forked from libretro/RetroArch
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
Copy pathmsg_hash_es.c
2329 lines (2313 loc) · 98.6 KB
/
msg_hash_es.c
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
/* RetroArch - A frontend for libretro.
* Copyright (C) 2011-2017 - Daniel De Matteis
*
* RetroArch is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms
* of the GNU General Public License as published by the Free Software Found-
* ation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
*
* RetroArch is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;
* without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
* PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License along with RetroArch.
* If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
#include <stdio.h>
#include <stdint.h>
#include <string.h>
#include <compat/strl.h>
#include <string/stdstring.h>
#include "../msg_hash.h"
#include "../configuration.h"
#ifdef __clang__
#pragma clang diagnostic ignored "-Winvalid-source-encoding"
#endif
int menu_hash_get_help_es_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
{
uint32_t driver_hash = 0;
settings_t *settings = config_get_ptr();
switch (msg)
{
case MENU_ENUM_LABEL_CORE_LIST:
snprintf(s, len,
"Cargar núcleo. \n"
" \n"
"Busca una implementación de núcleo \n"
"para libretro. El navegador empezará \n"
"desde la ruta de tu carpeta de núcleos.\n"
"Si está en blanco, empezará desde \n"
"la raíz.\n"
" \n"
"Si la carpeta de núcleos es una carpeta,\n"
"el menú la utilizará como carpeta \n"
"base. Si la carpeta de núcleos es una \n"
"ruta completa, empezará en la carpeta \n"
"donde se encuentre el archivo.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ENUM_CONTROLS_PROLOG:
snprintf(s, len,
"Puedes usar estos controles en tu mando\n"
"o teclado para controlar el menú: \n"
" \n"
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_WELCOME_TO_RETROARCH:
snprintf(s, len,
"Bienvenido a RetroArch\n"
"\n"
"Para más información ve al menú \n"
"de Ayuda.\n"
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_AUDIO_VIDEO_TROUBLESHOOTING_DESC:
{
/* Work around C89 limitations */
char u[501];
const char * t =
"RetroArch utiliza un formato único para \n"
"sincronizar vídeo y sonido que necesita \n"
"calibrarse con la frecuencia de \n"
"actualización de tu monitor para obtener \n"
"el mejor rendimiento. \n"
" \n"
"Si notas cortes de sonido o en la imagen,\n"
"lo normal es que necesites calibrar estos\n"
"ajustes. Aquí van algunas opciones:\n"
" \n";
snprintf(u, sizeof(u), /* can't inline this due to the printf arguments */
"a) Ve a '%s' -> '%s' y activa\n"
"'Vídeo por hilos'. En este modo la tasa\n"
"de refresco es irrelevante, habrá más fps,\n"
"'Vídeo multinúcleo'. En este modo la \n"
"frecuencia es irrelevante, habrá más fps,\n"
"pero la imagen podría ser menos fluida.\n"
"b) Ve a '%s' -> '%s' y busca\n"
"'%s'. Deja que se ejecute durante\n"
"2048 fotogramas y selecciona Aceptar.",
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS),
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SETTINGS),
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS),
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SETTINGS),
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO)
);
strlcpy(s, t, len);
strlcat(s, u, len);
}
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_SCANNING_CONTENT_DESC:
snprintf(s, len,
"Para escanear contenidos ve a '%s' \n"
"y selecciona '%s' o \n"
"'%s'.\n"
" \n"
"Esto comparará los archivos con las entradas en \n"
"la base de datos. Si hay una coincidencia, \n"
"añadirá una entrada en una colección.\n"
" \n"
"Entonces podrás acceder fácilmente al contenido\n"
"si vas a '%s' ->\n"
"'%s'\n"
"en vez de tener que pasar por el navegador \n"
"de archivos constantemente.\n"
" \n"
"NOTA: El contenido de algunos núcleos podría\n"
"no ser localizable. Entre los ejemplos están\n"
"PlayStation, MAME, FBA, y puede que otros."
,
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_CONTENT_LIST),
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_DIRECTORY),
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE),
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST),
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_COLLECTION_LIST)
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXTRACTING_PLEASE_WAIT:
strlcpy(s, "Extrayendo, espera, por favor...\n", len);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_DRIVER:
if (settings)
driver_hash = msg_hash_calculate(settings->arrays.input_driver);
switch (driver_hash)
{
case MENU_LABEL_INPUT_DRIVER_UDEV:
{
/* Work around C89 limitations */
char u[501];
char t[501];
strlcpy(t,
"Controlador de entrada udev. \n"
" \n"
"Este controlador puede funcionar sin X. \n"
" \n"
"Utiliza la API más reciente para joypads \n"
"evdec para dar compatibilidad con joysticks. \n"
"Permite conexión en caliente y force \n"
"feedback (si lo admite el dispositivo). \n",
sizeof(t));
strlcpy(u,
" \n"
"El controlador lee los eventos evdev para \n"
"dar compatibilidad con teclados. También \n"
"es compatible con retrollamadas de teclado, \n"
"ratones y pantallas táctiles. \n"
" \n"
"La mayoría de las distros tienen los nodos \n"
"/dev/input en modo root-only (modo 600). \n"
"Puedes configurar una regla udev que los haga \n"
"accesibles fuera de la raíz.", sizeof(u)
);
strlcpy(s, t, len);
strlcat(s, u, len);
}
break;
case MENU_LABEL_INPUT_DRIVER_LINUXRAW:
snprintf(s, len,
"Controlador de entrada linuxraw. \n"
" \n"
"Este controlador necesita de un TTY activo. \n"
"Los eventos de teclado se leen directamente \n"
"desde el TTY, lo que es más simple pero no tan \n"
"flexible como udev. \n"
"No es compatible con ratones, etc. \n"
" \n"
"Este controlador utiliza la antigua API de \n"
"joysticks (/dev/input/js*).");
break;
default:
snprintf(s, len,
"Controlador de entrada.\n"
" \n"
"El controlador de vídeo podría forzar \n"
"el uso de un controlador de entrada \n"
"distinto.");
break;
}
break;
case MENU_ENUM_LABEL_LOAD_CONTENT_LIST:
snprintf(s, len,
"Cargar contenido. \n"
"Buscar contenido. \n"
" \n"
"Para cargar contenidos necesitas \n"
"un 'núcleo' y un archivo de contenido.\n"
" \n"
"Para controlar el lugar donde el menú \n"
"empieza a buscar contenidos, cambia \n"
"la opción 'Carpeta del navegador de \n"
"archivos'. En caso de que no esté \n"
"configurada, empezará desde la raíz.\n"
" \n"
"El navegador filtrará las extensiones \n"
"del último núcleo seleccionado en \n"
"'Cargar núcleo' y lo utilizará al \n"
"cargar un contenido."
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY:
snprintf(s, len,
"Cargar contenido del historial. \n"
" \n"
"Cuando se cargan contenidos, estos y \n"
"las combinaciones de núcleos de libretro \n"
"se guardan en el historial. \n"
" \n"
"El historial se guarda en un archivo en la \n"
"misma carpeta que el archivo de configura- \n"
"ción de RetroArch. Si no se ha cargado un \n"
"archivo de configuración al iniciar, no se \n"
"guardará ni cargará el historial, y la \n"
"opción no existirá en el menú principal."
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_DRIVER:
snprintf(s, len,
"Controlador de vídeo actual.");
if (string_is_equal_fast(settings->arrays.video_driver, "gl", 2))
{
snprintf(s, len,
"Controlador de vídeo OpenGL. \n"
" \n"
"Este controlador permite que los núcleos \n"
"libretro GL se utilicen, además de las \n"
"implementaciones renderizadas por\n"
"software del núcleo.\n"
" \n"
"El rendimiento de las implementaciones \n"
"por software y libretro GL dependen \n"
"del controlador GL que tenga tu \n"
"tarjeta gráfica.");
}
else if (string_is_equal_fast(settings->arrays.video_driver, "sdl2", 4))
{
snprintf(s, len,
"Controlador de vídeo SDL 2.\n"
" \n"
"Este es un controlador de vídeo por \n"
"software SDL 2.\n"
" \n"
"El rendimiento para las implementaciones \n"
"libretro por software depende de la \n"
"implementación SDL de tu plataforma.");
}
else if (string_is_equal_fast(settings->arrays.video_driver, "sdl1", 4))
{
snprintf(s, len,
"Controlador de vídeo SDL.\n"
" \n"
"Este es un controlador de vídeo por \n"
"software SDL 1.2.\n"
" \n"
"Su rendimiento es considerado inferior \n"
"a lo óptimo. Utilízalo únicamente como \n"
"último recurso.");
}
else if (string_is_equal_fast(settings->arrays.video_driver, "d3d", 3))
{
snprintf(s, len,
"Controlador de vídeo Direct3D. \n"
" \n"
"El rendimiento de los núcleos que \n"
"rendericen por software dependerá \n"
"del controlador D3D de tu tarjeta \n"
"gráfica.");
}
else if (string_is_equal_fast(settings->arrays.video_driver, "exynos", 6))
{
snprintf(s, len,
"Controlador de vídeo Exynos-G2D. \n"
" \n"
"Este es un controlador de vídeo Exynos \n"
"de bajo nivel. Utiliza el bloque G2D \n"
"del SoC Exynos de Samsung para las \n"
"operaciones de blit. \n"
" \n"
"El rendimiento de los núcleos \n"
"renderizados por software debería \n"
"ser óptimo.");
}
else if (string_is_equal_fast(settings->arrays.video_driver, "drm", 3))
{
snprintf(s, len,
"Controlador de vídeo de DRM simple. \n"
" \n"
"Este es un controlador de vídeo que \n"
"usa libdrm para escalado por hardware \n"
"mediante los overlays de la GPU. \n"
" \n"
"El blitting se hace por software.");
}
else if (string_is_equal_fast(settings->arrays.video_driver, "sunxi", 5))
{
snprintf(s, len,
"Controlador de vídeo Sunxi-G2D. \n"
" \n"
"Este es un controlador de vídeo Sunxi \n"
"de bajo nivel. Utiliza el bloque G2D \n"
"de todos los SoC Allwinner.");
}
break;
case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_DSP_PLUGIN:
snprintf(s, len,
"Plugin de sonido DSP.\n"
"Procesa el sonido antes de enviarlo \n"
"al controlador."
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER:
if (settings)
driver_hash = msg_hash_calculate(settings->arrays.audio_resampler);
switch (driver_hash)
{
case MENU_LABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_SINC:
snprintf(s, len,
"Implementación SINC en ventana.");
break;
case MENU_LABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_CC:
snprintf(s, len,
"Implementación de cosenos complejos.");
break;
}
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET:
snprintf(s, len,
"Cargar preajustes de shaders. \n"
" \n"
" Carga directamente un preajuste "
#ifdef HAVE_CG
"Cg"
#endif
#ifdef HAVE_GLSL
#ifdef HAVE_CG
"/"
#endif
"GLSL"
#endif
#ifdef HAVE_HLSL
#if defined(HAVE_CG) || defined(HAVE_HLSL)
"/"
#endif
"HLSL"
#endif
". \n"
"El menú de shaders se actualizará. \n"
" \n"
"Si el CGP utiliza métodos de escalado \n"
"complejos (por ejemplo, escalado de \n"
"origen, el mismo factor para X/Y), podría \n"
"no mostrar un factor de escalado correcto \n"
"en el menú."
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_SCALE_PASS:
snprintf(s, len,
"La escala de esta pasada. \n"
" \n"
"El factor de escala es acumulativo, \n"
"por ejemplo: 2x para el primer pase y \n"
"2x para el segundo dará una escala \n"
"total de 4x. \n"
" \n"
"Si el último pase tiene un factor de \n"
"escala, el resultado se estirará por \n"
"toda la pantalla con el filtro espe- \n"
"cificado en 'Filtro predeterminado'. \n"
" \n"
"Si has seleccionado 'No importa', se \n"
"utilizará o bien la escala 1x o se \n"
"estirará a pantalla completa en función \n"
"de si es el último pase o no."
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES:
snprintf(s, len,
"Pases de shaders. \n"
" \n"
"RetroArch permite mezclar diversos shaders \n"
"con pasadas arbitrarias, filtros persona- \n"
"lizados de hardware y factores de escala. \n"
" \n"
"Esta opción especifica la cantidad de pasadas \n"
"de shaders a utilizar. Si seleccionas 0 y \n"
"luego 'Aplicar cambios en shaders', \n"
"utilizarás un shader 'en blanco'. \n"
" \n"
"La opción filtro predeterminado afectará \n"
"al filtro de estiramiento.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PARAMETERS:
snprintf(s, len,
"Parámetros de shaders. \n"
" \n"
"Modifica directamente el shader actual. \n"
"No se guardará en el preajuste CGP/GLSLP.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_PARAMETERS:
snprintf(s, len,
"Parámetros del preajuste de shaders. \n"
" \n"
"Modifica el preajuste de shaders que \n"
"se encuentra actualmente en el menú."
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PASS:
snprintf(s, len,
"Ruta al shader. \n"
" \n"
"Todos los shaders deben ser del \n"
"mismo tipo (por ejemplo: CG, GLSL \n"
"o HLSL). \n"
" \n"
"Modifica la carpeta de shaders para \n"
"indicar la ruta en la que el navegador \n"
"comenzará a buscar shaders."
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CONFIG_SAVE_ON_EXIT:
snprintf(s, len,
"Guarda la configuración al salir.\n"
"Es útil para el menú, ya que los \n"
"ajustes pueden ser modificados. \n"
"Sobrescribirá la configuración. \n"
" \n"
"No se preservarán los #include \n"
"y los comentarios. \n"
" \n"
"El archivo de configuración se \n"
"considera inmutable por diseño \n"
"ya que es probable que el usuario \n"
"lo controle, y no debería ser \n"
"sobrescrito sin que el usuario \n"
"no se entere."
#if defined(RARCH_CONSOLE) || defined(RARCH_MOBILE)
"\nSin embargo, no suele ser el caso \n"
"en consolas, donde no es posible \n"
"examinar el archivo de configuración \n"
"de forma manual."
#endif
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_FILTER_PASS:
snprintf(s, len,
"Filtro de hardware para esta pasada. \n"
" \n"
"Si se ha seleccionado 'No importa', \n"
"se utilizará el filtro predeterminado."
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_AUTOSAVE_INTERVAL:
snprintf(s, len,
"Guarda automáticamente la SRAM \n"
"no volátil en intervalos regulares.\n"
" \n"
"Esta opción está desactivada por \n"
"defecto a menos que se haya configurado \n"
"lo contrario. El intervalo se mide \n"
"en segundos. \n"
" \n"
"Si utlizas 0, desactivarás el \n"
"guardado automático.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_BIND_DEVICE_TYPE:
snprintf(s, len,
"Tipo de dispositivo de entrada. \n"
" \n"
"Selecciona el tipo de dispositivo a \n"
"utilizar. Es relevante para el núcleo \n"
"de libretro."
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL:
snprintf(s, len,
"Ajusta el nivel de registro de los \n"
"núcleos de libretro (GET_LOG_INTERFACE). \n"
" \n"
" Si un nivel de registro indicado por \n"
" un núcleo de libretro está por debajo \n"
" del nivel indicado en libretro_log, \n"
" será ignorado.\n"
" \n"
" Los registros DEBUG siempre son ignorados \n"
" a menos que esté activado el modo \n"
" de verbosidad (--verbose).\n"
" \n"
" DEBUG = 0\n"
" INFO = 1\n"
" WARN = 2\n"
" ERROR = 3"
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_STATE_SLOT_INCREASE:
case MENU_ENUM_LABEL_STATE_SLOT_DECREASE:
snprintf(s, len,
"Ranuras de guardados rápidos.\n"
" \n"
" Si se selecciona la ranura 0, el nombre \n"
" del guardado rápido es *.state \n"
" (o lo que esté definido en la línea \n"
"de comandos).\n"
"Si la ranura es != 0, la ruta será (path)(d), \n"
"siendo (d) el número de ranura.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_SHADER_APPLY_CHANGES:
snprintf(s, len,
"Aplicar cambios en shaders. \n"
" \n"
"Después de cambiar los ajustes de shaders, \n"
"utiliza esta opción para aplicar los \n"
"cambios. \n"
" \n"
"Los cambios en los shaders es una \n"
"operación que ocupa bastante memoria, \n"
"así que han de hacerse de forma \n"
"explícita. \n"
" \n"
"Al aplicar shaders, se guarda su configuración \n"
"a un archivo temporal (menu.cgp ormenu.glslp) \n"
"y se cargan. El archivo persistirá al \n"
"abandonar RetroArch. El archivo se guarda en \n"
"la carpeta Shader."
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_MENU_TOGGLE:
snprintf(s, len,
"Muestra u oculta el menú.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_GRAB_MOUSE_TOGGLE:
snprintf(s, len,
"Permite o no capturar el ratón.\n"
" \n"
"Al capturar el ratón, RetroArch lo oculta \n"
"y mantiene el puntero del ratón dentro de \n"
"la ventana para que la entrada relativa \n"
"del ratón funcione mejor.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_DISK_NEXT:
snprintf(s, len,
"Rota entre las imágenes de disco. \n"
"Utiliza esta opción después de \n"
"expulsar un disco. \n"
" \n"
" Termina la operación volviendo \n"
" a conmutar el botón de expulsión.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_FILTER:
#ifdef HAVE_FILTERS_BUILTIN
snprintf(s, len,
"Filtro de vídeo basado en la CPU.");
#else
snprintf(s, len,
"Filtro de vídeo basado en la CPU.\n"
" \n"
"Ruta a una librería dinámica.");
#endif
break;
case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_DEVICE:
snprintf(s, len,
"Anula el dispositivo de sonido \n"
"predeterminado que utiliza el \n"
"controlador de sonido.\n"
"Esta opción depende del contro- \n"
"lador. Por ejemplo:\n"
#ifdef HAVE_ALSA
" \n"
"ALSA necesita un dispositivo PCM."
#endif
#ifdef HAVE_OSS
" \n"
"OSS necesita una ruta (por ejemplo: \n"
"/dev/dsp)."
#endif
#ifdef HAVE_JACK
" \n"
"JACK necesita nombres de puertos \n"
"(por ejemplo: system:playback1\n"
",system:playback_2)."
#endif
#ifdef HAVE_RSOUND
" \n"
"RSound necesita una dirección IP \n"
"de un servidor RSound."
#endif
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_DISK_EJECT_TOGGLE:
snprintf(s, len,
"Alterna el botón de expulsión \n"
"de discos.\n"
" \n"
"Se utiliza para contenidos \n"
"que utilicen varios discos.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_ENABLE_HOTKEY:
snprintf(s, len,
"Activa otras teclas rápidas.\n"
" \n"
"Si esta tecla rápida está asignada a un \n"
"teclado, un botón o un eje de un joystick, \n"
"el resto de teclas rápidas se desactivarán \n"
"a menos que esta tecla se mantenga pulsada \n"
"al mismo tiempo. \n"
" \n"
"Esto sirve para implementaciones centradas \n"
"en RETRO_KEYBOARD, que ocupan una gran \n"
"porción del teclado y no es una buena idea \n"
"que las teclas rápidas interfieran con \n"
"el funcionamiento normal.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_REWIND_ENABLE:
snprintf(s, len,
"Activa el rebobinado.\n"
" \n"
"Esto consume rendimiento, así que \n"
"está desactivado por defecto.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_LIBRETRO_DIR_PATH:
snprintf(s, len,
"Carpeta de núcleos. \n"
" \n"
"Una carpeta donde se buscarán las \n"
"implementaciones de núcleos libretro.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO:
{
/* Work around C89 limitations */
char u[501];
char t[501];
strlcpy(t,
"Frecuencia de actualización automática.\n"
" \n"
"La frecuencia de actualización precisa del \n"
"monitor (en Hz). Se utiliza para calcular \n"
"la frecuencia de entrada de sonido con esta \n"
"fórmula: \n"
" \n"
"audio_input_rate = veloc. de entrada de juego \n"
"* frecuencia de actualización de pantalla / \n"
"frecuencia de actualización de juego \n"
" \n", sizeof(t));
strlcpy(u,
"Si la implementación no indica un valor, se \n"
"asumirá de forma predeterminada el sistema \n"
"NTSC por compatibilidad.\n"
" \n"
"Este valor debería ser lo más similar a 60Hz \n"
"para evitar cambios en el tono. Si tu \n"
"monitor no funciona a 60Hz o similar, \n"
"desactiva la sincronía vertical y deja \n"
"esta opción en su valor predeterminado.", sizeof(u));
strlcpy(s, t, len);
strlcat(s, u, len);
}
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_ROTATION:
snprintf(s, len,
"Fuerza una rotación concreta \n"
"de la pantalla.\n"
" \n"
"La rotación se añade a las rotaciones \n"
"que indique el núcleo libretro (ver \n"
"Permitir rotación de vídeo).");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SCALE:
snprintf(s, len,
"Resolución en pantalla completa.\n"
" \n"
"Si se indica 0, se utilizará la \n"
"resolución del entorno.\n");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_FASTFORWARD_RATIO:
snprintf(s, len,
"Proporción de aceleración."
" \n"
"Indica la velocidad máxima a la que \n"
"se ejecutará el contenido mientras \n"
"es acelerado.\n"
" \n"
" (Por ejemplo, 5.0 para un contenido \n"
"a 60 FPS => Máximo de 300 FPS).\n"
" \n"
"RetroArch pasará a segundo plano \n"
"para asegurarse de que no se supere \n"
"la velocidad máxima. Este límite \n"
"no es completamente preciso.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX:
snprintf(s, len,
"Monitor preferido.\n"
" \n"
"0 (predeterminado) significa que no hay \n"
"preferencia por un monitor en concreto, \n"
"y de 1 en adelante (siendo 1 el primer \n"
"monitor) sugiere a RetroArch que \n"
"utilice ese monitor específico.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_CROP_OVERSCAN:
snprintf(s, len,
"Obliga a recortar los fotogramas \n"
"con overscan.\n"
" \n"
"El comportamiento exacto de esta \n"
"opción depende de la implementación \n"
"del núcleo.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER:
snprintf(s, len,
"Solo escala el vídeo con números \n"
"enteros.\n"
" \n"
"El tamaño base depende de la geometría \n"
"que indique el sistema y de la \n"
"proporción de aspecto.\n"
" \n"
"Si no se ha configurado la opción \n"
"Forzar proporción, los valores X/Y \n"
"se escalarán de forma independiente \n"
"según números enteros.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_VOLUME:
snprintf(s, len,
"Volumen de sonido expresado en dB.\n"
" \n"
"0 dB es el volumen normal, sin ganancia \n"
"aplicada. La ganancia se puede controlar \n"
"en tiempo real con los botones de \n"
"Subir volumen / Bajar volumen.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA:
snprintf(s, len,
"Control de la frecuencia de sonido.\n"
" \n"
"Si seleccionas 0, desactivarás el control \n"
"de la frecuencia. Cualquier otro valor \n"
"cambiará el delta de control de la \n"
"frecuencia de sonido.\n"
" \n"
"Define cuánta frecuencia de entrada puede \n"
"ajustarse de forma dinámica.\n"
" \n"
" La frecuencia de entrada se define como: \n"
" frecuencia de entrada * (1.0 +/- \n"
"(delta de control de frecuencia))");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW:
snprintf(s, len,
"Variación máxima en la sincronía de \n"
"sonido.\n"
" \n"
"Define la variación máxima de la \n"
"frecuencia de entrada. Podrías aumentar \n"
"el valor para cambiar la sincronía, por \n"
"ejemplo, si ejecutas núcleos PAL en \n"
"monitores NTSC, a cambio de tener un \n"
"tono de sonido impreciso.\n"
" \n"
" La frecuencia de entrada se define como: \n"
" frecuencia de entrada * (1.0 +/- \n"
"(variación máxima de sincronía))");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_OVERLAY_NEXT:
snprintf(s, len,
"Cambia a la siguiente superposición.\n"
" \n"
"Se expande alrededor.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_LOG_VERBOSITY:
snprintf(s, len,
"Activa o desactiva el nivel de \n"
"verbosidad del frontend.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VOLUME_UP:
snprintf(s, len,
"Aumenta el volumen del sonido.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VOLUME_DOWN:
snprintf(s, len,
"Disminuye el volumen del sonido.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION:
snprintf(s, len,
"Desactiva por la fuerza la composición.\n"
"Actualmente solo funciona en \n"
"Windows Vista/7.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_PERFCNT_ENABLE:
snprintf(s, len,
"Activa o desactiva los contadores \n"
"de rendimiento del frontend.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_SYSTEM_DIRECTORY:
snprintf(s, len,
"Carpeta de sistemas. \n"
" \n"
"Asigna la carpeta 'system'.\n"
"Los núcleos pueden buscar dentro \n"
"de ella para cargar BIOS, \n"
"configuraciones específicas para \n"
"un sistema, etc.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_SAVESTATE_AUTO_SAVE:
snprintf(s, len,
"Guarda automáticamente un guardado rápido \n"
"al terminar la ejecución de RetroArch.\n"
" \n"
"RetroArch cargará automáticamente cualquier \n"
"guardado rápido que se encuentre en esa ruta \n"
"al arrancar si la opción 'Cargar guardado \n"
"rápido automáticamente' está activada.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_THREADED:
snprintf(s, len,
"Utilizar un controlador de vídeo \n"
"por hilos.\n"
" \n"
"Esta opción podría mejorar el rendimiento \n"
"a costa de ganar retraso y perder fluidez \n"
"de vídeo.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_VSYNC:
snprintf(s, len,
"Sincronía vertical para vídeo.\n");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_HARD_SYNC:
snprintf(s, len,
"Intenta sincronizar la CPU y la GPU \n"
"de una forma más estricta.\n"
" \n"
"Puede reducir el retraso a costa \n"
"de perder rendimiento.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_REWIND_GRANULARITY:
snprintf(s, len,
"Nivel de detalle del rebobinado.\n"
" \n"
"Cuando se rebobina un número determinado \n"
"de fotogramas, puedes rebobinar varios \n"
"fotogramas a la vez, aumentando la \n"
"velocidad de rebobinado.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_SCREENSHOT:
snprintf(s, len,
"Capturar la pantalla.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_FRAME_DELAY:
snprintf(s, len,
"Ajusta la cantidad de retraso en \n"
"milisegundos después de la sincronía \n"
"vertical antes de ejecutar el núcleo.\n"
"\n"
"Puede reducir el retraso a costa de \n"
"aumentar la probabilidad de perder \n"
"fluidez.\n"
" \n"
"El valor máximo es 15.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES:
snprintf(s, len,
"Ajusta la cantidad de fotogramas \n"
"que puede adelantar la CPU a la GPU \n"
"al utilizar 'Sincronía estricta \n"
"de CPU'.\n"
" \n"
"El valor máximo es 3.\n"
" \n"
" 0: Sincroniza inmediatamente a GPU.\n"
" 1: Sincroniza con el fotograma anterior.\n"
" 2: Etc...");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION:
snprintf(s, len,
"Introduce un fotograma negro \n"
"entre fotogramas.\n"
" \n"
"Es útil para los monitores que \n"
"funcionan a 120 Hz y quieren jugar \n"
"a material a 60 Hz eliminando el \n"
"ghosting.\n"
" \n"
"La frecuencia de actualización de vídeo \n"
"aún debe configurarse como si utilizaras \n"
"un monitor de 60 Hz (divide la frecuencia \n"
"de actualización entre 2).");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_RGUI_SHOW_START_SCREEN:
snprintf(s, len,
"Muestra la pantalla de inicio en el menú.\n"
"Se desactiva automáticamente cuando se \n"
"ha visto por primera vez.\n"
" \n"
"Esta opción solo se actualiza dentro \n"
"de la configuración si 'Guardar \n"
"configuración al salir' está activado.\n");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_FULLSCREEN:
snprintf(s, len,
"Activa o desactiva el modo \n"
"en pantalla completa.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_BLOCK_SRAM_OVERWRITE:
snprintf(s, len,
"Impide que la SRAM sea sobrescrita \n"
"mientras se carga un guardado rápido.\n"
" \n"
"Podría provocar defectos en los \n"
"juegos.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_PAUSE_NONACTIVE:
snprintf(s, len,
"Pausa el juego cuando la ventana \n"
"pasa a estar en segundo plano.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_GPU_SCREENSHOT:
snprintf(s, len,
"Si es posible, las capturas de \n"
"pantalla se realizan del material \n"
"pos-shaders de GPU.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_SCREENSHOT_DIRECTORY:
snprintf(s, len,
"Carpeta de capturas de pantalla. \n"
" \n"
"En esta carpeta se guardarán \n"
"las capturas de pantalla."
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SWAP_INTERVAL:
snprintf(s, len,
"Intervalo de cambio de la \n"
"sincronía vertical.\n"
" \n"
"Utiliza un intervalo personalizado para \n"
"la sincronía vertical. Utiliza este \n"
"parámetro para reducir a la mitad \n"
"la frecuencia de actualización \n"
"del monitor.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_SAVEFILE_DIRECTORY:
snprintf(s, len,
"Carpeta de partidas guardadas. \n"
" \n"
"Almacena todas las partidas guardadas \n"
"(*.srm) en esta carpeta. Incluye los \n"
"archivos relacionados, como .bsv, .rt, \n"
".psrm, etcétera.\n"
" \n"
"Esta carpeta será ignorada si se \n"
"utilizan explícitamente las opciones por \n"
"línea de comandos.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_SAVESTATE_DIRECTORY:
snprintf(s, len,
"Carpeta de guardados rápidos. \n"
" \n"
"Almacena todos los guardados rápidos \n"
"(*.state) en esta carpeta.\n"
" \n"
"Esta carpeta será ignorada si se \n"
"utilizan explícitamente las opciones por \n"
"línea de comandos.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_ASSETS_DIRECTORY:
snprintf(s, len,
"Carpeta de recursos. \n"
" \n"
"Esta ubicación es donde las interfaces \n"
"de menús buscan de forma predeterminada \n"
"los recursos a cargar, etc.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_DYNAMIC_WALLPAPERS_DIRECTORY:
snprintf(s, len,
"Carpeta de fondos dinámicos de pantalla. \n"
" \n"
"Aquí se almacenan los fondos de pantalla \n"
"que el menú cargará de forma dinámica \n"
"según el contexto.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_SLOWMOTION_RATIO:
snprintf(s, len,
"Cantidad de velocidad reducida."