pool. Accrued fees are included in the amounts you receive."
msgstr "<0>Conseil:</0> Le retrait des jetons dans la pool convertit votre position en jetons sous-jacents au taux actuel, proportionnel à votre part de la pool. Vos bénéfices (frais) sont inclus dans les montants que vous recevrez."
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Select an action and describe your proposal for the community. The proposal cannot be modified after submission, so please verify all information before submitting. The voting period will begin immediately and last for 7 days. To propose a custom action, <1>read the docs</1>."
msgstr "<0>Conseil :</0> Sélectionnez une action et décrivez votre proposition pour la communauté. La proposition ne peut pas être modifiée après la soumission, veuillez donc vérifier toutes les informations avant de la soumettre. La période de vote commencera immédiatement et durera 7 jours. Pour proposer une action personnalisée, <1>lisez la doc</1> ."
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> Use this tool to find v2 pools that don't automatically appear in the interface."
msgstr "<0>Conseil :</0> Utilisez cet outil pour rechercher les pools v2 qui n'apparaissent pas automatiquement dans l'interface."
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "<0>Tip:</0> When you add liquidity, you will receive pool tokens representing your position. These tokens automatically earn fees proportional to your share of the pool, and can be redeemed at any time."
msgstr "<0>Conseil:</0> Lorsque vous ajoutez de la liquidité, vous recevrez des jetons représentant votre position. Ces jetons gagnent automatiquement des frais proportionnels à votre part du pool et peuvent être échangés à tout moment."
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "<0>Unlock voting</0> to prepare for the next proposal."
msgstr "<0>Débloquer le vote</0> pour se préparer à la prochaine proposition."
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "<0>🎉 </0>Welcome to team Unicorn :) <1>🎉</1>"
msgstr "<0>🎉 </0>Bienvenue dans l'équipe des Licornes :) <1>🎉</1>"
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "A minimum threshold of 0.25% of the total UNI supply is required to submit proposals"
msgstr "Un seuil minimum de 0,25% de l'offre totale d'UNI est requis pour soumettre des propositions"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "About"
msgstr "À propos"
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
#: src/lib/components/Swap/Summary/index.tsx
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Add <0/> and <1/> to Uniswap V2"
msgstr "Ajoutez <0/> et <1/> à Uniswap V2"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Add Delegate +"
msgstr "Ajouter un délégué +"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add Liquidity"
msgstr "Ajouter de la liquidité"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Add V2 Liquidity"
msgstr "Ajouter de la liquidité V2"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Add liquidity."
msgstr "Ajouter de la liquidité."
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Add more liquidity"
msgstr "Ajouter plus de liquidité"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Add {0} to Metamask <0/>"
msgstr "Ajouter {0} à Metamask <0/>"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Add {0}-{1} liquidity"
msgstr "Ajouter de la liquidité {0}/{1}"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Ajouter des liquidités V3 {0}/{1}"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Added {0}"
msgstr "Ajouté {0}"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Address has no available claim"
msgstr "L'adresse n'a pas de revendication disponible"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Against"
msgstr "Contre"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Allow LP token migration"
msgstr "Autoriser la migration des jetons LP"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Allow high price impact trades and skip the confirm screen. Use at your own risk."
msgstr "Autoriser les transactions à impact élevé et enlève l'écran de confirmation. À utiliser à vos risques et périls."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Allow the Uniswap Protocol to use your {0}"
msgstr "Autoriser le protocole Uniswap à utiliser vos {0}"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Allowed"
msgstr "Autorisé"
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
#: src/utils/swapErrorToUserReadableMessage.tsx
msgid "An error occurred when trying to execute this swap. You may need to increase your slippage tolerance. If that does not work, there may be an incompatibility with the token you are trading. Note: fee on transfer and rebase tokens are incompatible with Uniswap V3."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la tentative d'exécution de cet échange. Vous devrez peut-être augmenter votre tolérance au slippage. Si cela ne fonctionne pas, il peut y avoir une incompatibilité avec le token que vous échangez. Remarque : les frais sur les token de transfert et de rebase sont incompatibles avec Uniswap V3."
#: src/lib/components/Swap/SwapButton.tsx
msgid "Approval pending <0/>"
msgstr "Approbation en attente <0/>"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/lib/components/Swap/SwapButton.tsx
#: src/lib/components/Swap/SwapButton.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"
#: src/pages/CreateProposal/ProposalActionSelector.tsx
msgid "Approve Token"
msgstr "Approuver le Token"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Approve {0}"
msgstr "Approuver {0}"
#: src/lib/components/Swap/SwapButton.tsx
msgid "Approve {0} first"
msgstr "Approuver {0} premier"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approved"
msgstr "Approuvé"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Approving"
msgstr "Approbation"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Approving {0}"
msgstr "Approbation de {0}"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Arbiscan"
msgstr "Arbiscan"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Arbitrum Bridge"
msgstr "Pont d'arbitrage"
#: src/components/DowntimeWarning/index.tsx
msgid "Arbitrum is in Beta and may experience downtime. During downtime, your position will not earn fees and you will be unable to remove liquidity. <0>Read more.</0>"
msgstr "Arbitrum est en version bêta et peut connaître des temps d'arrêt. Pendant les temps d'arrêt, votre position ne rapportera pas de frais et vous ne pourrez pas retirer de liquidité. <0>En savoir plus.</0>"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) ?"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "As a member of the Uniswap community you may claim UNI to be used for voting and governance.<0/><1/><2>Read more about UNI</2>"
msgstr "En tant que membre de la communauté Uniswap, vous pouvez réclamer que UNI soit utilisé pour le vote et la gouvernance.<0/><1/><2>En savoir plus sur UNI</2>"
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "At least {0} {1} and {2} {3} will be refunded to your wallet due to selected price range."
msgstr "Au moins {0} {1} et {2} {3} seront remboursés sur votre portefeuille en raison de la plage de prix sélectionnée."
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
#: src/lib/components/Swap/Settings/MaxSlippageSelect.tsx
msgid "Auto"
msgstr "Automatique"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Auto Router API"
msgstr "API de routeur automatique"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Available to deposit: {0}"
msgstr "Disponible pour déposer: {0}"
#: src/components/CurrencyInputPanel/index.tsx
msgid "Balance: {0}"
msgstr "Solde : {0}"
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for exotic pairs."
msgstr "Idéal pour les paires exotiques."
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for most pairs."
msgstr "Idéal pour la plupart des paires."
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for stable pairs."
msgstr "Idéal pour des paires stables."
#: src/components/FeeSelector/shared.tsx
msgid "Best for very stable pairs."
msgstr "Idéal pour les paires très stables."
#: src/components/swap/SwapRoute.tsx
msgid "Best price route costs ~{formattedGasPriceString} in gas."
msgstr "L'itinéraire au meilleur prix coûte ~{formattedGasPriceString} en essence."
#: src/components/Blocklist/index.tsx
msgid "Blocked address"
msgstr "Adresse bloquée"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Bridge"
msgstr "Pont"
#: src/components/PositionCard/index.tsx
msgid "By adding liquidity you'll earn 0.3% of all trades on this pair proportional to your share of the pool. Fees are added to the pool, accrue in real time and can be claimed by withdrawing your liquidity."
msgstr "En ajoutant de la liquidité, vous gagnerez 0,3 % de toutes les transactions sur cette paire proportionnellement à votre part du pool. Les frais sont ajoutés à la pool, accumulés en temps réel et peuvent être réclamés en retirant votre liquidité."
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "By adding this list you are implicitly trusting that the data is correct. Anyone can create a list, including creating fake versions of existing lists and lists that claim to represent projects that do not have one."
msgstr "En ajoutant cette liste, vous avez implicitement confiance dans le fait que les données sont correctes. N'importe qui peut créer une liste, y compris la création de fausses versions de listes et de listes existantes qui prétendent représenter des projets qui n'en ont pas."
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs’ <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the Uniswap <1>Protocol Disclaimer</1>."
msgstr "By connecting a wallet, you agree to Uniswap Labs’ <0>Terms of Service</0> and acknowledge that you have read and understand the Uniswap <1>Protocol Disclaimer</1>."
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Canceled"
msgstr "Annulé"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Change"
msgstr "Changer"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Charts"
msgstr "Graphiques"
#: src/components/Header/ChainConnectivityWarning.tsx
msgid "Check network status"
msgstr "Vérifier l'état du réseau"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Check out our v3 LP walkthrough and migration guides."
msgstr "Consultez nos guides d'utilisation et de migration pour la v3 LP."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Claim"
msgstr "Réclamer"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Claim <0/> for {0}"
msgstr "Réclamez <0/> pour {0}"
#: src/components/Header/index.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI"
msgstr "Réclamer vos UNI"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claim UNI Token"
msgstr "Réclamer les jetons UNI"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Claim UNI reward for {0}"
msgstr "Réclamez la récompense UNI pour {0}"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Claim fees"
msgstr "Réclamer les frais"
#: src/components/Popups/ClaimPopup.tsx
msgid "Claim your UNI tokens"
msgstr "Réclamez vos jetons UNI"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Claimed"
msgstr "Réclamé"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claimed UNI!"
msgstr "Réclamé UNI !"
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "Claimed!"
msgstr "Revendiqué!"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
msgid "Claiming"
msgstr "Réclamation"
#: src/components/Header/index.tsx
msgid "Claiming UNI"
msgstr "Réclamer UNI"
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Claiming {0} UNI"
msgstr "Réclamation de {0} UNI"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Clear All"
msgstr "Tout effacer"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Clear all"
msgstr "Tout effacer"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/lib/components/Swap/Status/StatusDialog.tsx
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect"
msgstr "Collecter"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/V3.tsx
msgid "Collect as WETH"
msgstr "Collecter en WETH"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collect fees"
msgstr "Collecter des frais"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Collect {0}/{1} fees"
msgstr "Collecter {0}/{1} frais"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collected"
msgstr "Collecté"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting"
msgstr "Collecte en cours"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees"
msgstr "Collecter des frais"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Collecting fees will withdraw currently available fees for you."
msgstr "Les frais de perception retireront les frais actuellement disponibles pour vous."
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Confirm"
msgstr "Valider"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Confirm Supply"
msgstr "Valider la fourniture"
#: src/components/swap/ConfirmSwapModal.tsx
#: src/components/swap/SwapModalFooter.tsx
msgid "Confirm Swap"
msgstr "Valider le swap"
#: src/lib/components/Swap/Summary/index.tsx
msgid "Confirm swap"
msgstr "Confirmer l'échange"
#: src/components/ModalViews/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
#: src/components/claim/ClaimModal.tsx
#: src/components/vote/VoteModal.tsx
msgid "Confirm this transaction in your wallet"
msgstr "Validez cette transaction dans votre portefeuille"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
msgid "Confirm transaction in wallet"
msgstr "Confirmer la transaction dans le portefeuille"
#: src/components/Web3Status/index.tsx
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/lib/hooks/swap/useSwapInfo.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
#: src/pages/Swap/index.tsx
#: src/state/burn/hooks.tsx
#: src/state/burn/v3/hooks.tsx
#: src/state/mint/hooks.tsx
#: src/state/mint/v3/hooks.tsx
#: src/state/stake/hooks.tsx
#: src/state/swap/hooks.tsx
msgid "Connect Wallet"
msgstr "Connecter le portefeuille"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Connect a wallet"
msgstr "Connecter un portefeuille"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Connect to a wallet to find pools"
msgstr "Connectez-vous à un portefeuille pour trouver des pools"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Connect to a wallet to view your V2 liquidity."
msgstr "Connectez-vous à un portefeuille pour afficher vos liquidités V2."
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Connect to a wallet to view your liquidity."
msgstr "Connectez-vous à un portefeuille pour voir vos liquidités."
#: src/lib/components/Swap/Toolbar.tsx
msgid "Connect wallet to swap"
msgstr "Connectez le portefeuille pour échanger"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Connected with {name}"
msgstr "Connecté avec {name}"
#: src/components/AccountDetails/Copy.tsx
msgid "Copied"
msgstr "Copié"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Copy Address"
msgstr "Copier l'adresse"
#: src/pages/AddLiquidityV2/ConfirmAddModalBottom.tsx
msgid "Create Pool & Supply"
msgstr "Créer un Pool & Approvisionner"
#: src/pages/CreateProposal/index.tsx
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "Create Proposal"
msgstr "Créer une Proposition"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Create a pair"
msgstr "Créer une paire"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Create a pool"
msgstr "Créer un pool"
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Create an issue on GitHub"
msgstr "Créer un problème sur GitHub"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Create pool and add {0}/{1} V3 liquidity"
msgstr "Créer un pool et ajouter {0}/{1} liquidités V3"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Create pool."
msgstr "Créer un pool."
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Create {0}/{1} V3 pool"
msgstr "Créer {0}/{1} une pool V3"
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Current price"
msgstr "Prix actuel"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Current {0} Price:"
msgstr "Prix actuel de {0} :"
#: src/lib/components/Swap/Settings/MaxSlippageSelect.tsx
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Dark Theme"
msgstr "Thème sombre"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Defeated"
msgstr "Rejetée"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Delegate Votes"
msgstr "Votes délégués"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Delegate voting power to {0}"
msgstr "Déléguer le droit de vote à {0}"
#: src/pages/Vote/Landing.tsx
msgid "Delegated to:"
msgstr "Délégué à :"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Delegating votes"
msgstr "Délégation des votes"
#: src/components/earn/PoolCard.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Deposit"
msgstr "Dépôt"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Deposit Amounts"
msgstr "Montants du dépôt"
#: src/pages/Earn/Manage.tsx
msgid "Deposit UNI-V2 LP Tokens"
msgstr "Déposer des jetons UNI-V2 LP"
#: src/components/AccountDetails/TransactionSummary.tsx
msgid "Deposit liquidity"
msgstr "Dépôt de liquidités"
#: src/components/NetworkAlert/NetworkAlert.tsx
msgid "Deposit tokens to the {label} network."
msgstr "Déposez des jetons sur le réseau {label}"
#: src/pages/Earn/index.tsx
msgid "Deposit your Liquidity Provider tokens to receive UNI, the Uniswap protocol governance token."
msgstr "Déposez vos jetons de fournisseur de liquidité pour recevoir UNI, le jeton de gouvernance du protocole Uniswap."
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
msgid "Deposited liquidity:"
msgstr "Dépôt de liquidité :"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Deposited {0} UNI-V2"
msgstr "Dépôt de {0} UNI-V2"
#: src/components/earn/StakingModal.tsx
msgid "Depositing Liquidity"
msgstr "Déposer de la liquidité"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Description"
msgstr "Libellé"
#: src/pages/RemoveLiquidity/index.tsx
msgid "Detailed"
msgstr "Détaillé"
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: src/components/AccountDetails/index.tsx
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnecter"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Discord"
msgstr "Discord"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/lib/components/Swap/Status/StatusDialog.tsx
msgid "Dismiss"
msgstr "Refuser"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Docs"
msgstr "Documents"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "Don’t see one of your v2 positions? <0>Import it.</0>"
msgstr "Vous ne voyez pas une de vos positions v2 ? <0>Importez-la.</0>"
#: src/components/vote/DelegateModal.tsx
msgid "Earned UNI tokens represent voting shares in Uniswap governance."
msgstr "Les jetons UNI gagnés représentent les parts de vote dans la gouvernance Uniswap."
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Efficiency Comparison"
msgstr "Comparaison d'efficacité"
#: src/state/burn/v3/hooks.tsx
msgid "Enter a percent"
msgstr "Saisissez un pourcentage"
#: src/lib/hooks/swap/useSwapInfo.tsx
#: src/state/swap/hooks.tsx
msgid "Enter a recipient"
msgstr "Saisissez un destinataire"
#: src/components/TransactionSettings/index.tsx
msgid "Enter a valid slippage percentage"
msgstr "Saisissez un pourcentage de slippage valide"
#: src/components/claim/AddressClaimModal.tsx
msgid "Enter an address to trigger a UNI claim. If the address has any claimable UNI it will be sent to them on submission."
msgstr "Saisissez une adresse pour déclencher une réclamation UNI. Si l'adresse a une UNI réclamable, elle leur sera envoyée lors de la soumission."
#: src/components/earn/ClaimRewardModal.tsx
#: src/components/earn/UnstakingModal.tsx
#: src/lib/components/Swap/Toolbar.tsx
#: src/lib/hooks/swap/useSwapInfo.tsx
#: src/state/burn/hooks.tsx
#: src/state/mint/hooks.tsx
#: src/state/mint/v3/hooks.tsx
#: src/state/stake/hooks.tsx
#: src/state/swap/hooks.tsx
msgid "Enter an amount"
msgstr "Saisissez un montant"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Enter valid list location"
msgstr "Saisissez un emplacement de liste valide"
#: src/components/SearchModal/ManageTokens.tsx
msgid "Enter valid token address"
msgstr "Saisissez une adresse de jeton valide"
#: src/hooks/useWrapCallback.tsx
#: src/hooks/useWrapCallback.tsx
msgid "Enter {0} amount"
msgstr "Entrez {0} montant"
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/TransactionConfirmationModal/index.tsx
#: src/components/Web3Status/index.tsx
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Error connecting"
msgstr "Erreur de connexion"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Error connecting. Try refreshing the page."
msgstr "Erreur de connexion. Essayez d'actualiser la page."
#: src/lib/components/Error/ErrorDialog.tsx
msgid "Error details"
msgstr "Détails de l'erreur"
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Error importing list"
msgstr "Erreur lors de l'importation de la liste"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimate may differ due to your wallet gas settings"
msgstr "L'estimation peut différer en raison des paramètres de gaz de votre portefeuille"
#: src/components/swap/GasEstimateBadge.tsx
msgid "Estimated network fee"
msgstr "Frais de réseau estimés"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
msgid "Etherscan"
msgstr "Etherscan"
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Executed"
msgstr "Exécutée"
#: src/components/SearchModal/CurrencyList.tsx
msgid "Expanded results from inactive Token Lists"
msgstr "Résultats étendus des listes de jetons inactifs"
#: src/components/swap/AdvancedSwapDetails.tsx
msgid "Expected Output"
msgstr "Production attendue"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert Mode"
msgstr "Mode expert"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Expert mode turns off the confirm transaction prompt and allows high slippage trades that often result in bad rates and lost funds."
msgstr "Le mode expert désactive l'invite de transaction de confirmation et permet des transactions de slippage élevées qui se traduisent souvent par de mauvais taux et des pertes de fonds."
#: src/pages/Vote/styled.tsx
msgid "Expired"
msgstr "Expiré"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Explore Uniswap Analytics."
msgstr "Explorez Uniswap Analytics."
#: src/components/Popups/FailedNetworkSwitchPopup.tsx
msgid "Failed to switch networks from the Uniswap Interface. In order to use Uniswap on {0}, you must change the network in your wallet."
msgstr "Échec du changement de réseau depuis l'interface Uniswap. Pour utiliser Uniswap sur {0}, vous devez changer de réseau dans votre portefeuille."
#: src/components/PositionPreview/index.tsx
msgid "Fee Tier"
msgstr "Niveau de frais"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Fee tier"
msgstr "Niveau de frais"
#: src/components/swap/SwapDetailsDropdown.tsx
msgid "Fetching best price..."
msgstr "Chercher le meilleur prix..."
#: src/lib/components/Swap/Toolbar.tsx
msgid "Fetching best price…"
msgstr "Recherche du meilleur prix…"
#: src/lib/components/Swap/Output.tsx
#: src/pages/Vote/VotePage.tsx
msgid "For"
msgstr "Pour"
#: src/pages/MigrateV2/index.tsx
msgid "For each pool shown below, click migrate to remove your liquidity from Uniswap V2 and deposit it into Uniswap V3."
msgstr "Pour chaque pool indiqué ci-dessous, cliquez sur migrer pour retirer votre liquidité de Uniswap V2 et déposez-la dans Uniswap V3."
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From"
msgstr "À partir de"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "From (at most)"
msgstr "De (au plus)"
#: src/components/RangeSelector/PresetsButtons.tsx
msgid "Full Range"
msgstr "Range Complète"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "Full range positions may earn less fees than concentrated positions. Learn more <0>here</0>."
msgstr "Les positions de gamme complète peuvent rapporter moins de frais que les positions concentrées. En savoir plus <0>ici</0> ."
#: src/components/ErrorBoundary/index.tsx
msgid "Get support on Discord"
msgstr "Obtenez de l'aide sur Discord"
#: src/components/Header/NetworkSelector.tsx
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Help Center"
msgstr "Centre d'aide"
#: src/components/FeeSelector/index.tsx
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
#: src/components/PositionList/index.tsx
msgid "Hide closed positions"
msgstr "Masquer les positions fermées"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "High Price Impact"
msgstr "Impact sur les prix élevés"
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "How this app uses APIs"
msgstr "Comment cette application utilise les API"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
msgid "I understand"
msgstr "Je comprends"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "If you purchase a token from this list, you may not be able to sell it back."
msgstr "Si vous achetez un jeton de cette liste, il se peut que vous ne puissiez pas le réclamer."
#: src/components/SearchModal/BlockedToken.tsx
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
#: src/components/SearchModal/ImportRow.tsx
#: src/components/SearchModal/ImportToken.tsx
#: src/components/SearchModal/ManageLists.tsx
msgid "Import"
msgstr "Importation"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "Import List"
msgstr "Liste d'importation"
#: src/pages/Pool/v2.tsx
msgid "Import Pool"
msgstr "Importer un pool"
#: src/components/NavigationTabs/index.tsx
msgid "Import V2 Pool"
msgstr "Importer le pool V2"
#: src/components/SearchModal/ImportList.tsx
msgid "Import at your own risk"
msgstr "Importez à vos risques et périls"
#: src/components/Badge/RangeBadge.tsx
msgid "In range"
msgstr "Dans la portée"
#: src/pages/Pool/PositionPage.tsx
msgid "Increase Liquidity"
msgstr "Augmente la liquidité"
#: src/pages/AddLiquidityV2/index.tsx
msgid "Initial prices and pool share"
msgstr "Prix initiaux et part du pool"
#: src/components/WalletModal/PendingView.tsx
msgid "Initializing..."
msgstr "Initialisation en cours..."
#: src/components/swap/SwapModalHeader.tsx
msgid "Input is estimated. You will sell at most <0>{0} {1}</0> or the transaction will revert."
msgstr "L'entrée est estimée. Vous allez vendre au plus <0>{0} {1}</0> ou la transaction sera annulée."
#: src/components/WalletModal/index.tsx
msgid "Install Metamask"
msgstr "Installer Metamask"
#: src/pages/Swap/index.tsx
msgid "Insufficient liquidity for this trade."
msgstr "Pas assez de liquidités pour cette transaction."
#: src/lib/components/Swap/Toolbar.tsx
msgid "Insufficient {0}"
msgstr "Insuffisant {0}"
#: src/hooks/useWrapCallback.tsx
#: src/hooks/useWrapCallback.tsx
#: src/lib/hooks/swap/useSwapInfo.tsx
#: src/state/mint/hooks.tsx
#: src/state/mint/hooks.tsx
#: src/state/mint/v3/hooks.tsx
#: src/state/mint/v3/hooks.tsx
#: src/state/swap/hooks.tsx
msgid "Insufficient {0} balance"
msgstr "Solde {0} insuffisant"
#: src/components/Settings/index.tsx
msgid "Interface Settings"
msgstr "Paramètres de l'interface"
#: src/state/mint/hooks.tsx
#: src/state/mint/v3/hooks.tsx
msgid "Invalid pair"
msgstr "Paire invalide"
#: src/pages/PoolFinder/index.tsx
msgid "Invalid pair."
msgstr "Paire invalide."
#: src/state/mint/v3/hooks.tsx
msgid "Invalid price input"
msgstr "Entrée de prix non valide"
#: src/pages/AddLiquidity/index.tsx
#: src/pages/MigrateV2/MigrateV2Pair.tsx
msgid "Invalid range selected. The min price must be lower than the max price."
msgstr "Plage non valide sélectionnée. Le prix minimum doit être inférieur au prix maximum."
#: src/lib/hooks/swap/useSwapCallback.tsx
#: src/lib/hooks/swap/useSwapInfo.tsx
#: src/state/swap/hooks.tsx
msgid "Invalid recipient"
msgstr "Destinataire invalide"
#: src/components/Menu/index.tsx
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: src/pages/Pool/index.tsx
msgid "Learn"
msgstr "Apprendre"
#: src/pages/Pool/CTACards.tsx
msgid "Learn about providing liquidity"
msgstr "En savoir plus sur la fourniture de liquidités"
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
#: src/components/PrivacyPolicy/index.tsx
msgid "Learn more"