forked from HandBrake/HandBrake
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathda.po
3728 lines (2973 loc) · 74.3 KB
/
da.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Ulrik Johansen, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HandBrake-0.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-20 09:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-28 14:44+0000\n"
"Last-Translator: VictorR2007 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/handbrake/"
"language/da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/fr.handbrake.ghb.desktop.in:3 src/ui-gtk3/ghb.ui:2236
msgid "HandBrake"
msgstr ""
#: data/fr.handbrake.ghb.desktop.in:4
#, fuzzy
msgid "Media Transcoder"
msgstr "Video-encoder:"
#: data/fr.handbrake.ghb.desktop.in:5
msgid "Transcodes DVD, Blu-ray, and other media"
msgstr ""
#: data/fr.handbrake.ghb.desktop.in:11
msgid "Format Converter;Video Encoder;"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/menu.ui:7
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#: src/ui-gtk3/menu.ui:11
#, fuzzy
msgid "_Open Source"
msgstr "K_ilde"
#: src/ui-gtk3/menu.ui:16
#, fuzzy
msgid "Open _Directory"
msgstr "Destinationsmappe"
#: src/ui-gtk3/menu.ui:21
#, fuzzy
msgid "Set _Destination"
msgstr "_Destination"
#: src/ui-gtk3/menu.ui:30
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/menu.ui:34
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/menu.ui:40 src/ui-gtk3/menu.ui:90
msgid "_Queue"
msgstr "_Kø"
#: src/ui-gtk3/menu.ui:44
msgid "_Add"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/menu.ui:49
msgid "Add _Multiple"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/menu.ui:53
msgid "Add A_ll"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/menu.ui:60
#, fuzzy
msgid "_Start Encoding"
msgstr "Start konvertering"
#: src/ui-gtk3/menu.ui:65 src/queuehandler.c:2093
#, fuzzy
msgid "_Pause Encoding"
msgstr "Paus konvertering"
#: src/ui-gtk3/menu.ui:72
#, fuzzy
msgid "S_ave Queue"
msgstr "_Paus kø"
#: src/ui-gtk3/menu.ui:76
msgid "_Load Queue File"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/menu.ui:81
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
#: src/ui-gtk3/menu.ui:85
msgid "Presets _List"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/menu.ui:95
msgid "_Preview"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/menu.ui:100
msgid "_Activity Window"
msgstr "_Aktivitetsvindue"
#: src/ui-gtk3/menu.ui:106 src/ui-gtk3/ghb.ui:390
msgid "_Presets"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/menu.ui:110 src/ui-gtk3/ghb.ui:166 src/ui-gtk3/ghb.ui:398
#, fuzzy
msgid "Set De_fault"
msgstr "_Gør standard"
#: src/ui-gtk3/menu.ui:116 src/ui-gtk3/ghb.ui:172 src/ui-gtk3/ghb.ui:412
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:8713 src/ui-gtk3/ghb.ui:9278 src/ui-gtk3/ghb.ui:9688
msgid "_Save"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/menu.ui:120 src/ui-gtk3/ghb.ui:176 src/ui-gtk3/ghb.ui:294
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:421
msgid "Save _As"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/menu.ui:124 src/ui-gtk3/ghb.ui:180 src/ui-gtk3/ghb.ui:430
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:8556
msgid "_Rename"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/menu.ui:128 src/ui-gtk3/ghb.ui:184 src/ui-gtk3/ghb.ui:439
msgid "_Delete"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/menu.ui:134 src/ui-gtk3/ghb.ui:190
msgid "_Import"
msgstr "_Importér"
#: src/ui-gtk3/menu.ui:138 src/ui-gtk3/ghb.ui:194 src/ui-gtk3/ghb.ui:453
msgid "_Export"
msgstr "_Eksportér"
#: src/ui-gtk3/menu.ui:144 src/ui-gtk3/ghb.ui:200
#, fuzzy
msgid "Reset _Built-in Presets"
msgstr "_Opdatér indbyggede forudindstillinger"
#: src/ui-gtk3/menu.ui:149
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
#: src/ui-gtk3/menu.ui:153
msgid "_About"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/menu.ui:157
msgid "_Guide"
msgstr "_Guide"
#: src/ui-gtk3/menu.ui:167
#, fuzzy
msgid "HandBrake For _Dummies"
msgstr "HandBrake kort forklaret"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:101
msgid ""
"Render the subtitle over the video.\n"
"\n"
"The subtitle will be part of the video and can not be disabled."
msgstr ""
"Læg underteksterne over på videoen.\n"
"\n"
"Underteksterne vil være en del af videoen og kan ikke fjernes."
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:104
msgid "<b>Burned In</b>"
msgstr "<b>Indbrændt</b>"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:110 src/ui-gtk3/ghb.ui:9643
msgid ""
"Set the default output subtitle track.\n"
"\n"
"Most players will automatically display this\n"
"subtitle track whenever the video is played.\n"
"\n"
"This is useful for creating a \"forced\" track\n"
"in your output."
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:117
msgid "<b>Default</b>"
msgstr "<b>Standard</b>"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:123 src/ui-gtk3/ghb.ui:9605
msgid ""
"Use only subtitles that have been flagged\n"
"as forced in the source subtitle track\n"
"\n"
"\"Forced\" subtitles are usually used to show\n"
"subtitles during scenes where someone is speaking\n"
"a foreign language."
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:129
msgid "<b>Forced Only</b>"
msgstr "<b>Kun tvungen</b>"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:135
msgid ""
"Add (or subtract) an offset (in milliseconds)\n"
"to the start of the SRT subtitle track.\n"
"\n"
"Often, the start of an external SRT file\n"
"does not coincide with the start of the video.\n"
"This setting allows you to synchronize the files."
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:141
msgid "<b>SRT Offset</b>"
msgstr "<b>SRT-forskydning</b>"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:147
#, fuzzy
msgid ""
"The source subtitle track\n"
"\n"
"You can choose any of the subtitles\n"
"recognized in your source file.\n"
"\n"
"In addition, there is a special track option\n"
"\"Foreign Audio Scan\". This option will add\n"
"an extra pass to the encode that searches for\n"
"subtitles that may correspond to a foreign\n"
"language scene. This option is best used in\n"
"conjunction with the \"Forced\" option."
msgstr ""
"Kilde-undertekstspor \n"
"\n"
"Du kan vælge en af de undertekster,\n"
"der genkendes i kildefilen. \n"
"\n"
"Desuden er der en særligt sporvalgmulighed\n"
"\"Søgning efter udenlandsk lyd\". Denne\n"
"mulighed vil tilføje en ekstra gennemkørsel\n"
"af konverteringen, der søger efter\n"
"undertekster, der kan svare til en\n"
"fremmedsprogsscene. Denne mulighed\n"
"fungerer bedst i forbindelse med\n"
"\"Tvungen\"-valgmuligheden."
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:158
msgid "<b>Track</b>"
msgstr "<b>Spor</b>"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:208
msgid "Play File"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:212 src/callbacks.c:1708
#, fuzzy
msgid "Open Source Directory"
msgstr "Destinationsmappe"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:216
#, fuzzy
msgid "Open Destination Directory"
msgstr "Destinationsmappe"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:222
msgid "Open Encode Log Directory"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:226
msgid "Open Encode Log"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:235
msgid "Reset Failed Jobs"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:239
msgid "Reset All Jobs"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:243
msgid "Clear Completed Jobs"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:247
msgid "Clear All Jobs"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:253 src/queuehandler.c:1687
#, fuzzy
msgid "Import Queue"
msgstr "_Start kø"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:257 src/queuehandler.c:1516
#, fuzzy
msgid "Export Queue"
msgstr "_Start kø"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:264
#, fuzzy
msgid "HandBrake Presets"
msgstr "HandBrake kort forklaret"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:357 src/ui-gtk3/ghb.ui:982
msgid "Actions"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:507
#, fuzzy
msgid "HandBrake Queue"
msgstr "HandBrake kort forklaret"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:534
#, fuzzy
msgid "_Play File"
msgstr "_Fil"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:543
#, fuzzy
msgid "Open _Source Directory"
msgstr "Destinationsmappe"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:552
#, fuzzy
msgid "Open _Destination Directory"
msgstr "Destinationsmappe"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:566
msgid "Move to _Top"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:575
msgid "Move to _Bottom"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:589
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:598
msgid "_Reset"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:612
msgid "Re_move"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:642
msgid "<span size=\"x-large\">Queue</span>"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:657
msgid "0 jobs pending"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:694 src/ui-gtk3/ghb.ui:2313 src/queuehandler.c:2026
#: src/queuehandler.c:2039 src/queuehandler.c:2052
msgid "Start Encoding"
msgstr "Start konvertering"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:696 src/ui-gtk3/ghb.ui:2315 src/ui-gtk3/ghb.ui:6981
#: src/queuehandler.c:2025 src/queuehandler.c:2038
msgid "Start"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:710 src/ui-gtk3/ghb.ui:2328 src/queuehandler.c:2068
#: src/queuehandler.c:2081
msgid "Pause Encoding"
msgstr "Paus konvertering"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:712 src/ui-gtk3/ghb.ui:2330 src/queuehandler.c:2067
#: src/queuehandler.c:2080
msgid "Pause"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:771
msgid "Options"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:840 src/ui-gtk3/ghb.ui:7498
msgid "When Done:"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:919
msgid "Reset"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:921
msgid ""
"Mark selected queue entry as pending.\n"
"Resets the queue job to pending and ready to run again."
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:936
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:1031 src/ui-gtk3/ghb.ui:4481 src/ui-gtk3/ghb.ui:4641
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:4823 src/ui-gtk3/ghb.ui:5303
msgid "Preset:"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:1067
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "K_ilde"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:1108 src/ui-gtk3/ghb.ui:7061
msgid "Title:"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:1148
#, fuzzy
msgid "Destination:"
msgstr "_Destination"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:1189
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensioner:"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:1225
#, fuzzy
msgid "Video:"
msgstr "Video-encoder:"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:1261
msgid "Audio:"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:1297
msgid "Subtitles:"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:1336 src/ui-gtk3/ghb.ui:3182
msgid "Summary"
msgstr "Opsummering"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:1374
msgid "Pass:"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:1410
#, fuzzy
msgid "Start Time:"
msgstr "_Start kø"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:1446
msgid "End Time:"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:1486
#, fuzzy
msgid "Paused Duration:"
msgstr "Varighed:"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:1526
msgid "Encode Time:"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:1562
#, fuzzy
msgid "File Size:"
msgstr "Fil:"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:1598
msgid "Status:"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:1637
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:1702
#, fuzzy
msgid "Activity Log"
msgstr "Aktivitet"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:1725
msgid "HandBrake Activity Log"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2039
msgid "About HandBrake"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2045
msgid ""
"Copyright © 2008 - John Stebbins\n"
"Copyright © 2004 - , HandBrake Devs"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2047
msgid ""
"HandBrake is a GPL-licensed, multiplatform, multithreaded video transcoder."
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2050
msgid ""
"HandBrake is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License version 2, as published by the "
"Free Software Foundation.\n"
"\n"
"HandBrake is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Glade; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2273 src/callbacks.c:4339
msgid "Choose Video Source"
msgstr "Vælg videokilde"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2275 src/callbacks.c:1708 src/callbacks.c:4338
#, fuzzy
msgid "Open Source"
msgstr "K_ilde"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2298
msgid "Add to Queue"
msgstr "Tilføj til kø"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2300
#, fuzzy
msgid "Add To Queue"
msgstr "Tilføj til kø"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2355
#, fuzzy
msgid "Show Presets Window"
msgstr "Vis aktivitetsvindue"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2357
msgid "Presets"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2370
#, fuzzy
msgid "Show Preview Window"
msgstr "Vis aktivitetsvindue"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2372
msgid "Preview"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2385
msgid "Show Queue"
msgstr "Vis kø"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2387 src/callbacks.c:4735
msgid "Queue"
msgstr "Kø"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2400
msgid "Show Activity Window"
msgstr "Vis aktivitetsvindue"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2402
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2432
msgid "<b>Source:</b>"
msgstr "<b>Kilde:</b>"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2458 src/hb-backend.c:60 src/hb-backend.c:72
#: src/hb-backend.c:85 src/hb-backend.c:124 src/hb-backend.c:224
#: src/hb-backend.c:257 src/hb-backend.c:268 src/hb-backend.c:295
#: src/hb-backend.c:380 src/hb-backend.c:2587 src/hb-backend.c:2812
#: src/subtitlehandler.c:1344
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2504 src/callbacks.c:4311
msgid "Scanning..."
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2538
#, fuzzy
msgid "<b>Title:</b>"
msgstr "<b>Kilde:</b>"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2566
msgid ""
"Set the title to encode.\n"
"By default the longest title is chosen.\n"
"This is often the feature title of a DVD."
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2593
#, fuzzy
msgid "<b>Angle:</b>"
msgstr "<b>Kilde:</b>"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2605
msgid "For multi-angle DVD's, select the desired angle to encode."
msgstr "Ved multivinkel-DVDer, vælg den ønskede vinkel der skal konverteres."
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2621
#, fuzzy
msgid "<b>Range:</b>"
msgstr "<b>Skalering</b>"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2632
msgid "Range of title to encode. Can be chapters, seconds, or frames."
msgstr ""
"Område af titlen der skal konverteres. Kan være kapitler, sekunder, eller "
"frames."
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2645
msgid "Set the first chapter to encode."
msgstr "Vælg det første kapitel der skal konverteres."
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2661
msgid "-"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2673
msgid "Set the last chapter to encode."
msgstr "Vælg det sidste kapitel der skal konverteres."
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2699
#, fuzzy
msgid "<b>Preset:</b>"
msgstr "<b>Kilde:</b>"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2735
msgid "Choose Preset"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2766
msgid "<u><i>Modified</i></u>"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2775 src/ui-gtk3/ghb.ui:5645 src/ui-gtk3/ghb.ui:6429
msgid "Reload"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2778
msgid ""
"Reload the settings for the currently selected preset.\n"
"Modifications will be discarded."
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2790
msgid "Save New Preset"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2793
msgid "Save the current settings to a new Preset."
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2873
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2891
msgid "Format to mux encoded tracks to."
msgstr "Format til de konverterede spor."
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2903 src/queuehandler.c:286
msgid "Web Optimized"
msgstr "Web-optimeret"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2908
msgid ""
"Optimize the layout of the MP4 file for progressive download.\n"
"This allows a player to initiate playback before downloading the entire file."
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2924
msgid "Align A/V Start"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2929
msgid ""
"Aligns the initial timestamps of all audio and video streams by\n"
"inserting blank frames or dropping frames. May improve audio/video\n"
"sync for broken players that do not honor MP4 edit lists."
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2946
msgid "iPod 5G Support"
msgstr "iPod 5G-understøttelse"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2951
msgid "Add iPod Atom needed by some older iPods."
msgstr "Tilføj iPod-Atom der kræves af nogle ældre iPods."
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2966
msgid "Passthru Common Metadata"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2971
msgid "Copy metadata from source to output."
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:2993
msgid "Duration:"
msgstr "Varighed:"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3011
msgid "hh:mm:ss"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3026
msgid "Tracks:"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3066
msgid "Filters:"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3106
msgid "Size:"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3131 src/ui-gtk3/ghb.ui:3230 src/ui-gtk3/ghb.ui:3268
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3306 src/ui-gtk3/ghb.ui:4142 src/ui-gtk3/ghb.ui:4280
msgid "--"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3218 src/ui-gtk3/ghb.ui:4130
msgid "Storage Size:"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3256 src/ui-gtk3/ghb.ui:4174
msgid "Display Size:"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3294 src/ui-gtk3/ghb.ui:4268
#, fuzzy
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Billedforhold:"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3331
#, fuzzy
msgid "<b>Source Dimensions</b>"
msgstr "<b>Kilde:</b>"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3378
msgid "Flipping:"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3389
msgid "Horizontal ⇌"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3394
msgid "Flip video horizontally."
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3411
#, fuzzy
msgid "Rotation:"
msgstr "Varighed:"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3427
msgid "Rotate the video clockwise in 90 degree increments."
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3442
#, fuzzy
msgid "Cropping:"
msgstr "Beskær:"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3458
msgid "How to apply crop settings."
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3474
msgid "Left Crop"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3491
msgid "Top Crop"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3508
msgid "Bottom Crop"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3525
msgid "Right Crop"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3561
msgid "<b>Orientation & Cropping</b>"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3600
msgid "Resolution Limit:"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3615
msgid "Resolution limits for common video formats."
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3631
msgid "Maximum Size:"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3646
msgid "This is the maximum width that the video will be stored at."
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3663 src/ui-gtk3/ghb.ui:3832 src/ui-gtk3/ghb.ui:4206
msgid "x"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3678
msgid "This is the maximum height that the video will be stored at."
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3694
msgid "Anamorphic:"
msgstr "Anamorft:"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3709
msgid ""
"<b>Anamorphic Modes:</b><small><tt>\n"
" Automatic - Use a pixel aspect ratio that maximizes\n"
" storage resolution while preserving the original\n"
" display aspect ratio.\n"
" None - Force pixel aspect ratio to 1:1.\n"
" Custom - Enter a custom pixel aspect ratio.</tt></small>"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3730
msgid "Pixel Aspect:"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3745
msgid ""
"Pixel aspect defines the shape of the pixels.\n"
"\n"
"A 1:1 ratio defines a square pixel. Other values define rectangular "
"shapes.\n"
"Players will scale the image in order to achieve the specified aspect."
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3765
msgid ":"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3780
msgid ""
"Pixel aspect defines the shape of the pixels.\n"
"A 1:1 ratio defines a square pixel. Other values define rectangular "
"shapes.\n"
"Players will scale the image in order to achieve the specified aspect."
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3799
#, fuzzy
msgid "Scaled Size:"
msgstr "Skaleringsdimensioner:"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3814
msgid ""
"This is the width that the video will be stored at.\n"
"The actual display dimensions will differ if the pixel aspect ratio is not "
"1:1."
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3847
msgid ""
"This is the height that the video will be stored at.\n"
"The actual display dimensions will differ if the pixel aspect ratio is not "
"1:1."
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3861
#, fuzzy
msgid "Optimal Size"
msgstr "Optimal til kilde:"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3866
msgid "Use highest resolution permitted by above settings."
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3881
msgid "Allow Upscaling"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3886
msgid "If not enabled, scaled dimensions will be limited to source dimensions."
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3911
#, fuzzy
msgid "<b>Resolution & Scaling</b>"
msgstr "<b>Skalering</b>"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3951
msgid "Fill:"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3968
msgid "Add a border around the video."
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:3985
msgid "Left Pad"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:4002
msgid "Top Pad"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:4019
msgid "Bottom Pad"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:4036
msgid "Right Pad"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:4052
msgid "Color:"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:4069
msgid "Color of border added around video."
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:4091
#, fuzzy
msgid "<b>Borders</b>"
msgstr "<b>Kilde:</b>"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:4189 src/ui-gtk3/ghb.ui:4221 src/ui-gtk3/ghb.ui:4239
msgid "Changing the display size will stretch the video."
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:4234 src/hb-backend.c:123 src/hb-backend.c:226
#: src/hb-backend.c:298
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:4305
#, fuzzy
msgid "<b>Final Dimensions</b>"
msgstr "Skaleringsdimensioner:"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:4318
#, fuzzy
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioner:"
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:4336
msgid "Detelecine:"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:4352
msgid ""
"This filter removes 'combing' artifacts that are the result of telecining.\n"
"\n"
"Telecining is a process that adjusts film framerates that are 24fps to NTSC "
"video frame rates which are 30fps."
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:4367 src/ui-gtk3/ghb.ui:4913
msgid ""
"Custom detelecine filter string format\n"
"\n"
"JunkLeft:JunkRight:JunkTop:JunkBottom:StrictBreaks:MetricPlane:Parity"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:4386
msgid "Interlace Detection:"
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:4402
msgid ""
"This filter detects interlaced frames.\n"
"\n"
"If a deinterlace filter is enabled, only frames that this filter finds\n"
"to be interlaced will be deinterlaced."
msgstr ""
#: src/ui-gtk3/ghb.ui:4418
msgid ""