forked from metabase/metabase
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathzh-TW.po
19727 lines (15156 loc) · 749 KB
/
zh-TW.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: Metabase\n"
"Language: zh-TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:23
msgid "Your database has been added!"
msgstr "資料庫新增成功!"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:27
msgid "We took a look at your data, and we have some automated explorations that we can show you!"
msgstr "我們檢視了您的資料,想展示給您看一下自動產生的探索結果!"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:34
msgid "I'm good thanks"
msgstr "先不用了,謝謝"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:41
msgid "Explore this data"
msgstr "探索資料"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditForms.jsx:42
msgid "Select a database type"
msgstr "選擇資料庫類型"
#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/GTAPModal.jsx:263
#: frontend/src/metabase/account/password/components/UserPasswordForm/UserPasswordForm.jsx:35
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:180
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:432
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/CollectionPermissionsModal/CollectionPermissionsModal.jsx:146
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget.jsx:207
#: frontend/src/metabase/components/ActionButton.jsx:53
#: frontend/src/metabase/components/ButtonWithStatus.jsx:7
#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:162
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:174
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/SnippetModal.jsx:47
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/EditQuestionInfoModal.jsx:73
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewHeader.jsx:263
#: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:53
#: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:68
msgid "Save"
msgstr "儲存"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:122
msgid "To do some of its magic, Metabase needs to scan your database. We will also rescan it periodically to keep the metadata up-to-date. You can control when the periodic rescans happen below."
msgstr "為了做一些預設分析的事情,Metabase需要掃描您的資料庫。我們將會定期自動掃描您的資料庫,確保資料庫欄位的後設資料在 Metabase 是最新的狀態。您可以在下方更改掃描時間。"
#: frontend/src/metabase/entities/databases/forms.js:366
msgid "Database syncing"
msgstr "資料庫同步中"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:128
msgid "This is a lightweight process that checks for\n"
"updates to this database’s schema. In most cases, you should be fine leaving this\n"
"set to sync hourly."
msgstr "這個程序僅僅檢查資料庫欄位後設資料的更新,並不會耗費太多系統資源。在多數的狀況,您可以每小時同步一次。"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/widgets/CacheFieldValuesScheduleWidget.jsx:43
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/widgets/MetadataSyncScheduleWidget.jsx:23
msgid "Scan"
msgstr "掃描"
#: frontend/src/metabase/entities/databases/forms.js:373
msgid "Scanning for Filter Values"
msgstr "根據篩選值進行掃描"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseSchedulingForm.jsx:153
msgid "Metabase can scan the values present in each\n"
"field in this database to enable checkbox filters in dashboards and questions. This\n"
"can be a somewhat resource-intensive process, particularly if you have a very large\n"
"database."
msgstr "Metabase 可以掃描資料庫中每個欄位的值,用來讓使用者啟用查詢或資訊看板中的篩選器。當您的資料庫較大時,這個功能同時會耗費更多的系統資源。"
#: frontend/src/metabase/entities/databases/forms.js:377
msgid "When should Metabase automatically scan and cache field values?"
msgstr "Metabase應該在什麼時候自動掃描及快取欄位值?"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/widgets/CacheFieldValuesScheduleWidget.jsx:26
msgid "Regularly, on a schedule"
msgstr "根據排程,週期性地啟動"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/widgets/CacheFieldValuesScheduleWidget.jsx:51
msgid "Only when adding a new filter widget"
msgstr "只在新增篩選控制項時"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/widgets/CacheFieldValuesScheduleWidget.jsx:55
msgid "When a user adds a new filter to a dashboard or a SQL question, Metabase will\n"
"scan the field(s) mapped to that filter in order to show the list of selectable values."
msgstr "當使用者向資訊看板或SQL查詢新增一個新的篩選器,Metabase會掃描篩選器對應的欄位來顯示一個可選值欄位表。"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/widgets/CacheFieldValuesScheduleWidget.jsx:63
msgid "Never, I'll do this manually if I need to"
msgstr "不用,如果需要我會手動執行"
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsBatchForm.jsx:30
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSlackForm.jsx:228
#: frontend/src/metabase/components/ActionButton.jsx:54
#: frontend/src/metabase/components/ButtonWithStatus.jsx:8
msgid "Saving..."
msgstr "儲存中......"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:39
#: frontend/src/metabase/components/form/FormMessage.jsx:5
msgid "Server error encountered"
msgstr "伺服器出錯了"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:56
msgid "Delete this database?"
msgstr "是否要刪除這個資料庫?"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:60
msgid "All saved questions, metrics, and segments that rely on this database will be lost."
msgstr "所有與這個資料庫相關之提問,量值,資料段將會一併刪除。"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:61
msgid "This cannot be undone."
msgstr "此項操作無法復原。"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:64
msgid "If you're sure, please type"
msgstr "如果確認,請輸入"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:52
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:65
msgid "DELETE"
msgstr "刪除"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:65
msgid "in this box:"
msgstr "在輸入框裡:"
#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/components/AuditNotificationDeleteModal/AuditNotificationDeleteModal.jsx:40
#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/components/AuditNotificationEditModal/AuditNotificationEditModal.jsx:57
#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/components/UnsubscribeUserForm/UnsubscribeUserForm.jsx:32
#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/GTAPModal.jsx:256
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:76
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm.jsx:67
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:50
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm.jsx:85
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/AddRow.jsx:28
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/CollectionPermissionsModal/CollectionPermissionsModal.jsx:144
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsPageLayout/PermissionsEditBar.jsx:46
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsPageLayout/PermissionsEditBar.jsx:49
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/hooks/use-leave-confirmation.jsx:49
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.js:59
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.js:73
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.js:88
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/confirmations.js:127
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:397
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget.jsx:206
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget.jsx:273
#: frontend/src/metabase/components/ArchiveModal.jsx:38
#: frontend/src/metabase/components/ConfirmContent.jsx:19
#: frontend/src/metabase/components/DeleteModalWithConfirm.jsx:72
#: frontend/src/metabase/components/HeaderModal.jsx:50
#: frontend/src/metabase/components/form/CustomForm.jsx:268
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddSeriesModal.jsx:289
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashboardHeader.jsx:168
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/RemoveFromDashboardModal.jsx:32
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/Sidebar.jsx:29
#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:232
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:191
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:372
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/RunButton.jsx:40
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.jsx:105
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/sidebars/FilterSidebar.jsx:33
#: frontend/src/metabase/reference/components/EditHeader.jsx:33
#: frontend/src/metabase/reference/components/RevisionMessageModal.jsx:58
#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChartSettings.jsx:351
#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:465
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/components/AuditNotificationDeleteModal/AuditNotificationDeleteModal.jsx:48
#: frontend/src/metabase/account/notifications/components/NotificationCard/NotificationCard.jsx:67
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DeleteDatabaseModal.jsx:82
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:143
#: frontend/src/metabase/home/containers/ArchiveApp.jsx:136
#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar.jsx:218
#: frontend/src/metabase/visualizations/components/settings/ChartSettingsTableFormatting.jsx:465
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/components/AuditSidebar.jsx:62
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:145
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:96
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/data-permissions.js:89
#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:63
#: frontend/src/metabase/home/containers/SearchApp.jsx:38
#: frontend/src/metabase/nav/containers/Navbar.jsx:134
#: frontend/src/metabase/reference/databases/DatabaseSidebar.jsx:17
#: frontend/src/metabase/reference/databases/TableSidebar.jsx:20
msgid "Databases"
msgstr "資料庫"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:146
msgid "Add Database"
msgstr "新增資料庫"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:74
msgid "Connection"
msgstr "連線"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:78
msgid "Scheduling"
msgstr "排程"
#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/auth/components/SettingsSAMLForm.jsx:185
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseEditApp.jsx:180
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm.jsx:63
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm.jsx:81
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/components/PermissionsPageLayout/PermissionsEditBar.jsx:35
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsBatchForm.jsx:29
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsGoogleForm.jsx:86
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/SettingsSlackForm.jsx:227
#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEdit.jsx:225
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:374
#: frontend/src/metabase/reference/components/RevisionMessageModal.jsx:53
msgid "Save changes"
msgstr "儲存修改"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.jsx:33
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricListApp.jsx:31
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentListApp.jsx:31
msgid "Actions"
msgstr "動作"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.jsx:39
msgid "Sync database schema now"
msgstr "開始同步資料庫綱要"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.jsx:40
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.jsx:50
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:16
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:24
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:91
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:99
msgid "Starting…"
msgstr "開始..."
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.jsx:41
msgid "Failed to sync"
msgstr "同步失敗"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.jsx:42
msgid "Sync triggered!"
msgstr "開始同步程序!"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.jsx:49
msgid "Re-scan field values now"
msgstr "現在重新掃描欄位值"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.jsx:51
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:17
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:92
msgid "Failed to start scan"
msgstr "無法開始掃描"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.jsx:52
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:18
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:93
msgid "Scan triggered!"
msgstr "掃描已觸發!"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.jsx:59
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:418
msgid "Danger Zone"
msgstr "危險操作"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.jsx:65
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.jsx:68
msgid "Discard saved field values"
msgstr "放棄儲存的欄位值"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/DatabaseEditApp/Sidebar/Sidebar.jsx:79
msgid "Remove this database"
msgstr "刪除此資料庫"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:95
msgid "Add database"
msgstr "新增資料庫"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:107
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricListApp.jsx:29
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentListApp.jsx:29
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/PeopleList.jsx:120
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/CustomGeoJSONWidget.jsx:216
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/PublicLinksListing.jsx:89
#: frontend/src/metabase/collections/components/BaseItemsTable.jsx:144
#: frontend/src/metabase/containers/SaveQuestionModal.jsx:145
#: frontend/src/metabase/entities/collections/forms.js:22
#: frontend/src/metabase/entities/dashboards/forms.js:8
#: frontend/src/metabase/entities/databases/forms.js:333
#: frontend/src/metabase/entities/questions/forms.js:6
#: frontend/src/metabase/lib/expressions/helper_text_strings.js:480
#: frontend/src/metabase/visualizations/lib/settings/column.js:348
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Scalar.jsx:90
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:108
msgid "Engine"
msgstr "資料庫引擎"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:137
msgid "Deleting..."
msgstr "刪除中......"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:167
msgid "Loading ..."
msgstr "載入中......"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/containers/DatabaseListApp.jsx:189
msgid "Bring the sample dataset back"
msgstr "復原範例資料集"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:181
msgid "Couldn't connect to the database. Please check the connection details."
msgstr "無法連接到資料庫。 請檢查連線資訊。"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:384
msgid "Successfully created!"
msgstr "建立成功!"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/database.js:394
msgid "Successfully saved!"
msgstr "儲存成功!"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectActionSelect.jsx:48
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard.jsx:446
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent.jsx:202
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/snippet-sidebar/SnippetRow.jsx:90
#: frontend/src/metabase/reference/components/EditableReferenceHeader.jsx:89
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectActionSelect.jsx:63
msgid "Revision History"
msgstr "修訂記錄"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:33
msgid "Retire this {0}?"
msgstr "不使用這個 {0}?"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:38
msgid "Saved questions and other things that depend on this {0} will continue to work, but this {1} will no longer be selectable from the query builder."
msgstr "已儲存的提問和與此{0}相關的其他內容將繼續有效,但無法再從查詢構建器中選擇此{1}。"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:39
msgid "If you're sure you want to retire this {0}, please write a quick explanation of why it's being retired:"
msgstr "如果您確定要讓此{0}不使用,請解釋一下原因:"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:43
msgid "This will show up in the activity feed and in an email that will be sent to anyone on your team who created something that uses this {0}."
msgstr "這將顯示在活動訊息和電子郵件中,該電子郵件將發送給您團隊中建立使用此{0}內容的任何人。"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:58
msgid "Retire"
msgstr "不使用(Retire)"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:59
msgid "Retiring…"
msgstr "正在作廢……"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:60
#: frontend/src/metabase/components/form/CustomForm.jsx:195
msgid "Failed"
msgstr "失敗"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/ObjectRetireModal.jsx:61
#: frontend/src/metabase/components/form/CustomForm.jsx:196
msgid "Success"
msgstr "成功"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/PartialQueryBuilder.jsx:131
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/DashCard.jsx:446
#: frontend/src/metabase/public/components/widgets/AdvancedEmbedPane.jsx:108
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/NotebookStep.jsx:187
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/QuestionPreviewToggle.jsx:16
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:95
msgid "No column description yet"
msgstr "暫無欄位敘述"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:128
msgid "Select a field visibility"
msgstr "選擇欄位可見性"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:187
msgid "No special type"
msgstr "指定的類型不存在"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:190
#: frontend/src/metabase/lib/core.js:275
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorSuggestions.jsx:20
#: frontend/src/metabase/reference/components/Field.jsx:54
#: frontend/src/metabase/reference/components/FieldTypeDetail.jsx:36
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/PieChart.jsx:276
#: src/metabase/pulse/render/body.clj
msgid "Other"
msgstr "其他"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:220
msgid "Select a special type"
msgstr "請選擇一個指定類型"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnItem.jsx:260
#: frontend/src/metabase/reference/components/Field.jsx:91
msgid "Select a target"
msgstr "選擇目標"
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar.jsx:852
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickMappings.jsx:171
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/steps/FieldsPicker.jsx:19
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:79
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:91
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:122
#: frontend/src/metabase/visualizations/visualizations/Table.jsx:158
msgid "Columns"
msgstr "欄位"
#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/sandboxes/components/GTAPModal.jsx:497
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnsList.jsx:110
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchema.jsx:47
msgid "Column"
msgstr "欄位"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnsList.jsx:112
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:141
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:300
msgid "Visibility"
msgstr "可見性"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/ColumnsList.jsx:113
#: frontend/src/metabase/collections/components/BaseItemsTable.jsx:137
msgid "Type"
msgstr "類型"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataHeader.jsx:104
msgid "Current database:"
msgstr "當前資料庫"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataHeader.jsx:73
msgid "Show original schema"
msgstr "顯示原始資料庫綱要(Schema)"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchema.jsx:48
msgid "Data Type"
msgstr "資料類型"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchema.jsx:49
msgid "Additional Info"
msgstr "附加訊息"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchemaList.jsx:47
msgid "Find a schema"
msgstr "搜尋資料庫綱要結構"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataSchemaList.jsx:54
msgid "{0} schema"
msgid_plural "{0} schemas"
msgstr[0] "{0} 綱要結構"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:100
msgid "Why Hide?"
msgstr "隱藏原因"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:101
msgid "Technical Data"
msgstr "日誌資料"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:102
msgid "Irrelevant/Cruft"
msgstr "不相關"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:108
msgid "Queryable"
msgstr "可查詢"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:109
msgid "Hidden"
msgstr "已隱藏"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:137
msgid "No table description yet"
msgstr "暫無資料表敘述"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTable.jsx:124
msgid "Metadata Strength"
msgstr "後設資料完整度"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTableList.jsx:78
msgid "{0} Queryable Table"
msgid_plural "{0} Queryable Tables"
msgstr[0] "{0}可查詢的資料表"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTableList.jsx:92
msgid "{0} Hidden Table"
msgid_plural "{0} Hidden Tables"
msgstr[0] "{0}隱藏的資料表"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTableList.jsx:116
msgid "Find a table"
msgstr "搜尋資料表"
#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/audit_app/components/AuditSidebar.jsx:63
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetadataTableList.jsx:129
msgid "Schemas"
msgstr "資料表結構"
#: frontend/src/metabase-lib/lib/queries/StructuredQuery.js:833
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:41
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/DataModelApp.jsx:40
#: frontend/src/metabase/home/containers/SearchApp.jsx:58
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionEditorSuggestions.jsx:19
#: frontend/src/metabase/reference/guide/BaseSidebar.jsx:26
#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricList.jsx:62
#: frontend/src/metabase/reference/metrics/MetricSidebar.jsx:20
msgid "Metrics"
msgstr "量值"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:27
msgid "Add a Metric"
msgstr "新增量值"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricListApp.jsx:30
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentListApp.jsx:30
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/QueryDefinitionTooltip.jsx:25
msgid "Definition"
msgstr "定義"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/MetricsList.jsx:51
msgid "Create metrics to add them to the View dropdown in the query builder"
msgstr "建立量值並新增到查詢設計器的視圖下拉選單"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:40
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/DataModelApp.jsx:39
#: frontend/src/metabase/home/containers/SearchApp.jsx:63
#: frontend/src/metabase/reference/guide/BaseSidebar.jsx:32
#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentFieldSidebar.jsx:18
#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentList.jsx:61
#: frontend/src/metabase/reference/segments/SegmentSidebar.jsx:20
msgid "Segments"
msgstr "篩選器(Segments)"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/database/SegmentsList.jsx:27
msgid "Add a Segment"
msgstr "新增篩選器(Segments)"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentListApp.jsx:46
msgid "Create segments to add them to the Filter dropdown in the query builder"
msgstr "建立篩選器(Segments)並新增到查詢設計器的篩選下拉選單"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:22
msgid "created"
msgstr "已建立"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:25
msgid "reverted to a previous version"
msgstr "恢復到前一個版本"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:31
msgid "edited the title"
msgstr "編輯標題"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:33
msgid "edited the description"
msgstr "編輯敘述"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:35
msgid "edited the "
msgstr "編輯"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:38
msgid "made some changes"
msgstr "做了一些變動"
#: enterprise/frontend/src/metabase-enterprise/moderation/service.js:82
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/Revision.jsx:47
#: frontend/src/metabase/home/components/Activity.jsx:83
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertListPopoverContent.jsx:334
msgid "You"
msgstr "您"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:39
msgid "Datamodel"
msgstr "資料模型"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:42
msgid " History"
msgstr "歷史"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/revisions/RevisionHistory.jsx:47
msgid "Revision History for"
msgstr "歷史版本"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:239
msgid "{0} – Field Settings"
msgstr "{0} - 欄位設定"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:301
msgid "Where this field will appear throughout Metabase"
msgstr "這些欄位將在哪裡顯示?"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:353
msgid "Filtering on this field"
msgstr "欄位過濾"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:354
msgid "When this field is used in a filter, what should people use to enter the value they want to filter on?"
msgstr "當在篩選器中使用此欄位時,使用者應該用什麼形式輸入他們想要過濾的值?"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:480
msgid "No description for this field yet"
msgstr "暫無篩選欄位敘述"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:410
msgid "Original value"
msgstr "原始值"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:411
msgid "Mapped value"
msgstr "對應值"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:454
msgid "Enter value"
msgstr "輸入值"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:24
msgid "Use original value"
msgstr "使用原始值"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:25
msgid "Use foreign key"
msgstr "使用外鍵"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:26
msgid "Custom mapping"
msgstr "自訂對應"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:56
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:164
msgid "Unrecognized mapping type"
msgstr "無法識別對應類型"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:92
msgid "Current field isn't a foreign key or FK target table metadata is missing"
msgstr "當前欄位不是外鍵或者缺少外鍵關聯表後設資料"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:199
msgid "The selected field isn't a foreign key"
msgstr "選中的欄位不是外鍵"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:370
msgid "Display values"
msgstr "顯示值"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:371
msgid "Choose to show the original value from the database, or have this field display associated or custom information."
msgstr "選擇顯示資料庫中的原始值,或者顯示此欄位的相關或自訂訊息。"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:287
msgid "Choose a field"
msgstr "選擇欄位"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:308
msgid "Please select a column to use for display."
msgstr "請選擇欄位來做展示"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:771
msgid "Tip:"
msgstr "提示:"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/FieldRemapping.jsx:464
msgid "You might want to update the field name to make sure it still makes sense based on your remapping choices."
msgstr "您可能想要更新這個欄位的名稱來確保它基於您的重新對應選擇時仍然有意義"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:387
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:84
msgid "Cached field values"
msgstr "快取欄位值"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/FieldApp.jsx:388
msgid "Metabase can scan the values for this field to enable checkbox filters in dashboards and questions."
msgstr "Metabase 會掃描該欄位,來啟用資訊看板和提問的多選框篩選。"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:15
msgid "Re-scan this field"
msgstr "重新掃描該欄位"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:23
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:98
msgid "Discard cached field values"
msgstr "丟棄欄位值快取"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:25
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:100
msgid "Failed to discard values"
msgstr "丟棄欄位值失敗"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/UpdateCachedFieldValues.jsx:26
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:101
msgid "Discard triggered!"
msgstr "丟棄處理已經觸發!"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetadataEditorApp.jsx:123
msgid "Select any table to see its schema and add or edit metadata."
msgstr "選擇任意資料表來顯示它的結構並且新增或編輯後設資料"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm.jsx:32
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm.jsx:31
#: frontend/src/metabase/entities/collections/forms.js:26
#: frontend/src/metabase/entities/dashboards/forms.js:11
#: frontend/src/metabase/entities/snippet-collections.js:76
msgid "Name is required"
msgstr "名稱必填"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm.jsx:35
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm.jsx:34
msgid "Description is required"
msgstr "敘述必填"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm.jsx:39
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm.jsx:38
msgid "Revision message is required"
msgstr "版本訊息必填"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm.jsx:45
msgid "Aggregation is required"
msgstr "聚集訊息必填"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm.jsx:86
msgid "Edit Your Metric"
msgstr "編輯量值"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm.jsx:86
msgid "Create Your Metric"
msgstr "建立量值"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm.jsx:90
msgid "Make changes to your metric and leave an explanatory note."
msgstr "修改量值並留下簡要說明。"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/MetricForm.jsx:145
msgid "You can create saved metrics to add a named metric option to this table. Saved metrics include the aggregation type, the aggregated field, and optionally any filter you add. As an example, you might use this to create something like the official way of calculating \"Average Price\" for an Orders table."
msgstr "您能夠建立已存儲的量值來新增一個已經命名的量值選項到這個表單。儲存的量值包括您新增的聚合類型,聚合欄位和可選的任何篩選項。舉個例子,您可能使用這個來為一個訂單表單創造一些像是“平均價”的官方計算方法,"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm.jsx:101
msgid "Result: "
msgstr "結果:"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm.jsx:110
msgid "Name Your Metric"
msgstr "命名量值"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm.jsx:111
msgid "Give your metric a name to help others find it."
msgstr "為量值命名,方便其他人搜尋。"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm.jsx:115
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm.jsx:131
msgid "Something descriptive but not too long"
msgstr "簡短的敘述"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm.jsx:119
msgid "Describe Your Metric"
msgstr "敘述量值"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm.jsx:120
msgid "Give your metric a description to help others understand what it's about."
msgstr "敘述量值,方便其他人理解。"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm.jsx:124
msgid "This is a good place to be more specific about less obvious metric rules"
msgstr "在這裡詳細敘述量值,比如不太明顯的規則"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm.jsx:128
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm.jsx:144
msgid "Reason For Changes"
msgstr "更改原因"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm.jsx:130
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm.jsx:146
msgid "Leave a note to explain what changes you made and why they were required."
msgstr "留言以說明您所做的更改以及為何需要這些更改。"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/MetricForm.jsx:134
msgid "This will show up in the revision history for this metric to help everyone remember why things changed"
msgstr "這將顯示在此量值的修訂歷史記錄中,以幫助每個人記住事情發生變化的原因"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm.jsx:46
msgid "At least one filter is required"
msgstr "至少需要一個篩選條件"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm.jsx:103
msgid "Edit Your Segment"
msgstr "編輯劃分(Segment)"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm.jsx:103
msgid "Create Your Segment"
msgstr "建立劃分(Segment)"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm.jsx:107
msgid "Make changes to your segment and leave an explanatory note."
msgstr "更改劃分(Segment),並敘述變動內容。"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/SegmentForm.jsx:109
msgid "Select and add filters to create your new segment for the {0} table"
msgstr "選擇並新增篩選條件以為{0}表建立新段(Segment)"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm.jsx:126
msgid "Name Your Segment"
msgstr "命名劃分(Segment)"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm.jsx:127
msgid "Give your segment a name to help others find it."
msgstr "命名劃分(Segment)方便其他人搜尋"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm.jsx:135
msgid "Describe Your Segment"
msgstr "敘述劃分(Segment)"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm.jsx:136
msgid "Give your segment a description to help others understand what it's about."
msgstr "敘述劃分(Segment),方便其他人理解。"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm.jsx:140
msgid "This is a good place to be more specific about less obvious segment rules"
msgstr "在這裡詳細敘述劃分(Segment),比如不太明顯的規則"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/components/SegmentForm.jsx:150
msgid "This will show up in the revision history for this segment to help everyone remember why things changed"
msgstr "這將顯示在篩選器的修訂歷史記錄中,以幫助每個人記住事情發生變化的原因"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:70
#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:141
#: frontend/src/metabase/admin/settings/containers/SettingsEditorApp.jsx:226
#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink.jsx:100
#: frontend/src/metabase/nav/containers/Navbar.jsx:116
#: frontend/src/metabase/parameters/components/ParameterSidebar.jsx:19
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/template_tags/TagEditorSidebar.jsx:96
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/view/ViewFooter.jsx:217
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:85
msgid "Metabase can scan the values in this table to enable checkbox filters in dashboards and questions."
msgstr "Metabase掃描此表中的值以啟用資訊看板和提問中的複選框篩選器。"
#: frontend/src/metabase/admin/datamodel/containers/TableSettingsApp.jsx:90
msgid "Re-scan this table"
msgstr "刷新表格"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/AddRow.jsx:35
#: frontend/src/metabase/admin/settings/components/widgets/GroupMappingsWidget.jsx:279
msgid "Add"
msgstr "新增"
#: frontend/src/metabase/setup/components/UserStep.jsx:103
msgid "Not a valid formatted email address"
msgstr "無效的EMail地址"
#: frontend/src/metabase/entities/users/forms.js:14
msgid "First name"
msgstr "名"
#: frontend/src/metabase/entities/users/forms.js:21
msgid "Last name"
msgstr "姓"
#: frontend/src/metabase/auth/components/LdapAndEmailForm.jsx:37
#: frontend/src/metabase/auth/containers/ForgotPasswordApp.jsx:49
#: frontend/src/metabase/components/NewsletterForm.jsx:95
msgid "Email address"
msgstr "電子郵件地址"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/EditUserForm.jsx:202
msgid "Permission Groups"
msgstr "群組權限"
#: frontend/src/metabase/components/form/widgets/FormGroupsWidget.jsx:62
msgid "Make this user an admin"
msgstr "設為系統管理員"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:26
msgid "All users belong to the {0} group and can't be removed from it. Setting permissions for this group is a great way to\n"
"make sure you know what new Metabase users will be able to see."
msgstr "所有屬於這個{0}群組的使用者,且無法從這個群組中被移除。為這個群組設定許可權限是一個確保您知道Metabase新使用者將會能夠看到什麼的好辦法。"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:35
msgid "This is a special group whose members can see everything in the Metabase instance, and who can access and make changes to the\n"
"settings in the Admin Panel, including changing permissions! So, add people to this group with care."
msgstr "這是一個特殊的組,其成員可以檢視Metabase實例中的所有內容,可以訪問和更改管理面板中的設定,包括更改權限! 因此,小心地將人員新增到該組。"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupDetail.jsx:39
msgid "To make sure you don't get locked out of Metabase, there always has to be at least one user in this group."
msgstr "為了確保您不會被Metabase鎖在外面,必須需要至少一個使用者在這個群組裡。"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:219
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/group-members/GroupMembersTable.jsx:54
msgid "Members"
msgstr "組員"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/PeopleList.jsx:122
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/group-members/GroupMembersTable.jsx:54
#: frontend/src/metabase/admin/settings/selectors.js:127
#: frontend/src/metabase/entities/users/forms.js:27
#: frontend/src/metabase/lib/core.js:141
#: frontend/src/metabase/pulse/components/PulseEditChannels.jsx:298
#: enterprise/backend/src/metabase_enterprise/audit_app/pages/common/pulses.clj
msgid "Email"
msgstr "電子郵件設定"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/group-members/GroupMembersTable.jsx:91
msgid "A group is only as good as its members."
msgstr "群組內成員權限一致"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:16
#: frontend/src/metabase/admin/routes.jsx:58
#: frontend/src/metabase/nav/components/ProfileLink.jsx:56
msgid "Admin"
msgstr "系統管理"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:17
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/GuiQueryEditor.jsx:234
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/GuiQueryEditor.jsx:291
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/notebook/steps/JoinStep.jsx:317
#: frontend/src/metabase/sharing/components/AddEditSidebar.jsx:493
msgid "and"
msgstr "和"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:20
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:32
msgid "{0} other group"
msgid_plural "{0} other groups"
msgstr[0] "{0}個群組"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupSummary.jsx:38
msgid "Default"
msgstr "預設"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:40
msgid "Something like \"Marketing\""
msgstr "如\"市場部\""
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:59
msgid "Remove this group?"
msgstr "移除此群組?"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:61
msgid "Are you sure? All members of this group will lose any permissions settings they have based on this group.\n"
"This can't be undone."
msgstr "確定嗎?該組所有成員都將遺失該群組下的權限設定。此操作不可逆。"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:72
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/constants/data-permissions.js:29
#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:44
#: frontend/src/metabase/components/ConfirmContent.jsx:18
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:75
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/constants/data-permissions.js:23
#: frontend/src/metabase/admin/tasks/containers/JobTriggersModal.jsx:44
msgid "No"
msgstr "否"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:93
msgid "Edit Name"
msgstr "編輯名稱"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:96
msgid "Remove Group"
msgstr "移除群組"
#: frontend/src/metabase/admin/databases/components/CreatedDatabaseModal.jsx:45
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:139
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserPasswordResetModal.jsx:43
#: frontend/src/metabase/admin/people/containers/UserSuccessModal.jsx:42
#: frontend/src/metabase/components/HeaderModal.jsx:44
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/AddSeriesModal.jsx:282
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/ClickBehaviorSidebar.jsx:664
#: frontend/src/metabase/dashboard/components/Sidebar.jsx:38
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/AlertModals.jsx:193
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/ExpressionPopover.jsx:84
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/SidebarContent.jsx:18
#: frontend/src/metabase/query_builder/components/expressions/ExpressionWidget.jsx:119
#: frontend/src/metabase/visualizations/components/ChartSettings.jsx:357
msgid "Done"
msgstr "完成"
#: frontend/src/metabase/admin/people/components/GroupsListing.jsx:219
#: frontend/src/metabase/admin/permissions/selectors/data-permissions.js:485