-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
it.py
6221 lines (6221 loc) · 383 KB
/
it.py
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
{
"A location that specifies the geographic area for this region. This can be a location from the location hierarchy, or a 'group location', or a location that has a boundary for the area.": "Una collocazione che specifica l' area geografica per questa regione. Questa può essere un'ubicazione dalla gerarchia delle ubicazioni, o una 'ubicazione di gruppo', o un'ubicazione che ha un confine per l'area.",
"Acronym of the organization's name, eg. IFRC.": "Acronimo del nome dell'organizzazione, ad es. IFRC.",
"Add Person's Details": 'Aggiungi Dettagli della Persona',
"Address of an image to use for this Layer in the Legend. This allows use of a controlled static image rather than querying the server automatically for what it provides (which won't work through GeoWebCache anyway).": "Indirizzo di un'immagine da utilizzare per questo layer nella legenda. Questo permette l'uso di un'immagine statica controllata piuttosto che interrogare il server automaticamente per quello che offre (che non funzionerà attraverso GeoWebCache comunque).",
"Authenticate system's Twitter account": 'Autenticare account Twitter del sistema',
"Can't import tweepy": 'Impossibile importare tweepy',
"Caution: doesn't respect the framework rules!": 'Attenzione: non rispetta le regole di ambiente!',
"Couldn't open %s!": 'Impossibile aprire %s!',
"Create 'More Info'": "Crea 'Maggiori Informazioni'",
"Edit 'More Info'": "Edita 'Maggiori informazioni'",
"Edit Person's Details": 'Modifica Dettagli della Persona',
"Format the list of attribute values & the RGB value to use for these as a JSON object, e.g.: {Red: '#FF0000', Green: '#00FF00', Yellow: '#FFFF00'}": "Formattare l'elenco dei valori di attributo e il valore RGB da usare per questi quale un oggetto JSON, per es. {Red: '#FF0000', Green: '#00FF00', Yellow: '#FFFF00'}",
"Go to %(url)s, sign up & then register your application. You can put any URL in & you only need to select the 'modify the map' permission.": "Vai a %(url)s, autenticati e poi registra la tua applicazione. È possibile inserire qualsiasi URL in & è sufficiente selezionare l'autorizzazione 'modifica la mappa'.",
"If selected, then this Asset's Location will be updated whenever the Person's Location is updated.": "Se selezionato, allora questa ubicazione dei beni sarà aggiornata ogni volta che l' ubicazione della persona viene aggiornata.",
"If this configuration is displayed on the GIS config menu, give it a name to use in the menu. The name for a personal map configuration will be set to the user's name.": "Se questa configurazione è visualizzato sul menu di configurazione del GIS, dargli un nome da utilizzare nel menu. Il nome per la configurazione personale della mappa verrà impostato al nome dell'utente.",
"If this configuration represents a region for the Regions menu, give it a name to use in the menu. The name for a personal map configuration will be set to the user's name.": "Se questa configurazione rappresenta una regione per il menu Regioni, assegnategli un nome da utilizzare nel menu. Il nome della configurazione personale della mappa sarà impostato con il nome dell'utente.",
"If this field is populated then a user who specifies this Organization when signing up will be assigned as a Staff of this Organization unless their domain doesn't match the domain field.": 'Se questo campo viene compilato allora un utente, che specifica questa organizzazione quando si firma, verrà assegnato come elemento del personale di questa organizzazione a meno che il dominio non corrisponde al campo di dominio.',
"If this is ticked, then this will become the user's Base Location & hence where the user is shown on the Map": "Se viene selezionato, questa diventa la sede base dell'utente e questa posizione verra' usata per visualizzare l'utente sulla mappa.",
"If you don't see the Cluster in the list, you can add a new one by clicking link 'Add New Cluster'.": "Se il cluster non è nella lista, può essere aggiunto selezionando 'Aggiungi un nuovo cluster'",
"If you don't see the Hospital in the list, you can add a new one by clicking link 'Create Hospital'.": "Se non si vede l'ospedale nell'elenco, è possibile aggiungerne uno nuovo facendo clic sul collegamento 'Aggiungi Ospedale'.",
"If you don't see the Office in the list, you can add a new one by clicking link 'Create Office'.": "Se non si vede l'Ufficio nell'elenco, è possibile aggiungerne uno nuovo facendo click sul collegamento 'Aggiungi Ufficio'.",
"If you don't see the Organization in the list, you can add a new one by clicking link 'Create Organization'.": "Se l'Organizzazione non è nella lista, può essere aggiunta selezionando 'Crea Organizzazione'",
"If you don't see the Sector in the list, you can add a new one by clicking link 'Create Sector'.": "Se il Settore non è nella lista, può essere aggiunta selezionando 'Crea Settore'",
"If you don't see the Type in the list, you can add a new one by clicking link 'Add Region'.": "Se il Tipo non è nella lista, può essere aggiunto selezionando 'Aggiungi Regione'",
"If you don't see the Type in the list, you can add a new one by clicking link 'Create Facility Type'.": "Se il Tipo non è nella lista, può essere aggiunto selezionando 'Crea il Tipo Struttura'",
"If you don't see the Type in the list, you can add a new one by clicking link 'Create Office Type'.": "Se il Tipo non è nella lista, può essere aggiunto selezionando 'Crea il Tipo Ufficio'",
"If you don't see the Type in the list, you can add a new one by clicking link 'Create Organization Type'.": "Se il Tipo non è nella lista, può essere aggiunto selezionando 'Crea il Tipo Organizzazione'",
"If you enter a foldername then the layer will appear in this folder in the Map's layer switcher. A sub-folder can be created by separating names with a '/'": "Se si immette un nome di cartella allora il livello sarà visualizzato in questa cartella nello switcher del livello della mappa. Una sotto-cartella può essere creata separando i nomi con una ' /'",
"Instead of automatically syncing from other peers over the network, you can also sync from files, which is necessary where there's no network. You can use this page to import sync data from files and also export data to sync files. Click the link on the right to go to this page.": "Invece della sincronizzazione automatica dagli altri peers sulla rete, è possibile anche la sincronizzazione dai file, che è necessaria quando non c'è alcuna rete. È possibile utilizzare questa pagina per importare dati di sincronizzazione dai file ed anche esportare i dati ai file sincronizzati. Fare clic sul collegamento sulla destra per accedere a questa pagina.",
"Last Month's Work": 'Lavoro del mese scorso',
"Last Week's Work": 'Lavoro della scorsa settimana',
"Level is higher than parent's": 'Il livello è superiore a quello principale',
"List Persons' Details": 'Elencare Dettagli delle Persone',
"Need a 'url' argument!": "È necessario un argomento 'url'!",
"No UTC offset found. Please set UTC offset in your 'User Profile' details. Example: UTC+0530": 'Nessuna differenza UTC trovata. Si prega di impostare la differenza UTC nei dettagli del vostro "Profilo Utente". Ad esempio: UTC 0530',
"Optional. The name of the geometry column. In PostGIS this defaults to 'the_geom'.": "Facoltativo. Il nome della colonna geometria. In PostGIS questo valore predefinito è 'the_geom'.",
"Parent level should be higher than this record's level. Parent level is": 'Il livello origine dovrebbe essere superiore a questo livello di record. Il livello origine è',
"Password fields don't match": 'I campi Password non corrispondono',
"Person's Details added": 'Dettagli della Persona aggiunti',
"Person's Details deleted": 'Dettagli della Persona cancellati',
"Person's Details updated": 'Dettagli della Persona aggiornati',
"Person's Details": 'Dettagli della Persona',
"Persons' Details": 'Dettagli delle Persone',
"Phone number to donate to this organization's relief efforts.": 'Numero di telefono per effettuare donazioni alle attività di soccorso di questa organizzazione.',
"Please come back after sometime if that doesn't help.": 'Si prega di ritornare dopo qualche tempo se quello non aiuta.',
"Quantity in %s's Inventory": "Quantità in % dell' Inventario",
"Select 2 records from this list, then click 'Merge'.": "Seleziona 2 record da questo elenco, quindi fare clic su 'unione'. ",
"Select a Room from the list or click 'Create Room'": "Selezionare una Stanza dall'elenco o fare clic su 'Crea stanza'",
"Select a person in charge for status 'assigned'": "Selezionare una persona responsabile per stato 'assegnato'",
"Select this if all specific locations need a parent at the deepest level of the location hierarchy. For example, if 'district' is the smallest division in the hierarchy, then all specific locations would be required to have a district as a parent.": 'Selezionare questo se tutte le ubicazioni specifiche necessitano di un parent al livello più profondo della gerarchia di ubicazione. Ad esempio, se \' distretto\' è la piu\' piccola divisione nella gerarchia, tutte le ubicazioni specifiche dovrebbero avere un distretto come "parent".',
"Select this if all specific locations need a parent location in the location hierarchy. This can assist in setting up a 'region' representing an affected area.": "Selezionare questa opzione se tutte le ubicazioni specifiche necessitano di un' ubicazione parent nella gerarchia di collocazione. Questo può aiutare nella configurazione di una 'regione' che rappresenta un'area interessato.",
"Sorry, things didn't get done on time.": 'Spiacenti, le cose non sono state fatte in tempo.',
"Sorry, we couldn't find that page.": 'Spiacenti, non è stato possibile individuare tale pagina.',
"System's Twitter account updated": 'Utenza Twitter del Sistema aggiornata',
"The Donor(s) for this project. Multiple values can be selected by holding down the 'Control' key.": "Il (I) donatore(i) per questo progetto Più valori possono essere selezionati tenendo premuto il tasto 'Control'.",
"The URL of the image file. If you don't upload an image file, then you must specify its location here.": 'URL del file immagine. Se non si carica un file di immagine, allora è necessario specificare quì la relativa ubicazione.',
"The provided 'formuuid' is invalid. You have selected a Form revision which does not exist on this server.": "Il 'formuuid' previsto non è valido. È stato selezionato un modulo revisione che non esiste su questo server.",
"The provided 'jobuuid' is invalid. The session of Form upload is invalid. You should retry uploading.": "Il 'jobuuid' previsto non è valido. La sessione del modulo di upload non è valida. Si consiglia di ripetere il caricamento.",
"The staff member's official job title": 'Titolo professionale ufficiale del Membro del personale',
"The volunteer's role": 'Il ruolo del volontario',
"There are no details for this person yet. Add Person's Details.": 'Non ci sono i dettagli di questa persona. Aggiungere i Dettagli della Persona',
"This isn't visible to the recipients": 'Questo non è visibile ai destinatari ',
"To search by person name, enter any of the first, middle or last names, separated by spaces. You may use % as wildcard. Press 'Search' without input to list all persons.": "Per eseguire la ricerca per nome persona, immettere qualusiasi tra Nome, secondo Nome o Cognome, separati da spazi. È possibile utilizzare % come carattere jolly. Premere 'Cerca' senza input per elencare tutte le persone.",
"To search for a body, enter the ID tag number of the body. You may use % as wildcard. Press 'Search' without input to list all bodies.": "Per ricercare un corpo, immettere il numero ID dell'etichetta del corpo. È possibile utilizzare % come carattere jolly. Premere ' Search ' senza input per elencare tutti i corpi.",
"To search for a hospital, enter any of the names or IDs of the hospital, or the organization name or acronym, separated by spaces. You may use % as wildcard. Press 'Search' without input to list all hospitals.": "Per ricercare un ospedale, immettere separati da spazi. uno dei nomi o sigla o ID dell' ospedale o dell'organizzazione È possibile utilizzare % come carattere jolly. Premere ' Search ' senza input per elencare tutti gli ospedali.",
"To search for a hospital, enter any of the names or IDs of the hospital, separated by spaces. You may use % as wildcard. Press 'Search' without input to list all hospitals.": "Per ricercare un ospedale, immettere uno dei nomi o ID dell' ospedale, separati da spazi. È possibile utilizzare % come carattere jolly. Premere ' Search ' senza input per elencare tutti gli ospedali.",
"To search for a location, enter the name. You may use % as wildcard. Press 'Search' without input to list all locations.": "Per cercare una ubicazione, inserirne il nome. Potete usare% come carattere jolly. Premere il tasto 'Cerca' senza input per elencare tutte le località. ",
"To search for a member, enter any portion of the name of the person or group. You may use % as wildcard. Press 'Search' without input to list all members.": "Per la ricerca di un Membro, inserire qualsiasi parte del nome della persona o del gruppo. Si può usare % come carattere jolly. Premere il tasto 'Cerca' senza input per ottenere un elenco di tutti i membri.",
"To search for a person, enter any of the first, middle or last names and/or an ID number of a person, separated by spaces. You may use % as wildcard. Press 'Search' without input to list all persons.": "Per cercare una persona, immettere qualsiasi porzione di Nome Cognome o dell'ID, separati da spazi. È possibile utilizzare % come carattere jolly. Premere 'Cerca' senza input per elencare tutte le persone.",
"To search for an assessment, enter any portion the ticket number of the assessment. You may use % as wildcard. Press 'Search' without input to list all assessments.": "Per ricercare una valutazione, immettere qualsiasi parte del numero del ticket. È possibile utilizzare % come carattere jolly. Premere ' Search ' senza input per elencare tutte le Valutazioni.",
"Type the first few characters of one of the Participant's names.": 'Inserisci i primi caratteri di uno dei nomi dei Partecipanti.',
"Type the first few characters of one of the Person's names.": 'Immettere le prime lettere di uno dei nomi della persona.',
"Upload an image file here. If you don't upload an image file, then you must specify its location in the URL field.": "Carica un file immagine da qui Se non si carica un file di immagine, allora è necessario specificarne la posizione nel campo dell' URL.",
"Uploaded file(s) are not Image(s). Supported image formats are '.png', '.jpg', '.bmp', '.gif'.": "I file caricati non sono immagini. I formati di immagine supportati sono '. Png', '. Jpg', '. Bmp', '. Gif'. ",
"You have unsaved changes. Click Cancel now, then 'Save' to save them. Click OK now to discard them.": "Ci sono cambiamanti non salvati. Cliccare Cancella ora, e poi 'Salva' per salvarli Clicare OK per scartarli.",
"You haven't made any calculations": 'Non hai fatto nessun calcolo',
"couldn't be parsed so NetworkLinks not followed.": 'non è stato possibile analizzarlo quindi NetworkLinks non seguiti.',
"includes a GroundOverlay or ScreenOverlay which aren't supported in OpenLayers yet, so it may not work properly.": 'Include un GroundOverlay o ScreenOverlay che non sono ancora supportati in OpenLayers, ma potrebbe non funzionare correttamente.',
'"update" is an optional expression like "field1=\'newvalue\'". You cannot update or delete the results of a JOIN': '\\ " update\\ " è un\' espressione facoltativa come " field1=\'newvalue\'". Non è possibile aggiornare o eliminare i risultati di una JOIN',
'# Results per query': '# Risultati della query',
'# of International Staff': '# di Personale Internazionale',
'# of National Staff': '# di Personale Nazionale',
'# of Vehicles': '# di Veicoli',
'# selected': '# selezionato',
'%(app)s not installed. Ask the Server Administrator to install on Server.': '%(app)s non è installata. Verificare con l\'Amministratore del server',
'%(count)s Recipients': '%(count)s Contenitori',
'%(count)s Roles of the user removed': '%(count)s Ruoli dell\'utente rimossi',
'%(count)s Users removed from Role': '%(count)s Utenti rimossi dal Ruolo',
'%(label)s contains %(values)s': '%(label)s contiene %(values)s',
'%(label)s contains any of %(values)s': '%(label)s contains any of %(values)s',
'%(label)s does not contain %(values)s': '%(label)s non contiene %(values)s',
'%(label)s is %(values)s': '%(label)s è %(values)s',
'%(label)s like %(values)s': '%(label)s come %(values)s',
'%(label)s not like %(values)s': '%(label)s not like %(values)s',
'%(msg)s\nIf the request type is "%(type)s", please enter the %(type)s on the next screen.': '%(msg)s\nIf il tipo di richiesta è "%(type)s", inserire il %(type)s nel pannello successivo.',
'%(number)s assigned': '%(number)s assegnato',
'%(pe)s in %(location)s': '%(pe)s in %(location)s',
'%(proj4js)s definition': '%(proj4js)s definizione',
'%(resource)s Filter': '%(resource)s Filtrare',
'%(site_label)s Status added': '%(site_label)s Stato aggiunto',
'%(site_label)s Status deleted': '%(site_label)s Stato cancellato',
'%(site_label)s Status updated': '%(site_label)s Stato aggiornato',
'%(site_label)s Status': '%(site_label)s Stato',
'%(system_name)s - New User Registered': '%(system_name)s - Registrato un nuovo utente',
'%(system_name)s - New User Registration Approval Pending': '%(system_name)s - Registrazione di un nuovo utente in attesa di approvazione',
'%(system_name)s - Verify Email': '%(system_name)s - Verificare E-Mail',
'%(system_name)s has sent an email to %(email)s to verify your email address.\\nPlease check your email to verify this address. If you do not receive this email please check you junk email or spam filters.': '%(system_name)s ha inviato una email a %(email)s per verificare il tuo indirizzo.\\nSi prega di verificare la propria casella di posta.Se non ha ricevuto la mail, si prega di verificare nel junk email o i filtri sullo Spam.',
'%d/%m/%Y': '%d/%m/%Y',
'%s (%s)': '%s (%s)',
'%s AND %s': '%s E %s',
'%s OR %s': '%s O %s',
'%s and %s': '%s e %s',
'%s or %s': '%s o %s',
'%s rows deleted': '% di righe cancellate',
'%s rows updated': '% di righe aggiornate',
'& then click on the map below to adjust the Lat/Lon fields': '& quindi fare clic sulla mappa di seguito per regolare i campi Lat/Lon',
'(RFC822)': '(RFC822)',
'(filtered from _MAX_ total entries)': '(filtrato da _MAX_ total entries)',
'* Required Fields': '* Campi obbligatori',
'...or add a new bin': '... o aggiungi un nuovo bin ',
'0-15 minutes': '0-15 minuti',
'1 Assessment': '1 Valutazione',
'1 location, shorter time, can contain multiple Tasks': '1 L\'ubicazione, il più breve tempo, può contenere più Attività',
'1-3 days': '1-3 giorni',
'1. Fill the necessary fields in BLOCK CAPITAL letters.': '1.Riempire i campi necessari con lettere maiuscole',
'15-30 minutes': '15-30 minuti',
'2 different options are provided here currently:': '2 diverse opzioni sono fornite in questa sede oggi:',
'2. Always use one box per letter and leave one box space to separate words.': '2. Usare una lettera per cella e lasciare uno spazio come separatore delle parole.',
'2x4 Car': 'Auto 2x4',
'3. Fill in the circles completely.': '3. Riempire completamente i cerchi.',
'30-60 minutes': '30-60 minuti',
'3W': '3W',
'4-7 days': '4-7 giorni',
'4x4 Car': 'AUTO 4x4',
'8-14 days': '8-14 giorni',
'A Marker assigned to an individual Location is set if there is a need to override the Marker assigned to the Feature Class.': "Un Indicatore assegnato ad una singola ubicazione è impostato se c'è la necessità di sostituire l'Indicatore assegnato alla Classe Funzione.",
'A Reference Document such as a file, URL or contact person to verify this data. You can type the 1st few characters of the document name to link to an existing document.': 'Un documento di riferimento come ad esempio un file, URL o persona di contatto per verificare questi dati. È possibile immettere i primi pochi caratteri del nome del documento per collegarsi ad un documento esistente.',
'A brief description of the group (optional)': 'Una breve descrizione del gruppo (facoltativo)',
'A file downloaded from a GPS containing a series of geographic points in XML format.': 'Un file scaricato da un GPS contenente una serie di punti geografici in formato XML.',
'A file in GPX format taken from a GPS whose timestamps can be correlated with the timestamps on the photos to locate them on the map.': 'Un file in formato GPX preso da un GPS i cui timestamp possono essere correlati con i timestamp sulle foto per individuarle sulla mappa.',
'A file in GPX format taken from a GPS.': 'Un file in formato GPX preso da un GPS.',
'A library of digital resources, such as photos, documents and reports': 'Una libreria di risorse digitali, quali foto, documenti e relazioni',
'A location group can be used to define the extent of an affected area, if it does not fall within one administrative region.': "Un gruppo ubicazione può essere utilizzato per definire l'estensione di un area interessato, se questa non rientra in una regione amministrativa.",
'A location group is a set of locations (often, a set of administrative regions representing a combined area).': 'Un gruppo ubicazione è una serie di ubicazioni (spesso, una serie di regioni amministrative che rappresenta una superficie complessiva).',
'A location group must have at least one member.': 'Un gruppo ubicazione deve avere almeno un Membro.',
'A strict location hierarchy cannot have gaps.': 'Una gerarchia di locazioni stretta non può avere gaps.',
'ABOUT THIS MODULE': 'SU QUESTO MODULO',
'ACCESS DATA': 'ACCESSO AI DATI',
'ACTION REQUIRED': 'AZIONE RICHIESTA',
'ADR Class B / A o B+explosives / B+radioactive (Vehicles carrying dangerous goods)': 'ADR Tipo B / A o B+esplosivi / B+radioattivi (Veicoli che trasportano merci pericolose)',
'ALL': 'Tutti',
'ANY': 'Qualsiasi',
'API is documented here': "L'API e' documentata qui",
'ATC-20 Rapid Evaluation modified for New Zealand': 'Valutazione Rapida ATC-20 modificata per la Nuova Zelanda',
'AUTH TOKEN': 'Token di autorizzazione',
'Abbreviation': 'Abbreviazione',
'Ability to Fill Out Surveys': 'Possibilità di compilare Indagini',
'Ability to customize the list of details tracked at a Shelter': 'Possibilità di personalizzare l\'elenco dei dettagli tracciati nella Struttura di Accoglienza',
'Ability to customize the list of human resource tracked at a Shelter': 'Possibilità di personalizzare l\'elenco di risorse umane tracciate nella Struttura di Accoglienza',
'Ability to customize the list of important facilities needed at a Shelter': 'Possibilità di personalizzare l\'elenco di strutture importanti necessarie alle strutture di Accoglienza.',
'Ability to view Results of Completed and/or partially filled out Surveys': 'Possibilità di visualizzare I risultati di Indagini completate e/o parzialmente compilate',
'About': 'Info su',
'Academic': 'Accademico',
'Accept Push': 'Accept Push',
'Accept unsolicited data transmissions from the repository.': 'Accept unsolicited data transmissions from the repository.',
'Access denied': 'Accesso negato',
'Access level': 'Livello di accesso',
'Access to Shelter': 'Accesso alla Struttura di Accoglienza',
'Access to education services': 'Accesso a Servizi di istruzione',
'Accessibility of Affected Location': 'Accessibilità dell\'Ubicazione affetta',
'Accident': 'Incidente',
'Account Name': 'Utente registrato',
'Account Registered - Please Check Your Email': 'Conto registrato-controllare la vostra posta elettronica',
'Account added': 'Utente aggiunto',
'Acronym': 'Acronimo',
'Action': 'Azione',
'Actionable by all targeted recipients': 'Azionabili da tutti destinatari',
'Actionable only by designated exercise participants; exercise identifier SHOULD appear in <note>': 'Attivabili solo dai partecipanti designati all\'esercizio partecipanti; l\'identificativo dell\'esercizio dovrebbe essere visualizzato in',
'Actioned?': 'Azionate?',
'Actions taken as a result of this request.': 'Le azioni intraprese come risultato di questa richiesta.',
'Actions': 'Azioni',
'Activate Events from Scenario templates for allocation of appropriate Resources (Human, Assets & Facilities).': "Attivare eventi da modelli di Scenario per l' assegnazione di adeguate risorse (Umane, Risorse & infrastrutture).",
'Activate': 'Attivare',
'Active Incidents': 'Active Incidents',
'Active Problems': 'I problemi attivi',
'Active': 'Attivo',
'Active?': 'Attivo?',
'Activities matching Assessments:': 'Attività corrispondenti alle Valutazioni:',
'Activities of boys 13-17yrs before disaster': 'Attività dei ragazzi 13-17 anni prima del disastro',
'Activities of boys 13-17yrs now': 'Attività dei ragazzi di 13-17 anni ora',
'Activities of boys <12yrs before disaster': 'Attività dei ragazzi <12 anni prima del disastro',
'Activities of boys <12yrs now': 'Attività dei ragazzi <12 anni ora',
'Activities of children': 'Attività di bambini',
'Activities of girls 13-17yrs before disaster': 'Attività delle ragazze dai 13 ai 17 anni prima della catastrofe',
'Activities of girls 13-17yrs now': 'Attività delle ragazze di età compresa tra i 13 ed i 17 anni ora',
'Activities of girls <12yrs before disaster': 'Attività delle ragazze di età inferiore ai 12 anni prima della catastrofe',
'Activities of girls <12yrs now': 'Attività delle ragazze di età inferiore ai 12 anni ora',
'Activities': 'Attività',
'Activity Added': 'Attività Aggiunta',
'Activity Coordinated Assessment': 'Attività di Valutazione coordinata',
'Activity Deleted': 'Attività eliminata',
'Activity Details': 'Dettagli attività',
'Activity Financing': 'Attività di Finanziamento',
'Activity Information Technology': 'Attività di Informatica',
'Activity Public Information': 'Attività di Informazione pubblica',
'Activity Report': "Report dell'Attività",
'Activity Reporting': 'Attività di Reportistica',
'Activity Reports': 'Report dell\'attività',
'Activity Training': 'Attività di Formazione',
'Activity Type': 'Tipo di attività',
'Activity Types': 'Tipi di attività',
'Activity Updated': 'Attività Aggiornata',
'Activity': 'Attività',
'Add %(site_label)s Status': 'Aggiungi %(site_label)s Stato',
'Add Activity Type': 'Aggiungere tipo di attività',
'Add Address': 'Aggiungere indirizzo',
'Add Affiliation': 'Aggiungere Affiliazione',
'Add Alternative Item': 'Aggiungere Voce Alternativa',
'Add Appraisal': 'Aggiungi stima',
'Add Assessment Summary': 'Aggiungere Riepilogo valutazione',
'Add Assessment': 'Aggiungere una Valutazione',
'Add Asset Log Entry - Change Label': 'Aggiungere voce di log dei beni - Modifica Etichetta',
'Add Availability': 'Aumentare Disponibilità',
'Add Award': 'Aggiungi Premio',
'Add Baseline Type': 'Aggiungi Tipo Baseline',
'Add Baseline': 'Aggiungi Baseline',
'Add Branch Organization': 'Aggiunta l\'Unità Organizzativa',
'Add Bundle': 'Aggiungi Pacchetto',
'Add Camp Service': 'Aggiungi Servizio di Campo',
'Add Camp Status': 'Aggiungi Stato del Campo',
'Add Camp Type': 'Aggiungi Tipo di Campo',
'Add Camp': 'Aggiungi Campo',
'Add Certificate for Course': 'Aggiungi certificato del corso',
'Add Certification': 'Aggiungere certificazione',
'Add Competency': 'Aggiungi Competenza',
'Add Contact Information': 'Aggiungi Informazioni di Contatto',
'Add Contact': 'Aggiungi contatto',
'Add Credential': 'Aggiungi credenziale',
'Add Credentials': 'Aggiungi credenziali',
'Add Data to Theme Layer': 'Aggiungi dati al livello tema',
'Add Disaster Victims': 'Aggiungi Vittime del Disastro',
'Add Distribution.': 'Aggiungi distribuzione.',
'Add Document': 'Aggiungi Documento',
'Add Donor': 'Aggiungi Donatore',
'Add Education Detail': 'Aggiungi Dettagli Istruzione',
'Add Education Level': 'Aggiungere Livello Istruzione',
'Add Email Account': "Aggiunta l'utenza email",
'Add Flood Report': "Aggiungi report sull'Alluvione",
'Add Group Member': 'Aggiungi Membro del gruppo',
'Add Hours': 'Aggiungi ore',
'Add Human Resource': 'Aggiungi risorsa umana',
'Add Identity': 'Aggiungi Identità',
'Add Image': 'Aggiungi immagine',
'Add Impact Type': "Aggiungi il tipo d'Impatto",
'Add Impact': 'Aggiungi Impatto',
'Add Item to Catalog': 'Aggiungi voce al Catalogo',
'Add Item to Commitment': "Aggiungi voce all'Impegno",
'Add Item to Inventory': "Aggiungi elemento all'Inventario",
'Add Item to Request': 'Aggiungi elemento alla Richiesta',
'Add Item to Shipment': 'Aggiungi elemento alla Spedizione',
'Add Item': 'Aggiungi voce',
'Add Job Role': 'Aggiungi professione',
'Add Key': 'Aggiungi chiave',
'Add Kit': 'Aggiungi Kit',
'Add Layer to this Profile': 'Aggiungi livello a questo profilo',
'Add Level 1 Assessment': 'Aggiungi Valutazione di livello 1',
'Add Level 2 Assessment': 'Aggiungi Valutazione di livello 2',
'Add Line': 'Aggiungi linea',
'Add Location': 'Aggiungi Ubicazione',
'Add Log Entry': 'Aggiungi Voce Registro',
'Add Member': 'Aggiungi Membro',
'Add Membership': 'Aggiungi appartenenza',
'Add Message': 'Aggiungi messaggio',
'Add Mission': 'Aggiungi Missione',
'Add Mobile Commons Settings': 'Aggiungi la configurazione tipo per il Mobile',
'Add Modem Channel': 'Aggiungi il canale Modem',
'Add Need Type': 'Aggiungi Tipo di necessità',
'Add Need': 'Aggiungi Necessità',
'Add New Assessment Summary': 'Aggiungi un nuovo riepilogo della valutazione',
'Add New Baseline Type': 'Aggiungi nuovo tipo di riferimento',
'Add New Baseline': 'Aggiungi nuovo riferimento',
'Add New Budget': 'Aggiungi nuovo stanziamento',
'Add New Bundle': 'Aggiungi una nuova raccolta',
'Add New Camp Service': 'Aggiungi nuovo Campo Servizio',
'Add New Camp Type': 'Aggiungi nuovo Campo Tipo',
'Add New Camp': 'Aggiungi nuovo Campo',
'Add New Cluster Subsector': 'Aggiungi nuovo Sottosettore del Cluster',
'Add New Cluster': 'Aggiungi nuovo Cluster',
'Add New Commitment Item': "Aggiungi nuova voce d'impegno",
'Add New Document': 'Aggiungi nuovo documento',
'Add New Donor': 'Aggiungi Nuovo Donatore',
'Add New Entry': 'Aggiungi nuova voce',
'Add New Event': 'Aggiungere nuovo evento',
'Add New Flood Report': "Aggiungi un nuovo reportsull'alluvione",
'Add New Human Resource': 'Aggiungere nuove risorse umane',
'Add New Image': 'Aggiungi una nuova immagine',
'Add New Impact Type': 'Aggiungi nuovo Tipo di Impatto',
'Add New Impact': 'Aggiungi nuovo Impatto',
'Add New Item to Kit': 'Aggiungi nuovo elemento al Kit',
'Add New Key': 'Aggiungi nuova chiave',
'Add New Level 1 Assessment': 'Aggiungi nuova valutazione di livello 1',
'Add New Level 2 Assessment': 'Aggiungi nuova valutazione di livello 2',
'Add New Member': 'Aggiungi nuovo Membro',
'Add New Membership': 'Aggiungere nuova appartenenza',
'Add New Need Type': "Aggiungi un nuovo tipo di necessita'",
'Add New Need': 'Aggiungi Nuove Necessità',
'Add New Population Statistic': 'Aggiungi nuova Statistica di Popolazione',
'Add New Problem': 'Aggiungi nuovo problema',
'Add New Rapid Assessment': 'Aggiungi nuovo Valutazione Rapida',
'Add New Received Item': 'Aggiungi nuovo Elemento Ricevuto',
'Add New Record': 'Aggiungi nuovo record',
'Add New Request Item': 'Aggiungi un nuovo elemento di richiesta',
'Add New Request': 'Aggiungi nuova richiesta',
'Add New Resource Type': 'Aggiungi un nuovo tipo di risorsa',
'Add New River': 'Aggiungi nuovo Fiume',
'Add New Role to User': 'Aggiungi nuovo ruolo a utente',
'Add New Scenario': 'Aggiungi nuovo Scenario',
'Add New Sent Item': 'Aggiungi nuovo Elemento Inviato',
'Add New Setting': 'Aggiungi nuova impostazione',
'Add New Solution': 'Aggiungi nuova soluzione',
'Add New Staff Type': 'Aggiungi nuovo tipo di personale',
'Add New Subsector': 'Aggiungi nuovo Sottosettore',
'Add New Survey Answer': 'Aggiungi nuova risposta a questionario',
'Add New Survey Question': 'Aggiungi nuova domanda a questionario',
'Add New Survey Series': 'Aggiungi nuova serie di questionari',
'Add New Survey Template': 'Aggiungi nuovo modello di sondaggio',
'Add New Team': 'Aggiungi nuova squadra',
'Add New Ticket': 'Aggiungi Nuovo Ticket',
'Add New Track': 'Aggiungi nuova Sessione',
'Add New User to Role': 'Aggiungi un nuovo ruolo utente',
'Add New': 'Aggiungi nuovo',
'Add Participant': 'Aggiungi partecipante',
'Add Peer': 'Aggiungi collega',
'Add Person': 'Aggiungi persona',
'Add Photo': 'Aggiungi Foto',
'Add PoI': 'Aggiungi PoI',
'Add Point': 'Aggiungi punto',
'Add Polygon': 'Aggiungi poligono',
'Add Population Statistic': 'Aggiungi Statistica di Popolazione',
'Add Position': 'Aggiungi posizione',
'Add Problem': 'Aggiungi problema',
'Add Professional Experience': 'Aggiungi esperienza professionale',
'Add Profile Configuration for this Layer': 'Aggiungi configurazione di profilo per questo strato',
'Add Question': 'Aggiungi una domanda',
'Add RSS Channel': 'Aggiungi canale RSS',
'Add Rapid Assessment': 'Aggiungi una Valutazione Rapida',
'Add Record': 'Aggiungi record',
'Add Reference Document': 'Aggiungi documento di riferimento',
'Add Region': 'Aggiunta la Regione',
'Add Report': 'Aggiungi Report',
'Add Request': 'Aggiungi richiesta',
'Add Resource Type': 'Aggiunto il tipo di risorsa',
'Add Resource': 'Aggiungi risorsa',
'Add Section': 'Aggiungi sezione',
'Add Setting': 'Aggiungi impostazione',
'Add Shelter': 'Aggiungi Struttura di Accoglienza',
'Add Skill Equivalence': 'Aggiungere Capacità Equivalente',
'Add Skill Provision': 'Aggiungi approviggionamento di Capacità',
'Add Solution': 'Aggiungi soluzione',
'Add Staff Type': 'Aggiungi tipo di personale',
'Add Subscription': 'Aggiungi sottoscrizione',
'Add Subsector': 'Aggiungi Sottosettore',
'Add Survey Answer': "Aggiungi la risposta all'indagine",
'Add Survey Question': "Aggiungi la domanda dell'indagine",
'Add Survey Series': "Aggiungi le serie dell'indagine",
'Add Survey Template': 'Aggiungi Modello Sondaggio',
'Add Symbology to Layer': 'Aggiungi simbologia allo strato',
'Add Team Member': 'Aggiungi Membro alla squadra',
'Add Team': 'Aggiungi squadra',
'Add Ticket': 'Aggiungi il biglietto',
'Add Training': 'Aggiungere Formazione',
'Add Twilio Channel': 'Aggiungi canale Twilio',
'Add Twitter Search Query': 'Aggiungi la ricerca Twitter',
'Add Unit': 'Aggiungi unità',
'Add Volunteer Availability': 'Aggiungi disponibilità del volontario',
'Add a Reference Document such as a file, URL or contact person to verify this data. If you do not enter a Reference Document, your email will be displayed instead.': 'aggiugnere un documento di riferimento con un file, url o persona da contattare per verificare questi dati Se non si immette un documento di riferimento, sarà visualizzata invece la tua e-mail.',
'Add a Volunteer': 'Aggiungere un Volontario',
'Add a new certificate to the catalog.': 'Aggiungi un nuovo certificato al catalogo.',
'Add a new competency rating to the catalog.': 'Aggiungi una nuova valutazione di competenza al catalogo.',
'Add a new course to the catalog.': 'Aggiungere un nuovo corso al catalogo.',
'Add a new job role to the catalog.': 'Aggiungere un nuovo ruolo di lavoro al catalogo.',
'Add a new program to the catalog.': 'Aggiungi un nuovo programma al catalogo.',
'Add a new skill provision to the catalog.': 'Aggiungi un nuovo approviggionamento di capacità al catalogo.',
'Add a new skill to the catalog.': 'Aggiungere una nuova capacità al catalogo.',
'Add a new skill type to the catalog.': 'Aggiungi un nuovo tipo di capacità al catalogo.',
'Add new Group': 'Aggiungi un nuovo gruppo',
'Add new Individual': 'Aggiungere nuovo Individuo',
'Add new project.': 'Aggiungi nuovo progetto.',
'Add staff members': 'Aggiungi membri al personale',
'Add strings manually through a text file': 'Aggiungi stringhe manualmente attraverso un file di testo',
'Add strings manually': 'Aggiungi stringhe manualmente',
'Add this entry': 'Aggiungi questa voce',
'Add to Bundle': 'Aggiungi un fardello',
'Add to a Team': 'Aggiungi ad una squadra',
'Add to budget': 'Aggiungi al bilancio',
'Add volunteers': 'Aggiungi Volontari',
'Add': 'Aggiungi',
'Add...': 'Aggiungi …',
'Add/Edit/Remove Layers': 'Aggiungi / Modifica / Rimuovi i Livelli',
'Added to Group': 'Aggiunto al Gruppo',
'Added to Team': 'Appartenenza aggiunta',
'Additional Beds / 24hrs': 'Letti aggiuntivi/24hrs',
'Address Details': "Dettagli dell'indirizzo",
'Address Found': 'Indirizzo trovato',
'Address Mapped': 'Indirizzo mappato',
'Address NOT Found': 'Indirizzo NON trovato',
'Address NOT Mapped': 'Indirizzo NON mappato',
'Address Type': 'Tipo di indirizzo',
'Address added': 'Indirizzo aggiunto',
'Address deleted': 'Indirizzo cancellato',
'Address updated': 'Indirizzo aggiornato',
'Address': 'Indirizzo',
'Addresses': 'Indirizzi',
'Adequate food and water available': 'Cibo e acqua sufficienti disponibili',
'Adequate': 'Adeguato',
'Admin Assistant': 'Assistente amministrativo',
'Admin Email': 'E-mail del responsabile',
'Admin Name': "Nome dell'amministratore di sistema",
'Admin Tel': "Numero di telefono dell'amministratore",
'Admin': 'Amministrazione',
'Administration': 'Gestione',
'Admissions/24hrs': 'Ammissione 24 ore su 24',
'Adolescent (12-20)': 'Adolescenti (12-20)',
'Adolescent participating in coping activities': 'Adolescenti partecipa a reggere attività',
'Adult (21-50)': 'Adulti (21-50)',
'Adult ICU': 'Adulti ICU',
'Adult Psychiatric': 'Adulti psichiatrici',
'Adult female': 'Adulti femmina',
'Adult male': 'Adulti maschio',
'Adults in prisons': 'Adulti nelle carceri',
'Advanced:': 'Avanzato:',
'Advisory': 'Informativa',
'Affiliation Details': 'Dettagli affiliazione',
'Affiliation added': 'Affiliazione aggiunta',
'Affiliation deleted': 'Affiliazione cancellata',
'Affiliation updated': 'Affiliazione aggiornata',
'Affiliations': 'Affiliazioni',
'After clicking on the button, a set of paired items will be shown one by one. Please select the one solution from each pair that you prefer over the other.': "Dopo aver fatto clic sul pulsante, una serie di coppie di elementi verranno mostrate una per una. Si prega di selezionare da ogni coppia la soluzione che si preferisce sull'altra.",
'Age Group': 'Gruppo di età',
'Age group does not match actual age.': "Età del gruppo non corrisponde all'età effettiva.",
'Age group': 'Gruppo di età',
'Age': 'Età',
'Aggiungere persona': 'Aggiungere persona',
'Aggiungi persona': 'Aggiungi persona',
'Aggravating factors': 'Fattori aggravanti',
'Aggregate': 'Aggregate',
'Agriculture': 'Agricoltura',
'Air Transport Service': 'Servizio di trasporto aereo',
'Aircraft Crash': 'Incidente Aereo',
'Aircraft Hijacking': 'Dirottamenti aerei',
'Airport Closure': 'Chiusura Aeroporto',
'Airport': 'Aeroporto',
'Airspace Closure': 'Chiusura dello spazio aereo',
'Albanian - Spoken': 'Albanese - Parlato',
'Albanian - Written': 'Albanese - Scritto',
'Alcohol': 'Alcol',
'Alert': 'Avviso',
'All Entities': 'Tutte le entità',
'All Inbound & Outbound Messages are stored here': 'Tutti i messaggi in entrata & in uscita vengono archiviati qui',
'All Records': 'Tutti i records',
'All Resources': 'Tutte le risorse',
'All data provided by the Sahana Software Foundation from this site is licenced under a Creative Commons Attribution licence. However, not all data originates here. Please consult the source field of each entry.': "Tutti i dati forniti dalla Fondazione Software Sahana provenienti da questo sito sono licenziati in base ad una licenza Creative Commons Attribution. Tuttavia, non tutti i dati originano da qui. La prego di consultare il campo d'origine di ogni voce.",
'All selected': 'Tutti i selezionati',
'All': 'Tutti',
'Allocate Group': 'Assegna Gruppo',
'Allocated Groups': 'Gruppi assegnati',
'Allocation Details': 'Allocazione Dettagli',
'Allowed to push': 'Consentito spingere',
'Allows a Budget to be drawn up': 'Consente che un bilancio sia sviluppato',
'Allows authorized users to control which layers are available to the situation map.': 'Consente agli utenti autorizzati di controllare quali livelli sono disponibili alla mappa della situazione.',
'Alternative Item Details': 'Dettagli Item alternativi',
'Alternative Item added': 'Voce aggiunta alternativa',
'Alternative Item deleted': 'Elemento alternativo eliminato',
'Alternative Item updated': 'Elementi alternativi aggiornati',
'Alternative Item': 'Voce alternativa',
'Alternative Items': 'Elementi alternativi',
'Alternative places for studying': 'Luoghi alternativi per studiare',
'Ambulance Service': 'Servizio ambulanza',
'An ESRI Shapefile (zipped)': 'Un Shape file ESRI (zipped)',
'An error occured, please %(reload)s the page.': 'Si è verificato un errore, %(reload)s la pagina.',
'An intake system, a warehouse management system, commodity tracking, supply chain management, procurement and other asset and resource management capabilities.': 'Un sistema di ingestione, un sistema di gestione di magazzino, tracking di prodotti, gestione della catena di fornitura, appalti e altri asset e funzioni di gestione delle risorse.',
'An item which can be used in place of another item': 'Un elemento che può essere utilizzato in sostituzione di un altro elemento',
'Analysis of Completed Surveys': 'Analisi delle Indagini Completate',
'Analyze with KeyGraph': 'Analizza con KeyGraph',
'Animal Die Off': 'Animale Muore',
'Animal Feed': 'Cibo per Animali',
'Animal Presence': 'Presenza di animali',
'Animal presence': 'Presenza di animali',
'Anthropology': 'Antropolgia',
'Antibiotics available': 'Antibiotici disponibili',
'Antibiotics needed per 24h': 'Antibiotici necessari per 24 ore',
'Any': 'Qualsiasi',
'Apparent Age': "Eta' apparente",
'Apparent Gender': 'Genere Apparente',
'Application Deadline': 'Termine applicazione',
'Application Permissions': "Permessi dell'applicazione",
'Application': 'Applicazione',
'Apply': 'Applica ',
'Appraisal Details': 'Dettagli valutazione ',
'Appraisal added': 'Valutazione aggiunta',
'Appraisal deleted': 'Valutazione cancellata',
'Appraisal updated': 'Valutazione aggiornata',
'Appraisals': 'Valutazioni',
'Approve': 'Approvare',
'Approved': 'Approvato',
'Approver': 'Approvatore',
'Arabic - Spoken': 'Arabo - Parlato',
'Arabic - Written': 'Arabo - Scritto',
'ArcGIS REST Layer': 'Strato ArcGIS REST',
'Arctic Outflow': 'Deflusso Artico',
'Are you sure you want to delete this record?': 'Sei sicuro di voler cancellare questo record?',
'Are you susbscribed?': 'Sei sottoscritto ?',
'Areas inspected': 'Aree ispezionate',
'Assessment Details': 'Valutazione Dettagli',
'Assessment Reported': 'Valutazione riferita',
'Assessment Summaries': 'Riepiloghi di Valutazione',
'Assessment Summary Details': 'Dettagli riepilogo valutazione',
'Assessment Summary added': 'Riepilogo di valutazione aggiunto',
'Assessment Summary deleted': 'Riepilogo valutazione eliminato',
'Assessment Summary updated': 'Riepilogo valutazione aggiornata',
'Assessment added': 'Valutazione aggiunta',
'Assessment admin level': 'Valutazione a livello admin',
'Assessment deleted': 'Valutazione eliminato',
'Assessment timeline': 'Valutazione temporale',
'Assessment updated': 'Valutazione aggiornata',
'Assessment': 'Valutazione',
'Assessments Needs vs. Activities': 'Valutazioni di Fabbisogno vs. Attività',
'Assessments and Activities': 'Valutazioni e Attività',
'Assessments': 'Valutazioni',
'Assessments:': 'Valutazioni:',
'Assessor': 'Valutatore',
'Asset Details': 'Dettagli della risorsa',
'Asset Log Details': "Dettagli Log dell'Asset",
'Asset Log Empty': "Log dell'Asset vuoto",
'Asset Log Entry Added - Change Label': "Entrata di Log dell'Asset aggiunta - Modificare l'etichetta",
'Asset Log Entry deleted': 'Entrata del Log di Asset eliminata',
'Asset Log Entry updated': 'Entrata del Log di Asset aggiornata',
'Asset Log': "Log dell'Asset",
'Asset Management': 'Gestione Asset',
'Asset Number': "Numero dell'Asset",
'Asset added': 'Risorsa aggiunta',
'Asset deleted': 'Asset eliminato',
'Asset removed': 'Risorsa eliminata',
'Asset updated': 'Bene aggiornato',
'Asset': 'Bene',
'Assets are resources which are not consumable but are expected back, so they need tracking.': 'I beni patrimoniali sono risorse che non sono di consumo, ma sono da restituire indietro, pertanto hanno bisogno di essere tracciati.',
'Assets': 'Beni',
'Assign %(staff)s': 'Assegna %(staff)s',
'Assign Asset': 'Bene assegnato',
'Assign Facility': 'Assegna infrastruttura',
'Assign Group': 'Assegna gruppo',
'Assign Human Resource': 'Assegna risorsa umana',
'Assign Role to a User': 'Assegna ruolo ad un utente',
'Assign Roles': 'Assegna Ruoli',
'Assign Staff': 'Assegna Personale',
'Assign another Role': 'Assegna un altro ruolo',
'Assign to Org.': 'Assegna a Org.',
'Assign to Organization': "Assegna all'Organizzazione",
'Assign to Person': 'Assegna alla Persona',
'Assign to Site': 'Assegnare al sito',
'Assign': 'Assegnare',
'Assigned By': 'Assegnata da',
'Assigned Human Resources': 'Risorse umane assegnate',
'Assigned Roles': 'Assigned Roles',
'Assigned To': 'Assegnato a',
'Assigned to Organization': 'Assegnato a Organizzazione',
'Assigned to Person': 'Assegnato a Persona',
'Assigned to Site': 'Assegnato al sito',
'Assigned to': 'Assegnato a',
'Assigned': 'Assegnato',
'Associate Event': 'Evento associato',
'Association': 'Associazione',
'At/Visited Location (not virtual)': 'A/Visitato Ubicazione (non virtuale)',
'Attachments': 'Allegati',
'Attend to information sources as described in <instruction>': 'Partecipare alla natura delle informazioni come descritto in <instruction>',
'Attributes': 'Attributi',
'Attribution': 'Attribuzione',
'Authentication Required': 'Autenticazione richiesta',
'Author': 'Autore',
'Automatic Message': 'Messaggio automatico',
'Availability of bath handicap facilities': 'Disponibilità di bagni per disabili',
'Availability of shower handicap facilities': 'Disponibilità di docce per disabili',
'Availability': 'Disponibilità',
'Available Alternative Inventories': 'Inventari alternativi disponibili',
'Available Bath': 'Disponibilità di Vasca da bagno',
'Available Beds': 'Letti disponibili',
'Available Capacity (Night)': 'Disponibilità di posti (per la notte)',
'Available Forms': 'Moduli disponibili',
'Available Inventories': 'Inventari disponibili',
'Available Messages': 'Messaggi disponibili',
'Available Records': 'Record disponibili',
'Available Shower': 'Disponibilità di Docce',
'Available databases and tables': 'Database e tabelle disponibili',
'Available for Location': 'Disponibile per Ubicazione',
'Available from': 'Disponibile da',
'Available in Viewer?': 'Disponibili nel visualizzatore?',
'Available until': 'Disponibile fino a',
'Available': 'Disponibile',
'Avalanche': 'Valanga',
'Average': 'Nella media',
'Avoid the subject event as per the <instruction>': "Evitare l' evento in oggetto come per il",
'Award added': 'Premio aggiunto',
'Award deleted': 'Premio cancellato',
'Award updated': 'Premio aggiornato',
'Award': 'Premio',
'Awards': 'Premi',
'Back to Roles List': 'Torna alla lista dei ruoli',
'Back to Top': 'Torna in alto',
'Back to Users List': 'Torna alla lista degli utenti',
'Background Color for Text blocks': 'Colore sfondo per i blocchi di testo',
'Background Color': 'Colore di sfondo',
'Bad': 'Cattivo',
'Bahai': 'Bahai',
'Baldness': 'Calvizie',
'Bank/micro finance': 'Banca / micro finanza',
'Barricades are needed': 'Sono necessarie delle barricate',
'Base Layer?': 'Strato di Base?',
'Base Layers': 'Strati base',
'Base Location Updated!': 'Locazione base aggiornata!',
'Base Location': 'Ubicazione di base',
'Base Site Set': 'Di Base impostati nel sito',
'Base Station Details': 'Dettagli della postazione di base',
'Base Station added': 'Postazione di base aggiunta',
'Base Station deleted': 'Postazione di base cancellata',
'Base Station updated': 'Postazione di base aggiornata',
'Base Stations': 'Postazioni di base',
'Base URL of the remote Sahana Eden instance including application path, e.g. http://www.example.org/eden': 'Base URL of the remote Sahana Eden instance including application path, e.g. http://www.example.org/eden',
'Base/ External Electric Power Generator': 'Base/ Generatore di corrente elettrica esterno',
'Base/ Imhoff Tank': 'Base/ Imhoff Serbatoio',
'Base/ Showers (Handicap facilities)': 'Base/ Docce(accessibile ai disabili)',
'Base/ Showers': 'Base/ Docce',
'Base/ Static baths (Handicap facilities)': 'Base/ Bagni stabili accessibile ai disabili)',
'Base/ Static baths': 'Base/ Bagni stabili',
'Base/ Temporary Illumination System': 'Base/ Sistema di illuminazione temporaneo',
'Base/ Temporary baths (Children)': 'Base/ Bagni temporanei(accessibile ai bambini)',
'Base/ Temporary baths (Handicap facilities)': 'Base/ Bagni temporanei(accessibile ai disabili)',
'Base/ Temporary baths': 'Base/ Bagni temporanei',
'Baseline Data': 'Dati della base di riferimento',
'Baseline Number of Beds': 'Linea base del numero di letti',
'Baseline Type Details': 'Dettagli tipo base',
'Baseline Type added': 'Tipo Base aggiunto',
'Baseline Type deleted': 'Tipo base eliminato',
'Baseline Type updated': 'Tipo base aggiornato',
'Baseline Type': 'Tipo base',
'Baseline Types': 'Tipi base',
'Baseline added': 'Aggiunto baseline',
'Baseline deleted': 'Eliminato baseline',
'Baseline number of beds of that type in this unit.': 'Linea base del numero di letti di quel tipo in questa unità.',
'Baseline updated': 'Base aggiornata',
'Baselines Details': 'Dettagli della linea di base',
'Baselines': 'Linee di base',
'Basic Assessment Reported': 'Valutazione di base riferita',
'Basic Assessment': 'Valutazione di base',
'Basic Details': 'Dettagli di base',
'Basic reports on the Shelter and drill-down by region': 'Reports di base sulla Struttura di Accoglienza e dettaglio per regione',
'Bath Availability': 'Bath Disponibilità',
'Bath Handicap Facilities': 'Struttura con Vasca da Bagno disabili',
'Bath with handicap facilities': 'Stanza da Bagno con strutture per disabili',
'Baud rate to use for your modem - The default is safe for most cases': 'Velocità in Baud da utilizzare per il proprio modem - il valore predefinito è sicuro per la maggior parte dei casi',
'Baud': 'Baud',
'Beam': 'trave',
'Bed Capacity per Unit': 'Posti letto per unità',
'Bed Capacity': 'Posti letto',
'Bed Type': 'Tipo di letto',
'Bed type already registered': 'Tipo di letto già registrato',
'Below ground level': 'Sotto il livello del suolo',
'Beneficiaries': 'Beneficiari',
'Beneficiary Type': 'Tipo di beneficiario',
'Beneficiary Types': 'Tipi di beneficiario',
'Bilateral': 'Bilaterale',
'Bing Layer': 'Strato bing',
'Biological Hazard': 'Rischio Biologico',
'Biscuits': 'Biscotti',
'Blizzard': 'Tempesta di neve',
'Blood Type (AB0)': 'Gruppo Sanguigno (AB0)',
'Blowing Snow': 'Soffiare la neve',
'Boat': 'Barca',
'Bodies found': 'Corpi trovati',
'Bodies recovered': 'Corpi recuperati',
'Body Hair': 'Peli del corpo',
'Body Recovery Request': 'Richiesta di recupero corpo',
'Body Recovery Requests': 'Richieste di recupero corpi',
'Body': 'Corpo',
'Bomb Explosion': 'Esplosione di Bomba',
'Bomb Threat': 'Minaccia di Bomba',
'Bomb': 'Bomba',
'Border Color for Text blocks': 'Colore del bordo per i blocchi di testo',
'Both': 'Entrambi',
'Branch Coordinator': 'Coordinatore di dipartimento',
'Branch Organization Details': 'Dettagli Unità organizzativa',
'Branch Organization added': 'Aggiunta Unità organizzativa',
'Branch Organization deleted': 'Cancellata Unità organizzativa',
'Branch Organization updated': 'Aggiornata Unità organizzativa',
'Branch Organizations': 'Unità organizzativa',
'Branch': 'Unità',
'Branches': 'Unità',
'Brand Details': 'Dettagli del marchio',
'Brand added': 'Marchio aggiunto',
'Brand deleted': 'Marchio Eliminato',
'Brand updated': 'Marchio aggiornato',
'Brand': 'Marchio',
'Brands': 'Marchi',
'Breakdown': 'Guasto',
'Bricks': 'Mattoni',
'Bridge Closed': 'Ponte Chiuso',
'Bucket': 'Secchio',
'Buddhist': 'Buddista',
'Budget Details': 'Dettagli di bilancio',
'Budget Updated': 'Bilancio Aggiornato',
'Budget added': 'Bilancio aggiunto',
'Budget deleted': 'Bilancio cancellato',
'Budget updated': 'Bilancio aggiornato',
'Budgeting Module': 'Modulo Budgeting',
'Budgets': 'Budget',
'Buffer': 'Buffer',
'Bug': 'difetto',
'Building Assessments': 'Valutazione edifici',
'Building Collapsed': 'Edificio COMPRESSO',
'Building Name': 'Nome edificio',
'Building Safety Assessments': "Valutazione della sicurezza dell'edificio",
'Building Short Name/Business Name': 'Alias Edificio/Nome aziendale',
'Building or storey leaning': "Pendenza dell'edificio o dei piani",
'Built using the Template agreed by a group of NGOs working together as the': 'Costruito utilizzando il modello approvato da un gruppo di ONG che lavorano insieme come la',
'Bulk Uploader': 'Caricatore di carico',
'Bundle Contents': 'Contenuto della raccolta',
'Bundle Details': 'Dettagli della raccolta',
'Bundle Updated': 'Bundle aggiornato',
'Bundle added': 'Bundle aggiunto',
'Bundle deleted': 'Raccolta eliminata',
'Bundle updated': 'Raccolta aggiornata',
'Bundles': 'Raccolte',
'Burn ICU': 'Unità di Terapia Intensiva per le Ustioni',
'Burn': 'Ustione',
'Burned/charred': 'Bruciato/carbonizzato',
'By Facility': 'Per Struttura',
'By Inventory': 'Da Inventorio',
'By selecting this you agree that we may contact you.': 'Selezionando ciò, lei accetta che potrà essere contattato.',
'By using the Sahana System you agree to these Terms of Service.': "Usando il Sistema Sahana lei accetta a questi termini d'uso.",
'CBA Women': 'Donne CBA',
'CLOSED': 'Chiuso',
'CN': 'Nc',
'CSS file %s not writable - unable to apply theme!': 'File CSS %s non scrivibile - impossibile applicare tema!',
'CV': 'CV',
'Calculate': 'Calcola',
'Camp Coordination/Management': 'Coordinamento/Gestione del campo',
'Camp Details': 'Dettagli del campo',
'Camp IDP Refugee Camp': 'Campo IDP di Rifugiati',
'Camp Service Details': 'Dettagli servizio Campo',
'Camp Service added': 'Servizio di accampamento aggiunto',
'Camp Service deleted': 'Servizio di accampamento eliminato',
'Camp Service updated': 'Servizio del Campo aggiornato',
'Camp Service': 'Servizio di accampamento',
'Camp Services': 'Servizi Campo',
'Camp Status Details': 'Dettagli Campo di stato ',
'Camp Status added': 'Campo di Stato aggiunto ',
'Camp Status deleted': 'Campo stato cancellato ',
'Camp Status updated': 'Campo stato aggiornato ',
'Camp Status': 'Stato del campo',
'Camp Statuses': 'Stato dei campi',
'Camp Type Details': 'Dettagli Tipo di Campo',
'Camp Type added': 'Tipo di campo aggiunto',
'Camp Type deleted': 'Tipo di Campo eliminato',
'Camp Type updated': 'Tipo di campo aggiornato',
'Camp Type': 'Tipo di campo',
'Camp Types and Services': 'Tipi di campo e Servizi',
'Camp Types': 'Tipi di campo',
'Camp added': 'Camp aggiunto',
'Camp deleted': 'Campo eliminato',
'Camp updated': 'Campo aggiornato',
'Camp': 'Campo',
'Campaign ID': 'Identificativo della promozione',
'Camps': 'Accampamenti',
'Can only disable 1 record at a time!': 'È possibile disattivare solo 1 un record alla volta!',
'Can read PoIs either from an OpenStreetMap file (.osm) or mirror.': 'Può leggere PoIs sia da un file OpenStreetMap (.osm) o da un sito mirror.',
'Cancel Crop': 'Annulla ritaglio.',
'Cancel Log Entry': 'Elimina voce di registrazione',
'Cancel Shipment': 'Annullare spedizione',
'Cancel editing': 'Annulla la revisione.',
'Cancel': 'Cancella',
'Canceled': 'Annullato',
'Candidate Matches for Body %s': 'Riscontro candidato per il corpo %s',
'Canned Fish': 'Pesce in scatola',
'Cannot be empty': 'Non può essere vuoto',
'Cannot disable your own account!': 'Impossibile disabilitare il proprio account.',
'Cannot make an Organization a branch of itself!': "Non si può definire l'Organizzazione come Unità di se stessa!",
'Cannot open created OSM file!': 'Non può aprire il file OSM creato!',
'Cannot read from file: %(filename)s': 'Non può leggere dal file: %(filename)s',
'Cannot send messages if Messaging module disabled': 'Non può inviare i messaggi se il modulo messaging è disabilitato',
'Capacity (Day and Night)': 'Capienza (giorno e notte)',
'Capacity (Max Persons)': 'Capacità (Numero Massimo Di persone)',
'Capacity (Night only)': 'Capienza (solo pernottamento)',
'Capacity of the housing unit for people who need to stay both day and night': "Capacità dell'unità abitativa per persone che hanno bisogno di rimanere giorno e notte",
'Capacity of the shelter for people who need to stay both day and night': 'Capacità di Accoglienza per persone che hanno bisogno di rimanere giorno e notte',
'Capacity of the shelter for people who need to stay for night only': 'Capacità di Accoglienza per persone che hanno bisogno di rimanere per la notte solo',
'Capture Information on Disaster Victim groups (Tourists, Passengers, Families, etc.)': 'Acquisire informazioni sui gruppi di Vittime di Disastro (Turisti, Passeggeri, Famiglie, ecc. )',
'Capture Information on each disaster victim': 'Acquisire informazioni su ogni vittima di catastrofe',
'Capturing the projects each organization is providing and where': 'Cattura i progetti ciascuna organizzazione è fornire e dove',
'Car available': 'Car available',
'Card holder': 'Titolare della carta',
'Cardiology': 'Cardiologia',
'Cassava': 'Manioca',
'Casual Labor': 'Lavoro occasionale',
'Casualties': 'Vittime',
'Catalog Details': 'Dettagli catalogo',
'Catalog Item added': 'Voce di catalogo aggiunta',
'Catalog Item deleted': 'Voce di catalogo eliminata',
'Catalog Item updated': 'Voce di catalogo aggiornata',
'Catalog Items': 'Elementi di catalogo',
'Catalog added': 'Catalogo aggiunto',
'Catalog deleted': 'Catalogo eliminato',
'Catalog updated': 'Catalogo aggiornato',
'Catalog': 'catalogo',
'Catalogs': 'Cataloghi',
'Categories': 'categories',
'Category': 'Categoria',
'Ceilings, light fixtures': 'Massimali, infissi di luce',
'Cell Tower': 'Torre della cella',
'Central point to record details on People': 'Punto centrale per registrare i dettagli sulle persone',
'Certificate Catalog': 'Catalogo del certificato',
'Certificate Details': 'Dettagli del certificato',
'Certificate Status': 'Stato del certificato',
'Certificate added': 'Certificato aggiunto',
'Certificate deleted': 'Certificato eliminato',
'Certificate updated': 'Certificato aggiornato',
'Certificate': 'Certificato',
'Certificates': 'Certificati',
'Certification Details': 'Dettagli della Certificazione',
'Certification added': 'Certificazione aggiunta',
'Certification deleted': 'Certificazione eliminata',
'Certification updated': 'Certificazione aggiornata',
'Certification': 'Certificazione',
'Certifications': 'Certificazioni',
'Certifying Organization': "Certificazione dell' Organizzazione",
'Change Password': 'Modificare password',
'Channel added': 'Aggiunto canale',
'Channel': 'Canale',
'Check Request': 'Richiesta di verifica',
'Check all': 'Controllare tutti',
'Check for errors in the URL, maybe the address was mistyped.': "Verificare la presenza di errori nell'URL, forse l'indirizzo è stato digitato incorrettamente.",
'Check if the URL is pointing to a directory instead of a webpage.': 'Verificare se URL sta puntando a una directory invece che ad una pagina Web.',
'Check outbox for the message status': 'Controlla la posta in uscita per lo stato dei messaggi',
'Check to delete': 'Selezionare per eliminare',
'Check': 'Verifica',
'Check-In': 'Check-In',
'Check-Out': 'Check-Out',
'Check-in date': 'Data di arrivo',
'Check-out date': 'Data di partenza',
'Checked': 'Verificato',
'Checked-In successfully!': 'Checked-In con successo!',
'Checked-Out successfully!': 'Checked-Out con successo!',
'Checked-in': 'Check-in effettuato ',
'Checked-out': 'Check-out effettuato ',
'Checklist created': 'Lista di controllo creata',
'Checklist deleted': 'Lista di Controllo eliminata',
'Checklist of Operations': 'Controllo delle operazioni',
'Checklist updated': 'Elenco aggiornato',
'Checklist': 'Elenco di controllo',
'Chemical Hazard': 'rischio chimico',
'Chemical, Biological, Radiological, Nuclear or High-Yield Explosive threat or attack': 'Minaccia o attacco chimico, biologico, radiologico, nucleare o ad alto rendimento esplosivo',
'Chicken': 'Pollo',
'Child (2-11)': 'Bambino (da 2 a 11 anni)',
'Child (< 18 yrs)': "bambino (eta' inferiore ai 18 anni)",
'Child Abduction Emergency': 'emergenza per rapimento di bambino',
'Child headed households (<18 yrs)': 'Figlio capofamiglia (<18 anni)',
'Child': 'bambino',
'Children (2-5 years)': 'BAMBINI (2-5 anni)',
'Children (5-15 years)': 'BAMBINI (5-15 anni)',
'Children (< 2 years)': 'BAMBINI (< 2 anni)',
'Children in adult prisons': 'Bambini in prigioni per adulti',
'Children in boarding schools': 'Bambini in collegio',
'Children in homes for disabled children': 'Bambini in casa per bambini disabili',
'Children in juvenile detention': 'Bambini in detenzione giovanile',
'Children in orphanages': 'Bambini in orfanotrofi',
'Children living on their own (without adults)': 'Bambini che vivono in proprio (senza adulti)',
'Children not enrolled in new school': 'Bambini non iscritti in una nuova scuola',
'Children orphaned by the disaster': 'Bambini resi orfani dal disastro',
'Children separated from their parents/caregivers': 'Bambini separati dai loro genitori / chi si prende cura di loro',
'Children that have been sent to safe places': 'Bambini che sono stati inviati nei luoghi di sicurezza',
'Children who have disappeared since the disaster': 'Bambini che sono scomparsi dopo la catastrofe',
'Chinese (Taiwan)': 'Cinese (Taiwan)',
'Chinese - Spoken': 'Cinese - Parlato',
'Chinese - Written': 'Cinese - Scritto',
'Cholera Treatment Capability': 'COLERA Trattamento Capacità',
'Cholera Treatment Center': 'COLERA Trattamento Centro',
'Cholera Treatment': 'COLERA Trattamento',
'Cholera-Treatment-Center': 'Centro di trattamento del colera',
'Choose Country': 'Scegli il paese',
'Choose a new posting based on the new evaluation and team judgement. Severe conditions affecting the whole building are grounds for an UNSAFE posting. Localised Severe and overall Moderate conditions may require a RESTRICTED USE. Place INSPECTED placard at main entrance. Post all other placards at every significant entrance.': 'Scegliere una nuova assegnazione sulla base della nuova valutazione e giudizio della squadra. Gravi condizioni riguardanti l\'intero edificio costituiscono motivo per un messaggio UNSAFE. Condizioni localizzate GRAVI e in generale MODERATE possono richiedere una autorizzazione "Ad USO RISTRETTO". Porre la placca ISPEZIONATO all\'entrata principale. Attacca tutte le altre placche ad ogni accesso rilevante.',
'Christian': 'Cristiano',
'Church': 'Chiesa',
'City': 'Città',
'Civil Emergency': 'Emergenza civile',
'Civil Unrest': 'Disordine civile',
'Cladding, glazing': 'Rivestimenti, vetri',
'Cleaner': 'Addetto alle pulizie',
'Clear All': 'Cancella tutto',
'Clear Filter': 'Cancella i filtri',
'Clear all Layers': 'Cancella tutti gli strati',
'Click on the link %(url)s to reset your password': 'Fare clic sul collegamento %(url)s per azzerare la password',
'Click on the link %(url)s to verify your email': 'Fare clic sul collegamento %(url)s per verificare la vostra e-mail',
'Click on the slider to choose a value': 'Fare click su un dispositivo di scorrimento per scegliere un valore',
'Click to edit': 'Fare clic per modificare',
'Click where you want to open Streetview': 'Fare click dove si desidera aprire Streetview',
'Client ID': 'Client ID',
'Client Registration': 'Registrazione di persone',
'Client Reservation': 'Prenotazione di persone',
'Client Secret': 'Client Secret',
'Clinical Laboratory': 'Laboratorio Clinico',
'Clinical Operations': 'Operazioni cliniche',
'Clinical Status': 'Stato clinico',
'Close map': 'Chiudi la mappa',
'Close': 'Chiudi',
'Closed': 'Chiuso',
'Closed? %s': 'Chiuso? %s',
'Clothing': 'Abbigliamento',
'Cluster Attribute': 'Attributo Cluster',
'Cluster CCCM': 'Raggruppamento CCCM',
'Cluster Details': 'Dettagli del Cluster',
'Cluster Distance': 'Distanza del Cluster',
'Cluster Early Recovery': 'Raggruppamento di primo soccorso',
'Cluster Emergency Telecommunications': 'Raggruppamento per le Telecomunicazioni in Emergenza',
'Cluster Food Security': 'Raggruppamento per la sicurezza del cibo',
'Cluster Health': 'Punto Salute',
'Cluster Logistics': 'Punto servizi di Logistica',
'Cluster Shelter': 'Raggruppamento Struttura di Accoglienza',
'Cluster Subsector Details': 'Dettagli Sottosettore del Cluster',
'Cluster Subsector added': 'Sottosettore del Cluster aggiunto',
'Cluster Subsector deleted': 'Sottosettore del Cluster eliminato',
'Cluster Subsector updated': 'Sottosettore Cluster aggiornato',
'Cluster Subsector': 'Sottosettore del Cluster',
'Cluster Subsectors': 'Sottosettori cluster',
'Cluster Threshold': 'Soglia Cluster',
'Cluster WASH': 'Punto Lavaggio',
'Cluster added': 'Cluster aggiunto',
'Cluster deleted': 'Cluster eliminato',
'Cluster updated': 'Cluster aggiornato',
'Cluster': 'Cluster',
'Cluster(s)': 'Cluster',
'Clusters': 'Clusters',
'Coalition Details': 'Dettagli della coalizione',
'Coalition added': 'Aggiunta la coalizione',
'Coalition removed': 'Rimossa la coalizione',
'Coalition updated': 'Coalizione aggiornata',
'Coalitions': 'Coalizioni',
'Code of Conduct': 'Codice di condotta',
'Code': 'Codice',
'Cold Wave': 'Ondata di freddo',
'Collapse': 'Crollo',
'Collapse, partial collapse, off foundation': 'Collasso, collasso parziale, cedimento delle fondamenta',
'Collective center': 'centro collettivo',
'Color for Underline of Subheadings': 'Colore per la Sottolineatura delle SottoIntestazioni',
'Color of Buttons when hovering': 'Colore dei Pulsanti quando il cursore vi passa sopra',
'Color of bottom of Buttons when not pressed': 'Colore di fondo dei pulsanti quando non premuto',
'Color of bottom of Buttons when pressed': 'Colore della parte inferiore dei Pulsanti quando vengono premuti',
'Color of dropdown menus': 'Colore dei menu a discesa',
'Color of selected Input fields': 'Colore dei campi di Immisisone selezionati',
'Color of selected menu items': 'Colore delle voci di menu selezionati',
'Columns, pilasters, corbels': 'Colonne, pilastri e mensole',
'Combined Method': 'Metodo combinato',
'Come back later. Everyone visiting this site is probably experiencing the same problem as you.': 'Tornare più tardi. Colui che visita questo sito sta probabilmente vivendo lo stesso suo problema.',
'Come back later.': 'Tornare più tardi.',
'Comments': 'Commenti',
'Commercial/Offices': 'Commerciale / Uffici',
'Commit Date': "Data dell'impegno",
'Commit Status': "Stato dell'impegno",
'Commit from %s': 'Commit dal %s',
'Commit': 'rendere definitivo',
'Commiting a changed spreadsheet to the database': 'Commettendo un foglio elettronico modificato nel database',
'Commitment Added': 'Impegno Aggiunto',
'Commitment Canceled': 'Impegno Annullato',
'Commitment Details': 'Dettagli impegno',
'Commitment Item Details': "Dettagli dell'articolo dell'impegno",
'Commitment Item added': "Aggiunto elemento dell'impegno",
'Commitment Item deleted': "Eliminato elemento dell'impegno",
'Commitment Item updated': 'Elemento di Impegno aggiornato',
'Commitment Items': 'V o c i di I m p e g n o',
'Commitment Status': "Stato dell'impegno",
'Commitment Updated': 'Impegno Aggiornato',
'Commitment': 'Impegno',
'Commitments': 'Impegni',
'Committed By': 'Impegnato Da',
'Committed': 'Impegnato',
'Committing Inventory': "Confermare l'Inventario",
'Communication Officer': 'Ufficio comunicazione',
'Communication problems': 'Problemi di comunicazione',
'Communities': 'Comunità',
'Community Centre': 'Centro della comunità',
'Community Contacts': 'Contatti della comunità',
'Community Health Center': 'Comunità Health Center',
'Community Member': 'Membro della comunità',
'Company': 'Compagnia',
'Competencies': 'Competenze',
'Competency Details': 'Dettagli competenza',
'Competency Rating Catalog': 'Catalogo Valutazione Competenza',
'Competency Rating Details': 'Dettagli Valutazione Competenza',
'Competency Rating added': 'Aggiunta Valutazione Competenza',
'Competency Rating deleted': 'Eliminata Valutazione Competenza',
'Competency Rating updated': 'Aggiornamento Valutazione Competenza',
'Competency Rating': 'Valutazione Competenza.',