You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
This should be something more in the direction from Tattoos, because if someone reads "Abziehbilder" no one will know what it is. I never heard that word, and i guess the most germans didnt hear it either. It also sounds like it comes directly from Google Translator
Teint is also an word no german never really heard, and it sounds too like it is an Google Translator word. I would prefer on using "Gesichtsfarbe" or "Hautfarbe" because that are words which are also used in Germany.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: