JA-Learner 是一款简单、轻便、实用的日语学习工具,集成了基于 MeCab 的汉字注音、语法分析功能,以及基于 GPT 的翻译功能。
本软件主要有以下特性:
-
对输入的日语进行分词、注音,使用不同颜色显示不同词性的单词,使句子更加清晰易读。
-
哪里不会点哪里,点击单词快速查询 MOJi 辞書。
-
调用 GPT 接口翻译句子、解说句子的单词和语法成分。
-
吸附其它窗口、读取剪贴板实时更新文本,配合游戏文本提取工具,提升游戏文本的阅读体验。
在主窗口的“系统设置”面板中,首先点击“选择窗口”按钮,然后把鼠标移到想要吸附的窗口,点一下左键。此时右边选框中的文字会变成“与 xxx 对齐”,把选框勾上,窗口就吸附到游戏窗口边上了。
本软件并没有内置的游戏文本提取的功能,但是可以实时读取剪贴板。建议使用 Textractor、manga-ocr 等文本提取工具将游戏文本提取至剪贴板,然后在本软件中勾选“读取剪贴板”,即可实时同步游戏文本。
在 config.txt
的第一行输入 API KEY,第二行输入 API URL。
如果你使用官方 API,那么 config.txt
中的内容应该是这样的:
sk-xxxxxxxxx
https://api.openai.com/{0}/{1}
如果你使用第三方反代,就要将第二行修改为相应的域名。
配置好 API KEY 就可以使用 GPT 翻译和解说文本了:
无论是基于 MeCab 的分词、注音,还是基于 GPT 的翻译、解析,都无法保证 100% 的准确率。
比如 MeCab 经常把应该读成「からだ」的「身体」注音成「しんたい」,人名的读音基本乱标(这倒也正常,后续可能会添加自定义词典功能解决这个问题),也会时不时出现一些其它低级错误。
GPT 偶尔也会发癫,比如使用简体中文以外的语言回复、唐突塞氏翻译法等等。不过大多数时候还是很靠谱的,在翻译一些俗语、流行语时甚至比谷歌、DeepL 还强一些。
如果遇到可疑的注音,建议点击单词查看 MOJi 词典的解释和注音,或者使用 GPT 的解说功能。如果 GPT 翻译出错,再次点击翻译按钮重新翻译,可能会得到更好(或者更离谱)的翻译结果。
- 分词、注音:kekyo/MeCab.DotNet
- GPT:OkGoDoIt/OpenAI-API-dotnet
- 单词搜索:MOJi 辞書