forked from jitsi/jitsi-meet
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
main-ca.json
1374 lines (1374 loc) · 79.5 KB
/
main-ca.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
{
"addPeople": {
"add": "Convida",
"addContacts": "Convideu els contactes",
"contacts": "contactes",
"copyInvite": "Copia la invitació a la reunió",
"copyLink": "Copia l'enllaç de la reunió",
"copyStream": "Copia l'enllaç a la transmissió en directe",
"countryNotSupported": "Encara no és possible usar aquesta destinació.",
"countryReminder": "Truqueu des de fora dels EUA? Assegureu-vos que comenceu amb el codi de país!",
"defaultEmail": "La vostra adreça de correu electrònic predeterminada",
"disabled": "No podeu convidar-hi persones.",
"failedToAdd": "No s'han pogut afegir-hi participants",
"googleEmail": "Correu de Google",
"inviteMoreHeader": "Sou l'única persona en la reunió",
"inviteMoreMailSubject": "Entra a la reunió {{appName}}",
"inviteMorePrompt": "Convida a més persones",
"linkCopied": "L'enllaç s'ha copiat al porta-retalls",
"noResults": "No s'ha trobat cap resultat coincident",
"outlookEmail": "Correu d'Outlook",
"phoneNumbers": "números de telèfon",
"searching": "S'està cercant...",
"shareInvite": "Comparteix la invitació a la reunió",
"shareLink": "Compartiu l'enllaç de la reunió per a convidar altres persones",
"shareStream": "Comparteix l'enllaç de la transmissió en directe",
"sipAddresses": "adreces sip",
"telephone": "Telèfon: {{number}}",
"title": "Convida persones a aquesta reunió",
"yahooEmail": "Correu de Yahoo"
},
"audioDevices": {
"bluetooth": "Bluetooth",
"car": "Àudio del cotxe",
"headphones": "Auriculars",
"none": "No hi ha disponible cap aparell d'àudio",
"phone": "Telèfon",
"speaker": "Altaveu"
},
"audioOnly": {
"audioOnly": "Poca amplada de banda"
},
"breakoutRooms": {
"actions": {
"add": "Afegeix una sala de descans",
"autoAssign": "Assigna automàticament a les sala de descans",
"close": "Tanca",
"join": "Entra",
"leaveBreakoutRoom": "Surt de la sala de descans",
"more": "Més",
"remove": "Elimina",
"sendToBreakoutRoom": "Envia el participant a:"
},
"defaultName": "Sala de descans #{{index}}",
"mainRoom": "Sala principal",
"notifications": {
"joined": "Entra a la sala de descans «{{name}}»",
"joinedMainRoom": "Entra a la sala principal",
"joinedTitle": "Sales de descans"
}
},
"calendarSync": {
"addMeetingURL": "Afegeix un enllaç de reunió",
"confirmAddLink": "Voleu afegir un enllaç al Jitsi en aquest esdeveniment?",
"error": {
"appConfiguration": "La integració de l'agenda no està configurada correctament.",
"generic": "S'ha produït un error. Comproveu la configuració de l'agenda o intenteu d'actualitzar-la.",
"notSignedIn": "S'ha produït un error en l'autenticació per a visualitzar els esdeveniments de l'agenda. Reviseu la configuració de l'agenda i intenteu iniciar la sessió més endavant."
},
"join": "Entra",
"joinTooltip": "Entra a la reunió",
"nextMeeting": "reunió següent",
"noEvents": "No hi ha cap esdeveniment previst a l'agenda.",
"ongoingMeeting": "reunió en curs",
"permissionButton": "Obre la configuració",
"permissionMessage": "Es requereix el permís d'agenda per a veure les reunions en l'aplicació.",
"refresh": "Actualitza l'agenda",
"today": "Avui"
},
"carmode": {
"actions": {
"selectSoundDevice": "Seleccioneu l'aparell d'àudio"
},
"labels": {
"buttonLabel": "Mode cotxe",
"title": "Mode cotxe",
"videoStopped": "El vídeo està aturat"
}
},
"chat": {
"enter": "Entra a la sala",
"error": "Error: no s'ha enviat el missatge. Raó: {{error}}",
"fieldPlaceHolder": "Escriviu aquí el missatge",
"lobbyChatMessageTo": "Envia un missatge en la sala d'espera a {{recipient}}",
"message": "Missatge",
"messageAccessibleTitle": "{{user}} diu:",
"messageAccessibleTitleMe": "jo dic:",
"messageTo": "Missatge privat per a {{recipient}}",
"messagebox": "Escriviu un missatge",
"newMessages": "Missatges nous",
"nickname": {
"popover": "Trieu un sobrenom",
"title": "Introduïu un sobrenom per a usar el xat",
"titleWithPolls": "Introduïu un àlies per a usar al xat i les enquestes"
},
"noMessagesMessage": "Encara no hi ha cap missatge en aquesta reunió. Comenceu una conversa aquí!",
"privateNotice": "Missatge privat per a {{recipient}}",
"sendButton": "Envia",
"smileysPanel": "Tauler d'emojis",
"tabs": {
"chat": "Xat",
"polls": "Enquestes"
},
"title": "Xat",
"titleWithPolls": "Xat i enquestes",
"you": "vós"
},
"chromeExtensionBanner": {
"buttonText": "Instal·la l'extensió de Chrome",
"buttonTextEdge": "Instal·la l'extensió d'Edge",
"close": "Tanca",
"dontShowAgain": "No m'ho mostris més",
"installExtensionText": "Instal·la l'extensió per a la integració amb Google Calendar i Office 365"
},
"connectingOverlay": {
"joiningRoom": "S'està connectat a la reunió..."
},
"connection": {
"ATTACHED": "Adjunt",
"AUTHENTICATING": "S'està autenticant",
"AUTHFAIL": "L'autenticació ha fallat",
"CONNECTED": "Connectat",
"CONNECTING": "S'està connectant",
"CONNFAIL": "La connexió ha fallat",
"DISCONNECTED": "Desconnectat",
"DISCONNECTING": "S'està desconnectant",
"ERROR": "Error",
"FETCH_SESSION_ID": "S'està obtenint un identificador de sessió...",
"GET_SESSION_ID_ERROR": "S'ha produït un error en obtenir l'identificador de la sessió: {{code}}",
"GOT_SESSION_ID": "Obtenció d'identificador de sessió.... Fet",
"LOW_BANDWIDTH": "S'ha apagat el vídeo de {{displayName}} per a estalviar amplada de banda"
},
"connectionindicator": {
"address": "Adreça:",
"audio_ssrc": "Àudio SSRC:",
"bandwidth": "Amplada de banda estimada:",
"bitrate": "Taxa de bits:",
"bridgeCount": "Nombre de servidors: ",
"codecs": "Còdecs (A/V):",
"connectedTo": "Connectat a:",
"framerate": "Taxa de fotogrames:",
"less": "Menys informació",
"localaddress": "Adreça local:",
"localaddress_plural": "Adreces locals:",
"localport": "Port local:",
"localport_plural": "Ports locals:",
"maxEnabledResolution": "màx. enviament",
"more": "Més informació",
"packetloss": "Pèrdua de paquets:",
"participant_id": "Id del participant:",
"quality": {
"good": "Bona",
"inactive": "Inactiva",
"lost": "Perduda",
"nonoptimal": "No òptima",
"poor": "Pobra"
},
"remoteaddress": "Adreça remota:",
"remoteaddress_plural": "Adreces remotes:",
"remoteport": "Port remot:",
"remoteport_plural": "Ports remots:",
"resolution": "Resolució:",
"savelogs": "Desa els registre",
"status": "Connexió:",
"transport": "Transport:",
"transport_plural": "Transports:",
"video_ssrc": "Vídeo SSRC:"
},
"dateUtils": {
"earlier": "Abans",
"today": "Avui",
"yesterday": "Ahir"
},
"deepLinking": {
"appNotInstalled": "Cal l'app {{app}} per a entrar a aquesta reunió des del telèfon.",
"description": "No ha passat res? Hem intentat iniciar la reunió en l'aplicació d'escriptori {{app}}. Torna a intentar-ho en l'aplicació web {{app}}.",
"descriptionWithoutWeb": "No ha passat res? Hem intentat iniciar la reunió en l'aplicació d'escriptori {{app}}.",
"downloadApp": "Baixa l'aplicació",
"ifDoNotHaveApp": "Si encara no teniu l'aplicació:",
"ifHaveApp": "Si ja teniu l'aplicació:",
"joinInApp": "Uniu-vos a aquesta reunió amb l'aplicació",
"launchWebButton": "Inicia al web",
"title": "S'està iniciant la reunió en {{app}}....",
"tryAgainButton": "Torna-ho a intentar en l'escriptori",
"unsupportedBrowser": "Sembla que useu un navegador que no suportem."
},
"defaultLink": "p. ex. {{url}}",
"defaultNickname": "p. ex. Pere Cullera",
"deviceError": {
"cameraError": "No s'ha pogut accedir a la càmera",
"cameraPermission": "S'ha produït un error en obtenir el permís de la càmera",
"microphoneError": "No s'ha pogut accedir al micròfon",
"microphonePermission": "S'ha produït un error en obtenir el permís del micròfon"
},
"deviceSelection": {
"noPermission": "No s'ha concedit el permís",
"previewUnavailable": "La previsualització no és disponible",
"selectADevice": "Seleccioneu un aparell",
"testAudio": "Reprodueix un so de prova"
},
"dialIn": {
"screenTitle": "Resum de la trucada"
},
"dialOut": {
"statusMessage": "ara és {{status}}"
},
"dialog": {
"Back": "Enrere",
"Cancel": "Cancel·la",
"IamHost": "Sóc l'amfitrió",
"Ok": "D'acord",
"Remove": "Elimina",
"Share": "Comparteix",
"Submit": "Tramet",
"WaitForHostMsg": "La conferència encara no ha començat. Si en sou l'amfitrió, autentiqueu-vos. Altrament, espereu que arribi l'amfitrió.",
"WaitingForHostTitle": "S'està esperant l'amfitrió...",
"Yes": "Sí",
"accessibilityLabel": {
"liveStreaming": "Transmissió en directe"
},
"add": "Afegeix",
"addMeetingNote": "Afegiu una nota sobre aquesta reunió",
"addOptionalNote": "Afegeix una nota (opcional):",
"allow": "Permet",
"alreadySharedVideoMsg": "Un altre participant està compartint un vídeo. Aquesta conferència només permet compartir un vídeo a la vegada.",
"alreadySharedVideoTitle": "Només es permet un vídeo compartit a la vegada",
"applicationWindow": "Finestra de l'aplicació",
"authenticationRequired": "Cal autenticació",
"cameraConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.",
"cameraNotFoundError": "No s'ha trobat cap càmera.",
"cameraNotSendingData": "No podem accedir a la càmera. Comproveu si alguna una aplicació l'està usant, seleccioneu un altre aparell en el menú de configuració o intenteu de recarregar l'aplicació.",
"cameraNotSendingDataTitle": "No s'ha pogut accedir a la càmera",
"cameraPermissionDeniedError": "No heu concedit permís per a usar la càmera. Encara podeu unir-vos a la conferència però els altres participants no us veuran. Useu el botó de la càmera en la barra d'adreces per a corregir això.",
"cameraTimeoutError": "No s'ha pogut iniciar la font de vídeo. S'ha excedit el temps d'espera!",
"cameraUnknownError": "Per algun motiu desconegut, no es pot usar la càmera.",
"cameraUnsupportedResolutionError": "La vostra càmera no permet la resolució de vídeo requerida.",
"close": "Tanca",
"conferenceDisconnectMsg": "Potser voleu comprovar la connexió a la xarxa. Es tornarà a connectar en {{seconds}} segons...",
"conferenceDisconnectTitle": "Esteu desconnectat.",
"conferenceReloadMsg": "Intentem de corregir-ho. Tornem a connectar en {{seconds}} segons...",
"conferenceReloadTitle": "Malauradament, alguna cosa no ha anat bé.",
"confirm": "Confirmo",
"confirmNo": "No",
"confirmYes": "Sí",
"connectError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé i no podem connectar a la conferència.",
"connectErrorWithMsg": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé i no podem connectar a la conferència: {{msg}}",
"connecting": "S'està connectant",
"contactSupport": "Contacte amb l'assistència",
"copied": "S'ha copiat",
"copy": "Copia",
"dismiss": "Descarta",
"displayNameRequired": "Hola! Com us dieu?",
"done": "Fet",
"e2eeDescription": "El xifratge d'extrem a extrem és EXPERIMENTAL. Tingueu present que l'activació del xifratge d'extrem a extrem desactivarà serveis proporcionats en la banda del servidor, com ara: enregistrament, transmissió en directe i participació telefònica. A més, la reunió només funcionarà per a les persones que usin navegadors que compatibles amb fluxos inseribles.",
"e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "No es pot activar el xifratge d'extrem a extrem a causa del gran nombre de participants en la conferència.",
"e2eeLabel": "Activa el xifratge d'extrem a extrem",
"e2eeWarning": "ATENCIÓ: sembla que no tots els participants d'aquesta reunió tenen suport per a xifratge d'extrem a extrem. Si l'activeu no podran veure-us ni escoltar-vos.",
"e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "ATENCIÓ: el xifratge d'extrem a extrem es desactivarà automàticament si s'uneixen més participants a la conferència.",
"embedMeeting": "Reunió inserida",
"enterDisplayName": "Introduïu el vostre nom aquí",
"error": "Error",
"gracefulShutdown": "El nostre servei ara mateix és en manteniment. Torneu-ho a intentar més tard.",
"grantModeratorDialog": "Esteu segur que voleu concedir drets de moderador a {{participantName}}?",
"grantModeratorTitle": "Concedeix drets de moderador",
"hide": "Amaga",
"hideShareAudioHelper": "No tornis a mostrar aquest diàleg",
"incorrectPassword": "El nom o la contrasenya no són correctes",
"incorrectRoomLockPassword": "La contrasenya no és correcta",
"internalError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé. S'ha produït l'error següent: {{error}}",
"internalErrorTitle": "Error intern",
"kickMessage": "Per a més detalls, podeu contactar amb {{participantDisplayName}}.",
"kickParticipantButton": "Expulsa",
"kickParticipantDialog": "Esteu segur que voleu expulsar aquest participant?",
"kickParticipantTitle": "Voleu expulsar aquest participant?",
"kickTitle": "Ep! {{participantDisplayName}} us ha expulsat de la reunió",
"linkMeeting": "Enllaça la reunió",
"linkMeetingTitle": "Enllaça la reunió a Salesforce",
"liveStreaming": "Transmissió en directe",
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "No és possible mentre l'enregistrament estigui actiu",
"localUserControls": "Controls locals d'usuari",
"lockMessage": "No s'ha pogut blocar la conferència.",
"lockRoom": "Afegeix una $t(lockRoomPassword) de reunió",
"lockTitle": "El blocatge ha fallat",
"login": "Inicia sessió",
"logoutQuestion": "Esteu segur de voler tancar la sessió i aturar la conferència?",
"logoutTitle": "Tanca la sessió",
"maxUsersLimitReached": "S'ha assolit el nombre màxim de participants. La conferència és plena. Contacteu amb el propietari de la reunió o torneu-ho a intentar més tard!",
"maxUsersLimitReachedTitle": "S'ha assolit el límit màxim de participants",
"micConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.",
"micNotFoundError": "No s'ha trobat cap micròfon.",
"micNotSendingData": "Aneu a la configuració de l'ordinador per a desactivar el silenci del micròfon i ajusteu-ne el nivell",
"micNotSendingDataTitle": "El micròfon està silenciat en la configuració del sistema",
"micPermissionDeniedError": "No heu concedit permís per a usar el micròfon. Encara podeu unir-vos a la conferència, però els altres participants no us sentiran. Useu el botó de micròfon en la barra d'adreces per a corregir això.",
"micTimeoutError": "No s'ha pogut iniciar la font d'àudio. S'ha excedit el temps d'espera!",
"micUnknownError": "No es pot usar el micròfon per alguna raó desconeguda.",
"moderationAudioLabel": "Permet als assistents d'activar el seu micròfon",
"moderationVideoLabel": "Permet als assistents d'activar el seu vídeo",
"muteEveryoneDialog": "Els participants poden activar el micròfon en qualsevol moment.",
"muteEveryoneDialogModerationOn": "Els participants poden enviar una sol·licitud per a parlar en qualsevol moment.",
"muteEveryoneElseDialog": "Una vegada silenciats, no podreu activar-ne els micròfons, però podran activar-lo ells mateixos en qualsevol moment.",
"muteEveryoneElseTitle": "Voleu silenciar tothom excepte {{whom}}?",
"muteEveryoneElsesVideoDialog": "Una vegada s'ha desactivat la càmera, no la podreu tornar a activar, però els participants la poden tornar a activar en qualsevol moment.",
"muteEveryoneElsesVideoTitle": "Voleu aturar el vídeo de tothom excepte {{whom}}?",
"muteEveryoneSelf": "vós mateix",
"muteEveryoneStartMuted": "Tothom comença en silenci a partir d'ara",
"muteEveryoneTitle": "Voleu silenciar tothom?",
"muteEveryonesVideoDialog": "Els participants poden activar el seu vídeo en qualsevol moment.",
"muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Els participants poden enviar una sol·licitud per a activar el seu vídeo en qualsevol moment.",
"muteEveryonesVideoDialogOk": "Desactiva",
"muteEveryonesVideoTitle": "Voleu aturar el vídeo de tothom?",
"muteParticipantBody": "No podreu activar-ne els micròfons, però ells podran activar el micròfon propi en qualsevol moment.",
"muteParticipantButton": "Silencia",
"muteParticipantsVideoBody": "No podreu reactivar la càmera, però l'usuari sí que podrà reactivar-la en qualsevol moment.",
"muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "No podreu tornar a activar la càmera i ell tampoc podrà fer-ho.",
"muteParticipantsVideoButton": "Atura el vídeo",
"muteParticipantsVideoDialog": "Confirmeu que voleu apagar la càmera d'aquest participant? No podreu tornar a activar-la, però podrà tornar a activar-la en qualsevol moment.",
"muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Esteu segur que voleu apagar la càmera d'aquest participant? No podreu tornar-la a activar, i ell tampoc podrà fer-ho.",
"muteParticipantsVideoTitle": "Voleu desactivar la càmera d'aquest participant?",
"noDropboxToken": "No hi ha cap testimoni de Dropbox vàlid",
"password": "Contrasenya",
"passwordLabel": "Algun participant ha blocat la reunió. Introduïu la $t(lockRoomPassword) per a unir-vos-hi.",
"passwordNotSupported": "No és possible definir una $t(lockRoomPassword).",
"passwordNotSupportedTitle": "No se suporta la $t(lockRoomPassword)",
"passwordRequired": "Es requereix una $t(lockRoomPassword)",
"permissionCameraRequiredError": "Es requereix el permís de la càmera per a participar en conferències amb vídeo. Concediu-lo a Configuració",
"permissionErrorTitle": "Cal permís",
"permissionMicRequiredError": "Es requereix el permís del micròfon per a participar en conferències amb àudio. Concediu-lo a Configuració",
"popupError": "El vostre navegador bloca les finestres emergents d'aquest lloc. Habiliteu les finestres emergents a la configuració de seguretat del navegador i torneu-ho a intentar.",
"popupErrorTitle": "Finestres emergents blocades",
"readMore": "més",
"recentlyUsedObjects": "Els objectes que heu usat recentment",
"recording": "Enregistrament",
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "No és possible mentre hi ha una transmissió en directe activa",
"rejoinNow": "Torna a entrar ara",
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} ha acceptat la petició de control remot!",
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} ha rebutjat la petició de control remot!",
"remoteControlErrorMessage": "S'ha produït un error en intentar sol·licitar a {{user}} permisos de control remot!",
"remoteControlRequestMessage": "Voleu permetre a {{user}} de controlar remotament el vostre escriptori?",
"remoteControlShareScreenWarning": "Tingueu present que si pitgeu «Permet» compartireu la vostra pantalla!",
"remoteControlStopMessage": "La sessió de control remot ha finalitzat!",
"remoteControlTitle": "Control d'escriptori remot",
"remoteUserControls": "Controls remots d'usuari de {{username}}",
"removePassword": "Elimina la $t(lockRoomPassword)",
"removeSharedVideoMsg": "Esteu segur que voleu eliminar el vídeo compartit?",
"removeSharedVideoTitle": "Elimina aquest vídeo compartit",
"reservationError": "S'ha produït un error de reserva de sistema",
"reservationErrorMsg": "Codi d'error: {{code}}, missatge: {{msg}}",
"retry": "Torna a intentar-ho",
"screenSharingAudio": "Comparteix l'àudio",
"screenSharingFailed": "Ep! Alguna cosa ha anat malament, no hem pogut iniciar la compartició de pantalla!",
"screenSharingFailedTitle": "La compartició de pantalla ha fallat!",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Ep! Alguna cosa ha anat malament amb els permisos de compartició de pantalla. Torna a carregar-la i prova-ho una altra vegada.",
"searchInSalesforce": "Cerca a Salesforce",
"searchResults": "Resultats de la cerca({{count}})",
"searchResultsDetailsError": "Alguna cosa ha anat malament en recuperar les dades del propietari.",
"searchResultsError": "Alguna cosa ha anat malament en recuperar les dades.",
"searchResultsNotFound": "No s'ha trobat cap resultat.",
"searchResultsTryAgain": "Proveu usant paraules clau alternatives.",
"sendPrivateMessage": "Fa poc que heu rebut un missatge privat. Voleu respondre'l de forma privada, o voleu enviar el missatge al grup?",
"sendPrivateMessageCancel": "Envia'l al grup",
"sendPrivateMessageOk": "Envia'l en privat",
"sendPrivateMessageTitle": "Voleu enviar-lo en privat?",
"serviceUnavailable": "El servei no és disponible",
"sessTerminated": "La trucada ha finalitzat",
"sessionRestarted": "La trucada s'ha reiniciat a causa d'un problema de connexió.",
"shareAudio": "Continua",
"shareAudioTitle": "Com compartir l'àudio",
"shareAudioWarningD1": "cal que atureu la compartició de pantalla abans de compartir l'àudio.",
"shareAudioWarningD2": "cal que reinicieu la compartició de pantalla i marqueu l'opció «Comparteix l'àudio».",
"shareAudioWarningH1": "Si voleu compartir només l'àudio:",
"shareAudioWarningTitle": "Cal que atureu la compartició de pantalla abans de compartir l'àudio",
"shareMediaWarningGenericH2": "Si voleu compartir la pantalla i l'àudio",
"shareScreenWarningD1": "heu d'aturar l'ús compartit d'àudio abans de compartir la pantalla.",
"shareScreenWarningD2": "heu d'aturar l'ús compartit d'àudio, iniciar l'ús compartit de la pantalla i marcar l'opció «Comparteix l'àudio».",
"shareScreenWarningH1": "Si només voleu compartir la pantalla:",
"shareScreenWarningTitle": "Cal que atureu l'ús compartit d'àudio abans de compartir la pantalla",
"shareVideoLinkError": "Proporcioneu un enllaç de vídeo correcte.",
"shareVideoTitle": "Comparteix el vídeo",
"shareYourScreen": "Comparteix la pantalla",
"shareYourScreenDisabled": "S'ha inhabilitat la compartició de pantalla.",
"sharedVideoDialogError": "Error: URL no vàlid",
"sharedVideoLinkPlaceholder": "Enllaç de YouTube o enllaç directe del vídeo",
"show": "Mostra",
"start": "Inicia",
"startLiveStreaming": "Inicia la transmissió en directe",
"startRecording": "Inicia l'enregistrament",
"startRemoteControlErrorMessage": "S'ha produït un error en intentar iniciar la sessió de control remot!",
"stopLiveStreaming": "Atura la transmissió en directe",
"stopRecording": "Atura l'enregistrament",
"stopRecordingWarning": "Esteu segur de voler aturar l'enregistrament?",
"stopStreamingWarning": "Esteu segur de voler aturar la transmissió en directe?",
"streamKey": "Clau de transmissió en directe",
"thankYou": "Gràcies per usar {{appName}}!",
"token": "identificador",
"tokenAuthFailed": "No esteu autoritzat a unir-vos a aquesta trucada.",
"tokenAuthFailedTitle": "L'autenticació ha fallat",
"transcribing": "Transcripció",
"unlockRoom": "Elimina la $t(lockRoomPassword) de la reunió",
"user": "Usuari",
"userIdentifier": "Identificador d'usuari",
"userPassword": "Contrasenya d'usuari",
"videoLink": "Enllaç del vídeo",
"viewUpgradeOptions": "Mostra les opcions d'actualització",
"viewUpgradeOptionsContent": "Per a obtenir accés il·limitat a funcions prèmium com ara enregistrament, transcripcions, reproducció en temps real RTMP i més, cal que actualitzeu el pla.",
"viewUpgradeOptionsTitle": "Heu descobert una funció premium!",
"yourEntireScreen": "La pantalla sencera"
},
"documentSharing": {
"title": "Document compartit"
},
"e2ee": {
"labelToolTip": "La comunicació d'àudio i vídeo en aquesta trucada és xifrada d'extrem a extrem"
},
"embedMeeting": {
"title": "Insereix aquesta reunió"
},
"feedback": {
"average": "Mitjana",
"bad": "Dolenta",
"detailsLabel": "Expliqueu-nos més sobre això.",
"good": "Bona",
"rateExperience": "Valoreu l'experiència de reunió",
"star": "Estrella",
"veryBad": "Molt dolenta",
"veryGood": "Molt bona"
},
"giphy": {
"noResults": "No s'ha trobat cap resultat :(",
"search": "Cerca a GIPHY"
},
"helpView": {
"title": "Centre d'ajuda"
},
"incomingCall": {
"answer": "Resposta",
"audioCallTitle": "Trucada entrant",
"decline": "Rebutja",
"productLabel": "de Jitsi Meet",
"videoCallTitle": "Videotrucada entrant"
},
"info": {
"accessibilityLabel": "Mostra la informació",
"addPassword": "Afegeix una $t(lockRoomPassword)",
"cancelPassword": "Cancel·la $t(lockRoomPassword)",
"conferenceURL": "Enllaç:",
"copyNumber": "Copia el número",
"country": "País",
"dialANumber": "Per a unir-vos a la reunió, marqueu un d'aquests números i aleshores introduïu el PIN.",
"dialInConferenceID": "PIN:",
"dialInNotSupported": "El marcatge ara mateix no és permès.",
"dialInNumber": "Marcatge:",
"dialInSummaryError": "S'ha produït un error en obtenir la informació de marcatge. Torneu-ho a intentar més tard.",
"dialInTollFree": "Sense peatges",
"genericError": "Vaja, alguna cosa no ha anat bé.",
"inviteLiveStream": "Per a veure la transmissió en directe d'aquesta reunió, feu clic en aquest enllaç: {{url}}",
"invitePhone": "Per a unir-vos per telèfon, toqueu això: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
"invitePhoneAlternatives": "Cerqueu un número de marcatge diferent?\nVegeu els números de marcatge de la reunió: {{url}}\n\n\nSi també truqueu via un telèfon de reunió, uniu-vos-hi sense connectar l'àudio: {{silentUrl}}",
"inviteSipEndpoint": "Per a unir-vos amb l'adreça SIP, introduïu: {{sipUri}}",
"inviteTextiOSInviteUrl": "Feu clic a l'enllaç següent per a unir-vos: {{inviteUrl}}.",
"inviteTextiOSJoinSilent": "Si esteu marcant a través d'un telèfon de reunió, feu servir aquest enllaç per a unir-vos sense connectar-vos a l'àudio: {{silentUrl}}.",
"inviteTextiOSPersonal": "{{name}} us convida a una reunió.",
"inviteTextiOSPhone": "Per a unir-vos per telèfon, feu servir aquest número: {{number}},,{{conferenceID}}#. Si cerqueu un número diferent, aquesta és la llista completa: {{didUrl}}.",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Us han convidat a unir-vos a una reunió.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} us convida a una reunió.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nUniu-vos a la reunió:\n{{url}}\n",
"label": "Informació de marcatge",
"liveStreamURL": "Transmissió en directe:",
"moreNumbers": "Més números",
"noNumbers": "Sense números de marcatge.",
"noPassword": "Cap",
"noRoom": "No s'ha indicat cap sala a què marcar.",
"numbers": "Números de marcatge",
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ",
"reachedLimit": "Heu arribat al límit del vostre pla.",
"sip": "Adreça SIP",
"title": "Comparteix",
"tooltip": "Comparteix l'enllaç i la informació de marcatge d'aquesta reunió",
"upgradeOptions": "Vegeu les opcions d'actualització"
},
"inlineDialogFailure": {
"msg": "Vam ensopegar una mica.",
"retry": "Torneu-ho a intentar",
"support": "Assistència",
"supportMsg": "Si continua passant, feu-nos-ho saber"
},
"inviteDialog": {
"alertText": "No s'ha pogut convidar alguns participants.",
"header": "Convida",
"searchCallOnlyPlaceholder": "Introduïu el número de telèfon",
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Cerca participants",
"searchPlaceholder": "Participant o número de telèfon",
"send": "Envia"
},
"jitsiHome": "Logotip de {{logo}}, enllaça a la pàgina d'inici",
"keyboardShortcuts": {
"focusLocal": "Focus al vostre vídeo",
"focusRemote": "Focus en el vídeo d'una altra persona",
"fullScreen": "Entra o surt de la pantalla completa",
"giphyMenu": "Mostra o amaga el menú GIPHY",
"keyboardShortcuts": "Dreceres de teclat",
"localRecording": "Mostra o amaga els controls d'enregistrament local",
"mute": "Silencia o activa el so",
"pushToTalk": "Premeu per a parlar",
"raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà",
"showSpeakerStats": "Mostra les estadístiques de l'interlocutor",
"toggleChat": "Obre o tanca el xat",
"toggleFilmstrip": "Mostra o amaga les miniatures de vídeo",
"toggleParticipantsPane": "Mostra o amaga el panell dels participants",
"toggleScreensharing": "Canvia entre la càmera i la compartició de pantalla",
"toggleShortcuts": "Mostra o amaga les dreceres de teclat",
"videoMute": "Inicia o atura la càmera"
},
"largeVideo": {
"screenIsShared": "Esteu compartint la pantalla",
"showMeWhatImSharing": "Mostra'm què estic compartint"
},
"liveStreaming": {
"busy": "Treballem per a alliberar recursos de transmissió. Torneu-ho a intentar en uns minuts.",
"busyTitle": "Ara mateix, tots els reproductors són ocupats",
"changeSignIn": "Canvia entre comptes.",
"choose": "Trieu una transmissió en directe",
"chooseCTA": "Trieu una opció de transmissió. Ara mateix teniu sessió iniciada com a {{email}}.",
"enterStreamKey": "Introduïu la clau YouTube de transmissió en directe aquí.",
"error": "La transmissió en directe ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.",
"errorAPI": "S'ha produït un error en accedir a les vostres emissions de Youtube. Torneu a iniciar sessió una altra vegada.",
"errorLiveStreamNotEnabled": "La transmissió en directe no està activada a ̣{{email}}. Activeu-la o inicieu sessió en un compte que tingui la transmissió en directe activada.",
"expandedOff": "S'ha aturat la transmissió en directe",
"expandedOn": "Ara mateix, la reunió s'està transmetent a Youtube.",
"expandedPending": "S'ha iniciat la transmissió en directe...",
"failedToStart": "No s'ha pogut iniciar la transmissió en directe",
"getStreamKeyManually": "No hem pogut obtenir cap transmissió en directe. Intenteu d'aconseguir la clau de transmissió en directe del YouTube.",
"googlePrivacyPolicy": "Polítiques de privadesa de Google",
"inProgress": "L'enregistrament o la transmissió en directe és en progrés",
"invalidStreamKey": "La clau de transmissió en directe pot ser incorrecta.",
"limitNotificationDescriptionNative": "L'emissió es limitarà a {{limit}} min. Per a emissions sense límit proveu {{app}}.",
"limitNotificationDescriptionWeb": "Atesa l'alta demanda, la vostra emissió es limitarà a {{limit}} minuts. Per a emissions il·limitades, proveu <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>",
"off": "S'ha aturat la transmissió en directe",
"offBy": "{{name}} ha aturat la transmissió en directe",
"on": "Ha començat la transmissió en directe",
"onBy": "{{name}} ha iniciat la transmissió en directe",
"pending": "S'està iniciant la transmissió en directe...",
"serviceName": "Servei de transmissió en directe",
"sessionAlreadyActive": "Aquesta sessió ja s'està enregistrant o s'està emetent en directe.",
"signIn": "Inicia sessió amb Google",
"signInCTA": "Inicieu sessió o introduïu la clau de transmissió en directe de YouTube.",
"signOut": "Tanca la sessió",
"signedInAs": "Teniu sessió iniciada com a:",
"start": "Inicia la transmissió en directe",
"streamIdHelp": "Què és això?",
"title": "Transmissió en directe",
"unavailableTitle": "La transmissió en directe no és disponible",
"youtubeTerms": "Condicions de servei de YouTube"
},
"lobby": {
"allow": "Permet",
"backToKnockModeButton": "Demaneu per a unir-vos",
"chat": "Xat",
"dialogTitle": "Mode de sala d'espera",
"disableDialogContent": "El mode de sala d'espera es troba activat. Aquesta funcionalitat evita que els participants no desitjats puguin unir-se a la reunió. Voleu desactivar-ho?",
"disableDialogSubmit": "Desactiva",
"emailField": "Introduïu la vostra adreça electrònica",
"enableDialogPasswordField": "Defineix una contrasenya (opcional)",
"enableDialogSubmit": "Activa",
"enableDialogText": "El mode de sala d'espera us permet protegir la reunió autoritzant-ne l'entrada només a les persones mitjançant una aprovació formal d'un moderador.",
"enterPasswordButton": "Introduïu la contrasenya de la reunió",
"enterPasswordTitle": "Introduïu la contrasenya per a unir-vos a la reunió",
"errorMissingPassword": "Introduïu la contrasenya de la reunió",
"invalidPassword": "La contrasenya no és vàlida",
"joinRejectedMessage": "La vostra sol·licitud ha estat rebutjada per un moderador.",
"joinRejectedTitle": "S'ha rebutjat la petició d'unir-s'hi.",
"joinTitle": "Entra a la reunió",
"joinWithPasswordMessage": "S'està intentant unir-s'hi amb contrasenya, espereu...",
"joiningMessage": "Us unireu a la reunió de seguida que algú accepti la sol·licitud",
"joiningTitle": "S'ha demanat per a entrar a la reunió...",
"joiningWithPasswordTitle": "Afegeix-m'hi amb contrasenya...",
"knockButton": "Demana d'unir-se",
"knockTitle": "Algú vol unir-se a la reunió",
"knockingParticipantList": "Llista de participants que piquen per a entrar",
"lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} ha començat un xat en la sala d'espera amb {{attendee}}",
"lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} ha començat un xat en la sala d'espera amb vós.",
"nameField": "Introduïu el vostre nom",
"notificationLobbyAccessDenied": "{{originParticipantName}} ha rebutjat l'entrada de {{targetParticipantName}}",
"notificationLobbyAccessGranted": "{{originParticipantName}} ha acceptat l'entrada de {{targetParticipantName}}",
"notificationLobbyDisabled": "{{originParticipantName}} ha desactivat la sala d'espera",
"notificationLobbyEnabled": "{{originParticipantName}} ha desactivat la sala d'espera",
"notificationTitle": "Sala d'espera",
"passwordField": "Introduïu la contrasenya de la reunió",
"passwordJoinButton": "Entra",
"title": "Sala d'espera",
"toggleLabel": "Activa la sala d'espera"
},
"localRecording": {
"clientState": {
"off": "Inactiu",
"on": "Actiu",
"unknown": "Desconegut"
},
"dialogTitle": "Controls d'enregistrament local",
"duration": "Durada",
"durationNA": "N/D",
"encoding": "Codificació",
"label": "ENREG LOC",
"labelToolTip": "L'enregistrament local està funcionant",
"localRecording": "Enregistrament local",
"me": "Jo",
"messages": {
"engaged": "L'enregistrament local funciona.",
"finished": "La sessió d'enregistrament {{token}} ha finalitzat. Envieu el fitxer enregistrat al moderador.",
"finishedModerator": "La sessió d'enregistrament {{token}} ha finalitzat. L'enregistrament de la part local s'ha desat. Demaneu als altres participants que enviïn els seus enregistraments.",
"notModerator": "No sou el moderador. No podeu iniciar ni aturar un enregistrament local."
},
"moderator": "Moderador",
"no": "No",
"participant": "Participant",
"participantStats": "Estadístiques del participant",
"selectTabTitle": "🎥 Trieu aquesta pestanya per a enregistrar",
"sessionToken": "Identificador de la sessió",
"start": "Inicia l'enregistrament",
"stop": "Atura l'enregistrament",
"yes": "Sí"
},
"lockRoomPassword": "contrasenya",
"lockRoomPasswordUppercase": "Contrasenya",
"lonelyMeetingExperience": {
"button": "Convideu altres persones",
"youAreAlone": "Sou l'únic participant de la reunió"
},
"me": "jo",
"notify": {
"OldElectronAPPTitle": "Vulnerabilitat de seguretat!",
"allowAction": "Permet",
"allowedUnmute": "Podeu activar el micròfon, iniciar la càmera o compartir la pantalla.",
"audioUnmuteBlockedDescription": "L'activació del micròfon s'ha blocat temporalment per limitacions del sistema.",
"audioUnmuteBlockedTitle": "L'activació del so del micròfon està blocada!",
"chatMessages": "Missatges de xat",
"connectedOneMember": "{{name}} s'ha unit a la reunió",
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} i molts altres s'han unit a la reunió",
"connectedTwoMembers": "{{first}} i {{second}} s'han unit a la reunió",
"dataChannelClosed": "Qualitat del vídeo deteriorada",
"dataChannelClosedDescription": "El canal pont s'ha desconnectat i per la qualitat de vídeo està limitada al valor inferior.",
"disconnected": "desconnectat",
"displayNotifications": "Mostra les notificacions sobre",
"focus": "Focus de la conferència",
"focusFail": "{{component}} no és disponible, torneu a intentar en {{ms}} segons",
"gifsMenu": "GIPHY",
"groupTitle": "Notificacions",
"hostAskedUnmute": "El moderador vol que parleu",
"invitedOneMember": "S'ha convidat {{name}}",
"invitedThreePlusMembers": "S'han convidat {{name}} i {{count}} participants més",
"invitedTwoMembers": "S'han convidat {{first}} i {{second}}",
"kickParticipant": "{{kicker}} ha expulsat {{kicked}}",
"leftOneMember": "{{name}} ha sortit de la reunió",
"leftThreePlusMembers": "{{name}} i molts d'altres han sortit de la reunió",
"leftTwoMembers": "{{first}} i {{second}} han sortit de la reunió",
"linkToSalesforce": "Enllaç a Salesforce",
"linkToSalesforceDescription": "Podeu enllaçar el resum de la reunió a un objecte Salesforce.",
"linkToSalesforceError": "No s'ha pogut enllaçar la reunió a Salesforce",
"linkToSalesforceKey": "Enllaça aquesta reunió",
"linkToSalesforceProgress": "S'està enllaçant la reunió a Salesforce...",
"linkToSalesforceSuccess": "La reunió s'ha enllaçat a Salesforce",
"localRecordingStarted": "{{name}} ha iniciat un enregistrament local.",
"localRecordingStopped": "{{name}} ha aturat has stopped a local recording.",
"me": "Jo",
"moderationInEffectCSDescription": "Aixequeu la mà si voleu compartir la pantalla.",
"moderationInEffectCSTitle": "El moderador ha blocat la compartició de pantalla",
"moderationInEffectDescription": "Aixequeu la mà si voleu parlar.",
"moderationInEffectTitle": "El moderador us ha silenciat el micròfon",
"moderationInEffectVideoDescription": "Aixequeu la mà si voleu iniciar la càmera.",
"moderationInEffectVideoTitle": "El moderador us ha blocat la càmera",
"moderationRequestFromModerator": "L'amfitrió vol que activeu el so",
"moderationRequestFromParticipant": "Vol parlar",
"moderationStartedTitle": "Ha començat la moderació",
"moderationStoppedTitle": "S'ha aturat la moderació",
"moderationToggleDescription": "per {{participantDisplayName}}",
"moderator": "Ara sou el moderador",
"muted": "Heu iniciat una conversa silenciada.",
"mutedRemotelyDescription": "Sempre podeu activar el micròfon quan hàgiu de parlar. Torneu a silenciar-lo quan hàgiu acabat per a mantenir el soroll lluny de la reunió.",
"mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} us ha silenciat!",
"mutedTitle": "Esteu silenciat!",
"newDeviceAction": "Usa",
"newDeviceAudioTitle": "S'ha detectat un aparell d'àudio nou",
"newDeviceCameraTitle": "S'ha detectat una càmera nova",
"noiseSuppressionDesktopAudioDescription": "La supressió de soroll no es pot activar mentre es comparteix l'àudio de l'escriptori. Desactiveu-lo i proveu una altra vegada.",
"noiseSuppressionFailedTitle": "No s'ha pogut iniciar la supressió de soroll",
"noiseSuppressionNoTrackDescription": "Abans, activeu el vostre micròfon.",
"noiseSuppressionStereoDescription": "Ara per ara, no és possible la supressió de soroll d'àudio en estèreo",
"oldElectronClientDescription1": "Sembla que useu una versió antiga del client Jitsi Meet, que té vulnerabilitats de seguretat conegudes. Assegureu-vos d'actualitzar-lo",
"oldElectronClientDescription2": "última construcció",
"oldElectronClientDescription3": "ara!",
"participantWantsToJoin": "Vol unir-se a la reunió",
"participantsWantToJoin": "Volen unir-se a la reunió",
"passwordRemovedRemotely": "Un altre participant ha eliminat $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"passwordSetRemotely": "Un altre participant ha establert la $t(lockRoomPassword)",
"raiseHandAction": "Aixeca la mà",
"raisedHand": "Vol parlar.",
"raisedHands": "{{participantName}} i {{raisedHands}} persones més",
"reactionSounds": "Desactiva el so",
"reactionSoundsForAll": "Desactiva el so per a tothom",
"screenShareNoAudio": "No s'ha marcat la compartició d'àudio en la pantalla de selecció de la finestra.",
"screenShareNoAudioTitle": "No s'ha pogut compartir l'àudio del sistema!",
"selfViewTitle": "Sempre podeu activar la vista pròpia des de la configuració",
"somebody": "Algú",
"startSilentDescription": "Torneu a entrar per a activar l'àudio",
"startSilentTitle": "Us hi heu unit sense cap sortida d'àudio!",
"suboptimalBrowserWarning": "Ens sap greu que l'experiència de reunió no serà gaire bona. Cerquem maneres de millorar-ho, però fins aleshores, proveu algun dels <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>navegadors completament compatibles</a>.",
"suboptimalExperienceTitle": "Avís del navegador",
"unmute": "Activa el so",
"videoMutedRemotelyDescription": "Sempre la podeu activar de nou.",
"videoMutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} us ha apagat el vídeo",
"videoUnmuteBlockedDescription": "L'activació de la càmera i la compartició d'escriptori s'han blocat temporalment per limitacions del sistema.",
"videoUnmuteBlockedTitle": "L'activació de la càmera i la compartició d'escriptori estan blocades!",
"viewLobby": "Mostra la sala d'espera",
"waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} persones"
},
"participantsPane": {
"actions": {
"admit": "Admet",
"admitAll": "Admet tothom",
"allow": "Permet als assistents:",
"allowVideo": "Permet el vídeo",
"askUnmute": "Demanar l'activació el micròfon",
"audioModeration": "Activar el micròfon ells mateixos",
"blockEveryoneMicCamera": "Blocar el micròfon i la càmera de qualsevol",
"invite": "Convidar algú",
"moreModerationActions": "Més opcions de moderació",
"moreModerationControls": "Més controls de moderació",
"moreParticipantOptions": "Més opcions dels participants",
"mute": "Silenciar",
"muteAll": "Silencia tothom",
"muteEveryoneElse": "Silenciar tothom",
"reject": "Rebuja",
"stopEveryonesVideo": "Atura el vídeo a tothom",
"stopVideo": "Atura el vídeo",
"unblockEveryoneMicCamera": "Desbloquejar el micròfon i la càmera de tothom",
"videoModeration": "Activa'n el vídeo"
},
"close": "Tanca",
"headings": {
"lobby": "Sala d'espera ({{count}})",
"participantsList": "Participants de la reunió: ({{count}})",
"waitingLobby": "A la sala d'espera ({{count}})"
},
"search": "Cerca participants",
"title": "Participants"
},
"passwordDigitsOnly": "Fins a {{number}} dígits",
"passwordSetRemotely": "Establerta per un altre participant",
"pinnedParticipant": "El participant està fixat",
"polls": {
"answer": {
"skip": "Omet",
"submit": "Tramet"
},
"by": "Per {{ name }}",
"create": {
"addOption": "Afegeix una opció",
"answerPlaceholder": "Opció {{index}}",
"cancel": "Cancel·la",
"create": "Crea una enquesta",
"pollOption": "Opció d'enquesta {{index}}",
"pollQuestion": "Pregunta de l'enquesta",
"questionPlaceholder": "Feu una pregunta",
"removeOption": "Elimina l'opció",
"send": "Envia"
},
"notification": {
"description": "Obre la pestanya de les enquestes per a votar",
"title": "S'ha afegit una nova enquesta en aquesta reunió"
},
"results": {
"changeVote": "Canvia el vot",
"empty": "Encara no hi ha cap enquesta en la reunió. Comenceu una enquesta aquí!",
"hideDetailedResults": "Amaga els detalls",
"showDetailedResults": "Mostra els detalls",
"vote": "Vota"
}
},
"poweredby": "funciona amb",
"prejoin": {
"audioAndVideoError": "Error d'àudio i vídeo:",
"audioDeviceProblem": "Hi ha un problema amb el vostre aparell d'àudio",
"audioOnlyError": "Error d'àudio:",
"audioTrackError": "No s'ha pogut crear la pista d'àudio.",
"callMe": "Truca'm",
"callMeAtNumber": "Truca'm a aquest número:",
"calling": "S'està trucant",
"configuringDevices": "S'estan configurant els aparells...",
"connectedWithAudioQ": "Heu connectat amb àudio?",
"connection": {
"good": "La vostra connexió a internet sembla bona!",
"nonOptimal": "La vostra connexió a internet no és òptima",
"poor": "Teniu una connexió a internet de poca qualitat"
},
"connectionDetails": {
"audioClipping": "És esperable que es talli l'àudio.",
"audioHighQuality": "És esperable que l'àudio tingui una qualitat excel·lent.",
"audioLowNoVideo": "Es esperable que la qualitat de l'àudio sigui baixa i no hi hagi vídeo.",
"goodQuality": "Increïble! Teniu una qualitat multimèdia fantàstica.",
"noMediaConnectivity": "No hem pogut trobar un camí per a establir la connectivitat multimèdia per a aquesta prova. Això, habitualment, és a causa d'un tallafoc o NAT.",
"noVideo": "És esperable que el vídeo sigui terrible.",
"undetectable": "Si encara no podeu fer trucades al navegador, us recomanem que verifiqueu que els auriculars, el micròfon i la càmera estan connectats i configurats correctament, que heu garantit permisos al navegador per a usar el micròfon i la càmera, i que el navegador està actualitzat a l'última versió. Si encara teniu problemes per a trucar, podeu contactar amb el desenvolupador de l'aplicació web.",
"veryPoorConnection": "És esperable que la qualitat de la trucada sigui realment terrible.",
"videoFreezing": "És esperable que el vídeo es congeli, passi a negre i aparegui pixelat.",
"videoHighQuality": "És esperable que el vídeo tingui una bona qualitat.",
"videoLowQuality": "És esperable que el vídeo sigui de poca qualitat en termes de fotogrames per segon i resolució.",
"videoTearing": "És esperable que el vídeo aparegui pixelat o amb defectes visuals."
},
"copyAndShare": "Copia i comparteix l'enllaç de la reunió",
"dialInMeeting": "Marca la reunió",
"dialInPin": "Marqueu la trucada i introduïu el codi PIN:",
"dialing": "Marcatge",
"doNotShow": "No mostris més aquesta pantalla",
"errorDialOut": "No s'ha pogut marcar",
"errorDialOutDisconnected": "No s'ha pogut marcar. S'ha desconnectat",
"errorDialOutFailed": "No s'ha pogut trucar. La trucada ha fallat",
"errorDialOutStatus": "S'ha produït un error en obtenir l'estat del marcatge",
"errorMissingName": "Introduïu el vostre nom per a unir-vos a la reunió",
"errorNoPermissions": "Heu d'activar l'accés al micròfon i a la càmera",
"errorStatusCode": "S'ha produït un error en marcar, codi d'estat: {{status}}",
"errorValidation": "La validació del número ha fallat",
"iWantToDialIn": "Vull marcar-lo",
"initiated": "S'ha iniciat la trucada",
"joinAudioByPhone": "Entra amb àudio de telèfon",
"joinMeeting": "Entra a la reunió",
"joinMeetingInLowBandwidthMode": "Uneix-t'hi en mode de poca amplada de banda",
"joinWithoutAudio": "Entra sense àudio",
"keyboardShortcuts": "Activa les dreceres del teclat",
"linkCopied": "L'enllaç s'ha copiat al porta-retalls",
"lookGood": "El micròfon funciona correctament",
"or": "o",
"premeeting": "Prereunió",
"screenSharingError": "Error en compartir la pantalla:",
"showScreen": "Activa la pantalla de prereunió",
"startWithPhone": "Comença amb àudio de telèfon",
"videoOnlyError": "Error del vídeo:",
"videoTrackError": "No s'ha pogut crear la pista de vídeo.",
"viewAllNumbers": "mostra tots els números"
},
"presenceStatus": {
"busy": "Ocupat",
"calling": "S'està trucant...",
"connected": "Connectat",
"connecting": "Està connectant...",
"connecting2": "Està connectant*...",
"disconnected": "Desconnectat",
"expired": "Ha expirat",
"ignored": "Ignorat",
"initializingCall": "S'està inicialitzant la trucada...",
"invited": "Convidat",
"rejected": "Rebutjat",
"ringing": "Està sonat..."
},
"privacyView": {
"title": "Privadesa"
},
"profile": {
"avatar": "avatar",
"setDisplayNameLabel": "Indiqueu el nom visible",
"setEmailInput": "Introduïu una adreça electrònica",
"setEmailLabel": "Indiqueu l'adreça electrònica de Gravatar",
"title": "Perfil"
},
"raisedHand": "Vull parlar",
"raisedHandsLabel": "Nombre de mans aixecades",
"record": {
"already": {
"linked": "La reunió ja està enllaçada amb aquest objecte de Salesforce."
},
"type": {
"account": "Compte",
"contact": "Contacte",
"lead": "Principal",
"opportunity": "Oportunitat",
"owner": "Propietari"
}
},
"recording": {
"authDropboxText": "Puja a Dropbox",
"availableSpace": "Espai disponible: {{spaceLeft}} MB (aproximadament {{duration}} minuts d'enregistrament)",
"beta": "BETA",
"busy": "Treballem per a alliberar recursos d'enregistrament. Torneu-ho a intentar en uns minuts.",
"busyTitle": "Tots els enregistradors estan ocupats",
"copyLink": "Copia l'enllaç",
"error": "L'enregistrament ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.",
"errorFetchingLink": "S'ha produït un error en obtenir l'enllaç de l'enregistrament.",
"expandedOff": "S'ha aturat l'enregistrament",
"expandedOn": "S'està enregistrant la reunió.",
"expandedPending": "S'ha iniciat l'enregistrament...",
"failedToStart": "No s'ha pogut iniciar l'enregistrament",
"fileSharingdescription": "Compartiu l'enllaç de l'enregistrament de la reunió amb els participants",
"highlight": "Destaca",
"highlightMoment": "Destaca el moment",
"highlightMomentDisabled": "Podeu destacar moment en iniciar-se l'enregistrament",
"highlightMomentSuccess": "Moment destacat",
"highlightMomentSucessDescription": "S'ha afegit el moment destacat al resum de la reunió.",
"inProgress": "L'enregistrament o la transmissió en directe és en progrés",
"limitNotificationDescriptionNative": "A causa de la gran demanda, el vostre enregistrament es limitarà a {{limit}} min. Per a enregistraments il·limitats, proveu <3>{{app}}</3>.",
"limitNotificationDescriptionWeb": "A causa de la gran demanda, l'enregistrament es limitarà a {{limit}} min. Per a enregistraments il·limitats, proveu <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"linkGenerated": "S'ha generat un enllaç a l'enregistrament.",
"live": "EN DIRECTE",
"localRecordingNoNotificationWarning": "L'enregistrament no s'anunciarà als altres participants. Els haureu d'informar que la reunió s'està enregistrant.",
"localRecordingNoVideo": "El vídeo no s'està enregistrant",
"localRecordingStartWarning": "Assegureu-vos que atureu l'enregistrament abans de sortir de la reunió per a poder-lo desar.",
"localRecordingStartWarningTitle": "Atura l'enregistrament per a desar-lo",
"localRecordingVideoStop": "Aturar el vídeo també aturarà l'enregistrament local. Segur que voleu continuar?",
"localRecordingVideoWarning": "Per a enregistrar el vostre vídeo, cal que ho feu en començar l'enregistrament",
"localRecordingWarning": "Assegureu-vos de triar la pestanya actual per a poder usar el vídeo i àudios correctes. L'enregistrament actualment està limitat a 1 GB. Això són, aproximadament, 100 minuts.",
"loggedIn": "Sessió iniciada com a {{userName}}",
"noStreams": "No s'ha detectat flux d'àudio ni vídeo.",
"off": "S'ha aturat l'enregistrament",
"offBy": "{{name}} ha aturat l'enregistrament",
"on": "L'enregistrament ha començat",
"onBy": "{{name}} ha iniciat l'enregistrament",
"onlyRecordSelf": "Enregistra només el meu àudio i vídeo",
"pending": "S'està preparant per a enregistrar la reunió...",
"rec": "ENREG",
"saveLocalRecording": "Desa el fitxer de l'enregistrament en local (beta)",
"serviceDescription": "El servei d'enregistrament desarà el vostre enregistrament",
"serviceDescriptionCloud": "Enregistrament al núvol",
"serviceDescriptionCloudInfo": "Les reunions enregistrades s'esborren automàticament 24 hores després de l'enregistrament.",
"serviceName": "Servei d'enregistrament",
"sessionAlreadyActive": "Aquesta sessió ja s'està enregistrant o emetent en directe.",
"signIn": "Inicia la sessió",
"signOut": "Tanca la sessió",
"surfaceError": "Trieu la pestanya actual.",
"title": "Enregistrament",
"unavailable": "Vaja! El servei {{serviceName}} ara mateix no és disponible. Treballem per a resoldre el problema. Torneu-ho a intentar més tard.",
"unavailableTitle": "L'enregistrament no és disponible",
"uploadToCloud": "Puja al núvol"
},
"screenshareDisplayName": "Pantalla de: {{name}}",
"sectionList": {
"pullToRefresh": "Estireu per a actualitzar"
},
"security": {
"about": "Podeu afegir un $t(lockRoomPassword) a la reunió. Els participants hauran de proporcionar la $t(lockRoomPassword) abans de poder unir-s'hi.",
"aboutReadOnly": "Els moderadors poden afegir una $t(lockRoomPassword) a la reunió. Caldrà que els participants proporcionin la $t(lockRoomPassword) abans per a ser autoritzats a entrar en la reunió.",
"insecureRoomNameWarning": "El nom de la sala no és segur. Podrien unir-s'hi participants no desitjats. Considereu d'augmentar la seguretat de la reunió usant el botó dev seguretat.",
"title": "Opcions de seguretat"
},
"settings": {
"buttonLabel": "Paràmetres",
"calendar": {
"about": "La integració de l'agenda {{appName}} s'usa per a accedir de forma segura a la vostra agenda perquè pugui llegir els esdeveniments pròxims.",
"disconnect": "Desconnectat",
"microsoftSignIn": "Inicia sessió amb Microsoft",
"signedIn": "Ara mateix s'està accedint els esdeveniments de l'agenda de {{email}}. Feu clic al botó «Desconnecta» per a deixar d'accedir als esdeveniments de l'agenda.",
"title": "Agenda"
},
"desktopShareFramerate": "Velocitat de fotogrames en la compartició d'escriptori",
"desktopShareHighFpsWarning": "Una velocitat de fotogrames més alta per a compartir escriptori pot afectar l'amplada de banda. Heu de reiniciar la compartició de pantalla perquè la nova configuració tingui efecte.",
"desktopShareWarning": "Cal que reinicieu la compartició de pantalla perquè la nova configuració tingui efecte.",
"devices": "Aparells",
"followMe": "Tothom que em segueix",
"framesPerSecond": "fotogrames per segon",
"incomingMessage": "Missatge entrant",
"language": "Llengua",
"loggedIn": "Sessió iniciada com a {{name}}",
"maxStageParticipants": "El nombre màxim de participants que es poden fixar en la escena principal",
"microphones": "Micròfons",
"moderator": "Moderador",
"more": "Més",
"name": "Nom",
"noDevice": "Cap",
"participantJoined": "S'ha unit un participant",
"participantKnocking": "El participant ha entrat a la sala d'espera",
"participantLeft": "Un participant ha sortit de la reunió",
"playSounds": "Reprodueix el so",
"reactions": "Reaccions de la reunió",
"sameAsSystem": "Igual que del sistema ({{label}}) ",
"selectAudioOutput": "Sortida d'àudio",
"selectCamera": "Càmera",
"selectMic": "Micròfon",
"selfView": "Vista pròpia",
"sounds": "Sons",
"speakers": "Altaveus",
"startAudioMuted": "Tothom comença silenciat",
"startReactionsMuted": "Silencia els sons de reaccions per a tothom",
"startVideoMuted": "Tothom comença amagat",
"talkWhileMuted": "Parla mentre està silenciat",
"title": "Configuració"
},
"settingsView": {
"advanced": "Avançat",
"alertCancel": "Cancel·la",
"alertOk": "D'acord",
"alertTitle": "Avís",
"alertURLText": "L'URL introduït no és vàlid",
"buildInfoSection": "Informació de la construcció",
"conferenceSection": "Conferència",
"disableCallIntegration": "Desactiva la integració de trucades nativa",