forked from nextcloud/spreed
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathde.json
1866 lines (1866 loc) · 169 KB
/
de.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
{ "translations": {
"a conversation" : "Eine Unterhaltung",
"(Duration %s)" : "(Dauer %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Du hast an einem Anruf mit {user1} teilgenommen",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n Gast","%n Gäste"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Du hast an einem Anruf mit {user1} und {user2} teilgenommen",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Du hast an einem Anruf mit {user1}, {user2} und {user3} teilgenommen",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Du hast an einem Anruf mit {user1}, {user2}, {user3} und {user4} teilgenommen",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Du hast an einem Anruf mit {user1}, {user2}, {user3}, {user4} und {user5} teilgenommen",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n weiterer","%n weitere"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} hat dich zu {call} eingeladen",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Du wurdest zu einer <strong>Unterhaltung</strong> eingeladen oder hattest einen <strong>Anruf</strong>",
"Other activities" : "Andere Aktivitäten",
"Talk" : "Talk",
"Guest" : "Gast",
"## Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "## Willkommen bei Nextcloud Talk!\nIn dieser Unterhaltung wirst du über neue Funktionen in Nextcloud Talk informiert.",
"## New in Talk %s" : "## Neu in Talk %s",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft Edge und Safari können jetzt zur Teilnahme an Audio- und Videoanrufen verwendet werden",
"- One-to-one conversations are now persistent and cannot be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- Eins-zu-Eins-Unterhaltungen sind jetzt dauerhaft und können nicht mehr versehentlich in eine Gruppenunterhaltung gewandelt werden. Wenn ein Teilnehmer eine Unterhaltung verlässt, so wird die Unterhaltung jetzt nicht mehr automatisch gelöscht. Nur wenn beide Teilnehmer gehen, so wird die Unterhaltung vom Server gelöscht",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- Jetzt können alle Teilnehmer durch das Posten von \"@all\" in den Chat benachrichtigt werden",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- Mit der \"Pfeil nach oben\"-Taste kannst du deine letzte Nachricht nochmals senden",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Talk beherrscht jetzt Befehle. Sende \"/help\" als Nachricht um zu sehen ob der Administrator welche eingerichtet hat",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Mit Projekten kannst du einfach und schnell Verknüpfungen zwischen Unterhaltungen, Dateien und anderen Elementen erstellen",
"- You can now mention guests in the chat" : "- Du kannst nun Gäste im Chat erwähnen",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- Unterhaltungen können jetzt eine Lobby ausgestattet werden. Dies erlaubt Moderatoren dem Chat und dem Anruf beizutreten, um das Meeting vorzubereiten, während andere Benutzer und Gäste warten müssen",
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Du kannst jetzt direkt auf Nachrichten antworten, um anderen Benutzern den Kontext deiner Nachrichten anzuzeigen",
"- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- Die Suche nach Unterhaltungen und Teilnehmern durchsucht jetzt auch vorhandene Unterhaltungen. Das macht es viel einfacher, frühere Unterhaltungen zu finden",
"- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Wenn die Circles-App installiert ist, können jetzt auch benutzerdefinierte Gruppen zu Unterhaltungen hinzugefügt werden",
"- Check out the new grid and call view" : "- Schau dir die neue Kachel- und Sprecheransicht an",
"- You can now upload and drag'n'drop files directly from your device into the chat" : "- Du kannst jetzt Dateien direkt von deinem Gerät in den Chat hochladen und per Drag'n'Drop übertragen.",
"- Shared files are now opened directly inside the chat view with the viewer apps" : "- Geteilte Dateien werden jetzt direkt in der Chat-Ansicht mit den Betrachteranwendungen geöffnet",
"- You can now search for chats and messages in the unified search in the top bar" : "- Du kannst jetzt in der vereinheitlichten Suche in der oberen Leiste nach Chats und Nachrichten suchen",
"- Spice up your messages with emojis from the emoji picker" : "- Peppe deine Nachrichten mit Emojis aus dem Emoji-Auswahl auf",
"- You can now change your camera and microphone while being in a call" : "- Du kannst jetzt deine Kamera und Mikrofon während des Telefonats wechseln.",
"- Give your conversations some context with a description and open it up so logged in users can find it and join themselves" : "- Gib deinen Unterhaltungen einen Kontext mit einer Beschreibung und öffne diese, damit eingeloggte Benutzer diese finden und selbst teilnehmen können",
"- See a read status and send failed messages again" : "- Lesestatus sehen und fehlgeschlagene Nachrichten erneut senden",
"- Raise your hand in a call with the R key" : "- Hebe deine Hand in einem Anruf durch drücken der Taste R",
"- Join the same conversation and call from multiple devices" : "- Trete derselben Unterhaltung von verschiedenen Geräten aus bei",
"- Send voice messages, share your location or contact details" : "- Sende Sprachnachrichten, teile deinen Aufenthaltsort oder deine Adressdaten",
"- Add groups to a conversation and new group members will automatically be added as participants" : "- Füge Gruppen zu einer Unterhaltung hinzu und die Gruppenmitglieder werden automatisch als Teilnehmer hinzugefügt",
"- A preview of your audio and video is shown before joining a call" : "- Eine Vorschau deines Audios und Videos wird angezeigt, bevor du einen Anruf tätigst",
"- You can now blur your background in the newly designed call view" : "- In der neu gestalteten Anrufansicht kannst du jetzt den Hintergrund unscharf anzeigen",
"- Moderators can now assign general and individual permissions to participants" : "- Moderatoren können nun allgemeine und individuelle Berechtigungen an Teilnehmer vergeben",
"- You can now react to chat messages" : "- Du kannst jetzt auf Chatnachrichten reagieren",
"- In the sidebar you can now find an overview of the latest shared items" : "- In der Seitenleiste findest du jetzt eine Übersicht über die zuletzt geteilten Elemente",
"- Use a poll to collect the opinions of others or settle on a date" : "- eine Umfrage verwenden, um die Meinungen anderer einzuholen oder sich auf einen Zeitpunkt zu einigen",
"- Configure an expiration time for chat messages" : "- Ablaufdatum für Chat-Nachrichten konfigurieren",
"- Start calls without notifying others in big conversations. You can send individual call notifications once the call has started." : "- Anrufe starten, ohne andere in großen Gesprächen zu benachrichtigen. Du kannst einzelne Anrufbenachrichtigungen senden, sobald der Anruf begonnen hat.",
"- Send chat messages without notifying the recipients in case it is not urgent" : "- Chat-Nachrichten senden, ohne die Empfänger zu benachrichtigen, für Fälle die nicht dringend sind",
"- Emojis can now be autocompleted by typing a \":\"" : "- Emojis können jetzt automatisch vervollständigt werden, indem ein \":\" eingegeben wird",
"- Link various items using the new smart-picker by typing a \"/\"" : "- Verknüpfe verschiedene Artikel mit dem neuen Smart-Picker, indem du ein \"/\" eingibst",
"- Moderators can now create breakout rooms (requires the High-performance backend)" : "- Moderatoren können jetzt Gruppenräume erstellen (erfordert das Hochleistungs-Backend)",
"- Calls can now be recorded (requires the High-performance backend)" : "- Anrufe können jetzt aufgezeichnet werden (erfordert das Hochleistungs-Backend)",
"- Conversations can now have an avatar or emoji as icon" : "- Unterhaltungen können nun einen Avatar oder ein Icon haben",
"- Virtual backgrounds are now available in addition to the blurred background in video calls" : "- Virtuelle Hintergründe sind nun zusätzlich zum verwischten Hintergrund in Video-Unterhaltungen möglich",
"- Reactions are now available during calls" : "- Reaktionen sind nun auch in Anrufen möglich",
"- Typing indicators show which users are currently typing a message" : "- Schreibindikatoren zeigen, welche Benutzer dabei sind, eine Nachricht zu schreiben",
"- Groups can now be mentioned in chats" : "- Gruppen können nun in Chats erwähnt werden",
"- Call recordings are automatically transcribed if a transcription provider app is registered" : "- Anrufaufnahmen werden automatisch transkribiert, wenn eine entsprechende Anbieterapp registriert ist",
"- Chat messages can be translated if a translation provider app is registered" : "- Chatnachrichten können übersetzt werden, wenn eine Übersetzungsanbieter-App registriert ist",
"- **Markdown** can now be used in _chat_ messages" : "- **Markdown** kann jetzt in _Chat_-Nachrichten verwendet werden",
"- Webhooks are now available to implement bots. See the documentation for more information https://nextcloud-talk.readthedocs.io/en/latest/bot-list/" : "– Zur Implementierung von Bots stehen jetzt Webhooks zur Verfügung. Weitere Informationen findest du in der Dokumentation: https://nextcloud-talk.readthedocs.io/en/latest/bot-list/",
"- Set a reminder on a chat message to be notified later again" : "- Lege eine Erinnerung für eine Chat-Nachricht fest, um später erneut benachrichtigt zu werden",
"- Use the **Note to self** conversation to take notes and share information between your devices" : "- Verwende die **Notiz an mich**-Unterhaltung, um Notizen zu machen und Informationen zwischen deinen Geräten auszutauschen",
"- Captions allow to send a message with a file at the same time" : "- Untertitel ermöglichen das gleichzeitige Senden einer Nachricht mit einer Datei",
"- Video of the speaker is now visible while sharing the screen and call reactions are animated" : "- Das Video des Sprechers ist jetzt beim Teilen des Bildschirms sichtbar und die Anrufreaktionen sind animiert",
"- Messages can now be edited by logged-in authors and moderators for 6 hours" : "- Nachrichten können jetzt 6 Stunden lang von angemeldeten Autoren und Moderatoren bearbeitet werden",
"- Unsent message drafts are now saved in your browser" : "- Nicht gesendete Nachrichtenentwürfe werden jetzt in Deinem Browser gespeichert-",
"- Text chatting can now be done in a federated way with other Talk servers" : "- Textchats können jetzt im Verbund mit anderen Talk-Servern geführt werden",
"- Moderators can now ban accounts and guests to prevent them from rejoining a conversation" : "- Moderatoren können jetzt Konten und Gäste sperren, um zu verhindern, dass sie erneut an einer Unterhaltung teilnehmen",
"- Upcoming calls from linked calendar events and out-of-office replacements are now shown in conversations" : "- Anstehende Anrufe aus verknüpften Kalenderterminen und Abwesenheitsvertretungen werden jetzt in Unterhaltungen angezeigt",
"- Calls can now be done in a federated way with other Talk servers (requires the High-performance backend)" : "- Anrufe können jetzt im Verbund mit anderen Talk-Servern getätigt werden (erfordert das Hochleistungs-Backend)",
"_All %n participant_::_All %n participants_" : ["Jeder %n Teilnehmer","Alle %n Teilnehmer"],
"Talk updates ✅" : "Talk Aktualisierungen ✅",
"Reaction deleted by author" : "Reaktion vom Autor gelöscht",
"{actor} created the conversation" : "{actor} hat die Unterhaltung erstellt",
"You created the conversation" : "Du hast die Unterhaltung erstellt",
"System created the conversation" : "Das System hat die Unterhaltung erstellt",
"An administrator created the conversation" : "Ein Administrator hat die Unterhaltung erstellt",
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} hat die Unterhaltung von \"%1$s\" nach \"%2$s\" umbenannt",
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Du hast die Unterhaltung von \"%1$s\" in \"%2$s\" umbenannt",
"An administrator renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Ein Administrator hat die Unterhaltung von \"%1$s\" nach \"%2$s\" umbenannt",
"{actor} set the description" : "{actor} hat die Beschreibung gesetzt",
"You set the description" : "Du hast die Beschreibung gesetzt",
"An administrator set the description" : "Ein Administrator hat die Beschreibung gesetzt",
"{actor} removed the description" : "{actor} hat die Beschreibung entfernt",
"You removed the description" : "Du hast die Beschreibung entfernt",
"An administrator removed the description" : "Ein Administrator hat die Beschreibung entfernt",
"You started a silent call" : "Du hast einen stillen Anruf gestartet",
"{actor} started a silent call" : "{actor} hat einen stillen Anruf gestartet",
"You started a call" : "Du hast einen Anruf begonnen",
"{actor} started a call" : "{actor} hat einen Anruf begonnen",
"{actor} joined the call" : "{actor} ist dem Anruf beigetreten",
"You joined the call" : "Du bist dem Anruf beigetreten",
"{actor} left the call" : "{actor} hat den Anruf verlassen",
"You left the call" : "Du hast den Anruf verlassen",
"{actor} unlocked the conversation" : "{actor} hat die Unterhaltung freigegeben",
"You unlocked the conversation" : "Du hast die Unterhaltung freigegeben",
"An administrator unlocked the conversation" : "Ein Administrator hat die Unterhaltung freigegeben",
"{actor} locked the conversation" : "{actor} hat die Unterhaltung gesperrt",
"You locked the conversation" : "Du hast die Unterhaltung gesperrt",
"An administrator locked the conversation" : "Ein Administrator hat die Unterhaltung gesperrt",
"{actor} limited the conversation to the current participants" : "{actor} beschränkte das Gespräch auf die aktuellen Teilnehmer",
"You limited the conversation to the current participants" : "Du hast das Gespräch auf die aktuellen Teilnehmer beschränkt",
"An administrator limited the conversation to the current participants" : "Ein Administrator hat das Gespräch auf die aktuellen Teilnehmer beschränkt",
"{actor} opened the conversation to registered users" : "{actor} öffnete die Konversation für registrierte Benutzer",
"You opened the conversation to registered users" : "Du hast die Konversation für registrierte Benutzer geöffnet",
"An administrator opened the conversation to registered users" : "Ein Administrator öffnete die Konversation für registrierte Benutzer",
"{actor} opened the conversation to registered users and users created with the Guests app" : "{actor} hat die Unterhaltung für registrierte Benutzer und Benutzer, die mit der Gast-App erstellt wurden, geöffnet",
"You opened the conversation to registered users and users created with the Guests app" : "Du hast die Unterhaltung für registrierte Benutzer und Benutzer, die mit der Gast-App erstellt wurden, geöffnet",
"An administrator opened the conversation to registered users and users created with the Guests app" : "Die Administration hat die Unterhaltung für registrierte Benutzer und Benutzer, die mit der Gast-App erstellt wurden, geöffnet",
"The conversation is now open to everyone" : "Die Unterhaltung ist nun für jeden geöffnet",
"{actor} opened the conversation to everyone" : "{actor} hat die Unterhaltung für jeden geöffnet",
"You opened the conversation to everyone" : "Du hast die Unterhaltung für Jedermann geöffnet",
"{actor} restricted the conversation to moderators" : "{actor} hat die Konversation auf Moderatoren beschränkt",
"You restricted the conversation to moderators" : "Du hast die Unterhaltung auf Moderatoren beschränkt",
"{actor} started breakout rooms" : "{actor} hat Gruppenräume gestartet",
"You started breakout rooms" : "Du hast Gruppenräume gestartet.",
"{actor} stopped breakout rooms" : "{actor} hat Gruppenräume beendet",
"You stopped breakout rooms" : "Du hast Gruppenräume beendet",
"{actor} allowed guests" : "{actor} hat Gäste zugelassen",
"You allowed guests" : "Du hast Gäste zugelassen",
"An administrator allowed guests" : "Ein Administrator hat Gäste erlaubt",
"{actor} disallowed guests" : "{actor} hat Gäste untersagt",
"You disallowed guests" : "Du hast Gäste untersagt",
"An administrator disallowed guests" : "Ein Administrator hat den Gastzugriff untersagt",
"{actor} set a password" : "{actor} hat ein Passwort vergeben",
"You set a password" : "Du hast ein Passwort vergeben",
"An administrator set a password" : "Ein Administrator hat ein Passwort gesetzt",
"{actor} removed the password" : "{actor} hat das Passwort entfernt",
"You removed the password" : "Du hast das Passwort entfernt",
"An administrator removed the password" : "Ein Administrator hat das Passwort entfernt",
"{actor} added {user}" : "{actor} hat {user} hinzugefügt",
"You joined the conversation" : "Du bist der Unterhaltung beigetreten",
"{actor} joined the conversation" : "{actor} ist der Unterhaltung beigetreten",
"You added {user}" : "Du hast {user} hinzugefügt",
"{actor} added you" : "{actor} hat dich hinzugefügt",
"An administrator added you" : "Ein Administrator hat dich hinzugefügt",
"An administrator added {user}" : "Ein Administrator hat {user} hinzugefügt",
"You left the conversation" : "Du hast die Unterhaltung verlassen",
"{actor} left the conversation" : "{actor} hat die Unterhaltung verlassen",
"{actor} removed {user}" : "{actor} hat {user} entfernt",
"You removed {user}" : "Du hast {user} entfernt",
"{actor} removed you" : "{actor} hat dich entfernt",
"An administrator removed you" : "Ein Administrator hat dich entfernt",
"An administrator removed {user}" : "Ein Administrator hat {user} entfernt",
"{actor} invited {federated_user}" : "{actor} hat {federated_user} eingeladen",
"You invited {federated_user}" : "Du hast {federated_user} eingeladen",
"You accepted the invitation" : "Du hast diese Einladung angenommen",
"{actor} invited you" : "{actor} hat dich eingeladen",
"An administrator invited you" : "Die Administration hat dich eingeladen",
"An administrator invited {federated_user}" : "Die Administration hat {federated_user} eingeladen",
"{federated_user} accepted the invitation" : "{federated_user} hat die Einladung angenommen",
"{actor} removed {federated_user}" : "{actor} hat {federated_user} entfernt",
"You removed {federated_user}" : "Du hast {federated_user} entfernt",
"You declined the invitation" : "Du hast die Einladung abgelehnt",
"An administrator removed {federated_user}" : "Ein Administrator hat {federated_user} entfernt",
"{federated_user} declined the invitation" : "{federated_user} hat die Einladung abgelehnt",
"{actor} added group {group}" : "{actor} hat die Gruppe {group} hinzugefügt",
"You added group {group}" : "Du hast die Gruppe {group} hinzugefügt",
"An administrator added group {group}" : "Ein Administrator hat die Gruppe {group} hinzugefügt",
"{actor} removed group {group}" : "{actor} hat die Gruppe {group} entfernt",
"You removed group {group}" : "Du hast die Gruppe {group} entfernt",
"An administrator removed group {group}" : "Ein Administrator hat die Gruppe {group} entfernt",
"{actor} added team {circle}" : "{actor} hat das Team {circle} hinzugefügt",
"You added team {circle}" : "Du hast das Team {circle} hinzugefügt",
"An administrator added team {circle}" : "Die Administration hat das Team {circle} hinzugefügt",
"{actor} removed team {circle}" : "{actor} hat das Team {circle} entfernt",
"You removed team {circle}" : "Du hast das Team {circle} entfernt",
"An administrator removed team {circle}" : "Die Administration hat das Team {circle} entfernt",
"{actor} added {phone}" : "{actor} hat {phone} hinzugefügt",
"You added {phone}" : "Du hast {phone} hinzugefügt",
"An administrator added {phone}" : "Die Administration hat {phone} hinzgefügt",
"{actor} removed {phone}" : "{actor} hat {phone} entfernt",
"You removed {phone}" : "Du hast {phone} entfernt",
"An administrator removed {phone}" : "Die Administration hat {phone} entfernt",
"{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} hat {user} zum Moderator ernannt",
"You promoted {user} to moderator" : "Du hast {user} zum Moderator ernannt",
"{actor} promoted you to moderator" : "{actor} hat dich zum Moderator ernannt",
"An administrator promoted you to moderator" : "Ein Administrator hat dir Moderatorenrechte zugeteilt",
"An administrator promoted {user} to moderator" : "Ein Administrator hat {user} zum Moderator ernannt",
"{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} hat {user} die Moderator-Rechte entzogen",
"You demoted {user} from moderator" : "Du hast {user} die Moderator-Rechte entzogen",
"{actor} demoted you from moderator" : "{actor} hat dir die Moderator-Rechte entzogen",
"An administrator demoted you from moderator" : "Ein Administrator hat dir die Moderatorenrechte entzogen",
"An administrator demoted {user} from moderator" : "Ein Administrator hat {user} die Moderatorenrechte entzogen",
"{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} hat eine Datei geteilt, die nicht mehr vorhanden ist",
"You shared a file which is no longer available" : "Du hast eine Datei geteilt, die nicht mehr vorhanden ist",
"File shares are currently not supported in federated conversations" : "Dateifreigaben werden bislang in federierten Unterhaltungen noch nicht unterstützt",
"The shared location is malformed" : "Der freigegebene Standort ist fehlerhaft",
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "{actor} hat Matterbridge so eingerichtet, dass diese Unterhaltung mit anderen Chats synchronisiert wird",
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "Du hast Matterbridge so eingerichtet, dass diese Unterhaltung mit anderen Chats synchronisiert wird",
"{actor} updated the Matterbridge configuration" : "{actor} hat die Matterbridge-Konfiguration aktualisiert",
"You updated the Matterbridge configuration" : "Du hast die Matterbridge-Konfiguration aktualisiert",
"{actor} removed the Matterbridge configuration" : "{actor} hat die Matterbridge-Konfiguration entfernt",
"You removed the Matterbridge configuration" : "Du hast die Matterbridge-Konfiguration entfernt",
"{actor} started Matterbridge" : "{actor} hat Matterbridge gestartet",
"You started Matterbridge" : "Du hast Matterbridge gestartet",
"{actor} stopped Matterbridge" : "{actor} hat Matterbridge angehalten",
"You stopped Matterbridge" : "Du hast Matterbridge angehalten",
"{actor} deleted a message" : "{actor} hat eine Nachricht gelöscht",
"You deleted a message" : "Du hast eine Nachricht gelöscht",
"{actor} edited a message" : "{actor} hat eine Nachricht bearbeitet",
"You edited a message" : "Du hast eine Nachricht bearbeitet",
"{actor} deleted a reaction" : "{actor} hat eine Reaktion gelöscht",
"You deleted a reaction" : "Du hast eine Reaktion gelöscht",
"_You set the message expiration to %n week_::_You set the message expiration to %n weeks_" : ["Du hast den Ablauf der Nachricht auf %n Woche festgelegt.","Du hast den Ablauf der Nachricht auf %n Wochen festgelegt."],
"_You set the message expiration to %n day_::_You set the message expiration to %n days_" : ["Du hast den Ablauf der Nachricht auf %n Tag festgelegt.","Du hast den Ablauf der Nachricht auf %n Tage festgelegt."],
"_You set the message expiration to %n hour_::_You set the message expiration to %n hours_" : ["Du hast den Ablauf der Nachricht auf %n Stunde festgelegt.","Du hast den Ablauf der Nachricht auf %n Stunden festgelegt."],
"_You set the message expiration to %n minute_::_You set the message expiration to %n minutes_" : ["Du hast den Ablauf der Nachricht auf %n Minuten festgelegt.","Du hast den Ablauf der Nachricht auf %n Minuten festgelegt."],
"_{actor} set the message expiration to %n week_::_{actor} set the message expiration to %n weeks_" : ["{actor} hat den Ablauf der Nachricht auf %n Woche festgelegt.","{actor} hat den Ablauf der Nachricht auf %n Wochen festgelegt."],
"_{actor} set the message expiration to %n day_::_{actor} set the message expiration to %n days_" : ["{actor} hat den Ablauf der Nachricht auf %n Tag festgelegt.","{actor} hat den Ablauf der Nachricht auf %n Tage festgelegt."],
"_{actor} set the message expiration to %n hour_::_{actor} set the message expiration to %n hours_" : ["{actor} hat den Ablauf der Nachricht auf %n Stunde festgelegt.","{actor} hat den Ablauf der Nachricht auf %n Stunden festgelegt."],
"_{actor} set the message expiration to %n minute_::_{actor} set the message expiration to %n minutes_" : ["{actor} hat den Ablauf der Nachricht auf %n Minuten festgelegt.","{actor} hat den Ablauf der Nachricht auf %n Minuten festgelegt."],
"{actor} disabled message expiration" : "{actor} hat den Ablauf von Nachrichten deaktiviert.",
"You disabled message expiration" : "Du hast den Ablauf von Nachrichten deaktiviert.",
"{actor} cleared the history of the conversation" : "{actor} hat den Gesprächsverlauf gelöscht",
"You cleared the history of the conversation" : "Du hast den Gesprächsverlauf gelöscht",
"{actor} set the conversation picture" : "{actor} hat das Unterhaltungsbild eingestellt",
"You set the conversation picture" : "Du hast das Unterhaltungsbild eingestellt",
"{actor} removed the conversation picture" : "{actor} hat das Unterhaltungsbild gelöscht",
"You removed the conversation picture" : "Du hast das Unterhaltungsbild gelöscht",
"{actor} ended the poll {poll}" : "{actor} hat die Umfrage {poll} beendet",
"You ended the poll {poll}" : "Du hast die Umfrage {poll} beendet",
"{actor} started the video recording" : "{actor} hat die Videoaufnahme gestartet.",
"You started the video recording" : "Du hast die Videoaufnahme gestartet.",
"{actor} stopped the video recording" : "{actor} hat die Videoaufnahme gestoppt.",
"You stopped the video recording" : "Du hast die Videoaufnahme gestoppt.",
"{actor} started the audio recording" : "{actor} hat die Audioaufnahme gestartet.",
"You started the audio recording" : "Du hast die Audioaufnahme gestartet.",
"{actor} stopped the audio recording" : "{actor} hat die Audioaufnahme gestoppt.",
"You stopped the audio recording" : "Du hast die Audioaufnahme gestoppt.",
"The recording failed" : "Aufnahme fehlgeschlagen",
"Someone voted on the poll {poll}" : "Jemand hat in der Umfrage {poll} abgestimmt",
"Message deleted by author" : "Nachricht vom Autor gelöscht",
"Message deleted by {actor}" : "Nachricht von {actor} gelöscht",
"Message deleted by you" : "Nachricht von dir gelöscht",
"Deleted user" : "Gelöschter Benutzer",
"Unknown number" : "Unbekannte Nummer",
"%s (guest)" : "%s (Gast) ",
"You missed a call from {user}" : "Du hast einen Anruf von {user} verpasst",
"You tried to call {user}" : "Du hast versucht {user} anzurufen",
"_{actor} ended the call with %n guest (Duration {duration})_::_{actor} ended the call with %n guests (Duration {duration})_" : ["{actor} hat den Anruf mit %n Gast beendet (Duration {duration})","{actor} hat den Anruf mit %n Gästen beendet (Duration {duration})"],
"{actor} ended the call with {user1} (Duration {duration})" : "{actor} hat den Anruf mit {user1} beendet (Duration {duration})",
"{actor} ended the call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "{actor} hat den Anruf mit {user1} und {user2} beendet (Duration {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "{actor} hat den Anruf mit {user1}, {user2} und {user3} beendet (Duration {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "{actor} hat den Anruf mit {user1}, {user2}, {user3} und {user4} beendet (Duration {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "{actor} hat den Anruf mit {user1}, {user2}, {user3}, {user4} und {user5} beendet (Duration {duration})",
"Message of {user} in {conversation}" : "Nachricht von {user} in {conversation}",
"Message of {user}" : "Nachricht von {user}",
"Message of a deleted user in {conversation}" : "Nachricht eines gelöschten Benutzers in {conversation}",
"Talk conversations" : "Talk Unterhaltungen",
"Talk to %s" : "Mit %s sprechen",
"An error occurred. Please contact your administrator." : "Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte kontaktiere deinen Administrator.",
"File is not shared, or shared but not with the user" : "Datei ist nicht geteilt oder nicht mit dem Benutzer geteilt",
"No account available to delete." : "Kein Konto zum Löschen verfügbar.",
"No image file provided" : "Keine Bilddatei bereitgestellt",
"File is too big" : "Datei ist zu groß",
"Invalid file provided" : "Ungültige Datei bereitgestellt",
"Invalid image" : "Ungültiges Bild",
"Unknown filetype" : "Unbekannter Dateityp",
"Talk mentions" : "Talk Erwähnungen",
"More conversations" : "Weitere Unterhaltungen",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Begrüße deine Freunde und Kollegen!",
"No unread mentions" : "Keine ungelesenen Erwähnungen",
"Call in progress" : "Anruf ist aktiv",
"You were mentioned" : "Du wurdest erwähnt",
"Write to conversation" : "An eine Unterhaltung schreiben",
"Writes event information into a conversation of your choice" : "Schreibt Termininformationen an eine Unterhaltung deiner Wahl",
"%s invited you to a conversation." : "%s hat dich zu einer Unterhaltung eingeladen.",
"You were invited to a conversation." : "Du wurdest zu einer Unterhaltung eingeladen.",
"Conversation invitation" : "Einladung zu einer Unterhaltung",
"Click the button below to join." : "Um an der Unterhaltung teilzunehmen, bitte auf die folgende Schaltfläche klicken.",
"Join »%s«" : " »%s« beitreten",
"You can also dial-in via phone with the following details" : "Du kannst dich auch per Telefon mit den folgenden Daten einwählen",
"Dial-in information" : "Einwahlinformationen",
"Meeting ID" : "Meeting-ID",
"Your PIN" : "Deine PIN",
"Password request: %s" : "Passwortanforderung: %s",
"Private conversation" : "Private Unterhaltung",
"Deleted user (%s)" : "Gelöschter Benutzer (%s)",
"Failed to upload call recording" : "Fehler beim Hochladen der Aufnahme",
"The recording server failed to upload recording of call {call}. Please reach out to the administration." : "Der Aufzeichnungsserver konnte die Aufzeichnung des Anrufs {call} nicht hochladen. Bitte wende dich an die Administration.",
"Share to chat" : "In Unterhaltung teilen",
"Dismiss notification" : "Benachrichtigung verwerfen",
"Call recording now available" : "Anrufaufzeichnung jetzt verfügbar",
"The recording for the call in {call} was uploaded to {file}." : "Aufnahme der Unterhaltung in {call} wurde als {file} hochgeladen.",
"Transcript now available" : "Transkript jetzt verfügbar",
"The transcript for the call in {call} was uploaded to {file}." : "Das Transkript für den Anruf in {call} wurde als {file} hochgeladen.",
"Failed to transcript call recording" : "Transkription der Anrufaufzeichnung fehlgeschlagen",
"The server failed to transcript the recording at {file} for the call in {call}. Please reach out to the administration." : "Der Server konnte die Aufzeichnung in {file} für den Anruf in {call} nicht transkribieren. Bitte wende dich an die Administration.",
"{user1} invited you to join {roomName} on {remoteServer}" : "{user1} hat dich eingeladen dem {roomName} auf {remoteServer} beizutreten",
"Accept" : "Annehmen",
"Decline" : "Ablehnen",
"{user1} invited you to a federated conversation" : "{user1} hat dich zu einer Federated-Unterhaltung eingeladen",
"Reminder: You in {call}" : "Erinnerung: Du in {call}",
"Reminder: {user} in {call}" : "Erinnerung: {user} in {call}",
"Reminder: Deleted user in {call}" : "Erinnerung: Gelöschter Benutzer in {call}",
"Reminder: {guest} (guest) in {call}" : "Erinnerung: {guest} (Gast) in {call}",
"Reminder: Guest in {call}" : "Erinnerung: Gast in {call}",
"{user} reacted with {reaction}" : "{user} reagierte mit {reaction}",
"{user} reacted with {reaction} in {call}" : "{user} reagierte mit {reaction} in {call}\n ",
"Deleted user reacted with {reaction} in {call}" : "Gelöschter Benutzer reagierte mit {reaction} in {call}",
"{guest} (guest) reacted with {reaction} in {call}" : "{guest} (Gast) reagierte mit {reaction} in {call}",
"Guest reacted with {reaction} in {call}" : "Gast reagierte mit {reaction} in {call}",
"{user} in {call}" : "{user} in {call}",
"Deleted user in {call}" : "Gelöschter Benutzer in {call}",
"{guest} (guest) in {call}" : "{guest} (Gast) in {call}",
"Guest in {call}" : "Gast in {call}",
"{user} sent you a private message" : "{user} hat dir eine private Nachricht gesendet",
"{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} hat eine Nachricht in der Unterhaltung {call} gesendet",
"A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Ein gelöschter Benutzer hat eine Nachricht in der Unterhaltung {call} gesendet",
"{guest} (guest) sent a message in conversation {call}" : "{guest} (guest) hat eine Nachricht in der Unterhaltung {call} gesendet",
"A guest sent a message in conversation {call}" : "Ein Gast hat eine Nachricht in der Unterhaltung {call} gesendet",
"{user} replied to your private message" : "{user} hat auf deine private Nachricht geantwortet",
"{user} replied to your message in conversation {call}" : "{user} hat auf deine Nachricht in der Unterhaltung {call} geantwortet",
"A deleted user replied to your message in conversation {call}" : "Ein gelöschter Benutzer hat auf deine Nachricht in der Unterhaltung {call} geantwortet",
"{guest} (guest) replied to your message in conversation {call}" : "{guest} (guest) hat auf deine Nachricht in der Unterhaltung {call} geantwortet",
"A guest replied to your message in conversation {call}" : "Ein Gast hat auf deine Nachricht in der Unterhaltung {call} geantwortet",
"Reminder: You in private conversation {call}" : "Erinnerung: Du in der privaten Unterhaltung {call}",
"Reminder: A deleted user in private conversation {call}" : "Erinnerung: Ein gelöschter Benutzer in der privaten Unterhaltung {call}",
"Reminder: {user} in private conversation" : "Erinnerung: {user} in einer privaten Unterhaltung",
"Reminder: You in conversation {call}" : "Erinnerung: Du in der Unterhaltung {call}",
"Reminder: {user} in conversation {call}" : "Erinnerung: {user} in der Unterhaltung {call}",
"Reminder: A deleted user in conversation {call}" : "Erinnerung: Ein gelöschter Benutzer in der Unterhaltung {call}",
"Reminder: {guest} (guest) in conversation {call}" : "Erinnerung: {guest} (Gast) in der Unterhaltung {call}",
"Reminder: A guest in conversation {call}" : "Erinnerung: Ein Gast in der Unterhaltung {call}",
"{user} reacted with {reaction} to your private message" : "{user} hat mit {reaction} auf deine private Nachricht reagiert",
"{user} reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "{user} hat mit {reaction} auf deiner Nachricht in der Unterhaltung {call} reagiert",
"A deleted user reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "Ein gelöschter Benutzer hat mit {reaction} auf deine Nachricht in der Unterhaltung {call} reagiert",
"{guest} (guest) reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "{guest} (Gast) hat mit {reaction} auf deine Nachricht in der Unterhaltung {call} reagiert",
"A guest reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "Ein Gast hat mit {reaction} auf deine Nachricht in der Unterhaltung {call} reagiert",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} hat dich in einer privaten Unterhaltung erwähnt",
"{user} mentioned group {group} in conversation {call}" : "{user} hat die Gruppe {group} in der Unterhaltung {call} erwähnt",
"{user} mentioned everyone in conversation {call}" : "{user} hat jeden in der Unterhaltung erwähnt {call}",
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} hat dich in einer Unterhaltung erwähnt: {call}",
"A deleted user mentioned group {group} in conversation {call}" : "Ein gelöschter Benutzer hat die Gruppe {group} in der Unterhaltung {call} erwähnt",
"A deleted user mentioned everyone in conversation {call}" : "Ein gelöschter Benutzer hat jeden in der Unterhaltung {call} erwähnt",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Ein gelöschter Benutzer hat dich in der Unterhaltung {call} erwähnt",
"{guest} (guest) mentioned group {group} in conversation {call}" : "{guest} (guest) erwähnte die Gruppe {group} in der Unterhaltung {call}",
"{guest} (guest) mentioned everyone in conversation {call}" : "{guest} (guest) hat jeden in der Unterhaltung {call} erwähnt ",
"{guest} (guest) mentioned you in conversation {call}" : "{guest} (guest) hat dich in der Unterhaltung {call} erwähnt",
"A guest mentioned group {group} in conversation {call}" : "Ein Gast erwähnte die Gruppe {group} in der Unterhaltung {call}",
"A guest mentioned everyone in conversation {call}" : "Ein Gast hat alle in der Unterhaltung {call} erwähnt",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Ein Gast hat dich in der Unterhaltung {call} erwähnt",
"View message" : "Nachricht ansehen",
"Dismiss reminder" : "Erinnerung verwerfen",
"View chat" : "Chat anzeigen",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} hat dich zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
"Join call" : "Anruf beitreten",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} hat dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: {call}",
"Answer call" : "Anruf beantworten",
"{user} would like to talk with you" : "{user} möchte mit dir sprechen",
"Call back" : "Zurückrufen",
"A group call has started in {call}" : "Ein Gruppenanruf wurde in {call} gestartet",
"You missed a group call in {call}" : "Du hast einen Gruppenanruf in {call} verpasst",
"{email} is requesting the password to access {file}" : "{email} hat das Passwort für den Zugriff auf {file} angefordert",
"{email} tried to request the password to access {file}" : "{email} hat versucht, das Passwort für den Zugriff auf {file} anzufordern",
"Someone is requesting the password to access {file}" : "Jemand hat das Passwort für den Zugriff auf {file} angefordert",
"Someone tried to request the password to access {file}" : "Jemand hat versucht, das Passwort für den Zugriff auf {file} anzufordern",
"Open settings" : "Einstellungen öffnen",
"Hosted signaling server added" : "Gehosteter Signalisierungsserver hinzugefügt",
"The hosted signaling server is now configured and will be used." : "Der gehostete Signalisierungsserver ist jetzt konfiguriert und wird verwendet.",
"Hosted signaling server removed" : "Gehosteter Signalisierungsserver entfernt",
"The hosted signaling server was removed and will not be used anymore." : "Der gehostete Signalisierungsserver wurde entfernt und wird nicht mehr verwendet.",
"Hosted signaling server changed" : "Gehosteter Signalisierungsserver geändert",
"The hosted signaling server account has changed the status from \"{oldstatus}\" to \"{newstatus}\"." : "Das gehostete Konto des Signalisierungsservers hat den Status von \"{oldstatus}\" in \"{newstatus}\" geändert.",
"pending" : "Ausstehend",
"active" : "Aktiv",
"expired" : "Abgelaufen",
"blocked" : "Blockiert",
"error" : "Fehler",
"The certificate of {host} expires in {days} days" : "Das Zertifikat von {host} läuft in {days} Tagen ab",
"The certificate of {host} expired" : "Das Zertifikat von {host} ist abgelaufen",
"Contact via Talk" : "Über Talk kontaktieren",
"Open Talk" : "Talk öffnen",
"Conversations" : "Unterhaltungen",
"Messages in current conversation" : "Nachrichten in der aktuellen Unterhaltung",
"{user}" : "{user}",
"Messages" : "Nachrichten",
"{user} in {conversation}" : "{user} in {conversation}",
"Messages in other conversations" : "Nachrichten in anderen Unterhaltungen",
"One-to-one rooms always need to show the other users avatar" : "Eins-zu-Eins-Räume müssen immer den Avatar des anderen Benutzers anzeigen",
"Invalid emoji character" : "Ungültiges Emoji-Zeichen",
"Invalid background color" : "Ungültige Hintergrundfarbe",
"Avatar image is not square" : "Benutzerbild ist nicht quadratisch",
"Room {number}" : "Raum {number}",
"Failed to request trial because the trial server is unreachable. Please try again later." : "Trial-Test konnte nicht angefordert werden, da der Testserver nicht erreichbar ist. Bitte versuche es später noch einmal.",
"There is a problem with the authentication of this instance. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL." : "Problem bei der Authentifizierung dieser Instanz aufgetreten. Möglicherweise ist sie von außen nicht erreichbar, um ihre URL zu überprüfen.",
"Something unexpected happened." : "Es ist etwas Unerwartetes passiert.",
"The URL is invalid." : "Die URL ist ungültig",
"An HTTPS URL is required." : "Eine HTTPS-URL ist erforderlich.",
"The email address is invalid." : "Die E-Mail-Adresse ist ungültig.",
"The language is invalid." : "Die Sprache ist ungültig.",
"The country is invalid." : "Das Land ist ungültig.",
"There is a problem with the request of the trial. Please check your logs for further information." : "Es gibt ein Problem mit dem Anfrage für den Trial-Test. Bitte die Protokolldateien für weitere Informationen überprüfen.",
"Too many requests are send from your servers address. Please try again later." : "Es werden zu viele Anfragen von deiner Serveradresse aus gesendet. Bitte später noch einmal versuchen.",
"There is already a trial registered for this Nextcloud instance." : "Für diese Nextcloud-Instanz ist bereits eine Trial-Testversion registriert.",
"Something unexpected happened. Please try again later." : "Es ist etwas Unerwartetes passiert. Bitte später erneut versuchen.",
"Failed to request trial because the trial server behaved wrongly. Please try again later." : "Trial-Test konnte nicht angefordert werden, da der Trial-Testserver sich falsch verhalten hat. Bitte versuche es später noch einmal.",
"Trial requested but failed to get account information. Please check back later." : "Trial-Testversion angefordert, aber keine Kontoinformationen erhalten. Bitte versuche es später erneut.",
"There is a problem with the authentication of this request. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL." : "Es ist ein Problem bei der Authentifizierung dieser Anfrage aufgetreten. Möglicherweise ist sie von außen nicht erreichbar, um ihre URL zu überprüfen.",
"Failed to fetch account information because the trial server behaved wrongly. Please check back later." : "Das Abrufen von Kontoinformationen ist fehlgeschlagen, weil sich der Trial-Server falsch verhalten hat. Bitte später noch einmal versuchen.",
"There is a problem with fetching the account information. Please check your logs for further information." : "Beim Abrufen der Kontoinformationen ist ein Problem aufgetreten. Bitte überprüfe deine Protokolldateien für weitere Informationen.",
"There is no such account registered." : "Ein solches Konto ist nicht registriert.",
"Failed to fetch account information because the trial server is unreachable. Please check back later." : "Kontoinformationen konnten nicht abgerufen werden, da der Trial-Testserver nicht erreichbar ist. Bitte versuche es später erneut.",
"Deleting the hosted signaling server account failed. Please check back later." : "Fehler beim Löschen des Singnalisierungsserver-Kontos. Bitte versuche es später erneut.",
"Failed to delete the account because the trial server behaved wrongly. Please check back later." : "Fehler beim Löschen des Kontos, da sich der Trial-Testserver falsch verhalten hat. Bitte versuche es später erneut.",
"There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information." : "Es gibt ein Problem mit dem Löschen des Kontos. Bitte die Protokolldateien für weitere Informationen überprüfen.",
"Too many requests are sent from your servers address. Please try again later." : "Es wurden zu viele Anfragen von deiner Serveradresse gesendet. Bitte versuche es später noch einmal.",
"Failed to delete the account because the trial server is unreachable. Please check back later." : "Fehler beim Löschen des Kontos, da der Trial-Testserver nicht erreichbar ist. Bitte versuche es später erneut.",
"Note to self" : "Notiz an mich",
"A place for your private notes, thoughts and ideas" : "Ein Platz für deine privaten Notizen, Gedanken und Ideen",
"Andorra" : "Andorra",
"United Arab Emirates" : "Vereinigte Arabische Emirate",
"Afghanistan" : "Afghanistan",
"Antigua and Barbuda" : "Antigua und Barbuda",
"Anguilla" : "Anguilla",
"Albania" : "Albanien",
"Armenia" : "Armenien",
"Angola" : "Angola",
"Antarctica" : "Antarktis",
"Argentina" : "Argentinien",
"American Samoa" : "Amerikanisch-Samoa",
"Austria" : "Österreich",
"Australia" : "Australien",
"Aruba" : "Aruba",
"Åland Islands" : "Åland Inseln",
"Azerbaijan" : "Aserbaidschan",
"Bosnia and Herzegovina" : "Bosnien und Herzegowina",
"Barbados" : "Barbados",
"Bangladesh" : "Bangladesch",
"Belgium" : "Belgien",
"Burkina Faso" : "Burkina Faso",
"Bulgaria" : "Bulgarien",
"Bahrain" : "Bahrain",
"Burundi" : "Burundi",
"Benin" : "Benin",
"Saint Barthélemy" : "Saint Barthélemy",
"Bermuda" : "Bermuda",
"Brunei Darussalam" : "Brunei",
"Bolivia, Plurinational State of" : "Bolivien",
"Bonaire, Sint Eustatius and Saba" : "Bonaire, Saba und Sint Eustatius",
"Brazil" : "Brasilien",
"Bahamas" : "Bahamas",
"Bhutan" : "Bhutan",
"Bouvet Island" : "Bouvetinsel",
"Botswana" : "Botswana",
"Belarus" : "Belarus",
"Belize" : "Belize",
"Canada" : "Kanada",
"Cocos (Keeling) Islands" : "Kokosinseln",
"Congo, the Democratic Republic of the" : "Kongo (Demokratische Republik)",
"Central African Republic" : "Zentralafrikanische Republik",
"Congo" : "Kongo",
"Switzerland" : "Schweiz",
"Côte d'Ivoire" : "Elfenbeinküste",
"Cook Islands" : "Cookinseln",
"Chile" : "Chile",
"Cameroon" : "Kamerun",
"China" : "China",
"Colombia" : "Kolumbien",
"Costa Rica" : "Costa Rica",
"Cuba" : "Kuba",
"Cabo Verde" : "Kap Verde",
"Curaçao" : "Curaçao",
"Christmas Island" : "Weihnachtsinsel",
"Cyprus" : "Zypern",
"Czechia" : "Tschechien",
"Germany" : "Deutschland",
"Djibouti" : "Dschibuti",
"Denmark" : "Dänemark",
"Dominica" : "Dominica",
"Dominican Republic" : "Dominikanische Republik",
"Algeria" : "Algerien",
"Ecuador" : "Ekuador",
"Estonia" : "Estland",
"Egypt" : "Ägypten",
"Western Sahara" : "Westsahara",
"Eritrea" : "Eritrea",
"Spain" : "Spanien",
"Ethiopia" : "Äthiopien",
"Finland" : "Finnland",
"Fiji" : "Fidschi",
"Falkland Islands (Malvinas)" : "Falklandinseln",
"Micronesia, Federated States of" : "Mikronesien, Föderierte Staaten",
"Faroe Islands" : "Färöer",
"France" : "Frankreich",
"Gabon" : "Gabun",
"United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland" : "Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland",
"Grenada" : "Grenada",
"Georgia" : "Georgien",
"French Guiana" : "Französisch-Guinea",
"Guernsey" : "Guernsey",
"Ghana" : "Ghana",
"Gibraltar" : "Gibraltar",
"Greenland" : "Grönland",
"Gambia" : "Gambia",
"Guinea" : "Guinea",
"Guadeloupe" : "Guadeloupe",
"Equatorial Guinea" : "Äquatorialguinea",
"Greece" : "Griechenland",
"South Georgia and the South Sandwich Islands" : "Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln",
"Guatemala" : "Guatemala",
"Guam" : "Guam",
"Guinea-Bissau" : "Guinea-Bissau",
"Guyana" : "Guyana",
"Hong Kong" : "Hongkong",
"Heard Island and McDonald Islands" : "Heard und die McDonaldinseln",
"Honduras" : "Honduras",
"Croatia" : "Kroatien",
"Haiti" : "Haiti",
"Hungary" : "Ungarn",
"Indonesia" : "Indonesien",
"Ireland" : "Irland",
"Israel" : "Israel",
"Isle of Man" : "Isle of Man",
"India" : "Indien",
"British Indian Ocean Territory" : "Britisches Territorium im Indischen Ozean",
"Iraq" : "Irak",
"Iran, Islamic Republic of" : "Iran",
"Iceland" : "Island",
"Italy" : "Italien",
"Jersey" : "Jersey",
"Jamaica" : "Jamaika",
"Jordan" : "Jordanien",
"Japan" : "Japan",
"Kenya" : "Kenia",
"Kyrgyzstan" : "Kirgistan",
"Cambodia" : "Kambodscha",
"Kiribati" : "Kiribati",
"Comoros" : "Komoren",
"Saint Kitts and Nevis" : "St. Kitts und Nevis",
"Korea, Democratic People's Republic of" : "Nordkorea",
"Korea, Republic of" : "Korea, Republik",
"Kuwait" : "Kuwait",
"Cayman Islands" : "Kaimaninseln",
"Kazakhstan" : "Kasachstan",
"Lao People's Democratic Republic" : "Laos",
"Lebanon" : "Libanon",
"Saint Lucia" : "St. Lucia",
"Liechtenstein" : "Liechtenstein",
"Sri Lanka" : "Sri Lanka",
"Liberia" : "Liberia",
"Lesotho" : "Lesotho",
"Lithuania" : "Litauen",
"Luxembourg" : "Luxemburg",
"Latvia" : "Lettland",
"Libya" : "Libyen",
"Morocco" : "Marokko",
"Monaco" : "Monaco",
"Moldova, Republic of" : "Moldawien (Republik)",
"Montenegro" : "Montenegro",
"Saint Martin (French part)" : "St. Martin",
"Madagascar" : "Madagaskar",
"Marshall Islands" : "Marshallinseln",
"Macedonia, the former Yugoslav Republic of" : "Mazedonien, ehemalige jugoslawische Republik",
"Mali" : "Mali",
"Myanmar" : "Myanmar",
"Mongolia" : "Mongolei",
"Macao" : "Macau",
"Northern Mariana Islands" : "Nördliche Marianen",
"Martinique" : "Martinique",
"Mauritania" : "Mauretanien",
"Montserrat" : "Montserrat",
"Malta" : "Malta",
"Mauritius" : "Mauritius",
"Maldives" : "Malediven",
"Malawi" : "Malawi",
"Mexico" : "Mexiko",
"Malaysia" : "Malaysia",
"Mozambique" : "Mosambik",
"Namibia" : "Namibia",
"New Caledonia" : "Neukaledonien",
"Niger" : "Niger",
"Norfolk Island" : "Norfolkinsel",
"Nigeria" : "Nigeria",
"Nicaragua" : "Nicaragua",
"Netherlands" : "Niederlande",
"Norway" : "Norwegen",
"Nepal" : "Nepal",
"Nauru" : "Nauru",
"Niue" : "Niue",
"New Zealand" : "Neuseeland",
"Oman" : "Oman",
"Panama" : "Panama",
"Peru" : "Peru",
"French Polynesia" : "Französisch-Polynesien",
"Papua New Guinea" : "Papua-Neuguinea",
"Philippines" : "Philippinen",
"Pakistan" : "Pakistan",
"Poland" : "Polen",
"Saint Pierre and Miquelon" : "Saint-Pierre und Miquelon",
"Pitcairn" : "Pitcairninseln",
"Puerto Rico" : "Puerto Rico",
"Palestine, State of" : "Palästina",
"Portugal" : "Portugal",
"Palau" : "Palau",
"Paraguay" : "Paraguay",
"Qatar" : "Katar",
"Réunion" : "Réunion",
"Romania" : "Rumänien",
"Serbia" : "Serbien",
"Russian Federation" : "Russland",
"Rwanda" : "Ruanda",
"Saudi Arabia" : "Saudi-Arabien",
"Solomon Islands" : "Salomonen",
"Seychelles" : "Seychellen",
"Sudan" : "Sudan",
"Sweden" : "Schweden",
"Singapore" : "Singapur",
"Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" : "St. Helena, Ascension und Tristan da Cunha",
"Slovenia" : "Slowenien",
"Svalbard and Jan Mayen" : "Spitzbergen und Jan Mayen",
"Slovakia" : "Slowakei",
"Sierra Leone" : "Sierra Leone",
"San Marino" : "San Marino",
"Senegal" : "Senegal",
"Somalia" : "Somalia",
"Suriname" : "Surinam",
"South Sudan" : "Südsudan",
"Sao Tome and Principe" : "São Tomé und Príncipe",
"El Salvador" : "El Salvador",
"Sint Maarten (Dutch part)" : "Sint Maarten",
"Syrian Arab Republic" : "Syrien",
"Eswatini" : "Eswatini",
"Turks and Caicos Islands" : "Turks- und Caicosinseln",
"Chad" : "Tschad",
"French Southern Territories" : "Französische Süd- und Antarktisgebiete",
"Togo" : "Togo",
"Thailand" : "Thailand",
"Tajikistan" : "Tadschikistan",
"Tokelau" : "Tokelau",
"Timor-Leste" : "Osttimor",
"Turkmenistan" : "Turkmenistan",
"Tunisia" : "Tunesien",
"Tonga" : "Tonga",
"Turkey" : "Türkei",
"Trinidad and Tobago" : "Trinidad und Tobago",
"Tuvalu" : "Tuvalu",
"Taiwan, Province of China" : "Taiwan",
"Tanzania, United Republic of" : "Tansania",
"Ukraine" : "Ukraine",
"Uganda" : "Uganda",
"United States Minor Outlying Islands" : "United States Minor Outlying Islands",
"United States of America" : "Vereinigte Staaten von Amerika",
"Uruguay" : "Uruguay",
"Uzbekistan" : "Usbekistan",
"Holy See" : "Vatikanstadt",
"Saint Vincent and the Grenadines" : "St. Vincent und die Grenadinen",
"Venezuela, Bolivarian Republic of" : "Venezuela",
"Virgin Islands, British" : "Jungferninseln (britisch)",
"Virgin Islands, U.S." : "Jungferninseln, U.S.",
"Viet Nam" : "Vietnam",
"Vanuatu" : "Vanuatu",
"Wallis and Futuna" : "Wallis und Futuna",
"Samoa" : "Samoa",
"Yemen" : "Jemen",
"Mayotte" : "Mayotte",
"South Africa" : "Südafrika",
"Zambia" : "Sambia",
"Zimbabwe" : "Simbabwe",
"Background blur" : "Hintergrund verwischt",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files." : "Es konnte nicht geprüft werden, ob WASM-Ladeunterstützung verfügbar ist. Bitte prüfe manuell, ob dein Webserver `.wasm`-Dateien bereitstellt.",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation." : "Dein Webserver ist nicht richtig eingerichtet, um `.wasm`-Dateien auszuliefern. Dies ist normalerweise ein Problem mit der Nginx-Konfiguration. Für die Hintergrundunschärfe muss eine Anpassung vorgenommen werden, um auch `.wasm`-Dateien auszuliefern. Vergleiche deine Nginx-Konfiguration mit der empfohlenen Konfiguration in unserer Dokumentation.",
"Federation" : "Federation",
"It is highly recommended to configure \"memcache.locking\" when Talk Federation is enabled." : "Es wird dringend empfohlen, \"memcache.locking\" zu konfigurieren, wenn Talk Federation aktiviert ist.",
"High-performance backend" : "Hochleistungs-Backend",
"It is highly recommended to configure a memory cache when running Nextcloud Talk with a High-performance backend." : "Es wird dringend empfohlen, einen Speichercache zu konfigurieren, wenn Nextcloud Talk mit einem Hochleistungs-Backend ausgeführt wird.",
"Recording backend" : "Aufzeichnungs-Backend",
"Using the recording backend requires a High-performance backend." : "Die Verwendung des Aufzeichnungs-Backends erfordert ein Hochleistungs-Backend.",
"SIP dial-in" : "SIP-Einwahl",
"Using the SIP functionality requires a High-performance backend." : "Die Nutzung der SIP-Funktionalität erfordert ein Hochleistungs-Backend.",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Ungültiges Datum, Zulässiges Datumsformat: JJJJ-MM-TT",
"Conversation not found" : "Unterhaltung nicht gefunden",
"Path is already shared with this conversation" : "Der Pfad wurde bereits mit dieser Unterhaltung geteilt",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Chat, Video & Audio-Konferenzen mittels WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat** Nextcloud Talk comes with a simple text chat, allowing you to share or upload files from your Nextcloud Files app or local device and mention other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Invite someone, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 🌐 **Federated chats** Chat with other Nextcloud users on their servers\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with the participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Calendar, User status, Dashboard, Flow, Maps, Smart picker, Contacts, Deck, and many more.\n* 🌉 **Sync with other chat solutions** With [Matterbridge](https://github.com/42wim/matterbridge/) being integrated in Talk, you can easily sync a lot of other chat solutions to Nextcloud Talk and vice-versa." : "Chat, Video- und Audiokonferenzen mit WebRTC\n\n* 💬 **Chat** Nextcloud Talk verfügt über einen einfachen Text-Chat, in dem du Dateien über deine Nextcloud Dateien-App oder dein lokales Gerät teilen oder hochladen und andere Teilnehmende erwähnen kannst.\n* 👥 **Private, Gruppen-, öffentliche und passwortgeschützte Anrufe!** Lade jemanden oder eine ganze Gruppe ein oder sende einen öffentlichen Link, um zu einem Anruf einzuladen.\n* 🌐 **Federierte Chats** Chatte mit anderen Nextcloud-Benutzern über deren Server\n* 💻 **Bildschirmfreigabe!** Teile deinen Bildschirm mit den Teilnehmern deiner Unterhaltung.\n* 🚀 **Integration mit anderen Nextcloud-Apps** wie Dateien, Kalender, Benutzerstatus, Dashboard, Flow, Karten, Smart Picker, Kontakte, Deck und viele mehr.\n* 🌉 **Mit anderen Chat-Lösungen synchronisieren** Durch die Integration von [Matterbridge](https://github.com/42wim/matterbridge/) in Talk kannst du viele andere Chat-Lösungen ganz einfach mit Nextcloud Talk und umgekehrt synchronisieren.",
"Duplicate session" : "Doppelte Sitzung",
"Navigating away from the page will leave the call in {conversation}" : "Bei verlassen der Seite, wird der Anruf in {conversation} beendet",
"Leave call" : "Anruf verlassen",
"Stay in call" : "Beim Anruf bleiben",
"Discuss this file" : "Diese Datei besprechen",
"Share this file with others to discuss it" : "Teile diese Datei, um sie mit anderen zu besprechen",
"Share this file" : "Diese Datei teilen",
"Join conversation" : "Unterhaltung beitreten",
"Request password" : "Passwort anfordern",
"Error requesting the password." : "Fehler bei der Passwortanforderung",
"This conversation has ended" : "Diese Unterhaltung wurde beendet",
"Error occurred when joining the conversation" : "Es ist ein Fehler beim Beitritt zur Unterhaltung aufgetreten.",
"Close Talk sidebar" : "Talk-Seitenleiste schließen",
"Open Talk sidebar" : "Talk-Seitenleiste öffnen",
"Limit to groups" : "Auf Gruppen beschränken",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Wenn mindestens eine Gruppe ausgewählt ist, so können nur Personen von den aufgelisteten Gruppen an den Unterhaltungen teilnehmen.",
"Guests can still join public conversations." : "Gäste können nach wie vor öffentlichen Unterhaltungen beitreten.",
"Users that cannot use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Benutzer, welche Talk nicht mehr nutzen können, werden weiterhin als Teilnehmer ihrer früheren Unterhaltungen aufgelistet. Chat-Nachrichten werden ebenfalls aufbewahrt.",
"Limit using Talk" : "Beschränkung bei der Nutzung von Talk",
"Limit creating a public and group conversation" : "Beschränkung für das Erstellen von öffentlichen und Gruppenunterhaltungen",
"Limit creating conversations" : "Beschränkung beim Erstellen von Unterhaltungen",
"Limit starting a call" : "Starten von Anrufen begrenzen",
"Limit starting calls" : "Beschränkung beim Anrufaufbau",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Nachdem eine Unterhaltung gestartet wurde, kann jeder, der Zugriff auf die Unterhaltung hat, dieser beitreten",
"Everyone" : "Jeder",
"Users and moderators" : "Benutzer und Moderatoren",
"Moderators only" : "Nur Moderatoren",
"Disable calls" : "Anrufe deaktivieren",
"Save changes" : "Änderungen speichern",
"Saving …" : "Speichern …",
"Saved!" : "Gespeichert!",
"Bots settings" : "Bots-Einstellungen",
"State" : "Status",
"Name" : "Name",
"Description" : "Beschreibung",
"Last error" : "Letzter Fehler",
"Total errors count" : "Gesamtzahl an Fehlern",
"Find more bots" : "Weitere Bots finden",
"The following bots are installed on this server. In the documentation you can find details how to {linkstart1}build your own bot{linkend} or a {linkstart2}list of bots{linkend} to enable on your server." : "Die folgenden Bots sind auf diesem Server installiert. In der Dokumentation findest du Einzelheiten zum {linkstart1}Erstellen deines eigenen Bots{linkend} oder einer {linkstart2}Liste von Bots{linkend}, die du auf deinem Server aktivieren kannst.",
"No bots are installed on this server. In the documentation you can find details how to {linkstart1}build your own bot{linkend} or a {linkstart2}list of bots{linkend} to enable on your server." : "Auf diesem Server sind keine Bots installiert. In der Dokumentation findest du Einzelheiten zum {linkstart1}Erstellen deines eigenen Bots{linkend} oder einer {linkstart2}Liste von Bots{linkend}, die du auf deinem Server aktivieren kannst.",
"Description is not provided" : "Keine Beschreibung vorhanden",
"Locked for moderators" : "Gesperrt für Moderatoren",
"Enabled" : "Aktiviert",
"Disabled" : "Deaktiviert",
"Beta" : "Beta",
"Enable Federation in Talk app" : "Federation in der Talk-App aktivieren",
"Permissions" : "Berechtigungen",
"Allow users to be invited to federated conversations" : "Benutzern erlauben, zu federierten Unterhaltungen eingeladen zu werden.",
"Allow users to invite federated users into conversation" : "Benutzern erlauben, federierte Benutzer zu Unterhaltungen einzuladen.",
"Only allow to federate with trusted servers" : "Nur erlauben, mit vertrauenswürdigen Servern zu föderieren",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can invite federated users to conversations." : "Wenn mindestens eine Gruppe ausgewählt ist, können nur Personen der aufgelisteten Gruppen föderierte Benutzer zu Unterhaltungen einladen.",
"Groups allowed to invite federated users" : "Gruppen, die berechtigt sind, föderierte Konten einzuladen",
"Select groups …" : "Gruppen auswählen ...",
"Trusted servers can be configured at {linkstart}Sharing settings page{linkend}." : "Vertrauenswürdige Server können auf der {linkstart}Einstellungsseite für Freigaben{linkend} konfiguriert werden.",
"General settings" : "Allgemeine Einstellungen",
"Default notification settings" : "Standard Benachrichtigungseinstellungen",
"Default group notification" : "Standard Gruppenbenachrichtigung",
"Default group notification for new groups" : "Standard Gruppenbenachrichtigung für neue Gruppen",
"Integration into other apps" : "Einbindung in andere Apps",
"Allow conversations on files" : "Alle Unterhaltungen zu Dateien",
"Allow conversations on public shares for files" : "Alle Unterhaltungen in öffentlichen Freigaben zu Dateien",
"All messages" : "Alle Nachrichten",
"@-mentions only" : "Nur @-Erwähnungen",
"Off" : "Aus",
"Hosted high-performance backend" : "Gehostetes Hochleistungs-Backend",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings." : "Unser Partner Struktur AG bietet einen Dienst an, bei dem ein gehosteter Signalisierungsserver angefordert werden kann. Dazu brauchst du nur das untenstehende Formular auszufüllen und deine Nextcloud wird ihn anfordern. Sobald der Server für dich eingerichtet ist, werden die Anmeldedaten automatisch ausgefüllt. Dadurch werden die bestehenden Einstellungen des Signalisierungsservers überschrieben.",
"URL of this Nextcloud instance" : "URL dieser Nextcloud-Installation",
"Full name of the user requesting the trial" : "Vollständiger Name des Benutzers, der die Testversion anfordert",
"Email of the user" : "E-Mail-Adresse des Benutzers",
"Language" : "Sprache",
"Country" : "Land",
"Request signaling server trial" : "Testversion des Signalisierungsservers anfordern",
"You can see the current status of your hosted signaling server in the following table." : "Den aktuellen Status deines gehosteten Signalisierungsservers siehst du in der folgenden Tabelle.",
"Status" : "Status",
"Created at" : "Erstellt am",
"Expires at" : "Läuft ab am",
"Limits" : "Beschränkungen",
"Delete the signaling server account" : "Signalisierungsserver-Konto löschen",
"By clicking the button above the information in the form is sent to the servers of Struktur AG. You can find further information at {linkstart}spreed.eu{linkend}." : "Durch Anklicken des obigen Buttons werden die Angaben im Formular an die Server der Struktur AG geschickt. Weitere Informationen hierzu gibt es unter {linkstart}spreed.eu{linkend}.",
"Pending" : "Ausstehend",
"Error" : "Fehler",
"Blocked" : "Blockiert",
"Active" : "Aktiv",
"Expired" : "Abgelaufen",
"The trial could not be requested. Please try again later." : "Der Test konnte nicht angefordert werden. Bitte versuche es später noch einmal.",
"The account could not be deleted. Please try again later." : "Konto konnte nicht gelöscht werden. Bitte später erneut versuchen.",
"_%n user_::_%n users_" : ["%n Benutzer","%n Benutzer"],
"Matterbridge integration" : "Matterbridge-Einbindung",
"Enable Matterbridge integration" : "Matterbridge-Einbindung aktivieren",
"Installed version: {version}" : "Installierte Version: {version}",
"You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}." : "Du kannst Matterbridge installieren, um Nextcloud Talk mit einigen anderen Diensten zu verlinken. Besuche deren {linkstart1}GitHub-Seite{linkend} für weitere Details. Das Herunterladen und Installieren der App kann eine Weile dauern. Falls die Zeit überschritten wird, installiere sie bitte manuell über den {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}.",
"Matterbridge binary has incorrect permissions. Please make sure the Matterbridge binary file is owned by the correct user and can be executed. It can be found in \"/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\"." : "Die Matterbridge Anwendung hat nicht die richtigen Berechtigungen. Bitte stelle sicher, dass die Matterbridge Anwendung dem richtigen Benutzer gehört und, dass diese ausgeführt werden kann. Die Anwendung liegt unter \"/…/nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\".",
"Matterbridge binary was not found or couldn't be executed." : "Die Matterbridge Anwendung konnte nicht gefunden werden oder konnte nicht ausgeführt werden.",
"You can also set the path to the Matterbridge binary manually via the config. Check the {linkstart}Matterbridge integration documentation{linkend} for more information." : "Du kannst den Pfad zur Matterbridge-Binärdatei auch manuell über die Konfiguration festlegen. Weitere Informationen findest du in der {linkstart} Matterbridge-Integrationsdokumentation {linkend}.",
"Downloading …" : "Herunterladen …",
"Install Talk Matterbridge" : "Talk-Matterbridge installieren",
"An error occurred while installing the Matterbridge app" : "Es ist ein Fehler bei der Installation der Matterbridge-App aufgetreten.",
"An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually" : "Es ist ein Fehler bei der Installation von Talk Matterbridge aufgetreten. Bitte installiere es manuell.",
"Failed to execute Matterbridge binary." : "Matterbridge-Binärdatei konnte nicht ausgeführt werden.",
"Recording backend URL" : "URL für Aufzeichnungs-Backend",
"Validate SSL certificate" : "SSL-Zertifikat überprüfen",
"Delete this server" : "Diesen Server löschen",
"Status: Checking connection" : "Status: Prüfe die Verbindung",
"OK: Running version: {version}" : "OK: Laufende Version: {version}",
"Error: Cannot connect to server" : "Fehler: Kann nicht zum Server verbinden",
"Error: Server seems to be a Signaling server" : "Fehler: Der Server scheint ein Signalisierungsserver zu sein",
"Error: Server did not respond with proper JSON" : "Fehler: Server hat nicht mit korrektem JSON geantwortet",
"Error: Certificate expired" : "Fehler: Zertifikat ist abgelaufen",
"Error: Server responded with: {error}" : "Fehler: Der Server antwortete mit: {error}",
"Error: Unknown error occurred" : "Fehler: Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend." : "Das Aufzeichnen der Backend-Konfiguration ist nur mit einem leistungsfähigen Backend möglich.",
"Add a new recording backend server" : "Einen neuen Aufzeichnungs-Backend-Server hinzufügen",
"Shared secret" : "Gemeinsames Geheimnis",
"Recording consent" : "Zustimmung zur Aufzeichnung",
"Disabled for all calls" : "Für alle Anrufe deaktiviert",
"Enabled for all calls" : "Für alle Anrufe aktiviert",
"Configurable on conversation level by moderators" : "Konfigurierbar auf Unterhaltungsebene durch Moderatoren",
"The PHP settings \"upload_max_filesize\" or \"post_max_size\" only will allow to upload files up to {maxUpload}." : "Die PHP-Einstellungen \"upload_max_filesize\" oder \"post_max_size\" erlauben nur das Hochladen von Dateien bis zu {maxUpload}.",
"Recording backend settings saved" : "Aufzeichnungs-Backend Einstellungen gespeichert",
"Moderators will be allowed to enable consent on conversation level. The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call in this conversation." : "Moderatoren können die Zustimmung auf Unterhaltungsebene aktivieren. Die Einwilligung zur Aufzeichnung ist für jeden Teilnehmer vor der Teilnahme an der Unterhaltung erforderlich.",
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call." : "Vor der Teilnahme an einer Unterhaltung ist für jeden Teilnehmer die Einwilligung zur Aufzeichnung erforderlich.",
"The consent to be recorded is not required." : "Eine Einwilligung zur Aufzeichnung ist nicht erforderlich.",
"SIP configuration" : "SIP-Konfiguration",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend." : "Die SIP-Konfiguration ist nur mit einem Hochleistungs-Backend möglich.",
"Enable SIP Dial-out option" : "SIP-Anrufen-Option aktivieren",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature." : "Der Signalisierungsserver muss auf die unterstützte SIP-Anrufen-Funktion aktualisiert werden.",
"Restrict SIP configuration" : "SIP-Konfiguration einschränken",
"Enable SIP configuration" : "SIP-Konfiguration aktivieren",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate" : "Nur Benutzer der folgenden Gruppen können SIP in von ihnen moderierten Unterhaltungen aktivieren",
"Phone number (Country)" : "Telefonnummer (Land)",
"This information is sent in invitation emails as well as displayed in the sidebar to all participants." : "Diese Informationen werden sowohl in Einladungs-E-Mails versandt als auch in der Seitenleiste für alle Teilnehmer angezeigt.",
"SIP configuration saved!" : "SIP-Konfiguration gespeichert!",
"High-performance backend URL" : "Hochleistungs-Backend-URL",
"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}" : "Achtung: Laufende Version: {version}; Der Server unterstützt nicht alle Funktionen dieser Talk-Version, fehlende Funktionen: {features}",
"Could not get version" : "Version kann nicht abgerufen werden",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk" : "Fehler: Aktuelle Version: {version}; Server muss aktualisiert werden, um mit dieser Version von Talk kompatibel zu sein",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Ein externer Signaling-Server sollte optional für größere Installationen verwendet werden. Leer lassen, um den internen Signaling-Server zu verwenden.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end." : "Es wird dringend empfohlen, einen verteilten Cache einzurichten, wenn Nextcloud Talk zusammen mit einem Hochleistungs-Backend verwendet wird.",
"Add a new high-performance backend server" : "Einen neuen Hochleistungs-Backend-Server hinzufügen",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Bitte beachte, dass es bei Anrufen mit mehr als 4 Teilnehmern ohne externen Signaling-Server zu Verbindungsproblemen und einer hohen Belastung der teilnehmenden Geräte kommen kann.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Keine Warnung zu Verbindungsproblemen bei Anrufen mit mehr als 4 Teilnehmern einblenden",
"Missing high-performance backend warning hidden" : "Warnung über fehlendes Hochleistungs-Backend ausgeblendet",
"High-performance backend settings saved" : "Hochleistungs-Backend Einstellungen gespeichert",
"STUN server URL" : "STUN-Server-URL",
"The server address is invalid" : "Die Server-Adresse ist ungültig.",
"STUN servers" : "STUN-Server",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Der STUN-Server wird verwendet, um die öffentliche IP-Adresse von Teilnehmern hinter einem Router zu bestimmen.",
"Add a new STUN server" : "Einen neuen STUN-Server hinzufügen",
"STUN settings saved" : "STUN-Einstellungen gespeichert",
"TURN server schemes" : "TURN-Server-Schemata",
"TURN server URL" : "TURN-Server-URL",
"TURN server secret" : "TURN-Server-Secret",
"TURN server protocols" : "TURN-Server-Protokolle",
"{schema} scheme must be used with a domain" : "{schema}-Schema muss mit einer Domain verwendet werden",
"{option1} and {option2}" : "{option1} und {option2}",
"{option} only" : "nur {option}",
"OK: Successful ICE candidates returned by the TURN server" : "OK: ICE-Kandidaten erfolgreich durch den TURN-Server zurück gesendet",
"Error: No working ICE candidates returned by the TURN server" : "Fehler: Keine funktionierenden ICE-Kandidaten durch den TURN-Server zurück gesendet",
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Testen, ob der TURN-Server ICE-Kandidaten zurückgibt",
"Test this server" : "Diesen Server testen",
"TURN servers" : "TURN-Server",
"Add a new TURN server" : "Einen neuen TURN-Server hinzufügen",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants cannot connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Ein TURN-Server wird verwendet, um den Datenverkehr von Teilnehmern hinter einer Firewall zu übertragen. Wenn einzelne Teilnehmer keine Verbindung zu anderen herstellen können, ist höchstwahrscheinlich ein TURN-Server erforderlich. Anweisungen zum Einrichten sind in folgender {linkstart}Dokumentation{linkend} zu finden.",
"TURN settings saved" : "TURN-Einstellungen gespeichert",
"Web server setup checks" : "Prüfungen der Einrichtung des Webservers",
"Files required for virtual background can be loaded" : "Die für den virtuellen Hintergrund erforderlichen Dateien können geladen werden",
"Failed" : "Fehlgeschlagen",
"OK" : "OK",
"Checking …" : "Überprüfe …",
"Failed: WebAssembly is disabled or not supported in this browser. Please enable WebAssembly or use a browser with support for it to do the check." : "Fehlgeschlagen: WebAssembly ist in diesem Browser deaktiviert oder wird nicht unterstützt. Bitte aktiviere WebAssembly oder verwende einen Browser, der es unterstützt, um die Prüfung durchzuführen.",
"Failed: \".wasm\" and \".tflite\" files were not properly returned by the web server. Please check \"System requirements\" section in Talk documentation." : "Fehlgeschlagen: Die Dateien \".wasm\" und \".tflite\" wurden vom Webserver nicht korrekt zurückgegeben. Bitte prüfe den Abschnitt \"Systemanforderungen\" in der Talk-Dokumentation.",
"OK: \".wasm\" and \".tflite\" files were properly returned by the web server." : "OK: \".wasm\"- und \".tflite\"-Dateien wurden ordnungsgemäß vom Webserver zurückgegeben.",
"It seems that the PHP and Apache configuration is not compatible. Please note that PHP can only be used with the MPM_PREFORK module and PHP-FPM can only be used with the MPM_EVENT module." : "Es scheint, dass die PHP- und Apache-Konfiguration nicht kompatibel ist. Bitte beachte, dass PHP nur mit dem Modul MPM_PREFORK und PHP-FPM nur mit dem Modul MPM_EVENT verwendet werden kann.",
"Could not detect the PHP and Apache configuration because exec is disabled or apachectl is not working as expected. Please note that PHP can only be used with the MPM_PREFORK module and PHP-FPM can only be used with the MPM_EVENT module." : "Die PHP- und Apache-Konfiguration konnte nicht erkannt werden, da exec deaktiviert ist oder apachectl nicht wie erwartet funktioniert. Bitte beachte, dass PHP nur mit dem Modul MPM_PREFORK und PHP-FPM nur mit dem Modul MPM_EVENT verwendet werden kann.",
"Federated user" : "Federated-Benutzer",
"Number of breakout rooms" : "Anzahl an Breakout-Räumen",
"You can create from 1 to 20 breakout rooms." : "Du kannst zwischen 1 bis 20 Gruppenräume erstellen.",
"Assignment method" : "Zuweisungsmethode",
"Automatically assign participants" : "Automatisch hinzugefügte Teilnehmer",
"Manually assign participants" : "Teilnehmer manuell zuordnen",
"Allow participants to choose" : "Teilnehmern die Wahl lassen",
"Assign participants to rooms" : "Teilnehmer Räumen zuweisen",
"Create rooms" : "Räume erstellen",
"Configure breakout rooms" : "Einstellungen für Breakout-Räume",
"Unassigned participants" : "Nicht zugewiesene Teilnehmer",
"Back" : "Zurück",
"Assign" : "Zuweisen",
"Delete breakout rooms" : "Breakout-Räume löschen",
"Cancel" : "Abbrechen",
"Confirm" : "Bestätigen",
"Create breakout rooms" : "Breakout-Räume erstellen",
"Reset" : "Zurücksetzen",
"Current breakout rooms and settings will be lost" : "Aktuelle Breakout-Räume und deren Einstellungen gehen verloren",
"Room {roomNumber}" : "Raum {roomNumber}",
"Add participant \"{user}\"" : "Teilnehmer \"{user}\" hinzufügen",
"Post message" : "Nachricht senden",
"Send a message to all breakout rooms" : "Nachricht an alle Gruppenräume senden",
"Send a message to \"{roomName}\"" : "Eine Nachricht an \"{roomName}\" senden",
"The message was sent to all breakout rooms" : "Die Nachricht wurde an alle Gruppenräume gesendet.",
"The message was sent to \"{roomName}\"" : "Die Nachricht wurde an \"{roomName}\" gesendet",
"The message could not be sent" : "Nachricht konnte nicht gesendet werden",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} hat die Hand gehoben.",
"A participant raised their hand." : "Ein Teilnehmer hat die Hand gehoben",
"Previous page of videos" : "Vorherige Seite mit Videos",
"Next page of videos" : "Nächste Seite mit Videos",
"Collapse stripe" : "Streifen einklappen",
"Expand stripe" : "Streifen aufklappen",
"Copy link" : "Link kopieren",
"Recording consent is required" : "Zustimmung zur Aufzeichnung ist erforderlich",
"This conversation is read-only" : "Diese Unterhaltung ist schreibgeschützt",
"Conversation not found or not joined" : "Unterhaltung nicht gefunden oder nicht beigetreten",
"Connection failed" : "Verbindung fehlgeschlagen",
"Connecting …" : "Verbinde …",
"Calling …" : "Rufe an…",
"Waiting for {user} to join the call" : "Warte darauf, dass {user} der Unterhaltung beitritt",
"Waiting for others to join the call …" : "Warte auf weitere Teilnehmer …",
"Please try to reload the page" : "Bitte versuche, die Seite neu zu laden",
"Something went wrong" : "Etwas ist schiefgelaufen",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Du kannst andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste einladen",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Du kannst andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste oder über diesen Link einladen!",
"Share this link to invite others!" : "Teile diesen Link, um andere Personen einzuladen!",
"You are not allowed to enable audio" : "Du bist nicht berechtigt, Audio zu aktivieren",
"No audio. Click to select device" : "Kein Ton. Zum Auswählen des Geräts anklicken",
"Mute audio" : "Mikrofon stummschalten",
"Mute audio (M)" : "Mikrofon stummschalten (M)",
"Unmute audio" : "Mikrofon einschalten",
"Unmute audio (M)" : "Mikrofon einschalten (M)",
"Hide presenter video" : "Moderationsvideo ausblenden",
"Access to camera was denied" : "Zugriff auf die Kamera wurde verweigert",
"Error while accessing camera: It is likely in use by another program" : "Fehler beim Zugriff auf die Kamera: Sie wird wahrscheinlich von einem anderen Programm verwendet",
"Error while accessing camera" : "Fehler beim Zugriff auf die Kamera",
"You have been muted by a moderator" : "Du wurdest von einem Moderator stummgeschaltet",
"You are not allowed to enable video" : "Du bist nicht berechtigt, Video zu aktivieren",
"No video. Click to select device" : "Kein Bild. Zum Auswählen des Geräts anklicken",
"Disable video" : "Video deaktivieren",
"Disable video (V)" : "Video deaktivieren (V)",
"Enable video" : "Video aktivieren",
"Enable video (V)" : "Video aktivieren (V)",
"Enable video - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Video aktivieren. Deine Verbindung wird kurz unterbrochen, wenn du Video zum ersten Mal aktivierst.",
"Enable video (V) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Video aktivieren (V) - deine Verbindung wird kurz unterbrochen, wenn du Video zum ersten Mal aktivierst",
"Enable video. Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Video aktivieren. Deine Verbindung wird kurz unterbrochen, wenn du Video zum ersten Mal aktivierst.",
"Show presenter" : "Präsentierenden anzeigen",
"You" : "Du",
"Show screen" : "Bildschirm anzeigen",
"Stop following" : "Nicht mehr folgen",
"Mute" : "Stummschalten",
"Muted" : "Stummgeschaltet",
"Connection could not be established …" : "Es konnte keine Verbindung hergestellt werden …",
"Connection was lost and could not be re-established …" : "Die Verbindung wurde unterbrochen und konnte nicht wiederhergestellt werden …",
"Connection could not be established. Trying again …" : "Es konnte keine Verbindung hergestellt werden. Versuche es erneut …",
"Connection lost. Trying to reconnect …" : "Verbindung zum Server verloren. Es wird versucht diese wiederherzustellen …",
"Connection problems …" : "Verbindungsprobleme …",
"Collapse" : "Zuklappen",
"Expand" : "Erweitern",
"Conversation messages" : "Unterhaltungs-Nachrichten",
"Scroll to bottom" : "Nach unten blättern",
"You need to be logged in to upload files" : "Du musst angemeldet sein, um Dateien hochzuladen",
"Drop your files to upload" : "Dateien zum Hochladen hineinziehen",
"Favorite" : "Favorit",
"Federated conversation" : "Föderierte Unterhaltung",
"Public conversation" : "Öffentliche Unterhaltung",
"Banned users" : "Gesperrte Personen",
"Manage the list of banned users in this conversation." : "Liste der in dieser Unterhaltung gesperrten Personen bearbeiten",
"Manage bans" : "Sperrungen bearbeiten",
"Loading …" : "Lade …",
"No banned users" : "Keine gesperrten Personen",
"Hide details" : "Details ausblenden",
"Show details" : "Details anzeigen",
"Unban" : "Entsperren",
"Banned by:" : "Ausgeschlossen von:",
"Date:" : "Datum:",
"Note:" : "Bemerkung:",
"Enter a name for this conversation" : "Gib einen Namen für diese Unterhaltung ein.",
"Edit conversation name" : "Name der Unterhaltung bearbeiten",
"Edit conversation description" : "Beschreibung der Unterhaltung bearbeiten",
"Enter a description for this conversation" : "Beschreibung zur Unterhaltung eingeben",
"Picture" : "Bild",
"Error while updating conversation name" : "Fehler bei der Aktualisierung des Namens der Unterhaltung",
"Error while updating conversation description" : "Fehler bei der Aktualisierung der Beschreibung der Unterhaltung",
"The following bots can be enabled in this conversation. Reach out to your administration to get more bots installed on this server." : "Die folgenden Bots können in dieser Unterhaltung aktiviert werden. Wenden dich an deinen Administrator, um weitere Bots auf diesem Server installieren zu lassen.",
"No bots are installed on this server. Reach out to your administration to get bots installed on this server." : "Auf diesem Server sind keine Bots installiert. Wende dich an deinenAdministrator, um Bots auf diesem Server installieren zu lassen.",
"Disable" : "Deaktivieren",
"Enable" : "Aktivieren",
"Set up breakout rooms for this conversation" : "Gruppenräume für diese Unterhaltung einrichten",
"Breakout rooms" : "Breakout-Räume",
"Set emoji as conversation picture" : "Emoji als Unterhaltungsbild setzen",
"Set background color for conversation picture" : "Hintergrundfarbe für Unterhaltungsbild setzen",
"Upload conversation picture" : "Unterhaltungsbild hochladen",
"Choose conversation picture from files" : "Unterhaltungsbild aus Dateien wählen",
"Remove conversation picture" : "Unterhaltungsbild entfernen",
"The file must be a PNG or JPG" : "Die Datei muss im PNG- oder JPG-Format sein",
"Set picture" : "Bild festlegen",
"Choose your conversation picture" : "Dein Unterhaltungsbild auswählen",
"Choose" : "Auswählen",
"Please select a valid PNG or JPG file" : "Bitte eine gültige PNG- oder JPG-Datei wählen",
"Error setting conversation picture" : "Fehler beim Setzen des Unterhaltungsbildes",
"Could not set the conversation picture: {error}" : "Unterhaltungsbild konnte nicht festgelegt werden: {error}",
"Error cropping conversation picture" : "Fehler beim Beschneiden des Unterhaltungsbildes",
"Error removing conversation picture" : "Fehler beim Entfernen des Unterhaltungsbildes",
"Edit the default permissions for participants in this conversation. These settings do not affect moderators." : "Bearbeite die Standardberechtigungen für die Teilnehmer dieser Unterhaltung. Diese Einstellungen wirken sich nicht auf Moderatoren aus.",
"Every time permissions are modified in this section, custom permissions previously assigned to individual participants will be lost." : "Jedes Mal, wenn Berechtigungen in diesem Abschnitt geändert werden, gehen benutzerdefinierte Berechtigungen, die zuvor einzelnen Teilnehmern zugewiesen wurden, verloren.",
"All permissions" : "Alle Berechtigungen",
"Participants have permissions to start a call, join a call, enable audio and video, and share screen." : "Die Teilnehmer haben die Berechtigung einen Anruf zu starten, einem Anruf beizutreten und Audio-, Video- und Bildschirmübertragung zu aktivieren.",
"Restricted" : "Eingeschränkt",
"Participants can join calls, but cannot enable audio nor video nor share screen until a moderator manually grants them permissions." : "Die Teilnehmer können nur an Anrufen teilnehmen, aber keine Audio-, Video- oder Bildschirmübertragung aktivieren, bis ein Moderator diese Berechtigungen manuell erteilt.",
"Advanced permissions" : "Erweiterte Berechtigungen",
"Edit permissions" : "Berechtigungen bearbeiten",
"Default permissions modified for {conversationName}" : "Standardberechtigungen für {conversationName} geändert",
"Could not modify default permissions for {conversationName}" : "Für {conversationName} konnten die Standardberechtigungen nicht geändert werden",
"Conversation settings" : "Unterhaltungseinstellungen",
"Basic Info" : "Basisinformationen",
"Personal" : "Persönlich",
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Immer den Gerätevorschaubildschirm anzeigen, bevor du einem Anruf in dieser Unterhaltung beitrittst",
"Moderation" : "Moderation",
"Setup overview" : "Einstellungsübersicht",
"Meeting" : "Meeting",
"Breakout Rooms" : "Breakout-Räume",
"Matterbridge" : "Matterbridge",
"Bots" : "Bots",
"Danger zone" : "Gefahrenzone",
"Be careful, these actions cannot be undone." : "Sei bitte vorsichtig, diese Aktionen können nicht rückgängig gemacht werden.",
"Leave conversation" : "Unterhaltung verlassen",