forked from ricochet-im/ricochet
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
ricochet_pt_BR.ts
694 lines (694 loc) · 27.2 KB
/
ricochet_pt_BR.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pt_BR">
<context>
<name>AboutPreferences</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/AboutPreferences.qml" line="14"/>
<source>Ricochet %1</source>
<extracomment>%1 version, e.g. 1.0.0</extracomment>
<translation>Ricochet %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddContactDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/AddContactDialog.qml" line="51"/>
<source>Share your Ricochet ID to allow connection requests</source>
<translation>Compartilhe seu ID Ricochet para permitir pedidos de conexão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/AddContactDialog.qml" line="107"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/AddContactDialog.qml" line="112"/>
<source>Add</source>
<translation>Adicionar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactActions</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactActions.qml" line="40"/>
<source>Open Window</source>
<translation>Abrir Janela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactActions.qml" line="44"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detalhes...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactActions.qml" line="48"/>
<source>Rename</source>
<translation>Renomear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactActions.qml" line="53"/>
<source>Remove</source>
<translation>Remover</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactIDField</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactIDField.qml" line="40"/>
<source><b>%1</b> is already your contact</source>
<translation><b>%1</b> já é seu contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactIDField.qml" line="42"/>
<source>You can't add yourself as a contact</source>
<translation>Você não pode adicionar a si mesmo como um contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactIDField.qml" line="44"/>
<source>Enter an ID starting with <b>ricochet:</b></source>
<translation>Entre uma ID começando com <b>ricochet:</b></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactIDField.qml" line="80"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Copiado para a área de transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactIDField.qml" line="92"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactList</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactList.qml" line="76"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactList.qml" line="77"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactList.qml" line="78"/>
<source>Requests</source>
<translation>Pedidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactList.qml" line="79"/>
<source>Rejected</source>
<translation>Rejeitado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactList.qml" line="80"/>
<source>Outdated</source>
<translation>Desatualizado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactPreferences</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="98"/>
<source>Date added:</source>
<translation>Adicionado em:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="106"/>
<source>Last seen:</source>
<translation>Visto pela última vez:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="116"/>
<source>Request:</source>
<translation>Pedido:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="126"/>
<source>Pending connection</source>
<translation>Conexão pendente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="127"/>
<source>Delivered</source>
<translation>Entregue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="128"/>
<source>Accepted</source>
<translation>Aceito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="129"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="130"/>
<source>Rejected</source>
<translation>Rejeitado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="134"/>
<source>%1 (Connected)</source>
<extracomment>%1 status, e.g. "Accepted"</extracomment>
<translation>%1 (Conectado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="140"/>
<source>Response:</source>
<translation>Resposta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="163"/>
<source>Rename</source>
<translation>Renomear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="170"/>
<source>Remove</source>
<translation>Remover</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactRequestDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactRequestDialog.qml" line="55"/>
<source>Someone new is asking to connect to you</source>
<translation>Alguém novo está pedindo para se conectar com você</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactRequestDialog.qml" line="102"/>
<source>Reject</source>
<translation>Rejeitar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactRequestDialog.qml" line="107"/>
<source>Accept</source>
<translation>Aceitar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactRequestFields</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactRequestFields.qml" line="17"/>
<source>ID:</source>
<translation>ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactRequestFields.qml" line="29"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/ContactRequestFields.qml" line="40"/>
<source>Message:</source>
<translation>Mensagem:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralPreferences</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/GeneralPreferences.qml" line="12"/>
<source>Use a single window for conversations</source>
<translation>Usar somente uma janela para conversas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/GeneralPreferences.qml" line="20"/>
<source>Open links in default browser without prompting</source>
<translation>Abrir links no navegador padrão sem pedir confirmação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/GeneralPreferences.qml" line="28"/>
<source>Play audio notifications</source>
<translation>Tocar notificações de áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/GeneralPreferences.qml" line="37"/>
<source>Volume</source>
<translation>Volume</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LanguagePreferences</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/LanguagePreferences.qml" line="22"/>
<source>Select Language</source>
<translation>Selecionar Linguagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/LanguagePreferences.qml" line="52"/>
<source>Restart Ricochet to apply changes</source>
<translation>Reiniciar Ricochet para aplicar mudanças</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LanguagesModel</name>
<message>
<location filename="../src/ui/LanguagesModel.cpp" line="43"/>
<source>System default</source>
<translation>Padrão do sistema</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Main</name>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="73"/>
<source>Ricochet Error</source>
<translation>Erro do Ricochet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainToolBar</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/MainToolBar.qml" line="19"/>
<source>Add Contact</source>
<translation>Adicionar Contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/MainToolBar.qml" line="28"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferências</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/MainToolBar.qml" line="75"/>
<source>Click to add contacts</source>
<translation>Clique para adicionar contatos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="191"/>
<source>Remove %1</source>
<translation>Remover %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="192"/>
<source>Do you want to permanently remove %1?</source>
<translation>Você deseja remover %1 permanentemente?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/MessageDelegate.qml" line="26"/>
<source>%1 is offline</source>
<extracomment>%1 nickname</extracomment>
<translation>%1 está offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/MessageDelegate.qml" line="135"/>
<source>Copy ID</source>
<translation>Copiar ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/MessageDelegate.qml" line="135"/>
<source>Copy Link</source>
<translation>Copiar Link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/MessageDelegate.qml" line="140"/>
<source>Open with Browser</source>
<translation>Abrir no Navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/MessageDelegate.qml" line="154"/>
<source>Add as Contact</source>
<translation>Adicionar como Contato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/MessageDelegate.qml" line="166"/>
<source>Copy Message</source>
<translation>Copiar Mensagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/MessageDelegate.qml" line="173"/>
<source>Copy Selection</source>
<translation>Copiar Seleção</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageDialogWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/MessageDialogWrapper.qml" line="8"/>
<source>Remove %1</source>
<translation>Remover %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/MessageDialogWrapper.qml" line="10"/>
<source>Do you want to permanently remove %1?</source>
<extracomment>%1 nickname</extracomment>
<translation>Você deseja remover %1 permanentemente?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/MessageDialogWrapper.qml" line="11"/>
<source>This contact will no longer be able to message you, and will be notified about the removal. They may choose to send a new connection request.</source>
<translation>Este contato não poderá mais te enviar mensagens, e será notificado sobre a remoção. Ele pode escolher enviar novo pedido de conexão.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkSetupWizard</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/NetworkSetupWizard.qml" line="100"/>
<source>This computer's Internet connection is free of obstacles. I would like to connect directly to the Tor network.</source>
<translation>A conexão à internet deste computador está livre de obstáculos. Quero me conectar diretamente à rede Tor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/NetworkSetupWizard.qml" line="107"/>
<source>Connect</source>
<translation>Conectar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/NetworkSetupWizard.qml" line="124"/>
<source>This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied. I need to configure network settings.</source>
<translation>A conexão à internet deste computador é censurada, filtrada, ou passa por proxy. Preciso configurar a rede.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/NetworkSetupWizard.qml" line="131"/>
<source>Configure</source>
<translation>Configurar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OfflineStateItem</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/OfflineStateItem.qml" line="107"/>
<source>Configure</source>
<translation>Configurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/OfflineStateItem.qml" line="115"/>
<source>Details</source>
<translation>Detalhes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/OfflineStateItem.qml" line="143"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>A conexão falhou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/OfflineStateItem.qml" line="169"/>
<source>Connecting…</source>
<extracomment>\u2026 is ellipsis</extracomment>
<translation>Conectando...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenBrowserDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/OpenBrowserDialog.qml" line="40"/>
<source><b>Warning!</b> Opening links with your default browser will harm your security and anonymity.<br><br>You can <a href='.'>copy to the clipboard</a> instead.</source>
<translation><b>Atenção!</b> Abrir links com o seu navegador pode danificar sua segurança e anonimidade.<br><br>Ao invés disso, você pode <a href='.'>copiar para a área de transferência</a>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/OpenBrowserDialog.qml" line="59"/>
<source>Don't ask again for links from %1</source>
<translation>Não perguntar de novo para links de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/OpenBrowserDialog.qml" line="65"/>
<source>Don't ask again for any links (not recommended!)</source>
<translation>Não perguntar de novo para quaisquer links (não recomendado!)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/OpenBrowserDialog.qml" line="72"/>
<source>Open Browser</source>
<translation>Abrir Navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/OpenBrowserDialog.qml" line="84"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/PreferencesDialog.qml" line="12"/>
<source>Ricochet Preferences</source>
<translation>Preferências do Ricochet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/PreferencesDialog.qml" line="41"/>
<source>General</source>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/PreferencesDialog.qml" line="46"/>
<source>Language</source>
<translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/PreferencesDialog.qml" line="51"/>
<source>Contacts</source>
<translation>Contatos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/PreferencesDialog.qml" line="56"/>
<source>Tor</source>
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/PreferencesDialog.qml" line="61"/>
<source>About</source>
<translation>Sobre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCocoaMenuItem</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/MainWindow.qml" line="29"/>
<source>Preference</source>
<translation>Preferência</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StartupStatusPage</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/StartupStatusPage.qml" line="18"/>
<source>The Tor process was not started successfully. This is most likely an installation or system error.</source>
<translation>O processo do Tor não foi iniciado com sucesso. Muito provavelmente isso é um erro de instalação ou de sistema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/StartupStatusPage.qml" line="49"/>
<source>Quit</source>
<translation>Sair</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorBootstrapStatus</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorBootstrapStatus.qml" line="17"/>
<source>Connecting to the Tor network…</source>
<extracomment>\u2026 is ellipsis</extracomment>
<translation>Conectando à rede Tor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorBootstrapStatus.qml" line="51"/>
<source>Back</source>
<translation>Voltar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorBootstrapStatus.qml" line="58"/>
<source>Hide details</source>
<translation>Esconder detalhes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorBootstrapStatus.qml" line="58"/>
<source>Show details</source>
<translation>Mostrar detalhes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorBootstrapStatus.qml" line="70"/>
<source>Done</source>
<translation>Feito</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorConfigurationPage</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="72"/>
<source>Does this computer need a proxy to access the internet?</source>
<translation>Este computador precisa de um proxy para acessar a internet?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="84"/>
<source>Proxy type:</source>
<translation>Tipo de proxy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="89"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="91"/>
<source>None</source>
<translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="106"/>
<source>Address:</source>
<translation>Endereço:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="115"/>
<source>IP address or hostname</source>
<translation>Endereço IP ou nome do host</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="118"/>
<source>Port:</source>
<translation>Porta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="129"/>
<source>Username:</source>
<translation>Usuário:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="139"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="149"/>
<source>Optional</source>
<translation>Opcional</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="142"/>
<source>Password:</source>
<translation>Senha:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="159"/>
<source>Does this computer's Internet connection go through a firewall that only allows connections to certain ports?</source>
<translation>A conexão à internet deste computador passa por um firewall que só permite conexões a certas portas?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="170"/>
<source>Allowed ports:</source>
<translation>Portas permitidas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="177"/>
<source>Example: 80,443</source>
<translation>Exemplo: 80,443</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="188"/>
<source>If this computer's Internet connection is censored, you will need to obtain and use bridge relays.</source>
<translation>Se a conexão à internet deste computador é censurada, você precisará obter e usar bridge relays.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="197"/>
<source>Enter one or more bridge relays (one per line):</source>
<translation>Entre um ou mais bridge relays (um por linha):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="212"/>
<source>Back</source>
<translation>Voltar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="219"/>
<source>Connect</source>
<translation>Conectar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorPreferences</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="25"/>
<source>Running:</source>
<translation>Executando:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="26"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="28"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="30"/>
<source>Yes</source>
<translation>Sim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="26"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="28"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="30"/>
<source>No</source>
<translation>Não</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="26"/>
<source>External</source>
<translation>Externo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="27"/>
<source>Control connected:</source>
<translation>Controle conectado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="29"/>
<source>Circuits established:</source>
<translation>Circuitos estabelecidos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="31"/>
<source>Hidden service:</source>
<translation>Serviço escondido:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="32"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="32"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="33"/>
<source>Version:</source>
<translation>Versão:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="60"/>
<source>Error: <b>%1</b></source>
<extracomment>%1 is error message</extracomment>
<translation>Erro: <b>%1</b></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="76"/>
<source>Configure</source>
<translation>Configurar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorStateWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorStateWidget.qml" line="9"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorStateWidget.qml" line="20"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>A conexão falhou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorStateWidget.qml" line="12"/>
<location filename="../src/ui/qml/TorStateWidget.qml" line="22"/>
<source>Connecting…</source>
<extracomment>\u2026 is ellipsis</extracomment>
<translation>Conectando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorStateWidget.qml" line="25"/>
<source>Connecting… (%1%)</source>
<extracomment>%1 is progress percentage, e.g. 100</extracomment>
<translation>Conectando... (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorStateWidget.qml" line="32"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qml/TorStateWidget.qml" line="34"/>
<source>Connected</source>
<translation>Conectado</translation>
</message>
</context>
</TS>