forked from nextcloud/spreed
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathes_EC.json
1490 lines (1490 loc) · 124 KB
/
es_EC.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
{ "translations": {
"a conversation" : "una conversación",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Atendiste una llamada de {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Atendiste una llamada de {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Atendiste una llamada de {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Atendiste una llamada de {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Atendiste una llamada de {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","%n otros","%n otros"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Fuiste invitado a una <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"Other activities" : "Otras actividades",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft Edge y Safari ahora se pueden usar para participar en llamadas de audio y video",
"- One-to-one conversations are now persistent and cannot be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- Las conversaciones uno a uno ahora son persistentes y ya no se pueden convertir en conversaciones grupales accidentalmente. Además, cuando uno de los participantes abandona la conversación, la conversación ya no se elimina automáticamente. Solo si ambos participantes salen, la conversación se elimina del servidor",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- Ahora puedes notificar a todos los participantes publicando \"@all\" en el chat",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- Con la tecla \"flecha arriba\" puedes volver a publicar tu último mensaje",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Talk ahora puede tener comandos, envía \"/help\" como mensaje de chat para ver si tu administrador configuró alguno",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Con proyectos puedes crear enlaces rápidos entre conversaciones, archivos y otros elementos",
"- You can now mention guests in the chat" : "- Ahora puedes mencionar a invitados en el chat",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- Las conversaciones ahora pueden tener un lobby. Esto permitirá que los moderadores se unan al chat y llamen para preparar la reunión mientras los usuarios y los invitados esperan.",
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Ahora puedes responder directamente a mensajes dando a los otros usuarios más contexto sobre tu mensaje",
"- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- La búsqueda de conversaciones y participantes ahora también filtrará tus conversaciones existentes, lo que facilita encontrar conversaciones anteriores",
"- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Ahora puedes agregar grupos de usuarios personalizados a conversaciones cuando la aplicación \"Circles\" está instalada",
"- Check out the new grid and call view" : "- Echa un vistazo a la nueva cuadrícula y a la vista de llamadas",
"- You can now upload and drag'n'drop files directly from your device into the chat" : "- Ahora puedes cargar y arrastrar archivos directamente desde tu dispositivo al chat",
"- Shared files are now opened directly inside the chat view with the viewer apps" : "- Los archivos compartidos se abren directamente en la vista del chat con las aplicaciones de visor",
"- You can now search for chats and messages in the unified search in the top bar" : "- Ahora puedes buscar chats y mensajes en la búsqueda unificada en la barra superior",
"- Spice up your messages with emojis from the emoji picker" : "- Dale vida a tus mensajes con emojis del selector de emojis",
"- You can now change your camera and microphone while being in a call" : "- Ahora usted puede cambiar su cámara y micrófono mientras está en una llamada",
"- Give your conversations some context with a description and open it up so logged in users can find it and join themselves" : "- Da contexto a tus conversaciones con una descripción y ábrelas para que los usuarios registrados puedan encontrarlas y unirse",
"- See a read status and send failed messages again" : "- Ver el estado de lectura y volver a enviar mensajes que fallaron",
"- Raise your hand in a call with the R key" : "- Levanta la mano en una llamada con la tecla R",
"- Join the same conversation and call from multiple devices" : "- Únase a la misma conversación y llamada desde varios dispositivos",
"- Send voice messages, share your location or contact details" : "- Envía mensajes de voz, comparte tu ubicación o detalles de contacto",
"- Add groups to a conversation and new group members will automatically be added as participants" : "- Agregue grupos a una conversación y los nuevos miembros del grupo se agregarán automáticamente como participantes",
"- A preview of your audio and video is shown before joining a call" : "- Se muestra una vista previa de tu audio y video antes de unirte a una llamada",
"- You can now blur your background in the newly designed call view" : "- Ahora puedes desenfocar el fondo en la nueva vista de llamada diseñada",
"- Moderators can now assign general and individual permissions to participants" : "- Los moderadores ahora pueden asignar permisos generales e individuales a los participantes",
"- In the sidebar you can now find an overview of the latest shared items" : "- En la barra lateral, ahora puedes encontrar una descripción general de los últimos elementos compartidos",
"- Use a poll to collect the opinions of others or settle on a date" : "- Utiliza una encuesta para recopilar las opiniones de otros o acordar una fecha",
"- Configure an expiration time for chat messages" : "- Configura un tiempo de caducidad para los mensajes de chat",
"- Start calls without notifying others in big conversations. You can send individual call notifications once the call has started." : "- Inicia llamadas sin notificar a los demás en conversaciones grandes. Puedes enviar notificaciones individuales una vez que la llamada haya comenzado.",
"- Send chat messages without notifying the recipients in case it is not urgent" : "- Envía mensajes de chat sin notificar a los destinatarios en caso de que no sea urgente",
"- Emojis can now be autocompleted by typing a \":\"" : "- Los emojis ahora se pueden autocompletar escribiendo \":\"",
"- Link various items using the new smart-picker by typing a \"/\"" : "- Enlaza varios elementos utilizando el nuevo selector inteligente escribiendo \"/\"",
"- Conversations can now have an avatar or emoji as icon" : "- Ahora las conversaciones pueden tener un avatar o emoji como icono",
"- Virtual backgrounds are now available in addition to the blurred background in video calls" : "- Ahora están disponibles los fondos virtuales además del fondo desenfocado en las videollamadas",
"- Reactions are now available during calls" : "- Ahora están disponibles las reacciones durante las llamadas",
"- Typing indicators show which users are currently typing a message" : "- Los indicadores de escritura muestran qué usuarios están escribiendo actualmente un mensaje",
"- Groups can now be mentioned in chats" : "- Ahora se pueden mencionar grupos en los chats",
"- Call recordings are automatically transcribed if a transcription provider app is registered" : "- Las grabaciones de llamadas se transcriben automáticamente si está registrada una aplicación de transcripción",
"- Chat messages can be translated if a translation provider app is registered" : "- Los mensajes de chat se pueden traducir si está registrada una aplicación de traducción",
"Talk updates ✅" : "Actualizaciones de Talk ✅",
"Reaction deleted by author" : "Reacción eliminada por el autor",
"{actor} created the conversation" : "{actor} creó la conversación",
"You created the conversation" : "Tú creaste la conversación",
"An administrator created the conversation" : "Un administrador creó la conversación",
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} cambió el nombre de la conversación de \"%1$s\" a \"%2$s\"",
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Tú cambiaste el nombre de la conversación de \"%1$s\" a \"%2$s\"",
"An administrator renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Un administrador cambió el nombre de la conversación de \"%1$s\" a \"%2$s\"",
"{actor} set the description" : "{actor} estableció la descripción",
"You set the description" : "Tú estableciste la descripción",
"An administrator set the description" : "Un administrador estableció la descripción",
"{actor} removed the description" : "{actor} eliminó la descripción",
"You removed the description" : "Tú eliminaste la descripción",
"An administrator removed the description" : "Un administrador eliminó la descripción",
"You started a call" : "Usted inició una llamada",
"{actor} started a call" : "{actor} inició una llamada",
"{actor} joined the call" : "{actor} se unió a una llamada",
"You joined the call" : "Usted se unió a una llamada",
"{actor} left the call" : "{actor} dejó la llamada",
"You left the call" : "Usted dejó la llamada",
"{actor} unlocked the conversation" : "{actor} desbloqueó la conversación",
"You unlocked the conversation" : "Tú desbloqueaste la conversación",
"An administrator unlocked the conversation" : "Un administrador desbloqueó la conversación",
"{actor} locked the conversation" : "{actor} bloqueó la conversación",
"You locked the conversation" : "Tú bloqueaste la conversación",
"An administrator locked the conversation" : "Un administrador bloqueó la conversación",
"{actor} limited the conversation to the current participants" : "{actor} limitó la conversación a los participantes actuales",
"You limited the conversation to the current participants" : "Tú limitaste la conversación a los participantes actuales",
"An administrator limited the conversation to the current participants" : "Un administrador limitó la conversación a los participantes actuales",
"{actor} opened the conversation to registered users" : "{actor} abrió la conversación a usuarios registrados",
"You opened the conversation to registered users" : "Tú abriste la conversación a usuarios registrados",
"An administrator opened the conversation to registered users" : "Un administrador abrió la conversación a usuarios registrados",
"The conversation is now open to everyone" : "La conversación ahora está abierta para todos",
"{actor} opened the conversation to everyone" : "{actor} abrió la conversación para todos",
"You opened the conversation to everyone" : "Tú abriste la conversación para todos",
"{actor} restricted the conversation to moderators" : "{actor} restringió la conversación a moderadores",
"You restricted the conversation to moderators" : "Tú restringiste la conversación a moderadores",
"{actor} started breakout rooms" : "{actor} inició salas de reuniones",
"You started breakout rooms" : "Tú iniciaste salas de reuniones",
"{actor} stopped breakout rooms" : "{actor} detuvo las salas de reuniones",
"You stopped breakout rooms" : "Tú detuviste las salas de reuniones",
"{actor} allowed guests" : "{actor} permitió invitados",
"You allowed guests" : "Tú permitiste invitados",
"An administrator allowed guests" : "Un administrador permitió invitados",
"{actor} disallowed guests" : "{actor} deshabilitó invitados",
"You disallowed guests" : "Tú deshabilitaste invitados",
"An administrator disallowed guests" : "Un administrador deshabilitó invitados",
"{actor} set a password" : "{actor} estableció una contraseña",
"You set a password" : "Tú estableciste una contraseña",
"An administrator set a password" : "Un administrador estableció una contraseña",
"{actor} removed the password" : "{actor} eliminó la contraseña",
"You removed the password" : "Tú eliminaste la contraseña",
"An administrator removed the password" : "Un administrador eliminó la contraseña",
"{actor} added {user}" : "{actor} añadió a {user}",
"You joined the conversation" : "Tú te uniste a la conversación",
"{actor} joined the conversation" : "{actor} se unió a la conversación",
"You added {user}" : "Tú añadiste a {user}",
"{actor} added you" : "{actor} te añadió",
"An administrator added you" : "Un administrador te añadió",
"An administrator added {user}" : "Un administrador añadió a {user}",
"You left the conversation" : "Tú dejaste la conversación",
"{actor} left the conversation" : "{actor} dejó la conversación",
"{actor} removed {user}" : "{actor} eliminó a {user}",
"You removed {user}" : "Tú eliminaste a {user}",
"{actor} removed you" : "{actor} te eliminó",
"An administrator removed you" : "Un administrador te eliminó",
"An administrator removed {user}" : "Un administrador eliminó a {user}",
"{federated_user} accepted the invitation" : "{federated_user} aceptó la invitación",
"{actor} removed {federated_user}" : "{actor} eliminó a {federated_user}",
"You removed {federated_user}" : "Tú eliminaste a {federated_user}",
"An administrator removed {federated_user}" : "Un administrador eliminó a {federated_user}",
"{federated_user} declined the invitation" : "{federated_user} rechazó la invitación",
"{actor} added group {group}" : "{actor} agregó al grupo {group}",
"You added group {group}" : "Tú agregaste al grupo {group}",
"An administrator added group {group}" : "Un administrador agregó al grupo {group}",
"{actor} removed group {group}" : "{actor} eliminó al grupo {group}",
"You removed group {group}" : "Tú eliminaste al grupo {group}",
"An administrator removed group {group}" : "Un administrador eliminó al grupo {group}",
"{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} promovió a {user} a moderador",
"You promoted {user} to moderator" : "Tú promoviste a {user} a moderador",
"{actor} promoted you to moderator" : "{actor} te promovió a moderador",
"An administrator promoted you to moderator" : "Un administrador te promovió a moderador",
"An administrator promoted {user} to moderator" : "Un administrador promovió a {user} a moderador",
"{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} degradó a {user} de moderador",
"You demoted {user} from moderator" : "Tú degradaste a {user} de moderador",
"{actor} demoted you from moderator" : "{actor} te degradó de moderador",
"An administrator demoted you from moderator" : "Un administrador te degradó de moderador",
"An administrator demoted {user} from moderator" : "Un administrador degradó a {user} de moderador",
"{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} compartió un archivo que ya no está disponible",
"You shared a file which is no longer available" : "Tú compartiste un archivo que ya no está disponible",
"The shared location is malformed" : "La ubicación compartida está mal formada",
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "{actor} configuró Matterbridge para sincronizar esta conversación con otros chats",
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "Tú configuraste Matterbridge para sincronizar esta conversación con otros chats",
"{actor} updated the Matterbridge configuration" : "{actor} actualizó la configuración de Matterbridge",
"You updated the Matterbridge configuration" : "Tú actualizaste la configuración de Matterbridge",
"{actor} removed the Matterbridge configuration" : "{actor} eliminó la configuración de Matterbridge",
"You removed the Matterbridge configuration" : "Tú eliminaste la configuración de Matterbridge",
"{actor} started Matterbridge" : "{actor} inició Matterbridge",
"You started Matterbridge" : "Tú iniciaste Matterbridge",
"{actor} stopped Matterbridge" : "{actor} detuvo Matterbridge",
"You stopped Matterbridge" : "Tú detuviste Matterbridge",
"{actor} deleted a message" : "{actor} eliminó un mensaje",
"You deleted a message" : "Tú eliminaste un mensaje",
"{actor} deleted a reaction" : "{actor} eliminó una reacción",
"You deleted a reaction" : "Tú eliminaste una reacción",
"_You set the message expiration to %n week_::_You set the message expiration to %n weeks_" : ["Estableciste la expiración del mensaje a %n semana","Estableciste la expiración del mensaje a %n semanas","Estableciste la expiración del mensaje a %n semanas"],
"_You set the message expiration to %n day_::_You set the message expiration to %n days_" : ["Estableciste la expiración del mensaje a %n día","Estableciste la expiración del mensaje a %n días","Estableciste la expiración del mensaje a %n días"],
"_You set the message expiration to %n hour_::_You set the message expiration to %n hours_" : ["Estableciste la expiración del mensaje a %n hora","Estableciste la expiración del mensaje a %n horas","Estableciste la expiración del mensaje a %n horas"],
"_You set the message expiration to %n minute_::_You set the message expiration to %n minutes_" : ["Estableciste la expiración del mensaje a %n minuto","Estableciste la expiración del mensaje a %n minutos","Estableciste la expiración del mensaje a %n minutos"],
"_{actor} set the message expiration to %n week_::_{actor} set the message expiration to %n weeks_" : ["{actor} estableció la expiración del mensaje a %n semana","{actor} estableció la expiración del mensaje a %n semanas","{actor} estableció la expiración del mensaje a %n semanas"],
"_{actor} set the message expiration to %n day_::_{actor} set the message expiration to %n days_" : ["{actor} estableció la expiración del mensaje a %n día","{actor} estableció la expiración del mensaje a %n días","{actor} estableció la expiración del mensaje a %n días"],
"_{actor} set the message expiration to %n hour_::_{actor} set the message expiration to %n hours_" : ["{actor} estableció la expiración del mensaje a %n hora","{actor} estableció la expiración del mensaje a %n horas","{actor} estableció la expiración del mensaje a %n horas"],
"_{actor} set the message expiration to %n minute_::_{actor} set the message expiration to %n minutes_" : ["{actor} estableció la expiración del mensaje a %n minuto","{actor} estableció la expiración del mensaje a %n minutos","{actor} estableció la expiración del mensaje a %n minutos"],
"{actor} disabled message expiration" : "{actor} deshabilitó la expiración del mensaje",
"You disabled message expiration" : "Tú deshabilitaste la expiración del mensaje",
"{actor} cleared the history of the conversation" : "{actor} borró el historial de la conversación",
"You cleared the history of the conversation" : "Tú borraste el historial de la conversación",
"{actor} set the conversation picture" : "{actor} estableció la imagen de la conversación",
"You set the conversation picture" : "Tú estableciste la imagen de la conversación",
"{actor} removed the conversation picture" : "{actor} eliminó la imagen de la conversación",
"You removed the conversation picture" : "Tú eliminaste la imagen de la conversación",
"{actor} ended the poll {poll}" : "{actor} finalizó la encuesta {poll}",
"You ended the poll {poll}" : "Tú finalizaste la encuesta {poll}",
"{actor} started the video recording" : "{actor} inició la grabación de video",
"You started the video recording" : "Tú iniciaste la grabación de video",
"{actor} stopped the video recording" : "{actor} detuvo la grabación de video",
"You stopped the video recording" : "Tú detuviste la grabación de video",
"{actor} started the audio recording" : "{actor} inició la grabación de audio",
"You started the audio recording" : "Tú iniciaste la grabación de audio",
"{actor} stopped the audio recording" : "{actor} detuvo la grabación de audio",
"You stopped the audio recording" : "Tú detuviste la grabación de audio",
"The recording failed" : "La grabación falló",
"Someone voted on the poll {poll}" : "Alguien votó en la encuesta {poll}",
"Message deleted by author" : "Mensaje eliminado por el autor",
"Message deleted by {actor}" : "Mensaje eliminado por {actor}",
"Message deleted by you" : "Mensaje eliminado por ti",
"Deleted user" : "Usuario eliminado",
"%s (guest)" : "%s (invitado)",
"You missed a call from {user}" : "Perdiste una llamada de {user}",
"You tried to call {user}" : "Usted trató de llamar a {user}",
"_{actor} ended the call with %n guest (Duration {duration})_::_{actor} ended the call with %n guests (Duration {duration})_" : ["{actor} finalizó la llamada con %n invitado (Duración {duration})","{actor} finalizó la llamada con %n invitados (Duración {duration})","{actor} finalizó la llamada con %n invitados (Duración {duration})"],
"{actor} ended the call with {user1} (Duration {duration})" : "{actor} finalizó la llamada con {user1} (Duración {duration})",
"{actor} ended the call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "{actor} finalizó la llamada con {user1} y {user2} (Duración {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "{actor} finalizó la llamada con {user1}, {user2} y {user3} (Duración {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "{actor} finalizó la llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4} (Duración {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "{actor} finalizó la llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5} (Duración {duration})",
"Message of {user} in {conversation}" : "Mensaje de {user} en {conversation}",
"Message of {user}" : "Mensaje de {user}",
"Message of a deleted user in {conversation}" : "Mensaje de un usuario eliminado en {conversation}",
"Talk conversations" : "Conversaciones de Talk",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"An error occurred. Please contact your administrator." : "Ocurrió un error. Por favor, contacta al administrador.",
"File is not shared, or shared but not with the user" : "El archivo no está compartido, o está compartido pero no con el usuario",
"No account available to delete." : "No hay una cuenta disponible para eliminar.",
"No image file provided" : "No se proporcionó un archivo de imagen",
"File is too big" : "El archivo es demasiado grande.",
"Invalid file provided" : "Archivo proporcionado inválido",
"Invalid image" : "Imagen inválida",
"Unknown filetype" : "Tipo de archivo desconocido",
"Talk mentions" : "Menciones de Talk",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "¡Saluda a tus amigos y colegas!",
"No unread mentions" : "Sin menciones no leídas",
"Call in progress" : "Llamada en progreso",
"You were mentioned" : "Fuiste mencionado",
"Write to conversation" : "Escribe en la conversación",
"Writes event information into a conversation of your choice" : "Escribe información del evento en una conversación de tu elección",
"%s invited you to a conversation." : "%s te invitó a una conversación.",
"You were invited to a conversation." : "Fuiste invitado a una conversación.",
"Conversation invitation" : "Invitación a la conversación",
"Click the button below to join." : "Haz clic en el botón de abajo para unirte.",
"Join »%s«" : "Unirse »%s«",
"You can also dial-in via phone with the following details" : "También puedes llamar por teléfono con los siguientes detalles",
"Dial-in information" : "Información para llamar",
"Meeting ID" : "ID de la reunión",
"Your PIN" : "Tu PIN",
"Password request: %s" : "Solicitud de contraseña: %s",
"Private conversation" : "Conversación privada",
"Deleted user (%s)" : "Usuario eliminado (%s)",
"Failed to upload call recording" : "Error al cargar la grabación de llamada",
"The recording server failed to upload recording of call {call}. Please reach out to the administration." : "El servidor de grabación falló al cargar la grabación de la llamada {call}. Por favor, comunícalo a la administración.",
"Share to chat" : "Compartir en el chat",
"Dismiss notification" : "Descartar notificación",
"Call recording now available" : "Grabación de la llamada disponible ahora",
"The recording for the call in {call} was uploaded to {file}." : "La grabación de la llamada en {call} se ha cargado en {file}.",
"Transcript now available" : "Transcripción disponible ahora",
"The transcript for the call in {call} was uploaded to {file}." : "La transcripción de la llamada en {call} se ha cargado en {file}.",
"Failed to transcript call recording" : "Error en la transcripción de la grabación de llamada",
"The server failed to transcript the recording at {file} for the call in {call}. Please reach out to the administration." : "El servidor falló en transcribir la grabación en {file} para la llamada en {call}. Por favor, comunícalo a la administración.",
"Accept" : "Aceptar",
"Decline" : "Declinar",
"{user} in {call}" : "{user} en {call}",
"Deleted user in {call}" : "Usuario eliminado de {call}",
"{guest} (guest) in {call}" : "{guest} (invitado) en {call}",
"Guest in {call}" : "Invitado en {call}",
"{user} sent you a private message" : "{user} te envió un mensaje privado",
"{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} envió un mensaje a la conversación {call}",
"A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Un usuario eliminado envió un mensaje a la conversación {call}",
"{guest} (guest) sent a message in conversation {call}" : "{guest} (guest) envió un mensaje a la conversación {call}",
"A guest sent a message in conversation {call}" : "Un invitado envió un mensaje a la conversación {call}",
"{user} replied to your private message" : "{user} respondió a tu mensaje privado",
"{user} replied to your message in conversation {call}" : "{user} respondió su mensaje privado en la conversación {call}",
"A deleted user replied to your message in conversation {call}" : "Un usuario eliminado respondió a tu mensaje en la conversación {call}",
"{guest} (guest) replied to your message in conversation {call}" : "{guest} (invitado) respondió a tu mensaje en la conversación {call}",
"A guest replied to your message in conversation {call}" : "Un invitado respondió a tu mensaje en la conversación {call}",
"{user} reacted with {reaction} to your private message" : "{user} reaccionó con {reaction} a tu mensaje privado",
"{user} reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "{user} reaccionó con {reaction} a tu mensaje en la conversación {call}",
"A deleted user reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "Un usuario eliminado reaccionó con {reaction} a tu mensaje en la conversación {call}",
"{guest} (guest) reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "{guest} (invitado) reaccionó con {reaction} a tu mensaje en la conversación {call}",
"A guest reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "Un invitado reaccionó con {reaction} a tu mensaje en la conversación {call}",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} te mencionó en una conversación privada",
"{user} mentioned group {group} in conversation {call}" : "{user} mencionó al grupo {group} en la conversación {call}",
"{user} mentioned everyone in conversation {call}" : "{user} mencionó a todos en la conversación {call}",
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} te mencionó en la conversación {call}",
"A deleted user mentioned group {group} in conversation {call}" : "Un usuario eliminado mencionó al grupo {group} en la conversación {call}",
"A deleted user mentioned everyone in conversation {call}" : "Un usuario eliminado mencionó a todos en la conversación {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Un usuario eliminado te mencionó en la conversación {call}",
"{guest} (guest) mentioned group {group} in conversation {call}" : "{guest} (invitado) mencionó al grupo {group} en la conversación {call}",
"{guest} (guest) mentioned everyone in conversation {call}" : "{guest} (invitado) mencionó a todos en la conversación {call}",
"{guest} (guest) mentioned you in conversation {call}" : "{guest} (invitado) te mencionó en la conversación {call}",
"A guest mentioned group {group} in conversation {call}" : "Un invitado mencionó al grupo {group} en la conversación {call}",
"A guest mentioned everyone in conversation {call}" : "Un invitado mencionó a todos en la conversación {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Un invitado te mencionó en la conversación {call}",
"View chat" : "Ver chat",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} te invitó a una conversación privada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} te invitó a una conversación de grupo: {call}",
"Answer call" : "Responder llamada",
"{user} would like to talk with you" : "{user} desea hablar contigo",
"Call back" : "Devolver llamada",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"You missed a group call in {call}" : "Te perdiste una llamada de grupo en {call}",
"{email} is requesting the password to access {file}" : "{email} está solicitando la contraseña para acceder a {file}",
"{email} tried to request the password to access {file}" : "{email} intentó solicitar la contraseña para acceder a {file}",
"Someone is requesting the password to access {file}" : "Alguien está solicitando la contraseña para acceder a {file}",
"Someone tried to request the password to access {file}" : "Alguien intentó solicitar la contraseña para acceder a {file}",
"Open settings" : "Abrir configuraciones",
"The hosted signaling server is now configured and will be used." : "El servidor de señalización alojado ahora está configurado y se utilizará.",
"The hosted signaling server was removed and will not be used anymore." : "Se eliminó el servidor de señalización alojado y ya no se utilizará.",
"The hosted signaling server account has changed the status from \"{oldstatus}\" to \"{newstatus}\"." : "El estado de la cuenta del servidor de señalización alojado cambió de \"{oldstatus}\" a \"{newstatus}\".",
"error" : "error",
"The certificate of {host} expires in {days} days" : "El certificado de {host} expira en {days} días",
"The certificate of {host} expired" : "El certificado de {host} expiró",
"Contact via Talk" : "Contacto a través de Talk",
"Open Talk" : "Abrir Talk",
"Conversations" : "Conversaciones",
"{user}" : "{user}",
"Messages" : "Mensajes",
"{user} in {conversation}" : "{user} en {conversation}",
"Messages in other conversations" : "Mensajes en otras conversaciones",
"One-to-one rooms always need to show the other users avatar" : "Las salas de uno a uno siempre necesitan mostrar el avatar de los otros usuarios",
"Invalid emoji character" : "Carácter de emoji no válido",
"Invalid background color" : "Color de fondo no válido",
"Avatar image is not square" : "La imagen del avatar no es un cuadrado",
"Room {number}" : "Sala {number}",
"Failed to request trial because the trial server is unreachable. Please try again later." : "Error al solicitar la prueba porque el servidor de prueba no se puede alcanzar. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.",
"There is a problem with the authentication of this instance. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL." : "Hay un problema con la autenticación de esta instancia. Tal vez no se puede alcanzar desde el exterior para verificar su URL.",
"Something unexpected happened." : "Algo inesperado ocurrió.",
"The URL is invalid." : "La URL no es válida.",
"An HTTPS URL is required." : "Se requiere una URL HTTPS.",
"The email address is invalid." : "La dirección de correo electrónico no es válida.",
"The language is invalid." : "El idioma no es válido.",
"The country is invalid." : "El país no es válido.",
"There is a problem with the request of the trial. Please check your logs for further information." : "Hay un problema con la solicitud de prueba. Por favor, revisa tus registros para obtener más información.",
"Too many requests are send from your servers address. Please try again later." : "Se están enviando demasiadas solicitudes desde la dirección de tu servidor. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.",
"There is already a trial registered for this Nextcloud instance." : "Ya hay un registro de prueba para esta instancia de Nextcloud.",
"Something unexpected happened. Please try again later." : "Algo inesperado ocurrió. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.",
"Failed to request trial because the trial server behaved wrongly. Please try again later." : "Error al solicitar la prueba porque el servidor de prueba se comportó de manera incorrecta. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.",
"Trial requested but failed to get account information. Please check back later." : "Se solicitó la prueba pero no se pudo obtener la información de la cuenta. Por favor, revisa más tarde.",
"There is a problem with the authentication of this request. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL." : "Hay un problema con la autenticación de esta solicitud. Tal vez no se pueda alcanzar desde el exterior para verificar su URL.",
"Failed to fetch account information because the trial server behaved wrongly. Please check back later." : "No se pudo obtener la información de la cuenta porque el servidor de prueba se comportó de manera incorrecta. Por favor, revisa más tarde.",
"There is a problem with fetching the account information. Please check your logs for further information." : "Hay un problema con la obtención de la información de la cuenta. Por favor, revisa tus registros para obtener más información.",
"There is no such account registered." : "No existe esa cuenta registrada.",
"Failed to fetch account information because the trial server is unreachable. Please check back later." : "No se pudo obtener la información de la cuenta porque el servidor de prueba no se puede alcanzar. Por favor, revisa más tarde.",
"Deleting the hosted signaling server account failed. Please check back later." : "Error al eliminar la cuenta del servidor de señalización alojado. Por favor, revisa más tarde.",
"Failed to delete the account because the trial server behaved wrongly. Please check back later." : "No se pudo eliminar la cuenta porque el servidor de prueba se comportó de manera incorrecta. Por favor, revisa más tarde.",
"There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information." : "Hay un problema con la eliminación de la cuenta. Por favor, revisa tus registros para obtener más información.",
"Too many requests are sent from your servers address. Please try again later." : "Se están enviando demasiadas solicitudes desde la dirección de tu servidor. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.",
"Failed to delete the account because the trial server is unreachable. Please check back later." : "No se pudo eliminar la cuenta porque el servidor de prueba no se puede alcanzar. Por favor, revisa más tarde.",
"Andorra" : "Andorra",
"United Arab Emirates" : "United Arab Emirates",
"Afghanistan" : "Afghanistan",
"Antigua and Barbuda" : "Antigua and Barbuda",
"Anguilla" : "Anguilla",
"Albania" : "Albania",
"Armenia" : "Armenia",
"Angola" : "Angola",
"Antarctica" : "Antarctica",
"Argentina" : "Argentina",
"American Samoa" : "American Samoa",
"Austria" : "Austria",
"Australia" : "Australia",
"Aruba" : "Aruba",
"Åland Islands" : "Åland Islands",
"Azerbaijan" : "Azerbaijan",
"Bosnia and Herzegovina" : "Bosnia and Herzegovina",
"Barbados" : "Barbados",
"Bangladesh" : "Bangladesh",
"Belgium" : "Belgium",
"Burkina Faso" : "Burkina Faso",
"Bulgaria" : "Bulgaria",
"Bahrain" : "Bahrain",
"Burundi" : "Burundi",
"Benin" : "Benin",
"Saint Barthélemy" : "Saint Barthélemy",
"Bermuda" : "Bermuda",
"Brunei Darussalam" : "Brunei Darussalam",
"Bolivia, Plurinational State of" : "Bolivia, Estado Plurinacional de",
"Bonaire, Sint Eustatius and Saba" : "Bonaire, Sint Eustatius and Saba",
"Brazil" : "Brazil",
"Bahamas" : "Bahamas",
"Bhutan" : "Bhutan",
"Bouvet Island" : "Bouvet Island",
"Botswana" : "Botswana",
"Belarus" : "Belarus",
"Belize" : "Belize",
"Canada" : "Canada",
"Cocos (Keeling) Islands" : "Cocos (Keeling) Islands",
"Congo, the Democratic Republic of the" : "Congo, República Democrática del",
"Central African Republic" : "Central African Republic",
"Congo" : "Congo",
"Switzerland" : "Switzerland",
"Côte d'Ivoire" : "Côte d'Ivoire",
"Cook Islands" : "Cook Islands",
"Chile" : "Chile",
"Cameroon" : "Cameroon",
"China" : "China",
"Colombia" : "Colombia",
"Costa Rica" : "Costa Rica",
"Cuba" : "Cuba",
"Cabo Verde" : "Cabo Verde",
"Curaçao" : "Curaçao",
"Christmas Island" : "Christmas Island",
"Cyprus" : "Cyprus",
"Czechia" : "Czechia",
"Germany" : "Germany",
"Djibouti" : "Djibouti",
"Denmark" : "Denmark",
"Dominica" : "Dominica",
"Dominican Republic" : "Dominican Republic",
"Algeria" : "Algeria",
"Ecuador" : "Ecuador",
"Estonia" : "Estonia",
"Egypt" : "Egypt",
"Western Sahara" : "Western Sahara",
"Eritrea" : "Eritrea",
"Spain" : "Spain",
"Ethiopia" : "Ethiopia",
"Finland" : "Finland",
"Fiji" : "Fiji",
"Falkland Islands (Malvinas)" : "Falkland Islands (Malvinas)",
"Micronesia, Federated States of" : "Estados Federados de Micronesia",
"Faroe Islands" : "Faroe Islands",
"France" : "France",
"Gabon" : "Gabon",
"United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland" : "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland",
"Grenada" : "Grenada",
"Georgia" : "Georgia",
"French Guiana" : "French Guiana",
"Guernsey" : "Guernsey",
"Ghana" : "Ghana",
"Gibraltar" : "Gibraltar",
"Greenland" : "Greenland",
"Gambia" : "Gambia",
"Guinea" : "Guinea",
"Guadeloupe" : "Guadeloupe",
"Equatorial Guinea" : "Equatorial Guinea",
"Greece" : "Greece",
"South Georgia and the South Sandwich Islands" : "South Georgia and the South Sandwich Islands",
"Guatemala" : "Guatemala",
"Guam" : "Guam",
"Guinea-Bissau" : "Guinea-Bissau",
"Guyana" : "Guyana",
"Hong Kong" : "Hong Kong",
"Heard Island and McDonald Islands" : "Heard Island and McDonald Islands",
"Honduras" : "Honduras",
"Croatia" : "Croatia",
"Haiti" : "Haiti",
"Hungary" : "Hungary",
"Indonesia" : "Indonesia",
"Ireland" : "Ireland",
"Israel" : "Israel",
"Isle of Man" : "Isle of Man",
"India" : "India",
"British Indian Ocean Territory" : "British Indian Ocean Territory",
"Iraq" : "Iraq",
"Iran, Islamic Republic of" : "Irán, República Islámica de",
"Iceland" : "Iceland",
"Italy" : "Italy",
"Jersey" : "Jersey",
"Jamaica" : "Jamaica",
"Jordan" : "Jordan",
"Japan" : "Japan",
"Kenya" : "Kenya",
"Kyrgyzstan" : "Kyrgyzstan",
"Cambodia" : "Cambodia",
"Kiribati" : "Kiribati",
"Comoros" : "Comoros",
"Saint Kitts and Nevis" : "Saint Kitts and Nevis",
"Korea, Democratic People's Republic of" : "República Popular Democrática de Corea",
"Korea, Republic of" : "Corea del Sur",
"Kuwait" : "Kuwait",
"Cayman Islands" : "Cayman Islands",
"Kazakhstan" : "Kazakhstan",
"Lao People's Democratic Republic" : "Lao People's Democratic Republic",
"Lebanon" : "Lebanon",
"Saint Lucia" : "Saint Lucia",
"Liechtenstein" : "Liechtenstein",
"Sri Lanka" : "Sri Lanka",
"Liberia" : "Liberia",
"Lesotho" : "Lesotho",
"Lithuania" : "Lithuania",
"Luxembourg" : "Luxembourg",
"Latvia" : "Latvia",
"Libya" : "Libya",
"Morocco" : "Morocco",
"Monaco" : "Monaco",
"Moldova, Republic of" : "Moldavia, República de",
"Montenegro" : "Montenegro",
"Saint Martin (French part)" : "Saint Martin (French part)",
"Madagascar" : "Madagascar",
"Marshall Islands" : "Marshall Islands",
"Macedonia, the former Yugoslav Republic of" : "Macedonia, antigua República Yugoslava de",
"Mali" : "Mali",
"Myanmar" : "Myanmar",
"Mongolia" : "Mongolia",
"Macao" : "Macao",
"Northern Mariana Islands" : "Northern Mariana Islands",
"Martinique" : "Martinique",
"Mauritania" : "Mauritania",
"Montserrat" : "Montserrat",
"Malta" : "Malta",
"Mauritius" : "Mauritius",
"Maldives" : "Maldives",
"Malawi" : "Malawi",
"Mexico" : "Mexico",
"Malaysia" : "Malaysia",
"Mozambique" : "Mozambique",
"Namibia" : "Namibia",
"New Caledonia" : "New Caledonia",
"Niger" : "Niger",
"Norfolk Island" : "Norfolk Island",
"Nigeria" : "Nigeria",
"Nicaragua" : "Nicaragua",
"Netherlands" : "Netherlands",
"Norway" : "Norway",
"Nepal" : "Nepal",
"Nauru" : "Nauru",
"Niue" : "Niue",
"New Zealand" : "New Zealand",
"Oman" : "Oman",
"Panama" : "Panama",
"Peru" : "Peru",
"French Polynesia" : "French Polynesia",
"Papua New Guinea" : "Papua New Guinea",
"Philippines" : "Philippines",
"Pakistan" : "Pakistan",
"Poland" : "Poland",
"Saint Pierre and Miquelon" : "Saint Pierre and Miquelon",
"Pitcairn" : "Pitcairn",
"Puerto Rico" : "Puerto Rico",
"Palestine, State of" : "Palestine, State of",
"Portugal" : "Portugal",
"Palau" : "Palau",
"Paraguay" : "Paraguay",
"Qatar" : "Qatar",
"Réunion" : "Réunion",
"Romania" : "Romania",
"Serbia" : "Serbia",
"Russian Federation" : "Russian Federation",
"Rwanda" : "Rwanda",
"Saudi Arabia" : "Saudi Arabia",
"Solomon Islands" : "Solomon Islands",
"Seychelles" : "Seychelles",
"Sudan" : "Sudan",
"Sweden" : "Sweden",
"Singapore" : "Singapore",
"Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" : "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha",
"Slovenia" : "Slovenia",
"Svalbard and Jan Mayen" : "Svalbard and Jan Mayen",
"Slovakia" : "Slovakia",
"Sierra Leone" : "Sierra Leone",
"San Marino" : "San Marino",
"Senegal" : "Senegal",
"Somalia" : "Somalia",
"Suriname" : "Suriname",
"South Sudan" : "South Sudan",
"Sao Tome and Principe" : "Sao Tome and Principe",
"El Salvador" : "El Salvador",
"Sint Maarten (Dutch part)" : "Sint Maarten (Dutch part)",
"Syrian Arab Republic" : "Syrian Arab Republic",
"Eswatini" : "Esuatini",
"Turks and Caicos Islands" : "Turks and Caicos Islands",
"Chad" : "Chad",
"French Southern Territories" : "French Southern Territories",
"Togo" : "Togo",
"Thailand" : "Thailand",
"Tajikistan" : "Tajikistan",
"Tokelau" : "Tokelau",
"Timor-Leste" : "Timor-Leste",
"Turkmenistan" : "Turkmenistan",
"Tunisia" : "Tunisia",
"Tonga" : "Tonga",
"Turkey" : "Turkey",
"Trinidad and Tobago" : "Trinidad and Tobago",
"Tuvalu" : "Tuvalu",
"Taiwan, Province of China" : "Taiwán, Provincia de China",
"Tanzania, United Republic of" : "Tanzania, United Republic of",
"Ukraine" : "Ukraine",
"Uganda" : "Uganda",
"United States Minor Outlying Islands" : "United States Minor Outlying Islands",
"United States of America" : "United States of America",
"Uruguay" : "Uruguay",
"Uzbekistan" : "Uzbekistan",
"Holy See" : "Holy See",
"Saint Vincent and the Grenadines" : "Saint Vincent and the Grenadines",
"Venezuela, Bolivarian Republic of" : "Venezuela, República Bolivariana de",
"Virgin Islands, British" : "Islas Vírgenes Británicas",
"Virgin Islands, U.S." : "Islas Vírgenes de los Estados Unidos",
"Viet Nam" : "Viet Nam",
"Vanuatu" : "Vanuatu",
"Wallis and Futuna" : "Wallis and Futuna",
"Samoa" : "Samoa",
"Yemen" : "Yemen",
"Mayotte" : "Mayotte",
"South Africa" : "South Africa",
"Zambia" : "Zambia",
"Zimbabwe" : "Zimbabwe",
"Federation" : "Federación",
"High-performance backend" : "Backend de alto rendimiento",
"Error: Cannot connect to server" : "Error: No se puede conectar al servidor",
"Error: Server did not respond with proper JSON" : "Error: El servidor no respondió con un JSON adecuado",
"Error: Certificate expired" : "Error: Certificado caducado",
"Could not get version" : "No se pudo obtener la versión",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk" : "Error: Versión en ejecución: {version}; El servidor debe actualizarse para ser compatible con esta versión de Talk",
"Error: Server responded with: {error}" : "Error: El servidor respondió con: {error}",
"Error: Unknown error occurred" : "Error: Ocurrió un error desconocido",
"Recording backend" : "Backend de grabación",
"SIP configuration" : "Configuración SIP",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "La fecha es inválida, por favor sigue el formato AAAA-MM-DD",
"Conversation not found" : "Conversación no encontrada",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Chat, videoconferencia y audioconferencia utilizando WebRTC",
"Navigating away from the page will leave the call in {conversation}" : "Al salir de la página, dejarás la llamada en {conversation}",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Stay in call" : "Permanecer en la llamada",
"Discuss this file" : "Discutir este archivo",
"Share this file with others to discuss it" : "Comparte este archivo con otros para discutirlo",
"Share this file" : "Compartir este archivo",
"Join conversation" : "Unirse a la conversación",
"Request password" : "Solicitar contraseña",
"Error requesting the password." : "Error al solicitar la contraseña.",
"This conversation has ended" : "Esta conversación ha terminado",
"Error occurred when joining the conversation" : "Ocurrió un error al unirse a la conversación",
"Close Talk sidebar" : "Cerrar barra lateral de Talk",
"Open Talk sidebar" : "Abrir barra lateral de Talk",
"Limit to groups" : "Limitar a grupos",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Cuando se selecciona al menos un grupo, solo las personas de los grupos listados pueden ser parte de las conversaciones.",
"Guests can still join public conversations." : "Los invitados aún pueden unirse a conversaciones públicas.",
"Users that cannot use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Los usuarios que ya no pueden usar Talk aún aparecerán como participantes en sus conversaciones anteriores y también se conservarán sus mensajes de chat.",
"Limit using Talk" : "Limitar uso de Talk",
"Limit creating a public and group conversation" : "Limitar creación de conversaciones públicas y de grupo",
"Limit creating conversations" : "Limitar creación de conversaciones",
"Limit starting a call" : "Limitar inicio de llamada",
"Limit starting calls" : "Limitar inicio de llamadas",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Cuando una llamada ha comenzado, todos con acceso a la conversación pueden unirse a la llamada.",
"Everyone" : "Todos",
"Users and moderators" : "Usuarios y moderadores",
"Moderators only" : "Solo moderadores",
"Disable calls" : "Desactivar llamadas",
"Save changes" : "Guardar cambios",
"Saving …" : "Saving …",
"Saved!" : "¡Guardado!",
"State" : "Estado",
"Name" : "Nombre",
"Description" : "Descripción",
"Enabled" : "Habilitado",
"Disabled" : "Deshabilitado",
"Beta" : "Beta",
"Permissions" : "Permisos",
"General settings" : "Configuraciones generales",
"Default notification settings" : "Configuración de notificaciones predeterminadas",
"Default group notification" : "Notificación de grupo predeterminada",
"Default group notification for new groups" : "Notificación de grupo predeterminada para nuevos grupos",
"Integration into other apps" : "Integración en otras aplicaciones",
"Allow conversations on files" : "Permitir conversaciones en archivos",
"Allow conversations on public shares for files" : "Permitir conversaciones en comparticiones públicas para archivos",
"Enable encryption" : "Habilitar encripción",
"All messages" : "Todos los mensajes",
"@-mentions only" : "Solo @-menciones",
"Off" : "Apagado",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings." : "Nuestro socio Struktur AG ofrece un servicio donde se puede solicitar un servidor de señalización alojado. Para ello, solo necesitas completar el siguiente formulario y tu Nextcloud lo solicitará. Una vez que se configure el servidor para ti, las credenciales se llenarán automáticamente. Esto sobrescribirá la configuración actual del servidor de señalización.",
"URL of this Nextcloud instance" : "URL de esta instancia de Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial" : "Nombre completo del usuario que solicita la prueba",
"Email of the user" : "Correo electrónico del usuario",
"Language" : "Idioma",
"Country" : "País",
"Request signaling server trial" : "Solicitar prueba del servidor de señalización",
"You can see the current status of your hosted signaling server in the following table." : "Puedes ver el estado actual de tu servidor de señalización alojado en la siguiente tabla.",
"Status" : "Estatus",
"Created at" : "Creado en",
"Expires at" : "Expira en",
"Limits" : "Límites",
"Delete the signaling server account" : "Eliminar la cuenta del servidor de señalización",
"By clicking the button above the information in the form is sent to the servers of Struktur AG. You can find further information at {linkstart}spreed.eu{linkend}." : "Haciendo clic en el botón de arriba, la información del formulario se envía a los servidores de Struktur AG. Puedes encontrar más información en {linkstart}spreed.eu{linkend}.",
"Pending" : "Pendiente",
"Error" : "Error",
"Blocked" : "Bloqueado",
"Active" : "Activo",
"Expired" : "Expirado",
"The trial could not be requested. Please try again later." : "No se pudo solicitar la prueba. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.",
"The account could not be deleted. Please try again later." : "No se pudo eliminar la cuenta. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.",
"_%n user_::_%n users_" : ["%n usuario","%n usuarios","%n usuarios"],
"Matterbridge integration" : "Integración de Matterbridge",
"Enable Matterbridge integration" : "Habilitar integración de Matterbridge",
"Installed version: {version}" : "Versión instalada: {version}",
"You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}." : "Puedes instalar Matterbridge para enlazar Nextcloud Talk con otros servicios, visita su {linkstart1}página de GitHub{linkend} para obtener más detalles. La descarga e instalación de la aplicación pueden llevar un tiempo. En caso de que expire, por favor, instálala manualmente desde la {linkstart2}Tienda de aplicaciones de Nextcloud{linkend}.",
"Matterbridge binary has incorrect permissions. Please make sure the Matterbridge binary file is owned by the correct user and can be executed. It can be found in \"/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\"." : "El archivo binario de Matterbridge tiene permisos incorrectos. Por favor, asegúrate de que el archivo binario de Matterbridge pertenece al usuario correcto y se puede ejecutar. Se encuentra en \"/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\".",
"Matterbridge binary was not found or couldn't be executed." : "No se encontró o no se pudo ejecutar el archivo binario de Matterbridge.",
"You can also set the path to the Matterbridge binary manually via the config. Check the {linkstart}Matterbridge integration documentation{linkend} for more information." : "También puedes configurar manualmente la ruta del archivo binario de Matterbridge a través de la configuración. Consulta la {linkstart}documentación de integración de Matterbridge{linkend} para obtener más información.",
"Downloading …" : "Descargando…",
"Install Talk Matterbridge" : "Instalar Matterbridge de Talk",
"An error occurred while installing the Matterbridge app" : "Ocurrió un error durante la instalación de la aplicación Matterbridge.",
"An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually" : "Ocurrió un error durante la instalación de Talk Matterbridge. Por favor, instálala manualmente.",
"Failed to execute Matterbridge binary." : "Error al ejecutar el archivo binario de Matterbridge.",
"Recording backend URL" : "URL del servidor de grabación",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"Delete this server" : "Eliminar este servidor",
"Test this server" : "Probar este servidor",
"Status: Checking connection" : "Estado: Comprobando la conexión",
"OK: Running version: {version}" : "OK: Versión en ejecución: {version}",
"Add a new recording backend server" : "Agregar un nuevo servidor de backend de grabación",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"The PHP settings \"upload_max_filesize\" or \"post_max_size\" only will allow to upload files up to {maxUpload}." : "Las configuraciones PHP \"upload_max_filesize\" o \"post_max_size\" solo permitirán cargar archivos de hasta {maxUpload}.",
"Recording backend settings saved" : "Configuración del backend de grabación guardada",
"Restrict SIP configuration" : "Restringir la configuración SIP",
"Enable SIP configuration" : "Habilitar la configuración SIP",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate" : "Solo los usuarios de los siguientes grupos pueden habilitar SIP en las conversaciones que moderan",
"Phone number (Country)" : "Número de teléfono (País)",
"This information is sent in invitation emails as well as displayed in the sidebar to all participants." : "Esta información se envía en los correos electrónicos de invitación y se muestra en la barra lateral a todos los participantes.",
"SIP configuration saved!" : "Configuración SIP guardada",
"High-performance backend URL" : "URL del backend de alto rendimiento",
"High-performance backend settings saved" : "Configuración del backend de alto rendimiento guardada",
"STUN server URL" : "URL del servidor STUN",
"The server address is invalid" : "La dirección del servidor no es válida",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"Add a new STUN server" : "Agregar un nuevo servidor STUN",
"STUN settings saved" : "Configuración STUN guardada",
"TURN server schemes" : "Esquemas del servidor TURN",
"TURN server URL" : "URL del servidor TURN",
"TURN server secret" : "Secreto del servidor TURN",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"{schema} scheme must be used with a domain" : "El esquema {schema} debe usarse con un dominio",
"{option1} and {option2}" : "{option1} y {option2}",
"{option} only" : "Solo {option}",
"OK: Successful ICE candidates returned by the TURN server" : "OK: Se han devuelto con éxito candidatos ICE por el servidor TURN",
"Error: No working ICE candidates returned by the TURN server" : "Error: El servidor TURN no devolvió candidatos ICE válidos",
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Probando si el servidor TURN devuelve candidatos ICE",
"TURN servers" : "Servidores TURN",
"Add a new TURN server" : "Agregar un nuevo servidor TURN",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants cannot connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Un servidor TURN se utiliza para proxificar el tráfico de los participantes detrás de un cortafuegos. Si los participantes individuales no pueden conectarse a otros, probablemente se requiera un servidor TURN. Consulta {linkstart}esta documentación{linkend} para obtener instrucciones de configuración.",
"TURN settings saved" : "Configuración TURN guardada",
"Web server setup checks" : "Comprobaciones de configuración del servidor web",
"Files required for virtual background can be loaded" : "Se pueden cargar los archivos necesarios para el fondo virtual",
"Failed" : "Error",
"OK" : "OK",
"Checking …" : "Verificando ...",
"Failed: WebAssembly is disabled or not supported in this browser. Please enable WebAssembly or use a browser with support for it to do the check." : "Error: WebAssembly está deshabilitado o no es compatible con este navegador. Por favor, habilita WebAssembly o utiliza un navegador con soporte para realizar la comprobación.",
"Failed: \".wasm\" and \".tflite\" files were not properly returned by the web server. Please check \"System requirements\" section in Talk documentation." : "Error: Los archivos \".wasm\" y \".tflite\" no se devolvieron correctamente por el servidor web. Por favor, revisa la sección de \"Requisitos del sistema\" en la documentación de Talk.",
"OK: \".wasm\" and \".tflite\" files were properly returned by the web server." : "OK: Los archivos \".wasm\" y \".tflite\" se devolvieron correctamente por el servidor web.",
"It seems that the PHP and Apache configuration is not compatible. Please note that PHP can only be used with the MPM_PREFORK module and PHP-FPM can only be used with the MPM_EVENT module." : "Parece que la configuración de PHP y Apache no es compatible. Ten en cuenta que PHP solo se puede usar con el módulo MPM_PREFORK y PHP-FPM solo se puede usar con el módulo MPM_EVENT.",
"Could not detect the PHP and Apache configuration because exec is disabled or apachectl is not working as expected. Please note that PHP can only be used with the MPM_PREFORK module and PHP-FPM can only be used with the MPM_EVENT module." : "No se pudo detectar la configuración de PHP y Apache porque la ejecución está deshabilitada o apachectl no funciona como se esperaba. Ten en cuenta que PHP solo se puede usar con el módulo MPM_PREFORK y PHP-FPM solo se puede usar con el módulo MPM_EVENT.",
"Number of breakout rooms" : "Número de salas separadas",
"Assignment method" : "Método de asignación",
"Automatically assign participants" : "Asignar automáticamente a los participantes",
"Manually assign participants" : "Asignar manualmente a los participantes",
"Allow participants to choose" : "Permitir que los participantes elijan",
"Assign participants to rooms" : "Asignar participantes a salas",
"Create rooms" : "Crear salas",
"Configure breakout rooms" : "Configurar salas separadas",
"Unassigned participants" : "Participantes no asignados",
"Back" : "Atrás",
"Assign" : "Asignar",
"Delete breakout rooms" : "Eliminar salas separadas",
"Cancel" : "Cancelar",
"Confirm" : "Confirmar",
"Create breakout rooms" : "Crear salas separadas",
"Reset" : "Restablecer",
"Current breakout rooms and settings will be lost" : "Las salas separadas y la configuración actual se perderán",
"Room {roomNumber}" : "Sala {roomNumber}",
"Add participant \"{user}\"" : "Agregar participante \"{user}\"",
"Now" : "Ahora",
"Loading …" : "Cargando...",
"No upcoming events" : "No hay próximos eventos",
"From" : "De",
"To" : "A",
"Calendar" : "Calendario",
"Attendees" : "Asistentes",
"Save" : "Guardar",
"Search participants" : "Buscar participantes",
"No results" : "No hay resultados",
"Done" : "Hecho",
"This conversation is read-only" : "Esta conversación es de solo lectura",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} levantó la mano.",
"A participant raised their hand." : "Un participante levantó la mano.",
"Previous page of videos" : "Página anterior de videos",
"Next page of videos" : "Página siguiente de videos",
"Collapse stripe" : "Ocultar franja",
"Expand stripe" : "Expandir franja",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Connecting …" : "Conectando...",
"Waiting for {user} to join the call" : "Esperando a que {user} se una a la llamada",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando a que los demás se unan a la llamada ...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Puedes invitar a otras personas en la pestaña de participante del menú lateral",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "¡Puedes invitar a otros usando la pestaña de participante de la barra lateral o compartiendo esta liga para invitar a otras personas!",
"Share this link to invite others!" : "¡Comparte esta liga para invitar a otras personas!",
"You are not allowed to enable audio" : "No tienes permiso para habilitar el audio",
"No audio. Click to select device" : "Sin audio. Haz clic para seleccionar el dispositivo",
"Mute audio" : "Silenciar audio",
"Mute audio (M)" : "Silenciar audio (M)",
"Unmute audio" : "Activar audio",
"Unmute audio (M)" : "Activar audio (M)",
"Access to camera was denied" : "Fue denegado el acceso a la cámara",
"Error while accessing camera: It is likely in use by another program" : "Error al acceder a la cámara: Es probable que esté siendo utilizada por otro programa",
"Error while accessing camera" : "Error mientras se accede a la cámara",
"You have been muted by a moderator" : "Tienes el micrófono desactivado por un moderador",
"You are not allowed to enable video" : "No tienes permiso para habilitar el video",
"No video. Click to select device" : "Sin video. Haz clic para seleccionar el dispositivo",
"Disable video" : "Deshabilitar video",
"Disable video (V)" : "Desactivar video (V)",
"Enable video" : "Habilitar el video",
"Enable video (V)" : "Habilitar video (V)",
"Enable video - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Habilitar video: Tu conexión se interrumpirá brevemente al habilitar el video por primera vez",
"Enable video (V) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Habilitar video (V): Tu conexión se interrumpirá brevemente al habilitar el video por primera vez",
"Enable video. Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Habilitar video: Tu conexión se interrumpirá brevemente al habilitar el video por primera vez",
"You" : "Tú",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Stop following" : "Dejar de seguir",
"Mute" : "Silenciar",
"Muted" : "Silenciado",
"Connection could not be established …" : "No se pudo establecer la conexión…",
"Connection was lost and could not be re-established …" : "Se perdió la conexión y no se pudo restablecer…",
"Connection could not be established. Trying again …" : "No se pudo establecer la conexión. Intentando nuevamente…",
"Connection lost. Trying to reconnect …" : "Se perdió la conexión. Intentando reconectar…",
"Connection problems …" : "Problemas de conexión…",
"Collapse" : "Colapsar",
"Expand" : "Expandir",
"Conversation messages" : "Mensajes de la conversación",
"Scroll to bottom" : "Desplazarse hasta abajo",
"Post message" : "Enviar mensaje",
"You need to be logged in to upload files" : "Necesitas estar registrado para subir archivos",
"Drop your files to upload" : "Suelta tus archivos para subirlos",
"Favorite" : "Hacer favorito",
"Hide details" : "Ocultar detalles",
"Show details" : "Mostrar detalles",
"Date:" : "Fecha:",
"Enter a name for this conversation" : "Ingresa un nombre para esta conversación",
"Edit conversation name" : "Editar nombre de la conversación",
"Edit conversation description" : "Editar descripción de la conversación",
"Enter a description for this conversation" : "Ingresa una descripción para esta conversación",
"Picture" : "Imagen",
"Error while updating conversation name" : "Error al actualizar el nombre de la conversación",
"Error while updating conversation description" : "Error al actualizar la descripción de la conversación",
"Disable" : "Deshabilitar",
"Enable" : "Habilitar",
"Set up breakout rooms for this conversation" : "Configurar salas separadas para esta conversación",
"Breakout rooms" : "Salas separadas",
"Set emoji as conversation picture" : "Establecer un emoji como imagen de la conversación",
"Set background color for conversation picture" : "Establecer el color de fondo para la imagen de la conversación",
"Upload conversation picture" : "Subir imagen de la conversación",
"Choose conversation picture from files" : "Elegir imagen de la conversación desde archivos",
"Remove conversation picture" : "Eliminar imagen de la conversación",
"The file must be a PNG or JPG" : "El archivo debe ser PNG o JPG",
"Set picture" : "Establecer imagen",
"Choose your conversation picture" : "Elegir imagen de la conversación",
"Choose" : "Seleccionar",
"Please select a valid PNG or JPG file" : "Por favor, selecciona un archivo PNG o JPG válido",
"Error setting conversation picture" : "Error al establecer la imagen de la conversación",
"Could not set the conversation picture: {error}" : "Error al recortar la imagen de la conversación",
"Error cropping conversation picture" : "No se pudo establecer la imagen de la conversación: {error}",
"Error removing conversation picture" : "Error al eliminar la imagen de la conversación",
"Edit the default permissions for participants in this conversation. These settings do not affect moderators." : "Editar los permisos predeterminados para los participantes en esta conversación. Estas configuraciones no afectan a los moderadores.",
"Every time permissions are modified in this section, custom permissions previously assigned to individual participants will be lost." : "Cada vez que se modifiquen los permisos en esta sección, se perderán los permisos personalizados asignados previamente a los participantes individuales.",
"All permissions" : "Todos los permisos",
"Participants have permissions to start a call, join a call, enable audio and video, and share screen." : "Los participantes tienen permisos para iniciar una llamada, unirse a una llamada, habilitar el audio y video, y compartir pantalla.",
"Restricted" : "Restringido",
"Participants can join calls, but cannot enable audio nor video nor share screen until a moderator manually grants them permissions." : "Los participantes pueden unirse a las llamadas, pero no pueden habilitar el audio ni el video ni compartir pantalla hasta que un moderador les otorgue permisos manualmente.",
"Advanced permissions" : "Permisos avanzados",
"Edit permissions" : "Editar permisos",
"Default permissions modified for {conversationName}" : "Permisos predeterminados modificados para {nombreConversación}",
"Could not modify default permissions for {conversationName}" : "No se pudieron modificar los permisos predeterminados para {nombreConversación}",
"Conversation settings" : "Configuración de la conversación",
"Basic Info" : "Información básica",
"Personal" : "Personal",
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Mostrar siempre la pantalla de vista previa del dispositivo antes de unirse a una llamada en esta conversación.",
"Moderation" : "Moderación",
"Meeting" : "Reunión",
"Breakout Rooms" : "Salas separadas",
"Matterbridge" : "Matterbridge",
"Danger zone" : "Zona peligrosa",
"Be careful, these actions cannot be undone." : "Ten cuidado, estas acciones no se pueden deshacer.",
"Leave conversation" : "Dejar la conversación",
"Once a conversation is left, to rejoin a closed conversation, an invite is needed. An open conversation can be rejoined at any time." : "Una vez que se abandona una conversación, para volver a unirse a una conversación cerrada, se necesita una invitación. Una conversación abierta se puede volver a unir en cualquier momento.",
"Delete conversation" : "Borrar conversación",
"Permanently delete this conversation." : "Eliminar permanentemente esta conversación.",
"Delete chat messages" : "Eliminar mensajes del chat",
"Permanently delete all the messages in this conversation." : "Eliminar permanentemente todos los mensajes en esta conversación.",
"Delete all chat messages" : "Eliminar todos los mensajes del chat",
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "¿Realmente quieres eliminar \"{nombreCompleto}\"?",
"Do you really want to delete all messages in \"{displayName}\"?" : "¿Realmente quieres eliminar todos los mensajes en \"{nombreCompleto}\"?",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation" : "Necesitas promover un nuevo moderador antes de poder abandonar la conversación",
"Error while deleting conversation" : "Error al eliminar la conversación",
"Error while clearing chat history" : "Error al borrar el historial del chat",
"Message expiration" : "Vencimiento del mensaje",
"Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation." : "Los mensajes de chat pueden vencer después de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos en el chat no se eliminarán para el propietario, pero ya no se compartirán en la conversación.",
"Custom expiration time" : "Hora de vencimiento personalizada",
"Message expiration disabled" : "Vencimiento del mensaje deshabilitado",
"Message expiration set: {duration}" : "Vencimiento del mensaje establecido: {duration}",
"Error when trying to set message expiration" : "Error al intentar establecer el vencimiento del mensaje",
"_%n hour_::_%n hours_" : ["%n hora","%n horas","%n horas"],
"_%n day_::_%n days_" : ["%n day","%n days","%n days"],
"_%n week_::_%n weeks_" : ["%n week","%n weeks","%n weeks"],
"Guest access" : "Acceso de invitado",
"Allow guests to join this conversation via link" : "Permitir que los invitados se unan a esta conversación a través de un enlace",
"Password protection" : "Protección con contraseña",
"Set a password" : "Establecer una contraseña",
"Enter new password" : "Ingresa una nueva contraseña",
"Save password" : "Guardar contraseña",
"Resend invitations" : "Volver a enviar invitaciones",
"Open conversation to registered users, showing it in search results" : "Abrir la conversación a usuarios registrados, mostrándola en los resultados de búsqueda",
"Error occurred when opening or limiting the conversation" : "Error al abrir o limitar la conversación",
"Enabling the lobby will remove non-moderators from the ongoing call." : "Al habilitar el vestíbulo, los no moderadores se eliminarán de la llamada en curso.",
"Enable lobby, restricting the conversation to moderators" : "Habilitar el vestíbulo, restringiendo la conversación a los moderadores",
"Meeting start time" : "Hora de inicio de la reunión",
"Start time (optional)" : "Hora de inicio (opcional)",
"Error occurred when restricting the conversation to moderator" : "Error al restringir la conversación a los moderadores",
"Error occurred when opening the conversation to everyone" : "Error al abrir la conversación a todos",
"Start time has been updated" : "La hora de inicio se ha actualizado",
"Error occurred while updating start time" : "Error al actualizar la hora de inicio",
"Lock conversation" : "Bloquear conversación",
"This will also terminate the ongoing call." : "Esto también terminará la llamada en curso.",
"Lock the conversation to prevent anyone to post messages or start calls" : "Bloquear la conversación para evitar que alguien publique mensajes o inicie llamadas",
"Error occurred when locking the conversation" : "Error al bloquear la conversación",
"Error occurred when unlocking the conversation" : "Error al desbloquear la conversación",
"Edit" : "Editar",
"More information" : "More information",
"Delete" : "Borrar",
"You can bridge channels from various instant messaging systems with Matterbridge." : "Puedes vincular canales de varios sistemas de mensajería instantánea con Matterbridge.",
"More info on Matterbridge" : "Más información sobre Matterbridge",
"Enable bridge" : "Habilitar puente",
"Show Matterbridge log" : "Mostrar registro de Matterbridge",
"Log content" : "Contenido de bitácoras",
"Add new bridged channel to current conversation" : "Agregar nuevo canal vinculado a la conversación actual",
"unknown state" : "estado desconocido",
"running" : "ejecutándose",
"not running, check Matterbridge log" : "no se está ejecutando, revisa el registro de Matterbridge",
"not running" : "no se está ejecutando",
"Bridge saved" : "Puente guardado",
"Notifications" : "Notificaciones",
"Notify about calls in this conversation" : "Notificar sobre llamadas en esta conversación",
"Phone and SIP dial-in" : "Marcar y acceso telefónico SIP",
"Enable phone and SIP dial-in" : "Habilitar marcar y acceso telefónico SIP",
"Allow to dial-in without a PIN" : "Permitir marcar y acceder sin PIN",
"SIP dial-in is now possible without PIN requirement" : "Ahora es posible el acceso telefónico SIP sin requerimiento de PIN",
"SIP dial-in is now enabled" : "El acceso telefónico SIP ahora está habilitado",
"SIP dial-in is now disabled" : "El acceso telefónico SIP ahora está deshabilitado",
"Error occurred when enabling SIP dial-in" : "Se produjo un error al habilitar el acceso telefónico SIP",
"Error occurred when disabling SIP dial-in" : "Se produjo un error al deshabilitar el acceso telefónico SIP",
"Login" : "Iniciar sesión",
"Conversation actions" : "Acciones de la conversación",
"Mark as read" : "Marcar como leído",
"Mark as unread" : "Marcar como no leído",
"Remove from favorites" : "Eliminar de favoritos",
"Add to favorites" : "Agregar a tus favoritos",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Necesitas promover un nuevo moderador antes de abandonar la conversación.",
"Conversation list" : "Lista de conversaciones",
"Filter unread mentions" : "Filtrar menciones no leídas",
"Filter unread messages" : "Filtrar mensajes no leídos",
"Clear filters" : "Borrar filtros",
"Clear filter" : "Borrar filtro",
"Unread mentions" : "Menciones no leídas",
"No matches found" : "No se encontraron coincidencias",
"Open conversations" : "Conversaciones abiertas",
"Users" : "Usuarios",
"Groups" : "Grupos",
"No search results" : "No hay resultados de búsqueda",
"Loading" : "Cargando",
"Talk settings" : "Configuración de Talk",
"No conversations found" : "No se encontraron conversaciones",
"Users and groups" : "Usuarios y grupos",
"Other sources" : "Otras fuentes",
"An error occurred while performing the search" : "Se produjo un error al realizar la búsqueda",
"You are currently waiting in the lobby" : "Actualmente estás esperando en el vestíbulo",
"The meeting will start soon" : "La reunión comenzará pronto",
"This meeting is scheduled for {startTime}" : "Esta reunión está programada para {startTime}",
"No microphone available" : "No hay micrófono disponible",
"Select microphone" : "Seleccionar micrófono",
"No camera available" : "No hay cámara disponible",
"Select camera" : "Seleccione la cámara",
"None" : "Ninguno",
"Media settings" : "Configuración de medios",
"Always show preview for this conversation" : "Siempre mostrar vista previa para esta conversación",
"The call is being recorded." : "La llamada está siendo grabada.",
"Call without notification" : "Llamar sin notificación",
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Los participantes de la conversación no serán notificados sobre esta llamada",
"Normal call" : "Llamada normal",
"The conversation participants will be notified about this call" : "Los participantes de la conversación serán notificados sobre esta llamada",
"Devices" : "Dispositivos",
"Backgrounds" : "Fondos",
"No audio" : "Sin audio",
"No camera" : "No hay cámara",
"Blur" : "Desenfoque",
"Upload" : "Cargar",
"Files" : "Archivos",
"Select a file" : "Seleccionar un archivo",
"Select virtual office background" : "Seleccionar fondo de oficina virtual",
"Select virtual home background" : "Seleccionar fondo de hogar virtual",
"Select virtual abstract background" : "Seleccionar fondo abstracto virtual",
"Select virtual beach background" : "Seleccionar fondo de playa virtual",
"Select virtual park background" : "Seleccionar fondo de parque virtual",
"Select virtual theater background" : "Seleccionar fondo de teatro virtual",
"Select virtual library background" : "Seleccionar fondo de biblioteca virtual",
"Select virtual space station background" : "Seleccionar fondo de estación espacial virtual",
"Error while uploading the file" : "Error al cargar el archivo",
"Invalid path selected" : "Ruta seleccionada no válida.",
"Select virtual background from file {fileName}" : "Seleccionar fondo virtual del archivo {fileName}",
"Unread messages" : "Mensajes no leídos",
"Message read by everyone who shares their reading status" : "Mensaje leído por todos los que comparten su estado de lectura",
"Message sent" : "Mensaje enviado",
"Deleting message" : "Borrando mensaje",
"Message deleted successfully" : "Mensaje eliminado correctamente",
"Message could not be deleted because it is too old" : "No se pudo eliminar el mensaje porque es demasiado antiguo",
"Only normal chat messages can be deleted" : "Solo los mensajes de chat normales se pueden eliminar",
"An error occurred while deleting the message" : "Se produjo un error al eliminar el mensaje",
"Add a reaction to this message" : "Agregar una reacción a este mensaje",
"Reply" : "Responder",
"Reply privately" : "Responder de forma privada",
"Edit message" : "Editar mensaje",
"Copy message link" : "Copiar enlace del mensaje",
"Go to file" : "Ir al archivo",
"Forward message" : "Reenviar mensaje",
"Translate" : "Traducir",
"Close reactions menu" : "Cerrar menú de reacciones",
"React with {emoji}" : "Reaccionar con {emoji}",
"React with another emoji" : "Reaccionar con otro emoji",
"The message has been forwarded to {selectedConversationName}" : "El mensaje ha sido reenviado a {selectedConversationName}",