forked from bitpay/wallet
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathel.po
1738 lines (1331 loc) · 64.1 KB
/
el.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: copay\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: copay\n"
"X-Crowdin-Language: el\n"
"X-Crowdin-File: template.pot\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
"Language-Team: Greek\n"
"Language: el\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:52-0400\n"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "(Trusted)"
msgstr "(Trusted)"
#: public/views/walletHome.html
msgid "(possible double spend)"
msgstr "(πιθανό διπλό ξόδεμα)"
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "* A payment proposal can be deleted if 1) you are the creator, and no other copayer has signed, or 2) 24 hours have passed since the proposal was created."
msgstr "Μια πρόταση πληρωμής μπορεί να διαγραφεί εάν 1) είστε ο δημιουργός, και κανένας άλλος χρήστης του copay δεν έχει υπογράψει, ή 2) έχουν περάσει 24 ώρες απο την ώρα που η πρόταση δημιουργήθηκε."
#: public/views/disclaimer.html
msgid "<b>IF YOU LOSE ACCESS TO YOUR COPAY WALLET OR YOUR ENCRYPTED PRIVATE KEYS AND YOU HAVE NOT SEPARATELY STORED A BACKUP OF YOUR WALLET AND CORRESPONDING PASSWORD, YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT ANY BITCOIN YOU HAVE ASSOCIATED WITH THAT COPAY WALLET WILL BECOME INACCESSIBLE.</b>"
msgstr "<b>ΕΑΝ ΧΑΣΕΤΕ ΤΗΝ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΝΑ ΣΑΣ ΣΤΟ ΠΟΡΤΟΦΌΛΙ COPAY Ή ΣΤΑ ΚΡΥΠΤΟΓΡΑΦΗΜΕΝΑ ΙΔΙΩΤΙΚΑ ΣΑΣ ΚΛΕΙΔΙΑ ΚΑΙ ΔΕΝ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΑΤΕ ΧΩΡΙΣΤΆ ΕΝΑ ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΠΟΡΤΟΦΟΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΟΥ ΚΩΔΙΚΟΥ ΠΡΌΣΒΑΣΗΣ, ΑΠΟΔΕΧΕΣΤΕ ΚΑΙ ΣΥΜΦΩΝΕΙΤΕ ΟΤΙ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΠΟΣΟΤΗΤΑ BITCOIN ΠΟΥ ΕΧΕΤΕ ΣΥΣΧΕΤΙΣΕΙ ΜΕ ΤΟ ΠΟΡΤΟΦΟΛΙ ΤΟΥ COPAY ΘΑ ΓΙΝΟΥΝ ΑΠΡΟΣΠΕΛΑΣΤΑ.</b>"
#: public/views/backup.html
msgid "<b>OR</b> 1 wallet export file and the remaining quorum of wallet seeds (e.g. in a 3-5 wallet: 1 wallet export file + 2 wallet seeds of any of the other copayers)."
msgstr "<b>OR</b> 1 wallet export file and the remaining quorum of wallet seeds (e.g. in a 3-5 wallet: 1 wallet export file + 2 wallet seeds of any of the other copayers)."
#: public/views/backup.html
msgid "<b>OR</b> the wallet seed of <b>all</b> copayers in the wallet"
msgstr "<b>OR</b> the wallet seed of <b>all</b> copayers in the wallet"
#: public/views/backup.html
msgid "<b>OR</b> the wallet seeds of <b>all</b> copayers in the wallet"
msgstr "<b>OR</b> the wallet seeds of <b>all</b> copayers in the wallet"
#: public/views/splash.html
msgid "A multisignature bitcoin wallet"
msgstr "Ένα πορτοφόλι bitcoin με δυνατότητα πολλαπλών υπογραφών"
#: public/views/preferences.html
msgid "About Copay"
msgstr "Σχετικά με το Copay"
#: public/views/modals/txp-details.html
#: src/js/services/confirmDialog.js
#: src/js/controllers/copayers.js
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Accept"
msgstr "Αποδοχή"
#: public/views/create.html
#: public/views/join.html
msgid "Add an optional passphrase to secure the seed"
msgstr "Add an optional passphrase to secure the seed"
#: public/views/includes/sidebar.html
msgid "Add wallet"
msgstr "Προσθήκη Πορτοφολιού"
#: public/views/paymentUri.html
#: public/views/modals/customized-amount.html
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Address Type"
msgstr "Τύπος Διεύθυνσης"
#: public/views/preferences.html
msgid "Advanced"
msgstr "Για προχωρημένους"
#: public/views/modals/advancedSend.html
msgid "Advanced Send"
msgstr "Προηγμένη αποστολή"
#: public/views/disclaimer.html
msgid "Agree"
msgstr "Συμφωνώ"
#: public/views/preferencesAlias.html
msgid "Alias for <i>{{index.walletName}}</i>"
msgstr "Ψευδώνυμο για <i>{{index.walletName}}</i>"
#: public/views/translators.html
msgid "All contributions to Copay's translation are welcome. Sign up at crowdin.com and join the Copay project at"
msgstr "Όλες οι εισηγήσεις στην μετάφραση του Copay είναι ευπρόσδεκτες. Εγγραφείτε στο crowdin.com για να συμμετάσχετε στο έργο Copay"
#: public/views/disclaimer.html
msgid "All transaction requests are irreversible."
msgstr "Όλες οι αιτήσεις για συναλλαγές είναι αμετάκλητες."
#: public/views/splash.html
msgid "Already have a wallet?"
msgstr "Έχετε ήδη πορτοφόλι?"
#: public/views/preferences.html
msgid "Alternative Currency"
msgstr "Εναλλακτικό Νόμισμα"
#: public/views/paymentUri.html
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/output.html
#: public/views/modals/customized-amount.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Amount"
msgstr "Ποσό"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Amount below dust threshold"
msgstr "Ποσότητα κάτω από το όριο"
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/modals/customized-amount.html
msgid "Amount in"
msgstr "Ποσό εισόδου"
#: public/views/preferencesLanguage.html
msgid "Applying changes"
msgstr "Αποδοχή αλλαγών"
#: src/js/controllers/backup.js
msgid "Are you sure you want to delete the backup words?"
msgstr "Are you sure you want to delete the backup words?"
#: src/js/controllers/copayers.js
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
msgid "Are you sure you want to delete this wallet?"
msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το πορτοφόλι?"
#: public/views/includes/available-balance.html
msgid "Available Balance"
msgstr "Διαθέσιμο Υπόλοιπο"
#: public/views/preferencesFee.html
#: public/views/modals/advancedSend.html
msgid "Average confirmation time: {{fee.nbBlocks * 10}} minutes"
msgstr "Μέσος χρόνος επιβεβαίωσης: {{fee.nbBlocks * 10}} λεπτά"
#: public/views/includes/topbar.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
#: public/views/preferences.html
msgid "Backup"
msgstr "Αντίγραφο Ασφαλείας"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Backup now"
msgstr "Πάρτε Αντίγραφο Ασφαλείας τώρα"
#: public/views/export.html
msgid "Backup options"
msgstr "Επιλογές Αντιγράφου Ασφαλείας"
#: src/js/controllers/backup.js
msgid "Backup words deleted"
msgstr "Backup words deleted"
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Bad wallet invitation"
msgstr "Κακή πρόσκληση πορτοφολιού"
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Balance By Address"
msgstr "Balance By Address"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Before receiving funds, it is highly recommended you backup your wallet keys."
msgstr "Πρίν λάβετε χρήματα, προτέινεται ισχυρά να πάρετε αντίγραφο ασφαλείας των κλειδιών του πορτοφολιού σας."
#: public/views/preferences.html
msgid "Bitcoin Network Fee Policy"
msgstr "Πολιτική Χρέωσης Δικτύου Bitcoin"
#: public/views/paymentUri.html
msgid "Bitcoin URI is NOT valid!"
msgstr "Το σύστημα Bitcoin URI δεν είναι έγκυρο!"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Bitcoin address"
msgstr "Διεύθυνση Bitcoin"
#: public/views/preferencesFee.html
msgid "Bitcoin transactions may include a fee collected by miners on the network. The higher the fee, the greater the incentive a miner has to include that transaction in a block. Actual fees are determined based on network load and the selected policy."
msgstr "Οι Bitcoin συναλλαγές μπορεί να περιλαμβάνουν μια αμοιβή που εισπράτουν οι ανθρακωρύχοι στο δίκτυο. Όσο υψηλότερο το τέλος, τόσο μεγαλύτερο το κίνητρο ενός ανθρακωρύχου να συμπεριλάβει αυτή τη συναλλαγή σε ένα μπλοκ. Οι αμοιβές καθορίζονται με βάση το φορτίο του δικτύου και την επιλεγμένη πολιτική."
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Broadcast Payment"
msgstr "Μετάδοση Πληρωμής"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Broadcasting Payment"
msgstr "Μεταδίδω την Πληρωμή"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Broadcasting transaction"
msgstr "Μεταδίδοντας την συναλλαγή"
#: public/views/unsupported.html
msgid "Browser unsupported"
msgstr "Ο πλοηγός δέν υποστηρίζεται"
#: public/views/includes/password.html
msgid "CANCEL"
msgstr "ΑΚΥΡΟ"
#: public/views/copayers.html
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/modals/confirmation.html
#: src/js/services/confirmDialog.js
#: src/js/controllers/copayers.js
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Cannot join the same wallet more that once"
msgstr "Δεν μπορείτε να ενταχθείτε στο ίδιο πορτοφόλι περισσότερες απο μία φορές"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Certified by"
msgstr "Πιστοποιήθηκε από"
#: public/views/preferencesAlias.html
msgid "Changing wallet alias only affects the local wallet name."
msgstr "Αλλάζοντας το ψευδώνυμο του πορτοφολιού επηρεάζει μόνο το τοπικό όνομα πορτοφολιού."
#: public/views/import.html
msgid "Choose a backup file from your computer"
msgstr "Επιλέξτε ένα αντίγραφο ασφαλείας απο τον υπολογιστή σας"
#: public/views/modals/wallets.html
msgid "Choose a wallet to send funds"
msgstr "Επιλέξτε ένα πορτοφόλι για να στείλετε χρήματα"
#: public/views/includes/topbar.html
#: public/views/modals/advancedSend.html
#: public/views/modals/copayers.html
#: public/views/modals/customized-amount.html
#: public/views/modals/paypro.html
#: public/views/modals/scanner.html
#: public/views/modals/wallets.html
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
#: public/views/preferences.html
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
#: public/views/preferencesAbout.html
msgid "Commit hash"
msgstr "Δέσμευση λύσης"
#: src/js/services/confirmDialog.js
#: src/js/controllers/copayers.js
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Confirmations"
msgstr "Επιβεβαιώσεις"
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
#: public/views/join.html
msgid "Connecting to Ledger Wallet..."
msgstr "Connecting to Ledger Wallet..."
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Copayer already in this wallet"
msgstr "Copayers ήδη σε αυτό το πορτοφόλι"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Copayer already voted on this spend proposal"
msgstr "Copayer που έχουν ήδη ψηφίσει αυτή την πρόταση"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Copayer data mismatch"
msgstr "Ασυμφωνία δεδομένων του copayer"
#: public/views/modals/copayers.html
msgid "Copayers"
msgstr "Μέλη του πορτοφολιού Copay"
#: src/js/controllers/copayers.js
#: src/js/controllers/export.js
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Αντιγράφηκε στο πρόχειρο"
#: public/views/export.html
msgid "Copy backup to a safe place"
msgstr "Αποθηκεύστε το αντίγραφο ασφαλείας σε ασφαλές μέρος"
#: public/views/export.html
msgid "Copy this text as it is to a safe place (notepad or email)"
msgstr "Αντιγράψτε αυτο το κείμενο ώς έχει σε ασφαλές μέρος (σε εφαρμογή κειμένου ή ηλεκτρονικό ταχυδρομείο)"
#: public/views/export.html
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Could not accept payment"
msgstr "Δεν μπορέσαμε να δεχθούμε την πληρωμή"
#: src/js/controllers/index.js
msgid "Could not access Wallet Service: Not found"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στην υπηρεσία του πορτοφολιού: δεν βρέθηκε"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Could not broadcast payment"
msgstr "Δεν μπορέσαμε να μεταδώσουμε την πληρωμή"
#: src/js/services/addressService.js
msgid "Could not create address"
msgstr "Δεν μπορέσαμε να δημιουργήσουμε την διεύθυνση"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Could not create payment proposal"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία πρότασης πληρωμής"
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Could not create using the specified extended private key"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία χρησιμοποιώντας το συγκεκριμένο ιδιωτικό κλειδί επέκτασης"
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Could not create using the specified extended public key"
msgstr "Could not create using the specified extended public key"
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Could not create: Invalid wallet seed"
msgstr "Could not create: Invalid wallet seed"
#: src/js/controllers/import.js
msgid "Could not decrypt file, check your password"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποκρυπτογράφηση του αρχείου, ελέγξτε τον κωδικό σας"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Could not delete payment proposal"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της πρότασης πληρωμής"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Could not fetch payment information"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση των στοιχείων πληρωμής"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Could not fetch transaction history"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη του ιστορικού συναλλαγών"
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Could not import"
msgstr "Could not import"
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Could not import. Check input file and password"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή. Ελέγξτε το αρχείο και τον κωδικό πρόσβασης"
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Could not join wallet"
msgstr "Δεν μπορείτε να συμμετάσχετε στο πορτοφόλι"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Could not recognize a valid Bitcoin QR Code"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αναγνώριση ενός έγκυρου κωδικού QR για Βitcoin"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Could not reject payment"
msgstr "Δεν μπορέσαμε να απορρίψουμε την πληρωμή"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Could not send payment"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή της πληρωμής"
#: src/js/controllers/index.js
msgid "Could not update Wallet"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του πορτοφολιού"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"
#: public/views/add.html
#: public/views/create.html
msgid "Create new wallet"
msgstr "Δημιουργήστε νέο πορτοφόλι"
#: public/views/create.html
msgid "Create {{requiredCopayers}}-of-{{totalCopayers}} wallet"
msgstr "Δημιουργία {{requiredCopayers}} των {{totalCopayers}} του πορτοφολιού"
#: public/views/includes/sidebar.html
msgid "Create, join or import"
msgstr "Δημιουργία, συμμετοχή ή εισαγωγή"
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Created by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
#: public/views/splash.html
msgid "Creating Profile..."
msgstr "Δημιουργία του Προφίλ..."
#: public/views/create.html
msgid "Creating Wallet..."
msgstr "Δημιουργία του Πορτοφολιού..."
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Creating transaction"
msgstr "Δημιουργία συναλλαγής"
#: public/views/preferencesFee.html
#: public/views/modals/advancedSend.html
msgid "Current fee rate for this policy: {{fee.feePerKBUnit}}/kiB"
msgstr "Σημερινό ποσοστό αμοιβής για αυτήν την πολιτική: {{fee.feePerKBUnit}}/kiB"
#: public/views/backup.html
msgid "DELETE WORDS"
msgstr "DELETE WORDS"
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Delete Payment Proposal"
msgstr "Διαγράψτε την Πρόταση Πληρωμής"
#: public/views/preferencesAdvanced.html
msgid "Delete Wallet"
msgstr "Διαγραφή Πορτοφολιού"
#: public/views/copayers.html
msgid "Delete it and create a new one"
msgstr "Διαγράψετε το και δημιουργήστε ένα νέο"
#: public/views/preferencesDeleteWallet.html
msgid "Delete wallet"
msgstr "Διαγραφή Πορτοφολιού"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Deleting payment"
msgstr "Διαγραφή πληρωμής"
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Derivation Strategy"
msgstr "Derivation Strategy"
#: public/views/modals/customized-amount.html
#: public/views/modals/paypro.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#: public/views/preferences.html
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
#: public/views/export.html
msgid "Do not include private key"
msgstr "Do not include private key"
#: public/views/translators.html
msgid "Don't see your language on Crowdin? Contact the Owner on Crowdin! We'd love to support your language."
msgstr "Δεν βλέπετε τη γλώσσα σας στο Crowdin; Επικοινωνήστε με τον ιδιοκτήτη στο Crowdin! Θα θέλαμε να υποστηρίξουμε τη γλώσσα σας."
#: public/views/walletHome.html
msgid "Download CSV file"
msgstr "Κατεβάστε το αρχείο CSV"
#: public/views/export.html
msgid "Download backup"
msgstr "Λήψη αντιγράφου ασφαλείας"
#: src/js/services/feeService.js
msgid "Economy"
msgstr "Οικονομία"
#: public/views/importLegacy.html
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: public/views/preferences.html
msgid "Email Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις Email"
#: public/views/preferencesEmail.html
msgid "Email for wallet notifications"
msgstr "Το ηλεκτρονικό σας ταχυδρομείο για τις ειδοποιήσεις του πορτοφόλιού σας"
#: src/js/controllers/export.js
msgid "Encrypted export file saved"
msgstr "Encrypted export file saved"
#: public/views/create.html
#: public/views/join.html
msgid "Enter the seed words (BIP39)"
msgstr "Enter the seed words (BIP39)"
#: public/views/includes/password.html
msgid "Enter your password"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό σας"
#: src/js/controllers/index.js
msgid "Error at Wallet Service"
msgstr "Σφάλμα στην υπηρεσία του πορτοφολιού"
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Error creating wallet"
msgstr "Σφάλμα στην δημιουργία πορτοφολιού"
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Error importing wallet:"
msgstr "Σφάλμα στην εισαγωγή πορτοφολίου:"
#: public/views/modals/paypro.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Expires"
msgstr "Λήγει"
#: public/views/preferencesAdvanced.html
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Extended Public Keys"
msgstr "Extended Public Keys"
#: public/views/includes/walletInfo.html
msgid "External Private Key:"
msgstr "External Private Key:"
#: public/views/export.html
msgid "Failed to export"
msgstr "Failed to export"
#: src/js/controllers/importLegacy.js
msgid "Failed to import wallets"
msgstr "Αποτυχία εισαγωγής πορτοφολιού"
#: public/views/create.html
msgid "Family vacation funds"
msgstr "Χρήματα διακοπών της οικογένειας"
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Fee"
msgstr "Αμοιβή"
#: public/views/modals/advancedSend.html
msgid "Fee Policy"
msgstr "Τέλος πολιτικής"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Fee policy for this transaction"
msgstr "Τέλος πολιτικής για τη συγκεκριμένη συναλλαγή"
#. Get information of payment if using Payment Protocol
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Fetching Payment Information"
msgstr "Λήψη Πληροφοριών Πληρωμής"
#: public/views/import.html
msgid "File/Text Backup"
msgstr "File/Text Backup"
#: public/views/translators.html
msgid "French"
msgstr "Γαλλικά"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Funds are locked by pending spend proposals"
msgstr "Τα χρήματα είναι κλειδωμένα από εν αναμονή προτάσεις αποστολής"
#: src/js/services/notificationsService.js
msgid "Funds received"
msgstr "Χρήματα ελήφθησαν"
#: public/views/splash.html
msgid "GET STARTED"
msgstr "ΞΕΚΙΝΗΣΤΕ"
#: public/views/modals/customized-amount.html
msgid "Generate QR Code"
msgstr "Δημιουργία Κώδικα QR"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Generate new address"
msgstr "Δημιουργία νέας διεύθυνσης"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Generating .csv file..."
msgstr "Δημιουργία .csv αρχείου..."
#: public/views/translators.html
msgid "German"
msgstr "Γερμανικά"
#: public/views/modals/wallets.html
msgid "Getting address for wallet {{selectedWalletName}} ..."
msgstr "Λήψη διεύθυνσης για το πορτοφόλι {{selectedWalletName}} ..."
#: public/views/preferences.html
msgid "Global settings"
msgstr "Καθολικές ρυθμίσεις"
#: public/views/disclaimer.html
msgid "Go back"
msgstr "Πάμε πίσω"
#: public/views/translators.html
msgid "Greek"
msgstr "Ελληνικά"
#: public/views/preferences.html
msgid "Hardware wallet"
msgstr "Υλικό πορτοφόλι"
#: public/views/import.html
msgid "Have a Backup from Copay v0.9?"
msgstr "Έχετε ένα αντίγραφο ασφαλείας από το Copay έκδοση 0.9?"
#: public/views/backup.html
msgid "Hide Wallet Seed"
msgstr "Hide Wallet Seed"
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
#: public/views/join.html
#: public/views/walletHome.html
msgid "Hide advanced options"
msgstr "Απόκρυψη Προχωρημένων επιλογών"
#: src/js/controllers/index.js
msgid "History"
msgstr "Ιστορικό"
#: src/js/controllers/index.js
msgid "Home"
msgstr "Αρχική Σελίδα"
#: public/views/disclaimer.html
msgid "I affirm that I have read, understood, and agree with these terms."
msgstr "Βεβαιώνω ότι έχω διαβάσει, κατανοήσει και συμφωνήσει με αυτούς τους όρους."
#: public/views/import.html
#: public/views/importLegacy.html
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
#: public/views/import.html
#: public/views/splash.html
msgid "Import backup"
msgstr "Εισαγωγή αντιγράφου ασφαλείας"
#: public/views/importLegacy.html
msgid "Import from the Cloud?"
msgstr "Εισαγωγή από το σύννεφο?"
#: public/views/import.html
msgid "Import here"
msgstr "Εισαγωγή εδώ"
#: public/views/add.html
msgid "Import wallet"
msgstr "Εισαγωγή πορτοφολιού"
#: public/views/import.html
msgid "Importing wallet..."
msgstr "Εισάγεται το πορτοφόλι ..."
#: public/views/importLegacy.html
msgid "Importing..."
msgstr "Εισαγωγή ..."
#: public/views/disclaimer.html
msgid "In no event shall the authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, or BitPay, Inc. be held liable for any claim, damages or other liability, whether in an action of contract, tort, or otherwise, arising from, out of or in connection with the software."
msgstr "Σε καμία περίπτωση οι συντάκτες του λογισμικού, οι συνεργάτες του Bitpay, οι κατόχοι πνευματικών δικαιωμάτων, ή η BitPay α.ε. ευθύνεται για οποιαδήποτε αξίωση, ζημία ή άλλη ευθύνη, είτε βαση κάποιας σύμβασης, αδικοπραξίας, ή άλλο, που προκύπτει από την σχέση σας με το λογισμικό."
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Incorrect address network"
msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση δικτύου"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Insufficient funds"
msgstr "Ανεπαρκές χρηματικό υπόλοιπο"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Insufficient funds for fee"
msgstr "Ανεπαρκής χρηματοδότηση για την αμοιβή"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Invalid"
msgstr "Μη έγκυρο"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Invalid address"
msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση"
#: src/js/controllers/copayers.js
msgid "Invitation to share a Copay Wallet"
msgstr "Πρόσκληση για τον διαμοιρασμό ενός πορτοφολιού Copay"
#: public/views/translators.html
msgid "Italian"
msgstr "Ιταλικά"
#: public/views/translators.html
msgid "Japanese"
msgstr "Ιαπωνικά"
#: public/views/create.html
#: public/views/join.html
msgid "John"
msgstr "Ιωάννης"
#: public/views/join.html
msgid "Join"
msgstr "Συμμετοχή"
#: src/js/controllers/copayers.js
msgid "Join my Copay wallet. Here is the invitation code: {{secret}} You can download Copay for your phone or desktop at https://copay.io"
msgstr "Συμμετάσχετε στο πορτοφόλι μου Copay. Εδώ είναι ο κωδικός πρόσκλησης: {{secret}} μπορείτε να κατεβάσετε το Copay για το τηλέφωνο σας ή τον υπολογιστή σας στο https://copay.io"
#: public/views/add.html
msgid "Join shared wallet"
msgstr "Συμμετοχή σε κοινόχρηστο πορτοφόλι"
#: public/views/join.html
msgid "Joining Wallet..."
msgstr "Εισαγωγή στο Πορτοφόλι..."
#: public/views/preferences.html
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Last Wallet Addresses"
msgstr "Last Wallet Addresses"
#: public/views/backup.html
msgid "Learn more about Copay backups"
msgstr "Learn more about Copay backups"
#: public/views/importLegacy.html
msgid "Learn more about Wallet Migration"
msgstr "Μάθετε περισσότερα για τη Μετανάστευση Πορτοφολιού"
#: public/views/import.html
msgid "Ledger"
msgstr "Ledger"
#: src/js/controllers/disclaimer.js
msgid "Loading..."
msgstr "Φόρτωση…"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Locktime in effect. Please wait to create a new spend proposal"
msgstr "Κλείδωμα σε ισχύ. Σας παρακαλώ περιμένετε για να δημιουργήσετε μια νέα πρόταση"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Locktime in effect. Please wait to remove this spend proposal"
msgstr "Κλείδωμα σε ισχύ. Σας παρακαλώ περιμένετε για να αφαιρέσετε αυτή την πρόταση"
#: public/views/paymentUri.html
msgid "Make a payment to"
msgstr "Κάντε μια πληρωμή σε"
#: public/views/includes/copayers.html
#: public/views/modals/copayers.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Me"
msgstr "Εγώ"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Memo"
msgstr "Σημείωση"
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Merchant message"
msgstr "Μήνυμα Εμπόρου"
#: public/views/paymentUri.html
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
#: public/views/walletHome.html
msgid "More"
msgstr "Περισσότερα"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Moved"
msgstr "Μετακινήθηκε"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Multisignature wallet"
msgstr "Πορτοφόλι Πολλών Υπογραφών"
#: public/views/walletHome.html
msgid "My Bitcoin address"
msgstr "Η διεύθυνση Bitcoin μου"
#: public/views/paymentUri.html
msgid "Network"
msgstr "Δίκτυο"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Network connection error"
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης δικτύου"
#: src/js/services/notificationsService.js
msgid "New Payment Proposal"
msgstr "Νέα Πρόταση Πληρωμής"
#: public/views/includes/walletInfo.html
msgid "No Private key"
msgstr "Δεν υπάρχει ιδιωτικό κλειδί"
#: public/views/walletHome.html
msgid "No transactions yet"
msgstr "Δεν υπάρχουν συναλλαγές ακόμα"
#: src/js/services/feeService.js
msgid "Normal"
msgstr "Κανονική"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Not authorized"
msgstr "Δεν επιτρέπεται"
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/modals/customized-amount.html
msgid "Not valid"
msgstr "Δεν είναι έγκυρη"
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/output.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Note"
msgstr "Σημείωση"
#: public/views/disclaimer.html
msgid "Official English Disclaimer"
msgstr "Official English Disclaimer"
#: public/views/backup.html
msgid "Once you have copy your wallet seed, it is recommended to delete it from this device."
msgstr "Once you have copy your wallet seed, it is recommended to delete it from this device."
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Only Main (not change) addresses are shown. The addresses on this list were not verified locally at this time."
msgstr "Only Main (not change) addresses are shown. The addresses on this list were not verified locally at this time."
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Participants"
msgstr "Συμμετέχοντες"
#: public/views/import.html
msgid "Passphrase"
msgstr "Passphrase"
#: public/views/import.html
#: public/views/importLegacy.html
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Password needed"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης απαιτείται"
#: src/js/controllers/password.js
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν"
#: public/views/join.html
msgid "Paste invitation here"
msgstr "Επικολλήστε την πρόσκληση σας εδώ"
#: public/views/import.html
msgid "Paste the backup plain text code"
msgstr "Επικολλήστε τον κώδικα δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας εδώ"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Pay To"
msgstr "Πληρωμή Πρός"
#: public/views/modals/tx-status.html
msgid "Payment Accepted"
msgstr "Πληρωμή Αποδεκτή"
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Payment Proposal"
msgstr "Πρόταση Πληρωμής"
#: public/views/modals/tx-status.html
msgid "Payment Proposal Created"
msgstr "Πρόταση Πληρωμής Δημιουργήθηκε"
#: src/js/services/notificationsService.js
msgid "Payment Proposal Rejected"
msgstr "Πρόταση Πληρωμής Απορρίφθηκε"
#: src/js/services/notificationsService.js
msgid "Payment Proposal Rejected by Copayer"
msgstr "Το Copayer Απέρριψε την Πρόταση Πληρωμής"
#: src/js/services/notificationsService.js
msgid "Payment Proposal Signed by Copayer"
msgstr "Η Πρόταση Πληρωμής Υπογράφηκε από το Copayer"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Payment Proposals"
msgstr "Πρόταση Πληρωμής"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Payment Protocol Invalid"
msgstr "Payment Protocol Invalid"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App"
msgstr "Το Πρωτόκολλο Πληρωμής δεν υποστηρίζεται στην εφαρμογή Chrome"
#: public/views/modals/tx-status.html
msgid "Payment Rejected"
msgstr "Πληρωμή Απερρίφθη"
#: public/views/modals/tx-status.html
#: src/js/services/notificationsService.js
msgid "Payment Sent"
msgstr "Πληρωμή Εστάλη"
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Payment accepted, but not yet broadcasted"
msgstr "Payment accepted, but not yet broadcasted"
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Payment accepted. It will be broadcasted by Glidera. In case there is a problem, it can be deleted 6 hours after it was created."
msgstr "Payment accepted. It will be broadcasted by Glidera. In case there is a problem, it can be deleted 6 hours after it was created."
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Payment details"
msgstr "Λεπτομέρειες πληρωμής"
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Payment rejected"
msgstr "Πληρωμή Απερρίφθη"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Payment request"
msgstr "Αίτηση πληρωμής"
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Payment sent"
msgstr "Πληρωμή Εστάλη"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Payment to"
msgstr "Πληρωμή σε"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Pending Confirmation"
msgstr "Υπό επιβεβαίωση"
#: public/views/preferencesDeleteWallet.html
msgid "Permanently delete this wallet. THIS ACTION CANNOT BE REVERSED"
msgstr "Να διαγράφεί μόνιμα αυτό το πορτοφόλι? ΑΥΤΗ Η ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΑΝΤΙΣΤΡΑΦΕΙ"
#: public/views/create.html
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Personal Wallet"
msgstr "Προσωπικό πορτοφόλι"
#: src/js/controllers/create.js
#: src/js/controllers/join.js
msgid "Please enter the required fields"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τα απαιτούμενα πεδία"
#: src/js/controllers/import.js
msgid "Please enter the seed words"