forked from metabrainz/picard
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
ko.po
2900 lines (2233 loc) · 71.9 KB
/
ko.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Translations template for picard.
# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the picard project.
#
# Translators:
# Hyeon-ho Shin <[email protected]>, 2017
# Nikki, 2006
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-22 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-23 01:14+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wiencek <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: picard/album.py:108
msgid "Unmatched Files"
msgstr "일치하지 않는 파일"
#: picard/album.py:261
#, python-format
msgid "[could not load album %s]"
msgstr "[앨범 %s을(를) 로드 할 수 없음]"
#: picard/album.py:356
#, python-format
msgid "Album %(id)s loaded: %(artist)s - %(album)s"
msgstr "앨범 %(id)s 로드됨: %(artist)s - %(album)s"
#: picard/album.py:410
#, python-format
msgid "Loading album %(id)s ..."
msgstr "앨범 %(id)s 을(를) 로드 중..."
#: picard/album.py:414
msgid "[loading album information]"
msgstr "[앨범 정보 로드 중]"
#: picard/album.py:612
#, python-format
msgid "; %i image"
msgid_plural "; %i images"
msgstr[0] "; %i 이미지"
#: picard/album.py:615
#, python-format
msgid "; %i image not in all tracks"
msgid_plural "; %i different images among tracks"
msgstr[0] "; 모든 트랙에 %i 이미지가 포함되어 있지 않음"
#: picard/cluster.py:204 picard/cluster.py:217
#, python-format
msgid "No matching releases for cluster %(album)s"
msgstr "클러스터 %(album)s 와 일치하는 릴리즈 없음"
#: picard/cluster.py:223
#, python-format
msgid "Cluster %(album)s identified!"
msgstr "클러스터 %(album)s 식별됨!"
#: picard/cluster.py:234
#, python-format
msgid "Looking up the metadata for cluster %(album)s..."
msgstr "클러스터 %(album)s 에 대한 메타데이터 찾는 중..."
#: picard/cluster.py:314
msgid "Unclustered Files"
msgstr ""
#: picard/collection.py:71
#, python-format
msgid "Added %(count)i release to collection \"%(name)s\""
msgid_plural "Added %(count)i releases to collection \"%(name)s\""
msgstr[0] "\"%(name)s\" 컬렉션에 %(count)i 개의 릴리즈가 추가됨"
#: picard/collection.py:93
#, python-format
msgid "Removed %(count)i release from collection \"%(name)s\""
msgid_plural "Removed %(count)i releases from collection \"%(name)s\""
msgstr[0] "\"%(name)s\" 컬렉션에서 %(count)i 개의 릴리즈가 제거됨"
#: picard/collection.py:108
#, python-format
msgid "Error loading collections: %(error)s"
msgstr "컬렉션 로드 오류: %(error)s"
#: picard/config_upgrade.py:61 picard/config_upgrade.py:74
msgid "Various Artists file naming scheme removal"
msgstr "알 수 없는 아티스트 파일 명명 규칙 제거"
#: picard/config_upgrade.py:62
msgid ""
"The separate file naming scheme for various artists albums has been removed in this version of Picard.\n"
"Your file naming scheme has automatically been merged with that of single artist albums."
msgstr "이 버전의 Picard에서는 알 수 없는 아티스트 앨범에 대한 별도 파일 명명 규칙은 제거되었습니다.\n파일 명명 규칙이 단일 아티스트 앨범의 명명 규칙으로 자동 병합됩니다."
#: picard/config_upgrade.py:75
msgid ""
"The separate file naming scheme for various artists albums has been removed in this version of Picard.\n"
"You currently do not use this option, but have a separate file naming scheme defined.\n"
"Do you want to remove it or merge it with your file naming scheme for single artist albums?"
msgstr "이 버전의 Picard에서는 알 수 없는 아티스트 앨범에 대한 별도 파일 명명 규칙은 제거되었습니다.\n현재 이 옵션을 사용하지 않지만, 별도 파일 명명 규칙이 정의되어 있습니다.\n단일 아티스트 앨범의 파일 명명 규칙과 병합하거나 제거하시겠습니까?"
#: picard/config_upgrade.py:81
msgid "Merge"
msgstr "병합"
#: picard/config_upgrade.py:81 picard/ui/metadatabox.py:351
#: picard/ui/options/interface.py:87 picard/ui/ui_options_interface.py:142
msgid "Remove"
msgstr "제거"
#: picard/config_upgrade.py:202 picard/ui/options/scripting.py:39
#, python-format
msgid "My script %d"
msgstr "내 스크립트 %d"
#: picard/file.py:598
#, python-format
msgid "No matching tracks for file '%(filename)s'"
msgstr "'%(filename)s' 파일에 대한 일치 트랙 없음"
#: picard/file.py:611
#, python-format
msgid "No matching tracks above the threshold for file '%(filename)s'"
msgstr "기준치 이상으로 '%(filename)s' 파일에 대한 일치 트랙 없음"
#: picard/file.py:619
#, python-format
msgid "File '%(filename)s' identified!"
msgstr "'%(filename)s' 파일 식별!"
#: picard/file.py:641
#, python-format
msgid "Looking up the metadata for file %(filename)s ..."
msgstr "%(filename)s 파일에 대한 메타데이터 조회 중 ..."
#: picard/plugin.py:305
#, python-format
msgid "Failed loading zipped plugin %r"
msgstr ""
#: picard/plugin.py:315
#, python-format
msgid "Failed loading plugin %r"
msgstr ""
#: picard/plugin.py:355
#, python-format
msgid "Plugin '%s' from '%s' is not compatible with this version of Picard."
msgstr ""
#: picard/plugin.py:359
#, python-format
msgid "Plugin %r has an invalid API version string : %s"
msgstr ""
#: picard/plugin.py:362
#, python-format
msgid "Plugin %r : %s"
msgstr ""
#: picard/plugin.py:492
#, python-format
msgid "Error loading plugins list: %(error)s"
msgstr "플러그인 목록 로드 중 오류 발생: %(error)s"
#: picard/releasegroup.py:58 picard/ui/searchdialog/album.py:153
msgid "Tracks"
msgstr "트랙"
#: picard/releasegroup.py:59
msgid "Year"
msgstr "년도"
#: picard/releasegroup.py:60 picard/ui/cdlookup.py:61
#: picard/ui/searchdialog/album.py:155 picard/ui/searchdialog/track.py:67
msgid "Country"
msgstr "국가"
#: picard/releasegroup.py:61 picard/ui/searchdialog/album.py:152
msgid "Format"
msgstr "포맷"
#: picard/releasegroup.py:62
msgid "Label"
msgstr "레이블"
#: picard/releasegroup.py:63
msgid "Cat No"
msgstr "분류 번호"
#: picard/releasegroup.py:90
msgid "[no barcode]"
msgstr "[바코드 없음]"
#: picard/releasegroup.py:104
msgid "[no release info]"
msgstr "[릴리즈 정보 없음]"
#: picard/tagger.py:282 picard/ui/ui_options_general.py:135
msgid "MusicBrainz Account"
msgstr "MusicBrainz 계정"
#: picard/tagger.py:282
msgid "Authorization code:"
msgstr "인증 코드:"
#: picard/tagger.py:486 picard/tagger.py:519
#, python-format
msgid "Adding %(count)d file from '%(directory)s' ..."
msgid_plural "Adding %(count)d files from '%(directory)s' ..."
msgstr[0] "'%(directory)s' 에서 %(count)d 개의 파일 추가 중..."
#: picard/tagger.py:701
#, python-format
msgid "Removing album %(id)s: %(artist)s - %(album)s"
msgstr "%(id)s 앨범 제거중: %(artist)s - %(album)s"
#: picard/tagger.py:719
msgid "CD Lookup Error"
msgstr "CD 검색 실패"
#: picard/tagger.py:720
#, python-format
msgid ""
"Error while reading CD:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "CD 읽기 실패:\n\n%s"
#: picard/track.py:284
msgid "[loading recording information]"
msgstr ""
#: picard/track.py:319
#, python-format
msgid "[could not load recording %s]"
msgstr ""
#: picard/acoustid/__init__.py:71
#, python-format
msgid "AcoustID lookup network error for '%(filename)s'!"
msgstr "'%(filename)s'에 대한 AcoustID 조회 중 네트워크 오류 발생!"
#: picard/acoustid/__init__.py:101
#, python-format
msgid "AcoustID lookup failed for '%(filename)s'!"
msgstr "'%(filename)s'에 대한 AcoustID 조회 실패!"
#: picard/acoustid/__init__.py:126
#, python-format
msgid "AcoustID lookup returned no result for file '%(filename)s'"
msgstr "'%(filename)s' 파일에 대한 AcoustID 조회 결과없음"
#: picard/acoustid/__init__.py:137
#, python-format
msgid "Looking up the fingerprint for file '%(filename)s' ..."
msgstr "'%(filename)s' 파일에 대한 지문 찾는 중 ..."
#: picard/acoustid/manager.py:81
msgid "Submitting AcoustIDs ..."
msgstr "AcoustID 등록 중 ..."
#: picard/acoustid/manager.py:102
#, python-format
msgid "AcoustID submission failed with error '%(error)s': %(message)s"
msgstr "AcoustID '%(error)s' 오류로 등록실패: %(message)s"
#: picard/acoustid/manager.py:110
msgid "AcoustIDs successfully submitted."
msgstr "AcoustID 등록에 성공하였습니다."
#: picard/const/__init__.py:125
msgid "Stable releases only"
msgstr ""
#: picard/const/__init__.py:131
msgid "Stable and Beta releases"
msgstr ""
#: picard/const/__init__.py:137
msgid "Stable, Beta and Dev releases"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:25
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:28
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:29
msgid "Czech"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:31
msgid "Danish"
msgstr "덴마크어"
#: picard/const/languages.py:32
msgid "German"
msgstr "독일어"
#: picard/const/languages.py:33
msgid "Greek"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:34
msgid "English"
msgstr "영어"
#: picard/const/languages.py:35
msgid "English (Canada)"
msgstr "영어 (캐나다)"
#: picard/const/languages.py:36
msgid "English (UK)"
msgstr "영어(영국)"
#: picard/const/languages.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "스페인어"
#: picard/const/languages.py:39
msgid "Estonian"
msgstr "에스토니아어"
#: picard/const/languages.py:41
msgid "Finnish"
msgstr "핀란드어"
#: picard/const/languages.py:43
msgid "French"
msgstr "프랑스어"
#: picard/const/languages.py:47
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:52
msgid "Italian"
msgstr "이탈리아어"
#: picard/const/languages.py:53
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:55
msgid "Korean"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:57
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "노르웨이 보크몰어"
#: picard/const/languages.py:59
msgid "Dutch"
msgstr "네덜란드어"
#: picard/const/languages.py:61
msgid "Polish"
msgstr "폴란드어"
#: picard/const/languages.py:62
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:63
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "브라질 포르투갈어"
#: picard/const/languages.py:65
msgid "Russian"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:67
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:68
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:70
msgid "Swedish"
msgstr "스웨덴어"
#: picard/const/languages.py:72
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:73
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:74
msgid "Chinese (China)"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:75
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr ""
#: picard/coverart/__init__.py:105
#, python-format
msgid "Cover art of type '%(type)s' downloaded for %(albumid)s from %(host)s"
msgstr "%(host)s 에서 다운로드 된 %(albumid)s 의 '%(type)s' 형식 커버 아트"
#: picard/coverart/__init__.py:193
#, python-format
msgid ""
"Downloading cover art of type '%(type)s' for %(albumid)s from %(host)s ..."
msgstr "%(host)s 에서 %(albumid)s 의 '%(type)s' 형식 커버 아트 다운로드 중..."
#: picard/coverart/utils.py:31
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
#: picard/coverart/providers/amazon.py:90
msgid "Amazon"
msgstr "아마존(Amazon)"
#: picard/coverart/providers/caa.py:65
msgid "250 px"
msgstr "250 픽셀"
#: picard/coverart/providers/caa.py:66
msgid "500 px"
msgstr "500 픽셀"
#: picard/coverart/providers/caa.py:67
msgid "1200 px"
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/caa.py:68
msgid "Full size"
msgstr "풀 사이즈"
#: picard/coverart/providers/caa.py:217
msgid "Cover art types"
msgstr "커버 아트 형식"
#: picard/coverart/providers/caa.py:235
msgid ""
"Please select the contents of the image type 'Include' and 'Exclude' lists."
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/caa.py:260
msgid "Include types list"
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/caa.py:267
msgid "Exclude types list"
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/caa.py:274
msgid ""
"CAA images with an image type found in the 'Include' list will be downloaded"
" and used UNLESS they also have an image type found in the 'Exclude' list. "
"Images with types found in the 'Exclude' list will NEVER be used. Image "
"types not appearing in the 'Include' or 'Exclude' lists will not be "
"considered when determining whether or not to download and use a CAA "
"image.\n"
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/caa.py:295
msgid "I&nclude all"
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/caa.py:296
msgid "E&xclude all"
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/caa.py:297
msgid "C&lear all"
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/caa.py:298 picard/ui/options/dialog.py:96
msgid "Restore &Defaults"
msgstr "기본값 복원(&D)"
#: picard/coverart/providers/caa.py:484
msgid "Cover Art Archive"
msgstr "커버 아트 보관함"
#: picard/coverart/providers/caa_release_group.py:41
msgid "CAA Release Group"
msgstr "CAA 릴리즈 그룹"
#: picard/coverart/providers/local.py:68
msgid "Local Files"
msgstr "로컬 파일"
#: picard/coverart/providers/whitelist.py:37
msgid "Whitelist"
msgstr "화이트리스트"
#: picard/ui/cdlookup.py:61 picard/ui/mainwindow.py:697 picard/util/tags.py:21
msgid "Album"
msgstr "앨범"
#: picard/ui/cdlookup.py:61 picard/ui/itemviews.py:121
#: picard/ui/mainwindow.py:698 picard/ui/searchdialog/album.py:151
#: picard/ui/searchdialog/track.py:64 picard/util/tags.py:22
msgid "Artist"
msgstr "아티스트"
#: picard/ui/cdlookup.py:61 picard/ui/searchdialog/album.py:154
#: picard/ui/searchdialog/track.py:66 picard/util/tags.py:24
msgid "Date"
msgstr "날짜"
#: picard/ui/cdlookup.py:62 picard/ui/searchdialog/album.py:156
msgid "Labels"
msgstr "레이블"
#: picard/ui/cdlookup.py:62 picard/ui/searchdialog/album.py:157
msgid "Catalog #s"
msgstr "카탈로그 #s"
#: picard/ui/cdlookup.py:62 picard/ui/searchdialog/album.py:158
#: picard/util/tags.py:79
msgid "Barcode"
msgstr "바코드"
#: picard/ui/collectionmenu.py:56
msgid "Refresh List"
msgstr "목록 새로고침"
#: picard/ui/collectionmenu.py:169
#, python-format
msgid "%s (%i release)"
msgid_plural "%s (%i releases)"
msgstr[0] "%s (%i 릴리즈)"
#: picard/ui/coverartbox.py:267
msgid "View release on MusicBrainz"
msgstr "MusicBrainz의 릴리즈 보기"
#: picard/ui/coverartbox.py:273
msgid "Common images on all tracks"
msgstr "모든 트랙의 공통 이미지"
#: picard/ui/coverartbox.py:275
msgid "Tracks contain different images"
msgstr "트랙에 다른 이미지가 포함됨"
#: picard/ui/coverartbox.py:315
msgid "Show more details"
msgstr "상세보기"
#: picard/ui/coverartbox.py:352
msgid "New Cover Art"
msgstr "새 커버 아트"
#: picard/ui/coverartbox.py:353
msgid "Original Cover Art"
msgstr "오리지널 커버 아트"
#: picard/ui/coverartbox.py:486
msgid "Show more details..."
msgstr "상세보기..."
#: picard/ui/coverartbox.py:492
msgid "Keep original cover art"
msgstr "오리지널 커버 아트 유지"
#: picard/ui/coverartbox.py:501
msgid "Replace front cover art on drop"
msgstr "드롭으로 프론트 커버 아트를 교체"
#: picard/ui/coverartbox.py:506
msgid "Append front cover art on drop"
msgstr "드롭으로 프론트 커버 아트를 추가"
#: picard/ui/filebrowser.py:48
msgid "&Move Tagged Files Here"
msgstr "태그된 파일을 여기로 이동(&M)"
#: picard/ui/filebrowser.py:51
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "숨김 파일 표시(&H)"
#: picard/ui/filebrowser.py:56
msgid "&Set as starting directory"
msgstr "시작 디렉토리로 지정(&S)"
#: picard/ui/infodialog.py:90
msgid "Existing Cover"
msgstr "기존 커버"
#: picard/ui/infodialog.py:90 picard/ui/infodialog.py:95
#: picard/ui/searchdialog/album.py:160 picard/ui/searchdialog/artist.py:51
#: picard/ui/searchdialog/track.py:68
msgid "Type"
msgstr "유형"
#: picard/ui/infodialog.py:91
msgid "New Cover"
msgstr "새 커버"
#: picard/ui/infodialog.py:95 picard/ui/searchdialog/album.py:162
msgid "Cover"
msgstr "커버"
#: picard/ui/infodialog.py:142 picard/ui/infodialog.py:284
#: picard/ui/options/interface.py:83
msgid "Info"
msgstr "정보"
#: picard/ui/infodialog.py:186
#, python-format
msgid ""
"Double-click to open in external viewer\n"
"Temporary file: %s\n"
"Source: %s"
msgstr "더블 클릭하여 외부 뷰어로 엽니다\n임시 파일: %s\n원본: %s"
#: picard/ui/infodialog.py:251
msgid "Filename:"
msgstr "파일이름:"
#: picard/ui/infodialog.py:253
msgid "Format:"
msgstr "형식:"
#: picard/ui/infodialog.py:257
msgid "Size:"
msgstr "크기:"
#: picard/ui/infodialog.py:261
msgid "Length:"
msgstr "길이:"
#: picard/ui/infodialog.py:263
msgid "Bitrate:"
msgstr "비트레이트:"
#: picard/ui/infodialog.py:265
msgid "Sample rate:"
msgstr "샘플 레이트:"
#: picard/ui/infodialog.py:267
msgid "Bits per sample:"
msgstr "샘플 당 비트:"
#: picard/ui/infodialog.py:271
msgid "Mono"
msgstr "모노"
#: picard/ui/infodialog.py:273
msgid "Stereo"
msgstr "스테레오"
#: picard/ui/infodialog.py:274
msgid "Channels:"
msgstr "채널:"
#: picard/ui/infodialog.py:296
msgid "Album Info"
msgstr "앨범 정보"
#: picard/ui/infodialog.py:304
msgid "&Errors"
msgstr "오류(&E)"
#: picard/ui/infodialog.py:314 picard/ui/infodialog.py:330
#: picard/ui/infodialog.py:334 picard/ui/infodialog.py:353
#: picard/ui/ui_infodialog.py:58
msgid "&Info"
msgstr "정보(&I)"
#: picard/ui/infodialog.py:322
msgid "Track Info"
msgstr "트랙 정보"
#: picard/ui/infodialog.py:335
#, python-format
msgid "%i file in this track"
msgid_plural "%i files in this track"
msgstr[0] "이 트랙에는 %i개의 파일이 포함됨"
#: picard/ui/infodialog.py:346
msgid "Cluster Info"
msgstr "클러스터 정보"
#: picard/ui/infodialog.py:355
msgid "Album:"
msgstr "앨범:"
#: picard/ui/infodialog.py:357
msgid "Artist:"
msgstr "아티스트:"
#: picard/ui/infodialog.py:380
msgid "Tracklist:"
msgstr "트랙목록:"
#: picard/ui/infostatus.py:56 picard/ui/options/plugins.py:583
msgid "Files"
msgstr "파일"
#: picard/ui/infostatus.py:57
msgid "Albums"
msgstr "앨범"
#: picard/ui/infostatus.py:58
msgid "Pending files"
msgstr "대기중인 파일"
#: picard/ui/infostatus.py:59
msgid "Pending requests"
msgstr "대기중인 요청"
#: picard/ui/itemviews.py:119 picard/util/tags.py:23
msgid "Title"
msgstr "제목"
#: picard/ui/itemviews.py:120 picard/ui/searchdialog/track.py:63
#: picard/util/tags.py:87
msgid "Length"
msgstr "길이"
#: picard/ui/itemviews.py:189
msgid "Bad match"
msgstr "거의 불일치"
#: picard/ui/itemviews.py:190
msgid "Poor match"
msgstr "약간 일치"
#: picard/ui/itemviews.py:191
msgid "Ok match"
msgstr "조금 일치"
#: picard/ui/itemviews.py:192
msgid "Good match"
msgstr "어느정도 일치"
#: picard/ui/itemviews.py:193
msgid "Great match"
msgstr "대부분 일치"
#: picard/ui/itemviews.py:194
msgid "Excellent match"
msgstr "완전하게 일치"
#: picard/ui/itemviews.py:269
msgid "&Expand all"
msgstr "모두 펼치기(&E)"
#: picard/ui/itemviews.py:271
msgid "&Collapse all"
msgstr "모두 접기(&C)"
#: picard/ui/itemviews.py:273
msgid "Select &all"
msgstr "모두 선택(&a)"
#: picard/ui/itemviews.py:275
msgid "Ctrl+A"
msgstr "Ctrl+A"
#: picard/ui/itemviews.py:341
msgid "&Other versions"
msgstr "다른 버전(&O)"
#: picard/ui/itemviews.py:344
msgid "Loading..."
msgstr "로딩중..."
#: picard/ui/itemviews.py:409
msgid "Collections"
msgstr "컬렉션"
#: picard/ui/itemviews.py:417
msgid "P&lugins"
msgstr "플러그인(&P)"
#: picard/ui/itemviews.py:433
msgid "&Run scripts"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:596
msgid "file view"
msgstr "파일 뷰"
#: picard/ui/itemviews.py:597
msgid "Contains unmatched files and clusters"
msgstr "일치하지 않는 파일 및 클러스터 포함"
#: picard/ui/itemviews.py:617
msgid "Clusters"
msgstr "클러스터"
#: picard/ui/itemviews.py:626
msgid "album view"
msgstr "앨범 뷰"
#: picard/ui/itemviews.py:627
msgid "Contains albums and matched files"
msgstr "앨범 및 일치하는 파일 포함"
#: picard/ui/itemviews.py:733 picard/ui/options/renaming.py:199
msgid "Error"
msgstr "오류"
#: picard/ui/itemviews.py:737
msgid "Album modified and complete"
msgstr "앨범 수정 완료"
#: picard/ui/itemviews.py:740
msgid "Album unchanged and complete"
msgstr "앨범이 변경되지 않은채로 완료"
#: picard/ui/itemviews.py:744
msgid "Album modified"
msgstr "앨범 수정됨"
#: picard/ui/itemviews.py:747
msgid "Album unchanged"
msgstr "앨범이 변경되지 않음"
#: picard/ui/itemviews.py:855
msgid "Track saved"
msgstr "트랙이 저장됨"
#: picard/ui/itemviews.py:857 picard/ui/itemviews.py:861
msgid "Pending"
msgstr "대기 중"
#: picard/ui/logview.py:139
msgid "Log"
msgstr "로그"
#: picard/ui/logview.py:149
msgid "Verbosity"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:159
msgid "String to highlight"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:164
msgid "Highlight"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:173
msgid "Clear Highlight"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:179 picard/ui/logview.py:259
msgid "Clear Log"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:184
msgid "Save As..."
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:228 picard/ui/logview.py:235
msgid "Save Log View to File"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:236
msgid "File already exists, do you really want to save to this file?"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:248
msgid "Failed to save Log View to file"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:249
#, python-format
msgid "Something prevented data to be written to '%s'"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:260
msgid "Are you sure you want to clear the log?"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:294
msgid "Activity History"
msgstr "활동 이력"
#: picard/ui/mainwindow.py:115
msgid "MusicBrainz Picard"
msgstr "MusicBrainz Picard"
#: picard/ui/mainwindow.py:210
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "저장되지 않은 변경사항"
#: picard/ui/mainwindow.py:211
msgid "Are you sure you want to quit Picard?"
msgstr "정말로 Picard를 종료하시겠습니까?"
#: picard/ui/mainwindow.py:212
#, python-format
msgid ""
"There is %d unsaved file. Closing Picard will lose all unsaved changes."
msgid_plural ""
"There are %d unsaved files. Closing Picard will lose all unsaved changes."
msgstr[0] "저장되지 않은 파일이 %d개 있습니다. Picard를 종료하면 저장되지 않은 모든 변경사항이 손실됩니다."
#: picard/ui/mainwindow.py:219
msgid "&Quit Picard"
msgstr "Picard 종료(&Q)"
#: picard/ui/mainwindow.py:255
msgid "Ready"
msgstr "준비됨"
#: picard/ui/mainwindow.py:259
msgid ""
"Picard listens on this port to integrate with your browser. When you "
"\"Search\" or \"Open in Browser\" from Picard, clicking the \"Tagger\" "
"button on the web page loads the release into Picard."
msgstr "Picard는 이 포트를 수신하여 브라우저와 통합합니다. Picard에서 \"검색\" 또는 \"브라우저에서 열기\" 시 웹페이지의 \"Tagger\" 버튼을 클릭하면 Picard에 릴리즈가 로드됩니다."
#: picard/ui/mainwindow.py:282
#, python-format
msgid " Listening on port %(port)d "
msgstr " %(port)d 포트 수신 중 "
#: picard/ui/mainwindow.py:338
msgid "Submission Error"
msgstr "등록 오류"
#: picard/ui/mainwindow.py:339
msgid ""
"You need to configure your AcoustID API key before you can submit "
"fingerprints."
msgstr "지문을 등록하기전에 AcoustID API 키를 등록하여야 합니다."
#: picard/ui/mainwindow.py:344
msgid "&Options..."
msgstr "옵션... (&O)"
#: picard/ui/mainwindow.py:348
msgid "&Cut"
msgstr "잘라내기(&C)"
#: picard/ui/mainwindow.py:353
msgid "&Paste"
msgstr "붙이기(&P)"
#: picard/ui/mainwindow.py:358
msgid "&Help..."
msgstr "도움말(&H)"
#: picard/ui/mainwindow.py:362
msgid "&About..."
msgstr "정보 (&A)..."
#: picard/ui/mainwindow.py:366
msgid "&Donate..."
msgstr "기부(&D)"
#: picard/ui/mainwindow.py:369
msgid "&Report a Bug..."
msgstr "오류보고(&R)"
#: picard/ui/mainwindow.py:372
msgid "&Support Forum..."
msgstr "기술지원(&S)"
#: picard/ui/mainwindow.py:375
msgid "&Add Files..."
msgstr "파일추가(&A)"
#: picard/ui/mainwindow.py:376
msgid "Add files to the tagger"
msgstr "파일을 태그 편집기에 추가"
#: picard/ui/mainwindow.py:381
msgid "A&dd Folder..."
msgstr "폴더 추가(&d)"
#: picard/ui/mainwindow.py:382
msgid "Add a folder to the tagger"
msgstr "폴더를 태그 편집기에 추가"
#: picard/ui/mainwindow.py:384
msgid "Ctrl+D"
msgstr "Ctrl+D"
#: picard/ui/mainwindow.py:388
msgid "Close Window"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:389