forked from doublespeakgames/adarkroom
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
strings.po
3185 lines (2442 loc) · 86.3 KB
/
strings.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# Jan Gerhard Schøpp <[email protected]>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: adarkroom\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-01 20:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n"
"Last-Translator: Jan Gerhard Schøpp <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: no\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: script/dropbox.js:64
msgid "Dropbox connection"
msgstr "Droxbox tilkobling"
#: script/dropbox.js:67
msgid "connect game to dropbox local storage"
msgstr "koble til lokalt dropboxlager"
#: script/dropbox.js:70
msgid "connect"
msgstr "koble til"
#: script/dropbox.js:77 script/dropbox.js:109 script/dropbox.js:136
#: script/dropbox.js:167 script/engine.js:266 script/engine.js:299
msgid "cancel"
msgstr "avbryt"
#: script/dropbox.js:88 script/dropbox.js:180
msgid "Dropbox Export / Import"
msgstr "Dropbox Eksport / Import"
#: script/dropbox.js:91
msgid "export or import save data to dropbox datastorage"
msgstr "eksporter eller importer lagrede data til dropboxlager"
#: script/dropbox.js:92
msgid "your are connected to dropbox with account / email "
msgstr "du er koblet til dropboxlager med bruker / epost"
#: script/dropbox.js:95
msgid "save"
msgstr "lagre"
#: script/dropbox.js:99
msgid "load"
msgstr "last inn"
#: script/dropbox.js:104
msgid "signout"
msgstr "logg ut"
#: script/dropbox.js:115
msgid "choose one slot to save to"
msgstr "velg en plass å lagre til"
#: script/dropbox.js:121
msgid "save to slot"
msgstr "lagre til plass"
#: script/dropbox.js:144
msgid "choose one slot to load from"
msgstr "velg en plass å laste inn fra"
#: script/dropbox.js:151
msgid "load from slot"
msgstr "last inn fra plass"
#: script/dropbox.js:183
msgid "successfully saved to dropbox datastorage"
msgstr "lagret til dropboxlager"
#: script/dropbox.js:184
msgid "error while saving to dropbox datastorage"
msgstr "feil med lagring til dropboxlagring"
#: script/dropbox.js:187
msgid "ok"
msgstr "ok"
#: script/engine.js:22
msgid "boxer"
msgstr "bokser"
#: script/engine.js:23
msgid "punches do more damage"
msgstr "slag gjør mer skade"
#: script/engine.js:24
msgid "learned to throw punches with purpose"
msgstr "lærte å slå kraftigere slag"
#: script/engine.js:27
msgid "martial artist"
msgstr "kampsports ekspert"
#: script/engine.js:28
msgid "punches do even more damage."
msgstr "slag gjør enda mer skade"
#: script/engine.js:29
msgid "learned to fight quite effectively without weapons"
msgstr "lærte å sloss mer effektivt uten våpen"
#: script/engine.js:32
msgid "unarmed master"
msgstr "mester i slåsskamp"
#: script/engine.js:33
msgid "punch twice as fast, and with even more force"
msgstr "slår dobbelt så fort, med enda mer kraft"
#: script/engine.js:34
msgid "learned to strike faster without weapons"
msgstr "lærte å slå dobbelt så fort uten våpen"
#: script/engine.js:37
msgid "barbarian"
msgstr "barbar"
#: script/engine.js:38
msgid "melee weapons deal more damage"
msgstr "håndholdte våpen gjør mer skade"
#: script/engine.js:39
msgid "learned to swing weapons with force"
msgstr "lærte å svinge våpen med mer kraft"
#: script/engine.js:42
msgid "slow metabolism"
msgstr "treig forbrenning"
#: script/engine.js:43
msgid "go twice as far without eating"
msgstr "gå dobbelt så langt uten å spise"
#: script/engine.js:44
msgid "learned how to ignore the hunger"
msgstr "lærte å ignorere sulten"
#: script/engine.js:47
msgid "desert rat"
msgstr "ørken rotte"
#: script/engine.js:48
msgid "go twice as far without drinking"
msgstr "gå dobbelt så langt uten å drikke"
#: script/engine.js:49
msgid "learned to love the dry air"
msgstr "lærte å elske tørr luft"
#: script/engine.js:52
msgid "evasive"
msgstr "unnvikende"
#: script/engine.js:53
msgid "dodge attacks more effectively"
msgstr "unngå angrep mer effektivt"
#: script/engine.js:54
msgid "learned to be where they're not"
msgstr "lærte å være hvor de ikke er"
#: script/engine.js:57
msgid "precise"
msgstr "presis"
#: script/engine.js:58
msgid "land blows more often"
msgstr "treff oftere"
#: script/engine.js:59
msgid "learned to predict their movement"
msgstr "lærte å forutse deres handlinger"
#: script/engine.js:62
msgid "scout"
msgstr "speider"
#: script/engine.js:63
msgid "see farther"
msgstr "se lengre"
#: script/engine.js:64
msgid "learned to look ahead"
msgstr "lærte å se fremover"
#: script/engine.js:67
msgid "stealthy"
msgstr "snik"
#: script/engine.js:68
msgid "better avoid conflict in the wild"
msgstr "bedre unngå konflikt i villmarken"
#: script/engine.js:69
msgid "learned how not to be seen"
msgstr "lærte å forbli usett"
#: script/engine.js:72
msgid "gastronome"
msgstr "gastronom"
#: script/engine.js:73
msgid "restore more health when eating"
msgstr "mat gir tilbake mer helse"
#: script/engine.js:74
msgid "learned to make the most of food"
msgstr "lærte å få mest mulig ut av mat"
#: script/engine.js:136 script/engine.js:469
msgid "lights off."
msgstr "lys av."
#: script/engine.js:142 script/space.js:450
msgid "restart."
msgstr "start på ny."
#: script/engine.js:148
msgid "share."
msgstr "del"
#: script/engine.js:154
msgid "save."
msgstr "lagre"
#: script/engine.js:163
msgid "dropbox."
msgstr "dropbox"
#: script/engine.js:170
msgid "app store."
msgstr "app store"
#: script/engine.js:249
msgid "Export / Import"
msgstr "Eksportere / Importere"
#: script/engine.js:253
msgid "export or import save data, for backing up"
msgstr "eksporter eller importer lagrede data, for backup"
#: script/engine.js:254
msgid "or migrating computers"
msgstr "eller for å flytte til en annen datamaskin"
#: script/engine.js:258
msgid "export"
msgstr "eksporter"
#: script/engine.js:262 script/engine.js:294
msgid "import"
msgstr "importer"
#: script/engine.js:273
msgid "are you sure?"
msgstr "er du sikker?"
#: script/engine.js:274
msgid "if the code is invalid, all data will be lost."
msgstr "hvis koden er invalid, vil all data mistes."
#: script/engine.js:275
msgid "this is irreversible."
msgstr "dette er ureversibelt."
#: script/engine.js:279 script/engine.js:365
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: script/engine.js:284 script/engine.js:370
msgid "no"
msgstr "nei"
#: script/engine.js:290
msgid "put the save code here."
msgstr "legg lagringskoden her."
#: script/engine.js:322
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
#: script/engine.js:325
msgid "save this."
msgstr "lagre dette."
#: script/engine.js:330
msgid "got it"
msgstr "jeg forstår"
#: script/engine.js:359
msgid "Restart?"
msgstr "Start på ny?"
#: script/engine.js:362
msgid "restart the game?"
msgstr "Start spillet på ny?"
#: script/engine.js:393
msgid "Share"
msgstr "Del"
#: script/engine.js:396
msgid "bring your friends."
msgstr "ta med vennene dine."
#: script/engine.js:399
msgid "facebook"
msgstr "facebook"
#: script/engine.js:406
msgid "google+"
msgstr "google+"
#: script/engine.js:413
msgid "twitter"
msgstr "twitter"
#: script/engine.js:420
msgid "reddit"
msgstr "reddit"
#: script/engine.js:427
msgid "close"
msgstr "lukk"
#: script/engine.js:462 script/engine.js:465
msgid "lights on."
msgstr "lys på."
#: script/engine.js:572
msgid "{0} per {1}s"
msgstr "{0} per {1}s"
#: script/events.js:142
msgid "eat meat"
msgstr "spis kjøtt"
#: script/events.js:162
msgid "use meds"
msgstr "bruk medisiner"
#: script/events.js:360 script/events.js:405
msgid "miss"
msgstr "bom"
#: script/events.js:373 script/events.js:418
msgid "stunned"
msgstr "lamslått"
#: script/events.js:494 script/events/global.js:42 script/events/global.js:59
#: script/events/room.js:142 script/events/room.js:162
#: script/events/room.js:182 script/events/setpieces.js:25
#: script/events/setpieces.js:48 script/events/setpieces.js:65
#: script/events/setpieces.js:83 script/events/setpieces.js:106
#: script/events/setpieces.js:535 script/events/setpieces.js:1253
#: script/events/setpieces.js:2943 script/events/setpieces.js:2977
#: script/events/setpieces.js:3000 script/events/setpieces.js:3037
#: script/events/setpieces.js:3090 script/events/setpieces.js:3119
#: script/events/setpieces.js:3165 script/events/setpieces.js:3292
#: script/events/setpieces.js:3314 script/events/setpieces.js:3434
#: script/events/setpieces.js:3458 script/events/setpieces.js:3491
#: script/events/setpieces.js:3510 script/events/setpieces.js:3533
#: script/events/setpieces.js:3561
msgid "leave"
msgstr "forlat"
#: script/events.js:780
msgid "*** EVENT ***"
msgstr "*** HENDELSE ***"
#: script/localization.js:4
msgid "saved."
msgstr "lagret."
#: script/localization.js:5
msgid "wood"
msgstr "ved"
#: script/localization.js:6
msgid "builder"
msgstr "bygger"
#: script/localization.js:7
msgid "teeth"
msgstr "tenner"
#: script/localization.js:8
msgid "meat"
msgstr "kjøtt"
#: script/localization.js:9
msgid "fur"
msgstr "pels"
#: script/localization.js:10
msgid "alien alloy"
msgstr "utenomjordisk materiale"
#: script/localization.js:11
msgid "bullets"
msgstr "kuler"
#: script/localization.js:12
msgid "charm"
msgstr "sjarm"
#: script/localization.js:13 script/path.js:148
msgid "leather"
msgstr "lær"
#: script/localization.js:14 script/path.js:146
msgid "iron"
msgstr "jern"
#: script/localization.js:15 script/path.js:144
msgid "steel"
msgstr "stål"
#: script/localization.js:16
msgid "coal"
msgstr "kull"
#: script/localization.js:17
msgid "sulphur"
msgstr "svovel"
#: script/localization.js:18
msgid "energy cell"
msgstr "energi celle"
#: script/localization.js:19 script/room.js:167
msgid "torch"
msgstr "fakkel"
#: script/localization.js:20
msgid "medicine"
msgstr "medisin"
#: script/localization.js:21 script/outside.js:20
msgid "hunter"
msgstr "jæger"
#: script/localization.js:22 script/outside.js:28
msgid "trapper"
msgstr "fanger"
#: script/localization.js:23 script/outside.js:36
msgid "tanner"
msgstr "garver"
#: script/localization.js:24
msgid "grenade"
msgstr "granat"
#: script/localization.js:25
msgid "bolas"
msgstr "bolas"
#: script/localization.js:26 script/outside.js:44
msgid "charcutier"
msgstr "kjøttmaker"
#: script/localization.js:27 script/outside.js:53
msgid "iron miner"
msgstr "jerngruve-arbeider"
#: script/localization.js:28
msgid "iron mine"
msgstr "jerngruve"
#: script/localization.js:29 script/outside.js:61
msgid "coal miner"
msgstr "kullgruve-arbeider"
#: script/localization.js:30
msgid "coal mine"
msgstr "kullgruve"
#: script/localization.js:31 script/outside.js:69
msgid "sulphur miner"
msgstr "svovelgruve-arbeider"
#: script/localization.js:32
msgid "sulphur mine"
msgstr "svovelgruve"
#: script/localization.js:33 script/outside.js:86
msgid "armourer"
msgstr "våpensmed"
#: script/localization.js:34 script/outside.js:77
msgid "steelworker"
msgstr "stålarbeider"
#: script/localization.js:35
msgid "bait"
msgstr "agn"
#: script/localization.js:36 script/localization.js:43
msgid "cured meat"
msgstr "spekemat"
#: script/localization.js:37 script/localization.js:42
msgid "scales"
msgstr "skjell"
#: script/localization.js:38
msgid "compass"
msgstr "kompass"
#: script/localization.js:39
msgid "laser rifle"
msgstr "laser gevær"
#: script/localization.js:40 script/outside.js:13
msgid "gatherer"
msgstr "samler"
#: script/localization.js:41
msgid "cloth"
msgstr "stoff"
#: script/localization.js:44
msgid "thieves"
msgstr "tyver"
#: script/localization.js:45
msgid "not enough fur"
msgstr "ikke nok pels"
#: script/localization.js:46
msgid "not enough wood"
msgstr "ikke nok ved"
#: script/localization.js:47
msgid "not enough coal"
msgstr "ikke nok kull"
#: script/localization.js:48
msgid "not enough iron"
msgstr "ikke nok jern"
#: script/localization.js:49
msgid "not enough steel"
msgstr "ikke nok stål"
#: script/localization.js:50
msgid "baited trap"
msgstr "felle med agn"
#: script/localization.js:51
msgid "not enough scales"
msgstr "ikke nok skjell"
#: script/localization.js:52
msgid "not enough cloth"
msgstr "ikke nok stoff"
#: script/localization.js:53
msgid "not enough teeth"
msgstr "ikke nok tenner"
#: script/localization.js:54
msgid "not enough leather"
msgstr "ikke nok lær"
#: script/localization.js:55
msgid "not enough meat"
msgstr "ikke nok kjøtt"
#: script/localization.js:56
msgid "the compass points east"
msgstr "kompasset peker øst"
#: script/localization.js:57
msgid "the compass points west"
msgstr "kompasset peker vest"
#: script/localization.js:58
msgid "the compass points north"
msgstr "kompasset peker nord"
#: script/localization.js:59
msgid "the compass points south"
msgstr "kompasset peker sør"
#: script/localization.js:60
msgid "the compass points northeast"
msgstr "kompasset peker nordøst"
#: script/localization.js:61
msgid "the compass points northwest"
msgstr "kompasset peker nordvest"
#: script/localization.js:62
msgid "the compass points southeast"
msgstr "kompasset peker sørøst"
#: script/localization.js:63
msgid "the compass points southwest"
msgstr "kompasset peker sørvest"
#: script/localization.js:70
msgid "stores"
msgstr "butikker"
#: script/localization.js:71
msgid "weapons"
msgstr "våpen"
#: script/localization.js:72
msgid "build:"
msgstr "bygg:"
#: script/localization.js:73
msgid "craft:"
msgstr "lag:"
#: script/localization.js:74
msgid "buy:"
msgstr "kjøp:"
#: script/localization.js:75
msgid "supplies:"
msgstr "forsyninger"
#: script/localization.js:76
msgid "perks:"
msgstr "fordeler:"
#: script/localization.js:77
msgid "take:"
msgstr "ta:"
#: script/localization.js:78
msgid "drop:"
msgstr "slipp:"
#: script/localization.js:79
msgid "forest"
msgstr "skog"
#: script/localization.js:80
msgid "village"
msgstr "landsby"
#: script/outside.js:5
msgid "Outside"
msgstr "Ute"
#: script/outside.js:100
msgid "scraps of fur"
msgstr "deler av pels"
#: script/outside.js:105
msgid "bits of meat"
msgstr "biter med kjøtt"
#: script/outside.js:110
msgid "strange scales"
msgstr "rare skjell"
#: script/outside.js:115
msgid "scattered teeth"
msgstr "diverse tenner"
#: script/outside.js:120
msgid "tattered cloth"
msgstr "revet stoff"
#: script/outside.js:125
msgid "a crudely made charm"
msgstr "et sammenskrapt smykke"
#: script/outside.js:142 script/outside.js:535
msgid "A Silent Forest"
msgstr "En Stille Skog"
#: script/outside.js:170
msgid "gather wood"
msgstr "samle ved"
#: script/outside.js:187
msgid "a stranger arrives in the night"
msgstr "en ukjent person kommer i løpet av natten"
#: script/outside.js:189
msgid "a weathered family takes up in one of the huts."
msgstr "en værslått familie søker ly i en av hyttene."
#: script/outside.js:191
msgid "a small group arrives, all dust and bones."
msgstr "en liten gruppe ankommer, bare skinn og bein."
#: script/outside.js:193
msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope."
msgstr "en konvoi ankommer gradvis, der bekymring og håp er jevnt fordelt."
#: script/outside.js:195
msgid "the town's booming. word does get around."
msgstr "byen blomster. ryktene går."
#: script/outside.js:425
msgid "pop "
msgstr "pop "
#: script/outside.js:516
msgid "check traps"
msgstr "sjekk på fellene"
#: script/outside.js:537
msgid "A Lonely Hut"
msgstr "En Enslig Hytte"
#: script/outside.js:539
msgid "A Tiny Village"
msgstr "En Liten landsby"
#: script/outside.js:541
msgid "A Modest Village"
msgstr "En Mellomstor Landsby"
#: script/outside.js:543
msgid "A Large Village"
msgstr "En Stor Landsby"
#: script/outside.js:545
msgid "A Raucous Village"
msgstr "En Rølpete Landsby"
#: script/outside.js:557
msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly"
msgstr "himmelen er grå og vinden blåser uten nåde"
#: script/outside.js:567
msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor"
msgstr "tørre blader og døde kvister dekker bakken til skogen"
#: script/outside.js:593
msgid "the traps contain "
msgstr "fellene inneholder "
#: script/outside.js:598
msgid " and "
msgstr " og "
#: script/path.js:33 script/path.js:309
msgid "A Dusty Path"
msgstr "En Støvete Sti"
#: script/path.js:50
msgid "embark"
msgstr "reis"
#: script/path.js:68
msgid "the compass points "
msgstr "kompasset peker "
#: script/path.js:142
msgid "none"
msgstr "ingen"
#: script/path.js:152
msgid "armour"
msgstr "rustning"
#: script/path.js:164
msgid "water"
msgstr "vann"
#: script/path.js:243 script/world.js:306
msgid "free {0}/{1}"
msgstr "ledig {0}/{1}"
#: script/path.js:267
msgid "weight"
msgstr "vekt"
#: script/path.js:269
msgid "available"
msgstr "tilgjengelig"
#: script/room.js:22
msgid "trap"
msgstr "felle"
#: script/room.js:25
msgid ""
"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive "
"out there"
msgstr ""
"byggeren sier hun kan lage feller til å fange skapningene som kanskje enda "
"er der ute"
#: script/room.js:26
msgid "more traps to catch more creatures"
msgstr "flere feller for å fange flere skapninger"
#: script/room.js:27
msgid "more traps won't help now"
msgstr "flere feller vil ikke hjelpe nå"
#: script/room.js:37
msgid "cart"
msgstr "vogn"
#: script/room.js:40
msgid "builder says she can make a cart for carrying wood"
msgstr "byggeren sier hun kan lage en vogn for å frakte ved"
#: script/room.js:41
msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest"
msgstr "den ustabile vognen bærer mer ved fra skogen"
#: script/room.js:50
msgid "hut"
msgstr "liten hytte"
#: script/room.js:53
msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too."
msgstr "byggeren sier det er flere vandrere. sier de vil jobbe også."
#: script/room.js:54
msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around."
msgstr ""
"byggeren setter opp en liten hytte ute i skogen. sier ryktet vil spre seg."
#: script/room.js:55
msgid "no more room for huts."
msgstr "ikke mer rom for små hytter"
#: script/room.js:65
msgid "lodge"
msgstr "stor hytte"
#: script/room.js:68
msgid "villagers could help hunt, given the means"
msgstr "innbyggere kunne hjulpet, hadde de hatt det de trengte"
#: script/room.js:69
msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town"
msgstr "jakthytten står i skogen, utenfor byen"
#: script/room.js:80
msgid "trading post"
msgstr "handelsområde"
#: script/room.js:83
msgid "a trading post would make commerce easier"
msgstr "et handelsområde ville gjort handel lettere"
#: script/room.js:84
msgid ""
"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while"
msgstr "nå som nomadene har en plass å sette opp butikk vil de kanskje bli"
#: script/room.js:94
msgid "tannery"
msgstr "garveri"
#: script/room.js:97
msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it."
msgstr "byggeren sier læret kan være til bruk. sier innbyggerne kan lage det."
#: script/room.js:98
msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village"
msgstr "garveri reises raskt, på utkanten av byen"
#: script/room.js:108
msgid "smokehouse"
msgstr "røykeri"
#: script/room.js:111
msgid ""
"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up."
msgstr ""
"burde kurere kjøttet, ellers vil det råtne. bygger sier hun kan fikse en "
"løsning."
#: script/room.js:112
msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry."
msgstr "byggeren fullfører røykeriet. hun ser sulten ut."
#: script/room.js:122
msgid "workshop"
msgstr "verksted"
#: script/room.js:125
msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools"
msgstr ""
"byggeren sier hun kan lage finere ting, om hun bare hadde hatt det rette "
"utstyret"
#: script/room.js:126
msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it"
msgstr "verkstedet er endelig klart. byggeren er spent på å gå inn"
#: script/room.js:137
msgid "steelworks"
msgstr "stålverksted"
#: script/room.js:140
msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools"
msgstr "byggeren sier innbyggerne kan lage stål, om de har utstyret"
#: script/room.js:141
msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up"
msgstr "en dis sprer seg over landsbyen da stålverkstedet fyres opp"
#: script/room.js:152
msgid "armoury"
msgstr "våpensmed"
#: script/room.js:155
msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets"
msgstr "byggeren sier det kan være nyttig å ha en fast kilde for kuler"
#: script/room.js:156
msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past."
msgstr "våpensmeden er ferdig, og sier velkommen tilbake til glemte våpen"
#: script/room.js:170
msgid "a torch to keep the dark away"
msgstr "en fakkel for å holde mørket unna"
#: script/room.js:179
msgid "waterskin"
msgstr "vannskinn"
#: script/room.js:183
msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least"
msgstr "dette vannskinnet holder ihvertfall litt vann"
#: script/room.js:191
msgid "cask"
msgstr "flaske"
#: script/room.js:195
msgid "the cask holds enough water for longer expeditions"
msgstr "denne flaska holder nok vann for lange ekspedisjoner"
#: script/room.js:204
msgid "water tank"
msgstr "vanntank"
#: script/room.js:208
msgid "never go thirsty again"
msgstr "du er aldri tørst igjen"
#: script/room.js:217
msgid "bone spear"
msgstr "beinspyd"
#: script/room.js:220
msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing"
msgstr "dette spydet er ikke så elegant, men det er effektivt på dolking"
#: script/room.js:229 script/world.js:300
msgid "rucksack"
msgstr "ryggsekk"
#: script/room.js:233
msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds"
msgstr "å bære mer betyr lengre ekspedisjoner inn i villmarken"
#: script/room.js:241
msgid "wagon"
msgstr "vogn"
#: script/room.js:245
msgid "the wagon can carry a lot of supplies"
msgstr "denne vognen kan bære mange ting"
#: script/room.js:254
msgid "convoy"
msgstr "karavanne"
#: script/room.js:258
msgid "the convoy can haul mostly everything"
msgstr "denne karavannen kan bære det meste"
#: script/room.js:268
msgid "l armour"
msgstr "lær-rustning"
#: script/room.js:271
msgid "leather's not strong. better than rags, though."
msgstr "læret er ikke sterkt, men bedre enn filler."
#: script/room.js:280
msgid "i armour"