From 539ce80ff459c5fa3c96675c1e453e840a07613e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cake17 Date: Mon, 30 Mar 2015 19:58:50 +0200 Subject: [PATCH 1/3] [fr] #2573 --- fr/contributing/documentation.rst | 72 ++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 70 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/fr/contributing/documentation.rst b/fr/contributing/documentation.rst index 11d09e5da7..209a12766b 100755 --- a/fr/contributing/documentation.rst +++ b/fr/contributing/documentation.rst @@ -9,6 +9,12 @@ les fichiers -- le bouton "Improve this Doc" (Améliorer cette Doc) sur toutes les pages vous redirigera vers l'éditeur en ligne de Github pour la page correspondante. +La documentation de CakePHP est `intégrée de façon continue +`_, +donc vous pouvez vérifier le statut des +`différents builds `_ +sur le serveur Jenkins à tout moment. + Traductions =========== @@ -16,7 +22,69 @@ Envoyez un Email à l'équipe docs (docs at cakephp dot org) ou venez discuter sur IRC (#cakephp on freenode) de tout effort de traduction auquel vous souhaitez participer. -Astuces de traducteurs: +Nouvelle Traduction d'une Langue +-------------------------------- + +Nous souhaitons créer des traductions aussi complètes que possible. Cependant, +il peut arriver des fois où un fichier de traduction n'est pas à jour. Vous +devriez toujours considérer la version anglais comme la version qui fait +autorité. + +Si votre langue n'est pas dans les langues actuellement proposées, merci de +nous contacter sur Github et nous envisagerons de créer un squelette de dossier +pour cette langue. Les sections suivantes sont les premières par lesquelles vous +devriez commencer puisque ce sont des fichiers qui ne changent pas souvent: + +- index.rst +- intro.rst +- quickstart.rst +- installation.rst +- dossier /intro +- dossier /tutorials-and-examples + +Note pour les Administrateurs de la Doc +--------------------------------------- + +La structure de tous les dossiers de langue doivent refléter la structure du +dossier anglais. Si la structure change pour la version anglaise, nous devrions +appliquer ces changements dans les autres langues. + +Par exemple, si un nouveau fichier anglais est créé dans **en/file.rst**, nous +devrions: + +- Ajouter le fichier dans les autres langues : **fr/file.rst**, **zh/file.rst**, ... +- Supprimer le contenu, mais en gardant les ``title``, informations ``meta`` + et d'éventuels éléments ``toc-tree``. La note suivante sera ajoutée en anglais + tant que personne n'a transmis le fichier:: + + File Title + ########## + + .. note:: + The documentation is not currently supported in XX language for this + page. + + Please feel free to send us a pull request on + `Github `_ or use the **Improve This Doc** + button to directly propose your changes. + + You can refer to the English version in the select top menu to have + information about this page's topic. + + // If toc-tree elements are in the English version + .. toctree:: + :maxdepth: 1 + + one-toc-file + other-toc-file + + .. meta:: + :title lang=xx: File Title + :keywords lang=xx: title, description,... + + +Astuces de traducteurs +---------------------- - Parcourez et modifiez le contenu à traduire dans le langage voulu - sinon vous ne verrez pas ce qui a déjà été traduit. @@ -76,7 +144,7 @@ Les Paragraphes --------------- Les paragraphes sont simplement des blocks de texte, avec toutes les lignes au -même niveau d'indentation. Les paragraphes ne doivent être séparés par plus +même niveau d'indentation. Les paragraphes ne doivent pas être séparés par plus d'une ligne vide. Le balisage interne From 7d37195666e4f01b8ef9d9ed2bd4f19117d22d74 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cake17 Date: Mon, 30 Mar 2015 20:00:43 +0200 Subject: [PATCH 2/3] [fr] #2570 --- fr/development/rest.rst | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/fr/development/rest.rst b/fr/development/rest.rst index e46327a35e..b89b9e3d15 100644 --- a/fr/development/rest.rst +++ b/fr/development/rest.rst @@ -31,12 +31,12 @@ comme cela:: Router::parseExtensions(); La première ligne met en place un certain nombre de routes par défaut pour -un accès facile par REST où la méthode spécifie le format de résultat -souhaité (ex: xml, json, rss). Ces routes correspondent aux méthodes de -requêtes HTTP. +un accès facile par REST là où la méthode ``parseExtensions()`` spécifie le +format de résultat souhaité (ex: xml, json, rss). Ces routes correspondent aux +méthodes de requêtes HTTP. =========== ===================== ============================== -HTTP format URL.format Action de contrôleur appelée +HTTP format format URL Action de contrôleur appelée =========== ===================== ============================== GET /recipes.format RecipesController::index() ----------- --------------------- ------------------------------ From a79df67b710f78a5f9c91bd7a6011195a4620915 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cake17 Date: Mon, 30 Mar 2015 20:01:47 +0200 Subject: [PATCH 3/3] [fr] typo --- fr/contributing/documentation.rst | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/fr/contributing/documentation.rst b/fr/contributing/documentation.rst index 209a12766b..d8d4f89b61 100755 --- a/fr/contributing/documentation.rst +++ b/fr/contributing/documentation.rst @@ -55,7 +55,7 @@ devrions: - Ajouter le fichier dans les autres langues : **fr/file.rst**, **zh/file.rst**, ... - Supprimer le contenu, mais en gardant les ``title``, informations ``meta`` et d'éventuels éléments ``toc-tree``. La note suivante sera ajoutée en anglais - tant que personne n'a transmis le fichier:: + tant que personne n'a traduit le fichier:: File Title ##########