forked from Eugeny/tabby
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathpt-PT.po
2230 lines (1711 loc) · 74.2 KB
/
pt-PT.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: tabby\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 493349\n"
"X-Crowdin-Language: pt-PT\n"
"X-Crowdin-File: /locale/app.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 75\n"
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" ainda está em execução. Fechar?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
msgid "{name} copy"
msgstr "{name} cópia"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
msgstr ""
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:49
msgid "Abort all"
msgstr "Abortar tudo"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:24
msgid "Accept and remember key"
msgstr "Aceitar e lembrar a chave"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:25
msgid "Accept just this once"
msgstr "Aceitar apenas desta vez"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
msgid "Acrylic background"
msgstr "Fundo acrítico"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:16
msgid "Add a port forward"
msgstr "Adicionar uma porta de encaminhamento"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:115
msgid "Add a private key"
msgstr "Adicionar uma chave privada"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/multiHotkeyInput.component.html:8
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:71
msgid "Additional space between lines"
msgstr "Espaço adicional entre linhas"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90
msgid "Agent"
msgstr "Agente"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134
msgid "Agent forwarding"
msgstr "Agente de encaminhamento"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:35
msgid "Agent pipe path"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:24
msgid "Agent type"
msgstr "Tipo de agente"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
msgstr "Permite abrir ficheiros .bat em separadores, mas parte algumas linhas de comando"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:60
msgid "Allows quickly opening a terminal in the selected folder"
msgstr "Permite abrir um terminal rapidamente na pasta selecionada"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:2
#: tabby-terminal/src/settings.ts:14
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:4
msgid "Application"
msgstr "Aplicação"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:47
msgid "Application settings"
msgstr "Definições da aplicação"
#: tabby-web/src/services/hostWindow.service.ts:19
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Tem a certeza que quer fechar o Tabby? Pode desativar este aviso em Configurações -> Janela."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:380
msgid "Are you sure?"
msgstr "Tens a certeza?"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:20
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:26
msgid "Ask a question"
msgstr "Faça uma pergunta"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13
msgid "Ask before closing the browser tab"
msgstr "Perguntar antes de fechar o separador do browser"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
msgid "Audible"
msgstr "Audível"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:74
msgid "Authentication method"
msgstr "Método de autenticação"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:77
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto"
msgstr "Automático"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
msgid "Auto-open a terminal on app start"
msgstr "Abrir automaticamente um terminal no início da aplicação"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:13
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:53
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:28
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:73
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Atualizações automáticas"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:57
msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute"
msgstr "Enviar alterações automaticamente e procurar por atualizações a cada minuto"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:10
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28
msgid "Background type"
msgstr "Tipo de fundo"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:118
#: tabby-serial/src/profiles.ts:85
msgid "Baud rate"
msgstr "Taxa de transmissão"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
msgid "Beginning of the line"
msgstr "Início de linha"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:57
msgid "Blink cursor"
msgstr "Piscar cursor"
#: tabby-core/src/utils.ts:61
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:32
msgid "Blur"
msgstr "Desfocar"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
msgid "Bottom"
msgstr "Baixo"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:165
msgid "Built-in"
msgstr "Embutido"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:4
msgid "Change baud rate"
msgstr "Alterar taxa de transmissão"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12
msgid "Change the master passphrase"
msgstr "Alterar a senha mestra"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:13
msgid "Check for updates"
msgstr "Verificar atualizações"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:176
msgid "Ciphers"
msgstr "Cifras"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:125
msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Limpar perfis recentes"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Clear terminal"
msgstr "Limpar terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
msgid "Clipboard"
msgstr "Área de Transferência"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/safeModeModal.component.html:7
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:32
msgid "Close and never show again"
msgstr "Fechar e não mostrar novamente"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
msgid "Close focused pane"
msgstr "Fechar o painel ativo"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:48
msgid "Close other tabs"
msgstr "Fechar os outros separadores"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:25
msgid "Close tab"
msgstr "Fechar separador"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:64
msgid "Close tabs to the left"
msgstr "Fechar os separadores à esquerda"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:56
msgid "Close tabs to the right"
msgstr "Fechar os separadores à direita"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124
msgid "Color"
msgstr "Cor"
#: tabby-terminal/src/settings.ts:29
msgid "Color scheme"
msgstr "Esquema de cores"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr "Combinar todas as abas na aba atual"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
msgid "Command line"
msgstr "Linha de comandos"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:13
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
msgstr ""
#: tabby-core/src/theme.ts:20
msgid "Compact"
msgstr "Compacto"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:108
msgid "Config downloaded"
msgstr "Configuração transferida"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:102
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:107
msgid "Config file"
msgstr "Ficheiro de configuração"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:2
#: tabby-settings/src/settings.ts:73
msgid "Config sync"
msgstr "Configurar sincronização"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:90
msgid "Config uploaded"
msgstr "Configuração enviada"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:35
msgid "Configs"
msgstr "Configuração"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:21
msgid "Connect through a proxy server"
msgstr "Conectar através de um servidor proxy"
#: tabby-core/src/index.ts:214
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:170
msgid "Connect to \"%s\"..."
msgstr "A ligar a %s..."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:17
msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
msgstr "Conectar a um anfitrião diferente primeiro e use-o como um proxy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
msgid "Connecting"
msgstr "A ligar"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:7
msgid "Connection"
msgstr "Ligação"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:30
msgid "Connection failed: {error}"
msgstr "A ligação falhou: {error}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:42
msgid "Connection name will be used instead"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:51
msgid "Context menu"
msgstr "Menu de contexto"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "Copy current path"
msgstr "Copiar o caminho atual"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:89
msgid "Copy on select"
msgstr "Copiar ao selecionar"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:10
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para área de transferência"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
msgid "Copy with formatting"
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Não foi possível desencriptar a configuração"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
msgid "Create"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
msgid "Create directory"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
msgid "Current"
msgstr "Atual"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3
msgid "Current color scheme"
msgstr "Esquema de cores atual"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:17
msgid "Current host key fingerprint"
msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175
msgid "Current process: {name}"
msgstr "Processo atual: {name}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:41
msgid "Cursor shape"
msgstr "Formato do cursor"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47
msgid "Custom"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS Personalizado"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
msgid "Data bits"
msgstr "Bits de dados"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:80
msgid "Debugging"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
msgid "Decrease horizontal split size"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
msgid "Decrease vertical split size"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs"
msgstr "Perfil padrão para novas abas"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70
msgid "Default profile settings"
msgstr "Configurações de perfil padrão"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:111
msgid "Defaults"
msgstr "Predefinições"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:6
msgid "Defaults for {type}"
msgstr "Padrões para {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Apagar \"{name}\"?"
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:35
msgid "Delete {fullPath}?"
msgstr "Apagar {fullPath}?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete next word"
msgstr "Apagar palavra seguinte"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
msgid "Delete previous word"
msgstr "Apagar palavra anterior"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Eliminar os perfis do grupo?"
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:29
msgid "Delete this script?"
msgstr "Eliminar este script?"
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:47
msgid "Delete vault contents?"
msgstr "Apagar conteúdo do cofre?"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:3
msgid "Deleting"
msgstr "A apagar"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:8
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:10
msgid "Direct"
msgstr "Direto"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:55
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:41
msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Desativar titulo dinâmico do separador"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Desativar acelerador GPU"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
msgid "Disabled"
msgstr "Inativo"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:246
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:124
msgid "Disconnect"
msgstr "Desligar"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:244
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:122
msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Desligar {host}?"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
msgid "Display on"
msgstr "Ecrã ligado"
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:50
msgid "Do not abort"
msgstr "Não abortar"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:125
msgid "Do not close"
msgstr "Não fechar"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/unlockVaultModal.component.html:8
msgid "Do not remember"
msgstr "Não lembrar"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:102
msgid "Dock always on top"
msgstr "Ancorar sempre no topo"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:65
msgid "Dock the terminal"
msgstr "Ancorar o terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:109
msgid "Docked terminal size"
msgstr "Tamanho do terminal ancorado"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:116
msgid "Docked terminal space"
msgstr "Espaço do terminal ancorado"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:62
msgid "Docking"
msgstr "A ancorar"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "A seleção com clique duplo irá parar nesses caracteres"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
msgid "Down"
msgstr "Baixo"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:47
msgid "Download"
msgstr "Descarregar"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:121
msgid "Duplicate as administrator"
msgstr "Duplicar como administrador"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:57
msgid "Duplicate tab"
msgstr "Duplicar separador"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:7
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:19
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:66
msgid "Enable analytics"
msgstr "Ativar recolha de dados"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
msgstr "Ativar instalação automática de atualizações quando estiverem disponíveis."
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:16
msgid "Enable font ligatures"
msgstr "Ativar ligaduras de fonte tipográfica"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:26
msgid "Enable global hotkey (Ctrl-Space)"
msgstr "Ativar atalho global (Ctrl + Espaço)"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:6
msgid "Enables the experimental Windows ConPTY API"
msgstr "Ativar a API ConPTY experimental do Windows"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:36
msgid "Encrypt config file"
msgstr "Encriptar ficheiro de configuração"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
msgid "End of the line"
msgstr "Fim de linha"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:19
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Erase config"
msgstr "Apagar configuração"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12
msgid "Erase the Vault"
msgstr "Eliminar o cofre"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:6
msgid "Error in {plugin}:"
msgstr "Erro em {plugin}:"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9
msgid "Exact match"
msgstr "Correspondência exata"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:19
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:27
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:63
msgid "Fallback font"
msgstr "Fonte de reserva"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/transfersMenu.component.html:3
msgid "File transfers"
msgstr "Transferências de ficheiros"
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:91
msgid "File: {description}"
msgstr "Ficheiro: {description}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
msgid "Fixed"
msgstr "Fixado"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr ""
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:136
msgid "Focus all panes"
msgstr "Focar todos os painéis"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Focar todos os painéis de uma vez (broadcast)"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus next pane"
msgstr "Focar no painel seguinte"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus previous pane"
msgstr "Focar no painel anterior"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Focus the pane above"
msgstr "Focar o painel acima"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane below"
msgstr "Focar o painel abaixo"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "Focar o painel à esquerda"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Focar o painel à direita"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
msgid "For keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
msgid "Force CR"
msgstr "Forçar CR"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:53
msgid "Force CRLF"
msgstr "Forçar CRLF"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:52
msgid "Force LF"
msgstr "Forçar LF"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:25
msgid "Forces a specific SSH agent connection type."
msgstr "Forçar um agente específico para a ligação SSH."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105
msgid "Forget"
msgstr "Esquecer"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:58
msgid "Forward port"
msgstr "Encaminhar porta"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingModal.component.html:3
msgid "Forwarded ports"
msgstr "Portas encaminhadas"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:35
msgid "From color scheme"
msgstr "A partir do esquema de cores"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:32
msgid "From theme"
msgstr "A partir do tema"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:6
msgid "Frontend"
msgstr "Frontend"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:58
msgid "Full"
msgstr "Completo"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:3
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:3
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:3
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:21
msgid "Generate a pre-filled GitHub issue"
msgstr "Gerar uma issue pré-preenchida no GitHub"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:27
msgid "Get"
msgstr "Obter"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:20
msgid "Get it from the Tabby Web settings window"
msgstr "Obtenha-o da janela de configurações da Tabby Web"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:22
msgid "Gives the window a blurred transparent background"
msgstr "Dá à janela um fundo transparente desfocado"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
msgid "Go up"
msgstr "Subir"
#: tabby-core/src/utils.ts:62
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:16
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
msgid "Hacks"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:20
msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
msgstr "Ajude a seguir o número de instalações do Tabby pelo mundo!"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
msgid "Hide tab close button"
msgstr "Esconder o botão para fechar o separador"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:163
msgid "Hide tab index"
msgstr "Ocultar índice do separador"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
msgid "Hide window on focus loss"
msgstr "Ocultar janela quando perde o foco"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:124
msgid "Hides the docked terminal when you click away."
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:28
msgid "Homepage"
msgstr "Página inicial"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:206
msgid "Host key"
msgstr "Chave do servidor"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:3
msgid "Host key verification"
msgstr "Verificação da chave do servidor"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.html:2
#: tabby-settings/src/settings.ts:15
msgid "Hotkeys"
msgstr "Teclas de atalho"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61
msgid "HTTP proxy host"
msgstr "Proxy HTTP - Servidor"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "Proxy HTTP - Porta"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:154
msgid "id.tab-width.dynamic"
msgstr "Dinâmico"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:23
msgid "Immediately echoes your input locally"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
msgid "Increase horizontal split size"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
msgid "Increase vertical split size"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type"
msgstr "O texto é enviado enquanto digitas"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:4
msgid "Input mode"
msgstr "Modo de Entrada"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:15
msgid "Input newlines"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:41
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:136
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "Ao instalar a atualização, todos os separadores serão fechadas e o Tabby reiniciará."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
msgid "Interactive"
msgstr "Interactivo"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:117
msgid "Invalid syntax"
msgstr "Sintaxe inválida"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43
msgid "Jump host"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
msgid "Jump to next word"
msgstr "Saltar para a palavra seguinte"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
msgid "Jump to previous word"
msgstr "Saltar para a palavra anterior"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:49
msgid "Keep"
msgstr "Manter"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154
msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:103
msgid "Keep docked terminal always on top"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86
msgid "Key"
msgstr "Chave"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:186
msgid "Key exchange"
msgstr "Troca de chaves"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2
msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "Autenticação do teclado interativa"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
msgid "Kill"
msgstr "Terminar"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:11
msgid "Last known host key fingerprint"
msgstr "Última impressão digital da chave de anfitrião conhecida"
#: tabby-ssh/src/tabContextMenu.ts:32
msgid "Launch WinSCP"
msgstr "Abrir WinSCP"