Thanks for your interest in improving our translations! This document provides details on how to contribute to a translation. This document assumes you can run commandline tools, know how to switch languages within Logseq and basic Clojurescript familiarity. We use tongue, a most excellent library, for our translations.
In order to run the commands in this doc, you will need to install Babashka.
Language translations are in two files, frontend/dicts.cljs and shortcut/dict.cljs.
First, let's get an overview of Logseq's languages and how many translations your language has compared to others:
$ bb lang:list
| :locale | :percent-translated | :translation-count | :language |
|----------+---------------------+--------------------+------------------------|
| :en | 100 | 494 | English |
| :nb-NO | 90 | 445 | Norsk (bokmål) |
| :zh-CN | 87 | 432 | 简体中文 |
| :ru | 85 | 422 | Русский |
| :pt-BR | 77 | 382 | Português (Brasileiro) |
| :pt-PT | 76 | 373 | Português (Europeu) |
| :es | 71 | 349 | Español |
| :zh-Hant | 55 | 272 | 繁體中文 |
| :af | 51 | 253 | Afrikaans |
| :de | 48 | 238 | Deutsch |
| :fr | 39 | 195 | Français |
Total: 11
Let's try to get your language translated as close to 100% as you can!
To see what translations are missing:
$ bb lang:missing
| :translation-key | :string-to-translate |
|----------------------------------------+-------------------------------------------------------|
| :cards-view | View cards |
| :delete | Delete |
| :export-graph | Export graph |
| :export-page | Export page |
| :graph-search | Search graph |
| :open-new-window | New window |
...
Now, add keys for your language, save and rerun the above command. Over time you're hoping to have this list drop to zero.
Almost all translations are pretty quick. The only exceptions to this are the keys :tutorial/text
and :tutorial/dummy-notes
. These reference files that are part of the onboarding tutorial. Most languages don't have this translated. If you are willing to do this, we would be happy to have this translated.
There is a lot to translate and sometimes we make mistakes. For example, we may leave a string untranslated. To see what translation keys are still left in English:
$ bb lang:duplicates
Keys with duplicate values found:
| :translation-key | :duplicate-value |
|-----------------------------------+------------------|
| :general | General |
| :logseq | Logseq |
| :no | No |
Sometimes, we typo the translation key. If that happens, the github CI job will detect this error and helpfully show you what was typoed.
To add a new language, add an entry to frontend.dicts/languages
. Then add a
new locale keyword to frontend.dicts/dicts
and to
frontend.modules.shortcut.dicts/dicts
and start translating as described above.