-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
id.po
28193 lines (22614 loc) · 766 KB
/
id.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Indonesian translations for Git package.
# Copyright (C) 2021 Bagas Sanjaya
# This file is distributed under the same license as the Git package.
# Bagas Sanjaya <[email protected]>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <[email protected]>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-12 20:04+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 20:30+0700\n"
"Last-Translator: Bagas Sanjaya <[email protected]>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: add-interactive.c
#, c-format
msgid "Huh (%s)?"
msgstr "Huh (%s)?"
#: add-interactive.c builtin/merge.c builtin/rebase.c reset.c sequencer.c
msgid "could not read index"
msgstr "tidak dapat membaca indeks"
#: add-interactive.c
msgid "binary"
msgstr "biner"
#: add-interactive.c
msgid "nothing"
msgstr "tidak ada"
#: add-interactive.c
msgid "unchanged"
msgstr "tak berubah"
#: add-interactive.c
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
#: add-interactive.c
#, c-format
msgid "could not stage '%s'"
msgstr "tidak dapat menggelar '%s'"
#: add-interactive.c builtin/stash.c reset.c sequencer.c
msgid "could not write index"
msgstr "tidak dapat menulis indeks"
#: add-interactive.c
#, c-format
msgid "updated %d path\n"
msgid_plural "updated %d paths\n"
msgstr[0] "%d jalur diperbarui\n"
msgstr[1] "%d jalur diperbarui\n"
#: add-interactive.c
#, c-format
msgid "note: %s is untracked now.\n"
msgstr "catatan: %s sekarang tak terlacak.\n"
#: add-interactive.c apply.c builtin/checkout.c builtin/reset.c
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry gagal untuk jalur '%s'"
#: add-interactive.c
msgid "Revert"
msgstr "Kembalikan"
#: add-interactive.c
msgid "Could not parse HEAD^{tree}"
msgstr "Tidak dapat menguraikan HEAD^{tree}"
#: add-interactive.c
#, c-format
msgid "reverted %d path\n"
msgid_plural "reverted %d paths\n"
msgstr[0] "%d jalur dikembalikan\n"
msgstr[1] "%d jalur dikembalikan\n"
#: add-interactive.c
#, c-format
msgid "No untracked files.\n"
msgstr "Tidak ada berkas tak terlacak.\n"
#: add-interactive.c
msgid "Add untracked"
msgstr "Tambahkan tak terlacak"
#: add-interactive.c
#, c-format
msgid "added %d path\n"
msgid_plural "added %d paths\n"
msgstr[0] "%d jalur ditambahkan\n"
msgstr[1] "%d jalur ditambahkan\n"
#: add-interactive.c
#, c-format
msgid "ignoring unmerged: %s"
msgstr "mengabaikan tak tergabung: %s"
#: add-interactive.c add-patch.c
#, c-format
msgid "Only binary files changed.\n"
msgstr "Hanya berkas biner yang berubah.\n"
#: add-interactive.c add-patch.c
#, c-format
msgid "No changes.\n"
msgstr "Tidak ada perubahan.\n"
#: add-interactive.c
msgid "Patch update"
msgstr "Pembaruan tambalan"
#: add-interactive.c
msgid "Review diff"
msgstr "Tinjau diff"
#: add-interactive.c
msgid "show paths with changes"
msgstr "perlihatkan jalur dengan perubahan"
#: add-interactive.c
msgid "add working tree state to the staged set of changes"
msgstr "tambahkan keadaan pohon kerja ke set perubahan yang tergelar"
#: add-interactive.c
msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version"
msgstr "kembalikan set perubahan yang tergelar kembali ke versi HEAD"
#: add-interactive.c
msgid "pick hunks and update selectively"
msgstr "ambil bingkah dan perbarui secara selektif"
#: add-interactive.c
msgid "view diff between HEAD and index"
msgstr "lihat diff antara HEAD dan indeks"
#: add-interactive.c
msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes"
msgstr "tambahkan isi berkas tak terlacak ke set perubahan yang tergelar"
#: add-interactive.c
msgid "Prompt help:"
msgstr "Permintaan bantuan:"
#: add-interactive.c
msgid "select a single item"
msgstr "pilih satu item"
#: add-interactive.c
msgid "select a range of items"
msgstr "pilih kisaran item"
#: add-interactive.c
msgid "select multiple ranges"
msgstr "pilih banyak kisaran"
#: add-interactive.c
msgid "select item based on unique prefix"
msgstr "pilih item berdasarkan prefiks unik"
#: add-interactive.c
msgid "unselect specified items"
msgstr "batal pilih item yang disebutkan"
#: add-interactive.c
msgid "choose all items"
msgstr "pilih semua item"
#: add-interactive.c
msgid "(empty) finish selecting"
msgstr "(kosong) sudah memilih"
#: add-interactive.c
msgid "select a numbered item"
msgstr "pilih item bernomor"
#: add-interactive.c
msgid "(empty) select nothing"
msgstr "(empty) tidak pilih apapun"
#: add-interactive.c builtin/clean.c
msgid "*** Commands ***"
msgstr "*** Perintah ***"
#: add-interactive.c builtin/clean.c
msgid "What now"
msgstr "Apa sekarang"
#: add-interactive.c
msgid "staged"
msgstr "tergelar"
#: add-interactive.c
msgid "unstaged"
msgstr "tak tergelar"
#: add-interactive.c apply.c builtin/am.c builtin/bugreport.c builtin/clone.c
#: builtin/diagnose.c builtin/fetch.c builtin/hook.c builtin/merge.c
#: builtin/pull.c builtin/submodule--helper.c
msgid "path"
msgstr "jalur"
#: add-interactive.c
msgid "could not refresh index"
msgstr "tidak dapat menyegarkan indeks"
#: add-interactive.c builtin/clean.c
#, c-format
msgid "Bye.\n"
msgstr "Sampai jumpa.\n"
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Gelar perubahan mode [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Gelar penghapusan [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Gelar penambahan [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Gelar bingkah ini [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
"staging."
msgstr ""
"Jika tambalan diterapkan bersih, bingkah yang disunting akan langsung "
"ditandai untuk digelar."
#: add-patch.c
msgid ""
"y - stage this hunk\n"
"n - do not stage this hunk\n"
"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
"y - gelar bingkah ini\n"
"n - jangan gelar bingkah ini\n"
"q - keluar; jangan gelar bingkah ini atau yang sisanya\n"
"a - gelar bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
"d - jangan gelar bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Stase perubahan mode [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Stase penghapusan [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Stase penambahan [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Stase bingkah ini [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
"stashing."
msgstr ""
"Jika tambalan diterapkan bersih, bingkah yang disunting akan langsung "
"ditandai untuk distase."
#: add-patch.c
msgid ""
"y - stash this hunk\n"
"n - do not stash this hunk\n"
"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"
"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
"y - stase bingkah ini\n"
"n - jangan stase bingkah ini\n"
"q - keluar; jangan stase bingkah ini atau yang sisanya\n"
"a - stase bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
"d - jangan stase bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Batal gelar perubahan mode [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Batal gelar penghapusan [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Batal gelar penambahan [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Batal gelar bingkah ini [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
"unstaging."
msgstr ""
"Jika tambalan diterapkan bersih, bingkah yang disunting akan langsung "
"ditandai untuk dibatalgelarkan."
#: add-patch.c
msgid ""
"y - unstage this hunk\n"
"n - do not unstage this hunk\n"
"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"
"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
"y - batal gelar bingkah ini\n"
"n - jangan batal gelar bingkah ini\n"
"q - keluar; jangan batal gelar bingkah ini atau yang sisanya\n"
"a - batal gelar bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
"d - jangan batal gelar bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Terapkan perubahan mode ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Terapkan penghapusan ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Terapkan penambahan ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Terapkan bingkah ini ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
"applying."
msgstr ""
"Jika tambalan diterapkan bersih, bingkah yang disunting akan langsung "
"ditandai untuk diterapkan."
#: add-patch.c
msgid ""
"y - apply this hunk to index\n"
"n - do not apply this hunk to index\n"
"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
"y - terapkan bingkah ini ke indeks\n"
"n - jangan terapkan bingkah ini ke indeks\n"
"q - keluar; jangan terapkan bingkah ini atau yang sisanya\n"
"a - terapkan bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
"d - jangan terapkan bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Buang perubahan mode dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Buang penghapusan dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Buang penambahan dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Buang bingkah ini dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
"discarding."
msgstr ""
"Jika tambalan diterapkan bersih, bingkah yang disunting akan langsung "
"ditandai untuk dibuang."
#: add-patch.c
msgid ""
"y - discard this hunk from worktree\n"
"n - do not discard this hunk from worktree\n"
"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
"y - buang bingkah ini dari pohon kerja\n"
"n - jangan buang bingkah ini dari pohon kerja\n"
"q - keluar; jangan buang bingkah ini atau yang sisanya\n"
"a - buang hunk ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
"d - jangan buang hunk ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Buang perubahan mode dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Buang penghapusan dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Buang penambahan dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Buang bingkah ini dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c
msgid ""
"y - discard this hunk from index and worktree\n"
"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
"y - buang bingkah ini dari indeks dan pohon kerja\n"
"n - jangan buang bingkah ini dari indeks dan pohon kerja\n"
"q - keluar; jangan buang bingkah ini atau yang sisanya\n"
"a - buang bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
"d - jangan buang bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Terapkan perubahan mode pada indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Terapkan penghapusan pada indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Terapkan penambahan pada indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Terapkan bingkah ini pada indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c
msgid ""
"y - apply this hunk to index and worktree\n"
"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
"y - terapkan bingkah ini ke indeks dan pohon kerja\n"
"n - jangan terapkan bingkah ini ke indeks dan pohon kerja\n"
"q - keluar; jangan terapkan bingkah ini atau yang sisanya\n"
"a - terapkan bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
"d - jangan terapkan bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Terapkan perubahan mode pada pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]?"
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Terapkan penghapusan pada pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]?"
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Apply addition to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Terapkan penambahan pada pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]?"
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Terapkan bingkah ini pada pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]?"
#: add-patch.c
msgid ""
"y - apply this hunk to worktree\n"
"n - do not apply this hunk to worktree\n"
"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
"y - terapkan bingkah ini ke pohon kerja\n"
"n - jangan terapkan bingkah ini ke pohon kerja\n"
"q - keluar; jangan terapkan bingkah ini atau yang sisanya\n"
"a - terapkan bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
"d - jangan terapkan bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "could not parse hunk header '%.*s'"
msgstr "tidak dapat menguraikan kepala bingkah '%.*s'"
#: add-patch.c
msgid "could not parse diff"
msgstr "tidak dapat menguraikan diff"
#: add-patch.c
msgid "could not parse colored diff"
msgstr "tidak dapat menguraikan diff berwarna"
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "failed to run '%s'"
msgstr "gagal menjalankan '%s'"
#: add-patch.c
msgid "mismatched output from interactive.diffFilter"
msgstr "keluaran tak cocok dari interactive.diffFilter"
#: add-patch.c
msgid ""
"Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n"
"between its input and output lines."
msgstr ""
"Saringan Anda haru menjaga korespondensi satu-satu antara masukannya\n"
"dan baris keluaran."
#: add-patch.c
#, c-format
msgid ""
"expected context line #%d in\n"
"%.*s"
msgstr ""
"baris konteks #%d diharapkan dalam\n"
"%.*s"
#: add-patch.c
#, c-format
msgid ""
"hunks do not overlap:\n"
"%.*s\n"
"\tdoes not end with:\n"
"%.*s"
msgstr ""
"bingkah tidak tumpang tindih:\n"
"%.*s\n"
"tidak berakhir dengan:\n"
"%.*s"
#: add-patch.c
msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
msgstr "Mode sunting bingkah manual -- lihat dibawah untuk panduan cepat.\n"
#: add-patch.c
#, c-format
msgid ""
"---\n"
"To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n"
"To remove '%c' lines, delete them.\n"
"Lines starting with %c will be removed.\n"
msgstr ""
"---\n"
"Untuk menghapus baris '%c', buatlah menjadi baris ' ' (konteks).\n"
"Untuk menghapus baris '%c', hapuslahnya.\n"
"Baris yang diawali dengan %c akan dihapus.\n"
#: add-patch.c
msgid ""
"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
"aborted and the hunk is left unchanged.\n"
msgstr ""
"Jika itu tidak diterapkan dengan bersih, Anda akan diberikan kesempatan\n"
"untuk menyunting lagi. Jika semua baris dalam bingkah dihapus, suntingan\n"
"dibatalkan dan bingkah tetap tidak berubah.\n"
#: add-patch.c
msgid "could not parse hunk header"
msgstr "tidak dapat menguraikan kepala bingkah"
#: add-patch.c
msgid "'git apply --cached' failed"
msgstr "'git apply --cached' gagal"
#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
#. The program will only accept that input at this point.
#. Consider translating (saying "no" discards!) as
#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
#. of the word "no" does not start with n.
#.
#: add-patch.c
msgid ""
"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
msgstr ""
"Bingkah Anda tak diterapkan. Sunting lagi (bilang \"n\" untuk \"tidak\" "
"buang!) [y/n]?"
#: add-patch.c
msgid "The selected hunks do not apply to the index!"
msgstr "Bingkah yang dipilih tidak diterapkan pada indeks!"
#: add-patch.c
msgid "Apply them to the worktree anyway? "
msgstr "Tetap terapkan pada pohon kerja? "
#: add-patch.c
msgid "Nothing was applied.\n"
msgstr "Tidak ada yang diterapkan.\n"
#: add-patch.c
msgid ""
"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
"g - select a hunk to go to\n"
"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
"e - manually edit the current hunk\n"
"? - print help\n"
msgstr ""
"j - biarkan bingkah ini ragu, lihat bingkah ragu berikutnya\n"
"J - biarkan bingkah ini ragu, lihat bingkah berikutnya\n"
"k - biarkan bingkah ini ragu, lihat bingkah ragu sebelumnya\n"
"K - biarkan bingkah ini ragu, lihat bingkah sebelumnya\n"
"g - pilih satu bingkah untuk dikunjungi\n"
"/ - cari satu bingkah yang cocok dengan regex yang diberikan\n"
"s - belah bingkah saat ini ke dalam bingkah yang lebih kecil\n"
"e - sunting bingkah saat ini secara manual\n"
"? - cetak bantuan\n"
#: add-patch.c
msgid "No previous hunk"
msgstr "Tidak ada bingkah sebelumnya"
#: add-patch.c
msgid "No next hunk"
msgstr "Tidak ada bingkah selanjutnya"
#: add-patch.c
msgid "No other hunks to goto"
msgstr "Tidak ada bingkah lainnya untuk dikunjungi"
#: add-patch.c
msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
msgstr "pergi ke bingkah yang mana (<ret> untuk lihat lebih)? "
#: add-patch.c
msgid "go to which hunk? "
msgstr "pergi ke bingkah yang mana?"
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Invalid number: '%s'"
msgstr "Angka tidak valid: '%s'"
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Sorry, only %d hunk available."
msgid_plural "Sorry, only %d hunks available."
msgstr[0] "Maaf, hanya %d bingkah yang tersedia."
msgstr[1] "Maaf, hanya %d bingkah yang tersedia."
#: add-patch.c
msgid "No other hunks to search"
msgstr "Tidak ada bingkah lainnya untuk dicari"
#: add-patch.c
msgid "search for regex? "
msgstr "cari untuk regex? "
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Malformed search regexp %s: %s"
msgstr "regexp pencarian %s cacat: %s"
#: add-patch.c
msgid "No hunk matches the given pattern"
msgstr "Tidak ada bingkah yang cocok dengan pola yang diberikan"
#: add-patch.c
msgid "Sorry, cannot split this hunk"
msgstr "Maaf, tidak dapat membelah bingkah ini"
#: add-patch.c
#, c-format
msgid "Split into %d hunks."
msgstr "Terbelah ke dalam %d bingkah."
#: add-patch.c
msgid "Sorry, cannot edit this hunk"
msgstr "Maaf, tidak dapat menyunting bingkah ini"
#: add-patch.c
msgid "'git apply' failed"
msgstr "'git apply' gagal"
#: advice.c
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disable this message with \"git config advice.%s false\""
msgstr ""
"\n"
"Nonaktifkan pesan ini dengan \"git config advice.%s false\""
#: advice.c
#, c-format
msgid "%shint: %.*s%s\n"
msgstr "%shint: %.*s%s\n"
#: advice.c
msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Pemetikan ceri tidak mungkin sebab Anda punya berkas tak tergabung."
#: advice.c
msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Pengkomitan tidak mungkin sebab Anda punya berkas tak tergabung."
#: advice.c
msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Penggabungan tidak mungkin sebab Anda punya berkas tak tergabung."
#: advice.c
msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Penarikan tidak mungkin sebab Anda punya berkas tak tergabung."
#: advice.c
msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Pembalikkan tidak mungkin sebab Anda punya berkas tak tergabung."
#: advice.c
msgid "Rebasing is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Pendasaran ulang tidak mungkin sebab Anda punya berkas tak tergabung."
#: advice.c
msgid ""
"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
"as appropriate to mark resolution and make a commit."
msgstr ""
"Perbaiki di dalam pohon kerja, lalu gunakan 'git add/rm <berkas>'\n"
"sebagaimana mestinya untuk menandai resolusi dan membuat sebuah komit."
#: advice.c
msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
msgstr "Keluar karena sebuah konflik tak terselesaikan."
#: advice.c builtin/merge.c
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Anda belum mengakhiri penggabungan Anda (MERGE_HEAD ada)."
#: advice.c
msgid "Please, commit your changes before merging."
msgstr "Mohon komit perubahan Anda sebelum menggabungkan."
#: advice.c
msgid "Exiting because of unfinished merge."
msgstr "Keluar karena penggabungan belum selesai."
#: advice.c
msgid ""
"Diverging branches can't be fast-forwarded, you need to either:\n"
"\n"
"\tgit merge --no-ff\n"
"\n"
"or:\n"
"\n"
"\tgit rebase\n"
msgstr ""
"Cabang yang menyebar tidak dapat dimajucepatkan, Anda perlu salah satu "
"dari:\n"
"\n"
"\tgit merge --no-ff\n"
"\n"
"atau:\n"
"\n"
"\tgit rebase\n"
#: advice.c
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Tidak mungkin untuk maju cepat, batalkan."
#: advice.c
#, c-format
msgid ""
"The following paths and/or pathspecs matched paths that exist\n"
"outside of your sparse-checkout definition, so will not be\n"
"updated in the index:\n"
msgstr ""
"Jalur dan/atau spek jalur berikut cocok dengan jalur yang ada\n"
"di luar definisi checkout tipis Anda, jadi tidak akan diperbarui\n"
"di dalam indeks:\n"
#: advice.c
msgid ""
"If you intend to update such entries, try one of the following:\n"
"* Use the --sparse option.\n"
"* Disable or modify the sparsity rules."
msgstr ""
"Jika Anda berniat memperbarui entri tersebut, coba salah satu dari:\n"
"* Gunakan opsi --sparse\n"
"* Nonaktifkan atau modifikasi aturan kejarangan."
#: advice.c
#, c-format
msgid ""
"Note: switching to '%s'.\n"
"\n"
"You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n"
"changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n"
"state without impacting any branches by switching back to a branch.\n"
"\n"
"If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n"
"do so (now or later) by using -c with the switch command. Example:\n"
"\n"
" git switch -c <new-branch-name>\n"
"\n"
"Or undo this operation with:\n"
"\n"
" git switch -\n"
"\n"
"Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to "
"false\n"
"\n"
msgstr ""
"Catatan: berganti ke '%s'.\n"
"\n"
"Anda berada dalam keadaan 'HEAD terpisah'. Anda dapat melihat-lihat, "
"membuat\n"
"perubahan eksperimental and komit, dan Anda dapat membuang komit apa saja "
"yang\n"
"Anda buat di dalam keadaan ini tanpa mempengaruhi cabang apapun dengan "
"bergantinkembali ke sebuah cabang.\n"
"\n"
"Jika Anda ingin membuat cabang baru untuk menyimpan komit yang Anda buat, "
"Anda\n"
"dapat melakukannya (sekarang atau nanti) dengan:\n"
"\n"
" git switch -c <nama cabang baru>\n"
"\n"
"Atau batalkan operasi ini dengan:\n"
"\n"
" git switch -\n"
"\n"
"Matikan saran ini dengan menyetel variabel konfigurasi advice.detachedHead "
"ke false\n"
"\n"
#: advice.c
#, c-format
msgid ""
"The following paths have been moved outside the\n"
"sparse-checkout definition but are not sparse due to local\n"
"modifications.\n"
msgstr ""
"Jalur berikut sudah dipindahkan di luar definisi sparse-checkout\n"
"tetapi bukan jarang karena perubahan lokal.\n"
#: advice.c
msgid ""
"To correct the sparsity of these paths, do the following:\n"
"* Use \"git add --sparse <paths>\" to update the index\n"
"* Use \"git sparse-checkout reapply\" to apply the sparsity rules"
msgstr ""
"Untuk memperbaiki kejarangan jalur tersebut, lakukan hal-hal berikut:\n"
"* Gunakan \"git add --sparse <jalur>\" untuk memperbarui indeks\n"
"* Gunakan \"git sparse-checkout reapply\" untuk menerapkan aturan kejarangan"
#: alias.c
msgid "cmdline ends with \\"
msgstr "baris perintah diakhiri dengan \\"
#: alias.c
msgid "unclosed quote"
msgstr "tanda kutip tak ditutup"
#: alias.c builtin/cat-file.c builtin/notes.c builtin/prune-packed.c
#: builtin/receive-pack.c builtin/tag.c
msgid "too many arguments"
msgstr "terlalu banyak argumen"
#: apply.c
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
msgstr "opsi spasi putih tidak dikenal '%s'"
#: apply.c
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "opsi abai spasi putih tidak dikenal '%s'"
#: apply.c archive.c builtin/add.c builtin/branch.c builtin/checkout-index.c
#: builtin/checkout.c builtin/clone.c builtin/commit.c builtin/describe.c
#: builtin/diff-tree.c builtin/difftool.c builtin/fast-export.c builtin/fetch.c
#: builtin/help.c builtin/index-pack.c builtin/init-db.c builtin/log.c
#: builtin/ls-files.c builtin/merge-base.c builtin/merge.c
#: builtin/pack-objects.c builtin/push.c builtin/rebase.c builtin/repack.c
#: builtin/reset.c builtin/rev-list.c builtin/show-branch.c builtin/stash.c
#: builtin/submodule--helper.c builtin/tag.c builtin/worktree.c parse-options.c
#: range-diff.c revision.c
#, c-format
msgid "options '%s' and '%s' cannot be used together"
msgstr "Opsi '%s' dan '%s' tidak dapat digunakan bersamaan"
#: apply.c
#, c-format
msgid "'%s' outside a repository"
msgstr "'%s' di luar repositori"
#: apply.c
msgid "failed to read patch"
msgstr "gagal membaca tambalan"
#: apply.c
msgid "patch too large"
msgstr "tambalan terlalu besar"
#: apply.c
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr "Tidak dapat menyiapkan ekspresi reguler stempel waktu %s"
#: apply.c
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "regexec kembalikan %d untuk input: %s"
#: apply.c
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "tidak dapat menemukan nama berkas dalam tambalan pada baris %d"
#: apply.c
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr "git apply: git-diff jelek - berharap /dev/null, dapat %s pada baris %d"
#: apply.c
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr ""
"git apply: git-diff jelek - nama berkas baru tidak konsisten pada baris %d"
#: apply.c
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr ""
"git apply: git-diff jelek - nama berkas lama tidak konsisten pada baris %d"
#: apply.c
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr "git apply: git-diff jelek - berharap /dev/null pada baris %d"
#: apply.c
#, c-format
msgid "invalid mode on line %d: %s"
msgstr "mode tidak valid pada baris %d: %s"
#: apply.c
#, c-format
msgid "inconsistent header lines %d and %d"
msgstr "kepala baris %d dan %d tidak konsisten"
#: apply.c
#, c-format