forked from ricochet-im/ricochet
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
ricochet_es.ts
694 lines (694 loc) · 27.4 KB
/
ricochet_es.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es">
<context>
<name>AboutPreferences</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/AboutPreferences.qml" line="14"/>
<source>Ricochet %1</source>
<extracomment>%1 version, e.g. 1.0.0</extracomment>
<translation>Ricochet %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddContactDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/AddContactDialog.qml" line="51"/>
<source>Share your Ricochet ID to allow connection requests</source>
<translation>Comparta su ID (identificador) de Ricochet para permitir solicitudes de conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/AddContactDialog.qml" line="107"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/AddContactDialog.qml" line="112"/>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactActions</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactActions.qml" line="40"/>
<source>Open Window</source>
<translation>Abrir Ventana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactActions.qml" line="44"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detalles...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactActions.qml" line="48"/>
<source>Rename</source>
<translation>Renombrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactActions.qml" line="53"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactIDField</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactIDField.qml" line="40"/>
<source><b>%1</b> is already your contact</source>
<translation><b>%1</b> ya es su contacto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactIDField.qml" line="42"/>
<source>You can't add yourself as a contact</source>
<translation>No puede añadirse a usted mismo como un contacto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactIDField.qml" line="44"/>
<source>Enter an ID starting with <b>ricochet:</b></source>
<translation>Introduzca un ID comience con <b>ricochet:</b></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactIDField.qml" line="80"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Copiado al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactIDField.qml" line="92"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactList</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactList.qml" line="76"/>
<source>Online</source>
<translation>En línea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactList.qml" line="77"/>
<source>Offline</source>
<translation>Fuera de línea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactList.qml" line="78"/>
<source>Requests</source>
<translation>Solicitudes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactList.qml" line="79"/>
<source>Rejected</source>
<translation>Rechazada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactList.qml" line="80"/>
<source>Outdated</source>
<translation>Caducada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactPreferences</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="98"/>
<source>Date added:</source>
<translation>Añadido desde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="106"/>
<source>Last seen:</source>
<translation>Visto por última vez:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="116"/>
<source>Request:</source>
<translation>Solicitud:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="126"/>
<source>Pending connection</source>
<translation>Conexión pendiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="127"/>
<source>Delivered</source>
<translation>Entregado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="128"/>
<source>Accepted</source>
<translation>Aceptado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="129"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="130"/>
<source>Rejected</source>
<translation>Rechazado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="134"/>
<source>%1 (Connected)</source>
<extracomment>%1 status, e.g. "Accepted"</extracomment>
<translation>%1 (Conectado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="140"/>
<source>Response:</source>
<translation>Respuesta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="163"/>
<source>Rename</source>
<translation>Renombrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="170"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactRequestDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactRequestDialog.qml" line="55"/>
<source>Someone new is asking to connect to you</source>
<translation>Alguien nuevo está pidiendo conectarse con usted</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactRequestDialog.qml" line="102"/>
<source>Reject</source>
<translation>Rechazar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactRequestDialog.qml" line="107"/>
<source>Accept</source>
<translation>Aceptar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactRequestFields</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactRequestFields.qml" line="17"/>
<source>ID:</source>
<translation>ID (identificador):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactRequestFields.qml" line="29"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactRequestFields.qml" line="40"/>
<source>Message:</source>
<translation>Mensaje:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralPreferences</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/GeneralPreferences.qml" line="12"/>
<source>Use a single window for conversations</source>
<translation>Usar una única ventana para conversaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/GeneralPreferences.qml" line="20"/>
<source>Open links in default browser without prompting</source>
<translation>Abrir enlaces en el navegador predeterminado sin pedir confirmación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/GeneralPreferences.qml" line="28"/>
<source>Play audio notifications</source>
<translation>Reproducir notificaciones de audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/GeneralPreferences.qml" line="37"/>
<source>Volume</source>
<translation>Volumen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LanguagePreferences</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/LanguagePreferences.qml" line="22"/>
<source>Select Language</source>
<translation>Seleccionar idioma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/LanguagePreferences.qml" line="52"/>
<source>Restart Ricochet to apply changes</source>
<translation>Reiniciar Ricochet para aplicar los cambios</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LanguagesModel</name>
<message>
<location filename="../src/ui/LanguagesModel.cpp" line="43"/>
<source>System default</source>
<translation>Predeterminado del sistema</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Main</name>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="73"/>
<source>Ricochet Error</source>
<translation>Error de Ricochet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainToolBar</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/MainToolBar.qml" line="19"/>
<source>Add Contact</source>
<translation>Añadir Contacto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/MainToolBar.qml" line="28"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/MainToolBar.qml" line="75"/>
<source>Click to add contacts</source>
<translation>Haga clic para añadir contactos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="191"/>
<source>Remove %1</source>
<translation>Eliminar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="192"/>
<source>Do you want to permanently remove %1?</source>
<translation>¿Quiere eliminar permanentemente a %1?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/MessageDelegate.qml" line="26"/>
<source>%1 is offline</source>
<extracomment>%1 nickname</extracomment>
<translation>%1 está fuera de línea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/MessageDelegate.qml" line="135"/>
<source>Copy ID</source>
<translation>Copiar ID (identificador)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/MessageDelegate.qml" line="135"/>
<source>Copy Link</source>
<translation>Copiar Enlace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/MessageDelegate.qml" line="140"/>
<source>Open with Browser</source>
<translation>Abrir con el Navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/MessageDelegate.qml" line="154"/>
<source>Add as Contact</source>
<translation>Añadir como Contacto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/MessageDelegate.qml" line="166"/>
<source>Copy Message</source>
<translation>Copiar mensaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/MessageDelegate.qml" line="173"/>
<source>Copy Selection</source>
<translation>Copiar selección</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageDialogWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/MessageDialogWrapper.qml" line="8"/>
<source>Remove %1</source>
<translation>Eliminar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/MessageDialogWrapper.qml" line="10"/>
<source>Do you want to permanently remove %1?</source>
<extracomment>%1 nickname</extracomment>
<translation>¿Quiere eliminar permanentemente a %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/MessageDialogWrapper.qml" line="11"/>
<source>This contact will no longer be able to message you, and will be notified about the removal. They may choose to send a new connection request.</source>
<translation>Este contacto ya no podrá enviarle mensajes, y será notificado sobre la eliminación. Pueden elegir enviar una nueva solicitud de conexión.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkSetupWizard</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/NetworkSetupWizard.qml" line="100"/>
<source>This computer's Internet connection is free of obstacles. I would like to connect directly to the Tor network.</source>
<translation>La conexión a Internet de este equipo está libre de obstáculos. Me gustaría conectar directamente a la red Tor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/NetworkSetupWizard.qml" line="107"/>
<source>Connect</source>
<translation>Conectar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/NetworkSetupWizard.qml" line="124"/>
<source>This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied. I need to configure network settings.</source>
<translation>La conexión a Internet de este equipo está censurada, filtrada, o proxyficada. Necesito configurar las preferencias de red.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/NetworkSetupWizard.qml" line="131"/>
<source>Configure</source>
<translation>Configurar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OfflineStateItem</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/OfflineStateItem.qml" line="107"/>
<source>Configure</source>
<translation>Configurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/OfflineStateItem.qml" line="115"/>
<source>Details</source>
<translation>Detalles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/OfflineStateItem.qml" line="143"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Conexión fallida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/OfflineStateItem.qml" line="169"/>
<source>Connecting…</source>
<extracomment>\u2026 is ellipsis</extracomment>
<translation>Conectando...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenBrowserDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/OpenBrowserDialog.qml" line="40"/>
<source><b>Warning!</b> Opening links with your default browser will harm your security and anonymity.<br><br>You can <a href='.'>copy to the clipboard</a> instead.</source>
<translation><b>¡Advertencia!</b> Abrir enlaces con su navegador predeterminado perjudicará su seguridad y anonimato. <br><br>En su lugar puede <a href='.'>copiarlos al portapapeles</a>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/OpenBrowserDialog.qml" line="59"/>
<source>Don't ask again for links from %1</source>
<translation>No volver a preguntar por enlaces desde %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/OpenBrowserDialog.qml" line="65"/>
<source>Don't ask again for any links (not recommended!)</source>
<translation>No volver a preguntar por ningún enlace (¡no recomendado!)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/OpenBrowserDialog.qml" line="72"/>
<source>Open Browser</source>
<translation>Abrir Navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/OpenBrowserDialog.qml" line="84"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/PreferencesDialog.qml" line="12"/>
<source>Ricochet Preferences</source>
<translation>Preferencias de Ricochet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/PreferencesDialog.qml" line="41"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/PreferencesDialog.qml" line="46"/>
<source>Language</source>
<translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/PreferencesDialog.qml" line="51"/>
<source>Contacts</source>
<translation>Contactos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/PreferencesDialog.qml" line="56"/>
<source>Tor</source>
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/PreferencesDialog.qml" line="61"/>
<source>About</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCocoaMenuItem</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/MainWindow.qml" line="29"/>
<source>Preference</source>
<translation>Preferencia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StartupStatusPage</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/StartupStatusPage.qml" line="18"/>
<source>The Tor process was not started successfully. This is most likely an installation or system error.</source>
<translation>El proceso Tor no se inició con éxito. Lo más probable es que esto sea un error de instalación o de sistema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/StartupStatusPage.qml" line="49"/>
<source>Quit</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorBootstrapStatus</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorBootstrapStatus.qml" line="17"/>
<source>Connecting to the Tor network…</source>
<extracomment>\u2026 is ellipsis</extracomment>
<translation>Conectando a la red Tor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorBootstrapStatus.qml" line="51"/>
<source>Back</source>
<translation>Atrás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorBootstrapStatus.qml" line="58"/>
<source>Hide details</source>
<translation>Ocultar detalles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorBootstrapStatus.qml" line="58"/>
<source>Show details</source>
<translation>Mostrar detalles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorBootstrapStatus.qml" line="70"/>
<source>Done</source>
<translation>Hecho</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorConfigurationPage</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="72"/>
<source>Does this computer need a proxy to access the internet?</source>
<translation>¿Este equipo necesita un proxy para acceder a Internet?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="84"/>
<source>Proxy type:</source>
<translation>Tipo de proxy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="89"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="91"/>
<source>None</source>
<translation>Ninguno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="106"/>
<source>Address:</source>
<translation>Dirección:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="115"/>
<source>IP address or hostname</source>
<translation>Dirección IP o nombre del equipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="118"/>
<source>Port:</source>
<translation>Puerto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="129"/>
<source>Username:</source>
<translation>Nombre de usuario:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="139"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="149"/>
<source>Optional</source>
<translation>Opcional</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="142"/>
<source>Password:</source>
<translation>Contraseña:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="159"/>
<source>Does this computer's Internet connection go through a firewall that only allows connections to certain ports?</source>
<translation>¿La conexión a Internet de este equipo va a través de un cortafuegos (firewall) que sólo permite conexiones a ciertos puertos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="170"/>
<source>Allowed ports:</source>
<translation>Puertos permitidos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="177"/>
<source>Example: 80,443</source>
<translation>Ejemplo: 80,443</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="188"/>
<source>If this computer's Internet connection is censored, you will need to obtain and use bridge relays.</source>
<translation>Si la conexión a Internet de este equipo está bajo censura, necesitará obtener y usar repetidores puente (bridge relays).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="197"/>
<source>Enter one or more bridge relays (one per line):</source>
<translation>Introduzca uno o más repetidores puente (uno por línea):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="212"/>
<source>Back</source>
<translation>Atrás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="219"/>
<source>Connect</source>
<translation>Conectar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorPreferences</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="25"/>
<source>Running:</source>
<translation>Ejecutar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="26"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="28"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="30"/>
<source>Yes</source>
<translation>Sí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="26"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="28"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="30"/>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="26"/>
<source>External</source>
<translation>Externo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="27"/>
<source>Control connected:</source>
<translation>Control conectado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="29"/>
<source>Circuits established:</source>
<translation>Circuitos establecidos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="31"/>
<source>Hidden service:</source>
<translation>Servicio oculto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="32"/>
<source>Online</source>
<translation>En línea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="32"/>
<source>Offline</source>
<translation>Fuera de línea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="33"/>
<source>Version:</source>
<translation>Versión:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="60"/>
<source>Error: <b>%1</b></source>
<extracomment>%1 is error message</extracomment>
<translation>Error: <b>%1</b></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="76"/>
<source>Configure</source>
<translation>Configurar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorStateWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorStateWidget.qml" line="9"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorStateWidget.qml" line="20"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Conexión fallida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorStateWidget.qml" line="12"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorStateWidget.qml" line="22"/>
<source>Connecting…</source>
<extracomment>\u2026 is ellipsis</extracomment>
<translation>Conectando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorStateWidget.qml" line="25"/>
<source>Connecting… (%1%)</source>
<extracomment>%1 is progress percentage, e.g. 100</extracomment>
<translation>Conectando... (%1%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorStateWidget.qml" line="32"/>
<source>Online</source>
<translation>En línea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorStateWidget.qml" line="34"/>
<source>Connected</source>
<translation>Conectado</translation>
</message>
</context>
</TS>