-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 130
/
ru.po
6271 lines (5017 loc) · 166 KB
/
ru.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hardinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-24 15:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-05 23:00+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Rodin <[email protected]>, ViktorOn\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: Russia\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: hardinfo/cpu_util.c:29
msgid "Little Endian"
msgstr "Младший порядок байтов"
#: hardinfo/cpu_util.c:31
msgid "Big Endian"
msgstr "Старший порядок байтов"
#: hardinfo/cpu_util.c:204 hardinfo/cpu_util.c:215 modules/devices/gpu.c:218
msgid "Frequency Scaling"
msgstr "Масштабирование частоты"
#: hardinfo/cpu_util.c:205 modules/devices/gpu.c:219
msgid "Minimum"
msgstr "Минимальная"
#: hardinfo/cpu_util.c:205 hardinfo/cpu_util.c:206 hardinfo/cpu_util.c:207
#: hardinfo/dt_util.c:589 modules/devices/gpu.c:219 modules/devices/gpu.c:220
msgid "kHz"
msgstr "кГц"
#: hardinfo/cpu_util.c:206 modules/devices/gpu.c:220
msgid "Maximum"
msgstr "Максимальная"
#: hardinfo/cpu_util.c:207
msgid "Current"
msgstr "Текущая"
#: hardinfo/cpu_util.c:208 modules/devices/gpu.c:221
msgid "Transition Latency"
msgstr "Задержка перехода"
#: hardinfo/cpu_util.c:208 modules/devices/gpu.c:221
msgid "ns"
msgstr "нс"
#: hardinfo/cpu_util.c:209
msgid "Governor"
msgstr "Регулятор"
#: hardinfo/cpu_util.c:210 hardinfo/cpu_util.c:216 modules/devices.c:774
#: modules/devices/gpu.c:165 modules/devices/pci.c:148
#: modules/devices/usb.c:139
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"
#: hardinfo/cpu_util.c:222 modules/computer.c:765
#: modules/devices/arm/processor.c:256 modules/devices/e2k/processor.c:178
#: modules/devices/x86/processor.c:284 modules/devices/x86/processor.c:388
#: modules/devices/x86/processor.c:526
msgid "(Not Available)"
msgstr "(Недоступно)"
#: hardinfo/cpu_util.c:230 hardinfo/cpu_util.c:232
msgid "Socket"
msgstr "Сокет"
#: hardinfo/cpu_util.c:235 hardinfo/cpu_util.c:237 modules/devices/gpu.c:161
#: modules/devices/gpu.c:245
msgid "Core"
msgstr "Ядро"
#: hardinfo/cpu_util.c:240
msgid "Book"
msgstr "Книга"
#: hardinfo/cpu_util.c:242
msgid "Drawer"
msgstr "Трассировщик"
#: hardinfo/cpu_util.c:248 modules/devices/arm/processor.c:471
#: modules/devices/x86/processor.c:752
msgid "Topology"
msgstr "Топология"
#: hardinfo/cpu_util.c:249
msgid "ID"
msgstr "ИД"
#: hardinfo/dmi_util.c:25
msgid "BIOS Information"
msgstr "Информация о BIOS"
#: hardinfo/dmi_util.c:26 modules/devices/parisc/processor.c:157
msgid "System"
msgstr "Система"
#: hardinfo/dmi_util.c:27
msgid "Base Board"
msgstr "Основная плата"
#: hardinfo/dmi_util.c:28 modules/devices/dmi.c:54
msgid "Chassis"
msgstr "Шасси"
#: hardinfo/dmi_util.c:29 modules/computer.c:548 modules/computer.c:1034
#: modules/devices/alpha/processor.c:87 modules/devices/arm/processor.c:341
#: modules/devices.c:100 modules/devices/e2k/processor.c:329
#: modules/devices/ia64/processor.c:159
#: modules/devices/loongarch64/processor.c:74
#: modules/devices/m68k/processor.c:83 modules/devices/mips/processor.c:74
#: modules/devices/parisc/processor.c:154 modules/devices/ppc/processor.c:157
#: modules/devices/riscv/processor.c:181 modules/devices/s390/processor.c:131
#: modules/devices/sh/processor.c:83 modules/devices/sparc/processor.c:74
#: modules/devices/x86/processor.c:648
msgid "Processor"
msgstr "Процессор"
#: hardinfo/dmi_util.c:30
msgid "Memory Controller"
msgstr "Контроллер памяти"
#: hardinfo/dmi_util.c:31
msgid "Memory Module"
msgstr "Модуль памяти"
#: hardinfo/dmi_util.c:32 modules/devices/e2k/processor.c:338
#: modules/devices/parisc/processor.c:163 modules/devices/x86/processor.c:664
msgid "Cache"
msgstr "Кэш"
#: hardinfo/dmi_util.c:33
msgid "Port Connector"
msgstr "Разъем порта"
#: hardinfo/dmi_util.c:34
msgid "System Slots"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:35
msgid "On Board Devices"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:36
msgid "OEM Strings"
msgstr "Строки OEM"
#: hardinfo/dmi_util.c:37
msgid "System Configuration Options"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:38
msgid "BIOS Language"
msgstr "Язык BIOS"
#: hardinfo/dmi_util.c:39
msgid "Group Associations"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:40
msgid "System Event Log"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:41
msgid "Physical Memory Array"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:42
msgid "Memory Device"
msgstr "Устройство памяти"
#: hardinfo/dmi_util.c:43
msgid "32-bit Memory Error"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:44
msgid "Memory Array Mapped Address"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:45
msgid "Memory Device Mapped Address"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:46
msgid "Built-in Pointing Device"
msgstr "Встроенное указывающее устройство"
#: hardinfo/dmi_util.c:47
msgid "Portable Battery"
msgstr "Съемная батарея"
#: hardinfo/dmi_util.c:48
msgid "System Reset"
msgstr "Сброс системы"
#: hardinfo/dmi_util.c:49
msgid "Hardware Security"
msgstr "Аппаратная безопасность"
#: hardinfo/dmi_util.c:50
msgid "System Power Controls"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:51
msgid "Voltage Probe"
msgstr "Датчик напряжения"
#: hardinfo/dmi_util.c:52
msgid "Cooling Device"
msgstr "Устройство охлаждения"
#: hardinfo/dmi_util.c:53
msgid "Temperature Probe"
msgstr "Температурный датчик"
#: hardinfo/dmi_util.c:54
msgid "Electrical Current Probe"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:55
msgid "Out-of-band Remote Access"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:56
msgid "Boot Integrity Services"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:57
msgid "System Boot"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:58
msgid "64-bit Memory Error"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:59
msgid "Management Device"
msgstr "Устройство управления"
#: hardinfo/dmi_util.c:60
msgid "Management Device Component"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:61
msgid "Management Device Threshold Data"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:62
msgid "Memory Channel"
msgstr "Канал памяти"
#: hardinfo/dmi_util.c:63
msgid "IPMI Device"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:64
msgid "Power Supply"
msgstr "Источник питания"
#: hardinfo/dmi_util.c:65
msgid "Additional Information"
msgstr "Дополнительная информация"
#: hardinfo/dmi_util.c:66
msgid "Onboard Device"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:226
msgid "Invalid chassis type (0)"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:227 hardinfo/dmi_util.c:228
msgid "Unknown chassis type"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:229
msgid "Desktop"
msgstr "Настольный компьютер"
#: hardinfo/dmi_util.c:230
msgid "Low-profile Desktop"
msgstr "Низкопрофильный компьютер"
#: hardinfo/dmi_util.c:231
msgid "Pizza Box"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:232
msgid "Mini Tower"
msgstr "Размер Mini Tower"
#: hardinfo/dmi_util.c:233
msgid "Tower"
msgstr "Размер Tower"
#: hardinfo/dmi_util.c:234
msgid "Portable"
msgstr "Портативный компьютер"
#: hardinfo/dmi_util.c:235 modules/computer.c:410 modules/computer.c:419
#: modules/computer.c:441
msgid "Laptop"
msgstr "Лэптоп"
#: hardinfo/dmi_util.c:236
msgid "Notebook"
msgstr "Ноутбук"
#: hardinfo/dmi_util.c:237
msgid "Handheld"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:238
msgid "Docking Station"
msgstr "Док-станция"
#: hardinfo/dmi_util.c:239
msgid "All-in-one"
msgstr "Всё в одном"
#: hardinfo/dmi_util.c:240
msgid "Subnotebook"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:241
msgid "Space-saving"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:242
msgid "Lunch Box"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:243
msgid "Main Server Chassis"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:244
msgid "Expansion Chassis"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:245
msgid "Sub Chassis"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:246
msgid "Bus Expansion Chassis"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:247
msgid "Peripheral Chassis"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:248
msgid "RAID Chassis"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:249
msgid "Rack Mount Chassis"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:250
msgid "Sealed-case PC"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:251
msgid "Multi-system"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:252
msgid "CompactPCI"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:253
msgid "AdvancedTCA"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:254
msgid "Blade"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:255
msgid "Blade Enclosing"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:256
msgid "Tablet"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:257
msgid "Convertible"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:258
msgid "Detachable"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:259
msgid "IoT Gateway"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:260
msgid "Embedded PC"
msgstr ""
#: hardinfo/dmi_util.c:261
msgid "Mini PC"
msgstr "Мини ПК"
#: hardinfo/dmi_util.c:262
msgid "Stick PC"
msgstr ""
#: hardinfo/dt_util.c:1179
msgid "phandle Map"
msgstr ""
#: hardinfo/dt_util.c:1180
msgid "Alias Map"
msgstr ""
#: hardinfo/dt_util.c:1181
msgid "Symbol Map"
msgstr ""
#. / %d will be latest year of copyright
#: hardinfo/hardinfo.c:50
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2003-%d L. A. F. Pereira. See COPYING for details.\n"
"\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 2003-%d L. A. F. Pereira. Смотрите файл COPYING для более "
"подробной информации.\n"
"\n"
#: hardinfo/hardinfo.c:52
#, c-format
msgid ""
"Compile-time options:\n"
" Release version: %s (%s)\n"
" BinReloc enabled: %s\n"
" Data prefix: %s\n"
" Library prefix: %s\n"
" Compiled for: %s\n"
msgstr ""
"Настройки компиляции:\n"
" Версия выпуска: %s (%s)\n"
" BinReloc включен: %s\n"
" Префикс данных: %s\n"
" Префикс библиотеки: %s\n"
" Скомпилировано на: %s\n"
#: hardinfo/hardinfo.c:58 hardinfo/hardinfo.c:59 modules/computer.c:813
#: modules/computer/modules.c:206 modules/computer/modules.c:207
#: modules/devices/inputdevices.c:152 modules/devices/printers.c:138
#: modules/devices/spd-decode.c:973
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: hardinfo/hardinfo.c:59 modules/computer.c:813 modules/computer/modules.c:206
#: modules/computer/modules.c:207 modules/devices/printers.c:138
#: modules/devices/spd-decode.c:970
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: hardinfo/hardinfo.c:70
#, c-format
msgid ""
"Failed to find runtime data.\n"
"\n"
"• Is HardInfo correctly installed?\n"
"• See if %s and %s exists and you have read permission."
msgstr ""
"Не удалось найти данные среды выполнения.\n"
"\n"
"• Правильно ли установлен HardInfo?\n"
"• Проверьте, существуют ли %s и %s и есть ли у вас право на чтение."
#: hardinfo/hardinfo.c:77
#, c-format
msgid ""
"Modules:\n"
"%-20s %-15s %-12s\n"
msgstr ""
"Модули:\n"
"%-20s %-15s %-12s\n"
#: hardinfo/hardinfo.c:78
msgid "File Name"
msgstr "Имя файла"
#: hardinfo/hardinfo.c:78 modules/computer.c:694 modules/computer.c:722
#: modules/computer.c:843 modules/computer/languages.c:95
#: modules/computer/modules.c:224 modules/devices/arm/processor.c:469
#: modules/devices/dmi.c:38 modules/devices/dmi.c:49
#: modules/devices/e2k/processor.c:330 modules/devices/gpu.c:251
#: modules/devices/ia64/processor.c:160 modules/devices/inputdevices.c:140
#: modules/devices/monitors.c:401 modules/devices/monitors.c:503
#: modules/devices/sh/processor.c:84 modules/devices/x86/processor.c:751
#: modules/network.c:332
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: hardinfo/hardinfo.c:78 modules/computer.c:365 modules/computer.c:598
#: modules/computer.c:600 modules/computer.c:771 modules/computer/modules.c:226
#: modules/devices/dmi.c:41 modules/devices/dmi.c:47 modules/devices/dmi.c:51
#: modules/devices/dmi.c:57 modules/devices/firmware.c:75
#: modules/devices/inputdevices.c:145 modules/devices/monitors.c:407
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: hardinfo/hardinfo.c:129
#, c-format
msgid "Unknown benchmark ``%s'' or benchmark.so not loaded"
msgstr "Неизвестный бенчмарк или benchmark.so не загрузился"
#: hardinfo/hardinfo.c:159
msgid "Don't know what to do. Exiting."
msgstr "Не знаю, что делать. Выход."
#: hardinfo/usb_util.c:291 modules/devices/devicetree.c:91
#: modules/devices/devicetree.c:92 modules/devices/monitors.c:409
#: modules/devices/storage.c:306 modules/devices/storage.c:328
msgid "(None)"
msgstr "(Нет)"
#: hardinfo/util.c:104 modules/computer/uptime.c:54
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d день"
msgstr[1] "%d дня"
msgstr[2] "%d дней"
#: hardinfo/util.c:105 modules/computer/uptime.c:55
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d час"
msgstr[1] "%d часа"
msgstr[2] "%d часов"
#: hardinfo/util.c:106 modules/computer/uptime.c:56
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d минута"
msgstr[1] "%d минуты"
msgstr[2] "%d минут"
#: hardinfo/util.c:107
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "секунда"
msgstr[1] "секунды"
msgstr[2] "секунд"
#: hardinfo/util.c:128
#, c-format
msgid "%.1f B"
msgstr "%.1f Б"
#: hardinfo/util.c:130
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f КиБ"
#: hardinfo/util.c:132
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f МиБ"
#: hardinfo/util.c:134
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f ГиБ"
#: hardinfo/util.c:136
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr "%.1f ТиБ"
#: hardinfo/util.c:138
#, c-format
msgid "%.1f PiB"
msgstr "%.1f ПиБ"
#: hardinfo/util.c:361
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: hardinfo/util.c:361 hardinfo/util.c:377
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: hardinfo/util.c:376
msgid "Fatal Error"
msgstr "Фатальная ошибка"
#: hardinfo/util.c:407
msgid "do not print status messages to standard output"
msgstr "не выводить сообщения о состоянии на стандартный вывод"
#: hardinfo/util.c:413
msgid "creates a report and prints to standard output"
msgstr "создаёт отчёт и выводит на стандартный вывод"
#: hardinfo/util.c:419
msgid "chooses a report format ([text], html)"
msgstr "выберите формат отчета ([text], HTML)"
#: hardinfo/util.c:425
msgid "run benchmark; requires benchmark.so to be loaded"
msgstr "запуск теста; требует, чтобы benchmark.so был загружен"
#: hardinfo/util.c:431
msgid "note attached to benchmark results"
msgstr ""
#: hardinfo/util.c:437
msgid "benchmark result format ([short], conf, shell)"
msgstr "формат результата теста ([short], conf, shell)"
#: hardinfo/util.c:443
msgid ""
"maximum number of benchmark results to include (-1 for no limit, default is "
"10)"
msgstr ""
#: hardinfo/util.c:449
msgid "lists modules"
msgstr "список модулей"
#: hardinfo/util.c:455
msgid "specify module to load"
msgstr "укажите модуль для загрузки"
#: hardinfo/util.c:461
msgid "automatically load module dependencies"
msgstr "автоматически загружает зависимости модулей"
#: hardinfo/util.c:468
msgid "run in XML-RPC server mode"
msgstr "запуск в режиме сервера XML-RPC"
#: hardinfo/util.c:475
msgid "shows program version and quit"
msgstr "показывает версию программы и выходит"
#: hardinfo/util.c:481
msgid "do not run benchmarks"
msgstr "не запускать тесты"
#: hardinfo/util.c:487
msgid "show all details"
msgstr "показать все подробности"
#: hardinfo/util.c:492
msgid "- System Profiler and Benchmark tool"
msgstr "- Инструмент для тестирования и проверки свойств системы"
#: hardinfo/util.c:502
#, c-format
msgid ""
"Unrecognized arguments.\n"
"Try ``%s --help'' for more information.\n"
msgstr ""
"Неизвестные аргументы.\n"
"Используйте `%s --help' для справки.\n"
#: hardinfo/util.c:914
#, c-format
msgid "Module \"%s\" depends on module \"%s\", load it?"
msgstr "Модуль \"%s\" зависит от модуля \"%s\", загрузить его?"
#: hardinfo/util.c:937
#, c-format
msgid "Module \"%s\" depends on module \"%s\"."
msgstr "Модуль \"%s\" зависит от модуля \"%s\"."
#: hardinfo/util.c:982
#, c-format
msgid "No module could be loaded. Check permissions on \"%s\" and try again."
msgstr ""
"Модули не могут быть загружены. Проверьте разрешения на \"%s\" и попробуйте "
"снова."
#: hardinfo/util.c:986
msgid ""
"No module could be loaded. Please use hardinfo -l to list all available "
"modules and try again with a valid module list."
msgstr ""
"Не удается загрузить модули. Пожалуйста, используйте hardinfo -l для "
"получения списка доступных модулей и попробуйте снова с правильным списком "
"модулей."
#: hardinfo/util.c:1041
#, c-format
msgid "Scanning: %s..."
msgstr "Сканирование: %s..."
#: hardinfo/util.c:1051 shell/shell.c:311 shell/shell.c:804 shell/shell.c:2039
#: modules/benchmark.c:715 modules/benchmark.c:723
msgid "Done."
msgstr "Выполнено."
#: hardinfo/vendor.c:255
msgid "Update vendor list"
msgstr "Обновить список поставщиков"
#: hardinfo/vendor.c:438 modules/computer.c:599 modules/computer.c:793
#: modules/computer/os.c:79 modules/computer/os.c:263 modules/computer/os.c:300
#: modules/computer/os.c:505 modules/computer/os.c:576 modules/devices.c:405
#: modules/devices.c:551 modules/devices/firmware.c:149
#: modules/devices/printers.c:99 modules/devices/printers.c:106
#: modules/devices/printers.c:116 modules/devices/printers.c:131
#: modules/devices/printers.c:140 modules/devices/printers.c:244
#: modules/devices/spd-decode.c:312 modules/devices/usb.c:149
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: shell/callbacks.c:128
#, c-format
msgid ""
"Written by %s\n"
"Licensed under %s"
msgstr ""
"Автор программы %s\n"
"Лицензия %s"
#: shell/callbacks.c:142
#, c-format
msgid "No about information is associated with the %s module."
msgstr "Нет информации о модуле %s."
#: shell/callbacks.c:158
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
#: shell/callbacks.c:161
msgid "Contributors:"
msgstr "Участники:"
#: shell/callbacks.c:167
msgid "Based on work by:"
msgstr "Основан на работах:"
#: shell/callbacks.c:168
msgid "MD5 implementation by Colin Plumb (see md5.c for details)"
msgstr "Реализация MD5 от Colin Plumb (см. подробности в md5.c)"
#: shell/callbacks.c:169
msgid "SHA1 implementation by Steve Reid (see sha1.c for details)"
msgstr "Реализация SHA1 от Steve Reid (см. подробности в sha1.c) "
#: shell/callbacks.c:170
msgid "Blowfish implementation by Paul Kocher (see blowfich.c for details)"
msgstr "Реализация Blowfish от Paul Kocher (см. подробности в blowfich.c)"
#: shell/callbacks.c:171
msgid "Raytracing benchmark by John Walker (see fbench.c for details)"
msgstr "Тест Raytracing от John Walker (см. подробности в fbench.c)"
#: shell/callbacks.c:172
msgid "FFT benchmark by Scott Robert Ladd (see fftbench.c for details)"
msgstr "Тест FFT Скотта от Robert Ladd (см. подробности в fbench.c)"
#: shell/callbacks.c:173
msgid "Some code partly based on x86cpucaps by Osamu Kayasono"
msgstr "Часть кода основана на x86cpucaps от Osamu Kayasono"
#: shell/callbacks.c:174
msgid "Vendor list based on GtkSysInfo by Pissens Sebastien"
msgstr "Список поставщиков основан на GtkSysInfo от Pissens Sebastien"
#: shell/callbacks.c:175
msgid "DMI support based on code by Stewart Adam"
msgstr "Поддержка DMI основана на коде от Stewart Adam"
#: shell/callbacks.c:176
msgid "SCSI support based on code by Pascal F. Martin"
msgstr "Поддержка SCSI основана на коде от Pascal F. Martin"
#: shell/callbacks.c:181
msgid "Tango Project"
msgstr "Проект Tango"
#: shell/callbacks.c:182
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Проект GNOME"
#: shell/callbacks.c:183
msgid "VMWare, Inc. (USB icon from VMWare Workstation 6)"
msgstr "VMWare, Inc. (значок USB из VMWare Workstation 6)"
#: shell/callbacks.c:184
msgid "epicbard (Fan icon, CC BY-SA 3.0)"
msgstr "epicbard (Фан-значок, CC BY-SA 3.0)"
#: shell/callbacks.c:202
msgid "System information and benchmark tool"
msgstr "Информация о системе и тестирование"
#: shell/callbacks.c:207
msgid ""
"HardInfo is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation, version 2.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
"HardInfo — это свободное программное обеспечение; вы можете распространять "
"его и/или изменять под условиями Универсальной общественной лицензии GNU, которая "
"была опубликована Фондом свободного программного обеспечения, версия 2.\n"
"\n"
"Эта программа распространятся в надежде, что она будет полезной, но БЕЗ "
"КАКОЙ-ЛИБО ГАРАНТИИ; даже без предполагаемой гарантии ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ "
"КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. См. подробности в Универсальной общественной лицензии GNU.\n"
"\n"
"Вы должны были получить копию Общественной лицензии GNU вместе с этой "
"программой; если нет, пишите в Фонд свободного программного обеспечения, "
"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
#: shell/callbacks.c:222
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: shell/menu.c:43
msgid "_Information"
msgstr "_Информация"
#: shell/menu.c:44
msgid "_Remote"
msgstr "_Удалённо"
#: shell/menu.c:45
msgid "_View"
msgstr "_Вид"
#: shell/menu.c:46
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
#: shell/menu.c:47
msgid "About _Modules"
msgstr "О _модулях"
#: shell/menu.c:51
msgid "Generate _Report"
msgstr "Создать _отчёт"
#: shell/menu.c:52
msgid "Generates a report with detailed system information"
msgstr "Создать отчет с подробной информацией о системе"
#: shell/menu.c:56 shell/syncmanager.c:516
msgid "Synchronize"
msgstr "Синхронизировать"
#: shell/menu.c:57
msgid "Send benchmark results and receive updated data from the network"
msgstr ""
"Отправить результаты тестирования и получить обновленные данные из сети"
#: shell/menu.c:61
msgid "_Open..."
msgstr "_Открыть..."
#: shell/menu.c:66
msgid "_Copy to Clipboard"
msgstr "_Копировать в буфер"
#: shell/menu.c:67
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копировать в буфер обмена"
#: shell/menu.c:71
msgid "_Refresh"
msgstr "_Обновить"
#: shell/menu.c:76
msgid "_Open HardInfo Web Site"
msgstr "_Открыть веб-сайт Hardinfo"
#: shell/menu.c:81
msgid "_Report bug"
msgstr "_Сообщить об ошибке"
#: shell/menu.c:86
msgid "_About HardInfo"
msgstr "_О HardInfo"
#: shell/menu.c:87
msgid "Displays program version information"
msgstr "Показывает информацию о версии программы"
#: shell/menu.c:91
msgid "_Quit"
msgstr "_Выход"
#: shell/menu.c:98
msgid "_Side Pane"
msgstr "_Боковая панель"
#: shell/menu.c:99
msgid "Toggles side pane visibility"
msgstr "Видимость боковой панели"
#: shell/menu.c:102
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Панель инструментов"
#: shell/report.c:769 shell/report.c:777
msgid "Save File"
msgstr "Сохранить файл"
#: shell/report.c:772 shell/report.c:1251 shell/syncmanager.c:604
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отмена"
#: shell/report.c:774
msgid "_Save"
msgstr "_Сохранить"
#: shell/report.c:949
msgid "Cannot create ReportContext. Programming bug?"
msgstr "Не могу создать ReportContext. Ошибка программирования?"
#: shell/report.c:969
msgid "Open the report with your web browser?"
msgstr "Открыть отчёт в веб-браузере?"
#: shell/report.c:972
msgid "_No"
msgstr "_Нет"
#: shell/report.c:973
msgid "_Open"
msgstr "_Открыть"
#: shell/report.c:1004
msgid "Generating report..."
msgstr "Создаётся отчёт..."
#: shell/report.c:1014
msgid "Report saved."
msgstr "Отчёт сохранён."
#: shell/report.c:1016
msgid "Error while creating the report."
msgstr "Ошибка во время создания отчёта."
#: shell/report.c:1118
msgid "Generate Report"
msgstr "Создать отчёт"
#: shell/report.c:1143
msgid ""
"<big><b>Generate Report</b></big>\n"
"Please choose the information that you wish to view in your report:"
msgstr ""
"<big><b>Создать отчёт</b></big>\n"
"Пожалуйста, выберите информацию для отображения в отчёте:"
#: shell/report.c:1215
msgid "Select _None"
msgstr "Выбор: нет"
#: shell/report.c:1226
msgid "Select _All"
msgstr "Выбор: все"
#: shell/report.c:1261
msgid "_Generate"
msgstr "_Сгенерировать"
#: shell/shell.c:408
#, c-format
msgid "%s - System Information"
msgstr "%s - Информация о системе"
#: shell/shell.c:413