forked from nextcloud/spreed
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathes.js
1847 lines (1847 loc) · 166 KB
/
es.js
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"a conversation" : "una conversación",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Has participado en una llamada con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n invitado","%n invitados","%n invitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Has participado en una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Has participado en una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Has participado en una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Has participado en una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","%n otros","%n otros"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Fuiste invitado a una <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"Other activities" : "Otras actividades",
"Talk" : "Talk",
"Guest" : "Invitado",
"## Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "## ¡Le damos la bienvenida a Nextcloud Talk!\nEn esta convesación se le informará sobre las nuevas características disponibles en Nextcloud Talk.",
"## New in Talk %s" : "## Nuevo en Talk %s",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : " Se puede usar Microsoft Edge y Safari para participar en llamadas de audio y de vídeo",
"- One-to-one conversations are now persistent and cannot be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Las conversaciones individuales ahora son persistentes y ya no se pueden convertirse en conversaciones de grupo por accidente. Además, cuando uno de los participantes abandone la conversación, esta ya no se borrará automáticamente. Solo si ambos participantes se van, la conversación se borra del servidor",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- Ahora puedes enviar una notificación a todos los participantes escribiendo \"@all\" en el chat",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- Con la tecla \"flecha hacia arriba\" puedes volver a enviar el último mensaje",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Ahora, Talk dispone de comandos. Envia \"/help\" como un mensaje de chat para comprobar si tu administrador ha configurado alguno",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Con los proyectos, puedes crear enlaces rápidos entre conversaciones, archivos y otros objetos",
"- You can now mention guests in the chat" : "- Ahora puedes mencionar a los invitados en la conversación",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- Ahora, las conversaciones pueden tener una sala de espera. Esto permite a los moderadores unirse al chat y llamar inmediatamente para preparar la reunión, mientras que los usuarios y los invitados tienen que esperar",
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Ahora puedes responder directamente a los mensajes, dando a los usuarios más contexto sobre el tema de tu mensaje",
"- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- La búsqueda por conversaciones y participantes también filtrará tus conversaciones existentes, haciendo mucho más fácil encontrar conversaciones previas",
"- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Puedes añadir grupos personalizados de usuarios a las conversaciones cuando la app de Círculos está instalada",
"- Check out the new grid and call view" : "- Una nueva cuadrícula y vista de llamadas.",
"- You can now upload and drag'n'drop files directly from your device into the chat" : "- Ya puedes subir y arrastrar archivos desde tu dispositivo al chat.",
"- Shared files are now opened directly inside the chat view with the viewer apps" : "- Los archivos compartidos se abrirán ahora dentro del chat con el visor que corresponda.",
"- You can now search for chats and messages in the unified search in the top bar" : "- Ahora puedes buscar chats y mensajes en la búsqueda unificada de la barra superior.",
"- Spice up your messages with emojis from the emoji picker" : "- Dales sabor a tus mensajes con emojis desde el selector.",
"- You can now change your camera and microphone while being in a call" : "- Ahora puedes cambiar la cámara y el micrófono mientras estás en una llamada.",
"- Give your conversations some context with a description and open it up so logged in users can find it and join themselves" : "- De un cierto contexto a la conversación con una descripción y ábrela para que los usuarios registrados puedan encontrarla y unirse ellos mismos",
"- See a read status and send failed messages again" : "- Ver un estado de lectura y enviar nuevamente los mensajes fallidos ",
"- Raise your hand in a call with the R key" : "- Levante la mano en una llamada con la tecla R",
"- Join the same conversation and call from multiple devices" : "- Únase a la misma conversación y llamada desde varios dispositivos",
"- Send voice messages, share your location or contact details" : "- Envíe mensajes de voz, comparta su ubicación o sus datos de contacto",
"- Add groups to a conversation and new group members will automatically be added as participants" : "- Añada grupos a una conversación y los nuevos miembros del grupo se añadirán automáticamente como participantes",
"- A preview of your audio and video is shown before joining a call" : "- Una previsualización de su audio y vídeo se mostrará antes de unirse a la llamada",
"- You can now blur your background in the newly designed call view" : "- Ahora puedes difuminar tu fondo en la vista de llamada de diseño novedoso.",
"- Moderators can now assign general and individual permissions to participants" : "- Ahora los moderadores pueden asignar permisos generales e individuales a los participantes",
"- You can now react to chat messages" : "- Ahora puede reaccionar a los mensajes del chat",
"- In the sidebar you can now find an overview of the latest shared items" : "- En la barra lateral ahora puedes encontrar un resumen de los últimos artículos compartidos",
"- Use a poll to collect the opinions of others or settle on a date" : "- Utilice una votación para recolectar las opiniones o para acordar una fecha",
"- Configure an expiration time for chat messages" : "- Configure un tiempo de expiración para los mensajes de chat",
"- Start calls without notifying others in big conversations. You can send individual call notifications once the call has started." : "- Inicie llamadas sin notificar a otros en conversaciones numerosas. Puede enviar notificaciones de llamada individules una vez que la llamada ha iniciado.",
"- Send chat messages without notifying the recipients in case it is not urgent" : "- Enviar mensajes de chat sin notificar a los recipientes en caso de que no sea urgente",
"- Emojis can now be autocompleted by typing a \":\"" : "- Los emojis pueden ser autocompletados escribiendo \":\"",
"- Link various items using the new smart-picker by typing a \"/\"" : "- Enlace varios ítems utilizando el nuevo selector inteligente escribiendo una \"/\"",
"- Moderators can now create breakout rooms (requires the High-performance backend)" : "- Ahora, los moderadores pueden crear salas de grupos (requiere el motor de alto rendimiento)",
"- Calls can now be recorded (requires the High-performance backend)" : "- Las llamadas ahora se pueden grabar (requiere el motor de alto rendimiento)",
"- Conversations can now have an avatar or emoji as icon" : "- Ahora, las conversaciones pueden tener como icono un avatar o emoji",
"- Virtual backgrounds are now available in addition to the blurred background in video calls" : "- Están disponibles ahora los fondos virtuales, además de los fondos borrosos en las llamadas de video",
"- Reactions are now available during calls" : "- Las reacciones están ahora disponibles durante las llamadas",
"- Typing indicators show which users are currently typing a message" : "- Los indicadores de escritura muestran que usuarios están ahora mismo escribiendo un mensaje",
"- Groups can now be mentioned in chats" : "- Los grupos pueden ser mencionados ahora en los chats",
"- Call recordings are automatically transcribed if a transcription provider app is registered" : "- Las grabaciones de llamadas serán automáticamente transcritas si una app que provea transcripciones está registrada",
"- Chat messages can be translated if a translation provider app is registered" : "- Los mensajes de chat pueden ser traducidos si una app que provea transcripciones está registrada",
"- **Markdown** can now be used in _chat_ messages" : "- Ahora se puede usar **Markdown** en _chat_ messages",
"- Webhooks are now available to implement bots. See the documentation for more information https://nextcloud-talk.readthedocs.io/en/latest/bot-list/" : "- Ya se encuentran disponibles Webhooks para implementar bots. Vea la documentación para más información https://nextcloud-talk.readthedocs.io/en/latest/bot-list/",
"- Set a reminder on a chat message to be notified later again" : "- Establecer un recordatorio en un mensaje de chat para que sea notificado nuevamente más tarde",
"- Use the **Note to self** conversation to take notes and share information between your devices" : "- Utiliza la conversación **Nota personal** para tomar notas y compartir información entre tus dispositivos",
"- Captions allow to send a message with a file at the same time" : "- Las leyendas permiten enviar un mensaje con un archivo al mismo tiempo",
"- Video of the speaker is now visible while sharing the screen and call reactions are animated" : "- El video del orador ahora es visible mientras se comparte la pantalla y las reacciones de la llamada están animadas",
"- Messages can now be edited by logged-in authors and moderators for 6 hours" : "- Los mensajes pueden ser editados ahora por los administradores y moderadores con sesión iniciada por 6 horas",
"- Unsent message drafts are now saved in your browser" : "- Los borradores de mensajes no enviados se guardan ahora en tu navegador",
"- Text chatting can now be done in a federated way with other Talk servers" : "- Se puede chatear por texto de forma federada con otros servidores de Talk",
"- Moderators can now ban accounts and guests to prevent them from rejoining a conversation" : "- Los moderadores ahora pueden impedir que cuentas e invitados puedan volver a unirse a una conversación",
"- Upcoming calls from linked calendar events and out-of-office replacements are now shown in conversations" : "- Las llamadas entrantes de eventos de calendario enlazados y sustituciones de fuera-de-la-oficina ahora se muestran en las conversaciones",
"- Calls can now be done in a federated way with other Talk servers (requires the High-performance backend)" : "- Las llamadas ahora se pueden hacer de forma federada con otros servidores de Talk (requiere el motor de alto rendimiento)",
"_All %n participant_::_All %n participants_" : ["%n participante","Todos los %n participantes","Todos los %n participantes"],
"Talk updates ✅" : "Actualizaciones de Talk ✅",
"Reaction deleted by author" : "Reacción borrada por el autor",
"{actor} created the conversation" : "{actor} creó la conversación",
"You created the conversation" : "Has creado la conversación",
"System created the conversation" : "El sistema creó la conversación",
"An administrator created the conversation" : "Un administrador ha creado la conversación",
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} ha renombrado la conversación de \"%1$s\" a \"%2$s\"",
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Has renombrado la conversación de \"%1$s\" a \"%2$s\"",
"An administrator renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Un administrador ha cambiado el nombre de la conversación «%1$s» a «%2$s»",
"{actor} set the description" : "{actor} estableció la descripción",
"You set the description" : "Usted estableció la descripción",
"An administrator set the description" : "Un administrador estableció la descripción",
"{actor} removed the description" : "{actor} ha eliminado la descripción",
"You removed the description" : "Has eliminado la descripción",
"An administrator removed the description" : "Un administrador ha eliminado la descripción",
"You started a silent call" : "Ud. inició una llamada silenciosa",
"{actor} started a silent call" : "{actor} inició una llamada silenciosa",
"You started a call" : "Has iniciado una llamada",
"{actor} started a call" : "{actor} ha iniciado una llamada",
"{actor} joined the call" : "{actor} se ha unido a la llamada",
"You joined the call" : "Te has unido a la llamada",
"{actor} left the call" : "{actor} ha abandonado la llamada",
"You left the call" : "Has abandonado la llamada",
"{actor} unlocked the conversation" : "{actor} ha desbloqueado la conversación",
"You unlocked the conversation" : "Has desbloqueado la conversación",
"An administrator unlocked the conversation" : "Un administrador ha desbloqueado la conversación",
"{actor} locked the conversation" : "{actor} ha bloqueado la conversación",
"You locked the conversation" : "Has bloqueado la conversación",
"An administrator locked the conversation" : "Un administrador ha bloqueado la conversación",
"{actor} limited the conversation to the current participants" : "{actor} limitó la conversación a los participantes actuales",
"You limited the conversation to the current participants" : "Has limitado la conversación a los participantes actuales",
"An administrator limited the conversation to the current participants" : "Un administrador limitó la conversación a los participantes actuales",
"{actor} opened the conversation to registered users" : "{actor} abrió la conversación a los usuarios registrados",
"You opened the conversation to registered users" : "Has abierto la conversación a los usuarios registrados",
"An administrator opened the conversation to registered users" : "Un administrador abrió la conversación a los usuarios registrados",
"{actor} opened the conversation to registered users and users created with the Guests app" : "{actor} abrió la conversación a usuarios registrados y de la aplicación de Invitados",
"You opened the conversation to registered users and users created with the Guests app" : "Has abierto la conversación a usuarios registrados y a los usuarios creados con la app de Invitados",
"An administrator opened the conversation to registered users and users created with the Guests app" : "Un administrador ha abierto la conversación a usuarios registrados y a los usuarios creados con la app de Invitados",
"The conversation is now open to everyone" : "La conversación ahora está abierta para todo el mundo",
"{actor} opened the conversation to everyone" : "{actor} ha abierto la conversación para todos",
"You opened the conversation to everyone" : "Has abierto la conversación para todo el mundo",
"{actor} restricted the conversation to moderators" : "{actor} restringió la conversación únicamente a los moderadores",
"You restricted the conversation to moderators" : "Restringiste la conversación únicamente a los moderadores",
"{actor} started breakout rooms" : "{actor} inició las salas de grupos",
"You started breakout rooms" : "Ud. inició las salas de grupos",
"{actor} stopped breakout rooms" : "{actor} detuvo las salas de grupos",
"You stopped breakout rooms" : "Ud. detuvo las salas de grupos",
"{actor} allowed guests" : "{actor} ha permitido invitados",
"You allowed guests" : "Has permitido invitados",
"An administrator allowed guests" : "Un administrador ha permitido invitados",
"{actor} disallowed guests" : "{actor} ha prohibido invitados",
"You disallowed guests" : "Has prohibido invitados",
"An administrator disallowed guests" : "Un administrador ha prohibido invitados",
"{actor} set a password" : "{actor} ha establecido una contraseña",
"You set a password" : "Has establecido una contraseña",
"An administrator set a password" : "Un administrador ha establecido una contraseña",
"{actor} removed the password" : "{actor} ha eliminado la contraseña",
"You removed the password" : "Has eliminado la contraseña",
"An administrator removed the password" : "Un administrador ha eliminado la contraseña",
"{actor} added {user}" : "{actor} ha añadido a {user}",
"You joined the conversation" : "Te has unido a la conversación",
"{actor} joined the conversation" : "{actor} se ha unido a la conversación",
"You added {user}" : "Has añadido a {user}",
"{actor} added you" : "{actor} te ha añadido",
"An administrator added you" : "Un administrador te ha añadido",
"An administrator added {user}" : "Un administrador ha añadido a {user}",
"You left the conversation" : "Has abandonado la conversación",
"{actor} left the conversation" : "{actor} ha abandonado la conversación",
"{actor} removed {user}" : "{actor} ha eliminado a {user}",
"You removed {user}" : "Has eliminado a {user}",
"{actor} removed you" : "{actor} te ha eliminado",
"An administrator removed you" : "Un administrador te ha quitado",
"An administrator removed {user}" : "Un administrador ha quitado a {user}",
"{actor} invited {federated_user}" : "{actor} invitó a {federated_user}",
"You invited {federated_user}" : "Ud. invitó a {federated_user}",
"You accepted the invitation" : "Ud. aceptó la invitación",
"{actor} invited you" : "{actor} lo ha invitado",
"An administrator invited you" : "Un administrador lo ha invitado",
"An administrator invited {federated_user}" : "Un administrador ha invitado a {federated_user}",
"{federated_user} accepted the invitation" : "{federated_user} ha aceptado la invitación",
"{actor} removed {federated_user}" : "{actor} ha eliminado a {federated_user}",
"You removed {federated_user}" : "Has eliminado a {federated_user}",
"You declined the invitation" : "Has declinado la invitación",
"An administrator removed {federated_user}" : "Un administrador ha eliminado a {federated_user}",
"{federated_user} declined the invitation" : "{federated_user} ha declinado la invitación",
"{actor} added group {group}" : "{actor} ha añadido el grupo {group}",
"You added group {group}" : "Ha añadido el grupo {group}",
"An administrator added group {group}" : "Un administrador ha añadido el grupo {group}",
"{actor} removed group {group}" : "{actor} ha eliminado el grupo {group}",
"You removed group {group}" : "Ha eliminado el grupo {group}",
"An administrator removed group {group}" : "Un administrador ha eliminado el grupo {group}",
"{actor} added team {circle}" : "{actor} añadió al equipo {circle}",
"You added team {circle}" : "Ud. añadió al equipo {circle}",
"An administrator added team {circle}" : "Un administrador añadió al equipo {circle}",
"{actor} removed team {circle}" : "{actor} eliminó al equipo {circle}",
"You removed team {circle}" : "Ud. eliminó al equipo {circle}",
"An administrator removed team {circle}" : "Un administrador eliminó al equipo {circle}",
"{actor} added {phone}" : "{actor} añadió a {phone}",
"You added {phone}" : "Has añadido a {phone}",
"An administrator added {phone}" : "Un administrador añadió a {phone}",
"{actor} removed {phone}" : "{actor} eliminó a {phone}",
"You removed {phone}" : "Has eliminado a {phone}",
"An administrator removed {phone}" : "Un administrador eliminó a {phone}",
"{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} ha ascendido a {user} a moderador",
"You promoted {user} to moderator" : "Has ascendido a {user} a moderador",
"{actor} promoted you to moderator" : "{actor} te ha ascendido a moderador",
"An administrator promoted you to moderator" : "Un administrador te ha nombrado moderador",
"An administrator promoted {user} to moderator" : "Un administrador ha nombrado moderador a {user}",
"{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} ha degradado a {user} desde moderador",
"You demoted {user} from moderator" : "Has degradado a {user} desde moderador",
"{actor} demoted you from moderator" : "{actor} te ha degradado desde moderador",
"An administrator demoted you from moderator" : "Un administrador te ha destituido como moderador",
"An administrator demoted {user} from moderator" : "Un administrador ha destituido a {user} como moderador",
"{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} compartió un archivo que ya no está disponible",
"You shared a file which is no longer available" : "Compartiste un archivo que ya no está disponible",
"File shares are currently not supported in federated conversations" : "La compartición de archivos no está actualmente soportada en conversaciones federadas",
"The shared location is malformed" : "La ubicación compartida está malformada",
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "{actor} ha configurado Matterbridge para sincronizar esta conversación con otros chats",
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "Tu has configurado Matterbridge para sincronizar esta conversación con otros chats",
"{actor} updated the Matterbridge configuration" : "{actor} actualizó la configuración de Matterbridge",
"You updated the Matterbridge configuration" : "Tu actualizaste la configuración de Matterbridge",
"{actor} removed the Matterbridge configuration" : "{actor} la configuración de Matterbridge",
"You removed the Matterbridge configuration" : "Tu eliminaste la configuración de Matterbridge",
"{actor} started Matterbridge" : "{actor} inició Matterbridge",
"You started Matterbridge" : "Tu iniciaste Matterbridge",
"{actor} stopped Matterbridge" : "{actor} detuvo Matterbridge",
"You stopped Matterbridge" : "Tu detuviste Matterbridge",
"{actor} deleted a message" : "{actor} eliminó un mensaje",
"You deleted a message" : "Has eliminado un mensaje",
"{actor} edited a message" : "{actor} editó un mensaje",
"You edited a message" : "Has editado un mensaje",
"{actor} deleted a reaction" : "{actor} borró una reacción",
"You deleted a reaction" : "Has borrado una reacción",
"_You set the message expiration to %n week_::_You set the message expiration to %n weeks_" : ["Has cambiado la caducidad del mensaje a %n semana","Has cambiado la caducidad del mensaje a %n semanas","Has cambiado la caducidad del mensaje a %n semanas"],
"_You set the message expiration to %n day_::_You set the message expiration to %n days_" : ["Has cambiado la caducidad del mensaje a %n día","Has cambiado la caducidad del mensaje a %n días","Has cambiado la caducidad del mensaje a %n días"],
"_You set the message expiration to %n hour_::_You set the message expiration to %n hours_" : ["Has cambiado la caducidad del mensaje a %n hora","Has cambiado la caducidad del mensaje a %n horas","Has cambiado la caducidad del mensaje a %n horas"],
"_You set the message expiration to %n minute_::_You set the message expiration to %n minutes_" : ["Ud. estableció la expiración de mensajes a %n minuto","Ud. estableció la expiración de mensajes a %n minutos","Ud. estableció la expiración de mensajes a %n minutos"],
"_{actor} set the message expiration to %n week_::_{actor} set the message expiration to %n weeks_" : ["{actor} ha cambiado la caducidad del mensaje a %n semana","{actor} ha cambiado la caducidad del mensaje a %n semanas","{actor} ha cambiado la caducidad del mensaje a %n semanas"],
"_{actor} set the message expiration to %n day_::_{actor} set the message expiration to %n days_" : ["{actor} ha cambiado la caducidad del mensaje a %n día","{actor} ha cambiado la caducidad del mensaje a %n días","{actor} ha cambiado la caducidad del mensaje a %n días"],
"_{actor} set the message expiration to %n hour_::_{actor} set the message expiration to %n hours_" : ["{actor} ha cambiado la caducidad del mensaje a %n hora","{actor} ha cambiado la caducidad del mensaje a %n horas","{actor} ha cambiado la caducidad del mensaje a %n horas"],
"_{actor} set the message expiration to %n minute_::_{actor} set the message expiration to %n minutes_" : ["{actor} estableció la expiración de mensaje a %n minuto","{actor} estableció la expiración de mensajes a %n minutos","{actor} estableció la expiración de mensajes a %n minutos"],
"{actor} disabled message expiration" : "{actor} ha desactivado la caducidad del mensaje",
"You disabled message expiration" : "Has desactivado la caducidad del mensaje",
"{actor} cleared the history of the conversation" : "{actor} ha vaciado el historial de la conversación",
"You cleared the history of the conversation" : "Ha vaciado el historial de la conversación",
"{actor} set the conversation picture" : "{actor} ha establecido la foto de la conversación",
"You set the conversation picture" : "Ha establecido la foto de la conversación",
"{actor} removed the conversation picture" : "{actor} ha eliminado la imagen de la conversación",
"You removed the conversation picture" : "Has eliminado la imagen de la conversación",
"{actor} ended the poll {poll}" : "{actor} finalizó la votación {poll}",
"You ended the poll {poll}" : "Finalizó la votación {poll}",
"{actor} started the video recording" : "{actor} inició la grabación de video",
"You started the video recording" : "Has iniciado la grabación de video",
"{actor} stopped the video recording" : "{actor} detuvo la grabación de video",
"You stopped the video recording" : "Has detenido la grabación de video",
"{actor} started the audio recording" : "{actor} ha iniciado la grabación de audio",
"You started the audio recording" : "Has iniciado la grabación de audio",
"{actor} stopped the audio recording" : "{actor} detuvo la grabación de audio",
"You stopped the audio recording" : "Has detenido la grabación de audio",
"The recording failed" : "La grabación falló",
"Someone voted on the poll {poll}" : "Alguien votó en la encuesta {poll}",
"Message deleted by author" : "Mensaje eliminado por el autor",
"Message deleted by {actor}" : "Mensaje eliminado por {actor}",
"Message deleted by you" : "Has eliminado este mensaje",
"Deleted user" : "Usuario eliminado",
"Unknown number" : "Número desconocido",
"%s (guest)" : "%s (invitado)",
"You missed a call from {user}" : "Tiene una llamada perdida de {user}",
"You tried to call {user}" : "Ha intentado llamar a {user}",
"_Call with %n guest ended (Duration {duration})_::_Call with %n guests ended (Duration {duration})_" : ["Llamada con %n invitado finalizada (Duración {duration})","Llamada con %n invitados finalizada (Duración {duration})","Llamada con %n invitados finalizada (Duración {duration})"],
"_{actor} ended the call with %n guest (Duration {duration})_::_{actor} ended the call with %n guests (Duration {duration})_" : ["{actor} ha terminado la llamada con %n invitado (Duración {duration})","{actor} ha terminado la llamada con %n invitados (Duración {duration})","{actor} ha terminado la llamada con %n invitados (Duración {duration})"],
"{actor} ended the call with {user1} (Duration {duration})" : "{actor} ha terminado la llamada con {user1} (Duración {duration})",
"Call with {user1} and {user2} ended (Duration {duration})" : "Llamada con {user1} y {user2} finalizada (Duración {duration})",
"{actor} ended the call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "{actor} ha terminado la llamada con {user1} y {user2} (Duración {duration})",
"Call with {user1}, {user2} and {user3} ended (Duration {duration})" : "Llamada con {user1}, {user2} y {user3} finalizada (Duración {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "{actor} ha terminado la llamada con {user1}, {user2} y {user3} (Duración {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} ended (Duration {duration})" : "Llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4} finalizada (Duración {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "{actor} ha terminado la llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4} (Duración {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} ended (Duration {duration})" : "Llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5} finalizada (Duración {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "{actor} ha terminado la llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5} (Duración {duration})",
"Message of {user} in {conversation}" : "Mensaje de {user} en {conversation}",
"Message of {user}" : "Mensaje de {usuario}",
"Message of a deleted user in {conversation}" : "Mensaje de un usuario eliminado en {conversation}",
"Talk conversations" : "Conversaciones Talk",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"An error occurred. Please contact your administrator." : "Ha ocurrido un error. Por favor contacte a su administrador.",
"File is not shared, or shared but not with the user" : "El archivo no está compartido, o lo está pero no con el usuario",
"No account available to delete." : "No hay cuentas disponibles para borrar.",
"No image file provided" : "No se ha proporcionado un archivo de imagen",
"File is too big" : "El archivo es demasiado grande",
"Invalid file provided" : "Archivo proporcionado no válido",
"Invalid image" : "Imagen no válida",
"Unknown filetype" : "Extensión de archivo desconocida",
"Talk mentions" : "Menciones en Talk",
"More conversations" : "Más conversaciones",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "¡Saluda a tus amigos y colegas!",
"No unread mentions" : "No hay menciones sin leer",
"Call in progress" : "Llamada en curso",
"You were mentioned" : "Te han mencionado",
"Write to conversation" : "Escribir en la conversación",
"Writes event information into a conversation of your choice" : "Escribe información del evento en una conversación de su elección",
"%s invited you to a conversation." : "%s te ha invitado a una conversación.",
"You were invited to a conversation." : "Has sido invitado a una conversación.",
"Conversation invitation" : "Invitación de conversación",
"Click the button below to join." : "Pulsa en el botón a continuación para unirte.",
"Join »%s«" : "Unirte »%s«",
"You can also dial-in via phone with the following details" : "También puedes unirte por teléfono con estos datos",
"Dial-in information" : "Información de conexión telefónica",
"Meeting ID" : "ID de reunión",
"Your PIN" : "Tu PIN",
"Password request: %s" : "Petición de contraseña: %s",
"Private conversation" : "Conversación privada",
"Deleted user (%s)" : "Borrado el usuario (%s)",
"Failed to upload call recording" : "Fallo al cargar la grabación de la llamada",
"The recording server failed to upload recording of call {call}. Please reach out to the administration." : "El servidor de grabación falló al cargar la grabación de la llamada {call}. Por favor, contacte a los administradores.",
"Share to chat" : "Compartir al chat",
"Dismiss notification" : "Descartar notificación",
"Call recording now available" : "La grabación está disponible ahora",
"The recording for the call in {call} was uploaded to {file}." : "La grabación para llamada en {call} se ha subido a {file}.",
"Transcript now available" : "La transcripción está disponible ahora",
"The transcript for the call in {call} was uploaded to {file}." : "La transcripción para llamada en {call} se ha subido a {file}.",
"Failed to transcript call recording" : "Fallo al transcribir la grabación de la llamada",
"The server failed to transcript the recording at {file} for the call in {call}. Please reach out to the administration." : "El servidor falló al transcribir la grabación en {file} para la llamada en {call}. Por favor, contacte a los administradores.",
"{user1} invited you to join {roomName} on {remoteServer}" : "{user1} le invitó a unirse a la sala {roomName} en {remoteServer}",
"Accept" : "Aceptar",
"Decline" : "Declinar",
"{user1} invited you to a federated conversation" : "{user1} le invitó a una conversación federada",
"Reminder: You in {call}" : "Recordatorio: Ud. en {call}",
"Reminder: {user} in {call}" : "Recordatorio: {user} en {call}",
"Reminder: Deleted user in {call}" : "Recordatorio: Se eliminó al usuario en {call}",
"Reminder: {guest} (guest) in {call}" : "Recordatorio: {guest} (invitado) en {call}",
"Reminder: Guest in {call}" : "Recordatorio: Invitado en {call}",
"{user} reacted with {reaction}" : "{user} reaccionó con {reaction}",
"{user} reacted with {reaction} in {call}" : "{user} reaccionó con {reaction} en {call}",
"Deleted user reacted with {reaction} in {call}" : "Usuario eliminado reaccionó con {reaction} en {call}",
"{guest} (guest) reacted with {reaction} in {call}" : "{guest} (invitado) reaccionó con {reaction} en {call}",
"Guest reacted with {reaction} in {call}" : "Invitado reaccionó con {reaction} en {call}",
"{user} in {call}" : "{user} en {call}",
"Deleted user in {call}" : "Usuario eliminado de {call}",
"{guest} (guest) in {call}" : "{guest} (invitado) en {call}",
"Guest in {call}" : "Invitado en {call}",
"{user} sent you a private message" : "{user} te ha enviado un mensaje privado",
"{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} ha enviado un mensaje en la conversación {call}",
"A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Un usuario eliminado envió un mensaje a la conversación {call}",
"{guest} (guest) sent a message in conversation {call}" : "{guest} (guest) envió un mensaje en la conversación {call}",
"A guest sent a message in conversation {call}" : "Un invitado envió un mensaje a la conversación {call}",
"{user} replied to your private message" : "{user} respondió a su mensaje privado",
"{user} replied to your message in conversation {call}" : "{user} respondió a su mensaje privado en la conversación {call}",
"A deleted user replied to your message in conversation {call}" : "Un usuario borrado respondió a a su mensaje en la conversación {call}",
"{guest} (guest) replied to your message in conversation {call}" : "{guest} (guest) respondió su mensaje en la conversación {call}",
"A guest replied to your message in conversation {call}" : "Un invitado respondió a su mensaje en la conversación {call}",
"Reminder: You in private conversation {call}" : "Recordatorio: Ud. en la conversación privada {call}",
"Reminder: A deleted user in private conversation {call}" : "Recordatorio: Un usuario eliminado en la conversación privada {call}",
"Reminder: {user} in private conversation" : "Recordatorio: {user} en la conversación privada",
"Reminder: You in conversation {call}" : "Recordatorio: Ud. en la conversación {call}",
"Reminder: {user} in conversation {call}" : "Recordatorio: {user} en la conversación {call}",
"Reminder: A deleted user in conversation {call}" : "Recordatorio: Un usuario eliminado en la conversación {call}",
"Reminder: {guest} (guest) in conversation {call}" : "Recordatorio: {guest} (invitado) en la conversación {call}",
"Reminder: A guest in conversation {call}" : "Recordatorio: Un invitado en la conversación {call}",
"{user} reacted with {reaction} to your private message" : "{user} reaccionó con {reaction} a su mensaje privado",
"{user} reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "{user} reaccionó con {reaction} a su mensaje en la conversación {call}",
"A deleted user reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "Un usuario eliminado reaccionó con {reaction} a su mensaje en la conversación {call}",
"{guest} (guest) reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "{guest} (guest) reaccionó con {reaction} a su mensaje en la conversación {call}",
"A guest reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "Un invitado reaccionó con {reaction} a su mensaje en la conversación {call}",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} te ha mencionado en una conversación privada",
"{user} mentioned group {group} in conversation {call}" : "el usuario {user} mencionó al grupo {group} en la conversación {call}",
"{user} mentioned everyone in conversation {call}" : "el usuario {user} mencionó a todos en {call}",
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} te ha mencionado en {call}",
"A deleted user mentioned group {group} in conversation {call}" : "Un usuario eliminado mencionó al grupo {group} en {call}",
"A deleted user mentioned everyone in conversation {call}" : "Un usuario eliminado mencionó a todos en la conversación {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Un usuario eliminado te ha mencionado en {call}",
"{guest} (guest) mentioned group {group} in conversation {call}" : "{guest} (invitado) mencionó al grupo {group} en la conversación {call}",
"{guest} (guest) mentioned everyone in conversation {call}" : "{guest} (invitado) mencionó a todos en la conversación {call}",
"{guest} (guest) mentioned you in conversation {call}" : "{guest} (guest) te mencionó en la conversación {call}",
"A guest mentioned group {group} in conversation {call}" : "Un invitado mencionó al grupo {group} en la conversación {call}",
"A guest mentioned everyone in conversation {call}" : "Un invitado mencionó a todos en la conversación {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Un invitado te ha mencionado en {call}",
"View message" : "Ver mensaje",
"Dismiss reminder" : "Descartar recordatorio",
"View chat" : "Ver chat",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} te ha invitado a una conversación privada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} te ha invitado a una conversación de grupo: {call}",
"Answer call" : "Contestar llamada",
"{user} would like to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"Call back" : "Devolver llamada",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada de grupo ha comenzado en {call}",
"You missed a group call in {call}" : "Tiene una llamada de grupo perdida en {call}",
"{email} is requesting the password to access {file}" : "{email} está solicitando la contraseña para acceder a {file}",
"{email} tried to request the password to access {file}" : "{email} trató de solicitar la contraseña para acceder a {file}",
"Someone is requesting the password to access {file}" : "Alguien ha solicitado la contraseña para acceder a {file}",
"Someone tried to request the password to access {file}" : "Alguien intentó solicitar la contraseña para acceder a {file}",
"Open settings" : "Abrir configuración",
"Hosted signaling server added" : "Servidor de señalización alojado añadido",
"The hosted signaling server is now configured and will be used." : "El servidor de señalización gestionado ya está configurado y en uso.",
"Hosted signaling server removed" : "Servidor de señalización alojado eliminado",
"The hosted signaling server was removed and will not be used anymore." : "El servidor de señalización gestionado se ha eliminado y ya no se usará.",
"Hosted signaling server changed" : "Servidor de señalización alojado modificado",
"The hosted signaling server account has changed the status from \"{oldstatus}\" to \"{newstatus}\"." : "La cuenta del servidor de señalización gestionado ha cambiado el estado de «{oldstatus}» a «{newstatus}».",
"pending" : "pendiente",
"active" : "activo",
"expired" : "caducado",
"blocked" : "bloqueado",
"error" : "error",
"The certificate of {host} expires in {days} days" : "El certificado de {host} expira en {days} días",
"The certificate of {host} expired" : "El certificado de {host} expiró",
"Contact via Talk" : "Contacta vía Talk",
"Open Talk" : "Abre Talk",
"Conversations" : "Conversaciones",
"Messages in current conversation" : "Mensajes en la conversación actual",
"{user}" : "{user}",
"Messages" : "Mensajes",
"{user} in {conversation}" : "{user} en {conversation}",
"Messages in other conversations" : "Mensajes en otras conversaciones",
"One-to-one rooms always need to show the other users avatar" : "Las salas uno a uno siempre necesitan mostrar los avatars de los demás usuarios",
"Invalid emoji character" : "Carácter de emoji inválido",
"Invalid background color" : "Color de fondo inválido",
"Avatar image is not square" : "La imagen de avatar no es cuadrada",
"Room {number}" : "Sala {number}",
"Failed to request trial because the trial server is unreachable. Please try again later." : "No ha sido posible solicitar la prueba porque el servidor de pruebas no está accesible. Inténtalo de nuevo más adelante.",
"There is a problem with the authentication of this instance. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL." : "Hay un problema con la autenticación de esta instancia. Es posible que no sea accesible desde fuera para verificar su URL.",
"Something unexpected happened." : "Ha ocurrido algo inesperado.",
"The URL is invalid." : "La URL no es válida.",
"An HTTPS URL is required." : "Se requiere una URL HTTPS.",
"The email address is invalid." : "La dirección de correo no es válida.",
"The language is invalid." : "El idioma no es válido.",
"The country is invalid." : "El país no es válido.",
"There is a problem with the request of the trial. Please check your logs for further information." : "Hay un problema con la solicitud de la prueba. Revisa los registros para más información.",
"Too many requests are send from your servers address. Please try again later." : "Se han enviado demasiadas solicitudes desde la dirección de tu servidor. Inténtalo de nuevo más adelante.",
"There is already a trial registered for this Nextcloud instance." : "Ya se ha registrado una prueba para esta instancia de Nextcloud.",
"Something unexpected happened. Please try again later." : "Ha ocurrido algo inesperado. Inténtalo de nuevo más adelante.",
"Failed to request trial because the trial server behaved wrongly. Please try again later." : "No ha sido posible solicitar la prueba porque el servidor de pruebas no responde bien. Inténtalo de nuevo más adelante.",
"Trial requested but failed to get account information. Please check back later." : "Se ha solicitado la prueba, pero no se ha obtenido la información de la cuenta. Inténtalo de nuevo más adelante.",
"There is a problem with the authentication of this request. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL." : "Hay un problema con la autenticación de esta solicitud. Es posible que no que no sea accesible desde fuera para verificar su URL.",
"Failed to fetch account information because the trial server behaved wrongly. Please check back later." : "No ha sido posible obtener información de la cuenta porque el servidor de pruebas no responde bien. Inténtalo de nuevo más adelante.",
"There is a problem with fetching the account information. Please check your logs for further information." : "Hay un problema para obtener la información de la cuenta. Revisa los registros para más información.",
"There is no such account registered." : "Esta cuenta no está registrada.",
"Failed to fetch account information because the trial server is unreachable. Please check back later." : "No ha sido posible obtener la información de la cuenta porque el servidor de pruebas no está accesible. Inténtalo de nuevo más tarde.",
"Deleting the hosted signaling server account failed. Please check back later." : "No ha sido posible eliminar la cuenta del servidor de señalización gestionado. Inténtalo de nuevo más tarde.",
"Failed to delete the account because the trial server behaved wrongly. Please check back later." : "No ha sido posible eliminar la cuenta porque el servidor de pruebas no responde bien. Inténtalo de nuevo más tarde.",
"There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information." : "Hay un problema para eliminar la cuenta. Revisa los registros para más información.",
"Too many requests are sent from your servers address. Please try again later." : "Están llegando demasiadas solicitudes desde la dirección de tu servidor. Inténtalo de nuevo más tarde.",
"Failed to delete the account because the trial server is unreachable. Please check back later." : "No ha sido posible eliminar la cuenta porque el servidor de pruebas no está accesible. Inténtalo de nuevo más tarde.",
"Note to self" : "Nota personal",
"A place for your private notes, thoughts and ideas" : "Un lugar para sus notas personales, pensamientos e ideas",
"Andorra" : "Andorra",
"United Arab Emirates" : "Emiratos Árabes Unidos",
"Afghanistan" : "Afganistán",
"Antigua and Barbuda" : "Antigua y Barbuda",
"Anguilla" : "Anguila",
"Albania" : "Albania",
"Armenia" : "Armenia",
"Angola" : "Angola",
"Antarctica" : "Antártida",
"Argentina" : "Argentina",
"American Samoa" : "Samoa Estadounidense",
"Austria" : "Austria",
"Australia" : "Australia",
"Aruba" : "Aruba",
"Åland Islands" : "Islas Åland",
"Azerbaijan" : "Azerbaiyán",
"Bosnia and Herzegovina" : "Bosnia y Herzegovina",
"Barbados" : "Barbados",
"Bangladesh" : "Bangladesh",
"Belgium" : "Bélgica",
"Burkina Faso" : "Burkina Faso",
"Bulgaria" : "Bulgaria",
"Bahrain" : "Baréin",
"Burundi" : "Burundi",
"Benin" : "Benín",
"Saint Barthélemy" : "San Bartolomé",
"Bermuda" : "Bermudas",
"Brunei Darussalam" : "Brunéi Darusalam",
"Bolivia, Plurinational State of" : "Bolivia, Estado Plurinacional de",
"Bonaire, Sint Eustatius and Saba" : "Bonaire, San Eustaquio y Saba",
"Brazil" : "Brasil",
"Bahamas" : "Bahamas",
"Bhutan" : "Bután",
"Bouvet Island" : "Isla Bouvet",
"Botswana" : "Botsuana",
"Belarus" : "Bielorrusia",
"Belize" : "Belice",
"Canada" : "Canadá",
"Cocos (Keeling) Islands" : "Islas Cocos (Keeling)",
"Congo, the Democratic Republic of the" : "Congo, República Democrática del",
"Central African Republic" : "República Centroafricana",
"Congo" : "Congo",
"Switzerland" : "Suiza",
"Côte d'Ivoire" : "Costa de Marfil",
"Cook Islands" : "Islas Cook",
"Chile" : "Chile",
"Cameroon" : "Camerún",
"China" : "China",
"Colombia" : "Colombia",
"Costa Rica" : "Costa Rica",
"Cuba" : "Cuba",
"Cabo Verde" : "Cabo Verde",
"Curaçao" : "Curazao",
"Christmas Island" : "Isla de Navidad",
"Cyprus" : "Chipre",
"Czechia" : "Chequia",
"Germany" : "Alemania",
"Djibouti" : "Yibuti",
"Denmark" : "Dinamarca",
"Dominica" : "Dominica",
"Dominican Republic" : "República Dominicana",
"Algeria" : "Argelia",
"Ecuador" : "Ecuador",
"Estonia" : "Estonia",
"Egypt" : "Egipto",
"Western Sahara" : "Sáhara Occidental",
"Eritrea" : "Eritrea",
"Spain" : "España",
"Ethiopia" : "Etiopía",
"Finland" : "Finlandia",
"Fiji" : "Fiyi",
"Falkland Islands (Malvinas)" : "Islas Malvinas (Falkland)",
"Micronesia, Federated States of" : "Micronesia, Estados Federados de",
"Faroe Islands" : "Islas Faroe",
"France" : "Francia",
"Gabon" : "Gabón",
"United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland" : "Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda del Norte",
"Grenada" : "Granada",
"Georgia" : "Georgia",
"French Guiana" : "Guyana Francesa",
"Guernsey" : "Guernsey",
"Ghana" : "Gana",
"Gibraltar" : "Gibraltar",
"Greenland" : "Groenlandia",
"Gambia" : "Gambia",
"Guinea" : "Guinea",
"Guadeloupe" : "Guadalupe",
"Equatorial Guinea" : "Guinea Ecuatorial",
"Greece" : "Grecia",
"South Georgia and the South Sandwich Islands" : "Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur",
"Guatemala" : "Guatemala",
"Guam" : "Guam",
"Guinea-Bissau" : "Guinea Bissau",
"Guyana" : "Guyana",
"Hong Kong" : "Hong Kong",
"Heard Island and McDonald Islands" : "Isla Heard e Islas McDonald",
"Honduras" : "Honduras",
"Croatia" : "Croacia",
"Haiti" : "Haití",
"Hungary" : "Hungría",
"Indonesia" : "Indonesia",
"Ireland" : "Irlanda",
"Israel" : "Israel",
"Isle of Man" : "Isla de Man",
"India" : "India",
"British Indian Ocean Territory" : "Territorio Británico del Océano Índico",
"Iraq" : "Iraq",
"Iran, Islamic Republic of" : "Irán, República Islámica de",
"Iceland" : "Islandia",
"Italy" : "Italia",
"Jersey" : "Jersey",
"Jamaica" : "Jamaica",
"Jordan" : "Jordania",
"Japan" : "Japón",
"Kenya" : "Kenia",
"Kyrgyzstan" : "Kirguizistán",
"Cambodia" : "Camboya",
"Kiribati" : "Kiribati",
"Comoros" : "Comoras",
"Saint Kitts and Nevis" : "San Cristóbal y Nieves",
"Korea, Democratic People's Republic of" : "Corea, República Democrática Popular de",
"Korea, Republic of" : "Corea, República de",
"Kuwait" : "Kuwait",
"Cayman Islands" : "Islas Caimán",
"Kazakhstan" : "Kazajistán",
"Lao People's Democratic Republic" : "República Democrática Popular de Laos",
"Lebanon" : "Líbano",
"Saint Lucia" : "Santa Lucía",
"Liechtenstein" : "Liechtenstein",
"Sri Lanka" : "Sri Lanka",
"Liberia" : "Liberia",
"Lesotho" : "Lesoto",
"Lithuania" : "Lituania",
"Luxembourg" : "Luxemburgo",
"Latvia" : "Letonia",
"Libya" : "Libia",
"Morocco" : "Marruecos",
"Monaco" : "Mónaco",
"Moldova, Republic of" : "Moldavia, República de",
"Montenegro" : "Montenegro",
"Saint Martin (French part)" : "San Martín (parte francesa)",
"Madagascar" : "Madagascar",
"Marshall Islands" : "Islas Marshall",
"Macedonia, the former Yugoslav Republic of" : "Macedonia, Antigua República Yugoslava de",
"Mali" : "Mali",
"Myanmar" : "Myanmar",
"Mongolia" : "Mongolia",
"Macao" : "Macao",
"Northern Mariana Islands" : "Islas Marianas del Norte",
"Martinique" : "Martinica",
"Mauritania" : "Mauritania",
"Montserrat" : "Montserrat",
"Malta" : "Malta",
"Mauritius" : "Mauricio",
"Maldives" : "Maldivas",
"Malawi" : "Malawi",
"Mexico" : "México",
"Malaysia" : "Malasia",
"Mozambique" : "Mozambique",
"Namibia" : "Namibia",
"New Caledonia" : "Nueva Caledonia",
"Niger" : "Níger",
"Norfolk Island" : "Isla Norfolk",
"Nigeria" : "Nigeria",
"Nicaragua" : "Nicaragua",
"Netherlands" : "Países Bajos",
"Norway" : "Noruega",
"Nepal" : "Nepal",
"Nauru" : "Nauru",
"Niue" : "Niue",
"New Zealand" : "Nueva Zelanda",
"Oman" : "Omán",
"Panama" : "Panamá",
"Peru" : "Perú",
"French Polynesia" : "Polinesia Francesa",
"Papua New Guinea" : "Papúa Nueva Guinea",
"Philippines" : "Filipinas",
"Pakistan" : "Pakistán",
"Poland" : "Polonia",
"Saint Pierre and Miquelon" : "San Pedro y Miquelón",
"Pitcairn" : "Pitcairn",
"Puerto Rico" : "Puerto Rico",
"Palestine, State of" : "Palestina, Estado de",
"Portugal" : "Portugal",
"Palau" : "Palau",
"Paraguay" : "Paraguay",
"Qatar" : "Catar",
"Réunion" : "Reunión",
"Romania" : "Rumanía",
"Serbia" : "Serbia",
"Russian Federation" : "Rusia, Federación de",
"Rwanda" : "Ruanda",
"Saudi Arabia" : "Arabia Saudí",
"Solomon Islands" : "Islas Salomón",
"Seychelles" : "Seychelles",
"Sudan" : "Sudán",
"Sweden" : "Suecia",
"Singapore" : "Singapur",
"Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" : "Santa Elena, Ascensión y Tristán de Acuña",
"Slovenia" : "Eslovenia",
"Svalbard and Jan Mayen" : "Svalbard y Jan Mayen",
"Slovakia" : "Eslovaquia",
"Sierra Leone" : "Sierra Leona",
"San Marino" : "San Marino",
"Senegal" : "Senegal",
"Somalia" : "Somalia",
"Suriname" : "Surinam",
"South Sudan" : "Sudán del Sur",
"Sao Tome and Principe" : "Santo Tomé y Príncipe",
"El Salvador" : "El Salvador",
"Sint Maarten (Dutch part)" : "San Martín (parte holandesa)",
"Syrian Arab Republic" : "República Árabe Siria",
"Eswatini" : "Swazilandia",
"Turks and Caicos Islands" : "Islas Turcos y Caicos",
"Chad" : "Chad",
"French Southern Territories" : "Territorios Franceses del Sur",
"Togo" : "Togo",
"Thailand" : "Tailandia",
"Tajikistan" : "Tayikistán",
"Tokelau" : "Tokelau",
"Timor-Leste" : "Timor Oriental",
"Turkmenistan" : "Turkmenistán",
"Tunisia" : "Túnez",
"Tonga" : "Tonga",
"Turkey" : "Turquía",
"Trinidad and Tobago" : "Trinidad y Tobago",
"Tuvalu" : "Tuvalu",
"Taiwan, Province of China" : "Taiwán, Provincia de China",
"Tanzania, United Republic of" : "Tanzania, República Unida de",
"Ukraine" : "Ucrania",
"Uganda" : "Uganda",
"United States Minor Outlying Islands" : "Islas Ultramarinas Menores Estadounidenses",
"United States of America" : "Estados Unidos de América",
"Uruguay" : "Uruguay",
"Uzbekistan" : "Uzbekistán",
"Holy See" : "Estado Vaticano",
"Saint Vincent and the Grenadines" : "San Vicente y las Granadinas",
"Venezuela, Bolivarian Republic of" : "Venezuela, República Bolivariana de",
"Virgin Islands, British" : "Islas Vírgenes (Británicas)",
"Virgin Islands, U.S." : "Islas Vírgenes (U.S.)",
"Viet Nam" : "Vietnam",
"Vanuatu" : "Vanuatu",
"Wallis and Futuna" : "Wallis y Futuna",
"Samoa" : "Samoa",
"Yemen" : "Yemen",
"Mayotte" : "Mayotte",
"South Africa" : "Sudáfrica",
"Zambia" : "Zambia",
"Zimbabwe" : "Zimbabue",
"Background blur" : "Difuminar fondo",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files." : "No se ha podido comprobar el soporte para cargar WASM. Por favor, comprueba manualmente si tu servidor web sirve archivos '.wasm'.",
"Federation" : "Federación",
"High-performance backend" : "Motor de alto rendimiento",
"Error: Cannot connect to server" : "Error: No se puede conectar con el servidor",
"Error: Server did not respond with proper JSON" : "Error: El servidor no ha respondido con JSON correcto",
"Error: Certificate expired" : "Error: Certificado caducado",
"Could not get version" : "No se pudo obtener la versión",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk" : "Error: Versión en ejecución: {versión}; El servidor necesita ser actualizado para ser compatible con esta versión de Talk",
"Error: Server responded with: {error}" : "Error: El servidor ha respondido con: {error}",
"Error: Unknown error occurred" : "Error: Ha sucedido un error desconocido",
"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}" : "Advertencia: Versión actual: {version}; El servidor no soporta todas las funciones de esta versión de Talk, funciones que faltan: {features}",
"Recording backend" : "Backend de grabación",
"SIP configuration" : "Configuración SIP",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Fecha no válida, el formato de las fechas debe ser AAAA-MM-DD",
"Conversation not found" : "Conversación no encontrada",
"Path is already shared with this conversation" : "La ruta ya está compartida con esta conversación",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Chat, video y audio conferencias mediante WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat** Nextcloud Talk comes with a simple text chat, allowing you to share or upload files from your Nextcloud Files app or local device and mention other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Invite someone, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 🌐 **Federated chats** Chat with other Nextcloud users on their servers\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with the participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Calendar, User status, Dashboard, Flow, Maps, Smart picker, Contacts, Deck, and many more.\n* 🌉 **Sync with other chat solutions** With [Matterbridge](https://github.com/42wim/matterbridge/) being integrated in Talk, you can easily sync a lot of other chat solutions to Nextcloud Talk and vice-versa." : "Chat, video & audio conferencias usando WebRTC\n\n* 💬 **Chat** Nextcloud Talk viene con un chat de texto simple, permitiéndole compartir o subir archivos desde la app de Archivos de Nextcloud, o, desde su dispositivo local y mencionar a otros participantes.\n* 👥 **¡Llamadas privadas, grupales, públicas y protegidas por contraseña!** Invite a alguien, a un grupo o envíe un enlace público para invitar a una llamada.\n* 🌐 **Chats federados** Chatee con otros usuarios de Nextcloud en sus servidores\n* 💻 **¡Compartir pantalla!** Comparta su pantalla con los participantes de su llamada.\n* 🚀 **Integración con otras apps de Nextcloud** como Archivos, Calendario, estados de usuario, Tablero, Flujos, Mapas, Seleccionador inteligente, Contactos, Tarjetas, y muchas mas.\n* 🌉 **Sincronización con otras soluciones de mensajería** Estando [Matterbridge](https://github.com/42wim/matterbridge/) integrado en Talk, puede fácilmente sincronizar un sinnúmero de otras soluciones de chat con Talk de Nextcloud y viceversa.",
"Navigating away from the page will leave the call in {conversation}" : "Navegar fuera de esta página colgará la llamada en {conversation}",
"Leave call" : "Dejar llamada",
"Stay in call" : "Permanecer en la llamada",
"Discuss this file" : "Discutir sobre este archivo",
"Share this file with others to discuss it" : "Compartir esta archivo con otros para debatirlo",
"Share this file" : "Compartir este archivo",
"Join conversation" : "Unirse a la conversación",
"Request password" : "Solicitar contraseña",
"Error requesting the password." : "Error al solicitar la contraseña",
"This conversation has ended" : "Esta conversación ha finalizado",
"Error occurred when joining the conversation" : "Se ha producido un error al unirse a la conversación",
"Close Talk sidebar" : "Cerrar la barra lateral de Talk",
"Open Talk sidebar" : "Abrir la barra lateral de Talk",
"Limit to groups" : "Limitar para grupos",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Cuando se ha seleccionado al menos un grupo, solo personas de los grupos seleccionados pueden ser parte de las conversaciones.",
"Guests can still join public conversations." : "Los invitados todavía pueden unirse a conversaciones públicas",
"Users that cannot use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Los usuarios que ya no puedan usar Talk serán listados como participantes en sus conversaciones previas y también se mantendrán sus mensajes de chat.",
"Limit using Talk" : "Límite al usar Talk",
"Limit creating a public and group conversation" : "Límite al crear una conversación pública y de grupo",
"Limit creating conversations" : "Límite al usar conversaciones",
"Limit starting a call" : "Límite al comenzar una llamada",
"Limit starting calls" : "Límite al comenzar llamadas",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Cuando una llamada ha comenzado, todos los que tienen acceso a la conversación pueden unirse a la llamada.",
"Everyone" : "Todo el mundo",
"Users and moderators" : "Usuarios y moderadores",
"Moderators only" : "Sólo moderadores",
"Disable calls" : "Deshabilitar llamadas",
"Save changes" : "Guardar cambios",
"Saving …" : "Guardando …",
"Saved!" : "Guardado",
"Bots settings" : "Configuración de bots",
"State" : "Estado",
"Name" : "Nombre",
"Description" : "Descripción",
"Last error" : "Último error",
"Total errors count" : "Suma total de errores",
"Find more bots" : "Encontrar más bots",
"The following bots are installed on this server. In the documentation you can find details how to {linkstart1}build your own bot{linkend} or a {linkstart2}list of bots{linkend} to enable on your server." : "Se han instalado los siguientes bots en este servidor. En la documentación puede encontrar detalles sobre cómo {linkstart1} crear su propio bot {linkend} o una {linkstart2} lista de bots {linkend} para habilitar en su servidor.",
"No bots are installed on this server. In the documentation you can find details how to {linkstart1}build your own bot{linkend} or a {linkstart2}list of bots{linkend} to enable on your server." : "No se han instalado bots en este servidor. En la documentación puede encontrar detalles sobre cómo {linkstart1} crear su propio bot {linkend} o una {linkstart2} lista de bots {linkend} para habilitar en su servidor.",
"Description is not provided" : "No se ha dado una descripción",
"Locked for moderators" : "Bloqueado para moderadores",
"Enabled" : "Activado",
"Disabled" : "Desactivado",
"Beta" : "Beta",
"Enable Federation in Talk app" : "Habilitar federación en la app Talk",
"Permissions" : "Permisos",
"Allow users to be invited to federated conversations" : "Permitir a los usuarios ser invitados a conversaciones federadas",
"Allow users to invite federated users into conversation" : "Permitir a los usuarios invitar a los usuarios federados en la conversación",
"Only allow to federate with trusted servers" : "Solo permitir la federación entre servidores de confianza",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can invite federated users to conversations." : "Cuando se ha seleccionado al menos un grupo, solo personas de los grupos listados pueden invitar a los usuarios federados a las conversaciones.",
"Groups allowed to invite federated users" : "Grupos que tienen permitido invitar a usuarios federados",
"Select groups …" : "Seleccione los grupos …",
"Trusted servers can be configured at {linkstart}Sharing settings page{linkend}." : "Los servidores de confianza pueden ser configurados en {linkstart}La página de ajustes{linkend}.",
"General settings" : "Ajustes generales",
"Default notification settings" : "Configuración por defecto de notificaciones",
"Default group notification" : "Notificación por defecto de grupo",
"Default group notification for new groups" : "Notificación por defecto para grupos nuevos",
"Integration into other apps" : "Integración en otras aplicaciones",
"Allow conversations on files" : "Permitir conversaciones en archivos",
"Allow conversations on public shares for files" : "Permitir conversaciones en recursos compartidos para archivos",
"Enable encryption" : "Permitir cifrado",
"All messages" : "Todos los mensajes",
"@-mentions only" : "Solo menciones con @",
"Off" : "Off",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings." : "Nuestro asociado Struktur AG ofrece un servicio en el que puedes solicitar un servidor de señalización gestionado. Para ello, solo tienes que rellenar el formulario a continuación y tu Nextcloud enviará la solicitud. Cuando el servidor esté configurado, las credenciales se rellenarán automáticamente. Esto sobrescribirá los ajustes actuales del servidor de señalización.",
"URL of this Nextcloud instance" : "URL de esta instancia de Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial" : "Nombre completo del usuario que solicita la prueba",
"Email of the user" : "Email del usuario",
"Language" : "Idioma",
"Country" : "País",
"Request signaling server trial" : "Solicitar prueba del servidor de señalización",
"You can see the current status of your hosted signaling server in the following table." : "Puedes ver el estado actual de tu servidor de señalización gestionado en la siguiente tabla.",
"Status" : "Estado",
"Created at" : "Creado el",
"Expires at" : "Caduca el",
"Limits" : "Límites",
"Delete the signaling server account" : "Eliminar la cuenta del servidor de señalización",
"By clicking the button above the information in the form is sent to the servers of Struktur AG. You can find further information at {linkstart}spreed.eu{linkend}." : "Al pulsar el botón de arriba, los datos del formulario se enviarán a los servidores de Struktur AG. Puedes encontrar más información en {linkstart}spreed.eu{linkend}.",
"Pending" : "Pendiente",
"Error" : "Error",
"Blocked" : "Bloqueado",
"Active" : "Activo",
"Expired" : "Terminada",
"The trial could not be requested. Please try again later." : "No se ha podido solicitar la prueba. Inténtalo de nuevo más adelante.",
"The account could not be deleted. Please try again later." : "No se ha podido eliminar la cuenta. Inténtalo de nuevo más adelante.",
"_%n user_::_%n users_" : ["%n usuario","%n usuarios","%n usuarios"],
"Matterbridge integration" : "Integración con Matterbridge",
"Enable Matterbridge integration" : "Activar integración con Matterbridge",
"Installed version: {version}" : "Versión instalada: {version}",
"You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}." : "Puede instalar Matterbridge para enlazar Nextcloud Talk con algunos otros servicios, visite su página {linkstart1}GitHub{linkend} para más detalles. La descarga e instalación de la aplicación puede llevar un tiempo. En caso de que falle por tiempo de descarga, haga la instalación manualmente desde la {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}.",
"Matterbridge binary has incorrect permissions. Please make sure the Matterbridge binary file is owned by the correct user and can be executed. It can be found in \"/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\"." : "El binario de Matterbridge tiene permisos incorrectos. Asegúrate de que el archivo binario de Matterbridge tiene como propietario el usuario correcto y se puede ejecutar. Lo encontrarás en «/…/nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/».",
"Matterbridge binary was not found or couldn't be executed." : "El binario de Matterbridge no se ha encontrado o no se ha podido ejecutar.",
"You can also set the path to the Matterbridge binary manually via the config. Check the {linkstart}Matterbridge integration documentation{linkend} for more information." : "También puede configurar manualmente la ruta al binario de Matterbridge mediante la configuración. Consulte la {linkstart}documentación de integración de Matterbridge{linkend} para más información.",
"Downloading …" : "Descargando …",
"Install Talk Matterbridge" : "Instalar Talk Matterbridge",
"An error occurred while installing the Matterbridge app" : "Ocurrió un error mientras se instalaba la app Matterbridge",
"An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually" : "Ocurrió un error mientras se instalaba el Matterbridge para Talk. Por favor, instale el mismo manualmente",
"Failed to execute Matterbridge binary." : "Fallo al ejecutar el binario de Matterbridge.",
"Recording backend URL" : "URL del backend de grabación",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"Delete this server" : "Eliminar este servidor",
"Test this server" : "Probar este servidor",
"Status: Checking connection" : "Estado: Comprobando conexión",
"OK: Running version: {version}" : "OK: Versión en uso: {version}",
"Error: Server seems to be a Signaling server" : "Error: el servidor parece ser un servidor de señalización",
"Add a new recording backend server" : "Añadir un nuevo servidor de backend de grabación",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"Recording consent" : "Consentimiento de grabación",
"Disabled for all calls" : "Deshabilitado para todas las llamadas",
"Enabled for all calls" : "Habilitado para todas las llamadas",
"Configurable on conversation level by moderators" : "Definible a nivel de conversación por los moderadores",
"The PHP settings \"upload_max_filesize\" or \"post_max_size\" only will allow to upload files up to {maxUpload}." : "Los ajustes PHP \"upload_max_filesize\" ó \"post_max_size\" sólo le permitirán cargar archivos de hasta {maxUpload}.",
"Recording backend settings saved" : "Se guardaron las configuraciones del backend de grabación",
"Moderators will be allowed to enable consent on conversation level. The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call in this conversation." : "A los moderadores les será permitido habilitar el consentimiento a nivel de conversación. El consentimiento para ser grabado le será requerido a cada participante antes de unirse a cada una de las llamadas en esta conversación.",
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call." : "El consentimiento para ser grabado le será requerido a cada participante antes de unirse a cada llamada.",
"The consent to be recorded is not required." : "El consentimiento para ser grabado no es requerido.",
"Enable SIP Dial-out option" : "Habilitar opción para para llamadas SIP salientes",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature." : "El servidor de señalización debe ser actualizado para que tenga soporte para llamadas SIP salientes",
"Restrict SIP configuration" : "Restringir la configuración SIP",
"Enable SIP configuration" : "Habilitar configuración SIP",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate" : "Solo los usuarios de los siguientes grupos pueden permitir SIP en las conversaciones que moderen",
"Phone number (Country)" : "Número de teléfono (País)",
"This information is sent in invitation emails as well as displayed in the sidebar to all participants." : "Esta información se envía por correo electrónico y se muestra en la barra lateral a todos los participantes.",
"SIP configuration saved!" : "¡Configuración SIP guardada!",
"High-performance backend URL" : "URL del motor de alto rendimiento",
"High-performance backend settings saved" : "Se guardaron las configuraciones del backend de alto rendimiento",
"STUN server URL" : "URL del servidor STUN",
"The server address is invalid" : "La dirección del servidor no es válida",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se usa para determinar la dirección IP pública de participantes que estén tras un router.",
"Add a new STUN server" : "Agregar un servidor STUN nuevo ",
"STUN settings saved" : "Configuraciones STUN guardadas",
"TURN server schemes" : "Esquemas de servidor TURN (Traversal Using Relays around NAT)",
"TURN server URL" : "URL del servidor TURN",
"TURN server secret" : "Secreto del servidor TURN",
"TURN server protocols" : "Protocolos de servidor TURN",
"{schema} scheme must be used with a domain" : "El esquema {schema} debe usarse con un dominio",
"{option1} and {option2}" : "{option1} y {option2}",
"{option} only" : "Solo {option}",
"OK: Successful ICE candidates returned by the TURN server" : "OK: El servidor TURN ha devuelto candidatos ICE con éxito",
"Error: No working ICE candidates returned by the TURN server" : "Error: El servidor TURN no ha devuelto candidatos ICE que funcionen",
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Probando si el servidor TURN devuelve candidatos ICE",
"TURN servers" : "Servidores TURN.",
"Add a new TURN server" : "Agregar un servidor TURN nuevo ",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants cannot connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Un servidor TURN se utiliza para hacer de proxy del tráfico de los participantes trás un firewall. Si los participantes individuales no pueden conectarse a otros, lo más probable es que se necesite un servidor TURN. Consulte {linkstart}esta documentación{linkend} para obtener instrucciones de configuración.",
"TURN settings saved" : "Configuraciones TURN guardadas",
"Web server setup checks" : "Comprobaciones de la configuración del servidor web",
"Files required for virtual background can be loaded" : "Los archivos necesarios para el fondo virtual se pueden cargar",
"Failed" : "Fallado",
"OK" : "OK",
"Checking …" : "Comprobando ...",
"Failed: WebAssembly is disabled or not supported in this browser. Please enable WebAssembly or use a browser with support for it to do the check." : "Fallo: WebAssembly está deshabilitado o no está soportado por este navegador. Por favor, activa WebAssembly o usa un navegador con soporte para que haga la comprobación.",
"Failed: \".wasm\" and \".tflite\" files were not properly returned by the web server. Please check \"System requirements\" section in Talk documentation." : "Fallo: los archivos \".wasm\" y \".tflite\" no han sido devueltos correctamente por el servidor web. Por favor compruebe la sección \"Requisitos del sistema\" en la documentación de Talk.",
"OK: \".wasm\" and \".tflite\" files were properly returned by the web server." : "OK: los archivos \".wasm\" y \".tflite\" han sido devueltos correctamente por el servidor web",
"It seems that the PHP and Apache configuration is not compatible. Please note that PHP can only be used with the MPM_PREFORK module and PHP-FPM can only be used with the MPM_EVENT module." : "Parece que la configuración de PHP y Apache no es compatible. Por favor, ten en cuenta que PHP solo puede usarse con el módulo MPM_PREFORK y que PHP-FPM solo puede usarse con el módulo MPM_EVENT.",
"Could not detect the PHP and Apache configuration because exec is disabled or apachectl is not working as expected. Please note that PHP can only be used with the MPM_PREFORK module and PHP-FPM can only be used with the MPM_EVENT module." : "No se pudo detectar la configuracón de PHP y Apache ya que exec está deshabilitado o apachectl no está funcionando adecuadamente. Por favor, tenga en cuenta que PHP solo puede usarse con el módulo MPM_PREFORK y que PHP-FPM solo puede usarse con el módulo MPM_EVENT.",
"Federated user" : "Usuario federado",
"Number of breakout rooms" : "Número de salas de grupos",
"You can create from 1 to 20 breakout rooms." : "Puede crear desde 1 a 20 salas de grupo.",
"Assignment method" : "Método de asignación",
"Automatically assign participants" : "Asignar participantes automáticamente",
"Manually assign participants" : "Asignar participantes manualmente",
"Allow participants to choose" : "Permitir a los participantes escoger",
"Assign participants to rooms" : "Asignar participantes a salas",
"Create rooms" : "Crear salas",
"Configure breakout rooms" : "Configurar salas de grupos",
"Unassigned participants" : "Participantes no asignados",
"Back" : "Volver",
"Assign" : "Asignar",
"Delete breakout rooms" : "Eliminar salas de grupos",
"Cancel" : "Cancelar",
"Confirm" : "Confirmar",
"Create breakout rooms" : "Crear salas de grupos",
"Reset" : "Restablecer",
"Current breakout rooms and settings will be lost" : "Las salas de grupos y las configuraciones actuales se perderán",
"Room {roomNumber}" : "Sala {roomNumber}",
"Add participant \"{user}\"" : "Añadir participante «{user}»",
"Now" : "Ahora",
"Loading …" : "Cargando …",
"No upcoming events" : "No hay eventos próximos",
"From" : "De",
"To" : "A",
"Calendar" : "Calendario",
"Attendees" : "Asistentes",
"Save" : "Guardar",
"Search participants" : "Buscar participantes",
"No results" : "Sin resultados",
"Done" : "Listo",
"This conversation is read-only" : "Esta conversación es de solo lectura",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} ha levantado la mano",
"A participant raised their hand." : "Alguien ha levantado la mano.",
"Previous page of videos" : "Página anterior de vídeos",
"Next page of videos" : "Página siguiente de vídeos",
"Collapse stripe" : "Colapsar franja",
"Expand stripe" : "Expandir franja",
"Copy link" : "Copiar enlace",
"Connecting …" : "Conectando …",
"Calling …" : "Llamando ...",
"Waiting for {user} to join the call" : "Esperando a que {user} se una a la llamada",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando a otros a unirse a la llamada …",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Puedes invitar a otros en la pestaña de participantes en la barra lateral",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Puede invitar a otras personas en la pestaña de participantes de la barra lateral o compartir este enlace para invitar a otras personas",
"Share this link to invite others!" : "Comparte este enlace para invitar a otras personas.",
"You are not allowed to enable audio" : "No está autorizado a activar el audio",
"No audio. Click to select device" : "Sin audio. Haga click para seleccionar dispositivo",
"Mute audio" : "Silenciar audio",
"Mute audio (M)" : "Silenciar audio (M)",
"Unmute audio" : "Activar audio",
"Unmute audio (M)" : "Escuchar audio (M)",
"Hide presenter video" : "Ocultar video del presentador",
"Access to camera was denied" : "Se ha denegado el acceso a la cámara",
"Error while accessing camera: It is likely in use by another program" : "Error al acceder a la cámara: puede que la esté usando otro programa",
"Error while accessing camera" : "Error al acceder a la cámara",
"You have been muted by a moderator" : "Has sido silenciado por un moderador",
"You are not allowed to enable video" : "No está autorizado a activar el vídeo",
"No video. Click to select device" : "Sin video. Haga click para seleccionar dispositivo",
"Disable video" : "Desactivar video",
"Disable video (V)" : "Desactivar video (V)",
"Enable video" : "Activar vídeo",
"Enable video (V)" : "Activar video (V)",
"Enable video - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activar video - Su conexión será brevemente interrumpida cuando se habilite el video por primera vez",
"Enable video (V) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activar video (V) - Su conexión será interrumpida un instante cuando se active el video por primera vez",
"Enable video. Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Active el vídeo. Su conexión será brevemente interrumpida cuando active el vídeo la primera vez",
"Show presenter" : "Mostrar presentador",
"You" : "Tú",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Stop following" : "Dejar de seguir",
"Mute" : "Silenciar",
"Muted" : "Silenciado",
"Connection could not be established …" : "No se pudo establecer la conexión ...",
"Connection was lost and could not be re-established …" : "Se ha perdido la conexión y no se ha podido reestablecerla ...",
"Connection could not be established. Trying again …" : "No se pudo establecer la conexión. Intentándolo de nuevo ...",
"Connection lost. Trying to reconnect …" : "Se ha perdido la conexión. Intentando conectar de nuevo ...",
"Connection problems …" : "Problemas de conexión ...",
"Collapse" : "Colapsar",
"Expand" : "Expendir",
"Conversation messages" : "Mensajes de la conversación",
"Scroll to bottom" : "Ir al final",
"Post message" : "Publicar mensaje",
"You need to be logged in to upload files" : "Necesita estar conectado para subir archivos",
"Drop your files to upload" : "Arrastra tus archivos para subir",
"Favorite" : "Favorito",
"Federated conversation" : "Conversación federada",
"Public conversation" : "Conversación pública",
"Hide details" : "Ocultar detalles",
"Show details" : "Mostrar detalles",
"Date:" : "Fecha:",
"Note:" : "Nota:",
"Enter a name for this conversation" : "Ingrese un nombre para esta conversación",
"Edit conversation name" : "Editar el nombre de la conversación",
"Edit conversation description" : "Editar descripción de la conversación",
"Enter a description for this conversation" : "Introduce una descripción para esta conversación",
"Picture" : "Imagen",
"Error while updating conversation name" : "Error al actualizar el nombre de la conversación",
"Error while updating conversation description" : "Se ha producido un error al actualizar la descripción",
"The following bots can be enabled in this conversation. Reach out to your administration to get more bots installed on this server." : "Se pueden habilitar los siguientes bots en esta conversación. Contacte con su administrador para tener más bots instalados en este servidor.",
"No bots are installed on this server. Reach out to your administration to get bots installed on this server." : "No hay bots instalados en este servidor. Contacte con su administrador para tener más bots instalados en este servidor.",
"Disable" : "Desactivar",
"Enable" : "Habilitar",
"Set up breakout rooms for this conversation" : "Configurar salas de grupos para esta conversación",
"Breakout rooms" : "Salas de grupos",
"Set emoji as conversation picture" : "Establecer emoji como imagen de la conversación",
"Set background color for conversation picture" : "Establecer el color de fondo para la imagen de la conversación",
"Upload conversation picture" : "Subir la imagen de la conversación",
"Choose conversation picture from files" : "Seleccionar imagen de la conversación desde los archivos",
"Remove conversation picture" : "Eliminar la imagen de la conversación",
"The file must be a PNG or JPG" : "El archivo debe ser un PNG o JPG",
"Set picture" : "Establecer imagen",
"Choose your conversation picture" : "Seleccione su imagen de la conversación",
"Choose" : "Selecciona",
"Please select a valid PNG or JPG file" : "Por favor seleccione un archivo PNG o JPG válido.",
"Error setting conversation picture" : "Error al establecer la imagen de la conversación",
"Could not set the conversation picture: {error}" : "No fue posible establecer la imagen de la conversación: {error}",
"Error cropping conversation picture" : "Error al recortar la imagen de la conversación",
"Error removing conversation picture" : "Error al quitar la imagen de la conversación",
"Edit the default permissions for participants in this conversation. These settings do not affect moderators." : "Edita los permisos por defecto de los participantes de esta conversación. Estos ajustes no afectan a los moderadores.",
"Every time permissions are modified in this section, custom permissions previously assigned to individual participants will be lost." : "Cada vez que se modifiquen los permisos en esta sección, los permisos personalizados asignados previamente a participantes concretos serán perdidos.",
"All permissions" : "Todos los permisos",
"Participants have permissions to start a call, join a call, enable audio and video, and share screen." : "Los participantes tienen permisos para crear una llamada, unirse a una llamada, habilitar audio y vídeo, y compartir su pantalla.",
"Restricted" : "Restringido",
"Participants can join calls, but cannot enable audio nor video nor share screen until a moderator manually grants them permissions." : "Los participantes pueden unirse a llamadas, pero no pueden habilitar ni su audio ni su vídeo, ni compartir pantalla hasta que un moderador les dé permiso manualmente.",
"Advanced permissions" : "Permisos avanzados",
"Edit permissions" : "Editar permisos",
"Default permissions modified for {conversationName}" : "Permisos por defecto modificados para {conversationName}",
"Could not modify default permissions for {conversationName}" : "No se pudo modificar los permisos por defecto para {conversationName}",
"Conversation settings" : "Ajustes de la conversación",
"Basic Info" : "Información Básica",
"Personal" : "Personal",
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Mostrar siempre una pantalla de previsualización de dispositivos antes de unirse a una llamada en esta conversación.",
"Moderation" : "Moderación",
"Setup overview" : "Resumen de configuración",
"Meeting" : "Reunión",
"Breakout Rooms" : "Salas de grupos",
"Matterbridge" : "Matterbridge",
"Bots" : "Bots",
"Danger zone" : "Zona de peligro",
"Be careful, these actions cannot be undone." : "Tenga cuidado, estas acciones no se pueden deshacer.",
"Leave conversation" : "Abandonar conversación",
"Once a conversation is left, to rejoin a closed conversation, an invite is needed. An open conversation can be rejoined at any time." : "Una vez que se abandona una conversación, para reincorporarse a una conversación cerrada se necesita una invitación. Una conversación abierta puede reanudarse en cualquier momento.",
"No" : "No",
"Yes" : "Sí",
"Delete conversation" : "Borrar conversación",
"Permanently delete this conversation." : "Eliminar permanentemente esta conversación.",
"Delete chat messages" : "Eliminar los mensajes del chat",
"Permanently delete all the messages in this conversation." : "Eliminar permanentemente todos los mensajes de esta conversación.",
"Delete all chat messages" : "Eliminar todos los mensajes del chat",
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "¿Estás seguro de que quieres borrar \"{displayName}\"?",
"Do you really want to delete all messages in \"{displayName}\"?" : "¿Realmente quiere eliminar todos los mensajes de \"{displayName}\"?",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation" : "Debe escoger a un nuevo moderador antes de que pueda abandonar la conversación",
"Error while deleting conversation" : "Error al eliminar una conversación",
"Error while clearing chat history" : "Error al borrar el historial del chat",
"Message expiration" : "Caducidad de mensajes",