diff --git a/access/access-impl/impl/src/bundle/access_eu.properties b/access/access-impl/impl/src/bundle/access_eu.properties index be38baf1d92a..fdb6f977dd89 100644 --- a/access/access-impl/impl/src/bundle/access_eu.properties +++ b/access/access-impl/impl/src/bundle/access_eu.properties @@ -1,24 +1,21 @@ -java.acccess = Sarbidea: -java.theresource = Ez du aurkitu baliabidea. -java.youdonot = Ez duzu baimenik baliabide honetan sartzeko. -java.miss = Baliabidea falta da. -java.busy = Zerbitzaria okupatuegi dago baliabide hau behera kargatzeko. Saiatu geroago, mesedez. -java.message = Mezua ez dago erabilgarri. -java.from = Bidaltzailea: -java.date = Eguna: -java.subject = Gaia: -java.attach = Erantsiak: -gen.copyright = Copyright-aren egoeraren alerta -gen.copy = Copyright: -gen.title = Titulua: -gen.youmay = Dokumentu honek copyright motaren bat aplikatua du. "Ados" sakatzean, fitxategia ikusteko asmoarekin, copyright horren baldintzak onartzen dituzula ulertzen dugu. -gen.youmaynot = -gen.youmaynotdown = -gen.iagree = Ados -gen.cancel = Utzi -gen.close = Itxi -gen.sample = Copyright-aren egoeraren alerta -error.thereq = Eskatutako baliabidea: -error.isnot = ez dago erabilgarri orain. -error.access = Sarbidea ez dago prest. -gen.copyright.filename = Deskargatzean copyright-ko mugako alerta\: {0} \ No newline at end of file +java.acccess=Sarbidea\: +java.theresource=Ez du aurkitu baliabidea. +java.youdonot=Ez duzu baimenik baliabide honetan sartzeko. +java.miss=Baliabidea falta da. +java.busy=Zerbitzaria okupatuegi dago baliabide hau jaisteko. Saiatu geroago, mesedez. +java.message=Mezua ez dago erabilgarri. +java.from=Bidaltzailea\: +java.date=Eguna\: +java.subject=Gaia\: +java.attach=Erantsiak\: +gen.copyright=Copyright-aren egoeraren alerta +gen.copyright.filename=Deskargatzean copyright-ko mugako alerta\: {0} +gen.copy=Copyright\: +gen.title=Titulua\: +gen.youmay=Dokumentu honek copyright motaren bat aplikatua du. "Ados" sakatzean, fitxategia ikusteko asmoarekin, copyright horren baldintzak onartzen dituzula ulertzen dugu. +gen.youmaynot=Fitxategi hau ezin duzu jaitsi edo kopiatu beste gune batera. +gen.youmaynotdown=Fitxategi hau ezin duzu jaitsi edo kopiatu publikatzeko edo saltzeko. +gen.iagree=Ados +gen.cancel=Utzi +gen.close=Itxi +gen.sample=Copyright-aren egoeraren alerta diff --git a/announcement/announcement-impl/impl/src/bundle/annc-access_eu.properties b/announcement/announcement-impl/impl/src/bundle/annc-access_eu.properties index 13c3843dcc1f..f32278221a99 100644 --- a/announcement/announcement-impl/impl/src/bundle/annc-access_eu.properties +++ b/announcement/announcement-impl/impl/src/bundle/annc-access_eu.properties @@ -1,5 +1,5 @@ -announcement = Oharra -from = Bidaltzailea -date = Eguna -subject = Gaia -attachments = Erantsiak \ No newline at end of file +announcement=Oharra +from_colon=Nondik\: +date_colon=Eguna\: +subject_colon=Gaia\: +attachments_colon=Erantsiak\: diff --git a/announcement/announcement-impl/impl/src/bundle/annc-noti-prefs_eu.properties b/announcement/announcement-impl/impl/src/bundle/annc-noti-prefs_eu.properties index 38f9172bf63b..014c13bcf0ef 100644 --- a/announcement/announcement-impl/impl/src/bundle/annc-noti-prefs_eu.properties +++ b/announcement/announcement-impl/impl/src/bundle/annc-noti-prefs_eu.properties @@ -1,5 +1,4 @@ -prefs_opt2=Bidali niri e-mail bat egunero lehentasun txikiko ohar guztiekin -prefs_opt1=Ez bidali niri lehentasun txikiko oharrak prefs_title=Oharrak prefs_opt3=Bidali niri jakinarazpen bakoitza bereizirik -prefs_description= \ No newline at end of file +prefs_opt2=Bidali niri e-mail bat egunero lehentasun txikiko ohar guztiekin +prefs_opt1=Ez bidali niri lehentasun txikiko oharrak diff --git a/announcement/announcement-impl/impl/src/bundle/siteemaanc_eu.properties b/announcement/announcement-impl/impl/src/bundle/siteemaanc_eu.properties index 48a4035a5ab1..8757b569bda5 100644 --- a/announcement/announcement-impl/impl/src/bundle/siteemaanc_eu.properties +++ b/announcement/announcement-impl/impl/src/bundle/siteemaanc_eu.properties @@ -1,38 +1,17 @@ -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. - -Announcement = Oharrak -Attachments = Erantsiak: -An_announcement_has_been = Ohar bat -added = erantsi da -updated = eguneratu da -in_the =gune honetan -site_at = Noiz: -Subject = Gaia: -From = Bidaltzailea -Date = Eguna -Message = Oharraren testua: -Group = -Public = -Allgroups = -forthe = hemendik bidalia -separator = ---------------------- -site = gunea. -this = Ohar automatiko honen bidaltzailea -youcan = Zure oharrak aldatzeko, zoaz hona: NireGunea > Hobespenak. -noti.header.add= Ohar berri bat sortu da NireIkasgelategiko gune honetan: "{0}" ({2}/site/{3}){1} -noti.header.update= Ohar bat eguneratuta izan da NireIkasgelategiko gune honetan: "{0}" ({2}/site/{3}) -noti.subj= [ {0} - Oharra ] {1} -noti.tag.html=

Abisatzeko mezu automatiko hau bidalita izan da NireIkasgelategian ({1}), gune honetatik: "{2}".
\n Abisu hauek jasotzeko modua alda daiteke, horretarako joan honetara: NireGunea > Hobespenak. -noti.tag= ---------------------- \n Abisatzeko mezu automatiko hau bidalita izan da NireIkasgelategian ({1}), gune honetatik: "{2}". \n Abisu hauek jasotzeko modua alda daiteke, horretarako joan honetara: NireGunea > Hobespenak.\n +Announcement=Oharrak +Attachments=Erantsiak\: +noti.header.add=Ohar berri bat sortu dute NireIkasgelategiko gune honetan\: "{0}", ({1}), +noti.header.update=Ohar bat eguneratu dute NireIkasgelategiko gune honetan\: "{0}", ({1}), +noti.header.sender.info.add="{2}" (e)-k ohar bat gehitu du "{0}" gunean ordu honetan\: ({1}) +noti.header.sender.info.update="{2}" (e)-k ohar bat eguneratu du "{0}" gunean ordu honetan\: ({1}) +noti.subj=[ {0} - Oharra ] {1} +noti.tag.html=

Mezu automatiko hau hemendik bidali dute\: {0} ({1}).
Abisu hauek jasotzeko modua alda daiteke, horretarako joan honetara\: NireGunea > Hobespenak > Jakinarazpenak.
+noti.tag=---------------------- \n Mezu automatiko hau hemendik bidali dute\: {0}, ({1}) .\n Abisu hauek jasotzeko modua alda daiteke, horretarako joan honetara\: NireGunea > Hobespenak > Jakinarazpenak.\n +at_date=data honetan\: +Subject=Gaia\: +From=Bidaltzailea +Date=Eguna +Message=Oharraren testua\: +Group=Atala +Public=Publikoa +Allgroups=Gunea diff --git a/announcement/announcement-tool/tool/src/bundle/announcement_eu.properties b/announcement/announcement-tool/tool/src/bundle/announcement_eu.properties index b3c8c3d0da64..613c43f4e2db 100644 --- a/announcement/announcement-tool/tool/src/bundle/announcement_eu.properties +++ b/announcement/announcement-tool/tool/src/bundle/announcement_eu.properties @@ -1,364 +1,207 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - - -#Java code - -java.NOTI_REQUIRED = Handia - Parte-hartzaile guztiak -java.NOTI_OPTIONAL = Txikia - Eskatu duten parte-hartzaileak bakarrik -java.NOTI_NONE = Bat ere ez - Oharrik gabe -java.permissions = Baimenak -java.merge = Bateratu - -java.alert.prbset = Baimenak ezin dira ezarri, gunea editatzen ari baita. Itxi baimenak beste tresna batzuetan, jarraitu baino lehenago. -java.alert.youhave = Aukeratu ohar bat aurretik! -java.alert.pleasechoose = Aukeratu, arren, aldi bakoitzean ohar bakar bat editatzeko -java.alert.youdont = Ez duzu baimenik ohar hau editatzeko -java.alert.youneed = Gaia adierazi behar duzu -java.alert.youfill = Oharraren gorputza adierazi behar duzu -java.alert.youpermi = Ez duzu baimenik ohar hau sortzeko - -java.alert.youdel = ez duzu baimenik mezuak ezabatzeko -java.alert.youdelann = ez duzu baimenik ohar hau ezabatzeko - -java.alert.youdelann2 = ez duzu baimenik ohar hau ezabatzeko! -java.alert.thisitem = Beste erabiltzaile bat item hau editatzen ari da. Saiatu, arren, berriro geroago. -java.alert.youacc = Ez duzu baimenik mezu(et)an sartzeko - -java.alert.thisis = Beste erabiltzaile bat item hau editatzen ari da. Saiatu, arren, berriro geroago. -java.alert.youcreate = ez duzu baimenik ohar hau sortzeko - -java.alert.youchoosegroup = Talde bat aukeratu behar duzu, gutxienez. -java.alert.cannotfindann = Ez dago horrelako mezurik! -java.alert.nodates = Hasiera/amaiera data aukeratu behar duzu datak zehaztean! -java.alert.baddates = Amaiera-data ezin da izan hasiera-data baino lehenagokoa! - - -java.minimerge = -bateratu -java.customize = -personalizatu -java.previwe = -aurrebista -java.revise = -berrikusi -java.metadata = -metadatuak -java.delete = -ezabatu - -java.nownull = Orain baliogabea -java.setting = Ezarri aukerak oharrentzat gunean -java.yes = Bai -java.no = Ez -java.youmess = Ez duzu baimenik mezu(et)an sartzeko - -java.theann = oharra -java.ann = oharra -java.set = Ezarri oharren baimenak gunean - -#General Vm -gen.alert = Alerta: -gen.new = Erantsi -gen.delete = Kendu -gen.delete2 = Ezabatu -gen.revise = berrikusi -gen.site = Gunea -gen.from = Bidaltzailea -gen.date = Data -gen.releasedate = Hasiera-data -gen.retractdate = Amaiera-data -gen.subject = Gaia -gen.attach = erantsia -gen.draft = Zirriborroa -gen.save = Gorde -gen.update = Eguneratu -gen.cancel = Utzi -gen.first = Lehenengoa -gen.previous = Aurrekoa -gen.next = Hurrengoa -gen.last = Azkena -gen.listnavselect = Sakatu Alt eta gorako edo beherako geziak menuan korritzeko - -gen.thereare = Une honetan, ez dago oharrik kokaleku honetan. -gen.tablecaptionworksp = Taulak oharren zerrenda dauka. Bost zutabeko zabalera du, eta errenkada bakoitzak ohar bakar bat dauka. Lehenengo zutabeak adierazten du oharrak erantsiren bat ote duen, bigarrenak oharraren titulua, eta hirugarrenak egilearen izena, laugarrenak hartzailea, eta bosgarrenak argitaratze eguna eta ordua. -gen.tablecaptionsite = Taulak oharren zerrenda dauka. Bost edo sei Bost zutabeko zabalera du,, eta errenkada bakoitzak ohar bakar bat du. Lehenengo zutabeak adierazten du oharrak erantsiren bat ote duen, bigarrenak oharraren titulua, hirugarrenak egilearen izena, laugarrenak hartzailea, bosgarrenak argitaratze eguna eta ordua, eta seigarrenak, agertzen bada, kontrol-lauki bat dauka eta hori aukeratuz gero, oharra ezabatuko da. Hurrengo errenkadak oharren edukia izango du, gunearen jabeak hala konfiguratu baldin badu. -gen.tablecaptionsitebody = Taulak oharren zerrenda dauka. Ohar bakoitzak bi errenkada hartzen ditu. Lehenengo errenkadak oharraren titulua eta berrikusi edo ezabatzeko estekak dauzka, horretarako baimenak izanez gero. Bigarren errenkadak oharraren testua dauka. -gen.therearepublic = Une honetan, ez dago berri publikorik kokaleku honetan. -gen.sortby = Ordenatu gaiaren arabera -gen.sortbyasc = Ordenatu gaiaren arabera(behetik gorantz) -gen.sortbydesc = Ordenatu gaiaren arabera(goitik beherantz) -gen.sortsiteasc = Ordenatu gaiaren arabera(behetik gorantz) -gen.sortsitedesc = Ordenatu gaiaren arabera(goitik beherantz) -gen.sortchannel = Ordenatu jatorrizko gunearen arabera -gen.sortchanasc = Ordenatu jatorrizko gunearen arabera(behetik gorantz) -gen.sortchandesc = Ordenatu jatorrizko gunearen arabera (goitik beherantz) -gen.sortbyauth = Ordenatu egilearen arabera -gen.sortbyauthasc = Ordenatu egilearen arabera (behetik gorantz) -gen.sortbyauthdesc = Ordenar egilearen arabera (goitik beherantz) -gen.sortbydate = Ordenatu dataren arabera -gen.sortbydateasc = Ordenatu dataren arabera(behetik gorantz) -gen.sortbydatedesc = Ordenatu dataren arabera(goitik beherantz) -gen.sortbyreleasedate = Ordenatu argitaratze-dataren arabera -gen.sortbyreleasedateasc = Ordenatu argitaratze-dataren arabera(behetik gorantz) -gen.sortbyreleasedatedesc = Ordenatu argitaratze-dataren arabera(goitik beherantz) -gen.sortbyretractdate = Ordenatu biltze-dataren arabera -gen.sortbyretractdateasc = Ordenatu biltze-dataren arabera(behetik gorantz) -gen.sortbyretractdatedesc = Ordenatu biltze-dataren arabera(goitik beherantz) -gen.sortbypub = Ordenatu ikusleen arabera -gen.sortbypubasc = Ordenatu ikuspenaren arabera (behetik gorantz) -gen.sortbypubdesc = Ordenatu ikuspenaren arabera (goitik beherantz) -gen.sortbyfor = Ordenatu ikusleen arabera -gen.sortbyforasc = Ordenatu ikusleen arabera (behetik gorantz) -gen.sortbyfordesc = Ordenatu ikusleen arabera (goitik beherantz) -gen.newwindow = Ireki leiho berri batean - -gen.editdraft = Editatu oharraren zirriborroa -gen.editann = Editatu oharra -gen.viewann = Erakutsi oharra -gen.removeann = Kendu oharra - -gen.visible = Norentzat: -gen.remove_question = Kendu? -gen.public = ikusleak -gen.selectremove = Aukeratu kentzeko -gen.announcements = Oharrak -gen.viewing.phrase=Erakusten {2} itemetatik {0} - {1} -gen.viewing = Erakusten -gen.items = itemak -gen.separator = hauetatik: -gen.recopt = Azken oharren aukerak -gen.show=erakutsi {0} item... -gen.show5 = erakutsi 5 item... -gen.show10 = erakutsi 10 item... -gen.show20 = erakutsi 20 item... -gen.show50 = erakutsi 50 item... -gen.show100 = erakutsi 100 item... -gen.show200 = erakutsi 200 item... - -#Customize Vm -custom.display = Bistaratze-aukerak -custom.display2 = Oharren bistaratzea -custom.showbody = Erakutsi oharraren gorputza -custom.charbody = Karaktereak gorputzean -custom.about = Erakutsi honi buruz: -custom.dplimits = Bistaratze-mugak -custom.howwill = Nola bistaratuko dira oharrak zerrendan? -custom.number = Egun-kopurua -custom.numbann = Ohar-kopurua -custom.options = Aukerak - -custom.sortab = Ordena daitekeen taularen bista -custom.sortabbod = Ordena daitekeen taula-bista ohar-gorputzarekin -custom.lisvie = Ohar-gorputzen zerrenda -custom.shofir = Lehenengo lerroa -custom.shofirtwo = Lehenengo bi lerroak -custom.shoall = Denak - -custom.setoptions = Oharren konfigurazio-aukerak egiten ari zara. -custom.setoptionsrecent = Azken oharren konfigurazio-aukerak egiten ari zara. - -#Deleting Vm -del.deleting = Oharrak ezabatzen ari da... -del.areyou = Ziur zaude ohar hauek ezabatu nahi dituzula? - -#Merging Vm -merge.list.summary= Oharrak bateratzeko modua ematen duten guneen zerrenda dauka taulak. Lehenengo zutabea gunearen titulua da eta bigarrena aukeratzeko lauki bat. -merge.select = Aukeratu zein ohar bateratu nahi duzun gune honetan. -merge.show = Bateratu -merge.showann = Erakutsi oharrak - -#Metadata Vm -meta.title = Oharra -meta.public = Erakutsi kide ez direnei -meta.message = Mezua -meta.attach = Erantsiak -meta.noattach = Erantsirik gabe... -meta.back = Itzuli -meta.prev = Aurrekoa -meta.next = Hurrengoa -meta.retlis = Itzuli zerrendara -meta.groups = Taldeak - -#Preview Vm -pre.preview = Oharren aurrebista -pre.notif = Oharra posta elektronikoaren bidez -pre.post = Erantsi oharra - -#Revise Vm -revise.add = Erantsi -revise.revise = Editatu oharra -revise.complete = Bete inprimakia eta sakatu botoi egokia. -revise.required = Beharrezko itemak honela daude markatuta: -revise.update = Eguneratu inprimakia eta sakatu botoi egokia. -# this may be a dupe (gsilver) -revise.announce = Oharra -revise.announcement = Gorputza -#this one was missing (gsilver) -revise.none = Bat ere ez - -revise.subject = Oharraren izenburua - -revise.pview = Bista publikoa: -revise.setto = Ezarri bai-n maila altuago batean. -revise.attachments = Erantsiak -revise.notify = Jakinarazpena posta elektronikoaren bidez -revise.attach = Erantsia -revise.addatt = Erantsi gehitu -revise.addrem = Erantsi gehitu /kendu erantsiak -revise.displaynon = Bistaratu kide ez direnentzat -revise.noattach = Ez da erantsirik oraindik -revise.group.list.summary= Taulak taldeen zerrenda dauka. Lehenengo zutabeak aukeratzeko taulak ditu, bigarrenak taldearen izena eta hirugarrenak haren azalpena. Goiburuko estekak erabil daitezke ordenatzeko. -revise.group.list.title=Titulua -revise.group.list.sorttitle= Ordenatu taldearen tituluaren arabera -revise.group.list.sorttitleasc= Ordenatu taldearen tituluaren arabera(behetik gorantz) -revise.group.list.sorttitledesc=Ordenatu taldearen tituluaren arabera(goitik beherantz) -revise.group.list.desc=Azalpena -revise.group.list.sortdesc=Ordenatu taldearen azalpenaren arabera -revise.group.list.sortdescasc=Ordenatu taldearen azalpenaren arabera (behetik gorantz) -revise.group.list.sortdescdesc=Ordenatu taldearen azalpenaren arabera (goitik beherantz) - -revise.notify_high = Handia - Parte-hartzaile guztiak -revise.notify_low = Txikia - Eskatu duten parte-hartzaileak bakarrik -revise.notify_none = Bat ere ez - Jakinarazpenik gabe - -revise.savedraft = Gorde zirriborroa -revise.savechanges = Gorde aldaketak -revise.preview = Aurrebista - -displayto.access = Sarbidea -displayto.public = Bistaratu ikusleentzat -displayto.site = Bistaratu gunearentzat -displayto.selected = Bistaratu aukeratutako atalentzat - -view.label = Erakutsi -view.all = Denak -view.public = Publikoa -view.bygroup = Taldearen arabera - -range.public = Publikoa -range.allgroups = gunea - -group = Taldea -groups = Taldeak - -displayLimitWarning_1= Pantaila honen zeregin bakarra da zuri -displayLimitWarning_2= azken oharrak erakustea, bistaratzeko mugak ezarri baitira -displayLimitWarning_3=. Zuzentzeko, sakatu aukerak botoia. - -# months (used in chef_dateselectionwidget macro in VM_chef_library.vm) -jan = URT -feb = OTS -mar = MAR -apr = APR -may = MAI -jun = EKA -jul = UZT -aug = ABU -sep = IRA -oct = URR -nov = AZA -dec = ABE - -avail.title= Erabilgarritasuna -avail.show= Erakutsi -avail.hide= Ezkutatu -avail.specify=Zehaztu datak -avail.release = Hasiera -avail.retract = Amaiera - -widget_date=Eguna: -widget_time=Ordua: - -avail.show.tips=Erakutsi segituan denbora murrizketarik gabe -avail.hide.tips=Gorde zirriborro gisa, gero erabiltzeko edo artxibatzeko. -avail.specify.tips=Erakutsi hasteko datatik eta ordutik aurrera (hautazkoa da); Ezkutatu bukatzeko dataren eta orduaren ondoren (hautazkoa da). -gen.viewing.days.phrase= azken {0} egunen oharrak ikusi. - -custom.rss_option = RSS Feed aukerak -custom.rss_alias = RSS Alias (40 karaktere gehienez) -custom.rss_public = gune publikoentzat soilik -custom.rss_url = RSS URL - - -java.reorder=Berriro antolatu -java.refresh=Itzuli oharretara -# {0} is the subject -java.alert.youpermi.subject=Baimenik ez duzu ohar hau sortzeko: - {0} -# {0} is a reference -java.alert.youdelann.ref=Baimenik ez duzu ohar hau ezabatzeko: - {0} -java.alert.youacc.pes=Baimenik ez duzu ohar hau eskuratzeko: - {0} -java.alert.unknown=Akats ezezagun bat gertatu da. -java.alert.dupalias=Izenburu hau erabili izan da. -java.alert.customsize=20 ohar baino gehiago ez da azalduko aldi berean! -java.alert.length=Alias-ak ezin dira 99 letra baino luzeagoak izan. -# {0} is a PermissionException.toString() -java.youmess.pes=Baimenik ez duzu {0} mezua(k) eskuratzeko. -#General Vm# {0} is the alert message, as of 2012-07-13, it could be java.alert.youhave, java.alert.pleasechoose, java.alert.youdont, java.youmess.pes, java.alert.cannotfindann, java.alert.youacc.pes, java.alert.youneed, java.alert.youfill, java.alert.nodates, java.alert.baddates, java.alert.youchoosegroup, java.alert.youpermi.subject, java.alert.youdel, java.alert.youdelann.ref, java.alert.youdelann2, java.alert.thisitem, java.alert.thisis, java.alert.length, java.alert.dupalias, java.alert.unknown, java.alert.customsize or an error message from FormattedText.processFormattedText -gen.alert.message=Alerta: {0} -gen.mod=Sortze data -# {0} is the announcement subject -gen.draft.subject=Zirriborroa - {0} -# {0} is the pagesize -gen.previous.pagesize=Previous {0} -# {0} is the pagesize -gen.next.pagesize=Hurrengoa {0} -gen.assignmentlink=Esteka -gen.therearegroup=Orain ez dago ohar-talderik kokaleku honetan. -# {0} is the announcement subject -gen.editdraft.subject= {0} oharraren zirriborroa editatu -# {0} is the announcement subject -gen.editann.subject= {0} oharra editatu -# {0} is the announcement subject -gen.viewann.subject={0} oharra ikusi -# {0} is the announcement subject -gen.removeann.subject={0} oharra ezabatu -custom.rss_option.full=RSS Feed aukerak ohar publikoak soilik -custom.rss_url=RSS URL -revise.required.star=Ezinbesteko itemak izartxo batekin markatuak daude: * -revise.announcement.star=*Body -reorder.title=Berriro antolatu -reorder.instruction.general=Berriz ordenatzeko, arrastatu eta jaregin itemak, eta gero klikatu Eguneratu. - - -reorder.instruction.input=Baduzu aukera, halaber, zerrendako ordena-zenbakiak editatzeko. - -reorder.instruction.special= Ezkutuan dauden oharrak ezin dira berrantolatu, hori dela eta, ez daude zerrenda honetan. -reorder.instruction.general.hidden=Zerrendan zaudela, eduki Ctrl tekla sakatuta eta erabili geziak ordenatzeko. -reorder.undo.last.label=Desegin azkena -reorder.undo.all.label=Desegin denak -reorder.fail.valid.message=# baino txikiagoa mesedez! -revise.group.list.toggle=gaitu “Hautatu dena” -revise.notify.ver_link=Ikusi berrikusketen historia -revise.notify.short_high=Lehentasun handia -revise.notify.short_low=Lehentasun txikia -revise.notify.short_none=Jakinarazpenik ez -revise.notify.draft=Deus ez - zirriborro gisa gorde dira -revise.notify.ver_summary=Taulak berrikusteen historiala dauka. 1. zutabe: berrikusitako data; 2. zut.: berrikusita izan zeneko jakinarazpenaren lehentasuna. 3. zut.: oharra ikusteko konfiguratua dagoenean, aurkezpena atzeratzean bada. -revise.notify.ver_daterevisedtitle=Data berrikusi da -revise.notify.ver_typetitle=Jakinarazpenaren lehentasuna -revise.notify.ver_datereleasedtitle=Erabilgarritasunaren lehentasuna -revise.notify.ver.dateds_future.date=Ezarri egun honetan bistaratu eta bidaltzeko:{0} -revise.notify.ver.dated_future.date=Ezarri egun honetan bistaratu eta bidaltzeko:{0} -label.proces=Prozesatzen ... -mar=MAR -apr=APR -announcement=Gune bateko oharrak irudikatzen ditu (baita ohar konbinatuak ere) edo erabiltzaile baten ohar guztiak. Eta, halaber, eguneko mezua eta ohar publikoak. Bi URL parametro daude aukeran: -‘N’ ezartzeko zenbat ohar guztira ekarriko diren, eta ‘D’ ezartzeko zenbat egun atzera egin oharrak berreskuratzeko. Parametro horiek ezartzen ez badira, tresnaren ezarpenak berrezarriko dira edota n=3 eta d=10 balio lehenetsiak. Adibidez: /announcements/site/mercury.json?n=20&d=100 ezarriz gero, gehienez 20 ohar ekarriko ditu guztira, aurreko 100 egunetatik. -announcement.action.site=Gune bateko oharrak berreskuratzen ditu. Log in egin gabe, gune honetako ohar publikoak bakarrik jasoko dituzu. -announcement.action.user=Uneko erabiltzaile batentzako oharrak berreskuratzen ditu. Log in egin gabe, Eguneko mezuak bakarrik jasoko dituzu. -announcement.action.motd=Eguneko mezua soilik berreskuratzen ditu. -announcement.action.msg=Ohar bat berreskuratzen du baldin eta ohar zerbitzuak barnean duen bideari jarraitzen badio. -motd.title=Eguneko Mezua - -gen.select.label=Hautatu orrialdearen neurria -dateselectionwidget.day=Hautatu eguna -dateselectionwidget.month=Hautatu hilabetea -dateselectionwidget.year=Hautatu urtea -dateselectionwidget.hour=Hautatu ordua -dateselectionwidget.minute=Hautatu minutuak -dateselectionwidget.ampm=Hautatu AM edo PM -calendar.title=Data hautatzeko lehioa -announcement.action.message=Iragarki bat bereeskuratu, emandako gunearen IDaren arabera edo mezuaren IDaren arabera. Adibidez: /announcement/message/{siteId}/{msgId} +java.NOTI_REQUIRED=Handia - Parte-hartzaile guztiak +java.NOTI_OPTIONAL=Txikia - Eskatu duten parte-hartzaileak bakarrik +java.NOTI_NONE=Bat ere ez - Oharrik gabe +java.permissions=Baimenak +java.merge=Bateratu +java.reorder=Berriro antolatu +java.refresh=Bista +java.alert.youhave=Aukeratu ohar bat aurretik\! +java.alert.pleasechoose=Aukeratu, arren, aldi bakoitzean ohar bakar bat editatzeko +java.alert.youdont=Ez duzu baimenik ohar hau editatzeko +java.alert.youneed=Gaia adierazi behar duzu +java.alert.youfill=Oharraren gorputza adierazi behar duzu +java.alert.youpermi.subject=Baimenik ez duzu ohar hau sortzeko\: - {0} +java.alert.youdel=ez duzu baimenik mezuak ezabatzeko +java.alert.youdelann.ref=Baimenik ez duzu ohar hau ezabatzeko\: - {0} +java.alert.youdelann2=ez duzu baimenik ohar hau ezabatzeko\! +java.alert.thisitem=Beste erabiltzaile bat item hau editatzen ari da. Saiatu, arren, berriro geroago. +java.alert.youacc.pes=Baimenik ez duzu ohar hau eskuratzeko\: - {0} +java.alert.thisis=Beste erabiltzaile bat item hau editatzen ari da. Saiatu, arren, berriro geroago. +java.alert.youchoosegroup=Talde bat aukeratu behar duzu, gutxienez. +java.alert.cannotfindann=Ez dago horrelako mezurik\! +java.alert.nodates=Hasiera/amaiera data aukeratu behar duzu datak zehaztean\! +java.alert.baddates=Amaiera-data ezin da izan hasiera-data baino lehenagokoa\! +java.alert.unknown=Akats ezezagun bat gertatu da. +java.alert.dupalias=Izenburu hau erabili izan da. +java.alert.customsize.number=\ {0} ohar, ez gehiago, bistaratzen dira aldi berean\! +java.alert.length=Alias-ak ezin dira 99 letra baino luzeagoak izan. +java.nownull=Orain baliogabea +java.setting=Ezarri aukerak oharrentzat gunean +java.yes=Bai +java.no=Ez +java.youmess.pes=Baimenik ez duzu {0} mezua(k) eskuratzeko. +java.ann=oharra +java.set=Ezarri oharren baimenak gunean +gen.alert.message=Alerta\: {0} +gen.new=Gehitu +gen.delete=Kendu +gen.delete2=Ezabatu +gen.revise=berrikusi +gen.site=Gunea +gen.from=Bidaltzailea +gen.date=Data +gen.releasedate=Hasiera +gen.mod=Sortze data +gen.retractdate=Amaiera +gen.subject=Gaia +gen.attach=erantsia +gen.draft.subject=Zirriborroa - {0} +gen.save=Gorde +gen.draft=Zirriborroa +gen.update=Eguneratu +gen.cancel=Utzi +gen.clearSelections=Ezabatu hautatuak +gen.first=Lehenengoa +gen.previous.pagesize=Previous {0} +gen.next.pagesize=Hurrengoa {0} +gen.last=Azkena +gen.select.label=Hautatu orrialdearen neurria +gen.listnavselect=Sakatu Alt eta gorako edo beherako geziak menuan korritzeko +gen.assignmentlink=Esteka +gen.thereare=Une honetan, ez dago oharrik kokaleku honetan. +gen.tablecaptionworksp=Taulak oharren zerrenda dauka. Bost zutabeko zabalera du, eta errenkada bakoitzak ohar bakar bat dauka. Lehenengo zutabeak adierazten du oharrak erantsiren bat ote duen, bigarrenak oharraren titulua, eta hirugarrenak egilearen izena, laugarrenak hartzailea, eta bosgarrenak argitaratze eguna eta ordua. +gen.tablecaptionsite=Taulak oharren zerrenda dauka. Bost edo sei Bost zutabeko zabalera du,, eta errenkada bakoitzak ohar bakar bat du. Lehenengo zutabeak adierazten du oharrak erantsiren bat ote duen, bigarrenak oharraren titulua, hirugarrenak egilearen izena, laugarrenak hartzailea, bosgarrenak argitaratze eguna eta ordua, eta seigarrenak, agertzen bada, kontrol-lauki bat dauka eta hori aukeratuz gero, oharra ezabatuko da. Hurrengo errenkadak oharren edukia izango du, gunearen jabeak hala konfiguratu baldin badu. +gen.tablecaptionsitebody=Taulak oharren zerrenda dauka. Ohar bakoitzak bi errenkada hartzen ditu. Lehenengo errenkadak oharraren titulua eta berrikusi edo ezabatzeko estekak dauzka, horretarako baimenak izanez gero. Bigarren errenkadak oharraren testua dauka. +gen.therearepublic=Une honetan, ez dago berri publikorik kokaleku honetan. +gen.therearegroup=Orain ez dago ohar-talderik kokaleku honetan. +gen.sortby=Ordenatu gaiaren arabera +gen.sortbyasc=Ordenatu gaiaren arabera(behetik gorantz) +gen.sortbydesc=Ordenatu gaiaren arabera(goitik beherantz) +gen.sortchannel=Ordenatu jatorrizko gunearen arabera +gen.sortchanasc=Ordenatu jatorrizko gunearen arabera(behetik gorantz) +gen.sortchandesc=Ordenatu jatorrizko gunearen arabera (goitik beherantz) +gen.sortbyauth=Ordenatu egilearen arabera +gen.sortbyauthasc=Ordenatu egilearen arabera (behetik gorantz) +gen.sortbyauthdesc=Ordenar egilearen arabera (goitik beherantz) +gen.sortbydate=Ordenatu dataren arabera +gen.sortbydateasc=Ordenatu dataren arabera(behetik gorantz) +gen.sortbydatedesc=Ordenatu dataren arabera(goitik beherantz) +gen.sortbyreleasedate=Ordenatu argitaratze-dataren arabera +gen.sortbyreleasedateasc=Ordenatu argitaratze-dataren arabera(behetik gorantz) +gen.sortbyreleasedatedesc=Ordenatu argitaratze-dataren arabera(goitik beherantz) +gen.sortbyretractdate=Ordenatu biltze-dataren arabera +gen.sortbyretractdateasc=Ordenatu biltze-dataren arabera(behetik gorantz) +gen.sortbyretractdatedesc=Ordenatu biltze-dataren arabera(goitik beherantz) +gen.sortbyfor=Ordenatu ikusleen arabera +gen.sortbyforasc=Ordenatu ikusleen arabera (behetik gorantz) +gen.sortbyfordesc=Ordenatu ikusleen arabera (goitik beherantz) +gen.newwindow=Ireki leiho berri batean +gen.editdraft=Editatu oharraren zirriborroa +gen.editdraft.subject={0} oharraren zirriborroa editatu +gen.editann.subject={0} oharra editatu +gen.viewann.subject={0} oharra ikusi +gen.removeann.subject={0} oharra ezabatu +gen.visible=Norentzat +gen.remove_question=Ezabatu +gen.public=ikusleak +gen.selectremove=Aukeratu kentzeko +gen.announcements=Oharrak +gen.viewing.phrase=Erakusten {2} itemetatik {0} - {1} +gen.viewing.days.phrase.brackets=(azken {0} egunetako oharrak ikusten ari zara) +gen.recopt=Azken oharren aukerak +gen.show=erakutsi {0} item... +custom.display=Bistaratze-aukerak +custom.showbody=Erakutsi oharraren gorputza +custom.charbody=Karaktereak gorputzean +custom.about=Erakutsi honi buruz\: +custom.dplimits=Bistaratze-mugak +custom.number=Egun-kopurua +custom.numbann=Ohar-kopurua +custom.options=Aukerak +custom.sortab=Ordena daitekeen taularen bista +custom.sortabbod=Ordena daitekeen taula-bista ohar-gorputzarekin +custom.lisvie=Ohar-gorputzen zerrenda +custom.shofir=Lehenengo lerroa +custom.shofirtwo=Lehenengo bi lerroak +custom.shoall=Denak +custom.setoptions=Oharren konfigurazio-aukerak egiten ari zara. +custom.setoptionsrecent=Azken oharren konfigurazio-aukerak egiten ari zara. +custom.rss_option.full=RSS Feed aukerak ohar publikoak soilik +custom.rss_alias=RSS Alias (40 karaktere gehienez) +custom.rss_url=RSS URL +del.deleting=Oharrak ezabatzen ari da... +del.areyou=Ziur zaude ohar hauek ezabatu nahi dituzula? +merge.list.summary=Oharrak bateratzeko modua ematen duten guneen zerrenda dauka taulak. Lehenengo zutabea gunearen titulua da eta bigarrena aukeratzeko lauki bat. +merge.select=Aukeratu zein ohar bateratu nahi duzun gune honetan. +merge.show=Bateratu +merge.showann=Erakutsi oharrak +meta.title=Oharra +meta.public=Erakutsi kide ez direnei +meta.message=Mezua +meta.attach=Erantsiak +meta.prev=Aurrekoa +meta.next=Hurrengoa +meta.retlis=Itzuli zerrendara +meta.groups=Taldeak +pre.preview=Oharren aurrebista +pre.notif=Oharra posta elektronikoaren bidez +pre.post=Erantsi oharra +revise.add=Gehitu +revise.revise=Editatu oharra +revise.complete=Bete inprimakia eta sakatu botoi egokia. +revise.required.star=Ezinbesteko itemak izartxo batekin markatuak daude\: * +revise.update=Eguneratu inprimakia eta sakatu botoi egokia. +revise.announce=Oharra +revise.announcement.body=Gorputza +revise.subject=Oharraren izenburua +reorder.title=Berriro antolatu +reorder.instruction.general=Berriz ordenatzeko, arrastatu eta jaregin itemak, edo U eta D teklak erabili, eta gero klikatu Eguneratu. +reorder.instruction.input=Baduzu aukera, halaber, zerrendako ordena-zenbakiak editatzeko. +reorder.instruction.general.hidden=Zerrendan zaudela, eduki Ctrl tekla sakatuta eta erabili geziak ordenatzeko. +reorder.undo.last.label=Desegin azkena +reorder.undo.all.label=Desegin denak +reorder.fail.valid.message=\# baino txikiagoa mesedez\! +revise.attachments=Erantsiak +revise.notify=Jakinarazpena posta elektronikoaren bidez +revise.attach=Erantsia +revise.addatt=Erantsi gehitu +revise.addrem=Erantsi gehitu /kendu erantsiak +revise.noattach=Ez da erantsirik oraindik +revise.group.list.summary=Taulak taldeen zerrenda dauka. Lehenengo zutabeak aukeratzeko taulak ditu, bigarrenak taldearen izena eta hirugarrenak haren azalpena. Goiburuko estekak erabil daitezke ordenatzeko. +revise.group.list.toggle=gaitu \u0093Hautatu dena\u0094 +revise.group.list.title=Titulua +revise.group.list.desc=Azalpena +revise.notify_high=Handia - Parte-hartzaile guztiak +revise.notify_high_groups=Altua - Taldeko kide guztiak +revise.notify_low=Txikia - Eskatu duten parte-hartzaileak bakarrik +revise.notify_none=Bat ere ez - Jakinarazpenik gabe +revise.notify.ver_link=Ikusi berrikusketen historia +revise.notify.short_high=Lehentasun handia +revise.notify.short_low=Lehentasun txikia +revise.notify.short_none=Jakinarazpenik ez +revise.notify.draft=Deus ez - zirriborro gisa gorde dira +revise.notify.ver_summary=Taulak berrikusteen historiala dauka. 1. zutabe\: berrikusitako data; 2. zut.\: berrikusita izan zeneko jakinarazpenaren lehentasuna. 3. zut.\: oharra ikusteko konfiguratua dagoenean, aurkezpena atzeratzean bada. +revise.notify.ver_daterevisedtitle=Data berrikusi da +revise.notify.ver_typetitle=Jakinarazpenaren lehentasuna +revise.notify.ver_datereleasedtitle=Erabilgarritasunaren lehentasuna +revise.notify.ver.dateds_future.date=Ezarri egun honetan bistaratu eta bidaltzeko\:{0} +revise.notify.ver.dated_future.date=Ezarri egun honetan bistaratu eta bidaltzeko\:{0} +revise.savechanges=Gorde aldaketak +revise.preview=Aurrebista +label.proces=Prozesatzen ... +displayto.access=Sarbidea +displayto.public=Bistaratu ikusleentzat +displayto.site=Bistaratu gunearentzat +displayto.selected=Bistaratu aukeratutako atalentzat +view.label=Erakutsi +view.all=Denak +view.public=Publikoa +view.bygroup=Taldearen arabera +range.public=Publikoa +range.allgroups=gunea +group=Taldea +groups=Taldeak +avail.title=Noiz publikatu +avail.show.withtips=Argitaratu - (publikatueta erakutsi ohar hau berehala) +avail.hide.withtips=Ezkutatu - (Zirriborro gis - ez erakutsi ohar hau orain) +avail.specify.withtips=Datak zehaztu - (Aukeratu noiz argitaratuko duzu ohar hau) +avail.release=Hasiera\: +avail.retract=Amaiera\: +widget_date=Eguna\: +announcement=Gune bateko oharrak irudikatzen ditu (baita ohar konbinatuak ere) edo erabiltzaile baten ohar guztiak. Eta, halaber, "Eguneko mezua" eta ohar publikoak. Bi URL parametro daude aukeran\: 'n', tresnak itzultzen dituen oharren kopurua ezartzeko, eta 'd', oharrak hartzeko modua ematen duten aurreko egunen kopurua ezartzeko. Parametro horiek ez badira ezartzen, tresnaren konfiguraziotik hartzen dira, edo balio lehenetsiak erabiltzen dira\: n\=3 eta d\=10. Esaterako, /announcements/site/mercury.json? gunera joan, eta n\=20&d\=100 ezartzen badugu, guztira 20 ohar izanen ditugu, gehienez, aurreko 100 egunetatik hartuak. +announcement.action.site=Gune bateko oharrak berreskuratzen ditu. Log in egin gabe, gune honetako ohar publikoak bakarrik jasoko dituzu. +announcement.action.user=Uneko erabiltzaile batentzako oharrak berreskuratzen ditu. Log in egin gabe, Eguneko mezuak bakarrik jasoko dituzu. +announcement.action.motd=Eguneko mezua soilik berreskuratzen ditu. +announcement.action.msg=Ohar bat berreskuratzen du baldin eta ohar zerbitzuak barnean duen bideari jarraitzen badio. +announcement.action.message=Iragarki bat bereeskuratu, emandako gunearen IDaren arabera edo mezuaren IDaren arabera. Adibidez\: /announcement/message/{siteId}/{msgId} +motd.title=Eguneko mezua diff --git a/announcement/announcement-tool/tool/src/bundle/permissions_eu.properties b/announcement/announcement-tool/tool/src/bundle/permissions_eu.properties index 55c524785920..5d0347e4bbc0 100644 --- a/announcement/announcement-tool/tool/src/bundle/permissions_eu.properties +++ b/announcement/announcement-tool/tool/src/bundle/permissions_eu.properties @@ -1,8 +1,8 @@ -desc-annc.new=Oharrak sortu -desc-annc.read=Oharrak irakurri -desc-annc.revise.any=Ohar guztiak editatu -desc-annc.revise.own=Norberaren oharrak editatu -desc-annc.delete.any=Ohar guztiak ezabatu -desc-annc.delete.own= Norberaren oharrak ezabatu -desc-annc.read.drafts=Oharren zirriborroak irakurri -desc-annc.all.groups= Atal guztien oharrak eskuragarri izan +desc-annc.new=Oharrak sortu +desc-annc.read=Oharrak irakurri +desc-annc.revise.any=Ohar guztiak editatu +desc-annc.revise.own=Norberaren oharrak editatu +desc-annc.delete.any=Ohar guztiak ezabatu +desc-annc.delete.own=Norberaren oharrak ezabatu +desc-annc.read.drafts=Oharren zirriborroak irakurri +desc-annc.all.groups=Atal guztien oharrak eskuragarri izan diff --git a/assignment/bundles/resources/assignment_eu.properties b/assignment/bundles/resources/assignment_eu.properties index 64bcf7a041d7..c044d9f6676f 100644 --- a/assignment/bundles/resources/assignment_eu.properties +++ b/assignment/bundles/resources/assignment_eu.properties @@ -1,1070 +1,875 @@ - -acesubdea1 = Ez da zehaztu bidalketak onartzeko muga-eguna. Aukeratu, arren, egun bat. -acesubdea2 = Bidalketak onartzeko muga-egunak emate-eguna baino geroagokoa izan behar du. -acesubdea3 = Bidalketak onartzeko muga irekitze-egunaren ondoren zehaztu behar da. -areyousur = Ziur zaude ezabatu nahi duzula -assig1 = Zeregina -assig2 = Zeregina. -assig3 = Zeregina emateko egunak irekitze-eguna baino geroagokoa izan behar du. Ziur zaude? -assig4 = Emate-eguna iraganekoa da. Ziur zaude? -assig5 = Zeregin editatua: irekitze-eguna: -assig6 = Zeregina: irekitze-eguna: -assig7 = Zereginak -attaonly = Erantsiak bakarrik -calen = egutegia. -cannotfin1 = Ezin zaio erantsi emate-eguna plangintzari. -cannotfin2 = Ezin da aurkitu Zeregina. -cannotfin3 = Ezin da aurkitu Zeregina. -cannotfin4 = Ezin da aurkitu Zereginaren edukia. -cannotfin5 = Ezin da aurkitu Zereginaren bidalketa. -cannotfin6 = Ezin da aurkitu egutegiko gertaera. -cannotmak = Ezin da oharrik egin zereginen irekitze-egunerako. -cannotrem = Ezin da kendu gertaera zaharra zereginetik -check = Marka -check2 = marka -clos = Itxita -conte = edukia. -deadl = Muga-eguna -delet = Ezabatu -delete_assig.areyousur = Ziur zaude ezabatu nahi duzula -delete_assig.del = Ezabatu -delete_assig.delanass = Ezabatu zeregin bat... -delete_assig.delass = Ezabatu zereginak... -delete_assig.theass = zeregin hauek? -delete_assig.thiass = zeregin hau? -downall = Jaitsi guztiak -downspr = Jaitsi kalkulu-orria -draft = Zirriborroaren sortze-data -draft2 = Zirriborroa -due = Ematea -due2 = Ematea -dupli = Bikoiztu -edit_assig.all = dena -edit_assig.edithefro = Editatu inprimakia eta gero sakatu 'Bidali'. Nahitaezko eremuak honela markatuta daude *. -edit_assig.onmaccho = Mac batean, sakatu Apple tekla, eta, aldi berean, klik egin bigarren sekzioan eta hurrengoetan; -edit_assig.onpc = PC batean, aukeratu CTRL tekla, eta, aldi berean, klik egin bigarren sekzioan eta hurrengoetan; -edit_assig.opens = Hasi -edit_assig.reviass = Zeregina berrikusten ari da... -edit_assig.thitab2 = Editatzen ari den zereginaren informazioa dago taula honetan -gen.resubmission= Birbidalita -gen.acesubunt = ixte-data -gen.addatt = Gehitu erantsiak -gen.addatttoassig = Gehitu -gen.addatttoassig = Gehitu erantsiak Zereginari -gen.addatttoassiginstr = Erantsi zure ordenagailuaren item bat edo aukeratu baliabideetan dagoen bat. Aukeratu eta gero, sakatu "Jarraitu" edo "Utzi", eta zure zereginera itzuliko zara; han gorde behar dituzu aldaketak, mantendu nahi baldin badituzu. -gen.adddroatt = Gehitu/ Kendu erantsiak -gen.adddroatt2 = Gehitu/kendu erantsiak -gen.addduedat = Gehitu emate-eguna \u201CEgutegiari\u201D -gen.addhonple = Gehitu egiazkotasun konpromisoa -gen.addinst = Irakaslearen ohar gehigarriak zure bidalketari buruz -gen.addinstatts = Irakaslearen erantsiak bidalketa honi -gen.addres = Erantsiak -gen.addres2 = Baliabide gehigarriak zereginerako -gen.addres3 = Baliabide gehigarriak kalifikaziorako -gen.addres4 = Baliabide gehigarriak kalifikaziorako -gen.alert = Alerta: -gen.anntheope = Gehitu "Oharrei" irekitze-eguna -gen.assdet = Zereginaren xehetasunak -gen.assig = Zeregina -gen.assinf = Zereginari buruzko jarraibideak -gen.assinfshort = Aginduak -gen.ass.lis.sum = Zereginen zerrenda. Lehenengo zutabeak zereginaren izenburua eta hura berrikusteko edo bikoizteko estekak adierazten ditu, bigarren zutabea egoera da, hirugarrena irekitze-eguna da, laugarrena emate-eguna da, bosgarrena bidalketa-zenbakia eta kalifikatua izan den, seigarrena kalifikazioa eta zazpigarrenak aukeratzeko laukitxoak izan ditzake zeregin bat hautatu edo ezabatzeko. -gen.assisin = hau da zereginen zerrenda -gen.asstit = Zereginaren izenburua -gen.at = hemen: -gen.att = Erantsiak -gen.attfprgra = Erantsiak kalifikaziorako -gen.atttoret = Erantsiak kalifikazioarekin itzultzeko -gen.atttoret2 = Erantsiak zereginarekin itzultzeko -gen.can = Utzi -gen.clesea = Garbitu bilaketa -gen.clocli = Itxi, sakatu Zereginaren aginduak irekitzeko -gen.closed = Itxita -gen.creby = Nork sortua: -gen.don = Egina -gen.dra1 = Zirriborroa -gen.dra2 = Zirriborroa - -gen.due = Emate-data -gen.due1 = Emate-data -gen.due2 = Emate-data -gen.duedat = Emate-data -gen.filatt = Erantsi fitxategia -gen.folatt = Erantsi karpeta -gen.forpoi = Puntuak erabiltzeko, sartu ahal den gehienezkoa -gen.gra = Kalifikazioa -gen.assign.gra = Kalifikatu -gen.gra2 = Kalifikazioa: -gen.gra3 = Kalifikazioa -gen.grading = Kalifikatzen ari da -gen.checked = Egiaztatuta -gen.commented = Iruzkinduta -gen.regra = Birkalifikazioa -gen.regrading = Birkalifikatzen ari da -gen.grarep = Kalifikazio-txostena -gen.grasca = Kalifikazio-eskala -gen.hasbee = Noiz bidali den Zeregina: -gen.hidassinf = Ezkutatu Zereginaren informazioa -gen.hidopt = Ezkutatu aukerak -gen.honple = Egiazkotasun klausula: -gen.honple2 = Egiazkotasun klausula: Ez dut ez laguntzarik eman ez jaso ere zeregin hau egiteko. -gen.honple2val = Egiazkotasun klausula begiratu behar duzu. Sakatu `editatu\u00B4 horretarako. -gen.viewasstablesummary = Zereginaren konfigurazioa. -gen.viewassliststudentsummary = Zereginak eman dituzten ikasleen zerrenda. -gen.viewasslistreportsummary = Gainditu duten ikasleen zerrenda. -gen.in = -gen.inpro = Prozesatzen ari da -gen.instr = Aginduak -gen.instrcomment = Irakaslearen oharrak -gen.to = -gen.late = berandu -gen.late2 = - berandu -gen.liofass = Zereginen zerrenda -gen.lisofassbystu = Zereginen zerrenda ikasleen arabera -gen.lisofassto = Ezabatu behar den zereginen zerrenda -gen.mod = Aldatze-data -gen.modbyins = Irakasleak aldatua -gen.new = Berria -gen.no = Ez -gen.noasscan = Ezin da zereginik bidali ixte-dataren ondoren. -gen.noatt = Ez duzu erantsirik oraindik -gen.noattsubmitted= Ez dira erantsiak bidali oraindik -gen.nograd = Kalifikatu gabe -gen.notope = Ireki gabe -gen.notset = Konfiguratu gabe -gen.notsta = Ez da hasi -gen.of = Bidaltzailea -gen.opecli = Ireki -gen.open = Irekita -gen.open2 = Ireki -gen.opti = Aukerak -gen.orisub = Jatorrizko testua -gen.orisub2 = Jatorrizko testua irakaslearen oharrekin, hala behar bada -gen.outof = tik kanpo -gen.pag = Orrialdea -gen.pag2 = Orrikapena -gen.pag3 = orrialdeak -gen.pf = Gainditu/Ez-g. -gen.plecho = Aukeratu, arren, bista bat -gen.pos = Bidali -gen.pre = Aurrebista -gen.relea = Askatu -gen.resub = Birbidalita -gen.retu = Itzuli -gen.backtolist = Itzuli zerrendara -gen.retustud = Gorde eta publikatu ikasleari -gen.retustudtit = Gorde eta publikatu kalifikazioak eta iruzkinak ikasleari -gen.returned = Publikatuta -gen.revi = Berrikusi -gen.sav = Gorde -gen.savdra = Gorde zirriborroa -gen.savdragra = Gorde -gen.savdratit = Gorde iruzkinak eta oharrak, baina ez itzuli ikasleari oraindik -gen.sca = Eskala -gen.sear = Bilaketa -gen.sect = Sekzioa -gen.settfor = -konfigurazioa -gen.shoall = Erakutsi dena -gen.shopag = Erakutsi orrikapena -gen.sorasc = Ordenatu (behetik gorantz) -gen.sorbydue = Ordenatu emate-egunen arabera -gen.sorbygra = Ordenatu kalifikazioaren arabera -gen.sorbylas = Ordenatu deituren arabera -gen.sorbymax = Ordenatu erabil daitekeen gehienezko kalifikazioaren arabera -gen.sortbyfor = Ordenatu ikusleen arabera -gen.sortbyforasc = Ordenatu ikusleen arabera (behetik gorantz) -gen.sortbyfordesc = Ordenatu ikusleen arabera (goitik beherantz) -gen.sordes = Ordenatu (goitik beherantz) -gen.staass = Hasi zeregin -gen.status = Egoera -gen.status2 = Egoera -gen.stuatt = Bidalitakoari erantsiak -gen.student = Ikaslea -gen.stunam = Ikaslearen izena -gen.stusub = Ikaslearen bidalketak -gen.stusub2 = Ikaslearen bidalketak -gen.stuvie = Ikaslearen bista -gen.stuvieof = Ikaslearen bista -gen.stuwonsee = Ikasleek ez dute zeregin hau ikusiko irekitze-data izan arte. -gen.subm = Zereginaren bidalketa -gen.submission = Bidalketa -gen.openquote = " -gen.closequote = " -gen.subm2 = Bidalketak -gen.subm3 = Bidali -gen.subm4 = Bidalita -gen.subm5 = Bidaltze-data -gen.sumcom = Oharren laburpena -gen.theare2 = Ez da deus bidali. -gen.thearecur1 = Ez dago zereginik kokaleku honetan. -gen.thearecur2 = Ez da deus bidali kokaleku honetan. -gen.theassall4 = Zeregin honekin bidalketak egin daitezke testu-koadroa eta dokumentu erantsiak erabiliz. Idatzi zure oharrak testu-arean eta sakatu 'Gehitu erantsiak' dokumentuak sartzeko. Gorde sarri aldaketak lanean ari zarela. -gen.theassall6 = Zeregin honekin bidalketak egin daitezke testu-koadroa bakarrik erabiliz. Idatzi zure bidalketa eta gorde sarri aldaketak lanean ari zarela. -gen.theassinf = Zereginren informazioa -gen.theassinf2 = Zereginren informazioa -gen.theassoptfie = Zereginaren aukerako eremuen sekzioa -gen.thiisa1 = hau da zereginen zerrenda -gen.thiiss = hau bigarren zeregin-barrarako da, eta goitibehera koadroa, bilaketa-area eta orrikapena daude bertan -gen.tit1 = Izenburua -gen.tit2 = Izenburua -gen.title=Izenburua -gen.ung1 = kalifikatu gabe -gen.vienex = Erakutsi hurrengo orrialdea -gen.viepag = Erakutsi orrialdea -gen.vieprepag = Erakutsi aurreko orrialdea -gen.view1 = Ikusi -gen.view2 = Erakutsi -gen.yes = Bai -gen.youmus = (Bidalketa-arean erantzun behar duzu.) -gen.yousub = Zure bidalketa -gen.review = Berrikusi -gen.reviewing = Berrikusten -gen.submittedtext = Bidalitako testua -gen.noattach = Ez dago erantsirik oraindik -gen.site = Gunea -gen.visible = -gen.applygrade=Aplikatu -grad1 = Kalifikatu -grad2 = Kalifikazioa gehienezko puntuazioa baino handiagoa da.\u00BFZiur zaude ez duzula inolako akatsik egin? -grad3 = Kalifikatzen ari da -gradingsub.belisthe = Behean ikasle baten bidalketa dago. Oharra txerta dezakezu testu-koadroan sakatuz eta ohar horiek idatziz. Gako bikoitza duten oharrak, {{ejemplo}}, gorriz agertuko dira. -gradingsub.grad = Kalifikazioak bidaltzen ari da... -gradingsub.opecliass = Ireki, klik egin zereginari buruzko jarraibideak ixteko -gradingsub.prefee = Aurreko feedback iruzkina -gradingsub.prefeetex = Aurreko feedback testua -gradingsub.prefeedbackAttachments = Itzulitako aurreko erantsia -gradingsub.pregra = Aurreko kalifikazioa: -gradingsub.usethebel1 = Erabili testu-area laburpen-ohar gehigarri bat sartzeko bidalketa honi buruz -gradingsub.usethebel2 = Erabili testu-area laburpen-ohar gehigarri bat sartzeko bidalketa honi erantsiari buruzko honen edo kalifikazioari buruzkoaren gainean -granotset = Kalifikazio-mota ez da ezarri -hasnotbee = ez da erabili. -hassum = bidalketak ditu. -hasDraftSum = Ikasle batzuk hasi dira Zeregina lantzen, baina ez dute bidali oraindik. -inlin = Editorea bakarrik -inlinatt = Editorea eta erantsiak -inpro = Prozesatzen -isdueon = eman da -isnotval = ez da balioduna. - -# months (used in chef_dateselectionwidget macro in VM_chef_library.vm) -jan = URT -feb = OTS -mar = MAR -apr = APR -may = MAI -jun = EKA -jul = UZT -aug = ABU -sep = IRA -oct = URR -nov = AZA -dec = ABE -late = - berandu -letter = Kalifikazioa letretan -lisofass1 = Zereginen zerrenda -lisofass2 = Zereginen zerrenda ikasleen arabera -listassig.sorbynum1 = Ordenatu guztira egindako bidalketa-kopuruaren arabera -listassig.sorbynum2 = Ordenatu kalifikatu gabeko bidalketa-kopuruaren arabera -listassig.sorbyope = Ordenatu irekitze-egunaren arabera -listassig.sorbysec = Ordenatu sekzioaren arabera -listassig.sorbysta = Ordenatu egoeraren arabera -listassig.sorbytit = Ordenatu izenburuaren arabera -listassig.sordes = Ordenatu (goitik beherantz) -listassig.theare1 = Orain, ez dago zereginik. -listassig.totak = Zeregin batean aritzeko, egiaztatu item(ar)en ondoko testu-area. -listsub.expass = Zabaldu Zereginaren informazioa -listsub.expgraass = Zabaldu Zereginaren kalifikazioa -listsub.expgrasub = Zabaldu kalifikazioaren bidalketa -listsub.grade = Kalifikatu -listsub.grasub = Bidali kalifikazioa -listsub.hidsublis = Ezkutatu bidalketen zerrenda -listsub.lisofsub = Bidalketen zerrenda -listsub.nosub = Ez bidali -listsub.resubmi = Birbidaltze-data -listsub.selastu = Aukeratu ikaslearen izena bidalitako Zereginak ikusi eta kalifikazioekin hasteko. -listsub.sorbyrel = Ordenatu atera denaren arabera -listsub.sorbysta = Ordenatu egoeraren arabera -listsub.sorbysub = Ordenatu bidalketa-orduaren arabera -listsub.theasssub = Zereginaren bidalketak -new = Gehitu -newass = zeregin berria -newassig.addassi = Zeregin bat eransten ari da... -newassig.comfor = Bete inprimakia eta sakatu 'Bidali'. Izartxoa (*) dagoenean informazioa ezinbestekoa da. -newassig.opedat = Irekitze-data -newassig.selectmessage = Sakatu Enter, eta erabili ALT eta gorako edo beherako geziak menuan korritzeko -newassig.thitab1 = Taula honek zeregin bat eransteko beharrezkoa den informazioa du -newassig.tosel = Sekzio bat baino gehiago aukeratzeko: sakatu tekla egokia (PC - CTRL, Mac - Apple), eta, aldi berean, klik egin bigarren sekzioan eta hurrengoetan. -newope = Zereginerako irekitze-egun berria -nogra = Kalifikatu gabe -notope = Ireki gabe -notsta = Hasi gabe -ope = Irekitze-data -opedat = Zereginaren irekitze-data -pass = Gaindituta -pass2 = Gaindituta -passfail = Gainditu/Ez gainditu -ungra = Kalifikatu gabe -fail = Ez gaindituta -pass3 = Gaindituta -permis = Baimenak -plechoonl1 = Aukeratu, arren, zeregin bakarra berrikusteko. -plechoonl2 = Aukeratu, arren, zeregin bakarra kalifikatzeko. -plespethe1 = Zehaztu, arren, Zereginaren izenburua. -plespethe2 = Zehaztu, arren, kalifikazioa. -plespethe3 = Zehaztu, arren, gehienezko puntuazioa. -plesuse1 = Erabili, arren, zenbakia kalifikazio-eremuan. -plesuse2 = Hamartar bat baino ez erabili, arren, kalifikazioan. -plesuse3 = Erabili, arren, zero bat edo zenbaki positibo bat kalifikazioan. -plesuse4 = Sistemak baimendutakoa baino gehienezko nota handiagoa sartu duzu. Ez sartu, arren, ... baino balio handiagoa -points = Puntuak -pregrasub.prestu = Ikaslearen kalifikazioaren aurrebista... -prevassig.hidass = Ezkutatu zeregina -prevassig.hidstuvie = Ezkutatu ikaslearen ikuspegia -prevassig.preass = Aurrebistaratu zeregina... -prevassig.pretheass = Aurrebistaratu zereginaren informazioa -prevassig.shoass = Erakutsi zeregina -prevassig.shostuvie = Erakutsi ikaslearen ikuspegia -releas = Ateratakoa -relgrad = Argitaratu kalifikazioak -relcommented = Bertsio iruzkinduna -repsubmi.check = Egiaztapen-marka -repsubmi.sorbyass = Ordenatu zereginaren tituluaren arabera -repsubmi.sorbysca = Ordenatu eskalaren arabera -repsubmi.sorbytur = Ordenatu eman den egunaren arabera -return = Itzulia -revise = Editatu -setperfor = Ezarri baimenak guneko zereginetarako - -somelsis = Beste norbait editatzen ari da - -nopermis = Ez duzu baimenik bidalketa editatzeko. - -stulistassig.asshasbee1 = (Zeregina ezabatu da) -stulistassig.selanass1 = Zereginen zerrenda ikasleak ikusiko duenaren berdina da. 'Ikasle moduan bidali' sakatzen baduzu, ikaslea izango bazina bezala lan egin dezakezu. -stulistassig.selanass = Aukeratu zeregin bat xehetasunak ikusteko, lanean hasteko, edo zure aurreko lana editatzeko. - -stulistsunbm.chotri = Aukeratu ikono triangeluarra ikaslearen zereginen egoera ikusteko. -stulistsunbm.hidstuass = Ezkutatu ikaslearen Zereginak/bidalketak -stulistsunbm.listhestu = Ikaslearen bidalketen zerrenda zeregin bakoitzerako.1. zutabean: ikaslearen izena - klik egin haunditzeko. Haunditzen denean, 2-5 zutabeetan hauek bistaratzen dira: zereginaren titulua, bidalketa, egoera eta kalifikazioa. -stulistsunbm.shostuass = Erakutsi ikaslearen zereginak/bidalketak - -stupresub.belisyour = Behean zure bidalketa dago -stupresub.max = max -stupresub.presub = Bidalketaren aurrebista... - -stuviewgrad.inscom = Irakaslearen oharrak -stuviewgrad.thegradet = Zereginaren bidalketaren kalifikazio xehatua -stuviewgrad.viewass2 = Zeregina - -stuviewsubm.asshasbee2 = Zeregina kalifikatu/iruzkindu da. -stuviewsubm.asshasbee3 = Zeregina birbidali da. -stuviewsubm.asshasbee4 = Zeregina itzuli da -stuviewsubm.asshasnot = Bete inprimakia eta sakatu botoi egokia. -stuviewsubm.assisin = Uneko zeregina. Eguneratu bidalketa-inprimakia eta sakatu botoi egokia. -stuviewsubm.entbelo = Sakatu behean berbidaltzeko -stuviewsubm.plesub = Bidali, arren, berriro aldaketekin. -stuviewsubm.theassall2 = Zeregin honetan bidalketak dokumentu erantsiaren bidez egin daitezke bakarrik. -stuviewsubm.theclodat = Zeregina ixteko eguna bukatu da. Ezin izango duzu gehiago erantzunik bidali. -stuviewsubm.youatt = Zure bidalketa erantsia - - -stuviewsubm.attfromcomputerlabel= Fitxategia ordenagailutik hartu (guztira 5) -stuviewsubm.attfromcomputerlabelmore= Fitxategi gehiago ordenagailutik hartu (guztira 5) - -stuviewsubm.attfromserverlabel= edo hartu NireGunea-tik edo beste gune batetik -stuviewsubm.attfromserverlabelmore= edo hartu fitxategi gehiago NireGunea-tik edo beste gune batetik - -stuviewsubm.removeatt=Ezabatu - -feedbacktext = Feedback-testua -feedbackcomment = Feedback-iruzkinak - -submiss = bidalketa. - -submitt = Bidaltze-data - -# Taggable -tag.emptylist = Ez dago etiketarik bistaratzeko -tag.tags = Etiketak - -theassi = Zeregina - -theassicon = Beste erabiltzaile bat zereginaren edukia editatzen ari da. - -theassiid = Zereginaren IDa - -theisa = Ezin dira baimenak ezarri+konfiguratu gunea editatzen ari direlako. Jarraitu baino lehen, itxi baimenak beste tresna batzuetan. - -theisno = Ez dago horrelako zereginik. - -theisnostudent = Ez dago ikaslerik. - -thenewass = zeregin berria - -thesub = bidalketa - -thiasshas = Zeregin honetan ez dago jarraibiderik. Ziur zaude? - -ungra = Kalifikatu gabe - -viewassig.assinf = Zereginaren informazioa -viewassig.datcre = Sortze-data -viewassig.datmod = Aldatze-data -viewassig.late2 = - berandu -viewassig.shoassinf = Erakutsi zereginaren informazioa -viewassig.shoassinf2 = Erakutsi zereginaren informazioa -viewassig.theassall1 = Zeregin honek onartzen ditu bai testu idatzia eta bai dokumentu erantsiak ere. Idatzi zure oharrak beheko testu-arean, eta erabili 'Gehitu erantsiak' beste dokumentu batzuk sartu ahal izateko zure erantzunean. Gorde maiz lanean ari zarela. -viewassig.theassall3 = Zeregin honek bidalketak dokumentu erantsien bidez onartzen ditu bakarrik. Erabili 'Gehitu erantsiak' botoia dokumentu bat edo gehiago eransteko. -viewassig.theassall5 = Zeregin honek bidalketak beheko testu-koadroaren bidez onartzen ditu bakarrik. . Idatzi, arren, zure erantzuna, eta gorde maiz lanean ari zarela. -viewassig.viewass1 = Zeregina bistaratzen... - -whihassub = zeinek dauka bidalketaren bat? - -youarenot1 = Ez duzu baimenik zeregin bat eransteko - -youarenot10 = Ez duzu baimenik zeregin bat ezabatzeko - -youarenot11 = Ez duzu baimenik zeregin ezabatzeko. - -youarenot12 = Ez duzu baimenik erantzuna bidaltzeko. - -youarenot13 = Ez duzu baimenik zeregin bat bidaltzeko. - -youarenot14 = Ez duzu baimenik zeregin ikusteko. - -youarenot15 = Ez duzu baimenik zereginaren edukia ikusteko. - -youarenot16 = Ez duzu baimenik zeregin honen bidalketa ikusteko. - -youarenot17 = Zeregin bat berrikusten ari zara bere emate-dataren ondoren. - -youarenot18 = Egiazkotasun-klausula onartu behar duzu bidali baino lehen. - -youarenot20 =Zeregin bat berrikusten ari zara bere irekitze-dataren ondoren. - -youarenot2 = Ez duzu baimenik zeregin berriak eransteko. - -youarenot3 = Ez duzu baimenik zeregin baten edukia sortzeko. - -youarenot4 = Ez duzu baimenik zeregin baten bidalketa sortzeko. - -youarenot5 = Ez duzu baimenik zeregin bat bikoizteko. - -youarenot6 = Ez duzu baimenik zeregin editatzeko. - -youarenot7 = Ez duzu baimenik aukeratutako zeregina aldatzeko. - -youarenot8 = Ez duzu baimenik zereginaren zirriborroa bidaltzeko. - -youarenot9 = Ez duzu baimenik ezabatzeko - -youmust1 = Gutxienez, dokumentu bat erantsi behar duzu bidali baino lehen. - -youmust2 = Zure erantzuna testu-koadroan idatzi behar duzu, edo gutxienez dokumentu bat erantsi bidali baino lehen. - -youmust3 = Zeregin bat aukeratu behar duzu zereginaren izenetik hurbil dagoen testu-koadroa markatuz, eta sakatu Bikoiztu botoia. - -youmust4 = Zeregin bat aukeratu behar duzu zereginaren izenetik hurbil dagoen testu-koadroa markatuz, eta sakatu Kalifikatu botoia. - -youmust5 = Zeregin bat aukeratu behar duzu zereginaren izenetik hurbil dagoen testu-koadroa markatuz, eta sakatu Berrikusi botoia. - -youmust6 = Zereginak aukeratu behar dituzu beren izenetatik hurbil dauden testu-koadroak markatuz, eta sakatu Garbitu botoia. - -youmust7 = Zure erantzuna idatzi behar duzu testu-koadroan bidali baino lehen. - -#added during legacy tool refactoring -list.show = Erakutsi -list.itemsper = itemak... -update = Eguneratu -subasstudent = Ikasle moduan bidali -submissionsfor = Bidalketak -alert.globalNavi = Orri honetako botoi bakar bat ere sakatu gabe orrialde honetatik ateratzea aukeratzen baduzu, egindako lana galduko duzu. Aukeratu, arren, hauetako botoi bat edo nabigatu aukeratu duzun orrialdean, eta utzi zure lana orrialde honetan. -subassign = Bidali zeregina -viewassign = Ikusi zeregina -subexampleassign = Bidali eredu-zeregin bat -viewexampleassign= Ikusi eredu-zeregina -assignmenttext = Zereginaren testua -resubmit = Birbidali -viewsubmission= Ikusi bidalketa -viewsubmissions = Ikusi bidalketak -allowResubmit = Baimendu birbidalketak -allowResubmitDisplay = Baimendutako birbidalketak -allowNotResubmitDisplay = Baimendu gabeko birbidalketak -gen.proces = Prozesatzen...... -gen.first = Lehenengo -gen.previous = Aurrekoa -gen.next = Hurrengoa -gen.last = Azkena - -gen.remove = Kendu -gen.remove.q = Kendu? - -addtogradebook = Gehitu kalifikazioei -addtogradebook.wrongGradeScale = Integrazioa kalifikazioekin puntu-eskala duten zereginetarako bakarrik dago erabilgarri. -addtogradebook.nonUniqueTitle = Bada dagoeneko titulu hori duen zeregin bat kalifikazioetan. Aukeratu, arren, beste titulu bat. -addtogradebook.illegalPoints = Ezin zaie kalifikazioei zeregina erantsi . Hori egin ahal izateko, berrikusi zeregina eta sartu zero baino handiagoa den balioa puntuetarako. -addtogradebook.alertMessage = Oker bat izan da guneko kalifikazioak lortzen saiatzean: - -date.invalid = Data baliogabea -date.opendate = Irekitze-data -date.duedate = Emate-data -date.closedate = Ixte-data - -gen.viewing = Erakusten -gen.items = itemak - -gen.required=Eskakizuna -gen.notrequired= Ez da eskakizunik - -download.submission.attachment = Erantsia(k) bidaltzea -download.feedback.attachment = Erantsien feedbacka -download.spreadsheet.title = Zereginaren bidalketa Excel fitxategian -download.spreadsheet.site = Gunea: -download.spreadsheet.date = Jaitsi data: -download.spreadsheet.column.userid = Erabiltzailearen Id. -download.spreadsheet.column.name = Izena - -#group related variables -displayto.public = Bistaratu ikusleentzat -displayto.site = Bistaratu gunearen erabiltzaileentzat -displayto.selected = Bistaratu aukeratutako atalei - -view.label = Ikusi -view.all = Denak -view.public = Ikusleak -view.bygroup = Taldeka - -range.public = ikusleak -range.allgroups = gunea - -group = Taldea -groups = Taldeak -group.list.summary = Taldeen zerrenda. Lehenengo zutabean, aukeratzeko laukitxoak daude, bigarrenean taldearen izena eta hirugarrenean haren azalpena. Goiburuko estekak ordenatzeko erabil daitezke. -group.list.title = Titulua -group.list.descr = Azalpena -group.list.sort.title = Ordenatu tituluaren arabera -group.list.sort.titleasc = Ordenatu tituluaren arabera(behetik gorantz) -group.list.sort.titledesc = Ordenatu tituluaren arabera (goitik beherantz) -group.list.sort.descr = Ordenatu azalpenaren arabera -group.list.sort.descrasc = Ordenatu azalpenaen arabera (behetik gorantz) -group.list.sort.descrdesc = Ordenatu azalpenaren arabera (goitik beherantz) - -java.alert.youchoosegroup = Talde bat aukeratu behar duzu, gutxienez. -java.alert.noGroupedAssignmentIntoGB= Ezin die gehitu kalifikazioei talde-sarbidea duen zeregin hau - -status.noSubmission = Bidali gabe -nostudent = Ez dago gune honi esleitutako ikaslerik. -grading=Kalifikatzen ari da -grading.no=Ez erantsi Ebaluazio-liburura -grading.add=Erantsi Ebaluazio-liburura -grading.associate=Lotu Ebaluazio-liburuan dagoen zeregin batekin -grading.associate.alert=Ebaluazio-liburuko zereginen bat aukeratu behar duzu. -grading.select=Aukeratu zeregin bat -access=Sarbidea - -## about assignment level resubmit control -allow.resubmit.number= Baimendutako birbidalketa-kopurua -allow.resubmit.number.unlimited=Mugarik gabe - -java.realm = Ez da aurkitu itxarondako profila. - -## max grade -grade.max=m\u00E1x - -## no-submission grade -non.submission.grade=Bidalketarik gabeko nota: -non.submission.grade.select=Aukeratu, arren, nota lehenetsia: - -################### UPV added -cannot_find_assignment = Ezin da zeregina aurkitu. -not_allowed_to_submit = Ez duzu baimenik zeregin hau bidaltzeko. -not_allowed_to_get_submission = Ez duzu baimenik zeregin honen bidalketa lortzeko. -not_allowed_to_view = Ez duzu baimenik zeregin honen bidalketa ikusteko. -no_permissiion_to_edit_submission = Ez duzu baimenik bidalketa editatzeko. -is = da - -### Non-electronic submission -nonelec=Ez elektronikoa -nonelec_instruction= Zeregin honek ez du bidalketa elektronikorik onartzen. Jarri harremanetan, arren, irakaslearekin jarraibide gehigarriak jasotzeko. -nonelec_instruction2= Zeregin honek emaitzak zuzenean ematea eskatzen du. - -## on the submission confirmation page -confirm.submission.title= Bidalketaren berrespena -confirm.submission.success= Zure lana behar bezala bidali da. -confirm.submission.label.user=Erabiltzailea: -confirm.submission.label.classsite=Gune mota: -confirm.submission.label.assignment=Zeregina: -confirm.submission.label.submission.id=Bidalketa-IDa: -confirm.submission.label.submittedon=Noiz bidalia: -confirm.submission.inclue=Zure bidalketan zegoen: -confirm.submission.notext=Ez dago bidalketa-testurik. -confirm.submission.attachments=Bidalitako erantsiak: -confirm.submission.email=Berrespen-mezua jasoko duzu informazio honekin. -confirm.submission.button=OK -receive.confirm.submission.email.options=Posta elektronikoz jakinarazteko aukerak: -receive.confirm.submission.email.each=Jakinarazpen bat ikasle bakoitzak egindako bidalketa bakoitzeko -receive.confirm.submission.email.digest=Eguneroko jakinarazpena ikasleen bidalketak laburbiltzeko -receive.confirm.submission.email.none=Jakinarazpenik ez - -# on the upload all page -uploadall.title = Igo dena -uploadall.instruction=Aukeratu fitxategi bat igotzeko, hautatu aukerak eta klik egin beheko aldean dagoen "Igo" botoian. Beharrezko itemak markatuta daude -uploadall.instruction2= Fitxategiak karpeta bat izan behar du ikasle bakoitzeko. Karpeta bakoitzak eduki dezake comments.txt fitxategi bat, ikaslearen bidalketa erantsi dituen oharrekin eta ikasleari bere bidalketarekin batera itzuli nahi dizkion beste fitxategi batzuk. -uploadall.choose.file=Fitxategia: -uploadall.choose.file2=Aukera itzazu igo nahi dituzun itemak -uploadall.choose.file.studentSubmission=Ikasleen bidalketak (jatorrizko bidalketen fitxategiak, irakaslearen oharrekin segur aski) -uploadall.choose.file.gradeFile= Kalifikazioen fitxategia (grades.txt edo grades.csv fitxategia fitxategiaren erroko direktorioan) -uploadall.choose.file.instComments= Irakaslearen oharrak (comments.txt fitxategia ikaslearen karpetan erabilgarri badago. Oharrak dagokion ikaslearen bidalketa bakoitzeko 'Irakaslearen Oharrak' eremuan sartzen dira) -uploadall.releaseOption=Aukeratu bidalketa-aukera bat -uploadall.releaseOption.yes=Bidali igotako informazioa ikasleei -uploadall.releaseOption.no=Ez bidali igotako informazioa - Utzi geroagorako -uploadall.button.upload=Igo -uploadall.confirm.fileSelect=Fitxategia aukeratu duzu -uploadall.confirm.fileSelect2= igotzeko. Fitxategiaren edukiak dagozkien ikasleen zereginen bidalketei kargatuko zaizkie -uploadall.alert.choose.element= Gutxienez, fitxategiaren elementu bat aukeratu behar duzu. -uploadall.alert.zipFile=Ez duzu zip fitxategirik aukeratu. .zip fitxategi bat edo .sit fitxategi bat aukeratu behar duzu igotzeko. -uploadall.size = Igotzeko tamaina gehienezkoa -uploadall.exceeded = gainditu da. - -review.use = Erabili berrikuspen zerbitzua -review.allow = Txostena berrikusteko baimena eman ikasleei -review.report = Berrikuspen-txostena -gen.sorbyreview = Ordenatu berrikuspenaren arabera -gen.rev = Berrikuspena -review.notavail = Ez dago erabilgarri oraindik -review.viewreport = Ikusi txostena -review.title = Berrikuspen-zerbitzua -review.noreport = txostenik gabe - -# from imple bundle - -# AssignmentActivityProducer -service_name = Zereginak - -# AssignmentItem -submission = Bidalketa - -## notification email content -noti.subject.label=Gaia: -noti.subject.content=E-mailaren bidez zeregina bidali izanaren jakinarazpena -noti.site.title=Gunearen titulua: -noti.site.id=Gunearen IDa: -noti.assignment=Zeregina: -noti.assignment.duedate= Zeregina emateko eguna: -noti.student=Ikaslea: -noti.submit.id=Bidalketaren IDa: -noti.submit.text=Bidalketaren testua: -noti.submit.attachments=Erantsiak: -noti.submit.time=Bidaltze-data: - -## the column headers in grades.csv file in zip download -grades.id=IDa -grades.lastname=Deitura -grades.firstname=Izena -grades.grade=nota - - - -new.title = Gehitu zeregin berria -edit = - editatu -newass = zeregin berria - - -send.submission.releasegrade.email.options=Posta elektronikoz ohartzeko aukerak: -send.submission.releasegrade.email.none=Kalifikazioa publikatua dagoenenan ikasleari EZ bidali posta elektronikoa. -send.submission.releasegrade.email=Kalifikazioa publikatua dagoenean ikasleari bidali posta elektronikoa. - -## cancel changes button -cancel_changes=Desegin aldaketak - -#Samoo S.L. grade by group -gen.assign.gra.group=Atalen arabera kalifikatu -grouplist.show.students=Atalaren ikasleak erakutsi -grouplist.hide.students=Atalaren ikasleak izkutatu -gradingsub.groupcomment=Testu-eremua erabili ezazu atalaren bidalketa guztiei iruzkin osagarri bat gehitzeko - - - -## assignment audio upload -audio = Audio grabaketa -inlinaudio = Audio grabaketa eta Testu editorea -audio.time_allowed_seconds=Grabaketaren iraupen-muga (segundoak) -audio.time_allowed_seconds_indic=Adierazi zenbat denbora duen ikasleak bere erantzuna grabatzeko. -audio.empty_time_allowed_seconds=Adierazi, mesedez, grabaketaren iraupen-muga (segundoak). -audio.invalid_time_allowed_seconds=Mesedez, zuzendu grabaketaren iraupen-muga (segundoak). -audio.number_of_attempts= Baimendutako saio kopurua -audio.number_of_attempts_indic=Adierazi ikasleek zenbat alditan haien erantzuna bergrabatu dezakete. -audio.invalid_number_of_attempts=Mesedez, adierazi ikasleek zenbat alditan haien erantzuna bergrabatu dezakete. -audio.number_of_attempts.noselect=Aukeratu... -audio.number_of_attempts.unlimited=Mugarik gabe -gen.theassall7 = Zeregin honetan audio grabaketa soilik erabili daiteke. -Audio grabaketa txertatzeko sakatu ‘Grabatu’ botoia. -gen.theassall8 = Zeregin honetan audio grabaketa eta testu editorea erabili daitezke. Idatzi zure iruzkinak testu eremuan, eta “Grabatu” botoia sakatu audio grabaketa bat txertatzeko. -gen.audio = Audio grabaketa -audio.record_your_answer = Zure erantzuna grabatzeko klik egin... -viewassig.theassall6 = Zeregin honetan audio grabaketa soilik erabili daiteke. Audio grabaketa txertatzeko sakatu ‘Grabatu’ botoia. -viewassig.theassall7 = Zeregin honetan audio grabaketa eta testu editorea erabili daitezke. Idatzi zure iruzkinak testu eremuan, eta “Grabatu” botoia sakatu audio grabaketa bat txertatzeko. -audio.upload.ok=Audio grabaketa ongi gordea izan da. -audio.upload.error= Konexio errorea suertatu da audio grabaketa gordetzean. Beranduago saiatu berriro mesedez. - - -allow.resubmit.closeTime=Bidalketak onartzeko epea - -stuviewsubm.submitreminder=Ez ahaztu bidaltzea edo gordetzea. - - -confirm.savesubmission.success=Zure zeregina ongi gordetu da baina EZ da bidali irakasleari. Bidali nahi duzunean BIDALI botoia sakatu behar duzu. -confirm.submission.include=Zure bidalketaren edukiak: - -assignment:Titulua -assignment.title:Titulua -submission.id:Identifikatzailea - -confirm.savesubmission.title= Zeregina gordearen berrespena -confirm.savesubmission.notext= Zeregina testurik gabe gordea izan da. -confirm.savesubmission.label.submission.id =Zeregina gordearen IDa: -confirm.savesubmission.include=Zure gordetako zeregina barnean hartzen du hurrengo hau: -confirm.savesubmission.attachments=Gordetako erantsiak: - -date.resubmission.closedate = Birbidaltzeko ixte-data - -gen.reorder = Antolatu -gen.reordertitle = Antolatu zereginen zerrenda lehenetsia. -gen.sortinstruct = Zerrendan dagoen item bat mugitu dezakezu gezia sakatuz, edo menu zabalgarriko zenbakiak aukeratzen. Aldaketak gordetzeko Gorde botoia sakatu. -gen.position = Posizioak - - -#Actualizacion nuevos properties 23-2-09 *** assignment/assignment-bundles/assignment.properties################ - -allowResubmission.hide= Izkutatu berbidalketak baimentzeko doitzeak -allowResubmission.instruction= Erabiltzailea(k) aukeratu eta berbidalketen doitzeak aplikatu. -allowResubmission.label= Erabiltzailea(k) aukeratu eta berbidalketa gaitu. -allowResubmission.nouser= Berbidalketen doitzeak aplikatzeko gutxienez erabiltzaile bat aukeratu mesedez. -allowResubmission.show= Erakutsi berbidalketak baimentzeko doitzeak - - -#Actualizacion nuevos properties 27-2-09 *** assignment/assignment-bundles/assignment.properties################ - -alert.toolong= Izen hau, ''{0}'', luzeegia da. -att.upl= Fitxategia aukeratu: -choosefile7= Eransteko fitxategia aukeratu mesedez. -failed= Eragiketa ezin izan da burutu. -notpermis4= Baliabideak gehitzeko behar diren baimenak ez dituzu. -processmessage.file= Fitxategia(k) igotzen. -singleatt = Fitxategi bat soilik -size.exceeded= “{0}” fitxategiaren neurria baimentzen dena baina handiagoa da. -date.allpurpose.releasedate= Edozein elementuren emate-data -date.allpurpose.retractdate= Edozein elementuren ixte-data. - -nav.message=(Aldaketak gordeko dira) - -## options for assignment list view display -options = Aukerak -youarenot_options = Zereginak tresnaren aukerak editatzeko baimenik ez duzu. -options_instruction = Bidalketak orrialdearen erakusteko modua aukeratu mesedez. -options_default = Lehenetsitakoa (erabiltzaile guztien bidalketak erakutsi) -options_searchonly = Iragazki eta bilaketen emaitzen arabera soilik erakutsi erabiltzaileen bidalketak. -options_cannotFindSite = Id = '{0}' duen gunerik ez da aurkitu. -options_cannotEditSite = Id = '{0}' duen gunea editatzeko baimenik ez duzu. -view_instruction = Aukeratu atal bat irakasleen bidalketak ikusteko. -search = Aurkitu -search_clear = Garbitu -search_student_instruction = Izena, ID, Posta elektronikoa -please_select_group=Atal bat aukeratu mesedez: -nostudent_searchview=No student is found that meet the search criteria and view filter. -same_assignment_title=Assignment with the same title ''{0}'' exists in the site. Please use a different title. - -reorder.instruction.general=Arrastatu eta askatu elementuak antolatzeko, gero Gorde botoia sakatu. - -# properties in assignment.properties that are not present in assignment_eu_UPNA.properties -#Mon Feb 04 19:00:46 CET 2013 -acesubdea4=Iraganean ezarrita dago bidalketak egiteko ixte-data. Zuzendu mesedez. -acesubdea5=Iraganean ezarrita dago berbidalketak egiteko ixte-data. Zuzendu mesedez. -acesubdea6="Birbidalketen ixte-data" "emate-data" baino beranduago ezarri behar da. -additional_information=Informazio gehigarria -all=Dena -allowResubmission.groups.instruction=Atala(k) hautatu eta berbidalketen hobespenak ezarri. -allowResubmission.groups.label=Atala(k) hautatu eta Berbidalketak baimendu. -allowResubmission.select.student=Berbidalketak baimendu honen/hauetatik -allowResubmission.toggleall=Hautatu/utzi dena berbidalketak baimentzeko -allPurpose.alert.access=Arren aukeratu Denetarako diren itemen sarbide zerrenda. -allPurpose.alert.release.afer.retract=Hasiera-data ezin da izan emate-data baino beranduago. -allPurpose.alert.text=Idatzi Denetarako diren itemen informazio testua. -allPurpose.alert.title= Idatzi Denetarako diren itemen izenburua. -allPurpose.instruction=Aukeratzen duzun garaian emateko informazioa. -allPurpose.show.collapse=Bildu -allPurpose.show.date=Data: -allPurpose.show.expand=Zabaldu -allPurpose.show.from=Nork bidalia: -allPurpose.show.hide=Item hau ezkutatu -allPurpose.show.list=Zerrenda -allPurpose.show.time=Ordua: -allPurpose.show.to=Erakutsi nori: -allPurpose.show.util=Noiz arte -allPurpose.show=Item hau erakutsi -allPurpose.user.selection.count=hautatua -allPurpose_cancel=Utzi -allPurpose_save=Gorde -allPurpose=Denetarako diren itemak -areyousur_multiple=Ziur zaude zeregin hauek ezabatu nahi dituzula? -areyousur_single=Ziur zaude zeregin hau ezabatu nahi duzula? -areyousur_withSubmission=Ziur zaude ''{0}'' ezabatu egin nahi duzula, dagoeneko bidalketak izan arren? -assign_due_event_desc= {0} zereginaren muga-eguna: {1}. -assignment.action.annc=Ekintzak zereginaren erreferentzia hartzen du, eta informazioa bidaltzen du oharretan jartzeko. Datu hauek ematen ditu: helburua, testuingurua, zereginaren IDa, zereginaren titulua, zereginaren url-a. Hona hemen eskaeraren url eredua: url pattern: /direct/assignment/annc/{assignment_ref} with paramter {messageId} -assignment.action.deepLink=Ekintzak zereginen erreferentzia hartzen du, eta uneko erabiltzailearentzako deepLink url-a bidaltzen du. Hona hemen eskaeraren url eredua: /direct/assignment/deepLinks/{assignment_ref} -assignment.action.deepLinkWithPermissions= Ekintzak zereginaren erreferentzia hartzen du, eta balio boolear bat hauetarako: allowReadAssignment, allowAddAssignment, allowSubmitAssignment eta bueltatze du deepLink url-a: Hona hemen eskaeraren url eredua: /direct/assignment/deepLinks/{assignment_ref} with parameters {bool_allowRead}, {bool_allowAdd} and {bool_allowSubmit} -assignment.copy=Kopiatu -attempty=Ezin ditu bidali hutsik dauden dokumentu erantsi hauek: ''{0}''. -cannot_getEvents=Egutegi honen gertakariak ezin ditu irakurri: ''{0}''. -cannotfin_assignment=Ezin du aurkitu ''{0}'' zeregina. -cannotfin_assignmentContent= Ezin du aurkitu zereginaren edukia, ''{0}'' . -cannotfin_site= Ezin du aurkitu ID hau duen guneak: ''{0}'' -cannotfin_submission= Ezin du aurkitu ID hau duen zereginaren bidalketa: ''{0}''. -confirm.submission.email.noEmailAddress=Ez da email berrespenik informazio hori zuri bidaltzeko modukoa dela dioenik, email helbidea galdu delako. -content_review.error.createAssignment=Zeregina gorde da, baina Turnitin informazioa ezin izan da eguneratu. Saiatu berriz gordetzen. -content_review.error.REPORT_ERROR_NO_RETRY_CODE=Akats bat izan da erantsi honen jatorrizko txostena berreskuratzean. Txostena ezin da berreskuratu. -content_review.error.REPORT_ERROR_RETRY_CODE= Akats bat izan da erantsi honen jatorrizko txostena berreskuratzean. Sistema automatikoki saiatuko da txostena berriz berreskuratzen. -content_review.error.SUBMISSION_ERROR_NO_RETRY_CODE= Akats bat izan da erantsi hau jatorrizko kontrol zerbitzura bidaltzean. -content_review.error.SUBMISSION_ERROR_RETRY_CODE= Akats bat izan da erantsi hau jatorrizko kontrol zerbitzura bidaltzean. Sistema automatikoki saiatuko da txostena berriz berreskuratzen. -content_review.error.SUBMISSION_ERROR_RETRY_CODE= Akats bat izan da erantsi hau jatorrizko kontrol zerbitzura bidaltzean. Sistema automatikoki saiatuko da txostena berriz berreskuratzen. -content_review.error.SUBMISSION_ERROR_RETRY_EXCEEDED_CODE=Huts egin dute erantsi hau berrikustera bidaltzeko saio guztiak. Gainditu egin da saio-muga. -content_review.error.SUBMISSION_ERROR_USER_DETAILS_CODE= Akats bat izan da erantsi hau jatorrizko kontrol zerbitzura bidaltzean. Erabiltzailearen datuak osatu gabeak edo baliorik gabeak dira. -content_review.error=Akats ezezagun bat izan da. Ez dago erabilgarri erantsi honen jatorrizko berrikuspena. -content_review.note=

NOTE, Erabiltzen baduzu Turnitin\:
  1. , konfiguratu erantsi hau fitxategi bat bakarrik igotzeko;
  2. Esan ikasle hauei\:
    1. erantsi bat bakarrik bidaltzeko.
    2. Fitxategi mota hauek besterik ez ditu onartuko: Word, PDF, HTML, RTF, edo tstu arrunta.
    3. Beti jarri behar da fitxategi luzapena.
-content_review.pending.info= Erantsi hau bidali da, eta berrikusketaren zain dago. -download_url_link_label=Jaitsi esteka osoa -download_url_reminder=Ikasleen bidalketak jaisteko aukera hautatu duzu. Arazoren bat izanez gero bidalketa guztiak jaisteko, egin klik esteka honetan: -downloadall.alert.choose.element=Gutxienez elementu bat hautatu behar duzu jaisteko aukeretan. -downloadall.button.download=Jaitsi -downloadall.instruction=Choose download options, and then click 'Download' at the bottom. -extraNodesRequired=Eman, mesedez, eskatzen den informazioa. -failed.diskio=Kargatzen dagoen fitxategia ez da erabat kargatu zerbitzariaren diskoan edo akasduna da. -failed.upload= Akats bat izan da fitxategia kargatzean. -gen.addinst2= Irakaslearen iruzkinak zure bidalketari buruz -gen.assign.gra=Kalifikatu -gen.group=Atala -gen.groupassignment=Atalaren bidalketa -gen.history=Historia -gen.opendate.annc=Hasiera-data iragarri -gen.orisub3=Last submission text with instructor comments inserted if applicable -gen.orisub3=Azkeneko aldiz bidali den testua irakaslearen iruzkinekin, halakorik bada. -gen.section.info=Atala (ez erabili atalen bidalketetarako) -gen.stucantdo=Ikasleek ezin dute gorde edo bidali zeregina "Irekitze-data" izan arte. -gen.students=Ikasleak -gen.subm6=Noiz kalifikatua\: -gen.toggle=Aldizkatu hautatu denak -gen.userassignment=Banakako bidalketa -gen.viewallgroupssections= Sekzio/talde guztiak -gen.visible.date=Data ikusgai -grades.eid=IDa -grading.alert.draft.beforeclosedate=Itxiera-data ez da oraindik pasatu, eta ikasleak zeregina landu behar du oraindik. Ziur zaude nota jarri behar diozula? -grading.alert.multiTab=Zure nota, iruzkinak eta feedback-a ez dira gorde. Berriz idatzi beharko dituzu. Ikasle baten zeregin bakar bat bidal dezakezu aldi bakoitzean. Bigarren ikasle baten lana irekitzen baduzu, lehenengo ikaslearen lana irekia duzula, lehenengo horri ezin izanen diozu nota jarri bidalketa guztiak itxi arte, eta gero ireki. Arazo hori ez izateko, ez ireki nabigatzaile leiho edo fitxa bat baino gehiago, notak jartzen ari zaren bitartean. Gure gomendioa da ixtea eta berrabiaraztea nabigatzailea, eta balidatu berriro sisteman, kalifikatzen jarraitu aurretik. -grading.associate.warn= Puntuazio bat hautatu behar duzu ekintza gauzatzeko. -grading.categorylist=(Optional) Choose a gradebook category -grading.no2=Ez esleitu bidalketa Ebaluazio liburuari -grading.ofcategory=Mota: -grading.reminder.body=Ez notak jarri zereginei nabigatzaile leiho edo fitxa bat baino gehiago irekia duzula. Jarri notak zereginei eta nabigatu sisteman nabigatzaile leiho batekin bakarrik. -grading.reminder=Ohar garrantzitsua: -grading.unassigned=Esleitu gabe dago -gradingsub.nosubmittedtext= Ez da testurik ikasleak bidali duenik. -gradingsub.prefee2=Aurreko bidalketaren irakaslearen iruzkinak -gradingsub.prefeetex2=Aurreko beste bidalketa batzuk irakaslearen iruzkinekin, baldin badaude -gradingsub.prefeetex3= Aurreko bidalketak irakaslearen iruzkinekin, baldin badaude -group.already.submitted=Atalak egin du bidalketa dagoeneko! -group.issubmit=Atal baten bidalketak dira? -group.must.member=Atal bateko kidea izan behar zara bidalketak egin ahal izateko! -group.select.represent= Hautatu ordezkatzen duzun atala. -group.submission.not.found= Ez du aurkitzen bidalketa egin duen atala. -group.user.multiple.error= Gutxienez ere erabiltzaile bat atal batean baino gehiagotan dago. Begiratu behean, mesedez. -group.user.multiple.warning=Honako erabiltzaile hauek atal batean baino gehiagotan daude, zeregin hau hartzeko aukeran daudenen artean: -list.sorbysta=Ordenatu estatusaren arabera -modelAnswer.alert.modelAnswer=Eman, mesedez, erantzuteko testuaren eredua. -modelAnswer.alert.showto=Hautatu, mesedez, denbora egokia erantzunaren eredua ikasleei erakusteko. -modelAnswer.instruction=Eman erantzuteko eredu bat edo ebazpen bat zereginerako -modelAnswer.show_to_student.0=--hautatu bat-- -modelAnswer.show_to_student.1=Ikaslea zereginarekin hasi aurretik -modelAnswer.show_to_student.2=Ikasleak bidalketa egin ondoren -modelAnswer.show_to_student.3=Bidalketa kalifikatu eta itzuli ondoren -modelAnswer.show_to_student.4=Bidalketak onartzeko Ixte-data eta gero -modelAnswer.show_to_student.prompt=Erakutsi ikasleei -modelAnswer=Erantzuteko eredua -nav.list= Itzuli zerrendara -nav.next=Hurrengoa > -nav.prev=< Aurrekoa -nostudent_searchview=Ez da aurkitu bilatzeko irizpideak betetzen dituen ikaslerik. -not.graded.non.electronic.submission.grade= {0} parte hartzaile aurkitu dira. Esleitu nota hau kalifikaziorik ez duten bidalketa ez-elektronikoei: -not_allowed_to_grade_in_gradebook=Zeregina lotua dago Ebaluazio liburuaren sarrera batekin. Baimenik ez baduzu Ebaluazio liburuan notak jartzeko, ezin dituzu jarri ezta ere Zereginen tresnan. Dena dela, baduzu modua oraindik iruzkinen area eguneratzeko eta erantsia(k) kargatzeko kalifikatu nahi bad(it)uzu. -not_allowed_to_grade_submission=Ez duzu baimenik {0} bidalketa kalifikatzeko. -note.alert.text=Idatzi, arren, ohar pribatuaren testua. -note.alert.to=Hautatu, arren, partekatzeko aukera ohar pribaturako. -note.instruction=Zereginen gaiak burutazioak eta abar jarraitzeko ohar bat erabiltzen ahal duzu. Kalifikatzen duzu bitartean dago erabilgarri. -note.label=Ohar pribatuak -note.to.0=-- aukeratu bat -- -note.to.1=Gorde pribatuan niretzat -note.to.2=Utzi beste irakasle batzuei irakurtzen -note.to.3=Utzi beste irakasle batzuei irakurtzen eta editatzen -note.to.prompt=Partekatu -note=Ohar pribatua -noti.releasegrade.subject.content=Bidali duzun zereginaren kalifikazioa/iruzkina publikatu da. -noti.releasegrade.text= "{0}" zereginaren bidalketa kalifikatu dute edo iruzkin bat egin dute. Xehetasunak ikusteko joan gune horretara, "{1}". -oti.releaseresubmission.subject.content= Birbidalketa egiteko baimena duen zereginaren jakinarazpena -noti.releaseresubmission.text=''{0}'' zereginerako egin duzun bidalketa zuzendua dago eta baimena ematen du birbidalketak egiteko. Zoaz {1}-(e)ra xehetasunak ikusteko. -options_cannotEditSite= Ez duzu baimenik '{0}' ID-a duen gunea editatzeko. -options_cannotFindSite=Ezin da aurkitu '{0}' ID-a duen gunea. -options_default=Lehenetsia (erakutsi erabiltzaileen bidalketa guztiak) -options_instruction=Hautatu bistaratze aukera zereginaren orrialdea kalifikatzeko. -options_searchonly=Erakutsi erabiltzaileen bidalketak taldeen iragazkiaren eta bilaketa emaitzen arabera soilik -options=Aukerak -please_select_group=Hautatu atal bat, mesedez. -plesuse0=Erabili kalififikazio kate egokia. -reorder.fail.valid.message=# baino zenbaki txikiagoa, arren! -reorder.instruction.general.hidden=Sartu zerrendan, sakatu Control tekla eta erabili gezien teklak ordenatzeko. -reorder.instruction.general=Berriz ordenatzeko, arrastatu eta jaregin itemak, gero Gorde klikatu. -reorder.instruction.input=Zerrendako ordena zenbakiekin arabera ere antolatu daiteke. -reorder.title=Antolatu zereginen zerrenda lehenetsiaren bista -reorder.undo.all.label=Desegin dena -reorder.undo.last.label=Desegin azkena -review.originality.check.institution=Erakunde biltegi espezifikoa -review.originality.check.internet=Uneko internet artxibatua -review.originality.check.pub= Aldizkari, egunkari eta argitalpenak -review.originality.check.turnitin=Turnitin lanen biltegia -review.originality.check=Egiaztatu jatorrizkoa den honekin: -review.originality.reports.due=Muga-egunean -review.originality.reports.immediately=Berehala -review.originality.reports=Sortu jatorrizko izaeraren txostenak: -review.submit.papers.repository.institution=Erakundearen lanen biltegia -review.submit.papers.repository.none=Ezein ez -review.submit.papers.repository.standard=Lanen biltegi estandarra -review.submit.papers.repository= Bidali lanak biltegi honetara: -same_assignment_title= ''{0}'' izenburu hori bera duen zeregina badago lehendik gunean. Erabili beste izenburu bat, mesedez. -saved_grading= Iruzkinak eta/edo nota gorde dira. -search_clear=Garbitu -search_student_instruction=Izena, ID-a, edo posta-e: -search=Bilatu -send.submission.releasereturn.email.none=Ez bidali email jakinarazpena ikasleari nota publikatzen denean eta birbidalketa egiteko modua denean -send.submission.releasereturn.email.options=Publikatu den birbidalketaren jakinarazpenaren email aukerak: -send.submission.releasereturn.email=Bidali jakinarazpen bat ikasleari nota publikatzen denean eta birbidalketak egiteko moduan dagoenean. -somelsis_assignment=Beste norbait ari da ''{0}'' zeregina editatzen. -somelsis_calendar=Norbait gehiago ari da egutegia editatzen. -somelsis_submission= Norbait gehiago ari da ''{0}'' bidalketa hau editatzen. -sort.caption=Baliabide zerrenda ordenatzeko -sort.movedn=Mugitu behera -sort.moveup=Mugitu gora -sort.summary=Ordenatu beharreko item guztiak dauzka taulak. Bigarren zutabeak esteka bat dauka itema gorantz mugitzeko, eta hirugarrenak beherantz mugitzeko. Azkeneko zutabeak item bat hautatu eta leku espezifiko batera mugitzen du -stuviewsubm.assattonly= Gehitu erantsiak(k), eta gero hautatu botoi egokia behealdean. -stuviewsubm.listsummary=Erantsien zerrenda. 1. zutabea: erantsiaren esteka; 2. zutabea: erantsiaren propietateak; 3. zutabea: erantsia zerrendatik kentzeko esteka -stuviewsubm.submissatt=Bidaltzeko erantsia(k) -submitforstudent= Bidali "ikaslearen izenean" -supplement=Item gehigarriak -tag.list.summary=Uneko zereginarekin erlazioa duten etiketak dauzka taulak. -theassiid_hasnotbee= ''{0}'' ID-a duen zeregina ez da erabili. -theassiid_isnotval=''{0}'' ID-a duen zeregina ez da balioduna. -uploadall.alert.wrongZipFormat=ZIP ez da formato egokia. Ziurtatu ZIP fitxategiak ikaslearen karpeten edo noten .csv fitxategia dituela erro mailan. -uploadall.choose.file.confirm=Fitxategia hautatu duzu igotzeko. Fitxategian dauden dokumentuak igo behar dira dagokion ikaslearen bidalketara. -uploadall.choose.file.feedbackComments=Feedback iruzkinak (comments.txt fitxategia ikaslearen karpetan jar badaiteke. Iruzkinak irakaslearen iruzkinen eremuan daude jarriak ikasle bakoitzarentzako bidalketarako) -uploadall.choose.file.feedbackTexts= Feedback-aren testuak (iruzkinak inline moduan bidalketan) -uploadall.choose.file.studentSubmissionAttachment= Ikaslearen bidalketaren erantsiak -uploadall.choose.file.studentSubmissionText=Ikaslearen bidalketaren testua (ikaslearen jatorrizko testua, agian irakasleak egin dituen iruzkinekin) -uploadall.instruction3=Jaitsi txantiloia -uploadall.instruction4= Baliteke karpeta bakoitzak iruzkinen .txt fitxategia edukitzea, ikaslearen bidalketa zuk egin dituzun irakaslearen iruzkinekin, eta/edo beste fitxategi batzuk ikaslearen bidalketara itzultzea nahi dituzunak.Igotzeko behar den denbora zip-fitxategiaren tamainaren arabera da, baita konexioaren abiadurarena ere. Zip fitxategiaren azpimultzo bat soilik behar baduzu igo, mesedez, lehenik zure zip fitxategiaren tamaina mugatu, Downloak All prozeduran dauden aukerak egoki hautatzen. -usedGradebookAssignment=Honi esleitua: ''{0}'' -view_instruction=Hautatu talde bat ikasleen zereginen bidalketak ikusteko. -youarenot_addAssignment=Ez duzu baimenik zeregina gehitzeko. -youarenot_addAssignmentContent= Ez duzu baimenik zereginaren edukia gehitzeko -youarenot_editAssignment= Ez duzu baimenik ''{0}'' zeregina editatzeko -youarenot_editSubmission= Ez duzu baimenik ''{0}'' zereginaren edukia editatzeko. -youarenot_options= Ez duzu baimenik Zereginak tresnaren aukerak editatzeko -youarenot_removeAssignment= Ez duzu baimenik zereginaren IDa ezabatzeko\\= ''{0}''. -youarenot_removeSubmission=Ez duzu baimenik zereginaren bidalketako IDa ezabatzeko\\= ''{0}''. -youarenot_viewAssignment=Ez duzu baimenik ''{0}'' zeregina ikusteko. -youarenot_viewAssignmentContent=Ez duzu baimenik '{0}'' zereginaren edukia ikusteko. -youarenot_viewSubmission= Ez duzu baimenik ''{0}'' bidalketa ikusteko. -youarenot11_c=Ez duzu baimenik ID hau duen zereginaren edukia kentzeko: -youarenot19=Ez duzu baimenik zereginak berrantolatzeko. - -# properties in assignment.properties that are not present in assignment_eu.properties -#Tue Jan 14 16:59:06 CET 2014 -stuviewsubm.reminder=Bidaltzea ez ahaztu -assignment.action.my=Berreskuratu nire zeregin guztiak nire gune guztietan. URL-aren eredua\: /direct/assignment/my.{format} -modelAnswer.show_to_student.tooltip=Hautatu erantzunaren eredua ikaslegoari noiz erakutsi. -assignment.action.item= Berreskuratu zeregin bat ID-a kontutan hartuta. URL-aren eredua\:/direct/assignment/item/{assignmentId}.{format} -uploadall.alert.incorrectFormat=ZIP fitxategiak formatu zuzenik ez du. -dateselectionwidget.day=Hautatu eguna -review.exclude.matches.header=Baztertzeko aukerak\: -somelsis_assignmentContent=Zeregin honen edukia, ''{0}'', beste norbait ari da editatzen. -dateselectionwidget.month=Hautatu hilabetea -review.exclude.matches.value_error=0tik -100 bitarteko balore bat beharrezkoa da Turnitin-endako koinzidentzia txikiak kanpoan uzteko. -assignment.action.site=Berreskuratu zereginak gune batendako. -gen.score.display=Nota\: {0} -allowVisibleDate=Agerian den data erabili -review.contentReviewIndicator=Erantsitakoen jatorrizkotasuna egiaztatu behar dira {0}. -gen.hideduedate=Ezkutatu Emate-data ikasleei -allowGradeOverride=Noten gainidatziak esleitu -dateselectionwidget.ampm=Hautatu AM edo PM -dateselectionwidget.hour=Hautatu ordua -dateselectionwidget.minute=Hautatu minutuak -dateselectionwidget.year=Hautatu urtea -gen.closeexit=Itxi eta atera -gen.comments=Iruzkinak\: -gen.grade.override=Gainidatzi nota honekin\: -gen.peerreview.subm4=Kideko berrikuspena bidali da -gen.peerreview.todo=Kideko berrikuspena ({0}) egiteko {1} -gen.peerReviews = Pareen arteko berrikuspena -gen.reviewer.countReview=Ebaluatzailea ({0}) -gen.reviewer.who=Ebaluatzailea -gen.subformat=Ikaslearen bidalketaren formatua hautatu -group.user.duplicate.error=ERRORE BAT\: Erabiltzaile hau hautagarria den atal batean baino gehiagotan dago. -group.user.grade.override=Gainidatzi nota honetarako {0} -note.to.tooltip=Hautatu nori erakutsi nota hau -peerassessment.cantgradewithdate=Instruktorearen kalifikazioa desgaitua dago berrikuste data izan arte\: {} -peerassessment.peerReviewDueDateWithDate=Berrikusteko muga-eguna\: {} - -gen.peerreview = Pareen arteko berrikuspena -gen.reviewer = Berrikuslea -gen.score = Puntuazioa -grading.reminder.anon =Pareen arteko berrikuspen honetan kalifikazioa anonimoa da. Arren ez jarri zure izena oharretan. -peerAssessmentSavedGrading =Oharrak eta/edo notak gorde dira, baina ez dira bidali. Ez baduzu zure berrikuspena ezarritako data baino lehen bidaltzen, automatikoki bidaliko da zure izenean. -peerAssessmentSavedSubmission=Oharrak eta/edo notak gorde eta bidali dira. -peerAssessmentName=Pareen arteko berrikuspena -peerAssessmentUse=Pareen arteko berrikuspena erabili -peerassessment.note=Pareen arteko ebaluazioa egiteko eskalako puntuen sailkapen bat behar da, eta ezin da talde esleipenik egin. -peerassessment.periodfinishes=Egun honetan bukatuko da ebaluazio aldia: -peerassessment.anonymousEvaluation=Berrikuspena anonimoa da -peerassessment.studentViewReviews=Utzi ikasleei beren bidalketen berrikuspenak ikusten -peerassessment.numSubmissions=Zenbat bidalketa berrikusi behar duten ikasleek: -peerassessment.reviewInstructions=Jarraibideak berrikusleentzat: -peerassessment.specifyNumReview=Arren, idatzi balio bat adierazteko zenbat bidalketa berrikusi behar duten ikasleek pareen arteko ebaluazioan: -peerassessment.invalidNumReview=0 baino handiagoa den zenbaki bat idatzi behar duzu adierazteko zenbat bidalketa berrikusi behar duten ikasleek pareen arteko ebaluazioan: -peerassessment.invliadPeriodTime=Epe bat idatzi behar duzu pareen arteko berrikusketarako. Epe hori gutxienez ere 10 minutu geroagokoa izanen da onartzeko muga-egunaren ondoren. -peerassessment.reviewStartsOn=Denbora honen buruan hasiko da berrikusketa: {0} -peerassessment.notavailable=Pareen arteko berrikuspena ez dago erabilgarri hautatu duzun zereginerako. -peerassessment.allSubmitted=Pareen arteko zure berrikuspen guztiak bidali dituzu. -peerassessment.instructionsForReviewer=Jarraibideak berrikuslearentzat -peerassessment.reviewerComments=Berrikuslearen iruzkinak -peerassessment.alert.saveerrorunkown=Akats bat izan da gordetzen ari zela; arren eguneratu eta saiatu berriz ere. -peerassessment.alert.saveinvalidscore=Zero baino handiagoa den zenbaki baliodun bat idatzi behar duzu puntuaziorako. -peerassessment.alert.savenoscorecomment=Nota edo iruzkin bat idatzi behar duzu pareen arteko zure ebaluazioa bidaltzeko. -peerassessment.instructions.reviewer=Jarraibideak berrikuslearentzat -peerassessment.invliadGroupAssignment=Pareen arteko ebaluazioa ez dago erabilgarri taldeko zereginetarako. -peerassessment.invliadSubmissionTypeAssignment=Pareen arteko ebaluazioa ez dago erabilgarri digitalak ez diren zereginetarako. -peerassessment.invliadGradeTypeAssignment=Pareen arteko ebaluazioa ez dago erabilgarri nota eskala puntuzkoa bada. -peerassessment.reviewedby=Nork berrikusia: -peerassessment.reviewergrade=Berrikuslearen nota: -peerassessment.noscore=Puntuaziorik gabe -peerassessment.nocomments=Iruzkinik gabe -peerassessment.removereview=Kendu berrikuspena -peerassessment.restorereview=Leheneratu berrikuspena -peerAssessment.cantgrade=Irakaslearen kalifikazioa desgaitua dago berrikuspen-epe hau igaro arte: {0} -peerassessment.cantgrade=Irakaslearen kalifikazioa desgaitua dago berrikuspen-epe hau igaro arte: {0} -peerassessment.removed=Ongi kendu da ikaslearen bidalketaren berrikuspena -peerassessment.restored=Leheneratu egin da ikaslearen bidalketaren berrikuspena -peerAssessment.peerReviewDueDate=Pareen arteko berrikusketaren muga-eguna: {0} -peerAssessment.peerGradeInfo=Baduzu modua onartzeko edo baliogabetzeko pareen arteko berrikuspenaren batez besteko nota atal honetan. Nota argitaratu ondoren, hura izanen da Ebaluazio Liburuan agertuko den nota. -peerassessment.peerReviewDueDate=Pareen arteko berrikusketaren muga-eguna: {0} -peerassessment.submissionReq=Berrikuspena behar da -peerassessment.notOpen=Ez dago erabilgarri -peerassessment.notStarted=Ez da hasi -peerassessment.incomplete=Ez dago osorik -peerassessment.submitted=Bidali da -peerassessment.student=Ikaslea: {0} -peerassessment.draftInProgress=Zirriborroa egiten ari da -stuviewsubm.peerreview=Aurkeztu eta gero, zeregin hau pareen arteko berrikusketaren parte izanen da. +acesubdea2=Bidalketak onartzeko ixte-data emate-data baino geroagokoa izan behar du. +acesubdea3=Bidalketak onartzeko muga irekitze-egunaren ondoren zehaztu behar da. +acesubdea4=Iraganean ezarrita dago bidalketak egiteko ixte-data. Zuzendu mesedez. +acesubdea5=Iraganean ezarrita dago berbidalketak egiteko ixte-data. Zuzendu mesedez. +acesubdea6="Birbidalketen ixte-data" "emate-data" baino beranduago ezarri behar da. +areyousur_withSubmission=Ziur zaude ''{0}'' ezabatu egin nahi duzula, dagoeneko bidalketak izan arren? +areyousur_multiple=Ziur zaude zeregin hauek ezabatu nahi dituzula? +areyousur_single=Ziur zaude zeregin hau ezabatu nahi duzula? +assig3=Zeregina emateko egunak irekitze-eguna baino geroagokoa izan behar du. Ziur zaude? +assig4=Emate-data iraganekoa da. Ziur zaude? +assig5=Zeregin editatua\: irekitze-eguna\: +assig6=Zeregina\: irekitze-eguna\: +attaonly=Erantsiak bakarrik +attempty=Ezin ditu bidali hutsik dauden dokumentu erantsi hauek\: ''{0}''. +cannotfin1=Ezin zaio erantsi emate-data egutegiari. +cannotfin_assignment=Ezin du aurkitu ''{0}'' zeregina. +cannotfin_assignmentContent=Ezin du aurkitu zereginaren edukia, ''{0}'' . +cannotfin3=Ezin da aurkitu zeregina. +cannotfin4=Ezin da aurkitu zereginaren edukia. +cannotfin5=Ezin da aurkitu zereginaren bidalketa. +cannotfin_site=Ezin du aurkitu ID hau duen guneak \= ''{0}''. +cannotfin_submission=Ezin du aurkitu ID hau duen zereginaren bidalketa\: ''{0}''. +cannotfin_submission_1=Ezin du aurkitu bidalketa zeregin erreferentzia honetarako\: ''{0}'' eta erabiltzaile ID honetarako\: ''{1}'' +cannotfin6=Ezin da aurkitu egutegiko gertaera hau\: ''{0}''. +cannot_getEvents=Egutegi honen gertakariak ezin ditu irakurri\: ''{0}''. +cannotmak=Ezin da oharrik egin zereginen irekitze-egunerako. +cannotrem=Ezin da kendu gertaera zaharra zereginetik\: ''{0}''. +check=Marka +conte=edukia. +deadl=Ixte-data +delet=Ezabatu +delete_assig.delanass=Ezabatu zeregin bat... +delete_assig.delass=Ezabatu zereginak... +downall=Jaitsi guztiak +downspr=Jaitsi kalkulu-orria [xlsx] +draft=Sortze-data +dupli=Bikoiztu +gen.acesubunt=Ixte-data +gen.addatt=Gehitu erantsiak +gen.addatttoassig=Gehitu erantsiak Zereginari +gen.addatttoassig.singular=Gehitu erantsia Zereginari +gen.addatttoassiginstr=Erantsi zure ordenagailuaren item bat edo aukeratu Baliabideak karpetan dagoen bat. Aukeratu eta gero, sakatu "Jarraitu" edo "Utzi", eta zure zereginera itzuliko zara; han gorde behar dituzu aldaketak, mantendu nahi baldin badituzu. +gen.adddroatt=Gehitu/ Kendu erantsiak +gen.addduedat=Gehitu emate-data egutegiari +gen.addhonple=Gehitu egiazkotasun klausula +gen.addinst=Irakaslearen ohar gehigarriak zure bidalketari buruz +gen.addinst2=Irakaslearen iruzkinak zure bidalketari buruz +gen.addinstatts=Bidalketa honen irakaslearen erantsiak +gen.addres2=Baliabide gehigarriak zereginerako +gen.alert=Alerta\: +gen.anntheope=Gehitu "Oharrei" irekitze-eguna +gen.assdet=Zereginaren xehetasunak +gen.assig=Zeregina +gen.assinf=Zereginari buruzko jarraibideak +gen.ass.lis.sum=Zereginen zerrenda. +gen.asstit=Izenburua +gen.at=at +gen.att=Erantsiak +gen.attfprgra=Erantsiak kalifikaziorako +gen.atttoret=Erantsiak kalifikazioarekin itzultzeko +gen.atttoret2=Erantsiak zereginarekin itzultzeko +gen.availability=Erabilgarritasuna +gen.can=Utzi +gen.can.discard=Aldaketak galdu eginen zaizkizu. Ziur zaude utzi egin nahi duzula? +gen.clocli=Itxi, klik egin zereginaren argibideak zabaltzeko +gen.closed=Itxita +gen.creby=Nork sortua\: +gen.don=Egina +gen.dra1=Zirriborroa +gen.closeexit=Itxi eta atera +gen.dra2=Zirriborroa - +gen.due=Emate-data +gen.duedat=Emate-data +gen.filatt=Erantsi fitxategia +gen.folatt=Erantsi karpeta +gen.forpoi=Puntuak erabiltzeko, sartu ahal den gehienezkoa +gen.assign.gra=Kalifikatu +gen.gra=Kalifikazioa +gen.gra2=Kalifikazioa\: +gen.grade.override=Gainidatzi nota honekin\: +gen.grading=Kalifikazioa +gen.group=Atalak/Taldeak +gen.group.grade=Taldeen kalifikazioa +gen.subformat=Ikaslearen bidalketaren formatua hautatu +group.issubmit=Atal/Taldearen bidalketa - talde bakoitzeko bidalketa bat +gen.groupassignment=Atal/Talde bidalketa +gen.userassignment=Banakako bidalketa +gen.section.info=Atala (ez erabili atalen bidalketetarako) +group.submission.not.found=Bidalketaren taldea ezin dugu aurkitu +group.select.represent=Talde/atala honen ordezkaria zara\: +group.user.multiple.warning=Honako erabiltzaile hauek atal batean baino gehiagotan daude, zeregin hau hartzeko aukeran daudenen artean\: +group.must.member=Atal bateko kidea izan behar zara bidalketak egin ahal izateko\! +group.already.submitted=Atalak egin du bidalketa dagoeneko\! +group.user.multiple.error=Gutxienez ere erabiltzaile bat atal batean baino gehiagotan dago. Begiratu behean, mesedez. +group.error.title=Atal/talde batean baino gehiagotan dago erabiltzailea +group.error.message=Zu edo zure taldeko kideetako norbait zeregin hau aurkezteko talde baimendun batean baino gehiagotan zaudete. Arren, esan irakasleari/arduradunari ezin dituzula irakurri edo bidali iruzkinak arazoa konpondu arte. +group.user.duplicate.error=Errore bat\: erabiltzaile hau hautagarria den atal batean baino gehiagotan dago. +group.user.grade.override=Gainidatzi nota honetarako {0} +gen.cant.change.after.draft=Aukera gehigarri hauek ezin dira aldatu zeregina ikasleei bidali eta gero. +gen.cant.change.setting.after.draft=Ezarpen hau ezin da gehiago aldatu konfigurazio aukera gehigarriak daudelakoz. +gen.history=Historia +gen.visible.date=Data ikusgai +gen.checked=Egiaztatuta +gen.commented=Iruzkinduta +gen.comments=Iruzkinak\: +gen.attachments=Erantsiak +gen.regra=Birkalifikazioa +gen.regrading=Birkalifikatzen ari da +gen.grarep=Kalifikazio-txostena +gen.grasca=Kalifikazio-eskala +gen.hasbee=Noiz bidali den Zeregina\: +gen.hidassinf=Ezkutatu zereginaren informazioa +gen.honple=Egiazkotasun klausula\: +gen.honple2=Egiazkotasun klausula\: ez dut ez laguntzarik eman ez jaso ere zeregin hau egiteko. +gen.honple2val=Egiazkotasun klausula begiratu behar duzu. Sakatu `editatu\u00b4 horretarako. +gen.viewasstablesummary=Zereginaren konfigurazioa. +gen.viewassliststudentsummary=Zereginak eman dituzten ikasleen zerrenda. +gen.viewassliststudentdetails=Informazio gehigarria duten ikasleen zerrenda +gen.viewasslistreportsummary=Gainditu duten ikasleen zerrenda. +gen.in=Aurkeztuak +gen.inpro=Prozesatzen ari da +gen.instr=Argibideak +gen.instrcomment=Irakaslearen oharrak +gen.to=Norentzat +gen.late=berandu +gen.late2=- berandu +gen.lisofassto=Ezabatu behar den zereginen zerrenda +gen.mod=Aldatze-data +gen.modbyins=Irakasleak aldatua +gen.new=Berria +gen.no=Ez +gen.noasscan=Ezin da zereginik bidali ixte-dataren ondoren. +gen.noatt=Ez duzu erantsirik oraindik +gen.noattsubmitted=Ez dira erantsiak bidali oraindik +gen.nograd=Kalifikatu gabe +gen.notavail=Zeregin hau ez dago erabilgarri; egoera\: {0} +gen.notope=Ireki gabe +gen.notset=Konfiguratu gabe +gen.notsta=Ez da hasi +gen.of=of +gen.open=Irekita +gen.orisub=Jatorrizko bidalketaren testua +gen.orisub2=Jatorrizko testua irakaslearen oharrekin, hala behar bada +gen.orisub3=Azkeneko aldiz bidali den testua irakaslearen iruzkinekin, halakorik bada. +gen.outof=tik kanpo +gen.peerReviews=Pareen arteko berrikuspena +gen.pf=Gainditu/Ez-g. +gen.pos=Bidali +gen.position=Posizioak +gen.pre=Aurrebista +gen.relea=Publikatua +gen.resub=Birbidalita +gen.retu=Itzuli +gen.backtolist=Itzuli zerrendara +gen.reorder=Antolatu +gen.review=Berrikusi +gen.peerreview.subm4=Kideko berrikuspena bidali da +gen.peerreview.todo=Pareen berrikuspena ({0}) egiteko {1} +gen.reviewer.who=Ebaluatzailea\: {0} ({1}) +gen.reviewer.countReview=Ikuskatzaile ({0}) +gen.reordertitle=Antolatu zereginen zerrenda lehenetsia. +gen.retustud=Gorde eta publikatu ikasleari +gen.retustudtit=Gorde eta publikatu kalifikazioak eta iruzkinak ikasleari +gen.returned=Publikatuta +gen.revi=Editatu +gen.sav=Gorde +gen.savdra=Gorde zirriborroa +gen.savdragra=Gorde\t +gen.savdratit=Gorde iruzkinak eta oharrak, baina ez itzuli ikasleari oraindik +gen.sca=Eskala +gen.score.display=Nota\: {0} +gen.sect=Atala +gen.settfor=Ezarpenak honetarako +gen.sorasc=Ordenatu behetik gorantz +gen.sorbydue=Ordenatu emate-dataren arabera +gen.sortinstruct=Mugitu zerrendan dagoen item bat gezi batean klik eginez, edo goitibeherako menuan aukeratuz. Aldaketak gordetzeko egin klik beheko Gorde botoian. +gen.sorbygra=Ordenatu kalifikazioaren arabera +gen.sorbylas=Ordenatu deituren arabera +gen.sorbymax=Ordenatu erabil daitekeen gehienezko kalifikazioaren arabera +gen.sortbyfor=Ordenatu ikusleen arabera +gen.sortbyforasc=Ordenatu ikusleen arabera (behetik gorantz) +gen.sortbyfordesc=Ordenatu ikusleen arabera goitik beherantz +gen.sordes=Ordenatu goitik beherantz +gen.staass=Hasi zeregin +gen.status=Egoera +gen.stuatt=Bidalitako erantsiak +gen.student=Ikaslea +gen.students=Ikasleak +gen.stunam=Ikaslearen izena +gen.stusub=Ikaslearen bidalketak +gen.submissionType=Bidalketa mota +gen.stuvie=Ikaslearen bista +gen.stuvieof=Ikasleak duen zereginaren bista +gen.stucantdo=Ikasleek ezin dute gorde edo bidali zeregina "Irekitze-data" izan arte. +gen.stuwonsee=Ikasleek ez dute zeregin hau ikusiko irekitze-data izan arte. +gen.subm=Zereginaren bidalketa +gen.submission=Bidalketa +gen.resubmission=Birbidalita +gen.notes=Oharrak +gen.details=Xehetasunak +gen.openquote=" +gen.closequote=" +gen.subm2=Bidalketak +gen.subm3=Bidali +gen.subm4=Bidalita +gen.subm5=Bidaltze-data +gen.subm6=Noiz kalifikatua\: +gen.sumcom=Oharren laburpena +gen.theare2=Ez da deus bidali. +gen.thearecur1=Ez dago zereginik kokaleku honetan. +gen.thearecur2=Ez da deus bidali kokaleku honetan. +gen.theassall4=Zeregin honekin bidalketak egin daitezke testu-koadroa eta dokumentu erantsiak erabiliz. Idatzi zure oharrak testu-arean. Erabili "Erantsiak' dokumentuak sartzeko. "Gorde zirriborroa" sakatu sarritan aldaketak gordetzeko lanean ari zarela. +gen.theassall6=Zeregin honekin bidalketak egin daitezke testu-koadroa bakarrik erabiliz. Idatzi zure bidalketa eta "Gorde zirriborroa" sakatu sarritan aldaketak gordetzeko lanean ari zarela. +gen.yoursubwill=Zure bidalketa {0} zerbitzura joanen da berrikusketa elektroniko bat izan dezan plagioa analizatzeko. +gen.subStudentPreview=Zeregin honekin baimendu egin da ikaslearentzako aurrebista, ikasleek modua eduki dezaten nahi bezainbeste lan bidaltzeko zirriborro gisa. Zirriborroaren bidalketa jabeak bakarrik ikusiko du, baina irakasleak zirriborroaren bidalketen kopurua eta zirriborro bakoitzaren puntuazioa ikusiko ditu. Halaber, aurkezteko muga-egun bat baldin badago, automatikoki bidaliko da azkeneko zirriborroa ikasleak besteren bat ez badu. Ikasleak badu modua zirriborro bat noiznahi bidaltzeko azken bidalketa gisa plagio-txostenaren barnean. +gen.onlythefoll=Fitxategi mota hauek bakarrik onartuko dira\: {0} +gen.theassinf=Zereginaren informazioa +gen.title=Izenburua +gen.view2=Erakutsi +gen.yes=Bai +gen.youmus=(Erantzuna ezinbestekoa da zeregina bidaltzeko) +gen.yousub=Zure bidalketa +gen.reviewing=Berrikusten +gen.submittedtext=Bidalitako testua +gen.visible=Norentzat\: +gen.applygrade=Aplikatu +gen.viewallgroupssections=Atal/talde guztiak +gen.toggle=aldizkatu hautatu denak +gen.hideduedate=Ezkutatu emate-data ikasleei +grad2=Sartutako nota, "{0}", gehienezko puntuazioa baino handiagoa da, hau da, "{1}". Zuzendu gaizki badago, bestela, gordetzeko botoia sakatu emandako nota berresteko, "{0}". +grad3=Kalifikatua +gradingsub.belisthe=Behean ikasle baten bidalketa dago. Oharra txerta dezakezu testu-koadroan sakatuz eta ohar horiek idatziz. Gako bikoitza duten oharrak, {{ejemplo}}, gorriz agertuko dira. +gradingsub.nosubmittedtext=Ez da testurik ikasleak bidali duenik. +gradingsub.opecliass=Ireki, klik egin zereginari buruzko jarraibideak ixteko +gradingsub.prefee=Aurreko feedback iruzkina +gradingsub.prefee2=Aurreko bidalketaren irakaslearen iruzkinak +gradingsub.prefeetex=Aurreko feedback testua +gradingsub.prefeetex2=Aurreko beste bidalketa batzuk irakaslearen iruzkinekin, baldin badaude +gradingsub.prefeetex3=Aurreko bidalketak irakaslearen iruzkinekin, baldin badaude +gradingsub.prefeedbackAttachments=Itzulitako aurreko erantsiak +gradingsub.pregra=Aurreko kalifikazioa\: +gradingsub.usethebel1=Erabili beheko eremua laburpen-ohar gehigarri bat sartzeko bidalketa honi buruz +gradingsub.usethebel2=Erabili beheko eremua laburpen-oharrak sartzeko bidalketaren erantsiari edo kalifikazioari buruz. +granotset=Kalifikazio-mota ez da ezarri +hassum=\u00a0{0} zereginak bidalketak ditu. +hasDraftSum=Ikasle batzuk hasi dira zeregina lantzen baina ez dute bidali oraindik. +inlin=Editorea bakarrik +inlinatt=Editorea eta erantsiak +jan=URT +feb=OTS +mar=MAR +apr=API +may=MAI +jun=EKA +jul=UZT +aug=ABU +sep=IRA +oct=URR +nov=AZA +dec=ABE +dateselectionwidget.day=Hautatu eguna +dateselectionwidget.month=Hautatu hilabetea +dateselectionwidget.year=Hautatu urtea +dateselectionwidget.hour=Hautatu ordua +dateselectionwidget.minute=Hautatu minutuak +dateselectionwidget.ampm=Hautatu AM edo PM +letter=Kalifikazioa letretan +lisofass1=Zereginak +lisofass2=Zereginak ikasleen arabera +listassig.allgroups=Talde guztiak +listassig.filterbygroup=Taldeen arabera iragazi\: +listassig.searchgroup=Bilatu taldea +listassig.sorbynum1=Ordenatu guztira egin diren bidalketen arabera +listassig.sorbynum2=Ordenatu kalifikatu ez diren bidalketen kopuruaren arabera +listassig.sorbyope=Ordenatu irekitzeko egunaren arabera +listassig.sorbysec=Ordenatu atalaren arabera +list.sorbysta=Ordenatu estatusaren arabera +listassig.sorbytit=Ordenatu izenburuaren arabera +listsub.grasub=Kalifikazioaren bidalketa +listsub.nosub=Ez dago bidalketarik +listsub.sorbyrel=Ordenatu publikatze-dataren arabera +listsub.sorbysub=Ordenatu bidalketen orduen arabera +listsub.submitted.by=nork editatua\: +listsub.submitted.on.behalf=noren izenean\: +new=Gehitu +new.title=Gehitu beste zeregin bat +edit=- Editatu +newass=beste zeregin bat +newassig.comfor=Bete inprimakia, eta egin klik 'Bidali' botoian. Izartxo bat azalduz gero (*) informazioa behar da. +newassig.opedat=Irekitze-data +newassig.selectmessage=Sakatu Enter, eta erabili ALT eta gorako edo beherako geziak menuan korritzeko +newassig.tosel=Atal bat baino gehiago hautatzeko\: sakatu tekla egokia (PC - CTRL, Mac - Apple), eta, aldi berean, egin klik bigarren atalan eta hurrengoetan. +newope=Irekitze-data eguneratua ''{0}'' zereginerako {1} da. +opedat=Irekitze-data ''{0}'' zereginerako {1} da. +passfail=Gainditu/Ez gainditu +pass=Gainditua +permis=Baimenak +plespethe1=Zehaztu, arren, zereginaren izenburua. +plespethe2=Zehaztu, arren, kalifikazioa. +plespethe3=Zehaztu zenbat puntu diren gehienez. +plesuse0=''{0}'' ez da balioduna. Erabili kalifikatzeko kate egokia. +plesuse1=Idatzi zenbaki bat kalifikazio eremuan +plesuse2={0} hamartar baino ez erabili kalifikazioan. +plesuse3=Erabili zero bat edo zenbaki positibo bat kalifikazioan. +plesuse4=Sartu duzun nota, {0}, sistemak baimendutako gehienezkoa baino handiagoa da. Ez sartu {1} baino balio handiagoa. +points=Puntuak +prevassig.hidass=Ezkutatu zeregina +prevassig.hidstuvie=Ezkutatu ikaslearen ikuspegia +prevassig.preass=Aurrebistaratu zeregina... +prevassig.shoass=Erakutsi zeregina +prevassig.shostuvie=Erakutsi ikaslearen ikuspegia +releas=Publikatua +relgrad=Publikatu kalifikazioak +relcommented=Publikatu iruzkinak +repsubmi.sorbysca=Ordenatu eskalaren arabera +repsubmi.sorbytur=Ordenatu itzuli den dataren arabera +return=Itzulia +setperfor=Ezarri baimenak gune honetarako\: +somelsis_assignment=Beste norbait editatzen ari da zeregin hau\: ''{0}''. +somelsis_submission=Beste norbait editatzen ari da bidalketa hau\: ''{0}''. +somelsis_assignmentContent=Beste norbait editatzen ari da zeregin honen edukia\: ''{0}''. +somelsis_calendar=Beste norbait editatzen ari da egutegi hau. +sort.summary=Ordenatu beharreko item guztiak dauzka taulak. Bigarren zutabeak esteka bat dauka itema gorantz mugitzeko, eta hirugarrenak beherantz mugitzeko. Azkeneko zutabeak item bat hautatu eta leku espezifiko batera mugitzen du +sort.caption=Baliabide zerrenda ordenatzeko +sort.moveup=Mugitu gora +sort.movedn=Mugitu behera +stulistassig.asshasbee1=(Zeregina ezabatu da) +stulistassig.selanass1=Zereginen zerrenda ikasleak ikusiko duenaren berdina da. 'Ikasle moduan bidali' sakatzen baduzu, ikaslea izango bazina bezala lan egin dezakezu. +stulistassig.selanass=Aukeratu zeregin bat xehetasunak ikusteko, lanean hasteko, edo zure aurreko lana editatzeko. +stulistsunbm.chotri=Aukeratu ikono triangeluarra ikaslearen zereginen egoera ikusteko. +stulistsunbm.hidstuass=Ezkutatu ikaslearen zereginak/bidalketak +stulistsunbm.listhestu=Ikaslearen bidalketen zerrenda zeregin bakoitzerako. 1. zutabean\: ikaslearen izena - klik egin haunditzeko. Haunditzen denean, 2-5 zutabeetan hauek bistaratzen dira\: zereginaren titulua, bidalketa, egoera eta kalifikazioa. +stulistsunbm.shostuass=Erakutsi ikaslearen zereginak/bidalketak +stupresub.max=gehienez +stuviewgrad.thegradet=Zereginaren bidalketaren kalifikazio xehatua +stuviewsubm.asshasbee2=Zeregina kalifikatua/iruzkindua dago. +stuviewsubm.asshasbee3=Noiz birbidali den zeregina\: +stuviewsubm.asshasbee4=Noiz itzuli den zeregina\: +stuviewsubm.asshasnot=Bete inprimakia, eta hautatu behean botoi egokia. +stuviewsubm.assattonly=Gehitu erantsia(k), eta hautatu behean botoi egokia. +stuviewsubm.entbelo=Sartu birbidaltzeko testua hemen behean +stuviewsubm.plesub=Bidali, berriz ere, aldaketak egin ondoren. +stuviewsubm.theassall2=Zeregin honek bidalketak dokumentu erantsien bidez onartzen ditu bakarrik. +stuviewsubm.theclodat=Joana da zeregina ixteko eguna. Ezin duzu ezer gehiago bidali zeregin honetarako. +stuviewsubm.youatt=Bidali duzun erantsia +stuviewsubm.submissatt=Bidalketaren erantsia(k) +stuviewsubm.listsummary=Erantsien zerrenda. 1. zutabea\: erantsiaren esteka; 2. zutabea\: erantsiaren propietateak; 3. zutabea\: erantsia zerrendatik kentzeko esteka +stuviewsubm.listsummary.simple=Erantsien zerrenda. 1. zutabea\: erantsiaren esteka; 2. zutabea\: erantsiaren propietateak; +stuviewsubm.removeatt=Kendu +stuviewsubm.attfromcomputerlabel=Hartu fitxategi bat ordenagailutik +stuviewsubm.attfromcomputerlabelmore=Hartu fitxategi gehiago ordenagailutik +stuviewsubm.attfromserverlabel=edo hartu NireGunetik edo beste gune batetik +stuviewsubm.attfromserverlabel.singular=edo hartu fitxategi bat NireGunea-tik edo beste gune batetik +stuviewsubm.attfromserverlabelmore=edo hartu fitxategi gehiago NireGunetik edo beste gune batetik +feedbacktext=Feedback egiteko testua +stuviewsubm.submitreminder=Ez ahaztu gordetzen edo bidaltzen\! +stuviewsubm.modifytoresubmit=Berriz bidali behar duzu, bidalketa hau aldatzen baduzu. +stuviewsubm.reminder=Ez ahaztu zure lana bidaltzen\! Bidali ondoren onespen mezu bat agertuko zaizu. +feedbackcomment=Feedback-iruzkinak +stuviewsubm.typesubhaschanged.inline=Bidalketa mota aldatu egin da zeregin honetan. Testu hau zure aurreko bidalketarena da, erreferentzia gisa erabiltzeko duzu eta EZ da sartuko birbidalketan. +stuviewsubm.typesubhaschanged.attach=Aldatu egin da azterketa mota zeregin honetarako. Fitxategi hauek zure aurreko azterketarenak dira, erreferentzia gisa erabiltzeko dituzu eta EZ dira bidaliko birbidalketan. +stuviewsubm.typesubhaschanged.singleUploadedFileOnly=Bidalketa mota aldatu egin da zeregin honetan eta ondorioz fitxategi bat bakarrik onartzen du. Birbidaltzeko, hautatu fitxategi bat zure aurreko bidalketarena edo kargatu beste fitxategi bat. +stuviewsubm.uploadnew=Kargatu fitxategi berri bat +tag.emptylist=Ez dago etiketarik bistaratzeko +tag.tags=Etiketak +tag.list.summary=Uneko zereginarekin erlazioa duten etiketak dauzka taulak. +theassiid_isnotval=''{0}'' ID hau ez da balioduna. +theassiid_hasnotbee=''{0}'' ID hau ez da erabili. +theassicon=Beste norbait editatzen ari da zereginaren edukia. +theisno=Ez dago horrelako zereginik. +theisnostudent=Ez dago ikaslerik. +thiasshas=Zeregin honetan ez dago jarraibiderik. Egin zuzenketa bat edo egin klik jatorrizko botoian. +ungra=Kalifikatu gabe dago +fail=Ez du gainditu +viewassig.datcre=Noiz sortua\: +viewassig.shoassinf=Erakutsi zereginaren informazioa +viewassig.theassall1=Testua eta erantsiak, biak, onartzen dira. Idatzi zure testua beheko testu arean, eta erabili 'Gehitu erantsiak' beste dokumentu batzuk sartu ahal izateko. Gorde maiz lanean ari zarela. +viewassig.theassall3=Dokumentu erantsiak onartzen dira bakarrik. Erabili 'Gehitu erantsiak' botoia dokumentu bat edo gehiago eransteko. +viewassig.theassall5=Testua onartzen da bakarrik, beheko eremuan sartuta. Idatzi, arren, zure erantzuna, eta gorde maiz lanean ari zarela. +viewassig.viewass1=Zeregina bistaratzen... +youarenot_addAssignment=Ez duzu baimenik zeregina gehitzeko. +youarenot_addAssignmentContent=Ez duzu baimenik zereginaren edukia gehitzeko +youarenot_removeAssignment=Ez duzu baimenik ''{0}'' IDa duen zeregina kentzeko +youarenot11_c=Ez duzu baimenik hurrengo IDa duen zereginaren edukia kentzeko \= +youarenot_removeSubmission=Ez duzu baimenik ''{0}'' IDa duen zereginaren bidalketa kentzeko +youarenot12=Ez duzu baimenik erantzuna bidaltzeko. +youarenot13=Ez duzu baimenik zeregin bat bidaltzeko. +youarenot_viewAssignment=Ez duzu baimenik ''{0}'' zeregina ikusteko. +youarenot_editAssignment=Ez duzu baimenik ''{0}'' zeregina editatzeko +youarenot_editSubmission=Ez duzu baimenik ''{0}'' zereginaren bidalketa editatzeko. +youarenot_viewAssignmentContent=Ez duzu baimenik '{0}'' zereginaren edukia ikusteko. +youarenot_viewSubmission=Ez duzu baimenik ''{0}'' bidalketa ikusteko. +youarenot17=Zeregin bat berrikusten ari zara emate-dataren ondoren. +youarenot18=Egiazkotasun klausula onartu behar duzu bidali baino lehen. +youarenot19=Ez duzu baimenik zereginak berrantolatzeko. +youarenot20=Zeregin bat berrikusten ari zara bere irekitze-dataren ondoren. +youarenot21="Erabiltzeko baldintzen hitzarmena" onartu behar duzu "{0}" zerbitzura bidali baino lehen +youarenot4=Ez duzu baimenik zeregin baten bidalketa sortzeko. +youarenot5=Ez duzu baimenik zeregin bat bikoizteko. +youarenot6=Ez duzu baimenik zeregina editatzeko. +youmust1=Gutxienez, dokumentu bat erantsi behar duzu bidali baino lehen. +youmust2=Zure erantzuna testu koadroan idatzi behar duzu, edo gutxienez dokumentu bat erantsi bidali baino lehen. +youmust6=Zeregina(k) aukeratu behar d(it))uzu aurrena, eta gero egin klik 'Kendu hautatua' botoian hautatuak ezabatzeko. +youmust7=Zure erantzuna idatzi behar duzu testu koadroan bidali baino lehen. +youmust8=Erantsi bat kargatu behar duzu +list.show=Erakutsi +list.itemsper=itemak... +update=Eguneratu +removedAssignmentList=Ezabatu zereginak +removeSelected=Kendu hautatua +selectAssignments=Hautatu +restoreSelected=Leheneratu +hardRemoveSelected=Betiko ezabatu +restoreConfirmation=Leheneratuko dira zeregin hauek. Ziur zaude? +hardRemoveConfirmation=Betirako ezabatuko dira zeregin hauek eta ezin izango ditugu berreskuratu. Ziur zaude? +subasstudent=Ikasle moduan bidali +alert.globalNavi=Atera egiten bazara orrialde honek goian edo behean dauzkan botoietako batean klik egin gabe, galdu eginen duzu egin duzun lana. Hautatu, arren, botoi horietako bat edo nabigatu aukeratu duzun orrialdean, eta utzi zure lana orrialde honetan. +viewassign=Ikusi zeregina +subexampleassign=Bidali zereginaren lagin bat +viewexampleassign=Ikusi zereginaren lagin bat +assignmenttext=Zereginaren testua +submitforstudent=Bidali ikaslearen izenean +submitforstudentnotallowed=Bidali ikaslearen izenean (emate-dataren ondoren ezin da) +resubmit=Birbidali +viewsubmission=Ikusi bidalketa +viewsubmissions=Ikusi bidalketak +allowResubmit=Baimendu birbidalketa +allowGradeOverride=Esleitu noten gainidatziak +allowVisibleDate=Erabili ikusten den data +gen.first=Aurrena +gen.previous=Aurrekoa +gen.next=Hurrengoa +gen.last=Azkena +gen.remove=Kendu +gen.remove.q=Kendu? +addtogradebook=Gehitu kalifikazioei +addtogradebook.wrongGradeScale=Ebaluazio liburuarekin integratuko da baldin eta kalifikazio-eskala puntuz emana badago, ez bestela. +addtogradebook.nonUniqueTitle=\ {0} zeregina sortu da baina bada lehendik izenburu hori duen item bat Ebaluazio liburuan, edo behar ez den karaktere batekin hasten da (* eta \#). Editatu zereginaren izenburua. +addtogradebook.illegalPoints=Ezin zaio Ebaluazio liburura zeregina gehitu. Hori egin ahal izateko, editatu zeregina, eta idatzi zero baino handiagoa den balio bat puntuetarako. +addtogradebook.alertMessage=Akats bat izan da guneko Ebaluazio liburua estekatzean, behean errorea\: +date.invalid=Data baliogabea da honetarako\: {0}. +date.closedate=Ixte-data +date.resubmission.closedate=Birbidaltze ixte-data +date.allpurpose.releasedate=Denetarako itemen irekitze-data +date.allpurpose.retractdate=Denetarako itemen ixte-data +gen.viewing=Bista +gen.items=itemak +gen.required=beharrezkoa da +gen.notrequired=Ez da beharrezkoa +download.feedback.attachment=Feedback-aren erantsiak +download.spreadsheet.title=Excel fitxategiko bidalketa +download.spreadsheet.site=Gunea\: +download.spreadsheet.date=Jaitsieraren data\: +download.spreadsheet.column.userid=Erabiltzailearen Id +download.spreadsheet.column.name=Izena +grades.id=IDa +grades.eid=IDa +grades.lastname=Deiturak +grades.firstname=Izena +grades.grade=kalifikazioa +grades.members=Erabiltzaileak +displayto.site=Publikatu guneari +displayto.selected=Publikatu hautatu taldeentzat bakarrik +range.allgroups=gunea +group=Atala/Taldea +groups=Atalak/Taldeak +group.editsite.nopermission=Atalaren egoera ezin da editatu, gunearen baimenak direla eta. +group.list.summary=Taldeen zerrenda. Lehenengo zutabean, aukeratzeko laukitxoak daude, bigarrenean taldearen izena eta hirugarrenean haren azalpena. Goiburuko estekak ordenatzeko erabil daitezke. +group.list.descr=Azalpena +java.alert.youchoosegroup=Talde bat hautatu behar duzu, gutxienez. +java.alert.noGroupedAssignmentIntoGB=Taldeentzat den zeregin bat ezin duzu Ebaluazio-liburura gehitu. +nostudent=Ez dago ikasle esleiturik gunean +grading=Kalifikazioa +grading.no=Ez gehitu zeregina Ebaluazio-liburura +grading.no2=Ez lotu zeregina Ebaluazio-liburuari +grading.add=Gehitu zeregina Ebaluazio-liburuari +grading.associate=Lotu Ebaluazio-liburuan dagoen item batekin +grading.associate.warn=Puntuazio bat hautatu behar duzu ekintza gauzatzeko\! +grading.associate.alert=Ebaluazio-liburuko item bat hautatu behar duzu. +grading.select=Hautatu Ebaluazio-liburuko \u00edtem bat +grading.alert.draft.beforeclosedate=Ixte-data ez da oraindik pasatu, eta agian ikasleak zeregina landu behar du oraindik. Ziur zaude nota jarri behar diozula? +grading.unassigned=Esleitu gabe dago +grading.ofcategory=Mota\: +grading.categorylist=(Aukeran) Hautatu Ebaluazio-liburuaren kategoria bat +access=Sarbidea (halaber mugatu egiten ditu talde bidalketak) +grading.alert.multiTab=Zure nota, iruzkinak eta feedback-a ez dira gorde. Berriz idatzi beharko dituzu. Ikasle baten zeregin bakar bat bidal dezakezu aldi bakoitzean. Bigarren ikasle baten lana irekitzen baduzu, lehenengo ikaslearen lana irekia duzula, lehenengo horri ezin izanen diozu nota jarri bidalketa guztiak itxi arte, eta gero ireki. Arazo hori ez izateko, ez ireki nabigatzaile leiho edo fitxa bat baino gehiago, notak jartzen ari zaren bitartean. Gure gomendioa da ixtea eta berrabiaraztea nabigatzailea, eta balidatu berriro sisteman, kalifikatzen jarraitu aurretik. +grading.reminder=Ohar garrantzitsua\: +grading.reminder.body=Ez notak jarri zereginei nabigatzaile leiho edo fitxa bat baino gehiago irekia duzula. Jarri notak zereginei eta nabigatu sisteman nabigatzaile leiho batekin bakarrik. +grading.reminder.anon=Pareen arteko berrikuspen honetan kalifikazioa anonimoa da. Arren ez jarri zure izena oharretan. +grading.anonymous=Kalifikazio anonimoa +grading.anonymous.title=anonimoa +submitted.date.redacted=(data ez da ikusten) +allow.resubmit.number=Baimendu diren birbidalketen kopurua +allow.resubmit.number.unlimited=Mugarik gabe +allow.resubmit.closeTime=Bidalketak noiz arte onartzen diren +assignment.copy=Kopiatu +grade.max=gehienez +non.submission.grade={0} parte hartzaile aurkitu d(ir)a. Esleitu kalifikaziorik gabeko parte-hartzaileei kalifikazio hau\: +non.submission.grade.select=Aukeratu, arren, kalifikazio lehenetsia\: +not.graded.non.electronic.submission.grade={0} parte hartzaile aurkitu d(ir)a. Esleitu kalifikaziorik gabeko bidalketa ez elektronikoei kalifikazio hau\: +not_allowed_to_submit=Ez duzu baimenik zeregin hau bidaltzeko. +nonelec=Ez elektronikoa +nonelec_instruction=Zeregin honek ez du bidalketa elektronikorik onartzen. Hitz egin irakaslearekin jarraibide gehigarriak nahi badituzu. +nonelec_instruction2=Zeregin ez elektroniko honek ez ditu ikasleen bidalketak onartzen. +confirm.savesubmission.title=Gorde da zereginaren berrespena +confirm.submission.title=Bidalketaren berrespena +confirm.savesubmission.success=Zure zeregina ongi gordetu da, baina EZ diozu bidali oraindik irakasleari. Bidaltzeko egin kilk BIDALI botoian. +confirm.submission.success=Zure lana behar bezala bidali duzu. +confirm.submission.label.user=Erabiltzailea\: +confirm.submission.label.classsite=Gunea\: +assignment.title=Zeregina\: +confirm.savesubmission.label.submission.id=\ Gorde da ID hau duen zeregina\: +submission.id=Bidalketaren IDa\: +confirm.savesubmission.include=Gordea duzun zereginak barnean hartzen du hau\: +confirm.submission.include=Zure bidalketak barnean hartzen du hau\: +confirm.savesubmission.notext=Zeregina testurik gabe gorde da. +confirm.submission.notext=Ez dago testurik bidalketan. +confirm.savesubmission.attachments=Gorde diren erantsiak\: +confirm.submission.email=Berresteko mezu bat jasoko duzu informazio honekin. +confirm.submission.email.noEmailAddress=Ezin zaizu bidali berresteko mezurik helbide elektronikoa galdu egin baita. +confirm.submission.button=OK +receive.confirm.submission.email.options=Posta elektronikoz jakinarazteko aukerak\: +receive.confirm.submission.email.each=Bidali jakinarazteko mezu bana ikasleen bidalketa bakoitzeko +receive.confirm.submission.email.digest=Bidali mezu bat egunero ikasleen bidalketen jakinarazpenak laburbiltzeko +receive.confirm.submission.email.none=Ez bidali jakinarazpen mezurik ezein ikasleen bidalketetarako +uploadall.title=Kargatu dena +uploadall.instruction=Hautatu fitxategi bat kargatzeko, hartu aukerak, eta egin klik 'Kargatu' botoian behealdean. Beharrezko itemak markaturik daude. +uploadall.instruction2=Fitxategien artxiboak karpeta bat eduki behar du ikasle bakoitzeko. +uploadall.instruction3=Jaitsi txantiloia +uploadall.instruction4=Karpeta bakoitzak hauek edukiko ditu gehienetan\: iruzkinen .txt fitxategia, ikaslearen bidalketa, zuk egin dituzun irakaslearen iruzkinekin, eta/edo beste fitxategi batzuk ikaslearen bidalketara itzultzea nahi dituzunak. Kargatzeko denbora zip-fitxategiaren tamainaren eta konexioaren abiaduraren araberakoa da. Zip fitxategiaren azpimultzo bat soilik behar baduzu, aurrena mugatu zure zip fitxategiaren tamaina, 'Behera kargatu dena' prozesuan dauden aukera egokenaki hautatzen. +downloadall.instruction=Hautatu jaisteko aukerak, eta egin klik 'Jaitsi' botoian, behealdean. +uploadall.choose.file=Fitxategia\: +uploadall.choose.file2=Hautatu zein diren fitxategian dauden kargatzeko itemak +uploadall.choose.file.studentSubmissionText=Ikaslearen bidalketaren testua (ikaslearen jatorrizko testua eta, agian, irakasleak egin dituen iruzkinak) +uploadall.choose.file.studentSubmissionAttachment=Ikaslearen bidalketaren erantsiak +uploadall.choose.file.gradeFile=Kalifikazioen fitxategia (grades.txt edo grades.csv fitxategia fitxategiaren erroko direktorioan) +uploadall.choose.file.gradeFile.csv=CSV formatua, grades.csv fitxategia +uploadall.choose.file.gradeFile.excel=EXCEL formatua, grades. xls fitxategia +uploadall.choose.file.feedbackTexts=Feedback testua (inline iruzkinak ikaslearen bidalketarekin batera) +uploadall.choose.file.feedbackComments=Feedback iruzkinak (comments.txt fitxategia ikaslearen karpetan jar badaiteke. Iruzkinak irakaslearen iruzkinen eremuan daude jarriak ikasle bakoitzaren bidalketarako) +uploadall.choose.file.includeNotSubmitted=Barnean hartu bidalketak oraindik bidali ez dituzten ikasleak +uploadall.choose.file.confirm=Kargatzeko ftxategia hautatu duzu. Artxiboan dauden fitxategiak kargatu egin behar dira dagokion ikaslearen bidalketara zeregina egiteko. +uploadall.releaseOption=Hautatu aukera bat +uploadall.releaseOption.yes=Jaregin kargatu dituzun notak eta feedback iruzkinak ikasleentzat +uploadall.releaseOption.no=Ez jaregin kargatu duzun informazioa - Utzi gero egiteko +uploadall.button.upload=Kargatu +downloadall.button.download=Jaitsi +uploadall.alert.choose.element=Fitxategiaren elementu bat gutxienez hautatu behar duzu kargatzeko. +uploadall.alert.wrongZipFormat=ZIP fitxategiak ez du formatu zuzena. Ziurtatu ZIP fitxategiak erro mailan dituela ikaslearen karpetak edo noten .csv fitxategia. +uploadall.alert.incorrectFormat=ZIP fitxategiaren formatua ez da ona. +uploadall.alert.invalidUserId=Ziurtatu erabiltzailearen ID-ak bat datozela gunekoekin, eta karpetak zip fitxategiaren maila gorenean daudela (ez bata bestearen barnean). +uploadall.alert.noGradeFile=Egon ziur badagoela kalifikazioen fitxategi bat eta karpetaren egitura zuzena dela. +uploadall.alert.nocsv=CSV kalifikazioen fitxategilo formatua hautatu da, hala ere ez da agertu grades.csv fitxategirik erroko mailan. +uploadall.alert.noexcel=Excel kalifikazioen fitxategiko formatua hautatu da, hala ere ez da agertu grades.csv fitxategirik erroko mailan. +downloadall.alert.choose.element=Gutxienez elementu bat hautatu behar duzu jaisteko aukeretan. +uploadall.alert.zipFile=Ez duzu zip fitxategirik aukeratu; zip fitxategi bat edo .sit fitxategi bat aukeratu behar duzu kargatzeko. +uploadall.note=Oharra\: Kontuz hizkuntza batetik bestera aldatzen baduzu Hobespenetan. Fitxategia kargatzeko ziurtatu hizkuntza bera dela, hau da, fitxategi hori sortzean erabili zenuena (edo behera kargatu berriz eta erabili fitxategi berri bat). +downloadall.note=Oharra\: Kontuz hizkuntza batetik bestera aldatzen baduzu Hobespenetan. Fitxategia kargatzeko ziurtatu hizkuntza bera dela, hau da, fitxategi hori sortzean erabili zenuena (edo behera kargatu berriz eta erabili fitxategi berri bat). +uploadall.folders.yes=Gorde bidalketak erabiltzaile karpeta bereizietan +uploadall.folders.no=Gorde hautatu dituzun behera kargatzeko aukera guztiak karpeta batean (hau EZIN izanen duzu kargatu berriz Zereginetan) +review.use=Erabili zerbitzua +review.switch.ne.1={0} ez dago gaitua bidalketa ez-elektronikoentzat. +review.switch.ne.2={0} ez dago gaitua bidalketa ez-elektronikoentzat. "Plagio analizatzeko zerbitzua" hautaketa kendu da behean. +review.allow=Baimendu ikasleak txostena ikusteko +review.report=Txostena +review.report.expand=Zabaldu txostenak +review.report.collapse=Bildu txostenak +review.report.urkund.optoutlink=Salbuetsi +review.reports=txostenak +review.submit.papers.repository=Bidali lanak biltegi honetara\: +review.submit.papers.repository.none=Ezein ez +review.submit.papers.repository.standard=Lanen biltegi estandarra +review.submit.papers.repository.institution=Erakundearen lanen biltegia +review.originality.reports=Sortu plagio analizatzeko txostenak\: +review.originality.reports.immediately=Berehala +review.originality.reports.due=Emate-datan +review.originality.reports.immediately_and_due=Orain eta emate-datan +review.originality.check=Analizatu antzekotasuna hauen kontra\: +review.originality.check.turnitin=Turnitin lanen biltegia +review.originality.check.internet=Uneko eta artxibatutako internet +review.originality.check.pub=Aldizkari, egunkari eta argitalpenak +review.originality.check.institution=Erakundearen biltegi espezifikoa +review.exclude.bibliographic=Kanpoan utzi Parekotasun indizean dauden material bibliografikoak zeregin honetako artikulu guztietarako +review.exclude.quoted=Kanpoan utzi Parekotasun indizean dauden aipu markak dituzten materialak zeregin honetako artikulu guztietarako +review.exclude.quoted.help=Ezarri balio lehenetsia zeregin honetarako bidali diren txosten guztietarako. Parekotasun faltsuen kopurua murrizteko, gure gomendioa da aipu markak kanpoan uztea modu lehenetsian. Modua izanen duzu aukera hori aldatzeko banako txosten bakoitzeko bidali ondoren. +review.exclude.self.plag=Kanpoan utzi norberaren plagioa gune honetan +review.exclude.self.plag.help=Ezarri balio lehenetsia zeregin honetarako bidali diren txosten guztietarako. Parekotasun faltsuen kopurua murrizteko, gure gomendioa da kanpoan uztea modu lehenetsian norberaren plagioa gune berean. Modua izanen duzu aukera hori aldatzeko banako txosten bakoitzeko bidali ondoren. Norberaren plagioa egiaztatu egin behar da beste gune batzuetan erabiltzaileak dituen txostenekin. +review.store.inst.index=Gorde lana erakundeko aurkibidean +review.store.inst.index.help=Ezarri balio lehenetsia zeregin honetarako bidali diren txosten guztietarako. Aukeratzen baduzu txostenak zure erakundeko aurkibidean ez gordetzea, txostenak ez dira erabiliko zure erakundeko beste ikasle batzuen txostenekin plagioa egiaztatzeko. Txostena bidaliz gero, ezin izanen duzu aldatu aukera hori txosten horretarako. +review.studentPreview=Gaitu ikaslearen aurrebista +review.studentPreview.help=Ikaslearentzako aurrebista gaitzen baduzu, erabiltzaileek lana emateko egunera arte edukiko dute modua beren lanen zirriborroak berriz ikusteko eta berriz bidaltzeko. Irakasleek azkeneko aurkezpena soilik ikusiko dute, baina lan bakoitzaren puntuazioen erregistroa ere ikusiko dute txostenen log-ean. Zereginak jarria baldin badauka emateko data, eta ikasleak ez badu aurkeztu, ikaslearen azkeneko zirriborroa bidaliko da automatikoki. Gomendatzen dizugu emateko data ezartzea, eta baimena ematea ikasleei beren txostenak ikusteko. +review.exclude.smallMatches=Kanpoan utzi parekotasun txikiak +review.exclude.matches.by=Kanpoan utzi parekotasun txikiak honen arabera\: +review.exclude.matches.wordmax=Zenbat hitz gehienez\: +review.exclude.matches.percentage=Ehunekoa\: +review.exclude.matches.value_error=0 -100 bitarteko balio bat behar da Turnitin-erako parekotasun txikiak kanpoan uzteko. +review.exclude.matches.header=Kanpoan uzteko aukerak\: +review.file.not.accepted=Kargatu nahi duzun fitxategia ez du formatu egokia honen arabera\: {0}. Kargatu, arren, mota hauetako bat duen fitxategia\: {1} +review.advancedSettings.vericite=VeriCite ezarpen aurreratuak +review.eula.agreement=Irakurri dut eta onartzen dut +review.eula=Zerbitzua Erabiltzeko Hitzarmena +turnitinoc.exclude.header=Antzekotasun txostenetatik at utzi +turnitinoc.exclude.quoted=Aipuak +turnitinoc.exclude.bibliography=Bibliografia +turnitinoc.index.header=Bidalketak indexatzen +turnitinoc.index.info=Indexatu diren bidalketak prest daude analizatzeko antzekotasun txostenetan +turnitinoc.index.all=Indexatu bidalketa guztiak +turnitinoc.generate.header=Sortu antzekotasun txostenak +turnitinoc.instructions=Ikasi gehiago Turnitin-eko konfiguraziori buruz +gen.sorbyreview=Ordenatu berrikuspenaren arabera +gen.rev=TurnItIn +review.notavail=Ez dago erabilgarri oraindik +review.viewreport=Ikusi txostena +review.title={0} Plagioa aztertzeko zerbitzua +review.noreport=Ez du txostenik +review.contentReviewIndicator=Bidalketak jatorrizkoak direla egiaztatu behar da honen bidez\: {0}. +review.required=Sartu behar den informazioa plagio analizatzeko zerbitzua konfiguratzeko {0}. +noti.subject.label=Gaia\: +noti.subject.content=Zeregina emailez bidali izanaren jakinarazpena +noti.site.title=Gunearen izenburua\: +noti.site.url=Gunearen URL-a\: +noti.assignment.duedate=Zeregina emateko eguna\: +noti.student=Ikaslea\: +noti.submit.time=Noiz bidalia\: +noti.archive.empty=Fitxategia hutsik dago. +nav.prev=< Aurrekoa +nav.list=Itzuli zerrendara +nav.next=Hurrengoa > +nav.message=(Aldaketak gordeko dira) +nav.header=Nabigatu bidalketetan +nav.prev.ungraded=< Notarik gabeko aurrekoa +nav.next.ungraded=Notarik gabeko hurrengoa > +nav.view.subsOnly=Nabigatu bidalketak dituzten ikasleen artean soilik +gen.opendate.annc=Jakinarazi irekitzeko eguna +supplement=Item gehigarriak +extraNodesRequired=Eman, mesedez, eskatzen den informazioa. +additional_information=Informazio gehigarria +modelAnswer=Erantzuteko eredua +modelAnswer.instruction=Eman erantzuteko eredu bat edo ebazpen bat zereginerako +modelAnswer.show_to_student.prompt=Erakutsi ikasleei +modelAnswer.show_to_student.tooltip=Hautatu noiz erakutsi erantzunaren eredua ikasleei +modelAnswer.show_to_student.0=--hautatu bat-- +modelAnswer.show_to_student.1=Ikaslea zereginarekin hasi aurretik +modelAnswer.show_to_student.2=Ikasleak bidalketa egin ondoren +modelAnswer.show_to_student.3=Bidalketa kalifikatu eta itzuli ondoren +modelAnswer.show_to_student.4=Bidalketak ixte-data pasa ondoren +modelAnswer.alert.modelAnswer=Eman, mesedez, erantzuteko testuaren eredua. +modelAnswer.alert.showto=Hautatu, mesedez, denbora egokia erantzunaren eredua ikasleei erakusteko. +note=Ohar pribatua +note.label=Ohar pribatuak +note.instruction=Oharrak erabiltzeko modua duzu, zeregin, apunte eta abarrekin zerikusia duten kontuen jarraipena egiteko. Kalifikatzen ari zaren bitartean izanen duzu modua. +note.to.prompt=Partekatu +note.to.tooltip=Hautatu nori erakutsi nota hau +note.to.0=-- hautatu bat -- +note.to.1=Gorde pribatuan niretzat +note.to.2=Utzi beste irakasle batzuei irakurtzen +note.to.3=Utzi beste irakasle batzuei irakurtzen eta editatzen +note.alert.text=Idatzi, arren, ohar pribatuaren testua. +note.alert.to=Hautatu, arren, partekatzeko aukera ohar pribaturako. +allPurpose=Denetarako diren itemak +allPurpose.instruction=Aukeratzen duzun garaian emateko informazioa. +allPurpose.show=Erakutsi item hau +allPurpose.show.from=Nork bidalia\: +allPurpose.show.util=Noiz arte +allPurpose.show.date=Data\: +allPurpose.show.time=Ordua\: +allPurpose.show.hide=Ezkutatu item hau +allPurpose.show.to=Erakutsi nori\: +allPurpose.show.expand=Zabaldu +allPurpose.show.collapse=Bildu +allPurpose.show.list=Zerrenda +allPurpose.user.selection.count=hautatua +allPurpose.alert.title=Idatzi Denetarako diren itemen izenburua. +allPurpose.alert.text=Idatzi Denetarako diren itemen informazio testua. +allPurpose.alert.access=Arren aukeratu Denetarako diren itemen sarbide zerrenda. +allPurpose.alert.release.afer.retract=Hasteko eguna ezin da jarri emateko eguna baino beranduago. +all=Dena +allowResubmission.show=Erakutsi birbidalketak baimentzeko ezarpenak +allowResubmission.hide=Ezkutatu birbidalketak baimentzeko ezarpenak +allowResubmission.label=Hautatu erabiltzailea(k) eta baimendu birbidalketa +allowResubmission.groups.label=Hautatu taldea(k) eta baimendu birbidalketa +allowResubmission.instruction=Hautatu erabiltzailea(k) eta aplikatu birbidalketaren ezarpenak +allowResubmission.groups.instruction=Hautatu taldea(k) eta aplikatu birbidalketaren ezarpenak +allowResubmission.nouser=Hautatu arren erabiltzaile bat gutxienez birbidalketaren aukerak ezartzeko +allowResubmission.toggleall=Hautatu/deshautatu dena berbidalketa baimentzeko +allowResubmission.select.student=Baimendu birbidalketa norengandik\: +assignment.print=Inprimatu +assignment.additional.notes.file.title=informazio gehigarria +assignment.additional.notes.export.title=Ohar gehigarriak ikasleei buruz +assignment.additional.notes.export.header=Ohar gehigarri hauek daude ikasle hauei buruz\: +assignment.additional.notes.export.footer=Zereginak kalifikatu dituzten irakasleei jakinazari behar zaie; beraz infomazio hau kontuan hartu behar da. +assignment.additional.notes.students.explanation=Zure ikasle erregistroan ikusten da zureak direla kalifikazio hauek\: {0} +singleatt=Fitxategi bat soilik kargatu da +att.upl=Hautatu fitxategia\: +size.exceeded=Gainditu egin duzu {0} MB, eta kargatzeko neurriaren muga da +notpermis4=Ez dituzu behar diren baimenak baliabideak gehitzeko +alert.toolong=\ ''{0}'' izena luzeegia da. +failed=Eragiketa ezin izan da burutu. +failed.upload=Akats bat izan da fitxategia kargatzean. +failed.diskio=Kargatzen dagoen fitxategia ez da erabat kargatu zerbitzariaren diskoan edo akasduna da. +choosefile7=Aukeratu eransteko fitxategia +assign_due_event_desc={0} zereginaren emate-data\: {1}. +saved_grading=Iruzkinak eta/edo nota gorde dira. +use_form_navigation=Erabili "Aurrekoa" eta "Hurrengoa" botoiak zereginetan nabigatzeko +cancel_changes=Desegin aldaketak +send.submission.releasegrade.email.options=Aukerak kalifikazioaren jakinarazpena posta elektronikoz egiteko\: +send.submission.releasegrade.email.none=Ez bidali jakinarazteko mezu bat ikasleari kalifikazioa argitaratu denean +send.submission.releasegrade.email=Bidali jakinarazteko mezu bat ikasleari kalifikazioa argitaratu denean +noti.releasegrade.subject.content=Jakinarazteko mezua zereginaren kalifikazioa argitaratu denean +noti.releasegrade.text="{0}" zereginaren zure bidalketa itzuli egin da. Zoaz {1}-(e)ra xehetasunak ikusteko. +not_allowed_to_grade_in_gradebook=Zeregina lotua dago Kalifikazio liburuaren sarrera batekin. Baimenik ez baduzu Kalifikazio liburuan kalifikatzeko, ezin dituzu jarri ezta ere Zereginen tresnan. Dena dela, baduzu modua oraindik iruzkinen area eguneratzeko eta erantsiak kargatzeko kalifikatu nahi badituzu. +not_allowed_to_grade_submission=Ez duzu baimenik {0} bidalketa kalifikatzeko. +usedGradebookAssignment=Honi lotua\: ''{0}'' +options=Aukerak +youarenot_options=Ez duzu baimenik Zereginak tresnaren aukerak editatzeko +options_instruction=Hautatu zeregina kalifikatzeko orrialdea bistaratzeko aukera +options_default=Lehenetsia (erakutsi erabiltzaileen bidalketa guztiak) +options_searchonly=Erakutsi erabiltzaileen bidalketak taldeen iragazkiaren eta bilaketa emaitzen arabera soilik +options_cannotFindSite=Ezin da aurkitu '{0}' ID-a duen gunea. +options_cannotEditSite=Ez duzu baimenik '{0}' ID-a duen gunea editatzeko. +view_instruction=Hautatu talde bat ikasleen zereginen bidalketak ikusteko. +search=Bilatu +search_students=Bilatu ikasleak +search_clear=Garbitu +search_student_instruction=Izena, ID-a, edo helbide elektronikoa\: +please_select_group=Hautatu talde bat, mesedez. +nostudent_searchview=Ez da aurkitu bilatzeko irizpideak betetzen dituen ikaslerik. +same_assignment_title=''{0}'' izenburu hori bera duen zeregina badago lehendik gunean. Erabili beste izenburu bat, mesedez. +reorder.title=Antolatu zereginen zerrenda lehenetsiaren bista +reorder.instruction.general=Berriz ordenatzeko, arrastatu eta jaregin itemak, eta egin klik Gorde botoian. +reorder.instruction.input=Baduzu modua, halaber, zerrendaren zenbakien ordena editatzeko +reorder.instruction.general.hidden=Sartu zerrendan, eta Control botoia sakatuz egin klik gezien tekletan ordenatzeko +reorder.undo.last.label=Desegin azkena +reorder.undo.all.label=Desegin dena +reorder.fail.valid.message=\# baino zenbaki txikiagoa, arren\! +download_url_reminder=Ikasleen bidalketak behera kargatzeko aukera hautatu duzu. Arazoren bat izanez gero bidalketa guztiak behera kargatzeko, egin klik esteka honetan\: +download_url_link_label=Kargatu esteka osoa +allPurpose_save=Gorde +allPurpose_cancel=Utzi +assignment=Zeregina(k) +assignment.action.deepLinkWithPermissions=Ekintzak zereginaren erreferentzia hartzen du, eta balio boolear bat hauetarako\: allowReadAssignment, allowAddAssignment, allowSubmitAssignment eta deepLink url-a itzultzen du. Hau da eskaeraren url eredua\: /direct/assignment/deepLinks/{assignment_ref} with parameters {bool_allowRead}, {bool_allowAdd} and {bool_allowSubmit} +assignment.action.deepLink=Ekintzak zereginen erreferentzia hartzen du, eta uneko erabiltzailearentzako deepLink url-a bidaltzen du. Hau da eskaeraren url eredua\: /direct/assignment/deepLinks/{assignment_ref} +assignment.action.annc=Ekintzak zereginaren erreferentzia hartzen du, eta informazioa bidaltzen du oharretan jartzeko. Datu hauek ematen ditu\: helburua, testuingurua, zereginaren ID-a, zereginaren titulua, zereginaren url-a. Hau da eskaeraren url eredua\: url pattern\: /direct/assignment/annc/{assignment_ref} with paramter {messageId} +assignment.action.site=Gune bateko zereginak erdiesten ditu. /direct/assignment/site/{siteId}.{format}.gradebookItemId url-ak 3 formatutan itzultzen ditu datuak. 1) ""- zeregin bat ez badago Kalifikazio liburuarekin lotua 2) "{String-of gradebookItem-aren izena}" - Kalifikazio liburuaren item batekin lotua badago 3) "/assignment/a/{site_id}/{assignment-id}" - zeregina Kalifikazio liburuari gehitu zaionean. +assignment.action.item=Erdietsi zeregin bat bere ID-aren bidez. URL-a\: /direct/assignment/item/{assignmentId}.{format} +assignment.action.my=Erdietsi nire zeregin guztiak nire gune guztietatik. URL-a\: /direct/assignment/my.{format} +content_review.error.SUBMISSION_ERROR_RETRY_CODE=Akats bat izan da erantsi hau jatorrizko kontrol zerbitzura bidaltzean. Sistema automatikoki saiatuko da txostena berriz bidaltzen. +content_review.error.SUBMISSION_ERROR_NO_RETRY_CODE=Akats bat izan da erantsi hau jatorrizko kontrol zerbitzura bidaltzean. +content_review.error.SUBMISSION_ERROR_USER_DETAILS_CODE=Akats bat izan da erantsi hau jatorrizko kontrol zerbitzura bidaltzean. Erabiltzailearen datuak osatu gabeak edo baliorik gabeak dira. +content_review.error.REPORT_ERROR_RETRY_CODE=Akats bat izan da erantsi honen jatorrizko txostena berreskuratzean. Sistema automatikoki saiatuko da txostena berriz bidaltzen. +content_review.error.REPORT_ERROR_NO_RETRY_CODE=Akats bat izan da erantsi honen jatorrizko txostena erdiesten ari zenean. Txostena ezin da erdietsi. +content_review.error.SUBMISSION_ERROR_RETRY_EXCEEDED_CODE=Huts egin dute erantsi hau berrikustera bidaltzeko saio guztiak. Gainditu egin da saio-muga. +content_review.pending.info=Erantsi hau bidali da, eta berrikusteko dago. +content_review.error=Akats ezezagun bat izan da. Ez dago erabilgarri erantsi honen jatorrizko berrikuspena. +content_review.error.createAssignment=Akats bat izan da {0}-(r)ekin zeregin hau sortzen ari zenean. {1} -(e)k zirriborro moduan gorde du zeregina. Saia zaitez geroago berriz bidaltzen zeregina {2} +content_review.note=

NOTE\:
+content_review.accepted.types.delimiter=, +content_review.accepted.types.lparen=( +content_review.accepted.types.rparen=) +noti.releaseresubmission.subject.content=Zereginaren bidalketa kalifikatua dago +noti.releaseresubmission.text=''{0}'' zereginerako egin duzun bidalketa kalifikatua dago, eta badu modua birbidalketak muga egunera arte egiteko. Zoaz {1}-(e)ra xehetasunak ikusteko. +noti.releaseresubmission.noresubmit.text="{0}" zereginaren zure bidalketa kalifikatua dago. Xehetasunak ikusteko joan hona\: "{1}". +send.submission.releasereturn.email.options=Aukerak birbidalketaren jakinarazpena posta elektronikoz egiteko\: +send.submission.releasereturn.email.none=Ez bidali email jakinarazpena ikasleari kalifikazioa argitaratzen denean eta birbidaltzeko modua denean +send.submission.releasereturn.email=Bidali email jakinarazpena ikasleari kalifikazioa argitaratzen denean eta birbidaltzeko modua denean +send.notification.opendate.email.none=Ez bidali email jakinarazpenik +send.notification.opendate.email.low=Bidali email jakinarazpena, irekitzeko eguna noiz den esateko, hala eskatu duten parte hartzaileei +send.notification.opendate.email.high=Bidali email jakinarazpena, irekitzeko eguna noiz den esateko, parte hartzaile guztiei +sendFeedback.show=Erakutsi ezarpenak feedback-a bidaltzeko +sendFeedback.hide=Erakutsi ezarpenak feedback-a bidaltzeko +sendFeedback.label=Feedback bidali ikasle batzuei +sendFeedback.instruction=Hautatu ikasleak beheko zerrendan daudenen artean. Idatzi zure feedbacka ondoko testu eremu honetan, aukera gehigarriak hautatu, eta sakatu \u201cEguneratu\u201d gordetzeko. +sendFeedback.options=Feedback aukerak +sendFeedback.overwrite=Irakaslearen oharren feedback-a ordezkatu hautatutako ikasleentzat. +sendFeedback.returnToStudents=Bidali feedbacka hautatuko ikasleentzat. (Oharra\: feedback hori soilik ikusiko dute, ez notak) +sendFeedback.nouser=Aukeratu gutxienez ikasle bat feedbacka bidaltzeko +sendFeedback.nocomment=Idatzi feedback iruzkin bat +sendFeedback.savedow=Feedbacka ongi ordezkatu eta gorde da. +sendFeedback.saved=Feedback-a ongi gorde da +sendFeedback.returned=Feedbacka erabiltzaile hautatuei bidali zaie (Oharra\: kalifikazioak argitaratu nahi badituzu, egin klik 'Publikatu kalifikazioak' aukeran). +sendFeedback.error=Akats bat izan da feedbacka {0} ikasleei bidaltzean. +peerAssessmentSavedGrading=Iruzkinak eta/edo kalifikazioak gorde dira, baina ez dira bidali. Emateko azken eguna baino lehenago ez baduzu berrikuspena bidali, automatikoki bidaliko da zure izenean. +peerAssessmentSavedSubmission=Iruzkinak eta/edo kalifikazioak gorde eta bidali dira. +peerAssessmentName=Pareen arteko berrikuspena\t +noAdditionalOptionsName=Aukera gehigarririk ez +additionalOptionsName=Zereginaren aukera gehigarriak +peerAssessmentUse=Erabili pareen arteko ebaluazioa +peerassessment.note=Kalifikazio-eskala "puntuena" izan behar du pareen arteko ebaluazioa dagoenean. Beste aldetik, ezin da erabili "Atal/Taldearen bidalketa" aukerarekin. +peerassessment.periodfinishes=Egun honetan bukatuko da ebaluazio aldia\: +peerassessment.anonymousEvaluation=Ebaluazioa anonimoa da +peerassessment.studentViewReviews=Utzi ikasleei beren bidalketen berrikuspenak ikusten +peerassessment.numSubmissions=- zenbat bidalketa berrikusi behar duten ikasleek. +peerassessment.reviewInstructions=Jarraibideak berrikusleentzat\: +peerassessment.specifyNumReview=Arren, idatzi balio bat adierazteko zenbat bidalketa berrikusi behar duten ikasleek pareen arteko ebaluazioan\: +peerassessment.invalidNumReview=0 baino handiagoa den zenbaki bat idatzi behar duzu adierazteko zenbat bidalketa berrikusi behar duten ikasleek pareen arteko ebaluazioan\: +peerassessment.invliadPeriodTime=Epe bat idatzi behar duzu pareen arteko berrikusketarako. Epe hori gutxienez ere 10 minutu geroagokoa izanen da onartzeko azken egunaren ondoren. +peerassessment.reviewStartsOn=Berrikusketa hasteko falta den denbora\: {0} +peerassessment.notavailable=Pareen arteko ebaluazioa ez dago erabilgarri hautatu duzun zereginerako. +peerassessment.allSubmitted=Pareen arteko zure berrikuspen guztiak bidali dituzu. +peerassessment.instructionsForReviewer=Jarraibideak berrikuslearentzat +peerassessment.reviewerComments=Berrikuslearen iruzkinak +peerassessment.reviewerAttachments=Berrikuslearen dokumentu erantsiak +peerassessment.reviewerNoAttachments=Berrikusleak ez du dokumentu erantsirik bidali +peerassessment.alert.saveerrorunkown=Akats bat izan da gordetzen ari zela; arren eguneratu eta saiatu berriz ere. +peerassessment.alert.saveinvalidscore=Zero baino handiagoa den zenbaki baliodun bat idatzi behar duzu puntuaziorako. +peerassessment.alert.savenoscorecomment=Kalifikazio edo iruzkin bat idatzi behar duzu pareen arteko zure ebaluazioa bidaltzeko. +peerassessment.instructions.reviewer=Jarraibideak berrikuslearentzat +peerassessment.invliadGroupAssignment=Pareen arteko ebaluazioa ez dago erabilgarri taldeko lanetarako. +peerassessment.invliadSubmissionTypeAssignment=Pareen arteko ebaluazioa ez dago erabilgarri zeregin ez elektronikoetarako +peerassessment.invliadGradeTypeAssignment=Pareen arteko ebaluazioa erabilgarria da kalifikazio eskala puntuzkoa bada, ez bestela. +peerassessment.reviewedby=Nork berrikusia\: +peerassessment.reviewergrade=Berrikuslearen kalifikazioa\: +peerassessment.noscore=Puntuaziorik gabe +peerassessment.nocomments=Iruzkinik gabe +peerassessment.removereview=Kendu berrikuspena +peerassessment.restorereview=Leheneratu berrikuspena +peerassessment.cantgradewithdate=Irakaslearen kalifikazioa desgaitua dago berrikusteko aldia pasatu arte\: {0} +peerassessment.removed=Ongi kendu da ikaslearen bidalketaren berrikuspena +peerassessment.restored=Leheneratu egin da ikaslearen bidalketaren berrikuspena +peerassessment.peerReviewDueDateWithDate=Pareen arteko errikusketa egiteko azken eguna\: {0} +peerassessment.peerGradeInfo=Modua daukazu onartzeko edo ez, gainidatziz, pareen arteko berrikuspenaren batez besteko kalifikazioa. Kalifikazio hori argitaratzen denean, hori izanen da Kalifikazio liburuan azalduko dena. +stuviewsubm.peerreview=Aurkeztu eta gero, zeregin hau pareen arteko berrikusketaren parte izanen da. +stuviewsubm.peerreviewanon=Aurkeztu eta gero, zeregin honi pareen arteko berrikuspen anonimo bat eginen zaio. Ziur egon ez duzula idatzi zure izena bidaltzen duzun ezein testu, fitxategi edo fitxategi izenetan. +peerassessment.submissionReq=Zeregina bidali behar da +peerassessment.notOpen=Ez dago irekia +peerassessment.notStarted=Ez da hasi +peerassessment.incomplete=Ez dago osorik +peerassessment.submitted=Bidali da +peerassessment.student=Ikaslea\: {0} +peerassessment.draftInProgress=Zirriborroa egiten ari da +gen.att.single=Dokumentu erantsia +gen.stuatt.single=Bidali da erantsia +gen.noatt.single=Ez da erantsirik oraindik +gen.noattsubmitted.single=Ez da bidali erantsirik +assignment.inaccessible=Zeregin hau ez dago ikusgai ikasleentzat, existitzen ez den talde bati esleitu baitzaio. Editatu zeregina eta aldatu sarbidearen ezarpenak arazoa konpontzeko. +settings.access.noGroupsPresent=Oharra\: Oraingoz ez dago talderik gune honetan. Aurrena taldea(k) sortu behar d(it)uzu, eta gero edukiko duzu modua zeregina hautatu taldeari/taldeei emateko. +settings.access.selectedGroupsGoneNoGroups=Oharra\: Lehenago aukeratu dituzun taldeak ez dira existitzen dagoeneko. "Bistaratu gunearen erabiltzaileentzat" dago orain hautatua "Sarbidea" aukeran. Aukerak\: 1 - guneko kide guztientzat argitaratu, edo 2 - bertan behera utzi, talde berriak sortu eta haientzat argitaratu. +settings.access.selectedGroupsGoneOtherGroupsPresent=Oharra\: Lehenago aukeratu dituzun taldeak ez dira existitzen dagoeneko. "Bistaratu gunearen erabiltzaileentzat" dago orain hautatua "Sarbidea" aukeran. Aukerak\: 1 - guneko kide guztientzat argitaratu, edo 2 - talde hautaketak aldatu. +settings.access.selectGroups=Oharra\: Talde bat gutxienez hautatu behar duzu. +selected.group=Atal/Talde hautatua +selected.groups=Atal/Talde hautatuak +submission.inline=Inline bidalketa +grade.type.unknown=Ez dago horrelako kalifikazio motarik +submission.type.unknown=Ez dago horrelako bidalketa motarik +scoringAgent.grade=Kalifikatu honekin\: {0} +scoringAgent.view=Ikusi honekin\: {0} +scoringAgent.refresh=Eguneratu noren kalifikazioa\: {0} +scoringAgent.refreshReminder=Kalifikazioa... Egin klik hemen kalifikazioa eguneratzeko. +grades.submissionTime=Noiz bidalia\: +grades.late=Azken bidalketa +grades.lateness.late=Berandu +grades.lateness.ontime=Garaiz +grades.lateness.unknown=Ezezaguna da +asn.edit.selectall=Talde/atal guztiak hautatu +asn.edit.selectone=Aukeratu atal bat gutxienez ere +asn.edit.allselected=Talde guztiak hautatu dira +asn.edit.groupsselected=atal/talde hautatuak +asn.edit.searchgroup=Bilatu taldea +dont.associate.label=Ez erabili errubrikarik zeregin hau ebaluatzeko +associate.label=Erabili hauetako errubrikaren bat zeregin hau ebaluatzeko +option.pointsoverride=Puntuekin ebaluatu +option.hidepoints=Ezkutatu puntuen baloreak (feedback soilik) +option.studentpreview=Ezkutatu ikasleei errubriken aurrebista +grading_rubric=Errubrikaren ebaluazioa +asn.list.userubric=Errubrika batekin ebaluatu dezakezu zeregin hau +view.label=Bistaratu +gen.viewing.phrase=\u00a0Bistaratzen {0} - {2} itemen artetik {1} +gen.show=Erakusten {0} item ... +gen.previous.pagesize=Aurreko {0} +gen.next.pagesize=Hurrengo {0} +gen.select.label=Aukeratu orrialdearen neurria. +gen.listnavselect=Combo box kontrolatzeko sakatu ALT eta beherako gezia zabaltzeko. Orduan, erabili gora eta beherako geziak aukerak ikusteko. +search.label=Bilaketa +search.button=Bilaketa +search.clear=Garbitu bilaketa diff --git a/assignment/bundles/resources/permissions_eu.properties b/assignment/bundles/resources/permissions_eu.properties index 1b818319ecd2..1f10e85e6ec2 100644 --- a/assignment/bundles/resources/permissions_eu.properties +++ b/assignment/bundles/resources/permissions_eu.properties @@ -1,11 +1,9 @@ -## permission descriptions for assignment tool -desc-asn.all.groups= Gunearen atal guztientzako baimen berdinak. -desc-asn.new=Sortu zeregin berriak -desc-asn.submit=Bidali zereginak -desc-asn.delete=Ezabatu zereginak -desc-asn.read=Irakurri zereginak -desc-asn.revise=Editatu zereginak -desc-asn.grade=Kalifikatu zereginen bidalketak -desc-asn.receive.notifications=Posta elektroniko bidez jakinarazpenak jaso -desc-asn.share.drafts=Ikusi beste erabiltzaileen zeregin-zirriborroak - +desc-asn.all.groups=Gunearen atal guztientzako baimen berdinak. +desc-asn.new=Sortu zeregin berriak \t +desc-asn.submit=Bidali zereginak +desc-asn.delete=Ezabatu zereginak +desc-asn.read=Irakurri zereginak +desc-asn.revise=Editatu zereginak +desc-asn.grade=Kalifikatu zereginen bidalketak +desc-asn.receive.notifications=Posta elektroniko bidez jakinarazpenak jaso +desc-asn.share.drafts=Ikusi beste erabiltzaileen zirriborroak diff --git a/basiclti/basiclti-blis/src/bundle/blis_eu.properties b/basiclti/basiclti-blis/src/bundle/blis_eu.properties index 892c51e1cdbc..bd278d482f7c 100755 --- a/basiclti/basiclti-blis/src/bundle/blis_eu.properties +++ b/basiclti/basiclti-blis/src/bundle/blis_eu.properties @@ -1,7 +1,25 @@ -outcomes.invalid= Eskaera ez da baliozkoa +outcomes.invalid=Eskaera ez da baliozkoa outcomes.missing=Mezuak ez du ematen ezinbestekoa den informazioa. +outcomes.fail=Unknown failure setting outcomes. Check server log for possible additional information. outcomes.sourcedid=Identifikatzailearen iturria ezin da prozesatu outcome.site.membership=Emandako gunearen partaiderik ez dago. outcome.no.assignment=Emandako zereginik ez dago (ebaluatu daitekeena). outcome.grade.fail=Ebaluazio liburuan gordetzean errorea suertatu da. outcome.no.validate=Mezua ezin da balidatu. +outcome.tool.finished=External tool has finished +outcome.tool.lti_msg=External tool has finished\: +outcome.tool.lti_errormsg=External tool has finished with an error\: +outcome.tool.close.window=Continue... +setting.empty=Missing setting value +setting.save.fail=Failure while storing setting +setting.fail=Failure processing setting message +request.bad.url=Bad URL format for request +request.not.implemented=Unknown request +deploy.register.valid=Request is not in a valid format +deploy.register.credentials=Deployment is missing credentials +deploy.register.signature=OAuth signature failure +deploy.register.parse=JSON parse failed +deploy.register.notools=No tools found in profile +deploy.register.launch=Unable to determine launch URL +deploy.register.messages=A resource_handler cannot have more than one basic-lti-launch-request message +deploy.register.nopath=A basic-lti-launch-request message must have a path diff --git a/basiclti/basiclti-impl/src/bundle/basicltisvc_eu.properties b/basiclti/basiclti-impl/src/bundle/basicltisvc_eu.properties index e6c2404a503f..4b02c941a462 100644 --- a/basiclti/basiclti-impl/src/bundle/basicltisvc_eu.properties +++ b/basiclti/basiclti-impl/src/bundle/basicltisvc_eu.properties @@ -1,4 +1,14 @@ -#X-Generator: crowdin.net - - - +launch.button=Press to continue to external tool. +error.nosecret=Error - must have a secret. +error.nokey=Error - must have a secret and a key. +error.nolaunch=This tool is not yet configured. +error.missing=Error, non-existent placementId. +error.load=Error, cannot load placement\= +error.props=Error, cannot load Sakai information for placement\= +error.sign=Error signing message. +error.content.missing=External tool content item is missing or improperly configured. +error.tool.missing=External tool item is missing or improperly configured. +error.tool.partial=External tool item is incomplete, missing a key and secret. This is likely due to an imported cartridge. The administrator or site owner must configure the tool and add a key and secret before the extenal tool will work. +tool.disabled=External tool is currently disabled +error.site.missing=Cannot load site. +session.warning=

Warning\: This tool makes use of your logged in session. This means that the tool can access your data in this system. Only continue to this tool if you are willing to share your data with this tool.

diff --git a/basiclti/basiclti-impl/src/bundle/ltiservice_eu.properties b/basiclti/basiclti-impl/src/bundle/ltiservice_eu.properties index 0040d26e9916..97afb4cd4974 100644 --- a/basiclti/basiclti-impl/src/bundle/ltiservice_eu.properties +++ b/basiclti/basiclti-impl/src/bundle/ltiservice_eu.properties @@ -1,10 +1,127 @@ -#X-Generator: crowdin.net - -# Resource keys for foorm - - - - - - - +bl_off=(Off) +foorm.missing.field=Required Field\: +foorm.maxlength.field=Field > +foorm.integer.field=Field should be an integer\: +foorm.id.field=Field has invalid characters\: +foorm.url.field=Field is not a url\: +error.missing.toolid=Missing Tool ID +error.invalid.toolid=Invalid Tool ID +error.content.not.found=Tool configuration not found +error.placement.not.found=Tool content item not found +id=Primary Key +tool_id=Associated Tool +bl_title=Tool Title (Above the tool) +bl_allowtitle=Allow tool title to be changed +bl_allowtitle_allow=Allow +bl_allowtitle_disallow=Do not allow +bl_pagetitle=Button Text (Text in tool menu) +bl_allowpagetitle=Allow button text to be changed +bl_allowpagetitle_allow=Allow +bl_allowpagetitle_disallow=Do not allow +bl_content_title=Tool Configuration Title +bl_description=Azalpena +bl_note=Note +bl_status=Tool Status +bl_status_enable=Baimendua +bl_status_disable=Desgaitua +bl_visible=Tool Visibility +bl_visible_visible=Ikusgai +bl_visible_stealth=Stealthed +lti2_launch=URL, Key, and Secret are managed via web services in LTI2. Changing them here will likely break something. +lti2_status=These values will serve as the default for the tools installed as part of this deployment. +bl_launch=Launch URL +bl_allowlaunch=Allow launch URL to be changed +bl_allowlaunch_allow=Allow +bl_allowlaunch_disallow=Do not allow +bl_consumerkey=Launch Key +bl_allowconsumerkey=Allow launch key to be changed +bl_allowconsumerkey_allow=Allow +bl_allowconsumerkey_disallow=Do not allow +bl_secret=Launch Secret +bl_allowsecret=Allow launch secret to be changed +bl_allowsecret_allow=Allow +bl_allowsecret_disallow=Do not allow +SITE_ID=Site Id (Leave blank to make tool available in all sites) +bl_content_site_id=Gunearen identifikazioa +bl_frameheight=Markoaren garaiera +bl_allowframeheight=Allow frame height to be changed +bl_allowframeheight_allow=Allow +bl_allowframeheight_disallow=Do not allow +bl_toolorder=Tool Order (Only valid for tools placed in all sites) +bl_siteinfoconfig=Configuration dialog when tool is selected +bl_siteinfoconfig_bypass=Bypass configuration dialog +bl_siteinfoconfig_config=Show configuration dialog +bl_newpage=Launch in Popup +bl_newpage_off=Never launch in Popup +bl_newpage_on=Always launch in Popup +bl_newpage_content=Allow popup to be changed +bl_debug=Debug Launch +bl_debug_off=Never launch in debug mode +bl_debug_on=Always launch in debug mode +bl_debug_content=Allow debug mode to be changed +privacy=Privacy Settings\: +bl_sendname=Send User Names to External Tool +bl_sendemailaddr=Send Email Addresses to External Tool +services=Services\: +bl_allowoutcomes=Allow External Tool to return grades +bl_allowroster=Provide Roster to External Tool +bl_allowsettings=Allow External Tool to store setting data +bl_allowcontentitem=Allow External Tool to configure itself (the tool must support the IMS Content-Item message) +pl_header=Indicate the following types of Content Item Selection launches this tool can handle. Not all tools can handle Content Item Selection launches. If you enable a tool which is not capable of responding to a particular request, it will likely fail when you try to use it. +bl_pl_launch=Allow the tool to be launched as a link (this is typically true for most tools) +bl_pl_linkselection=Allow external tool to configure itself (the tool must support the IMS Content-Item message) +bl_pl_importitem=Allow the tool to provide a common cartridge (usually to be imported into a tool like Lessons) +bl_pl_fileitem=Allow the tool to provide a file (usually as part of a file picker) +bl_pl_contenteditor=Allow the tool to be used from the rich content editor to select content (the tool must support the IMS Content-Item message) +bl_pl_assessmentselection=Allow the tool to be one of the assessment types +bl_allowcustom=Allow additional custom parameters +bl_custom=Custom Parameters (key\=value on separate lines) +bl_splash=Splash Screen (If this is non-blank it is shown before the tool is launched) +bl_fa_icon=Choose a custom icon (leave empty to use the default icon) +bl_allowfa_icon=Allow custom icon to be changed +bl_allowfa_icon_allow=Allow +bl_allowfa_icon_disallow=Do not allow +bl_matchpattern=Launch URL Pattern to Match +bl_launchurl=Actual Launch Url +bl_resource_handler=Resource Handler +bl_parameter=Launch Parameters +bl_enabled_capability=Enabled Capabilities +bl_contentitem=Enabled Capabilities +bl_sha256=SHA-256 Signature Support +bl_sha256_off=Sign Launch with SHA-1 (Legacy) +bl_sha256_on=Sign Launch with SHA-256 +bl_sha256_content=Delegate to each Content Item +bl_lti13=LTI 1.3 Support (Experimental) +bl_lti13_off=Tool does not support LTI 1.3 +bl_lti13_on=Tool supports LTI 1.3 +bl_lti13_content=Delegate choice to content item +bl_lti13_settings=Settings for LTI 1.3 (Experimental) +bl_version=LTI Version +bl_version_lti1=LTI 1.x Tool +bl_version_lti2=LTI 2.x Tool +lti2_internal=These are fields internal to LTI 2.x processing - changing them is likely to break something +bl_reg_state=Tool Status +bl_reg_state_lti2_ready=LTI 2.x Registration Started +bl_reg_state_lti2_received=LTI 2.x Registration Received +bl_reg_state_lti2_complete=LTI 2.x Registration Complete +bl_reg_launch=LTI 2.x Registration URL +bl_reg_key=LTI 2.x Registration Key +bl_reg_password=LTI 2.x Registration Secret +bl_reg_parameters=LTI 2.x Tool Launch Parameters +bl_reg_profile=LTI 2.x Registration Profile +bl_tool_proxy_binding=LTI 2.x Tool Registration Profile +error.id.not.found=Cannot find LTI tool id. +error.maintain.link=Must be site maintainer to manage LTI tool links +error.link.placement.update=Error updating placement information in configuration item {0} +error.maintain.edit=Must be site maintainer to edit +error.tool.not.found=Tool not found +error.need.key.secret=This tool will not function without a key and secret. +error.placement.not.removed=Unable to remove tool placement +export.title=Title +export.url=URL +export.sitetitle=Site Title +export.siteid=Site ID +export.createdat=Added On +export.sitecontactname=Site Owner +export.sitecontactemail=Site Contact +content.attribution=Department diff --git a/basiclti/basiclti-portlet/src/bundle/basiclti-events_eu.properties b/basiclti/basiclti-portlet/src/bundle/basiclti-events_eu.properties index 2d4274a35c08..279ea9a03663 100644 --- a/basiclti/basiclti-portlet/src/bundle/basiclti-events_eu.properties +++ b/basiclti/basiclti-portlet/src/bundle/basiclti-events_eu.properties @@ -1,3 +1 @@ -#X-Generator: crowdin.net -# this defines the entity description for basiclti-events - +basiclti-events=Enables reporting of LTI usage to SiteStats. There are no usable interfaces here. diff --git a/basiclti/basiclti-portlet/src/bundle/basiclti_eu.properties b/basiclti/basiclti-portlet/src/bundle/basiclti_eu.properties index 4e80d9265262..d5cf7702fbf4 100644 --- a/basiclti/basiclti-portlet/src/bundle/basiclti_eu.properties +++ b/basiclti/basiclti-portlet/src/bundle/basiclti_eu.properties @@ -1,19 +1,94 @@ -#X-Generator: crowdin.net - - - - - -tool.url.detail= -tool.key.detail= -tool.secret.detail= -new.page.detail= -maximize.page.detail= -iframe.height.detail= -allowroster.detail= - - - - - - +lti.forward=Press to start external tool +noiframes=Your browser does not support iframes. +noiframe.press.here=Press here to launch. +not.configured=This tool has not yet been configured. +new.page.launch=(We attempted to launch {0} in a new window. To launch pop-up windows automatically in the future, configure your browser to allow {1} to open pop-up windows.) +tool.name=your tool +edit.exit=Utzi +edit.clear.prefs=Clear Stored Preferences +edit.nothing=Configuration has been pre-set and cannot be edited for this placement. +edit.clear.yes=YES +edit.clear.no=NO +are.you.sure=Are you sure your want to remove the settings for this Tool Interoperability Placement? +select.url=URL and Password +select.xml=XML Paste +required.information=Required Information +display.information=Display Information +launch.information=Optional Launch Information +tool.xml.detail=

Some external tools will provide you an XML descriptor that includes the URL and other configuration information. If your external tool supports the XML descriptor, copy and paste the descriptor in this field. +tool.url=Remote Tool Url\: +tool.key=Remote Tool Key\: +tool.secret=Remote Tool Secret\: +page.title=Set Button Text\: +page.title.detail=(Text in tool menu) +tool.title=Set Tool Title\: +tool.title.detail=(Above the tool) +tool.fa_icon=Choose an icon for this tool\: +new.page=Open in a New Window\: +maximize.page=Maximize Window Width\: +iframe.height=iFrame Height\: +toolorder=Tool Order\: +debug.launch=Debug Launch\: +debug.launch.detail=
When Debug Launch is selected, the tool pauses before launching and displays launch data. +launch.privacy=Releasing Roster Information +launch.privacy.detail=
These options allow you to control which information is released to the external tool. Some tools may require roster information to function. +privacy.releasename=Send Names to the External Tool +privacy.releaseemail=Send Email Addresses to the External Tool +privacy.allowroster=Allow the External Tool to retrieve the course roster +allowsettings.information=Storing Tool Settings +privacy.allowsettings=Allow the External Tool to store and retrieve its settings +allowsettings.detail=
This allows the External Tool to store and retrieve its own settings in this placement. This only gives the tool access a scratch area to store and retrieve its own settings. It does not give the tool any access to any of the other setting. +contentlink.legend=Content Link Setting +sha256.legend=Enable SHA-256 Signatures +imsti.sha256.detail=
The original LTI Launches used SHA-1 signatures, newer tools may require SHA-256 signatures. +contentlink.label=Content Link URL +contentlink.detail=
This allows you to specify a content link to be sent to the external tool. This content should be available to unauthenticated users. The typical use of this feature is to send a file (such as a SCORM object) to the external tool to be played by the external tool. +launch.custom=Custom Launch Parameters +launch.custom.detail=
You can add a series of launch parameters using keyword\=value. You can either put separate parameters on their own lines or separate them by semicolons (;). +update.options=Eguneratu aukerak +launch.splash=Splash Screen +launch.splash.detail=
This text will be displayed to users before they are sent to the External Tool. You cannot use HTML in this field. +error.modify.prefs=Unable to modify preferences. +error.xml.input=Error in XML input. +error.no.input=You must set Launch URL, key, and secret +error.bad.url=Incorrectly formatted Launch URL +error.bad.height=Height must be a positive integer +error.page.title=Unable to set page title. +launch.missing=Missing required field for LTI Launch +launch.invalid=Invalid value for LTI Launch +launch.tool_id.required=Tool is not found on launch URL +launch.tool.notallowed=Tool is not configured to allow LTI access +launch.tool.notfound=Tool ID is not registered on this system +launch.key.notfound=OAuth Consumer Key Not found +launch.no.validate=OAuth does not validate this request +launch.no.session=Unable to find session +launch.create.user=Unable to create user account +launch.site.save=Unable to save site +launch.create.site=Unable to create site +launch.role.missing=Could not find role +launch.join.site=Could not add user to site +launch.tool.search=Error searching through tools +launch.tool.add=Could not add tool to site +launch.continue=Press to continue to tool +launch.user.invalid=Unable to find user +launch.site.invalid=Unable to find site +launch.site.user.missing=Unable to find user in site +launch.site.tool.missing=Unable to find tool in site +launch.site.tool.denied=Not allowed to access tool +launch.provided.eid.invalid=The provided eid was invalid +launch.user.site.unknown=Could not determine the user's site ID +launch.user.multiple.emailaddress=multiple user id's exist for emailaddress +content_item.install.button=Install +content_item.return_url.notfound=Missing content_item_return_url from launch data +content_item.back.to.store=Back to List +canvas.config.title=Sakai Tools +canvas.config.description=This server hosts Sakai tools that you can launch from your LMS. +canvas.error.missing.domain=Unable to parse domain (internal error) +gradable.information=Routing Grades to the Gradebook +gradable.title=Select Gradebook Item\:
+gradable.nograde=Do not accept grades from this tool +gradable.detail=
Be careful when changing this value. If you change this value, existing grades will not be moved to the new Gradebook item. Only future grades received from the tool will be routed to the new Gradebook item. +gradable.newassignment=Create Gradebook Item +gradable.newassignment.detail=
This creates a new Gradebook item and routes grades to this new item. You only need to create the item once. +error.gradable.badassign=Invalid Gradebook Item Selected +error.gradable.badcreate=Unable to create Gradebook item diff --git a/basiclti/basiclti-tool/src/bundle/ltitool_eu.properties b/basiclti/basiclti-tool/src/bundle/ltitool_eu.properties index 436264bce7cd..756b73d92ad1 100644 --- a/basiclti/basiclti-tool/src/bundle/ltitool_eu.properties +++ b/basiclti/basiclti-tool/src/bundle/ltitool_eu.properties @@ -1,16 +1,173 @@ -#X-Generator: crowdin.net - - - - - - - - - - - - - - - +gen.options=Aukerak +gen.cancel=Utzi +gen.save=Gorde +gen.done=Egina +gen.edit=Editatu +gen.test=Test +gen.delete=Ezabatu +gen.insert=Install New Tool +gen.alert=Alerta\: +gen.success=Success +gen.failure=Failure +gen.tools=View Tools +gen.add=Gehitu +gen.remove=Kendu +gen.register=Register +gen.reregister=Re-Register +gen.activate=Activate +gen.reactivate=Re-Activate +tool.title=External Tools (IMS LTI) +tool.in.site=Tool Links +tool.in.system=Installed Tools +tool.description.sites=Below are the external tools that have links within a site. One installed tool may have many links. Select "Edit" to revise the settings for a particular link. Select the "Create Tool Link" to add a new link. +tool.description.sites.helper=Below are the external tools that have links within this site. One installed tool may have many links. Select "Edit" to revise the settings for a particular link. There may be hard-coded references to these links throughout this site. If you delete a link from this screen, those references will fail so be careful when deleting links from this screen. +tool.description.system=Below are the external tools that have been added to the system. Select the "Edit" link to revise the launch settings. Select the "Add External Tool to System" link to make additional external tools available. +tool.view=View Installed Tool +tool.put=Kanpoko tresna +tool.delete=Deleting an Installed Tool +tool.delete.sure=This tool will be removed from all sites after deletion. Do you want to proceed? +tool.table=Installed External (LTI) Tools" +tool.none=No Tools Available of Installed +tool.note=

If you have a key and secret, you must first install the tool using this screen, and then to launch the tool, you need to create a tool configuration for the tool. You can test launch your tool and get a URL for your tool from the tool configuration screen.

+tool.launch=Launch URL\: +tool.resource.handler=Resource Handler\: +tool.already.exists=
(Note tool aready exists for resource_handler) +tool.patch.title=Content Item Launch +tool.patch.body=Since you are placing this tool as a Content Item tool, we have automatically set it so the title and launch URL can be changed. +content.menu=Tool Link +content.title=Tool Link +content.note=

If you have a url, key, and secret you need to install a new tool, and then come back and place that tool to be launched in this screen.

+content.put=Tool Link +content.redirecting=Redirecting to external tool for configuration... +content.add=Create Tool Link +content.tools=View Tools +content.delete=Delete a Tool Link +content.delete.sure=This tool will be removed from this site after deletion. Do you want to proceed? +content.delete.detail=Note that there may be uses of this tool in more than one place. If you delete this tool link, all uses of this tool link stop working. +content.table=Current Tool Link +content.none=No Tool Link Found +content.select.tool=Select Tool +content.select.one=---------- select one ---------- +content.no.tools=No Tools Available +content.admin.note=

Note\: All tool links need to have a non-null SITE_ID in order to be launched.

+content.export.csv=Export to CSV +content.export.excel=Export to Excel +content.attribution=Department +contentitem.link=Launch External Tool Configuration +contentitem.detail=This tool may be able configure itself. If you have problems using the tool's configuration capabilities, come back to this screen to configure the tool. +contentitem.generic.title=External Tool +contentitem.success=Valid Content Items received\: +contentitem.success.none=Did not receive any valid Content Items from the external tool. +contentitem.success.action=Press 'OK' to install these Content Items in the editor. +contentitem.failure=One of your returned Content Items had a problem. +contentitem.failures=Several of your returned Content Items had a problem. +contentitem.tools=These are searchable sources of External Tools that allow you to search for, select, and configure select tools and/or content to insert into your document. +contentitem.tools.launch=These are avaiable External Tools that you can insert into your document. +contentitem.notools=There are no External Tools available to the editor. These tools can be Application Stores, Applications that are self-configuring, or Learning Object Repositories. +error.contentitem.missing.returnurl=Missing returnUrl on ContentItemResponse +error.contentitem.missing.data=Missing data\= parameter on ContentItemResponse +error.contentitem.bad=Error in returned ContentItemResponse +error.contentitem.missing=Missing tool key in ContentItemResponse +error.contentitem.incorrect=Incorrect tool key in ContentItemResponse +error.contentitem.no.validate=OAuth validation error +error.contentitem.no.ltilink=Missing LtiLinkItem in ContentItemResponse @graph +error.contentitem.missing.url=LTILink Item missing launch url +error.contentitem.content.insert=Unable to insert ContentItem +error.contentitem.content.launch=Could not retrieve Launch URL from ContentItem +link.add=Adding Site Nagivation Link +link.add.detail=

This will add a link to this tool to your site navigation. When you add the link, the entire page will reset to update the navigation.

+link.button.text=Button Text +error.link.add.fail=Link Addition Failed +success.link.add=Linked +link.remove=Removing Site Nagivation Link +link.remove.detail=

This will remove the link to this tool from your site navigation. When you remove the link, the entire page will reset to update the navigation.

+error.link.remove.fail=Link Addition Failed +success.link.remove=Link removed +success.deleted=Ezabatu da +success.created=Noiz sortua +success.updated=Aldatutako data +success.linked=Linked +error.delete.fail=Delete failed +error.link.fail=Link failed +error.placement.not.removed=Unable to remove tool placement +error.maintain.edit=Must be site maintainer to edit +error.maintain.view=Must be site maintainer to view +error.maintain.delete=Must be site maintainer to view +error.maintain.link=Must be site maintainer to manage links +error.register.not.ready=This deployment is not ready to be registered +error.deploy.not.found=Deployment not found +error.deploy.missing=Deployment is missing or improperly configured. +error.activate.not.ready=This deployment is not ready to be activated +error.deploy.badstate=Deployment is in the wrong state to register +error.deploy.badproxy=This deployment has a broken reg_profile. +error.deploy.noreg=This deployment is has no registration url. +error.deploy.partial=Deployment is incomplete, missing a key and secret. +error.deploy.not.config=This server is not configured for LTI2. Sample configuration will be used. Do not use sample data in production. +error.admin.edit=Must be site adminstrator to edit +error.admin.view=Must be site administrator to view +error.admin.delete=Must be site administrator to view +error.admin.activate=Must be an administrator to activate +error.admin.register=Must be an administrator to register +error.id.not.found=ID not found +error.content.not.found=Tool configuration not found +error.tool.not.found=Tool not found +error.missing.return=Called as helper without return URL +error.need.key.secret=This tool will not function without a key and secret. +error.link.placement.update=Error updating placement information in configuration item +error.tool.no.encryption.key=This server does not have basiclti.encryption.key set in its sakai.properties. Until you set this value, LTI secrets will be unencrypted in the database. +need.tool.info=

Note\: This tool was imported and needs a key and secret before it will function.

+need.tool.secret=Tool secret +need.tool.key=Tool key +bl_launch=URL +bl_title=titulua +bl_url=URL +bl_site=Gunearen identifikazioa +bl_sitetitle=Site Title +bl_created_at=Added On +bl_sitecontactname=Site Owner +bl_sitecontactemail=Site Contact +bl_use=Uses +bl_toolorder=Order +bl_action=Ekintza +bl_page=Guneetako nabigazioa +bl_matchpattern=URL to match +bl_addlink=Add Site Link +bl_removelink=Remove Site Link +bad.operation=You attempted an improper operation. +operation.complete=Operation complete +operation.refreshing=Resetting navigation via window refresh... +add.to.site=Create Tool Link +add.tool.to.site=Create Tool Link +add.to.system=Install LTI 1.1 Tool +select.showall=Show All +deploy.put=LTI 2.x Installation +deploy.in.system=LTI 2.x Installation +deploy.register=Registering external tools +deploy.activate=Activating Deployment +deploy.activate.note=

When you activate this deployment, the tools in the deployment are installed or updated in the system. Activation completes the tool registration process.

+deploy.activate.badlaunch=Bad launch in deploy +deploy.activate.notools=There are no tools to activate +deploy.parse.exception=Unable to parse provider profile +deploy.delete=Deleting Deployment +deploy.delete.sure=Are you sure you want to delete this deployment? +deploy.delete.tool=Delete\: +deploy.delete.tools=The tools below were installed by this deployment. If you delete these tools, all of the links to these tools in all the sites in this system will also be deleted. You can delete the deployment without deleting the tools. +deploy.data=This deployment supports \:tools tools and \:contents placements in \:sites sites. +add.deploy=Install LTI 2.x Tool +deploy.description.system=Deployments currently in this system +deploy.table=Deployments +deploy.none=No LTI 2.x Deployments found +deploy.note=

These are LTI 2.x Tools. To add a tool you need a Tool Deployment URL.

+deploy.provider.name=Activating tools from\: +search.title=Search by Title +search.url=Search by URL +search.siteid=Search by Site ID +search.sitetitle=Search by Site Title +search.uses=Search by Usage +searchby=Search by {0} +register.may.popup=The registration process may open a popup window. If it opens a popup window, when registration is complete, come back to this page and manually activate the deployment. +register.external.pre.launch=We will now launch an external web site in a new window to do the actual installation. When that process completes, come back to this window and either continue to the Activation process or go back to the deployment list. +register.external.post.launch=If the registration process was successful, your next step is to Activate the registration. If the registration process had a problem, you may need to restart the registration. +register.popup.text=Continue to registration web site +register.done=The external tool has completed its registration process. If the registration process was successful, your next step is to Activate the registration. If the registration process had a problem, you may need to restart the registration. +register.close=Close this window diff --git a/basiclti/web-ifp/src/bundle/iframe_eu.properties b/basiclti/web-ifp/src/bundle/iframe_eu.properties index 8ceeb7b17541..51222154d9b1 100644 --- a/basiclti/web-ifp/src/bundle/iframe_eu.properties +++ b/basiclti/web-ifp/src/bundle/iframe_eu.properties @@ -1,42 +1,37 @@ -#General Vm -gen.alert = Alerta: -gen.custom = Web edukia pertsonalizatu -gen.custom.site = Pertsonalizatu zerbitzariaren informazioa -gen.custom.worksite = Gunearen informazioa pertsonalizatu -gen.custom.workspace = NireGunea pertsonalizatu -gen.height = Markoaren altuera -gen.title = Titulua -gen.tootit = Tresnaren titulua -gen.pagtit = Tresnaren orrialdea -gen.url = URL -gen.save = Eguneratu -gen.cancel = Utzi -gen.options = Aukerark -gen.description = Deskripzioa -gen.info.url = Guneko info URL -gen.info.url.msg = Horrela zehazten baduzu, URL hau erakutsiko da guneko deskripzioaren ordez. - -gen.hei1 = 300 pixel -gen.hei2 = 450 pixel -gen.hei3 = 600 pixel -gen.hei4 = 750 pixel -gen.hei5 = 900 pixel -gen.hei6 = 1200 pixel -gen.hei7 = 1800 pixel -gen.hei8 = 2400 pixel -gen.heisomelse = Zerbati gehiago -gen.custheight = Altuera pertsonalizatuta -gen.pixels = pixelak - -gen.info.pop = żPopup? -gen.info.yes = bai -gen.info.no = ez - -java.alert.pleentval = Sartu duzun altuerak ez du balio. - -# properties in iframe.properties that are not present in iframe_es.properties -#Mon Aug 05 09:16:53 CEST 2013 - -new.page.launch=Orrialde hau konfiguratuta dago zure nabigatzailearen lehio berri batean agertzeko. +gen.alert=Alerta\: +gen.custom=Web edukia pertsonalizatu +gen.custom.site=Pertsonalizatu zerbitzariaren informazioa +gen.custom.worksite=Gunearen informazioa pertsonalizatu +gen.custom.workspace=NireGunea pertsonalizatu +gen.height=Markoaren altuera +gen.title=Titulua +gen.tootit=Tresnaren titulua +gen.pagtit=Tresnaren orrialdea +gen.url=URL +gen.save=Eguneratu +gen.cancel=Utzi +gen.back=Back +gen.options=Aukerark +gen.description=Deskripzioa +gen.info.url=Guneko info URL +gen.info.url.msg=Horrela zehazten baduzu, URL hau erakutsiko da guneko deskripzioaren ordez. gen.info.maximize=Lehioa zabaldu gehienezko zabaleran. -new.page.relaunch=Hemen klik egin ikusteko. \ No newline at end of file +get.info.notconfig=Konfiguratua ez dago oraindik. +gen.info.nocustom=There are no settings to customize. +new.page.launch=Orrialde hau konfiguratuta dago zure nabigatzailearen lehio berri batean agertzeko. +new.page.relaunch=Hemen klik egin ikusteko. +gen.hei1=300 pixel +gen.hei2=450 pixel +gen.hei3=600 pixel +gen.hei4=750 pixel +gen.hei5=900 pixel +gen.hei6=1200 pixel +gen.hei7=1800 pixel +gen.hei8=2400 pixel +gen.heisomelse=Zerbati gehiago +gen.custheight=Altuera pertsonalizatuta +gen.pixels=pixelak +gen.info.pop=\u00bfPopup? +gen.info.yes=bai +gen.info.no=ez +java.alert.pleentval=Sartu duzun altuerak ez du balio. diff --git a/calendar/calendar-bundles/resources/calendar_eu.properties b/calendar/calendar-bundles/resources/calendar_eu.properties index 7e614e428a86..40ca6b842296 100755 --- a/calendar/calendar-bundles/resources/calendar_eu.properties +++ b/calendar/calendar-bundles/resources/calendar_eu.properties @@ -1,461 +1,390 @@ -java.cal = Egutegia -java.theend = Maiztasun orrian adierazi duzun maiera-data hasiera-data baino lehenagokoa da. Aldatu, arren. -java.merge = Bateratu -java.byday = Egutegia egunetan -java.byweek = Egutegia asteetan -java.bymonth = Egutegia hilabetetan -java.byyear = Egutegia urteetan -java.listeve = Gertaeren zerrenda -java.fields = Eremuak -java.new = Gehitu -java.import = Inportatu -java.export = Esportatu egutegi publikoa -java.delete = Ezabatu -java.revise = Editatu -java.print = Inprimatzeko bertsioa -java.permissions = Baimenak -java.set = Ezarri egutegirako baimenak gune honetan: - -java.calendar = egutegia. -java.error = Gertaera ez dago dagoeneko. - -ical.title = iCal esportazioa -ical.customize = Pertsonalizatu iCal esportazioa -ical.schedname.title = Zehaztu plangintzaren izena -ical.schedname = plangintzaren izena -ical.option = iCal-erako esportazioa gaitu nahi duzu? -ical.help = Honako URL helbide hau erabilgarri dago iCal esportaziorako edo harpidetzeko (plus/minus 6 hileko leihoaren barnean dauden gertaerak esportatzen dira) - -java.alert.youneed = Eremuaren izena jarri behar duzu gehitua izateko. -java.alert.theadd = Gehitutako eremuaren izena erabiltzen ari da. -java.alert.areyou = Ziur zaude eremu hauek kendu nahi dituzula? -java.alert.ifyes = Baiezkoan, sakatu 'Gorde aldaketak' jarraitzeko. -java.alert.thereis = Ez dago jarduerarik. -java.alert.youdont = Ez duzu baimenik egutegiari eremuak gehitzeko -java.alert.thereisno = Ez dago jarduerarik. -java.alert.youdonthave = Ez duzu baimenik egutegi hau editatzeko. -java.alert.someone = Beste norbait egutegi hau editatzen ari da. -java.alert.thereisa = Orain ezin dira baimenak ezarri gune hau editatzen ari direlako. Itxi baimenak beste tresna batzuetan jarraitu baino lehen. -java.alert.therenoactv = Ez dago jarduerarik. Jarduera bat gehitzeko baimenak badituzu, sakatu, arren, 'Berria' -java.alert.younotperm = Ez duzu baimenik jarduerak gehitzeko -java.alert.younotallow = Ez duzu baimenik jarduerak egutegian ikusteko -java.alert.younotpermadd = Ez duzu baimenik jarduerak gehitzeko -java.alert.younotallowsee = Ez duzu baimenik jarduerak egutegian ikusteko -java.alert.noexist = Ez dago egutegirik. Egutegi bat sortzeko baimenak badituzu, sakatu fitxategia eta gero 'Berria', egutegi bat sortzeko. -java.alert.youcreate = Ez duzu baimenik egutegi bat sortzeko -java.alert.event = Gertaera ez dago. -java.alert.eventbeing = Beste erabiltzaile bat ari da gertaera editatzen. Saiatu, arren, berriro geroago. -java.alert.past = Ziur zaude antolatutako gertaera hau iraganean gertatzea nahi duzula? Baiezkoan, sakatu 'Gorde gertaera' amaitzeko. -java.alert.invalid = Hasiera- edo amaiera-data baliogabea da -java.alert.start = Hasiera-datak amaiera data baino lehenagokoa izan behar du -java.alert.youchoosegroup = Gutxienez talde bat aukeratu behar duzu -java.alert.dupalias = Beste norbait izen hau erabiltzen ari da -java.alert.uknown = Oker ezezagun bat izan da. - -java.pleasetitle = Jarri, arren, titulu bat. -java.pleasetime = Jarri, arren, data bat. -java.schedule = plangintzako itema -java.sched = plangintzako itema - -# months (used in chef_dateselectionwidget macro in VM_chef_library.vm) -jan = URT -feb = OTS -mar = MAR -apr = APR -may = MAI -jun = EKA -jul = UZT -aug = ABU -sep = IRA -oct = URR -nov = AZA -dec = ABE - -#months -java.jan = Urt -java.feb = Ots -java.mar = Mar -java.apr = Apr -java.may = Mai -java.jun = Eka -java.jul = Uzt -java.aug = Abu -java.sep = Ira -java.oct = Urr -java.nov = Aza -java.dec = Abe - -java.sun = Igandea -java.mon = Astelehena -java.tue = Asteartea -java.wed = Asteazkena -java.thu = Osteguna -java.fri = Ostirala -java.sat = Larunbata - -java.thismonth = Ez da horrelako hilabeterik - -#General Vm -gen.alert = Alerta: -gen.new = Berria... -gen.delete = Ezabatu -gen.revise = Berrikusi -gen.site = Gunea -gen.channel = Kanal -gen.from = Bidaltzailea -gen.date = Eguna -gen.subject = Gaia -gen.attach = Eranskina -gen.draft = Zirriborroa -gen.save = Gorde -gen.cancel = Utzi -gen.file = Fitxategia: -gen.title = Titulua: -gen.date = Eguna: -gen.time = Ordua: -gen.freq = Maiztasuna -gen.descr = Azalpena -gen.attach = Erantsiak -gen.noattach = Ez dago eranskinik oraindik -gen.continue = Jarraitu -gen.back = Itzuli -gen.backtolist = Itzuli egutegira -gen.earlier = Aurrekoa -gen.later = Hurrengoa -gen.fromsite = Gunetik -gen.eventtype.list.summary = Egutegiko gertaera-moten zerrenda -gen.owner = Jabea -gen.assatt = Additional attachments from assignment - -# note: 'del' prefijoa Delete.vm izenekoan du jatorria, baina berrizendatu beharko litzateke, modu zabalagoan erabiltzen baita... -#Delete Vm -del.deleting = Plangintzaren item bat ezabatzen ari da... -del.sure = Ziur zaude gai hau ezabatu nahi duzula? -del.every = bakoitza -del.number = Gertaera kopurua: -del.times = Orduak -del.endson = Amaiera: -del.one = Aktibitatea behin gertatzen da. -del.item = Item mota - -legend.key1 = Irakaskuntza-egutegia -legend.key2 = Aktibitatea -legend.key3 = Bertan behera utzi -legend.key4 = Eskola-atala - Eztabaida -legend.key5 = Eskola-atala - Laborategia -legend.key6 = Eskola-atala - Eskola magistrala -legend.key7 = Eskola-atala - Talde txikia -legend.key8 = Eskola-saioa -legend.key9 = Ordenagailu-saioa -legend.key10 = Muga-eguna -legend.key11 = Azterketa -legend.key12 = Bilera -legend.key13 = Diziplina anitzeko konferentzia -legend.key14 = Lehiaketa -legend.key15 = Gertaera berezia -legend.key16 = Web zeregina - -del.deleteall = Ezabatu gertaera guztiak -del.deleteonly = Gertaera hau ezabatu bakarrik - -#Import Vm -imp.step1 = 1. urratsa 3tik: Aukeratu inportatu nahi duzun egutegi-mota. Nondik: -imp.step2 = 2. urratsa 3tik: Birformateatu datua eta aukeratu inportatu nahi duzun fitxategia -imp.step2b = 2. urratsa 3tik: Aukeratu inportatu nahi duzun fitxategia -imp.step3 = 3. urratsa 3tik: Berrikusi jarduerak eta berretsi inportazioa -imp.todo = Egutegi generiko batetik datu bat inportatzeko, deskargatu txantiloi-paketea. Honako hauek daude paketean: 'Readme' fitxategi bat aginduekin, bai eta Microsoft Excel edo antzeko aplikazioekin ireki dezakezun CSV formatudun fitxategi bat ere. Bihurtu datua CSV fitxategian bistaratutako formatu zehatzean bateragarritasuna bermatzeko. -imp.mm.outlook = Microsoft Outlook-eko datuak CSV fitxategi batera esportatu behar dira; Meeting Maker-eko datuak tabuladoreen bidez bereizitako testu-fitxategi batera esportatu behar da. -imp.generic = Txantiloi generikoa inportatzeko -imp.when = Zure egutegiko informazioa formatu zuzenean daukazunean, nabigatzaileak fitxategia deskargatu eta sisteman eguneratuko du. -imp.browse = Zure ordenagailuko nabigatzaileak egutegi-data aurkitu du, eta behean eguneratuko du. -imp.yourcustom = Inportatzen ari zara. -imp.yourcustom2 = behean zerrendatutako jarduerak. Aukeratu laukitxoa eta sakatu 'Ezabatu' inportatu nahi ez duzun edozein jarduerarako. -imp.micro = Microsoft Outlook -imp.mmaker = Meeting MakerQuiz - -imp.ical = iCalendar -imp.gcalendar = Inportatu egutegi generikoa (komaz bereizitako balioak) -imp.keep = Inportatu? -imp.actvtm = Aktibitatea eta ordua -imp.addeve = Inportatutako gertaerak -imp.list.summary = Inportatuko diren gertaeren zerrenda. Lehen zutabean eguna dago; bigarren zutabean aktibitatea eta ordua; hirugarren zutabea laukitxo bat da, eta, aukeratuz gero, gertaera ez dela inportatuko adierazten du. - -#Nuevo Vm -new.adding = Gertaera berria -new.toadd = Plangintzako item bat eransteko, bete inprimakia eta aukeratu 'Gorde gertaera' bukaeran. -new.a = Beharrezko elementuak honela markatuta daude -new.means= bitartekoak -new.required = beharrezko informazioa. -new.scheduleitem = Gertaera -new.title = Titulua -new.descr = Mezua -new.date = Eguna -new.duration = Iraupena -new.end = Amaiera-ordua -new.freq = Maiztasuna -new.every = bakoitza -new.number = Agerpen-kopurua: -new.times = orduak+aldiak -new.endson = Amaiera -new.oneocc = Aktibitatea behin gertatzen da -new.setfreq = Maiztasuna -new.itemtype = Gertaera-mota -new.location = Gertaeraren kokalekua -new.addattach = Erantsi fitxategi erantsiak -new.adddrop = Gehitu/kendu erantsiak -new.post = Gorde gertaera -new.hours = Orduak -new.minutes = Minutuak - -#Revise Vm -rev.revising = Gertaera editatzen... -rev.torev = Gertaera editatzeko, aldatu inprimakia eta aukeratu 'Gorde gertaera' bukaeran. -rev.start= Hasiera-ordua -rev.hours = orduak -rev.minutes = minutuak -rev.modify = Aldatu agerpen guztiak -rev.modifyonly = Gertaera hau aldatu bakarrik - -#SetFreq Vm -set.setting = Maiztasuna -set.toset = Beharrezko elementuak honela markatuta daude -set.select = Gertaera-maiztasuna -set.the = Gertaeraren maiztasuna: -set.once = behin -set.daily = egunero -set.weekly = astero -set.monthly = hilero -set.yearly = urtero -set.theonly = Agerpen bakarra noiz: -set.jan = URT -set.feb = OTS -set.mar = MAR -set.apr = APR -set.may = MAI -set.jun = EKA -set.jul = UZT -set.aug = ABU -set.set = IRA -set.oct = URR -set.nov = AZA -set.dec = ABE -set.every = bakoitza: -set.days = eguna(k) -set.weeks = astea(k) -set.months = hilabetea(k) -set.years = urtea(k) -set.ends = Amaiera: -set.never = Inoiz ez -set.on= -set.after = Ondoren -set.times = aldia(k)+orduak: - -#ViewDay Vm -view.goto = Joan hurrengo egunera -view.gotopd = Joan aurreko egunera -view.golater = Joan hurrengora -view.goearlier = Joan aurrekora -view.gotoday= Joan gaurkora -view.arrowd = Gezia beherantz -view.arrowu = Gezia gorantz -view.after = Ondoren -view.before = Aurretik -view.tomorrow = Aurreko eguna -view.yesterday = Hurrengo eguna -view.legend = Legenda -view.view = Erakutsi -view.listnavselect = Sakatu Alt eta gorako eta beherako geziak menuan korritzeko. -view.summary = Taula honek eguneko planifikazioa irudikatzen du. Errenkada bakoitzak ordu erdiko denbora-tartea adierazten du. -view.calday = Egutegia egunen arabera -view.calweek = Egutegia asteen arabera -view.calmonth = Egutegia hilabeteen arabera -view.calyear = Egutegia urteen arabera -view.calevents = Gertaeren zerrenda -view.show = Erakutsi -view.all = Gertaera guztiak (lehenetsiak) -view.activ = Gaurko gertaerak -view.activw = Aste honetako gertaerak -view.activm = Hilabete honetako gertaerak -view.activy = Urte honetako gertaerak -view.custom = Data pertsonalizatuen tartea -view.apply = Iragazitako gertaerak -view.lasday = < Aurreko eguna -view.nexday = Hurrengo eguna > -view.today= Gaur -view.earlier = Aurretik -view.later = Ondoren - -#ViewMonth Vm -viewm.gotopm = Joan hurrengo hilabetera -viewm.gotonm = Joan aurreko hilabetera -viewm.sun = Ig -viewm.mon = Al -viewm.tue = As -viewm.wed = Az -viewm.thu = Og -viewm.fri = Or -viewm.sat = Lr -viewm.lasm = < Aurreko hilabetea -vieww.nexm = Hurrengo hilabetea > -viewm.list.summary = Taula honek hilabete bat irudikatzen du. Zutabeak asteko egunak dira. - -#ViewList Vm -viewl.start = Hasiera-eguna: -viewl.end = Amaiera-eguna: -viewl.st = Hasiera: -viewl.ed = Amaiera: -viewl.date = Eguna -viewl.activtime = Jarduera eta ordua -viewl.time = Ordua -viewl.desc = Azalpena -viewl.folder = karpeta -viewl.attach = fitxategi erantsia -viewl.froms = Gune honetatik: -viewl.update = Eguneratu -viewl.list.summary = Planifikatutako gertaeren zerrenda. Lehenengo zutabea eguna da, bigarrena ordua, hirugarrena norentzat den eta laugarrena titulua eta azalpena. -viewl.sortdateasc = Ordenatu egunen arabera (behetik gora) -viewl.sortdatedesc = Ordenatu daten arabera (goitik behera) -viewl.group.list.summary = Taula honetan taldeen zerrenda dago. Lehenengo zutabea aukeratzeko laukitxoak dira, bigarrena taldearen izena eta hirugarrena bere azalpena. Buruko estekekin taulako sarrerak ordena daitezke. - -#ViewWeek Vm -vieww.summary = Taula honek aste bat irudikatzen du. Zutabeak egunak dira eta errenkada bakoitzak ordu erdiko denbora-tartea adierazten du. -vieww.goton = Joan hurrengo astera -vieww.gotop = Joan aurreko astera -vieww.gotoe = Aurrekoa -vieww.laswk = < Aurreko astea -vieww.nexwk = Hurrengo astea > -vieww.gotol = Hurrengoa - -#ViewYear Vm -viewy.gotop = Joan aurreko urtera -viewy.goton = Joan hurrengo urtera -viewy.lasy = < Aurreko urtea -viewy.nexy = Hurrengo urtea > -viewy.list.summary = Taula honek urte bat adierazten du. Gelaxka bakoitza hilabete bati dagokio. -viewy.list.summary2 = Taula honek hilabete hau adierazten du -viewy.list.summary3 = zutabeek asteko egunak adierazten dituzte - -viewy.sun = Ig -viewy.mon = Al -viewy.tue = As -viewy.wed = Az -viewy.thu = Og -viewy.fri = Or -viewy.sat = Lr - -#Custom Vm -cust.addrev = Gehitu/Editatu eremuak -cust.toadd = Eremua eransteko, jarri eremuaren izena behean eta sakatu 'Sortu eremua'. -cust.field = Neurrirako eremuak -cust.fname = Eremuaren izena -cust.true = Egiazkoa -cust.rem = Ezabatu? -cust.add = Sortu eremua -cust.save = Gorde aldaketak -cust.list = Taulak eremu gehigarrien zerrenda dauka. Lehenengo zutabean izena dago, bigarren zutabean laukitxo bat kentzeko. - -#Merge Vm -merge.merge = Bateratutako egutegiak... -merge.select = Aukeratu zein diren gune honetan bateratu nahi dituzun egutegiak. Gune honetako erabiltzaileek jatorrizko gunean ikusten ahal zituzten gertaerak soilik ikusiko dituzte. -merge.list.summary = Egutegien zerrenda, honekin bat egin daitezkeen guneetakoak. Lehenengo zutabea gunearen izena da eta bigarrenak zure agenda konbinatu nahi duzun edo ez adierazten du. -merge.showsched = Erakutsi egutegia -merge.yes = Ez - -#detail Vm -det.lasact = < Azken jarduera -det.nexact = Hurrengo jarduera > - -date.invalid = Dataren konfigurazio baliogabea - -#section awareness -group.list.summary = Guneko taldeen zerrenda. Lehenengo zutabea taldearen izena da eta bigarrena bere azalpena. Goiburuko estekekin taulako sarrerak ordena daitezke. -group.list.toggle = Aukeratu dena -group.list.title = titulua -group.list.titlesort = Ordenatu taldearen tituluaren arabera -group.list.titlesortasc = Ordenatu taldearen tituluaren arabera (behetik gora) -group.list.titlesortdesc = Ordenatu taldearen tituluaren arabera (goitik behera) -group.list.descr = Azalpena -group.list.descrsort = Ordenatu azalpenaren arabera -group.list.descrsortasc = Ordenatu azalpenaren arabera(behetik gora) -group.list.descrsortdesc = Ordenatu azalpenaren arabera(goitik behera) -displayto.public = Bistaratu ikusleentzat -displayto.site = Bistaratu gunearentzat -displayto.selected = Bistaratu aukeratutako atalentzat -displayfrom.site = Bistaratu guneko gertaerak -displayfrom.selected = Bistaratu taldearen gertaerak -imp.forsite = Inportatu gunerako gertaerak -imp.forgroup = Inportatu aukeratutako taldeen gertaerak - -view.for = -view.site = Gunea -view.public = hartzaileak+ -view.bygroup = Taldeak - -range.public = ikusleak -range.allgroups = gunea - -group = Taldea -groups = Taldeak - - +java.importcal=Egutegia inportatu +java.theend=Maiztasun orrian idatzi duzun maiera-data hasiera-data baino lehenagokoa da. Aldatu, arren. +java.merge=Bateratu +java.merge.title=Bistaratu guneen gertaerak +java.byday=Egutegia egunetan +java.byweek=Egutegia asteetan +java.bymonth=Egutegia hilabetetan +java.byyear=Egutegia urteetan +java.listeve=Gertaeren zerrenda +java.fields=Eremuak +java.view=Ikusi +java.new=Gehitu +java.new.title=Sortu gertaera +java.import=Inportatu +java.import.title=Igo gertaerak fitxategitik +java.export=Esportatu egutegi publikoa +java.export.title=Esteka bat sortu publiko orokorrarekin partekatzeko +java.subscriptions=Harpidetu egutegi bati +java.subscriptions.title=Erakutsi kanpoko egutegiko gertaerak +java.print=Inprimatzeko bertsioa +java.default_view=Lehenetsitako ikuspegi gisa finkatu +java.alert.default_view=Hau ez duzu bista lehenetsia +java.permissions=Baimenak +java.set=Ezarri egutegirako baimenak gune honetan\: +java.error=Horrelako gertaerarik ez dago orain. +ical.title=iCal esportazioa +ical.schedname=plangintzaren izena +ical.option=iCal-erako esportazioa gaitu nahi duzu? +ical.url=URL harpidetza\: +ical.info=Harpidetzak gaitu egiten du leiho batean plus/minus 6 hilabetez harpidetzak eta sarrerak jendaurrean egiteko, autentifikaziorik gabe +ical.info.public=Identifikatzea ez da ezinbestekoa eta gertaera guztiak ikusgai dira publiko zabalarentzat. Horrela nahi ez baduzu esteka pribatu bat erabili publikatzeko. +java.alert.aliasreq=Alias bat behar da iCal exports gaitzeko. +java.alert.youneed=Eremuaren izena jarri behar duzu gehitua izateko. +java.alert.theadd=Gehitu den eremuaren izena erabiltzen ari da. +java.alert.areyou=Ziur zaude eremu hauek kendu nahi dituzula? +java.alert.ifyes=Ziur bazaude, 'Gorde aldaketak' jarraitzeko. +java.alert.thereis=Ez dago jarduerarik. +java.alert.youdont=Ez duzu baimenik egutegiari eremuak gehitzeko +java.alert.thereisno=Ez dago jarduerarik. +java.alert.youdonthave=Ez duzu baimenik egutegi hau editatzeko. +java.alert.someone=Beste norbait egutegi hau editatzen ari da. +java.alert.therenoactv=Ez dago jarduerarik. Jarduera bat gehitzeko baimenak badituzu, sakatu, arren, 'Berria' +java.alert.younotperm=Ez duzu baimenik jarduerak gehitzeko +java.alert.younotallow=Ez duzu baimenik jarduerak egutegian ikusteko +java.alert.younotpermadd=Ez duzu baimenik jarduerak gehitzeko +java.alert.younotallowsee=Ez duzu baimenik jarduerak egutegian ikusteko +java.alert.noexist=Ez dago egutegirik. Egutegi bat sortzeko baimenak badituzu, sakatu fitxategia eta gero 'Berria', egutegi bat sortzeko. +java.alert.youcreate=Ez duzu baimenik egutegi bat sortzeko +java.alert.event=Ez dago horrelako gertaerarik. +java.alert.eventbeing=Beste erabiltzaile bat ari da gertaera editatzen. Saiatu, arren, berriro geroago. +java.alert.past=Ziur zaude antolatutako gertaera hau iraganean gertatzea nahi duzula? Baiezkoan, sakatu 'Gorde gertaera' amaitzeko. +java.alert.invalid=Hasiera- edo amaiera-data baliogabea da +java.alert.start=Hasiera-datak amaiera data baino lehenagokoa izan behar du +java.alert.youchoosegroup=Gutxienez talde bat aukeratu behar duzu +java.alert.dupalias=Beste norbait izen hau erabiltzen ari da +java.alert.subsnameempty=Izen bat idatzi behar duzu egutegia gehitzeko. +java.alert.subsurlempty=Url bat idatzi behar duzu egutegia gehitzeko. +java.alert.subsurlinvalid=URL hau ez du ematen balizkoa dela. Sartu baliozko URL bat. +java.alert.invalidname=Hori ez da egutegi izen balioduna \u0096 saia zaitez geroago, arren. +java.alert.opendate=Zeregin hau oraindik ez dago eskuragarri. +java.pleasetitle=Jarri, arren, titulu bat. +java.pleasetime=Jarri, arren, data bat. +dateselectionwidget.day=Hautatu eguna +dateselectionwidget.month=Hilabetea hautatu +dateselectionwidget.year=Urtea hautatu +dateselectionwidget.hour=Orduak hautatu +dateselectionwidget.minute=Minutuak hautatu +dateselectionwidget.ampm=Hautatu AM edo PM +jan=URT +feb=OTS +mar=MAR +apr=APR +may=MAI +jun=EKA +jul=UZT +aug=ABU +sep=IRA +oct=URR +nov=AZA +dec=ABE +java.thismonth=Ez da horrelako hilabeterik +gen.alert=Alerta\: +gen.new=Berria... +gen.delete=Ezabatu +gen.revise=Berrikusi +gen.site=Gunea +gen.from=Bidaltzailea +gen.save=Gorde +gen.cancel=Utzi +gen.file=Fitxategia\: +gen.title=Titulua\: +gen.date=Eguna\: +gen.time=Ordua\: +gen.freq=Maiztasuna +gen.descr=Azalpena +gen.attach=Erantsiak +gen.noattach=Ez dago eranskinik oraindik +gen.continue=Jarraitu +gen.back=Itzuli +gen.backtolist=Itzuli egutegira +gen.fromsite=Gunetik +gen.owner=Jabea +gen.assatt=Dokumentu erantsi gehiago, zereginari dagokionez +gen.assignmentlink=Zereginetarako esteka +del.deleting=Plangintzaren item bat ezabatzen ari da... +del.sure=Ziur zaude gai hau ezabatu nahi duzula? +del.every=bakoitza +del.number=Gertaera kopurua\: +del.times=Orduak +del.endson=Amaiera\: +del.one=Jarduera hori behin izaten da. +del.item=Item mota +legend.key1=Irakaskuntza-egutegia +legend.key2=Jarduera +legend.key3=Bertan behera utzi +legend.key4=Eskola-atala - Eztabaida +legend.key5=Eskola-atala - Laborategia +legend.key6=Eskola-atala - Eskola magistrala +legend.key7=Eskola-atala - Talde txikia +legend.key8=Eskola-saioa +legend.key9=Ordenagailu-saioa +legend.key10=Muga-eguna +legend.key11=Azterketa +legend.key12=Bilera +legend.key13=Diziplina anitzeko konferentzia +legend.key14=Lehiaketa +legend.key15=Gertaera berezia +legend.key16=Web zeregina +legend.key17=Prestakuntza zeregina +legend.key18=Emate-data +legend.key19=Tutoriala +legend.key20=Lantegia +del.deleteall=Ezabatu gertaera guztiak +del.deleteonly=Gertaera hau ezabatu bakarrik +imp.step1=1. urratsa 3tik\: Aukeratu inportatu nahi duzun egutegi-mota. Nondik\: +imp.step2=2. urratsa 3tik\: Birformateatu datua eta aukeratu inportatu nahi duzun fitxategia +imp.step2b=2. urratsa 3tik\: Aukeratu inportatu nahi duzun fitxategia +imp.step3=3. urratsa 3tik\: Berrikusi jarduerak eta berretsi inportazioa +imp.select=Inportatzeko egutegi mota +imp.todo=Egutegi generiko batetik datu bat inportatzeko, jaitsi txantiloi-paketea. Paketean 'Readme' fitxategi bat dago aginduekin eta Microsoft Excel edo antzeko aplikazioekin irekitzeko CSV formatudun fitxategi bat. Bihurtu zure datua CSV fitxategian bistaratzeko moduko formatura bateragarritasuna bermatzeko.( +imp.mm.outlook=Microsoft Outlook-eko datuak CSV fitxategi batera esportatu behar dira; Meeting Maker-eko datuak tabuladoreen bidez bereizten den testu-fitxategi batera esportatu behar da. +imp.ical.todo=iCalendar imports tresnak ez du laguntzarik ematen une honetan berriz gertatzen diren gertakarietarako +imp.generic=Txantiloi generikoa inportatzeko +imp.when=Zure egutegiko informazioa formatu zuzenean daukazunean, nabigatzaileak fitxategia jaitsi eta sisteman eguneratuko du. +imp.browse=Zure ordenagailuko nabigatzaileak egutegiko datu hori aurkitu du, eta behean eguneratuko du. +imp.yourcustom=Inportatzen ari zara. +imp.yourcustom2=beheko zerrendako jarduerak. Jarduerari dagokion laukitxoan kendu \u00e2\u0080\u0098Inportatu\u00e2\u0080\u0099 marka inportatu nahi ez duzun jarduera bada. +imp.micro=Microsoft Outlook +imp.mmaker=Meeting MakerQuiz - +imp.ical=iCalendar +imp.gcalendar=Inportatu egutegi generikoa (balioak komen bidez bereizten dira) +imp.keep=Inportatu behar da? +imp.markall=Markatu denak? +imp.unmarkall=Kendu marka denei? +imp.actvtm=Jarduera eta ordua +imp.addeve=Inportatutako gertaerak +imp.list.summary=Inportatuko diren gertaeren zerrenda. Lehen zutabean eguna dago; bigarren zutabean aktibitatea eta ordua; hirugarren zutabea laukitxo bat da; aukeratu hori ez inportatzeko. +import.outlook.subject_header=Gaia +import.outlook.start_date_header=Hasiera-data +import.outlook.start_time_header=Hasteko ordua +import.outlook.end_date_header=Amaierako data +import.outlook.end_time_header=Bukatzeko ordua +import.outlook.all_day_event_header=Egun osoko gertaera +import.outlook.description_header=Azalpena\: +import.outlook.location_header=Kokapena +import.outlook.charset=ISO-8859-1 +import.outlook.note=Oharra\: Inportazio prozesua "language sensitive" da. Honek esan nahi du Microsoft Outlook-ekin erabiltzen ari zaren hizkuntza berdina izan behar da plataforma honetan duzuna. +new.adding=Gertaera berria +new.toadd=Plangintzako gertaera bat sortzeko, bete inprimakia eta sakatu 'Gorde gertaera' bukaeran. +new.a=Nahitaezko elementuek izartxoa dute +new.scheduleitem=Gertaera +new.title=Titulua +new.descr=Mezua +new.date=Eguna +new.duration=Iraupena +new.end=Amaiera-ordua +new.freq=Maiztasuna +new.every=bakoitza +new.number=Agerpen-kopurua\: +new.times=zenbat aldiz +new.endson=Amaiera +new.oneocc=Aktibitatea behin gertatzen da +new.setfreq=Maiztasuna +new.itemtype=Gertaera-mota +new.location=Gertaeraren kokalekua +new.addattach=Erantsi fitxategia +new.adddrop=Gehitu/kendu erantsiak +new.post=Gorde gertaera +new.hours=Orduak +new.minutes=Minutuak +rev.revising=Gertaera editatzen ari da... +rev.torev=Gertaera editatzeko, aldatu inprimakia eta aukeratu 'Gorde gertaera' bukaeran. +rev.start=Hasiera-ordua +rev.hours=orduak +rev.minutes=minutuak +rev.modify=Aldatu agerpen guztiak +rev.modifyonly=Gertaera hau aldatu bakarrik +start.hour=Hasierako ordua +start.minute=Hasierako minutua +start.ampm=Hasi am edo or pm +end.hour=Amaiera ordua +end.minute=Amaierako minutua +end.ampm=Bukaerako AM edo PM +set.setting=Maiztasuna +set.toset=Beharrezko elementuak honela markatuta daude +set.select=Gertaera-maiztasuna +set.the=Gertaeraren maiztasuna\: +set.once=behin +set.daily=egunero +set.weekly=astero +set.monthly=hilero +set.yearly=urtero +set.theonly=Agerpen bakarra noiz\: +set.every=bakoitza\: +set.days=eguna(k) +set.weeks=astea(k) +set.months=hilabetea(k) +set.years=urtea(k) +set.ends=Amaiera\: +set.never=Inoiz ez +set.on=On +set.after=Ondoren +set.times=aldia(k)+orduak\: +view.goto=Joan hurrengo egunera +view.gotopd=Joan aurreko egunera +view.golater=Joan hurrengora +view.goearlier=Joan aurrekora +view.gotoday=Joan gaurkora +view.after=Ondoren +view.before=Aurretik +view.tomorrow=Aurreko eguna +view.yesterday=Hurrengo eguna +view.view=Erakutsi +view.listnavselect=Sakatu Alt eta gorako eta beherako geziak menuan korritzeko. +view.summary=Taula egun bati dagokio. Errenkada bakoitza ordu erdiko denbora-tarteari dagokio. +view.calday=Egutegia egunen arabera +view.calweek=Egutegia asteen arabera +view.calmonth=Egutegia hilabeteen arabera +view.calyear=Egutegia urteen arabera +view.show=Erakutsi +view.future=Etorkizuneko gertaerak +view.all=Gertaera guztiak (lehenetsiak) +view.activ=Gaurko gertaerak +view.activw=Aste honetako gertaerak +view.activm=Hilabete honetako gertaerak +view.activy=Urte honetako gertaerak +view.custom=Data pertsonalizatuen tartea +view.apply=Gertaera iragaziak +view.lasday=< Aurreko eguna +view.nexday=Hurrengo eguna > +view.today=Gaur +viewm.gotopm=Joan hurrengo hilabetera +viewm.gotonm=Joan aurreko hilabetera +viewm.lasm=< Aurreko hilabetea +vieww.nexm=Hurrengo hilabetea > +viewm.list.summary=Taula hilabete bati dagokio. Zutabeak asteko egunak dira. +viewm.date_format=MMMM yyyy +viewl.st=Hasiera\: +viewl.ed=Amaiera\: +viewl.date=Eguna +viewl.time=Ordua +viewl.desc=Azalpena +viewl.folder=karpeta +viewl.attach=fitxategi erantsia +viewl.froms=Gune honetatik\: +viewl.update=Eguneratu +viewl.list.summary=Gertaeren zerrenda\: 1. zutabe\: data; 2. zutabe\: ordua; 3. zutabe\: publikoa; 4. zutabe\: titulua eta deskripzioa. +viewl.sortdateasc=Ordenatu egunen arabera (behetik gora) +viewl.sortdatedesc=Ordenatu daten arabera (goitik behera) +viewl.group.list.summary=Taula honetan taldeen zerrenda dago. Lehenengo zutabea aukeratzeko laukitxoak dira, bigarrena taldearen izena eta hirugarrena bere azalpena. Buruko estekekin taulako sarrerak ordena daitezke. +vieww.summary=Taula aste bati dagokio. Zutabeak egunak dira eta errenkada bakoitzak ordu erdiko denbora-tarteari dagokio. +vieww.goton=Joan hurrengo astera +vieww.gotop=Joan aurreko astera +vieww.gotoe=Aurrekoa +vieww.laswk=< Aurreko astea +vieww.nexwk=Hurrengo astea > +vieww.gotol=Hurrengoa +viewy.gotop=Joan aurreko urtera +viewy.goton=Joan hurrengo urtera +viewy.lasy=< Aurreko urtea +viewy.nexy=Hurrengo urtea > +viewy.list.summary=Taula urte bati dagokio. Gelaxka bakoitza hilabete bati dagokio. +viewy.list.summary2=Taula hilabete honi dagokio +viewy.list.summary3=zutabeak asteko egunak dira +viewy.date_format=yyyy +cust.addrev=Gehitu/Editatu eremuak +cust.toadd=Eremua eransteko, jarri eremuaren izena behean eta sakatu 'Gorde aldaketak'. +cust.fname=Eremuaren izena +cust.true=Egiazkoa +cust.rem=Ezabatu? +cust.add=Sortu eremua +cust.save=Gorde aldaketak +cust.list=Taulak eremu gehigarrien zerrenda dauka. Lehenengo zutabean izena dago, bigarren zutabean laukitxo bat kentzeko. +subs.subscriptions=Egutegi harpidetzak +subs.institutional=Erakunde egutegiak +subs.institutional.instruction=Hautatu erakunde egutegiak, zeinetara harpidetu egin behar baituzu. +subs.institutional.instruction.detailed.1=Egun osoko gertaerak ez dira onartzen. +subs.institutional.instruction.detailed.2=<VEVENT> definitutako gertaerak onartzen dira, soilik. +subs.institutional.instruction.detailed.3=Gertaera errepikariak ez dira onartzen +subs.institutional.instruction.detailed.4=Amaiera-datarik gabeko gertaerak ez dira onartzen +subs.institutional.summary=Erakunde-egutegiko zerrenda +subs.calendar.name=Egutegiaren izena +subs.calendar.url=URL +subs.calendar.sub=Harpidetu zara? +subs.user=Bestelako egutegiak +subs.user.instruction=Kanpoko egutegietara harpidetzeko (ICal formatukoak), idatzi egutegi izen bat eta url bat eta egin klik 'Harpidetu' botoian. +subs.user.summary=Erabiltzaileen egutegi zerrenda +subs.calendar.subscribe=Harpidetu +merge.merge=Egutegi bateratuak... +merge.select=Aukeratu zein diren gune honetan bateratu nahi dituzun egutegiak. Gune honetako erabiltzaileek jatorrizko gunean ikusten ahal zituzten gertaerak soilik ikusiko dituzte. +merge.list.summary=Egutegien zerrenda, honekin bat egin daitezkeen guneetakoak. Lehenengo zutabea gunearen izena da eta bigarrenak zure agenda konbinatu nahi duzun edo ez adierazten du. +merge.showsched=Erakutsi egutegia +det.lasact=< Azken jarduera +det.nexact=Hurrengo jarduera > +date.invalid=Dataren konfigurazio baliogabea +group.list.summary=Guneko taldeen zerrenda. Lehenengo zutabea taldearen izena da eta bigarrena bere azalpena. Goiburuko estekekin bada modua taulako sarrerak ordenatzeko. +group.list.toggle=Aukeratu dena +group.list.title=Titulua +group.list.titlesort=Ordenatu taldearen tituluaren arabera +group.list.titlesortasc=Ordenatu taldearen tituluaren arabera (behetik gora) +group.list.titlesortdesc=Ordenatu taldearen tituluaren arabera (goitik behera) +group.list.descr=Azalpena +group.list.descrsort=Ordenatu azalpenaren arabera +group.list.descrsortasc=Ordenatu azalpenaren arabera(behetik gora) +group.list.descrsortdesc=Ordenatu azalpenaren arabera(goitik behera) +displayto.public=Bistaratu ikusleentzat +displayto.site=Bistaratu gunearentzat +displayto.selected=Bistaratu atalentzat +displayfrom.site=Bistaratu guneko gertaerak +displayfrom.selected=Bistaratu taldearen gertaerak +imp.forsite=Inportatu gunerako gertaerak +imp.forgroup=Inportatu aukeratu taldeen gertaerak +view.for=Honetarako +group=Taldea +view.legend=Legenda +view.calevents=Gertaeren zerrenda +gen.eventtype.list.summary=Egutegiko gertaera-moten zerrenda +sched.for=Agenda +err_no_dur=Ez da zehaztu iraupenik linean \#{0}. Egin, arren, aldaketa hauek zure txantiloian eta gorde berriz. +err_no_start=da zehaztu hasiera-datarik linean \#{0}. Egin, arren, aldaketa hauek zure txantiloian eta gorde berriz. +err_import=Ezin da inportatu {0} +err_import_unknown=Inportazio-mota ezezaguna da +err_no_stime=Ezin da zehaztu gertaera baten hasiera-eguna eta/edo ordua. Egiaztatu, arren, fitxategiaren formatua zuzena dela. +err_no_etime=Ezin da zehaztu gertaera baten amaiera-eguna eta/edo ordua. Egiaztatu, arren, fitxategiaren formatua zuzena dela. +err_no_stime_on=Ez duzu idatzi hasiera-ordua linean \#{0} +err_no_dtime_on=Ez duzu idatzi zehaztu iraupena linean \#{0} +err_time=Baimendu gabeko ordu-formatua errenkadan\: {0}, zutabea\: {1}. Egin, arren, aldaketa hauek zure txantiloian eta gorde berriz. +err_date=Baimendu gabeko egun-formatua errenkadan\: {0}, zutabea\: {1}. Egin, arren, aldaketa hauek zure txantiloian eta gorde berriz. +err_interval=Baimendu gabeko barruti-formatua errenkadan\: {0}, zutabea\: {1}. Egin, arren, aldaketa hauek zure txantiloian eta gorde berriz. +err_notime=Hasiera-ordua, amaiera-ordua edo iraupena ez dira zehaztu linean \#{0}. Egin, arren, aldaketa hauek zure txantiloian eta gorde berriz. +err_datebad=Errorea linean \#{0}. Errepikapen-kopurua eta amaiera-eguna ezin dira zehaztu batera. Egin, arren, aldaketa hauek zure txantiloian eta gorde berriz. +err_freqbad=Maiztasuna zehaztu da, baina ezin izan da errepikapen-erregela sortu linean, dataren bat galdu baita \#{0}. Egin, arren, aldaketa hauek zure txantiloian eta gorde berriz. +event.site=Gunea\: +event.event=Gertaera\: +event.type=Gertaera mota\: +event.location=Kokapena\: +event.from=Jatorria\: tool_title=Egutegia - -# Menu/Title menu_calendar=Egutegia menu_prefs=Aukerak - -# Calendar today=Gaur - -day.sun=Ig. -day.mon=Al. -day.tue=As. -day.wed=Az. -day.thu=Og. -day.fri=Or. -day.sat=Lr. - -month.jan=Urtarrila -month.feb=Otsaila -month.mar=Martxoa -month.apr=Apirila -month.may=Maiatza -month.jun=Ekaina -month.jul=Uztaila -month.aug=Abuztua -month.sep=Iraila -month.oct=Urria -month.nov=Azaroa -month.dec=Abendua - -# Views +next=Hurrengoa +previous=Aurrekoa selectedDayEvents=Gertaerak openInSchedule=Xehetasun guztiak event=Gertaera -date=Eguna: -description=Azalpena: -type=Mota: -location=Kokalekua: -groups=Taldeak: -site=Gunea: -attachments=Erantsiak: +date=Eguna\: +description=Azalpena\: +type=Mota\: +location=Kokalekua\: +groups=Taldeak\: +site=Gunea\: +attachments=Erantsiak\: every=oro back=Itzuli - -# Preferences instructions_preferences=Konfiguratu egutegiko lehentasunak. prefs_updated=Lehentasunak behar bezala eguneratu dira -prefs_not_updated= Oker bat gertatu da lehentasunak eguneratzean +prefs_not_updated=Oker bat gertatu da lehentasunak eguneratzean update=Eguneratu cancel=Utzi -# Preferences, section Display -instructions_display= Aldatu egutegiaren bista +instructions_display=Hautatu beheko menuan nahi duzun bista\: prefs_section_display=Egutegiaren bista prefs_view_mode=Erakutsi -month_view= Egutegia hilabetan -week_view=Egutegia astetan -# Preferences, section Priority -prefs_section_priority= Lehentasunezko gertaerak -instructions_priority= Zehaztu gertaeren lehentasuna eta lehentasunerako koloreak. Egutegiak egunak margotuko ditu egun bakoitzean lehentasun handiena duen gertaerarako zehaztutako kolorez. +month_view=hilabetetan +week_view=astetan +prefs_section_priority=Lehentasunezko gertaerak +instructions_priority=Zehaztu gertaeren lehentasuna eta lehentasunerako koloreak. Egutegiak egunak margotuko ditu egun bakoitzean lehentasun handiena duen gertaerarako zehaztutako kolorez. prefs_section_priority_eventypes=Gertaera-motak prefs_section_priority_color=Koloreak prefs_high_priority=Lehentasun handia @@ -463,112 +392,27 @@ prefs_medium_priority=Lehentasun ertaina prefs_low_priority=Lehentasun txikia prefs_move_up=Gora prefs_move_down=Behera - - -# Property values used in XSL files to generate schedule PDFs - -sched.for = Agenda - -day.sunday = Igandea -day.monday = Astelehena -day.tuesday = Asteartea -day.wednesday = Asteazkena -day.thursday = Osteguna -day.friday = Ostirala -day.saturday = Larunbata - -month.jan = 01. -month.feb = 02. -month.mar = 03. -month.apr = 04. -month.may = 05. -month.jun = 06. -month.jul = 07. -month.aug = 08. -month.sep = 09. -month.oct = 10. -month.nov = 11. -month.dec = 12. - -#####################UPV berrikuspena############################################ -err_no_dur = Ez da zehaztu iraupenik linean #{0}. Egin, arren, aldaketa hauek zure txantiloian eta gorde berriro. -err_no_start = da zehaztu hasiera-datarik linean #{0}. Egin, arren, aldaketa hauek zure txantiloian eta gorde berriro. -err_import = Ezin da inportatu {0} -err_import_unknown = Inportazio-mota ezezaguna -err_no_stime = Ezin da zehaztu gertaera baten hasiera-eguna eta/edo ordua. Egiaztatu, arren, fitxategiaren formatua zuzena dela. -err_no_etime = Ezin da zehaztu gertaera baten amaiera-eguna eta/edo ordua. Egiaztatu, arren, fitxategiaren formatua zuzena dela. -err_no_stime_on = Ez da zehaztu hasiera-ordua linean #{0} -err_no_dtime_on = Ez da zehaztu iraupena linean #{0} -err_time = Baimendu gabeko ordu-formatua errenkadan: {0}, zutabea: {1}. Egin, arren, aldaketa hauek zure txantiloian eta gorde berriro. -err_date = = Baimendu gabeko egun-formatua errenkadan: {0}, zutabea: {1}. Egin, arren, aldaketa hauek zure txantiloian eta gorde berriro. -err_interval = = Baimendu gabeko barruti-formatua errenkadan: {0}, zutabea: {1}. Egin, arren, aldaketa hauek zure txantiloian eta gorde berriro. -err_notime = = Hasiera-ordua, amaiera-ordua edo iraupena ez dira zehaztu linean #{0}. Egin, arren, aldaketa hauek zure txantiloian eta gorde berriro. -err_datebad = Errorea linean #{0}. Errepikapen-kopurua eta amaiera-eguna ezin dira zehaztu batera. Egin, arren, aldaketa hauek zure txantiloian eta gorde berriro. -err_freqbad = Maiztasuna zehaztu da, baina ezin izan da errepikapen-erregela sortu linean, dataren bat galdu baita #{0}. Egin, arren, aldaketa hauek zure txantiloian eta gorde berriro. -java.default_view = Lehenetsitako ikuspegi gisa finkatu - - -# properties in calendar.properties that are not present in calendar_eu.properties -#Tue Nov 27 16:49:10 CET 2012 - -date_format = dd MMMMM, yyyy -date_link_format =yyyy-MM-dd -event.event=Gertaera\: -event.from=Jatorria\: -event.location=Kokapena\: -event.site=Gunea\: -event.type=Gertaera mota\: -gen.assignmentlink=Zereginetarako esteka -ical.info=Harpidetzak gaitu egiten du leiho batean plus/minus 6 hilabetez harpidetzak eta sarrerak jendaurrean egiteko, autentifikaziorik gabe???? -ical.url=URL harpidetza\: -imp.ical.todo= iCalendar imports tresnak ez du laguntzarik ematen une honetan berriz gertatzen diren gertakarietarako??? -imp.select=Inportatzeko egutegi mota -java.alert.aliasreq=Alias bat behar da iCal exports gaitzeko. -java.alert.default_view=Hau ez duzu bista lehenetsia -java.alert.invalidname=Hori ez da egutegi izen balioduna – saia zaitez geroago, arren. -java.alert.subsnameempty=Izen bat idatzi behar duzu egutegia gehitzeko. -java.alert.subsurlempty=Url bat idatzi behar duzu egutegia gehitzeko. -java.importcal=Egutegia inportatu -java.subscriptions=Harpidetu egutegi bati -next=Hurrengoa -previous=Aurrekoa -set.MWF=Astel/Asteaz/Ostir -set.TTh=Astear/Osteg -subs.calendar.name=Egutegiaren izena -subs.calendar.sub=Harpidetu zara? -subs.calendar.subscribe=Harpidetu -subs.calendar.url=URL -subs.institutional.instruction=Hautatu erakunde egutegiak, zeinetara harpidetu egin behar baituzu. -subs.institutional.summary= Erakunde-egutegiko zerrenda -subs.institutional=Erakunde egutegiak -subs.subscriptions=Egutegi harpidetzak -subs.user.instruction=Kanpoko egutegietara harpidetzeko (ICal formatukoak), idatzi egutegi izen bat eta url bat eta egin klik 'Harpidetu' botoian. -subs.user.summary=Erabiltzaileen egutegi zerrenda -subs.user=Bestelako egutegiak - -dateselectionwidget.minute=Minutuak hautatu -calendar.action.my=Berreskuratu nire gune guztietako egutegi guztiak. URL helbidearen eredua\: /direct/calendar/my.{format} -set.SMTW.fm={0}/{1}/{2}/{3} -dateselectionwidget.hour=Orduak hautatu -end.hour=Amaiera ordua -calendar.action.site=Berreskuratu egutegiaren gune baten gertaerak. URL helbidearen eredua\:/direct/calendar/site/{siteId}.{format} -calendar.action.event=Gunearen ID-a eta gertaeran ID-a kontutan hartuta Berreskuratu egutegiko gertaera baten xehetasunak. URL helbidearen eredua\: /direct/calendar/event/{siteId}/{eventId}.{format} -start.hour=Start hour -dateselectionwidget.year=Urtea hautatu -viewm.date_format=MMMM yyyy -start.minute=Hasierako minutua -end.ampm=Bukaerako AM edo PM -dateselectionwidget.ampm=Hautatu AM edo PM +date_format=yyyy MMMMM, dd +date_link_format=yyyy-MM-dd +java.opaque_subscribe=Publikatu (pribatua) +java.opaque_subscribe.title=Sortu esteka beste egutegiko aplikazioetan erabiltzeko modu pribatuan. +ical_opaqueurl_header=Esteka bat sortu egutegi honetara erabilera pertsonalerako. +ical_opaqueurl_header_existing=Harpidetu egutegi honi +ical_opaqueurl_explanation=URL pribatu bat sortu nahi baduzu gune honetan egutegira sartzeko, egin klik beheko botoian\: +ical_opaqueurl_explanation_existing=Hurrengo estekak modu pribatuan erabiltzeko dira, soilik. Ustekabean helbidea beste pertsona batzuei eman badiezu, esteka berri bat sortu dezakezu "Birsortu" botoia erabiliz. +ical_opaqueurl_myworkspace=Oharra\: Egutegirako izena ematen baduzu 'NireGunean', gehitu eginen zaizkio kide zaituzten gune guztietako egutegietako gertaera guztiak. +ical_opaqueurl_generate=Sortu +ical_opaqueurl_webcal=Beheko estekan klik egiten baduzu, nabigatzaileak posta bezero bat azalduko dizu (Outlook adib.) egutegian izena eman ahal izateko\: +ical_opaqueurl_http=Bestela, kopiatu eta itsatsi esteka hau zure egutegi-bezeroari (webekoari edo idazmahaikoari). +ical_opaqueurl_regenerate=Birsortu +ical_opaqueurl_delete=Ezabatu calendar=Egutegiaren gertaerak azaldu. -dateselectionwidget.month=Hilabetea hautatu -start.ampm=Hasi am edo or pm -dateselectionwidget.day=Hautatu eguna -viewy.date_format=yyyy -java.alert.subsurlinvalid=URL hau ez du ematen balizkoa dela. Sartu baliozko URL bat. -end.minute=Amaierako minutua -set.STT.fm={0}/{1}/{2} +calendar.action.site=Berreskuratu egutegiaren gune baten gertaerak. URL helbidearen bidea\:/direct/calendar/site/{siteId}.{format}\nBilaketarako aukerako parametroak\: firstDate, ISO-8601 yyyy-MM-dd format. Used for filtering. lastDate, ISO-8601 yyyy-MM-dd format. Used for filtering. +calendar.action.event=Gunearen ID-a eta gertaeran ID-a kontutan hartuta berreskuratu egutegiko gertaera baten xehetasunak. URL helbidearen bidea\: /direct/calendar/event/{siteId}/{eventId}.{format} +calendar.action.my=Berreskuratu nire gune guztietako egutegien gertaera guztiak. URL helbidearen bidea\: /direct/calendar/my.{format} \nBilaketarako aukerako parametroak\: firstDate, ISO-8601 yyyy-MM-dd format. Used for filtering. lastDate, ISO-8601 yyyy-MM-dd format. Used for filtering. set.MWF.fm={0}/{1}/{2} set.TTh.fm={0}/{1} -set.MW.fm={0}/{1} set.SMW.fm={0}/{1}/{2} -java.alert.opendate=Zeregin hau oraindik ez dago eskuragarri. \ No newline at end of file +set.SMTW.fm={0}/{1}/{2}/{3} +set.STT.fm={0}/{1}/{2} +set.MW.fm={0}/{1} diff --git a/calendar/calendar-bundles/resources/permissions_eu.properties b/calendar/calendar-bundles/resources/permissions_eu.properties index 6bfd89b17772..c56339bdfeab 100644 --- a/calendar/calendar-bundles/resources/permissions_eu.properties +++ b/calendar/calendar-bundles/resources/permissions_eu.properties @@ -1,9 +1,11 @@ -desc-calendar.delete.own=Norberaren gertaerak ezabatu -desc-calendar.import=Gertaerak inportatu -desc-calendar.all.groups=Atalen gertaerak atzitu/sortu -desc-calendar.revise.any=Edozein gertaera editatu -desc-calendar.new=Gertaerak sortu -desc-calendar.delete.any=Edozein gertaera ezabatu -desc-calendar.subscribe=Egutegiak harpidetu -desc-calendar.revise.own=Norberaren gertaerak editatu -desc-calendar.read=Gertaerak ikusi \ No newline at end of file +desc-calendar.new=Gertaerak sortu +desc-calendar.delete.own=Norberaren gertaerak ezabatu +desc-calendar.delete.any=Edozein gertaera ezabatu +desc-calendar.revise.own=Norberaren gertaerak editatu +desc-calendar.revise.any=Edozein gertaera editatu +desc-calendar.subscribe=Egutegiak harpidetu +desc-calendar.import=Gertaerak inportatu +desc-calendar.read=Gertaerak ikusi +desc-calendar.all.groups=Atalen gertaerak atzitu/sortu +desc-calendar.options=Aldatu egutegiaren aukerak +desc-calendar.view.audience=Ikusi gertaeraren ikusleria diff --git a/chat/chat-impl/impl/src/bundle/chat-channel_eu.properties b/chat/chat-impl/impl/src/bundle/chat-channel_eu.properties index 0d8ae5c75aec..52d2d0336702 100755 --- a/chat/chat-impl/impl/src/bundle/chat-channel_eu.properties +++ b/chat/chat-impl/impl/src/bundle/chat-channel_eu.properties @@ -1,3 +1 @@ -chat-channel = Txat kanal batek txat-areto bat irudikatzen du, gune baten barruan. - - +chat-channel=Txat kanal batek txat-areto bat irudikatzen du, gune baten barruan. diff --git a/chat/chat-impl/impl/src/bundle/chat-message_eu.properties b/chat/chat-impl/impl/src/bundle/chat-message_eu.properties index d71e65e61f92..64e909ecc51e 100755 --- a/chat/chat-impl/impl/src/bundle/chat-message_eu.properties +++ b/chat/chat-impl/impl/src/bundle/chat-message_eu.properties @@ -1 +1 @@ -chat-message = Txat-mezu batek kanal bateko mezua da (gela batekoa). \ No newline at end of file +chat-message=Txat-mezu batek kanal bateko mezua da (gela batekoa). diff --git a/chat/chat-impl/impl/src/bundle/chat_eu.properties b/chat/chat-impl/impl/src/bundle/chat_eu.properties index 16f9debd0280..4522588ff40d 100644 --- a/chat/chat-impl/impl/src/bundle/chat_eu.properties +++ b/chat/chat-impl/impl/src/bundle/chat_eu.properties @@ -1,21 +1,4 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - chat_header=mezuaren goiburuak\n chat_from=Bidaltzailea chat_body=Mezuaren gorputza\n chat_message=Mezua - diff --git a/chat/chat-tool/tool/src/bundle/chat_eu.properties b/chat/chat-tool/tool/src/bundle/chat_eu.properties index 83097c02fbba..5c949becc375 100644 --- a/chat/chat-tool/tool/src/bundle/chat_eu.properties +++ b/chat/chat-tool/tool/src/bundle/chat_eu.properties @@ -1,7 +1,3 @@ -#X-Generator: crowdin.net - -#Java code - thischat=Txat hau ez dago erabilgarri. chatmesdel=Txateko mezua ezabatu duena hau da\: chatroom=Txat-gela\: @@ -30,10 +26,6 @@ youdonot2=Ez duzu baimenik txat hau sortzeko. youdonot3=Ez duzu baimenik txat honetara mezuak bidaltzeko. youdonot4=Ez duzu baimenik txat honetako mezuak ezabatzeko. youent=Sartu zara - - -#General Vm - gen.alert=Alerta\: gen.cancel=Utzi gen.date=Eguna\: @@ -42,18 +34,11 @@ gen.edit=Editatu gen.from=Bidaltzailea\: gen.mess=Mezua\: gen.save=Eguneratu aukerak - - -#Control Vm - control.clear=Garbitu control.post=Gehitu mezua +control.submit=Bidali control.lab=Gehitu mezua combox.viewfrom=Ikusi mezuak noiztik... - - -#Customize Vm - custom.chatroom=Txat-gela custom.cuschat=Txataren aukerak custom.days=egunak @@ -68,7 +53,6 @@ custom.use3=Erabili txat-gela berri bat custom.which=Zein txat-gela bistaratzea nahi duzu? custom.called=izen hau duena\: custom.msgdisp=Bistaratu mezua -## added for dates limiting (https://jira.sakaiproject.org/browse/SAK-24207) custom_date_display={0} tik {1} bitarte publikatzea baimentzen da custom_date_display_start=Publikazioa baimentzen da hemen hasita {0} custom_date_display_end=Publikazioa baimentzen da honaino\: {1} @@ -78,32 +62,17 @@ custom_date_start=Hasiera custom_date_end=Amaiera custom_date_restricted=Konfiguratu diren datengatik ezin da publikatu. custom_date_error_order=Hasiera data \nStart date ({0}) must come before end date ({1})\n\nHasiera data ({0}) amaierako data baino lehenago izan behar da ({1}) -# for the date picker custom_date_entry_format_description=(mm/dd/yy) custom_date_entry_today_is=Gaur da custom_date_entry_week_header=Wk custom_date_entry_format=MM/dd/yy custom_date_entry_goto=Uneko hilabetera joan - - -#Delete Vm - delete.delete=Ezabatzen ari da berriketako mezua delete.sure=Ziur zaude betiko ezabatu nahi duzula mezu hau? delete.wrong=Mezu hori kendua dago lehendik\! - - -#Layaut Vm - lay.note=Berriketako mezu guztiak artxibatu egiten dira eta parte-hartzaile bakoitzaren gunetik irakur daitezke. -lay.user=Erabiltzaileak berriketan - - -#List Vm - +lay.user=Erabiltzaileak list.del=Ezabatu mezu hau - -#Toolbar Vm (also used in Java) bar.onlytime=Ordua bakarrik bar.datetime=Eguna eta ordua bar.onlydate=Eguna bakarrik @@ -112,20 +81,8 @@ bar.allmes=Mezu guztiak bar.view=Bistaratu bar.show=Erakutsi bar.listnavselect=Aukeren zerrenda\: sakatu Alt eta gorako edo beherako geziak menuan korritzeko. - - - - - - - - -# ############################### -# all the new strings - past_x_days=Azken {0} egunak past_x_messages=Azken {0} mezuak - default_new_channel_title=Kanal nagusia allMessages=Mezu guztiak timeOnly=Ordua bakarrik @@ -140,7 +97,6 @@ lay_restricted_note_messages=Bakarrik azken {0} mezuak artxibatuko dira guneko e lay_restricted_note_none=Bakarrik uneko saioko mezuak irakur ditzakete guneko kideek. lay_user=Erabiltzaileak solasgunean view=Bistaratu - add_room=Gehitu gela change_room=Aldatu gela enter_the_chat_room=Sartu ''{0}'' gelan @@ -149,56 +105,40 @@ channel_description=Azalpena channel_description_colon=Azalpena\: channel_title=Titulua channel_title_colon=Titulua\: - edit_channel_title=Editatu gela add_channel_title=Erantsi gela - message_display=Mezua erakusteko - messages_shown_total=Erakusten {0} mezu {1}(e)tik - +messages_unreaded=Irakurri gabeko {0} mezu daude +new_messages=Mezu berriak +unreaded=Irakurri gabeko mezuak perm_error=Ez dago nahikoa baimen honetarako\: {0} - message_owner=Jabea - select_room_title=Aukeratu Txat-gela bat - tool_options_title=Tresnaren aukerak synoptic_options_title=Laburpen aukerak room_list_title=Kudeatu gelak - monitor_panel=Zerrenda presence_panel=Presentzia control_panel=Kontrola - delete_room_confirm_title=Txat-gela bat ezabatzen ari da delete_room_confirm_alert=Ziur zaude betiko ezabatu nahi duzula Txat-gela hau? - delete_room_messages_confirm_title=Ezabatzen txat-gelako mezu guztiak delete_room_messages_confirm_alert=Ziur zaude betiko kendu nahi dituzula mezu guztiak txat-gela honetatik?\t - -#Synoptic pages recent_chat_heading=Azken mezuak number_days=Igarotako egun-kopurua number_messages=Txat-mezuen kopurua number_chars=Txat-mezuaren karaktere-kopurua update_text=Eguneratu - validation_error=Oker bat izan da inprimaki hau bidaltzean. Ikusi dagozkion mezuak behean. title_required=Titulua nahitaezkoa da title_too_long=Tituluak {0} karaktere baino gutxiago izan behar du desc_too_long=Azalpenak {0} karaktere baino gutxiago izan behar du - delete_room_messages=Garbitu Historia - set_default=Ezarri lehenetsi gisa set_as_default=Ezarri ''{0}'' lehenetsi gisa - viewingChatRoomText=Orain, mezuak bistaratzen ari dira gela honetarako\: ''{0}'' - back_to_room=itzuli gelara - channel_enable_override_description=Baimena eman gunearen erabiltzaileei beren Txat-leihoaren itxura aldatzeko - neg_num_error=Ez dira onartzen zenbaki negatiboak - +show_last_range_error=Hauen arteko balioa behar du izan\: {0} eta {1} diff --git a/chat/chat-tool/tool/src/bundle/permissions_eu.properties b/chat/chat-tool/tool/src/bundle/permissions_eu.properties index 4c2bd3ca5358..59d680b46af6 100755 --- a/chat/chat-tool/tool/src/bundle/permissions_eu.properties +++ b/chat/chat-tool/tool/src/bundle/permissions_eu.properties @@ -1,7 +1,7 @@ -desc-chat.new.channel=Sortu gela berriak -desc-chat.new=Publikatu mezuak -desc-chat.delete.own=Ezabatu norberaren mezuak -desc-chat.read=Irakurri mezuak -desc-chat.delete.channel=Ezabatu gelak -desc-chat.delete.any=Ezabatu edozein mezu -desc-chat.revise.channel=Ezarri geletako ezarpenak \ No newline at end of file +desc-chat.new=Publikatu mezuak +desc-chat.read=Irakurri mezuak +desc-chat.delete.any=Ezabatu edozein mezu +desc-chat.delete.own=Ezabatu norberaren mezuak +desc-chat.delete.channel=Ezabatu gelak +desc-chat.new.channel=Sortu gela berriak +desc-chat.revise.channel=Ezarri geletako ezarpenak diff --git a/citations/citations-util/util/src/bundle/citations_eu.properties b/citations/citations-util/util/src/bundle/citations_eu.properties index e88e578dad05..ef57e368c7a8 100644 --- a/citations/citations-util/util/src/bundle/citations_eu.properties +++ b/citations/citations-util/util/src/bundle/citations_eu.properties @@ -1,482 +1,448 @@ -list.title = Zerrendaren titulua -list.count = Erreferentzia kopurua -listing.title= erreferentziak -cite.title = Erreferentzia - -cite.subtitle = Erreferentzia ebook-a bada (edo beste formato elektroniko duen dokumentua) testu osoa eskura dezakezu izenburuan klik eginez. Paperezko formatoa baldin bada, NUPeko liburutegiko fitxa eskuratuko duzu, non liburuaren xehetasunaz aparte “Ampliar información” esteka badago. Hemen, liburua libre dagoen edo ez ikusi dezakezu. Hurrengo esteka honetan klik eginez: ''{0}'', NUPeko liburutegiko hasierako orrialdea ikusiko duzu. - - -cite.openUrlLabel = Bilatu nire liburutegian -action.create = Gehitu Erreferentzien zerrenda -action.revise = Editatu Erreferentzien zerrenda - -# import -import.title = Inportatu erreferentziak -import.directions = Aukeratu, arren, RIS fitxategi bat igotzeko; edo sartu RIS fitxategi baten testua zuzenean beheko testu eremuan. -import.file = Inportatu fitxategia hemendik -import.ristext = Inportatu RIS Formatudun Data honako testu honetatik: -import.alert = fitxategi bat kargatu behar duzu edo kokatu RIS formatudun testua testu-arean. -import.create = Inportatu erreferentziak RIS formatuan hauetako batetik: EndNote, RefWorks edo erreferentziak kudeatzeko beste tresna batetik. - -# sort -sort.title = Titulua -sort.author = Lehenengo egilea -sort.date = Zein urtetan argitaratua: -sort.label = Nola sailkatu - -instr.add.menu = Gehitu erreferentziak zerrendari beheko metodoetariko bat edo batzuk erabiliz. Editatu zerrenda erreferentziak aldatzeko, zerrendari titulua emateko eta zerrenda zure baliabideei gehitzeko++. -instr.revise.menu = Gehitu erreferentziak zerrendari beheko metodoetariko bat edo batzuk erabiliz. Editatu zerrenda erreferentziak aldatzeko. -instr.search.main = Sartu bilaketa-hitzak eta bilatu datu-base gomendatuetan edo aukeratu zure kategoriak eta datu-baseak. -instr.search.sub = Bilatu esaldi zehatz bat esaldi hori komatxoekin mugatuz (\"). -instr.search.adv = Oharra: eremu guztiei ETA aplikatu zaie batera. -instr.search.db = Oharra: ezin da bilatu {0} datu-base baino gehiagotan aldi berean. Datu-base gomendatuak aurreaukeratuta daude. -instr.results = Zerrendari erreferentziak gehitzeko, egin klik \"{0}\"n aukeratu beharreko erreferentziaren ondoan. Bukatzen duzunean, egin klik \"{1}\"n. Erreferentziaren xehetasunak bistaratzeko, artikuluaren tituluan klik egin dezakezu, edo artikulua blokeatu \"{2}\"n klik eginez. Bestelako datu-base multzo batean bilatzeko, egin klik \"{3}\"n. -instr.list = Egin klik erreferentzien tituluetan beren xehetasunak bistaratu edo editatzeko, edo egin klik \"{0}\"n erreferentzia aurkitzeko. Erreferentzien zerrenda honi titulua emateko eta gordetzeko, egin klik \"{1}\"n. -instr.edit = Sartu erreferentziaren informazioa eta egin klik \"{0}\" botoian -instr.edit.sub = Beharrezko itemak honela daude markatuta: * - -label.continue = Jarraitu -label.review = Editatu Erreferentzien zerrenda -label.cancel = Utzi Erreferentzien zerrenda -label.back = Itzuli -label.finish = Amaitu -label.menu = Gehitu erreferentziak zerrendari -label.process = Prozesatzen ari da... -label.done = Gorde eta bukatu -label.import = Inportatu - -title.add = Gehitu erreferentziak - -action.google = Bilatu Google Scholar-en -popup.title.google = sakai_google -description.google = Bilatu irakaskuntza-baliabideen mundu mailako datu-base batean eta gorde emaitzak Erreferentzien zerrenda honentzat. -linkLabel.google = Gehitu CTresnei - -title.link = Esteka(k) -label.link = Etiketak -url.link = URL - -gen.alert = Alerta: -required.alert = Sartu, arren, balioa nahitaezko eremu guztietarako. - -list.exportWindow = Esportatu erreferentzia -title.list = Erreferentziak -empty.list = Klik egin \"{0}\"n erreferentziak zerrendari gehitzeko -actions.list = Ekintzak: -select.action.list = Aukeratu ekintza bat -select.all.list = Aukeratu guztiak -select.none.list = Ez aukeratu bat bera ere -select.warn.list = Aukeratu, arren, erreferentzia bat ekintza hau egiteko. -export.select.list = Esportatu aukeratutakoa -export.all.list = Esportatu zerrenda osoa -remove.select.list = Kendu aukeratutakoa -remove.all.list = Kendu zerrenda osoa -export.title.list = RISExport - -citation.count = {0} erreferentziak -action.edit = editatu -title.edit = Editatu erreferentzia -submit.edit = Gorde aldaketak -cancel.edit = Utzi aldaketak - -action.remove = kendu -title.remove = Kendu erreferentziak - -addAction.create = Sortu erreferentzia berria -description.create = Gehitu erreferentzia bat datuak idatziz. -title.create = Gehitu erreferentzia -submit.create = Gorde erreferentzia -cancel.create = Utzi erreferentzia -addanother.create = Gehitu beste bat - -action.search = Bilatu baliabideen liburutegian -description.search = Bilatu liburutegiaren katalogoan, artikuluen datu-basean eta beste baliabide batzuetan. -title.basic.search = Bilatu liburutegiaren baliabideetan - Bilaketa oinarrizkoa -title.adv.search = Bilatu liburutegiaren baliabideetan - Bilaketa aurreratua -submit.search = Bilatu -cancel.search = Egina -wait.search = Bilatzen ari da... -select.search = Aukeratu bilaketa-kategoria bat -dbSelected.search = aukeratutako datu-baseak: -select.sub.search = Aukeratu azpikategoria bat -link.dbshow.search = Erakutsi azalpenak -link.dbhide.search = Ezkutatu azalpenak -alt.dbshow.search = Erakutsi azalpena -alt.dbhide.search = Ezkutatu azalpena -dbLoad.search = Datu-baseak kargatzen ari da... -terms.search = Sartu bilaketa-terminoak -link.basic.search = Bilaketa oinarrizkoa -link.adv.search = Bilaketa aurreratua -pageSize.search = Orri-tamaina -maxRecords.search = Gehienezko erregistro kopurua -startRecord.search = Hasi erregistroa -no.terms.search = Sartu, arren, bilaketa-terminoak eta saiatu berriro edo klik egin "Egina" botoian. -no.databases.search = Aukeratu, arren, bilaketa egiteko datu-base bat, gutxienez -clear.search = Garbitu inprimakia -label.new.search = Bilaketa berria -label.back.search = Gehitu berriz erreferentziak -noTerms.search = Eman, arren, bilaketa-maisu bat, gutxienez. -noDbs.search = Aukeratu, arren, bilaketa egiteko datu-base bat, gutxienez. -error.search = Ezin da zure eskaera prozesatu, saiatu, arren, berriro geroago. - -instr.results.main = Klik egin \"{0}\"n zerrendari erreferentzia bat eransteko. -instr.results.sub = Aldatu bilaketa-terminoak, datu-base berean bestelako bilaketa bat egiteko. Klik egin \"{0}\"n bestelako datu-base multzo batean bilatzeko. -no.results = Ez da emaitzik aurkitu zure kontsultarako -title.results = Bilaketaren emaitzak -add.results = Gehitu -add_alt.results = Gehitu erreferentzia bat zerrendari -remove.results = Kendu -add_alt.results = Kendu orri bat zerrendatik -first.results = Lehen orria -last.results = Azken orria -next.results = Hurrengo orria -prev.results = Aurreko orria -wait.results = Kargatzen ari da... -show10.results = Erakutsi 10 item orri bakoitzeko -show20.results = Erakutsi 20 item orri bakoitzeko -show30.results = Erakutsi 30 item orri bakoitzeko -show40.results = Erakutsi 40 item orri bakoitzeko -show50.results = Erakutsi 50 item orri bakoitzeko -showing.results = (bistaratzen {0} - {1} {2}-(e)tik) -link.show.results = Bista abstraktua -link.hide.results = Tituluen bista -label.back.results = Itzuli bilaketaren emaitzetara - -link.show.readonly = Erreferentzien bista - -subjects.result = Gaia(k): -abstract.result = Laburpena: -nodetails.result = Ez dago gairik edo laburpenik erabilgarri -alt.show.result = Erakutsi xehetasunak -alt.hide.result = Ezkutatu xehetasunak - -title.review = Editatu erreferentzien zerrenda -instr.main.review = Ikusi, editatu edo kendu beheko erreferentziak. Klik egin erreferentzien tituluetan erreferentzia baliabideen liburutegian aurkitzeko. -instr.sub.review = Klik egin \"{0}\"n erreferentzien zerrenda honi titulua ipini edo gordetzeko. - -search.problem = Ezin da exekutatu bilaketa. Saitu, arren, berriro. - -title.close = Leiho hau ez da erabiliko gehiago. -subtitle.close = Klik egin, arren, "Itxi" botoian. -button.close = Itxi - - -title.error = Errore bat gertatu da. -subtitle.error = Klik egin, arren, "Egina" botoian leiho hau ixteko. -cancel.error = Egina - -gen.alert = Alerta -alert.access = Ezin da erreferentzia hau atzitu - -type.select = Aukeratu erreferentzia-mota - -wait.list = Procesatzen ari da... - -action.view = ikusi erreferentzia -title.view = Erreferentziaren xehetasunak -cancel.view = Egina -type.view = Mota -label.edit.view = Editatu erreferentzia -nullUrlLabel.view = Esteka erlazionatua - -# google scholar-related -error.gscholar = Errore bat gertatu da erreferentzia bat zerrendari eranstean -error.sub.gscholar = Itxi, arren, leiho hau eta berrabiarazi Google Scholar bilaketa zure erreferentzien zerrendatik. -back.gscholar = Itzuli Google Scholar-era -title.gscholar = Erreferentzia \"{0}\" zerrendan gorde da -window.gscholar = Inportatu -close.gscholar = Itxi leihoa - -# the following schema entries are for names of media types -type.article = Artikulua -type.audio = Audio-grabazioa -type.book = Liburua -type.chapter = Liburu-atala -type.proceed = Konferentzia-akta -type.report = Txostena -type.video = Bideo-grabazioa -type.unknown = Ezezaguna - -# the following schema entries are for labels or prompts referring to fields in a bibliographic record -article.abstract = Laburpena -article.author = Egilea(k) -article.creator = Egilea(k) -article.doi = DOI -article.endPage = Azken orria -article.locIdentifier = Dei-zenbakia -article.isnIdentifier = ISSN -article.inlineCitation = Erreferentzia -article.Language = Hizkuntza -article.notes = Oharrak -article.openURL = Ireki web-helbidea -article.dateRetrieved = Jasotako datuak -article.date = Eguna -article.issue = Gaia -article.volume = Bolumena -article.note = Oharra -article.pages = Orriak -article.sourceTitle = Argitalpenaren izenburua -article.rights = Eskubideak -article.startPage = Azal-orria -article.subject = Gaia -article.title = Izenburua -article.typeOfResource = Artikulua -article.year = Urtea - -book.abstract = Laburpena -book.author = Egilea(k) -book.creator = Egilea(k) -book.doi = DOI -book.locIdentifier = Dei-zenbakia -book.isnIdentifier = ISBN -book.inlineCitation = Erreferentzia -book.Language = Hizkuntza -book.notes = Oharrak -book.openURL = Ireki web-helbidea -book.dateRetrieved = Bilketa-eguna -book.date = Eguna -book.edition = Argitaraldia -book.editor = Argitaratzaile literarioa -book.note = Oharra -book.publicationLocation = Non argitaratu den -book.publisher = Argitaratzailea -book.sourceTitle = Sailaren izenburua -book.rights = Eskubideak -book.subject = Materia (Gaia) -book.title = Izenburua -book.typeOfResource = Liburua -book.year = Urtea - -chapter.abstract = Laburpena -chapter.author = Egilea(k) -chapter.creator = Egilea(k) -chapter.doi = DOI -chapter.editor = Argitaratzailea(k) -chapter.endPage = Azken orrialdea -chapter.locIdentifier = Erregistro-zenbakia -chapter.isnIdentifier = ISBN -chapter.inlineCitation = Erreferentzia -chapter.Language = Hizkuntza -chapter.notes = Oharrak -chapter.openURL = Ireki web-helbidea -chapter.dateRetrieved = Bilketa-eguna -chapter.date = Eguna -chapter.edition = Argitaraldia -chapter.note = Oharra -chapter.publicationLocation = Non argitaratu den -chapter.publisher = Argitaratzailea -chapter.pages = Orriak -chapter.sourceTitle = Liburuaren izenburua -chapter.rights = Eskubideak -chapter.startPage = Azal-orria -chapter.subject = Gaia -chapter.title = Izenburua -chapter.typeOfResource = Liburu baten atala -chapter.year = Urtea - -descr.abstract = Saltzaileak emandako laburpena -descr.author = lana egin zuen pertsona -descr.creator = lana egin zuen pertsona -descr.doi = Objektu-identifikatzaile digitala -descr.endPage = azken orria -descr.locIdentifier = Biltzar-zenbakiaren liburutegia -descr.isnIdentifier = ISBN edo ISSN -descr.inlineCitation = Inline erreferentzia (metadatuetako bat da) -descr.Language = hizkuntza (goitibeherakoa?) -descr.notes = zerbait gehiago -descr.dateRetrieved = jasotzen denean -descr.date = aurkitzen den edozein data-informazio -descr.edition = Liburu baten edo dokumentu bertsionatu baten argitalpena -descr.issue = Argitalpenaren gai-zenbakia -descr.publicationLocation = Non argitaratua -descr.publisher = Argitaratzailearen informazioa -descr.volume = Aldizkariaren bolumena -descr.pages = Barrutia(1-3) edo orrialde-zerrenda (1-2; 4) -descr.sourceTitle = Edukitzailearen izenburua (adibidez, kapitulu baterako liburua) -descr.rights = Copyright eta lizentzia-informazioa -descr.startPage = lehen orria -descr.subject = saltzaileek itzulitako edozein hiztegi kontrolatutatik ateratako gako-hitzak -descr.title = izenburua -descr.typeOfResource = zer da hori, liburu bat, artikulu bat? -descr.year = argitaratze-urtea - -report.abstract = Laburpena -report.author = Egilea(k) -report.creator = Egilea(k) -report.doi = DOI -report.editor = Argitaratzailea(k) -report.locIdentifier = Dei-zenbakia -report.isnIdentifier = ISBN -report.inlineCitation = Erreferentzia -report.Language = Hizkuntza -report.notes = Notak -report.dateRetrieved = Erabilgarri dauden datuak -report.date = Data osoa -report.edition = Argitaraldia -report.editor = Argitaratzailea(k) -report.note = Oharra -report.publicationLocation = Non argitaratu den -report.publisher = Erakundea -report.pages = Orriak -report.rights = Eskubideak -report.sourceTitle = Iturriaren izenburua -report.subject = Gako-hitza -report.title = Izenburua -report.typeOfResource = Txosten teknikoa -report.openURL = Ireki web-helbidea -report.year = Urtea - -submit.sort = Gorde ordena - - -unknown.abstract = Laburpena -unknown.author = Egilea(k) -unknown.creator = Egilea(k) -unknown.date = Argitaratze-data -unknown.dateRetrieved = Alta-data -unknown.doi = DOI -unknown.editor = Argitaratzailea(k) -unknown.edition = Argitaraldia -unknown.endPage = Azken orria -unknown.locIdentifier = Dei-zenbakia -unknown.isnIdentifier = Nazioarteko serie-zenbakia -unknown.inlineCitation = Erreferentzia -unknown.Language = Hizkuntza -unknown.notes = Oharrak -unknown.openURL = Ireki web-helbidea -unknown.issue = Gaia -unknown.note = Oharra -unknown.publicationLocation = Non argitaratu den -unknown.publisher = Argitaratzailea -unknown.pages = Orriak -unknown.sourceTitle = Iturriaren izenburua -unknown.rights = Eskubideak -unknown.startPage = Azal-orria -unknown.subject = Gaia -unknown.title = Izenburua -unknown.typeOfResource = Ezezaguna -unknown.volume = Liburukia -unknown.year = urtea - -preferred.link=\u00BFUtilizar como enlace del t\u00EDtulo? -preferred.link=Tituluan esteka gisa ezarri? - - -# properties in citations.properties that are not present in citations_eu.properties -#Wed Nov 28 16:02:32 CET 2012 -action.create.quota=Erreferentzien zerrenda bat gehitzen baduzu, kuotaren gainetik jarriko da kontu hau. Baliabide hau gehitzeko, baliabide batzuk ezabatu beharko dira. -action.external.search=Bilatu liburutegiaren katalogoa -author.adv.search=Egilea\: -close.integration=Itxi leihoa -description.external.search=Bilatu zuzenean liburutegiaren katalogoan irakurtzeko zerrenda honi item bat gehitzeko. -electronic.abstract= Laburpena -electronic.sourceTitle=Jatorrizko titulua -electronic.subject=Gaia(k) -electronic.title=Titulua -electronic.year=Urtea -empty.cat.search=Hautatu kategoriak bilatzeko aukera ez duten datu baseak dauzka -error.disconnect.integration=Liburutegiaren baliabideak bilatzeko leiho honek ezin du atzitu gehiago editorea -error.noid=Ezin da bilatu erreferentzia gehitzeko den erreferentzien zerrenda. -error.notfound=Ezin dira aurkitu erreferentziaren xehetasunak gehitzeko. -error.permission=Ezin diozu erreferentzia bat gehitu zerrendari baimenik ez baduzu hura aldatzeko. -error.unavailable=Ezin da erreferentziarik gehitu, zerbitzaria orain gainkargatua baitago. -export.default.filename=erreferentziak -export.empty_collection=Erreferentzien zerrenda hutsik dago. -export.filename.all.ris={0}.ris -export.filename.selected.ris={0}-selected.ris -export.none_selected=Ez da erreferentziarik hautatu. -instr.results.integration=Egin klik hemen: "{0}" zure testuari erreferentzia bat gehitzeko. -keyword.adv.search=Pasahitza\: -label.back.fromlist=Atzera erreferentzien zerrenda ikusteko -label.descr=Deskripzioa\: -label.importing=Inportatzen... -list.summary=erreferentzien taula -new.citations.list=Erreferentzien zerrenda berria -preferred.text=Gustokoenak -proceed.creator=Egilea(k) -proceed.note=Oharra(k) -proceed.pages=Orrialdeak -proceed.sourceTitle=Jatorrizko titulua -proceed.title=Titulua -proceed.volume=Bolumena -proceed.year=Urtea -reorder.instruction=Erreferentzien zerrendak ordena jakin bat du orain, eta tituluaren arabera e.a. ordena daiteke. Berriz antolatzeko, arrastatu eta jaregin zerrendako itemak eta egin klik Gorde botoian. -reorder.list=Ordenatu berriz zerrenda -reorder.title=Berrantolatu\: -resource.aaa.hide=Ezkutatu erreferentzien zerrendaren aukerak -resource.aaa.show=Erakutsi erreferentzien zerrendaren aukerak -resource.aaa.title=Erreferentzien zerrenda aukerak -resource.access.groups.choice=Bistaratu fitxategi hau talde hautatuentzat bakarrik. -resource.access.groups.fldr=Bistaratu karpeta hau eta beraren edukiak aukeratutako taldeentzat soilik. -resource.access.inherit=Mantendu sartzeko ezarpenak karpetarako -resource.access.public.choice=Fitxategi hau jendaurrean ikusteko da. -resource.access.public.fldr=Karpeta hau eta barnekoak jendaurrean ikusteko dira. -resource.access.site.choice= Gune honetako kideek soilik ikus dezakete fitxategi hau. -resource.access.site.fldr= Gune honetako kideek soilik ikus dezakete fitxategi hau eta bere edukia. -resource.access.title=Sarbidea -resource.avail.end1=Noiz arte -resource.avail.hide=Ezkutatu -resource.avail.hide10=Ezkutatu item hau -resource.avail.hide20=Ezkutatu karpeta hau eta bere edukia. -resource.avail.show1=Erakutsi item hau -resource.avail.show2=Erakutsi karpeta hau -resource.avail.start1=Noiztik -resource.avail.title=Erabilgarritasuna -resource.citations.added=Erreferentziak gehitu dira. Egin klik “Freskatu orain” dioen tokian aldaketak ikusteko. -resource.description=Deskripzioa -resource.done=Egina -resource.edit.access4=Bistaratu talde hautatuentzat -resource.edit.group1=Titulua -resource.edit.group2=Deskripzioa -resource.edit.group3=Taulan talde zerrenda dago. Lehenengo zutabean kontrol-laukiak, bigarrenean talde izena, hirugarrenean taldearen deskripzioa. Goiburuko estekak ordenatzeko dira. -resource.editor=Eskuz sortua -resource.gen.email1=E-mail jakinarazpena -resource.gen.email2=Handia – parte-hartzaile guztiak -resource.gen.email3=Txikia – Aukeratu duten parte-hartzaileek bakarrik -resource.gen.email4=Ez – Jakinarazpenik ez -resource.google.search=Bilatu Google Scholar -resource.google=Google Scholar -resource.group.select.title=Egiaztatu dena -resource.import.file=Inportatu fitxategitik -resource.import=Inportatu -resource.instr.access=Aukeratu nork ikusiko duen item hau. -resource.instr.avail=Baliabideak antolatu egin daitezke egun jakin batzuen artean bakarrik ikusteko. Gunearen administratzaileek beti izanen dute modua ezkutatu diren itemak ikusteko, beste erabiltzaile batzuk ezabatu badituzte ere. -resource.label.date=Eguna\: -resource.label.time=Ordua??\: -resource.library.search=Bilatu liburutegiaren baliabideak -resource.library=Liburutegiaren baliabideak -resource.new.success= ({0}) erreferentzien zerrenda sortu da. -resource.new=Erreferentzien zerrenda berria -resource.nocitations=Ez da erreferentziarik gehitu oraindik -resource.null_collectionId.error=Konfigurazio arazoa. (Ez??? CI). -resource.refresh.now=Freskatu orain -resource.revise=Berrikusi erreferentzien zerrenda -resource.search.target=Gehitu aipuak hemendik\: -resource.title=Erreferentzien zerrenda izena\: -savecite.button.add_more=Itzuli emaitzen bilaketara, erreferentzia gehiago gehitzeko. -savecite.button.cancel=Kendu erreferentzia horiek guztiak eta itzuli zure erreferentzien zerrendara. -savecite.button.done=Itxi bilaketa leihoa eta itzuli zure erreferentzien zerrendara. -savecite.cancel=Utzi -savecite.delete.internal=Zerbitzariak ezin du prozesatu eskaera hori orain. -savecite.delete.invalid_uuid=Baliabide identifikatzailea ez da balioduna. -savecite.delete.missing_params=Baliabidearen IDa eta aipuaren IDa eman behar dira erreferentzia kentzeko. -savecite.delete.not_permitted=Ez duzu baimenik baliabide honetatik erreferentziak kentzeko. -savecite.title.success=Erreferentzia hauek gehitu dituena: ''{0}'' -sort.position=Posizioa -sort.save.error=Ezin da gorde ordena -sort.save.success=Ordena gorde da\t -subject.adv.search=Gaia\: -subtitle.error.restart=Arren, egin klik "berrezarri" botoian leiho hau itxi eta Baliabideen eremura joateko. -summary.results=Bilatu taula emaitzak -thesis.creator=Egilea(k) -thesis.note=Oharra(k) -thesis.pages=Orrialdeak -thesis.publisher=Argitaratzailea -thesis.subject=Gaia(k) -thesis.title=Titulua -thesis.year=Urtea -title.search=Erreferentzia bilaketa -titletext.adv.search=Titulua\: -type.electronic=Erreferentzia elektronikoa -type.thesis=Thesis -year.adv.search=Urtea\: \ No newline at end of file +list.title=Zerrendaren titulua +list.count=Erreferentzia kopurua +list.summary=erreferentzien taula +listing.title=erreferentziak +cite.title=Erreferentzia +cite.subtitle=Sakatu \u201c{0}\u201d liburutegian erreferentziaren kopia bat eskuragarri ote dagoen ikusteko. +cite.openUrlLabel=Bilatu nire liburutegian +action.create=Gehitu Erreferentzien zerrenda +action.create.quota=Erreferentzien zerrenda bat gehitzen baduzu, kuotaren gainetik jarriko da kontu hau. Baliabide hau gehitzeko, baliabide batzuk ezabatu beharko dira. +action.revise=Editatu Erreferentzien zerrenda +resource.new=Erreferentzien zerrenda berria +resource.revise=Berrikusi erreferentzien zerrenda +resource.title=Erreferentzien zerrenda izena\: +resource.gen.email1=E-mail jakinarazpena +resource.gen.email2=Handia \u0096 parte-hartzaile guztiak +resource.gen.email3=Txikia \u0096 Aukeratu duten parte-hartzaileek bakarrik +resource.gen.email4=Ez \u0096 Jakinarazpenik ez +resource.search.target=Gehitu aipuak hemendik\: +resource.library=Liburutegiaren baliabideak +resource.library.search=Bilatu liburutegiaren baliabideak +resource.google=Google Scholar +resource.resourcepicker=Baliabideen hautatzailea +resource.google.search=Bilatu Google Scholar +resource.pick.resource=Hartu Sakairen baliabideetatik +resource.editor=Eskuz sortua +resource.import=Inportatu +resource.import.file=Inportatu fitxategitik +resource.export=Esportatu +resource.export.file=Esportatu fitxategira +resource.new.success=({0}) erreferentzien zerrenda sortu da. +resource.null_collectionId.error=Konfigurazio arazoa da. +resource.description=Deskripzioa +resource.access.groups.choice=Bistaratu fitxategi hau talde hautatuentzat bakarrik. +resource.access.groups.fldr=Bistaratu karpeta hau eta beraren edukiak aukeratutako taldeentzat soilik. +resource.access.inherit=Mantendu sartzeko ezarpenak karpetarako +resource.access.public.choice=Fitxategi hau jendaurrean ikusteko da. +resource.access.public.fldr=Karpeta hau eta barnekoak jendaurrean ikusteko dira. +resource.access.site.choice=Gune honetako kideek soilik ikus dezakete fitxategi hau. +resource.access.site.fldr= Gune honetako kideek soilik ikus dezakete fitxategi hau eta bere edukia. +resource.access.title=Sarbidea +resource.nocitations=Ez da erreferentziarik gehitu oraindik +resource.updated=Baliabidea eguneratu da +resource.done=Egina +resource.aaa.hide=Ezkutatu erreferentzien zerrendaren aukerak +resource.aaa.show=Erakutsi erreferentzien zerrendaren aukerak +resource.aaa.title=Erreferentzien zerrenda aukerak +resource.avail.end1=Noiz arte +resource.avail.hide=Ezkutatu +resource.avail.hide10=Ezkutatu item hau +resource.avail.hide20=Ezkutatu karpeta hau eta bere edukia. +resource.avail.show1=Erakutsi item hau +resource.avail.show2=Erakutsi karpeta hau +resource.avail.start1=Noiztik +resource.avail.title=Erabilgarritasuna +resource.edit.access4=Bistaratu talde hautatuentzat +resource.edit.group1=Titulua +resource.edit.group2=Deskripzioa +resource.edit.group3=Taulan talde zerrenda dago. Lehenengo zutabean kontrol-laukiak, bigarrenean talde izena, hirugarrenean taldearen deskripzioa. Goiburuko estekak ordenatzeko dira. +resource.group.select.title=Egiaztatu dena +resource.instr.access=Aukeratu nork ikusiko duen item hau. +resource.instr.avail=Baliabideak antolatu egin daitezke egun jakin batzuen artean bakarrik ikusteko. Gunearen administratzaileek beti izanen dute modua ezkutatu diren itemak ikusteko, beste erabiltzaile batzuk ezabatu badituzte ere. +resource.label.date=Eguna\: +resource.label.time=Ordua\: +resource.citations.added=Erreferentziak gehitu dira. Egin klik \u0093Freskatu orain\u0094 dioen tokian aldaketak ikusteko. +resource.refresh.now=Freskatu orain +import.title=Inportatu erreferentziak +import.directions=Aukeratu RIS fitxategi bat gora kargatzeko; edo idatzi RIS fitxategi baten testua zuzenean beheko testu eremuan. +import.file=Inportatu fitxategia hemendik +import.ristext=Inportatu RIS Formatudun Data honako testu honetatik\: +import.alert=fitxategi bat kargatu behar duzu edo kokatu RIS formatudun testua testu-arean. +import.create=Inportatu erreferentziak RIS formatuan hauetako batetik\: EndNote, RefWorks edo erreferentziak kudeatzeko beste tresna batetik. +sort.title=Titulua +sort.author=Lehenengo egilea +sort.date=Zein urtetan argitaratua\: +sort.label=Nola sailkatu +sort.position=Posizioa +submit.sort=Gorde ordena +sort.save.error=Ezin da gorde ordena +sort.save.success=Ordena gorde da\t +instr.add.menu=Gehitu erreferentziak zerrendari beheko metodoetako bat edo batzuk erabiliz. Editatu zerrenda erreferentziak aldatzeko, zerrendari titulua emateko eta zerrenda zure baliabideei gehitzeko. +instr.revise.menu=Gehitu erreferentziak zerrendari beheko metodoetariko bat edo batzuk erabiliz. Editatu zerrenda erreferentziak aldatzeko. +instr.search.main=Sartu bilaketa-hitzak eta bilatu datu-base gomendatuetan edo aukeratu zure kategoriak eta datu-baseak. +instr.search.sub=Bilatu esaldi bat esaldi hori komatxoekin mugatuz ("). +instr.search.adv=Oharra\: eremu guztiei ETA aplikatu zaie batera. +instr.search.db=Oharra\: ezin da bilatu {0} datu-base baino gehiagotan aldi berean. Datu-base gomendatuak aurreaukeratuta daude. +instr.results=Zerrendari erreferentziak gehitzeko, egin klik "{0}"n aukeratu beharreko erreferentziaren ondoan. Bukatzen duzunean, egin klik "{1}"n. Erreferentziaren xehetasunak bistaratzeko, egin klik artikuluaren tituluan, edo egin klik "{2}"n artikulua blokeatzeko. Beste datu-base multzo batean bilatzeko, egin klik "{3}"n. +instr.list=Egin klik erreferentzien tituluetan beren xehetasunak bistaratu edo editatzeko, edo egin klik "{0}"n erreferentzia aurkitzeko. Erreferentzien zerrenda honi titulua emateko eta gordetzeko, egin klik "{1}"n. +instr.edit=Sartu erreferentziaren informazioa eta egin klik "{0}" botoian +instr.edit.sub=Beharrezko itemak honela daude markatuta\: * +label.continue=Jarraitu +label.review=Editatu Erreferentzien zerrenda +label.cancel=Utzi Erreferentzien zerrenda +label.back=Itzuli +label.finish=Amaitu +label.menu=Gehitu erreferentziak zerrendari +label.process=Prozesatzen ari da... +label.done=Gorde eta bukatu +label.import=Inportatu +label.importing=Inportatzen... +label.descr=Deskripzioa\: +title.add=Gehitu erreferentziak +title.search=Erreferentzia bilaketa +action.google=Bilatu Google Scholar-en +popup.title.google=sakai_google +description.google=Bilatu irakaskuntza-baliabideen mundu mailako datu-base batean eta gorde emaitzak Erreferentzien zerrenda honentzat. +linkLabel.google.sakai=Gehitu da honetara {0} +popup.title.resourcepicker=sakai_resources +action.external.search=Bilatu liburutegiaren katalogoa +description.external.search=Bilatu zuzenean liburutegiaren katalogoan irakurtzeko zerrenda honi item bat gehitzeko. +action.pickresource=Hartu baliabide bat +description.pickresource=Hartu fitxategi bat baliabideen gunetik. Fitxategira doan esteka zerrendan azalduko da. +title.link=Esteka(k) +label.link=Etiketak +url.link=URL +preferred.link=Tituluan esteka gisa ezarri? +preferred.text=Gustokoenak +gen.alert=Alerta +required.alert=Sartu, arren, balioa nahitaezko eremu guztietarako. +list.exportWindow=Esportatu erreferentzia +title.list=Erreferentziak +empty.list=Klik egin "{0}"n erreferentziak zerrendari gehitzeko +actions.list=Ekintzak\: +select.action.list=Aukeratu ekintza bat +select.all.list=Aukeratu guztiak +select.none.list=Ez aukeratu bat bera ere +select.warn.list=Aukeratu, erreferentzia bat ekintza hau gauzatzeko. +export.select.list=Esportatu hautatua +export.all.list=Esportatu zerrenda osoa +export.citation=esportatu +remove.select.list=Ezabatu hautatua +remove.all.list=Kendu zerrenda osoa +reorder.list=Ordenatu berriz zerrenda +export.title.list=RISExport +export.default.filename=erreferentziak +export.filename.all.ris={0}.ris +export.filename.selected.ris={0}-selected.ris +export.none_selected=Ez duzu erreferentziarik hautatu. +export.empty_collection=Erreferentzien zerrenda hutsik dago. +nested.section.title=Izenburua +nested.add.section.button=Gehitu atala +nested.start.editing.button=berrikusi +nested.finish.editing.button=Edizioa bukatu +nested.delete.section.button=Ezabatu +nested.add.description.section.button=Gehitu azalpena +nested.section.description.text=Atalaren azalpena +nested.add.subsection.button=Gehitu azpiatala +nested.section.title.text=

Atalaren titulua

+nested.delete.section.confirm=Benetan ezabatu nahi duzu atal hau (eta azpian dauden azpiatalak edo hitzorduak)? +nested.delete.description.confirm=Ziur zaude azalpen hau ezabatu nahi duzula? +new.citations.list=Erreferentzien zerrenda berria +citation.count={0} erreferentziak +action.edit=editatu +title.edit=Editatu erreferentzia +submit.edit=Gorde aldaketak +cancel.edit=Utzi aldaketak +action.remove=kendu +title.remove=Kendu erreferentziak +addAction.create=Sortu erreferentzia berri bat +description.create=Gehitu erreferentzia bat datuak idatziz. +title.create=Gehitu erreferentzia +submit.create=Gorde erreferentzia +cancel.create=Utzi erreferentzia +addanother.create=Gehitu beste bat +action.search=Bilatu baliabideen liburutegian +description.search=Bilatu liburutegiaren katalogoan, artikuluen datu-basean eta beste baliabide batzuetan. +title.basic.search=Bilatu liburutegiaren baliabideetan - Bilaketa oinarrizkoa +title.adv.search=Bilatu liburutegiaren baliabideetan - Bilaketa aurreratua +submit.search=Bilatu +cancel.search=Egina +wait.search=Bilatzen ari da... +select.search=Aukeratu bilaketa-kategoria bat +dbSelected.search=aukeratutako datu-baseak\: +select.sub.search=Aukeratu azpikategoria bat +empty.cat.search=Hautatu kategoriak bilatzeko aukera ez duten datu baseak dauzka +link.dbshow.search=Erakutsi azalpenak +link.dbhide.search=Ezkutatu azalpenak +alt.dbshow.search=Erakutsi azalpena +alt.dbhide.search=Ezkutatu azalpena +dbLoad.search=Datu-baseak kargatzen ari dira... +terms.search=Sartu bilaketa-terminoak +link.basic.search=Bilaketa oinarrizkoa +link.adv.search=Bilaketa aurreratua +pageSize.search=Orrialdearen tamaina +maxRecords.search=Erregistro kopurua, gehienez +startRecord.search=Hasi erregistroa +no.terms.search=Idatzi bilaketa-terminoak eta saiatu berriz ere, edo egin klik "Egina" botoian. +no.databases.search=Aukeratu bilaketa egiteko datu-base bat, gutxienez +clear.search=Garbitu inprimakia +label.new.search=Beste bilaketa bat +label.back.search=Gehitu berriz erreferentziak +label.back.fromlist=Atzera erreferentzien zerrenda ikusteko +noTerms.search=Eman bilaketa-maisu bat, gutxienez. +noDbs.search=Aukeratu bilaketa egiteko datu-base bat, gutxienez. +error.search=Ezin da zure eskaera prozesatu; saiatu berriz geroago. +instr.results.main=Klik egin "{0}"n zerrendari erreferentzia bat eransteko. +instr.results.sub=Aldatu bilaketa-terminoak, datu-base berean bestelako bilaketa bat egiteko. Klik egin "{0}"n bestelako datu-base multzo batean bilatzeko. +no.results=Ez da emaitzik aurkitu zure kontsultarako +title.results=Bilaketaren emaitzak +add.results=Gehitu +add_alt.results=Kendu orri bat zerrendatik +remove.results=Kendu +first.results=Lehen orria +last.results=Azken orria +next.results=Hurrengo orria +prev.results=Aurreko orria +wait.results=Kargatzen ari da... +show10.results=Erakutsi 10 item orri bakoitzeko +show20.results=Erakutsi 20 item orri bakoitzeko +show30.results=Erakutsi 30 item orri bakoitzeko +show40.results=Erakutsi 40 item orri bakoitzeko +show50.results=Erakutsi 50 item orri bakoitzeko +showing.results=(bistaratzen {0} - {1} {2}-(e)tik) +link.show.results=Bista abstraktua +link.hide.results=Tituluen bista +label.back.results=Itzuli bilaketaren emaitzetara +summary.results=Bilatu taula emaitzak +link.show.readonly=Erreferentzien bista +subjects.result=Gaia(k)\: +abstract.result=Laburpena\: +nodetails.result=Ez dago gairik edo laburpenik erabilgarri +title.review=Editatu erreferentzien zerrenda +instr.main.review=Ikusi, editatu edo kendu beheko erreferentziak. Klik egin erreferentzien tituluetan erreferentzia hori baliabideen liburutegian aurkitzeko. +instr.sub.review=Klik egin "{0}"n erreferentzien zerrenda honi titulua jartzeko edo hura gordetzeko. +search.problem=Ezin da exekutatu bilaketa. Saitu berriz. +title.close=Leiho hau ez da erabiliko gehiago. +subtitle.close=Klik egin, "Itxi" botoian. +button.close=Itxi +keyword.adv.search=Pasahitza\: +author.adv.search=Egilea\: +titletext.adv.search=Izenburua\: +subject.adv.search=Gaia\: +year.adv.search=Urtea\: +title.error=Akats bat izan da. +subtitle.error=Klik egin "Egina" botoian leiho hau ixteko. +subtitle.error.restart=Arren, egin klik "berrezarri" botoian leiho hau itxi eta Baliabideen eremura joateko. +cancel.error=Egina +alert.access=Ezin da erreferentzia hau atzitu +type.select=Aukeratu erreferentzia-mota +wait.list=Prozesatzen ari da... +action.view=ikusi erreferentzia +title.view=Erreferentziaren xehetasunak +cancel.view=Egina +type.view=Mota +label.edit.view=Editatu erreferentzia +nullUrlLabel.view=Esteka erlazionatua +error.gscholar=Errore bat gertatu da erreferentzia bat zerrendari eranstean +error.sub.gscholar=Itxi, arren, leiho hau eta berrabiarazi Google Scholar bilaketa zure erreferentzien zerrendatik. +error.notfound=Ezin dira aurkitu erreferentziaren xehetasunak gehitzeko. +error.noid=Ezin da bilatu erreferentzia gehitzeko den erreferentzien zerrenda. +error.unavailable=Ezin da erreferentziarik gehitu, zerbitzaria orain gainkargatua baitago. +error.permission=Ezin diozu erreferentzia bat gehitu zerrendari baimenik ez baduzu hura aldatzeko. +back.gscholar=Itzuli Google Scholar-era +title.gscholar=Erreferentzia hori "{0}" zerrendan gorde da +window.gscholar=Inportatu +close.gscholar=Itxi leihoa +close.integration=Itxi leihoa +error.disconnect.integration=Liburutegiaren baliabideak bilatzeko leiho honek ezin du atzitu gehiago editorea +instr.results.integration=Egin klik hemen\: "{0}" zure testuari erreferentzia bat gehitzeko. +type.article=Artikulua +type.audio=Audio-grabazioa +type.book=Liburua +type.chapter=Liburu-atala +type.electronic=Erreferentzia elektronikoa +type.proceed=Konferentzia-akta +type.report=Txostena +type.thesis=Thesis +type.video=Bideo-grabazioa +type.unknown=Ezezaguna da +article.abstract=Laburpena +article.author=Egilea(k) +article.creator=Egilea(k) +article.doi=DOI +article.endPage=Azken orria +article.locIdentifier=Dei-zenbakia +article.isnIdentifier=ISSN +article.inlineCitation=Erreferentzia +article.Language=Hizkuntza +article.notes=Oharrak +article.openURL=Ireki web-helbidea +article.dateRetrieved=Datu berreskuratuak +article.date=Eguna +article.issue=Gaia +article.volume=Bolumena +article.note=Oharra +article.pages=Orriak +article.sourceTitle=Argitalpenaren izenburua +article.rights=Eskubideak +article.startPage=Azal-orria +article.subject=Gaia +article.title=Izenburua +article.typeOfResource=Artikulua +article.year=Urtea +book.abstract=Laburpena +book.author=Egilea(k) +book.creator=Egilea(k) +book.doi=DOI +book.locIdentifier=Dei-zenbakia +book.isnIdentifier=ISBN +book.inlineCitation=Erreferentzia +book.Language=Hizkuntza +book.notes=Oharrak +book.openURL=Ireki web-helbidea +book.dateRetrieved=Bilketa-eguna +book.date=Eguna +book.edition=Argitaraldia +book.editor=Argitaratzaile literarioa +book.note=Oharra +book.publicationLocation=Non argitaratu den +book.publisher=Argitaratzailea +book.sourceTitle=Sailaren izenburua +book.rights=Eskubideak +book.subject=Materia (Gaia) +book.title=Izenburua +book.typeOfResource=Liburua +book.year=Urtea +chapter.abstract=Laburpena +chapter.author=Egilea(k) +chapter.creator=Egilea(k) +chapter.doi=DOI +chapter.editor=Argitaratzailea(k) +chapter.endPage=Azken orrialdea +chapter.locIdentifier=Erregistro-zenbakia +chapter.isnIdentifier=ISBN +chapter.inlineCitation=Erreferentzia +chapter.Language=Hizkuntza +chapter.notes=Oharrak +chapter.openURL=Ireki web-helbidea +chapter.dateRetrieved=Bilketa-eguna +chapter.date=Eguna +chapter.edition=Argitaraldia +chapter.note=Oharra +chapter.publicationLocation=Non argitaratu den +chapter.publisher=Argitaratzailea +chapter.pages=Orriak +chapter.sourceTitle=Liburuaren izenburua +chapter.rights=Eskubideak +chapter.startPage=Azal-orria +chapter.subject=Gaia +chapter.title=Izenburua +chapter.typeOfResource=Liburu baten atala +chapter.year=Urtea +descr.abstract=Saltzaileak bidali zuen laburpena +descr.author=lana egin zuen pertsona +descr.creator=lana egin zuen pertsona +descr.doi=Objektu-identifikatzaile digitala +descr.endPage=azken orrialdea +descr.locIdentifier=Biltzar-zenbakiaren liburutegia +descr.isnIdentifier=ISBN edo ISSN +descr.inlineCitation=Inline erreferentzia (metadatuetako bat da) +descr.Language=hizkuntza +descr.notes=zerbait gehiago +descr.dateRetrieved=berreskuratzean +descr.date=aurkitzen den edozein data-informazio +descr.edition=Liburu baten edo dokumentu bertsionatu baten argitalpena +descr.issue=Argitalpenaren zenbakia +descr.publicationLocation=Non argitaratua +descr.publisher=Argitaratzailearen informazioa +descr.volume=Aldizkariaren bolumena +descr.pages=Barrutia(1-3) edo orrialde-zerrenda (1-2; 4) +descr.sourceTitle=Edukiaren titulua (adibidez, helbide-liburua kapitulu edo egunkari baterako) +descr.rights=Copyright eta lizentzia-informazioa +descr.startPage=lehen orria +descr.subject=Gako-hitzak, hiztegi kontrolatuetatik hartuak eta saltzaileek bidaliak +descr.title=izenburua +descr.typeOfResource=zer da hori, liburu bat, artikulu bat? +descr.year=argitaratze-urtea +report.abstract=Laburpena +report.author=Egilea(k) +report.creator=Egilea(k) +report.doi=DOI +report.editor=Argitaratzailea(k) +report.locIdentifier=Dei-zenbakia +report.isnIdentifier=ISBN +report.inlineCitation=Erreferentzia +report.Language=Hizkuntza +report.notes=Notak +report.dateRetrieved=Erabilgarri dauden datuak +report.date=Data osoa +report.edition=Argitaraldia +report.note=Oharra +report.publicationLocation=Non argitaratu den +report.publisher=Erakundea +report.pages=Orriak +report.rights=Eskubideak +report.sourceTitle=Iturriaren izenburua +report.subject=Gako-hitza +report.title=Izenburua +report.typeOfResource=Txosten teknikoa +report.openURL=Ireki web-helbidea +report.year=Urtea +unknown.abstract=Laburpena +unknown.author=Egilea(k) +unknown.creator=Egilea(k) +unknown.date=Argitaratze-data +unknown.dateRetrieved=Alta-data +unknown.doi=DOI +unknown.editor=Argitaratzailea(k) +unknown.edition=Argitaraldia +unknown.endPage=Azken orria +unknown.locIdentifier=Dei-zenbakia +unknown.isnIdentifier=Nazioarteko serie-zenbakia +unknown.inlineCitation=Erreferentzia +unknown.Language=Hizkuntza +unknown.notes=Oharrak +unknown.openURL=Ireki web-helbidea +unknown.issue=Gaia +unknown.note=Oharra +unknown.publicationLocation=Non argitaratu den +unknown.publisher=Argitaratzailea +unknown.pages=Orriak +unknown.sourceTitle=Iturriaren izenburua +unknown.rights=Eskubideak +unknown.startPage=Azal-orria +unknown.subject=Gaia +unknown.title=Izenburua +unknown.typeOfResource=Ezezaguna +unknown.volume=Liburukia +unknown.year=urtea +proceed.creator=Egilea(k) +proceed.note=Oharra(k) +proceed.pages=Orrialdeak +proceed.sourceTitle=Jatorrizko titulua +proceed.title=Titulua +proceed.volume=Bolumena +proceed.year=Urtea +electronic.abstract=Laburpena +electronic.sourceTitle=Jatorrizko titulua +electronic.subject=Gaia(k) +electronic.title=Titulua +electronic.year=Urtea +thesis.creator=Egilea(k) +thesis.note=Oharra(k) +thesis.pages=Orrialdeak +thesis.publisher=Argitaratzailea +thesis.subject=Gaia(k) +thesis.title=Titulua +thesis.year=Urtea +reorder.title=Berrantolatu\: +reorder.instruction=Erreferentzien zerrendak ordena jakin bat du orain, eta tituluaren arabera e.a. ordena daiteke. Berriz antolatzeko, arrastatu eta jaregin zerrendako itemak eta egin klik Gorde botoian. +savecite.delete.missing_params=Baliabidearen IDa eta aipuaren IDa eman behar dira erreferentzia kentzeko. +savecite.delete.invalid_uuid=Baliabide identifikatzailea ez da balioduna. +savecite.delete.not_permitted=Ez duzu baimenik baliabide honetatik erreferentziak kentzeko. +savecite.delete.internal=Zerbitzariak ezin du prozesatu eskaera hori orain. +savecite.button.add_more=Itzuli emaitzen bilaketara, erreferentzia gehiago gehitzeko. +savecite.button.done=Itxi bilaketa leihoa eta itzuli zure erreferentzien zerrendara. +savecite.button.cancel=Kendu erreferentzia horiek guztiak eta itzuli zure erreferentzien zerrendara. +savecite.cancel=Utzi +savecite.title.success=Erreferentzia hauek gehitu dituena\: ''{0}'' diff --git a/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/content/content_eu.properties b/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/content/content_eu.properties index cb811142a8ba..4311119ed3ee 100644 --- a/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/content/content_eu.properties +++ b/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/content/content_eu.properties @@ -1,403 +1,381 @@ -button.add = Gehitu -button.actions = Ekintzak -sort.title = Berrantolaketa: -sort.instruct = Zerrendako item bat mugitzeko, egin klik ezkerreko gezian edo doitu eskuinean den goitibeherako menua. Gorde aldaketak orrialdetik atera baino lehenago. -sort.moveup = Mugitu gora -sort.movedn = Mugitu behera -sort.summary = Taulak antolaturik gorde ditu itemak. Bigarren zutabea esteka bat da item bat gorantz mugitzeko, eta hirugarrenak beherantz. Azkeneko zutabeak kokapen espezifiko batera mugitzen du itema. -sort.caption = Antolatu beharreko baliabideen zerrenda -sort.save = Gorde -sort.cancel = Utzi -size.bytes = {0} byte -size.gb = {0} GB -size.kb = {0} KB -size.mb = {0} MB -size.gbytes = {0} GB ({1} byte) -size.kbytes = {0} KB ({1} byte) -size.mbytes = {0} MB ({1} byte) -size.item = item 1 -size.items = {0} item -avail.title = Erabilgarritasuna -avail.show = Erakutsi -avail.hide = Ezkutatu -avail.start = Hasi hemen: -avail.end = Bukatu hemen: -action.select = - Hautatu ekintza bat - -access.site = Guneko kide guztiak -access.site1 = Ikusgai guneko kide guztientzat -access.group = Hautatu taldea(k) -access.group1 = Ikusgai hautatu taldeentzat: {0} -access.public = Publikoa -access.public1 = Ikusgai jendearentzat -access.dropbox = Karpeta pertsonala -access.dropbox1 = Ikusgai irakasle eta ikaslearentzat -access.title1 = Sarbidea -access.title2 = Sarbidea: erakutsi kide ez direnei (Ikusgai jendearentzat) -access.title3 = Sarbidea: erakutsi guneko kide guztiei -access.title4 = Sarbidea: erakutsi hautatu taldeko kideei ({0}) -access.title5 = Sarbidea: erakutsi hautatu taldeetako kideei -#AddFileBasic Vm -add.afile = fitxategi hau: -add.formtype = Hautatu inprimaki mota -add.ftype = Inprimaki mota -add.noforms = Ez da inprimakirik definitu gune honetarako -add.numfiles = Fitxategi kopurua gora kargatzeko -add.numfldrs = Fitxategi kopurua gora sortzeko -add.numurls = URL kopurua sortzeko -add.props = Propietateak -#AddFolder Vm -addf.addfolder = Gehitu karpeta -addf.instr = Idatzi titulu bat karpeta berrirako, ezarri propietateak eta egin klik behean, â€Gehitu’ dioen tokian. -#AddHTML Vm -#Additem Vm -addi.add = Gehitu item mota -addi.selectmessage = Egin klik alt + gezia gora eta behera tekletan menuan zehar korritzeko -addi.folder = Karpeta hutsik dago -addi.meta = Inprimakiaren itema da -addi.txthtml = HTML orrialdea -addi.txttxt = Testu sinpledun dokumentua -addi.upload = Kargatu fitxategia -addi.url = URL (esteka webgunera) -#AddFileOptions Vm -#Addtext Vm -#Addurlad Vm -#Addurlba Vm -apr = API -att.add = Gehitu dokumentu erantsi bat -att.cancel = Utzi -att.copy = Erantsi kopia bat -att.fin = Egin klik â€Jarraitu’ dioen tokian bukatzen duzunean. -att.finish = Bukatu -att.instr = Hautatu Baliabideetako item bat eransteko, edo gehitu item bat karpeta batean eransteko. -att.items = Eransteko itemak -att.listcap = Eransteko baliabideen zerrenda -#Helper VM -att.listsum = Eransteko moduko baliabideen zerrenda tabulatua. Lehenengo zutabeak esteka bat dauka baliabidera, eta itema karpeta baldin bada, karpetara. Bigarren zutabean item horretarako erabilgarri dauden ekintzak dauzka: gehitu berri bat, hautatu, bikoiztu. -att.remove = Kendu -att.res = Hautatu baliabide bat -att.rmv = Kendu behar da? -att.select = Hautatu -att.sellistcap = Hautatuen zerrenda -att.sellistsum = Eransteko hautatu dituzun baliabideen zerrenda tabulatua. Lehenengo zutabeak itema dauka, eta bigarren zutabean hautaketatik kentzeko esteka. -att.upl = Kargatu tokiko fitxategia -aug =ABU -cannotfind = Ezin du aurkitu karpeta. -choosefile = Hautatu, arren, fitxategia fitxategi itemerako -choosefile2 = Hautatu, arren, berrikusteko fitxategia. -choosefile3 = Hautatu, arren, kentzeko fitxategia(k). -choosefile6 = Hautatu, arren, kopiatzeko fitxategia(k). -choosefile7 = Hautatu, arren, eransteko fitxategia. -collapseall = Tolestu denak -copy = Kopiatu -copy.name = {0}-(r)en kopia -cut = Ebaki -dav.cancel = Itzuli -dav.graf20a = Gune honetan zaude orain -dav.graf20b = Honako hau da IDa gune honetarako: -dav.graf21 = Gune bakoitzak ID bat dauka. Jarraian duzu gune honetarako identifikatzailea. Gunearen IDa jakin -behar duzu, WebDAV –en bidez konektatzeko behar duzun helbidearen parte izanen baita. Gune bakoitzaren konfigurazioan WebDAV konexio independentea ezarri behar da; halatan, gune batera konektatzen zaren aurreneko aldian, hurrengoa bezalako url-a erabili beharko duzu. -dav.graf22 = Gune honetako baliabideetara WebDAV bezero baten bidez sartzeko, erabili URL hau: -dav.setup = Konfiguratzen ari da WebDAV bezeroa zure ordenagailuan -dav.url = WebDAV sarbidea gune honetara -dav.webdav = Igo-Jaitsi hainbat baliabide -dav.xpie = Internet Explorer erabiltzen ari bazara Windows XP-n, baduzu modua baliabideen karpeta honetara zuzenean sartzeko, esteka honetan klik egiten baduzu: -dec =ABE - -#Delete Vm -del.del = Ezabatu izanaren berrespena ... -del.del1 = Ezabatu -del.sure = Ziur zaude kendu egin nahi d(it)uzula item hau(ek)? -del.table = Taulak hautatu baliabideei buruzko informazioa dauka, kendu behar badira. Zutabeen goiburuetan deskripzioak eta antolatzeko estekak daude. -delete = Ezabatu -deleteres = Hau da ezabatu den baliabidea: -descr.dc_abstract = Baliabidearen edukien laburpena. -descr.dc_alt =Tituluaren aldagaia azpititulu moduan erabiltzeko baliabide izenerako (laburtzapenak, itzulpenak e.a.) -descr.dc_audience = Entitate mota bat, zeinetarako baliabidea erabilgarri baiten, sortzaileak, argitaletxeak edo hirugarren batek zehazten duen moduan. -descr.dc_contributor = Baliabidearen edukiari ekarpenak egiteko ardura duen entitatea. -descr.dc_coverage = Baliabidearen luzera edo testuinguruaren esparrua (adibidez, toki bat edo koordenatu geografiko batzuk, data bat, data tarte edo epe bat edota jurisdikzio bat). -descr.dc_created = Baliabidea noiz sortua -descr.dc_creator = Pertsona, erakunde, zerbitzu edo entitatea, baliabideen edukiak sortzeko arduraduna. -descr.dc_descr = Baliabideen edukien kontaketa, batzuetan edukien laburpen bat edo taula bat daukana. -descr.dc_edlevel = Audientziaren progresioaren deskripzioa, hezkuntza testuinguru bat edo entrenamendua erabiliz. -descr.dc_format = Baliabidearen azalpen fisiko edo digitala ( esaterako baliabide digital baten MIME type) -descr.dc_id = Erreferentzia anbiguoa baliabideari testuinguru jakin batean (adibidez, URI, URL, ISBN, liburutegiko zenbakiak). -descr.dc_issued = Baliabidea noiz argitaratua; argitalpen data formala -descr.dc_lang = Baliabidearen eduki intelektualaren hizkuntza -descr.dc_modified = Aldaketaren data hutsala da baliabidean. -descr.dc_publisher = Baliabide erabilgarria sortzeko ardura duen entitate bat da. -descr.dc_rights = Baliabidearen gaineko eskubideei buruzko informazioa (esaterako, copyright eta jabetza-eskubideak). -descr.dc_source = Erreferentzia bat da (identifikatzaile formal bat gehienbat) baliabidearentzat, zeina oraingo baliabidearen etorkia baita, osorik edo partez. -descr.dc_subject = Baliabidearen edukiaren ohiko gaia da, hitz-gakoetan, esaldi-gakoetan edo sailkapen kodeetan adierazia. -descr.dc_title = Baliabidearen izena da. -descr.dc_toc = Baliabideren testuinguruaren azpiunitate zerrenda bat da. -descr.dc_type = Baliabidearen edukiaren mota da -descr.fsmount_active = Multipuntu aktiboa edo hura deskribatzen duen XML fitxategia editagarria ote den. -#ResourcesMetadata -#Edit VM -edit.access1 = Sarbidea -edit.access2 = Erakusgai kide ez direnentzat (visible para publicidad) -edit.access3 = Erakutsi guneari -edit.access4 = Erakutsi talde hautatuei -edit.calert = Copyright alerta -edit.cinfo = Copyright informazioa -edit.cstatus = Copyright egoera -edit.descr = Deskripzioa -edit.display1 = Erakutsi -edit.display2 = copyright alerta -edit.display3 = eta eskatu ezagutze modua beste batzuk sartzen direnean. -edit.edit = Editatu baliabidea -edit.fairuse = Informazio gehiago -edit.filename = Oraingo fitxategiaren izena -edit.folder = Editatu karpeta -edit.group1 = Titulua -edit.group2 = Deskripzioa -edit.group3 = Taulak talde zerrenda bat dauka. Lehenengo zutabean froga laukitxoak daude, bigarrenean taldearen izena eta hirugarrenean bere deskripzioa. Goiburuko estekei esker ordenatzen dira taularen erregistroak. -edit.hide = Ezkutatu -edit.instr = Aldatu itemaren propietateak, eta egin klik â€Eguneratu’ dioen tokian, behealdean. Honela markatzen dira nahitaezko itemak: -edit.mime = Baliabide baten fitxategi mota aldatzean, no-ascii izatetik "testu/sinple" o "testu/html" izateko, gerta daiteke normalak ez diren lerro hutsak sartzea, eta fitxategia ustel uztea. -edit.mime = Changing the file-type of a non-ascii resource to "text/plain" or "text/html" may cause extraneous blank lines to be inserted, making the file unusable. -edit.missing = Eman, mesedez, eskatu zaizun informazioa. -edit.replace = Ordeztu fitxategia -edit.replace2 = Ordeztu URLa -edit.show = Erakutsi -edit.title = Titulua -edit.update = Eguneratu -exceeded2 = gainditu duzu. -expandall = Zabaldu dena -expand.all = Zabaldu dena -failed = Eragiketa ezin izan da egin aldi honetan. -feb = OTS -folder.notempty = {0} karpetako hainbat item ere ezabatuko da! -#General Vm -gen.access = Sarbidea: -gen.actions = Ekintzak -gen.add = Gehitu -gen.additems = Gehitu itema(k) -gen.alert = Alerta: -gen.cancel = Utzi -gen.choose = Hautatu -gen.content = Edukia: -gen.copycomf = Copyright berrespena -gen.cpr = Copyright informazioa -gen.created = Nork sortua -gen.created1 = Nork sortua -gen.creatime = Zer ordutan sortua -gen.description = Deskripzioa -gen.drop = Drop Box -gen.email1 = Posta elektronikoaren bidezko jakinarazpena -gen.email2 = Altua . Parte hartzaile guztiak -gen.email3 = Baxua – Hala hautatu duten parte hartzaileek soilik -gen.email4 = Ezein ez – Jakinarazpenik gabe -gen.file = Fitxategia: -gen.folder = carpeta -gen.folder1 = Karpeta -gen.instr1 = Hautatu item bat gehitzeko, esan zein diren bere propietateak eta hautatu â€Gehitu’ beheko aldean. -gen.instr2 = Nahitaezko itemak honela markatu dira: -gen.kb = KByteetan, 0 mugagabea denean -gen.last = Azken aldaketa -gen.last1 = Aldatu da -gen.lastby = Azken aldaketa nork egina: -gen.location = Kokapena: -gen.newwin = Leiho berria da -gen.no = Ez -gen.note = Oharra: -gen.onlyup1 = Gora joaten da bakarrik -gen.onlyup2 = MB aldi bakoitzean. Gorago joateko, joan hainbat alditan. -gen.original = jatorrizko URLa -gen.position = Kokapena -gen.proces = Prozesatzen...... -gen.quota =Kuota berezia -gen.reso = Baliabideak -gen.save = Gorde -gen.setyes = Ezarri Ez karpeta hartzaile osoan. -gen.size = Tamaina -gen.stored = URLa -gen.title = Titulua -gen.title1 = Titulua -gen.type = Fitxategi mota -gen.url = URLa -gen.youdonot = Ez duzu baimenik bilduma honen edukia ikusteko. -invalid = ez da balioduna. -# months (used in chef_dateselectionwidget macro in VM_chef_library.vm) -jan = URT -jul = UZT -jun = EKA -label.dc_abstract = Laburpena -label.dc_alt = Titulu alternatiboa -label.dc_audience = Hartzaileak -label.dc_contributor = Laguntzailea -label.dc_coverage = Estaldura -label.dc_created = Noiz sortua -label.dc_creator = Sortzailea -label.dc_descr = Deskripzioa -label.dc_edlevel = Hartzaileen ikasketen maila -label.dc_format = Formatua -label.dc_id = Baliabidearen identifikatzailea -label.dc_issued = Noiz argitaratua -label.dc_lang = Hizkuntza -label.dc_modified = Noiz aldatua -label.dc_publisher = Argitaratzailea -label.dc_rights = Baimenen kudeaketa -label.dc_source = Jatorria -label.dc_subject = Gaia eta gako-hitzak -label.dc_title = Tituluak -label.dc_toc = Edukien taula -label.dc_type = Baliabide mota -label.fsmount_active = Aktibatu multipuntua -#List VM -list.columns = Erakutsi zutabeak -list.hierarchy = Erakutsi hierarkia -list.add = Gehitu -list.add.title = Gehitu itema(k) -list.copied = Kopiatu – aukeratu non kopiatu, eta erabili â€itsatsi’ -list.copy = Kopiatu -list.copyall = Kopiatu markadunak -list.dup = Bikoiztu -list.edit = Berrikusi propietateak -list.edit.title = Berrikusi properties -list.fPerm = Baimenak -list.fPerm.title = Karpetaren baimenak -list.hide = Ezkutatu gainerako guneak -list.move = Mugitu markadunak -list.moved = Hautatuak mugitzeko - aukeratu nora, eta erabili â€itsatsi’ -list.options = Aukerak -list.paste1 = Itsatsi item kopiatuak -list.paste3 = Itsatsi item mugituak -list.props = Informazioa -list.props.title = Ikusi propietateak -list.remove = Ezabatu markadunak -list.reorder = Berrantolatu -list.sPerm = Baimenak -list.select = Markatu denak -list.show = Erakutsi beste gune batzuk -list.site = Gunearen baliabideak -list.toobig = Bilduma hau handiegia da zabaltzeko. -list.unselect = Deshautatu denak -locked = blokeatu egin da. -mar = MAR -may = MAI -mismatch = moten akatsa dauka -more.cancel = Itzuli -#More VM -more.view = Propietateak -more.yes = Erakutsi guneko kide ez direnei -new = Berria... -notaddreso = Ezin da gehitu baliabiderik -notexist = ez dago. -notexist1 =Ez dago horrelako baliabiderik/bildumarik. -notexist2 = Ez dago horrelako bildumarik -notpermis1 = Ez duzu baimenik karpeta hau ikusteko. -notpermis14 = Ez duzu baimenik honako hau ezabatzeko: -notpermis15 = Ez dituzu baimen egokiak propietateak ikusteko -notpermis2 = Ez duzu baimenik baliabidea ikusteko -notpermis3 = Ez duzu baimenik bilduma hau ikusteko. -notpermis4 = Ez dituzu baimen egokiak baliabideak gehitzeko -notpermis6 = Ez dituzu baimen egokiak baliabidea ezabatzeko -notpermis8 = Ez dituzu baimen egokiak kopiatzeko edo itsasteko -notsupported =Mugitu eta Itsatsi ez daude orain karpetetarako erabilgarri -nov = AZA -oct = ABE -overquota = Baliabide hau gehitzean, gainditu eginen da kontu honetako kuota. Baliabide hau gehitzen bada, gainditu eginen da kontu honetako kuota. Baliabidea gehitzeko, ezabatu aurrena beste baliabide batzuk. -overview = Erakutsi -paste = Itsatsi -pasteitem = Item itsatsia -permissions = Baimenak... -#Properties VM -recursive = Ezin duzu itsatsi karpeta hau kokapen honetan, ezin baita itsatsi karpeta bat beraren barnean. -#Replace VM -rep.change = Hau aldatzeko: -rep.file = Fitxategia ordezten ari da... -rep.item = Ordeztu itema -rep.items = Ordeztu itemak -rep.rep = Fitxategia beste fitxategi batekin edo beste bertsio batekin ordezku nahi duzu? Ordezten baduzu oraingo fitxategia kendu eta beste bat kargatuko da. Eduki prest fitxategi berria! -rep.thisfile = Ordeztu fitxategi honekin: -replace = Ordeztu... -resource = Baliabidea -revise = Berrikusi... -selectall = Hautatu dena -sep = IRA -setpermis = Eman baimenak baliabideei karpetetan -setpermis1 = Eman baimenak baliabideei webgune batean -sh.check = Egiaztatze laukia -sh.close = Itxi karpeta hau -sh.closed = Hautatu karpeta -sh.copied = kopiatu - itsatsi? -sh.cut = ebaki - itsatsi? -sh.drop = drop box -sh.get = Hartu informazioa item honi buruz -sh.go = Joan karpeta honetara: -sh.inf = Bilduma honi buruzko informazioa -sh.inf1 = Item honi buruzko informazioa -sh.item = ...item kokapen honetan. -#Show VM -sh.listcap = Baliabideen zerrenda -sh.listsum = Baliabideen zerrenda tabulatua. Zutabeen goiburuetan estekak daude zutabea ordenatzeko. Lehenengo zutabeak adierazten du itema hautatu ote den mugitzeko, kopiatzeko edo ezabatzeko. Bigarren zutabeak egiaztatze laukitxoak dauzka hautatzeko. Hirugarren zutabeak baliabiderako edo karpetarako esteka dauka. Bosgarren zutabeak aldatze data dauka, eta seigarren zutabeak baliabidearen egilea eta gai-zerrenda. -sh.no = Ez dago -sh.one = Igo maila bat -sh.open = Ireki karpeta hau -sh.opened = Karpeta irekia dago -sh.reso = baliabidea -sh.selall = Hautatu denak -sh.sortcrea = Ordenatu sortze dataren arabera -sh.sortcreaas = Ordenatu sortze dataren arabera (gorantz) -sh.sortcreadesc = Ordenatu sortze dataren arabera (beherantz) -sh.sortaut = Ordenatu egilearen arabera -sh.sortautas = Ordenatu egilearen arabera (gorantz) -sh.sortautdesc = Ordenatu egilearen arabera (beherantz) -sh.sortdate = Ordenatu azken aldaketaren dataren arabera -sh.sortdateas = Ordenatu azken aldaketaren dataren arabera (gorantz) -sh.sortdatedesc = Ordenatu azken aldaketaren dataren arabera (beherantz) -sh.sortsize = Ordenatu tamainaren arabera -sh.sortsizeas = Ordenatu tamainaren arabera (gorantz) -sh.sortsizedesc = Ordenatu tamainaren arabera (beherantz) -sh.sorttit = Ordenatu tituluaren arabera -sh.sorttitas = Ordenatu tituluaren arabera (gorantz) -sh.sorttitdesc = Ordenatu tituluaren arabera (beherantz) -sh.unsel = Deshautatu denak -shortcut = Esteka hona: -size = ………… kargatzeko tamaina gehienez: -filter = {0} fitxategia ez dator bat iragazki motarekin. -someone = Zu ez beste norbait dago editatzen -title = Titulua -titlecannot = Tituluak ez ditu edukiko karaktere hauetako ezein: / % ? * -toolong = Izena luzeegia da: -toomany = Baliabide honen kopia gehiegi gehitu zaizkio bildumari. -type = Inprimaki mota bat hautatu behar duzu -typeex = Moten salbuespena da. -use1 = Karpeta hau ikasle/access erabiltzaileak erabiltzeko da, baita gune honetako irakasle/maintain denak ere. -use2 = Erabili karpeta hau fitxategi pribatuak gordetzeko, banan-banan partekatu nahi badituzu gune honetako kideekin. -used = baliabide batek erabili du. Erabili beste titulu bat. -used2 = . Bada beste baliabide bat baliabide-identifikatzaile bera duena. -validurl = Eman URL baliodun bat. -wrongtype = mota akastunekoa da. -lis.show5 = erakutsi 5 item orrialde bakoitzeko -lis.show10 = erakutsi 10 item... -lis.show20 = erakutsi 20 item... -lis.show50 = erakutsi 50 item... -lis.show100 = erakutsi 100 item... -lis.show200 = erakutsi 200 item... -opt_props = Aukerako propietateak -month.apr = API -month.aug = ABU -month.dec = ABE -month.feb = OTS -month.jan = URT -month.jul = UZT -month.jun = EKA -month.mar = MAR -month.may = MAI -month.nov = AZA -month.oct = URR -month.sep = IRA -colformat.pagetitle= {0}-(r)en indizea -colformat.showhide= Erakutsi/Ezkutatu deskripzioak -colformat.uplevel= Igo maila bat -colformat.uplevel.alttext= Igotzeko ikonoa -# properties in content_es.properties that are not present in content_es_UPNA.properties -#Mon Jan 28 11:57:14 CET 2013 -prefs_description= -prefs_title_override= +button.add=Gehitu +button.actions=Ekintzak +sort.title=Berrantolaketa\: +sort.instruct=Zerrendako item bat mugitzeko, egin klik ezkerreko gezian edo doitu eskuinean den goitibeherako menua. Gorde aldaketak orrialdetik atera baino lehenago. +sort.moveup=Mugitu gora +sort.movedn=Mugitu behera +sort.summary=Taulak antolaturik gorde ditu itemak. Bigarren zutabea esteka bat da item bat gorantz mugitzeko, eta hirugarrenak beherantz. Azkeneko zutabeak kokapen espezifiko batera mugitzen du itema. +sort.caption=Antolatu beharreko baliabideen zerrenda +sort.save=Gorde +sort.cancel=Utzi +size.bytes={0} byte +size.gb={0} GB +size.kb={0} KB +size.mb={0} MB +size.gbytes={0} GB ({1} byte) +size.kbytes={0} KB ({1} byte) +size.mbytes={0} MB ({1} byte) +size.item=item 1 +size.items={0} item +avail.title=Erabilgarritasuna +avail.show=Erakutsi +avail.hide=Ezkutatu +avail.start=Hasi hemen\: +avail.end=Bukatu hemen\: +action.select=- Hautatu ekintza bat - +access.site=Guneko kide guztiak +access.site1=Ikusgai guneko kide guztientzat +access.group=Hautatu taldea(k) +access.group1=Ikusgai hautatu taldeentzat\: {0} +access.public=Publikoa +access.public1=Ikusgai jendearentzat +access.dropbox=Karpeta pertsonala +access.dropbox1=Ikusgai irakasle eta ikaslearentzat +access.title1=Sarbidea +access.title2=Sarbidea\: erakutsi kide ez direnei (Ikusgai jendearentzat) +access.title3=Sarbidea\: erakutsi guneko kide guztiei +access.title4=Sarbidea\: erakutsi hautatu taldeko kideei ({0}) +access.title5=Sarbidea\: erakutsi hautatu taldeetako kideei +add.afile=fitxategi hau\: +add.formtype=Hautatu inprimaki mota +add.ftype=Inprimaki mota +add.noforms=Ez da inprimakirik definitu gune honetarako +add.numfiles=Fitxategi kopurua gora kargatzeko +add.numfldrs=Fitxategi kopurua gora sortzeko +add.numurls=URL kopurua sortzeko +add.props=Propietateak +addf.addfolder=Gehitu karpeta +addf.instr=Idatzi titulu bat karpeta berrirako, ezarri propietateak eta egin klik behean, \u2018Gehitu\u2019 dioen tokian. +addi.add=Gehitu item mota +addi.selectmessage=Egin klik alt + gezia gora eta behera tekletan menuan zehar korritzeko +addi.folder=Karpeta hutsik dago +addi.meta=Inprimakiaren itema da +addi.txthtml=HTML orrialdea +addi.txttxt=Testu sinpledun dokumentua +addi.upload=Kargatu fitxategia +addi.url=URL (esteka webgunera) +apr=API +att.add=Gehitu dokumentu erantsi bat +att.cancel=Utzi +att.copy=Erantsi kopia bat +att.fin=Egin klik \u2018Jarraitu\u2019 dioen tokian bukatzen duzunean. +att.finish=Bukatu +att.instr=Hautatu Baliabideetako item bat eransteko, edo gehitu item bat karpeta batean eransteko. +att.items=Eransteko itemak +att.listcap=Eransteko baliabideen zerrenda +att.listsum=Eransteko moduko baliabideen zerrenda tabulatua. Lehenengo zutabeak esteka bat dauka baliabidera, eta itema karpeta baldin bada, karpetara. Bigarren zutabean item horretarako erabilgarri dauden ekintzak dauzka\: gehitu berri bat, hautatu, bikoiztu. +att.remove=Kendu +att.res=Hautatu baliabide bat +att.rmv=Kendu behar da? +att.select=Hautatu +att.sellistcap=Hautatuen zerrenda +att.sellistsum=Eransteko hautatu dituzun baliabideen zerrenda tabulatua. Lehenengo zutabeak itema dauka, eta bigarren zutabean hautaketatik kentzeko esteka. +att.upl=Kargatu tokiko fitxategia +aug=ABU +cannotfind=Ezin du aurkitu karpeta. +choosefile=Hautatu, arren, fitxategia fitxategi itemerako +choosefile2=Hautatu, arren, berrikusteko fitxategia. +choosefile3=Hautatu, arren, kentzeko fitxategia(k). +choosefile6=Hautatu, arren, kopiatzeko fitxategia(k). +choosefile7=Hautatu, arren, eransteko fitxategia. +collapseall=Tolestu denak +copy=Kopiatu +copy.name={0}-(r)en kopia +cut=Ebaki +dav.cancel=Itzuli +dav.graf20a=Gune honetan zaude orain +dav.graf20b=Honako hau da IDa gune honetarako\: +dav.graf21=Sakai-ko gune bakoitzak ID bat du. Gune honen ID-a hemen jarraian erakusten dugu. ID-a ezagutu behar duzu, webdav konexioa osatzeko URL-aren parte baita. URL motz bat gaitzeko webdav konexioa egiteko, aurretik ziurtatu behar duzu zure guneko \u201cgoitizena\u201d (alias) zein den. Gune bakoitzak berezko webdav konexioa izan behar du. Gune batekiko konexioa lehenengo aldia egitean hurrengo argibideak jarraitu behar dituzu. +dav.graf22=Gune honetako baliabideetara WebDAV bezero baten bidez sartzeko, erabili URL hau\: +dav.setup=Konfiguratzen ari da WebDAV bezeroa zure ordenagailuan +dav.url=WebDAV sarbidea gune honetara +dav.webdav=Igo-Jaitsi hainbat baliabide +dav.xpie=Internet Explorer erabiltzen ari bazara Windows XP-n, baduzu modua baliabideen karpeta honetara zuzenean sartzeko, esteka honetan klik egiten baduzu\: +dec=ABE +del.del=Ezabatu izanaren berrespena ... +del.del1=Ezabatu +del.sure=Ziur zaude kendu egin nahi d(it)uzula item hau(ek)? +del.table=Taulak hautatu baliabideei buruzko informazioa dauka, kendu behar badira. Zutabeen goiburuetan deskripzioak eta antolatzeko estekak daude. +delete=Ezabatu +deleteres=Hau da ezabatu den baliabidea\: +descr.dc_abstract=Baliabidearen edukien laburpena. +descr.dc_alt=Tituluaren aldagaia azpititulu moduan erabiltzeko baliabide izenerako (laburtzapenak, itzulpenak e.a.) +descr.dc_audience=Entitate mota bat, zeinetarako baliabidea erabilgarri baiten, sortzaileak, argitaletxeak edo hirugarren batek zehazten duen moduan. +descr.dc_contributor=Baliabidearen edukiari ekarpenak egiteko ardura duen entitatea. +descr.dc_coverage=Baliabidearen luzera edo testuinguruaren esparrua (adibidez, toki bat edo koordenatu geografiko batzuk, data bat, data tarte edo epe bat edota jurisdikzio bat). +descr.dc_created=Baliabidea noiz sortua +descr.dc_creator=Pertsona, erakunde, zerbitzu edo entitatea, baliabideen edukiak sortzeko arduraduna. +descr.dc_descr=Baliabideen edukien kontaketa, batzuetan edukien laburpen bat edo taula bat daukana. +descr.dc_edlevel=Audientziaren progresioaren deskripzioa, hezkuntza testuinguru bat edo entrenamendua erabiliz. +descr.dc_format=Baliabidearen azalpen fisiko edo digitala ( esaterako baliabide digital baten MIME type) +descr.dc_id=Erreferentzia anbiguoa baliabideari testuinguru jakin batean (adibidez, URI, URL, ISBN, liburutegiko zenbakiak). +descr.dc_issued=Baliabidea noiz argitaratua; argitalpen data formala +descr.dc_lang=Baliabidearen eduki intelektualaren hizkuntza +descr.dc_modified=Aldaketaren data hutsala da baliabidean. +descr.dc_publisher=Baliabide erabilgarria sortzeko ardura duen entitate bat da. +descr.dc_rights=Baliabidearen gaineko eskubideei buruzko informazioa (esaterako, copyright eta jabetza-eskubideak). +descr.dc_source=Erreferentzia bat da (identifikatzaile formal bat gehienbat) baliabidearentzat, zeina oraingo baliabidearen etorkia baita, osorik edo partez. +descr.dc_subject=Baliabidearen edukiaren ohiko gaia da, hitz-gakoetan, esaldi-gakoetan edo sailkapen kodeetan adierazia. +descr.dc_title=Baliabidearen izena da. +descr.dc_toc=Baliabideren testuinguruaren azpiunitate zerrenda bat da. +descr.dc_type=Baliabidearen edukiaren mota da +descr.fsmount_active=Multipuntu aktiboa edo hura deskribatzen duen XML fitxategia editagarria ote den. +edit.access1=Sarbidea +edit.access2=Erakusgai kide ez direnentzat (visible para publicidad) +edit.access3=Erakutsi guneari +edit.access4=Erakutsi talde hautatuei +edit.calert=Copyright alerta +edit.cinfo=Copyright informazioa +edit.cstatus=Copyright egoera +edit.descr=Deskripzioa +edit.display1=Erakutsi +edit.display2=copyright alerta +edit.display3=eta eskatu ezagutze modua beste batzuk sartzen direnean. +edit.edit=Editatu baliabidea +edit.fairuse=Informazio gehiago +edit.filename=Oraingo fitxategiaren izena +edit.folder=Editatu karpeta +edit.group1=Titulua +edit.group2=Deskripzioa +edit.group3=Taulak taldeen zerrenda dauka. Lehenengo taula kontrol-laukitxoak dauzka, bigarrenak taldearen izena eta hirugarrenak taldearen azalpena. Goiburuko estekekin taularen erregistroak ordena daitezke. +edit.hide=Ezkutatu +edit.instr=Aldatu itemaren propietateak eta hautatu 'Eguneratu' behealdean. Beharrezko itemak honekin markatzen dira\: +edit.mime=Alerta\: aldatzen bada non-ascii baliabide baten fitxategi-mota text/plain-era edo text-era, lerro huts arraroak txertatuko dira agian, eta ondorioz fitxategia baliogabetuko da. +edit.missing=Eman beharrezko informazioa. +edit.replace=Ordeztu fitxategia +edit.replace2=Ordeztu URLa +edit.show=Erakutsi +edit.title=Titulua +edit.update=Eguneratu +exceeded2=gainditu egin duzu. +expandall=Zabaldu dena +expand.all=Zabaldu dena +failed=Eragiketa ezin izan da egin aldi honetan. +feb=OTS +folder.notempty={0} karpetako hainbat item ere ezabatuko da\! +gen.access=Sarbidea\: +gen.actions=Ekintzak +gen.add=Gehitu +gen.additems=Gehitu itema(k) +gen.alert=Alerta\: +gen.cancel=Utzi +gen.choose=Hautatu +gen.content=Edukia\: +gen.copycomf=Berretsi Copyright-a, gero +gen.cpr=Copyright informazioa +gen.created=Nork sortua +gen.created1=Nork sortua +gen.creatime=Zer ordutan sortua +gen.description=Deskripzioa +gen.drop=Drop Box +gen.email1=Posta elektronikoaren bidezko jakinarazpena +gen.email2=Altua . Parte hartzaile guztiak +gen.email3=Baxua \u2013 Hala hautatu duten parte hartzaileek soilik +gen.email4=Ezein ez \u2013 Jakinarazpenik gabe +gen.file=Fitxategia\: +gen.folder=carpeta +gen.folder1=Karpeta +gen.instr1=Hautatu gehitu beharreko item bat, adierazi propietateak eta egin klik 'Gehitu' botoian behealdean. +gen.instr2=Nahitaezko itemak honela markatu dira\: +gen.kb=KByteetan, 0 mugagabea denean +gen.last=Azken aldaketa +gen.last1=Aldatua +gen.lastby=Azken aldaketa nork egina\: +gen.location=Kokapena\: +gen.newwin=Leiho berria da +gen.no=Ez +gen.note=Oharra\: +gen.onlyup1=Kargatzeko modua duzu bakarrik +gen.onlyup2=MB da fitxategiaren balioa aldi batean. Fitxategi handiagoak kargatu behar badituzu, kargatu bat aldi bakoitzean. +gen.original=jatorrizko URLa +gen.position=Kokapena +gen.proces=Prozesatzen...... +gen.quota=Kuota berezia +gen.reso=Baliabideak +gen.save=Gorde +gen.setyes=Ezarri Bai eduki-karpeta batean. +gen.size=Tamaina +gen.stored=URLa +gen.title=Titulua +gen.title1=Titulua +gen.type=Fitxategi mota +gen.url=URL-a +gen.youdonot=Ez duzu baimenik bilduma honen edukia ikusteko. +invalid=ez da balioduna. +jan=URT +jul=UZT +jun=EKA +label.dc_abstract=Laburpena +label.dc_alt=Titulu alternatiboa +label.dc_audience=Hartzaileak +label.dc_contributor=Laguntzailea +label.dc_coverage=Estaldura +label.dc_created=Noiz sortua +label.dc_creator=Sortzailea +label.dc_descr=Deskripzioa +label.dc_edlevel=Hartzaileen ikasketen maila +label.dc_format=Formatua +label.dc_id=Baliabidearen identifikatzailea +label.dc_issued=Noiz argitaratua +label.dc_lang=Hizkuntza +label.dc_modified=Noiz aldatua +label.dc_publisher=Argitaratzailea +label.dc_rights=Baimenen kudeaketa +label.dc_source=Jatorria +label.dc_subject=Gaia eta gako-hitzak +label.dc_title=Tituluak +label.dc_toc=Edukien taula +label.dc_type=Baliabide mota +label.fsmount_active=Aktibatu multipuntua +list.columns=Erakutsi zutabeak +list.hierarchy=Erakutsi hierarkia +list.add=Gehitu +list.add.title=Gehitu itema(k) +list.copied=Kopiatu da - Aukeratu itsasteko tokia, eta egin klik 'itsatsi' botoian +list.copy=Kopiatu +list.copyall=Kopiatu markadunak +list.dup=Bikoiztu +list.edit=Berrikusi propietateak +list.edit.title=Berrikusi properties +list.fPerm=Baimenak +list.fPerm.title=Karpetaren baimenak +list.hide=Ezkutatu gainerako guneak +list.move=Mugitu markadunak +list.moved=Lekuz aldatzeko hautatuak - Hautatu nora eta egin klik itsatsi botoian +list.options=Aukerak +list.paste1=Itsatsi item kopiatuak +list.paste3=Itsatsi item lekuz aldatuak +list.props=Informazioa +list.props.title=Ikusi propietateak +list.remove=Ezabatu markadunak +list.reorder=Berrantolatu +list.sPerm=Baimenak +list.select=Markatu denak +list.show=Erakutsi beste gune batzuk +list.site=Gunearen baliabideak +list.toobig=Bilduma hau handiegia da zabaltzeko. +list.unselect=Kendu marka denei +locked=blokeatua dago beste erabilaldi batengatik. +mar=MAR +may=MAI +mismatch=bat ez etortze akats bat dauka. +more.cancel=Itzuli +more.view=Propietateak +more.yes=Erakutsi guneko kide ez direnei +new=Berria... +notaddreso=Ezin da gehitu baliabiderik +notexist=ez dago. +notexist1=Ez dago horrelako baliabiderik/bildumarik. +notexist2=Ez dago horrelako bildumarik +notpermis1=Ez duzu baimenik karpeta hau ikusteko. +notpermis14=Ez duzu baimenik honako hau ezabatzeko\: +notpermis15=Ez dituzu baimen egokiak propietateak ikusteko +notpermis2=Ez duzu baimenik {0} baliabidea bistaratzeko +notpermis3=Ez duzu baimenik bilduma hori bistaratzeko. +notpermis4=Ez dituzu baimen egokiak baliabideak gehitzeko +notpermis6=Ez dituzu baimen egokiak {0} baliabidea ezabatzeko +notpermis8=Ez dituzu baimen egokiak {0} kopiatu edo itsasteko +notsupported=Mugitu eta Itsatsi ez daude orain karpetetarako erabilgarri +nov=AZA +oct=ABE +overquota=Baliabide hau gehitzen baduzu, gune honetako edo karpetako kontuaren kuota ({0} MB) gaindituko da agian. Baliabidea gehitzeko, beste baliabide batzuk ezabatu behar dituzu lehenago. +overview=Erakutsi +paste=Itsatsi +pasteitem=Item itsatsia +permissions=Baimenak... +recursive=Ezin duzu itsatsi karpeta hau kokapen honetan, ezin baita itsatsi karpeta bat beraren barnean. +rep.change=Hau aldatzeko\: +rep.file=Fitxategia ordezten ari da... +rep.item=Ordeztu itema +rep.items=Ordeztu itemak +rep.rep=Fitxategia beste fitxategi batekin edo beste bertsio batekin ordezku nahi duzu? Ordezten baduzu oraingo fitxategia kendu eta beste bat kargatuko da. Eduki prest fitxategi berria\! +rep.thisfile=Ordeztu fitxategi honekin\: +replace=Ordeztu... +resource=Baliabidea +revise=Berrikusi... +selectall=Hautatu dena +sep=IRA +setpermis=Eman baimenak baliabideei karpetetan +setpermis1=Ezarri baimenak baliabideentzat webgune batean. +sh.check=Egiaztatze laukia +sh.close=Itxi karpeta hau +sh.closed=Hautatu karpeta +sh.copied=kopiatu - itsatsi? +sh.cut=ebaki - itsatsi? +sh.drop=drop box +sh.get=Hartu informazioa item honi buruz +sh.go=Joan karpeta honetara\: +sh.inf=Bilduma honi buruzko informazioa +sh.inf1=Item honi buruzko informazioa +sh.item=...item kokapen honetan. +sh.listcap=Baliabideen zerrenda +sh.listsum=Baliabideen zerrenda tabulatua. Zutabeen goiburuek zutabea ordenatzen duten estekak dituzte. 1. zutabeak itema lekuz aldatu, kopiatu edo ezabatzeko hautatua izan den adierazten du. 2. zutabeak kontrol-taulak ditu hautatzeko. 3. zutabeak baliabiderako edo karpetarako esteka dauka. 5. zutabeak, aldatze-data, 6. zutabeak baliabidearen egilea eta tamaina. +sh.no=Ez dago +sh.one=Igo maila bat +sh.open=Ireki karpeta hau +sh.opened=Karpeta irekia dago +sh.reso=baliabidea +sh.selall=Hautatu denak +sh.sortcrea=Ordenatu sortze dataren arabera +sh.sortcreaas=Ordenatu sortze dataren arabera (gorantz) +sh.sortcreadesc=Ordenatu sortze dataren arabera (beherantz) +sh.sortaut=Ordenatu egilearen arabera +sh.sortautas=Ordenatu egilearen arabera (gorantz) +sh.sortautdesc=Ordenatu egilearen arabera (beherantz) +sh.sortdate=Ordenatu azken aldaketaren dataren arabera +sh.sortdateas=Ordenatu azken aldaketaren dataren arabera (gorantz) +sh.sortdatedesc=Ordenatu azken aldaketaren dataren arabera (beherantz) +sh.sortsize=Ordenatu tamainaren arabera +sh.sortsizeas=Ordenatu tamainaren arabera (gorantz) +sh.sortsizedesc=Ordenatu tamainaren arabera (beherantz) +sh.sorttit=Ordenatu tituluaren arabera +sh.sorttitas=Ordenatu tituluaren arabera (gorantz) +sh.sorttitdesc=Ordenatu tituluaren arabera (beherantz) +sh.unsel=Deshautatu denak +shortcut=Esteka hona\: +size=\u2026\u2026\u2026\u2026 kargatzeko tamaina gehienez\: +filter={0} fitxategia ez dator bat iragazki motarekin. +someone=Zu ez beste norbait dago editatzen +title=Titulua +titlecannot=Tituluak ez ditu edukiko karaktere hauetako ezein\: / % ? * +toolong=Izena luzeegia da\: +toomany=Baliabide honen kopia gehiegi gehitu zaizkio bildumari. +type=Inprimaki-mota bat hautatu behar duzu +typeex=Moten salbuespena da. +use1=Erabili karpeta hau webgune honen antolatzaileekin bakarrik konpartitu nahi dituzun fitxategi pribatuak gordetzeko. +use2=Erabili karpeta hau webgune honen antolatzaileekin banaka konpartitu nahi dituzun fitxategi pribatuak gordetzeko. +used=baliabide batek erabili du. Erabili beste titulu bat. +used2=. Bada beste baliabide bat baliabide-identifikatzaile bera duena. +validurl=Eman URL baliodun bat. +wrongtype=mota akastunekoa da. +lis.show5=erakutsi 5 item orrialde bakoitzeko +lis.show10=erakutsi 10 item... +lis.show20=erakutsi 20 item... +lis.show50=erakutsi 50 item... +lis.show100=erakutsi 100 item... +lis.show200=erakutsi 200 item... +opt_props=Aukerako propietateak +month.apr=API +month.aug=ABU +month.dec=ABE +month.feb=OTS +month.jan=URT +month.jul=UZT +month.jun=EKA +month.mar=MAR +month.may=MAI +month.nov=AZA +month.oct=URR +month.sep=IRA +colformat.uplevel=Igo maila bat +colformat.uplevel.alttext=Igotzeko ikonoa +colformat.pagetitle={0}-(r)en indizea +colformat.showhide=Erakutsi/Ezkutatu deskripzioak +prefs_title=Baliabideak +prefs_opt3=Bidali niri baliabide bakoitza bereizirik prefs_opt2=Bidali niri e-mail bat egunero baliabideen lehentasun txikiko jakinarazpenak bilduz prefs_opt1=Ez bidali niri baliabideen lehentasun txikiko jakinarazpenak -prefs_title=Baliabideak -prefs_opt3=Bidali niri baliabide bakoitza bereizirik \ No newline at end of file +unknown_error_markup=Akats ezezagun bat izan da, testu markak prozesatzean. +content_has_been_cleaned=Zure HTML kodeak zilegi ez diren etiketa edo atributuak dauzka eta kendu egin dira zure edukitik. +permission_error_zip=Ez duzu baimenik zip fitxategira konprimatzeko. +generic_error_zip=Akats bat izan da, zip fitxategira konprimatzean. diff --git a/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/content_type/content_type_names_eu.properties b/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/content_type/content_type_names_eu.properties index 39967e9ad1b5..a744283d2368 100644 --- a/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/content_type/content_type_names_eu.properties +++ b/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/content_type/content_type_names_eu.properties @@ -1,3 +1,4 @@ +contenttype.name.default=Ezezaguna application/binary=Fitxategi bitarra application/astound=Astound application/commonground=Common Ground @@ -8,11 +9,13 @@ application/mac-binhex40=Binhex application/macwriteii=Mac Write application/mathematica=Mathematica application/ms-excel=Excel +application/excel=Excel +application/vnd.ms-excel.sheet.macroEnabled.12=Excel application/ms-powerpoint=PowerPoint application/mspowerpoint=PowerPoint application/x-mspowerpoint=PowerPoint application/msppt=PowerPoint -application/vnd.ms-powerpoint=PowerPoint +application/vnd.ms-powerpoint=Power Point application/x-powerpoint=PowerPoint application/powerpoint=PowerPoint application/msword=Word @@ -21,12 +24,13 @@ application/postscript=Postscript application/rtf=RTF application/sgml=SGML application/vnd.ms-excel=Excel -application/vnd.ms-powerpoint=Power Point application/vnd.ms-project=Project application/vnd.ms-works=Works application/wordperfect5.1=Word Perfect +application/x-crossover-doc=Crossover Doc application/x-director=Director application/x-gtar=Tar +application/x-gzip=Gzip fitxategia application/x-javascript=Javascript application/x-latex=Latex application/x-msexcel=Excel @@ -53,6 +57,12 @@ audio/x-mpeg=Audioa audio/x-mpeg-2=Audioa audio/x-wav=Audioa audio/wav=Audioa +audio/mp3=Audioa +audio/x-mp3=Audioa +audio/mpeg3=Audioa +audio/x-mpeg3=Audioa +audio/x-mpg=Audioa +audio/x-mpegaudio=Audioa graphics/x-inventor=Asmatzailea image/cgm=Irudia image/bitmap=Irudia @@ -65,16 +75,17 @@ image/ief=Irudia image/jpeg=Irudia image/naplps=Irudia image/rgb=Irudia +image/svg+xml=Irudia image/tiff=Irudia image/vnd.dwg=Irudia image/vnd.dxf=Irudia -image/vnd.svf =Irudia +image/vnd.svf=Irudia image/wavelet=Irudia image/x-cals=Irudia image/x-cmu-raster=Irudia image/x-cmx=Irudia image/x-dwg=Irudia -image/x-dxf =Irudia +image/x-dxf=Irudia image/x-mgx-dsf=Irudia image/x-ms-bmp=Irudia image/x-photo-cd=Irudia @@ -96,23 +107,57 @@ text/plain=Testua text/richtext=RTF text/sgml=SGML text/tab-separated-values=Testua +text/url=URL text/vbscript=VbScript +text/x-comma-separated-values=CSV text/x-enriched=Testua text/x-setext=Testua text/x-speech=Testua +text/x-tex=Testua text/xml=XML video/mpeg=Mpeg video/mpeg-2=Mpeg2 video/quicktime=Quicktime +video/mp4=Mpeg4 bideoa +video/x-m4v=Mpeg4 bideoa x-music/x-midi=MIDI -text/url=URL image/pjpeg=Irudia application/octet-stream=Ezezaguna +application/x-msdownload=Windows Executable +application/x-msdos-program=Windows Executable x-world/x-vrml=VRML -model/vrml=VRML application/x-blaxxunCC3D=VRML application/x-blaxxunCC3Dpro=VRML application/x-CC3D=VRML application/x-osp=OSPiStructuredArtifact - - +video/x-flv=Flash Video +video/webm=HTML5 Video +application/vnd.ms-excel.sheet.binary.macroEnabled.12=Excel +application/vnd.ms-powerpoint.presentation.macroEnabled.12=PowerPoint +application/vnd.ms-powerpoint.slideshow.macroEnabled.12=PowerPoint +application/vnd.ms-word.document.macroEnabled.12=Word +application/vnd.ms-word.template.macroEnabled.12=Word +application/vnd.ms-word=Word +application/vnd.ms-xpsdocument=XPS +application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation=PowerPoint +application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slideshow=PowerPoint +application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet=Excel +application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document=Word +application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.template=Word +application/vnd.openxmlformats=MS Office +application/vnd.oasis.opendocument.text=OpenDocument testua +application/vnd.oasis.opendocument.text-template=OpenDocument testu txantiloia +application/vnd.oasis.opendocument.text-web=HTML dokumento txantiloia +application/vnd.oasis.opendocument.text-master=OpenDocument master dokumentua +application/vnd.oasis.opendocument.graphics=OpenDocument marrazkia +application/vnd.oasis.opendocument.graphics-template=OpenDocument marrazki txantiloia +application/vnd.oasis.opendocument.presentation=OpenDocument aurkezpena +application/vnd.oasis.opendocument.presentation-template=OpenDocument aurkezpen txantiloia +application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet=OpenDocument kalkulu-orria +application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-template=OpenDocument kalkulu-orri txantiloia +application/vnd.oasis.opendocument.chart=OpenDocument grafikoa +application/vnd.oasis.opendocument.formula=OpenDocument formula +application/vnd.oasis.opendocument.database=OpenDocument datu-basea +application/vnd.oasis.opendocument.image=OpenDocument irudia +application/vnd.openofficeorg.extension=OpenOffice.org luzapena (OOo-tik 2.1-ra) +application/ogg=Ogg Vorbis Media diff --git a/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/emailimpl/email-impl_eu.properties b/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/emailimpl/email-impl_eu.properties index a586c2117e5c..04bfbb054ec4 100644 --- a/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/emailimpl/email-impl_eu.properties +++ b/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/emailimpl/email-impl_eu.properties @@ -1,24 +1,3 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - -# localization strings for the email-impl ES - -notif = jakinarazpenaren laburpena honentzat: - -thiaut = Laburpen automatiko hau honen/hauen erabiltzaileei bidali zitzaien - -youcan = Baduzu modua zure jakinarazpen-lehentasunak aldatzeko 'Nire laneko area' delakoan. - +notif=jakinarazpenaren laburpena honentzat\: +thiaut=Laburpen automatiko hau honen/hauen erabiltzaileei bidali zitzaien +youcan=Baduzu modua zure jakinarazpen-lehentasunak aldatzeko 'Nire laneko area' delakoan. diff --git a/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/siteemacon/siteemacon_eu.properties b/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/siteemacon/siteemacon_eu.properties index 25bafdf2d182..828a709cc70c 100644 --- a/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/siteemacon/siteemacon_eu.properties +++ b/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/siteemacon/siteemacon_eu.properties @@ -1,38 +1,33 @@ -anewres = Baliabide berri bat gehitu da gune honetara -anewres2 = Baliabide bat eguneratu da gune honetan - -anewresDnD = Baliabide berri bat gehitu da gune honetara -anewres2DnD = Baliabide batzuk eguneratu dira gune honetan - -chan = Eguneraketa -descrip = Azalpena: -locsit = Kokalekua= gunea: -new = Baliabide -reso = berriak -reso2 = berri bat -resour = Baliabidea: -sitat =, plataforma honetan dagoena: -the =, -forthe =", gune honetatik: -tothe= -separator = ---------------------- -site =. -this = Jakinarazpen hau plataforma honetatik bidali da:" -youcan =Jakinarazpenak jasotzeko modua alda dezakezu hemendik: NireGunea > Hobespenak > Jakinarazpenak. -db.subj.upd = ["{0}" - Gune partekatu-ko item bat aldatu da hemen: "{1}" ] {2} -db.subj.upd = ["{0}"- Gune partekatu-ko item bat eguneratu da: "{2}", "{1}"] -db.subj.new = ["{0}"- Gune partekatu-ko item bat gehitu da: "{2}", "{1}"] -db.text.upd = Baliabide bat eguneratu da "{0}" erabiltzailearen "Gune partekatuan", "{1}" gunean, NireIkasgelategia plataforman. -db.text.new = Baliabide berri bat gehitu da "{0}" erabiltzailearen "Gune partekatura", "{1}" gunean, NireIkasgelategia plataforman. -db.text.location = Kokalekua= "{0}" gunea > {1} Gune partekatua > {2} . -db.text.prefs = Jakinarazpen automatiko hau hemendik bidali dute: "{0}" ({1}), "Gune partekatua" tresnatik. Jakinarazpenak jasotzeko modua alda dezakezu hemendik: NireGunea > Hobespenak> Jakinarazpenak. -resource.available.become=Baliabide hau erabilgarri egongo da {0}. -resource.available.range=Baliabide hau erabilgarri egongo da {0} eta {1} bitarte. - -newDnD = Baliabide -folder = Karpeta: -db.subj.upd.dnd={0}-item eguneraketa, "Gune partekatua" tresnaren karpeta honetan: "{1}" -db.subj.new.dnd={0}-item berriak,"Gune partekatua" tresnaren karpeta honetan: "{1}" - -db.text.upd.dnd = Baliabideak eguneratu dituzte "{0}" erabiltzailearen "Gune partekatua" tresnan, "{1}" gunean, "{2}" plataforman ({3}). -db.text.new.dnd = Baliabide berriak gehitu dituzte "{0}" erabiltzailearen "Gune partekatua" tresnara, "{1}" gunean, "{2}" plataforman ({3}). \ No newline at end of file +anewres=Baliabide berri bat gehitu zaio honi +anewres2=Baliabide bat eguneratu da hemen +anewresDnD=Baliabide berri bat gehitu zaio honi\: +anewresDnD.plural={0} baliabide berri gehitu zaizkio honi\: +anewres2DnD=Baliabide bat eguneratu da hemen\: +anewres2DnD.plural={0} baliabide eguneratu da hemen\: +chan=Eguneraketa +descrip=Azalpena\: +locsit=Kokalekua\= gunea\: +new=Baliabide +newDnD=Baliabide +reso=berriak +reso2=berri bat +resour=Baliabidea\: +folder=Karpeta\: +sitat=, plataforma honetan dagoena\: +the=, +tothe=the +forthe=", gune honetatik\: +separator=---------------------- +site=. +this=Jakinarazpen hau plataforma honetatik bidali da\:" +youcan=Jakinarazpenak jasotzeko modua alda dezakezu hemendik\: NireGunea > Hobespenak > Jakinarazpenak. +db.subj.upd=Eguneratu dute fitxategi bat Gune partekatuan, "{1}" karpetan, "{2}","{0}" gunean +db.subj.new=Gehitu dute fitxategi berri bat Gune partekatuan, "{1}" karpetan, "{0}" gunean\: "{2}" +db.subj.upd.dnd={0}-item eguneraketa, "Gune partekatua" tresnaren karpeta honetan\: "{1}" +db.subj.new.dnd=Gehitu dituzte fitxategi berriak Gune partekatuan, "{1}" karpetan, "{0}" gunean +db.text.upd=Eguneratu dute fitxategi bat "{0}" erabiltzailearen "Gune partekatuan", "{1}" gunean, "{2}" plataforman ({3}). +db.text.new=Gehitu dute fitxategi berri bat "{0}" erabiltzailearen "Gune partekatuan", "{1}" gunean, "{2}" plataforman ({3}). +db.text.upd.dnd=Baliabideak eguneratu dituzte "{0}" erabiltzailearen "Gune partekatua" tresnan, "{1}" gunean, "{2}" plataforman ({3}). +db.text.new.dnd=Gehitu dituzte fitxategi berriak "{0}" erabiltzailearen "Gune partekatuan", "{1}" gunean, "{2}" plataforman ({3}). +db.text.location=Kokalekua\: "{0}" gunea > Gune partekatua > "{1}" > {2} . +db.text.prefs=Jakinarazpen automatiko hau hemendik bidali dute\: "{0}" ({1}), "Gune partekatua" tresnatik. Jakinarazpenak jasotzeko modua alda dezakezu hemendik\: NireGunea > Hobespenak> Jakinarazpenak. diff --git a/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/siteimpl/site-impl_eu.properties b/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/siteimpl/site-impl_eu.properties index a5759e22b151..213e9e1f7808 100644 --- a/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/siteimpl/site-impl_eu.properties +++ b/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/siteimpl/site-impl_eu.properties @@ -1,21 +1,5 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - -# localization for site-impl ES - -sitpag.lay_sngl = Zutabe bateko diseinua -sitpag.lay_dbl = Bi zutabetako diseinua - +sitpag.lay_sngl=Zutabe bateko diseinua +sitpag.lay_dbl=Bi zutabetako diseinua +sitdis.usr={0}-en/ren gunea +entdsc.sit=Gunea\: {0} +entdsc.sit_usr=Gunea\: {0} Sortuta; noiz\: {1}; nork\: {2} {3} diff --git a/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/tool/tools_eu.properties b/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/tool/tools_eu.properties index 59be0c8a1ed2..f5e529f928ba 100644 --- a/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/tool/tools_eu.properties +++ b/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/tool/tools_eu.properties @@ -1,238 +1,225 @@ -sakai.home.title = Hasiera -sakai.home.description = Gunearen hasierako orrialdea, informazioa eta tresna batzuek aurkezten dira. -sakai.admin.prefs.description = Administrazio tresna, edozein erabiltzaileren lehentasunak bistaratzeko eta aldatzeko -sakai.admin.prefs.title = Administratzailearen lehentasunen tresna -sakai.aliases.description = Administrazio tresna aliasak editatzeko. -sakai.aliases.title = Aliasen editorea -sakai.announcements.description = Erabiltzaileei bidalitado informazioa eta oharrak. -sakai.announcements.title = Oharrak -sakai.archive.description = Administrazio tresna, guneak artxibatu eta inportatzeko -sakai.archive.title = Artxibo tresna -sakai.assignment.description = Ebaluazioa(k) on-line eta postaz bidaltzeko -sakai.assignment.grades.description = Ebaluazioa(k) on-line eta postaz bidaltzeko eta horiei nota jartzeko -sakai.assignment.grades.title = Zereginak -sakai.assignment.title = Zereginak -sakai.chat.description = Denbora errealeko berriketa idatziak -sakai.chat.title = Txat -sakai.createuser.description = Sortu erabiltzaileen kontu berriak -sakai.createuser.title = Kontu berria -sakai.discussion.description = Berriketa idatziak -sakai.discussion.title = Foroak -sakai.dropbox.description = Irakasle eta ikaslearen artean fitxategiak konpartitzeko karpeta pribatua. -sakai.dropbox.title = Gune partekatua -sakai.filepicker.description = Sakai fitxategiak hartzeko laguntza tresna -sakai.filepicker.title = Aukeratu fitxategia -sakai.forums.description = Gunearen foroa sortzeko eta kudeatzeko. -sakai.forums.title = Foroak -sakai.gradebook.testservice.description = Egiaztatu Ebaluazio-liburuaren zerbitzua -sakai.gradebook.testservice.title = Ebaluazio-liburuaren zerbitzuaren proba -sakai.gradebook.tool.description = Azterketen, galdera-zerrenden edo eskuz sartutakoen ebaluazio notak bildu eta kalkulatzeko -sakai.gradebook.tool.title = Ebaluazio-liburua -sakai.help.description = Sakai laguntza tresna -sakai.help.title = Laguntzarako dokumentazioa -sakai.iframe.description = Gunean kanpoko web gune batera sartzeko -sakai.iframe.myworkspace.description = NireGunearen erabiltzaile bati buruzko informazioa bistaratzeko -sakai.iframe.myworkspace.title = NireGunearen informazioaren bista -sakai.iframe.service.description = Zerbitzu honi buruzko informazioa bistaratzeko -sakai.iframe.service.title = Zerbitzuaren informazioaren bista -sakai.iframe.site.description = Guneari buruzko informazioa bistaratzeko -sakai.iframe.site.title = Gunearen informazioaren bista -sakai.iframe.title = Web edukia -sakai.login.description = Saioa hasteko tresna -sakai.login.title = Hasi saioa -sakai.mailbox.description = Gunera bidalitako e-maila bistaratzeko -sakai.mailbox.title = Email artxiboa -sakai.membership.description = Bistaratu eta aldatu zure kidetasuna, kide izan zaitezkeen guneetan -sakai.membership.title = Kidetasuna -sakai.memory.description = Administrazio tresna JVM memoria bistaratzeko eta sistema cacheak berrezartzeko -sakai.memory.title = Memoria / Cache -sakai.messagecenter.description = Gune bateko forumak edo e-mail pribatua erabiltzeko. -sakai.messagecenter.title = Mezuak eta forumak -sakai.messageforums.helper.description = Mezu zentroaren nabigazio laguntzarako tresna -sakai.messageforums.helper.title = Mezu pribatuetarako laguntzailea -sakai.messages.description = Bistaratu gunearen erabiltzaileek bidali/jaso dituzten mezuak -sakai.messages.title = Barne posta -sakai.metaobj.description = Sakai inprimaki tresna -sakai.metaobj.form.description = Sakai inprimakien laguntza tresna -sakai.metaobj.form.resourceCreateHelper.description = Baliabide-inprimakiak sortzeko laguntzailea -sakai.metaobj.form.resourceCreateHelper.title = Baliabide-inprimakiak sortzeko laguntzailea -sakai.metaobj.form.resourceEditHelper.description = Baliabide-inprimakiak editatzeko laguntzailea -sakai.metaobj.form.resourceEditHelper.title = Baliabide-inprimakiak editatzeko laguntzailea -sakai.metaobj.form.title = Inprimaki-laguntzailea -sakai.metaobj.formView.description = Sakai inprimakiak bistaratzeko tresna -sakai.metaobj.formView.title = Inprimakiaren bista -sakai.metaobj.title = Inprimakiak -sakai.motd.description = Bistaratu sistemaren mezuak egunekoak -sakai.motd.title = Eguneko mezua -sakai.news.description = On-line iturrietako edukia bistaratzeko -sakai.news.title = Albisteak -sakai.feeds.description=Online iturrietatik edukiak jasotzeko. Berri-feed ugari harpidetu daiteke orrialde bakar batean. -sakai.feeds.title=Berriak -sakai.online.description = Ikusi zein dagoen on-line eta non -sakai.online.title = On-Line -sakai.permissions.helper.description = Sakai baimenen laguntza tresna -sakai.permissions.helper.title = Ezarri baimenak -sakai.podcasts.description = Banan-banako podcastak kudeatzeko eta podcast jauzien informazioa -sakai.podcasts.title = Podcast -sakai.postem.description = Notak edo oharrak publikatzeko ikasle bakoitzarentzat, kalkulu-orrialde batetik abiatuta. -sakai.postem.title = Taula -sakai.preferences.description = Erabiltzailearen lehentasunak bistaratzeko eta aldatzeko tresna -sakai.preferences.title = Hobespenak -sakai.presence.description = Bistaratu kokapen batean dauden erabiltzaileak -sakai.presence.title = Presentzia -sakai.presentation.description = Bistaratzeko eta ikusteko baliabideen irudi bildumak aurkezpen moduan -sakai.presentation.title = Aurkezpena -sakai.privacy.description = Bistaratu oraingo pribatutasun egoera gune guztientzat edo batentzat -sakai.privacy.title = Pribatutasun egoera -sakai.profile.description = Profil tresna -sakai.profile.title = Profila -sakai.realms.description = Eremuak editatzeko administrazio tresna -sakai.realms.title = Eremuen editorea -sakai.resource.helper.description = Baliabideak sortzeko/editatzeko laguntzailea -sakai.resource.helper.title = Baliabideak sortzeko/editatzeko laguntzailea -sakai.resource.type.helper.description = Gehigarriak ematen ditu oinarrizko baliabide motekin aritzeko -sakai.resource.type.helper.title = Baliabide moten laguntzailea -sakai.resources.description = Dokumentuak, URLak eta abarrak gordetu eta partekatzeko. -sakai.resources.title = Baliabideak -sakai.rights.description = Informazioa edukitzeko baliabideekin lotutako jabetza eskubideei buruz -sakai.rights.title = Eskubide laguntzailea -sakai.rutgers.linktool.description = Kanpoko aplikazioekin estekatzeko tresna. -sakai.rutgers.linktool.title = Esteka tresna -sakai.rutgers.testlink.description = Esteka tresnaren proba. -sakai.rutgers.testlink.title = Esteka proba -sakai.rwiki.description = Lankidetzan editatzeko orrialdeak eta edukia -sakai.rwiki.title = Wiki -sakai.samigo.description = Azterketa tresna -sakai.samigo.title = Azterketak -sakai.samigo.tool.description = Azterketak eta galdera-zerrendak on-line sortzeko eta hartzeko -sakai.samigo.tool.title = Azterketak eta galdera-zerrendak -sakai.sample.jsf.widgets-2.description = Banan-banako adibideak: Sakai 2.0 JSF etiketak. -sakai.sample.jsf.widgets-2.title = Sakai 2.0 JSF etiketak -sakai.sample.tool.servlet.description = Servlet tresnaren adibide sinplea++ -sakai.sample.tool.servlet.title = Servlet tresnaren adibide sinplea++ -sakai.sample.tool.servlet2.description = Servlet tresnaren adibide aurreratuxeagoa+ -sakai.sample.tool.servlet2.title = Servlet tresnaren adibide sinplea: 2.a -sakai.sample.tools.OSIDRepository.description = Bistaratu erregistratutako errepositorioak eta bilatu -sakai.sample.tools.OSIDRepository.title = RepositoryManager Component erabiltzeko adibidea -sakai.schedule.title = Egutegia -sakai.schedule.description = Lan plangintza -sakai.scheduler.description = Job Scheduler Based on Quartz -sakai.scheduler.title = Job Scheduler -sakai.bbb.description = Mahaigaineko bideokonferentzia tresna, BigBlueButton aplikazioan oinarrituta. -sakai.bbb.title = Bideokonferentzia -sakai.search.description = Edukia bilatzeko -sakai.search.title = Bilatu -sakai.sections.description = Gune bateko atalak kudeatzeko -sakai.sections.title = Atalak -sakai.singleuser.description = Bistaratu eta aldatu nire erabiltzaile profila -sakai.singleuser.title = Kontua -sakai.site.roster.description = Bistaratzeko guneko parte-hartzaileen zerrenda -sakai.site.roster.title = Orla_pld -sakai.sitebrowser.description = Bilatu eta bistaratu guneen laburpenak -sakai.sitebrowser.title = Gune nabigatzailea -sakai.siteinfo.description = Guneko tresnak, parte-hartzaileak, ...kudeatu eta editatzeko. -sakai.siteinfo.title = Konfigurazioa -sakai.sites.description = Administrazio tresna guneak editatzeko -sakai.sites.title = Gune editorea -sakai.sitesetup.description = Aldatu zure guneak eta sortu berriak -sakai.sitesetup.title = Guneen ezarpenak -sakai.su.description = Beste erabiltzaile baten moduan saioa hasteko tresna -sakai.su.title = Bihurtu erabiltzaile -sakai.summary.calendar.description = Erakutsi egutegiko gertaeren laburpena NireGunean. -sakai.summary.calendar.title = Egutegia -sakai.syllabus.description = Gune baten gida didaktikoa -sakai.syllabus.title = Programa -sakai.synoptic.announcement.description = Bistaratu azken oharrak, mezuak iritsi ahala eguneratuta -sakai.synoptic.announcement.title = Azken oharrak -sakai.synoptic.chat.description = Bistaratu azken oharrak, mezuak iritsi ahala eguneratuta -sakai.synoptic.chat.title = Txateko azken mezuak -sakai.synoptic.discussion.description = Bistaratu azken eztabaida-itemak, itemak iritsi ahala eguneratuta -sakai.synoptic.discussion.title = Azken forumak -sakai.synoptic.messagecenter.description = Bistaratu gune guztietako edo bateko eztabaida eta gai irakurri-gabeak -sakai.synoptic.messagecenter.title = Posta eta foroen jakinarazpenak -sakai.test.tools.OSIDUnitTest.description = Proba sinplea: Sakai OSID Implementatgions -sakai.test.tools.OSIDUnitTest.title = Sakai OSID Unit Test Servlet -sakai.users.description = Administrazio tresna erabiltzaileak editatzeko -sakai.users.title = Erabiltzaile editorea -blogger.title = Blog -blogger.description = Blog -sakai.videoconference.openmeetings.title = Bideokonferentzia -sakai.videoconference.openmeetings.description = Bideokonferentzia egiteko tresna, Openmeetings izenekoa. -sakai.videoconference.connect.title = Adobe Connect -sakai.videoconference.connect.description = Adobe Connect -sakai.lessonbuildertool.title = Edukiak -sakai.lessonbuildertool.description = Edukiak kudeatzeko tresna. -sakai.rsf.evaluation.description = Galdera-sortak online moduan zintzilikatzeko tresna. -sakai.rsf.evaluation.title = Inkestak -sakai.poll.title = Zundaketak -sakai.poll.description = Zundaketa anonimoentzat edo botoa emateko -osp.style.title = Estiloak -osp.style.description = OSP estilorako laguntza tresna -osp.evaluation.title = Ebaluazioak -osp.evaluation.description = OSP ebaluazioak -osp.matrix.title = Matrizeak -osp.matrix.description = OSP matrize tresna -osp.presLayout.title = Portafolio diseinuak -osp.presLayout.description = OSP diseinu tresna -osp.presTemplate.title = Portafolio txantiloiak -osp.presTemplate.description = OSP portafolio txantiloiak -osp.presentation.title = Portafolioak -osp.presentation.description = OSP Portafolioak -osp.glossary.title = Glosarioa -osp.glossary.description = OSP glosario tresna -osp.wizard.title = Morroiak -osp.wizard.description = OSP morroi tresna -sakai.reports.title = Txostenak -sakai.reports.description = Txostenak -sakai.profile.description = Profil tresna -sakai.profile.title = Profila -sakai.sitestats.title = Estatistikak -sakai.sitestats.description = Gunearen tresnen erabileraren datoak eskeintzen ditu. -sakai.profile2.description = Erabiltzailearen profila kudeatzeko. -sakai.profile2.title = Profila - -# properties in tools_es.properties that are not present in tools_eu_NUP.properties -#Tue Feb 05 17:52:26 CET 2013 -sakai.accountvalidator.description=Kontu berriak balidatzeko -sakai.accountvalidator.title=Kontuen balidatzailea -sakai.basiclti.description=Kanpoko tresnak exekutatzen ditu IMS Learning Tools Interoperability erabiliz. -sakai.basiclti.title=Kanpoko tresna -sakai.blogwow.description=Norberaren blogak sortu eta kudeatzeko tresna. -sakai.blogwow.title=Norberaren blogak -sakai.citation.tool.description=Gertakarien editatzeailearen integrazioa -sakai.citation.tool.title=Bilaketa liburutegiko baliabideak -sakai.clog.description=Elkarlaneko blog tresna -sakai.clog.title=Bloga -sakai.dashboard.description=NireGunean bateratu egiten ditu ohar berrien, baliabideen, egitekoen, egutegiko gertakarien eta abarren bistak. -sakai.dashboard.title=Berritasunak -sakai.emailtemplateservice.title=Txantiloien administrazioa emailetarako -sakai.iframe.annotatedurl.title=AnnotatedUrl -sakai.jforum.tool.description=Eztabaida ildoak eta mezu pribatuak gune bateko kideen artean. -sakai.jforum.tool.title=Foro tresna -sakai.mailtool.description=Bidali email bat dagozkizun guneetako kideei (dok. erantsiak ere onartzen dira). -sakai.mailtool.title=Postarako tresna -sakai.melete.description= Ikasteko sekuentziak sortu, argitaratu eta antolatzeko. -sakai.melete.title=Edukiak -sakai.meleteAdmin.description=Edukien administrazioa (Ikasteko sekuentziak sortu, argitaratu eta antolatzeko tresna) -sakai.meleteAdmin.title=Edukien administrazioa -sakai.resetpass.description=Guest motako erabiltzaileen pasahitzak berritzeko. -sakai.resetpass.title=Pasahitza berritzeko -sakai.resetpass=Berritu pasahitza -sakai.site.roster2.description=Guneko parte-hartzaileen zerrenda ikusteko -sakai.site.roster2.title=Parte-hartzaileak -sakai.sitestats.admin.description=Gune osoko estatistiken administrazioa (erabiltzaileen, gertakarien, baliabideen estatistikak) -sakai.sitestats.admin.title= Estatistiken administratzazioa -sakai.usermembership.description=Administrazio tresna, jakiteko zein gunetakoa den edozein erabiltzaile -sakai.usermembership.title=Partaidetza -#crowdin 2013-12-4 -content.title=Edukia -content-mw.title=Edukia -assessment.title=Azterketak -socialinteractions.title=Elkarrekintza sozialak -sitemanagement.title=Gunearen kudeaketa -sitemanagement-mw.title=Gunearen kudeaketa -systoolgroups.lti.title=Plugin tresnak -systoolgroups.ungrouped.title=Ez da taldekatuta - -sakai.signup.title=Eman izena -sakai.signup.description=Bileretarako eta bestelako ekitaldietarako online erregistroa gaitzeko \ No newline at end of file +content.title=Edukia +content-mw.title=Edukia +assessment.title=Azterketak +socialinteractions.title=Elkarrekintza sozialak +sitemanagement.title=Gunearen kudeaketa +sitemanagement-mw.title=Gunearen kudeaketa +systoolgroups.lti.title=Kanpoko tresnak +systoolgroups.ungrouped.title=Ez da taldekatuta +sakai.home.title=Hasiera +sakai.home.description=Gunearen hasierako orrialdea, informazioa eta tresna batzuek aurkezten dira. +sakai.admin.prefs.description=Administrazio tresna, edozein erabiltzaileren lehentasunak bistaratzeko eta aldatzeko +sakai.admin.prefs.title=Administratzailearen lehentasunen tresna +sakai.aliases.description=Administrazio tresna aliasak editatzeko. +sakai.aliases.title=Aliasen editorea +sakai.announcements.description=Erabiltzaileei bidalitado informazioa eta oharrak. +sakai.announcements.title=Oharrak +sakai.archive.description=Administrazio tresna, guneak artxibatu eta inportatzeko +sakai.archive.title=Artxibo tresna +sakai.assignment.description=Ebaluazioa(k) on-line eta postaz bidaltzeko +sakai.assignment.grades.description=Ebaluazioa(k) on-line eta postaz bidaltzeko eta horiei nota jartzeko +sakai.assignment.grades.title=Zereginak +sakai.assignment.title=Zereginak +sakai.basiclti.title=Kanpoko tresna +sakai.basiclti.description=Kanpoko tresnak exekutatzen ditu IMS Learning Tools Interoperability erabiliz. +sakai.chat.description=Denbora errealeko berriketa idatziak +sakai.chat.title=Txat +sakai.citation.tool.description=Gertakarien editatzeailearen integrazioa +sakai.citation.tool.title=Bilaketa liburutegiko baliabideak +sakai.createuser.description=Sortu erabiltzaileen kontu berriak +sakai.createuser.title=Kontu berria +sakai.discussion.description=Berriketa idatziak +sakai.discussion.title=Foroak +sakai.dropbox.description=Irakasle eta ikaslearen artean fitxategiak konpartitzeko karpeta pribatua. +sakai.dropbox.title=Gune partekatua +sakai.feedback.title=Harremanetan jarri +sakai.feedback.description=Kexak eta intzidentziak bidaltzeko tresna. +sakai.filepicker.description=Sakai fitxategiak hartzeko laguntza tresna +sakai.filepicker.title=Aukeratu fitxategia +sakai.forums.description=Gunearen foroa sortzeko eta kudeatzeko. +sakai.forums.title=Foroak +sakai.gradebook.testservice.description=Egiaztatu Ebaluazio-liburuaren zerbitzua +sakai.gradebook.testservice.title=Ebaluazio-liburuaren zerbitzuaren proba +sakai.gradebook.tool.description=Azterketen, galdera-zerrenden edo eskuz sartutakoen ebaluazio notak bildu eta kalkulatzeko +sakai.gradebook.tool.title=Ebaluazio-liburua +sakai.help.description=Sakai laguntza tresna +sakai.help.title=Laguntzarako dokumentazioa +sakai.iframe.description=Gunean kanpoko web gune batera sartzeko +sakai.iframe.myworkspace.description=NireGunearen erabiltzaile bati buruzko informazioa bistaratzeko +sakai.iframe.myworkspace.title=NireGunearen informazioaren bista +sakai.iframe.service.description=Zerbitzu honi buruzko informazioa bistaratzeko +sakai.iframe.service.title=Zerbitzuaren informazioaren bista +sakai.iframe.site.description=Guneari buruzko informazioa bistaratzeko +sakai.iframe.site.title=Ongietorri +sakai.iframe.title=Web edukia +sakai.login.description=Saioa hasteko tresna +sakai.login.title=Hasi saioa +sakai.mailbox.description=Gunera bidalitako e-maila bistaratzeko +sakai.mailbox.title=Email artxiboa +sakai.mailtool.title=Postarako tresna +sakai.mailtool.description=Bidali email bat dagozkizun guneetako kideei (dok. erantsiak ere onartzen dira). +sakai.membership.description=Bistaratu eta aldatu zure kidetasuna, kide izan zaitezkeen guneetan +sakai.membership.title=Kidetasuna +sakai.memory.description=Administrazio tresna JVM memoria bistaratzeko eta sistema cacheak berrezartzeko +sakai.memory.title=Memoria / Cache +sakai.messageforums.helper.description=Mezu zentroaren nabigazio laguntzarako tresna +sakai.messageforums.helper.title=Mezu pribatuetarako laguntzailea +sakai.messages.description=Bistaratu gunearen erabiltzaileek bidali/jaso dituzten mezuak +sakai.messages.title=Barne posta +sakai.metaobj.description=Sakai inprimaki tresna +sakai.metaobj.form.description=Sakai inprimakien laguntza tresna +sakai.metaobj.form.resourceCreateHelper.description=Baliabide-inprimakiak sortzeko laguntzailea +sakai.metaobj.form.resourceCreateHelper.title=Baliabide-inprimakiak sortzeko laguntzailea +sakai.metaobj.form.resourceEditHelper.description=Baliabide-inprimakiak editatzeko laguntzailea +sakai.metaobj.form.resourceEditHelper.title=Baliabide-inprimakiak editatzeko laguntzailea +sakai.metaobj.form.title=Inprimaki-laguntzailea +sakai.metaobj.formView.description=Sakai inprimakiak bistaratzeko tresna +sakai.metaobj.formView.title=Inprimakiaren bista +sakai.metaobj.title=Inprimakiak +sakai.motd.description=Bistaratu sistemaren mezuak egunekoak +sakai.motd.title=Eguneko mezua +sakai.news.description=On-line iturrietako edukia bistaratzeko +sakai.news.title=Albisteak +sakai.online.description=Ikusi zein dagoen on-line eta non +sakai.online.title=On-Line +sakai.pasystem=PA System +sakai.permissions.helper.description=Sakai baimenen laguntza tresna +sakai.permissions.helper.title=Ezarri baimenak +sakai.podcasts.description=Banan-banako podcastak kudeatzeko eta podcast jauzien informazioa +sakai.podcasts.title=Podcast +sakai.postem.description=Notak edo oharrak publikatzeko ikasle bakoitzarentzat, kalkulu-orrialde batetik abiatuta. +sakai.postem.title=Taula +sakai.preferences.description=Erabiltzailearen lehentasunak bistaratzeko eta aldatzeko tresna +sakai.preferences.title=Hobespenak +sakai.presence.description=Bistaratu kokapen batean dauden erabiltzaileak +sakai.presence.title=Presentzia +sakai.privacy.description=Bistaratu oraingo pribatutasun egoera gune guztientzat edo batentzat +sakai.privacy.title=Pribatutasun egoera +sakai.profile.description=Profil tresna +sakai.profile.title=Profila +sakai.realms.description=Eremuak editatzeko administrazio tresna +sakai.realms.title=Eremuen editorea +sakai.resetpass.title=Pasahitza berritzeko +sakai.resetpass.description=Guest motako erabiltzaileen pasahitzak berritzeko. +sakai.resource.helper.description=Baliabideak sortzeko/editatzeko laguntzailea +sakai.resource.helper.title=Baliabideak sortzeko/editatzeko laguntzailea +sakai.resource.type.helper.description=Gehigarriak ematen ditu oinarrizko baliabide motekin aritzeko +sakai.resource.type.helper.title=Baliabide moten laguntzailea +sakai.resources.description=Dokumentuak, URLak eta abarrak gordetu eta partekatzeko. +sakai.resources.title=Baliabideak +sakai.rights.description=Informazioa edukitzeko baliabideekin lotutako jabetza eskubideei buruz +sakai.rights.title=Eskubide laguntzailea +sakai.rutgers.linktool.description=Kanpoko aplikazioekin estekatzeko tresna. +sakai.rutgers.linktool.title=Esteka tresna +sakai.rutgers.testlink.description=Esteka tresnaren proba. +sakai.rutgers.testlink.title=Esteka proba +sakai.rwiki.description=Lankidetzan editatzeko orrialdeak eta edukia +sakai.rwiki.title=Wiki +sakai.samigo.description=Azterketa tresna +sakai.samigo.title=Azterketak +sakai.sample.jsf.widgets-2.description=Banan-banako adibideak\: Sakai 2.0 JSF etiketak. +sakai.sample.jsf.widgets-2.title=Sakai 2.0 JSF etiketak +sakai.sample.tool.servlet.description=Servlet tresnaren adibide sinplea++ +sakai.sample.tool.servlet.title=Servlet tresnaren adibide sinplea++ +sakai.sample.tool.servlet2.description=Servlet tresnaren adibide aurreratuxeagoa+ +sakai.sample.tool.servlet2.title=Servlet tresnaren adibide sinplea\: 2.a +sakai.sample.tools.OSIDRepository.description=Bistaratu erregistratutako errepositorioak eta bilatu +sakai.sample.tools.OSIDRepository.title=RepositoryManager Component erabiltzeko adibidea +sakai.schedule.description=Lan plangintza +sakai.schedule.title=Egutegia +sakai.scheduler.description=Job Scheduler Based on Quartz +sakai.scheduler.title=Job Scheduler +sakai.search.description=Edukia bilatzeko +sakai.search.title=Bilatu +sakai.sections.description=Gune bateko atalak kudeatzeko +sakai.sections.title=Atalak +sakai.singleuser.description=Bistaratu eta aldatu nire erabiltzaile profila +sakai.singleuser.title=Kontua +sakai.site.roster.description=Bistaratzeko guneko parte-hartzaileen zerrenda +sakai.site.roster.title=Orla_pld +sakai.sitebrowser.description=Bilatu eta bistaratu guneen laburpenak +sakai.sitebrowser.title=Gune nabigatzailea +sakai.siteinfo.description=Guneko tresnak, parte-hartzaileak, ...kudeatu eta editatzeko. +sakai.siteinfo.title=Konfigurazioa +sakai.sites.description=Administrazio tresna guneak editatzeko +sakai.sites.title=Gune editorea +sakai.sitesetup.description=Aldatu zure guneak eta sortu berriak +sakai.sitesetup.title=Guneen ezarpenak +sakai.su.description=Beste erabiltzaile baten moduan saioa hasteko tresna +sakai.su.title=Bihurtu erabiltzaile +sakai.summary.calendar.description=Erakutsi egutegiko gertaeren laburpena NireGunean. +sakai.summary.calendar.title=Egutegia +sakai.syllabus.description=Gune baten gida didaktikoa +sakai.syllabus.title=Programa +sakai.synoptic.announcement.description=Bistaratu azken oharrak, mezuak iritsi ahala eguneratuta +sakai.synoptic.announcement.title=Azken oharrak +sakai.synoptic.chat.description=Bistaratu azken oharrak, mezuak iritsi ahala eguneratuta +sakai.synoptic.chat.title=Azken txat-eko mezuak +sakai.synoptic.discussion.description=Bistaratu azken eztabaida-itemak, itemak iritsi ahala eguneratuta +sakai.synoptic.discussion.title=Azken forumak +sakai.synoptic.messagecenter.description=Bistaratu gune guztietako edo bateko eztabaida eta gai irakurri-gabeak +sakai.synoptic.messagecenter.title=Mezu zentroaren jakinarazpenak +sakai.test.tools.OSIDUnitTest.description=Proba sinplea\: Sakai OSID Implementatgions +sakai.test.tools.OSIDUnitTest.title=Sakai OSID Unit Test Servlet +sakai.users.description=Administrazio tresna erabiltzaileak editatzeko +sakai.users.title=Erabiltzaile editorea +blogger.title=Blog +blogger.description=Blog +sakai.poll.title=Zundaketak +sakai.poll.description=Zundaketa anonimoentzat edo botoa emateko +osp.style.title=Estiloak +osp.style.description=OSP estilorako laguntza tresna +osp.evaluation.title=Ebaluazioak +osp.evaluation.description=OSP ebaluazioak +osp.matrix.title=Matrizeak +osp.matrix.description=OSP matrize tresna +osp.presLayout.title=Portafolio diseinuak +osp.presLayout.description=OSP diseinu tresna +osp.presTemplate.title=Portafolio txantiloiak +osp.presTemplate.description=OSP portafolio txantiloiak +osp.presentation.title=Portafolioak +osp.presentation.description=OSP Portafolioak +osp.glossary.title=Glosarioa +osp.glossary.description=OSP glosario tresna +osp.wizard.title=Morroiak +osp.wizard.description=OSP morroi tresna +sakai.reports.title=Txostenak +sakai.reports.description=Txostenak +sakai.sitestats.admin.title=Estatistiken administratzazioa +sakai.sitestats.admin.description=Gune osoko estatistiken administrazioa (erabiltzaileen, gertakarien, baliabideen estatistikak) +sakai.sitestats.title=Estatistikak \t +sakai.sitestats.description=Gunearen tresnen erabileraren datoak eskeintzen ditu. +sakai.commons.title=Commons +sakai.commons.description=Sare sozial erako tresna bat da, thumbail-erako url-ak dituen bidalketak ahalbidetzen dituena. +sakai.jforum.tool.description=Eztabaida ildoak eta mezu pribatuak gune bateko kideen artean. +sakai.jforum.tool.title=Foro tresna +sakai.melete.description=Ikasteko sekuentziak sortu, argitaratu eta antolatzeko. +sakai.melete.title=Edukiak +sakai.meleteAdmin.description=Edukien administrazioa (Ikasteko sekuentziak sortu, argitaratu eta antolatzeko tresna) +sakai.meleteAdmin.title=Edukien administrazioa +sakai.accountvalidator.title=Kontuen balidatzailea +sakai.accountvalidator.description=Kontu berriak balidatzeko +sakai.iframe.annotatedurl.title=AnnotatedUrl +sakai.emailtemplateservice.title=Txantiloien administrazioa emailetarako +sakai.profile2.title=Profila +sakai.profile2.description=Erabiltzailearen profila kudeatzeko. +sakai.usermembership.title=Partaidetza +sakai.usermembership.description=Administrazio tresna, jakiteko zein gunetakoa den edozein erabiltzaile +sakai.clog.title=Bloga +sakai.clog.description=Elkarlaneko blog tresna +sakai.lessonbuildertool.title=Edukiak +sakai.lessonbuildertool.description=Edukiak kudeatzeko tresna. +sakai.dashboard.title=Berritasunak +sakai.dashboard.description=NireGunean bateratu egiten ditu ohar berrien, baliabideen, egitekoen, egutegiko gertakarien eta abarren bistak. +sakai.signup.title=Eman izena +sakai.signup.description=Bileretarako eta bestelako ekitaldietarako online erregistroa gaitzeko +sakai.site.roster2.title=Partaideak +sakai.site.roster2.description=Bistaratzeko guneko parte-hartzaileen zerrenda +sakai.delegatedaccess.title=Delegated Access +sakai.delegatedaccess.description=Guneen hierarkia osatzeko eta nabigatzeko +sakai.delegatedaccess.shopping.title=Shopping +sakai.delegatedaccess.shopping.description=Denda-gune erabilgarriak bilatzeko. +sakai.adminsiteperms.title=Admin Site Perms +sakai.adminsiteperms.description=Administratzaileentzako tresna bat baimenak kudeatzeko, gune motaren arabera eta gunearen barneko rolen arabera. +sakai.gradebookng.title=Ebaluazio liburua +sakai.gradebookng.description=Gunean dauden ebaluatzeko itemak kudeatzeko tresna da. diff --git a/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/type/types_eu.properties b/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/type/types_eu.properties index e24097778a08..40608c451831 100644 --- a/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/type/types_eu.properties +++ b/config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/type/types_eu.properties @@ -1,264 +1,242 @@ -access.groups.choice = Bistaratu fitxategi hau aukeratutako taldeentzat bakarrik. -access.groups.fldr = Bistaratu fitxategi hau eta bere edukiak aukeratutako taldeentzat bakarrik. -access.groupsX = Talde hauek bakarrik dute modua ''{0}'' karpetako baliabideak bistaratzeko = ''{1}'', ''{2}'', ''{3}'', ''{4}'', ''{5}'', ''{6}'', ''{7}'', ''{8}'', ''{9}''. Nahi izanez gero, talde-murrizketa gehiago egin dezakezu. -access.inherit = Utzi sarbide-konfigurazio bera karpetarentzat. -access.public.choice = Fitxategi hau edonork bistara dezake. -access.public.fldr = Karpeta hau eta bere edukiak edonork bistara ditzake. -access.public.nochoice = ''{0}'' karpetako baliabideak edonork bistara ditzake. -access.site.choice = Gune honetako kideek bakarrik ikus dezakete fitxategi hau. -access.site.fldr = Gune honetako kideek bakarrik ikus ditzakete karpeta hau eta bere edukiak. -access.site.nochoice = gune honetako kide guztiek bistara ditzakete ''{0}'' karpetako baliabideak. -access.dropbox = Gune konpartitua -access.dropbox1 = Ikusgai irakaslearentzat eta ikaslearentzat -access.group = Aukeratu taldea(k) -access.group1 = Ikusgai aukeratutako taldeentzat: {0} -access.public = Publikoa -access.public1 = Ikusgai ikusle guztientzat -access.site = Gune osoa -access.site1 = Ikusgai gune osoarentzat -access.title1 = Sarbidea -access.title2 = Sarbidea: Bista kide ez direnentzat (edonork bistara dezake) -access.title3 = Sarbidea: Bista guneko kide guztientzat -access.title4 = Sarbidea: Bista aukeratutako talde honetako kideentzat ({0}) -access.title5 = Sarbidea: Bista aukeratutako talde(eta)ko kideentzat -action.access = Bistaratu xehetasunak -action.copy = Kopiatu -action.delete = Kendu -action.duplicate = Kopia egin -action.info = Informazioa -action.move = Lekuz aldatu -action.other = Ekin honetan: {0} -action.paste = Itsatsi - -action.permissions = Editatu karpetaren baimenak -action.props = Editatu xehetasunak -action.reorder = Berrordenatu -action.replace = Igo bertsio berria -action.revise = Editatu edukia -action.select = - Aukeratu ekintza bat - - -action.compresszipfolder = ZIP fitxategia komprimitu -action.expandziparchive = ZIP fitxategia deskomprimitu - -alert.exists = Karpeta honetan lehendik badago {0} karpeta . -alert.perm = Ez duzu baimenik itemak karpeta honetan gehitzeko. -alert.toolong = {0} izena luzeegia da -avail.end = Bukatzen ari da -avail.end1 = Harik eta ..... arte -avail.hide = Ezkutatu -avail.show = Erakutsi -avail.show1 = Erakutsi item hau -avail.show2 = Erakutsi karpeta hau -avail.start = Hasten ari da -avail.start1 = Hemendik: - -avail.title = Eskuragarritasuna -button.actions = Ekintzak -button.add = Gehitu - -choosefile7 = Aukeratu, arren, fitxategia eransteko -collapse.all = Tolestu dena - -create.folder = Karpeta berria -create.html = HTML orri berria -create.text = Sortu Testu-dokumentua -create.unknown = Berria: {0} -create.upload = Igo fitxategi berria -create.uploads = Igo fitxategiak -create.url = Gehitu web esteka (URL) -create.urls = Gehitu web estekak (URLak) - - -cright.alert = Copyright-aren alerta -cright.display = Bistaratu copyright-aren alerta eta eskatu onarpena hirugarren batzuek sarbidea dutenean. -cright.fairuse = informazio gehiago -cright.info = Copyright-aren informazioa -cright.newwin = Leiho berria -cright.show = zer da? -cright.status = Copyright-aren egoera -dav.webdav = Igo/Jeitsi baliabide anitzak - -del.del = Kendu berrespena... -del.del1 = Kendu -del.sure = Ziur zaude item hauek kendu nahi dituzula? -del.table = Taula honek kentzeko aukeratutako baliabideei buruzko informazioa dauka. Zutabeetako goiburuek edukien azalpena dute, eta estekak ordenatzeko. -edit.access4 = Bista aukeratutako taldeentzat -edit.calert = Copyright-aren alerta -edit.cstatus = Copyright-aren egoera -edit.descr = Azalpena -edit.display = Bistaratu copyright-aren alerta eta eskatu onarpena hirugarren batzuk sarbidea dutenean. -edit.group1 = Titulua -edit.group2 = Azalpena -edit.group3 = Taulak taldeen zerrenda dauka. Lehenengo zutabea aukeratzeko laukiak dira, bigarrena taldearen izena eta hirugarrena haren azalpena. Goiburuko estekak taulako sarrerak ordenatzeko erabil daitezke. -edit.hide = Ezkutatu item honen xehetasunak -edit.quota = Kuota berezia (KByte-tan, 0 mugagabea denean) -edit.remove = Kendu elementu hau -edit.show = Gehitu item honentzako xehetasunak -edit.who = Esan nork ikus dezakeen item hau. -edit.who.fldr = Esan nork ikus ditzakeen karpeta hau eta bere edukiak. -expand.all = Zabaldu dena -expand.item = Zabaldu karpeta hau -gen.email1 = Email jakinarazpena -gen.email2 = Handia . Parte-hartzaile guztiak -gen.email3 = Txikia - Aukera hori egin duten parte-hartzaileak bakarrik -gen.email4 = Bat ere ez - Jakinarazpenik gabe -gen.location = Kokalekua: - -instr.access.fldr = Karpetak eta beren edukiak data jakin batzuen artean bakarrik egon daitezke ikusgai, guneko administratzaileentzat izan ezik, horiek beti izango baitituzte ikusgai, beste erabiltzaileentzat ezkutatu badira ere. -instr.access = Baliabideak data batzuen artean bakarrik egon daitezke ikusgai, guneko administratzaileentzat izan ezik, horiek beti izango baitituzte ikusgai, beste erabiltzaileentzat ezkutatu badira ere.. -instr.create = Sartu {0}-ren izena (beharrezkoa da), ezarri zuk nahi dituzun propietateak eta egin klik "Amaitu"n {0} sortzeko. -instr.folder = Idatzi karpeta bakoitzaren izena lauki bereizi batean, eta egin klik "Jarraitu"n orriaren bukaeran. -instr.folders = Sortu nahi adina karpeta. Iritziz aldatu, eta karpetaren bat ez duzula behar erabakitzen baduzu, egin klik 'X' botoian. Egin klik 'Gehitu' botoian amaitzen duzunean. -instr.html = Idatzi zure orrirako testuan (tresna-barrarekin formateatuz) eta klik egin "Jarraitu"n orriaren amaieran. -instr.options = Markatu edo marka kendu baliabide-motei, adierazteko zein motatakoak sortu ahal izango diren gune honetan. -instr.props = Aldatu elementuaren propietateak eta aukeratu "Eguneratu" orriaren amaieran. -instr.replace = Fitxategi honen uneko bertsioa bertsio eguneratu batekin ordezteko, aukeratu fitxategi eguneratua hemen. -instr.require = Beharrezko elementuak honekin markatuta daude:{0} -instr.text = Idatzi testuan eta egin klik "Jarraitu"n orriaren amaieran. -instr.upload = Aukeratu igotzeko nahi dituzun fitxategiak eta egin klik "Jarraitu"n orriaren amaieran. -instr.uploads = Igo nahi adina fitxategi. Iritziz aldatu, eta fitxategiren bat ez duzula igo behar erabakitzen baduzu, egin klik 'X' botoian. Egin klik ondoan duen'Igo' botoian. Sakatu 'Igo' botoia kargatu nahi dituzun fitxategi guztiak aukeratzen dituzunean. -instr.url = Kopiatu eta itsatsi edo idatzi web helbidean (URL), eta egin klik "Jarraitu"n orriaren amaieran. -instr.urls = Gehitu nahi adina web esteka (URL). Iritziz aldatu, eta web estekaren bat ez duzula behar erabakitzen baduzu, egin klik ondoan duen 'X' botoian. Egin klik 'Gehitu web estekak orain' botoian amaitzen duzunean. -label.addfile = Gehitu beste fitxategi bat -label.addFolder = Gehitu beste karpeta bat -label.addurl = Gehitu beste web-esteka bat (URL) -label.alert = Alerta: -label.cancel = Utzi -label.continue = Jarraitu -label.date = Data: -label.display = Bistaratze izena -label.finfldr = Sortu karpetak orain -label.finish = Amaitu -label.finupl = Igo fitxategiak orain -label.finish = Bukatu -label.folder = Karpetaren izena -label.name = Jatorrizko fitxategiaren izena -label.proces = Prozesatzen ari da... -label.time = Ordua: -label.update = Eguneratu -label.upload = Igotzeko fitxategia -label.upl = Igo bertsio berria -label.url = URL -label.urlnow = Gehitu web estekak orain -label.urls = Web helbidea (URL) -label.version = Igo bertsio berria -label.website = Web-gunearen izena - -lis.show10 = erakutsi 10 item... -lis.show100 = erakutsi 100 item... -lis.show20 = erakutsi 20 item... -lis.show200 = erakutsi 200 item... -lis.show5 = erakutsi 5 item orri bakoitzeko -lis.show50 = erakutsi 50 item... -list.columns = Erakutsi zutabeak -list.hierarchy = Erakutsi hierarkia -list.site = Guneko baliabideak - -mime.alert = Alerta: Aldatzen bada non-ascii baliabide baten fitxategi-mota "text/plain"-(e)ra; edo "text/html"-(e)ra, lerro huts arraroak txertatuko dira agian, eta horrek fitxategia baliogabetuko du. -month.apr = APR -month.aug = ABU -month.dec = ABE -month.feb = OTS -month.jan = URT -month.jul = UZT -month.jun = EKA -month.mar = MAR -month.may = MAI -month.nov = AZA -month.oct = URR -month.sep = IRA - - -props.access = Erabilgarritasuna eta sarbidea -props.file = Fitxategiaren xehetasunak - -props.creatime = Noiz sortua: -props.creator = Nork sortua -props.mime = Fitxategi mota -props.modby = Azken aldaketaren egilea -props.modtime = Azken aldaketa -props.size = Fitxategiaren tamaina -props.url = Web helbidea (URL) -revise.html = Editatu HTML orria -revise.text = Editatu testu-dokumentua -revise.url = Editatu URLa (web-gune baterako esteka) -size.bytes = {0} bytes -size.exceeded = {0}-(r)en igotzeko muga gainditu egin da. -size.gb = {0} GB -size.gbytes = {0} GB ({1} bytes) - -size.item = item 1 -size.items = {0} item -size.kb = {0} KB -size.kbytes = {0} KB ({1} byte) -size.mb = {0} MB -size.mbytes = {0} MB ({1} byte) -text.notext = Sartu, arren, zure testu-dokumentuaren edukiak. -title.availability = Erabilgarritasuna -title.created = Nork gehitua -title.description = Azalpena -title.dropbox = {0} Karpeta pertsonala -title.last = Azken aldaketa -title.name = Izena -title.options = {0} lan-guneko baliabideetarako aukerak ezartzen ari da -title.permissions = Ezarri baimenak baliabideetarako karpeta honetan: {0} -title.props = Propietateak -title.resources = {0} Baliabideak -title.size = Tamaina -type.folder = Karpeta -type.html = HTML orria - -type.text = Testu sinpleko dokumentua -type.upload = Igo fitxategia -type.url = Web esteka (URL) -upload.limit = {0} MB bakarrik karga ditzake aldi bakar batean. Fitxategi handiak banan-banan kargatu beharko dituzu, agian. -url.invalid = ({0}) web esteka ez da balioduna (URL) . -url.noinput = Sartu, arren, web esteka bat (URL), gutxienez. - - -# Actualizacion nuevos properties 23-2-09 *** config/localization/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/localization/bundle/type/types.properties########### -access.public.noparent= Karpeta honen baliabideak publikoak dira. -access.site.noparent= Karpeta honen baliabideak agerikoak dira guneko partaide guztientzat. -action.pastecopy= Kopiatutako elementuak itsasi -action.pastemove= Mugitutako elementuak itsasi -alert.nofldr= Karpeta izendatu mesedez - -alert.noperm = Ez duzu baimenik item hau aldatzeko. -alert.nosort = Ezin ordenatu erabat -alert.overquota = ''{0}'' gehituz gero, kuotaren gainean kokatuko litzateke kontu hau. Baliabide hori gehitzeko, baliabide batzuk ezabatu behar dira, agian. -alert.quota = Aldaketa horiekin kuotaren gainean kokatuko litzateke kontu hau. Baliabide hori gehitzeko, baliabide batzuk ezabatu behar dira, agian. -alert.unable = Ezin gehitu itema -alert.unable1 = Ezin gehitu item hau: {0} -alert.unknown = Oker bat izan da. - -alert.utf8encoding = Edukia ezin da kodetu UTF-8n. -avail.hide10 = Ezkutatu item hau -avail.hide20 = Ezkutatu karpeta hau eta bere edukiak -button.closemenu = Utzi (x) -button.endact = Amaitu 'Ekintzak menua' -button.endadd = Amaitu 'Gehitu menua' -button.startact = Hasi 'Ekintzak menua' -button.startadd = Hasi 'Gehitu menua' -collapse.item = Bildu karpeta hau -expand.item = Zabaldu karpeta hau -gen.copycomf = Confirm copyright, then -gen.newwin = Leiho berria -gen.type = Fitxategi mota -list.sPerm = Baimenak -list.toobig = Aukeraketa hau handiegia da zabaltzeko. -metadata.hide = Ezkutatu {0} -metadata.show = Erakutsi {0} -notify.instructor = Bidali email jakinarazpena irakasle-ari/ei. -notify.student = Bidali email jakinarazpena ikasleari. -paste.error = Ezin izan zaio gehitu ''{0}'' karpeta honi. -props.creatime.upl = Noiz igota: -props.creator= Nork sortua -props.fldr = Karpetaren xehetasunak -props.mountpoint = Edukia ostatatzen duen maneiatzailearen muntatze-puntua -props.open= Zabaldu -props.select= URL aukeratu (kopiatzeko) -sh.close= Karpeta hau itxi -sh.go= Karpeta honetara joan: -sh.one= Maila bat igo -sh.open= Karpeta hau zabaldu - +access.groups.choice=Bistaratu fitxategi hau aukeratutako taldeentzat bakarrik. +access.groups.fldr=Bistaratu fitxategi hau eta bere edukiak aukeratutako taldeentzat bakarrik. +access.groupsX=Talde hauek bakarrik dute modua ''{0}'' karpetako baliabideak bistaratzeko \= ''{1}'', ''{2}'', ''{3}'', ''{4}'', ''{5}'', ''{6}'', ''{7}'', ''{8}'', ''{9}''. Nahi izanez gero, talde-murrizketa gehiago egin dezakezu. +access.inherit=Utzi sarbide-konfigurazio bera karpetarentzat. +access.public.choice=Fitxategi hau edonork bistara dezake. +access.public.fldr=Karpeta hau eta bere edukiak edonork bistara ditzake. +access.public.nochoice=''{0}'' karpetako baliabideak edonork bistara ditzake. +access.public.noparent=Karpeta honen baliabideak publikoak dira. +access.site.choice=Gune honetako kideek bakarrik ikus dezakete fitxategi hau. +access.site.fldr=Gune honetako kideek bakarrik ikus ditzakete karpeta hau eta bere edukiak. +access.site.nochoice=gune honetako kide guztiek bistara ditzakete ''{0}'' karpetako baliabideak. +access.site.noparent=Karpeta honen baliabideak agerikoak dira guneko partaide guztientzat. +access.dropbox=Gune konpartitua +access.dropbox1=Ikusgai irakaslearentzat eta ikaslearentzat +access.group=Aukeratu taldea(k) +access.group1=Ikusgai aukeratutako taldeentzat\: {0} +access.public=Publikoa +access.public1=Ikusgai ikusle guztientzat +access.site=Gune osoa +access.site1=Ikusgai gune osoarentzat +access.title1=Sarbidea +access.title2=Sarbidea\: Bista kide ez direnentzat (edonork bistara dezake) +access.title3=Sarbidea\: Bista guneko kide guztientzat +access.title4=Sarbidea\: Bista aukeratutako talde honetako kideentzat ({0}) +access.title5=Sarbidea\: Bista aukeratutako talde(eta)ko kideentzat +action.access=Bistaratu xehetasunak +action.copy=Kopiatu +action.delete=Ezabatu +action.duplicate=Kopia egin +action.info=Informazioa +action.move=Lekuz aldatu +action.makesitepage=Gunearen orrialdea sortu +action.other=Ekin honetan\: {0} +action.paste=Itsatsi +action.pastecopy=Kopiatutako elementuak itsasi +action.pastemove=Mugitutako elementuak itsasi +action.permissions=Editatu karpetaren baimenak +action.props=Editatu xehetasunak +action.reorder=Berrordenatu +action.replace=Igo bertsio berria +action.restore=Berrezarri +action.revise=Editatu edukia +action.select=- Aukeratu ekintza bat - +action.compresszipfolder=ZIP fitxategia komprimitu +action.expandziparchive=ZIP deskonprimatu +action.printfile=Fitxategia inprimatu +alert.exists=Karpeta honetan lehendik badago {0} karpeta . +alert.noperm=Ez duzu baimenik item hau aldatzeko. +alert.nofldr=Karpeta izendatu mesedez +alert.nosort=Ezin ordenatu erabat +alert.overquota=''{0}'' gehituz gero, kuotaren gainean kokatuko litzateke kontu hau. Baliabide hori gehitzeko, baliabide batzuk ezabatu behar dira, agian. +alert.perm=Ez duzu baimenik itemak karpeta honetan gehitzeko. +alert.quota=Aldaketa horiekin kuotaren gainean kokatuko litzateke kontu hau. Baliabide hori gehitzeko, baliabide batzuk ezabatu behar dira, agian. +alert.toolong={0} izena luzeegia da +alert.unable=Ezin gehitu itema +alert.unable1=Ezin gehitu item hau\: {0} +alert.unknown=Oker bat izan da. +alert.utf8encoding=Edukia ezin da kodetu UTF-8n. +avail.end=Bukatzen ari da +avail.end1=Harik eta ..... arte +avail.hide=Ezkutatu +avail.hide10=Ezkutatu item hau +avail.hide20=Ezkutatu karpeta hau eta bere edukiak +avail.show=Erakutsi +avail.show1=Erakutsi item hau +avail.show2=Erakutsi karpeta hau +avail.start=Hasten ari da +avail.start1=Hemendik\: +avail.title=Eskuragarritasuna +button.actions=Ekintzak +button.add=Gehitu +button.startadd=Hasi 'Gehitu menua' +button.startact=Hasi 'Ekintzak menua' +button.endadd=Amaitu 'Gehitu menua' +button.endact=Amaitu 'Ekintzak menua' +button.closemenu=Utzi (x) +choosefile7=Aukeratu, arren, fitxategia eransteko +collapse.all=Tolestu dena +collapse.item=Bildu karpeta hau +create.folder=Karpeta berria +create.html=HTML orri berria +create.text=Sortu Testu-dokumentua +create.unknown=Berria\: {0} +create.upload=Igo fitxategi berria +create.uploads=Igo fitxategiak +create.url=Gehitu web esteka (URL) +create.urls=Gehitu web estekak (URLak) +cright.alert=Copyright-aren alerta +cright.display=Bistaratu copyright-aren alerta eta eskatu onarpena hirugarren batzuek sarbidea dutenean. +cright.fairuse=informazio gehiago +cright.info=Copyright-aren informazioa +cright.newwin=Leiho berria +cright.show=zer da? +cright.status=Copyright-aren egoera +dav.webdav=Igo/Jeitsi baliabide anitzak +del.del=Kendu berrespena... +del.del1=Kendu +del.sure=Ziur zaude item hauek kendu nahi dituzula? +del.table=Taula honek kentzeko aukeratutako baliabideei buruzko informazioa dauka. Zutabeetako goiburuek edukien azalpena dute, eta estekak ordenatzeko. +edit.access4=Bista aukeratutako taldeentzat +edit.calert=Copyright-aren alerta +edit.cstatus=Copyright-aren egoera +edit.descr=Azalpena +edit.display=Bistaratu copyright-aren alerta eta eskatu onarpena hirugarren batzuk sarbidea dutenean. +edit.group1=Titulua +edit.group2=Azalpena +edit.group3=Taulak taldeen zerrenda dauka. Lehenengo zutabea aukeratzeko laukiak dira, bigarrena taldearen izena eta hirugarrena haren azalpena. Goiburuko estekak taulako sarrerak ordenatzeko erabil daitezke. +edit.hide=Ezkutatu item honen xehetasunak +edit.quota=Kuota berezia (KByte-tan, 0 mugagabea denean) +edit.remove=Kendu elementu hau +edit.show=Gehitu item honentzako xehetasunak +edit.who=Esan nork ikus dezakeen item hau. +edit.who.fldr=Esan nork ikus ditzakeen karpeta hau eta bere edukiak. +expand.all=Zabaldu dena +expand.item=Zabaldu karpeta hau +gen.email1=Email jakinarazpena +gen.email2=Handia . Parte-hartzaile guztiak +gen.email3=Txikia - Aukera hori egin duten parte-hartzaileak bakarrik +gen.email4=Bat ere ez - Jakinarazpenik gabe +gen.location=Kokalekua\: +instr.access.fldr=Karpetak eta beren edukiak data jakin batzuen artean bakarrik egon daitezke ikusgai, guneko administratzaileentzat izan ezik, horiek beti izango baitituzte ikusgai, beste erabiltzaileentzat ezkutatu badira ere. +instr.access=Baliabideak data batzuen artean bakarrik egon daitezke ikusgai, guneko administratzaileentzat izan ezik, horiek beti izango baitituzte ikusgai, beste erabiltzaileentzat ezkutatu badira ere.. +instr.create=Sartu {0}-ren izena (beharrezkoa da), ezarri zuk nahi dituzun propietateak eta egin klik "Amaitu"n {0} sortzeko. +instr.folder=Idatzi karpeta bakoitzaren izena lauki bereizi batean, eta egin klik "Jarraitu"n orriaren bukaeran. +instr.folders=Sortu nahi adina karpeta. Iritziz aldatu, eta karpetaren bat ez duzula behar erabakitzen baduzu, egin klik 'X' botoian. Egin klik 'Gehitu' botoian amaitzen duzunean. +instr.html=Idatzi zure orrirako testuan (tresna-barrarekin formateatuz) eta klik egin "Jarraitu"n orriaren amaieran. +instr.options=Markatu edo marka kendu baliabide-motei, adierazteko zein motatakoak sortu ahal izango diren gune honetan. +instr.props=Aldatu elementuaren propietateak eta aukeratu "Eguneratu" orriaren amaieran. +instr.replace=Fitxategi honen uneko bertsioa bertsio eguneratu batekin ordezteko, aukeratu fitxategi eguneratua hemen. +instr.require=Beharrezko elementuak honekin markatuta daude\:{0} +instr.text=Idatzi testuan eta egin klik "Jarraitu"n orriaren amaieran. +instr.upload=Aukeratu igotzeko nahi dituzun fitxategiak eta egin klik "Jarraitu"n orriaren amaieran. +instr.uploads=Igo nahi adina fitxategi. Iritziz aldatu, eta fitxategiren bat ez duzula igo behar erabakitzen baduzu, egin klik 'X' botoian. Egin klik ondoan duen'Igo' botoian. Sakatu 'Igo' botoia kargatu nahi dituzun fitxategi guztiak aukeratzen dituzunean. +instr.url=Kopiatu eta itsatsi edo idatzi web helbidean (URL), eta egin klik "Jarraitu"n orriaren amaieran. +instr.urls=Gehitu nahi adina web esteka (URL). Iritziz aldatu, eta web estekaren bat ez duzula behar erabakitzen baduzu, egin klik ondoan duen 'X' botoian. Egin klik 'Gehitu web estekak orain' botoian amaitzen duzunean. +label.addfile=Gehitu beste fitxategi bat +label.addFolder=Gehitu beste karpeta bat +label.addurl=Gehitu beste web-esteka bat (URL) +label.alert=Alerta\: +label.cancel=Utzi +label.continue=Jarraitu +label.date=Data\: +label.display=Bistaratze izena +label.finfldr=Sortu karpetak orain +label.finish=Bukatu +label.finupl=Igo fitxategiak orain +label.folder=Karpetaren izena +label.name=Jatorrizko fitxategiaren izena +label.proces=Prozesatzen ari da... +label.time=Ordua\: +label.update=Eguneratu +label.upl=Igo bertsio berria +label.upload=Igotzeko fitxategia +label.url=URL +label.urlnow=Gehitu web estekak orain +label.urls=Web helbidea (URL) +label.version=Igo bertsio berria +label.website=Web-gunearen izena +lis.show10=erakutsi 10 item... +lis.show100=erakutsi 100 item... +lis.show20=erakutsi 20 item... +lis.show200=erakutsi 200 item... +lis.show5=erakutsi 5 item orri bakoitzeko +lis.show50=erakutsi 50 item... +list.columns=Erakutsi zutabeak +list.hierarchy=Erakutsi hierarkia +list.site=Guneko baliabideak +list.sPerm=Baimenak +list.toobig=Aukeraketa hau handiegia da zabaltzeko. +metadata.hide=Ezkutatu {0} +metadata.show=Erakutsi {0} +mime.alert=Alerta\: Aldatzen bada non-ascii baliabide baten fitxategi-mota "text/plain"-(e)ra; edo "text/html"-(e)ra, lerro huts arraroak txertatuko dira agian, eta horrek fitxategia baliogabetuko du. +month.apr=APR +month.aug=ABU +month.dec=ABE +month.feb=OTS +month.jan=URT +month.jul=UZT +month.jun=EKA +month.mar=MAR +month.may=MAI +month.nov=AZA +month.oct=URR +month.sep=IRA +notify.instructor=Bidali email jakinarazpena irakasle-ari/ei. +notify.student=Bidali email jakinarazpena ikasleari. +paste.error=Ezin izan zaio gehitu ''{0}'' karpeta honi. +props.access=Erabilgarritasuna eta sarbidea +props.file=Fitxategiaren xehetasunak +props.open=Zabaldu +props.select=URL aukeratu (kopiatzeko) +props.fldr=Karpetaren xehetasunak +props.creatime=Noiz sortua\: +props.creatime.upl=Noiz igota\: +props.creator=Nork sortua +props.creator.upl=Aurrena nork igo zuen\: +props.mime=Fitxategi mota +props.modby=Azken aldaketaren egilea +props.modtime=Azken aldaketa +props.mountpoint=Edukia ostatatzen duen maneiatzailearen muntatze-puntua +props.size=Fitxategiaren tamaina +props.url=Web helbidea (URL) +revise.html=Editatu HTML orria +revise.text=Editatu testu-dokumentua +revise.url=Editatu URLa (web-gune baterako esteka) +sh.close=Karpeta hau itxi +sh.open=Karpeta hau zabaldu +size.bytes={0} bytes +size.exceeded={0}-(r)en igotzeko muga gainditu egin da. +size.gb={0} GB +size.gbytes={0} GB ({1} bytes) +size.item=item 1 +size.items={0} item +size.kb={0} KB +size.kbytes={0} KB ({1} byte) +size.mb={0} MB +size.mbytes={0} MB ({1} byte) +text.notext=Sartu, arren, zure testu-dokumentuaren edukiak. +title.availability=Erabilgarritasuna +title.created=Nork gehitua +title.description=Azalpena +title.dropbox={0} Karpeta pertsonala +title.last=Azken aldaketa +title.name=Izena +title.options={0} lan-guneko baliabideetarako aukerak ezartzen ari da +title.permissions=Ezarri baimenak baliabideetarako karpeta honetan\: {0} +title.props=Propietateak +title.resources={0} Baliabideak +title.size=Tamaina +type.folder=Karpeta +type.html=HTML orria +type.text=Testu sinpleko dokumentua +type.upload=Igo fitxategia +type.url=Web esteka (URL) +upload.limit={0} MB bakarrik karga ditzake aldi bakar batean. Fitxategi handiak banan-banan kargatu beharko dituzu, agian. +url.invalid=({0}) web esteka ez da balioduna (URL) . +url.noinput=Sartu, arren, web esteka bat (URL), gutxienez. +gen.copycomf=Berretsi copyright-a. +sh.go=Karpeta honetara joan\: +sh.one=Maila bat igo +gen.newwin=Leiho berria +gen.type=Fitxategi mota diff --git a/config/sharedI18n/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/sharedI18n/bundle/shared_eu.properties b/config/sharedI18n/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/sharedI18n/bundle/shared_eu.properties index a3d5149e302d..b014bdd5e2f3 100644 --- a/config/sharedI18n/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/sharedI18n/bundle/shared_eu.properties +++ b/config/sharedI18n/bundles/src/bundle/org/sakaiproject/sharedI18n/bundle/shared_eu.properties @@ -1,4 +1,3 @@ -#Fri Nov 26 20:32:40 CET 2010 -label_online_help=Laguntza -label.expand.all=Zabaldu dena -gen.proces=Prozesatzen...... \ No newline at end of file +label_online_help=Laguntza +label.expand.all=Zabaldu dena +gen.proces=Prozesatzen...... diff --git a/content/content-bundles/resources/content_eu.properties b/content/content-bundles/resources/content_eu.properties index 8405c1232297..a4d25ee9b00e 100755 --- a/content/content-bundles/resources/content_eu.properties +++ b/content/content-bundles/resources/content_eu.properties @@ -1,538 +1,454 @@ -button.add = Gehitu -button.actions = Ekintzak -sort.title = Berrantolaketa: -sort.instruct = Lekuz aldatu zerrendako item bat ezkerreko datan klik eginez edo eskuineko goitibeherako menua egokituz. Gorde aldaketak orritik irten baino lehen.. -sort.moveup = Eraman gora -sort.movedn = Eraman behera -sort.summary = Taulak ordenatu behar diren itemak dauzka. Bigarren zutabea itema gora eramateko esteka da, eta hirugarrena behera eramatekoa. Azken zutabeak kokaleku jakin batera eramaten du itema. -sort.caption = Ordenatu beharreko baliabideen zerrenda -sort.save = Gorde -sort.cancel = Utzi -size.bytes = {0} byte -size.gb = {0} GB -size.kb = {0} KB -size.mb = {0} MB -size.gbytes = {0} GB ({1} byte) -size.kbytes = {0} KB ({1} byte) -size.mbytes = {0} MB ({1} byte) -size.item = Item 1 -size.items = {0} item -avail.title = Erabilgarritasuna -avail.show = Erakutsi -avail.hide = Ezkutatu -avail.start = Hasten ari da -avail.end = Amaitzen ari da -action.select = - Aukeratu ekintza - -access.site = Gune osoa -access.site1 = Ikusgai gune osoarentzat -access.group = Aukeratu taldea(k) -access.group1 = Ikusgai aukeratutako taldeentzat: {0} -access.public = Ikusleak -access.public1 = Ikusgai ikusleentzat -access.dropbox = Drop boxa -access.dropbox1 = Ikusgai irakaslearentzat eta ikaslearentzat -access.title1 = Sarbidea -access.title2 = Sarbidea: Bistaratu kide ez direnentzat(ikusgai ikusleentzat) -access.title3 = Sarbidea: Bistaratu guneko kide guztientzat -access.title4 = Sarbidea: Bistaratu aukeratutako taldeko kideentzat ({0}) -access.title5 = Sarbidea: Bistaratu aukeratutako talde(eta)ko kideentzat - -#AddFileBasic Vm -add.afile = fitxategi bat: -add.formtype = Aukeratu inprimaki mota -add.ftype = Inprimaki mota -add.noforms = Ez dira definitu inprimakiak gune honentzat -add.numfiles = Gora kargatzeko fitxategi kopurua -add.numfldrs = Sortu beharreko fitxategi kopurua -add.numurls = Sortu beharreko URL kopurua -add.props = Propietateak -#AddFolder Vm -addf.addfolder = Gehitu karpeta -addf.instr = Ipini titulu bat karpeta berriarentzat, adierazi propietateak eta gero sakatu 'Gehitu' behealdean. -#AddHTML Vm -#Additem Vm -addi.add = Gehitu item mota -addi.selectmessage = Sakatu alt eta gorako edo beherako geziak menuan zehar korritzeko -addi.folder = Karpeta hutsik -addi.meta = Inprimaki itema -addi.txthtml = HTML orria -addi.txttxt = Testu sinpleko dokumentua -addi.upload = Igo fitxategia -addi.url = URL (web-gunerako esteka) - -#AddFileOptions Vm - -#Addtext Vm - -#Addurlad Vm - -#Addurlba Vm - - -apr = ABR - -att.add = Gehitu erantsia -att.cancel = Utzi -att.copy = Erantsi kopia bat -att.fin = Klik egin "-en;Jarraitu " amaitzen duzunean. -att.finish = Jarraitu -att.instr = Aukeratu lehendik dagoen item bat Baliabideetatik eransteko edo gehitu elementu berri bat karpeta bati eransteko. -att.items = Eransteko itemak -att.listcap = Erantsi beharreko baliabideen zerrenda -#Helper VM -att.listsum = Erants ditzakezun baliabideen zerrenda tabulatua. Lehenengo zutabean baliabiderako esteka bat dago, eta itema karpeta bat baldin bada, karpetarako esteka bat. Bigarren zutabean, elementu horretarako erabilgarri dauden ekintzak daude: gehitu berria, aukeratu, bikoiztu. -att.remove = Kendu -att.res = Aukeratu baliabide bat -att.rmv = Kendu? -att.select = Aukeratu -att.sellistcap = Aukeraketen zerrenda -att.sellistsum = Eransteko aukeratu dituzun baliabideen zerrenda tabulatua. Lehenengo zutabeak itema adierazten du, bigarren zutabeak aukeraketatik ezabatzeko esteka. -att.upl = Igo fitxategi lokala - -aug =AGO - -cannotfind = Ezin da aurkitu karpeta hau. - - -choosefile = Aukeratu, arren, fitxategia fitxategi-itemerako -choosefile2 = Aukeratu, arren, editatu beharreko fitxategia. -choosefile3 = Aukeratu, arren, ezabatu beharreko fitxategia(k). - -choosefile6 = Aukeratu, arren, kopiatu beharreko fitxategia(k). -choosefile7 = Aukeratu, arren, erantsi beharreko fitxategia. - -collapseall = Tolestu denak - -copy = Kopiatu - -copy.name = {0} kopia - -cut = Ebaki - -dav.cancel = Itzuli -dav.graf20a = Gune honetan zaude une honetan -dav.graf20b = Gunearen IDa hau da -dav.graf21 = Sakaiko Gune bakoitzak identifikatzaile (ID) bat dauka. Gunearen IDa zein den jakin behar duzu, -zeren eta WebDAV-en bidez konektatzeko beharko duzun helbidearen zati bat izango baita. -Gune bakoitza WebDAV-eko konexio independente gisa konfiguratu behar da, hala, gune batera konektatzen zaren lehendabiziko aldian, - beheko helbide hauei jarraitu behar diezu. -dav.graf22 = WebDAV bezero baten bidez gune honetako baliabideak atzitzeko, erabili URL hau: -dav.setup = WebDAV bezeroa konfiguratzen ari da zure ordenagailuan -dav.url = gune honetarako WebDAV sarbidea -dav.webdav = Igo/Jeitsi baliabide anitzak -dav.xpie = Internet Explorer Windows XP-n erabiltzen ari bazara, zuzenean baliabide-karpeta honetara joan zaitezke esteka hau sakatuz: - -dec =DEC+ - -#Delete Vm -del.del = Kendu berrespena -del.del1 = Kendu -del.sure = Ziur zaude elementu hau(ek) kendu nahi d(it)uzula? -del.table = Taulak informazioa dauka kentzeko aukeratutako elementuei buruz. Zutabeen goiburuek azalpenak eta ordenatzeko estekak dituzte. - -delete = Kendu - -deleteres = Kendutako baliabidea - -descr.fsmount_active = Editatzeko modukoa ote den muntatze-puntu aktiboa edo muntatze-puntua azaltzen duen XML fitxategia. - -#ResourcesMetadata - -#Edit VM -edit.access1 = Sarbidea -edit.access2 = Bistaratu kide ez direnentzat (ikusgai denentzat) -edit.access3 = Bistaratu gunearentzat -edit.access4 =Bistaratu aukeratutako atalentzat -edit.calert = Copyright-aren alerta -edit.cinfo = Copyright-aren informazioa -edit.cstatus = Copyright-aren egoera -edit.descr = Azalpena -edit.display1 = Bista -edit.display2 = copyright-aren alerta -edit.display3 = eta onarpena eskatzen du beste batzuek sarbidea dutenean. -edit.edit = Berrikusi baliabidea -edit.fairuse = informazio gehiago -edit.filename = Uneko fitxategiaren izena -edit.folder = Editatu karpeta -edit.group1 = Titulua -edit.group2 = Azalpena -edit.group3 = Taulak taldeen zerrenda dauka. Lehenengo taula kontrol-laukitxoak dauzka,bigarrenak taldearen izena eta hirugarrenak taldearen azalpena. Goiburuko estekekin taularen erregistroak ordena daitezke. -edit.hide = Ezkutatu -edit.instr = Aldatu itemaren propietateak eta gero sakatu 'Eguneratu' behealdean. Beharrezko itemak honekin markatzen dira: -edit.mime = Alerta: aldatzen bada non-ascii baliabide baten fitxategi-mota "text/plain"-(e)ra; edo "text/html"-(e)ra, lerro huts arraroak txertatuko dira agian, eta horrek fitxategia baliogabetuko du. -edit.missing = Adierazi, arren, eskatutako informazioa. -edit.replace = Ordeztu fitxategia -edit.replace2 = Ordeztu URLa -edit.show = Erakutsi -edit.title = Titulua -edit.update = Eguneratu -edit.retractBeforeRelease = la fecha de ocultaci\u00F3n es anterior a la de mostrado - - - -exceeded2 = gainditu duzu. - -expandall = Zabaldu dena -expand.all = Zabaldu dena - -failed = Ezin izan da burutu oraingo honetan. - -feb = OTS+ - -folder.notempty = {0} karpetako item batzuk ere ezabatuko dira! - - -#General Vm -gen.access = Sarbidea: -gen.actions = Ekintzak -gen.add = Gehitu -gen.additems = Gehitu itema(k) -gen.alert = Alerta: -gen.cancel = Utzi -gen.choose = Aukeratu -gen.content = Edukia: -gen.copycomf = Berretsi Copyright-a, gero -gen.cpr = Copyright informazioa -gen.created = Nork sortua -gen.created1 = Nork sortua -gen.creatime = Sortze-ordua -gen.description = Azalpena -gen.drop = Drop Boxa -gen.email1 = E-mail jakinarazpena -gen.email2 = Handia . Parte-hartzaile guztiak -gen.email3 = Txikia - Aukera hori egin duten parte-hartzaileak bakarrik -gen.email4 = Bat ere ez - Jakinarazpenik gabe -gen.file = Fitxategia: -gen.folder = karpeta -gen.folder1 = Karpeta -gen.instr1 = Aukeratu gehitu beharreko item bat, adierazi propietateak eta gero aukeratu 'Gehitu' behealdean. -gen.instr2 = Beharrezko elementuak honekin daude markatuta: -gen.kb = KByte-tan, 0 mugagabea denean -gen.last = Azken aldaketaren egilea: -gen.last1 = Aldatuta -gen.lastby = Azken aldaketaren egilea -gen.location = Kokalekua: -gen.newwin = Leiho berria -gen.no = Ez -gen.note = Oharra: -gen.onlyup1 = Gora karga dezakezu bakarrik -gen.onlyup2 = MB balioko fitxategiak aldi bakoitzean. Fitxategi handiagoak igo behar badituzu, bakarra aldi bakoitzean. -gen.original = Jatorrizko URLa -gen.position = Kokalekua -gen.proces = Prozesatzen ari da...... -gen.quota =Kuota berezia -gen.reso = Baliabideak -gen.save = Gorde -gen.setyes = Ezarri Bai-rako++ eduki-karpeta batean. -gen.size = Tamaina -gen.stored = URLa -gen.title = Titulua -gen.title1 = Titulua -gen.type = Fitxategi-mota -gen.url = URLa -gen.youdonot = Ez duzu baimenik bilduma honen edukia ikusteko. -invalid =baliogabea da. - -# months (used in chef_dateselectionwidget macro in VM_chef_library.vm) -jan = URT - -jul = UZT - -jun = EKA - -label.fsmount_active = Aktibatu muntatze-puntua - -#List VM -list.columns = Erakutsi zutabeak -list.hierarchy = Erakutsi hierarkia -list.add = Gehitu -list.add.title = Gehitu itema(k) -list.copied = Kopiatua - Aukeratu itsasteko tokia, gero sakatu 'itsatsi' -list.copy = Kopiatu -list.copyall = Kopiatu markatua -list.dup = Kopia egin -list.edit = Editatu propietateak -list.edit.title = Editatu propietateak -list.fPerm = Baimenak -list.fPerm.title = Karpetaren baimenak -list.hide = Ezkutatu beste guneak -list.move = Lekuz aldatu markatua -list.moved = Lekuz aldatzeko aukeratuak - Aukeratu helburua eta gero sakatu itsatsi -list.options = Aukerak -list.paste1 = Itsatsi kopiatutako itemak -list.paste3 = Itsatsi lekuz aldatutako itemak -list.props = Informazioa -list.props.title = Bistaratu propietateak -list.remove = Kendu markatua -list.reorder = Berrantolatu -list.sPerm = Baimenak -list.select = Markatu dena(k) -list.show = Erakutsi beste gune batzuk -list.site = Gunearen baliabideak -list.toobig = Bilduma hau handiegia da zabaltzeko. -list.unselect = Desmarkatu dena(k) -locked = blokeatuta dago. -mar = MAR -may = MAI -mismatch = tipo-errorea dauka -more.cancel = Itzuli -#More VM -more.view = Propietateak -more.yes = Bista gunekoak ez diren kideentzat -new = Berria... -notaddreso = Ezin dira baliabideak gehitu -notexist = ez dago. -notexist1 =Baliabidea/bilduma ez dago. -notexist2 = Bilduma ez dago -notpermis1 = Ez duzu baimenik karpeta hau bistaratzeko. -notpermis14 = Ez dituzu baimenak kentzeko: -notpermis15 = Ez dituzu baimen egokiak propietateak bistaratzeko - - -notpermis2 = Ez dituzu baimenak baliabidea bistaratzeko - -notpermis3 = Ez duzu baimenik bilduma hau bistaratzeko. - -notpermis4 = Ez dituzu baimen egokiak baliabideak gehitzeko - - -notpermis6 = Ez dituzu baimen egokiak baliabidea ezabatzeko - - -notpermis8 = Ez dituzu baimen egokiak kopiatu edo itsasteko - - - - - -notsupported = Orain ezin da karpetetan mugitu eta kopiatu - - -nov = AZA - - -oct = URR - - - - - -overquota = Baliabide hau gehitzean, kontu honen kuota gaindituko da. Baliabidea gehitzeko, beste baliabide batzuk ezabatu behar dituzu lehenago. - -overview = Sarrera - -paste = Itsatsi hemen: - -pasteitem = Itsatsitako itema - - - -permissions = Baimenak... - -#Properties VM - - -recursive = Ezin duzu itsatsi karpeta hau kokaleku honetan, zeren karpeta bat ezin baita itsatsi bere barnean: - -#Replace VM -rep.change = Aldatzeko: -rep.file = Fitxategia ordezten ari da... -rep.item = Ordeztu itema -rep.items = Ordeztu itemak -rep.rep = Ordeztu behar da fitxategia, fitxategi berri batekin edo bertsio berri batekin? Ordezkatzeak uneko fitxategia kenduko du, eta ordezko bat gora kargatzen utziko dizu. Bidaltzeko prest izan fitxategi berria ! -rep.thisfile = Ordeztu fitxategi honekin: - -replace = Ordeztu... - - - -resource = Baliabidea - -revise = Editatu... - -selectall = Aukeratu dena - -sep = IRA - -setpermis = Ezarri baimenak baliabideentzat karpetetan - -setpermis1 = Ezarri baimenak baliabideentzat web-gune batean. - -sh.check = Kontrol-laukia -sh.close = Itxi karpeta hau -sh.closed = Aukeratu karpeta -sh.copied = kopiatu - itsatsi? -sh.cut = ebaki - itsatsi? -sh.drop = drop boxa -sh.get = Lortu item honi buruzko informazioa -sh.go = Joan karpeta honetara -sh.inf = Bilduma honi buruzko informazioa -sh.inf1 = Item honi buruzko informazioa -sh.item = kokaleku honetako elementuak. -#Show VM -sh.listcap = Baliabideen zerrenda -sh.listsum = Baliabideen zerrenda tabulatua. Zutabeen goiburuek zutabea ordenatzen duten estekak dituzte. 1. zutabeak itema lekuz aldatu, kopiatu edo ezabatzeko aukeratua izan den adierazten du. 2. zutabeak kontrol-taulak ditu aukeratzeko. 3. zutabeak baliabiderako edo karpetarako esteka dauka. 5. zutabeak, aldatze-data, 6. zutabeak baliabidearen egilea eta tamaina. -sh.no = Ez dago. -sh.one = Igo maila bat -sh.open = Ireki karpeta hau -sh.opened = Karpeta irekita dago -sh.reso = baliabidea -sh.selall = Markatu dena(k) -sh.sortcrea = Ordenatu sortze-dataren arabera -sh.sortcreaas = Ordenatu sortze-dataren arabera (behetik gorantz) -sh.sortcreadesc = Ordenatu sortze-dataren arabera (goitik beherantz) -sh.sortaut = Ordenatu egilearen arabera -sh.sortautas = Ordenatu egilearen arabera (behetik gorantz) -sh.sortautdesc = Ordenatu egilearen arabera (goitik beherantz) -sh.sortdate = Ordenatu azken aldaketaren dataren arabera -sh.sortdateas = Ordenatu azken aldaketaren dataren arabera(behetik gorantz) -sh.sortdatedesc = Ordenatu azken aldaketaren dataren arabera (goitik beherantz) -sh.sortsize = Ordenatu tamainaren arabera -sh.sortsizeas = Ordenatu tamainaren arabera (behetik gorantz) -sh.sortsizedesc = Ordenatu tamainaren arabera (goitik beherantz) -sh.sorttit = Ordenatu tituluaren arabera -sh.sorttitas = Ordenatu tituluaren arabera (behetik gorantz) -sh.sorttitdesc = Ordenatu tituluaren arabera(goitik beherantz) -sh.unsel = Desmarkatu dena(k) -shortcut = Lasterbidea -size = Gora kargatzeko gehienezko tamaina -filter = {0} fitxategia ez dator ongi iragazki-motarekin. -someone = Beste norbait ere editatzen ari da -dropbox_highlight = Markatu ( ) aldaketak izan dituzten karpetak hurrengo azkenaldi honetan: -sh.1day = egun 1 -sh.2day = 2 egun -sh.3day = 3 egun -sh.1week = aste 1 -title = Titulua -titlecannot = Tituluak ezin ditu eduki karaktere hauek: / % ? * -toolong = Izena luzeegia da: -toomany = Baliabide honen kopia gehiegi gehitu zaizkio bildumari. -type = Inprimaki-mota bat aukeratu behar duzu -typeex = Mota-salbuespena. -use1 = Erabili karpeta hau web-gune honen antolatzaileekin bakarrik konpartitu nahi dituzun fitxategi pribatuak gordetzeko. -use2 = Erabili karpeta hau web-gune honen antolatzaileekin banaka konpartitu nahi dituzun fitxategi pribatuak gordetzeko. -used = baliabideetan erabili da. Erabili, arren, beste titulu bat. -used2 = . Baliabide-identifikatzaile bera duen baliabide bat dago. -validurl = Adierazi, arren, URL baliodun bat. -wrongtype = okerreko mota du. -lis.show5 = erakutsi 5 item orri bakoitzeko -lis.show10 = erakutsi 10 item ... -lis.show20 = erakutsi 20 item ... -lis.show50 = erakutsi 50 item ... -lis.show100 = erakutsi 100 item ... -lis.show200 = erakutsi 200 item ... -month.apr = APR -month.aug = ABU -month.dec = ABE -month.feb = OTS -month.jan = URT -month.jul = UZT -month.jun = EKA -month.mar = MAR -month.may = MAI -month.nov = AZA -month.oct = URR -month.sep = IRA -dav.graf1 =Hurrengo argibidetan hauxe erakusten da: Nola sortu karpeta bat zure PCko idazmahaian; eta hemendik fitxategiak nola igo "Baliabideak" honetara, arrastatuz eta askatuz. Alderantzizko bidea ere egin daiteke, NireIkasgelategitik ordenagailura, alegia -dav.graf2 =Honek eskatzen du protokolo hau erabiltzea: -dav.graf3 = WebDAV -dav.graf4 = Protokolo honek konfigurazio desberdina du sistema eragile bakoitzean. Beheko argibideak jarraitu itzazu martxan jartzeko -dav.graf5 = Oharra: Besterik gabe "Baliabideak" karpetara banan banan fitxategiak igo nahi baduzu klik egin -dav.graf6 = "Gunearen baliabideak" estekan, -dav.graf7 = orrialdearen goiko aldean, eta gero klikatu -dav.graf8 = Gehitu> Igo fitxategiak, -dav.graf9 = karpeta baten eskubiko aldean -dav.graf10 = 1. urratsa -dav.graf11 = Hurrengo URLa aukeratu eta kopiatu -calendar.title=Popup data hautatzailea -conditional.duedate_notpassed=aurkezteko eguna ez da pasatu. -conditional.duedate_passed=aurkezteko eguna pasatu da. -conditional.grade_blank=kalifikazioa hutsik dago. -conditional.grade_greather_or_equal=kalifikazioa hau baino handiagoa da edo berdina\: -conditional.grade_less_than= kalifikazioa hau baino txikiagoa da \: -conditional.grade_non_blank=kalifikazioa ez da hutsa. -conditional.included_in_course_grade=taldearen kalifikazioaren barnean dago. -conditional.not_included_in_course_grade=ez dago taldearen kalifikazioaren barnean. -conditional.not_released_to_students=ez da askatu ikasleentzat. -conditional.released_to_students=askatu da ikasleentzat. -conditions.condition.argument.outofrange=Idatzi zenbaki bat esleitzeko, zerotik {0}-ra bitartekoa. -conditions.invalid.condition.argument=Idatzi zenbaki bat kalifikazio esleiturako. -deleteresLocked= {0} baliabidea itxia dago eta ezin da ezabatu. -deleteresType= Ezabatu den {0} baliabideak type okerra du. -descr.lom_assumed_knowledge=Ikaskuntza objektu hau erabiltzeko moduari buruzko iruzkinak. -descr.lom_context_level=Ohiko erabiltzaile izanen denaren adina. -descr.lom_coverage=Zein denbora, kultura, toki geografiko edo eskualderi aplikatzen zaion ikaskuntza objektu hau. -descr.lom_difficulty= Noraino den zaila ikaskuntza objektu hau harekin edo haren bidez lan egiteko, ohiko erabiltzaile izanen direnentzat, zeinentzat prestatu baiten. -descr.lom_duration=Zenbat denbora hartzen duen ikaskuntza objektu jarraitu batek, aurreikusi den abiaduran funtzionatzen badu. -descr.lom_engagement=Ikaskuntza objektu honek hartzen duen ikasteko modu nagusia. -descr.lom_granularity_level=Ikaskuntza objektu honen funtzionaltasuna. -descr.lom_install_remarks=Deskripzioa ikaskuntza objektu hau instalatzeko. -descr.lom_interactivity_level=Ikaskuntza objektu honen ezaugarri den interaktibotasun maila -descr.lom_learning_resource_type=Ikaskuntza objektu honen mota espezifikoa. -descr.lom_learning_time=Gutxi gorabehera edo normalean zenbat denbora hartzen duen ikaskuntza objektu honek harekin edo haren bidez lan egitean, ohiko erabiltzaile izanen direnentzat, zeinentzat prestatu baiten. -descr.lom_other_requirements=Beste software eta hardware eskakizun batzuei buruzko informazioa. -descr.lom_relation=Erlazioa ikaskuntza objektu honen eta beste ikaskuntza objektu batzuen artean, izanez gero. -descr.lom_review_comments=Berrikusi iruzkinak. -descr.lom_review_date=Berrikusi data. -descr.lom_reviewer=Berrikustailea. -descr.lom_role=Ekarpen mota. -descr.lom_status=Bukaeraren egoera ikaskuntza objektu honetan. -descr.lom_structure= Ikaskuntza objektu honen antolamenduzko egitura funtsezkoa. -descr.lom_technical_requirements= Ikaskuntza objektu hau erabiltzeko gaitasun teknikoak. -disable.condition.error=Ezin da desgaitu egoera -gen.back=Atzera -gen.first=Aurrenekoa -gen.lastmod=Noiz aldatua azken aldiz -gen.next=Hurrengoa -gen.previous=Aurrekoa -items=itemak -label.lom_assumed_knowledge=Uste zaion ezagutza -label.lom_context_level=Testuinguru maila -label.lom_coverage=Estalduraren eta diziplinaren barrutia -label.lom_difficulty=Zailtasuna -label.lom_duration=Iraupena -label.lom_engagement=Konpromiso mota -label.lom_granularity_level=Maila -label.lom_install_remarks=Ezarri oharrak -label.lom_interactivity_level=Interaktibotasun maila -label.lom_learning_resource_type=Ikaskuntza baliabidearen mota -label.lom_learning_time=Ikaskuntza denbora -label.lom_other_requirements=Beste eskakizun batzuk -label.lom_relation=Erlazioa beste ikaskuntza objektu batzuekin -label.lom_review_comments=Berrikusi iruzkinak -label.lom_review_date=Berrikusi data -label.lom_reviewer=Berrikustailea -label.lom_role=Rola -label.lom_status=Egoera -label.lom_structure=Egitura -label.lom_technical_requirements=Eskakizun teknikoak -list.ame=Bukaera menuaren ekintzak -list.quota=Frogatu kuota -notaddreso.used2=Ezin zaio gehitu {0} baliabidea. Baliabide ID bera erabili izan da lehenago. -notification.load.error=Ez da gai kargatzeko egoera. -overquota.site=Baliabide hau gehitzen baduzu, gerta daiteke gainditzea gune honetarako alokatu den kuota. Baliabide hau gehitzeko zenbait baliabide ezabatu beharko dituzu agian. -pasteitem.mismatch=Itsatsi duzun {0} itemak mismatch motakoa zen. -processmessage.file=Fitxategia(k) kargatzen ari da -processmessage.folders=Karpetak sortzsen ari da -processmessage.html= HTML orrialdea sortzen ari da -processmessage.save.file=Fitxategi berria(k) gordetzen ari da -processmessage.save.html=HTML orrialdea gordetzen ari da -processmessage.save.text=Testu dokumentua gordetzen ari da -processmessage.save.url=Esteka(k) gordetzen ari da -processmessage.text=Testu dokumentua sortzen ari da -processmessage.url= Esteka(k) sortzen ari da -quota.instr=Hau da oraingo gunearen kuota eta nola erabili duzun. -quota.quota=Kuota -quota.unlimited=Mugarik gabe -quota.using.param=Gune hau orain honenbestean erabiltzen ari da: {0} ({1}) bere {2} kuota osotik. -quota.using=Hau erabiltzen ari zara\: -sort.fail.valid.message= \# baino txikiagoa den zenbakia, mesedez\! -sort.instruction.general.hidden=Zerrendatu, eta “Control” teklari eutsiz, erabili gezien teklak ordenatzeko. -sort.instruction.general=Berrordenatzeko, arrastatu eta jaregin zerrendako itemak eta egin klik Gorde dioen tokian. -sort.undo.all.label=Desegin dena -sort.undo.last.label=Desegin azkenekoa -viewing=Ikusten -dragndrop.success.upload = Fitxategia ongi igo da. -dragndrop.upload.error = "{0}" fitxategia igotzean errorea eman du. -dragndrop.duplicated.error = "{0}" fitxategia {1} aldi baino gehiago ezin da bikoiztu zerbitzarian -dragndrop.collection.error = Errorea eman du "{1}" fitxategia "{0}" karpetan gordetzean. +button.add=Gehitu +button.actions=Ekintzak +sort.title=Berrantolaketa\: +sort.save=Gorde +sort.cancel=Utzi +sort.instruction.general=Berriz ordenatzeko, arrastatu eta jaregin itemak, edo U eta D teklak erabili, eta gero klikatu Eguneratu. "Gorde" botoia sakatu gero. +sort.instruction.general.hidden=Zerrendatu, eta \u201cControl\u201d teklari eutsiz, erabili gezien teklak ordenatzeko. +sort.undo.last.label=Desegin azkenekoa +sort.undo.all.label=Desegin dena +sort.fail.valid.message=\# baino txikiagoa den zenbakia, mesedez\! +trash=Zaborra +restore.title=Leheneratze\: +restore.instruct=Zaharberritzeko elementua hautatu eta sakatua "Leheneratu" botoia. +restore.summary=Ezabatu diren elementuak taulan daude eta jatorrizko kokapenera leheneratu daitezke. +restore.caption=Leheneratzeko baliabideen zerrenda +restore.removedOn=Noiz kenduta +restore.removedBy=Nork kendu +restore.restore=Leheneratze +restore.remove=Ezabatu +restore.cancel=Utzi +restore.empty=Ez dago kendutako fitxategirik +restore.cleanup=Orain dela {0} egun baino gehiago Zaborrera bidalitako fitxategiak behin betiko ezabatuko dira. +restore.success=Ongi zaharberritu dira fitxategi hauek\: {0} +remove.success=Ongi ezabatu dira fitxategi hauek\: {0} +size.bytes={0} byte +size.gb={0} GB +size.kb={0} KB +size.mb={0} MB +size.gbytes={0} GB ({1} byte) +size.kbytes={0} KB ({1} byte) +size.mbytes={0} MB ({1} byte) +size.item=Item 1 +size.items={0} item +avail.title=Erabilgarritasuna +avail.show=Erakutsi +avail.hide=Ezkutatu +avail.start=Hasten ari da +avail.end=Amaitzen ari da +action.select=- Aukeratu ekintza - +access.site=Gune osoa +access.site1=Ikusgai gune osoarentzat +access.group=Aukeratu taldea(k) +access.group1=Ikusgai aukeratutako taldeentzat\: {0} +access.group.missing=Atalak/Taldeak falta dira\: +access.dropbox=Drop boxa +access.dropbox1=Ikusgai irakaslearentzat eta ikaslearentzat +access.role.anon=Publikoa +access.role.auth=Identifikatu diren erabiltzaileak +access.role.role.allusers=Erabiltzaile guztiak +access.role.role.allstudents=Ikasle-erabiltzaileak +access.role.role.allstaff=Langile-erabiltzaileak +access.role.origin.provided=Kanpoko erabiltzaileak +access.role.origin.internal=Barneko erabiltzaileak +access.roleLabel.two={0} eta {1} +access.roleLabel.moreThanTwo={0} eta {1} besteak +access.roleLabel.long.1=Ikusgai honentzat\: {0}. +access.roleLabel.long.2=Ikusgai honentzat {0} eta {1}. +access.roleLabel.long.3=Ikusgai honentzat\: {0}, {1}, eta {2}. +access.roleLabel.long.4=Ikusgai honentzat\: {0}, {1}, {2} eta {3}. +access.roleLabel.long.5=Ikusgai honentzat\: {0}, {1}, {2}, {3} eta {4}. +access.roleLabel.long.6=Ikusgai honentzat\: {0}, {1}, {2}, {3}, {4} eta {5}. +access.roleLabel.long.X=Ikusgai honentzat\: {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5} eta besteak. +access.title1=Sarbidea +access.title2=Sarbidea\: Bistaratu kide ez direnentzat(ikusgai ikusleentzat) +access.title3=Sarbidea\: Bistaratu guneko kide guztientzat +access.title4=Sarbidea\: Bistaratu aukeratutako taldeko kideentzat ({0}) +access.title5=Sarbidea\: Bistaratu aukeratutako talde(eta)ko kideentzat +add.afile=fitxategi bat\: +add.formtype=Aukeratu inprimaki mota +add.ftype=Inprimaki mota +add.noforms=Ez dira definitu inprimakiak gune honentzat +add.numfiles=Gora kargatzeko fitxategi kopurua +add.numfldrs=Sortu beharreko fitxategi kopurua +add.numurls=Sortu beharreko URL kopurua +add.props=Propietateak +addf.addfolder=Gehitu karpeta +addf.instr=Ipini titulu bat karpeta berriarentzat, adierazi propietateak eta gero sakatu 'Gehitu' behealdean. +addi.add=Gehitu item mota +addi.selectmessage=Sakatu alt eta gorako edo beherako geziak menuan zehar korritzeko +addi.folder=Karpeta hutsik +addi.meta=Inprimaki itema +addi.txthtml=HTML orria +addi.txttxt=Testu sinpleko dokumentua +addi.upload=Igo fitxategia +addi.url=URL (web-gunerako esteka) +att.add=Gehitu erantsia +att.cancel=Utzi +att.copy=Erantsi kopia bat +att.fin=Klik egin "-en;Jarraitu " amaitzen duzunean. +att.finish=Jarraitu +att.instr=Aukeratu lehendik dagoen item bat Baliabideetatik eransteko edo gehitu elementu berri bat karpeta bati eransteko. +att.items=Eransteko itemak +att.listcap=Erantsi beharreko baliabideen zerrenda +att.listsum=Erants ditzakezun baliabideen zerrenda tabulatua. Lehenengo zutabean baliabiderako esteka bat dago, eta itema karpeta bat baldin bada, karpetarako esteka bat. Bigarren zutabean, elementu horretarako erabilgarri dauden ekintzak daude\: gehitu berria, aukeratu, bikoiztu. +att.remove=Kendu +att.res=Aukeratu baliabide bat +att.rmv=Kendu? +att.select=Aukeratu +att.sellistcap=Aukeraketen zerrenda +att.sellistsum=Eransteko aukeratu dituzun baliabideen zerrenda tabulatua. Lehenengo zutabeak itema adierazten du, bigarren zutabeak aukeraketatik ezabatzeko esteka. +att.upl=Igo fitxategi lokala +cannotfind=Ezin da aurkitu karpeta hau. +choosefile=Aukeratu, arren, fitxategia fitxategi-itemerako +choosefile2=Aukeratu, arren, editatu beharreko fitxategia. +choosefile3=Aukeratu, arren, ezabatu beharreko fitxategia(k). +choosefile6=Aukeratu, arren, kopiatu beharreko fitxategia(k). +choosefile7=Aukeratu, arren, erantsi beharreko fitxategia. +collapseall=Tolestu denak +copy=Kopiatu +copy.name={0} kopia +cut=Ebaki +dav.cancel=Itzuli +dav.setup=WebDAV bezeroa konfiguratzen ari da zure ordenagailuan +dav.webdav=Kargatu/deskargatu hainbat fitxategi +dav.graf1=Hurrengo argibidetan hauxe erakusten da\: Nola sortu karpeta bat zure PCko idazmahaian; eta hemendik fitxategiak nola igo "Baliabideak" honetara, arrastatuz eta askatuz. Alderantzizko bidea ere egin daiteke, NireIkasgelategitik ordenagailura, alegia +dav.graf2=Honek eskatzen du protokolo hau erabiltzea\: +dav.graf3=WebDAV +dav.graf4=Protokolo honek konfigurazio desberdina du sistema eragile bakoitzean. Beheko argibideak jarraitu itzazu martxan jartzeko +dav.graf5=Oharra\: Besterik gabe "Baliabideak" karpetara banan banan fitxategiak igo nahi baduzu klik egin +dav.graf6="Gunearen baliabideak" estekan, +dav.graf7=orrialdearen goiko aldean, eta gero klikatu +dav.graf8=Gehitu> Igo fitxategiak, +dav.graf9=karpeta baten eskubiko aldean +dav.graf10=1. urratsa +dav.graf11=Hautatu hurrengo URL helbidea, eta kopiatu. +dav.graf12=2. urratsa +dav.graf13=Zure sistema eragileari dagozkion argibideak jarraitu\: +dav.xpie=Internet Explorer Windows XP-n erabiltzen ari bazara, zuzenean baliabide-karpeta honetara joan zaitezke esteka hau sakatuz\: +dav.copyrt=WebDAV bidez fitxategiak kargatzen dituzunean egiaztatu beharko zenuke fitxategi horien copyright egoera. \u201cEkintzak\u201d menuan dagoen "Editatu xehetasunak" sakatu copyright-ak aldatzeko. +del.del=Kendu berrespena +del.del1=Kendu +del.sure=Ziur zaude elementu hau(ek) kendu nahi d(it)uzula? +del.table=Taulak informazioa dauka kentzeko aukeratutako elementuei buruz. Zutabeen goiburuek azalpenak eta ordenatzeko estekak dituzte. +delete=Kendu +deleteresType=Ezabatu den {0} baliabideak type okerra du. +deleteresLocked={0} baliabidea itxia dago eta ezin da ezabatu. +descr.fsmount_active=Editatzeko modukoa ote den muntatze-puntu aktiboa edo muntatze-puntua azaltzen duen XML fitxategia. +edit.access1=Sarbidea +edit.access2=Bistaratu kide ez direnentzat (ikusgai denentzat) +edit.access3=Bistaratu gunearentzat +edit.access4=Bistaratu aukeratutako atalentzat +edit.calert=Copyright-aren alerta +edit.cinfo=Copyright-aren informazioa +edit.cstatus=Copyright-aren egoera +edit.descr=Azalpena +edit.display1=Bista +edit.display2=copyright-aren alerta +edit.display3=eta onarpena eskatzen du beste batzuek sarbidea dutenean. +edit.edit=Berrikusi baliabidea +edit.fairuse=informazio gehiago +edit.filename=Uneko fitxategiaren izena +edit.folder=Editatu karpeta +edit.group1=Titulua +edit.group2=Azalpena +edit.group3=Taulak taldeen zerrenda dauka. Lehenengo taula kontrol-laukitxoak dauzka,bigarrenak taldearen izena eta hirugarrenak taldearen azalpena. Goiburuko estekekin taularen erregistroak ordena daitezke. +edit.hide=Ezkutatu +edit.instr=Aldatu itemaren propietateak eta gero sakatu 'Eguneratu' behealdean. Beharrezko itemak honekin markatzen dira\: +edit.mime=Alerta\: aldatzen bada non-ascii baliabide baten fitxategi-mota "text/plain"-(e)ra; edo "text/html"-(e)ra, lerro huts arraroak txertatuko dira agian, eta horrek fitxategia baliogabetuko du. +edit.missing=Adierazi, arren, eskatutako informazioa. +edit.replace=Ordeztu fitxategia +edit.replace2=Ordeztu URLa +edit.show=Erakutsi +edit.title=Titulua +edit.update=Eguneratu +edit.retractBeforeRelease=Itxiera-data Irekitze-data baino lehenagokoa da +exceeded2=gainditu duzu. +failed=Ezin izan da burutu oraingo honetan. +folder.notempty={0} karpetako item batzuk ere ezabatuko dira\! +gen.access=Sarbidea\: +gen.actions=Ekintzak +gen.add=Gehitu +gen.additems=Gehitu itema(k) +gen.alert=Alerta\: +gen.back=Atzera +gen.cancel=Utzi +gen.choose=Aukeratu +gen.content=Edukia\: +gen.copycomf=Berretsi copyright-a, gero +gen.cpr=Copyright informazioa +gen.created=Nork sortua +gen.created1=Nork sortua +gen.creatime=Sortze-ordua +gen.description=Azalpena +gen.drop=Gune partekatua +gen.email1=E-mail jakinarazpena +gen.email2=Handia . Parte-hartzaile guztiak +gen.email3=Txikia - Aukera hori egin duten parte-hartzaileak bakarrik +gen.email4=Bat ere ez - Jakinarazpenik gabe +gen.file=Fitxategia\: +gen.folder=karpeta +gen.folder1=Karpeta +gen.instr1=Aukeratu gehitu beharreko item bat, adierazi propietateak eta gero aukeratu 'Gehitu' behealdean. +gen.instr2=Beharrezko elementuak honekin daude markatuta\: +gen.kb=KByte-tan, 0 mugagabea denean +gen.last1=Aldatuta +gen.lastby=Azken aldaketaren egilea +gen.lastmod=Noiz aldatua azken aldiz +gen.location=Kokalekua\: +gen.newwin=Leiho berria +gen.no=Ez +gen.note=Oharra\: +gen.onlyup1=Igo dezakezu soilik +gen.onlyup2=MB balioko fitxategiak aldi bakoitzean. Fitxategi handiagoak igo behar badituzu, bakarra aldi bakoitzean. +gen.original=Jatorrizko URLa +gen.position=Kokalekua +gen.proces=Prozesatzen ari da...... +gen.quota=Kuota berezia +gen.reso=Baliabideak +gen.save=Gorde +gen.setyes=Ezarri "Bai" eduki-karpeta batean. +gen.size=Tamaina +gen.stored=URLa +gen.title=Titulua +gen.title1=Titulua +gen.type=Fitxategi-mota +gen.url=URLa +gen.youdonot=Ez duzu baimenik bilduma honen edukia ikusteko. +gen.first=Aurrenekoa +gen.previous=Aurrekoa +gen.next=Hurrengoa +gen.last=Azken aldaketaren egilea\: +invalid=baliogabea da. +label.fsmount_active=Aktibatu muntatze-puntua +list.columns=Erakutsi zutabeak +list.hierarchy=Erakutsi hierarkia +list.add=Gehitu +list.add.title=Gehitu itema(k) +list.copied=Kopiatua - Aukeratu itsasteko tokia, gero sakatu 'itsatsi' +list.copy=Kopiatu +list.copyall=Kopiatu markatua +list.dup=Kopia egin +list.edit=Editatu propietateak +list.edit.title=Editatu propietateak +list.fPerm=Baimenak +list.fPerm.title=Karpetaren baimenak +list.hide=Ezkutatu beste guneak +list.move=Lekuz aldatu markatua +list.moved=Lekuz aldatzeko aukeratuak - Aukeratu helburua eta gero sakatu itsatsi +list.options=Aukerak +list.paste1=Itsatsi kopiatutako itemak +list.paste3=Itsatsi lekuz aldatutako itemak +list.props=Informazioa +list.props.title=Bistaratu propietateak +list.quota=Kuota ikusi +list.remove=Kendu markatua +list.reorder=Berrantolatu +list.sPerm=Baimenak +list.select=Markatu dena(k) +list.show=Erakutsi beste gune batzuk +list.site=Gunearen baliabideak +list.site.dropbox=Gune partekatuen zerrenda +list.toobig=Bilduma hau handiegia da zabaltzeko. +list.unselect=Desmarkatu dena(k) +list.ame=Bukaera menuaren ekintzak +list.jumptoresource=Joan baliabidera +list.copycontent=Nire beste guneetatik edukia kopiatu +list.nav.search=Bilatu +list.nav.item=Itema +list.nav.items=Itemak +list.nav.button.title=Guneko fitxategi guztiak +list.nav.error=Ezin izan dugu informazioa berreskuratu. +locked=blokeatuta dago. +mismatch=tipo-errorea dauka +more.cancel=Itzuli +more.view=Propietateak +more.yes=Bista gunekoak ez diren kideentzat +new=Berria... +notaddreso=Ezin dira baliabideak gehitu +notaddreso.used2=Ezin zaio gehitu {0} baliabidea. Baliabide ID bera erabili izan da lehenago. +notexist=ez dago. +notexist1=Baliabidea/bilduma ez dago. +notexist2=Bilduma ez dago +notpermis1=Ez duzu baimenik karpeta hau bistaratzeko. +notpermis14=Ez dituzu baimenak kentzeko\: +notpermis15=Ez dituzu baimen egokiak propietateak bistaratzeko +notpermis2=Ez dituzu baimenak baliabidea bistaratzeko +notpermis3=Ez duzu baimenik bilduma hau bistaratzeko. +notpermis4=Ez dituzu baimen egokiak baliabideak gehitzeko +notpermis6=Ez dituzu baimen egokiak baliabidea ezabatzeko +notpermis8=Ez dituzu baimen egokiak kopiatu edo itsasteko +notsupported=Orain ezin da karpetetan mugitu eta kopiatu +overquota=Baliabide hau gehitzean, kontu honen kuota gaindituko da. Baliabidea gehitzeko, beste baliabide batzuk ezabatu behar dituzu lehenago. +overquota.site=Baliabide hau gehitzen baduzu, gerta daiteke gainditzea gune honetarako alokatu den kuota. Baliabide hau gehitzeko zenbait baliabide ezabatu beharko dituzu agian. +overview=Sarrera +paste=Itsatsi hemen\: +pasteitem=Itsatsitako itema +pasteitem.mismatch=Itsatsi duzun {0} itemak mismatch motakoa zen. +permissions=Baimenak... +recursive=Ezin duzu itsatsi karpeta hau kokaleku honetan, zeren karpeta bat ezin baita itsatsi bere barnean\: +rep.change=Aldatzeko\: +rep.file=Fitxategia ordezten ari da... +rep.item=Ordeztu itema +rep.items=Ordeztu itemak +rep.rep=Ordeztu behar da fitxategia, fitxategi berri batekin edo bertsio berri batekin? Ordezkatzeak uneko fitxategia kenduko du, eta ordezko bat gora kargatzen utziko dizu. Bidaltzeko prest izan fitxategi berria \! +rep.thisfile=Ordeztu fitxategi honekin\: +quota.quota=Kuota +quota.instr=Hau da oraingo gunearen kuota eta nola erabili duzun. +quota.using=Hau erabiltzen ari zara\: +quota.using.param=Gune hau orain honenbestean erabiltzen ari da\: {0} ({1}) bere {2} kuota osotik. +quota.unlimited=Mugarik gabe +replace=Ordeztu... +resource=Baliabidea +revise=Editatu... +selectall=Aukeratu dena +setpermis=Ezarri baimenak baliabideentzat karpetetan +setpermis1=Ezarri baimenak baliabideentzat web-gune batean. +sh.check=Kontrol-laukia +sh.close=Itxi karpeta hau +sh.closed=Aukeratu karpeta +sh.copied=kopiatu - itsatsi? +sh.cut=ebaki - itsatsi? +sh.drop=gune partekatua +sh.get=Lortu item honi buruzko informazioa +sh.go=Joan karpeta honetara +sh.inf=Bilduma honi buruzko informazioa +sh.inf1=Item honi buruzko informazioa +sh.item=kokaleku honetako elementuak. +sh.listcap=Baliabideen zerrenda +sh.listsum=Baliabideen zerrenda tabulatua. Zutabeen goiburuek zutabea ordenatzen duten estekak dituzte. 1. zutabeak itema lekuz aldatu, kopiatu edo ezabatzeko aukeratua izan den adierazten du. 2. zutabeak kontrol-taulak ditu aukeratzeko. 3. zutabeak baliabiderako edo karpetarako esteka dauka. 5. zutabeak, aldatze-data, 6. zutabeak baliabidearen egilea eta tamaina. +sh.no=Ez dago. +sh.one=Igo maila bat +sh.open=Ireki karpeta hau +sh.opened=Karpeta irekita dago +sh.reso=baliabidea +sh.selall=Markatu dena(k) +sh.sortcrea=Ordenatu sortze-dataren arabera +sh.sortcreaas=Ordenatu sortze-dataren arabera (behetik gorantz) +sh.sortcreadesc=Ordenatu sortze-dataren arabera (goitik beherantz) +sh.sortaut=Ordenatu egilearen arabera +sh.sortautas=Ordenatu egilearen arabera (behetik gorantz) +sh.sortautdesc=Ordenatu egilearen arabera (goitik beherantz) +sh.sortdate=Ordenatu azken aldaketaren dataren arabera +sh.sortdateas=Ordenatu azken aldaketaren dataren arabera(behetik gorantz) +sh.sortdatedesc=Ordenatu azken aldaketaren dataren arabera (goitik beherantz) +sh.sortsize=Ordenatu tamainaren arabera +sh.sortsizeas=Ordenatu tamainaren arabera (behetik gorantz) +sh.sortsizedesc=Ordenatu tamainaren arabera (goitik beherantz) +sh.sorttit=Ordenatu tituluaren arabera +sh.sorttitas=Ordenatu tituluaren arabera (behetik gorantz) +sh.sorttitdesc=Ordenatu tituluaren arabera(goitik beherantz) +sh.unsel=Desmarkatu dena(k) +dropbox_highlight=Markatu ( ) aldaketak izan dituzten karpetak hurrengo azkenaldi honetan\: +sh.1day=egun 1 +sh.2day=2 egun +sh.3day=3 egun +sh.1week=aste 1 +shortcut=Lasterbidea +size=Gora kargatzeko gehienezko tamaina +filter={0} fitxategia ez dator ongi iragazki-motarekin. +someone=Beste norbait ere editatzen ari da +title=Titulua +titlecannot=Tituluak ezin ditu eduki karaktere hauek\: / % ? * +toolong=Izena luzeegia da\: +toomany=Baliabide honen kopia gehiegi gehitu zaizkio bildumari. +type=Inprimaki-mota bat aukeratu behar duzu +typeex=Mota-salbuespena. +use1=Erabili karpeta hau web-gune honen antolatzaileekin bakarrik konpartitu nahi dituzun fitxategi pribatuak gordetzeko. +use2=Erabili karpeta hau web-gune honen antolatzaileekin banaka konpartitu nahi dituzun fitxategi pribatuak gordetzeko. +used=baliabideetan erabili da. Erabili, arren, beste titulu bat. +used2=. Baliabide-identifikatzaile bera duen baliabide bat dago. +validurl=Adierazi, arren, URL baliodun bat. +wrongtype=okerreko mota du. +processmessage.folders=Karpetak sortzsen ari da +processmessage.html=HTML orrialdea sortzen ari da +processmessage.text=Testu dokumentua sortzen ari da +processmessage.file=Fitxategia(k) kargatzen ari da +processmessage.url=Esteka(k) sortzen ari da +processmessage.save.html=HTML orrialdea gordetzen ari da +processmessage.save.text=Testu dokumentua gordetzen ari da +processmessage.save.file=Fitxategi berria(k) gordetzen ari da +processmessage.save.url=Esteka(k) gordetzen ari da +lis.show5=erakutsi 5 item orri bakoitzeko +lis.show10=erakutsi 10 item ... +lis.show20=erakutsi 20 item ... +lis.show50=erakutsi 50 item ... +lis.show100=erakutsi 100 item ... +lis.show200=erakutsi 200 item ... +folder.notempty_show={0} karpetak erakutsiko diren elementuak baditu\! +folder.notempty_hide={0} karpetak ezkutatuko diren elementuak baditu\! +notpermis_modify_remove=Zuk zeuk sortu dituzun fitxategiak soilik aldatu/ezabatu ditzakezu. Egokiak diren elementuak hautatu eta berriz saiatu. +viewing=Ikusten +of=of +items=itemak +calendar.title=Popup data hautatzailea +conditional.duedate_passed=aurkezteko eguna pasatu da. +conditional.duedate_notpassed=aurkezteko eguna ez da pasatu. +conditional.released_to_students=askatu da ikasleentzat. +conditional.not_released_to_students=ez da askatu ikasleentzat. +conditional.included_in_course_grade=taldearen kalifikazioaren barnean dago. +conditional.not_included_in_course_grade=ez dago taldearen kalifikazioaren barnean. +conditional.grade_blank=kalifikazioa hutsik dago. +conditional.grade_non_blank=kalifikazioa ez da hutsa. +conditional.grade_less_than=kalifikazioa hau baino txikiagoa da \: +conditional.grade_greather_or_equal=kalifikazioa hau baino handiagoa da edo berdina\: +disable.condition.error=Ezin da desgaitu egoera +notification.load.error=Ez da gai kargatzeko egoera. +conditions.invalid.condition.argument=Idatzi zenbaki bat kalifikazio esleiturako. +conditions.condition.argument.outofrange=Idatzi zenbaki bat esleitzeko, zerotik {0}-ra bitartekoa. +conditions.disable.error=Akats bat izan da baldintzazko jakinarazpen zaharra ezabatzean. +label.lom_role=Rola +label.lom_coverage=Estalduraren eta diziplinaren barrutia +label.lom_status=Egoera +label.lom_duration=Iraupena +label.lom_engagement=Konpromiso mota +label.lom_learning_resource_type=Ikaskuntza baliabidearen mota +label.lom_interactivity_level=Interaktibotasun maila +label.lom_context_level=Testuinguru maila +label.lom_difficulty=Zailtasuna +label.lom_learning_time=Ikaskuntza denbora +label.lom_assumed_knowledge=Uste zaion ezagutza +label.lom_technical_requirements=Eskakizun teknikoak +label.lom_install_remarks=Ezarri oharrak +label.lom_other_requirements=Beste eskakizun batzuk +label.lom_granularity_level=Maila +label.lom_structure=Egitura +label.lom_relation=Erlazioa beste ikaskuntza objektu batzuekin +label.lom_reviewer=Berrikustailea +label.lom_review_date=Berrikusi data +label.lom_review_comments=Berrikusi iruzkinak +descr.lom_role=Ekarpen mota. +descr.lom_coverage=Zein denbora, kultura, toki geografiko edo eskualderi aplikatzen zaion ikaskuntza objektu hau. +descr.lom_status=Bukaeraren egoera ikaskuntza objektu honetan. +descr.lom_engagement=Ikaskuntza objektu honek hartzen duen ikasteko modu nagusia. +descr.lom_duration=Zenbat denbora hartzen duen ikaskuntza objektu jarraitu batek, aurreikusi den abiaduran funtzionatzen badu. +descr.lom_learning_resource_type=Ikaskuntza objektu honen mota espezifikoa. +descr.lom_interactivity_level=Ikaskuntza objektu honen ezaugarri den interaktibotasun maila +descr.lom_context_level=Ohiko erabiltzaile izanen denaren adina. +descr.lom_difficulty=Noraino den zaila ikaskuntza objektu hau harekin edo haren bidez lan egiteko, ohiko erabiltzaile izanen direnentzat, zeinentzat prestatu baiten. +descr.lom_learning_time=Gutxi gorabehera edo normalean zenbat denbora hartzen duen ikaskuntza objektu honek harekin edo haren bidez lan egitean, ohiko erabiltzaile izanen direnentzat, zeinentzat prestatu baiten. +descr.lom_assumed_knowledge=Ikaskuntza objektu hau erabiltzeko moduari buruzko iruzkinak. +descr.lom_technical_requirements=Ikaskuntza objektu hau erabiltzeko gaitasun teknikoak. +descr.lom_install_remarks=Deskripzioa ikaskuntza objektu hau instalatzeko. +descr.lom_other_requirements=Beste software eta hardware eskakizun batzuei buruzko informazioa. +descr.lom_granularity_level=Ikaskuntza objektu honen funtzionaltasuna. +descr.lom_structure=Ikaskuntza objektu honen antolamenduzko egitura funtsezkoa. +descr.lom_relation=Erlazioa ikaskuntza objektu honen eta beste ikaskuntza objektu batzuen artean, izanez gero. +descr.lom_reviewer=Berrikustailea. +descr.lom_review_date=Berrikusi data. +descr.lom_review_comments=Berrikusi iruzkinak. +content=Baliabideak tresna adierazten du +content.action.site=Gune jakin baten edukiak lortzen ditu. URL-ak horrelako forma izan beharko du /direct/content/site/SITEID.format. +content.action.user=Erabiltzaile baten NireGuneko edukiak lortzeko. URL helbideak hurrengo forma izan behar du\: /direct/content/user/EID.format. Soilik admin erabiltzaileak baimena du eduki hauek ikusteko. Zure NireGuneko edukiak ikusi nahi badituzu, forma hau erabili\: /direct/content/my.format +content.action.my=Oraingo erabiltzailearen guneko edukiak lortzen ditu. URL-ak horrelako forma izan beharko du\: /direct/content/my.format. +dragndrop.success.upload=Fitxategia ongi igo da. +dragndrop.upload.error={0} fitxategia igotzean errorea eman du. +dragndrop.duplicated.error={0} fitxategia {1} aldi baino gehiago ezin da bikoiztu zerbitzarian +dragndrop.collection.error=Errorea eman du {1} fitxategia gordetzeko {0} karpeta sortzean. +dragndrop.overload.error=Akats bat egon da {0} fitxategia zerbitzarira igotzean +dragndrop.length.error=Fitxategirako helbidearen luzerak, {0}, muga gainditzen du, {1}. Erabili izen motzago bat fitxategirako edo karpetarako. +list.cols.columns=Zutabeak erakutsi +list.cols.columns.inst=Erakusteko zutabeak +copyright.notDefined=Ezin da aplikatu edo ez da zehaztu +copyright.requireChoice=Copyright bat hautatu +copyright.requireChoice.error=Aukeratu copyright egoki bat. Hautatu duzuna ezin da eman. diff --git a/content/content-bundles/resources/metadata_eu.properties b/content/content-bundles/resources/metadata_eu.properties index 7d0cdcae86ee..ae86d186db58 100644 --- a/content/content-bundles/resources/metadata_eu.properties +++ b/content/content-bundles/resources/metadata_eu.properties @@ -43,3 +43,106 @@ label.dc_type=Baliabide-mota label.dc=Aukerako propietateak metadata.hide=Ezkutatu {0} metadata.show=Erakutsi {0} +metadata.validation.error=Metadata validation error in "{0}". Please check your fields. +label.lom=Learning Object Metadata +label.lom_role=Rolak +label.lom_coverage=Estalduraren eta diziplinaren barrutia +label.lom_status=Statusa +label.lom_duration=Iraupena +label.lom_engagement=Konpromiso mota +label.lom_learning_resource_type=Ikaskuntza baliabidearen mota +label.lom_interactivity_level=Interaktibotasun maila +label.lom_context_level=Testuinguru maila +label.lom_difficulty=Zailtasuna +label.lom_learning_time=Ikaskuntza denbora +label.lom_assumed_knowledge=Uste zaion ezagutza +label.lom_technical_requirements=Eskakizun teknikoak +label.lom_install_remarks=Ezarri oharrak +label.lom_other_requirements=Beste eskakizun batzuk +label.lom_granularity_level=Maila +label.lom_structure=Egitura +label.lom_relation=Erlazioa beste ikaskuntza objektu batzuekin +label.lom_reviewer=Ikuskatzailea +label.lom_review_date=Berrikusi data +label.lom_review_comments=Berrikusi iruzkinak +descr.lom_role=Ekarpen mota. +descr.lom_coverage=Zein denbora, kultura, toki geografiko edo eskualderi aplikatzen zaion ikaskuntza objektu hau. +descr.lom_status=Bukaeraren egoera ikaskuntza objektu honetan. +descr.lom_engagement=Ikaskuntza objektu honek hartzen duen ikasteko modu nagusia. +descr.lom_duration=Zenbat denbora hartzen duen ikaskuntza objektu jarraitu batek, aurreikusi den abiaduran funtzionatzen badu. +descr.lom_learning_resource_type=Ikaskuntza objektu honen mota espezifikoa. +descr.lom_interactivity_level=Ikaskuntza objektu honen ezaugarri den interaktibotasun maila +descr.lom_context_level=Ohiko erabiltzaile izanen denaren adina. +descr.lom_difficulty=Noraino den zaila ikaskuntza objektu hau harekin edo haren bidez lan egiteko, ohiko erabiltzaile izanen direnentzat, zeinentzat prestatu baiten. +descr.lom_learning_time=Gutxi gorabehera edo normalean zenbat denbora hartzen duen ikaskuntza objektu honek harekin edo haren bidez lan egitean, ohiko erabiltzaile izanen direnentzat, zeinentzat prestatu baiten. +descr.lom_assumed_knowledge=Ikaskuntza objektu hau erabiltzeko moduari buruzko iruzkinak. +descr.lom_technical_requirements=Ikaskuntza objektu hau erabiltzeko gaitasun teknikoak. +descr.lom_install_remarks=Deskripzioa ikaskuntza objektu hau instalatzeko. +descr.lom_other_requirements=Beste software eta hardware eskakizun batzuei buruzko informazioa. +descr.lom_granularity_level=Ikaskuntza objektu honen funtzionaltasuna. +descr.lom_structure=Ikaskuntza objektu honen antolamenduzko egitura funtsezkoa. +descr.lom_relation=Erlazioa ikaskuntza objektu honen eta beste ikaskuntza objektu batzuen artean, izanez gero. +descr.lom_reviewer=Berrikustailea. +descr.lom_review_date=Berrikusi data. +descr.lom_review_comments=Berrikusi iruzkinak. +label.lom_status.draft=Zirriborroa +label.lom_status.final=Azkena +label.lom_status.revised=Berrikusketa +label.lom_status.unavailable=Ez dago erabilgarri +label.lom_engagement.active=Aktibo +label.lom_engagement.expositive=Azalpena +label.lom_engagement.mixed=Mistoa +label.lom_learning_resource_type.assignment=Zeregina +label.lom_learning_resource_type.case_study=Aztertzeko kasua +label.lom_learning_resource_type.course=Gunea +label.lom_learning_resource_type.diagram=Diagrama +label.lom_learning_resource_type.exam=Azterketa +label.lom_learning_resource_type.exercise=Ariketa +label.lom_learning_resource_type.experiment=Saiakuntza +label.lom_learning_resource_type.field_trip=Field trip +label.lom_learning_resource_type.figure=Irudia +label.lom_learning_resource_type.graph=Grafikoa +label.lom_learning_resource_type.index=Indizea +label.lom_learning_resource_type.lecture=Eskola magistrala +label.lom_learning_resource_type.narrative_text=Narrazio testua +label.lom_learning_resource_type.problem_statement=Problem statement +label.lom_learning_resource_type.questionnaire=Galdera-zerrenda +label.lom_learning_resource_type.quiz=Azterketa +label.lom_learning_resource_type.self_assessment=Autoebaluazioa +label.lom_learning_resource_type.simulation=Simulazioa +label.lom_learning_resource_type.slide=Diapositiba +label.lom_learning_resource_type.table=Taula +label.lom_interactivity_level.very_low=Oso behekoa +label.lom_interactivity_level.low=Gutxikoa +label.lom_interactivity_level.medium=Ertaina +label.lom_interactivity_level.high=Handikoa +label.lom_interactivity_level.very_high=Oso goikoa +label.lom_context_level.school=Eskola +label.lom_context_level.higher_education=Goi mailako hezkuntza +label.lom_context_level.training=Prestakuntza +label.lom_context_level.other=Beste bat +label.lom_difficulty.very_easy=Oso erraza +label.lom_difficulty.easy=Erraza +label.lom_difficulty.medium=Ertaina +label.lom_difficulty.difficult=Zaila +label.lom_difficulty.very_difficult=Oso zaila +label.lom_granularity_level.raw_data=Datu gordinak +label.lom_granularity_level.lesson=Ikasgaia +label.lom_granularity_level.course=Gunea +label.lom_granularity_level.program=Programa +label.lom_structure.atomic=Atomikoa +label.lom_structure.collection=Bilduma +label.lom_structure.networked=Sarean +label.lom_structure.hierarchical=Hierarkikoa +label.lom_structure.linear=Lineala +label.lom_duration.year=Urtea +label.lom_duration.semester=Seihilekoa +label.lom_duration.study_period=Ikasketa aldia\: +label.lom_duration.term=Eskola-aldia +label.lom_duration.month=Hilabetea +label.lom_duration.week=Astea +label.lom_duration.day=Eguna +label.lom_duration.class=Irakasgai-taldea\: +label.lom_duration.hour=Ordua +label.lom_duration.minute=Minutu +label.lom_duration.second=Segundoak\: diff --git a/content/content-bundles/resources/permissions_eu.properties b/content/content-bundles/resources/permissions_eu.properties index baf57cb6c9d9..72af3e482723 100755 --- a/content/content-bundles/resources/permissions_eu.properties +++ b/content/content-bundles/resources/permissions_eu.properties @@ -1,8 +1,8 @@ -desc-content.new=Sortu baliabideak -desc-content.read=Irakurri baliabideak -desc-content.revise.any=Editatu edozein baliabide -desc-content.revise.own=Editatu norberaren baliabide -desc-content.delete.any=Ezabatu edozein baliabide -desc-content.delete.own=Ezabatu norberaren baliabide -desc-content.all.groups=Sortu/heldu atalen baliabideak -desc-content.hidden=Irakurri ezkutuko baliabideak +desc-content.new=Sortu baliabideak +desc-content.read=Irakurri baliabideak +desc-content.revise.any=Editatu edozein baliabide +desc-content.revise.own=Editatu norberaren baliabide +desc-content.delete.any=Ezabatu edozein baliabide +desc-content.delete.own=Ezabatu norberaren baliabide +desc-content.all.groups=Sortu/heldu atalen baliabideak +desc-content.hidden=Irakurri ezkutuko baliabideak diff --git a/content/content-bundles/resources/types_eu.properties b/content/content-bundles/resources/types_eu.properties index e5ebd12516be..0273a16083e3 100755 --- a/content/content-bundles/resources/types_eu.properties +++ b/content/content-bundles/resources/types_eu.properties @@ -1,544 +1,518 @@ -access.groups.choice = Bistaratu fitxategi hau aukeratutako atalentzat bakarrik. -access.groups.fldr = Bistaratu fitxategi hau eta bere edukiak aukeratutako atalentzat bakarrik. -access.groupsX = Atal hauek bakarrik dute modua ''{0}'' karpetako baliabideak bistaratzeko = ''{1}'', ''{2}'', ''{3}'', ''{4}'', ''{5}'', ''{6}'', ''{7}'', ''{8}'', ''{9}''. Nahi izanez gero, atal-murrizketa gehiago egin dezakezu. -access.inherit = Utzi sarbide-konfigurazio bera karpetarentzat. -access.public.choice = Fitxategi hau edonork bistara dezake. -access.public.fldr = Karpeta hau eta bere edukiak edonork bistara ditzake. -access.public.nochoice = ''{0}'' karpetako baliabideak edonork bistara ditzake. -access.site.choice = Gune honetako kideek bakarrik ikus dezakete fitxategi hau. -access.site.fldr = Gune honetako kideek bakarrik ikus ditzakete karpeta hau eta bere edukiak. -access.site.nochoice = gune honetako kide guztiek bistara ditzakete ''{0}'' karpetako baliabideak. -access.dropbox = Gune konpartitua -access.dropbox1 = Ikusgai irakaslearentzat eta ikaslearentzat -access.group = Atala -access.group1 = Ikusgai aukeratutako atalentzat: {0} -access.public = Publikoa -access.public1 = Ikusgai ikusle guztientzat -access.site = Gune osoa -access.site1 = Ikusgai gune osoarentzat -access.title1 = Sarbidea -access.title2 = Sarbidea: Bista kide ez direnentzat (edonork bistara dezake) -access.title3 = Sarbidea: Bista guneko kide guztientzat -access.title4 = Sarbidea: Bista aukeratutako atal honetako kideentzat ({0}) -access.title5 = Sarbidea: Bista aukeratutako atalen kideentzat -action.access = Bistaratu xehetasunak -action.copy = Kopiatu -action.delete = Kendu - -action.duplicate = Kopia egin -action.info = Informazioa -action.move = Lekuz aldatu -action.other = Ekin honetan: {0} -action.paste = Itsatsi - -action.pastecopy = Itsatsi item kopiatuak -action.pastemove = Itsatsi item lekuz aldatuak - -action.permissions = Editatu karpetaren baimenak -action.props = Editatu xehetasunak -action.reorder = Berrordenatu -action.replace = Igo bertsio berria -action.revise = Editatu edukia -action.select = - Aukeratu ekintza bat - - -alert.exists = Karpeta honetan lehendik badago {0} karpeta . -alert.noperm = Ez duzu baimenik item hau aldatzeko. -alert.nofldr = Eman, arren, karpetaren izena. -alert.nosort = Ezin ordenatu erabat -alert.overquota = ''{0}'' gehituz gero, kuotaren gainean kokatuko litzateke kontu hau. Baliabide hori gehitzeko, baliabide batzuk ezabatu behar dira, agian. -alert.perm = Ez duzu baimenik itemak karpeta honetan gehitzeko. -alert.quota = Aldaketa horiekin kuotaren gainean kokatuko litzateke kontu hau. Baliabide hori gehitzeko, baliabide batzuk ezabatu behar dira, agian. - -alert.toolong = {0} izena luzeegia da -alert.unable = Ezin gehitu itema -alert.unable1 = Ezin gehitu item hau: {0} -alert.unknown = Oker bat izan da. -alert.utf8encoding = Edukia ezin da kodetu UTF-8n. - -avail.end = Bukatzen ari da -avail.end1 = Harik eta ..... arte -avail.hide = Ezkutatu -avail.hide1 = Ezkutatu item hau administrazio-baimenik gabeko erabiltzaileei -avail.hide10 = Ezkutatu item hau -avail.hide2 = Ezkutatu karpeta hau administrazio-baimenik gabeko erabiltzaileei -avail.hide20 = Ezkutatu karpeta hau eta bere edukiak -avail.hide30=Ocultar esta carpeta dejando disponible el acceso a su contenido -avail.show = Erakutsi -avail.show1 = Erakutsi item hau -avail.show2 = Erakutsi karpeta hau -avail.start = Hasten ari da -avail.start1 = Hemendik: - -avail.title = Eskuragarritasuna -button.actions = Ekintzak -button.add = Gehitu - -button.startadd = Hasi 'Gehitu menua' -button.startact = Hasi 'Ekintzak menua' -button.endadd = Amaitu 'Gehitu menua' -button.endact = Amaitu 'Ekintzak menua' -button.closemenu = Utzi (x) - -choosefile7 = Aukeratu, arren, fitxategia eransteko -collapse.all = Tolestu dena -collapse.item = Bildu karpeta hau - -create.folder = Karpeta berria -create.html = HTML orri berria -create.text = Sortu Testu-dokumentua -create.unknown = Berria: {0} -create.upload = Igo fitxategi berria -create.uploads = Igo fitxategiak -create.url = Gehitu web esteka (URL) -create.urls = Gehitu web estekak (URLak) - -cright.alert = Copyright-aren alerta -cright.display = Bistaratu copyright-aren alerta eta eskatu onarpena hirugarren batzuek sarbidea dutenean. -cright.fairuse = informazio gehiago -cright.info = Copyright-aren informazioa -cright.newwin = Leiho berria -cright.show = zer da? -cright.status = Copyright-aren egoera -dav.webdav = Igo/Jeitsi baliabide anitzak - -del.del = Kendu berrespena... -del.del1 = Kendu -del.sure = Ziur zaude item hauek kendu nahi dituzula? -del.table = Taula honek kentzeko aukeratutako baliabideei buruzko informazioa dauka. Zutabeetako goiburuek edukien azalpena dute, eta estekak ordenatzeko. -edit.access4 = Bista aukeratutako atalentzat -edit.calert = Copyright-aren alerta -edit.cstatus = Copyright-aren egoera -edit.descr = Azalpena -edit.display = Bistaratu copyright-aren alerta eta eskatu onarpena hirugarren batzuk sarbidea dutenean. -edit.group1 = Titulua -edit.group2 = Azalpena -edit.group3 = Taulak atalen zerrenda dauka. Lehenengo zutabea aukeratzeko laukiak dira, bigarrena taldearen izena eta hirugarrena haren azalpena. Goiburuko estekak taulako sarrerak ordenatzeko erabil daitezke. -edit.hide = Ezkutatu item honen xehetasunak -edit.quota = Kuota berezia (KByte-tan, 0 mugagabea denean) -edit.remove = Kendu elementu hau -edit.show = Gehitu item honentzako xehetasunak -edit.who = Esan nork ikus dezakeen item hau. -edit.who.fldr = Esan nork ikus ditzakeen karpeta hau eta bere edukiak. -expand.all = Zabaldu dena -expand.item = Zabaldu karpeta hau -gen.email1 = Email jakinarazpena -gen.email2 = Handia . Parte-hartzaile guztiak -gen.email3 = Txikia - Aukera hori egin duten parte-hartzaileak bakarrik -gen.email4 = Bat ere ez - Jakinarazpenik gabe -gen.location = Kokalekua: - -instr.access.fldr = Karpetak eta beren edukiak data jakin batzuen artean bakarrik egon daitezke ikusgai, guneko administratzaileentzat izan ezik, horiek beti izango baitituzte ikusgai, beste erabiltzaileentzat ezkutatu badira ere. -instr.access = Baliabideak data batzuen artean bakarrik egon daitezke ikusgai, guneko administratzaileentzat izan ezik, horiek beti izango baitituzte ikusgai, beste erabiltzaileentzat ezkutatu badira ere.. -instr.create = Sartu {0}-ren izena (beharrezkoa da), ezarri zuk nahi dituzun propietateak eta egin klik "Amaitu"n {0} sortzeko. -instr.folder = Idatzi karpeta bakoitzaren izena lauki bereizi batean, eta egin klik "Jarraitu"n orriaren bukaeran. -instr.folders = Sortu nahi adina karpeta. Iritziz aldatu, eta karpetaren bat ez duzula behar erabakitzen baduzu, egin klik 'X' botoian. Egin klik 'Gehitu' botoian amaitzen duzunean. -instr.html = Idatzi zure orrirako testuan (tresna-barrarekin formateatuz) eta klik egin "Jarraitu"n orriaren amaieran. -instr.options = Markatu edo marka kendu baliabide-motei, adierazteko zein motatakoak sortu ahal izango diren gune honetan. -instr.props = Aldatu elementuaren propietateak eta aukeratu "Eguneratu" orriaren amaieran. -instr.replace = Fitxategi honen uneko bertsioa bertsio eguneratu batekin ordezteko, aukeratu fitxategi eguneratua hemen. -instr.require = Beharrezko elementuak honekin markatuta daude:{0} -instr.text = Idatzi testuan eta egin klik "Jarraitu"n orriaren amaieran. -instr.upload = Aukeratu igotzeko nahi dituzun fitxategiak eta egin klik "Jarraitu"n orriaren amaieran. -instr.uploads = Igo nahi adina fitxategi. Iritziz aldatu, eta fitxategiren bat ez duzula igo behar erabakitzen baduzu, egin klik 'X' botoian. Egin klik ondoan duen'Igo' botoian. Sakatu 'Igo' botoia kargatu nahi dituzun fitxategi guztiak aukeratzen dituzunean. -instr.url = Kopiatu eta itsatsi edo idatzi web helbidean (URL), eta egin klik "Jarraitu"n orriaren amaieran. -instr.urls = Gehitu nahi adina web esteka (URL). Iritziz aldatu, eta web estekaren bat ez duzula behar erabakitzen baduzu, egin klik ondoan duen 'X' botoian. Egin klik 'Gehitu web estekak orain' botoian amaitzen duzunean. -label.addfile = Gehitu beste fitxategi bat -label.addFolder = Gehitu beste karpeta bat -label.addurl = Gehitu beste web-esteka bat (URL) -label.alert = Alerta: -label.cancel = Utzi -label.continue = Jarraitu -label.date = Data: -label.display = Bistaratze izena -label.finfldr = Sortu karpetak orain -label.finish = Amaitu -label.finupl = Igo fitxategiak orain -label.finish = Bukatu -label.folder = Karpetaren izena -label.name = Jatorrizko fitxategiaren izena -label.proces = Prozesatzen ari da... -label.time = Ordua: -label.update = Eguneratu -label.upload = Igotzeko fitxategia -label.upl = Igo bertsio berria -label.url = URL -label.urlnow = Gehitu web estekak orain -label.urls = Web helbidea (URL) -label.version = Igo bertsio berria -label.website = Web-gunearen izena - - -list.sPerm = Baimenak -list.toobig = Aukeraketa hau handiegia da zabaltzeko. - - -mime.alert = Alerta: Aldatzen bada non-ascii baliabide baten fitxategi-mota "text/plain"-(e)ra; edo "text/html"-(e)ra, lerro huts arraroak txertatuko dira agian, eta horrek fitxategia baliogabetuko du. -month.apr = APR -month.aug = ABU -month.dec = ABE -month.feb = OTS -month.jan = URT -month.jul = UZT -month.jun = EKA -month.mar = MAR -month.may = MAI -month.nov = AZA -month.oct = URR -month.sep = IRA - - -notify.instructor = Bidali email jakinarazpena irakasle-ari/ei. -notify.student = Bidali email jakinarazpena ikasleari. -paste.error = Ezin izan zaio gehitu ''{0}'' karpeta honi. - -props.access = Erabilgarritasuna eta sarbidea -props.file = Fitxategiaren xehetasunak -props.fldr = Karpetaren xehetasunak -props.creatime = Noiz sortua: -props.creatime.upl = Noiz igota: -props.creator = Nork sortua -props.creator.upl = Aurrena nork igota: -props.mime = Fitxategi mota -props.modby = Azken aldaketaren egilea -props.modtime = Azken aldaketa -props.mountpoint = Edukia ostatatzen duen maneiatzailearen muntatze-puntua -props.size = Fitxategiaren tamaina -props.url = Web helbidea (URL) -revise.html = Editatu HTML orria -revise.text = Editatu testu-dokumentua -revise.url = Editatu URLa (web-gune baterako esteka) -sh.close = Itxi karpeta hau -#sh.closed = Karpeta itxia -sh.open = Ireki karpeta hau -#sh.opened = Karpeta irekia -size.bytes = {0} byte -size.exceeded = {0}-(r)en igotzeko muga gainditu egin da. -size.gb = {0} GB -size.gbytes = {0} GB ({1} byte) -size.item = item 1 -size.items = {0} item -size.kb = {0} KB -size.kbytes = {0} KB ({1} byte) -size.mb = {0} MB -size.mbytes = {0} MB ({1} byte) -text.notext = Sartu, arren, zure testu-dokumentuaren edukiak. -title.availability = Erabilgarritasuna -title.created = Nork gehitua -title.description = Azalpena -title.dropbox = {0} Karpeta pertsonala -title.last = Azken aldaketa -title.name = Izena -title.options = {0} lan-guneko baliabideetarako aukerak ezartzen ari da -title.permissions = Ezarri baimenak baliabideetarako karpeta honetan: {0} -title.props = Propietateak -title.resources = {0} Baliabideak -title.size = Tamaina -type.folder = Karpeta -type.html = HTML orria -type.text = Testu sinpleko dokumentua -type.upload = Igo fitxategia -type.url = Web esteka (URL) -upload.limit = {0} MB bakarrik karga ditzake aldi bakar batean. Fitxategi handiak banan-banan kargatu beharko dituzu, agian. -url.invalid = ({0}) web esteka ez da balioduna (URL) . -url.noinput = Sartu, arren, web esteka bat (URL), gutxienez. - -# Missing keys from base bundle (SAK-11280) -gen.copycomf = Confirm copyright, then -sh.go = Joan karpeta honetara -sh.one = Gora maila bat -gen.newwin = Leiho berria -gen.type = Fitxategi mota - -edit.renderHtml = HTML fitxategiak baimendu -edit.renderHtml.explanation = Erabiltzaileak igotako HTML fitxategiek script arriskutsuak eduki ditzakete. HTML ez-murriztaileak baimentzeko egin klik lauki honetan. - -multiple.file.upload = Karpeta batzuei fitxategiak igo -multiple.file.upload.nofileselected = Fitxategirik ez duzu aukeratu -multiple.file.upload.nousersselected = Erabiltzailerik ez duzu aukeratu -multiple.file.upload.siteusers = Dauden erabiltzaileak -multiple.file.upload.usersselected = Erabiltzaile aukeratuak -multiple.file.upload.usersMoveSelected = Aukeratuak mugitu -multiple.file.upload.usersMoveAll = Denak mugitu - - -list.site= Baliabideak - -dateselectionwidget.month = Hilabeteak -dateselectionwidget.year = Urteak -dateselectionwidget.hour = Orduak -dateselectionwidget.minute = Minutuak -dateselectionwidget.ampm = AM/PM - -multiple.file.upload.group = Secci\u00F3n: - -# properties in types.properties that are not present in types_eu_NUP.properties -#Wed Feb 06 11:38:20 CET 2013 -access.groups1= ''{0}'' karpetan dauden baliabideak ikusgai daude bakar-bakarrik talde honentzat: ''{1}''. -access.groups2= ''{0}'' karpetan dauden baliabideak ikusgai daude bakar-bakarrik talde hauentzat: ''{1}'' eta ''{2}''. Aukera duzu nahi bezala murrizteko fitxategi hau taldearen arabera, nahi baduzu. -access.groups3= ''{0}'' karpetan dauden baliabideak ikusgai daude bakar-bakarrik talde hauentzat:''{1}'', ''{2}'' eta ''{3}''. Aukera duzu nahi bezala murrizteko fitxategi hau taldearen arabera, nahi baduzu. -access.groups4= ''{0}'' karpetan dauden baliabideak ikusgai daude bakar-bakarrik talde hauentzat:''{1}'', ''{2}'', ''{3}'' eta ''{4}''. Aukera duzu nahi bezala murrizteko fitxategi hau taldearen arabera, nahi baduzu. -access.groups5= ''{0}'' karpetan dauden baliabideak ikusgai daude bakar-bakarrik talde hauentzat:''{1}'', ''{2}'', ''{3}'', ''{4}'' and ''{5}''. Aukera duzu nahi bezala murrizteko fitxategi hau taldearen arabera, nahi baduzu. -access.groups6= ''{0}'' karpetan dauden baliabideak ikusgai daude bakar-bakarrik talde hauentzat: ''{1}'', ''{2}'', ''{3}'', ''{4}'', ''{5}'' and ''{6}''. Aukera duzu nahi bezala murrizteko fitxategi hau taldearen arabera, nahi baduzu. -access.groups7= ''{0}'' karpetan dauden baliabideak ikusgai daude bakar-bakarrik talde hauentzat: ''{1}'', ''{2}'', ''{3}'', ''{4}'', ''{5}'', ''{6}'' eta ''{7}''. Aukera duzu nahi bezala murrizteko fitxategi hau taldearen arabera, nahi baduzu. -access.groups8= ''{0}'' karpetan dauden baliabideak ikusgai daude bakar-bakarrik talde hauentzat: ''{1}'', ''{2}'', ''{3}'', ''{4}'', ''{5}'', ''{6}'', ''{7}'' eta ''{8}''. Aukera duzu nahi bezala murrizteko fitxategi hau taldearen arabera, nahi baduzu. -access.groups9= ''{0}'' karpetan dauden baliabideak ikusgai daude bakar-bakarrik talde hauentzat: ''{1}'', ''{2}'', ''{3}'', ''{4}'', ''{5}'', ''{6}'', ''{7}'', ''{8}'' eta ''{9}''. Aukera duzu nahi bezala murrizteko fitxategi hau taldearen arabera, nahi baduzu. -access.public.noparent=Karpeta honetako baliabideak jendearentzat oro har daude ikusgai. -access.site.noparent=Karpeta honetako baliabideak ikusgai daude gune honetako kideentzat. -action.compresszipfolder=Trinkotu ZIP artxibo batean -action.expandziparchive=Destrinkotu ZIP artxibo batean -action.makesitepage=Egin guneko orrialde bat -alert.over-per-upload-quota=Kargatzen saiatu zaren fitxategia ezin da erabat kargatu, hori eginez gero {0} Mbetik gorako karga kuota jarri beharko baituzu. Arren egiaztatu zein den kargatu nahi dituzun item guztiek guztira hartzen duten tamaina hurrengo karga saioa egin aurretik. -alert.page.empty=Titulua jarri behar diozu orrialdeari. -alert.page.exists=Guneak badu lehendik orrialde bat izen horrekin. -alert.page.permission=Ez zara agertzen baimendunen artean gune honetan orrialdeak gehitzeko. -alert.try-again=Ezin da gehitu itema. Saia zaitez berriz ere. -alert.virusfound=Fitxategiak birus hau dauka\: {0} -apr=API -aug=ABU -button.addpage=Gehitu orrialdea -conditional.gradebook_tool_name=Kalifikazio liburua -conditional.only_if_condition_is_met=Hurrengo baldintza betetzen baldin bada, soilik\: -change.filetype=Aldatu fitxategi mota -dec=ABE -dropdown.context_level.1.label=Hautatu bat -dropdown.context_level.1= -dropdown.context_level.2.label=Eskola -dropdown.context_level.2=eskola -dropdown.context_level.3.label=Goi mailako hezkuntza -dropdown.context_level.3=maila goreneko hizkuntza -dropdown.context_level.4.label=Prestakuntza -dropdown.context_level.4=prestakuntza -dropdown.context_level.5.label=Beste bat -dropdown.context_level.5=beste bat -dropdown.context_level.count=5 -dropdown.difficulty.1.label=Hautatu bat -dropdown.difficulty.1= -dropdown.difficulty.2.label=Oso erraza -dropdown.difficulty.2= oso erraza -dropdown.difficulty.3.label= Erraza -dropdown.difficulty.3= erraza -dropdown.difficulty.4.label=Tartekoa -dropdown.difficulty.4=tartekoa -dropdown.difficulty.5.label=Zaila -dropdown.difficulty.5=zaila -dropdown.difficulty.6.label=Oso zaila -dropdown.difficulty.6=oso zaila -dropdown.difficulty.count=6 -dropdown.duration_widget_qualifiers.1.label=Hautatu bat -dropdown.duration_widget_qualifiers.1= -dropdown.duration_widget_qualifiers.10.label=Orduak: -dropdown.duration_widget_qualifiers.10=… ordu -dropdown.duration_widget_qualifiers.11.label=Minutuak: -dropdown.duration_widget_qualifiers.11=… minutu -dropdown.duration_widget_qualifiers.12.label=Segundoak: -dropdown.duration_widget_qualifiers.12=… segundo -dropdown.duration_widget_qualifiers.2.label=Urtea: -dropdown.duration_widget_qualifiers.2=… urtea -dropdown.duration_widget_qualifiers.3.label=Seihilekoa -dropdown.duration_widget_qualifiers.3=seihilekoa -dropdown.duration_widget_qualifiers.4.label=Ikasketa aldia: -dropdown.duration_widget_qualifiers.4=… ikasketa aldia -dropdown.duration_widget_qualifiers.5.label=Bukaera: -dropdown.duration_widget_qualifiers.5=bukaera -dropdown.duration_widget_qualifiers.6.label=Hilabetea -dropdown.duration_widget_qualifiers.6=.. hilabetea -dropdown.duration_widget_qualifiers.7.label=Astea -dropdown.duration_widget_qualifiers.7=… astea -dropdown.duration_widget_qualifiers.8.label=Eguna: -dropdown.duration_widget_qualifiers.8=… eguna -dropdown.duration_widget_qualifiers.9.label=Class+Taldea: -dropdown.duration_widget_qualifiers.9=… taldea -dropdown.duration_widget_qualifiers.count=12 -dropdown.engagement.1.label=Hautatu bat -dropdown.engagement.1= -dropdown.engagement.2.label=Aktibo -dropdown.engagement.2=aktibo -dropdown.engagement.3.label=Azalpena -dropdown.engagement.3=azalpena -dropdown.engagement.4.label=Mistoa -dropdown.engagement.4=mistoa -dropdown.engagement.count=4 -dropdown.granularity_level.1.label= Hautatu bat -dropdown.granularity_level.1= -dropdown.granularity_level.2.label=Datu gordinak -dropdown.granularity_level.2=datu gordinak -dropdown.granularity_level.3.label=Ikasgaia -dropdown.granularity_level.3=Ikasgaia -dropdown.granularity_level.4.label=Course -dropdown.granularity_level.4=course -dropdown.granularity_level.5.label=Programa -dropdown.granularity_level.5=programa -dropdown.granularity_level.count=5 -dropdown.interactivity_level.1.label= Hautatu bat -dropdown.interactivity_level.1= -dropdown.interactivity_level.2.label=Oso behekoa -dropdown.interactivity_level.2=oso behekoa -dropdown.interactivity_level.3.label=Behekoa -dropdown.interactivity_level.3=behekoa -dropdown.interactivity_level.4.label=Tartekoa -dropdown.interactivity_level.4=tartekoa -dropdown.interactivity_level.5.label=goikoa -dropdown.interactivity_level.5=goikoa -dropdown.interactivity_level.6.label=Oso goikoa -dropdown.interactivity_level.6=oso goikoa -dropdown.interactivity_level.count=6 -dropdown.learning_resource_type.1.label= Hautatu bat -dropdown.learning_resource_type.1= -dropdown.learning_resource_type.10.label=Irudia -dropdown.learning_resource_type.10=irudia -dropdown.learning_resource_type.11.label=Grafikoa -dropdown.learning_resource_type.11=grafikoa -dropdown.learning_resource_type.12.label=Indizea -dropdown.learning_resource_type.12=indizea -dropdown.learning_resource_type.13.label=Irakurketa -dropdown.learning_resource_type.13=irakurketa -dropdown.learning_resource_type.14.label=Narrazio testua -dropdown.learning_resource_type.14=narrazio testua -dropdown.learning_resource_type.15.label=Problem statement -dropdown.learning_resource_type.15=problem_statement -dropdown.learning_resource_type.16.label=Galdera-zerrenda -dropdown.learning_resource_type.16=galdera-zerrenda -dropdown.learning_resource_type.17.label=Azterketa -dropdown.learning_resource_type.17=Azterketa -dropdown.learning_resource_type.18.label=Autoebaluazioa -dropdown.learning_resource_type.18=autoebaluazioa -dropdown.learning_resource_type.19.label=Simulazioa -dropdown.learning_resource_type.19=simulazio -dropdown.learning_resource_type.2.label=Esleipena -dropdown.learning_resource_type.2=esleipena -dropdown.learning_resource_type.20.label=Diapositiba -dropdown.learning_resource_type.20=diapositiba -dropdown.learning_resource_type.21.label=Taula -dropdown.learning_resource_type.21=taula -dropdown.learning_resource_type.3.label=Aztertzeko kasua -dropdown.learning_resource_type.3=aztertzeko kasua -dropdown.learning_resource_type.4.label=Course -dropdown.learning_resource_type.4=course -dropdown.learning_resource_type.5.label=Diagrama -dropdown.learning_resource_type.5=diagrama -dropdown.learning_resource_type.6.label=Azterketa -dropdown.learning_resource_type.6=azterketa -dropdown.learning_resource_type.7.label=Ariketa -dropdown.learning_resource_type.7=ariketa -dropdown.learning_resource_type.8.label=Saiakuntza -dropdown.learning_resource_type.8=saiakuntza -dropdown.learning_resource_type.9.label=Field trip -dropdown.learning_resource_type.9=field_trip -dropdown.learning_resource_type.count=21 -dropdown.status.1.label=Hautatu bat -dropdown.status.1= -dropdown.status.2.label=Zirriborroa -dropdown.status.2=zirriborroa -dropdown.status.3.label=Azken proba -dropdown.status.3=azken proba -dropdown.status.4.label=Berrikusketa -dropdown.status.4=berrikusketa -dropdown.status.5.label=Ez dago erabilgarri -dropdown.status.5= ez dago erabilgarri -dropdown.status.count=5 -dropdown.structure.1.label=Hautatu bat -dropdown.structure.1= -dropdown.structure.2.label=Atomikoa -dropdown.structure.2=atomikoa -dropdown.structure.3.label=Bilduma -dropdown.structure.3=bilduma -dropdown.structure.4.label=Sarean -dropdown.structure.4=sarean -dropdown.structure.5.label=Hierarkikoa -dropdown.structure.5=hierarkikoa -dropdown.structure.6.label=Lineala -dropdown.structure.6=lineala -dropdown.structure.count=6 -duration.selector.default= -feb=OTS -group.select.title=hautatu dena -grp.all=Hautaketa/talde guztiak -grp.view=Bista -instr.dropbox.options=Hautatu zein email jakinarazpen hauen artetik bidali behar dira koadro honekin -instr.ezproxy=Estekatu nahi baduzu datu-baseen biblioteka batekin, zeina erabilgarri jarri nahi baituzu campusetik kanpo, sartu URLan eta egin klik hemen: 'Egin biblioteka esteka bat campusetik kanpo erabilgarri' -instr.makesitepage=Aukera ematen du orrialde bat sortzeko gunearekin estekatuz edukiaren parte horrekin. -items=items -jan=URT -jul=UZT -jun=EKA -label.ezproxy=Egin biblioteka esteka bat campusetik kanpo erabilgarri' -label.page=Orrialdearen titulua -lis.show10=erakutsi 10 item... -lis.show100= erakutsi 100 item.. -lis.show20= erakutsi 20 item.. -lis.show200= erakutsi 200 item... -lis.show5= erakutsi 5 item orrialde bakoitzeko -lis.show50= erakutsi 50 item... -list.columns= Erakutsi zutabeak -list.description.link=Item deskripzioa -list.hierarchy= Erakutsi hierarkia -make.site.page=Egin guneko orrialde bat -mar=MAR -may=MAI -no.gradebook.assignments=Gehitu gutxienez item bat kalifikazio liburura baldintzetan sartzeko. -notify.access=Bidali email jakinarazpen bat erabiltzaileari. -notify.maintain= Bidali email jakinarazpen bat gunearen mantentzaileari(ei). -nov=AZA -oct=URR -of=of -paste.here=hemen -processmessage.file=Fitxategia(k) kargatzen ari da -processmessage.folders=Karpetak sortzen ari da -processmessage.html= HTML orrialdea sortzen ari da -processmessage.save.file= Fitxategi berria(k) gordetzen ari da -processmessage.save.html= HTML orrialdea gordetzen ari da -processmessage.save.text=Testu dokumentua gordetzen ari da -processmessage.save.url=Esteka(k) gordetzen ari da -processmessage.text= Testu dokumentua sortzen ari da -processmessage.url= Esteka(k) sortzen ari da -props.always=Beti -props.automatic=Automatikoa -props.html_filter=Erabili {0} estilo -props.never=Behinere ez -props.open=Irekia -props.select=Hautatu URLa (kopiatzeko) -props.shorturl= URL laburra -receive.confirm.dropbox.email.always=Beti bidali email jakinarazpenak -receive.confirm.dropbox.email.allow=Baimendu email jakinarazpenak bidaltzea -receive.confirm.dropbox.email.none= Ez baimendu email jakinarazpenak bidaltzea -receive.confirm.dropbox.email.options=Koadroaren jakinarazpen aukerak\: -sep=SEP -title.dropbox.options= Koadroaren aukerak ezartzen ''{0}'' langunean -viewing=Bistaratzen - -restore.title = Leheneratze: -restore.instruct = Leheneratzeko elementua hautatu eta sakatua "Leheneratu" botoia. -restore.summary = Ezabatu diren elementuak taulan daude eta jatorrizko kokapenara leheneratu daitezke. -restore.caption = Leheneratzeko baliabideen zerrenda -restore.restore = Leheneratze -restore.remove = Ezabatu -restore.cancel = Utzi -list.copycontent = Nire beste guneetatik edukia kopiatu -folder.notempty_show= {0} karpetak erakutsiko diren elementuak baditu! -folder.notempty_hide= {0} karpetak ezkutatuko diren elementuak baditu! -notpermis_modify_remove= Zuk zeuk sortu dituzun fitxategiak soilik alda/ezabatu ditzakezu. Egokiak diren elementuak hautatu eta berriz saiatu. -content= Baliabideak tresna adierazten du -content.action.site= Gune jakin baten edukiak lortzen du. URL-ak horrelako forma izan beharko du /direct/content/site/SITEID.format. -content.action.user="Erabiltzaile baten edukiak lortzen ditu. URL-ak horrelako forma izan beharko du /direct/content/user/EID.format. Orokorrean, administratzaile motako erabiltzaileak soilik ikusi ahalko du eduki hau. Zeure gunearen edukiak lortu nahi badituzu, hau erabili dezakezu: /direct/content/my.format" -content.action.my= "Oraingo erabiltzailearen guneko edukiak lortzen ditu. URL-ak horrelako forma izan beharko du: /direct/content/my.format." - -#crowdin 2014-1-27 -notes.expandfolder=Zabaldu interesatzen zaizkizun karpetak eta hautatu itemak zure uneko gunea kopiatzeko, goian. -label.dragDescription=Fitxategiak igotzeko arrastatu eta askatu eremu barrura. -label.dragZoneMessage=Ekarri hona fitxategiak igotzeko. -alert.over-site-upload-quota= Fitxategia igotzeko saioa ezin izan da burutu gunearen kapazitate muga gainditzear egon daitekeelako. Begiratu igo nahi dituzun fitxategien pisua. -alert.youchoosegroup=Atal bat, gutxienez, hautatu behar duzu. -link.switch.to.dnd =Drag&Drop erabiliz kargatu -link.switch.to.upload=Fitxategien exploratzailea erabiliz kargatu - -dragndrop.dictFallbackMessage= Zure web nabigatzaileak ez du onartzen fitxategien igoera modu honetan, arrastatzen eta askatzen. -dragndrop.dictFallbackText= Beheko aukerak erabili fitxategiak igotzeko, mesedez. -dragndrop.dictFileTooBig= Handiegia da fitxategia ({{filesize}}MB). Gehienezko tamaina: {{maxFilesize}}MB. -dragndrop.dictInvalidFileType= Fitxategi mota honetako fitxategiak ezin dituzu igo. -dragndrop.dictResponseError= Zerbitzariak kode batekin erantzun du {{statusCode}}. -dragndrop.dictCancelUpload=Igoera ezeztatu -dragndrop.dictCancelUploadConfirmation= Ziur zaude karga hau ezeztatu nahi duzula? -dragndrop.dictRemoveFile= Fitxategia ezeztatu -dragndrop.dictMaxFilesExceeded= Fitxategi gehiago ezin dituzu igo -dragndrop.dictFolderUploadError= Zure nabigatzaileak ez du ahalbidetzen karpetak igotzea. Gaur egun, Chrome 21-ek edo ondokoek soilik ahal dute. Hala ere, fitxategi solteak bai igo daitezke. -dragndrop.decompressZipFiles= Deskonprimatu eta ezabatu zip fitxategiak automatikoki igo ondoren. Fitxategi askoko zip denean, minutu batzuk iraun ditzake prozedurak. +access.additional=\ Sarbide gehigarria +access.groups.choice=Atal batzuentzat ikusgai soilik, hautatu zeintzuk\: +access.groups.fldr=Atal batzuentzat ikusgai soilik, karpeta eta barnekoa. Hautatu zeintzuk\: +access.groups.missing=Oharra\: baliabide hau eskuratzeko konfiguratu izan dira talde batzuk, halaber, talde horiek desagertu dira. +access.groups0=Desagertu diren atal batzuek soilik dute sarbidea "{0}" karpetako baliabideetara. +access.groups1=''{0}'' karpetan dauden baliabideak ikusgai daude bakar-bakarrik talde honentzat\: ''{1}''. +access.groups2=''{0}'' karpetan dauden baliabideak ikusgai daude bakar-bakarrik talde hauentzat\: ''{1}'' eta ''{2}''. Aukera duzu nahi bezala murrizteko fitxategi hau taldearen arabera, nahi baduzu. +access.groups3=''{0}'' karpetan dauden baliabideak ikusgai daude bakar-bakarrik talde hauentzat\:''{1}'', ''{2}'' eta ''{3}''. Aukera duzu nahi bezala murrizteko fitxategi hau taldearen arabera, nahi baduzu. +access.groups4=''{0}'' karpetan dauden baliabideak ikusgai daude bakar-bakarrik talde hauentzat\:''{1}'', ''{2}'', ''{3}'' eta ''{4}''. Aukera duzu nahi bezala murrizteko fitxategi hau taldearen arabera, nahi baduzu. +access.groups5=''{0}'' karpetan dauden baliabideak ikusgai daude bakar-bakarrik talde hauentzat\:''{1}'', ''{2}'', ''{3}'', ''{4}'' and ''{5}''. Aukera duzu nahi bezala murrizteko fitxategi hau taldearen arabera, nahi baduzu. +access.groups6=''{0}'' karpetan dauden baliabideak ikusgai daude bakar-bakarrik talde hauentzat\: ''{1}'', ''{2}'', ''{3}'', ''{4}'', ''{5}'' and ''{6}''. Aukera duzu nahi bezala murrizteko fitxategi hau taldearen arabera, nahi baduzu. +access.groups7=''{0}'' karpetan dauden baliabideak ikusgai daude bakar-bakarrik talde hauentzat\: ''{1}'', ''{2}'', ''{3}'', ''{4}'', ''{5}'', ''{6}'' eta ''{7}''. Aukera duzu nahi bezala murrizteko fitxategi hau taldearen arabera, nahi baduzu. +access.groups8=''{0}'' karpetan dauden baliabideak ikusgai daude bakar-bakarrik talde hauentzat\: ''{1}'', ''{2}'', ''{3}'', ''{4}'', ''{5}'', ''{6}'', ''{7}'' eta ''{8}''. Aukera duzu nahi bezala murrizteko fitxategi hau taldearen arabera, nahi baduzu. +access.groups9=''{0}'' karpetan dauden baliabideak ikusgai daude bakar-bakarrik talde hauentzat\: ''{1}'', ''{2}'', ''{3}'', ''{4}'', ''{5}'', ''{6}'', ''{7}'', ''{8}'' eta ''{9}''. Aukera duzu nahi bezala murrizteko fitxategi hau taldearen arabera, nahi baduzu. +access.groupsX=Atal hauek bakarrik dute modua ''{0}'' karpetako baliabideak bistaratzeko \= ''{1}'', ''{2}'', ''{3}'', ''{4}'', ''{5}'', ''{6}'', ''{7}'', ''{8}'', ''{9}''. Nahi izanez gero, atal-murrizketa gehiago egin dezakezu. +access.inherit=Utzi sarbide-konfigurazio bera karpetarentzat. +access.site.choice=Gunearen partaide guztientzat ikusgai +access.site.fldr=Gune honetako kideek bakarrik ikus ditzakete karpeta hau eta bere edukiak. +access.site.nochoice=gune honetako kide guztiek bistara ditzakete ''{0}'' karpetako baliabideak. +access.site.noparent=Karpeta honetako baliabideak ikusgai daude gune honetako kideentzat. +access.role.anon.choice=Fitxategi hau edonork bistara dezake. +access.role.anon.fldr=Karpeta hau eta bere edukiak edonork bistara ditzake. +access.role.auth.choice=Saioa hasi diren guztiek ikusi dezakete fitxategi hau. +access.role.auth.fldr=Saioa hasi diren guztiek ikusi ditzakete karpeta hau eta barneko fitxategiak. +access.role.role.allusers.choice=Erabiltzaile guztiek ikusi dezakete fitxategi hau. +access.role.role.allusers.fldr=Erabiltzaile guztiek ikusi ditzakete karpeta hau eta barneko fitxategiak. +access.role.role.allstudents.choice=Ikasle guztiek ikusi dezakete fitxategi hau. +access.role.role.allstudents.fldr=Ikasle guztiek ikusi ditzakete karpeta hau eta barneko fitxategiak. +access.role.role.allstaff.choice=Langile guztiek ikusi dezakete fitxategi hau. +access.role.role.allstaff.fldr=Langile guztiek ikusi ditzakete karpeta hau eta barneko fitxategiak. +access.role.origin.provided.choice=Kanpoko erabiltzaile guztiek ikusi ditzakete fitxategi hau. +access.role.origin.provided.fldr=Kanpoko erabiltzaile guztiek ikusi ditzakete karpeta hau eta barneko fitxategiak. +access.role.origin.internal.choice=Barneko erabiltzaile guztiek ikusi dezakete fitxategi hau. +access.role.origin.internal.fldr=Barneko erabiltzaile guztiek ikusi ditzakete karpeta hau eta barneko fitxategiak. +access.inherited=(heredatua) +access.dropbox=Gune konpartitua +access.dropbox1=Ikusgai irakaslearentzat eta ikaslearentzat +access.group=Atala +access.group1=Ikusgai hautatu atalentzat\: {0} +access.public=Publikoa +access.public1=Ikusgai jende ororentzat +access.site=Gune osoa +access.site1=Ikusgai gune osoarentzat +access.title1=Sarbidea +access.title2=Sarbidea\: Bista kide ez direnentzat (edonork bistara dezake) +access.title3=Sarbidea\: Bista guneko kide guztientzat +access.title4=Sarbidea\: Bista hautatu atal honetako kideentzat ({0}) +access.title5=Sarbidea\: Bista hautatu ataletako kideentzat +action.access=Bistaratu xehetasunak +action.copy=Kopiatu +action.delete=Ezabatu +action.duplicate=Kopia egin +action.exception=Arazo bat izan da {1} - {0} baliabidearekin +action.info=Informazioa +action.move=Lekuz aldatu +action.makesitepage=Egin guneko orrialde bat +action.other=Ekin honetan\: {0} +action.paste=Itsatsi +action.pastecopy=Itsatsi item kopiatuak +action.pastemove=Itsatsi item lekuz aldatuak +action.permissions=Editatu karpetaren baimenak +action.props=Editatu xehetasunak +action.reorder=Berrordenatu +action.replace=Kargatu bertsio berria +action.restore=Leheneratu +action.revise=Editatu edukia +action.select=-Hautatu ekintza bat - +action.compresszipfolder=Trinkotu ZIP artxibo batean +action.expandziparchive=Destrinkotu ZIP artxibo batean +alert.exists=Karpeta honetan lehendik badago {0} karpeta . +alert.noperm=Ez duzu baimenik item hau aldatzeko. +alert.nofldr=Idatzi karpetaren izena. +alert.nosort=Ezin da ordenatu erabat +alert.overquota=''{0}'' gehituz gero, kuotaren gainean kokatuko litzateke kontu hau. Baliabide hori gehitzeko, baliabide batzuk ezabatu behar dira, agian. +alert.perm=Ez duzu baimenik itemak karpeta honetan gehitzeko. +alert.quota=Aldaketa horiekin kuotaren gainean kokatuko litzateke kontu hau. Baliabide hori gehitzeko, baliabide batzuk ezabatu behar dira, agian. +alert.toolong={0} izena luzeegia da +alert.unable=Ezin da gehitu itema +alert.unable1=Ezin da gehitu item hau\: {0} +alert.try-again=Ezin da gehitu itema. Saia zaitez berriz ere. +alert.unknown=Oker bat izan da. +alert.utf8encoding=Edukia ezin da kodetu UTF-8n. +alert.virusfound=Fitxategiak birus hau dauka\: {0} +alert.youchoosegroup=Atal bat hautatu behar duzu gutxienez +sakai_resources_list.messageActivateActions=Ekintzak baimentzeko hautatu karpeta edo eduki bat. +avail.end=Bukatzen ari da +avail.end1=Amaiera-data +avail.hide=Ezkutatu +avail.hide10=Ezkutatu item hau +avail.hide20=Ezkutatu karpeta hau eta bere edukiak +avail.hide30=Ezkutatu karpeta hau baina utzi sartzen bere edukietara +avail.hide40=Ezkutua +avail.uploaded=Kargatutako itemak izan beharko ziren +avail.show=Erakutsi +avail.show1=Erakutsi item hau +avail.show2=Erakutsi karpeta hau +avail.show40=Ikusgai +avail.start=Hasten ari da +avail.start1=Hasiera-data\: +avail.title=Erabilgarritasuna +avail.zipdownload=Zip jaitsi +versioning.title=Bertsioak +versioning.hint=Kargatutako itemak beharko zuten +versioning.overwrite=Gainidatzi dauden fitxategiak +versioning.newversion=Bertsio berri bat sortu +button.actions=Ekintzak +button.add=Gehitu +button.startadd=Hasi 'Gehitu menua' +button.startact=Hasi 'Ekintzak menua' +button.endadd=Amaitu 'Gehitu menua' +button.endact=Amaitu 'Ekintzak menua' +button.closemenu=Utzi (x) +choosefile7=Aukeratu fitxategi bat eransteko +collapse.all=Tolestu dena +collapse.item=Bildu karpeta hau +create.folder=Sortu karpetak +create.html=Sortu HTML orri berri bat +create.text=Sortu Testu-dokumentua +create.unknown=Berria\: {0} +create.upload=Kargatu fitxategi berria +create.uploads=Kargatu fitxategiak +create.url=Gehitu web esteka (URL) +create.urls=Gehitu web estekak (URLak) +cright.alert=Copyright-aren alerta +cright.display=Bistaratu copyright-aren alerta eta eskatu onarpena erabiltzaileei. +cright.fairuse=informazio gehiago +cright.info=Copyright-aren informazioa +cright.newwin=Leiho berria +cright.show=zer da? +cright.status.all=Copyright egoera (fitxategi guztiena) +cright.status=Copyright-aren egoera +dav.webdav=Kargatu/deskargatu hainbat fitxategi +del.del=Kendu berrespena... +del.del1=Ezabatu +del.sure=Ziur zaude item hauek kendu nahi dituzula? +del.table=Taula honek kentzeko hautatu dituzun baliabideei buruzko informazioa dauka. Zutabeetako goiburuek edukien azalpena daukate eta ordenatzeko estekak halaber. +edit.access4=Bista aukeratutako atalentzat +edit.calert=Copyright-aren alerta +edit.cstatus=Copyright-aren egoera +edit.descr=Azalpena +edit.display=Bistaratu copyright-aren alerta eta eskaera hirugarren batzuk sartzeko baimenarena. +edit.group1=Titulua +edit.group2=Azalpena +edit.group3=Taulak atalen zerrenda dauka. Lehenengo zutabea aukeratzeko laukiak dira, bigarrena taldearen izena eta hirugarrena haren azalpena. Goiburuko estekak taulako sarrerak ordenatzeko dira. +edit.hide=Ezkutatu item honen xehetasunak +edit.quota=Kuota berezia (KByte-tan, 0 mugagabea denean) +edit.remove=Kendu elementu hau +edit.show=Gehitu item honentzako xehetasunak +edit.who=Esan nork ikus dezakeen item hau. +edit.who.fldr=Esan nork ikus ditzakeen karpeta hau eta bere edukiak. +edit.renderHtml=HTML fitxategiak baimendu +edit.renderHtml.explanation=Erabiltzaileak igotako HTML fitxategiek script arriskutsuak eduki ditzakete. HTML ez-murriztaileak baimentzeko egin klik lauki honetan. +expand.item=Zabaldu karpeta hau +restore.item=Leheneratu karpeta honen edukia +gen.email1=Email jakinarazpena +gen.email2=Handia . Parte-hartzaile guztiak +gen.email3=Txikia - Aukera hori egin duten parte-hartzaileak bakarrik +gen.email4=Bat ere ez - Jakinarazpenik gabe +gen.location=Kokalekua\: +instr.access.fldr=Karpetak eta beren edukiak data jakin batzuen artean bakarrik egon daitezke ikusgai, guneko administratzaileentzat izan ezik, horiek beti izango baitituzte ikusgai, beste erabiltzaileentzat ezkutatu badira ere. +instr.access=Baliabideak data batzuen artean bakarrik egon daitezke ikusgai, guneko administratzaileentzat izan ezik, horiek beti izango baitituzte ikusgai, beste erabiltzaileentzat ezkutatu badira ere.. +instr.create=Idatzi {0}-ren izena (beharrezkoa da), ezarri zuk nahi dituzun propietateak eta egin klik "Amaitu"n {0} sortzeko. +instr.folder=Idatzi karpeta bakoitzaren izena lauki bereizi batean, eta egin klik "Jarraitu"n orriaren bukaeran. +instr.folders=Nahi dituzun karpetak sortu\! Iritzia aldatzen baduzu eta karpetaren bat ezabatu nahi baduzu sakatu \u201cX\u201d ikurra, ondoan dagoena. Prozesua bukatzeko \u201cSortu karpetak orain\u201d botoia sakatu. +instr.html=Idatzi zure orrirako testuan (tresna-barrarekin formateatuz) eta klik egin "Jarraitu"n orriaren amaieran. +instr.options=Markatu edo marka kendu baliabide-motei, adierazteko zein motatakoak sortu ahal izango diren gune honetan. +instr.props=Aldatu elementuaren propietateak eta aukeratu "Eguneratu" orriaren amaieran. +instr.replace=Fitxategi honen uneko bertsioa bertsio eguneratu batekin ordezteko, aukeratu fitxategi eguneratua hemen. +instr.require=Beharrezko elementuak izartxoarekin markatuta daude\:{0} +instr.text=Idatzi testuan eta egin klik "Jarraitu"n orriaren amaieran. +instr.title=Letrak erabili, zenbakiak, eta '-' & '_' karaktereak (hutsunerik gabe). +instr.upload=Aukeratu igotzeko nahi dituzun fitxategiak eta egin klik "Jarraitu"n orriaren amaieran. +instr.uploads=Fitxategiak banaka igo daitezke edo ZIP batean bilduta. Bigarren kasua bada, igo ondoren, ZIP-ak zabaldu daitezke "Ekintzak" menuan > "ZIP deskonprimatu" aukerarekin. Kontuan hartu ezin dela {0} MB baino pisu gehiago duen edukirik igo aldi bakar batean. Copyright\: Adi egon, arren, fitxategien copyright-ari kargatu baino lehen. +instr.dnd.uploads=Fitxategiak banaka igo daitezke edo ZIP batean bilduta. Bigarren kasua bada, igo ondoren, ZIP-ak zabaldu daitezke "Ekintzak" menuan > "ZIP deskonprimatu" aukerarekin. Kontuan hartu ezin dela {0} MB baino pisu gehiago duen edukirik igo aldi bakar batean. Copyright\: Adi egon, arren, fitxategien copyright-ari kargatu baino lehen. +instr.url=Kopiatu eta itsatsi edo idatzi web helbidean (URL), eta egin klik "Jarraitu"n orriaren amaieran. +instr.urls=Gehitu nahi adina web esteka (URL). Iritziz aldatu, eta web estekaren bat ez duzula behar erabakitzen baduzu, egin klik ondoan duen 'X' botoian. Prozesua bukatzeko "Gehitu web estekak" botoia sakatu. +instr.ezproxy=Estekatu nahi baduzu datu-baseen biblioteka batekin, zeina erabilgarri jarri nahi baituzu campusetik kanpo, sartu URLan eta egin klik hemen\: 'Egin biblioteka esteka bat campusetik kanpo erabilgarri' +label.addfile=Gehitu beste fitxategi bat +label.addFolder=Gehitu beste karpeta bat +label.addurl=Gehitu beste web-esteka bat (URL) +label.alert=Alerta\: +label.cancel=Utzi +label.continue=Jarraitu +label.date=Data\: +label.display=Izena +label.finfldr=Sortu karpetak orain +label.finish=Bukatu +label.finupl=Kargatu fitxategiak orain +label.folder=Karpetaren izena +label.name=Jatorrizko fitxategiaren izena +label.proces=Prozesatzen ari da... +processmessage.folders=Karpetak sortzen ari da +processmessage.html=HTML orrialdea sortzen ari da +processmessage.text=Testu dokumentua sortzen ari da +processmessage.file=Fitxategia(k) kargatzen ari da +processmessage.url=Esteka(k) sortzen ari da +processmessage.save.html=HTML orrialdea gordetzen ari da +processmessage.save.text=Testu dokumentua gordetzen ari da +processmessage.save.file=Fitxategi berria(k) gordetzen ari da +processmessage.save.url=Esteka(k) gordetzen ari da +label.time=Ordua\: +label.update=Eguneratu +label.upl=Kargatzeko bertsio berria +label.upload=Kargatu fitxategia +label.url=URL +label.urlnow=Web estekak gehitu +label.urls=Web helbidea (URL) +label.ezproxy=Egin biblioteka esteka bat campusetik kanpo erabilgarri' +label.version=Kargatu bertsio berria +label.website=Web-gunearen izena +lis.show10=erakutsi 10 item... +lis.show100=erakutsi 100 item.. +lis.show20=erakutsi 20 item.. +lis.show200=erakutsi 200 item... +lis.show5=erakutsi 5 item orrialde bakoitzeko +lis.show50=erakutsi 50 item... +list.columns=Erakutsi zutabeak +list.hierarchy=Erakutsi hierarkia +list.site=Baliabideak +list.sPerm=Baimenak +list.toobig=Aukeraketa hau handiegia da zabaltzeko. +list.description.link=Item deskripzioa +mime.alert=Alerta\: Aldatzen bada non-ascii baliabide baten fitxategi-mota "text/plain"-(e)ra; edo "text/html"-(e)ra, lerro huts arraroak txertatuko dira agian, eta horrek fitxategia baliogabetuko du. +no.gradebook.assignments=Gehitu gutxienez item bat kalifikazio liburura baldintzetan sartzeko. +name.file=Fitxategi izena +new.type.html=new_page.html +new.type.text=new_document.txt +notify.instructor=Bidali email jakinarazpena irakasle-ari/ei. +notify.student=Bidali jakinarazpen bat ikasleari posta elektroniko bidez. +notify.maintain=Bidali email jakinarazpen bat gunearen mantentzaileari(ei). +notify.access=Bidali email jakinarazpen bat erabiltzaileari. +paste.error=Ezin izan zaio gehitu ''{0}'' karpeta honi. +props.access=Erabilgarritasuna eta sarbidea +props.file=Fitxategiaren xehetasunak +props.open=Irekia +props.select=URL-a kopiatu +props.fldr=Karpetaren xehetasunak +props.creatime=Noiz sortua\: +props.creatime.upl=Noiz kargatua\: +props.creator=Nork sortua +props.creator.upl=Aurrena nork kargatua\: +props.deletedBy=Nork kendua +props.deletime=Kendu egin da +props.mime=Fitxategi mota +props.modby=Azken aldaketaren egilea +props.modtime=Azken aldaketa +props.mountpoint=Edukia ostatatzen duen maneiatzailearen muntatze-puntua +props.size=Fitxategiaren tamaina +props.url=Web helbidea (URL) +props.automatic=Automatikoa +props.always=Beti +props.never=Behinere ez +props.html_filter=Erabili {0} estilo +revise.html=Editatu HTML orria +revise.text=Editatu testu-dokumentua +revise.url=Editatu URLa (web-gune baterako esteka) +sh.close=Itxi karpeta hau +sh.open=Ireki karpeta hau +size.bytes={0} byte +size.exceeded={0}-(r)en kargatzeko muga gainditu egin da. +size.gb={0} GB +size.gbytes={0} GB ({1} byte) +size.item=item 1 +size.items={0} item +size.kb={0} KB +size.kbytes={0} KB ({1} byte) +size.mb={0} MB +size.mbytes={0} MB ({1} byte) +text.notext=Idatzi, arren, zure testu-dokumentuaren edukiak. +title.availability=Erabilgarritasuna +title.created=Nork gehitua +title.description=Azalpena +title.dropbox={0} Karpeta pertsonala +title.last=Azken aldaketa +title.name=Izena +title.options={0} lan-guneko baliabideetarako aukerak ezartzen ari da +title.permissions=Ezarri baimenak baliabideetarako karpeta honetan\: {0} +title.props=Propietateak +title.resources={0} Baliabideak +title.size=Tamaina +type.folder=Karpeta +type.html=HTML orria +type.text=Testu sinpleko dokumentua +type.upload=Kargatu fitxategia +type.url=Web esteka (URL) +url.invalid=({0}) web esteka ez da balioduna (URL) . +url.noinput=Idatzi web esteka bat (URL), behintzat. +change.filetype=Aldatu fitxategi mota +gen.copycomf=Berretsi copyright-a, eta +sh.go=Joan karpeta honetara +sh.one=Gora egin +gen.newwin=Leiho berria da +gen.type=Fitxategi mota +dateselectionwidget.day=Hautatu eguna +dateselectionwidget.month=Hilabeteak +dateselectionwidget.year=Urteak +dateselectionwidget.hour=Orduak +dateselectionwidget.minute=Minutuak +dateselectionwidget.ampm=AM/PM +jan=URT +feb=OTS +mar=MAR +apr=API +may=MAI +jun=EKA +jul=UZT +aug=ABU +sep=SEP +oct=URR +nov=AZA +dec=ABE +receive.confirm.dropbox.email.options=Jakinarazpen aukerak\: +receive.confirm.dropbox.email.allow=Gaitu aukera, fitxategia igotzen ari denak aukeratu dezala, posta bidali edo ez. +receive.confirm.dropbox.email.always=Beti bidali posta, fitxategia igotzen ari denak ez du aukeratzeko modua +receive.confirm.dropbox.email.none=Inoiz ez bidali posta, fitxategia igotzen ari denak ez du aukeratzeko modua +instr.dropbox.options=Fitxategi bat igotzean posta bat bidaltzen ahal zaio karpetako beste partaideari. Jakinarazpen horren aukerak hemen konfiguratu daitezke. +title.dropbox.options=Gune partekatuaren ezarpenak gune honetan, {0}. +dropbox.privacy.note=Gune partekatua izeneko tresnan dauden fitxategiak zuk eta gunearen administratzaileek bakarrik ikus ditzakezue. Gainerako erabiltzaileek ez dute haietarako sarbiderik. +group.select.title=hautatu dena +viewing=Bistaratzen +of=of +items=itemak +conditional.only_if_condition_is_met=Hurrengo baldintza betetzen baldin bada, soilik\: +conditional.gradebook_tool_name=Ebaluazio liburua +alert.over-per-upload-quota=Kargatzen saiatu zaren fitxategia ezin da erabat kargatu, hori eginez gero {0} Mbetik gorako karga kuota jarri beharko baituzu. Arren egiaztatu zein den kargatu nahi dituzun item guztiek guztira hartzen duten tamaina hurrengo karga saioa egin aurretik. +show.show=Erakutsi item(ar)en berrespena... +show.show1=Erakutsi +show.sure=Ziur zaude guneko kide guztientzat ikusgai egin nahi d(it)uzula honako item hau(ek)? OHARRA\: Karpeta bat ikusgai egin nahi baduzu, bere item guztiak ikusgai egongo dira, ez bada banan-banan ezkutatzeko ezartzen duzula. +show.table=Taulak informazioa dauka ikusteko hautatu itemei buruz. Goiburuetan edukien deskripzioak daude, eta estekak ordenatzeko. +hide.hide=Ezkutatu item(ar)en berrespena ... +hide.hide1=Ezkutatu +hide.sure_course=Ziur zaude ezkutu egin nahi dituzula item hauek hautatu duzun guneko kideentzat? Baliabide ezkutuak irakurtzeko baliabideak ez dauzkatenek ezin izanen dituzte irakurri ezkutu marka duten itemak (ez bada beraiek sortu dituztela). OHARRA\: Karpeta bat ezkutatzen baduzu, bere item guztiak ere ezkutatuko dira. +hide.sure_project=Ziur zaude ezkutu egin nahi dituzula item hauek hautatu duzun guneko kideentzat? Baliabide ezkutuak irakurtzeko baliabideak ez dauzkatenek ezin izanen dituzte irakurri ezkutu marka duten itemak (ez bada beraiek sortu dituztela). OHARRA\: Karpeta bat ezkutatzen baduzu, bere item guztiak ere ezkutatuko dira. +hide.table=Taulak informazioa dauka ezkutatzeko hautatu itemei buruz. Goiburuetan edukien deskripzioak daude, eta estekak ordenatzeko. +paste.here=hemen +grp.view=Bista +grp.all=Hautaketa/talde guztiak +props.shorturl=URL laburra +alert.page.empty=Titulua jarri behar diozu orrialdeari. +alert.page.exists=Guneak badu lehendik orrialde bat izen horrekin. +alert.page.permission=Ez zara agertzen baimendunen artean gune honetan orrialdeak gehitzeko. +alert.resource.not.found=Ezin da aurkitu dokumentua +button.addpage=Gehitu orrialdea +instr.makesitepage=Aukera ematen du orrialde bat sortzeko gunearekin estekatuz edukiaren parte horrekin. +label.page=Orrialdearen titulua +make.site.page=Egin guneko orrialde bat +error.site.page=Arazo bat sortu da orrialdea erakusteko prozesuan; egin klik \u00e2\u0080\u009cLeheneratu\u00e2\u0080\u009d botoian bista nagusira itzultzeko. +dropdown.status.count=5 +dropdown.status.1.label=Hautatu bat +dropdown.status.2=zirriborroa +dropdown.status.2.label=Zirriborroa +dropdown.status.3=azken proba +dropdown.status.3.label=Azken proba +dropdown.status.4=berrikusketa +dropdown.status.4.label=Berrikusketa +dropdown.status.5=ez dago erabilgarri +dropdown.status.5.label=Ez dago erabilgarri +dropdown.engagement.count=4 +dropdown.engagement.1.label=Hautatu bat +dropdown.engagement.2=aktibo +dropdown.engagement.2.label=Aktibo +dropdown.engagement.3=azalpena +dropdown.engagement.3.label=Azalpena +dropdown.engagement.4=mistoa +dropdown.engagement.4.label=Mistoa +dropdown.learning_resource_type.count=21 +dropdown.learning_resource_type.1.label=Hautatu bat +dropdown.learning_resource_type.2=esleipena +dropdown.learning_resource_type.2.label=Esleipena +dropdown.learning_resource_type.3=aztertzeko kasua +dropdown.learning_resource_type.3.label=Aztertzeko kasua +dropdown.learning_resource_type.4=course +dropdown.learning_resource_type.4.label=Course +dropdown.learning_resource_type.5=diagrama +dropdown.learning_resource_type.5.label=Diagrama +dropdown.learning_resource_type.6=azterketa +dropdown.learning_resource_type.6.label=Azterketa +dropdown.learning_resource_type.7=ariketa +dropdown.learning_resource_type.7.label=Ariketa +dropdown.learning_resource_type.8=saiakuntza +dropdown.learning_resource_type.8.label=Saiakuntza +dropdown.learning_resource_type.9=field_trip +dropdown.learning_resource_type.9.label=Field trip +dropdown.learning_resource_type.10=irudia +dropdown.learning_resource_type.10.label=Irudia +dropdown.learning_resource_type.11=grafikoa +dropdown.learning_resource_type.11.label=Grafikoa +dropdown.learning_resource_type.12=indizea +dropdown.learning_resource_type.12.label=Indizea +dropdown.learning_resource_type.13=irakurketa +dropdown.learning_resource_type.13.label=Irakurketa +dropdown.learning_resource_type.14=narrazio testua +dropdown.learning_resource_type.14.label=Narrazio testua +dropdown.learning_resource_type.15=problem_statement +dropdown.learning_resource_type.15.label=Arazoaren enuntziatua +dropdown.learning_resource_type.16=galdera-zerrenda +dropdown.learning_resource_type.16.label=Galdera-zerrenda +dropdown.learning_resource_type.17=Azterketa +dropdown.learning_resource_type.17.label=Azterketa +dropdown.learning_resource_type.18=autoebaluazioa +dropdown.learning_resource_type.18.label=Autoebaluazioa +dropdown.learning_resource_type.19=simulazio +dropdown.learning_resource_type.19.label=Simulazioa +dropdown.learning_resource_type.20=diapositiba +dropdown.learning_resource_type.20.label=Diapositiba +dropdown.learning_resource_type.21=taula +dropdown.learning_resource_type.21.label=Taula +dropdown.interactivity_level.count=6 +dropdown.interactivity_level.1.label=Hautatu bat +dropdown.interactivity_level.2=oso behekoa +dropdown.interactivity_level.2.label=Oso behekoa +dropdown.interactivity_level.3=behekoa +dropdown.interactivity_level.3.label=Behekoa +dropdown.interactivity_level.4=tartekoa +dropdown.interactivity_level.4.label=Tartekoa +dropdown.interactivity_level.5=goikoa +dropdown.interactivity_level.5.label=goikoa +dropdown.interactivity_level.6=oso goikoa +dropdown.interactivity_level.6.label=Oso goikoa +dropdown.context_level.count=5 +dropdown.context_level.1.label=Hautatu bat +dropdown.context_level.2=eskola +dropdown.context_level.2.label=Eskola +dropdown.context_level.3=maila goreneko hizkuntza +dropdown.context_level.3.label=Goi mailako hezkuntza +dropdown.context_level.4=prestakuntza +dropdown.context_level.4.label=Prestakuntza +dropdown.context_level.5=beste bat +dropdown.context_level.5.label=Beste bat +dropdown.difficulty.count=6 +dropdown.difficulty.1.label=Hautatu bat +dropdown.difficulty.2=oso erraza +dropdown.difficulty.2.label=Oso erraza +dropdown.difficulty.3=erraza +dropdown.difficulty.3.label=Erraza +dropdown.difficulty.4=tartekoa +dropdown.difficulty.4.label=Tartekoa +dropdown.difficulty.5=zaila +dropdown.difficulty.5.label=Zaila +dropdown.difficulty.6=oso zaila +dropdown.difficulty.6.label=Oso zaila +dropdown.granularity_level.count=5 +dropdown.granularity_level.1.label=Hautatu bat +dropdown.granularity_level.2=datu gordinak +dropdown.granularity_level.2.label=Datu gordinak +dropdown.granularity_level.3=Ikasgaia +dropdown.granularity_level.3.label=Ikasgaia +dropdown.granularity_level.4=course +dropdown.granularity_level.4.label=Course +dropdown.granularity_level.5=programa +dropdown.granularity_level.5.label=Programa +dropdown.structure.count=6 +dropdown.structure.1.label=Hautatu bat +dropdown.structure.2=atomikoa +dropdown.structure.2.label=Atomikoa +dropdown.structure.3=bilduma +dropdown.structure.3.label=Bilduma +dropdown.structure.4=sarean +dropdown.structure.4.label=Sarean +dropdown.structure.5=hierarkikoa +dropdown.structure.5.label=Hierarkikoa +dropdown.structure.6=lineala +dropdown.structure.6.label=Lineala +dropdown.duration_widget_qualifiers.count=12 +dropdown.duration_widget_qualifiers.1.label=Hautatu bat +dropdown.duration_widget_qualifiers.2=\u2026 urtea +dropdown.duration_widget_qualifiers.2.label=Urtea\: +dropdown.duration_widget_qualifiers.3=seihilekoa +dropdown.duration_widget_qualifiers.3.label=Seihilekoa +dropdown.duration_widget_qualifiers.4=\u2026 ikasketa aldia +dropdown.duration_widget_qualifiers.4.label=Ikasketa aldia\: +dropdown.duration_widget_qualifiers.5=eskola-aldia +dropdown.duration_widget_qualifiers.5.label=eskola-aldia\: +dropdown.duration_widget_qualifiers.6=.. hilabetea +dropdown.duration_widget_qualifiers.6.label=Hilabetea +dropdown.duration_widget_qualifiers.7=\u2026 astea +dropdown.duration_widget_qualifiers.7.label=Astea +dropdown.duration_widget_qualifiers.8=\u2026 eguna +dropdown.duration_widget_qualifiers.8.label=Eguna\: +dropdown.duration_widget_qualifiers.9=\u2026 taldea +dropdown.duration_widget_qualifiers.9.label=Irakasgai-taldea\: +dropdown.duration_widget_qualifiers.10=\u2026 ordu +dropdown.duration_widget_qualifiers.10.label=Orduak\: +dropdown.duration_widget_qualifiers.11=\u2026 minutu +dropdown.duration_widget_qualifiers.11.label=Minutuak\: +dropdown.duration_widget_qualifiers.12=\u2026 segundo +dropdown.duration_widget_qualifiers.12.label=Segundoak\: +multiple.file.upload=Kargatu fitxategiak hainbat karpetetara +multiple.file.upload.nofileselected=Ez duzu fitxategirik hautatu +multiple.file.upload.nousersselected=Erabiltzailerik ez duzu aukeratu +multiple.file.upload.siteusers=Dauden erabiltzaileak +multiple.file.upload.usersselected=Erabiltzaile aukeratuak +multiple.file.upload.usersMoveSelected=Aukeratuak mugitu +multiple.file.upload.usersMoveAll=Denak mugitu +multiple.file.upload.group=Atala\: +notes.expandfolder=Zabaldu interesatzen zaizkizun karpetak eta hautatu itemak zure uneko gunera kopiatzeko, goian. +label.dragDescription=Igotzeko fitxategiak arrastatu eta askatu eremu barrura. +label.dragZoneMessage=Ekarri hona fitxategiak igotzeko. +alert.over-site-upload-quota=Fitxategia igotzeko saioa ezin izan da burutu gunearen kapazitate muga gainditzear egon daitekeelako. Begiratu igo nahi dituzun fitxategien pisua. +dragndrop.dictFallbackMessage=Zure nabigatzaileak ezin du drag&drop moduarekin aritu. +dragndrop.dictFallbackText=Erabili, arren, beheko modu alternatiboa, zure fitxategiak kargatzeko aitzineko eran. +dragndrop.dictFileTooBig=Fitxategia handiegia da ({{filesize}}MB). Gehienezko tamaina \: {{maxFilesize}}MB. +dragndrop.dictInvalidFileType=Ezin dira kargatu mota honetako fitxategiak +dragndrop.dictResponseError=Zerbitzariak kode batekin erantzun du {{statusCode}}. +dragndrop.dictCancelUpload=Ezeztatu karga +dragndrop.dictCancelUploadConfirmation=Ziur zaude karga bertan behera utzi nahi duzula? +dragndrop.dictRemoveFile=Ezabatu fitxategia +dragndrop.dictMaxFilesExceeded=Ezin da fitxategi gehiagorik kargatu +dragndrop.dictFolderUploadError=Karpetak ezin dira kargatu zure nabigatzaile honetan. Gaur egun Chrome-arekin soilik egin daiteke, 21tik gorako bertsioekin. +zipdownload.sure=Ziur zaude zip fitxategi bat jaitsi nahi duzula, baliabide guzti hauek dituena? +zipdownload.show=Berretsi deskarga ... +zipdownlad.table=Deskargatzeko diren materialei buruzko informazioa taulan dago. Zutabeen buruek edukien deskripzioak dituzte, baita estekak ordenatzeko ere. +zipdownload.show1=Jaitsi +zipdownload.maxIndividualSize=''{0}'' fitxategiak behar baino pisu gehiago du, fitxategi bakar batek muga hau du\: {1} MB +zipdownload.maxIndividualSizeInFolder=''{0}'' karpeta barruko fitxategi batek behar baino pisu gehiago du ({1} MB-koa da muga). +zipdownload.maxTotalSize=Deskargatzeko fitxategiek behar baino pisu gehiago dute ({0} MB-koa da muga). +label.overwrite.warning=Oharra\: Oraingo fitxategiak gainidatziko dira. +overwrite.text=Gainidatzi dauden fitxategiak diff --git a/content/content-copyright/impl/src/bundle/org/sakaiproject/content/copyright/copyright_eu.properties b/content/content-copyright/impl/src/bundle/org/sakaiproject/content/copyright/copyright_eu.properties index 3b25be82c4b5..46d5b7d34037 100755 --- a/content/content-copyright/impl/src/bundle/org/sakaiproject/content/copyright/copyright_eu.properties +++ b/content/content-copyright/impl/src/bundle/org/sakaiproject/content/copyright/copyright_eu.properties @@ -3,4 +3,9 @@ hold_copyright=Nirea da coypright-a have_permission=Material hau erabiltzeko baimena badaukat not_determined=Zehaztu gabeko copyright use_below=Erabili hurrengo copyright. -fair_use = “Fair use exception” da materiala \ No newline at end of file +fair_use="Fair use exception" da materiala +copyright.requireChoice=Hautatu copyright egoera bat. +custom.copyright.1=Nik daukat copyrighta. +custom.copyright.2=Materiala librea da +custom.copyright.3="Fair use", salbuespenezko erabilera du material honek +custom.copyright.4=Copyright duenak baimena niri eman dit. diff --git a/content/content-tool/tool/src/bundle/dropbox_eu.properties b/content/content-tool/tool/src/bundle/dropbox_eu.properties index b7d537c7d811..60f3116793bb 100755 --- a/content/content-tool/tool/src/bundle/dropbox_eu.properties +++ b/content/content-tool/tool/src/bundle/dropbox_eu.properties @@ -1,4 +1,2 @@ - - -dropbox="Gune partekatua" tresna adierazten du -dropbox.action.site=Gune eta erabiltzaile zehatz baterako itemak lortzen ditu. URL-a hurrengo formakoa izan beharko zen: form /direct/dropbox/site/SITEID/user/EID.format. \ No newline at end of file +dropbox="Gune partekatua" tresna adierazten du +dropbox.action.site=Gune eta erabiltzaile zehatz baterako itemak lortzen ditu. URL-a hurrengo formakoa izan beharko zen\: form /direct/dropbox/site/SITEID/user/EID.format. diff --git a/content/content-tool/tool/src/bundle/helper_eu.properties b/content/content-tool/tool/src/bundle/helper_eu.properties index 7e595442780d..00c104bcc514 100644 --- a/content/content-tool/tool/src/bundle/helper_eu.properties +++ b/content/content-tool/tool/src/bundle/helper_eu.properties @@ -1,123 +1,99 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - -#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net) - -action.select = - Aukeratu ekintza - - -add.for = Gunearen baliabideetatik - -alert = Alerta: Ez dira aukeratu kentu beharreko erantsiak. - -alert2 = Alerta: Ez duzu baimenik karpetaren edukia ikusteko. - -attfor = Eranskinak - - -filter = {0} fitxategia ez dator bat iragazki-motarekin. - -frores = Baliabideetatik... - -gen.alert = Alerta: -gen.can = Utzi -gen.con = Jarraitu -gen.cop = Copyright -gen.des = Azalpena -gen.newwin = Leiho berria -gen.pro = Prozesatzen ari da...... -gen.sav = Gorde -gen.siz = Tamaina -gen.tit = Titulua -gen.typ = Mota -gen.type = Fitxategi-mota - -hasbeeexc = iraungi da. - -locfil = Fitxategi lokala... - - - - -remall = Kendu dena - -remsel = Kendu aukeratua - -theupsiz = Gora kargatzeko ....-(a)(r)entamaina gehienez: - - - -weburl = Web-gunearen URLa... - - - -att.add = Gehitu erantsia -att.cancel = Utzi -att.copy = Erantsi kopia bat -att.fin = Sakatu "Jarraitu" amaitzen duzunean. -att.finish = Jarraitu -att.instr = Aukeratu baliabideetako item bat eransteko edo gehitu item berria eransteko duzun karpetari. -att.items = Erantsi beharreko itemak -att.listcap = Erantsi beharreko baliabideen zerrenda -att.listsum = Erants ditzakezun baliabideen taula-zerrenda. Lehenengo zutabea baliabiderako esteka da eta, eta itema karpeta bat baldin bada, karpetarako esteka. Bigarren zutabea elementu bakoitzerako erabilgarri dauden ekintzak dira: gehitu berria, aukeratu, kopia egin. -att.remove = Kendu -att.res = Aukeratu baliabide bat -att.rmv = Kendu? -att.select = Aukeratu -att.sellistcap = Aukeratutakoen zerrenda -att.sellistsum = Eransteko aukeratu dituzun baliabideen taula-zerrenda. Lehenengo zutabea item zerrenda da, bigarren zutabea, berriz, esteka bat, itema aukeratutakoen artetik kentzeko. -att.upl = Gora kargatu fitxategi lokal bat -addi.url = URL (web-gune baterako esteka) - -gen.actions = Ekintzak -gen.add = Gehitu -gen.folder1 = Karpeta -gen.location = Kokalekua: -gen.proces = Prozesatzen ari da...... -gen.title1 = Titulua - -list.hide = Ezkutatu beste gune batzuk -list.show = Erakutsi beste gune batzuk -lis.show5 = erakutsi 5 item orri bakoitzeko -lis.show10 = erakutsi 10 item... -lis.show20 = erakutsi 20 item... -lis.show50 = erakutsi 50 item... -lis.show100 = erakutsi 100 item... -lis.show200 = erakutsi 200 item... - -collapseall = Tolestu denak -expandall = Zabaldu denak - -sh.go = Joan karpeta honetara -sh.open = Ireki karpeta hau - -sh.sortcrea = Ordenatu sortze-dataren arabera -sh.sortcreaas = Ordenatu sortze-dataren arabera (behetik gorantz) -sh.sortcreadesc = Ordenatu sortze-dataren arabera (goitik beherantz) -sh.sortaut = Ordenatu egilearen arabera -sh.sortautas = Ordenatu egilearen arabera (behetik gorantz) -sh.sortautdesc = Ordenatu egilearen arabera (goitik beherantz) -sh.sortdate = Ordenatu azken aldaketaren dataren arabera -sh.sortdateas = Ordenatu azken aldaketaren dataren arabera (behetik gorantz) -sh.sortdatedesc = Ordenatu azken aldaketaren dataren arabera (goitik beherantz) -sh.sortsize = Ordenatu tamainaren arabera -sh.sortsizeas = Ordenatu tamainaren arabera(behetik gorantz) -sh.sortsizedesc = Ordenatu tamainaren arabera(goitik beherantz) -sh.sorttit = Ordenatu tituluaren arabera -sh.sorttitas = Ordenatu tituluaren arabera (behetik gorantz) -sh.sorttitdesc = Ordenatu tituluaren arabera (goitik beherantz) - -expand.all = Zabaldu dena - +action.select=- Aukeratu ekintza - +add.for=Gunearen baliabideetatik +alert=Alerta\: Ez dira aukeratu kentu beharreko erantsiak. +alert2=Alerta\: Ez duzu baimenik karpetaren edukia ikusteko. +attfor=Eranskinak +filter={0} fitxategia ez dator bat iragazki-motarekin. +frores=Baliabideetatik... +gen.alert=Alerta\: +gen.can=Utzi +gen.con=Jarraitu +gen.cop=Copyright +gen.des=Azalpena +gen.newwin=Leiho berria +gen.pro=Prozesatzen ari da...... +gen.sav=Gorde +gen.siz=Tamaina +gen.tit=Titulua +gen.typ=Mota +gen.type=Fitxategi-mota +hasbeeexc=iraungi da. +locfil=Fitxategi lokala... +sizelimitexceeded=Igotzeko tamainaren muga, {0}Mb, gainditu egin da. +remall=Kendu dena +remsel=Kendu aukeratua +theupsiz=Kargatzeko ....-(a)(r)entamaina gehienez\: +weburl=Web-gunearen URLa... +att.add=Gehitu erantsia +att.cancel=Utzi +att.copy=Erantsi kopia bat +att.fin=Sakatu "Jarraitu" amaitzen duzunean. +att.finish=Jarraitu +att.explainfinish=Jarraitu dezakezu soilik honako ekintzaren bat egin baduzu\: fitxategi bat igo, URL bat eman, edo Baliabideen fitxategi bat hautatu. +att.instr=Aukeratu baliabideetako item bat edo zure ordenagailutik kargatu item berri bat. +att.items=Erantsi beharreko itemak +att.listcap=Erantsi beharreko baliabideen zerrenda +att.listsum=Erants ditzakezun baliabideen taula-zerrenda. Lehenengo zutabea baliabiderako esteka da eta, eta itema karpeta bat baldin bada, karpetarako esteka. Bigarren zutabea elementu bakoitzerako erabilgarri dauden ekintzak dira\: gehitu berria, aukeratu, kopia egin. +att.remove=Kendu +att.res=Aukeratu baliabide bat +att.rmv=Kendu? +att.menu.end=Menuaren bukaera. +att.select=Aukeratu +att.sellistcap=Aukeratutakoen zerrenda +att.sellistsum=Eransteko aukeratu dituzun baliabideen taula-zerrenda. Lehenengo zutabea item zerrenda da, bigarren zutabea, berriz, esteka bat, itema aukeratutakoen artetik kentzeko. +att.upl=Kargatu fitxategi lokal bat +addi.url=URL (webgune baterako esteka bat) +addi.or.url=edo URL bat (webgune baterako esteka bat) +gen.actions=Ekintzak +gen.add=Gehitu +gen.folder1=Karpeta +gen.location=Kokalekua\: +gen.proces=Prozesatzen ari da...... +gen.title1=Titulua +gen.first=Aurrena +gen.previous=Aurrekoa +gen.next=Hurrengoa +gen.last=Azkenekoa +processmessage.folders=Karpetak sortzen ari da +processmessage.html=HTML orrialdea sortzen ari da +processmessage.text=Testu dokumentua sortzen ari da +processmessage.file=Fitxategia(k) kargatzen ari da +processmessage.url=Esteka(k) sortzen ari da +processmessage.save.html=HTML orrialdea gordetzen ari da +processmessage.save.text=Testu dokumentua gordetzen ari da +processmessage.save.file=Fitxategi berria(k) gordetzen ari da +processmessage.save.url=Esteka(k) gordetzen ari da +list.hide=Ezkutatu beste gune batzuk +list.show=Erakutsi beste gune batzuk +lis.show10=erakutsi 10 item... +lis.show100=erakutsi 100 item... +lis.show20=erakutsi 20 item... +lis.show200=erakutsi 200 item... +lis.show5=erakutsi 5 item orri bakoitzeko +lis.show50=erakutsi 50 item... +collapseall=Tolestu denak +sh.go=Joan karpeta honetara +sh.open=Ireki karpeta hau +sh.close=Itxi karpeta hau +sh.one=Gora maila bat +sh.sortcrea=Ordenatu sortze-dataren arabera +sh.sortcreaas=Ordenatu sortze-dataren arabera (behetik gorantz) +sh.sortcreadesc=Ordenatu sortze-dataren arabera (goitik beherantz) +sh.sortaut=Ordenatu egilearen arabera +sh.sortautas=Ordenatu egilearen arabera (behetik gorantz) +sh.sortautdesc=Ordenatu egilearen arabera (goitik beherantz) +sh.sortdate=Ordenatu azken aldaketaren dataren arabera +sh.sortdateas=Ordenatu azken aldaketaren dataren arabera (behetik gorantz) +sh.sortdatedesc=Ordenatu azken aldaketaren dataren arabera (goitik beherantz) +sh.sortsize=Ordenatu tamainaren arabera +sh.sortsizeas=Ordenatu tamainaren arabera(behetik gorantz) +sh.sortsizedesc=Ordenatu tamainaren arabera(goitik beherantz) +sh.sorttit=Ordenatu tituluaren arabera +sh.sorttitas=Ordenatu tituluaren arabera (behetik gorantz) +sh.sorttitdesc=Ordenatu tituluaren arabera (goitik beherantz) +button.add=gehitu +button.endadd=bukatu duzu gehitzen? +gen.copycomf=Berretsi copyright-a +viewing=Bistaratzen +of=of +items=itemetatik diff --git a/content/content-tool/tool/src/bundle/right_eu.properties b/content/content-tool/tool/src/bundle/right_eu.properties index be59f6913086..57779594bb66 100644 --- a/content/content-tool/tool/src/bundle/right_eu.properties +++ b/content/content-tool/tool/src/bundle/right_eu.properties @@ -1,73 +1,45 @@ -status.label = Norenak dira material honi dagozkion eskubideak? -status.unknown = Ez dakit norena den copyright eskubideak. -status.other = Beste norbaitek ere badauka copyrighta. -status.mine = Nik daukat copyrighta. -status.public_domain = Jabari publikoko materiala da - -copyrighttype.count=7 -copyrighttype.1=Materiala librea. -copyrighttype.2=Material honen egilea naiz. -copyrighttype.3=Material honek erabilera esklusiboa du. -copyrighttype.4=Materiala egilearen baimenarekin erabili da. -copyrighttype.5=Ezin da zehaztu materialaren egilea nor den. -copyrighttype.6=Materiala egilearen copyrightaren arabera erabili da. -copyrighttype.7=Materiala Creative Commons lizentziarekin da. - -fairuse.url=http://es.wikipedia.org/wiki/Derecho_de_autor#Espa.C3.B1a - -# if STATE_USING_CREATIVE_COMMONS is true in sakai.properties -creative.ownershipLabel = Nork sortu zuen baliabide hau? -creative.ownership.count = 3 -creative.ownership.1 = -- Aukeratu -- -creative.ownership.2 = Nik sortu nuen baliabide hau -creative.ownership.3 = Norbaitek sortu zuen baliabide hau - - -creative.myGrantLabel = Erabileraren terminoak -creative.myGrant.count = 4 -creative.myGrant.1 = -- Aukeratu -- -creative.myGrant.2 = Nire copyrighta erabiltzen du -creative.myGrant.3 = Creative Commons Licentzi erabiltzen du -creative.myGrant.4 = Public Domain Dedication erabiltzen du - -creative.commercialLabel = Erabilera komertziala baimendu? -creative.commercial.count = 2 -creative.commercial.1 = Bai -creative.commercial.2 = Ez - -creative.modificationLabel = Aldaketak baimendu? -creative.modification.count = 3 -creative.modification.1 = Bai -creative.modification.2 = Bai, pareko partekatu. -creative.modification.3 = Ez - -creative.otherGrantLabel = Erabileraren terminoak -creative.otherGrant.count = 4 -creative.otherGrant.1 = Subject to fair-use exception -creative.otherGrant.2 = Jabari publikoa (copyright legea ezarri baino lehenagokoa) -creative.otherGrant.3 = Jabari publikoa(copyrightaren epea bukatu egin da) -creative.otherGrant.4 = Jabari publikoa (government document not subject to copyright) - -creative.rightsYear = A\u00F1o -creative.rightsOwner = Copyrightaren jabea - -creative.acknowledgeLabel = Sartu aurretik, behartu erabiltzaileak egilearen eskubideak onartzeko. -creative.acknowledge.count = 2 - -creative.acknowledge.1=Ez -creative.acknowledge.2=Bai - - - - - - - - - - - - - - - +status.label=Norenak dira material honi dagozkion eskubideak? +status.unknown=Ez dakit norena den copyright eskubideak. +status.other=Beste norbaitek ere badauka copyrighta. +status.mine=Nik daukat copyrighta. +status.public_domain=Jabari publikoko materiala da +copyrighttype.count=7 +copyrighttype.1=Materiala librea. +copyrighttype.2=Material honen egilea naiz. +copyrighttype.3=Material honek erabilera esklusiboa du. +copyrighttype.4=Materiala egilearen baimenarekin erabili da. +copyrighttype.5=Ezin da zehaztu materialaren egilea nor den. +copyrighttype.6=Materiala egilearen copyrightaren arabera erabili da. +fairuse.url=http\://es.wikipedia.org/wiki/Derecho_de_autor\#Espa.C3.B1a +creative.ownershipLabel=Nork sortu zuen baliabide hau? +creative.ownership.count=3 +creative.ownership.1=-- Aukeratu -- +creative.ownership.2=Nik sortu nuen baliabide hau +creative.ownership.3=Norbaitek sortu zuen baliabide hau +creative.myGrantLabel=Erabileraren terminoak +creative.myGrant.count=4 +creative.myGrant.1=-- Aukeratu -- +creative.myGrant.2=Nire copyrighta erabiltzen du +creative.myGrant.3=Creative Commons Licentzi erabiltzen du +creative.myGrant.4=Public Domain Dedication erabiltzen du +creative.commercialLabel=Erabilera komertziala baimendu? +creative.commercial.count=2 +creative.commercial.1=Bai +creative.commercial.2=Ez +creative.modificationLabel=Aldaketak baimendu? +creative.modification.count=3 +creative.modification.1=Bai +creative.modification.2=Bai, pareko partekatu. +creative.modification.3=Ez +creative.otherGrantLabel=Erabileraren terminoak +creative.otherGrant.count=4 +creative.otherGrant.1=Subject to fair-use exception +creative.otherGrant.2=Jabari publikoa (copyright legea ezarri baino lehenagokoa) +creative.otherGrant.3=Jabari publikoa(copyrightaren epea bukatu egin da) +creative.otherGrant.4=Jabari publikoa (government document not subject to copyright) +creative.rightsYear=A\u00f1o +creative.rightsOwner=Copyrightaren jabea +creative.acknowledgeLabel=Sartu aurretik, behartu erabiltzaileak egilearen eskubideak onartzeko. +creative.acknowledge.count=2 +creative.acknowledge.1=Ez +creative.acknowledge.2=Bai diff --git a/dav/dav/src/bundle/org/sakaiproject/tool/dav/bundle/Messages_eu.properties b/dav/dav/src/bundle/org/sakaiproject/tool/dav/bundle/Messages_eu.properties index 5d3e619eafcc..313581cb3e50 100755 --- a/dav/dav/src/bundle/org/sakaiproject/tool/dav/bundle/Messages_eu.properties +++ b/dav/dav/src/bundle/org/sakaiproject/tool/dav/bundle/Messages_eu.properties @@ -1,10 +1,7 @@ -up_one_level = Mail bat igo -contents_of = Honen edukiak: -folder = [Karpeta] -choose = Aukeratu -file_folder = Fitxategi karpeta -permission_to_view = Baimenak ikusi -resource_not_exists = Baliabide hau ez da. -empty_resource = Baliabide hutsik -error_setting_header_values = Error setting header values - +up_one_level=Igo maila bat +contents_of_id=Edukiak\: {0} +folder=[Karpeta] +permission_to_view=Ikusi baimenak +resource_not_exists=Ez dago horrelako baliabiderik +empty_resource=Baliabidea hutsik dago +error_setting_header_values=Akatsa izan da goiburuko balioak berrezartzean diff --git a/emailtemplateservice/tool/src/java/org/sakaiproject/emailtemplateservice/tool/bundle/messages_eu.properties b/emailtemplateservice/tool/src/java/org/sakaiproject/emailtemplateservice/tool/bundle/messages_eu.properties index 5e9c933c2f2d..663cf179a6e1 100755 --- a/emailtemplateservice/tool/src/java/org/sakaiproject/emailtemplateservice/tool/bundle/messages_eu.properties +++ b/emailtemplateservice/tool/src/java/org/sakaiproject/emailtemplateservice/tool/bundle/messages_eu.properties @@ -1,38 +1,28 @@ -mainview.key=Txantiloi gakoa -mainview.locale=Hizkuntza -mainview.edit=Editatu -mainview.delete=Ezabatu -# Edit Email view -modifyemail.page.title=Editatu e-mail txantiloia -# text: Edit Reminder email template -modifyemail.modify.template.header=Editatu {0} e-mail txantiloia -modifyemail.modify.text.instructions=Editatu e-mail txantiloia izateko iradoki zaizun testua. E-maila bidaltzean erreparatu gako balioak oraingo balioekin aldatuko direla. Balio horiek erabili zure e-mail txantiloian. -# this set of keys will be shown to the user so they know what replacements can be made in templates -email.templates.field.names=\ -${localSakaiName} – ikastaroak kudeatzeko sistemaren izena (adib., CamTools, CTools)
\ -${currentUserEmail}
\ -${currentUserFirstName}
\ -${currentUserLastName}
\ -${currentUserDisplayName}
\ -${currentUserDisplayId}
\ - -modifyemail.template.subject=Gaia: -modifyemail.template.from=Nondik??: -modifyemail.template.key=Gakoa: -modifyemail.template.locale:Hizkuntza: -modifyemail.save.changes.link=Gorde aldaketak -modifyemail.reset.to.default.link=Berrezarri txantiloi lehenetsia izateko -general.close.window.button=Itxi leihoa -textInput=Testu arrunta: -htmlInput=HTML testua - -tool.notAdmin=Ez duzu baimenik tresna honetan sartzeko -template.saved.message= "{0}" txantiloia gorde da hizkuntza honetarako: {1}. - -#actualización desde Crowdin. -#Wed Jan 15 16:59:37 CET 2014 -error.nosubject=Gai bat zehaztu behar duzu -error.nomessage=Mezu bat eduki behar duzu -error.nokey=Mezuaren gako bat zehaztu behar duzu -modifyemail.new.template.header=Postarako txantiloi berria -mainview.new=Txantiloi berria \ No newline at end of file +mainview.key=Txantiloi gakoa +mainview.locale=hizkuntza +mainview.edit=Editatu +mainview.delete=ezabatu +mainview.new=Txantiloi berria +modifyemail.page.title=Editatu e-mail txantiloia +modifyemail.modify.template.header=Editatu {0} posta txantiloia +modifyemail.new.template.header=Postarako txantiloi berria +modifyemail.modify.text.instructions=Editatu iradoki zaizun testua, postaren txantiloia izateko. Posta bidaltzean erreparatu gako balioak oraingo balioekin aldatuko direla. Balio horiek erabili zure e-mail txantiloian. +email.templates.field.names=${localSakaiName} - LMS-aren plataformaren izen korporatiboa (e.g., MiAulario)
${localSakaiURL} - LMS-aren URL-a
${localSupportMail} - LMS-aren laguntzarako posta elektronikoaren helbidea
${currentUserEmail} - oraingo erabiltzailearen helbide elektronikoa
${currentUserFirstName} - oraingo erabiltzailearen lehenengo izena
${currentUserLastName} - oraingo erabiltzailearen azken izena
${currentUserDisplayName} - oraingo erabiltzailearen erakusteko izena
${currentUserDisplayId} - oraingo erabiltzailearen ID-a
+modifyemail.template.subject=Gaia\: +modifyemail.template.from=Nondik\: +modifyemail.template.key=Gakoa\: +modifyemail.template.locale=Hizkuntza\: +modifyemail.save.changes.link=Gorde aldaketak +modifyemail.reset.to.default.link=Berrezarri txantiloi lehenetsia izateko +general.close.window.button=Itxi leihoa +textInput=Testu arrunta\: +htmlInput=HTML testua +tool.notAdmin=Ez duzu baimenik tresna honetan sartzeko +template.saved.message="{0}" txantiloia gorde da hizkuntza honetarako\: {1}. +error.nokey=Mezuaren gako bat zehaztu behar duzu +error.nosubject=Gai bat zehaztu behar duzu +error.nomessage=Mezu bat eduki behar duzu +error.invalidlocale=Please use a valid locale. The language code must be lowercase. The country code must be uppercase. The separator must be an underscore. +error.duplicatekey=There is an existing template with this key and locale. +java.badcsrftoken=Error encountered when reading the request. Please reset the tool and try again. +GeneralActionError=Errore bat eman du eskaera prozesatzean. diff --git a/gradebook/app/ui/src/bundle/org/sakaiproject/tool/gradebook/bundle/Messages_eu.properties b/gradebook/app/ui/src/bundle/org/sakaiproject/tool/gradebook/bundle/Messages_eu.properties index 4cad68451863..baa3500ba8d0 100644 --- a/gradebook/app/ui/src/bundle/org/sakaiproject/tool/gradebook/bundle/Messages_eu.properties +++ b/gradebook/app/ui/src/bundle/org/sakaiproject/tool/gradebook/bundle/Messages_eu.properties @@ -1,628 +1,589 @@ -add_assignment_cancel=Utzi -add_assignment_category_info=Kategoria bati esleitu ez zaizkion itemak ez dira kontuan hartuko azken notaren kalkuluari begira. -add_assignment_category=Kategoria -add_assignment_counted_detail=Ikasleek nota ikusgai izanen dute. -add_assignment_counted=Sartu item hori azken notaren kalkuluetan -add_assignment_date_format=(dd/mm/aa) -add_assignment_due_date=Ematearen data -add_assignment_header='Ebaluazio-liburuaren' itema -add_assignment_instruction=Bidali inprimaki hau item bat gehitzeko Ebaluazioi-liburuari. -add_assignment_name_conflict_failure=Bada lehendik izen hori duen 'ebaluazio-itema'. -add_assignment_page_title=Gehitu ebaluazio itema -add_assignment_points=Ebaluazio-itemak duen balioa puntutan* -add_assignment_relative_weight='Ebaluazio-itemak' duen pisu erlatiboa* -add_assignment_released_conditional= Ikasleek ez dute izango ikusgai item hau zuk ez baduzu aukeratzen eta gaitzen Ebaluzaio-liburuaren ezarpenetan honako hau: "Erakutsi ikasleei argitaratutako ebaluazio-itemak". -add_assignment_released=Argitara eman item hau ikasleentzat. -add_assignment_save=Itema {0} gehitu da. -add_assignment_submit=Gehitu itema -add_assignment_title=Titulua * -appmenu_add_assignment=Gehitu itema -appmenu_course_grades=Azken notak -appmenu_feedback_options=Ebaluatzeko aukerak -appmenu_gb_setup=Ezarpenak -appmenu_import_all=Inportatu notak -appmenu_import_upload=Inportatu notak -appmenu_overview=Ebaluazio-itemak -appmenu_perm_settings=Ezarpen baimenak -appmenu_roster=Nota guztiak -appmenu_separator=| -assignment_details_0_point_item=Ezin duzu sartu 0 puntu balio duen item baten nota. -assignment_details_assign_category=Mesedez, esleitu item hau kategoria bati. Egin klik behean 'Editatu item xehetasunak' dioen tokian, eta aukeratu kategoria bat datu-orrian. -assignment_details_assignment_removed= Item hau kendu egin da 'Ebaluazio-liburutik'. -assignment_details_average=Gunearen batez besteko nota -assignment_details_cancel=Garbitu aldaketak -assignment_details_category=Kategoria -assignment_details_comments_edit=Editatu iruzkinak >> -assignment_details_comments_read=Iruzkinak -assignment_details_comments_saved=Iruzkin berriak gordeta. -assignment_details_comments_size_dynamic=Zure iruzkinetako {0} karaktere geldituko dira -assignment_details_comments_size_limit=255 karaktere arteko iruzkinak egin ditzakezu -assignment_details_due_date=Emate-eguna -assignment_details_edit=Editatu 'Ebaluazio-item' ezarpenak -assignment_details_external_edit=Editatu 'Ebaluazio-item' ezarpenak {0} -assignment_details_external_link_unavailable=Zoaz hona: {0} kalifikatzeko edo itemak kentzeko 'Ebaluazio-liburutik'. -assignment_details_grading_table=Ebaluazioen taula -assignment_details_letters=Letrazko nota -assignment_details_locking_failure=Beste norbaitek aldaketak egin ditu puntuazio hauetan lanean zinen bitartean. Puntuazio berriak behean daude ikusgai. -assignment_details_log_title=Notaren loga: {0} -assignment_details_log_type=Puntuazioa -assignment_details_log=Loga -assignment_details_next_assignment=Hurrengo Ebaluazio-itema> -assignment_details_no_enrollments=Ez da ikaslerik bistaratzeko -assignment_details_options=Aukerak -assignment_details_page_confirm_unsaved=Gorde gabe utzi duzu data, ziur zaude gorde gabe jarraitu nahi duzula? -assignment_details_page_title='Ebaluazio-item' laburpena -assignment_details_percent= ehunekoa (%) -assignment_details_points=Puntuak -assignment_details_previous_assignment=< Aurreko 'Ebaluzaio-itema' -assignment_details_remove=Kendu itema 'Ebaluazio-liburutik'. -assignment_details_return_to_overview=Itzuli 'Ebaluazio-itemetara' -assignment_details_return_to_roster=Itzuli 'Nota guztietara' -assignment_details_scores_comments_saved=Puntuazio berriak eta iruzkinak gorde dira. -assignment_details_scores_saved_excessive=Puntuazio berriak gorde dira. Gorde diren puntuazio horietako batek edo gehiagok gainditu egiten du 'ebaluazio-itemaren' puntu-balio osoa. -assignment_details_scores_saved=Puntuazio berriak eta iruzkinak gorde dira -assignment_details_student_id=Ikaslearen IDa -assignment_details_student_name=Ikaslearen izena -assignment_details_submit=Gorde aldaketak -assignment_details_title=Titulua -assignment_details_updated='Ebaluazio-itema' {0} eguneratu da. -avg_course_grade_name=Noten batez besteko kalifikazioa -breadcrumb_add=Gehitu 'Ebaluazio-item' -breadcrumb_courseGrade=Azken nota -breadcrumb_edit=Editatu: -breadcrumb_overview=Ebaluazio item-ak -breadcrumb_roster=Nota guztiak -breadcrumb_spreadsheet=Inportatu 'Ebaluazio-itema' -calculate_course_grade_action=Notak ez dituen 'Ebaluazio-item' baterako zeroak sartu nahi badituzu, eta gero berriz azken nota kalkulatu, klikatu "Jarraitu".Erreparatu, mesedez, ekintza hori itzulezina dela. -calculate_course_grade_cancel=Utzi -calculate_course_grade_continue=Jarraitu -calculate_course_grade_done=Azken notak kalkulatu dira -calculate_course_grade_message=Une honetan Ebaluazio-liburuak ez dauzka azken notaren kalkuluan ebaluatu ez diren ebaluazio-itemak. Hori dela eta, ikasleak nota gehiago izan dezake. Ebaluazio-item bat sartzeko azken notaren kalkuluan, zerotik gorako nota bat sartu behar duzu. -calculate_course_grade_name=Nota gabeko itemak zero bihurtu, eta azken notak kalkulatu -cat_collapsed = Uzkurtua -cat_expanded = Zabaldua -cat_heading = Kategoriak eta pisuak -cat_items = Itema(k) -cat_list_category = Kategoria -cat_list_more = Gehitu kategoria bat -cat_list_num_items = Ebaluazio-itema(k) -cat_list_remove = Ezabatu -cat_list_weight = % -cat_locking_failure = Beste norbaitek aldaketak egin ditu kategorietan, lanean zinen bitartean. -cat_missing_weight = Kopuru bat sartu behar duzu kategoria bakoitzeko. Azken notatik kategoria bat baztertzeko, erabili %0 kopurua. -cat_percent = % -cat_remove = Ezabatu -cat_same_name_error = Ezin duzu izan hainbat kategoria izen berarekin. -cat_setting_invalid = Aukeratu, arren, kategoriaren ezarpenak. -cat_unassigned = Esleitu gabe -cat_view_collapse = Ezkutatu itemak -cat_view_expand = Bistaratu itemak -cat_weight_display = (%{0}) -cat_weight_total_not_100 = Sartutako baloreek ez dute egiten % 100 guztira. -categories_disclude_info = Azken notatik kategoria bat baztertzeko, eman iezaiozu %0 pisua. -course_grade_details_average_course_grade=Azken notaren batez bestekoa -course_grade_details_average=Puntuazio metatuaren batez bestekoa -course_grade_details_calculate_course_grade=Nota gabeak zero bihurtu -course_grade_details_calculated_grade=Azken nota -course_grade_details_course_grade_column_name=Azken nota -course_grade_details_export_csv=Esportatu CSVrako -course_grade_details_export_excel=Esportatu Excelerako -course_grade_details_export_sis=Esportatu SISerako -course_grade_details_grade_display={0} ({1}%) -course_grade_details_grade=Gainidatzi nota -course_grade_details_grades_saved=Nota gainidatziak gordeta -course_grade_details_instruction=Zuzendu azken nota, beste bat sartuz 'Gainidatzi nota' koadroan eta klikatu 'Gorde aldaketak'. Zuzendutakoa kentzeko, ezabatu nota eta klikatu 'Gorde aldaketak'. -course_grade_details_locking_failure=Beste norbaitek aldaketak egin ditu azken nota hauetan, lanean zinen bitartean. Azken nota berriak behean dituzu bistaratzeko. -course_grade_details_log_title=Notaren loga: {0} -course_grade_details_log_type=Nota -course_grade_details_log=Log-a -course_grade_details_no_enrollments=Ez da ikaslerik bistaratzeko -course_grade_details_null_msg_ta_view=Une honetan 'Ebaluazio-liburuak' ez dauzka azken notaren kalkuluan ebaluatu ez diren itemak. Hori dela eta, ikasleak nota altuagoa izan dezake. Item bat sartzeko azken notaren kalkuluan, zero edo zerotik gorako nota bat sartu behar duzu. -course_grade_details_null_msg=Une honetan 'Ebaluazio-liburuak' ez dauzka azken notaren kalkuluan ebaluatu ez diren itemak. Hori dela eta, ikasleak nota altuagoa izan dezake. Item bat sartzeko azken notaren kalkuluan, zero edo zerotik gorako nota bat sartu behar duzu. Zeroa gehitu nahi izan ezkero ebaluatua izan ez den edozein elementuari (eta ondoren, 'Azken nota' birkalkulatu) 'Gainidatzi nota' botoia sakatu.. -course_grade_details_page_title=Laburpena -course_grade_details_points=Puntuak guztira -course_grade_details_title=Azken notak -course_grade_details_use_calculated=Erabili kalkulatua -course_grade_name=Azken nota: -course_grade_percent_display=({0}) -date_entry_format_description=(yy/mm/dd) -date_entry_today_is=Gaur da: -date_entry_week_header=Astea -display_cum_score = Mostrar la nota acumulativa a los estudiantes ya -display_cum_score_error = No puede mostrar la nota acumulativa sin publicar los elementos de calificaciones a los estudiantes. -display_released_items = Erakutsi ikasleei argitaratutako 'ebaluazio-itemak'. -display_released_items_info = 'Ebaluazio-item' bat publikatzen ahal duzu item hori sortzen edo editatzen duzunean. -edit_assignment_due_date_external=Emate-eguna * -edit_assignment_external_items= * Joan, arren, {0}-(e)ra ezarritakoak editatzeko. -edit_assignment_header=Ebaluazio-itema -edit_assignment_instruction='Ebaluazio-item' bat editatzeko bidali ezazu inprimaki hau . -edit_assignment_locking_failure=Beste norbaitek aldaketak egin ditu 'ebaluazio-item' honetan, lanean zinen bitartean. -edit_assignment_name_conflict_failure=Badago horrelako izena duen 'ebaluazio-itema'. -edit_assignment_page_title=Editatu 'ebaluazio-itema' -edit_assignment_save_converted=Ongi eguneratu duzu {0} 'ebaluazio-itema'. Puntuazioak lehenagotik zeuden sartuta 'ebaluazio-item' honetarako. Aurreko puntuazioak egokituta zeuden itemaren puntu-balio berria islatzeko. -edit_assignment_save_changes=Gorde aldaketak -edit_assignment_save_scored=Ongi eguneratu duzu {0} 'ebaluazio-item'. Puntuazioak lehenagotik zeuden sartuta 'ebaluazio-item' honetarako. Aurreko puntuazioak ez dira egokituko aldatu egin bada 'ebaluazio-item' balioa puntutan. -edit_assignment_save=Nota-liburuko {0} itema eguneratu egin da. -entry_opt_letters = Letrazko notak -entry_opt_percent = Ehunekoak -entry_opt_points = Puntuak -error_no_role= Zure erabiltzaile rolak dituen baimen-ezarpenek ez dizute bide ematen nota-liburu hau ikusteko. Mesedez, eskatu informazio gehiago zure guneko administratzaileari. -export_course_grade_prefix=azken nota -export_grade_for_sis_prefix=course_grade_sis -export_gradebook_prefix=Ebaluazio-liburua -export_points_possible=Posible diren puntuak -export_student_id=Ikaslearen IDa -export_student_name=Ikaslearen izena -feedback_options_cancel=Utzi -feedback_options_change_grade_type=Aldatu nota-mota -feedback_options_grade_conversion=Noten bihurketa -feedback_options_grade_display_assignment_grades=Erakutsi ikasleei zenbait 'ebaluazio-item' eta sartutako zenbait puntuazio. Ikasleek ez dituzte bistaratuko banan-banan "argitaratutzat" markatu diren itemak, horiek egiaztatu arte. -feedback_options_grade_display_course_grades_tip=Zer da hau? -feedback_options_grade_display_course_grades=Bistaratu azken nota ikasleentzat orain. Azken notarako konfiguratuak dauden item guztiak kontutan hartuko dira, publikatuak ez daudenak barne. Zehaztu gabeko notak ez dira kontutan hartuko azken notarako. -feedback_options_grade_display=Bistaratu notak -feedback_options_grade_header=Nota -feedback_options_grade_type=Nota mota -feedback_options_illegal_change=Eskuz sartu behar dituzu "{0}" mota duten azken notak. Nota motaz aldatzeko, aurrena desegin behar dituzu eskuz gainidatzitako nota guztiak. -feedback_options_instruction=Oharra: ikasleek ezin dituzte ikusi beste ikasleen notak. -feedback_options_locking_failure=Beste norbaitek aldaketak egin ditu ezarpen hauetan, lanean ari zinen bitartean. -feedback_options_page_title=Ebaluatzeko aukerak -feedback_options_percent_header=Gutxienez % -feedback_options_require_all_values=Sartu, arren, ehuneko balio guztiak -feedback_options_require_descending_order=Sartu, arren, ehuneko balioak beherantz -feedback_options_require_positive=Sartu, arren, ehuneko balio positiboa -feedback_options_reset_mapping_values=Berrezarri balio lehenetsiak -feedback_options_submit_success=Azken notaren aukerak gorde dira. -feedback_options_submit=Gorde -flag_required=* bitartekoa behar da -gb_save_msg = Zorionak! Aldaketak gorde dituzu. -gb_scale_bien = Ongi -gb_scale_deficiente = Oso gutxi -gb_scale_insuficiente = Gutxiegi -gb_scale_notable = Oso ongi -gb_scale_sobresaliente = Bikain -gb_scale_suficiente = Nahikoa -gb_setup_cancel = Utzi -gb_setup_grader_perms_title = Ebaluatzailearen baimen-ezarpenak. -gb_setup_items_display = Ebaluazio-itemen bista -gb_setup_modify_grader_perms = Aldatu ebaluatzailearen baimenak -gb_setup_no_grade_entry_scale = Ez da zehaztu notak sartzeko eskalarik letrazko notetarako. -gb_setup_require_all_values=Sartu, arren,ehuneko balio guztiak Notak Sartzeko Eskalan. -gb_setup_require_descending_order=Sartu, arren,ehuneko balioak beherantz Notak Sartzeko Eskalan. -gb_setup_require_positive=Sartu, arren,ehuneko balio positiboak Notak Sartzeko Eskalan. -gb_setup_save = Gorde aldaketak -gb_setup_title = Ebaluazio-liburuaren ezarpenak -grade_entry_heading = Nota sarrera -grade_entry_info = Nola sartuko dituzu notak? -grade_entry_invalid = Aukeratu, arren, notak sartzeko metodo bat. -grade_entry_scale = Notak Sartzeko Eskala -grade_scale_grade = Notak -grade_scale_percent = % - -grademapping_letter = Letrazko eskala -grademapping_passnotpass = Nahikoa/Gutxiegia -grademapping_plusminus = Letrazko notak eta +/- -grademapping_scale = Eskala tradizionala -grader_rules_add_rule=Gehitu arau bat -grader_rules_all_category=Kategoria guztiak -grader_rules_all_section=Sekzio/Talde guztiak -grader_rules_can=badaiteke+ -grader_rules_cancel=Garbitu aldaketak -grader_rules_grade=Nota -grader_rules_in=-(e)(a)n -grader_rules_instruction=Ebaluatzeko ‘Baimen-ezarpenak’ zehaztu egin daitezke ‘Konfigurazioa’ zehaztutako Irakas-Laguntzaile bakoitzarentzat. Defektuz, irakas-laguntzaile batek baimena du zernahiri notak jartzeko, esleituta dauzkan sekzio/taldeen barnean. Arau horiek gehituz edo aldatuz gero, baimen lehenetsien gainean berridatziko dira eta beren ahalmenak murriztuko ditu beheko zure zehaztapenen barnean. Ezabatu arau guztiak baimen-ezarpen lehenetsietara itzultzeko. -grader_rules_invalid_category=Aukeratutako kategoria ez da balioduna. -grader_rules_invalid_function=Nota/Bista aukeraketa ez da balioduna. -grader_rules_invalid_grader=Aukeratu duzun notak-jartzekoa ez da balioduna. -grader_rules_new_rule=Arau berri bat gehitu zaio. Ezabatu arau guztiak erabiltzaile baimen hauek lehenetsietara itzularazteko. -grader_rules_no_assistants=Une honetan ez dago irakas-laguntzailerik zehaztuta zure gunean. Irakas-laguntzaileak gehitzeko, zoaz, arren, Konfigurazio tresnara. -grader_rules_no_changes=Ez dago aldaketarik notak jartzeko baimen-ezarpenetan. -grader_rules_no_grader_selected=Ez dago notak jartzeko aukeratutakorik. -grader_rules_no_rules=Orain ez dago arau zehazturik notak jartzeko honentzat. -grader_rules_no_sections_categories=Une honetan ez dago kategoriarik zure nota-liburuan, ezta sekzio/talde zehazturik zure gunerako. Kategoriak eta/edo sekzioak/taldeak definitu egin behar dira, notak jartzeko baimen bereziak ezartzeko. -grader_rules_remove_rule=Kendu araua -grader_rules_save=Gorde aldaketak -grader_rules_saved=Gorde dira notak jartzeko baimen-ezarpen eguneratuak. -grader_rules_select_a_grader=Aukeratu notak jartzekoa editatzeko: -grader_rules_select_menu_none=Aukeratu ... -grader_rules_title_with_student=Baimen-ezarpenak notak jartzeko, honako honentzat:{0} -grader_rules_title=Baimen-ezarpenak notak jartzeko -grader_rules_view=Bistaratu -grading_event_description={0} Ezarri -rako {1} {2}-ren bitartez -groupbox_main=Nota-liburuaren Groupboxa (nagusia) -import_assignment_cancel=Utzi -import_assignment_comments_none=Bat ere ez -import_assignment_comments=Aukeratu zutabe bat iruzkinak inportatzeko -import_assignment_counted=Sartu 'ebaluazio-item' hau azken nota kalkulatzeko -import_assignment_date_format=(mm/dd/aa) -import_assignment_due_date=Emate-eguna -import_assignment_entire_missing_title=Kargatu duzun item batek, gutxienez ere,titulu huts bat dauka. Ziurtatu, arren, ez daudela titulu hutsak zure ebaluazio-itemetan. -import_assignment_entire_negative_score=Kargatu duzun item batek, gutxienez ere, 0tik beherako puntuazioa du. Puntuazioek 0 balioaren berdina edo handiagoa eduki behar dute. -import_assignment_entire_notsupported=Gora kargatu duzun item batek, gutxienez ere, ez du zenbakizko puntuazioa. Nota-liburu hau ez dago orain konfiguratua zenbakizkoak ez diren puntuazioak onartzeko. -import_assignment_entire_pointsPossibleChanged=Puntuetarako balio posiblea gutxienez item batean eguneratu da inportatzean. Aurreko puntuazioak ez zeuden egokituta aldaketarako. -import_assignment_externally_maintained_grades=Inportatu den {0} itemerako notak ez zeuden eguneratuak. Zoaz, arren, {1}-(e)ra item honi notak emateko. -import_assignment_externally_maintained_settings=Inportatu den {0} itemaren notak ez zeuden eguneratuta. Zoaz, arren, {1}-(e)ra item-ezarpenak editatzeko. -import_assignment_header='Ebaluazio-item' -import_assignment_instruction=Bidali inprimaki hau, item bat eta dagozkion puntuazioak nota-liburura inportatzeko. -import_assignment_invalid_letter=Aukeratu duzun ‘ebaluazio-itema’ gutxienez badu puntuazio bat baliogarria ez dena ‘Letrazko Nota’ gisa. -import_assignment_name_conflict_failure=Titulu bera eman zaio kargatutako beste kalkulu-orri bati. Aukeratu, arren, beste titulu bat. -import_assignment_negative=Aukeratu duzun ‘ebaluazio ítema’ gutxienez badu zero baino gutxiagoko puntuazio bat. Puntuazioak zero bezala edo handiagoko balorea izan behar du. -import_assignment_notsupported=Aukeratu duzun itemak ez ditu zenbakizko notak. Nota-liburu hau ez dago konfiguratua zenbakizkoak ez diren puntuazioak onartzeko. -import_assignment_page_title= Inportatu itema eta puntuazioak -import_assignment_points='Ebaluazio-itemaren' balioa puntutan * -import_assignment_pointsPossibleNegative=Kargatzean, gutxienez ‘ebaluazio item’ batek badu baliogarria ez den balore bat, ‘Puntu posibleak’ barruan. ‘Puntu posibleak’ zero baino handiaogoko balorea izan behar du. -import_assignment_pointsPossibleNotSupported= Kargatu duzun item batek, gutxienez ere, zenbakizkoa ez den balio bat dauka 'Puntu Posible' barruan. 'Puntu Posible' hontan zenbakizko balioa eduki behar dute. -import_assignment_pointsPossibleNull= Kargatu duzun item batek, gutxienez ere, ‘Puntu posible’ tarako balore bat galdu egin du. ‘Ebaluazio-item’ bakoitzak ‘Puntu posible’ tarako balio bat izan behar du derrigorrez. -import_assignment_save="{0}" itema gehitu da. -import_assignment_submit=Bidali -import_assignment_title=Titulua * -import_entire_bad_ids_alert_end= Jarraitzeko, aurrena gehitu egin behar dituzu parte-hartzaile horiek gunean, edo kendu parte-hartzaile horiek fitxategitik. -import_entire_bad_ids_alert=Alerta: honako ikasle identifikatzaile hauek ez daude asoziatuta guneko parte-hartzaileekin: -import_entire_button_title=Inportatu kalkulu-orria -import_entire_edit_inst=Editatu kalkulu-orria nahi duzun aplikazioan (adib. Open Office, edo MS-Excelen) eta gorde csv fitxategi gisa. -import_entire_edit_prefix=2. -import_entire_edit=Editatu kalkulu-orria -import_entire_file_missing=Aukeratu, arren, inportatzeko fitxategi bat. -import_entire_filetype_error=Inportatu nahi duzun "{0}" fitxategiak ez du espero zen formatua. Erabili, arren, "Jaitsi kalkulu-orriaren txantiloia " fitxategia esportatzeko, eta saiatu berriz ere. -import_entire_import_inst=Egin klik "Arakatu"n... eta ireki 2. urratsean gordetako fitxategia. gero klikatu "Inportatu kalkulu-orria". -import_entire_import_prefix=3. -import_entire_import=Inportatu kalkulu-orria -import_entire_instructions= Zure notak editatu nahi badituzu kalkulu-orria erabilgarri duen aplikazio batean (OpenOffice,Excel, adibidez) eta notak Ebaluazio-liburura inportatu nahi badituzu, orduan jarraitu honako urrats hauei: -import_entire_invalid_letter=Kargatu duzun item batek, gutxienez ere, balio ez zuen letrazko nota bat zeukan. -import_entire_main_title=Inportatu notak -import_entire_no_changes=Ez da aldaketarik aurkitu inportatutako kalkulu-orriaren eta oraingo kalifikazioen artean; hortaz, ez aldaketarik egin. . -import_entire_single_bad_ids_alert_end= Jarraitzeko, aurrena gehitu egin behar dituzu parte-hartzaile horiek gunera, edo kendu parte-hartzaile horiek fitxategitik. -import_entire_some_success=Item batzuk ongi inportatu dira. Ikusi behean gertatu diren okerrak. -import_entire_success=Zure kalkulu-orria ongi inportatu da -import_entire_template_prefix=1. -import_entire_template=Jaitsi kalkulu-orriaren txantiloia -import_preview_additional_text = Zure kalkulu-orriaren edukien bista bat duzu behean.
[zuzena ez bada, egin klik "Itzuli" botoian, egin aldaketak fitxategian eta gora kargatu berriz ere.] -import_preview_assignment_selection_failure = Aukeratu, arren, inportatzeko itema -import_preview_cancel = Utzi -import_preview_import_selected = Aukeratutako inportazioa -import_preview_instructions = Aukeratu, arren, zutabe bat, inportatu nahi dituzun 'ebaluazio-itemak' eta dagozkien puntuazioak irudikatzen dituena. -import_preview_nomatch = Nabarmendutako errenkadetako ikasle identifikatzaileak ez datoz bat erregistratutako ikasleen identifikatzaileekin, eta ez dira inportatuko. -import_preview_page_title = Inportazioaren aurrebista -import_preview_table_header = -import_preview_unknownuser = Erabiltzaile identifikazio ezezaguna -import_verify_assignment_no_exists_bottom=Zuzentzeko zea egin behar da: kalkulu orriaren txantiloian, zereginaren tituloaren ondoan hutsune bat jarri eta ondoren ‘puntu posibleak’ kortxete artean ([]). (Adibidez: assign 1 [100]). Saiatu berriro. -import_verify_assignment_no_exists=El siguiente ‘ítem de evaluación’ en la hoja de cálculo que vas a importar le falta un valor para ‘puntos posibles’ o lo tiene no-válido. -import_verify_assignments=zereginak -import_verify_back=Itzuli -import_verify_column_count =
  • {0} nota-liburuko item
  • -import_verify_inst1=Kalkulu-orri bat inportatzen ari zara, honekin: -import_verify_inst2= Behean baduzu zure kalkulu-orriaren edukien bista. Zuzena ez bada, egin klik "Itzuli" botoian, egin aldaketak zure fitxategiari eta inporta ezazu berriz ere. -import_verify_ok=Ados -import_verify_page_title=Egiaztatu noten inportazioa -import_verify_row_count =
  • {0} ikasle
  • -import_verify_students=ikasleak -import_verify_success=Zure kalkulu-orria ongi inportatu da. -inst_view_clear=Garbitu aldaketak -inst_view_comments=Iruzkinak -inst_view_course_grade=Azken Nota -inst_view_cum_score_details={0}% -inst_view_cum_score=Nota metatua -inst_view_due_date=Emate-data -inst_view_email=Emaila -inst_view_footnote_legend1=Kolore grisarekin ikusten diren tituluak ez dira argitara eman ikasleentzat. -inst_view_footnote_legend2=Parentesien arteko notak () ez dira kontuan hartu azken notaren kalkuluan. -inst_view_footnote_symbol1=* -inst_view_footnote_symbol2=** -inst_view_grade_editor=Noten editorea -inst_view_grade_letter=Letrazko Nota -inst_view_grade_percent=Nota(%) -inst_view_grade=Nota -inst_view_grading_table=Nota taula -inst_view_groups=Taldeak -inst_view_id=Identifikatzailea -inst_view_item_value=Itemaren balioa (puntuak) -inst_view_legend_title=Legenda: -inst_view_log_alt=Erakutsi loga -inst_view_log_title=Kalifikazio loga: {0} -inst_view_log_type=Puntuazioa -inst_view_log=Loga -inst_view_name=Izena -inst_view_next=Hurrengo ikaslea > -inst_view_not_counted_close=) -inst_view_not_counted_open=( -inst_view_page_title=Ikasle honen notak: {0} -inst_view_percent_value=100% -inst_view_prev=< Aurreko ikaslea -inst_view_return_to=Itzuli hona: {0} -inst_view_save=Gorde aldaketak -inst_view_scores_saved_excessive= Se Nota berriak gorde dira. Gordetako nota batek edo gehiagok gainditu egiten du/dute itemak gehienez duen nota. -inst_view_scores_saved= Nota berriak gorde dira -inst_view_sections_list={0}, -inst_view_sections=Atalak -inst_view_student_summary=Ikaslearen laburpena -inst_view_students_grades= {0}''-ren Noten Bista -inst_view_title=Titulua -inst_view_weight=Pisua -javax.faces.component.UIInput.REQUIRED=Sartu arren balio bat. -javax.faces.convert.DateTimeConverter.CONVERSION=Sartu, arren, datak honela: "yy/mm/dd". -javax.faces.convert.DoubleConverter.CONVERSION=Sartu, arren, zenbakizko balio bat. -javax.faces.convert.NumberConverter.CONVERSION=Sartu, arren, zenbakizko balio bat. -javax.faces.validator.DoubleRangeValidator.MAXIMUM=Sartu, arren, zenbaki bat {0} balioaren berdina edo txikiagoa duena. -javax.faces.validator.DoubleRangeValidator.MINIMUM=Sartu, arren, zenbaki bat {0} balioaren berdina edo handiagoa duena. -javax.faces.validator.LengthValidator.MAXIMUM=Mugatu, arren, {0} karakteretan sartzeko. -javax.faces.validator.LengthValidator.MINIMUM=Gutxienez {0} karaktere. -loading_dock_delete_failure = Ezin da ezabatu kalkulu-orria -loading_dock_delete_success = {0} kalkulu-orria ongi ezabatu da. -loading_dock_instructions = Behean dago kargatzeko kaia, eta hor duzu tokia zure unitate lokaletik kargatutako kalkulu-orriak (cvs formatuan) jasotzeko.
    Hor kargatuz gero, kalkulu-orrian diren datuak inportatu egin daitezke zati batean edo osorik zure nota-liburura. -loading_dock_page_title = Inportatu 'ebaluazio-itema'. -loading_dock_table_creator = Nork sortua -loading_dock_table_datecreated = Sortze-data -loading_dock_table_delete = Ezabatu -loading_dock_table_header = Kargatzeko kaia -loading_dock_table_lastmodified = Azken aldaketa -loading_dock_table_modifiedby = Nork aldatua -loading_dock_table_title = Titulua -loading_dock_table_view = Inportatu -loading_dock_upload_link_text = Gora kargatu kalkulu-orri bat (csv formatuan) kargatzeko kaian. -needed_total = Beharrezkoa, guztira -opt_categories_and_weighting = Kategoriak eta pisuak -opt_categories_only = Kategoriak bakarrik -opt_no_categories = Ez dago kategoriarik -org.sakaiproject.gradebook.tool.jsf.AssignmentGradeValidator.IQUIZ_PRECISION=For 'Original Test and Survey' delakoaren esleipen asoziatuak izateko, sartu, arren, bost digitu edo gutxiago dituen zenbaki bat, hamarrena kontuan harturik. -org.sakaiproject.gradebook.tool.jsf.AssignmentGradeValidator.PRECISION=Sartu, arren, bi hamarren edo gutxiago dituen zenbaki bat. -org.sakaiproject.gradebook.tool.jsf.CourseGradeConverter.INVALID=Sartu, arren, nota baliodun bat. -org.sakaiproject.gradebook.tool.jsf.LetterGradeConverter.INVALID=Sartu, arren, letrazko nota baliodun bat. -overview_add_item=Gehitu 'Ebaluazio-itema' -overview_assignments_header_average=Batez bestekoa -overview_assignments_header_due_date=Emate-eguna -overview_assignments_header_name=Titulua -overview_assignments_header_points=Puntuak -overview_assignments_title=Ebaluazio-item laburpena -overview_avg_course_grade = Batez besteko nota ikastaldean -overview_avg_cum_score= Batez besteko puntuazio metatua {0} -overview_avg_display_percent = {0}% -overview_avg_display_points={0}/{1} -overview_edit=Editatu -overview_footnote_legend1=Kolore grisarekin ikusten diren tituluak ez dira argitara eman ikasleentzat. -overview_footnote_legend2=Parentesi arteko batez bestekoa () EZ dago azken notaren kalkuluetan. -overview_footnote_legend3=Item hauek zerrendako tresnatik at kalifikatu behar dira, ezin dira Ebaluazio-liburuan bertan kalifikatu. Zein tresnara joan behar den aipatzen da. -overview_footnote_symbol1=* -overview_footnote_symbol2=** -overview_footnote_symbol3=*** -overview_from=nondik: -overview_grade_editor=Nota-editorea -overview_grade_option_all_viewable=Orain ikasleek ba dute modua beren azken nota ikusteko ({0} gisa), baita nota-liburuko itemen puntuazioak ere. -overview_grade_option_assignments_viewable=Orain ikasleek ba dute modua beren Ebaluazio-liburuko itemen puntuazioak ikusteko; ez, ordea, beren azken nota. -overview_grade_option_course_grade_viewable=Orain ikasleek ba dute modua beren azken nota ikusteko ({0} gisa); ez, ordea, nota-liburuko itemen puntuazioak. -overview_grade_option_change=Aldatu ebaluatzeko aukerak. -overview_grade_option_none_viewable=Orain ikasleek ez dute modurik beren nota-liburuko itemen puntuazioak ikusteko, ez eta azken nota ikusteko ere. -overview_import_item=Inportatu ebaluazio-itema kalkulu-orritik -overview_included_in_cum_false=Ez -overview_included_in_cum_true=Bai -overview_included_in_cum=Sartua Azken Notan -overview_instruction=Egin klik titutu batean xehetasun guztiak ikusteko eta itema ebaluatzeko. -overview_legend_title=Legenda: -overview_released_false=Ez -overview_released_true=Bai -overview_released=Publikatua ikasleentzat -overview_title=Bista orokorra -overview_unassigned_cat_avg=E/BB+ -overview_weight=Pisua (%) -paging_status_students=Bistaratu {0}-(e)tik {1}-(e)ra arte ikasle hauetatik: {2} -remove_assignment_cancel=Utzi -remove_assignment_confirmation_label=Kendu item hau ebaluazio-liburutik eta puntuazio asoziatu guztiak. -remove_assignment_confirmation_question=Ziur zaude kendu egin nahi duzula "{0}"? -remove_assignment_confirmation_required=Ezabatze hau berretsi behar duzu, beheko laukitxoa markatuz kentzen hasi baino lehen. -remove_assignment_instruction=Beheko laukitxoa markatuz, eta "Ezabatu" botoia klikatuz, nota-liburutik kendu egingo dira bai 'ebaluazio-itema', bai sartutako puntuazioak. -remove_assignment_locking_failure=Beste norbaitek aldaketak egin ditu item honetan, lanean zinen bitartean. -remove_assignment_page_title=Kendu 'ebaluazio-itema' -remove_assignment_submit=Kendu -remove_assignment_success=Nota-liburuko {0} itema ezabatu egin da. -remove_spreadsheet_cancel=Utzi -remove_spreadsheet_confirmation_label=Kendu kalkulu-orri hau ebaluazio-liburutik. -remove_spreadsheet_confirmation_question=Ziur zaude kendu egin nahi duzula "{0}"? -remove_spreadsheet_confirmation_required=Berretsi behar duzu kendu nahi duzula, kendu baino lehen beheko laukitxoa markatuz. -remove_spreadsheet_instruction= Beheko laukitxoa markatuz eta klik eginez "Kendu" botoian, kalkulu-orria kenduko da nota-liburutik. -remove_spreadsheet_locking_failure=Beste norbaitek aldaketak egin ditu item honetan, lanean zinen bitartean. -remove_spreadsheet_page_title=Kendu kalkulu-orria -remove_spreadsheet_submit=Kendu -remove_spreadsheet_success="{0}" kalkulu-orria ezabatu egin da. -roster_all_assignments='Ebaluazio-item' guztiak -roster_assignment=Ebaluazio-itema: -roster_average_category=Ebaluazio-kategorien batez bestekoa+ -roster_course_grade_column_name=Azken nota -roster_export_csv=Esportatu nota-liburua -roster_export_excel=Esportatu Excelerako -roster_find=Bilatu: -roster_footnote_legend1=Parentesien arteko notak () ez daude kategorien batez bestekoan edo azken notaren kalkuluetan. -roster_footnote_legend2=Atzeko planoa grisa duten itemak ez dira argitara eman ikasleentzat. -roster_footnote_symbol1=* -roster_footnote_symbol2=** -roster_instruction= -roster_no_enrollments=Ez da ikaslerik bistaratzeko -roster_page_title=Nota guztiak -roster_student_id=Ikaslearen IDa -roster_student_name=Ikaslearen izena -running_total = Ibiltzen, guztira -score_not_counted_tooltip=Ez da kontatu azken notarako -score_not_counted=({0}) -score_null_placeholder=- -search_categories_all=Kategoria guztiak -search_categories_filter=eta -search_clear=Garbitu -search_default_student_search_string=Ikaslearen izena -search_find=Bilatu -search_sections_all=Atal guztiak -search_sections_filter=Bistaratu -show_10 = Bistaratu 10 -show_20 = Bistaratu 20 -show_50 = Bistaratu 50 -show_all = Bistaratu denak -student_view_assignments=Ebaluazio-itemak -student_view_comment_header=Iruzkinak -student_view_comment_popup_header=Iruzkinak: -student_view_course_grade_details={0} ({1}%) -student_view_course_grade=Azken nota: -student_view_cum_score_details={0}% -student_view_cum_score=Nota metatua: -student_view_due_date=Epea -student_view_footnote_legend1=Parentesien arteko notak () ez dira kontuan hartzen azken notaren kalkuluan. -student_view_footnote_symbol1=* -student_view_grade=Kalifikazioak -student_view_legend_title=Legenda: -student_view_not_counted_assignments=
    Parentesien arteko puntuazioak ez dira kontuan hartu zure Azken Notaren kalkuluan. -student_view_not_released=Dagoeneko ez da publikatua. -student_view_page_title=Honen noten txostena: {0} -student_view_points=Puntuak -student_view_return_to_inst_view= Itzuli irakasleak duen noten bistara ikasle honen notak: {0} -student_view_score=Puntuazioa -student_view_title=Titulua -student_view_weight=Pisua -title_bar=Ebaluazio-liburuaren titulu-barra -upload_preview_additional_text = Zure kalkulu-orriaren edukien bista bat duzu behean.
    [zuzena ez bada, egin klik "Itzuli" botoian, egin aldaketak fitxategian eta kargatu berriz ere.] -upload_preview_back = Itzuli -upload_preview_column_count =
  • Kalkulu-orriak {0} item dauzka
  • -upload_preview_instructions = Kalkulu-orri bat kargatzen ari zara (cvs formatuan): -upload_preview_ok = Ados -upload_preview_page_title = Egiaztatu karga -upload_preview_row_count =
  • Kalkulu-orriak {0} ikasle dauzka
  • -upload_preview_save_confirmation = "{0}" kalkulu-orria gehitu da -upload_preview_save_failure = Beste kalkulu-orri batek izen bera dauka. -upload_preview_student_id = Ikaslearen IDa -upload_preview_student_name = Ikasleraen izena -upload_view_cancel = Utzi -upload_view_config_error = gora kargatzeko konfigurazio okerra -upload_view_choose_file = Aukeratu titulu bat * -upload_view_failure= fitxategia ez da gora kargatu. Egiaztatu, arren, zure ezarpenak, edo deitu sistemaren administratzaileari. -upload_view_filecontent_error = .csv fitxategiaren zutabe batek erabiltzaile izenak izan behar ditu. Zure .cvs fitxategiaren lehenengo errenkadak zutabeen izenburuak eduki behar ditu. -upload_view_filetype_error = Orain kargatu duzun "{0}" fitxategia ez da fitxategi mota balioduna. ".cvs" fitxategiak bakarrik dira baliodunak gora kargatzeko. -upload_view_instructions = Jarraibideak: -upload_view_instructions_text = Zure kalkulu-orriaren fitxategiak .csv formatuan egon behar du gordeta.
    .csv fitxategiaren zutabe batek erabiltzaile izenak izan behar ditu.
    Zure .cvs fitxategiaren lehenengo errenkadak zutabeen izenburuak eduki behar ditu. -upload_view_page_title = Gora kargatu kalkulu-orri bat (csv formatuan) kargatzeko kaira. -upload_view_save = Gorde -upload_view_title = Titulua * -validation_messages_present=Arazoak izan dira zure azkeneko bidalketan. Begiratu, arren , behean xehetasunak ikusteko. -viewing_of=de -viewing_students=ikasleak -viewing=Mostrando - -overview_assignments_header_sorting=Antolaketa -# properties in Messages.properties that are not present in Messages_eu.properties -#Wed Nov 28 16:50:23 CET 2012 -add_assignment_add_pane=Gehitu beste item bat Ebaluazio liburuan -add_assignment_duplicate_name=Idatzi beste izen bat. -add_assignment_extra_credit=Kreditu gehigarria -add_assignment_invalid_points=Idatzi 0tik gorako zenbaki bat. -add_assignment_invalid_precision_points=Idatzi izen bat bi hamarrenekorekin edo gutxiagorekin. -add_assignment_max_bulk_items=50 -add_assignment_nan_points=Idatzi zenbakizko balio bat. -add_assignment_no_points=Idatzi balio bat, mesedez. -add_assignment_no_title=Idatzi balio bat. -add_assignment_remove_pane=Kendu Ebaluazio liburuko item hau -add_assignment_remove_title=Kendu Ebaluazio liburuko item bat -add_assignment_selector1=Gehitu -add_assignment_selector2=Ebaluazio liburuko item gehiago -assignment_details_table_summary=Taulak informazioa dauka esleitze propietateei buruz -calculatedgrade=Kalifikazio kalkulatua - -cat_drop_highest_display=Baztertu {0} nota handiena/k -cat_drop_highest_tooltip=Zenbat nota baztertu nahi duzu? -cat_drop_highest=Baztertu altuena -cat_drop_lowest_display=Baztertu {0} nota baxuena/k -cat_drop_lowest_tooltip=Zenbat nota baztertu nahi duzu? -cat_drop_lowest=Baztertu txikiena - -cat_drop_score_too_precise=Arren, idatzi osoko bat. -cat_external_value_warning=Item balioa aldatuko da handiena baztertzeko, txikiena baztertzeko edo handienaren ezarpenak gordetzeko. -cat_extra_credit=Kreditu gehigarria -cat_invalid_drop_score=Idatzi zenbakizko balio bat. -cat_itemvalue_invalid=Arren idatzi zenbakizko balio bat. -cat_itemvalue_require_positive=Idatzi 0tik gorako zenbaki bat. -cat_itemvalue_too_precise=Idatzi zenbaki bat bi ehunekorekin edo gutxiagorekin. -cat_itemvalues_must_be_equal=Item balioak baliokideak izanen dira notak jaregiteko edo gordetzeko. -#cat_keep_and_drop_mutually_exclusive=Ez dituzu balioak ezarri behar handiena jaregiteko/txikiena jaregiteko eta handiena gordetzeko kategoria berean. Jarraitzeko, kendu balioa handiena jaregiteko/txikiena jaregiteko eta handiena gordetzeko. -cat_keep_and_drop_mutually_exclusive=You may not set values for both Drop Highest/Drop Lowest and Keep Highest for the same category. To continue, remove the value for either Drop Highest/Drop Lowest or Keep Highest. -cat_keep_highest_display=Gorde altuena -cat_keep_highest_tooltip=Zenbat item gorde nahi duzu? -cat_keep_highest=Gorde handiena -cat_percent_value_popup_message=Balio hau Ebaluazio liburuan dauden kategoria honetatik beherako item guztiei aplikatuko zaie, pisu erlatiboko itema izateko. -cat_percent_value=Itemaren pisu erlatiboa -cat_point_value_popup_message=Balio hau aplikatuko zaie kategoria honetako edo beheragoko Ebaluazio liburuko item guztiei. -cat_point_value_tooltip=Idatzi balio bat puntutan kategoria honetako item guztiei esleitzeko -cat_point_value=Itemaren balioa puntutan -cat_pointvalue_not_valid=Idatzi 0tik gorako zenbaki bat, itemaren balioa puntutan izateko. Balio hori kategoriako item guztietan erabiliko da, eta notak gordeko dira, gero nota horiek jaregin edo gordetzeko. -cat_pointvalue_too_precise=Idatzi item baten balioa puntutan bi ehunekorekin edo gutxiagorekin. -cat_relativeweight_not_valid= Idatzi 0tik gorako zenbaki bat,itemaren pisu erlatiboa izateko. Balio hori kategoriako item guztietan erabiliko da, eta notak gordeko dira, gero nota horiek jaregin edo gordetzeko. -cat_value_popup_message_note=OHARRA\: Oraingo notak ez dira bihurtuko. -#categories_drop_info=Handiena jaregiteko, txikiena jaregiteko edo handiena gordetzeko, kategoriako item guztiek balio berekoak behar dute izan. -categories_drop_info=To use drop highest, drop lowest, or keep highest, all items in the category must have the same score value. -course_grade_details_export_course_grades=Esportatu CSV -course_grade_details_export_course_grades_pdf=Esportatu PDF -course_grade_details_export_course_grades_excel=Esportatu Excel -course_grade_details_export_course_grades_institution_control=Jaitsi -course_grade_details_export_course_grades_institution=Esportatu Azken notak erakundearentzat -course_grade_details_export_course_grades_options_calcgrade=Kalifikazio kalkulatua -course_grade_details_export_course_grades_options_coursegrade=Azken nota -course_grade_details_export_course_grades_options_finalscore=Puntuak -course_grade_details_export_course_grades_options_gradeoverr=Kalifikazio zuzenduak -course_grade_details_export_course_grades_options_lastmod=Azkeneko log data -course_grade_details_export_course_grades_options_userid=Ikaslearen IDa -course_grade_details_export_course_grades_options_username=Ikaslearen izena -course_grade_details_export_course_grades_options=Dataren aukerak -course_grade_details_export_label=Esportatu kalifikazioak honela: -course_grade_details_export_pdf=Esportatu PDFa -course_points_name=Gunearen puntuak -coursegrade=Azken notak -due_date=Emateko datak -duplicate_name_entered=Beheko izenetako bat bi aldiz dago Ebaluazio liburuan edo behean bi izen gisa daudenak izen bera dira. Arren, zuzendu, eta saiatu berriz ere. -edit_assignment_save_percentage=Ongi eguneratu duzu Ebaluazio liburuko {0} itema. Azken notak egokitu egin dira erakusteko zein den Ebaluazio liburuko item honen pisu erlatibo berria. -export_dropped=Jaregin da -export_filename_date_format=yyyy-MM-dd -feedback_options_cannot_change_percentage1=Kontuz\: Ebaluazio liburu honen konfigurazio arazoak direla eta, ez dira gorde zure aldaketak. Idatzi/deitu zure -feedback_options_cannot_change_percentage2=Laguntza zentroa -feedback_options_cannot_change_percentage3=laguntzarako. -feedback_options_existing_conflict1=Kontuz\: Ebaluazio liburu honek aurkako ezarpenak dauzka letrazko kalifikazioen eta ikastaldearen kalifikazioen eskaletan. Arren deitu edo idatzi zure -feedback_options_existing_conflict2=Laguntza zentrora -feedback_options_existing_conflict3=laguntza gehiago. -finalscore=Puntuak -flag_required2=eskatzen duela dio -gradeitem=Ebaluazio itema -gradeoverride=Kafifikazio zuzenduak -hide_show_assignment=Izena -hide_show_hide=Ezkutatu -hide_show_information=Zutabe bat ezkutatzen bada, horrek ez dio eragiten nota kalkuluari, ez eta ikasleek ikusten dutenari ere. Hori irakasleak egiten du. “Kalifikazio guztiak” taula antolatu eta sinplifikatu nahi badu. -hide_show_openLink=Ezkutatu/Erakutsi zutabeak -import_assignment_duplicate_student=Zure kalkulu-orriak errenkada bat baino gehiago dauka "{0}" IDa duen ikaslearentzat. Egiaztatu ikasle bakoitza behin bakarrik agertzen dela zure kalkulu-orrian. -import_assignment_duplicate_titles=Zure kalkulu orriak Ebaluazio liburuko item bat baino gehiago du izen honekin: "{0}". Arren ziurtatu bakarrak direla Ebaluazio liburuko itemak zure kalkulu orrian. -import_entire_template_csv=Jaitsi kalkulu-orriaren txantiloia CSV gisa -import_entire_template_excel=Jaitsi kalkulu orriaren txantiloia Excelerako -import_entire_template_or=-edo- -import_preview_unknown_name=Ikasle hori ez dago -lastmodifieddate=Azken log eguna -opt_show_drop_highest=Gaitu “Jaregin handiena” -opt_show_drop_lowest=Gaitu “Jaregin txikiena” -opt_show_keep_highest=Gaitu “Gorde handiena” -overview_assignments_header_average_exp=Gunearen batez bestekoa (marratxoak badaude, ez dago kalifikaziorik) -overview_assignments_sort_down=Ordenatu behera -overview_assignments_sort_up=Ordenatu -overview_save_current_sort=Gorde oraingo ordena aurrerago antolatzeko era. -roster_details=Xehetasunak -roster_export_pdf=Esportatu PDF gisa -roster_export_percentage=Ehunekoa -roster_export_points=Puntuak -roster_footnote_legend3=Kalifikazio utziak marraturik daude. -roster_footnote_legend4=Kalifikazio zuzenduak gorriz nabarmendu dira. -search_categories_filter2=kategoria -search_sections_search=Bilatu ikaslea -siteid=Gunearen IDa -sitetitle=Gunearen izena -sortname=Ikaslearen izena -upload_view_choose_file_button=Aukeratu fitxategia -upload_view_filerows_error=({0}) orrira igo duzun zutabe kopurua handiagoa da ({1})gunean dagoen ikasle kopurua baino. Guneko ikasleentzat bakarrik kargatu behar duzu kalifikazio-informazioa. Arren, egiaztatu gune honetarako kalkulu orri egokia ari zarela kargatzen. -upload_view_filesize_error=Kargatu duzun fitxategiak gainditu egiten du kalkulu-orrien kargen muga ({0} MB). Arren, egiaztatu fitxategiak ez dauzkala zutabe edo errenkada arraroak fitxategiaren tamaina gehiegizkoa izateko. -usereid=Ikaslearen IDa -useremail=Ikaslearen e-maila -userid=Ikaslearen IDa -username=Student Izena - -#Crowdin-dik -#Wed Jan 15 17:31:10 CET 2014 -date_entry_goto=Uneko hilabetera joan -upload_view_oldformat_error=Zure fitxategiak Excel formatu zaharra du. Gorde ezazu modu honetan: Excel 97/2000/XP/2003 edo beranduago batean. -date_entry_format=MM/dd/yy -extra_credit=Aparteko kreditua -course_grade_details_export_course_grades_options_gradeoverr_for=Gainidatzi nota honentzat \ No newline at end of file +course_grade_name=Azken nota\: +course_points_name=Gunearen puntuak +avg_course_grade_name=Noten batez besteko kalifikazioa +course_grade_percent_display=({0}) +appmenu_overview=Ebaluazio-itemak +appmenu_roster=Nota guztiak +appmenu_feedback_options=Ebaluatzeko aukerak +appmenu_import_upload=Inportatu notak +appmenu_gb_setup=Ezarpenak +appmenu_perm_settings=Ezarpen baimenak +appmenu_separator=| +appmenu_import_all=Inportatu notak +appmenu_course_grades=Azken notak +breadcrumb_overview=Ebaluazio item-ak +breadcrumb_roster=Nota guztiak +breadcrumb_edit=Editatu\: +breadcrumb_add=Gehitu 'Ebaluazio-item' +breadcrumb_courseGrade=Azken nota +breadcrumb_spreadsheet=Inportatu 'Ebaluazio-itema' +search_find=Bilatu +search_clear=Garbitu +search_default_student_search_string=Ikaslearen izena +search_sections_filter=Bistaratu +search_sections_all=Atal guztiak +search_sections_search=Bilatu ikaslea +search_categories_filter=eta +search_categories_filter2=kategoria +search_categories_all=Kategoria guztiak +paging_status_students=Bistaratu {0}-(e)tik {1}-(e)ra arte ikasle hauetatik\: {2} +score_null_placeholder=- +score_not_counted=({0}) +score_not_counted_tooltip=Ez da kontatu azken notarako +date_entry_format_description=(yy/mm/dd) +date_entry_today_is=Gaur da\: +date_entry_week_header=Astea +date_entry_format=MM/dd/yy +date_entry_goto=Uneko hilabetera joan +overview_title=Bista orokorra +overview_instruction=Egin klik titutu batean xehetasun guztiak ikusteko eta itema ebaluatzeko. +overview_assignments_title=Ebaluazio-item laburpena +overview_assignments_header_name=Titulua +due_date=Emateko datak +overview_assignments_header_average=Batez bestekoa +overview_assignments_header_average_exp=Gunearen batez bestekoa (marratxoak badaude, ez dago kalifikaziorik) +overview_assignments_header_points=Puntuak +overview_assignments_header_sorting=Antolaketa +overview_assignments_header_total_points=Puntuak guztira +overview_assignments_sort_up=Ordenatu +overview_assignments_sort_down=Ordenatu behera +overview_grade_option_assignments_viewable=Orain ikasleek ba dute modua beren Ebaluazio-liburuko itemen puntuazioak ikusteko; ez, ordea, beren azken nota. +overview_grade_option_course_grade_viewable=Orain ikasleek ba dute modua beren azken nota ikusteko ({0} gisa); ez, ordea, nota-liburuko itemen puntuazioak. +overview_grade_option_all_viewable=Orain ikasleek ba dute modua beren azken nota ikusteko ({0} gisa), baita nota-liburuko itemen puntuazioak ere. +overview_grade_option_none_viewable=Orain ikasleek ez dute modurik beren nota-liburuko itemen puntuazioak ikusteko, ez eta azken nota ikusteko ere. +overview_grade_option_change=Aldatu ebaluatzeko aukerak. +overview_released=Publikatua ikasleentzat +overview_released_false=Ez +overview_released_true=Bai +overview_add_item=Gehitu 'Ebaluazio-itema' +overview_import_item=Inportatu ebaluazio-itema kalkulu-orritik +overview_avg_display_points={0}/{1} +overview_avg_display_percent={0}% +overview_avg_cum_score=Batez besteko puntuazio metatua {0} +overview_avg_course_grade=Batez besteko nota ikastaldean +overview_edit=Editatu +overview_weight=Pisua (%) +overview_included_in_cum=Sartua Azken Notan +overview_grade_editor=Nota-editorea +overview_included_in_cum_true=Bai +overview_included_in_cum_false=Ez +overview_unassigned_cat_avg=E/BB+ +overview_legend_title=Legenda\: +overview_footnote_symbol1=* +overview_footnote_symbol2=** +overview_footnote_symbol3=*** +overview_footnote_legend1=Kolore grisarekin ikusten diren tituluak ez dira argitara eman ikasleentzat. +overview_footnote_legend2=Parentesi arteko batez bestekoa () EZ dago azken notaren kalkuluetan. +overview_footnote_legend3=Item hauek zerrendako tresnatik at kalifikatu behar dira, ezin dira Ebaluazio-liburuan bertan kalifikatu. Zein tresnara joan behar den aipatzen da. +overview_from=nondik\: +overview_save_current_sort=Gorde oraingo ordena aurrerago antolatzeko era. +assignment_details_page_title='Ebaluazio-item' laburpena +assignment_details_title=Titulua +assignment_details_points=Puntuak +assignment_details_average=Gunearen batez besteko nota +assignment_details_options=Aukerak +assignment_details_edit=Editatu 'Ebaluazio-item' ezarpenak +assignment_details_external_edit=Editatu ''Ebaluazio-item'' ezarpenak {0} +assignment_details_external_link_unavailable=Zoaz hona\: {0} kalifikatzeko edo itemak kentzeko ''Ebaluazio-liburutik''. +assignment_details_remove=Kendu itema 'Ebaluazio-liburutik'. +assignment_details_previous_assignment=< Aurreko 'Ebaluzaio-itema' +assignment_details_return_to_overview=Itzuli 'Ebaluazio-itemetara' +assignment_details_return_to_roster=Itzuli 'Nota guztietara' +assignment_details_next_assignment=Hurrengo Ebaluazio-itema> +assignment_details_grading_table=Ebaluazioen taula +assignment_details_student_name=Ikaslearen izena +assignment_details_student_id=Ikaslearen IDa +assignment_details_no_enrollments=Ez da ikaslerik bistaratzeko +assignment_details_submit=Gorde aldaketak +assignment_details_cancel=Garbitu aldaketak +assignment_details_scores_saved=Puntuazio berriak eta iruzkinak gorde dira +assignment_details_comments_saved=Iruzkin berriak gordeta. +assignment_details_scores_comments_saved=Puntuazio berriak eta iruzkinak gorde dira. +assignment_details_scores_saved_excessive=Puntuazio berriak gorde dira. Gorde diren puntuazio horietako batek edo gehiagok gainditu egiten du 'ebaluazio-itemaren' puntu-balio osoa. +assignment_details_assignment_removed=Item hau kendu egin da 'Ebaluazio-liburutik'. +assignment_details_locking_failure=Beste norbaitek aldaketak egin ditu puntuazio hauetan lanean zinen bitartean. Puntuazio berriak behean daude ikusgai. +assignment_details_log=Loga +assignment_details_log_type=Puntuazioa +assignment_details_log_title=Notaren loga\: {0} +assignment_details_comments_edit=Editatu iruzkinak >> +assignment_details_comments_read=Iruzkinak +assignment_details_comments_size_limit=255 karaktere arteko iruzkinak egin ditzakezu +assignment_details_comments_size_dynamic=Zure iruzkinetako {0} karaktere geldituko dira +assignment_details_category=Kategoria +assignment_details_assign_category=Mesedez, esleitu item hau kategoria bati. Egin klik behean 'Editatu item xehetasunak' dioen tokian, eta aukeratu kategoria bat datu-orrian. +assignment_details_percent=ehunekoa (%) +assignment_details_letters=Letrazko nota +assignment_details_updated=''Ebaluazio-itema'' {0} eguneratu da. +assignment_details_0_point_item=Ezin duzu sartu 0 puntu balio duen item baten nota. +assignment_details_page_confirm_unsaved=Gorde gabe utzi duzu data, ziur zaude gorde gabe jarraitu nahi duzula? +assignment_details_table_summary=Taulak informazioa dauka esleitze propietateei buruz +course_grade_details_title=Azken notak +course_grade_details_page_title=Laburpena +course_grade_details_instruction=Zuzendu azken nota, beste bat sartuz 'Gainidatzi nota' koadroan eta klikatu 'Gorde aldaketak'. Zuzendutakoa kentzeko, ezabatu nota eta klikatu 'Gorde aldaketak'. +course_grade_details_points=Puntuak guztira +course_grade_details_calculated_grade=Azken nota +course_grade_details_average=Puntuazio metatuaren batez bestekoa +course_grade_details_average_course_grade=Azken notaren batez bestekoa +course_grade_details_grade=Gainidatzi nota +course_grade_details_use_calculated=Erabili kalkulatua +course_grade_details_grades_saved=Nota gainidatziak gordeta +course_grade_details_locking_failure=Beste norbaitek aldaketak egin ditu azken nota hauetan, lanean zinen bitartean. Azken nota berriak behean dituzu bistaratzeko. +course_grade_details_no_enrollments=Ez da ikaslerik bistaratzeko +course_grade_details_export_excel=Esportatu Excelerako +course_grade_details_export_csv=Esportatu CSVrako +course_grade_details_export_pdf=Esportatu PDFa +course_grade_details_export_course_grades=Export Course Grades +course_grade_details_export_course_grades_excel=Esportatu Azken notak Excelera +course_grade_details_export_course_grades_pdf=Esportatu Azken notak PDFra +course_grade_details_export_course_grades_institution_control=Jaitsi +course_grade_details_export_course_grades_institution=Esportatu Azken notak erakundearentzat +course_grade_details_course_grade_column_name=Azken nota +course_grade_details_log=Log-a +course_grade_details_log_type=Nota +course_grade_details_log_title=Notaren loga\: {0} +course_grade_details_calculate_course_grade=Kalkulatu azken notak +course_grade_details_null_msg=Une honetan 'Ebaluazio-liburuak' ez dauzka azken notaren kalkuluan ebaluatu ez diren itemak. Hori dela eta, ikasleak nota altuagoa izan dezake. Item bat sartzeko azken notaren kalkuluan, zero edo zerotik gorako nota bat sartu behar duzu. Zeroa gehitu nahi izan ezkero ebaluatua izan ez den edozein elementuari (eta ondoren, 'Azken nota' birkalkulatu) 'Gainidatzi nota' botoia sakatu.. +course_grade_details_null_msg_ta_view=Une honetan 'Ebaluazio-liburuak' ez dauzka azken notaren kalkuluan ebaluatu ez diren itemak. Hori dela eta, ikasleak nota altuagoa izan dezake. Item bat sartzeko azken notaren kalkuluan, zero edo zerotik gorako nota bat sartu behar duzu. +course_grade_details_grade_display={0} ({1}%) +course_grade_details_export_label=Esportatu kalifikazioak honela\: +course_grade_details_export_course_grades_options=Dataren aukerak +course_grade_details_export_course_grades_options_userid=Ikaslearen IDa +course_grade_details_export_course_grades_options_username=Ikaslearen izena +course_grade_details_export_course_grades_options_finalscore=Puntuak +course_grade_details_export_course_grades_options_calcgrade=Kalifikazio kalkulatua +course_grade_details_export_course_grades_options_gradeoverr=Kalifikazio zuzenduak +course_grade_details_export_course_grades_options_gradeoverr_for=Gainidatzi nota honentzat +course_grade_details_export_course_grades_options_coursegrade=Azken nota +course_grade_details_export_course_grades_options_lastmod=Azkeneko log data +calculate_course_grade_name=Kalkulatu Azken Notak +calculate_course_grade_message=Une honetan Ebaluazio-liburuak ez dauzka azken notaren kalkuluan ebaluatu ez diren ebaluazio-itemak. Hori dela eta, ikasleak nota gehiago izan dezake. Ebaluazio-item bat sartzeko azken notaren kalkuluan, zerotik gorako nota bat sartu behar duzu. +calculate_course_grade_action=Notak ez dituen 'Ebaluazio-item' baterako zeroak sartu nahi badituzu, eta gero berriz azken nota kalkulatu, klikatu "Jarraitu".Erreparatu, mesedez, ekintza hori itzulezina dela. +calculate_course_grade_continue=Jarraitu +calculate_course_grade_cancel=Utzi +calculate_course_grade_done=Azken notak kalkulatu dira +grading_event_description={0} Ezarri -rako {1} {2}-ren bitartez +roster_page_title=Nota guztiak +roster_find=Bilatu\: +roster_assignment=Ebaluazio-itema\: +roster_all_assignments='Ebaluazio-item' guztiak +roster_no_enrollments=Ez da ikaslerik bistaratzeko +roster_student_name=Ikaslearen izena +roster_student_id=Ikaslearen IDa +roster_average_category=Ebaluazio-kategorien batez bestekoa+ +roster_course_grade_column_name=Azken nota +roster_export_points=Puntuak +roster_export_percentage=Ehunekoa +roster_export_pdf=Esportatu PDF gisa +roster_export_csv=Esportatu nota-liburua +roster_export_excel=Esportatu Excelerako +roster_footnote_symbol1=* +roster_footnote_symbol2=** +roster_footnote_legend1=Parentesien arteko notak () ez daude kategorien batez bestekoan edo azken notaren kalkuluetan. +roster_footnote_legend2=Atzeko planoa grisa duten itemak ez dira argitara eman ikasleentzat. +roster_footnote_legend3=Kalifikazio utziak marraturik daude. +roster_footnote_legend4=Kalifikazio zuzenduak gorriz nabarmendu dira. +roster_details=Xehetasunak +export_gradebook_prefix=Ebaluazio-liburua +export_course_grade_prefix=azken nota +export_student_name=Ikaslearen izena +export_student_id=Ikaslearen IDa +export_points_possible=Posible diren puntuak +export_dropped=Jaregin da +export_filename_date_format=yyyy-MM-dd +add_assignment_page_title=Gehitu ebaluazio itema +add_assignment_header='Ebaluazio-liburuaren' itema +add_assignment_instruction=Bidali inprimaki hau item bat gehitzeko Ebaluazioi-liburuari. +add_assignment_add_pane=Gehitu beste item bat Ebaluazio liburuan +add_assignment_remove_pane=Kendu Ebaluazio liburuko item hau +add_assignment_title=Titulua * +add_assignment_points=Ebaluazio-itemak duen balioa puntutan* +add_assignment_relative_weight='Ebaluazio-itemak' duen pisu erlatiboa* +extra_credit=Aparteko kreditua +add_assignment_submit=Gehitu itema +add_assignment_cancel=Utzi +add_assignment_name_conflict_failure=Bada lehendik izen hori duen 'ebaluazio-itema'. +add_assignment_save=Itema {0} gehitu da. +add_assignment_counted=Sartu item hori azken notaren kalkuluetan +add_assignment_counted_detail=Ikasleek nota ikusgai izanen dute. +add_assignment_released=Argitara eman item hau ikasleentzat. +add_assignment_released_conditional=Ikasleek ez dute izango ikusgai item hau zuk ez baduzu aukeratzen eta gaitzen Ebaluzaio-liburuaren ezarpenetan honako hau\:'Bistaratu emandako Ebaluazio-liburuaren itemak ikasleentzat'. +add_assignment_category=Kategoria +add_assignment_category_info=Kategoria bati esleitu ez zaizkion itemak ez dira kontuan hartuko azken notaren kalkuluari begira. +add_assignment_selector1=Gehitu +add_assignment_selector2=Ebaluazio liburuko item gehiago +add_assignment_no_title=Idatzi balio bat. +add_assignment_no_points=Idatzi balio bat, mesedez. +add_assignment_nan_points=Idatzi zenbakizko balio bat. +add_assignment_invalid_points=Idatzi 0tik gorako zenbaki bat. +add_assignment_invalid_precision_points=Idatzi izen bat bi hamarrenekorekin edo gutxiagorekin. +add_assignment_duplicate_name=Idatzi beste izen bat. +add_assignment_remove_title=Kendu Ebaluazio liburuko item bat +add_assignment_max_bulk_items=50 +edit_assignment_page_title=Editatu 'ebaluazio-itema' +edit_assignment_header=Ebaluazio-itema +edit_assignment_instruction='Ebaluazio-item' bat editatzeko bidali ezazu inprimaki hau . +edit_assignment_locking_failure=Beste norbaitek aldaketak egin ditu 'ebaluazio-item' honetan, lanean zinen bitartean. +edit_assignment_name_conflict_failure=Badago horrelako izena duen 'ebaluazio-itema'. +edit_assignment_save=Nota-liburuko {0} itema eguneratu egin da. +edit_assignment_save_scored=Ongi eguneratu duzu {0} ''ebaluazio-item''. Puntuazioak lehenagotik zeuden sartuta ''ebaluazio-item'' honetarako. Aurreko puntuazioak ez dira egokituko aldatu egin bada ''ebaluazio-item'' balioa puntutan. +edit_assignment_save_converted=Ongi eguneratu duzu {0} ''ebaluazio-itema''. Puntuazioak lehenagotik zeuden sartuta ''ebaluazio-item'' honetarako. Aurreko puntuazioak egokituta zeuden itemaren puntu-balio berria islatzeko. +edit_assignment_save_percentage=Ongi eguneratu duzu Ebaluazio liburuko {0} itema. Azken notak egokitu egin dira erakusteko zein den Ebaluazio liburuko item honen pisu erlatibo berria. +edit_assignment_save_changes=Gorde Aldaketak +edit_assignment_external_items=* Joan, arren, {0}-(e)ra ezarritakoak editatzeko. +edit_assignment_due_date_external=Emate-eguna * +remove_assignment_page_title=Kendu 'ebaluazio-itema' +remove_assignment_instruction=Beheko laukitxoa markatuz, eta "Ezabatu" botoia klikatuz, nota-liburutik kendu egingo dira bai 'ebaluazio-itema', bai sartutako puntuazioak. +remove_assignment_confirmation_question=Ziur zaude kendu egin nahi duzula "{0}"? +remove_assignment_confirmation_label=Kendu item hau ebaluazio-liburutik eta puntuazio asoziatu guztiak. +remove_assignment_confirmation_required=Ezabatze hau berretsi behar duzu, beheko laukitxoa markatuz kentzen hasi baino lehen. +remove_assignment_submit=Kendu +remove_assignment_cancel=Utzi +remove_assignment_success=Nota-liburuko {0} itema ezabatu egin da. +remove_assignment_locking_failure=Beste norbaitek aldaketak egin ditu item honetan, lanean zinen bitartean. +feedback_options_page_title=Ebaluatzeko aukerak +feedback_options_instruction=Oharra\: ikasleek ezin dituzte ikusi beste ikasleen notak. +feedback_options_grade_display=Bistaratu notak +feedback_options_grade_display_assignment_grades=Erakutsi ikasleei zenbait 'ebaluazio-item' eta sartutako zenbait puntuazio. Ikasleek ez dituzte bistaratuko banan-banan "argitaratutzat" markatu diren itemak, horiek egiaztatu arte. +feedback_options_grade_display_course_grades=Bistaratu azken nota ikasleentzat orain. Azken notarako konfiguratuak dauden item guztiak kontutan hartuko dira, publikatuak ez daudenak barne. Zehaztu gabeko notak ez dira kontutan hartuko azken notarako. +feedback_options_grade_display_course_points=Publikatu orain azken nota ikasleei +feedback_options_grade_display_course_grades_tip=Zer da hau? +feedback_options_grade_conversion=Noten bihurketa +feedback_options_grade_type=Nota mota +feedback_options_change_grade_type=Aldatu nota-mota +feedback_options_reset_mapping_values=Berrezarri balio lehenetsiak +feedback_options_grade_header=Nota +feedback_options_percent_header=Gutxienez % +feedback_options_submit=Gorde +feedback_options_submit_success=Azken notaren aukerak gorde dira. +feedback_options_cancel=Utzi +feedback_options_require_all_values=Sartu, arren, ehuneko balio guztiak +feedback_options_require_positive=Sartu, arren, ehuneko balio positiboa +feedback_options_require_descending_order=Sartu, arren, ehuneko balioak beherantz +feedback_options_locking_failure=Beste norbaitek aldaketak egin ditu ezarpen hauetan, lanean ari zinen bitartean. +feedback_options_illegal_change=Eskuz sartu behar dituzu "{0}" mota duten azken notak. Nota motaz aldatzeko, aurrena desegin behar dituzu eskuz gainidatzitako nota guztiak. +feedback_options_cannot_change_percentage1=Kontuz\: Ebaluazio liburu honen konfigurazio arazoak direla eta, ez dira gorde zure aldaketak. Idatzi/deitu zure +feedback_options_cannot_change_percentage2=Laguntza zentroa +feedback_options_cannot_change_percentage3=laguntzarako. +feedback_options_existing_conflict1=Kontuz\: Ebaluazio liburu honek aurkako ezarpenak dauzka letrazko kalifikazioen eta ikastaldearen kalifikazioen eskaletan. Arren deitu edo idatzi zure +feedback_options_existing_conflict2=Laguntza zentrora +feedback_options_existing_conflict3=laguntza gehiago. +student_view_page_title=Honen noten txostena\: {0} +student_view_course_grade=Azken nota\: +student_view_course_grade_details={0} ({1}%) +student_view_not_released=Dagoeneko ez da publikatua. +student_view_assignments=Ebaluazio-itemak +student_view_title=Titulua +student_view_score=Puntuazioa +student_view_points=Puntuak +student_view_grade=Kalifikazioak +student_view_not_counted_assignments=
    Parentesien arteko puntuazioak ez dira kontuan hartu zure Azken Notaren kalkuluan. +student_view_comment_header=Iruzkinak +student_view_comment_popup_header=Iruzkinak\: +student_view_weight=Pisua +student_view_cum_score=Nota metatua\: +student_view_cum_score_details={0}% +student_view_return_to_inst_view=Itzuli irakasleak duen noten bistara ikasle honen notak\: {0} +student_view_legend_title=Legenda\: +student_view_footnote_symbol1=* +student_view_footnote_symbol2=** +student_view_footnote_legend1=Parentesien arteko notak () ez dira kontuan hartzen azken notaren kalkuluan. +student_view_footnote_legend2=Kurtsoaren puntuazioak ez ditu kontuan hartzen ehunekoak edo beste kalifikazio faktore batzuk, irakasleak hala ezarri duelako. Informazio gehiago behar baduzu, ikusi Programan edo hitz egin zure irakaslearekin. +inst_view_page_title=Ikasle honen notak\: {0} +inst_view_student_summary=Ikaslearen laburpena +inst_view_name=Izena +inst_view_email=Emaila +inst_view_id=Identifikatzailea +inst_view_sections=Atalak +inst_view_sections_list={0}, +inst_view_cum_score=Nota metatua +inst_view_cum_score_details={0}% +inst_view_course_grade=Azken Nota +inst_view_grading_table=Nota taula +inst_view_save=Gorde aldaketak +inst_view_clear=Garbitu aldaketak +inst_view_prev=< Aurreko ikaslea +inst_view_next=Hurrengo ikaslea > +inst_view_log=Loga +inst_view_log_alt=Erakutsi loga +inst_view_log_title=Kalifikazio loga\: {0} +inst_view_log_type=Puntuazioa +inst_view_title=Titulua +inst_view_grade=Nota +inst_view_grade_letter=Letrazko Nota +inst_view_weight=Pisua +inst_view_item_value=Itemaren balioa (puntuak) +inst_view_comments=Iruzkinak +inst_view_legend_title=Legenda\: +inst_view_footnote_symbol1=* +inst_view_footnote_symbol2=** +inst_view_footnote_legend1=Kolore grisarekin ikusten diren tituluak ez dira argitara eman ikasleentzat. +inst_view_footnote_legend2=Parentesien arteko notak () ez dira kontuan hartu azken notaren kalkuluan. +inst_view_scores_saved=Nota berriak gorde dira +inst_view_scores_saved_excessive=Se Nota berriak gorde dira. Gordetako nota batek edo gehiagok gainditu egiten du/dute itemak gehienez duen nota. +inst_view_not_counted_open=( +inst_view_not_counted_close=) +inst_view_students_grades={0}''-ren Noten Bista +inst_view_grade_editor=Noten editorea +inst_view_return_to=Itzuli hona\: {0} +flag_required2=eskatzen duela dio +flag_required=* bitartekoa behar da +validation_messages_present=Arazoak izan dira zure azkeneko bidalketan. Begiratu, arren , behean xehetasunak ikusteko. +duplicate_name_entered=Beheko izenetako bat bi aldiz dago Ebaluazio liburuan edo behean bi izen gisa daudenak izen bera dira. Arren, zuzendu, eta saiatu berriz ere. +javax.faces.component.UIInput.REQUIRED=Sartu arren balio bat. +javax.faces.convert.NumberConverter.CONVERSION=Sartu, arren, zenbakizko balio bat. +javax.faces.convert.DoubleConverter.CONVERSION=Sartu, arren, zenbakizko balio bat. +javax.faces.convert.DateTimeConverter.CONVERSION=Sartu, arren, datak honela\: "yy/mm/dd". +javax.faces.validator.LengthValidator.MINIMUM=Gutxienez {0} karaktere. +javax.faces.validator.LengthValidator.MAXIMUM=Mugatu, arren, {0} karakteretan sartzeko. +javax.faces.validator.DoubleRangeValidator.MINIMUM=Sartu, arren, zenbaki bat {0} balioaren berdina edo handiagoa duena. +javax.faces.validator.DoubleRangeValidator.MAXIMUM=Sartu, arren, zenbaki bat {0} balioaren berdina edo txikiagoa duena. +org.sakaiproject.gradebook.tool.jsf.CourseGradeConverter.INVALID=Sartu, arren, nota baliodun bat. +org.sakaiproject.gradebook.tool.jsf.AssignmentGradeValidator.PRECISION=Sartu, arren, bi hamarren edo gutxiago dituen zenbaki bat. +org.sakaiproject.gradebook.tool.jsf.LetterGradeConverter.INVALID=Sartu, arren, letrazko nota baliodun bat. +error_no_role=Zure erabiltzaile rolak dituen baimen-ezarpenek ez dizute bide ematen nota-liburu hau ikusteko. Mesedez, eskatu informazio gehiago zure guneko administratzaileari. +title_bar=Ebaluazio-liburuaren titulu-barra +groupbox_main=Nota-liburuaren Groupboxa (nagusia) +upload_view_page_title=Gora kargatu kalkulu-orri bat (csv formatuan) kargatzeko kaira. +upload_view_instructions=Jarraibideak\: +upload_view_instructions_text=Zure kalkulu-orriaren fitxategiak .csv formatuan egon behar du gordeta.
    .csv fitxategiaren zutabe batek erabiltzaile izenak izan behar ditu.
    Zure .cvs fitxategiaren lehenengo errenkadak zutabeen izenburuak eduki behar ditu. +upload_view_title=Titulua * +upload_view_choose_file=Aukeratu titulu bat * +upload_view_choose_file_button=Aukeratu fitxategia +upload_view_save=Gorde +upload_view_cancel=Utzi +upload_view_filetype_error=Orain kargatu duzun "{0}" fitxategia ez da fitxategi mota balioduna. ".cvs" fitxategiak bakarrik dira baliodunak gora kargatzeko. +upload_view_failure=fitxategia ez da gora kargatu. Egiaztatu, arren, zure ezarpenak, edo deitu sistemaren administratzaileari. +upload_view_config_error=gora kargatzeko konfigurazio okerra +upload_view_oldformat_error=Zure fitxategiak Excel formatu zaharra du. Gorde ezazu modu honetan\: Excel 97/2000/XP/2003 edo beranduago batean. +upload_view_filecontent_error=.csv fitxategiaren zutabe batek erabiltzaile izenak izan behar ditu. Zure .cvs fitxategiaren lehenengo errenkadak zutabeen izenburuak eduki behar ditu. +upload_view_filerows_error=({0}) orrira igo duzun zutabe kopurua handiagoa da ({1})gunean dagoen ikasle kopurua baino. Guneko ikasleentzat bakarrik kargatu behar duzu kalifikazio-informazioa. Arren, egiaztatu gune honetarako kalkulu orri egokia ari zarela kargatzen. +upload_view_filesize_error=Kargatu duzun fitxategiak gainditu egiten du kalkulu-orrien kargen muga ({0} MB). Arren, egiaztatu fitxategiak ez dauzkala zutabe edo errenkada arraroak fitxategiaren tamaina gehiegizkoa izateko. +loading_dock_page_title=Inportatu 'ebaluazio-itema'. +loading_dock_instructions=Behean dago kargatzeko kaia, eta hor duzu tokia zure unitate lokaletik kargatutako kalkulu-orriak (cvs formatuan) jasotzeko.
    Hor kargatuz gero, kalkulu-orrian diren datuak inportatu egin daitezke zati batean edo osorik zure nota-liburura. +loading_dock_upload_link_text=Gora kargatu kalkulu-orri bat (csv formatuan) kargatzeko kaian. +loading_dock_table_header=Kargatzeko kaia +loading_dock_table_title=Titulua +loading_dock_table_creator=Nork sortua +loading_dock_table_modifiedby=Nork aldatua +loading_dock_table_lastmodified=Azken aldaketa +loading_dock_table_datecreated=Sortze-data +loading_dock_table_view=Inportatu +loading_dock_table_delete=Ezabatu +loading_dock_delete_failure=Ezin da ezabatu kalkulu-orria +loading_dock_delete_success={0} kalkulu-orria ongi ezabatu da. +upload_preview_page_title=Egiaztatu karga +upload_preview_instructions=Kalkulu-orri bat kargatzen ari zara (cvs formatuan)\: +upload_preview_column_count=
  • Kalkulu-orriak {0} item dauzka
  • +upload_preview_row_count=
  • Kalkulu-orriak {0} ikasle dauzka
  • +upload_preview_additional_text=Zure kalkulu-orriaren edukien bista bat duzu behean.
    [zuzena ez bada, egin klik "Itzuli" botoian, egin aldaketak fitxategian eta kargatu berriz ere.] +upload_preview_ok=Ados +upload_preview_back=Itzuli +upload_preview_save_confirmation="{0}" kalkulu-orria gehitu da +upload_preview_save_failure=Beste kalkulu-orri batek izen bera dauka. +upload_preview_student_id=Ikaslearen IDa +upload_preview_student_name=Ikasleraen izena +import_preview_page_title=Inportazioaren aurrebista +import_preview_instructions=Aukeratu, arren, zutabe bat, inportatu nahi dituzun 'ebaluazio-itemak' eta dagozkien puntuazioak irudikatzen dituena. +import_preview_additional_text=Zure kalkulu-orriaren edukien bista bat duzu behean.
    [zuzena ez bada, egin klik "Itzuli" botoian, egin aldaketak fitxategian eta gora kargatu berriz ere.] +import_preview_import_selected=Aukeratutako inportazioa +import_preview_cancel=Utzi +import_preview_assignment_selection_failure=Aukeratu, arren, inportatzeko itema +import_preview_unknownuser=Erabiltzaile identifikazio ezezaguna +import_preview_nomatch=Nabarmendutako errenkadetako ikasle identifikatzaileak ez datoz bat erregistratutako ikasleen identifikatzaileekin, eta ez dira inportatuko. +import_preview_unknown_name=Ikasle hori ez dago +import_assignment_page_title=Inportatu itema eta puntuazioak +import_assignment_header=Ebaluazio-item +import_assignment_instruction=Bidali inprimaki hau, item bat eta dagozkion puntuazioak nota-liburura inportatzeko. +import_assignment_title=Titulua * +import_assignment_points='Ebaluazio-itemaren' balioa puntutan * +cat_percent_value=Itemaren pisu erlatiboa +cat_percent_value_popup_message=Balio hau Ebaluazio liburuan dauden kategoria honetatik beherako item guztiei aplikatuko zaie, pisu erlatiboko itema izateko. +cat_keep_and_drop_mutually_exclusive="Baztertu handiena/txikiena" eta "Mantendu handiena" aukeretan ezin duzu baloreak ezarri kategoria berdinarentzat. Jarraitzeko, ezabatu balore horiek. +cat_relativeweight_not_valid=Idatzi 0tik gorako zenbaki bat,itemaren pisu erlatiboa izateko. Balio hori kategoriako item guztietan erabiliko da, eta notak gordeko dira, gero nota horiek jaregin edo gordetzeko. +import_assignment_submit=Bidali +import_assignment_cancel=Utzi +import_assignment_name_conflict_failure=Titulu bera eman zaio kargatutako beste kalkulu-orri bati. Aukeratu, arren, beste titulu bat. +import_assignment_save="{0}" itema gehitu da. +import_assignment_counted=Sartu 'ebaluazio-item' hau azken nota kalkulatzeko +import_assignment_notsupported=Aukeratu duzun itemak ez ditu zenbakizko notak. Nota-liburu hau ez dago konfiguratua zenbakizkoak ez diren puntuazioak onartzeko. +import_assignment_negative=Aukeratu duzun \u0091ebaluazio \u00edtema\u0092 gutxienez badu zero baino gutxiagoko puntuazio bat. Puntuazioak zero bezala edo handiagoko balorea izan behar du. +import_assignment_comments=Aukeratu zutabe bat iruzkinak inportatzeko +import_assignment_comments_none=Bat ere ez +import_assignment_invalid_letter=Aukeratu duzun \u0091ebaluazio-itema\u0092 gutxienez badu puntuazio bat baliogarria ez dena \u0091Letrazko Nota\u0092 gisa. +import_assignment_duplicate_titles=Zure kalkulu orriak Ebaluazio liburuko item bat baino gehiago du izen honekin\: "{0}". Arren ziurtatu bakarrak direla Ebaluazio liburuko itemak zure kalkulu orrian. +import_assignment_duplicate_student=Zure kalkulu-orriak errenkada bat baino gehiago dauka "{0}" IDa duen ikaslearentzat. Egiaztatu ikasle bakoitza behin bakarrik agertzen dela zure kalkulu-orrian. +import_entire_main_title=Inportatu notak +import_entire_instructions=Zure notak editatu nahi badituzu kalkulu-orria erabilgarri duen aplikazio batean (OpenOffice,Excel, adibidez) eta notak Ebaluazio-liburura inportatu nahi badituzu, orduan jarraitu honako urrats hauei\: +import_entire_template=Jaitsi kalkulu-orriaren txantiloia +import_entire_template_csv=Jaitsi kalkulu-orriaren txantiloia CSV gisa +import_entire_template_excel=Jaitsi kalkulu orriaren txantiloia Excelerako +import_entire_template_or=-edo- +import_entire_edit=Editatu kalkulu-orria +import_entire_edit_inst=Editatu kalkulu-orria nahi duzun aplikazioan (adib. Open Office, edo MS-Excelen) eta gorde csv fitxategi gisa. +import_entire_import=Inportatu kalkulu-orria +import_entire_import_inst=Egin klik "Arakatu"n... eta ireki 2. urratsean gordetako fitxategia. gero klikatu "Inportatu kalkulu-orria". +import_entire_button_title=Inportatu kalkulu-orria +import_entire_filetype_error=Inportatu nahi duzun "{0}" fitxategiak ez du espero zen formatua. Erabili, arren, "Jaitsi kalkulu-orriaren txantiloia " fitxategia esportatzeko, eta saiatu berriz ere. +import_entire_file_missing=Aukeratu, arren, inportatzeko fitxategi bat. +import_entire_bad_ids_alert=Alerta\: honako ikasle identifikatzaile hauek ez daude asoziatuta guneko parte-hartzaileekin\: +import_entire_single_bad_ids_alert_end=Jarraitzeko, aurrena gehitu egin behar dituzu parte-hartzaile horiek gunera, edo kendu parte-hartzaile horiek fitxategitik. +import_entire_bad_ids_alert_end=Jarraitzeko, aurrena gehitu egin behar dituzu parte-hartzaile horiek gunean, edo kendu parte-hartzaile horiek fitxategitik. +import_entire_success=Zure kalkulu-orria ongi inportatu da +import_entire_no_changes=Ez da aldaketarik aurkitu inportatutako kalkulu-orriaren eta oraingo kalifikazioen artean; hortaz, ez aldaketarik egin. . +import_entire_some_success=Item batzuk ongi inportatu dira. Ikusi behean gertatu diren okerrak. +import_assignment_entire_notsupported=Gora kargatu duzun item batek, gutxienez ere, ez du zenbakizko puntuazioa. Nota-liburu hau ez dago orain konfiguratua zenbakizkoak ez diren puntuazioak onartzeko. +import_assignment_entire_negative_score=Kargatu duzun item batek, gutxienez ere, 0tik beherako puntuazioa du. Puntuazioek 0 balioaren berdina edo handiagoa eduki behar dute. +import_assignment_pointsPossibleNotSupported=Kargatu duzun item batek, gutxienez ere, zenbakizkoa ez den balio bat dauka 'Puntu Posible' barruan. 'Puntu Posible' hontan zenbakizko balioa eduki behar dute. +import_assignment_pointsPossibleNegative=Kargatzean, gutxienez \u0091ebaluazio item\u0092 batek badu baliogarria ez den balore bat, \u0091Puntu posibleak\u0092 barruan. \u0091Puntu posibleak\u0092 zero baino handiaogoko balorea izan behar du. +import_assignment_pointsPossibleNull=Kargatu duzun item batek, gutxienez ere, \u0091Puntu posible\u0092 tarako balore bat galdu egin du. \u0091Ebaluazio-item\u0092 bakoitzak \u0091Puntu posible\u0092 tarako balio bat izan behar du derrigorrez. +import_assignment_entire_pointsPossibleChanged=Puntuetarako balio posiblea gutxienez item batean eguneratu da inportatzean. Aurreko puntuazioak ez zeuden egokituta aldaketarako. +import_assignment_entire_missing_title=Kargatu duzun item batek, gutxienez ere,titulu huts bat dauka. Ziurtatu, arren, ez daudela titulu hutsak zure ebaluazio-itemetan. +import_assignment_externally_maintained_grades=Inportatu den {0} itemerako notak ez zeuden eguneratuak. Zoaz, arren, {1}-(e)ra item honi notak emateko. +import_assignment_externally_maintained_settings=Inportatu den {0} itemaren notak ez zeuden eguneratuta. Zoaz, arren, {1}-(e)ra item-ezarpenak editatzeko. +import_entire_invalid_letter=Kargatu duzun item batek, gutxienez ere, balio ez zuen letrazko nota bat zeukan. +import_verify_page_title=Egiaztatu noten inportazioa +import_verify_inst1=Kalkulu-orri bat inportatzen ari zara, honekin\: +import_verify_column_count=
  • {0} nota-liburuko item
  • +import_verify_row_count=
  • {0} ikasle
  • +import_verify_assignments=zereginak +import_verify_students=ikasleak +import_verify_inst2=Behean baduzu zure kalkulu-orriaren edukien bista. Zuzena ez bada, egin klik "Itzuli" botoian, egin aldaketak zure fitxategiari eta inporta ezazu berriz ere. +import_verify_ok=Ados +import_verify_back=Itzuli +import_verify_success=Zure kalkulu-orria ongi inportatu da. +import_verify_assignment_no_exists=Hurrengo ebaluazio-item berriak, inportatu nahi duzun kalkulu-orrian dagoenak, akats bat omen du, puntu posiblea balorea ez da existitzen edo baliogabea da. +import_verify_assignment_no_exists_bottom=Zuzentzeko zea egin behar da\: kalkulu orriaren txantiloian, zereginaren tituloaren ondoan hutsune bat jarri eta ondoren \u0091puntu posibleak\u0092 kortxete artean ([]). (Adibidez\: assign 1 [100]). Saiatu berriro. +remove_spreadsheet_page_title=Kendu kalkulu-orria +remove_spreadsheet_instruction=Beheko laukitxoa markatuz eta klik eginez "Kendu" botoian, kalkulu-orria kenduko da nota-liburutik. +remove_spreadsheet_confirmation_question=Ziur zaude kendu egin nahi duzula "{0}"? +remove_spreadsheet_confirmation_label=Kendu kalkulu-orri hau ebaluazio-liburutik. +remove_spreadsheet_confirmation_required=Berretsi behar duzu kendu nahi duzula, kendu baino lehen beheko laukitxoa markatuz. +remove_spreadsheet_submit=Kendu +remove_spreadsheet_cancel=Utzi +remove_spreadsheet_success="{0}" kalkulu-orria ezabatu egin da. +remove_spreadsheet_locking_failure=Beste norbaitek aldaketak egin ditu item honetan, lanean zinen bitartean. +gb_setup_title=Ebaluazio-liburuaren ezarpenak +grade_entry_heading=Nota sarrera +grade_entry_info=Nola sartuko dituzu notak? +entry_opt_points=Puntuak +entry_opt_percent=Ehunekoak +entry_opt_letters=Letrazko notak +grade_entry_scale=Notak Sartzeko Eskala +grade_scale_grade=Notak +grade_entry_invalid=Aukeratu, arren, notak sartzeko metodo bat. +display_released_items=Erakutsi ikasleei argitaratutako 'ebaluazio-itemak'. +display_released_items_info='Ebaluzaio-itema' publikatu ahal duzu item hori sortzen edo editatzen duzunean. +gb_setup_save=Gorde aldaketak +gb_setup_cancel=Utzi +gb_save_msg=Zorionak\! Aldaketak gorde dituzu. +gb_setup_items_display=Ebaluazio-itemen bista +gb_setup_require_all_values=Sartu, arren,ehuneko balio guztiak Notak Sartzeko Eskalan. +gb_setup_require_positive=Sartu, arren,ehuneko balio positiboak Notak Sartzeko Eskalan. +gb_setup_require_descending_order=Sartu, arren,ehuneko balioak beherantz Notak Sartzeko Eskalan. +gb_setup_no_grade_entry_scale=Ez da zehaztu notak sartzeko eskalarik letrazko notetarako. +gb_setup_grader_perms_title=Ebaluatzailearen baimen-ezarpenak. +gb_setup_modify_grader_perms=Aldatu ebaluatzailearen baimenak +cat_heading=Kategoriak eta pisuak +opt_no_categories=Ez dago kategoriarik +opt_categories_only=Kategoriak bakarrik +opt_categories_and_weighting=Kategoriak eta pisuak +opt_show_drop_highest=Gaitu \u0093Jaregin handiena\u0094 +opt_show_drop_lowest=Gaitu \u0093Jaregin txikiena\u0094 +opt_show_keep_highest=Gaitu \u0093Gorde handiena\u0094 +categories_disclude_info=Azken notatik kategoria bat baztertzeko, eman iezaiozu %0 pisua. +categories_drop_info=To use drop highest, drop lowest, or keep highest, all items in the category must have the same score value. +cat_list_more=Gehitu kategoria bat +cat_setting_invalid=Aukeratu, arren, kategoriaren ezarpenak. +cat_list_category=Kategoria +cat_list_remove=Ezabatu +cat_list_num_items=Ebaluazio-itema(k) +cat_remove=Ezabatu +cat_drop_highest=Baztertu altuena +cat_drop_lowest=Baztertu txikiena +cat_point_value=Itemaren balioa puntutan +cat_point_value_popup_message=Balio hau aplikatuko zaie kategoria honetako edo beheragoko Ebaluazio liburuko item guztiei. +cat_value_popup_message_note=OHARRA\: Oraingo notak ez dira bihurtuko. +cat_keep_highest=Gorde handiena +cat_drop_highest_display=Baztertu {0} nota handiena/k +cat_drop_lowest_display=Baztertu {0} nota baxuena/k +cat_keep_highest_display=Gorde altuena +cat_drop_highest_tooltip=Zenbat nota baztertu nahi duzu? +cat_keep_highest_tooltip=Zenbat item gorde nahi duzu? +cat_drop_lowest_tooltip=Zenbat nota baztertu nahi duzu? +cat_point_value_tooltip=Idatzi balio bat puntutan kategoria honetako item guztiei esleitzeko +cat_pointvalue_not_valid=Idatzi 0tik gorako zenbaki bat, itemaren balioa puntutan izateko. Balio hori kategoriako item guztietan erabiliko da, eta notak gordeko dira, gero nota horiek jaregin edo gordetzeko. +cat_pointvalue_too_precise=Idatzi item baten balioa puntutan bi ehunekorekin edo gutxiagorekin. +cat_itemvalue_require_positive=Idatzi 0tik gorako zenbaki bat. +cat_itemvalue_invalid=Arren idatzi zenbakizko balio bat. +cat_itemvalue_too_precise=Idatzi zenbaki bat bi ehunekorekin edo gutxiagorekin. +cat_itemvalues_must_be_equal=Item balioak baliokideak izanen dira notak jaregiteko edo gordetzeko. +cat_external_value_warning=Item balioa aldatuko da handiena baztertzeko, txikiena baztertzeko edo handienaren ezarpenak gordetzeko. +cat_items=Itema(k) +running_total=Ibiltzen, guztira +needed_total=Beharrezkoa, guztira +cat_weight_total_not_100=Sartutako baloreek ez dute egiten % 100 guztira. +cat_unassigned=Esleitu gabe +cat_weight_display=(%{0}) +cat_same_name_error=Ezin duzu izan hainbat kategoria izen berarekin. +cat_missing_weight=Kopuru bat sartu behar duzu kategoria bakoitzeko. Azken notatik kategoria bat baztertzeko, erabili %0 kopurua. +cat_locking_failure=Beste norbaitek aldaketak egin ditu kategorietan, lanean zinen bitartean. +cat_expanded=Zabaldua +cat_collapsed=Uzkurtua +cat_view_expand=Bistaratu itemak +cat_view_collapse=Ezkutatu itemak +cat_drop_score_too_precise=Arren, idatzi osoko bat. +cat_invalid_drop_score=Idatzi zenbakizko balio bat. +grader_rules_title=Baimen-ezarpenak notak jartzeko +grader_rules_title_with_student=Baimen-ezarpenak notak jartzeko, honako honentzat\:{0} +grader_rules_instruction=Ebaluatzeko \u0091Baimen-ezarpenak\u0092 zehaztu egin daitezke \u0091Konfigurazioa\u0092 zehaztutako Irakas-Laguntzaile bakoitzarentzat. Defektuz, irakas-laguntzaile batek baimena du zernahiri notak jartzeko, esleituta dauzkan sekzio/taldeen barnean. Arau horiek gehituz edo aldatuz gero, baimen lehenetsien gainean berridatziko dira eta beren ahalmenak murriztuko ditu beheko zure zehaztapenen barnean. Ezabatu arau guztiak baimen-ezarpen lehenetsietara itzultzeko. +grader_rules_view=Bistaratu +grader_rules_grade=Nota +grader_rules_all_category=Kategoria guztiak +grader_rules_all_section=Sekzio/Talde guztiak +grader_rules_new_rule=Arau berri bat gehitu zaio. Ezabatu arau guztiak erabiltzaile baimen hauek lehenetsietara itzularazteko. +grader_rules_add_rule=Gehitu arau bat +grader_rules_saved=Gorde dira notak jartzeko baimen-ezarpen eguneratuak. +grader_rules_can=badaiteke+ +grader_rules_in=-(e)(a)n +grader_rules_no_assistants=Une honetan ez dago irakas-laguntzailerik zehaztuta zure gunean. Irakas-laguntzaileak gehitzeko, zoaz, arren, Konfigurazio tresnara. +grader_rules_no_sections_categories=Une honetan ez dago kategoriarik zure nota-liburuan, ezta sekzio/talde zehazturik zure gunerako. Kategoriak eta/edo sekzioak/taldeak definitu egin behar dira, notak jartzeko baimen bereziak ezartzeko. +grader_rules_invalid_grader=Aukeratu duzun notak-jartzekoa ez da balioduna. +grader_rules_select_a_grader=Aukeratu notak jartzekoa editatzeko\: +grader_rules_select_menu_none=Aukeratu ... +grader_rules_remove_rule=Kendu araua +grader_rules_no_rules=Orain ez dago arau zehazturik notak jartzeko honentzat. +grader_rules_no_grader_selected=Ez dago notak jartzeko aukeratutakorik. +grader_rules_no_changes=Ez dago aldaketarik notak jartzeko baimen-ezarpenetan. +grader_rules_invalid_category=Aukeratutako kategoria ez da balioduna. +grader_rules_invalid_function=Nota/Bista aukeraketa ez da balioduna. +grader_rules_save=Gorde aldaketak +grader_rules_cancel=Garbitu aldaketak +org.sakaiproject.gradebook.tool.jsf.AssignmentGradeValidator.IQUIZ_PRECISION=For 'Original Test and Survey' delakoaren esleipen asoziatuak izateko, sartu, arren, bost digitu edo gutxiago dituen zenbaki bat, hamarrena kontuan harturik. +course_grade_details_export_sis=Esportatu SISerako +export_grade_for_sis_prefix=course_grade_sis +hide_show_information=Zutabe bat ezkutatzen bada, horrek ez dio eragiten nota kalkuluari, ez eta ikasleek ikusten dutenari ere. Hori irakasleak egiten du. \u0093Kalifikazio guztiak\u0094 taula antolatu eta sinplifikatu nahi badu. +hide_show_hide=Ezkutatu +hide_show_assignment=Izena +hide_show_openLink=Ezkutatu/Erakutsi zutabeak +userid=Ikaslearen IDa +usereid=Ikaslearen IDa +useremail=Ikaslearen e-maila +username=Student Izena +sortname=Ikaslearen izena +gradeitem=Ebaluazio itema +siteid=Gunearen IDa +sitetitle=Gunearen izena +finalscore=Puntuak +calculatedgrade=Kalifikazio kalkulatua +gradeoverride=Kafifikazio zuzenduak +coursegrade=Azken notak +lastmodifieddate=Azken log eguna +selectScoringComponent=Hautatu {0} +gradeWithScoringAgent=Kalifikatu honekin\: {0} +gradeAllWithScoringAgent=Kalifikatu denak honekin\: {0} +viewWithScoringAgent=Ikusi honekin\: {0} +existingScoringComponent=(Oraingo aukeraketa\: {0}) +refreshAllGrades=Eguneratu honen kalifikazio guztiak\: {0} +refreshGrade=Eguneratu kalifikazioa\: {0} +refreshReminder=Ebaluazioa bukatzean klik egin hemen kalifikazioa eguneratzeko. +refreshAllReminder=Kalifikazio guztiak eguneratu dira. Gogoratu klik egitea [Gorde aldaketak] diff --git a/gradebook/app/ui/src/java/gradebook_eu.properties b/gradebook/app/ui/src/java/gradebook_eu.properties index bff27ad12a54..a6fbc94a9292 100644 --- a/gradebook/app/ui/src/java/gradebook_eu.properties +++ b/gradebook/app/ui/src/java/gradebook_eu.properties @@ -1,3 +1,5 @@ -#X-Generator: crowdin.net -# this defines the entity description for gradebook - +gradebook=Represent Gradebook items and also special provider that instead delegates to the Gradebook tool views +gradebook.action.site=Berreskuratu ebaluazio-itema gune baterako. Eskatu duzun url-aren bidea hau da\: /direct/gradebook/site/{siteId}.{format} +gradebook.action.item=Berreskuratu zeregin baten kalifikazioaren xehetasunak, bere izena kontutan hartuta. Url-aren bidea hau da\: /direct/gradebook/item/{siteId}/{assignmentName}.{format} +gradebook.action.my=Berreskuratu nire gune guztien kalifikazioak. Url-aren bidea hau da\: /direct/gradebook/my.{format} +gradebook.action.batch=Berreskuratu gune baten ebaluazio-liburuaren datuak, edo gune batzuen datuak. Eremuak bereizteko komak erabili. Eskatzailea super-erabiltzailea izan behar da, edo eskaerako gune guztien instructor rola izan behar du. Url-aren bidea hau da\: /direct/gradebook/batch.{format}?siteIds\=ID1,ID2,ID3,IDn diff --git a/gradebook/app/ui/src/webapp/WEB-INF/bundle/messages_eu.properties b/gradebook/app/ui/src/webapp/WEB-INF/bundle/messages_eu.properties index 44326df3d408..c48bd31ddb82 100644 --- a/gradebook/app/ui/src/webapp/WEB-INF/bundle/messages_eu.properties +++ b/gradebook/app/ui/src/webapp/WEB-INF/bundle/messages_eu.properties @@ -1,10 +1,54 @@ -#X-Generator: crowdin.net -#Gradebook - -#General - -#add-gradebook-item +GeneralActionError=Errore bat egon dela ematen du. Laguntzarako zerbitzuarekin harremanetan jarri, data eta zauden zerbitzariaren izena aipatu (izen hau "footer" delakoan agertzen da). +GeneralShowError=Errore bat egon dela ematen du. Laguntzarako zerbitzuarekin harremanetan jarri, data eta zauden zerbitzariaren izena aipatu (izen hau "footer" delakoan dago). +HelperOver=Zure "Helper Experience" bukatu da. gradebook.add-gradebook-item.title=Ebaluazio liburuaren itemak - -#grade-gradebook-item - +gradebook.add-gradebook-item.heading_add=Gehitu "Ebaluazio-item" +gradebook.add-gradebook-item.heading_edit=Editatu 'ebaluazio-itema' +gradebook.add-gradebook-item.instructions={0} ezinbesteko informazioa seinalatzen du. +gradebook.add-gradebook-item.gradebook_item_legend=Ebaluazio itemen xehetasunak +gradebook.add-gradebook-item.title_label={0} Titulua +gradebook.add-gradebook-item.point_label={0} 'Ebaluazio-itemaren' balioa puntutan +gradebook.add-gradebook-item.percentage_label={0} 'Ebaluazio-itemak' duen pisu erlatiboa +gradebook.add-gradebook-item.due_date_label=Emateko datak +gradebook.add-gradebook-item.require_due_date=Emate-data behar da? +gradebook.add-gradebook-item.extra_credit=Kredito gehigarria? +gradebook.add-gradebook-item.category_label=Kategoria +gradebook.add-gradebook-item.cateogry_instruction=Kategoria bati esleitu ez zaizkion itemak ez dira kontuan hartuko azken notaren kalkuluari begira. +gradebook.add-gradebook-item.category_unassigned=Esleitu gabe +gradebook.add-gradebook-item.release_label=Argitara eman item hau ikasleentzat. +gradebook.add-gradebook-item.course_grade_label=Sartu item hori azken notaren kalkuluetan +gradebook.add-gradebook-item.add_item=Itema gehitu +gradebook.add-gradebook-item.edit_item=Editatu itema +gradebook.add-gradebook-item.cancel=Utzi +gradebook.add-gradebook-item.successful=Ebaluazio item berri bat sortu da\: "{0}". +gradebook.add-gradebook-item.conflicting_name=''{0}'' izenburu hori bera duen zeregina badago lehendik gunean. Erabili beste izenburu bat, mesedez. +gradebook.add-gradebook-item.null_name=Idatzi titulu bat ebaluazio item honetarako. +gradebook.add-gradebook-item.invalid_points=Sartu balore bat, puntuetan, 0 baino handiagoa ebaluazio item honetarako. +gradebook.add-gradebook-item.invalid_rel_weight=Sartu pisu erlatibo bat 0 baino handiagoa item honetarako. +gradebook.add-gradebook-item.invalid_decimal=Idatzi zenbaki bat bi ehunekorekin edo gutxiagorekin. +gradebook.add-gradebook-item.counted_not_released=Item hau ezin duzu aintzat hartu azken notarako ez baduzu publikoa egiten ikasleentzat. +gradebook.grade-gradebook-item.title=Kalifikatu ebaluazio-itema +gradebook.grade-gradebook-item.heading="{0}" kalifikazioa honentzat\: "{1}" +gradebook.grade-gradebook-item.instructions={0} ezinbesteko informazioa seinalatzen du. +gradebook.grade-gradebook-item.gradebook_item_details=Ebaluazio itemen xehetasunak +gradebook.grade-gradebook-item.student_name=Ikasleraen izena +gradebook.grade-gradebook-item.gb_name=titulua +gradebook.grade-gradebook-item.gb_point_value=Itemaren balioa +gradebook.grade-gradebook-item.gb_entry_type=Ebaluazio-item mota +gradebook.grade-gradebook-item.entry_type_points=Puntuak +gradebook.grade-gradebook-item.points_out_of=(out of {0}) +gradebook.grade-gradebook-item.entry_type_percentage=Ehunekoa +gradebook.grade-gradebook-item.entry_type_letter=Letrazko Nota +gradebook.grade-gradebook-item.gradebook_item_legend=\ Kalifikazioaren xehetasunak +gradebook.grade-gradebook-item.points_label=Puntuak +gradebook.grade-gradebook-item.percentage_label=Ehunekoa +gradebook.grade-gradebook-item.percent_sign=% +gradebook.grade-gradebook-item.letter_label=Letrazko Nota +gradebook.grade-gradebook-item.instructor_comments=Iruzkinak +gradebook.grade-gradebook-item.comment_instruction=Erabili testu-area laburpen-ohar gehigarri bat sartzeko bidalketa honi buruz +gradebook.grade-gradebook-item.submit=Bidali +gradebook.grade-gradebook-item.cancel=Utzi +gradebook.grade-gradebook-item.points_error=Sartu zenbaki bat 0 balioaren berdina edo handiagoa duena, 2 hamartarrekin, gehienez. +gradebook.grade-gradebook-item.percent_error=Sartu ehuneko bat 0 balioaren berdina edo handiagoa duena, 2 hamartarrekin, gehienez. +gradebook.grade-gradebook-item.letter_error=Sartu, arren, letrazko nota baliodun bat. +gradebook.authorizationFailed.permissions_error=Ez duzu baimenik eskatu duzun orrialdea ikusteko diff --git a/help/help-component/src/bundle/TutorialMessages_eu.properties b/help/help-component/src/bundle/TutorialMessages_eu.properties index 306492a1061b..cc6fc36a8e4e 100755 --- a/help/help-component/src/bundle/TutorialMessages_eu.properties +++ b/help/help-component/src/bundle/TutorialMessages_eu.properties @@ -1,90 +1,23 @@ -################################ -# READ ME!! -################################ -# For translators: -# -# The only properties you should translate are the ones that end with '.title' and '.body'. Leave the rest of the properties alone. -# --------------------------------------- -# -# For people creating new pages: -# -# You can create new pages simply by adding a new set of properties. For instance, to add a page, define a set of properties like: -# -# {prefix}.selection=(either a jquery selection query or leave it blank if this is a dialog and isn't pointing to a specific part in the page) -# {prefix}.title=(title) -# {prefix}.body=(body) -# {prefix}.previousUrl=({prefix} of the previous page or leave blank if there isn't one) -# {prefix}.nextUrl=({prefix} of the next page or leave blank if there isn't one) -# {prefix}.dialog=(true or blank if it isn't a dialog) -# {prefix}.positionTarget=(area of the target you want the tool tip to point to. eg. bottomRight, rightMiddle, etc. http://craigsworks.com/projects/qtip/docs/tutorials/#position) -# {prefix}.positionTooltip=(area of the target you want to tip of the dialog to show up. eg. bottomRight, rightMiddle, etc http://craigsworks.com/projects/qtip/docs/tutorials/#position) -# {prefix}.fadeout=(true if you want the dialog to fadeout otherwise blank) - -next=Hurrengoa -previous=Aurrekoa - -#Welcome Page -introToSakai_p1.title=Ongi etorri -introToSakai_p1.body=Tutorial labur honek oinarrizko informazioa ematen du NireIkasgelategiaren funtzionalitateari eta egiturari buruz. Tutoriala abiaraziko duzu NireIkasgelategian lehen aldiz sartzean. Nahi duzun bezainbat aldiz izanen duzu aukera tutorial honetan sartzeko, “Tutorial” dioen tokian klik egiten baduzu, zure erabiltzaile-izenaren azpian, goialdean, eskuineko izkinean. Funtzionalitateari buruzko informazio xehea izateko, egin klik NireIkasgelategia osoan azaltzen den ikonoan.\ -

    \ -Sakai CLE izenekoa framework malgu bat da guneak(kurtsoak) edo proiektuak diren guneak antolatzeko. Guneetan hainbat tresna edo funtzionalitate espezifiko daude, gunearen kudeatzaileek aukeratuak.\ -

    \ -Egin klik "Hurrengoa" dioen tokian Sakairen sarrera labur honekin jarraitzeko. - -#Site Navigation Page -introToSakai_sitenav.title=Guneetako nabigazioa -introToSakai_sitenav.body=Kide zaituzteten gune guztiak fitxetan daude, ezkerrean duzun NireGunetik hasiz. Gune berezi eta pribatua da, eta zuretzat bakarrik. Sakaira sartzen zaren bakoitzean, “NireGuneko” “Hasiera” orrialdean hasiko zara.\ -

    \ -Nire guneak zenbait tresna dauzka normalean, multzotan “Hasiera” orrialdean, eta horietan laburbiltzen da kide zaituzteten gune guztien jarduera.\ -

    \ -Beste edozein gunetako kidea bazara (kurtsoak, proiektuak e.a.), horiei dagozkien fitxak goian zerrendatuak edukiko dituzu ere bai. Baduzu modua goialdean erakusten diren fitxak kontrolatzeko. Gune aski badaude, batzuk “Nire Guneak” izeneko goitibeherakoan ikusiko dituzu. -

    \ -Fitxa batean klik egin, eta zuzenean joanen zara gunearen hasierako orrialdera. Egin klik fitxa bakoitzaren beherako gezian gunearen tresnen zerrenda ikusiko duzu, eta modua izanen duzu tresna zuzenean erabiltzeko gunetik pasatu gabe.\ -

    \ -Egin klik "Hurrengoa" dioen tokian jarraitzeko. - -#More Sites Dropdown Page -introToSakai_moreButton.title=Nire guneak -introToSakai_moreButton.body=Egin klik 'Gune gehiago' fitxan sarbidea ematen dizuten gune guztien zerrenda bat bistaratzeko.\ -

    \ -Egin klik "Hurrengoa" dioen tokian jarraitzeko. - -#Tool Menu Page -introToSakai_toolMenu.title=Tresnaren menua -introToSakai_toolMenu.body=Ezkerrean zerrendan dauzkazu sarbidea ematen dizuten guneko tresna guztiak. Hasierako orrialdea zerrendako lehena izaten da. “Hasiera” botoian klik eginez itzuliko zara gunearen hasierako orrialdera. Tresna bakoitzak funtzio bana dauka. Tresna baten gainetik sagua pasa, eta tresnaren deskripzio labur bat azalduko zaizu.\ -


    \ -Si eres el propietario del sitio (normalmente el profesor), puedes a\u00F1adir o quitar o cambiar el orden de las herramientas del men\u00FA haciendo clic en la herramienta "Informaci\u00F3n del sitio".\ -


    \ -Egin klik "Hurrengoa" dioen tokian jarraitzeko. - -#Toggle Menu page -introToSakai_toggleMenu.title=Ezkutatu menua -introToSakai_toggleMenu.body=Ikono honetan klik egiten baduzu, ezkutatu eginen duzu tresnen menua toki gehiago izateko gunean azaltzen den edukirako. Ikonoan berriz klik egin, eta menua azalduko da berriz.\ -

    \ -Egin klik "Hurrengoa" dioen tokian jarraitzeko. - -#Refresh Tool page -introToSakai_refreshTool.title=Freskatu ikonoa -introToSakai_refreshTool.body=Ikono honetan klik egin eta reset eginen diozu oraingo tresnari. Horrela tresnaren hasierako orrialdera itzuliko zara. Zeunden orrialdean idatzi duzuna galdu eginen zaizu tresnari reset egiten badiozu.\ -

    \ -Egin klik "Hurrengoa" dioen tokian jarraitzeko. - -#Help Icon Page -introToSakai_helpIcon.title=Laguntza tresna -introToSakai_helpIcon.body=Eginbide bakoitzari buruzko informazioa izateko, egin klik Sakaik duen ikono honetan: . Tresna hori testuinguruaren arabera aldatzen da, eta unean ikusten ari zaren tresnari buruzko jarraibideak emanen dizkizu. Beste tresna batzuk eta laguntza orrialde batzuk ere bilatzeko modua duzu ere bai.\ -

    \ -Egin klik "Hurrengoa" dioen tokian jarraitzeko. - -#Profile Tool Page -introToSakai_profileTool.title=Profil tresna -introToSakai_profileTool.body=Profilera hemendik sartuko zara edo “NireGunea” menutik. Profil tresnan aukera hauek dauzkazu: informazio pertsonala jarri, informazio horren gaineko pribatutasun lehentasunak kontrolatu, Sakairen zure instantzian beste pertsona batzuk aurkitu eta haiekin konektatu eta sare sozialetako kide egin.\ -

    \ -Egin klik "Hurrengoa" dioen tokian jarraitzeko. - -#Logout Page -introToSakai_logout.title=Irten -introToSakai_logout.body=Bukatzen duzunean, egin klik hemen ateratzeko. - -#Return to Tutorial Page -introToSakai_pTutorialLocation.title=Tutoriala -introToSakai_pTutorialLocation.body=Baduzu aukera tutorial honetara itzultzeko, klik egiten baduzu zerrenda honetako "Tutorial" estekan. \ No newline at end of file +next=Hurrengoa +previous=Aurrekoa +endTutorial=OK, ados\! +introToSakai_p1.title=Ongi etorri +introToSakai_p1.body={0}-NireIkasgelategia LMS delako plataforma flexible bat da, Irakaskuntza Kudeatzeko Sistema. Kolaborazioa, ikerketa, irakaskuntza eta ikaskuntza sustatzeko guneak kudeatzen ditu plataforma honek. Sisteman zehar nola nabigatzen den erakustsiko dizugu. +introToSakai_sitenav.title=Guneetako nabigazioa +introToSakai_sitenav.body=Zure gune guztiak fitxetan daude, ezkerrean duzun NireGunetik hasiz. Honek, zure gainontzeko guneetan dagoen jardunaren berri ematen dizu, baita plataforma pertsonalizatzeko aukera ere {0} . +introToSakai_allsites.title=Guneak +introToSakai_allsites.body="Guneak" fitxak sarbidea ematen dizu gune guztien zerrenda bat bistaratzeko. Hemen, guneak sailen arabera antolatzen dira. Izarra ikurra sakatuz "Gogokoak" bihurtu daitezke. Zure gune pribaturako esteka ere badago, "NireGunea" delakora. +introToSakai_moreButton.title=Guneak +introToSakai_moreButton.body="Guneak" fitxak sarbidea ematen dizu gune guztien zerrenda bat bistaratzeko. Hemen, guneak sailen arabera antolatzen dira. Izarra ikurra sakatuz "Gogokoak" bihurtu daitezke, modu honetan goiko barran agertuko zaizkigu. +introToSakai_toolMenu.title=Tresnen menua +introToSakai_toolMenu.body=Oraingo gunearen tresnak ezkerreko menuan daude. Tresna bakoitzak berezko funtzionalitate bat du, adibidez, edukiak publikatu, azterketak kudeatu, edo komunikazio jarduerak. Gunearen rol nagusiak, instructor edo maintain delakoak, erabakitzen du zein tresna gehitu ezkerreko menuan eta zein ez. +introToSakai_toolMenuNarrowView.title=Tresnen menua +introToSakai_toolMenuNarrowView.body=Oraingo gunearen tresnak ezkerreko menuan daude. Tresna bakoitzak berezko funtzionalitate bat du, adibidez, edukiak publikatu, azterketak kudeatu, edo komunikazio jarduerak. Gunearen rol nagusiak, instructor edo maintain delakoak, erabakitzen du zein tresna gehitu ezkerreko menuan eta zein ez. +introToSakai_refreshTool.title=Ogi-arraila +introToSakai_refreshTool.body=Ogi-arrailak erakusten du zein gunean zauden, eta zein tresna ari zaren erabiltzen. Sakatu tresnaren izena tresna horren orrialde nagusira bueltatzeko. Gunearen hasierako orrialdera joateko klik egin bere izena. +introToSakai_helpIcon.title=Laguntza +introToSakai_helpIcon.body={0} funtzionalitateak unean ari zaren tresnari buruzko informazioa emango dizu. +introToSakai_profileTool.title=Kontuaren menua +introToSakai_profileTool.body=\u00a0Hemen, \u201cKontuaren menuan\u201d, ataza pertsonal batzuk egin daitezke, adibidez, kontua kudeatu, gune berriak sortu edo saiotik ateratzea. \nHau izan da dena\! Tutorial hau berriro ikusi nahi baduzu atera dezakezu hemen \u201cKontuaren menuan\u201d. +introToSakai_pTutorialLocation.title=Tutoriala +introToSakai_pTutorialLocation.body=Baduzu aukera tutorial honetara itzultzeko, klik egiten baduzu menu honetako "Tutorial" estekan. diff --git a/help/help-tool/src/bundle/org/sakaiproject/tool/help/bundle/Messages_eu.properties b/help/help-tool/src/bundle/org/sakaiproject/tool/help/bundle/Messages_eu.properties index 3aee58413749..178cb8aa23f9 100644 --- a/help/help-tool/src/bundle/org/sakaiproject/tool/help/bundle/Messages_eu.properties +++ b/help/help-tool/src/bundle/org/sakaiproject/tool/help/bundle/Messages_eu.properties @@ -1,53 +1,28 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - submit=Bidali cancel=Utzi - askQuestion=Egin galdera bat - firstname=Izena lastname=Deiturak -emailAddress=Email helbidea +emailAddress=Posta helbidea username=Erabiltzailearen izena subject=Gaia content=Sartu, arren, zure galdera edo azaldu zure arazoa -description=Ezin baduzu aurkitu behar duzun erantzuna, zure galdera laguntza zerbitzu batera bidal dezakezu. Bete, arren, beheko informazioa ahalik eta argien. +description=Ezin baduzu aurkitu behar duzun erantzuna, laguntza zerbitzuarekin harremanetan jarri. Bete, arren, beheko informazioa ahalik eta argien. confirmaton=Eskerrik asko zure galdera bidaltzeagatik. reset=Bidali beste galdera bat - search=Bilatu laguntza search_button=Bilatu search_result=Bilatu emaitzak +search_result_summary=Bilaketaren emaitzen zerrenda. Zutabe 1\: artikulurako esteka; zutabe 2\: garrantzia. back=< Aurrekoa forward=Hurrengoa > closeHelp=Itxi laguntza - ask_more_help=Sakatu hemen laguntza gehiago eskatzeko - -table_of_contents= Edukien aurkibidea - -#UPVk erantsia -contact_info = Harremanetarako-informazioa -searching = Bilatzen ari da.....itxaron, arren - -########UPV berrikuspena ############################ -search_term = sartu bilatu beharreko hitza -no_results = Ez da emaitzik aurkitu zure bilaketarentzat -results_found = aurkitutako emaitzak - -title_edit = Editatu - +table_of_contents=Edukien aurkibidea +contact_info=Harremanetarako-informazioa +searching=Bilatzen ari da.....itxaron, arren +search_term=sartu bilaketarako hitza +no_results=Ez da emaitzik aurkitu zure bilaketarentzat +results_found=aurkitutako emaitzak +title_edit=Editatu +help=Laguntza diff --git a/jobscheduler/scheduler-component-shared/src/java/org/sakaiproject/component/app/scheduler/jobs/Messages_eu.properties b/jobscheduler/scheduler-component-shared/src/java/org/sakaiproject/component/app/scheduler/jobs/Messages_eu.properties index e03a8444b767..324b6aa81cf9 100644 --- a/jobscheduler/scheduler-component-shared/src/java/org/sakaiproject/component/app/scheduler/jobs/Messages_eu.properties +++ b/jobscheduler/scheduler-component-shared/src/java/org/sakaiproject/component/app/scheduler/jobs/Messages_eu.properties @@ -1 +1,4 @@ -#X-Generator: crowdin.net +property1=This is Property 1 +desc1=This is description 1 +property2=This is Property 2 +desc2=This is description 2 diff --git a/jobscheduler/scheduler-component-shared/src/java/org/sakaiproject/component/app/scheduler/jobs/eventpurge/Messages_eu.properties b/jobscheduler/scheduler-component-shared/src/java/org/sakaiproject/component/app/scheduler/jobs/eventpurge/Messages_eu.properties index 03aba9a99037..d473040b763e 100644 --- a/jobscheduler/scheduler-component-shared/src/java/org/sakaiproject/component/app/scheduler/jobs/eventpurge/Messages_eu.properties +++ b/jobscheduler/scheduler-component-shared/src/java/org/sakaiproject/component/app/scheduler/jobs/eventpurge/Messages_eu.properties @@ -1,2 +1,5 @@ -#X-Generator: crowdin.net - +number.days=Numer of Days to Retain +number.days.description=Enter the number of days to retain in the log (calculated from the current time when the job executes) +days.empty=Please enter a number of days greater than 1 +days.numberformat=The number of days entered is not a valid number format +days.lessthanone=Please enter a number of days greater than 1 diff --git a/jobscheduler/scheduler-test-component-shared/src/bundle/org/sakaiproject/component/app/scheduler/jobs/test/Messages_eu.properties b/jobscheduler/scheduler-test-component-shared/src/bundle/org/sakaiproject/component/app/scheduler/jobs/test/Messages_eu.properties index 1e6d18c386f6..05430049ec5a 100644 --- a/jobscheduler/scheduler-test-component-shared/src/bundle/org/sakaiproject/component/app/scheduler/jobs/test/Messages_eu.properties +++ b/jobscheduler/scheduler-test-component-shared/src/bundle/org/sakaiproject/component/app/scheduler/jobs/test/Messages_eu.properties @@ -1,4 +1,19 @@ -#X-Generator: crowdin.net -#TestConfigurableJob properties - -#TestEventGeneratorJob properties +integer.property=Test Integer Property +integer.property.description=Any valid integer value but -1 will be accepted +string.property=Test String Property +string.property.description=Any string except "bad" will be accepted +boolean.property=Test Boolean Property +boolean.property.description=Valid values are\: "true", "false", "yes", or "no" +integer.value.negativeone=The value -1 is not permitted +integer.value.format=The value submitted is not an integer +string.value.invalid=The value 'bad' is invalid +boolean.value.invalid=The boolean value is not one of\: "true", "false", "yes", or "no" +minInterval.property=Minute Interval +minInterval.property.description=Number of minutes to increment beween events +numEvents.property=Number of Events +numEvents.property.description=Total number of events to generate +startDate.property=Hasiera data +startDate.property.description=Date to use for the first generated event +error.minInterval.format=minute interval must be an integer greater than 1 +error.numEvents.format=number of events must be an integer greater than 1 +error.startDate.format=start date must be of the form 'yyyy-MM-dd' (eg. 2010-11-01) diff --git a/jobscheduler/scheduler-tool/src/bundle/org/sakaiproject/tool/scheduler/bundle/Messages_eu.properties b/jobscheduler/scheduler-tool/src/bundle/org/sakaiproject/tool/scheduler/bundle/Messages_eu.properties index 8bfe6910328b..9ef2444a8b42 100644 --- a/jobscheduler/scheduler-tool/src/bundle/org/sakaiproject/tool/scheduler/bundle/Messages_eu.properties +++ b/jobscheduler/scheduler-tool/src/bundle/org/sakaiproject/tool/scheduler/bundle/Messages_eu.properties @@ -1,31 +1,12 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - -javax.faces.component.UIInput.REQUIRED Value Required -javax.faces.validator.LengthValidator.MINIMUM - +javax.faces.component.UIInput.REQUIRED=Value Required +javax.faces.validator.LengthValidator.MINIMUM=Value too short, must be at least {0} characters. +javax.faces.validator.LengthValidator.MAXIMUM=Balioa luzeegia da, {0} karaktere izan behar ditu, edo gutxiago. title_job=Lanaren xehetasuna title_trigger=Disparadorearen xehetasuna - error=Oker bat gertatu da - title_list=Zerrenda title_bar=Antolatzeko tresna -edit_trigger_for_job= Une honetan disparadoreak editatzen ari dira lan honetarako: - +edit_trigger_for_job=Une honetan disparadoreak editatzen ari dira lan honetarako\: bar_create_job=Lan berria bar_delete_jobs=Ezabatu bar_create_trigger=Disparadore berria @@ -33,42 +14,69 @@ bar_delete_triggers=Ezabatu bar_jobs=Lanak bar_post=Bidali bar_cancel=Utzi -bar_run_job_now= Exekutatu lana berehala +bar_run_job_now=Exekutatu lana berehala bar_run_now=Exekutatu berehala -run_job=Berretsi lanaren berehalako exekuzioa: +run_job=Berretsi lanaren berehalako exekuzioa\: already_running=Lan hau exekutatzen ari da. confirm_running_job_now=Ziur zaude lana orain exekutatu nahi duzula? bar_return_jobs=Itzuli lanetara bar_event_log=Gertaeren loga - select_all=Bistaratu gertaera guztiak select_today=Bistaratu eguneko gertaerak event_log=Gertaeren loga - -existing_job_name=Lanaren izena badago! - +existing_job_name=Lanaren izena badago\! +existing_trigger_name=Dagoen Trigger-en izena +parse_exception=Parse Exception\: {0} delete_jobs_confirm=Lan hauek (eta asoziatutako disparadoreak) ezabatu egingo dira. delete_triggers_confirm=Disparadore hauek ezabatu egingo dira. ok=Ados cancel=Utzi - select_jobs_first=Lanen orrian - Egin klik kontrol-laukietan ezabatu beharreko lanak aukeratzeko select_triggers_first=Alerten orrian - Egin klik kontrol-laukietan ezabatu beharreko disparadoreak aukeratzeko - create_job=Sortu lana create_trigger=Sortu disparadorea -job_name=Lanaren izena: -trigger_name=Disparadorearen izena: -trigger_expression= Aldi baterako espresioa: -job_class=Klasea: -job_type=Mota: - +job_name=Lanaren izena\: +trigger_name=Disparadorearen izena\: +trigger_expression=Aldi baterako espresioa\: +trigger_willrun=Hurrengo exekuzioa\: +job_class=Klasea\: +job_type=Mota\: +message=Mezua\: +server=Zerbitzaria return_jobs=Itzuli lanetara return_triggers=Itzuli disparadoreetara - help=Laguntza triggers=Disparadoreak triggers0=Disparadoreak({0}) eventType=Gertaera-mota timestamp=Data-zigiluak - +edit_properties=Configure Job Properties +properties_instructions=This job is configurable. The table below contains those properties you may wish to set for this job. The values you select here will be used as defaults for the job. You may override these settings when you run or schedule a job. +properties_name_header=Izena +properties_value_header=Balioa +properties_desc_header=Azalpena +properties_required=A required property was not configured +edit_trigger_properties=Configure Trigger Properties +trigger_properties_instructions=This job is configurable. The properties below are set with the defaults for this type of job. If you would like to override them for this trigger edit the values below before clicking 'Submit'. Otherwise, click 'Submit' to accept the defaults and continue. +filterEvents=Iragazitako gertaerak +filter_current=Current filter +filter_title=Trigger Event Filters +filter_instructions=To filter the events shown in the event log fill in the form below and click "Set Filters". All filters will be reset and the entire log will be shown if you click "Clear Filters". +filter_date_title=Event Dates +filter_date_instructions=Set the beginning and ending date of the events to show. Events will be filtered before or after midnight of the dates you select. +filter_before_title=Events Before Date +filter_after_title=Events After Date +filter_job_instructions=Select the specific jobs for which you would like to see events. +filter_job_title=Lanak +filter_type_instructions=Select the event types you would like to see. +filter_type_title=Event Types +setFilters=Set Event Filters +clearFilters=Clear Event Filters +powered_by=Powered By +events=events +title_error=Erroreak +running_jobs=Running Jobs +actions=Ekintzak +kill=stop +fire_time=Job Start Date/Time +kill_message=Stop signal has been sent to the job\: {0}. Depending on how that job was implemented to listen for the signal, it could take a while for it to process before the job actually stops. diff --git a/jsf/jsf-widgets/src/java/org/sakaiproject/jsf/Configuration_eu.properties b/jsf/jsf-widgets/src/java/org/sakaiproject/jsf/Configuration_eu.properties index 934bbda468f4..0846d10f8ba7 100644 --- a/jsf/jsf-widgets/src/java/org/sakaiproject/jsf/Configuration_eu.properties +++ b/jsf/jsf-widgets/src/java/org/sakaiproject/jsf/Configuration_eu.properties @@ -1,20 +1,40 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - -\uFEFFdate_pick_alt=Sakatu hemen data aukeratzeko +resources=jsf-resource +hideDivisionScript=hideDivision/hideDivision.js +inputDateScript=inputDate/inputDate.js +timerBarScript=timerBar/timerBar.js +inputRichTextScript=inputRichText/sakai-htmlarea.js +inputColorScript=inputColor/inputColor.js +hideDivisionRight=hideDivision/images/right_arrow.gif +hideDivisionDown=hideDivision/images/down_arrow.gif +inputDatePopup=inputDate/ +inputDateImage=inputDate/images/calendar.gif +inputColorPopup=inputColor/ +inputColorImage=inputColor/images/colors.gif +inputRichTextHTMLArea=inputRichText/htmlarea +inputRichTextDefaultWidthPx=450 +inputRichTextDefaultHeightPx=50 +inputRichTextDefaultTextareaColumns=80 +inputRichTextDefaultTextareaRows=4 +inputRichTextFileInsertImage=inputRichText/images/insert.gif +inputRichText_small=fontname,space,fontsize,space,bold,italic,underline,strikethrough,forecolor,hilitecolor,about +inputRichText_medium=fontname,space,fontsize,space,bold,italic,underline,strikethrough,forecolor,hilitecolor,linebreak,subscript,superscript,separator,justifyleft,justifycenter,justifyright,justifyfull,orderedlist,unorderedlist,outdent,indent,inserthorizontalrule,about +inputRichText_large=fontname,space,fontsize,space,bold,italic,underline,strikethrough,forecolor,hilitecolor,linebreak,subscript,superscript,separator,justifyleft,justifycenter,justifyright,justifyfull,orderedlist,unorderedlist,outdent,indent,inserthorizontalrule,linebreak,smile,sad,createlink,insertimage,separator,htmlmode,separator,showhelp,about +picker_style=cursor\:pointer; +date_pick_alt=Egin klik hemen data bat aukeratzeko color_pick_alt=Sakatu hemen kolorea aukeratzeko - - +inputMonthFirst=egia +inputTimeColon=egia +inputTime24=faltsua +inputDateHint=mm/dd/yyyy +inputTimeHint=hh\:mm am/pm +inputMonthFirstFormat=dd/mm/aaaa +inputDayFirstFormat=dd-MM-yyyy +inputTimeColonFormatAMPM=hh\:mm\:ss a +inputTimeColonFormat24=HH\:mm\:ss +inputTimeDotFormatAMPM=hh.mm.ss a +inputTimeDotFormat24=HH.mm.ss +outputDate=MMM-dd-yyyy +outputDateTime=MMM-dd-yyyy hh\:mm a +outputDateTimeSecs=MMM-dd-yyyy hh\:mm\:ss a +outputTime=hh\:mm a +outputTimeSecs=hh\:mm\:ss a diff --git a/jsf/jsf-widgets/src/java/org/sakaiproject/jsf/bundle/pager_eu.properties b/jsf/jsf-widgets/src/java/org/sakaiproject/jsf/bundle/pager_eu.properties index 76d3780b3ae9..c65549a76685 100644 --- a/jsf/jsf-widgets/src/java/org/sakaiproject/jsf/bundle/pager_eu.properties +++ b/jsf/jsf-widgets/src/java/org/sakaiproject/jsf/bundle/pager_eu.properties @@ -1,24 +1,8 @@ -# pager widget pager_textFirst=|< pager_textPrev=< pager_textNext=> pager_textLast=>| pager_textStatus={0} erakusten ari da {1}-(e)tik {2} {3}-(r)i -pager_textStatusZeroItems=0 erakusten ari da {3} pager_textPageSize=Erakutsi {0} -pager_textPageSizeAll=denak - pager_textItem=elemento pager_pageSize=20 -pager_accesskeys=faltsua -pager_renderFirst=egiazkoa -pager_renderPrev=egiazkoa -pager_renderNext=egiazkoa -pager_renderLast=egiazkoa - -pager_titleFirst=Lehenengoak {0} {1} -pager_titlePrev=Aurrekoak {0} {1} -pager_titleNext=Hurrengoak {0} {1} -pager_titleLast=Azkenak {0} {1} - - diff --git a/lessonbuilder/tool/src/resources/Events_eu.properties b/lessonbuilder/tool/src/resources/Events_eu.properties index 7839337e72af..27bc2a78a61e 100644 --- a/lessonbuilder/tool/src/resources/Events_eu.properties +++ b/lessonbuilder/tool/src/resources/Events_eu.properties @@ -1,8 +1,11 @@ -lessonbuilder.page.create=Edukiak: sortu orrialdeak edo itemak -lessonbuilder.page.delete=Edukiak: ezabatu orrialdeak edo itemak -lessonbuilder.page.update=Edukiak: eguneratu orrialdeak edo itemak -lessonbuilder.page.read=Edukiak: irakurri orrialdeak -lessonbuilder.item.create=Edukiak: sortu orrialdeak edo itemak -lessonbuilder.item.delete=Edukiak: ezabatu orrialdeak edo itemak -lessonbuilder.item.update=Edukiak: eguneratu orrialdeak edo itemak -lessonbuilder.item.read=Edukiak: irakurri orrialdeak +lessonbuilder.page.create=Edukiak\: sortu orrialdea +lessonbuilder.page.read=Edukiak\: irakurri orrialdea +lessonbuilder.page.update=Edukiak\: eguneratu orrialdea +lessonbuilder.page.delete=Edukiak\: ezabatu orrialdea +lessonbuilder.item.create=Edukiak\: sortu itema +lessonbuilder.item.read=Edukiak\: irakurri itema +lessonbuilder.item.update=Edukiak\: eguneratu itema +lessonbuilder.item.delete=Edukiak\: ezabatu itema +lessonbuilder.comment.create=Edukiak\: sortu iruzkina +lessonbuilder.comment.update=Edukiak\: eguneratu iruzkina +lessonbuilder.comment.delete=Edukiak\: ezabatu iruzkina diff --git a/lessonbuilder/tool/src/resources/messages_eu.properties b/lessonbuilder/tool/src/resources/messages_eu.properties index 8db7db214c5b..93fdd7942d20 100644 --- a/lessonbuilder/tool/src/resources/messages_eu.properties +++ b/lessonbuilder/tool/src/resources/messages_eu.properties @@ -1,609 +1,719 @@ -#X-Generator: crowdin.net -simplepage.text=Gehitu testua -simplepage.text.tooltip=Gehitu koadro bat, testua eta web edukia edukitzeko modukoa -simplepage.instructions=Ez duzu oraindik sortu oinarrizko orrialde hori; egin klik "Editatu orrialdea" dioen tokian hasteko. -simplepage.not_available=Irakasleak oraindik ez du sortu orrialdea edo ez dituzu baimenak irakurtzeko. -simplepage.impossible1=Ezin da orrialde bat sortu. Ezinezkoa litzateke. Arren jakinarazi administratzaileari. -simplepage.pagehidden= "Ezkutatu" laukia markatu duzu ezarpenen leihoan. Horrekin erabiltzaileek ez dute ikusiko orrialde hau. simplepage.pagehidden.text=Oharra\: Orrialde hau ezkutuan dago erabiltzaile estandarrentzat. Baduzu hori aldatzeko modua Ezarpenak atalean. -simplepage.showallpages=Orrialdeen indizea -simplepage.adding-text=Testua gehitzen orrialde honetan: - -simplepage.continue=Jarraitu - -simplepage.toolbar=Edizio tresnak -simplepage.maincontent=Orrialde nagusiaren edukia -simplepage.notreleased=Markatu egin duzu â€Ezkutatu hasten den egunera arte' laukia, ezarpenen leihoan, eta egun hori ez da ailegatu oraindik. Orrialdea marjinean azaltzen bada ere, erabiltzaileek ezin izanen dute erabili oraindik. -simplepage.notreleased.text=Oharra\: Orrialde hau ez da erabilgarri egonen erabiltzaile estandarrentzat egun honetara arte: {}. Baduzu modua hori Ezarpenak leihoan aldatzeko. -simplepage.page.gradebook=Egin sarrera Ebaluazio-liburuan orrialdea osorik denean -simplepage.points=puntuak - -simplepage.overquota=Ezin da gehitu baliabide bat: horrekin gainditu eginen da guneko baliabideen kuota -simplepage.resourceerror=Ezin da gehitu baliabide hau: {} -simplepage.resourcepossibleerror=Baliteke akats bat izatea fitxategia gordetzean. -simplepage.httphttps= http\: erabiliz ari zara baliabide bat jartzen, http-ak erabiltzen dituen orrialde batean. Ez da ibiliko ordenagailu guztietan. Erabili http-ak baldin eta erabiltzeko modua bada. Egin klik berriz ere "Gorde" botoian URLa nolanahi ere erabili nahi baduzu. - -simplepage.new-page=Gehitu orrialde gehiago -simplepage.new-page-tooltip=Gehitu orrialdeak, eta ezkerreko barran ikusiko dituzu -simplepage.new-page-title=Orrialdearen titulua -simplepage.new-page-number=Orrialde kopurua -simplepage.new-page-number-2=hutsik uzten baduzu orrialde bat sortuko da. -simplepage.new-page-copy=Sortu beste orrialde batzuk oraingoaren kopia moduan -simplepage.new-page-explanation=Sortu orrialde gehiago ezkerreko marjinean (orrialde arruntak gehitzeko erabili "Gehitu azpiorrialdea" aukera). -simplepage.new-page-explanation-1=Orrialde multzo bat aldi berean sortzeko modua duzu, tituluan zenbaki bat jartzen baduzu. -simplepage.new-page-explanation-2=Adibidez, "4. Unitatea" idazten baduzu, eta 3 orrialde jarri, hauek sortuko zaizkizu: 4. Unitatea, 5. Unitatea eta 6. Unitatea. -simplepage.number_pages_not_number=Orrialde kopuruak zenbaki bat izan behar du -simplepage.title_no_number=Tituluak zenbaki bat eduki behar dus - -simplepage.remove-page=Kendu orrialdea -simplepage.remove-page-tooltip=Kendu uneko orrialdea ezkerreko menutik -simplepage.remove-page-explanation= Kendu uneko orrialdea ezkerreko menutik. Hala ere, ez da betiko ezabatuko. Behin betiko kentzeko erabili "Orrialdeen indizea" aukera. -simplepage.remove-student-page-explanation=Kendu ikaslearen uneko orrialdea. Orrialdea ezabatuko da. -simplepage.remove=Kendu -simplepage.remove_page_done=Orrialde hau ezkerreko menutik kendu da. Hori ikusiko duzu "Jarraitu" botoian klik egiten baduzu. Baina ez da ezabatuko sisteman. Aukeran duzu beste orrialde baten azpiorrialde gisa jartzea, edo kentzea, beste orrialde baten "Orrialdeen indizea" botoiaren bidez. - -simplepage.not_yet_available_releasedate=Orrialde hau ez da erabilgarri egonen egun honetara arte: {}. -simplepage.not_available_hidden=Orrialde hau ezkutuan dago. -simplepage.hiddenpage=[Ezkutuan] -simplepage.pagenotreleased=[Oraindik ez dago ikusgai] - -simplepage.create_assignment=Sortu zeregin bat Zereginak tresnaren bidez -simplepage.create_assignment2= Sortu beste zeregin bat Zereginak 2 tresnaren bidez - -simplepage.create_blti=Kudeatu edo instalatu -simplepage.create_quiz=Sortu beste azterketa bat -simplepage.create_samigo= Sortu beste azterketa bat Azterketak tresnaren bidez -simplepage.create_mneme=Sortu beste azterketa bat Mneme tresnaren bidez -simplepage.create_topic= Sortu foroko gai berri bat -simplepage.create_forums=Sortu foro berri bat -simplepage.create_jforum= Sortu beste gai bat simplepage.create_yaft_topic=Sortu beste gai bat YAFT -simplepage.select_assignment=Dauden zereginak: -simplepage.return_assignment=Itzuli 'Gehitu zeregina' ekintzara, hemen zeregin bat sortu ondoren. -simplepage.return_blti=Itzuli 'Gehitu kanpoko tresna' ekintzara -simplepage.select_quiz=Dauden azterketak: -simplepage.return_quiz=Itzuli 'Gehitu azterketa' ekintzara, azterketa berria sortu ondoren -simplepage.select_topic=Dauden gaiak: -simplepage.return_forum=Itzuli 'Foroak' tresnara gaiak gehitzera, gai berri bat sortu ondoren - -simplepage.no_assignments=Ez da zereginik erabilgarri gune honetan. Erabili "Sortu zeregin berri bat" esteka zeregin bat sortzeko. -simplepage.no_assignment_tools= Ez da zereginen tresnarik erabilgarri gune honetan. -simplepage.assign_seeattach=Ikusi jarraibideak fitxategi erantsian -simplepage.no_topics=Ez da foro gairik erabilgarri gune honetan -simplepage.no_forum_tools=Ez da foro tresnarik erabilgarri gune honetan -simplepage.no_assessments=Ez da azterketarik erabilgarri gune honetan -simplepage.no_assessment_tool=Ez da azterketa tresnarik gune honetan -simplepage.noplugin=Zure nabigatzaileak ez ei du instalatua eduki hau ikusteko behar den konektatzailea. Honako esteka honetan klik egin, fitxategi moduan jaisteko -simplepage.forumdeleted=Foroko gai hau ezabatu da. - -simplepage.menuItemTitle_label=Menu itemaren titulua -simplepage.menuItemTitle_tooltip=Erakutsi gunearen menuan - -simplepage.pageTitle_label=Orrialdearen titulua -simplepage.pageTitle_tooltip=Erakutsi orrialdearen goialdean -simplepage.editTitle=Editatu titulua -simplepage.editTitle-tooltip= Editatu titulua, noiz argitaratu zen eta orrialdearen beste propietate batzuk -simplepage.edit-title.generic=Editatu {} -simplepage.edit-title.textbox=Editatu testu koadroa {} -simplepage.edit-title.url=Editatu itema linean {} -simplepage.edit-title.youtube=Editatu Youtube itema -simplepage.edit-title.comments=Editatu iruzkinen itema -simplepage.edit-title.student=Editatu ikaslearen edukiaren itema -simplepage.edit-title.question=Editatu galdera -simplepage.fromhost=honen edukia: {} -simplepage.showpage=Ikasgaiaren orrialdea -simplepage.showitem=Ikasgaiaren itema -simplepage.return=Itzuli irakasgaira -simplepage.return.warning=Kontuz: itzuli aurretik, ziurtatu lana gorde edo bidali duzula -simplepage.next=Hurrengoa -simplepage.back=Atzera -simplepage.editor=Editorea -simplepage.ckeditor=Editorea, sakatu ALT-0 laguntza behar baduzu - -simplepage.preview=Aurreikusi hau: {} - -simplepage.save_message=Gorde -simplepage.cancel_message=Utzi -simplepage.has_prerequistes=Orrialde hau ikusi aurretik, honako hauek egin behar dituzu: -simplepage.has_prerequistes_2=Aurreko itema egin behar duzu, item hau egin baino lehen. Itzuli orrialde honetara horretarako. Bilatu ezkerrean izartxo bat duen item bat. - -simplepage.resource=Gehitu eduki baten esteka -simplepage.resource.tooltip=Gehitu esteka: kargatu fitxategia edo erabili Baliabideak tresnan dagoen bat, edo idatzi beste toki batera joateko URLa -simplepage.resource-descrip= Gehitu esteka: kargatu fitxategia edo erabili Baliabideak tresnan dagoen bat, edo idatzi beste toki batera joateko URLa -simplepage.subpage=Gehitu azpiorrialdea -simplepage.subpage-next=Hurrengo orrialdea; hau da, orrialde honek unekoa ordezkatzen du, uneko horretara itzuli behar izan gabe -simplepage.subpage-button=Erakutsi botoi gisa eta ez esteka moduan -simplepage.subpage.tooltip=Sortu beste orrialde bat eta gehitu hor esteka bat -simplepage.usenewwindow=Ireki itema beste leiho batean -simplepage.assignment=Gehitu zeregina -simplepage.assignment.tooltip=Gehitu esteka bat zeregin bati Zereginak tresnan -simplepage.assignment.chooser=Hautatu zeregin bat -simplepage.due=Emate-data -simplepage.chooser.name=Izenburua -simplepage.chooser.due=Emate-data -simplepage.chooser.link=Esteka -simplepage.chooser.textitemplaceholder=Testu aberastuko itema duzu hau. Ikusteko, egin klik orrialde nagusian. -simplepage.select=Hautatu -simplepage.select-for-deletion=Hautatu ezabatzeko -simplepage.delete-message=Gunean inon ez dauden orrialdeak soilik ezaba daitezke betiko -simplepage.delete-selected=Ezabatu hautatu orrialdeak -simplepage.chooser.select=Erabili hautatu itema -simplepage.chooser.unused=Honako orrialde hauek ez daude orain erabilgarri (ez dute haiei dagokien orrialderik) -simplepage.change_assignment=Aldatu zeregina -simplepage.change_quiz=Aldatu azterketa -simplepage.change_forum=Aldatu Foroko gai bat -simplepage.change_resource=Aldatu fitxategia edo URLa -simplepage.change_page=Aldatu orrialdea -simplepage.quiz=Gehitu azterketa -simplepage.quiz.tooltip=Gehitu esteka bat azterketa bati edo sortu Azterketak tresnaren bidez -simplepage.quiz.chooser=Hautatu azterketa bat - -simplepage.forum=Gehitu foroko gai bat -simplepage.forum.tooltip= Gehitu esteka bat foro gai bati Foroak tresnaren bidez -simplepage.forum.chooser=Hautatu foro bateko gai bat -simplepage.page.chooser=Hautatu orrialde bat -simplepage.page.index=Uneko guneko orrialdeak -simplepage.page.onlyseen=OHARRA: ikusi dituzun orrialdeak soilik daude ikusgai. -simplepage.create=Sortu -simplepage.cancel=Utzi -simplepage.notitle=Titulua behar da -simplepage.subpage_header=Sortu azpiorrialde bat - -simplepage.page.showitems=Erakutsi itemak -simplepage.page.showitemstooltip=Erakutsi itemak orrialde bakoitzean -simplepage.page.hideitems=Ezkutatu itemak -simplepage.page.hideitemstooltip=Ezkutatu itemak. Erakutsi orrialdeak soilik. - -simplepage.copylink=Kopiatu -simplepage.copylink2= Kopiatu: {} - -# because of the way they are loaded, startup_help needs templates/ and additional-instructions does not -# putting the URLs here lets us supply different versions for different languages -simplepage.startup_help=templates/instructions/general.html -simplepage.additional-instructions=instructions/multimedia.html -simplepage.additional-website-instructions=instructions/website.html -simplepage.general-instructions=instructions/general.html - -simplepage.help=Ayuda - -simplepage.noitems_error_admin=Gure gomendioa da Gehitu testua erabiliz hastea edukia jartzen orrialde honetan. Gero aukera izanen duzu estekak edo beste eduki batzuk jartzeko. Jarri sagua goiko item baten gainean, zer egiten duen ikusteko. -simplepage.noitems_error_user=Ez da orain itemik zuretzat ikusgai orrialde honetan - -simplepage.additional-instructions-label=Galdera ohikoenak multimedia edukiari buruz -simplepage.additional-website-instructions-label= Galdera ohikoenak edukia kargatzeari buruz ZIP fitxategi batetik - -simplepage.link=Gehitu esteka -simplepage.addlink_header=Gehitu beste esteka bat -simplepage.addLink_label=URLa: -simplepage.addLink_label_add=Edo gehitu URL bat: -simplepage.addLink_label_add_or= Edo gehitu URL bat edota "kapsulatu kodea" -simplepage.editText=Editatu testu hau -simplepage.editItem=Editatu -simplepage.editItemBelow=Editatu honako item hau - -simplepage.textItemUnavailable=Item hau ikusiko da aurrebaldintza guztiak, izartxo batekin (*) markatuak, bete direnean -simplepage.multimediaItemUnavailable=Multimedia item hau ikusiko da aurrebaldintza guztiak, izartxo batekin (*) markatuak, bete direnean -simplepage.edit=Eguneratu itema -simplepage.description_label=Itemaren deskripzioa -simplepage.name_label=Itemaren izena -simplepage.edititem_header=Editatu itema -simplepage.multimedia=Kapsulatu edukia orrialdean -simplepage.multimedia.tooltip=Gehitu irudi, bideo, flash, web-orrialde edo beste bat. Erabili aukera hau edukiaren itema orrialde honetan kapsulatzeko. Berriz, eduki baterako esteka gehitzea nahi baduzu, erabili aukera hau: "Gehitu eduki baten esteka". -simplepage.multimedia-descrip=Gehitu irudi, bideo, flash, web-orrialde edo beste bat. Erabili aukera hau edukiaren itema orrialde honetan kapsulatzeko. Berriz, eduki baterako esteka gehitzea nahi baduzu, erabili aukera hau: "Gehitu eduki baten esteka". - -simplepage.expert_toggle=Erakutsi xehetasunak -simplepage.expert_intro=Honako eduki hau ez da aldatzen: -simplepage.mimetype_label= Mime mota -simplepage.tag_is=Item hau mota honetako etiketarekin ikusiko duzu: -simplepage.tag_object="object" -simplepage.tag_img="img" -simplepage.tag_iframe="iframe" -simplepage.permissions=Baimenak -simplepage.permissions.tooltip=Aldatu tresna honi esleitu zaizkion baimenak erabiltzaile mota bakoitzeko -simplepage.iframe.auto=Erabili "auto" garaiera eremuan, edukiaren garaiera osoa erabiltzeko. URL batekin NireIkasgelategiaren barnean bakarrik dabil. -simplepage.nopermissions=Ez duzu baimenik orrialde hau irakurtzeko -simplepage.nowrite=Ez duzu baimenik orrialde hau editatzeko -simplepage.savefailed=Ez da gai item hau gorde edo eguneratzeko. Hau da akatsa: - -simplepage.height_label=Garaiera: -simplepage.width_label=Zabalera: -simplepage.editMultimedia_header=Editatu multimedia edukiaren tamaina -simplepage.editMultimedia=Editatu multimedia edukia -simplepage.size-too-big=Garaiera edo zabalera 3000 pixeletik gorakoa da -simplepage.deleted-group= -simplepage.deleted-entity=*Ezabatu da* -simplepage.not-published=*Ez da argitaratu; ez dago ikusgai ikasleentzat* - -simplepage.add_file_instructions=Fitxategi bat izan behar duzu kargatzeko, itema duen URL bat hautatu edo lehendik kargatu den fitxategi bat hautatu -simplepage.upload_label=Kargatu beharreko fitxategia: -simplepage.choose_existing=Hautatu lehendik den fitxategi bat -simplepage.choose_existing_or=Edo hautatu lehendik den baliabide bat -simplepage.choose_existing_page=Hautatu lehendik den orrialde bat (ez du sortzen orrialdearen beste kopia bat) -simplepage.lm_existing_page=Jarri lehendik den orrialdea ezkerreko menuan -simplepage.lm-existing_explanation= Ez du sortzen orrialdearen beste kopia bat. Nahi baduzu, erabili hau ezkerreko menutik ezabatu den orrialdea berrezartzeko. - -simplepage.import_cc_button=Inportatu CC -simplepage.import_cc= Inportatu IMS Common Cartridge fitxategia -simplepage.import_cc.tooltip= Inportatu IMS Common Cartridge formatuko fitxategiak. Fitxategi horiek, askotan, testu liburuen argitaletxetakoak izaten dira, baina erabilgarriak dira, baita ere, LMS-en artean guneak mugitzeko. -simplepage.import_cc_file= IMS Common Cartridge fitxategia (ZIP fitxategia)\: -simplepage.import_cc_syllabus=Ikasketa plana -simplepage.import_cc_lessonplan=Ikasgai plana -simplepage.import_cc_pattern=[Eredu berdinketa] -simplepage.import_cc_usespattern= Common Cartridge fitxategiak "Bete hutsuneak" motako galderak dauzka, zeinek "Eredu berdinak" erabiltzen baitituzte. NireIkasgelategia ez da bateragarria eredu berdinketarekin. Galdera horiei [Eredu berdinketa] marka jarriko zaie hasieran. Arren, berrikusi eta egin beharrezko diren aldaketak. -simplepage.import-toplevel-label=Inportatu baliabideak goi mailako karpetan - -simplepage.export_cc=Esportatu CC -simplepage.export_cc.tooltip=Sortu fitxategi bat IMS Common Cartridge formatuan. Erabilgarria da ikastaro baten edukia gorde eta gero erabiltzeko. LMS gehienak gai dira formatu hori irakurtzeko. Fitxategiak hartu eginen ditu ikasgaien, zereginen, foroko gaien, galdera-zerrenden eta abarren edukiak. Hala ere, xehetasun guztiak ez dira gordeko. -simplepage.export-cc-title=Esportatu IMS Common Cartridge fitxategia. -simplepage.exportcc-descrip=Esportatu gunearen edukia IMS CC formatuan. -simplepage.exportcc-fileerr=Akats bat izan da esportatzeko fitxategiak sortzean: {} -simplepage.exportcc-noresource= Akats bat izan da esportatzeko fitxategiak sortzean: egiaztatu Baliabideen tresna zure gunean ote duzun. -simplepage.exportcc-use11=Erabili 1.1 bertsioa, Moodle eta Blackboard-erako gomendatua -simplepage.exportcc-includebank=Sartu proba-galdera izateko modukoak diren galdera multzo guztiak - -simplepage.exportcc-sam-undefinedtype="{2}" inkestako "{1}" galdera, Common Cartridge-rentzat onargarria ez den motako da. Galdea ezabatu eginen da. - -simplepage.exportcc-sam-too-many-blanks="{2}" inkestako "{1}" galdera zuriune betetzeko motakoa da, {3} zuriune ditu. Common Cartridge-k zuriune bakar bat onartzen du. Lehenengo zuriunea bakarrik aintzakotzat hartuko da. - - -simplepage.exportcc-sam-too-many-blanks=Question {1} in quiz {2} is fill in the blank with {3} blanks. Common Cartridge only supports one blank. Only the first blank will be used. - - -simplepage.exportcc-sam-mcss="{2}" galdera-zerrendako "{1}" galderak hainbat erantzun zuzen dauzka. Common Cartridge-ren 1.2 bertsioaren aurrekoak ez ziren bateragarriak horrekin. Lehenengo erantzun zuzena soilik ikusiko da. - -simplepage.exportcc-sam-fib-too-many-star="{2}" inkestako "{1}" galdera zuriuneak izartxoekin betetzekoa da. Erantzun zuzena honela ikusten da: "{3}". Common Cartridge-ren formatuak alternatiba baterako, ez gehiagorako, modua ematen du izartxoekin. -simplepage.exportcc-sam-fib-star=={2} galdera-zerrendako {1} galdera zuriuneak izartxoekin betetzekoa da. Erantzun zuzena honela ikusten da NireIkasgelategian: {3}. Esportazioan, zuzentzat hartuko da, baldin eta {4} azaltzen bada nonbait erantzunean. -simplepage.exportcc-sam-fib-bad-star=={2} galdera-zerrendako {1} galdera zuriuneak izartxoekin betetzekoa da. Erantzun zuzena honela ikusten da NireIkasgelategian: {3}. Common Cartridge-k ez du modurik ematen erantzun horrekin lan egiteko. - -simplepage.exportcc-pagealreadydone= {2} azpiorrialdea {1} orrialdean agertzen da. Hala ere, lehendik bazegoen beste orrialde bateko azpiorrialde gisa. Ez da beste behin jarriko horrela. -simplepage.exportcc-bad-type= {1} orrialdeko {2} itemaren mota ez da Commnon Cartridge-n jartzeko modukoa: {3} -simplepage.exportcc-download=Jaitsi -simplepage.delete=Ezabatu -simplepage.editTitle_header=Editatu orrialdearen titulua -simplepage.title=Ezarpenak - -simplepage.alt_label=Testu alternatiboa -simplepage.reorder=Berriz antolatu -simplepage.reorder-tooltip=Berriz antolatu orrialde honen itemak -simplepage.reorder_header= Berriz antolatu orrialdearen itemak -simplepage.reorder_instructions= Itemak berriz antolatzeko, arrastatu eta jaregin. Ezabatzeko, arrastatu zakarrontzira. -simplepage.reorder_instructions_sr=Bestela, hautatu bat, eta kontrol teklarekin batera erabili gora eta beherako gezienak berrantolatzeko, eta Ctr+Maius mugitzeko. -simplepage.reorder.tooltip=Aldatu orrialdeko itemen ordena -simplepage.reorder-duplicates=Ezin da aurrera egin. Item batzuen sekuentziak bikoiztuak daude. -simplepage.reorder-belowdelete=Mugitu itemak markatzaile honen azpiko tokira ezabatzeko. -simplepage.reorder-aboveuse=Mugitu itemak markatzailearen gaineko tokira orrialdean jartzeko. -simplepage.reorder-addpage=Gehitu itemak beste orrialde batetik -simplepage.reorder_delebox=Jaregin hemen itemak ezabatzeko, edo egin klik X letran. Modua izanen duzu item ezabatuak hemendik orrialderaino arrastatzeko. -simplepage.save=Gorde -simplepage.edit_youtubelink=Editatu Youtube-ren estekan -simplepage.edit_youtube=Editatu Youtube-ren esteka hau: -simplepage.edit_movie=Editatu item hau: -simplepage.open_new_window=Ireki beste leiho bat -simplepage.print_view=Inprimatzeko bista -simplepage.edititems=Editatu itemak -simplepage.itemstatus=Itemaren egoera -simplepage.items=Itemak -simplepage.edit_quiz=Editatu azterketa -simplepage.edit_quiz_settings=Editatu azterketaren ezarpenak -simplepage.edit_assignment=Editatu zeregina -simplepage.edit_topic=Editatu foroko gaia -simplepage.return_from_edit=Itzuli Edukiak tresnara, itema editatzen bukatu ondoren - -simplepage.status.completed=Amaitu da -simplepage.status.notavailable=Ez dago oraindik erabilgarri -simplepage.status.failed=Huts egin du -simplepage.status.required=Beharrezkoa da -simplepage.status.notrequired=Ez da beharrezkoa -simplepage.status.needsgrading=Kalifikatu behar da -simplepage.status.inprogress=Prozesuan -simplepage.status.level=Maila: {} -simplepage.refresh_prompt=Beharrezko item bat amaitu ondoren, mesedez -simplepage.refresh=eguneratu -simplepage.last-visited=Itzuli aurreko saioaren orrialde berrienera: -simplepage.update_icons=egoera ikonoak eguneratzeko. -simplepage.prerequisites_label=Ez argitaratu item hau aurrebaldintza guztiak bete arte -simplepage.page_prerequisites_label= Ez argitaratu orrialdea aurrebaldintza guztiak bete arte -simplepage.require=Ezinbestekoa bihurtu item hau -simplepage.page_require= Eskatu orrialde hau -simplepage.youtube_url=Youtube-ko URLa: -simplepage.youtube_player=Youtube-ko erreproduzigailua -simplepage.mm_player=Multimedia erreproduzigailua honentzat: {} -simplepage.web_content=Web: {} -simplepage.youtube.needflash= Flash player 8+ erreproduzigailua eta Javascript gaitu, bideo hau ikusteko -simplepage.hide_page_label=Ezkutatu orrialde hau: -simplepage.hide_page_from_users=Ezkutatu orrialde hau erabiltzaileei (ez da azalduko ezkerreko menuan) -simplepage.page.releasedate=Ezkutatu orrialdea hurrengo egunera arte (orrialdea azalduko da, baina akats bat izanen da) -simplepage.error=Akatsa -simplepage.error_colon=Akatsa: -simplepage.complete_required=Item hau ikusi aurretik, osatu beharrezko itemak, mesedez. -simplepage.prerequisites_tag=Aurrebaldintzak dauzka - -simplepage.editpermissions=Ezarri 'Edukiak' tresnaren baimenak gune honetarako: -simplepage.filepicker_instructions=Arren hautatu fitxategia edo web-orrialdea (URL) orrialdeari gehitzeko. - -simplepage.require_submit_assessment=Behartu ikasleak azterketa hau bidal dezan -simplepage.require_submit_assignment= Behartu ikasleak zeregin hau bidal dezan -simplepage.require_submit_forum= Behartu ikasleak gai honetan parte har dezan -simplepage.require_receive=Behartu ikasleak -simplepage.require_points_assessment= puntu atera ditzan azterketa honetan. -simplepage.require_points_assignment= puntu atera ditzan zeregin honetan. -simplepage.require_pass_assignment=Behartu ikasleak zeregin hau gainditu dezan -simplepage.require_atleast=Behartu ikasleak, gutxienez ere, hauetako bat jaso dezan: -simplepage.require_checkmark= Behartu ikasleak oniritzi bat jaso dezan: -simplepage.title_notblank=Titulua ez da hutsik egon behar -simplepage.must_be_youtube= Youtube-ko URL bat behar du izan -simplepage.item_notblank=Itemaren izena ez da hutsik egon behar -simplepage.page_notblank=Orrialdearen titulua ez da hutsik egon behar - -simplepage.copied.assignment=Item hau beste gune batetik kopiatu da. Ez du funtzionatuko "Editatu" eta "Aldatu zeregina" klikatu arte, gune honetan balioduna den zeregin bat hartzeko. -simplepage.copied.assessment= Item hau beste gune batetik kopiatu da. Ez du funtzionatuko "Editatu" eta "Aldatu azterketa" klikatu arte, gune honetan balioduna den azterketa bat hartzeko. -simplepage.copied.forum= Item hau beste gune batetik kopiatu da. Ez du funtzionatuko "Editatu" eta "Aldatu gaia" klikatu arte, gune honetan balioduna den gai bat hartzeko. -simplepage.nosite=Ezin da jakin zein den oraingo gunea -simplepage.create.resource.failed=Ezin da sortu fitxategia Common Cartridge hau inportatzean: -simplepage.create.object.failed=Ezin izan dira inportatu baliabideak Common Cartridge hau inportatzean:: {} -simplepage.resource100=Ezin izan da sortu fitxategia Common Cartridge hau inportatzean: Badira lehendik 100 kopia: -simplepage.noquizengines=KONTUZ\: Gehitu, arren, azterketa tresna bat gune honetan. Ez baldin bada, ezin dira kargatu azterketak Common Cartridge-tik -simplepage.choosequizengine=Hautatu, arren, Common Cartridge honetan erabiltzeko azterketa tresna -simplepage.notopicengines=KONTUZ\: Gehitu, arren, foro tresna bat gune honetan. Ez baldin bada, ezin dira kargatu foroak Common Cartridge-tik -simplepage.choosetopicengine= Hautatu, arren, Common Cartridge honetan erabiltzeko foro tresna -simplepage.noassignengines=KONTUZ\: Gehitu, arren, zereginetako tresna bat gune honetan. Ez baldin bada, ezin dira kargatu zereginak Common Cartridge-tik -simplepage.chooseassignengine= Hautatu, arren, Common Cartridge honetan erabiltzeko zereginetako tresna -simplepage.loading=Kargatzen ari da. Itxaron, mesedez... -simplepage.checkingwithhost= Itxaron, mesedez web zerbitzariarekin egiaztatzen dugun bitartean... -simplepage.needpermissions=Ez duzu behar den baimenik tresna hau erabiltzeko. Zure rolak dioenaren arabera, eduki behar bazenitu, litekeena da baimenak ez egotea behar bezala ezarriak oraindik gunean. Erabili esteka hau baimenen tresna irekitzeko. Iradokitzen dizugu lessonbuilder.read esleitzea rol guztiei, eta lessonbuilder.upd, berriz, baldin eta edukia editatzeko modua izan nahi baduzu. Ohi denez, irakaslea izaten da, irakasle elkartua e.a... -simplepage.wrong-cc-version= Common Cartridge-n ezagutzen ez den formatua da. Fitxategiak 1.0 bertsiokoa izan behar du edota 1.1-ekoa. -simplepage.cc-error=Akats bat izan da Common Cartridge inportatzean. Fitxategia baliogabea izanen da. -simplepage.cc-noresource= Common Cartridge ez da balioduna. Haren item baten baliabide esleitua ez da aurkitzen. Itema saltatu eginen da. Hau da baliabidearen ID-a: {}. -simplepage.cc-uses-auth=Ezin dira inportatu Common Cartridge-ak baimen murriztapenekin -simplepage.cc-uses-role= Common Cartridge honek badu, gutxienez ere, baliabide bat instruktore edo irakasle bati murriztua. Honelako baliabideak ez dira jartzen Irakasgaiaren orrialde batean, baina Baliabideetan kargatzen dira, ikasleentzat ezkutuan. {} -simplepage.cc-uses-curriculum=Kartutxo honek curriculum estandar bat erabiltzen du. Curriculum estandarrak ez daude inplementatuak orain, eta ez dira kontuan hartuko. -simplepage.cc-defaultforum=Foroa -simplepage.cc-defaulttopic=Gaia - -simplepage.comments-section=Iruzkinen sekzioa -simplepage.replace-with-comments=Iruzkinak kargatzen ari da... -simplepage.comments=Gehitu iruzkinen tresna -simplepage.comments.tooltip=Gehitu sekzio bat ikasleek modua izan dezaten iruzkinak egiteko -simplepage.add-comment=Gehitu iruzkin bat -simplepage.in-reply-to=Honi erantzuteko: {1}, {2} -simplepage.comment-reply=Erantzun honen iruzkinari: {} -simplepage.missing-prereqs=Bada area bat iruzkinak egiteko, baina eskatzen diren item guztiak bete behar dituzu hura ikusteko. simplepage.fake-missing-prereqs=Ikasle izanen bazina, ez zenituen ikusiko iruzkinak, ez baitituzu bete eskatzen diren item guztiak. -simplepage.edit-comment=Editatu -simplepage.comment-edit=Editatu honen iruzkina: {} -simplepage.see_all_comments=Ikusi iruzkin guztiak {} ... -simplepage.see_new_comments= Ikusi iruzkin berri guztiak {}... -simplepage.edit_commentslink=Editatu iruzkinen sekzioa -simplepage.comments-anonymous=Gorde iruzkin anonimoak -simplepage.comments-graded=Sortu item bat Ebaluazio liburuan: -simplepage.comments-max=Puntuazioa gehienez: -simplepage.integer-expected=Puntuazioa zenbaki baliodun bat izanen da. -simplepage.gbname-expected=Izen bat eman behar zaio Ebaluazio-liburuko item bakoitzari. -simplepage.comment-delete=Ezabatu honen iruzkina: {} -simplepage.delete_comment_confirm=Ziur zaude ezabatu egin nahi duzula honen iruzkina: {} -simplepage.empty-comment-error=Iruzkinak ezin dira egon hutsik. -simplepage.comment-permissions-error=Ez duzu baimenik iruzkin hau ezabatzeko. -simplepage.permissions-general= Ez duzu baimenik hori egiteko. -simplepage.comment-unknown-user=Erabiltzaile ezezaguna da -simplepage.comment-you=Zu -simplepage.comment-anonymous-message=Erabiltzaile arruntek izen anonimoak soilik ikus ditzakete. Iruzkinak idatzi dituztenen izenak ikusteko modua zuk eta gunearen beste administratzaile batzuk duzue, ez beste inork. -simplepage.comment-edit-message=Zure iruzkina editatu edo ezabatzeko modua izanen duzu 30 minutu baino zaharragoa ez bada. -simplepage.comment-grading-message=Idatzi zenbat puntu esleitu nahi dizkiozu iruzkin jakin bati, iruzkinaren ondoren dagoen "Puntuak" laukian, eta sakatu "Intro" oharra gordetzeko. Ohar bat idatzi, baina gorde ez bada, gorriz azalduko da. -simplepage.comment-author-owner=Orrialdearen jabea -simplepage.nothing-over-100-percent=Baliteke zuk ez edukitzea % 100-dik gorako zabalera edo garaiera. -simplepage.width-height= Zabalera edo garaiera zenbaki positiboak izanen dira, esaterako, "500" o "500px", edota % 100-dik beherako ehuneko bat. -simplepage.seconds=Orain dela hainbat segundo -simplepage.one_min= Orain dela minutu bat -simplepage.x_min= Orain dela {} minutu -simplepage.one_hour= Orain dela ordu bat -simplepage.x_hour= Orain dela {} ordu -simplepage.one_day= Orain dela egun bat -simplepage.x_day= Orain dela {} egun -simplepage.one_month= Orain dela hilabete bat -simplepage.x_month= Orain dela {} hilabete -simplepage.one_year= Orain dela urte bat -simplepage.x_year= Orain dela {} urte - -simplepage.select-group=Hautatu item hau ikusiko duten taldeak [ezein ez bada hautatzen, denei erakutsi] -simplepage.edit-group=Editatu item hau ikusiko duten taldeak simplepage.select-resource-group=OHARRA\: Nahiago izanen duzu, agian, Baliabideak tresnan konfiguratu taldearen sarbidea. Horrela karpeta osorako sarbidea konfiguratuko duzu, ez baliabide solteetara. simplepage.resource-group-inherited=Konfiguratu egin da sarbide publikoa edo taldearena item hau duen karpetara. Hortaz taldeak ezin dira konfiguratu hemen. - -simplepage.edit_studentlink=Editatu ikaslearen edukiaren sekzioa -simplepage.student-content= Ikaslearen edukiaren sekzioa -simplepage.add-student-content=Gehitu ikaslearen edukia -simplepage.student=Ikaslearen orrialdeak -simplepage.add-page=Gehitu zure orrialdea -simplepage.page-exists=Baduzu lehendik orrialde bat tresna horretan. -simplepage.new-student-page=Beste bat -simplepage.new-student-content-page=Beste orrialde bat -simplepage.new-student-content=Eduki berria -simplepage.new-student-comments=Beste iruzkin bat -simplepage.new-student-content-page-1=Beste orrialde bat, nork egina: {} -simplepage.new-student-content-1=Eduki berria, nork egina: {} -simplepage.new-student-comments-1=Edukiari buruzko beste iruzkin bat, nork egina: {} -simplepage.student-content-page=Ikaslearen edukiaren orrialdea -simplepage.student-anonymous=Bihurtu anonimo ikasleen orrialde hauek -simplepage.student-comments=Gehitu iruzkinen sekzio bat orrialde bakoitzean -simplepage.student-comments-anon= Bihurtu anonimo iruzkin hauek -simplepage.anonymous=Anonimo -simplepage.student-missing-prereqs=Bada area bat ikaslearen edukiarentzat, baina eskatzen diren item guztiak bete behar dituzu ikusi ahal izateko. -simplepage.student-fake-missing-prereqs= Ikasle izanen bazina, ez zenituen ikusiko iruzkinak, ez baitituzu bete eskatzen diren item guztiak. - - -simplepage.website=Kargatu edukia ZIP fitxategi batean. -simplepage.website.tooltip=Euskarri berariazkoak daude hauetarako: Camtasia, Wimba Create eta Articulate, baina edozein ZIP fitxategi karga daiteke. Informazio gehiago izanen duzu elkarrizketa-koadroko laguntzan. -simplepage.addwebsite-descrip= Euskarri berariazkoak daude hauetarako: Camtasia, Wimba Create eta Articulate, baina edozein ZIP fitxategi karga daiteke. Informazio gehiago izanen duzu elkarrizketa-koadroko laguntzan. - - -simplepage.website.noindex=Kargatu da zure ZIP fitxategia. Fitxategiak karpeta honetan daude orain: Baliabideak/{}. Baina ezin duzu aurkitu zein fitxategitan bistaratu behar den. Erabili "Gehitu fitxategia" eta aukera hau: "Hautatu lehendik den fitxategia" behar den fitxategia hautatzeko. -simplepage.website.cantexpand=Ezin dira atera fitxategiak zure ZIP fitxategitik. - -simplepage.blti=Gehitu kanpoko tresna -simplepage.blti.tooltip=Gehitu item bat, kanpoko zerbitzu batetik, gai onartzeko IMS Global-eko LTI estandarra. Galdetu zure erakundeko laguntza zerbitzukoei zein diren tresna onartuak. -simplepage.change_blti=Aldatu kanpoko tresna -simplepage.require_submit_blti=Eskatu ikasleak tresna hau erabil dezan -simplepage.edit_blti=Editatu kanpoko tresna -simplepage.blti.chooser=Kanpoko tresnaren hautatzailea -simplepage.blti.tools.manage=Kudeatu tresna eta itemak -simplepage.blti.tools.text=Egin klik tresna baten gainean tresna horren araberako item bat sortzeko -simplepage.blti.tools.create=Egin klik hemen, tresnak eta itemak kudeatzeko. Horrek modua emanen dizu kanpoko zerbitzu baten informazioan oinarritzen den zure tresna sortzeko eta lehendik dauden tresna edo itemak kendu eta editatzeko. Hala ere, egile gehienek hurrengo sekzioak erabiltzen dituzte; ez hemengo hau. -simplepage.select_blti=Hautatu item bat -simplepage.select_blti.text= Hautatu item bat, eta egin klik "Erabili hautatu itema" dioen tokian zure orrialdean gehitzeko. Egin klik item batean nola geldituko den ikusteko. -simplepage.no_blti_items=Ez da itemik sortu. Hautatu goiko tresna bat hartan oinarritzen den tresna bat sortzeko, edo erabili "Kudeatu tresnak eta itemak" kanpoko zerbitzu baten informazioan oinarritzen den tresna bat sortzeko. -simplepage.format.heading=Nola bistaratu behar da item hau? -simplepage.format.window=Leiho berria: leiho berri batean -simplepage.format.inline=Linean: koadro batean uneko orrialdean -simplepage.format.page=Beste orrialde bat: orrialde bereizi batean "Hurrengoa" eta "Aurrekoa" botoiekin -simplepage.format.item_removed=

    ERROR\: Hemen bistaratu behar zen itema kendu egin da. Erabili "Editatu" botoia, eta hautatu "Aldatu kanpoko tresna" itema berriz sortzeko, edo hautatu beste bat.

    - -simplepage.more-tools=Tresna gehiago -simplepage.forum-descrip=Gehitu esteka bat foroko gai bati. -simplepage.blti-descrip= IMS LTI estandarra erabiltzen duen web zerbitzu baterako esteka NireIkasgelategian txertatzeko. -simplepage.comments-descrip=Gehitu sekzio bat, ikasleek modua izan dezaten iruzkinak jartzeko. -simplepage.student-descrip= Gehitu sekzio bat, ikasleek modua izan dezaten beren orrialdeak sortzeko. -simplepage.title-student-descrip=Editatu orrialdearen titulua -simplepage.title-descrip=Editatu orrialdearen titulua edo estiloa. -simplepage.title-top-descrip= Editatu orrialdearen titulua, argitalpenarena edo estiloa. -simplepage.remove-descrip=Kendu orrialde hau. -simplepage.newpage-descrip=Gehitu goi mailako orrialde bat/batzuk. -simplepage.importcc-descrip=Kargatu IMS CC formatua duen fitxategia. -simplepage.importcc-assigntitle=Zeregina: {} -simplepage.importcc-texttitle=Jarraibideak -simplepage.importcc-embedtitle=Txertatu den bideoa - -simplepage.add-content=Gehitu edukia -simplepage.addtext-descrip=Gehitu item bat testu aberastuaren editorea erabiliz -simplepage.subpage-descrip=Sortu beste orrialde bat edukiak sortzeko modukoa, edo estekatu lehendik baden batera -simplepage.question-descrip=Sortu, 'hainbat aukerako galdera bat' edo 'erantzun laburreko galdera bat', emaitzak inkesta gisa ikusteko modukoa. -simplepage.assignment-descrip=Estekatu guneko zeregin batera -simplepage.quiz-descrip=Estekatu guneko test edo azterketa batera -simplepage.broken-css=Ezin da aurkitu CSS fitxategi pertsonalizatua. -simplepage.css-dropdown-label= CSS fitxategi pertsonalizatua: -simplepage.css-upload-label=edo igo zure fitxategi hau: -simplepage.css-default-instructions=(Fitxategi honek default.css badu izena, gune osoaren fitxategi lehenetsia izanen da.) -simplepage.default-css=Erabili lehenetsia -simplepage.site=Gunearen CSS-a -simplepage.system=Sistemaren CSS-a - -simplepage.comments-points=Puntuak: -simplepage.question-points=Puntuak: -simplepage.submit=Gorde - -simplepage.student-comments-graded=Kalifikatu iruzkin hauek -simplepage.gradingpane=Kalifikazio panela -simplepage.show-grading-pane=Erakutsi kalifikazio panela -simplepage.show-grading-pane-comments= Erakutsi kalifikazio panela iruzkinak egiteko -simplepage.show-grading-pane-content= Erakutsi kalifikazio panela iruzkinak egiteko ikaslearen edukian -simplepage.grading-student=Ikaslearen izena -simplepage.grading-unique=Orrialdeak -simplepage.grading-total-posts=Iruzkinak -simplepage.grading-response=Erantzuna -simplepage.grading-grade=Kalifikazioa -simplepage.click-to-expand=Zabaldu iruzkinak -simplepage.grade-for-student=Noren kalifikazioa: {} -simplepage.expand-for-student=Erakutsi edo ezkutatu iruzkinak, norenak: {} -simplepage.context-link-title-1=Erakutsi testuingurua noren iruzkinarentzat: {} -simplepage.context-link-title-2= Erakutsi testuingurua noren iruzkinarentzat: {1} noren edukian: {2} - -simplepage.student-comments-grading=Ikaslearen edukiari buruzko iruzkinak hemen: "{}" -simplepage.comments-grading=Orrialde honetako iruzkinak: "{}" -simplepage.question-grading=Erantzunak honi: "{}" -simplepage.nothing-here=Ez dago ezer kalifikatzeko. -simplepage.no-gradebook=Item hau ezin daiteke markatu kalifikatzeko. Hori gertatzen ohi da Ebaluazio liburua ez delako gehitu gunean. -simplepage.show-context=Erakutsi testuingurua - -simplepage.student-peer-review-add=Gehitu kideko berrikusketa errubrika bat orrialde bakoitzari -simplepage.student-peer-review-create=Sortu errubrika berri bat -simplepage.student-peer-review-select-rubric=Hautatu errubrika bat -simplepage.peer-eval-create-title=Sortu kideko ebaluazio batentzako errubrika -simplepage.student-peer-review-add-row=Gehitu errenkada -simplepage.add-peereval=Hasi ebaluazio pare bat -simplepage.view-peereval=Erakutsi ebaluazio kideko bat -simplepage.student-peer-eval.require_due_date= Muga eguna jarri behar da? -simplepage.peer-eval.invalid_open_date=Idatzi, mesedez, hasiera data formatu honetan: MM/DD/YY. -simplepage.peer-eval.invalid_open_time= Idatzi, mesedez, hasiera data formatu honetan: HH\:MM AM/PM. -simplepage.peer-eval.invalid_due_date= Idatzi, mesedez, muga-eguna formatu honetan: MM/DD/YY. -simplepage.peer-eval.invalid_due_time= Idatzi, mesedez, muga-ordua formatu honetan: HH\:MM AM/PM. -simplepage.peer-eval.open_date= Irekitze-data -simplepage.peer-eval.due_date= Muga-eguna -simplepage.peer-eval-allow-selfgrade=Baimena eman nork bere burua kalifikatzeko -simplepage.peer-eval-stats=Ebaluazio kidekoaren estatistika -simplepage.peer-eval.sample.1=Lanaren kalitatea -simplepage.peer-eval.sample.2=Laguntzeko informazioa -simplepage.peer-eval.sample.3=Antolaketa -simplepage.peer-eval.sample.4=Puntuazioa, ortografia, gramatika -simplepage.user.activity=Ebaluatu diren kidekoak -simplepage.peer-eval-stats.directions=Egin klik izen batean ikusteko edo ezkutatzeko erabiltzaile baten informazioa. Egin klik "Ebaluatu diren kidekoak" dioen tokian nabarmentzeko erabiltzaileak beste parte-hartzaile batzuei eman zizkien notak. Klikatu berriz ez nabarmentzeko. Egin klik gelaxka batean ikusteko zein erabiltzailek kalifikatu zuten hautatu erabiltzailea. -simplepage.peer-eval.past-due-date=Nota emateko muga-eguna pasatu da. -simplepage.peer-eval.cant-eval-yourself=Ezin diozu nota eman zeure lanari. -simplepage.peer-eval.click-on-cell=Egin klik gelaxka batean nota bat emateko. -simplepage.peer-eval.inactive-members=Irakasle orrialde bat oraindik sortu ez duten guneko partaideak. -simplepage.dueDatebeforopenDate=Artikulu hau ez da gorde; kideko ebaluazioaren muga-eguna lehenagokoa da hasiera data baino - -simplepage.reset-button=Berrezarri -simplepage.help-button=Laguntza ikasgaietarako -simplepage.opens-in-new=beste leiho batean irekitzen da -simplepage.edit-page=Editatu orrialdea -simplepage.delete_page_confirm=Ziur zaude kendu egin nahi duzula? -simplepage.path=Bide-izena (Baliabideetan) - -desc-lessonbuilder.upd=Eguneratu orrialdeak edo itemak -desc-lessonbuilder.read=Irakurri orrialdeak -desc-lessonbuilder.seeall=Ikusi itemak zein diren ere argitaratzeko baldintzak - -simplepage.owner-groups=Ikasleen orrialdeak taldeei esleituko zaizkie, ez pertsonei. -simplepage.owner-groups-explanation=Hautatu orrialdeei esleitzeko moduko taldeak. Ikasle bakoitza talde batekoa bakarrik izan daiteke. Ezein ez baduzu hautatzen, talde guztiak erabiliko dira. -simplepage.owner-groups-nogroup= Ikasleen orrialdeak taldeei esleitzen zaizkie; zu ez zaude, ordea, zilegi den talde batean. Arren, jakinarazi hori irakasleari. - -simplepage.update-points=Eguneratu puntuazioa - -simplepage.edit_questionlink=Editatu galdera sekzioa -simplepage.answer=Erantzuna: -simplepage.question-text-input=Galderaren testua: -simplepage.question-answer-input=Hau da erantzun ona: -simplepage.question-possible-answer=Izan daitekeen erantzuna: -simplepage.short-explanation=Utzi idatzi gabe izan daitezkeen erantzunak ikasleen feedback-a izateko, edo, bestela, eskuz balioetsi. -simplepage.short-explanation2=Notak eskuz idazteko, Utzi idatzi gabe izan daitezkeen erantzunak, eta hautatu "Balioetsi galdera hau". -simplepage.question-correct-answer=Erantzun hau ongi dago -simplepage.question-graded=Kalikikatu galdera -simplepage.questionLinkText=Gehitu galdera bat -simplepage.questionDescription=Gehitu galdera erraz bat ikasleentzat -simplepage.multipleChoice=Hainbat erantzun aukeran -simplepage.shortanswer=Erantzun laburra -simplepage.answers=Izan daitezkeen erantzunak: -simplepage.addAnswer=Gehitu beste erantzun bat -simplepage.answer_question=Bidali erantzuna -simplepage.questionName=Galdera erraza -simplepage.no-question-type=Ez duzu adierazi galdera mota -simplepage.question-max=Puntuak gehienez: -simplepage.question-gradebook-title=Titulua Ebaluazio-liburuan: -simplepage.permissions-question=Erantzun diozu jada galdera horri! -simplepage.correct-text=Erantzun zuzena bada, testu hau erakutsi: -simplepage.incorrect-text=Erantzun okerra bada, testu hau erakutsi: - -simplepage.show-poll=Erakutsi inkesta -simplepage.hide-poll=Ezkutatu inkesta -simplepage.question-show-poll-option=Galderari erantzun diotenean, erakutsi ikasleei grafiko bat ikusteko nola erantzun zioten beste batzuk galdera horri -simplepage.missing-question-text=Eman, arren, testu bat galderarentzat. -simplepage.question-need-2=Eman, arren, bi aukera gutxienez, galdera honentzat. -simplepage.question-need-1= Eman, arren, erantzun on bat gutxienez, galdera honentzat. - -simplepage.go-back=Itzuli -simplepage.expand-all=Zabaldu dena -simplepage.collapse-all=Tolestu dena - -simplepage.mm-test-embed=Itsatsi zenuen balioak < bat izan behar duenez gero, kode bat balitz bezala erabiliko da. URL helbide bat itsatsi nahi bazenuen, arren, saia zaitez berriz ere eta itsatsi Debido a que el valor que peg\u00f3 tiene un <, ser\u00e1 tratado como URL helbide osoa. -simplepage.mm-test-addedhttp-1=OHARRA\: Hona aldatu dugu hau -simplepage.mm-test-addedhttp-2=Esan nahi duzuna izatea espero dugu. -simplepage.mm-test-oembed=Hasteko, audio/bideoa partekatzeko gunea balitz bezala erabiliko dugu URL helbidea. Arren, ikusi horrela ongi erakusten ote diren gunearen edukiak. -simplepage.mm-test-iframe=Orain saiatu eginen gara URLaren edukiak jartzen beste teknika bat erabiliz (HTML iframe bat). Arren, ikusi horrela ongi erakusten ote diren gunearen edukiak. -simplepage.sharedpage=[Orrialde partekatua] -simplepage.sharedpageexplanation=erabiltzen da orrialde bera leku batean baino gehiagotan azaltzen denean. Orrialdean aldaketaren bat eginez gero, azaltzen den toki guztietan azalduko da. - -simplepage.deletecommentsubmissionexist=Sekzio hau kentzen baduzu, galdu eginen dira ikasleek sortu dituzten iruzkinak. Ziur zaude? -simplepage.deletestudentsubmissionexist= Sekzio hau kentzen baduzu, galdu eginen dira ikasleek sortu dituzten orrialdeak. Ziur zaude? - - -simplepage.groupcheckfailed=Ez da gai hautatu taldeak egiaztatzeko. Hau da sistemak itzuli duen akatsa: {} -simplepage.groupcheckoverlaps=Honako talde hauek teilakatu egiten dira: {} -simplepage.groupchecknogroups=Erabiltzaile hauek ez daude ezein taldetan: {} -simplepage.insist=Hala ere jarraitzeko, egin klik hemen: "Eguneratu berriz itema". - -simplepage.dont-show-downloads=Ez erakutsi bideoak eta abar jaisteko estekak (ezarpen hau gune honetako orrialde guztientzako da). -simplepage.access-group=Edukiak tresnan sortua: {} \ No newline at end of file +simplepage.calendarLinkText=Egutegia kapsulatua +simplepage.calendar-descrip=Erakutsi gertakari guztiak egutegian +simplepage.edit-title.calendar=Egutegia editatu +simplepage.startTime=Hasiera-ordua\: +simplepage.endTime=Amaiera-ordua\: +simplepage.calendar-more-info=Xehetasun guztiak +simplepage.siteName=Gunea\: +simplepage.eventAttachments=Eranskinak\: +simplepage.description=Azalpena\: +simplepage.eventType=Gertaera mota\: +simplepage.forumSummaryLinkText=Foroko hizketaldi kapsulatuak +simplepage.forum-summary-descrip=Erakutsi azken hizketaldiak +simplepage.forum-summary.height_label=Erakusteko kutxaren altuera (pixelak) +simplepage.forum-number-dropdown-label=Hizketaldien kopurua zehaztu +simplepage.height-error-message=Zenbakiak soilik +simplepage.edit-title.forum-summary=Editatu foroaren laburpena +simplepage.forum-summary-no-message=Erakusteko hizketaldirik ez da, dagoeneko. +simplepage.forum-header-title=Foroen azken mezuak +simplepage.forum-summary-error-message=Errorea egon da foroaren laburpena gehitzean\: +simplepage.text=Testua +simplepage.text.tooltip=Gehitu koadro bat, testua eta web edukia edukitzeko modukoa +simplepage.instructions=Ez duzu oraindik sortu oinarrizko orrialde hori; egin klik "Editatu orrialdea" dioen tokian hasteko. +simplepage.not_available=Irakasleak oraindik ez du sortu orrialdea edo ez dituzu baimenak irakurtzeko. +simplepage.impossible1=Ezin da orrialde bat sortu. Ezinezkoa litzateke. Arren jakinarazi administratzaileari. +simplepage.pagehidden=Ezkutatzea aukeratu duzu "Ezarpenak" leihoan. Horrekin erabiltzaileek ez dute ikusiko orrialde hau. +simplepage.pagehidden.text=Oharra\: Orrialde hau ezkutatua dago erabiltzaile estandarrentzat. Hau aldatu daiteke Ezarpenetan . +simplepage.showallpages=Orrialdeen indizea +simplepage.adding-text=Testua gehitzen orrialde honetan\: +simplepage.twitter=Kapsulatu Twitter +simplepage.twitter-descrip=Gehitu twitter jarioa orrialde honetara, adibidez, departamendukoa, ikasgaikoa edo pertsonala. +simplepage.twitter-username=Twitter identifikatzailea, adib. @OxfordWebLearn +simplepage.number-dropdown-label=Tweet kopurua\: +simplepage.twitter-name-notblank=Eman erabiltzaile izena, mesedez\: +simplepage.edit-title.twitter=Editatu denbora-lerroa +simplepage.twitter.height_label=Erakusteko kutxaren altuera (pixelak) +simplepage.continue=Jarraitu +simplepage.toolbar=Edizio tresnak +simplepage.maincontent=Orrialde nagusiaren edukia +simplepage.notreleased=Markatu egin duzu 'Ezkutatu hasten den egunera arte' laukia, ezarpenen leihoan, eta egun hori ez da ailegatu oraindik. Orrialdea marjinean azaltzen bada ere, erabiltzaileek ezin izanen dute erabili oraindik. +simplepage.notreleased.text=Oharra\: Orrialde hau ez da erabilgarri egonen erabiltzaile estandarrentzat egun honetara arte\: {}. Baduzu modua hori Ezarpenak leihoan aldatzeko. +simplepage.page.gradebook=Sortu item bat Ebaluazio-liburuan orrialdea osatzen denean. +simplepage.points=puntuak +simplepage.endmenu=Menuaren amaiera. Ixteko "Escape" tekla erabili. +simplepage.overquota=Ezin da gehitu baliabide bat\: horrekin gainditu eginen da guneko baliabideen kuota +simplepage.resourceerror=Ezin da gehitu baliabide hau\: {} +simplepage.resourcepossibleerror=Baliteke akats bat izatea fitxategia gordetzean. +simplepage.httphttps=http\: erabiliz ari zara baliabide bat jartzen, http-ak erabiltzen dituen orrialde batean. Ez da ibiliko ordenagailu guztietan. Erabili http-ak baldin eta erabiltzeko modua bada. Egin klik berriz ere "Gorde" botoian URLa nolanahi ere erabili nahi baduzu. +simplepage.new-page=Gehitu orrialde gehiago +simplepage.new-page-tooltip=Gehitu orrialdeak, eta ezkerreko barran ikusiko dituzu +simplepage.new-page-title=Orrialdearen titulua +simplepage.new-page-number=Orrialde kopurua +simplepage.new-page-number-2=hutsik uzten baduzu orrialde bat sortuko da. +simplepage.new-page-copy=Sortu beste orrialde batzuk oraingoaren kopia moduan +simplepage.new-page-explanation=Sortu orrialde gehiago ezkerreko marjinean (orrialde arruntak gehitzeko erabili "Gehitu azpiorrialdea" aukera). +simplepage.new-page-explanation-1=Orrialde multzo bat aldi berean sortzeko modua duzu, tituluan zenbaki bat jartzen baduzu. +simplepage.new-page-explanation-2=Adibidez, "4. Unitatea" idazten baduzu, eta 3 orrialde jarri, hauek sortuko zaizkizu\: 4. Unitatea, 5. Unitatea eta 6. Unitatea. +simplepage.number_pages_not_number=Orrialde kopuruak zenbaki bat izan behar du +simplepage.title_no_number=Tituluak zenbaki bat eduki behar dus +simplepage.title_too_long=Ezin da eguneratu titulua, agian luzeegia da. 255 karaktere arteko muga dute azpiorrialdeek. Hala ere, orrialde nagusiek 99 arteko muga dute. +simplepage.remove-page=Kendu orrialdea +simplepage.remove-page-tooltip=Kendu uneko orrialdea ezkerreko menutik +simplepage.remove-page-explanation=Kendu uneko orrialdea ezkerreko menutik. Hala ere, ez da betiko ezabatuko. Behin betiko kentzeko erabili "Orrialdeen indizea" aukera. +simplepage.remove-student-page-explanation=Kendu ikaslearen uneko orrialdea. Orrialdea ezabatuko da. +simplepage.remove=Kendu +simplepage.remove_page_done=Orrialde hau ezkerreko menutik kendu da. Hori ikusiko duzu "Jarraitu" botoian klik egiten baduzu. Baina ez da ezabatuko sisteman. Aukeran duzu beste orrialde baten azpiorrialde gisa jartzea, edo kentzea, beste orrialde baten "Orrialdeen indizea" botoiaren bidez. +simplepage.not_yet_available_releasedate=Orrialde hau ez da erabilgarri egonen egun honetara arte\: {}. +simplepage.not_available_hidden=Orrialde hau ezkutuan dago. +simplepage.hiddenpage=[Ezkutuan] +simplepage.pagenotreleased=[Ez da publikatuko data hau arte\: {}] +simplepage.create_assignment=Sortu zeregin bat Zereginak tresnaren bidez +simplepage.create_assignment2=Sortu beste zeregin bat Zereginak 2 tresnaren bidez +simplepage.create_blti=Kudeatu edo instalatu tresnak +simplepage.create_quiz=Sortu beste azterketa bat +simplepage.create_samigo=Sortu beste azterketa bat Azterketak tresnaren bidez +simplepage.create_mneme=Sortu beste azterketa bat Mneme tresnaren bidez +simplepage.create_topic=Sortu foro edo gai berri bat +simplepage.create_forums=Sortu foro edo gai berri bat Foroak tresna erabiliz +simplepage.create_jforum=Sortu foro edo gai berri bat Foroak eta Barne posta tresnak erabiliz +simplepage.create_yaft_topic=Sortu gai berri bat YAFT erabiliz +simplepage.select_assignment=Dauden zereginak +simplepage.return_assignment=Itzuli 'Gehitu zeregina' ekintzara, hemen zeregin bat sortu ondoren. +simplepage.return_blti=Itzuli 'Kanpoko tresna' ekintzara +simplepage.select_quiz=Dauden azterketak +simplepage.return_quiz=Itzuli 'Gehitu azterketa' ekintzara, azterketa berria sortu ondoren +simplepage.select_topic=Dauden foroak eta gaiak +simplepage.return_forum=Jarraitu gehitzen foroak edo gaiak, item berria sortu ondoren +simplepage.no_assignments=Ez da zereginik erabilgarri gune honetan. Erabili "Sortu zeregin berri bat" esteka zeregin bat sortzeko. +simplepage.no_assignment_tools=Ez da zereginen tresnarik erabilgarri gune honetan. +simplepage.assign_seeattach=Ikusi jarraibideak fitxategi erantsian +simplepage.no_topics=Foro edo gai erabilgarririk ez dago gune honetan. "Sortu foro edo gai berri bat" erabili. +simplepage.no_forum_tools="Foroak" tresnarik ez dago gunean. +simplepage.no_assessments=Ez da azterketarik erabilgarri gune honetan +simplepage.no_assessment_tool=Ez da azterketa tresnarik gune honetan +simplepage.noplugin=Zure nabigatzaileak ez ei du instalatua eduki hau ikusteko behar den konektatzailea. Honako esteka honetan klik egin, fitxategi moduan jaisteko +simplepage.forumdeleted=Foro edo gai hau ezabatu da. +simplepage.menuItemTitle_label=Menu itemaren titulua +simplepage.menuItemTitle_tooltip=Erakutsi gunearen menuan +simplepage.pageTitle_label=Orrialdearen titulua +simplepage.pageTitle_tooltip=Erakutsi orrialdearen goialdean +simplepage.editTitle=Editatu titulua +simplepage.editTitle-tooltip=Editatu titulua, noiz argitaratu zen eta orrialdearen beste propietate batzuk +simplepage.edit-title.generic=Editatu {} +simplepage.edit-title.textbox=Editatu testu koadroa {} +simplepage.edit-title.url=Editatu itema linean {} +simplepage.edit-title.youtube=Editatu Youtube itema +simplepage.edit-title.comments=Editatu iruzkinen itema +simplepage.edit-title.student=Editatu ikaslearen edukiaren itema +simplepage.edit-title.question=Editatu galdera +simplepage.delete-item=Ezabatu item hau +simplepage.add-item-page=Erabili hau eduki berri bat gehitzeko orrialdearen amaiera aldean. Erabili + ikonoak orrialdearen beste aldeetan gehitzeko. +simplepage.add-above=Gehitu item berri bat honen gainean +simplepage.add-item-column=Gehitu item bat zutabearen beheko aldean +simplepage.fromhost=honen edukia\: {} +simplepage.showpage=Ikasgaiaren orrialdea +simplepage.showitem=Ikasgaiaren itema +simplepage.return=Bueltatu honetara\: {} +simplepage.return.warning=Kontuz\: itzuli aurretik, ziurtatu lana gorde edo bidali duzula +simplepage.next=Hurrengoa +simplepage.back=Atzera +simplepage.editor=Editorea +simplepage.ckeditor=Editorea, sakatu ALT-0 laguntza behar baduzu +simplepage.preview=Aurreikusi hau\: {} +simplepage.save_message=Gorde +simplepage.import_message=Inportatu +simplepage.cancel_message=Utzi +simplepage.continue_message=Jarraitu +simplepage.has_prerequistes=Orrialde hau ikusi aurretik, honako hauek egin behar dituzu\: +simplepage.has_prerequistes_2=Aurreko itema egin behar duzu, item hau egin baino lehen. Itzuli orrialde honetara horretarako. Bilatu ezkerrean izartxo bat duen item bat. +simplepage.resource=Esteka eduki batera +simplepage.resource.tooltip=Gehitu estekak\: Igo fitxategiak, estekatu Baliabideetan daudenetara edo estekatu web orrialde batera. +simplepage.resource-descrip=Gehitu estekak\: Igo fitxategiak, estekatu Baliabideetan daudenetara edo estekatu web orrialde batera. +simplepage.subpage=Azpiorrialde bat +simplepage.subpage-next=Ezberdintasun nabarmenena da nola azaltzen den goiko aldeko ogi-arraila menuan\: \u201cAzpiorrialdea\u201d bada, +simplepage.subpage-button=Erakutsi botoi gisa eta ez esteka moduan +simplepage.subpage.tooltip=Sortu beste orrialde bat eta gehitu hor esteka bat +simplepage.usenewwindow=Ireki itema beste leiho batean +simplepage.assignment=Gehitu zeregina +simplepage.assignment.tooltip=Gehitu esteka bat zeregin bati Zereginak tresnan +simplepage.assignment.chooser=Hautatu zeregin bat +simplepage.due=Emate-data +simplepage.chooser.assignment=Zeregina +simplepage.chooser.due=Emate-data +simplepage.chooser.link=Esteka +simplepage.chooser.textitemplaceholder=Testu aberastuko itema duzu hau. Ikusteko, egin klik orrialde nagusian. +simplepage.select=Hautatu +simplepage.select-for-deletion=Hautatu ezabatzeko +simplepage.delete-message=Gunean inon ez dauden orrialdeak soilik ezaba daitezke betiko +simplepage.delete-selected=Ezabatu hautatu orrialdeak +simplepage.chooser.select=Erabili hautatu itema +simplepage.chooser.unused=Honako orrialde hauek ez daude orain erabilgarri (ez dute haiei dagokien orrialderik) +simplepage.change_assignment=Aldatu zeregina +simplepage.change_quiz=Aldatu azterketa +simplepage.change_forum=Aldatu foroa edo gaia +simplepage.change_resource=Aldatu fitxategia edo URLa +simplepage.change_caption=Aldatu fitxategia edo URLa azpitituluentzat (VTT formatukoa izan behar da) +simplepage.add_caption=Gehitu azpitituluen fitxategia (VTT formatukoa izan behar da) +simplepage.change_page=Aldatu orrialdea +simplepage.quiz=Gehitu azterketa +simplepage.quiz.tooltip=Gehitu esteka bat azterketa bati edo sortu Azterketak tresnaren bidez +simplepage.quiz.chooser=Hautatu azterketa bat +simplepage.checklistName=Kontrol-zerrenda +simplepage.checklist=Kontrol-zerrenda +simplepage.checklistProgress=Ikusi bilakaera +simplepage.new-checklist-title=Izenburua +simplepage.new-checklist-description=Azalpena +simplepage.add-checklist-item=Zerrendaren itemak +simplepage.checklist-item-name=Zerrendako itemaren izena +simplepage.addChecklistItem=Gehitu kontrol-zerrendako item bat +simplepage.save_checklist=Gorde zerrenda +simplepage.edit-checklist=Editatu {} +simplepage.view-checklist=Ikusi honen bilakaera\: {} +simplepage.hide-name=Ezkutatu zerrenda ikasleei +simplepage.checklist-name-required=Ezinbestekoa da izen bat ezartzea. "Ezkutatu zerrenda ikasleei" aktibatzen baduzu izena ez da agertuko ikasleei.\u00a0 +simplepage.adding-checklist=Kontrol-zerrenda bat gehitzen hona\: +simplepage.viewing-checklistProgress=Ikusi zerrenda honen bilakaera\: +simplepage.studentheader=Ikaslea +simplepage.optional.settings=Aukerako ezarpenak +simplepage.group.settings=Taldeak +simplepage.appearance.settings=Ikusteko modua +simplepage.checklist-empty-name=Zerrendaren izenburua ezinbestekoa da. +simplepage.checklist.external.link=Zerrendaren itema eskekatu kanpoko batera +simplepage.checklist.external.heading=Aukeratu item bat estekatzeko honetara\: +simpleapge.checklist.edit_externalLink=Kanpoko esteka editatu +simplepage.checklist.external.unlink=Esteka ezabatu +simplepage.checklist.external.link.details.incomplete=Item hau beste honekin dago estekatua\: '{}', eta hau osatuta dagoenean automatikoki balidatuko da. +simplepage.checklist.external.link.details.complete=Item hau estekatua dago item oso honetara\: '{}'. +simplepage.checklist.external.link.details.notvisible=Estekatua dagoen item hau ez da ikusgai dagoeneko. +simplepage.checklist.external.link.hidden=Izena ez da erabilgarri +simplepage.checklist.external.link.info=Ezinbesteko itemetara soilik estekatu daiteke. +simplepage.forum=Gehitu foro edo gai bat +simplepage.forum.tooltip=Foro edo gai bat +simplepage.forum.chooser=Hautatu foro edo gai bat +simplepage.forum.title.forum=Foro\: {} +simplepage.forum.title.topic=Gaia\: {} +simplepage.page.chooser=Hautatu orrialde bat +simplepage.page.index=Uneko guneko orrialdeak +simplepage.page.onlyseen=OHARRA\: ikusi dituzun orrialdeak soilik daude ikusgai. +simplepage.create=Sortu +simplepage.cancel=Utzi +simplepage.Done=Egina +simplepage.notitle=Titulua behar da +simplepage.subpage_header=Sortu azpiorrialde bat +simplepage.page.showitems=Erakutsi itemak +simplepage.page.showitemstooltip=Erakutsi itemak orrialde bakoitzean +simplepage.page.hideitems=Ezkutatu itemak +simplepage.page.hideitemstooltip=Ezkutatu itemak. Erakutsi orrialdeak soilik. +simplepage.page.chooseall=Guztiak aukeratu +simplepage.copylink=Kopiatu +simplepage.copylink2=Kopiatu\: {} +simplepage.startup_help=templates/instructions/general.html +simplepage.additional-instructions=instructions/multimedia.html +simplepage.additional-website-instructions=instructions/website.html +simplepage.general-instructions=instructions/general.html +simplepage.help=Aholkuak +simplepage.noitems_error_admin=Gure gomendioa da Gehitu testua erabiliz hastea edukia jartzen orrialde honetan. Gero aukera izanen duzu estekak edo beste eduki batzuk jartzeko. Jarri sagua goiko item baten gainean, zer egiten duen ikusteko. +simplepage.noitems_error_user=Ez da orain itemik zuretzat ikusgai orrialde honetan +simplepage.additional-instructions-label=Galdera ohikoenak multimedia edukiari buruz +simplepage.additional-website-instructions-label=Galdera ohikoenak edukia kargatzeari buruz ZIP fitxategi batetik +simplepage.link=Gehitu esteka +simplepage.addlink_header=Gehitu beste esteka bat +simplepage.addLink_label=URLa\: +simplepage.addLink_label_add=Edo gehitu URL bat\: +simplepage.addLink_label_add_or=Edo gehitu URL bat edota "kapsulatu kodea" +simplepage.editText=Editatu testu hau +simplepage.editItem=Editatu +simplepage.editItemBelow=Editatu honako item hau +simplepage.join-items=Elkartu ondoan dauden eremuak bakar batean +simplepage.break-items=Sortu atala aurretik +simplepage.break-columns=Sortu zutabea aurretik +simplepage.break-here=Atalen etena, aparteko espazioa hondoko kolorean +simplepage.break-column-here=Zutabeen etena\: beheko elementuak goiko elementuen eskuin aldeko eremu batean agertzen dira. +simplepage.break=Atal edo zutabeen etena +simplepage.columndouble=Zabalera bikoitza +simplepage.columnsplit=Bi zutabe beste honen barruan, testua bien artean hedatzen da +simplepage.columnopen=Zutabearen ezaugarriak +simplepage.columnbackground=Kolorea +simplepage.columnnone=Ezein ez +simplepage.columntrans=Gardena (marrarik gabe) +simplepage.columngray=Grisa +simplepage.columnred=Gorria +simplepage.columnblue=Urdina +simplepage.columngreen=Berdea +simplepage.columnyellow=Horia +simplepage.collapsible=Uzkurtu daiteke +simplepage.sectionTitle=Titulua +simplepage.default.closed=Itxita hasi +simplepage.expand.all=Zabaldu dena +simplepage.collapse.all=\ Uzkurtu dena +simplepage.clickToExpand=Zabaltzeko klik egin +simplepage.clickToCollapse=Uzkurtzeko klik egin +simplepage.textItemUnavailable=Item hau ikusiko da aurrebaldintza guztiak, izartxo batekin (*) markatuak, bete direnean +simplepage.multimediaItemUnavailable=Multimedia item hau ikusiko da aurrebaldintza guztiak, izartxo batekin (*) markatuak, bete direnean +simplepage.fake-item-unavailable=Ikasle izango bazina, ezingo zenuke ikusi item hau, aurretik ez dituzulako osatu ezinbesteko item guztiak. +simplepage.edit=Eguneratu itema +simplepage.description_label=Itemaren deskripzioa +simplepage.name_label=Itemaren izena +simplepage.edititem_header=Editatu itema +simplepage.multimedia=Eduki kapsulatua +simplepage.multimedia.tooltip=Gehitu irudi, bideo, flash, web-orrialde edo beste bat. Erabili aukera hau edukiaren itema orrialde honetan kapsulatzeko. Berriz, eduki baterako esteka gehitzea nahi baduzu, erabili aukera hau\: "Esteka eduki batera". +simplepage.multimedia-descrip=Gehitu irudi, bideo, flash, web-orrialde edo beste bat. Erabili aukera hau edukiaren itema orrialde honetan kapsulatzeko.\nBerriz, eduki baterako esteka gehitzea nahi baduzu, erabili aukera hau\: "Esteka eduki batera". +simplepage.expert_toggle=Erakutsi xehetasunak +simplepage.expert_intro=Honako eduki hau ez da aldatzen\: +simplepage.mimetype_label=Mime mota +simplepage.tag_is=Item hau mota honetako etiketarekin ikusiko duzu\: +simplepage.tag_object="object" +simplepage.tag_img="img" +simplepage.tag_iframe="iframe" +simplepage.permissions=Baimenak +simplepage.permissions.tooltip=Aldatu tresna honi esleitu zaizkion baimenak erabiltzaile mota bakoitzeko +simplepage.iframe.auto=Erabili "auto" garaiera eremuan, edukiaren garaiera osoa erabiltzeko. URL batekin NireIkasgelategiaren barnean bakarrik dabil. +simplepage.nopermissions=Ez duzu baimenik orrialde hau irakurtzeko +simplepage.nowrite=Ez duzu baimenik orrialde hau editatzeko +simplepage.savefailed=Ez da gai item hau gorde edo eguneratzeko. Hau da akatsa\: +simplepage.height_label=Garaiera\: +simplepage.width_label=Zabalera\: +simplepage.editMultimedia_header=Editatu multimedia edukiaren tamaina +simplepage.editMultimedia=Editatu multimedia edukia +simplepage.size-too-big=Garaiera edo zabalera 3000 pixeletik gorakoa da +simplepage.deleted-group= +simplepage.deleted-entity=*Ezabatu da* +simplepage.not-published=*Ez da argitaratu; ez dago ikusgai ikasleentzat* +simplepage.add_file_instructions=Fitxategi berriak igo ditzazkezu, Baliabideak karpetan daudenak hautatu, edo web orrialde baten helbidea eman. +simplepage.upload_label=Igo fitxategiak +simplepage.another-file=Gehitu beste fitxategi bat igotzeko\: +simplepage.file-replace=Igo bertsio berri bat (ordezkatuko du dagoena) +simplepage.choose_existing=Hautatu lehendik den fitxategi bat +simplepage.remove_from_uploads=Kendu zerrendetatik +simplepage.title_for_upload=Fitxategi honetarako titulua +simplepage.choose_existing_or=Edo BALIABIDEAK karpetan dagoen zerbati hautatu +simplepage.choose_existing_page=Hautatu lehendik den orrialde bat (ez du sortzen orrialdearen beste kopia bat) +simplepage.lm_existing_page=Jarri lehendik den orrialdea ezkerreko menuan +simplepage.lm-existing_explanation=Ez du sortzen orrialdearen beste kopia bat. Nahi baduzu, erabili hau ezkerreko menutik ezabatu den orrialdea berrezartzeko. +simplepage.import_cc_button=Inportatu CC/CP +simplepage.import_cc=Inportatu IMS Common Cartridge/Package fitxategia +simplepage.import_cc.tooltip=Inportatu fitxategia IMS Common Cartridge/Package formatuan. Testu-liburuen saltzaileek ohi dituzte horrelako fitxategiak , baina LMS-en artean ikastaroak inportatzeko/esportatzeko ere erabiltzen ahal duzu. +simplepage.import_cc_file=IMS Common Cartridge/Package fitxategia (ZIP)\: +simplepage.import_cc_syllabus=Ikasketa plana +simplepage.import_cc_lessonplan=Ikasgai plana +simplepage.import_cc_pattern=[Eredu berdinketa] +simplepage.import_cc_usespattern=Common Cartridge fitxategiak "Bete hutsuneak" motako galderak dauzka, zeinek "Eredu berdinak" erabiltzen baitituzte. NireIkasgelategia ez da bateragarria eredu berdinketarekin. Galdera horiei [Eredu berdinketa] marka jarriko zaie hasieran. Arren, berrikusi eta egin beharrezko diren aldaketak. +simplepage.import-toplevel-label=Inportatu baliabideak goi mailako karpetan +simplepage.cc_apip=Accessible Portable Item Protocol (APIP) +simplepage.cc_iwb=Interactive Whiteboard +simplepage.cc_epub3=EPUB 3 +simplepage.cc_ext_assignment=Zeregina (definizio zabala) +simplepage.cc-has-badtypes=Cartridge kartutxo honetan badaude tipo batzuk sistema honetarako baimenduak ez direnak. Fitxategiak normaltzat hartuko dira\: {} +simplepage.export_cc=Esportatu CC +simplepage.export_cc.tooltip=Sortu fitxategi bat IMS Common Cartridge formatuan. Erabilgarria da ikastaro baten edukia gorde eta gero erabiltzeko. LMS gehienak gai dira formatu hori irakurtzeko. Fitxategiak hartu eginen ditu Edukiak tresnaren edukiak, zereginak, foroko gaiak, azterketak eta galderen-biltzaileak. Hala ere, xehetasun guztiak ez dira gordeko. +simplepage.export-cc-title=Esportatu IMS Common Cartridge fitxategia. +simplepage.exportcc-descrip=Esportatu gunearen edukia IMS CC formatuan. +simplepage.exportcc-fileerr=Akats bat izan da esportatzeko fitxategiak sortzean\: {} +simplepage.exportcc-noresource=Akats bat izan da esportatzeko fitxategiak sortzean\: egiaztatu Baliabideen tresna zure gunean ote duzun. +simplepage.exportcc-use11=Erabili 1.1 bertsioa, Moodle eta Blackboard-erako gomendatua +simplepage.exportcc-use13=Erabili fitxategiaren bertsio berriago bat (1.3 bertsioa) Canvas-erako gomendagarria dena. +simplepage.exportcc-includebank=Sartu proba-galdera izateko modukoak diren galdera multzo guztiak +simplepage.exportcc-sam-undefinedtype="{2}" inkestako "{1}" galdera, Common Cartridge-rentzat onargarria ez den motako da. Galdea ezabatu eginen da. +simplepage.exportcc-sam-too-many-blanks=Question {1} in quiz {2} is fill in the blank with {3} blanks. Common Cartridge only supports one blank. Only the first blank will be used. +simplepage.exportcc-sam-mcss="{2}" galdera-zerrendako "{1}" galderak hainbat erantzun zuzen dauzka. Common Cartridge-ren 1.2 bertsioaren aurrekoak ez ziren bateragarriak horrekin. Lehenengo erantzun zuzena soilik ikusiko da. +simplepage.exportcc-sam-fib-too-many-star="{2}" inkestako "{1}" galdera zuriuneak izartxoekin betetzekoa da. Erantzun zuzena honela ikusten da\: "{3}". Common Cartridge-ren formatuak alternatiba baterako, ez gehiagorako, modua ematen du izartxoekin. +simplepage.exportcc-sam-fib-star=\={2} galdera-zerrendako {1} galdera zuriuneak izartxoekin betetzekoa da. Erantzun zuzena honela ikusten da NireIkasgelategian\: {3}. Esportazioan, zuzentzat hartuko da, baldin eta {4} azaltzen bada nonbait erantzunean. +simplepage.exportcc-sam-fib-bad-star=\={2} galdera-zerrendako {1} galdera zuriuneak izartxoekin betetzekoa da. Erantzun zuzena honela ikusten da NireIkasgelategian\: {3}. Common Cartridge-k ez du modurik ematen erantzun horrekin lan egiteko. +simplepage.exportcc-pagealreadydone={2} azpiorrialdea {1} orrialdean agertzen da. Hala ere, lehendik bazegoen beste orrialde bateko azpiorrialde gisa. Ez da beste behin jarriko horrela. +simplepage.exportcc-bad-type={1} orrialdeko {2} itemaren mota ez da Commnon Cartridge-n jartzeko modukoa\: {3} +simplepage.exportcc-download=Jaitsi +simplepage.delete=Ezabatu +simplepage.editTitle_header=Editatu orrialdearen titulua +simplepage.title=Ezarpenak +simplepage.alt_label=Testu alternatiboa +simplepage.reorder=Berriz antolatu +simplepage.reorder-tooltip=Berriz antolatu orrialde honen itemak +simplepage.reorder_header=Berriz antolatu orrialdearen itemak +simplepage.reorder_instructions=Itemak berriz antolatzeko, arrastatu eta jaregin. Ezabatzeko, arrastatu zakarrontzira. +simplepage.reorder_instructions_sr=Bestela, hautatu bat, eta kontrol teklarekin batera erabili gora eta beherako gezienak berrantolatzeko, eta Ctr+Maius mugitzeko. +simplepage.reorder.tooltip=Aldatu orrialdeko itemen ordena +simplepage.reorder-duplicates=Ezin da aurrera egin. Item batzuen sekuentziak bikoiztuak daude. +simplepage.reorder-belowdelete=Mugitu itemak markatzaile honen azpiko tokira ezabatzeko. +simplepage.reorder-aboveuse=Mugitu itemak markatzailearen gaineko tokira orrialdean jartzeko. +simplepage.reorder-addpage=Gehitu itemak beste orrialde batetik +simplepage.reorder_delebox=Jaregin hemen itemak ezabatzeko, edo egin klik X letran. Modua izanen duzu item ezabatuak hemendik orrialderaino arrastatzeko. +simplepage.save=Gorde +simplepage.edit_youtubelink=Editatu Youtube-ren estekan +simplepage.edit_youtube=Editatu Youtube-ren esteka hau\: +simplepage.edit_movie=Editatu item hau\: +simplepage.open_new_window=Ireki beste leiho bat +simplepage.print_view=Inprimatzeko bista +simplepage.edititems=Editatu itemak +simplepage.itemstatus=Itemaren egoera +simplepage.items=Itemak +simplepage.edit_quiz=Editatu azterketa +simplepage.edit_quiz_settings=Editatu azterketaren ezarpenak +simplepage.edit_assignment=Editatu zeregina +simplepage.edit_topic=Editatu foro edo gaia +simplepage.return_from_edit=Bueltatu honetara {}, itemaren edizioa bukatu ondoren +simplepage.status.completed=Amaitu da +simplepage.status.notavailable=Ez dago oraindik erabilgarri +simplepage.status.failed=Huts egin du +simplepage.status.required=Beharrezkoa da +simplepage.status.notrequired=Ez da beharrezkoa +simplepage.status.needsgrading=Kalifikatu behar da +simplepage.status.inprogress=Prozesuan +simplepage.status.level=Maila\: {} +simplepage.refresh_prompt=Beharrezko item bat amaitu ondoren, mesedez +simplepage.refresh=eguneratu +simplepage.last-visited=Itzuli aurreko saioaren orrialde berrienera\: +simplepage.update_icons=egoera ikonoak eguneratzeko. +simplepage.prerequisites_label=Ez argitaratu item hau aurrebaldintza guztiak bete arte +simplepage.page_prerequisites_label=Ez argitaratu orrialdea aurrebaldintza guztiak bete arte +simplepage.require=Ezinbestekoa bihurtu item hau +simplepage.page_require=Eskatu orrialde hau +simplepage.youtube_url=Youtube-ko URLa\: +simplepage.youtube_player=Youtube-ko erreproduzigailua +simplepage.mm_player=Multimedia erreproduzigailua honentzat\: {} +simplepage.web_content=Web\: {} +simplepage.youtube.needflash=Flash player 8+ erreproduzigailua eta Javascript gaitu, bideo hau ikusteko +simplepage.hide_page_label=Ezkutatu orrialde hau\: +simplepage.hide_page_from_users=Ezkutatu orrialde hau erabiltzaileei (ez da azalduko ezkerreko menuan) +simplepage.page.releasedate=Ezkutatu orrialdea hurrengo egunera arte (orrialdea azalduko da, baina akats bat izanen da) +simplepage.page.releasedate2=Ezkutatu orrialdea hurrengo data izan arte (publikatzeko data denean agertuko da). +simplepage.error=Akatsa +simplepage.error_colon=Akatsa\: +simplepage.complete_required=Item hau ikusi aurretik, osatu beharrezko itemak, mesedez. +simplepage.prerequisites_tag=Aurrebaldintzak dauzka +simplepage.editpermissions=Ezarri 'Edukiak' tresnaren baimenak gune honetarako\: +simplepage.ownerpermissions=Las p\u00e1ginas no pertenecen a personas individualmente, a menos que se haya especificado lo contrario en Preferencias de cada una de esas p\u00e1ginas. +simplepage.filepicker_instructions=Aukeratu fitxategi bat edo gehiago gehitzeko. +simplepage.require_submit_assessment=Behartu ikasleak azterketa hau bidal dezan +simplepage.require_submit_assignment=Behartu ikasleak zeregin hau bidal dezan +simplepage.require_submit_forum=Behartu ikasleak gai honetan parte har dezan +simplepage.require_receive=Behartu ikasleak +simplepage.require_points_assessment=puntu atera ditzan azterketa honetan. +simplepage.require_points_assignment=puntu atera ditzan zeregin honetan. +simplepage.require_pass_assignment=Behartu ikasleak zeregin hau gainditu dezan +simplepage.require_atleast=Behartu ikasleak, gutxienez ere, hauetako bat jaso dezan\: +simplepage.require_checkmark=Behartu ikasleak oniritzi bat jaso dezan\: +simplepage.title_notblank=Titulua ez da hutsik egon behar +simplepage.must_be_youtube=Youtube-ko URL bat behar du izan +simplepage.item_notblank=Itemaren izena ez da hutsik egon behar +simplepage.page_notblank=Orrialdearen titulua ez da hutsik egon behar +simplepage.copied.assignment=Item hau beste gune batetik kopiatu da. Ez du funtzionatuko "Editatu" eta "Aldatu zeregina" klikatu arte, gune honetan balioduna den zeregin bat hartzeko. +simplepage.copied.assessment=Item hau beste gune batetik kopiatu da. Ez du funtzionatuko "Editatu" eta "Aldatu azterketa" klikatu arte, gune honetan balioduna den azterketa bat hartzeko. +simplepage.copied.forum=Item hau beste gune batetik kopiatua izan da. Ez da funtzionatuko ez baduzu gune honetarako baligarria den gai bat aukeratzen, "Editatu" eta "Aldatu Foro edo Gaia" erabili. +simplepage.nosite=Ezin da jakin zein den oraingo gunea +simplepage.create.resource.failed=Ezin da sortu fitxategia Common Cartridge hau inportatzean\: +simplepage.create.object.failed=Ezin izan dira inportatu baliabideak Common Cartridge hau inportatzean\:\: {} +simplepage.resource100=Ezin izan da sortu fitxategia Common Cartridge hau inportatzean\: Badira lehendik 100 kopia\: +simplepage.noquizengines=KONTUZ\: Gehitu, arren, azterketa tresna bat gune honetan. Ez baldin bada, ezin dira kargatu azterketak Common Cartridge-tik +simplepage.choosequizengine=Hautatu, arren, Common Cartridge honetan erabiltzeko azterketa tresna +simplepage.notopicengines=KONTUZ\: Gehitu, arren, foro tresna bat gune honetan. Ez baldin bada, ezin dira kargatu foroak Common Cartridge-tik +simplepage.choosetopicengine=Hautatu, arren, Common Cartridge honetan erabiltzeko foro tresna +simplepage.noassignengines=KONTUZ\: Gehitu, arren, zereginetako tresna bat gune honetan. Ez baldin bada, ezin dira kargatu zereginak Common Cartridge-tik +simplepage.chooseassignengine=Hautatu, arren, Common Cartridge honetan erabiltzeko zereginetako tresna +simplepage.loading=Kargatzen ari da. Itxaron, mesedez... +simplepage.checkingwithhost=Itxaron, mesedez web zerbitzariarekin egiaztatzen dugun bitartean... +simplepage.needpermissions=Ez duzu behar den baimenik tresna hau erabiltzeko. Zure rolak dioenaren arabera, eduki behar bazenitu, litekeena da baimenak ez egotea behar bezala ezarriak oraindik gunean. Erabili esteka hau baimenen tresna irekitzeko. Iradokitzen dizugu lessonbuilder.read esleitzea rol guztiei, eta lessonbuilder.upd, berriz, baldin eta edukia editatzeko modua izan nahi baduzu. Ohi denez, irakaslea izaten da, irakasle elkartua e.a... +simplepage.wrong-cc-version=Common Cartridge-n ezagutzen ez den formatua da. Fitxategiak 1.0 bertsiokoa izan behar du edota 1.1-ekoa. +simplepage.cc-error=Akats bat izan da Common Cartridge inportatzean. Fitxategia baliogabea izanen da. +simplepage.lti.import.notes=Beheko estekak kanpoko tresna batera eramango zaitu, sistema honetatik at, Common Cartridge inportatzeko aukerarekin. Kanpoko tresnak huts egin dezake, agian ez dago ongi konfiguratua, edo agian ezin du eman fitxategia inportatzeko. Kanpoko tresna honekin arazoren bat izatekotan itxi pop-up leihoa pantaila honetara itzultzeko. +simplepage.lti-import-error-no-tools=FileItem euskarria duen kanpoko tresnarik ez dago. +simplepage.lti-import-error-id=Akats bat izan da Kanpoko tresnatik inportatzen saiatzean. Bad ToolID\={} +simplepage.lti-import-bad-content-item=Akats bat izan da Kanpoko tresnatik inportatzean. Xehetasunak \= {} +simplepage.lti-import-missing-file-item=Kanpoko tresnak ez du FileItem-ik eman itzulitako datoetan. +simplepage.lti-import-missing-url=URL-a ezin da aurkitu itzulitako Fileltem delakoan. +simplepage.lti-import-error-reading-url=Ezin da edukia berreskuratu URL honetatik \={} +simplepage.lti-import-success-length=Datoen {} bytes inportatu dira kanpoko tresnarekin. +simplepage.cc-noresource=Common Cartridge ez da balioduna. Haren item baten baliabide esleitua ez da aurkitzen. Itema saltatu eginen da. Hau da baliabidearen ID-a\: {}. +simplepage.cc-uses-auth=Ezin dira inportatu Common Cartridge-ak baimen murriztapenekin +simplepage.cc-uses-role=Common Cartridge honek badu, gutxienez ere, baliabide bat instruktore edo irakasle bati murriztua. Honelako baliabideak ez dira jartzen Irakasgaiaren orrialde batean, baina Baliabideetan kargatzen dira, ikasleentzat ezkutuan. {} +simplepage.cc-uses-curriculum=Kartutxo honek curriculum estandar bat erabiltzen du. Curriculum estandarrak ez daude inplementatuak orain, eta ez dira kontuan hartuko. +simplepage.cc-defaultforum=Foroa +simplepage.cc-defaulttopic=Gaia +simplepage.comments-section=Iruzkinen sekzioa +simplepage.replace-with-comments=Iruzkinak kargatzen ari da... +simplepage.comments=Iruzkinen tresna +simplepage.comments.tooltip=Gehitu sekzio bat ikasleek modua izan dezaten iruzkinak egiteko +simplepage.add-comment=Gehitu iruzkin bat +simplepage.in-reply-to=Honi erantzuteko\: {1}, {2} +simplepage.comment-reply=Erantzun honen iruzkinari\: {} +simplepage.missing-prereqs=Bada area bat iruzkinak egiteko, baina eskatzen diren item guztiak bete behar dituzu hura ikusteko. simplepage.fake-missing-prereqs\=Ikasle izanen bazina, ez zenituen ikusiko iruzkinak, ez baitituzu bete eskatzen diren item guztiak. +simplepage.fake-missing-prereqs=Ikasle izanen bazina, ez zenituen ikusiko iruzkinak, ez baitituzu bete eskatzen diren item guztiak. +simplepage.edit-comment=Editatu +simplepage.comment-edit=Editatu honen iruzkina\: {} +simplepage.see_all_comments=Ikusi iruzkin guztiak {} ... +simplepage.see_new_comments=Ikusi iruzkin berri guztiak {}... +simplepage.edit_commentslink=Editatu iruzkinen sekzioa +simplepage.comments-anonymous=Gorde iruzkin anonimoak ikasleen bistarako +simplepage.comments-graded=Sortu ebaluazio itemak hauetarako\: +simplepage.comments-max=Puntuazioa gehienez\: +simplepage.integer-expected=Puntuazioa zenbaki baliodun bat izanen da. +simplepage.integer-too-big=Puntuak kopuru hau, 2147483648, baino txikiagoak izan behar dira. +simplepage.gbname-expected=Izen bat eman behar zaio Ebaluazio-liburuko item bakoitzari. +simplepage.comment-delete=Ezabatu honen iruzkina\: {} +simplepage.delete_comment_confirm=Ziur zaude ezabatu egin nahi duzula honen iruzkina\: {} +simplepage.empty-comment-error=Iruzkinak ezin dira egon hutsik. +simplepage.comment-permissions-error=Ez duzu baimenik iruzkin hau ezabatzeko. +simplepage.permissions-general=Ez duzu baimenik hori egiteko. +simplepage.comment-unknown-user=Erabiltzaile ezezaguna da +simplepage.comment-you=Zu +simplepage.comment-anonymous-message=Erabiltzaile arruntek izen anonimoak soilik ikus ditzakete. Iruzkinak idatzi dituztenen izenak ikusteko modua zuk eta gunearen beste administratzaile batzuk duzue, ez beste inork. +simplepage.comment-edit-message=Zure iruzkina editatu edo ezabatzeko modua izanen duzu 30 minutu baino zaharragoa ez bada. +simplepage.comment-grading-message=Idatzi zenbat puntu esleitu nahi dizkiozu iruzkin jakin bati, iruzkinaren ondoren dagoen "Puntuak" laukian, eta sakatu "Intro" oharra gordetzeko. Ohar bat idatzi, baina gorde ez bada, gorriz azalduko da. +simplepage.comment-author-owner=Orrialdearen jabea +simplepage.nothing-over-100-percent=Baliteke zuk ez edukitzea % 100-dik gorako zabalera edo garaiera. +simplepage.width-height=Zabalera edo garaiera zenbaki positiboak izanen dira, esaterako, "500" o "500px", edota % 100-dik beherako ehuneko bat. +simplepage.seconds=Orain dela hainbat segundo +simplepage.one_min=Orain dela minutu bat +simplepage.x_min=Orain dela {} minutu +simplepage.one_hour=Orain dela ordu bat +simplepage.x_hour=Orain dela {} ordu +simplepage.one_day=Orain dela egun bat +simplepage.x_day=Orain dela {} egun +simplepage.one_month=Orain dela hilabete bat +simplepage.x_month=Orain dela {} hilabete +simplepage.one_year=Orain dela urte bat +simplepage.x_year=Orain dela {} urte +simplepage.select-group=Hautatu atalak [ezein ez bada hautatzen, denei erakutsi] +simplepage.edit-group=Atalentzat publikatu +simplepage.select-resource-group=Oharra\: agian nahiago duzu atalentzako sarbidea konfiguratu Baliabideak tresnan. Modu horretan, karpeta orokorra konfiguratu ahal dituzu, ez berriz fitxategiz fitxategi. \u00a0 +simplepage.resource-group-inherited=Atalentzako sarbidea edo sarbide publikoa konfiguratu da item hau dagoen karpetarako. Beraz, atalak/taldeak ezin dira hemen ezarri. +simplepage.edit_studentlink=Editatu ikaslearen edukiaren sekzioa +simplepage.student-content=Ikaslearen edukiaren sekzioa +simplepage.add-student-content=Ikaslearen edukia +simplepage.student=Ikaslearen orrialdeak +simplepage.missing-students=Falta diren orrialdeak\: +simplepage.add-page=Gehitu zure orrialdea +simplepage.page-exists=Baduzu lehendik orrialde bat tresna horretan. +simplepage.new-student-page=Beste bat +simplepage.new-student-content-page=Beste orrialde bat +simplepage.new-student-content=Eduki berria orrialdean +simplepage.new-student-comments=Iruzkin berriak orrialdean +simplepage.new-student-content-page-1=Beste orrialde bat, nork egina\: {} +simplepage.new-student-content-1=Eduki berria, nork egina\: {} +simplepage.new-student-comments-1=Edukiari buruzko beste iruzkin bat, nork egina\: {} +simplepage.student-content-page=Ikaslearen edukiaren orrialdea +simplepage.student-anonymous=Bihurtu anonimo ikasleen orrialde hauek +simplepage.student-comments=Gehitu iruzkinen atal bat orrialde bakoitzean +simplepage.student-comments-anon=Bihurtu anonimo iruzkin hauek +simplepage.anonymous=Anonimo +simplepage.student-missing-prereqs=Bada area bat ikaslearen edukiarentzat, baina eskatzen diren item guztiak bete behar dituzu ikusi ahal izateko. +simplepage.student-fake-missing-prereqs=Ikasle izanen bazina, ez zenituen ikusiko iruzkinak, ez baitituzu bete eskatzen diren item guztiak. +simplepage.website=ZIP fitxategi bat +simplepage.website.noextension=Ongi funtzionatzeko, ZIP fitxategiak atzizki tipikoa izan behar du, hau da, ".zip". +simplepage.website.tooltip=Euskarri berariazkoak daude hauetarako\: Camtasia, Wimba Create eta Articulate, baina edozein ZIP fitxategi karga daiteke. Informazio gehiago izanen duzu elkarrizketa-koadroko laguntzan. +simplepage.addwebsite-descrip=Euskarri berariazkoak daude hauetarako\: Camtasia, Wimba Create eta Articulate, baina edozein ZIP fitxategi karga daiteke. Informazio gehiago izanen duzu elkarrizketa-koadroko laguntzan. +simplepage.website.noindex=Kargatu da zure ZIP fitxategia. Fitxategiak karpeta honetan daude orain\: Baliabideak/{}. Baina ezin duzu aurkitu zein fitxategitan bistaratu behar den. Erabili "Gehitu fitxategia" eta aukera hau\: "Hautatu lehendik den fitxategia" behar den fitxategia hautatzeko. +simplepage.website.cantexpand=Ezin dira atera fitxategiak zure ZIP fitxategitik. +simplepage.blti=Kanpoko tresna +simplepage.blti.tooltip=Gehitu item bat, kanpoko zerbitzu batetik, gai onartzeko IMS Global-eko LTI estandarra. Galdetu zure erakundeko laguntza zerbitzukoei zein diren tresna onartuak. +simplepage.blti.app=Gehitu ikaskuntzazko app +simplepage.blti.app.tooltip=Gehitu ikaskuntzazko app +simplepage.import_lti_button=Kanpoko tresna inportatu +simplepage.importitem=Kanpoko tresna inportatu +simplepage.importitem.tooltip=Inportatu kanpoko tresnaren fitxategi bat +simplepage.change_blti=Aldatu kanpoko tresna +simplepage.require_submit_blti=Eskatu ikasleak tresna hau erabil dezan +simplepage.blti.config=Konfiguratu kanpoko tresna +simplepage.edit_blti=Editatu kanpoko tresna +simplepage.blti.chooser=Kanpoko tresnaren hautatzailea +simplepage.blti.launcher=Abiarazi app denda +simplepage.blti.tools.manage=Kudeatu tresna eta itemak +simplepage.blti.tools.text=Egin klik tresna baten gainean tresna horren araberako item bat txertatzeko. +simplepage.blti.tools.create=Egin klik hemen, tresnak eta itemak kudeatzeko. Horrek modua emanen dizu kanpoko zerbitzu baten informazioan oinarritzen den zure tresna sortzeko eta lehendik dauden tresna edo itemak kendu eta editatzeko. Hala ere, egile gehienek hurrengo sekzioak erabiltzen dituzte; ez hemengo hau. +simplepage.blti.app.store.text=Beheko botoiak erabili app-denda zabaltzeko eta tresna erabilgarri bat hautatu. +simplepage.select_blti=Hautatu item bat +simplepage.select_blti.text=Hautatu item bat, eta egin klik "Erabili hautatu itema" dioen tokian zure orrialdean gehitzeko. Egin klik item batean nola geldituko den ikusteko. +simplepage.no_blti_tools=Kanpoko tresnarik ez dago eskuragarri (LTI tresna) . "Kudeatu eta instalatu" aukera erabili dezakezu tresna berri bat instalatzeko. +simplepage.no_blti_items=Ez da itemik sortu. Hautatu goiko tresna bat hartan oinarritzen den tresna bat sortzeko, edo erabili "Kudeatu tresnak eta itemak" kanpoko zerbitzu baten informazioan oinarritzen den tresna bat sortzeko. +simplepage.no_blti_native=Ez da sortu itemik. Erabili goiko esteka item bat sortzeko. +simplepage.lti.import.chooser=Inportatu edukia kanpoko tresnatik +simplepage.format.heading=Nola bistaratu behar da item hau? +simplepage.format.window=Leiho berria\: leiho berri batean +simplepage.format.inline=Linean\: koadro batean uneko orrialdean +simplepage.format.page=Beste orrialde bat\: orrialde bereizi batean "Hurrengoa" eta "Aurrekoa" botoiekin +simplepage.format.item_removed=

    Error\: Hemen bistaratu behar zen itema kendu egin da. Erabili "Editatu" botoia, item honen ondoan, eta hautatu "Aldatu kanpoko tresna" itema berriz sortzeko, edo hautatu beste bat.

    +simplepage.more-tools=Tresna gehiago +simplepage.forum-descrip=Estekatu foro edo gai bat +simplepage.blti-descrip=IMS LTI estandarra erabiltzen duen web zerbitzu baterako esteka NireIkasgelategian txertatzeko. +simplepage.comments-descrip=Gehitu sekzio bat, ikasleek modua izan dezaten iruzkinak jartzeko. +simplepage.student-descrip=Gehitu sekzio bat, ikasleek modua izan dezaten beren orrialdeak sortzeko. +simplepage.title-student-descrip=Editatu orrialdearen titulua +simplepage.title-descrip=Editatu orrialdearen titulua edo estiloa. +simplepage.title-top-descrip=Editatu orrialdearen titulua, argitalpenarena edo estiloa. +simplepage.remove-descrip=Kendu orrialde hau. +simplepage.newpage-descrip=Gehitu goi mailako orrialde bat/batzuk. +simplepage.importcc-descrip=Kargatu IMS CC formatua duen fitxategia. +simplepage.importcc-assigntitle=Zeregina\: {} +simplepage.importcc-texttitle=Jarraibideak +simplepage.importcc-embedtitle=Txertatu den bideoa +simplepage.embedded-video=Txertatu den bideoa +simplepage.add-content=Gehitu edukia +simplepage.addtext-descrip=Gehitu item bat testu aberastuaren editorea erabiliz +simplepage.subpage-descrip=Sortu beste orrialde bat edukiak sortzeko modukoa, edo estekatu lehendik baden batera +simplepage.question-descrip=Sortu, 'hainbat aukerako galdera bat' edo 'erantzun laburreko galdera bat', emaitzak inkesta gisa ikusteko modukoa. +simplepage.assignment-descrip=Zeregin bat +simplepage.quiz-descrip=Azterketa bat +simplepage.broken-css=Ezin da aurkitu CSS fitxategi pertsonalizatua. +simplepage.css-dropdown-label=CSS fitxategi pertsonalizatua\: +simplepage.css-upload-label=edo igo zure fitxategi hau\: +simplepage.css-default-instructions=(Fitxategi honek default.css badu izena, gune osoaren fitxategi lehenetsia izanen da.) +simplepage.owner-default-instructions=Orrialde honen jabetza esleitzen al zaio guneko beste partehartzaile edonori, \u201cEguneratu aldeak edo itemak\u201d baimena ez duen orori, hain zuzen. ({2} menuko {1} esteka ikusi). +simplepage.default-css=Erabili lehenetsia +simplepage.site=Gunearen CSS-a +simplepage.system=Sistemaren CSS-a +simplepage.comments-points=Puntuak\: +simplepage.question-points=Puntuak\: +simplepage.submit=Gorde +simplepage.student-comments-graded=Kalifikatu iruzkin hauek +simplepage.gradingpane=Kalifikazio panela +simplepage.show-grading-pane=Erakutsi kalifikazio panela +simplepage.show-grading-pane-comments=Erakutsi kalifikazio panela iruzkinak egiteko +simplepage.show-grading-pane-content=Erakutsi kalifikazio panela iruzkinak egiteko ikaslearen edukian +simplepage.grading-student=Ikaslearen izena +simplepage.grading-unique=Orrialdeak +simplepage.grading-total-posts=Iruzkinak +simplepage.grading-response=Erantzuna +simplepage.grading-grade=Kalifikazioa +simplepage.click-to-expand=Zabaldu iruzkinak +simplepage.grade-for-student=Noren kalifikazioa\: {} +simplepage.expand-for-student=Erakutsi edo ezkutatu iruzkinak, norenak\: {} +simplepage.context-link-title-1=Erakutsi testuingurua noren iruzkinarentzat\: {} +simplepage.context-link-title-2=Erakutsi testuingurua noren iruzkinarentzat\: {1} noren edukian\: {2} +simplepage.student-comments-grading=Ikaslearen edukiari buruzko iruzkinak hemen\: "{}" +simplepage.comments-grading=Orrialde honetako iruzkinak\: "{}" +simplepage.question-grading=Erantzunak honi\: "{}" +simplepage.nothing-here=Ez dago ezer kalifikatzeko. +simplepage.not-graded=Item hau ez dago kalifikatua +simplepage.zero-missing=Kalifikatzeko ezarri zero bidalketa gabeko ikasleentzat +simplepage.missing-title=Bidalketarik gabeko ikasleak +simplepage.no-gradebook=Item hau ezin daiteke markatu kalifikatzeko. Hori gertatzen ohi da Ebaluazio liburua ez delako gehitu gunean. +simplepage.not-member={} ezin da orrialde honen jabea izan gune honen kidea ez delako. +simplepage.show-context=Erakutsi testuingurua +simplepage.student-peer-review-title=titulua +simplepage.student-peer-review-category=Kategoria +simplepage.student-peer-review-add=Gehitu pareen arteko ebaluazio errubrika bat orrialde bakoitzari +simplepage.student-peer-review-create=Sortu errubrika berri bat +simplepage.student-peer-review-select-rubric=Hautatu errubrika bat +simplepage.peer-eval-create-title=Sortu kideko ebaluazio batentzako errubrika +simplepage.student-peer-review-add-row=Gehitu errenkada +simplepage.add-peereval=Hasi ebaluazio pare bat +simplepage.view-peereval=Erakutsi ebaluazio kideko bat +simplepage.student-peer-eval.require_due_date=Muga eguna jarri behar da? +simplepage.peer-eval.invalid_open_date=Idatzi, mesedez, hasiera data formatu honetan\: MM/DD/YY. +simplepage.peer-eval.invalid_open_time=Idatzi, mesedez, hasiera data formatu honetan\: HH\:MM AM/PM. +simplepage.peer-eval.invalid_due_date=Idatzi, mesedez, muga-eguna formatu honetan\: MM/DD/YY. +simplepage.peer-eval.invalid_due_time=Idatzi, mesedez, muga-ordua formatu honetan\: HH\:MM AM/PM. +simplepage.peer-eval.open_date=Irekitze-data +simplepage.peer-eval.due_date=Muga-eguna +simplepage.peer-eval-allow-selfgrade=Baimena eman nork bere burua kalifikatzeko +simplepage.peer-eval-stats=Ebaluazio kidekoaren estatistika +simplepage.peer-eval.sample.title=Errubrika adibidea +simplepage.peer-eval.sample.1=Lanaren kalitatea +simplepage.peer-eval.sample.2=Laguntzeko informazioa +simplepage.peer-eval.sample.3=Antolaketa +simplepage.peer-eval.sample.4=Puntuazioa, ortografia, gramatika +simplepage.user.activity=Ebaluatu diren kidekoak +simplepage.peer-eval-stats.directions=Egin klik izen batean ikusteko edo ezkutatzeko erabiltzaile baten informazioa. Egin klik "Ebaluatu diren kidekoak" dioen tokian nabarmentzeko erabiltzaileak beste parte-hartzaile batzuei eman zizkien notak. Klikatu berriz ez nabarmentzeko. Egin klik gelaxka batean ikusteko zein erabiltzailek kalifikatu zuten hautatu erabiltzailea. +simplepage.peer-cell-tooltip=Gelaxka bat sakatu erabiltzaileen zerrenda ikusteko, zeinek kalifikatu duten hautatutako erabiltzailea. +simplepage.peer-eval.past-due-date=Nota emateko muga-eguna pasatu da. +simplepage.peer-eval.cant-eval-yourself=Ezin diozu nota eman zeure lanari. +simplepage.peer-eval.click-on-cell=Egin klik gelaxka batean nota bat emateko. +simplepage.peer-eval.inactive-members=Irakasle orrialde bat oraindik sortu ez duten guneko partaideak. +simplepage.dueDatebeforopenDate=Artikulu hau ez da gorde; kideko ebaluazioaren muga-eguna lehenagokoa da hasiera data baino +simplepage.reset-button=Berrezarri +simplepage.help-button=Laguntza ikasgaietarako +simplepage.opens-in-new=beste leiho batean irekitzen da +simplepage.direct-link=Zuzeneko esteka tresna honentzat +simplepage.short-url=URL laburra +simplepage.edit-page=Editatu orrialdea +simplepage.delete_page_confirm=Ziur zaude kendu nahi duzula? +simplepage.path=Baliabideen bidea edo URL kapsulatzeko kodea +desc-lessonbuilder.upd=Eguneratu orrialde edo item guztiak +desc-lessonbuilder.read=Irakurri eta eguneratu norberaren orrialdeak edo itemak +desc-lessonbuilder.seeall=Ikusi itemak zein diren ere argitaratzeko baldintzak +simplepage.owner-groups=Ikasleen orrialdeak taldean dauden partaide guztienak dira, ez norbanakoenak. +simplepage.owner-groups-explanation=Hautatu zer talde eduki ahal dituen orrialdeak. Ikasle bakoitzak talde baten partaide izan behar du. Ezer ez baduzu hautatzen talde guztiak kontutan hartuko dira. +simplepage.owner-groups-nogroup=Ikasleen orrialdeak taldean dauden partaide guztienak dira, ez norbanakoenak, baina zu ez zaude, ordea, zilegi den talde batean. Jakinarazi arazo hau zure irakasleari. +simplepage.owner-groups.eval-individual=Errubrikak erabili ataletako ikasleek ebaluatu ditzaten haien artean +simplepage.owner-groups.see-only-own=Ikasle bakoitzak bere orrialdea soilik ikusiko du +simplepage.update-points=Eguneratu puntuazioa +simplepage.edit_questionlink=Editatu galdera sekzioa +simplepage.answer=Erantzuna\: +simplepage.question-text-input=Galderaren testua\: +simplepage.question-answer-input=Hau da erantzun ona\: +simplepage.question-possible-answer=Izan daitekeen erantzuna\: +simplepage.short-explanation=Utzi idatzi gabe izan daitezkeen erantzunak ikasleen feedback-a izateko, edo, bestela, eskuz balioetsi. +simplepage.short-explanation2=Notak eskuz idazteko, Utzi idatzi gabe izan daitezkeen erantzunak, eta hautatu "Balioetsi galdera hau". +simplepage.question-correct-answer=Erantzun hau ongi dago +simplepage.question-graded=Kalikikatu galdera +simplepage.questionLinkText=Galdera bat +simplepage.questionDescription=Gehitu galdera erraz bat ikasleentzat +simplepage.multipleChoice=Hainbat erantzun aukeran +simplepage.shortanswer=Erantzun laburra +simplepage.answers=Izan daitezkeen erantzunak\: +simplepage.addAnswer=Gehitu beste erantzun bat +simplepage.answer_question=Bidali erantzuna +simplepage.questionName=Galdera erraza +simplepage.no-question-type=Ez duzu adierazi galdera mota +simplepage.question-max=Puntuak gehienez\: +simplepage.question-gradebook-title=Titulua Ebaluazio-liburuan\: +simplepage.permissions-question=Erantzun diozu jada galdera horri\! +simplepage.correct-text=Erantzun zuzena bada, testu hau erakutsi\: +simplepage.incorrect-text=Erantzun okerra bada, testu hau erakutsi\: +simplepage.show-poll=Erakutsi inkesta +simplepage.hide-poll=Ezkutatu inkesta +simplepage.question-show-poll-option=Galderari erantzun diotenean, erakutsi ikasleei grafiko bat ikusteko nola erantzun zioten beste batzuk galdera horri +simplepage.missing-question-text=Eman, arren, testu bat galderarentzat. +simplepage.question-need-2=Eman, arren, bi aukera gutxienez, galdera honentzat. +simplepage.question-need-1=Eman, arren, erantzun on bat gutxienez, galdera honentzat. +simplepage.go-back=Itzuli +simplepage.expand-all=Zabaldu dena +simplepage.collapse-all=Tolestu dena +simplepage.mm-test-embed=Itsatsi zenuen balioak < bat izan behar duenez gero, kode bat balitz bezala erabiliko da. URL helbide bat itsatsi nahi bazenuen, arren, saia zaitez berriz ere eta itsatsi Debido a que el valor que peg\u00f3 tiene un <, ser\u00e1 tratado como URL helbide osoa. +simplepage.mm-test-addedhttp-1=OHARRA\: Hona aldatu dugu hau +simplepage.mm-test-addedhttp-2=Esan nahi duzuna izatea espero dugu. +simplepage.mm-test-oembed=Hasteko, audio/bideoa partekatzeko gunea balitz bezala erabiliko dugu URL helbidea. Arren, ikusi horrela ongi erakusten ote diren gunearen edukiak. +simplepage.mm-test-iframe=Orain saiatu eginen gara URLaren edukiak jartzen beste teknika bat erabiliz (HTML iframe bat). Arren, ikusi horrela ongi erakusten ote diren gunearen edukiak. +simplepage.mm-test-tryother=Saiatu beste aukera +simplepage.mm-test-start-over=Berriro hasi +simplepage.sharedpage=[Orrialde partekatua] +simplepage.sharedpageexplanation=erabiltzen da orrialde bera leku batean baino gehiagotan azaltzen denean. Orrialdean aldaketaren bat eginez gero, azaltzen den toki guztietan azalduko da. +simplepage.deletecommentsubmissionexist=Sekzio hau kentzen baduzu, galdu eginen dira ikasleek sortu dituzten iruzkinak. Ziur zaude? +simplepage.deletestudentsubmissionexist=Sekzio hau kentzen baduzu, galdu eginen dira ikasleek sortu dituzten orrialdeak. Ziur zaude? +simplepage.groupcheckfailed=Ez da gai hautatu taldeak egiaztatzeko. Hau da sistemak itzuli duen akatsa\: {} +simplepage.groupcheckoverlaps=Honako talde hauek teilakatu egiten dira\: {} +simplepage.groupchecknogroups=Erabiltzaile hauek ez daude ezein taldetan\: {} +simplepage.insist=Hala ere jarraitzeko, egin klik hemen\: "Eguneratu berriz itema". +simplepage.dont-show-downloads=Ez erakutsi bideoak eta abar jaisteko estekak (ezarpen hau gune honetako orrialde guztientzako da). +simplepage.access-group=Edukiak tresnan sortua\: {} +simplepage.delete-orphan-pages=Kendu ezabatutako orrialdeak +simplepage.delete-orphan-pages-desc=Goi mailako orrialdeak edo azpiorrialdeak ez diren guztiak ezabatu betirako +simplepage.filezero=Igo duzun fitxategia zero tamaina du +simplepage.filetoobig=Igo duzun fitxategia {} MB baino handiagoa da +simplepage.folder=Baliabideak +simplepage.addfolder-descrip=Gehitu karpeta bat eta bere edukiak +simplepage.adding-folder=Kapsulatu karpetak hemen\: +simplepage.addfolder.tooltip=Gehitu karpeta bat eta bere edukiak +simplepage.no_resource_folder=Fitxategirik ez dago Baliabideak karpetan. +simplepage.choose.folder=Hautatu karpeta bat kapsulatzeko. Fitxategi bat aurreikusi nahi baduzu egin klik tituluaren gainean. +simplepage.active-folder=Hautatu duzun karpeta +simplepage.folder.error=Karpetarik ez duzu hautatu, aukeratu bat. +simplepage.defaultTitle=Edukiak +simplepage.indent.level=Koska maila +simplepage.custom.css.class=CSS class pertsonalizatua\: +simplepage.owner.settings=Jabea +simplepage.default-user=Bat ere ez +simplepage.change-owner-dropdown-label=Jabea hau bihurtu\: +simplepage.announcementsLinkText=Oharrak kapsulatuak +simplepage.announcements-descrip=Erakutsi azken oharrak +simplepage.no_announcements_tool=Ohar tresnarik ez dago gune honetan. +simplepage.announcements.height_label=Erakusteko kutxaren altuera (pixelak) +simplepage.announcements-number-dropdown-label=Zehaztu ohar kopurua +simplepage.edit-title.announcements=Editatu oharrak +simplepage.announcements-no-message=Oharrak ez daude dagoeneko +simplepage.announcements-error-message=Errorea oharrak gehitzean\: +simplepage.announcements-header-title=Oharrak +simplepage.announcements-snippet=azken oharrak +simplepage.forums-snippet=azken foroko hizketaldiak +simplepage.twitter-snippet=twitter denbora-lerroa +simplepage.resources-snippet=baliabideen karpeta +simplepage.calendar-snippet=Egutegia diff --git a/login/login-authn-tool/tool/src/bundle/sitenav_eu.properties b/login/login-authn-tool/tool/src/bundle/sitenav_eu.properties index 81576fd9f82e..907250e79b10 100644 --- a/login/login-authn-tool/tool/src/bundle/sitenav_eu.properties +++ b/login/login-authn-tool/tool/src/bundle/sitenav_eu.properties @@ -1,69 +1,47 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - -#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net) - -log.email = Posta elektronikoa -log.log = Saio-hasiera -log.login = Hasi saioa identifikazio honekin: -log.pass = pasahitza: -log.ple = Hasi, arren, identifikazio honekin: -log.userid = Erabiltzailearen IDa: - -sit.log = Atera -sit.more = - gehiago - -sit.selectmessage = Sakatu alt eta gorako edo beherako geziak menuan mugitzeko -sit.mywor = NireGunea -sit.worksite = langunea -sit.worksites = Languneak -sit.accessibility = joan erabilerraztasun infomaziodun orrira -sit.jumpcontent = jauzi edukira -sit.jumptools = jauzi tresna zerrendara -sit.jumpworksite = jauzi languneko zerrendara -sit.worksiteshead = Languneak hemen hasten dira -sit.toolshead = Tresnak hemen hasten dira -sit.contentshead = Edukia hemen hasten da -sit.contentporttit = Edukia -sit.presencetitle = Orain dauden erabiltzaileak: -sit.presenceiframetit = Gunean dauden erabiltzaileak -site.newwindow = Beste leiho batean irekitzen da - -sit.help = Laguntza - -# for portal error reporting -bugreport.bugreport = Programazio-okerren txostena -bugreport.user = erabiltzailea -bugreport.usagesession = erabilera saioa -bugreport.usercomment = erabiltzailearen iruzkina -bugreport.time = ordua -bugreport.error = Okerra -bugreport.stacktrace = pila-aztarna -bugreport.statement= ustekabeko okerra gertatu da. -bugreport.sendtitle= Bidali programazio-okerren txostena -bugreport.sendinstructions= Programazio-okerren txostena bidaltzeko, deskribatu zer ari zinen egiten beheko espazioan okerra gertatu zenean, eta sakatu bidaltzeko botoia. -bugreport.sendsubmit= Bidali txostena -bugreport.recoverytitle= Berreskuratu -bugreport.recoveryinstructions= Oker-txostena bidali gabe okerra konpondu nahi baduzu, egin, arren, honako hau: -bugreport.recoveryinstructions1= Sakatu "Saio bukaera" botoia . -bugreport.recoveryinstructions2= Itxi arakatzailea garbi hasiko zarela ziurtatzeko. -bugreport.recoveryinstructions3= Ireki berriz arakatzailea eta hasi berriz. -bugreport.detailstitle= Xehetasun teknikoak -bugreport.detailsnote= Informazio hau modu automatikoan sartuko da zure oker-txostenean. -bugreport.troublereporting= oker-jakinarazpena erabiltzailearentzat -bugreport.troubleredirecting= bidali ondoren birzuzentzea: +log.email=Posta elektronikoa +log.log=Saio-hasiera +log.login=Hasi saioa identifikazio honekin\: +log.pass=pasahitza\: +log.ple=Hasi, arren, identifikazio honekin\: +log.userid=Erabiltzailearen IDa\: +sit.log=Atera +sit.more=- gehiago - +sit.selectmessage=Sakatu alt eta gorako edo beherako geziak menuan mugitzeko +sit.mywor=NireGunea +sit.worksite=langunea +sit.worksites=Languneak +sit.accessibility=joan erabilerraztasun infomaziodun orrira +sit.jumpcontent=jauzi edukira +sit.jumptools=jauzi tresna zerrendara +sit.jumpworksite=jauzi languneko zerrendara +sit.worksiteshead=Languneak hemen hasten dira +sit.toolshead=Tresnak hemen hasten dira +sit.contentshead=Edukia hemen hasten da +sit.contentporttit=Edukia +sit.presencetitle=Orain dauden erabiltzaileak\: +sit.presenceiframetit=Gunean dauden erabiltzaileak +site.newwindow=Beste leiho batean irekitzen da +sit.help=Laguntza +bugreport.bugreport=Programazio-okerren txostena +bugreport.user=erabiltzailea +bugreport.usagesession=erabilera saioa +bugreport.usercomment=erabiltzailearen iruzkina +bugreport.time=ordua +bugreport.error=Okerra +bugreport.stacktrace=pila-aztarna +bugreport.statement=ustekabeko okerra gertatu da. +bugreport.sendtitle=Bidali programazio-okerren txostena +bugreport.sendinstructions=Programazio-okerren txostena bidaltzeko, deskribatu zer ari zinen egiten beheko espazioan okerra gertatu zenean, eta sakatu bidaltzeko botoia. +bugreport.sendsubmit=Bidali txostena +bugreport.recoverytitle=Berreskuratu +bugreport.recoveryinstructions=Oker-txostena bidali gabe okerra konpondu nahi baduzu, egin, arren, honako hau\: +bugreport.recoveryinstructions1=Sakatu "Saio bukaera" botoia . +bugreport.recoveryinstructions2=Itxi arakatzailea garbi hasiko zarela ziurtatzeko. +bugreport.recoveryinstructions3=Ireki berriz arakatzailea eta hasi berriz. +bugreport.detailstitle=Xehetasun teknikoak +bugreport.detailsnote=Informazio hau modu automatikoan sartuko da zure oker-txostenean. +bugreport.troublereporting=oker-jakinarazpena erabiltzailearentzat +bugreport.troubleredirecting=bidali ondoren birzuzentzea\: bugreport.senttitle=Oker-txostena bidali da -bugreport.sentnote= Eskerrik asko zure oker-txostenagatik. -bugreport.troublethanks= esker-jakinarazpena erabiltzailearentzat: +bugreport.sentnote=Eskerrik asko zure oker-txostenagatik. +bugreport.troublethanks=esker-jakinarazpena erabiltzailearentzat\: diff --git a/login/login-tool/tool/src/bundle/auth_eu.properties b/login/login-tool/tool/src/bundle/auth_eu.properties index 4ac3efe2baa2..1c97b3c3016e 100644 --- a/login/login-tool/tool/src/bundle/auth_eu.properties +++ b/login/login-tool/tool/src/bundle/auth_eu.properties @@ -1,43 +1,20 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - -#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net) - -email = posta elektronikoa - -err.logerr = Saio-hasierako okerra - -gen.alert = Alerta: - -invalid = Baliogabea - -log.log = Saio-hasiera -log.login = Hasi saioa identifikazio honekin -log.logreq = Saioa hasteko identifikatu egin behar duzu -log.pass = pasahitza -log.ple = Hasi, arren, identifikazio honekin - -orpass = edo pasahitza - -userid = erabiltzailearen IDa - -wel.wel = Ongi etorri - -log.invalid = identifikazio baliogabea -log.canceled = identifikazioa bertan behera utzi da - -log.tryagain = Ezin da prozesatu identifikazio hori; saiatu, arren, berriz ere. - +email=posta elektronikoa +err.logerr=Saio-hasierako okerra +invalid=Baliogabea +log.log=Saio-hasiera +log.cancel=Utzi +log.login=Hasi saioa identifikazio honekin +log.logreq=Saioa hasteko identifikatu egin behar duzu +log.pass=pasahitza +log.ple=Hasi, arren, identifikazio honekin +orpass=edo pasahitza +userid=erabiltzailearen IDa +wel.wel=Ongi etorri +log.invalid=Identifikazioa ez da zuzena. (NUPeko erabiltzaileek hitz-gako berdinak erabili behar dituzte unibertsitateko zerbitzu guztietarako\: posta elektronikoa, ataria, wifi, \u00e2\u0080\u00a6). +log.canceled=identifikazioa bertan behera utzi da +log.invalid.with.penalty=Identifikazioa ez da zuzena. (NUPeko erabiltzaileek hitz-gako berdinak erabili behar dituzte unibertsitateko zerbitzu guztietarako\: posta elektronikoa, ataria, wifi, \u00e2\u0080\u00a6). +log.invalid.credentials=Ez duzu ongi idatzi zure sinestamendu bat edo gehiago. Egiaztatu, arren, ongi daudela zure erabiltzaile IDa eta pasahitza, eta tekleatu beheko laukian dituzun hitz edo letra desitxuratuak. +log.disabled.user=Desgaitu egin da zure kontua. +log.tryagain=Ezin da prozesatu identifikazio hori; saiatu, arren, berriz ere. +log.password.reset=Ahaztu egin al duzu zure pasahitza? +log.choicereq=Hautatu benetakotzat egiaztatzeko iturria. diff --git a/mailarchive/mailarchive-impl/impl/src/bundle/mailarchive-noti-prefs_eu.properties b/mailarchive/mailarchive-impl/impl/src/bundle/mailarchive-noti-prefs_eu.properties index b3fbbca9eb2a..fbd698bbd0b6 100644 --- a/mailarchive/mailarchive-impl/impl/src/bundle/mailarchive-noti-prefs_eu.properties +++ b/mailarchive/mailarchive-impl/impl/src/bundle/mailarchive-noti-prefs_eu.properties @@ -1,5 +1,4 @@ -#Fri Nov 26 20:32:42 CET 2010 -prefs_opt2=Bidali niri e-mail bat egunero e-mail guztiak bilduz -prefs_opt1=Gunera bidalitako e-mailak ez bidali niri. prefs_title=E-mail artxiboa prefs_opt3=Bidali niri gunera bidalitako e-mail bakoitza bereizirik +prefs_opt2=Bidali niri e-mail bat egunero e-mail guztiak bilduz +prefs_opt1=Gunera bidalitako e-mailak ez bidali niri. diff --git a/mailarchive/mailarchive-impl/impl/src/bundle/siteemaanc_eu.properties b/mailarchive/mailarchive-impl/impl/src/bundle/siteemaanc_eu.properties index 6d69d6a6aaca..2618636d9d60 100644 --- a/mailarchive/mailarchive-impl/impl/src/bundle/siteemaanc_eu.properties +++ b/mailarchive/mailarchive-impl/impl/src/bundle/siteemaanc_eu.properties @@ -1,15 +1,13 @@ -Announcement = Oharrak -Attachments = Erantsiak: -An_announcement_has_been = Ohar bat -added = gehitu da -updated = eguneratua izan da -in_the = -site_at = gunean -Subject = Gaia -From = Bidaltzailea -Date = Data -Message = Mezua - -automsg1 = Jakinarazpen automatiko hau {0} ({1})-(e)k bidali du {2} gunetik. -automsg2 = Jakinarazpenak jasotzeko modua aldatzeko: NireGunea > Hobespenak. - +Announcement=Oharrak +Attachments=Erantsiak\: +An_announcement_has_been=Ohar bat +added=gehitu da +updated=eguneratua izan da +in_the=gunean +site_at=gunean +Subject=Gaia +From=Bidaltzailea +Date=Data +Message=Mezua +automsg1=Jakinarazpen automatiko hau {0} ({1})-(e)k bidali du {2} gunetik. +automsg2=Jakinarazpenak jasotzeko modua aldatzeko\: NireGunea > Hobespenak. diff --git a/mailarchive/mailarchive-subetha/src/bundle/sakaimailet_eu.properties b/mailarchive/mailarchive-subetha/src/bundle/sakaimailet_eu.properties index 36784b130983..2df4ed79fa95 100644 --- a/mailarchive/mailarchive-subetha/src/bundle/sakaimailet_eu.properties +++ b/mailarchive/mailarchive-subetha/src/bundle/sakaimailet_eu.properties @@ -1,11 +1,5 @@ -#X-Generator: crowdin.net err_questions=Galdera gehiago izanez gero eginbide honi buruz, bidali, arren, e-maila {0}-(r)i - err_email_off=Ezin da bidali zure mezua, e-maila bidaltzen ari zaren gunean ez baitago piztua e-mail eginbidea. Deitu edo idatzi, arren, gunearen jabeari, galdetzeko gaitu ote daitekeen eginbide hori gunean. - err_addr_unknown=Ezin da bidali zure mezua, helbidea ezezaguna baita. - err_not_member=Ezin da bidali zure mezua, ez baitzara guneko kidea, edo, kidea izanda ere, ez baituzu baimenik gunera e-mailak bidaltzeko, edota beste e-mail helbide batekin baitzaude erregistratua. Zuzena den e-mail helbidetik ari bazara bidaltzen e-maila, eta uste baduzu onartua izan beharko litzatekeela gunean, deitu edo idatzi, arren, gunearen nagusiari, eta egiaztarazi baimen- ezarpenak e-mail artxibo tresnarako, hemen\: "Baimenak" tresna honentzat. - err_no_subject=Gairik ez - diff --git a/mailarchive/mailarchive-tool/tool/src/bundle/email_eu.properties b/mailarchive/mailarchive-tool/tool/src/bundle/email_eu.properties index 8f752515bea6..90f066eda48d 100644 --- a/mailarchive/mailarchive-tool/tool/src/bundle/email_eu.properties +++ b/mailarchive/mailarchive-tool/tool/src/bundle/email_eu.properties @@ -1,110 +1,95 @@ -cannot1 = Ezin da bilatu kanal bateko e-mail fitxategia!\n -cus.anyone = Edozein (NUPetik kanpoko erabiltzaileak ezik). -cus.cus = Pertsonalizatu postontzia... -cus.cus2 = Pertsonalizatu e-mail artxiboa -cus.howman = Zenbat mezu bistaratuko dira orri bakoitzean? -cus.maidis = Postontziaren bista -cus.maiset = Posta-ezarpenak -cus.maiset2 = Postontziaren ezarpenak -cus.onluse = Gunera sartzeko modua duten erabiltzaileak bakarrik (NUPetik kanpoko erabiltzaileak ezik). -cus.onluse2 = Gunean parte hartzen dutenak bakarrik (NUPetik kanpoko erabiltzaileak ezik). -cus.usethi = Erabili e-mail ezizen hau lan-gune honetako parte hartzaileei e-mailak bidaltzeko: -cus.usethi2 = Gunearen e-mail helbidea -cus.whoare = Noren mezuak onartuko dira? -cus.whoare2 = Onartu hauen/honen mezuak: -cus.replyto = Erantzuteko helbidea zehaztu -cus.replylist = Posta fitxategia tresnarena -cus.replysend = Jatorrizko igorlearena utzi. -gen.alert = Alerta: -gen.att = Erantsiak -gen.bod = Gorputza -gen.bod2 = Gorputza -gen.can = Utzi -gen.dat = Data -gen.fol = karpeta -gen.fro = Bidaltzailea -gen.fro2 = bidaltzailea: -gen.fro3 = Bidaltzailea -gen.hea = Goiburuak -gen.maiali = E-mail ezizena -gen.maiali2 = E-mail helbidea -gen.rem = Kendu -gen.sav = Gorde -gen.sav2 = Eguneratu aukerak -gen.sen = Bidalia -gen.datre = Noiz jasoa -gen.sub = Gaia -gen.sub2 = Gaia -hidehead = Ezkutatu goiburuak -lis.emasen = (NUPetik kanpoko erabiltzaileen postak ez dira, inolaz ere, onartuko). Honako helbide hauetara bidalitako e-maila artxibatu egingo da, eta parte-hartzaileei bidaliko zaie: -lis.lisofarc = Artxibatutako e-mailen zerrenda -lis.noema = Oraindik ez da artxibatu e-mailik ... -lis.sortbydat = Sailkatu jaso den egunaren arabera -lis.sortbysen = Sailkatu bidaltzailearen arabera -lis.sortbysub = Sailkatu gaiaren arabera -lis.totnum = Mezuen kopurua guztira: -lis.tovie = Mezua bistaratzeko egin klik gaian. -lis.youare = Baimena duzu e-mailak bidaltzeko -lis.youarenot = Ez duzu baimenik zure gunetik e-mailak bidaltzeko. -lis.noemail = Ez duzu e-mail helbiderik zehaztu zure konturako. Zehaztu egin behar duzu zure konturako e-mail helbidea, e-mailak bidali edo jasotzeko gune honetatik. -lis.summary = E-mail mezuen zerrenda. Lehenengo zutabea: bidaltzailea. Bigarren zutabea: gaia. Hirugarren zutabea: eguna. Goiburuek estekak dauzkate hiru kategoria horien arabera ordenatzeko. -lis.select = Sakatu Alt eta gorako edo beherako geziak menuan zehar korritzeko. -lis.att = Erantsia -lis.sendmailto = Bidali e-maila hona: -lis.viewmessage = Bistaratu mezua -listall = Zerrendatu denak -list.viewing =Bistaratzen -list.of = -list.items =itemetatik -list.first =Lehena -list.next =Hurrengoa -list.prev =Aurrekoa -list.last =Azkena -mailpoi = posta. -pagsiz = Orrialdearen neurriak zenbaki positiboa izan behar du.\n -perm = Baimenak -rem = Kendu -del = Ezabatu -rem.ple = Berretsi, arren, e-mail fitxategiaren mezu hau kendu behar duzula. -rem.rem = Kendu e-maila mezua -rem.tabhol = La tabla contiene una lista de los correo archivado en el sitio. La Column 1 indica los remitentes, la columna 2 el asunto y la columna 3 las fechas en que fueron recibidos. Es posible seleccionar las cabeceras para ordenar los mensajes. -rem.tabho2 = Taula honek kendu behar dituzun e-mailen zerrenda dauka. Lehenengo zutabea: bidaltzaileak. Bigarren zutabea: klikatzeko gaiak. Hirugarren zutabea: zein datatan diren jasoak. -setperm = Ezarri web gunean e-mail fitxategirako baimenak -somoneels = Beste norbait ari da mezu hau editatzen.\n -theemaali = E-mailaren aliasak alfazenbakizko karaktereak eduki behar ditu edo hauek: !#$&'*+-=?^_`{|}~. (zuriunerik gabe).\n -theemaali2 = E-mailaren aliasa ezin da aldatu une honetan.\n -theemaali3 = E-mailaren aliasa erabiltzen ari dira.\n -theemaarc = E-maila fitxategiaren kanala ezin da aldatu une honetan.\n -theisapro = Ezin da baimenik ezarri orain gunea editatzen ari baitira. Aurrera egin baino lehenago, itxi baimenak beste tresna batzuetan.\n -thiemames1 = E-maila mezu hau ez dago erabilgarri. -thimeshas = Mezu hau kendu dute dagoeneko.\n -thismaiis = Postontzia ez dago erabilgarri. -viehea = Bistaratu goiburuak -youdonot1 = Ez duzu baimenik postontzi hau bistaratzeko. -youdonot2 = Ez duzu baimenik e-mail mezu hau bistaratzeko. -youdonot3 = Ez duzu baimenik mezu hau kentzeko.\n -lis.search = Bilatu -lis.clear = Garbitu bilaketa -lis.show5 = erakutsi 5 item orrialde bakoitzeko -lis.show10 = erakutsi 10 item... -lis.show20 = erakutsi 20 item... -lis.show50 = erakutsi 50 item... -lis.show100 = erakutsi 100 item... -lis.show200 = erakutsi 200 item... -view.prev = Aurreko e-maila -view.next = Hurrengo e-maila -view.return = Itzuli zerrendara -view.summary = Mezu propietateak eta mezua -cus.replyto = Erantzuteko helbidea ezarri -cus.replylist = Posta fitxategia -cus.replysend = Utzi jatorrizko bidaltzailearena - -# properties in email.properties that are not present in email_eu_NUP.properties -#Thu Feb 07 11:43:00 CET 2013 -err_no_subject=Ez da gairik -cus.sendto=Bidali mezuak hona: -theemaali4=Luzeegia da idatzi duzun e-mail aliasa. Idatzi, arren, alias motzago bat.\n -lis.searchnotif=Bilatzen... -cus.sendon=Guneko partehartzaileentzat. -lis.nosearchresults=Bilaketak ez du emaitzarik izan. -cus.sendoff=Ez bidali guneko parte-hartzaileei – artxibatu besterik ez. \ No newline at end of file +cannot1=Ezin da bilatu kanal bateko e-mail fitxategia\!\n +cus.anyone=Edozein (NUPetik kanpoko erabiltzaileak ezik). +cus.cus=Pertsonalizatu postontzia... +cus.cus2=Pertsonalizatu e-mail artxiboa +cus.maiset=Posta-ezarpenak +cus.maiset2=Postontziaren ezarpenak +cus.onluse=Gunera sartzeko modua duten erabiltzaileak bakarrik (NUPetik kanpoko erabiltzaileak ezik). +cus.onluse2=Gunean parte hartzen dutenak bakarrik (NUPetik kanpoko erabiltzaileak ezik). +cus.usethi=Erabili e-mail ezizen hau lan-gune honetako parte hartzaileei e-mailak bidaltzeko\: +cus.usethi2=Gunearen e-mail helbidea +cus.whoare=Noren mezuak onartuko dira? +cus.whoare2=Onartu hauen/honen mezuak\: +cus.replyto=Erantzuteko helbidea ezarri +cus.replylist=Posta fitxategia +cus.replysend=Utzi jatorrizko bidaltzailearena +cus.sendto=Bidali mezuak hona\: +cus.sendon=Guneko partehartzaileentzat. +cus.sendoff=Ez bidali guneko parte-hartzaileei \u0096 artxibatu besterik ez. +gen.alert=Alerta\: +gen.att=Erantsiak +gen.bod=Gorputza +gen.bod2=Gorputza +gen.can=Utzi +gen.dat=Data +gen.fol=karpeta +gen.fro=Bidaltzailea +gen.fro2=bidaltzailea\: +gen.fro3=Bidaltzailea +gen.hea=Goiburuak +gen.maiali=E-mail ezizena +gen.maiali2=E-mail helbidea +gen.rem=Kendu +gen.sav=Gorde +gen.sav2=Eguneratu aukerak +gen.sen=Bidalia +gen.datre=Noiz jasoa +gen.sub=Gaia +gen.sub2=Gaia +hidehead=Ezkutatu goiburuak +lis.emasen=Email sent to the following address(es) will be archived and sent to participants\: +lis.emasen2=Email sent to the following address(es) will be archived\: +lis.searchnotif=Bilatzen... +lis.noema=Oraindik ez da artxibatu e-mailik ... +lis.nosearchresults=Bilaketak ez du emaitzarik izan. +lis.sortbydat=Sailkatu jaso den egunaren arabera +lis.sortbysen=Sailkatu bidaltzailearen arabera +lis.sortbysub=Sailkatu gaiaren arabera +lis.youare=Baimena duzu e-mailak bidaltzeko +lis.youarenot=Ez duzu baimenik zure gunetik e-mailak bidaltzeko. +lis.noemail=Ez duzu e-mail helbiderik zehaztu zure konturako. Zehaztu egin behar duzu zure konturako e-mail helbidea, e-mailak bidali edo jasotzeko gune honetatik. +lis.summary=E-mail mezuen zerrenda. Lehenengo zutabea\: bidaltzailea. Bigarren zutabea\: gaia. Hirugarren zutabea\: eguna. Goiburuek estekak dauzkate hiru kategoria horien arabera ordenatzeko. +lis.select=Sakatu Alt eta gorako edo beherako geziak menuan zehar korritzeko. +lis.att=Erantsia +lis.sendmailto=Bidali e-maila hona\: +lis.viewmessage=Bistaratu mezua +listall=Zerrendatu denak +list.viewing=Bistaratzen +list.of=of +list.items=itemetatik +list.first=Lehena +list.next=Hurrengoa +list.prev=Aurrekoa +list.last=Azkena +pagsiz=Orrialdearen neurriak zenbaki positiboa izan behar du.\n +perm=Baimenak +rem=Kendu +del=Ezabatu +rem.ple=Berretsi, arren, e-mail fitxategiaren mezu hau kendu behar duzula. +rem.rem=Kendu e-maila mezua +rem.tabho2=Taula honek kendu behar dituzun e-mailen zerrenda dauka. Lehenengo zutabea\: bidaltzaileak. Bigarren zutabea\: klikatzeko gaiak. Hirugarren zutabea\: zein datatan diren jasoak. +setperm=Ezarri web gunean e-mail fitxategirako baimenak +theemaali=E-mailaren aliasak alfazenbakizko karaktereak eduki behar ditu edo hauek\: \!\#$&'*+-\=?^_`{|}~. (zuriunerik gabe).\n +theemaali2=E-mailaren aliasa ezin da aldatu une honetan.\n +theemaali3=E-mailaren aliasa erabiltzen ari dira.\n +theemaali4=Luzeegia da idatzi duzun e-mail aliasa. Idatzi, arren, alias motzago bat.\n +theemaarc=E-maila fitxategiaren kanala ezin da aldatu une honetan.\n +thiemames1=E-maila mezu hau ez dago erabilgarri. +thimeshas=Mezu hau kendu dute dagoeneko.\n +thismaiis=Postontzia ez dago erabilgarri. +viehea=Bistaratu goiburuak +youdonot1=Ez duzu baimenik postontzi hau bistaratzeko. +youdonot3=Ez duzu baimenik mezu hau kentzeko.\n +lis.search=Bilatu +lis.clear=Garbitu bilaketa +lis.show5=erakutsi 5 item orrialde bakoitzeko +lis.show10=erakutsi 10 item... +lis.show20=erakutsi 20 item... +lis.show50=erakutsi 50 item... +lis.show100=erakutsi 100 item... +lis.show200=erakutsi 200 item... +view.prev=Aurreko e-maila +view.next=Hurrengo e-maila +view.return=Itzuli zerrendara +view.summary=Mezu propietateak eta mezua +err_no_subject=Ez da gairik diff --git a/mailarchive/mailarchive-tool/tool/src/bundle/permissions_eu.properties b/mailarchive/mailarchive-tool/tool/src/bundle/permissions_eu.properties index c99a7c6693dd..7b5d45e0065e 100644 --- a/mailarchive/mailarchive-tool/tool/src/bundle/permissions_eu.properties +++ b/mailarchive/mailarchive-tool/tool/src/bundle/permissions_eu.properties @@ -1,4 +1,3 @@ -#Fri Nov 26 20:32:20 CET 2010 -desc-mail.new=Postak bidali -desc-mail.delete.any=Ezabatu edozein posta -desc-mail.read=Irakurri postak \ No newline at end of file +desc-mail.new=Postak bidali +desc-mail.read=Irakurri postak +desc-mail.delete.any=Ezabatu edozein posta diff --git a/mailsender/tool/src/webapp/WEB-INF/bundle/Messages_eu.properties b/mailsender/tool/src/webapp/WEB-INF/bundle/Messages_eu.properties index 6fed36eadc4b..0b04cf467b8e 100755 --- a/mailsender/tool/src/webapp/WEB-INF/bundle/Messages_eu.properties +++ b/mailsender/tool/src/webapp/WEB-INF/bundle/Messages_eu.properties @@ -1,43 +1,42 @@ -#Compose View compose_toolbar=Prestatu -from=Nondik: -replyto=Erantzun honi/hauei: +from=Nondik\: +replyto=Erantzun honi/hauei\: noreply=Erantunik gabe -otherrecipients=Bestelako hartzaile(ak): +otherrecipients=Bestelako hartzaile(ak)\: addotherrecipients=Gehitu hartzaile gehiago otherrecipients_instruction=Posta elektronikoen helbideak komarekin banatzen ditu, edo puntu eta koma. -message_subject=Gaia: +message_subject=Gaia\: attachlink=Erantsi fitxategi bat attachmorelink=Erantsi gehiago sendmeacopy=Kopia bat bidali niri +appendrecipientlist=Gehitu hartzaileen zerrenda addtoemailarchive=Email artxibora gehitu, guneko partaide guztiei ikusgai dena. send_mail_button=Bidali cancel_mail_button=Utzi -select_rcpts=Honi/hauei: +select_rcpts=Honi/hauei\: select_rcpts_all=Denak select_rcpts_by_role=Rola select_rcpts_by_section=Atalak select_rcpts_by_group=Taldeak - -#Options View options_toolbar=Aukerak options_instruction=Posta elektronikorako aukerak konfiguratzen ari zara orain. Hautatzen dituzun ezarpenak lehenetsiak izango dira gune honetarako. -options_copies=Kopiak: +options_copies=Kopiak\: options_replylabel1=Bidatzailea options_replylabel2=Ez baimendu erantzutea -options_displayinvalidemails=Erakutsi baliogabeko postak: +options_displayinvalidemails=Erakutsi baliogabeko postak\: options_displayinvalidemails_yes=Bai options_displayinvalidemails_no=Ez -options_subjectprefix=Gaiaren aurrizkia: +options_subjectprefix=Gaiaren aurrizkia\: options_prefixsystemdefault=Lehenetsitako aurrizkia erabili ({0}) -options_customprefix=Aurrizkia: -options_customprefixnote=Oharra: %site_title% ordezkatuko da gunearen uneko tituluarekin. +options_customprefix=Aurrizkia\: +options_customprefixnote=Oharra\: %site_title% ordezkatuko da gunearen uneko tituluarekin. options_prefixcustom=Aurrizki pertsonalizatu bat erabili options_displayemptygroups=Hartzaileen talde hutsak erakutsi. options_displayemptygroups_yes=Bai options_displayemptygroups_no=Ez options_update_button=Eguneratu lehenetsiak options_cancel_button=Utzi +options_show_recipients=Erakutsi hartzaileak\: options_users=Erabiltzaileak options_tree=Erabiltzaileak rolaren arabera options_sidebyside=Side-by-Side @@ -48,14 +47,15 @@ usersbyrole_all_prefix={0} usersbyrole_select=Hautatu usersbyrole_select_prefix=Hautatu {0} usersbyrole_collapse=Bildu -exception.generic=Errore bat suertatu da: {0} +exception.generic=Errore bat suertatu da\: {0} error.unknown.role.type=Rol mota ezezagun bat eskatu egin da. error.no.recipients=Hartzaileak ez dira zehaztu. error.no.valid.recipients=Hartzaile baliozkoak ez dira zehaztu. +error.messaging.exception=Barneko errore bat egon da mezu hau bidaltzean. Informazio gehiago nahi baduzu harremanetan jarri sistemaren administratzailearekin. error.nothing.send=Ezer ez dago bidaltzeko. -error.replyto=Mezuaren ezarpenean errorea eman du, 'reply to': {0} -message.sent.to=Mezua bidali da honi: -invalid.email.addresses=Baliozko posta helbiderik ez dute hurrengo erabiltzaile hauek: {0} +error.replyto=Mezuaren ezarpenean errorea eman du, 'reply to'\: {0} +message.sent.to=Mezua bidali da honi\: +invalid.email.addresses=Baliozko posta helbiderik ez dute hurrengo erabiltzaile hauek\: {0} invalid.from_replyto.address="Nondik" (from) edo "Erantzun honi" (reply) helbidea baliogabea da GeneralActionError=Errore bat eman du eskaera prozesatzean. GeneralShowError=Errore bat eman du ikuspegia eraikitzean. @@ -73,4 +73,4 @@ navigate.lose.data=Aurrera nabigatzen baduzu egindako lana galdu daiteke. Ziur z mailsender.permissions.header=Ezarri baimenak honetarako {0} mailsender.navbar.permissions=Baimenak desc-mailtool.admin=Administratu -desc-mailtool.send=Posta bidali \ No newline at end of file +desc-mailtool.send=Posta bidali diff --git a/message/message-tool/tool/src/bundle/recent_eu.properties b/message/message-tool/tool/src/bundle/recent_eu.properties index 8467c0cee050..b25e39e3df34 100644 --- a/message/message-tool/tool/src/bundle/recent_eu.properties +++ b/message/message-tool/tool/src/bundle/recent_eu.properties @@ -1,104 +1,41 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - - #Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net) - -aall_items = oharrak - -all_items = mezua - -aone_item = Oharra - -atool_name = Oharra - -atool_title = Eguneko mezuak - -call_items = berriketa-mezuak - -cchannel_analog = Berriketa-gela - -channel_analog = kanala - -charommes = Berriketa-gelako mezuak - -cone_item = Berriketa-mezua - -ctool_name = Berriketa - -ctool_title = Azken berriketa - -# old -> cus.cus = Personalizatzen ari da -cus.cus = Pertsonalizatu -cus.dis1 = Bistaratu -cus.dis2 = bistaratu hemen: -#new -cus.dis3 = Estiloa -cus.frowhi = azkenetako honetatik: -cus.youare = Une honetan aukerak egiten ari zara honetarako: -cus.howwill = Nola -cus.list = zerrendatuko da? -cus.maicha = Berriketa-gela nagusia -cus.numof = (r)en kopurua: -cus.numof2 = Kopurua .....bakoitzeko -cus.numpas = Igarotako egun-kopurua -cus.selthe = Aukeratu -cus.willbe = bistaratuko dena. - -dall_items = Hizketako itemak -done_item = Hizketako itema -dtool_name = Hizketa -dtool_title = Azken hizketak - -gen.showabout = Erakutsi honi buruz: -gen.oneline = Lerro bat -gen.twoline = Bi lerro -gen.allline = Lerro guztiak - -gen.alert.message = Alerta: {0} -gen.bod = Gorputza -gen.can = Utzi -gen.sav = Eguneratu -gen.show = Erakutsi -gen.sub = gaia -gen.options = Aukerak -gen.attach = Erantsiak - -motd.options = Eguneko mezu-aukerak -chat.options = Azken berriketa-aukerak -disc.options = Azken hizketa-aukerak - -lis.the = Gaur ez dago mezurik kokaleku honetan. - -one_item = mezua - -recent1 = Azkena - -recent2 = Azken mezuak berriketa-gela nagusian - -tool_name = Azken itemak - -tool_title = Azken itemak - -youdonot = Ez duzu baimenik mezu hauek ikusteko - -#Tďż˝tulo VM -tit.reset = Leheneratu+berrezarri -tit.help = Laguntza -tit.dock = atrakatu -tit.float = ibili gainean - - - +aall_items=oharrak +all_items=mezua +aone_item=Oharra +atool_name=Oharra +atool_title=Eguneko mezuak +call_items=berriketa-mezuak +cchannel_analog=Berriketa-gela +channel_analog=kanala +charommes=Berriketa-gelako mezuak +cone_item=Berriketa-mezua +ctool_name=Berriketa +ctool_title=Azken berriketa +cus.cus=Pertsonalizatu +cus.dis1.tool={0} Erakutsi +cus.youare.for=Aukerak konfiguratzen ari zara honetarako\: {0} +cus.maicha=Berriketa-gela nagusia +cus.numof.items=\ {0} kopurua +cus.numof2.item=Karaktere kopurua honetarako {0} +cus.numpas=Igarotako egun-kopurua +dall_items=Hizketako itemak +done_item=Hizketako itema +dtool_name=Hizketa +dtool_title=Azken hizketak +gen.showabout=Erakutsi honi buruz\: +gen.oneline=Lerro bat +gen.twoline=Bi lerro +gen.allline=Lerro guztiak +gen.alert.message=Alerta\: {0} +gen.can=Utzi +gen.sav=Eguneratu +gen.show.sub=Erakutsi {0} gai +gen.show.bod=Erakutsi {0} gorputz +gen.options=Aukerak +gen.attach=Erantsiak +motd.options=Eguneko mezu-aukerak +disc.options=Azken hizketa-aukerak +lis.the=Gaur ez dago mezurik kokaleku honetan. +one_item=mezua +tool_name=Azken itemak +tool_title=Azken itemak +youdonot=Ez duzu baimenik mezu hauek ikusteko diff --git a/message/search-adapters/impl/src/bundle/org/sakaiproject/search/component/adapter/message/bundle/Messages_eu.properties b/message/search-adapters/impl/src/bundle/org/sakaiproject/search/component/adapter/message/bundle/Messages_eu.properties index 6472a12a909a..9039e02224e3 100644 --- a/message/search-adapters/impl/src/bundle/org/sakaiproject/search/component/adapter/message/bundle/Messages_eu.properties +++ b/message/search-adapters/impl/src/bundle/org/sakaiproject/search/component/adapter/message/bundle/Messages_eu.properties @@ -1,4 +1,3 @@ -#X-Generator: crowdin.net MessageContentProducer.5=Asunto\: MessageContentProducer.3=Cabeceras del mensaje\n MessageContentProducer.4=Nondik @@ -7,5 +6,3 @@ MessageContentProducer.23=Adjunto\: \n MessageContentProducer.2=Mensaje MessageContentProducer.33=Asunto\: MessageContentProducer.36=Nondik - - diff --git a/msgcntr/messageforums-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/app/messagecenter/bundle/Messages_eu.properties b/msgcntr/messageforums-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/app/messagecenter/bundle/Messages_eu.properties index e33ff7ad51bf..34dfe06cede1 100644 --- a/msgcntr/messageforums-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/app/messagecenter/bundle/Messages_eu.properties +++ b/msgcntr/messageforums-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/app/messagecenter/bundle/Messages_eu.properties @@ -1,759 +1,790 @@ -cdfm_add_button=Gehitu -> -cdfm_remove_button=<- Kendu -pvtarea_name=Mezuen area -cdfm_message_forums=Mezuak eta foroak -cdfm_message_pvtarea=Mezuak -cdfm_container_title=Prestatu mezua -cdfm_container_title_thread = Sortu hizketaldi -cdfm_flat_view = Bistaratu eduki osoa -cdfm_thread_view = Bistaratu gaia bakarrik -cdfm_reply_thread= Erantzun hariari -cdfm_tool_bar_message=Prestatu fororako mezua -cdfm_your_message=Zure mezua -cdfm_required=Beharrezko itemak honekin daude markatuta: -cdfm_title=Titulua -cdfm_empty_title_error=Titulua ezin da hutsik egon -cdfm_message=Mezua -cdfm_attachments=Eranskina(k): -cdfm_no_attachments=Ez dago eranskinik oraindik -cdfm_remove=Kendu -cdfm_button_bar_add_attachment_redirect=Gehitu eranskina -cdfm_none=Bat ere ez -cdfm_invalidMessageTitleString = Balidazio okerra: balio bat behar da. -cdfm_button_bar_post_message=Sortu mezua -cdfm_button_bar_save_draft=Gorde zirriborroa -cdfm_button_bar_cancel=Utzi -cdfm_button_bar_revise=Editatu -cdfm_button_bar_delete=Ezabatu -cdfm_button_bar_add_groups_users= Gehitu norbanakoak/taldeak -cdfm_button_bar_mark_as_read= Markatu irakurria markarekin -cdfm_button_bar_reply_to_msg = Erantzun mezuari -cdfm_button_bar_reply_to_topic = Erantzun gaiari -cdfm_button_bar_reply_to_thread = Erantzun hariari -cdfm_button_bar_delete_msg = Ezabatu -cdfm_button_bar_grade = Nota -cdfm_button_bar_post_revised_msg = Bidali mezu editatua -cdfm_button_bar_approve = Onetsi -cdfm_button_bar_deny = Ukatu -cdfm_button_bar_deny_and_comment = Ukatu eta egin iruzkinak -cdfm_button_bar_add_comment = Gehitu iruzkina -cdfm_button_bar_insert_text = Sartu jatorrizko mezuaren testua -cdfm_add_users = Norbanakoak edo taldeak baimenen zerrendan sartzeko, aukeratu erabiltzaile bat edo gehiago zerrendatik eta egin klik "Gehitu" botoian eta gero "Gorde" botoian. -cdfm_toolbar_separator = | -cdfm_moderator_comment_text = Noren iruzkinak: -cdfm_moderate = Moderatua -cdfm_mark_as_read=Markatu irakurria seinalearekin -stat_list = Estatistikak -stat_name = Izena -stat_authored = Sortua -stat_read = Irakurria -stat_unread = Irakurri gabe -stat_percent_read = Irakurritako ehunekoa -stat_forum_title = Foroaren titulua -stat_forum_date = Data -stat_forum_subject = Gaia -stat_sort_name = Ordenatu izenaren arabera -stat_sort_authored = Ordenatu sortuen zenbakiaren arabera -stat_sort_read = Ordenatu irakurrien zenbakiaren arabera -stat_sort_unread = Ordenatu irakurri gabekoen zenbakiaren arabera -stat_sort_percent_read = Ordenatu irakurriaren ehunekoaren arabera -stat_forum_read = Mezu irakurriak -stat_forum_authored = Mezu sortuak - -cdfm_labels=Etiketak -cdfm_yes=Bai -cdfm_no=Ez -cdfm_draft=ZIRRIBORROA -cdfm_discussion_forums=Foroak -cdfm_discussion_forums_old=Eztabaida foroak -cdfm_new_forum=Foro berria -cdfm_new_topic=Gai berria -cdfm_organize=Antolatu -cdfm_statistics=Estatistikak -cdfm_template_setting=Ezarpenen txantiloia -cdfm_default_template_settings=Ezarpenen txantiloi lehenetsia -cdfm_default_template_settings_instruction=Txantiloi honetako ezarpenak aplikatuko dira Foro edo Gai berri bat sortzen den aldi bakoitzeko. Baduzu modua ezarpen horiek aldatzeko Foro edo Gai berariazko baterako, hori sortu eta gero. -cdfm_default_template_organize= Antolatu Foroak eta Gaiak -cdfm_default_template_organize_instruction= -cdfm_checkall=Markatu denak -cdfm_subject=Gaia -cdfm_authoredby=Nork sortua: -cdfm_date=Data -cdfm_thread=Haria -cdfm_collapse_expand_all=Zabaldu dena/Tolestu dena -cdfm_label=Etiketa -cdfm_other_actions = Beste ekintza batzuk -cdfm_display_options=Bistaratu aukerak -cdfm_forum_settings=Foro ezarpenak -cdfm_topic_settings=Gai ezarpenak -cdfm_mark_check_as_read=Markatu irakurriak -cdfm_mark_check_as_delete=Ezabatu -cdfm_mark_check_as_unread=Markatu hautatuak irakurri gabea markarekin -cdfm_mark_check_move_to_folder=Lekuz aldatu -cdfm_mark_all_as_read=Markatu denak irakurria markarekin -cdfm_reply=Erantzun -cdfm_print=Inprimatu -cdfm_printer_friendly=Inprimatzeko formatua -cdfm_next_topic=Hurrengo gaia > -cdfm_previous_topic= < Aurreko gaia -cdfm_next_thread= Hurrengo haria > -cdfm_previous_thread=< Aurreko haria -cdfm_read_full_description=Irakurri deskripzio osoa -cdfm_hide_full_description=Ezkutatu deskripzio osoa -cdfm_access=Sarbidea -cdfm_contributors=Parte-hartzailea(k) -cdfm_read_only_access=Bakarrik irakurtzeko sarbidea -cdfm_permissions=Baimenak -cdfm_control_permissions=Kontrol baimenak -cdfm_message_permissions=Mezu baimenak -cdfm_info_required_sign=* -cdfm_forum_title=Foroaren titulua -cdfm_forum_posting=Bidalketak fororako -cdfm_shortDescription=Deskripzio laburra -cdfm_fullDescription=Deskripzioa -cdfm_discussion_forum_settings=Foro ezarpenak -cdfm_settings_instruction=Beharrezko itemak honekin daude markatuta: -cdfm_lock_forum=Giltzatu foroa (Ezin dira bidalketak egin) -cdfm_moderate_forum=Mugatu gaia foroan -cdfm_moderate_forums=Mugatu gaia foroetan -cdfm_button_bar_save_setting=Gorde ezarpenak -cdfm_button_bar_save_draft=Gorde zirriborroa -cdfm_button_bar_save_setting_add_topic=Gorde ezarpenak eta gehitu gaia -cdfm_delete_forum= Foro honekin zerikusia duten gai eta mezu guztiak ezabatzeko puntuan zaude. Ziur zaude ezabatu egin nahi dituzula honako foro hau eta bere edukiak? -cdfm_discussion_topic_settings=Gaiaren ezarpenak -cdfm_topic_title=Gaiaren titulua -cdfm_topic_post_before_reading=Bidali irakurri baino lehenago -cdfm_topic_posting=Gai bidalketa -cdfm_topic_annonymous_responses=Erantzun anonimoak -cdfm_topic_allow_anonymous_postings =Eman baimena bidalketa anonimoak egiteko (Erabiltzaile administratzaileek identitatea jakingo dute) -cdfm_topic_author_identity=Ez dut jakin nahi zein den egileen identitatea -cdfm_topic_post_before_reading=Bidali irakurri baino lehenago -cdfm_topic_post_before_reading_desc=Erabiltzaileek erantzuna bidali behar dute beste erantzun batzuk irakurri baino lehenago -cdfm_topic_response_visibility=Erantzunen ikuspena -cdfm_lock_topic=Giltzatu gaia (Ezin dira gaiari buruzko bidalketak egin) -cdfm_moderate_topic=Mugatu gaia -cdfm_delete_topic= Gai honekin zerikusia duten gai eta mezu guztiak ezabatzeko puntuan zaude. Ziur zaude ezabatu egin nahi dituzula honako gai hau eta bere edukiak? -cdfm_short_desc_too_long= Deskripzio laburrak ezin ditu gainditu 255 karaktere. -cdfm_last_revise_msg= Azkenekoz editatu duena: -cdfm_last_revise_msg_on= noiz -date_format=MMM d, aaaa K\:mm -date_format_paren=\ (MMM d, yyyy K:mm) -date_format_date=d MMM yyyy -date_format_time=h:mm a -df_view=Bista -cdfm_valid_forum_title_warn = Sartu, arren, foroaren titulu baliodun bat -cdfm_valid_topic_title_warn = Sartu, arren, gaiaren titulu baliodun bat -cdfm_insufficient_privileges = Ez duzu nahikoa baimen txantiloiaren ezarpenak editatzeko -cdfm_insufficient_privileges_delete_forum= Ez duzu nahikoa eskubide foro hau ezabatzeko -cdfm_insufficient_privileages_to = Ez duzu nahikoa eskubide hau egiteko: -cdfm_insufficient_privileges_change_forum= Ez duzu nahikoa eskubide foroaren ezarpenak aldatzeko -cdfm_insufficient_privileges_create_topic= Ez duzu nahikoa eskubide gai berri bat sortzeko -cdfm_insufficient_privileges_new_topic = Ez duzu nahikoa eskubide gaiaren ezarpenak aldatzeko -cdfm_user_not_allowed_create_forum=Erabiltzaileak ez du baimenik foro berri bat sortzeko -cdfm_invalid_selected_forum=Aukeratutako foroa ez da balioduna -cdfm_forum_not_found = Ez da aurkitu foro hori -cdfm_failed_new_topic = Okerra gai berri bat sortzean! -cdfm_selected_forum_not_found= Ez da aurkitu aukeratutako foroa -cdfm_topic_with_id = ' identifikatzailea duen gaia -cdfm_message_with_id= ' identifikatzailea duen mezua -cdfm_not_found_quote=ez da aurkitu ' -cdfm_parent_forum_not_found = Ez da aurkitu foro gurasorik -cdfm_not_found_redirect_page= Ezin da aurkitu birbidaltzeko orria: -cdfm_message_reference_not_found= Mezuaren erreferentzia ez da aurkitu mezu honetarako: -cdfm_topic_reference_not_found= Gaiaren erreferentzia ez da aurkitu mezu honetarako: -cdfm_unable_retrieve_topic= Ezin da berreskuratu gaia -cdfm_parent_topic_not_found= Ez da aurkitu foro gurasorik gai berrirako -cdfm_failed_create_topic= Okerra gai berria sortzeko -cdfm_failed_rend_message= Okerra mezuak ematean -cdfm_view_under_construct= Bista hau "eraikitzen" ari dira -cdfm_lost_association= Galdu egin da lotura oraingo gaiarekin -cdfm_no_message_mark_read= Ez duzu mezurik aukeratu irakurria markarekin jartzeko. Aukeratu, arren, mezu bat. -cdfm_grade_successful= Ongi egin da notaren bidalketa. -cdfm_grade_greater_than_zero= Sartu, arren, 0ren berdina edo handiagoa den zenbakia. -cdfm_grade_decimal_warn= Sartu, arren, hamarrenaren puntuaren ondoren 2 digitu edo gutxiago dituen zenbakia. -cdfm_alert=Alerta: -cdfm_drafts=Zirriborroak -cdfm_msg_pending_queue=Iristeko dauden mezuak -cdfm_msg_pending_label=IRISTEKO -cdfm_msg_denied_label=UKATUA -cdfm_msg_deleted_label=Mezu hau ezabatu egin da -cdfm_approved_alert=Mezua onetsi da. -cdfm_denied_alert=Mezuari uko egin zaio. -cdfm_deny_with_comments_msg=Ezin diozu uko egin iruzkinak dituen bista honetako mezu bati. Uko egitean iruzkinak egin nahi badizkiozu mezu bati, egin klik mezuaren gaian eta uko egin mezuari. Orduan aukera izango duzu iruzkinak gehitzeko. -cdfm_msg_pending_queue_title=Onesteko zain dauden mezuak -cdfm_no_pending_msgs=Ez dago mezurik bistaratzeko zain.. -cdfm_no_message_mark_approved=Ez duzu mezurik aukeratu onesteko edo uko egiteko. Aukeratu, arren, mezu bat. -cdfm_approve_msgs_success= Aukeratutako mezuak onetsi dira. -cdfm_deny_msgs_success= Aukeratutako mezuei uko egin zaie. -cdfm_reply_deleted = Erantzun nahi duzun mezua ezabatu egin da. Ezin diozu erantzunik eman mezu horri. -cdfm_no_assign_for_grade = Nota-liburuko item bat aukeratu behar duzu nota bidali baino lehenago. -cdfm_no_points_for_grade = Notaren puntuak sartu behar dituzu nota bidali baino lehenago. -cdfm_delete_msg = Ziur zaude mezu hau ezabatu nahi duzula? Horrela bada, egin klik ezabatu aukeran mezu hau haritik kentzeko -cdfm_del_msg_has_reply = Ezabatu nahi duzun mezuak erantzun bat dauka. Ez zenuke ezabatu behar mezu hau. -cdfm_deny_msg_has_reply = Ukatu nahi duzun mezuak erantzun bat dauka. Ez zenuke ezabatu behar mezu hau. -cdfm_add_comment_invalid = Iruzkin bat sartu behar duzu. -cdfm_insufficient_privileges_add_comment= Ez duzu baimenik mezu honi iruzkina gehitzeko. -cdfm_insufficient_privileges_delete_msg=Ez duzu baimenik mezu hau ezabatzeko. -cdfm_view=Ikusi -cdfm_hide=Ezkutatu -cdfm_and= eta -cdfm_attach=eranskinak -cdfm_att = Eranskinak -cdfm_attsize = Tamaina -cdfm_atttype = Mota -cdfm_replyto = Erantzuten bidaltzaile honi: -cdfm_from = Nork bidalia -cdfm_subject = Gaia -cdfm_grade_points = Nota (puntuak bakarrik): -cdfm_curr_score = Oraingo puntuazioa: -cdfm_assignments = Nota-liburuko itemak: -cdfm_select_assign = Aukeratu nota-liburuko item bat -cdfm_comments = Iruzkinak: -cdfm_notification = Bidali jakinarazpena -cdfm_submit_grade = Bidali nota -cdfm_cancel = Utzi -cdfm_prev_msg = < Aurreko mezua -cdfm_next_msg = Hurrengo mezua > -cdfm_reply_tool_bar_message= Erantzun foroko mezuari -cdfm_reply_thread_tool_bar_message = Erantzun foroko hariari -cdfm_reply_title = Erantzunaren titulua -cdfm_reply_to_topic = Erantzun foroko gaiari -cdfm_lowercase_msg = mezua -cdfm_lowercase_msgs = mezuak -cdfm_unread = irakurri gabe -cdfm_openb = ( -cdfm_closeb = ) -cdfm_dash = - -cdfm_forum_locked = Foro hau giltzatua dago -cdfm_revise_forum_msg = Editatu foroko mezua -cdfm_topic_moderated_flag=; Murriztua -cdfm_add_comment = Gehitu Iruzkina ukatutako bidalketari -cdfm_add_comment_label = Gehitu iruzkina: -cdfm_insert_original_text_comment = Jatorrizko mezua: -cdfm_reply_prefix=Re: -cdfm_no_messages=Ez da mezurik bidali. -cdfm_full_description=deskripzio osoa - -#Permissions -perm_level= Baimen maila: -perm_role=Rola -perm_role_label=Rola : -perm_new_forum=Foro berria -perm_new_topic=Gai berria -perm_new_response=Erantzun berria -perm_response_to_response=Erantzuna erantzunerako -perm_move_postings=Bidalketak lekuz aldatu -perm_moderate_postings=Murriztu bidalketak -perm_change_settings=Aldatu ezarpenak -perm_post_to_gradebook=Bidali nota-liburura -perm_revise_postings=Editatu bidalketak -perm_delete_postings=Ezabatu bidalketak -perm_read=Irakurri -perm_revise_any=Editatu edozein -perm_revise_own=Editatu norberarenak -perm_delete_any=Ezabatu edozein -perm_delete_own=Ezabatu norberarenak -perm_mark_as_read=Markatu "irakurria" markarekin -perm_choose_assignment=Nota-liburuko itema: -perm_own=Norberarenak -perm_all=Denak -perm_none=Bat ere ez - -#messages view options -msg_view_all=Mezu guztiak -msg_view_threaded=Hariztatua+ -msg_view_expanded=----Zabaldu dena -msg_view_collapsed=----Tolestu dena -msg_view_unread=Irakurri gabeak bakarrik -msg_view_bylabel=Etiketaren arabera -msg_view = Bista -msg_has_attach = Bad(it)uzu eranskina(k) -msg_is_unread = Irakurri gabe -msg_expand_all = Zabaldu bista - -#messages show options -msg_show = Erakutsi -msg_show_entire = Mezu osoa -msg_show_subject = Gaia bakarrik - -#messages organize options -msg_organize = Antolatu -msg_organize_thread = Hariaren arabera -msg_organize_date_asc = Data (behetik gora) -msg_organize_date_desc = Data (goitik behera) -msg_organize_unread = Irakurri gabe - -#sorting -sort_subject_asc= Ordenatu gaiaren arabera (behetik gora) -sort_subject_desc= Ordenatu gaiaren arabera (goitik behera) -sort_author_asc= Ordenatu egilearen arabera (behetik gora) -sort_author_desc= Ordenatu egilearen arabera (goitik behera) -sort_to_asc= Ordenatu hartzaileen arabera (behetik gora) -sort_to_desc= Ordenatu hartzaileen arabera (goitik behera) -sort_date_asc= Ordenatu dataren arabera (behetik gora) -sort_date_desc= Ordenatu dataren arabera (goitik behera) -sort_label_asc= Ordenatu etiketaren arabera (behetik gora) -sort_label_desc=Ordenatu etiketaren arabera (goitik behera) -sort_attachment_asc=Ordenatu erantsiaren arabera (behetik gora) -sort_attachment_desc=Ordenatu erantsiaren arabera (goitik behera) -sort_subject= Ordenatu gaiaren arabera -sort_author=Ordenatu egilearen arabera -sort_to= Ordenatu hartzaileen arabera -sort_date= Ordenatu dataren arabera -sort_label= Ordenatu etiketaren arabera -sort_attachment= Ordenatu erantsiaren arabera - -#private messages -pvt_message_nav=Mezuak -pvt_received=Jasoak -pvt_sent=Bidaliak -pvt_deleted=Ezabatuak -pvt_drafts=Zirriborroa -pvt_organize= Antolatu -pvt_statistics= Estatistikak -pvt_settings= Ezarpenak -pvt_compose= Prestatu mezua -pvt_newfolder= Karpeta berria -pvt_foldersettings= Karpeta ezarpenak -pvt_search = Bilatu -pvt_advsearch= Bilaketa aurreratua -pvt_markread = Markatu aukeratuak "irakurria" markarekin -pvt_pntformat= Inprimagailua: formatu erabilerraza -pvt_cmpmsg= Prestatu mezua -pvt_emptydelfol= Ezabatu item aukeratuak -pvt_dispop= Bistaratu aukerak -pvt_pvtmsg= Mezua -pvt_label = Etiketa -pvt_date = Data -pvt_authby= Sortzailea: -pvt_subject = Gaia -pvt_forward = Birbidali mezua -pvt_forwarded_msg_heading = Mezu birbidalita -pvt_att= Eranskinak -pvt_repmsg= Erantzun -pvt_forwardmsg = Birbidali -pvt_move = Aldatu karpetara -pvt_delete = Ezabatu -pvt_cancel = Utzi -pvt_bktolist = Itzuli zerrendara -pvt_delcon= Ezabatu berrespena ... -pvt_delmsgs= Ezabatu mezua(k) -pvt_actpvtmsg= Aktibatu mezuak -pvt_actpvtmsg1= Aktibatu mezu hauek: -pvt_autofor= Automatikoki birbidali mezuak -pvt_autofor1= Automatikoki birbidali mezu hauek: -pvt_emailfor= E-mail helbideak birbidaltzeko: -pvt_saveset= Gorde ezarpenak -pvt_detmsgreply= Xehetasunak -pvt_send= Bidali -pvt_send_as_private=Mezu gisara -pvt_send_as_email=Hartzaileentzako e-mail helbidea(k) -pvt_savedraft= Gorde zirriborroa -pvt_compose1= Prestatu -pvt_pvtcompose= Prestatu mezu bat -pvt_star= * -pvt_message= Mezua -pvt_noatt= Ez duzu eranskinik oraindik -pvt_attrem= Kendu -pvt_attsize= Tamaina -pvt_atttype= Mota -pvt_to= Norentzat -pvt_replyto= Norentzat erantzuten -pvt_from = Nondik -pvt_openb= ( -pvt_closeb= ) -pvt_colon = : -pvt_mainpgerror=Mezuen area ez dago aktibatuta gune honetarako. Gune honetarako mezuen area aktibatzeko, egin klik ezarpenetan mezuen arearen barratik. -pvt_hlprpgerror=Mezuen tresna ez dago aktibatuta gune honetarako. Gune honetarako mezuen tresna aktibatzeko, egin klik ezarpenetan -pvt_lowercase_msg = mezua -pvt_unread = irakurri gabe -pvt_prev_folder =< Aurreko karpeta -pvt_next_folder = Hurrengo karpeta > -pvt_view_all_msgs = Mezu guztiak -pvt_view_conversation = Solasaldiaren bitartez -pvt_search_text = Bilatu testu honetarako: -pvt_clear_search = Garbitu bilaketa -pvt_normal_search = Bilaketa normala -pvt_search_in = BILATU HEMEN: -pvt_date_range = Data-barrutia: -pvt_beg_date = Hasiera data -pvt_end_date = Bukaera data -pvt_body = Gorputza -pvt_title = Titulua -pvt_priority_normal = Normala -pvt_priority_low = Gutxikoa -pvt_priority_high = Handikoa -pvt_select_addtl_recipients = Aukeratu hartzaile gehigarriak -#SAKAI-10505 -pvt_select_forward_recipients = Aukeratu aurrerako hartzaileak -pvt_time_format= MM/dd/yy 'ordua' HH:mm:ss -pvt_prev_msg =< Aurreko mezua -pvt_next_msg = Hurrengo mezua > -pvt_msgs_label = Mezuak - -pvt_create_folder = Sortu karpeta -pvt_folder_title = Karpetaren titulua -pvt_add = Gehitu -pvt_revise = Editatu -pvt_lowercase_msgs = mezua(k) -pvt_num_messages = Mezu kopurua -pvt_rcvd_msgs = Jasotako mezuak -pvt_move_msg_to = Eraman mezua(k) hona: -pvt_move_msg = Lekuz aldatu mezuak -pvt_move_msg_error = Aukeratu, arren, xede-karpeta bat. -pvt_move_current_folder = (une honetako kokapena) -pvt_rename_folder_button = Izena aldatu -pvt_rename_folder_label = Izena aldatu mezu-karpetari -pvt_yes = Bai -pvt_no = Ez -pvt_reply_prefix = Erantzun: -#SAKAI-10505 -pvt_forward_prefix = Birbidali: - -pvt_alert = Alerta: -pvt_no_match_found = Ez da emaitzarik aurkitu -pvt_missing_date_range = Sartu, arren, hasiera eta bukaera data baliodunak bilaketarako -pvt_create_diff_folder_name = Sortu, arren, beste izen bat duen karpeta. -pvt_folder_name_blank = Karpetaren izena ezin da egon hutsik. -pvt_enter_new_folder_name = Sartu, arren, balio bat karpetaren titulurako. -pvt_delete_folder_confirm = Karpeta honek baditu mezuak eta horiek ere ezabatuko dira. Ziur zaude ezabatu egin nahi dituzula karpeta hau eta bere edukia? -pvt_no_delete_revise_folder = Ezin duzu karpeta hau editatu edo ezabatu. -pvt_provide_email_addr = Eman, arren, e-mail helbide baliodun bat. -pvt_confirm_perm_msg_delete = Ziur zaude betiko ezabatu nahi d(it)uzula honako mezu hau(ek)? -pvt_select_msgs_to_delete = Ez duzu mezurik aukeratu ezabatzeko. -pvt_select_reply_recipients_list = Aukeratu, arren, hartzaile bat erantzun mezu honetarako. -pvt_select_msg_recipient = Hartzaile bat aukeratu behar duzu mezu hau bidali baino lehenago. -pvt_missing_subject = Gai bat aukeratu behar duzu mezu hau bidali baino lehenago. -pvt_confirm_msg_delete = Ziur zaude mezu hau ezabatu nahi duzula? Hala bada, sakatu 'Ezabatu' mezua ezabatzeko. -pvt_enter_search_text = Sartu, arren, bilatzeko testua. -pvt_no_message_mark_read= Ez duzu mezurik aukeratu 'irakurria' markarekin markatzeko. Aukeratu, arren, mezu bat. -pvt_no_message_mark_delete=Ez duzu mezurik aukeratu ezabatzeko. Aukeratu, arren, mezu bat. -pvt_no_message_mark_move=Ez duzu mezurik aukeratu beste karpeta batera aldatzeko. Aukeratu, arren, mezu bat. -pvt_deleted_success=Aukeratu duzun mezua ongi aldatu da Ezabatua karpetara. -pvt_perm_deleted_success=Aukeratu duzun mezua ongi ezabatu da -pvt_multiple_windows = Dirudienez, hainbat nabigatzaileren leihoak dauzkazu irekita {0}, eta horrek traba egin diezaioke bidaltzen ari zaren mezuari. Emaitza hobeak izateko, izan nabigatzaile bakar bat irekita tresna hau erabiltzerakoan. - -#PVT MSG FORWARDING INSERTED TEXT -pvt_msg_fwd_heading = Forwarded Message -pvt_msg_fwd_authby = Authored By {0} ( {1} ) -pvt_msg_fwd_to = To {0} -pvt_msg_fwd_subject = Subject {0} -pvt_msg_fwd_label = Label {0} -pvt_msg_fwd_attachments = Attachments -pvtMsgListSummary= Mezuen zerrenda. Zutabe bakoitzak item bat irudikatzen du. 1. zutabea: itema aukeratzeko laukia. 2. zutabea: jakinarazten du mezuak eranskina ba ote duen. 3. zutabea: mezuaren gaia; bertan klik egin daiteke mezu hori ikusteko. 4. zutabea: mezuaren hartzailea edo egilea. 4. zutabea: egun-orduak, mezua noiz bidali zen jakinarazten dutenak. 6. zutabea: mezuaren lehentasuna. -pvt_email_footer1=Birbidalitako mezu honen bidez bidali zen: -pvt_email_footer2=Mezuak -pvt_email_footer3=gunetik. -pvt_email_footer4=Mezu honi erantzuteko, egin klik esteka honetan, eta gune honetako mezuetarako sarbidea izango duzu: -syn_mark_as_read= Markatu denak 'irakurria' seinalearekin -syn_site_heading=Gunea -syn_private_heading=Mezuak -syn_discussion_heading=Foroak -syn_no_messages=Bat ere ez -syn_no_sites= Une honetan ez dago gunerik bistaratzeko kokaleku honetan. -syn_no_mc= Une honetan ez mezurik kokaleku honetan. -syn_options=Aukerak -syn_change_submit=Eguneratu aukerak -syn_cancel=Utzi -syn_directions= Mezua eta gune baten foro jakinarazpenak ezkutatzeko, aukeratu gunea 'Gunearen Jakinarazpenak Ikusgai' dioen tokitik, eta erabili ezker gezia 'Gunearen Jakinarazpenak Ez daude Ikusgai' dioen tokira aldatzeko. Mezua eta gune baten foro jakinarazpenak bistaratzeko, aukeratu gunea 'Gunearen Jakinarazpenak Ez daude Ikusgai'dioen tokitik, eta erabili eskuin gezia 'Gunearen Jakinarazpenak Ikusgai' dioen tokira aldatzeko. Gero egin klik 'Eguneratu Aukerak' dioen tokian, eta aldaketak egingo dira. -syn_site_not_vis= Gunearen Jakinarazpenak Ez daude Ikusgai -syn_site_vis=Jakinarazpenak Ikusgai -syn_move_rone=> -syn_move_lone=< -syn_move_rall=>> -syn_move_lall=<< -syn_move_inst= Lekuz aldatu aukeratuak -syn_remove_inst=Kendu aukeratuak -syn_move_all_inst=Lekuz aldatu denak -syn_remove_all_inst=Kendu denak -syn_no_site_selected=Alerta: gune bat aukeratu behar duzu gune bat lekuz aldatzeko edo aukeratzeko egokia den zutabetik. -syn_goto_mc= Joan 'Mezua eta Foroak' dioen tokira -syn_goto_messages= Joan mezuetara -syn_goto_forums=Joan foroetara -syn_tool_link_begin= -pvt_msg_wrote=idatzia\: -pvt_permissions=Baimenak -pvt_personal_settings=Ezarpen pertsonalak -pvt_properties_desc=Ezarri baimenak mezu tresnarako -pvt_removeBcc=Kendu Bcc -pvt_reply=Erantzun mezuari -pvt_replyall_prefix=Re\: -pvt_repmsg_ALL=Erantzun denei -pvt_select_msg_recipient_replyall=Hartzaile guztiak hautatu behar dituzu mezu hau bidali aurretik. -pvt_send_as_email_always=Mezu honen kopia bat e-mail hauek dauzkaten guztiei bidaliko zaie -pvt_send_cc=Bidali kopia kanpora: -pvt_send_to_email_invalid=Arren, hautatu aukera bat mezuen kopiak egin ahal izateko. -pvt_sendemail_0=Ez eman baimena kopiak bidaltzeko -pvt_sendemail_1=Eman bidaltzaileari kopiak bidaltzeko aukera -pvt_sendemail_2=Bidali kopia beti -pvt_sendemailout=Kopiak bidaltzen ari da e-mail helbide hauetara\: -pvt_site_settings=Gunearen ezarpenak -pvt_to_cc=Cc -return_to_statistics=Itzuli estatistiketara honetarako: {0} -stat_byTopic=gaiaren arabera -stat_byUser=Erabiltzailearen arabera -stat_display_in_thread=[hizketaldian erakutsi] -stat_forum_comments_hidden=--Ezkutatu da-- -stat_forum_comments_hide=Ezkutatu iruzkinak -stat_forum_comments_show=Erakutsi iruzkinak -stat_forum_comments=Iruzkinak -stat_forum_default_grade_info=Kalifikazioak bidali behar dituzu aldaketak gordetzeko. -stat_forum_default_grade=Aplikatu kalifikazioa notarik gabeko guztiei -stat_forum_details=Xehetasunak -stat_forum_na=N/A -stat_forum_next_participant=Hurrengo parte-hartzailea > -stat_forum_no_gbitem=------- -stat_forum_prev_participant=< Aurreko parte hartzailea -stat_forum_submit_grades_cancel=Utzi aldaketak -stat_forum_submit_grades=Bidali kalifikazioak -stat_forum_word_count=Hitz kontua -stat_no_authored_message=Egilerik gabeko mezuak -stat_no_read_message=Ez irakurri mezuak -stat_show_all=Erakutsi testu osoa denei -stat_sort_by_date=Ordenatu dataren arabera -stat_sort_by_topic=Ordenatu gaiaren arabera -stat_topic_title=Gaiaren izena -stat_totalMessages=Mezuak guztira -syn_anon=Ez da irakurri gabeko mezu-kopururik, ez baituzu saioa ireki. -syn_date_heading=Azken bisitatua izan dena -syn_goto_site=Joan gunera -syn_hide_info_hidden_msg=Lehentasunetan ezkutuak diren guneak ez dira ikusiko zerrendan. -syn_hide_info=Kendu guneak zerrenda sinoptiko honetatik. -syn_hide=Ez erakutsi -syn_no_new_messages=Ez da bidali mezu berririk edo foro haririk. -syn_update=Eguneratu -synoptic_no_activity=Ez duzu aktibitate berririk izan zure guneetan. -synoptic_no_tools=Ez da mezu edo foro tresnarik gune honetan. -synopticToolDisabled=Proba mezu berrien estekarako desgaitu egin da aldi baterako NireGunean. Mezu eta foroen jakinarazpenak oraindik erabilgarri daude guneetako Hasiera orrialdean. -topic_restricted_message=Gaia erabilgarritasun murriztuko moduan dago -viewSynopticInfo=Erakutsi mezu berriak eta foro bidalketak -watch_forums_options_instruction=Erabili beheko ezarpenak aldatzeko zein jakinarazpen you jaso foro hau this dabilenean. - -#en crowdin 20-1-2014 -#Mon Jan 20 12:21:20 CET 2014 -pvt_email_from_with_eid=Nondik\: {0} ({1}) - {2} -moved=mugituta -rank_assign_err=Lerro mota hautatu -rank_based_on_individual=Lerro berezia hautatu izan diren guneko partaideentzat. -optional=(aukeran) -hasBeen=izan da -image_size_err=35x35 pixeleko display azalerako luzeegia da zure irudia. Optimizatu zure irudia 100KB-koa baino txikiagoa izateko. -pvt_replied=Erantzuna jadanik eman da -cdfm_lowercase_unread_msg=irakurri gabea -pvt_email_to=To\: {0} -rank_assign=Lerro mota -showing=erakusten -anotherTopic=beste bai batera. -filter_topics=Gaien iragazkia -move_thread_info2=behean hautatutako gairako. -move_thread_info1=Hurrengo haria(k) hemendik mugituko dira: -cdfm_of=of -cdfm_grade_percent=Kalifikazioa\: -rank_based_post_count=Bidalketen kopuruaren atarian oinarritutako heina. -insufficient_privileges_ranks=Baimen nahikorik ez heina editatzeko -edit_validate=Falta den informazioa eman mesedez, heina ezarri baino lehen. -min_posts=Gutxieneko mezuak -rank_title=Heinaren izena -delete_rank=Ezabatu heina(k) -pvt_hiddenGroupsBccMsg=Mezu bat bidaltzeko ezkutatu den talde batera, taldea hautatu behar duzu Bcc hartzaile gisa. -add_image=Irudia gehitu... -no_ranks_defined=Heinak ez daude erakusteko -edit_rank=Editatu heina -add_validate=Falta den informazioa eman mesedez, heina sortu baino lehen. -image_size_info=Heinaren irudia 35x35 pixelekoa izan behar da. Mesedez, optimizatu zure irudia 100KB baino gutxiagokoa izateko. -in_forum=Foro-an\: -imagesize_unit=KB -pvt_msgs_replied=Erantzunak dituzten mezuak -pvt_email_from=Nondik\: {0} - {1} -of=noren/zeinen -addrank_note=Gune baten partaide batek hein bakar bat soilik eduki dezake aldi berean. -cdfm_grade_invalid_warn=Baliozko kalifikazio bat sartu mesedez. -ranks=Heinak -pvt_colon\ \=\ \:= -topics=Gaiak -locked_topics_hidden=Blokeatutako gaiak ez dira erakutsiko aukera erabilgarriak gisa. -assigned_to=Esleituta honi -move_button_text=Haria(k) mugitu hautatutako gaira -move_thread=Haria(k) mugitu -delete_info=Hurrengo heina(k) ezabatuko duzu(dituzu). Ziur zaude? -cdfm_grade_letter=Kalifikazioa (Letter Grade)\: -leave_reminder=Mugimenduaren oroigarri utzi lehengo gaian. -openLinkNewWindow=Leiho berri bat zabaldu -cdfm_processing_submit_message=Prozesatzen... -sort_thread=Hizketaldien arabera antolatu -num_of_posts=Mezuak\: -add_new_rank=Hein berri bat gehitu -rank_image=Heinaren irudia -ranks_desc=Heinak erabili jendea identifikatzeko, haien mezu kopurua hartuta; edo zenbait indibiduoak erakusteko, adibidez erakutsi partaideen artean zeintzuk diren irakasle. -by_name=Izenaren arabera\: -add_rank=Heina gehitu -pvt_sent_as_email=mezuaren kopia bidali zaie hartzaileei \ No newline at end of file +cdfm_add_button=Gehitu -> +cdfm_remove_button=<- Kendu +pvtarea_name=Mezuen area +cdfm_message_forums=Mezuak eta foroak +cdfm_message_pvtarea=Mezuak +cdfm_container_title=Prestatu mezua +cdfm_container_title_thread=Sortu hizketaldi +cdfm_flat_view=Bistaratu eduki osoa +cdfm_reply_thread=Erantzun hizketaldiari +cdfm_thread_view=Bistaratu gaia bakarrik +cdfm_tool_bar_message=Prestatu fororako mezua +cdfm_your_message=Zure mezua +cdfm_anonymous_blurb=Anonimoa izango da zure mezua. Beraz, saiatu ez idazten zu identifikatu dezakeen ezer, adibidez, zure izena edo zure posta helbidea. +cdfm_revealIDsToRoles_blurb=Anonimoa izango da zure mezua, baina ez denontzat, baimen egokiak dituzten batzuek ikusi dezakete zure identitatea. Saiatu ez idazten zu identifikatu dezakeen ezer, adibidez, zure izena edo zure posta helbidea. +cdfm_required=Beharrezko itemak honekin daude markatuta\: +cdfm_title=Titulua +cdfm_empty_title_error=Titulua ezin da hutsik egon +cdfm_message=Mezua +cdfm_message_insert=Sartu jatorrizko testu bat +cdfm_message_count=Hitzen kontua +cdfm_message_count_words=Hitzak\: +cdfm_message_count_chars=Karaktereak\: +cdfm_message_count_update=Eguneratu hitzen kontua +cdfm_attachments=Eranskina(k)\: +cdfm_no_attachments=Ez dago eranskinik oraindik +cdfm_remove=Kendu +cdfm_button_bar_add_attachment_redirect=Gehitu eranskina +cdfm_button_bar_add_attachment_more_redirect=Erantsitako gehiago gehitu +cdfm_none=Bat ere ez +cdfm_invalidMessageTitleString=Balidazio okerra\: balio bat behar da. +cdfm_button_bar_post_message=Bidali +cdfm_button_bar_save_draft=Gorde zirriborroa +cdfm_button_bar_cancel=Utzi +cdfm_button_bar_revise=Editatu +cdfm_button_bar_delete=Ezabatu +cdfm_button_bar_delete_message=Ezabatu mezua +cdfm_button_bar_delete_forum=Ezabatu foruma +cdfm_button_bar_delete_topic=Ezabatu gaia +cdfm_processing_submit_message=Prozesatzen... +cdfm_button_bar_add_groups_users=Gehitu norbanakoak/taldeak +cdfm_button_bar_mark_as_read=Markatu irakurria markarekin +cdfm_button_bar_reply_to_msg=Erantzun mezuari +cdfm_button_bar_reply_to_topic=Erantzun gaiari +cdfm_button_bar_reply_to_thread=Erantzun hizketaldiari +cdfm_button_bar_delete_msg=Ezabatu +cdfm_button_bar_grade=Nota +cdfm_button_bar_post_revised_msg=Bidali mezu editatua +cdfm_button_bar_approve=Onetsi +cdfm_button_bar_deny=Ukatu +cdfm_button_bar_deny_and_comment=Ukatu eta egin iruzkinak +cdfm_button_bar_add_comment=Gehitu iruzkina +cdfm_button_bar_insert_text=Sartu jatorrizko mezuaren testua +cdfm_add_users=Norbanakoak edo taldeak baimenen zerrendan sartzeko, aukeratu erabiltzaile bat edo gehiago zerrendatik eta egin klik "Gehitu" botoian eta gero "Gorde" botoian. +cdfm_toolbar_separator=| +cdfm_moderator_comment_text=Noren iruzkinak\: +cdfm_moderator_comment_text_anon=Moderatzailearen iruzkina +cdfm_moderate=Moderatua +cdfm_mark_as_read=Markatu irakurria seinalearekin +cdfm_readby=- Nork irakurria\: +stat_list=Estatistikak +stat_name=Izena +stat_anon_user=Erabiltzailea +stat_authored=Sortua +stat_read=Irakurria +stat_unread=Irakurri gabe +stat_percent_read=Irakurritako ehunekoa +stat_forum_title=Foroaren titulua +stat_forum_word_count=Hitz kontua +stat_forum_comments=Iruzkinak +stat_forum_na=N/A +stat_forum_comments_hide=Ezkutatu iruzkinak +stat_forum_comments_show=Erakutsi iruzkinak +stat_forum_comments_hidden=--Ezkutatu da-- +stat_forum_no_gbitem=------- +stat_forum_submit_grades=Bidali kalifikazioak +stat_forum_submit_grades_cancel=Utzi aldaketak +stat_forum_default_grade=Aplikatu kalifikazioa notarik gabeko guztiei +stat_forum_default_grade_info=Kalifikazioak bidali behar dituzu aldaketak gordetzeko. +stat_forum_details=Xehetasunak +stat_topic_title=Gaiaren izena +stat_forum_date=Data +stat_forum_subject=Gaia +stat_sort_name=Ordenatu izenaren arabera +stat_sort_authored=Ordenatu sortuen zenbakiaren arabera +stat_sort_read=Ordenatu irakurrien zenbakiaren arabera +stat_sort_unread=Ordenatu irakurri gabekoen zenbakiaren arabera +stat_sort_percent_read=Ordenatu irakurriaren ehunekoaren arabera +stat_forum_anonymous_omitted=Oharra\: mezu anonimoak ez dira zabaltzen +stat_forum_read=Mezu irakurriak +stat_forum_authored=Mezu sortuak +stat_forum_prev_participant=< Aurreko parte hartzailea +stat_forum_next_participant=Hurrengo parte-hartzailea > +stat_show_all=Erakutsi testu osoa denei +stat_no_authored_message=Egilerik gabeko mezuak +stat_no_read_message=Ez irakurri mezuak +stat_display_in_thread=[hizketaldian erakutsi] +stat_sort_by_topic=Ordenatu gaiaren arabera +stat_sort_by_date=Ordenatu dataren arabera +stat_byUser=Erabiltzailearen arabera +stat_byTopic=gaiaren arabera +stat_totalMessages=Mezuak guztira +cdfm_labels=Etiketak +cdfm_newflag=Berria\! +cdfm_gotonewtitle=Joan hurrengo mezu berrira +cdfm_lastnewtitle=Azken mezu berria +cdfm_gotopendtitle=Joan zain den hurrengo mezura +cdfm_lastpendtitle=Zain den azken mezua +cdfm_gotofirstnewtitle=Joan berria den lehenengo mezura +cdfm_gotofirstpendingtitle=Joan zain dagoen lehenengo mezura +cdfm_newflagparent=Mezu berria(k) +cdfm_newflagresponses=Mezu berriak +cdfm_yes=Bai +cdfm_no=Ez +cdfm_draft=ZIRRIBORROA +cdfm_discussion_forums=Foroak +cdfm_discussion_forums_old=Eztabaida foroak +cdfm_new_forum=Foro berria +cdfm_new_topic=Gai berria +cdfm_forum_inf_note=Nota\: +cdfm_forum_inf_no_topics=Gutxienez gai bat gehitu behar duzu. +cdfm_forum_inf_all_topics_draft=Gai guztiak zirriborro dira. Zirriborro gisa gorde diren gaiak ez daude ikusgai parte-hartzaile guztientzat. +cdfm_forum_inf_no_forums=Ezin da parte hartu gairik ez badago. Zuk edo zure sarbide mailako norbaitek soilik sor ditzake gaiak. +cdfm_forum_inf_init_guide=Zoaz foro ezarpenetara eta gai ezarpenetara foro honetako izana eta beste xehetasun batzuk aldatzeko.
    Zuk edo zure sarbide mailako norbaitek soilik sor ditzake foro eta gai berriak.
    Zoaz txantiloi ezarpenetara foro berri guztietarako txantiloi bat ezartzeko. +cdfm_forum_inf_all_forums_draft=Foro guztiak zirriborro dira. Zirriborro gisa gorde diren foroak ez daude ikusgai parte-hartzaile guztientzat. +cdfm_forum_inf_no_topic_here=Gutxienez gai bat gehitu behar duzu beheko forumerako, aktibo izan nahi baduzu. +cdfm_forum_inf_no_topic_create=Gai bat sortu nahi duzu? +cdfm_forum_inf_no_forum_create=Foro bat sortu nahi? +cdfm_forum_inf_no_forum_access=Oraindik parte hartzeko moduan ez dauden foroak egonen dira again. Deitu edo idatzi guneko jabeari foro baten egoerari buruzko galderaren bat baldin baduzu. +cdfm_duplicate_copy_title={0}-(r)en kopia +cdfm_duplicate_topic=Bikoiztu gaia +cdfm_duplicate_forum=Bikoiztu foruma +cdfm_duplicate_topic_confirm=Ziur zaude bikoiztu egin nahi duzula gai hau? +cdfm_duplicate_forum_confirm=Ziur zaude bikoiztu egin nahi duzula foro hau? +cdfm_insufficient_privileges_duplicate=Ez duzu baimenik hau bikoizteko. +cdfm_create_one_forum=Sortu foro bat +cdfm_autocreate_forums_header=Automatikoki sortu foroak +cdfm_autocreate_forums_for_groups=Automatikoki sortu foroak taldeentzat +cdfm_autocreate_forums_desc=Foro honen erreplika bat sortuko da haututako talde bakoitzeko. Baimenak automatikoki konfiguratuko dira. Gorde ondoren, taldeen baimenak ezin dituzu aldatu. +cdfm_autocreate_forums_edit=Foro hau sortu da talde baimenekin. +cdfm_create_one_topic=Sortu gai bat +cdfm_autocreate_topics_header=Automatikoki sortu diren gaiak +cdfm_autocreate_topics_for_groups=Sortu automatikoki gai batzuk taldeentzat +cdfm_autocreate_topics_desc=Gai honen erreplika bat sortuko da haututako talde bakoitzeko. Baimenak automatikoki konfiguratuko dira. Gorde ondoren, taldeen baimenak ezin dituzu aldatu. +cdfm_autocreate_topics_desc_more=Baimen lehenetsiek foro honen baimen konfigurazioa dute oinarria. +cdfm_autocreate_topics_desc_roles={0} rola(k) automatikoki ezarriko dira Ezein ez baimen mailan +cdfm_autocreate_topics_desc_groups=Talde bakoitza {0}(e)(a)n ezarriko da bere talde gairako eta ezerean automatikoki sortu diren beste gai batzuetarako. +cdfm_autocreate_topics_edit=Gai hau sortu da talde baimenekin. Rol baimenak soilik editatu dezakezu. +cdfm_no_group_selected=Hautatu gutxienez talde bat automatikoki sortzeko {0}. +cdfm_organize=Antolatu +cdfm_statistics=Estatistikak&Ebaluazioa +cdfm_template_setting=Ezarpenen txantiloia +cdfm_default_template_settings=Ezarpenen txantiloi lehenetsia +cdfm_default_template_settings_instruction=Txantiloi honetako ezarpenak aplikatuko dira Foro edo Gai berri bat sortzen den aldi bakoitzeko. Baduzu modua ezarpen horiek aldatzeko Foro edo Gai berariazko baterako, hori sortu eta gero. +cdfm_default_template_organize=Antolatu Foroak eta Gaiak +cdfm_default_template_organize_instruction=Foroak eta gaiak antolatu daitezke zenbakiak aldatuz. Zenbaki baxuak goiko aldean agertuko dira. +cdfm_checkall=Markatu denak +cdfm_subject=Gaia +cdfm_authoredby=Nork sortua\: +cdfm_date=Data +cdfm_thread=Hizketaldia +cdfm_collapse_expand_all=Zabaldu dena/Tolestu dena +cdfm_label=Etiketa +cdfm_other_actions=Beste ekintza batzuk +cdfm_display_options=Bistaratu aukerak +cdfm_forum_settings=Foro ezarpenak +cdfm_topic_settings=Gai ezarpenak +cdfm__moremenulink=Gehiago +cdfm_mark_check_as_read=Markatu irakurriak +cdfm_mark_check_as_unread=Markatu hautatuak irakurri gabea markarekin +cdfm_mark_check_as_delete=Ezabatu +cdfm_mark_check_move_to_folder=Lekuz aldatu +cdfm_mark_all_as_read=Markatu denak irakurria markarekin +cdfm_reply=Erantzun +cdfm_print=Inprimatu +cdfm_printer_friendly=Inprimatzeko formatua +cdfm_up_level_title=Igo maila bat +cdfm_next_topic=Hurrengo gaia > +cdfm_previous_topic=< Aurreko gaia +cdfm_next_thread=Hurrengo hizketaldia > +cdfm_previous_thread=< Aurreko hizketaldia +cdfm_full_description=deskripzio osoa +cdfm_read_full_description=Irakurri deskripzio osoa +cdfm_hide_full_description=Ezkutatu deskripzio osoa +cdfm_read_dates=Ikusi datak +cdfm_hide_dates=Ezkutatu datak +cdfm_show_more_full_description=Gehiago? +cdfm_read_full_rep_tomessage=Ikusi zein mezuri ari zaren erantzuten +cdfm_hide_full_rep_tomessage=Ezkutatu erantzuten ari zaren mezua +cdfm_profile_information=Profil informazioa +cdfm_view=Ikusi +cdfm_hide=Ezkutatu +cdfm_and=eta +cdfm_attach=eranskinak +cdfm_no_topics=Ez da gairik foro honetan. +cdfm_no_messages=Ez da mezurik bidali. +cdfm_no_unread_messages=Ez da irakurri gabeko mezurik +cdfm_access=Sarbidea +cdfm_contributors=Parte-hartzailea(k) +cdfm_read_only_access=Bakarrik irakurtzeko sarbidea +cdfm_permissions=Baimenak +cdfm_control_permissions=Kontrol baimenak +cdfm_message_permissions=Mezu baimenak +cdfm_info_required_sign=* +cdfm_forum_title=Foroaren titulua +cdfm_forum_posting=Bidalketak fororako +cdfm_forum_mark_read=Irakurritak bezala hizketaldiak markatu +cdfm_forum_availability=Erabilgarritasuna +cdfm_forum_notifications=Jakinarazpenak +cdfm_forum_avail_show=Erakutsi berehala +cdfm_forum_avail_date=Eman datak hasteko (erakutsi) eta/edo bukatzeko (ezkutatu) +cdfm_allowEmailNotifications=Baimendu email jakinarazpenak mezu berrientzat +cdfm_includeContentsInEmails=Posta elektronikoen edukiak sartu jakinarazpenetan +cdfm_shortDescription=Deskripzio laburra +cdfm_shortDescriptionCharsRem=%1 karaktere dirau +cdfm_fullDescription=Deskripzioa +cdfm_discussion_forum_settings=Foro ezarpenak +cdfm_settings_instruction=Nahitaezko itemek izartxo bat dute\: +cdfm_lock_forum=Giltzatu foroa (ezin dira bidalketak egin) +cdfm_moderate_forum=Moderatu gaia foroan +cdfm_moderate_forums=Moderatu gaia foroetan +cdfm_postFirst=Eskatu erabiltzaileei irakurtzeko bidali aurretik +cdfm_postFirst_warning=Gaia idatzi behar duzu mezuak ikusteko +cdfm_postAnonymous=Anonimoak dira postak +cdfm_revealIDsToRoles=Identitateak ezagutzera eman rolei " Identifikatu autore anonimoak" baimenarekin +cdfm_noReviseAfter=Ezarpen hau ezin da aldatu gaia sortu ondoren. +cdfm_noRevise=Ezarpena ezin da aldatu. +cdfm_me=(ni) +cdfm_auto_mark_threads_read=Hizketaldiko mezu guztiak irakurriak bezala automatikoki markatu. +cdfm_button_bar_save_setting=Gorde ezarpenak +cdfm_button_bar_save_setting_add_topic=Gorde ezarpenak eta gehitu gaia +cdfm_delete_forum_title=Ezabatu foruma +cdfm_delete_forum=Foro honekin zerikusia duten gai eta mezu guztiak ezabatzeko puntuan zaude. Ziur zaude ezabatu egin nahi dituzula honako foro hau eta bere edukiak? +cdfm_discussion_topic_settings=Gaiaren ezarpenak +cdfm_topic_title=Gaiaren titulua +cdfm_moderated=moderatzailea du +cdfm_notmoderated=ez da moderatzailerik +cdfm_topic_post_before_reading=Bidali irakurri baino lehenago +cdfm_topic_posting=Gai bidalketa +cdfm_topic_annonymous_responses=Erantzun anonimoak +cdfm_topic_allow_anonymous_postings=Eman baimena bidalketa anonimoak egiteko (Erabiltzaile administratzaileek identitatea jakingo dute) +cdfm_topic_author_identity=Ez dut jakin nahi zein den egileen identitatea +cdfm_topic_post_before_reading_desc=Erabiltzaileek erantzuna bidali behar dute beste erantzun batzuk irakurri baino lehenago +cdfm_topic_response_visibility=Erantzunen ikuspena +cdfm_lock_topic=Giltzatu gaia (ezin dira gaiari buruzko bidalketak egin) +cdfm_moderate_topic=Moderatu gaia +cdfm_delete_topic_title=Ezabatu gaia +cdfm_delete_topic=Gai honekin zerikusia duten gai eta mezu guztiak ezabatzeko puntuan zaude. Ziur zaude ezabatu egin nahi dituzula honako gai hau eta bere edukiak? +cdfm_short_desc_too_long=Deskripzio laburrak ezin ditu gainditu 255 karaktere. +cdfm_last_revise_msg=Azkenekoz editatu duena\: +cdfm_last_revise_msg_on=noiz +cdfm_last_revise_msg_on_anon=\ Noiz editatua +date_format=MMM d, yyyy h\:mm a +date_format_date=d MMM yyyy +date_format_time=h\:mm a +date_format_paren=\ (MMM d, yyyy K\:mm) +date_format_static=MMM d, yyyy h\:mm a z +df_view=Bista +cdfm_valid_forum_title_warn=Sartu, arren, foroaren titulu baliodun bat +cdfm_valid_topic_title_warn=Sartu, arren, gaiaren titulu baliodun bat +cdfm_insufficient_privileges=Ez duzu nahikoa baimen txantiloiaren ezarpenak editatzeko +cdfm_insufficient_privileges_delete_forum=Ez duzu nahikoa eskubide foro hau ezabatzeko +cdfm_insufficient_privileages_to=Ez duzu nahikoa eskubide hau egiteko\: +cdfm_insufficient_privileges_revise_message=Ez duzu baimenik mezu hau editatzeko +cdfm_insufficient_privileges_change_forum=Ez duzu nahikoa eskubide foroaren ezarpenak aldatzeko +cdfm_insufficient_privileges_create_topic=Ez duzu nahikoa eskubide gai berri bat sortzeko +cdfm_insufficient_privileges_new_topic=Ez duzu nahikoa eskubide gaiaren ezarpenak aldatzeko +cdfm_insufficient_privileges_post_thread=Ez duzu nahikoa pribilegio {0} gaira solasaldi bat bidaltzeko +cdfm_topic_locked={0} gaia itxia dago. +cdfm_forum_locked=Foro hau giltzatua dago +cdfm_forum_rubric=Errubrika batekin ebaluatu dezakezu foro hau +cdfm_topic_rubric=Errubrika batekin ebaluatu dezakezu gai hau +cdfm_error_posting_thread=Akats bat izan da hizketaldi bat bidaltzean. +cdfm_user_not_allowed_create_forum=Erabiltzaileak ez du baimenik foro berri bat sortzeko +cdfm_invalid_selected_forum=Aukeratutako foroa ez da balioduna +cdfm_forum_not_found=Ez da aurkitu foro hori +cdfm_failed_new_topic=Akats bat izan da gai berri bat sortzean\! +cdfm_selected_forum_not_found=Ez du aurkitu hautatu foroa +cdfm_topic_with_id=' identifikatzailea duen gaia +cdfm_message_with_id=' identifikatzailea duen mezua +cdfm_not_found_quote=ez da aurkitu ' +cdfm_parent_forum_not_found=Ez da aurkitu foro gurasorik +cdfm_not_found_redirect_page=Ezin da aurkitu birbidaltzeko orria\: +cdfm_message_reference_not_found=Mezuaren erreferentzia ez da aurkitu mezu honetarako\: +cdfm_topic_reference_not_found=Gaiaren erreferentzia ez da aurkitu mezu honetarako\: +cdfm_unable_retrieve_topic=Ezin da berreskuratu gaia +cdfm_parent_topic_not_found=Ez da aurkitu foro gurasorik gai berrirako +cdfm_failed_create_topic=Okerra gai berria sortzeko +cdfm_failed_rend_message=Okerra mezuak ematean +cdfm_view_under_construct=Bista hau "eraikitzen" ari dira +cdfm_lost_association=Galdu egin da lotura oraingo gaiarekin +cdfm_no_message_mark_read=Ez duzu mezurik aukeratu irakurria markarekin jartzeko. Aukeratu, arren, mezu bat. +cdfm_grade_successful=Ongi egin da notaren bidalketa. +cdfm_grade_greater_than_zero=Idatzi 0ren berdina edo handiagoa den zenbaki bat. +cdfm_grade_decimal_warn=Idatzi 2 digitu edo gutxiago dituen zenbaki bat hamarrenaren puntuaren ondoren. +cdfm_grade_invalid_warn=Idatzi kalifikazio baliodun bat. +cdfm_alert=Alerta\: +cdfm_drafts=Zirriborroak +cdfm_msg_pending_queue=Iristeko dauden mezuak +cdfm_msg_pending_label=IRISTEKO +cdfm_msg_denied_label=UKATUA +cdfm_msg_deleted_label=Mezu hau ezabatu egin da +cdfm_approved_alert=Mezua onetsi da. +cdfm_denied_alert=Mezuari uko egin zaio. +cdfm_deny_with_comments_msg=Ezin diozu uko egin iruzkinak dituen bista honetako mezu bati. Uko egitean iruzkinak egin nahi badizkiozu mezu bati, egin klik mezuaren gaian eta uko egin mezuari. Orduan aukera izango duzu iruzkinak gehitzeko. +cdfm_msg_pending_queue_title=Onesteko zain dauden mezuak +cdfm_no_pending_msgs=Ez dago mezurik bistaratzeko zain.. +cdfm_no_message_mark_approved=Ez duzu mezurik aukeratu onesteko edo uko egiteko. Aukeratu, arren, mezu bat. +cdfm_approve_msgs_success=Aukeratutako mezuak onetsi dira. +cdfm_deny_msgs_success=Aukeratutako mezuei uko egin zaie. +cdfm_in=in +cdfm_reply_deleted=Erantzun nahi duzun mezua ezabatu egin da. Ezin diozu erantzunik eman mezu horri. +cdfm_no_assign_for_grade=Ebaluazio-liburuko item bat aukeratu behar duzu nota bidali baino lehenago. +cdfm_no_points_for_grade=Notaren puntuak sartu behar dituzu nota bidali baino lehenago. +cdfm_too_large_grade=Nota horrek gehieneko nota gainditzen du. Ziur zaude? +cdfm_delete_msg=Ziur zaude mezu hau ezabatu nahi duzula? Horrela bada, egin klik ezabatu aukeran mezu hau hizketalditik kentzeko +cdfm_del_msg_has_reply=Ezabatu nahi duzun mezuak erantzun bat dauka. Ez zenuke ezabatu behar mezu hau. +cdfm_deny_msg_has_reply=Ukatu nahi duzun mezuak erantzun bat dauka. Ez zenuke ezabatu behar mezu hau. +cdfm_add_comment_invalid=Iruzkin bat sartu behar duzu. +cdfm_insufficient_privileges_add_comment=Ez duzu baimenik mezu honi iruzkina gehitzeko. +cdfm_insufficient_privileges_delete_msg=Ez duzu baimenik mezu hau ezabatzeko. +cdfm_insufficient_privileges_view_topic=Ikusi nahi duzun foroaren gaia ez dago erabilgarri orain. Arren, deitu edo idatzi irakasleari galderaren bat baldin baduzu. +cdfm_insufficient_privileges_view_forum=Ikusi nahi duzun foroa ez dago erabilgarri orain. Arren, idatzi edo deitu zure irakasleari galderaren bat izanez gero. +cdfm_att=Eranskinak +cdfm_attsize=Tamaina +cdfm_atttype=Mota +cdfm_replyto=Erantzuten bidaltzaile honi\: +cdfm_replytoshowhide=Erakutsi/ezkutatu mezuaren erantzuna +cdfm_from=Nork bidalia +cdfm_grade_msg=Kalifikatu foro mezua +cdfm_grade_points=Nota (puntuak bakarrik)\: +cdfm_grade_percent=Kalifikazioa\: +cdfm_grade_letter=Kalifikazioa (Letter Grade)\: +cdfm_curr_score=Oraingo puntuazioa\: +cdfm_assignments=Ebaluazio-liburuko itemak\: +cdfm_select_assign=Aukeratu Ebaluazio-liburuko item bat +cdfm_comments=Iruzkinak\: +cdfm_notification=Bidali jakinarazpena +cdfm_submit_grade=Bidali nota +cdfm_cancel=Utzi +cdfm_prev_msg=< Aurreko mezua +cdfm_next_msg=Hurrengo mezua > +cdfm_reply_tool_bar_message=Erantzun foroko mezuari +cdfm_reply_thread_tool_bar_message=Erantzun foroko hizketaldiari +cdfm_reply_message_pref=Nori erantzuten\: +cdfm_reply_title=Erantzunaren titulua +cdfm_reply_to_topic=Erantzun foroko gaiari +cdfm_lowercase_msg=mezua +cdfm_lowercase_msgs=mezuak +cdfm_lowercase_unread_msg=irakurri gabea +cdfm_of=of +cdfm_unread=irakurri gabe +cdfm_openb=( +cdfm_closeb=) +cdfm_dash=- +cdfm_forum_noforums=Ez dago foro sorturik. +cdfm_revise_forum_msg=Editatu foroko mezua +cdfm_topic_moderated_flag=; Murriztua +cdfm_forum_moderated_flag=(Moderatzailea du) +cdfm_add_comment=Gehitu Iruzkina ukatutako bidalketari +cdfm_add_comment_label=Gehitu iruzkina\: +cdfm_insert_original_text_comment=Jatorrizko mezua\: +cdfm_reply_prefix=Re\: +cdfm_reply_message_note=Oharra\: +cdfm_reply_message_mod_inst=gai honetako ekarpenek moderatzailea dute \u0096 zuk eta moderatzaileak bakarrik ikusiko duzue mezua onetsi arte. Moderatzailea bazara zure mezua automatikoki onetsiko da. +cdfm_points_possible=({0} puntutatik) +cdfm_null_points=- +cdfm_no_gb_perm=Ez duzu baimenik ikusteko edo kalifikatzeko hautatu duzun Ebaluazio liburuko ikasle horren itema. +perm_level=Baimen maila\: +perm_role=Rola +perm_role_label=Rola \: +perm_custom=Aukeratutako baimena jarraian egokitu dezakezu\: +perm_customize=Pertsonalizatu +perm_new_forum=Foro berria +perm_new_topic=Gai berria +perm_new_response=Erantzun berria +perm_response_to_response=Erantzun erantzunerako +perm_move_postings=Bidalketak lekuz aldatu +perm_moderate_postings=Murriztu bidalketak +perm_change_settings=Aldatu ezarpenak +perm_post_to_gradebook=Bidali Ebaluazio-liburura +perm_revise_postings=Editatu bidalketak +perm_delete_postings=Ezabatu bidalketak +perm_identify_anon_authors=Identifikatu autore anonimoak +perm_read=Irakurri +perm_revise_any=Editatu edozein +perm_revise_own=Editatu norberarenak +perm_delete_any=Ezabatu edozein +perm_delete_own=Ezabatu norberarenak +perm_mark_as_read=Markatu "irakurria" markarekin +perm_choose_assignment_head=Kalifikatzen +perm_choose_assignment=Ebaluazio-liburuko itema\: +perm_choose_assignment_none_f=Baduzu modua Ebaluazio liburuko nota bat foro honi esleitzeko, baina ez dago itemik Ebaluazio liburuan. +perm_choose_assignment_none_t=Baduzu modua Ebaluazio liburuko nota bat gai honi esleitzeko, baina ez dago itemik Ebaluazio liburuan. +perm_choose_instruction_forum=Hau izanen da lehenespena foro honetako gaietan +perm_choose_instruction_topic=Hau izanen da lehenespena gai hau kalifikatzeko. +perm_choose_instruction_more_link=(Gehiago?) +perm_choose_instruction_forum_more=Baduzu asoziazio hau baliogabetzeko modua ume gaietan, gaiaren ezarpenetan hori aldatzen baduzu. +perm_choose_instruction_topic_more=Baduzu modua Ebaluazio liburuko edozein sarrera gai honen ekarpenetara esleitzeko. Modu lehenetsian konfiguratu behar duzu, besterik ez. +perm_own=Norberarenak +perm_all=Denak +perm_none=Bat ere ez +perm_level_owner=Jabea +perm_level_author=Egilea +perm_level_nonediting_author=Ediziorik gabeko egilea +perm_level_contributor=Ekarpen-egilea +perm_level_reviewer=Ikuskatzailea +perm_level_none=Ezein ez +perm_level_custom=Pertsonalizatua +msg_view_all=Mezu guztiak +msg_view_threaded=Hizketaldiak +msg_view_expanded=----Zabaldu dena +msg_view_collapsed=----Tolestu dena +msg_view_unread=Irakurri gabeak bakarrik +msg_view_bylabel=Etiketaren arabera +msg_view=Bista +msg_has_attach=Bad(it)uzu eranskina(k) +msg_is_unread=Irakurri gabe dago +msg_expand_all=Zabaldu bista +msg_show=Erakutsi +msg_show_entire=Mezu osoa +msg_show_subject=Gaia bakarrik +msg_organize=Antolatu +msg_organize_thread=Hizketaldiaren arabera +msg_organize_date_asc=Data (behetik gora) +msg_organize_date_desc=Data (goitik behera) +msg_organize_unread=Irakurri gabe dago +sort_subject_asc=Ordenatu gaiaren arabera (behetik gora) +sort_subject_desc=Ordenatu gaiaren arabera (goitik behera) +sort_author_asc=Ordenatu egilearen arabera (behetik gora) +sort_author_desc=Ordenatu egilearen arabera (goitik behera) +sort_to_asc=Ordenatu hartzaileen arabera (behetik gora) +sort_to_desc=Ordenatu hartzaileen arabera (goitik behera) +sort_date_asc=Ordenatu dataren arabera (behetik gora) +sort_date_desc=Ordenatu dataren arabera (goitik behera) +sort_label_asc=Ordenatu etiketaren arabera (behetik gora) +sort_label_desc=Ordenatu etiketaren arabera (goitik behera) +sort_attachment_asc=Ordenatu erantsiaren arabera (behetik gora) +sort_attachment_desc=Ordenatu erantsiaren arabera (goitik behera) +sort_subject=Ordenatu gaiaren arabera +sort_author=Ordenatu egilearen arabera +sort_to=Ordenatu hartzaileen arabera +sort_date=Ordenatu dataren arabera +sort_label=Ordenatu etiketaren arabera +sort_attachment=Ordenatu erantsiaren arabera +sort_thread=Hizketaldien arabera antolatu +pvt_message_nav=Mezuak +pvt_received=Jasoak +pvt_sent=Bidaliak +pvt_deleted=Ezabatuak +pvt_drafts=Zirriborroa +pvt_organize=Antolatu +pvt_statistics=Estatistikak +pvt_settings=Ezarpenak +pvt_compose=Prestatu mezua +pvt_anon_warning=Tresna honek ez ditu onartzen erabiltzaile anonimoak +pvt_newfolder=Karpeta berria +pvt_foldersettings=Karpeta ezarpenak +pvt_search=Bilatu +pvt_advsearch=Bilaketa aurreratua +pvt_markread=Markatu aukeratuak "irakurria" markarekin +pvt_pntformat=Inprimagailua\: formatu erabilerraza +pvt_cmpmsg=Prestatu mezua +pvt_emptydelfol=Ezabatu item aukeratuak +pvt_dispop=Bistaratu aukerak +pvt_pvtmsg=Mezua +pvt_label=Etiketa +pvt_date=Data +pvt_authby=Sortzailea\: +pvt_subject=Gaia +pvt_reply=Erantzun mezuari +pvt_forward=Birbidali mezua +pvt_forwarded_msg_heading=Mezu birbidalita +pvt_att=Eranskinak +pvt_repmsg=Erantzun +pvt_repmsg_ALL=Erantzun denei +pvt_forwardmsg=Birbidali +pvt_move=Aldatu karpetara +pvt_delete=Ezabatu +pvt_cancel=Utzi +pvt_bktolist=Itzuli zerrendara +pvt_delcon=Ezabatu berrespena ... +pvt_delmsgs=Ezabatu mezua(k) +pvt_personal_settings=Ezarpen pertsonalak +pvt_site_settings=Gunearen ezarpenak +pvt_actpvtmsg=Aktibatu mezuak +pvt_actpvtmsg1=Aktibatu mezu hauek\: +pvt_autofor=Automatikoki birbidali mezuak +pvt_autofor1=Automatikoki birbidali mezuak\: +pvt_emailfor=Helbidea birbidaltzeko\: +pvt_sendemailout=Kanpoko kopia bidali hartzaileei\: +pvt_sendemail_0=Ez eman aukera +pvt_sendemail_1=Bai, eman aukera +pvt_sendemail_2=Bidali kopia beti +pvt_saveset=Gorde ezarpenak +pvt_detmsgreply=Xehetasunak +pvt_send=Bidali +pvt_send_cc=Bidali kopia kanpora\: +pvt_send_as_private=Mezu gisara +pvt_send_as_email=hartzailearen postako helbideetara. +pvt_sent_as_email=Mezuaren kopia bana bidali zaie hartzaileei +pvt_send_as_email_always=Mezu honen kopia bat hartzaileen postako helbideetara bidaliko zaie. +pvt_savedraft=Gorde zirriborroa +pvt_compose1=Prestatu +pvt_pvtcompose=Prestatu mezu bat +pvt_star=* +pvt_message=Mezua +pvt_noatt=Ez duzu eranskinik oraindik +pvt_attrem=Kendu +pvt_attsize=Tamaina +pvt_atttype=Mota +pvt_to=Norentzat +pvt_bcc=Bcc +pvt_removeBcc=Kendu Bcc +pvt_addBcc=Gehitu Bcc +pvt_bccClear=Ezabatu hautatua +pvt_bccUndisclosed=Hartzaile ezezagunak +pvt_HiddenRecipients=Hartzaile ezezagunak +pvt_hiddenGroupsBccMsg=Mezu bat bidaltzeko ezkutatu den talde batera, taldea hautatu behar duzu Bcc hartzaile gisa. +pvt_to_cc=Cc +pvt_replyto=Norentzat erantzuten +pvt_from=Nondik +pvt_openb=( +pvt_closeb=) +pvt_colon=\: +pvt_mainpgerror=Mezuen area ez dago aktibatuta gune honetarako. Gune honetarako mezuen area aktibatzeko, egin klik ezarpenetan mezuen arearen barratik. +pvt_hlprpgerror=Mezuen tresna ez dago aktibatuta gune honetarako. Gune honetarako mezuen tresna aktibatzeko, egin klik ezarpenetan +pvt_lowercase_msg=mezua +pvt_unread=irakurri gabe +pvt_prev_folder=< Aurreko karpeta +pvt_next_folder=Hurrengo karpeta > +pvt_view_all_msgs=Mezu guztiak +pvt_view_conversation=Solasaldiaren bitartez +pvt_search_text=Bilatu testu honetarako\: +pvt_clear_search=Garbitu bilaketa +pvt_normal_search=Bilaketa normala +pvt_search_in=BILATU HEMEN\: +pvt_date_range=Data-barrutia\: +pvt_beg_date=Hasiera data +pvt_end_date=Bukaera data +pvt_body=Gorputza +pvt_title=Titulua +pvt_priority_normal=Normala +pvt_priority_low=Gutxikoa +pvt_priority_high=Handikoa +pvt_select_addtl_recipients=Aukeratu hartzaile gehigarriak +pvt_select_forward_recipients=Aukeratu aurrerako hartzaileak +pvt_time_format=MM/dd/yy 'ordua' HH\:mm\:ss +pvt_prev_msg=< Aurreko mezua +pvt_next_msg=Hurrengo mezua > +pvt_msgs_label=Mezuak - +pvt_create_folder=Sortu karpeta +pvt_folder_title=Karpetaren titulua +pvt_add=Gehitu +pvt_revise=Editatu +pvt_lowercase_msgs=mezua(k) +pvt_num_messages=Mezu kopurua +pvt_rcvd_msgs=Jasotako mezuak +pvt_move_msg_to=Eraman mezua(k) hona\: +pvt_move_msg=Lekuz aldatu mezuak +pvt_move_msg_error=Aukeratu, arren, xede-karpeta bat. +pvt_move_current_folder=(une honetako kokapena) +pvt_rename_folder_button=Izena aldatu +pvt_rename_folder_label=Izena aldatu mezu-karpetari +pvt_yes=Bai +pvt_no=Ez +pvt_reply_prefix=Erantzun\: +pvt_forward_prefix=Birbidali\: +pvt_replyall_prefix=Re\: +pvt_email_to=To\: {0} +pvt_email_from=Nondik\: {0} - {1} +pvt_email_from_with_eid=Nondik\: {0} ({1}) - {2} +pvt_alert=Alerta\: +pvt_no_match_found=Ez da emaitzarik aurkitu +pvt_missing_date_range=Sartu, arren, hasiera eta bukaera data baliodunak bilaketarako +pvt_create_diff_folder_name=Sortu, arren, beste izen bat duen karpeta. +pvt_folder_name_blank=Karpetaren izena ezin da egon hutsik. +pvt_enter_new_folder_name=Sartu, arren, balio bat karpetaren titulurako. +pvt_enter_shorter_folder_name=Karpetaren izenak 100 karaktere baino gutxiago izan behar ditu. +pvt_delete_folder_confirm=Karpeta honek baditu mezuak eta horiek ere ezabatuko dira. Ziur zaude ezabatu egin nahi dituzula karpeta hau eta bere edukia? +pvt_no_delete_revise_folder=Ezin duzu karpeta hau editatu edo ezabatu. +pvt_provide_email_addr=Eman, arren, e-mail helbide baliodun bat. +pvt_confirm_perm_msg_delete=Ziur zaude betiko ezabatu nahi d(it)uzula honako mezu hau(ek)? +pvt_select_msgs_to_delete=Ez duzu mezurik aukeratu ezabatzeko. +pvt_select_reply_recipients_list=Aukeratu, arren, hartzaile bat erantzun mezu honetarako. +pvt_select_msg_recipient=Hartzaile bat aukeratu behar duzu mezu hau bidali baino lehenago. +pvt_send_to_email_invalid=Arren, hautatu aukera bat mezuen kopiak egin ahal izateko. +pvt_select_msg_recipient_replyall=Hartzaile guztiak hautatu behar dituzu mezu hau bidali aurretik. +pvt_missing_subject=Gai bat aukeratu behar duzu mezu hau bidali baino lehenago. +pvt_missing_subject_draft=Gai bat idatzi behar duzu mezu hau gorde aurretik. +pvt_confirm_msg_delete=Ziur zaude mezu hau ezabatu nahi duzula? Hala bada, sakatu 'Ezabatu' mezua ezabatzeko. +pvt_enter_search_text=Sartu, arren, bilatzeko testua. +pvt_no_message_mark_read=Ez duzu mezurik aukeratu 'irakurria' markarekin markatzeko. Aukeratu, arren, mezu bat. +pvt_no_message_mark_delete=Ez duzu mezurik aukeratu ezabatzeko. Aukeratu, arren, mezu bat. +pvt_no_message_mark_move=Ez duzu mezurik aukeratu beste karpeta batera aldatzeko. Aukeratu, arren, mezu bat. +pvt_deleted_success=Aukeratu duzun mezua ongi aldatu da Ezabatua karpetara. +pvt_perm_deleted_success=Aukeratu duzun mezua ongi ezabatu da +pvt_multiple_windows=Dirudienez, hainbat nabigatzaileren leihoak dauzkazu irekita {0}, eta horrek traba egin diezaioke bidaltzen ari zaren mezuari. Emaitza hobeak izateko, izan nabigatzaile bakar bat irekita tresna hau erabiltzerakoan. +pvt_msg_fwd_heading=Forwarded Message +pvt_msg_replyall_heading= +pvt_msg_fwd_authby=Authored By {0} ( {1} ) +pvt_msg_fwd_to=To {0} +pvt_msg_fwd_subject=Subject {0} +pvt_msg_fwd_label=Label {0} +pvt_msg_fwd_attachments=Attachments +pvt_msg_on=On +pvt_msg_at=arroba +pvt_msg_comma=, +pvt_msg_wrote=idatzia\: +pvt_msg_[=[ +pvt_msg_]=] +pvtMsgListSummary=Mezuen zerrenda. Zutabe bakoitzak item bat irudikatzen du. 1. zutabea\: itema aukeratzeko laukia. 2. zutabea\: jakinarazten du mezuak eranskina ba ote duen. 3. zutabea\: mezuaren gaia; bertan klik egin daiteke mezu hori ikusteko. 4. zutabea\: mezuaren hartzailea edo egilea. 4. zutabea\: egun-orduak, mezua noiz bidali zen jakinarazten dutenak. 6. zutabea\: mezuaren lehentasuna. +pvt_email_footer1=Mezu hau hemendik bidali dute\: +pvt_email_footer2=, +pvt_email_footer3=gunetik. +pvt_email_footer4=Mezu honi erantzuteko, egin klik esteka honetan, eta gune honetako mezuetarako sarbidea izango duzu\: +pvt_msgs_replied=Erantzunak dituzten mezuak +pvt_replied=Erantzuna jadanik eman da +syn_anon=Ez da irakurri gabeko mezu-kopururik, ez baituzu saioa ireki. +syn_mark_as_read=Markatu denak 'irakurria' seinalearekin +syn_site_heading=Gunea +syn_private_heading=Mezuak +syn_discussion_heading=Foroak +syn_date_heading=Azken bisitatua izan dena +syn_no_messages=Bat ere ez +syn_no_sites=Une honetan ez dago gunerik bistaratzeko kokaleku honetan. +syn_no_mc=Une honetan ez mezurik kokaleku honetan. +syn_options=Aukerak +syn_change_submit=Eguneratu aukerak +syn_update=Eguneratu +syn_cancel=Utzi +syn_directions=Mezua eta gune baten foro jakinarazpenak ezkutatzeko, aukeratu gunea 'Gunearen Jakinarazpenak Ikusgai' dioen tokitik, eta erabili ezker gezia 'Gunearen Jakinarazpenak Ez daude Ikusgai' dioen tokira aldatzeko. Mezua eta gune baten foro jakinarazpenak bistaratzeko, aukeratu gunea 'Gunearen Jakinarazpenak Ez daude Ikusgai'dioen tokitik, eta erabili eskuin gezia 'Gunearen Jakinarazpenak Ikusgai' dioen tokira aldatzeko. Gero egin klik 'Eguneratu Aukerak' dioen tokian, eta aldaketak egingo dira. +syn_site_not_vis=Gunearen Jakinarazpenak Ez daude Ikusgai +syn_site_vis=Jakinarazpenak Ikusgai +syn_hide=Ez erakutsi +syn_hide_info=Kendu guneak zerrenda sinoptiko honetatik. +syn_hide_info_hidden_msg=Lehentasunetan ezkutuak diren guneak ez dira ikusiko zerrendan. +syn_move_rone=> +syn_move_lone=< +syn_move_rall=>> +syn_move_lall=<< +syn_move_inst=Lekuz aldatu aukeratuak +syn_remove_inst=Kendu aukeratuak +syn_move_all_inst=Lekuz aldatu denak +syn_remove_all_inst=Kendu denak +syn_no_new_messages=Mezu berririk edo foro hizketaldirik ez dago. +syn_no_site_selected=Alerta\: gune bat aukeratu behar duzu gune bat lekuz aldatzeko edo aukeratzeko egokia den zutabetik. +syn_goto_mc=Joan 'Mezua eta Foroak' dioen tokira +syn_goto_messages=Joan mezuetara +syn_goto_forums=Joan foroetara +syn_goto_site=Joan gunera +loading_wait=Kargatzen... +print_friendly=Bistaratu une honetako orriaren bertsio inprimagarria +send_to_printer=Bidali inprimagailura +close_window=Itxi leihoa +syn_tool_link_begin=
    Gehitu norbanakoak. +rank_picker_btn_add_individuals=Gehitu norbanakoak... +rank_threshold_hint=- Sartu atari zenbakia - +rank_picker_assign_individuals=Esleitu barrutia norbanakoei +rank_assign_filter_site_members=Iragazi guneko kideak +rank_assign_by_name=Izenaren arabera\: +rank_assign_in_group=Atalean/Taldean\: +rank_assign_all_groups=Atal guztiak +rank_assign_of_role=rola honetako\: +rank_assign_all_roles=Rol guztiak +rank_assign_title_site_members=Erabiltzaile matrikulatuak +rank_assign_showing=erakusten +rank_assign_of=of +rank_assign_site_members=guneko partaideak +rank_assign_add_all=Gehitu denak +rank_assign_individuals_to_assign=Norbanakoak esleitzeko barrutiari +rank_assign_remove_all=Kendu dena +rank_assign_recipients_selected=Hautatutako hartzaileak +rank_assign_button_cancel=Utzi +rank_assign_button_update=Eguneratu norbanakoak +cdfm_not_selected_topic=Foro edo gai bat hautatu behar duzu hara mugitzeko hizketaldia +loading_direct_access=Mezua kargatzen ari da... +error_direct_access=Huts egin du mezua kargatzean +recipient_placeholder=Egin klik hemen bidaltzaileak hautatzeko +forum_dont_associate_label=Ez erabili errubrikak foro hau ebaluatzeko +forum_associate_label=Erabili hauetako errubrikaren bat foro hau ebaluatzeko +topic_dont_associate_label=Ez erabili errubrikak gai hau ebaluatzeko +topic_associate_label=Erabili hauetako errubrikaren bat gai hau ebaluatzeko +option_pointsoverride=Puntuekin ebaluatu +option_hidepoints=Ezkutatu puntuen baloreak (feedback soilik) +option_studentpreview=Ezkutatu ikasleei errubriken aurrebista +grading_rubric=Errubriken ebaluazioa diff --git a/msgcntr/messageforums-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/app/messagecenter/bundle/permissions_eu.properties b/msgcntr/messageforums-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/app/messagecenter/bundle/permissions_eu.properties index 8470d60d3036..6cc14d353db0 100644 --- a/msgcntr/messageforums-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/app/messagecenter/bundle/permissions_eu.properties +++ b/msgcntr/messageforums-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/app/messagecenter/bundle/permissions_eu.properties @@ -1,4 +1,8 @@ -desc-msg.permissions.allowToField.groups=Baimena eman ataleei "Hartzailea" eremuan -desc-msg.permissions.allowToField.allParticipants= Baimena eman "Parte-hartzaile guztiei" "Hartzailea" eremuan -desc-msg.permissions.allowToField.roles=Baimendu rol desberdinak "Hartzailea" eremuan -desc-msg.permissions.viewHidden.groups=Ikusi atal ezkutuak "Hartzailea" eremuan +desc-msg.permissions.allowToField.groups=Talde guztiei bidali +desc-msg.permissions.allowToField.allParticipants='Parte-hartzaile guztiak" aukera izan +desc-msg.permissions.allowToField.roles=Rol guztiei bidali +desc-msg.permissions.viewHidden.groups=Ezkutuko taldeei bidali +desc-msg.permissions.allowToField.users=Pertsona guztiei bidali +desc-msg.permissions.allowToField.myGroups=Norberaren taldeei bidali +desc-msg.permissions.allowToField.myGroupMembers=Norberaren taldeen pertsonei bidali +desc-msg.permissions.allowToField.myGroupRoles=Norberaren taldeen rolei bidali diff --git a/msgcntr/messageforums-app/src/bundle/forums_eu.properties b/msgcntr/messageforums-app/src/bundle/forums_eu.properties index 5cc88651a3ac..0c02c6cd2599 100644 --- a/msgcntr/messageforums-app/src/bundle/forums_eu.properties +++ b/msgcntr/messageforums-app/src/bundle/forums_eu.properties @@ -1,4 +1,2 @@ -#X-Generator: crowdin.net -# this defines the entity description for the forum provider - - +forums=RESTful puntuen sorta bat ematen du, berreskuratu nahi badira hainbat foru, foruen bildumak gunean, banakako gaiak eta mezuak beren semeekin. Adibide bat litzateke guneko ekintzara deitzea honen bidez\: /direct/forums/site/SITEID.json, gunean maila handiena duten foroei, eta /direct/forums/site/SITEID/forum/FORUMID.json erabiltzea, banako foro bat erdiesteko gaien mailarako. Gero honen bidez\: /direct/forums/site/SITEID/forum/FORUMID/topic/TOPICID.json gaia eskuratzea, elkarrizketa sorta bat funtsean, eta orduan hona deitzea\: /direct/forums/site/SITEID/forum/FORUMID/topic/TOPICID/message/MESSAGEID.json mezu osoa, bere erantzun eta eranskinekin batera edukitzeko. +forums.action.site=(GET) Foroak berreskuratzen ditu, beren gai eta elkarrizketekin batera, gune baten ID jakin batentzat.

    \nGune baten foro guztiak erdiesten ditu\:
    \n/direct/forums/site/SITEID.json

    \nForo baten gai guztiak erdiesten ditu\: br /> \n/direct/forums/site/SITEID/forum/FORUMID.json

    \nGai baten elkarrizketa guztiak erdiesten ditu \:
    \n/direct/forums/site/SITEID/forum/FORUMID/topic/TOPICID.json

    \n Elkarrizketa osoa edo gaia erdiesten du. Mezu zuhaitza erdiesten du zehaztutik beherantz. MESSAGEID maila gorena duen mezua bada elkarrizketa batean, elkarrizketa osoa ematen du.
    \n/direct/forums/site/SITEID/forum/FORUMID/topic/TOPICID/message/MESSAGEID.json diff --git a/podcasts/podcasts-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/podcasts/bundle/Messages_eu.properties b/podcasts/podcasts-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/podcasts/bundle/Messages_eu.properties index bfef480404b9..ba7335f12b6c 100644 --- a/podcasts/podcasts-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/podcasts/bundle/Messages_eu.properties +++ b/podcasts/podcasts-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/podcasts/bundle/Messages_eu.properties @@ -1,123 +1,83 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - -podcast_home_title= Podcastak -podcast_home_sub= Izena eman RSS helbide hau kopiatuz eta zure gogokoetara pasatuz -podcatcher=podcatcher - -feed_title=Podcast ofiziala norentzat: -feed_desc1= \ podcast ofiziala. -feed_desc2= \ Egiaztatu, arren, seihileko eguneratzeak. -feed_copyright=Copyright 2007 The Sakai Foundation. All rights reserved. - -no_podcasts= Ez dago podcastik une honetan kokaleku honetan. -no_access= Ez duzu baimenik tresna hau ikusteko. Deitu, arren, zure laguntza zentro lokalera. - -posted_by= Nork bidalia - -access=Sarbidea -add=Gehitu -at=noiz -cancel=Utzi -colon=: -delete=Ezabatu -download=Behera kargatu -maint=Mantendu -new=Berria -on=non -options=Aukerak -permissions=Baimenak -read=Irakurri -revise=Editatu -role=Rola -subscribe=Eman izena: - -close_paren=) -open_paren=( -spacer_bar= | - -publish_date_format=EEEEEE',' dd MMMMM yyyy hh:mm a z -date_picker_format=MM/dd/yyyy hh:mm:ss a -date_by_hand_format=MM/dd/yyyy hh:mm a -date_picker_format_string=(Formatua: MM/DD/YYYY HH:MM AM/PM) -internal_date_format=yyyyMMddhhmmssSSS - -popup_text= Podcatcher izenekoa programa ab da, podcasts izenekoak automatikoki kargatzeko. iTunes izenekoa podcatcher ezaguna da, baina ez software bakarra horretarako. - -current_file=Une honetako fitxategia -current_date=Une honetako argitalpen data/ordua - -required_prompt=Beharrezko itemak honela daude markatuta: -file_prompt=Aukeratu fitxategi bat -date_prompt=Argitalpen data/ordua -title_prompt=Titulua -change_submit=Gorde aldaketak -file_to_upload=Gora kargatzeko fitxategia - -add_title=Gehitu Podcast -add_directions= Podcasterako audio fitxategia kargatzeko igo ezazu zure ordenagailutik eta bete inprimakia. - -description_prompt=Azalpena -email_prompt=E-mail jakinarazpena - -delete_title=Podcast ezabatzen... -delete_submit=Ezabatu -del_confirm=Ziur zaude ezabatu egin nahi dituzula honako podcasts hauek? - -revise_title=Editatu podcasta -revise_directions= Eguneratu inprimakia eta Gorde aldaketak - -perm_title=Baimenak -perm_directions= Ezarri podcast baimenak gunean - -options_title=Aukerak -options_directions1=Zure podcastarako sarbidea honen bidez: -options_directions2= aukeratu "Bistaratu kide ez direnentzat" (baliabide publikoa). Zure podcastetarako sarbidea murriztu nahi izanez gero, guneko kideak bakarrik sar daitezen, ekin honen bidez: -options_directions3= aukeratu "Bistaratu gunearentzat". - -options_public= Bistaratu mundu guztiarentzat (baliabide publikoa) -options_site= Bistaratu gunearen kideentzat - -option_change_confirm= Podcasten baimenak aldatu dira. Feed fitxategi hau ez da gehiago egongo modu publikoan ikusgai. Kide ez direnek sarbidea izan dezaten podcastera, hartu goiko Aukerak esteka, eta aukeratu radioaren botoia, Bistaratu kide ez direnentzat dioen tokiaren ondoan (baliabide publikoa). - -no_resource_alert= Podcast tresna erabiltzeko, aurrena {0} tresna aukeratu behar duzu. -nofile_alert=Alerta: Fitxategi bat aukeratu behar duzu -nodate_alert=Alerta: Data eta ordua sartu behar dituzu -notitle_alert=Alerta: Titulu bat sartu behar duzu -notitle= Titulu bat sartu behar duzu -length_alert= Podcast URLa, fitxategiaren izena barne, ezin da izan 254 karaktere baino luzeagoa. Podcast hau ongi gehitzeko, motzago egin fitxategi izena eta saiatu berriz. -quota_alert= Gainditu egin duzu zure kuota Baliabideetan. Ezabatu itemak eta saiatu berriz ere. -max_size_exceeded_alert=Alerta: Kargaren muga, alegia: {0} MB, gainditu egin da. -permission_alert= Ez duzu baimenik aukeratutako fitxategia ezabatzeko. -internal_error_alert= Barne oker batek galarazi egin du zure eragiketa burutzea. Saiatu, arren, berriz ere. -id_unused_alert= Baliabidearen IDa ez da baliabide baliodun bati dagokiona. Saitu, arren, berriz, eta beste behin ere gertatzen bada, jo laguntzaileengana arazoa konpontzeko. -id_invalid_alert= Baliabidearen IDa baliabide baliogabea da. Saitu, arren, berriz, eta beste behin ere gertatzen bada, jo laguntzaileengana arazoa konpontzeko. -io_alert= Arazoa izan da zure fitxategia gora kargatzean. Egiaztatu, arren, bidea edo berraukeratu eta saiatu berriz ere. -id_used_alert= Norbaitek baliabidearen identifikatzailea erabiltzen ari da oraindik. Saiatu, arren, berriz ere. -invalid_date_alert= Data formatu honekin sartu behar duzu:HH/EE/UUUU HH:MM AM/PM - -podfeed_revise_title=Editatu Podcast-elikadura -podfeed_revise_directions= Podcast-elikaduraren titulua eta azalpena gunearen erabiltzaileentzat erabilgarri egongo da beren podcatcherren barnean. Eguneratu inprimakia, eta, ondoren, aukeratu botoi egokia behealdean. -podfeed_revise_url_caption= RSS helbidea. - -podfeed_generator=Sakai 2.3 http://www.sakaiproject.org -podfeed_author=Created by Sakai -podfeed_copyrighttext=Copyright 2006. - -perm_directions=Podcast tresnaren baimenak doitu gune honetarako, -permission_directions='Baliabideak' barruan dagoen Podcasts karpetarako baimenak doitu gune honetarako, {0} - -options_site_disabled=Gunerako eskuraezina ezartzea ezin da, litekeena da gune osoa jadanik publiko delako. +podcast_home_title=Podcastak +podcast_home_sub=Izena eman RSS helbide hau kopiatuz eta zure gogokoetara pasatuz +podcatcher=podcatcher +feed_title=Podcast ofiziala norentzat\: +feed_desc1=\ podcast ofiziala. +feed_desc2=\ Egiaztatu, arren, seihileko eguneratzeak. +feed_copyright=Copyright 2007 The Sakai Foundation. All rights reserved. +no_podcasts=Ez dago podcastik une honetan kokaleku honetan. +no_access=Ez duzu baimenik tresna hau ikusteko. Deitu, arren, zure laguntza zentro lokalera. +posted_by=Nork bidalia +access=Sarbidea +add=Gehitu +at=noiz +cancel=Utzi +colon=\: +delete=Ezabatu +download=Behera kargatu +maint=Mantendu +new=Berria +on=non +options=Aukerak +permissions=Baimenak +read=Irakurri +revise=Editatu +role=Rola +subscribe=Eman izena\: +close_paren=) +open_paren=( +spacer_bar=| +publish_date_format=EEEEEE',' dd MMMMM yyyy hh\:mm a z +date_picker_format=MM/dd/yyyy hh\:mm\:ss a +date_by_hand_format=MM/dd/yyyy hh\:mm a +date_picker_format_string=(Formatua\: MM/DD/YYYY HH\:MM AM/PM) +internal_date_format=yyyyMMddhhmmssSSS +popup_text=Podcatcher izenekoa programa ab da, podcasts izenekoak automatikoki kargatzeko. iTunes izenekoa podcatcher ezaguna da, baina ez software bakarra horretarako. +current_file=Une honetako fitxategia +current_date=Une honetako argitalpen data/ordua +required_prompt=Beharrezko itemak honela daude markatuta\: +file_prompt=Aukeratu fitxategi bat +date_prompt=Argitalpen data/ordua +title_prompt=Titulua +change_submit=Gorde aldaketak +file_to_upload=Gora kargatzeko fitxategia +add_title=Gehitu Podcast +add_directions=Podcasterako audio fitxategia kargatzeko igo ezazu zure ordenagailutik eta bete inprimakia. +description_prompt=Azalpena +email_prompt=E-mail jakinarazpena +delete_title=Podcast ezabatzen... +delete_submit=Ezabatu +del_confirm=Ziur zaude ezabatu egin nahi dituzula honako podcasts hauek? +revise_title=Editatu podcasta +revise_directions=Eguneratu inprimakia eta Gorde aldaketak +perm_title=Baimenak +perm_directions=Podcast tresnaren baimenak doitu gune honetarako, +permission_directions='Baliabideak' barruan dagoen Podcasts karpetarako baimenak doitu gune honetarako, {0} +options_title=Aukerak +options_directions1=Zure podcastarako sarbidea honen bidez\: +options_directions2=aukeratu "Bistaratu kide ez direnentzat" (baliabide publikoa). Zure podcastetarako sarbidea murriztu nahi izanez gero, guneko kideak bakarrik sar daitezen, ekin honen bidez\: +options_directions3=aukeratu "Bistaratu gunearentzat". +options_public=Bistaratu mundu guztiarentzat (baliabide publikoa) +options_site=Bistaratu gunearen kideentzat +options_site_disabled=Gunerako eskuraezina ezartzea ezin da, litekeena da gune osoa jadanik publiko delako. +option_change_confirm=Podcasten baimenak aldatu dira. Feed fitxategi hau ez da gehiago egongo modu publikoan ikusgai. Kide ez direnek sarbidea izan dezaten podcastera, hartu goiko Aukerak esteka, eta aukeratu radioaren botoia, Bistaratu kide ez direnentzat dioen tokiaren ondoan (baliabide publikoa). +no_resource_alert=Podcast tresna erabiltzeko, aurrena {0} tresna aukeratu behar duzu. +nofile_alert=Alerta\: Fitxategi bat aukeratu behar duzu +nodate_alert=Alerta\: Data eta ordua sartu behar dituzu +notitle_alert=Alerta\: Titulu bat sartu behar duzu +notitle=Titulu bat sartu behar duzu +length_alert=Podcast URLa, fitxategiaren izena barne, ezin da izan 254 karaktere baino luzeagoa. Podcast hau ongi gehitzeko, motzago egin fitxategi izena eta saiatu berriz. +quota_alert=Gainditu egin duzu zure kuota Baliabideetan. Ezabatu itemak eta saiatu berriz ere. +max_size_exceeded_alert=Alerta\: Kargaren muga, alegia\: {0} MB, gainditu egin da. +permission_alert=Ez duzu baimenik aukeratutako fitxategia ezabatzeko. +internal_error_alert=Barne oker batek galarazi egin du zure eragiketa burutzea. Saiatu, arren, berriz ere. +id_unused_alert=Baliabidearen IDa ez da baliabide baliodun bati dagokiona. Saitu, arren, berriz, eta beste behin ere gertatzen bada, jo laguntzaileengana arazoa konpontzeko. +id_invalid_alert=Baliabidearen IDa baliabide baliogabea da. Saitu, arren, berriz, eta beste behin ere gertatzen bada, jo laguntzaileengana arazoa konpontzeko. +io_alert=Arazoa izan da zure fitxategia gora kargatzean. Egiaztatu, arren, bidea edo berraukeratu eta saiatu berriz ere. +id_used_alert=Norbaitek baliabidearen identifikatzailea erabiltzen ari da oraindik. Saiatu, arren, berriz ere. +invalid_date_alert=Data formatu honekin sartu behar duzu\:HH/EE/UUUU HH\:MM AM/PM +podfeed_revise_title=Editatu Podcast-elikadura +podfeed_revise_directions=Podcast-elikaduraren titulua eta azalpena gunearen erabiltzaileentzat erabilgarri egongo da beren podcatcherren barnean. Eguneratu inprimakia, eta, ondoren, aukeratu botoi egokia behealdean. +podfeed_revise_url_caption=RSS helbidea. +podfeed_author=Created by Sakai +podfeed_copyrighttext=Copyright 2006. diff --git a/podcasts/podcasts-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/podcasts/bundle/permissions_eu.properties b/podcasts/podcasts-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/podcasts/bundle/permissions_eu.properties index f63652d74cff..5d661e57d41f 100644 --- a/podcasts/podcasts-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/podcasts/bundle/permissions_eu.properties +++ b/podcasts/podcasts-api/src/bundle/org/sakaiproject/api/podcasts/bundle/permissions_eu.properties @@ -4,4 +4,4 @@ desc-content.revise.any=Editatu edozein podcast desc-content.revise.own=Editatu norberaren poscast-ak desc-content.delete.any=Ezabatu edozein podcast desc-content.delete.own=Ezabatu norberaren podcast-ak -desc-content.hidden=Irakurri podcast izkutatuak \ No newline at end of file +desc-content.hidden=Irakurri podcast izkutatuak diff --git a/podcasts/podcasts-app/src/bundle/podcast_eu.properties b/podcasts/podcasts-app/src/bundle/podcast_eu.properties index 8948e355b8bd..e8ec7359bb14 100644 --- a/podcasts/podcasts-app/src/bundle/podcast_eu.properties +++ b/podcasts/podcasts-app/src/bundle/podcast_eu.properties @@ -1,5 +1,2 @@ -#X-Generator: crowdin.net -# descriptions for podcast entities podcast=Podcast tresna adierazten du podcast.action.site=Gune zehatz baterako podcast-item-ak lortzen ditu. - diff --git a/polls/tool/src/bundle/org/sakaiproject/poll/bundle/Messages_eu.properties b/polls/tool/src/bundle/org/sakaiproject/poll/bundle/Messages_eu.properties index dee46bf335ab..e6a07313d13f 100644 --- a/polls/tool/src/bundle/org/sakaiproject/poll/bundle/Messages_eu.properties +++ b/polls/tool/src/bundle/org/sakaiproject/poll/bundle/Messages_eu.properties @@ -1,47 +1,48 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. - poll_list_title=Zundaketa zerrenda +poll_list_summary=What follows is a list of polls. Column 1\: poll title, link to edit; column 2\: open date; column 3\: close date; column 4\: Link to see results; column 5\: checkbox to select for deletion poll_question_title=Galdera +poll_question_title_tooltip=Ordenatu galderaren arabera poll_open_title=Irekitze data +poll_open_title_tooltip=Antolatu irekitze dataren arabera poll_close_title=Ixte data +poll_close_title_tooltip=Ordenatu bukaera dataren arabera poll_result_title=Emaitzak poll_remove_title=Kendu poll_list_update=Eguneratu -poll_no_options = aukeren zain -delete_poll_tooltip=Aukeratu kentzeko: {0} +poll_list_update_tooltip=Eguneratu +poll_list_delete=Ezabatu hautatu itemak +poll_list_delete_tooltip=Ezabatu hautatu itemak +poll_list_remove_confirm=Are you sure you want to remove the selected polls? +poll_list_reset=Reset selected polls +poll_list_reset_tooltip=Reset selected polls +poll_list_reset_confirm=Are you sure you want to reset the selected polls? +poll_select_title_all=Aukeratu guztiak +poll_no_options=aukeren zain +delete_poll_tooltip=Aukeratu kentzeko\: {0} action_add_poll=Gehitu action_set_permissions=Baimenak action_view_results=Emaitzak action_revise_poll=Editatu +action_refresh_results=Freskatu emaitzak poll_vote_title=Eman botoa +poll_list_empty=Dagoeneko zundaketarik ez da sortu. +new_poll_access_label=Sarbide aukerak\: +new_poll_access_public=Jendaurrekoa \u2013 zundaketa hau ikusgai egonen da jendearentzat eta erabiltzaile anonimoek botoa eman dezakete new_poll_title=Gehitu zundaketa new_poll_title_edit=Editatu zundaketa new_poll_question_label=Galdera new_poll_descr_label=Jarraibide gehigarriak -new_poll_descr_label2 = (aplikagarria bada) +new_poll_descr_label2=(aplikagarria bada) new_poll_open_label=Irekitze data new_poll_close_label=Ixte data new_poll_limits=Mugak new_poll_min_limits=Zein da erantzun aukeretarako har daitekeen kopuru txikiena? new_poll_max_limits=Zein da erantzun aukeretarako har daitekeen kopuru handiena? -new_poll_open = beti -new_poll_never = inoiz ez -new_poll_aftervoting = botoa eman duten parte-hartzaileentzat -new_poll_afterClosing = ixte dataren ondoren -new_poll_option=Aukera +new_poll_open=beti +new_poll_never=inoiz ez +new_poll_aftervoting=botoa eman duten parte-hartzaileentzat +new_poll_afterClosing=ixte dataren ondoren +new_poll_option=Erantzun aukera\: new_poll_submit=Gorde new_poll_saveoption=Gorde eta gehitu aukerak new_poll_option_title=Aukerak @@ -49,88 +50,67 @@ new_poll_option_add=Gehitu aukera new_poll_option_edit=Editatu new_poll_option_delete=Ezabatu new_poll_cancel=Utzi -new_poll_results_label=Emaitzak ikusgai: +new_poll_results_label=Emaitzak ikusgai\: new_poll_question=Galdera -new_poll_option=Erantzun aukera: -warn_poll_has_votes=Editatzen ari zaren zundaketari botoak eman zaizkio hemen: +warn_poll_has_votes=Editatzen ari zaren zundaketari botoak eman zaizkio hemen\: +new_poll_noperms=ez duzu baimenik zundaketa berriak gehitzeko gune honetan new_option_title=Gehitu aukera bat edit_option_title=Editatu aukera bat delete_option_confirm=Kendu delete_option_message=Ziur zaude aukera hau kendu egin nahi duzula? +delete_option_has_votes=Oraindik ere botoak baldin badaude aukera honetarako, nola nahi duzu haiek kudeatzea? delete_confirm=Ezabatu berrespena -vote_hasvoted=Botoa eman duzu dagoeneko! +handle_delete_option_do_nothing_label=Kontuan hartu boto ezabatuak zundaketa laburpenean +handle_delete_option_return_votes_label=Jakinaraz iezaiezu botoa aukera honi eman diotenei eta eman baimena berriz botoa emateko +deleted_option_tag_html= (deleted) +delete_option_email_subject=[{0}] ezabatu egin da zure botoa izan zuen zundaketa aukera. +delete_option_email_body=Zundaketaren administratzaileak ezabatu egin du zure botoa izan zuen ''{1}'' guneko zundaketa. Honako hau da\: \:

    {2}

    Mesedez, hasi saioa eta eman botoa beste bati. +vote_hasvoted.voteCollection=Baduzu botoa emana lehendik\! vote_cancel=Utzi -vote_closed=Zundaketa hau itxita dago botoa emateko! -vote_noperm=Ez duzu baimenik zundaketa honetan botoa emateko -vote_vote=Eman botoa! +vote_closed.voteCollection=zundaketa hau itxia dago botoa emateko\! +vote_noperm.voteCollection=Ez duzu baimenik zundaketa honetan botoa emateko +vote_vote=Eman botoa\! vote_reset=Berrezarri option_empty=Testuren bat adierazi behar duzu aukerarako thanks_done=Atzera -thanks_msg=Eskerrik asko botoa emateagatik! -thanks_ref=Zure erreferentzia zenbakia: +thanks_msg=Eskerrik asko botoa emateagatik\! +thanks_ref=Zure erreferentzia zenbakia\: results_answers_title=Aukera +results_summary=Zundaketaren emaitzen zerrenda. 1. zutabea\:ordena berrezartzeko esteka (erabilgarri izanez gero); 2. zutabea \: aukera; 3. zutabea \: boto kopurua; 4. zutabea\: aukera hau hautatu dutenen ehunekoa. +results_answers_title_tooltip=Ordenatu galderen arabera +results_answers_reset_ordering=Berrezarri ordena +results_answers_numbering=Aukera zenbakia +results_answers_numbering_tooltip=Antolatu aukera zenbakiaren arabera result_novote=Aukerak ez daude markatuta -results_poll_size=Botoa eman dutenen kopurua: {0} +results_poll_size=Botoa eman dutenen kopurua\: {0} results_cancel=Atzera +results_cancel_tooltip=Atzera +results_chart_type=Diagrama mota\: permissions_title=Baimenak -permissions_instruction=Ezarri baimenak gune honetarako: +permissions_instruction=Ezarri baimenak gune honetarako\: permissions_role=Rola -error_tomany_votes=Aukera gehiegi markatu duzu. (Gehienez: {0}) -error_tofew_votes=Aukera gutxiegi markatu duzu. (Gutxienez: {0}) -error_exact_required=Behar den aukera kopurua markatu behar duzu. (Beharrezkoa: {0}) -error_novote=Ez duzu aukerarik markatu. Gutxienez, hauek aukeratu behar dituzu: {0} +permissions_input_label=Hautatu +error_tomany_votes.voteCollection=Aukera gehiegi hautatu duzu. (Gehienez\: {0}) +error_tofew_votes.voteCollection=Aukera gutxiegi hautatu duzu. (Gutxienez\: {0}) +error_exact_required.voteCollection=Eskatzen den aukera zenbakia hautatu behar duzu. (Zenbakia\: {0}) +error_novote.voteCollection=Ez duzu aukerarik hautatu. Gutxienez {0} hautatu behar duzu error_no_text=Zure zundaketak galdera bat eduki behar du min_greater_than_max=Gutxienezko aukera kopuruak izan behar du Gehienezko aukera kopuruaren berdina edo txikiagoa close_before_open=Zure zundaketa ezin da itxi ireki baino lehenago -poll_list_empty=Dagoeneko zundaketarik ez da sortu. -poll_list_summary= -poll_list_empty=Dagoeneko zundaketarik ez da sortu. -results_answers_votes= Botoak - -# properties in Messages.properties that are not present in Messages_eu.properties -#Tue Dec 18 17:15:23 CET 2012 -poll_question_title_tooltip=Ordenatu galderaren arabera -deleted_option_tag_html= (deleted) -desc-poll.deleteOwn=Ezabatu zure zundaketa -delete_option_email_body=Zundaketaren administratzaileak ezabatu egin du zure botoa izan zuen ''{1}'' guneko zundaketa. Honako hau da: \:

    {2}

    Mesedez, hasi saioa eta eman botoa beste bati. -permissions_input_label=Hautatu -new_poll_access_label=Sarbide aukerak\: -error_novote.voteCollection=Ez duzu aukerarik hautatu. Gutxienez {0} hautatu behar duzu -results_answers_title_tooltip=Ordenatu galderen arabera -poll_close_title_tooltip=Ordenatu bukaera dataren arabera -results_answers_total=Guztira -vote_closed.voteCollection=zundaketa hau itxia dago botoa emateko\! -handle_delete_option_do_nothing_label=Kontuan hartu boto ezabatuak zundaketa laburpenean -error_tomany_votes.voteCollection=Aukera gehiegi hautatu duzu. (Gehienez\: {0}) -delete_option_has_votes=Oraindik ere botoak baldin badaude aukera honetarako, nola nahi duzu haiek kudeatzea? -desc-poll.editOwn=Editatu nire zundaketa -delete_option_email_subject=[{0}] ezabatu egin da zure botoa izan zuen zundaketa aukera. -vote_noperm.voteCollection=Ez duzu baimenik zundaketa honetan botoa emateko +results_title=Emaitzak +results_answers_votes=Botoak results_answers_votes_tooltip=Ordenatu boto kopuruaren arabera -action_refresh_results=Freskatu emaitzak +results_answers_total=Guztira +results_answers_percent_tooltip=Antolatu ehunekoaren balioaren arabera +results_answers_default_tooltip=Antolatu ordena lehenetsiaren arabera +poll.noviewresult=Ezin dituzu ikusi zundaketa honetako emaitzak add_option=Aukera -desc-poll.deleteAny=Ezabatu zundaketa guztiak -poll_list_update_tooltip=Eguneratu +add_actions=ekintzak +set.perms=Ezarri zundaketa baimenak gune honetarako\: {0} rsf.invalid.date={0} ez da data balioduna -poll.noviewresult=Ezin dituzu ikusi zundaketa honetako emaitzak -results_summary=Zundaketaren emaitzen zerrenda. 1. zutabea\:ordena berrezartzeko esteka (erabilgarri izanez gero); 2. zutabea \: aukera; 3. zutabea \: boto kopurua; 4. zutabea\: aukera hau hautatu dutenen ehunekoa. -desc-poll.add=Gehitu beste zundaketa bat -handle_delete_option_return_votes_label=Jakinaraz iezaiezu botoa aukera honi eman diotenei eta eman baimena berriz botoa emateko -error_exact_required.voteCollection=Eskatzen den aukera zenbakia hautatu behar duzu. (Zenbakia\: {0}) -results_answers_numbering_tooltip=Antolatu aukera zenbakiaren arabera -results_answers_default_tooltip=Antolatu ordena lehenetsiaren arabera -set.perms=Ezarri zundaketa baimenak gune honetarako: {0} -results_chart_type=Diagrama mota\: desc-poll.vote=Eman botoa zundaketa bati -results_answers_reset_ordering=Berrezarri ordena -results_cancel_tooltip=Atzera -results_answers_numbering=Aukera zenbakia -results_title=Emaitzak -vote_hasvoted.voteCollection=Baduzu botoa emana lehendik\! +desc-poll.add=Gehitu beste zundaketa bat +desc-poll.deleteOwn=Ezabatu zure zundaketa +desc-poll.deleteAny=Ezabatu zundaketa guztiak desc-poll.editAny=Editatu zundaketa guztiak -add_actions=ekintzak -error_tofew_votes.voteCollection=Aukera gutxiegi hautatu duzu. (Gutxienez\: {0}) -new_poll_noperms=ez duzu baimenik zundaketa berriak gehitzeko gune honetan -results_answers_percent_tooltip=Antolatu ehunekoaren balioaren arabera -poll_open_title_tooltip=Antolatu irekitze dataren arabera -new_poll_access_public=Jendaurrekoa – zundaketa hau ikusgai egonen da jendearentzat eta erabiltzaile anonimoek botoa eman dezakete \ No newline at end of file +desc-poll.editOwn=Editatu nire zundaketa diff --git a/polls/tool/src/java/poll-option_eu.properties b/polls/tool/src/java/poll-option_eu.properties index 6c11dcb30fbe..bce46574634f 100644 --- a/polls/tool/src/java/poll-option_eu.properties +++ b/polls/tool/src/java/poll-option_eu.properties @@ -1,3 +1 @@ -#X-Generator: crowdin.net -# descriptions for poll vote entities - +poll-option=Deprecated. Use polls entity provider. Represents an option (choice) in a poll diff --git a/polls/tool/src/java/poll-vote_eu.properties b/polls/tool/src/java/poll-vote_eu.properties index 6c11dcb30fbe..8c1261ca9bc1 100644 --- a/polls/tool/src/java/poll-vote_eu.properties +++ b/polls/tool/src/java/poll-vote_eu.properties @@ -1,3 +1 @@ -#X-Generator: crowdin.net -# descriptions for poll vote entities - +poll-vote=Deprecated. Use polls entity provider. Represents a user's vote in a poll diff --git a/polls/tool/src/java/poll_eu.properties b/polls/tool/src/java/poll_eu.properties index b8561e393e92..9387a95980c6 100644 --- a/polls/tool/src/java/poll_eu.properties +++ b/polls/tool/src/java/poll_eu.properties @@ -1,4 +1,9 @@ -#X-Generator: crowdin.net -# descriptions for poll entities - - +poll=Deprecated. Use polls entity provider. Represents a poll (single item survey) and optionally the votes (responses) to the poll and options (choices) +poll.view.show=Deprecated. Use polls entity provider. Gets a single poll by the pollId (the long, not the UUID string), returns only the poll itself by default, add in the options using 'includeOptions' (boolean), add in the votes using 'includeVotes' (boolean) +poll.view.list=Deprecated. Use polls entity provider. Gets all the polls that the current user can take in all sites, limit to a specific site using 'siteId' or 'siteReference', switch to the polls a user can control (administrate) using 'admin' (boolean) set to true +poll.view.edit=Deprecated. Use polls entity provider. +poll.view.new=Deprecated. Use polls entity provider. +poll.view.delete=Deprecated. Use polls entity provider. +poll.redirect./{prefix}/{pollId}/vote=Deprecated. Use polls entity provider. Gets all the votes for a specific poll +poll.redirect./{prefix}/{pollId}/option=Deprecated. Use polls entity provider. Gets all the options for a specific poll +poll.redirect./{prefix}/site/{siteId}=Deprecated. Use polls entity provider. Gets all the polls the current user can take in the given site diff --git a/polls/tool/src/java/polls_eu.properties b/polls/tool/src/java/polls_eu.properties index 8b37fa7e8a68..0578ac3a3bee 100644 --- a/polls/tool/src/java/polls_eu.properties +++ b/polls/tool/src/java/polls_eu.properties @@ -1,8 +1,16 @@ -#X-Generator: crowdin.net -# descriptions for poll entities - - - - - - +polls=Represents polls, options (choices), and votes of the poll tool. +polls.action.site=Gets all the polls the current user can take in the given site +polls.action.my=Gets all the polls that the current user can take in all sites, limit to a specific site using 'siteId' or 'siteReference', switch to the polls a user can control (administrate) using 'admin' (boolean) set to true +polls.action.poll-view=Gets a single poll by the pollId (the long, not the UUID string), returns only the poll itself by default, add in the options using 'includeOptions' (boolean), add in the votes using 'includeVotes' (boolean) +polls.action.poll-create=Creates a new poll +polls.action.poll-update=Updates an existing poll by the pollId (the long, not the UUID string) +polls.action.poll-delete=Deletes an existing poll by the pollId (the long, not the UUID string) +polls.action.poll-option-list=Gets all the options for a specific poll +polls.action.option-create=Creates an new option (choice) in a poll +polls.action.option-view=Gets an option (choice) in a poll +polls.action.option-update=Updates an option (choice) in a poll +polls.action.option-delete=an option (choice) in a poll +polls.action.vote-list=Gets all the votes for a specific poll +polls.action.vote=Vote for a specific poll +polls.action.vote-create=Vote for a specific poll +polls.action.vote-view=Gets a vote for a specific poll diff --git a/portal/portal-chat/tool/src/java/portal-chat_eu.properties b/portal/portal-chat/tool/src/java/portal-chat_eu.properties index a252d199f800..de0f5daf8494 100644 --- a/portal/portal-chat/tool/src/java/portal-chat_eu.properties +++ b/portal/portal-chat/tool/src/java/portal-chat_eu.properties @@ -1,3 +1,5 @@ -#X-Generator: crowdin.net -# this defines the entity description for portal-chat - +portal-chat=Presents an HTTP interface onto Sakai's portal chat system. +portal-chat.view.new=The URL format is "/direct/portal-chat/new"
    Send a message to another user. Takes two parameters, 'to' (a Sakai user id) and 'message'. +portal-chat.action.latestData=The URL format is "/direct/portal-chat/ANYTHING/latestData.json?online\=true&siteId\=SITEID".
    Grabs all the latest data for the currently logged in user. This operation will also optionally set the heartbeat for the current user.
    If you don't want to show up in chattable lists, pass false for online and you'll be hidden from others. The latestData operation retrieves your connections, your messages, and, if you specify a siteId parameter, the list of users currently in that site. +portal-chat.action.ping=The URL format is "/direct/portal-chat/USERTOPING/ping" where USERTOPING is a Sakai user id.
    Returns the string "success" if an email is successfully sent to the user. +profile_message_subject=Portal Chat Message diff --git a/portal/portal-impl/impl/src/bundle/sitenav_eu.properties b/portal/portal-impl/impl/src/bundle/sitenav_eu.properties index acb7c3c008f7..ec4e064832f0 100644 --- a/portal/portal-impl/impl/src/bundle/sitenav_eu.properties +++ b/portal/portal-impl/impl/src/bundle/sitenav_eu.properties @@ -1,124 +1,168 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - -#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net) - -log.email = e-maila -log.log = Saio hasiera -log.login = Hasiera -log.pass = pasahitza: -log.ple = Hasi, arrren -log.userid = erabiltzaile IDa: - -sit_log = Itxi -sit_more = - gehiago - -sit_more_tab = Nire gune aktiboak -sit_notermkey = Guneak: eperik ez dago -sit_moretab_inst = Gune ezkutuak ez daude menu honetan. Sartu horietara bide honetatik: NireGunea > Hobespenak > Pertsonalizatu etiketak. -sit_selectmessage = Sakatu alt eta gora edota beherako geziak menuan korritzeko -sit_mywor = NireGunea -sit_worksite = Gunea -sit_worksites = Guneak -sit_accessibility = zoaz sarbiderako informazio orrialdera -sit_jumpcontent = jauzi edukira -sit_jumptools = jauzi tresna zerrendara -sit_jumptools = jauzi tresna zerrendara -sit_jumpworksite = jauzi lan-guneen zerrendara -sit_worksiteshead = Guneak hemen hasten dira -sit_toolshead = Tresnak hemen hasten dira -sit_contentshead = Edukia hemen hasten da -sit_contentporttit = Edukia -sit_presencetitle = Orain dauden erabiltzaileak: -sit_presenceiframetit = Gunean dauden erabiltzaileak -site_newwindow = Beste leiho batean irekitzen da - -sit_help = Laguntza -sit_edit = Editatu -sit_reset = Berrezarri - -bread_separator = > - -moresite_administration=ADMINISTRAZIOA -moresite_other=BESTELAKOAK -moresite_unknown_term = KURTSOAK -moresite_portfolios=PORTFOLIOAK -moresite_projects=PROIEKTUAK -moresite_comunidad =KOMUNITATEAK - -## prompt message for join site -sit_join= OK sakatu {0} gunearen partaidea izan nahi baduzu. - -pda_sites = Nire guneak -pda_login = Datuak eman -pda_logout = Atera - -# properties in sitenav.properties that are not present in sitenav_eu.properties -#Tue Dec 18 17:25:47 CET 2012 -pc_pinged_popup=Ohartuta -sit_allsites=Ikusi gune guztiak -sit_profile=Profila -sit_tutorial=Tutoriala -pda_subsite_lead=-- -sit_search_none=Bilaketak ez du emaitzarik izan -join_question=Gune honetako kide egin nahi duzu? -pc_connections_label=Nire konexioak -timeout_dialog_keepalive=Eduki aktibo nire saioa -pc_ping=Ohartuta -sit_drawer=Gune erabilgarriak -timeout_dialog_warning_message=Zure saioa {0} minuturen buruan bukatuko da. -pc_site_users_label=Gune honetan -pc_editor_tooltip=Sartu txat mezua -pda_back_to_sites=Joan atzera gune zerrendara -pda_present=Dauden erabiltzaileak -rs_viewSiteAs=Ikusi gunea honela\: -pda_subsite=(Subgunea) -pc_ping_connection=joan eta solasteko -join_title=Kidetzeko gunea -tool_direct_link=Zuzeneko esteka tresna honentzat -pc_go_offline_checkbox=Erakutsi lineaz kanpo -sit_helpfor=Laguntza-gaia: {0} -site_servertime_label=Zerbitzariaren denbora\: -sit_alltools=Ikusi dena ... -sit_toggle_nav_min=Jaso menua -site_softly_deleted=Gune hau ezabatzeko marka dauka eta betiko ezabatuko da zure sistema administratzaileak ezarria daukan antolaketaren arabera -rs_exitRoleSwap=Atera -sit_toggle_nav_exp=Zabaldu nabigazio tresna -sit_search_cancel=Utzi bilaketa -sit_toggle_nav=Zabaldu/tolestu nabigazio tresna -sit_unpublished=Argitaratu gabeko gunea -short_url= URL laburra -site_preferredtime_label=Hau da zure denbora hobetsia\: -sit_addmoretools=Gehitu tresna -sit_switch_mobile=Aldatu mugikorrera -pc_title=Txata -rs_enterRoleSwap=Sartu -rs_view=gisa -pda_switch=Aldatu bista osora -sit_publish_now=(Argitaratu orain) -sit_othersitesclose=Itxi -yes=Bai -rs_selectRole=- Hautatu rola - -pc_showoffline_connections_checkbox=Erakutsi lineaz kanpoko konexioak -sit_newsite=Gehitu gune berri bat -join_instr=Oraingoz ez zara guneko kidea\: -sit_search=Bilatu guneak zerrenda honetan -pc_chat_close=Itxi txat hau -no=Ez -timeout_dialog_title=Denbora-mugaren alerta -sit_presencehead=Dauden erabiltzaileak hemen hasten dira -sit_noscript_message=NireIkasgelategia askoz ere hobeki aritzen da JavaScript gaitua dagoenean. Arren gaitu JavaScript zure nabigatzailean. -sit_preferences=Hobespenak -subsite=Subgunea\: \ No newline at end of file +cookie_notice_text=We use cookies to help give you the best experience on our website. By continuing without changing your cookie settings, we assume you agree to this. Please read our
    cookie policy to find out more. +cookie_notice_dismiss=Ulertu dut +log.email=posta elektronikoa +log.log=Identifikatu +log.login=Identifikatu +log.xlogin=Gonbitatu gisa sartu +log.pass=pasahitza\: +log.ple=Identifikatu +log.userid=erabiltzaile IDa\: +log.inputuserplaceholder=Erabiltzailea +log.inputpasswordplaceholder=Pasahitza +sit_log=Atera +sit_return=Itzuli hona\: {0} +sit_logout_warn=Ziur zaude atera nahi duzula? +sit_academic_bullhorn_title=Irakaskuntza jakinarazpenak +sit_social_bullhorn_title=Jakinarazpen sozialak +sit_quick_links=Zuzeneko estekak +sit_quick_links_title=Zerbitzu mesedegarrietarako estekak, Sakai eta Apereo barne. +sit_more=- gune guztiak - +sit_more_tab=Nire gune aktiboak +sit_notermkey=Guneak\: eskola-aldirik ez dago +sit_moretab_inst=Gune ezkutuak ez daude menu honetan. Sartu horietara bide honetatik\: NireGunea > Hobespenak > Pertsonalizatu etiketak. +sit_selectmessage=Sakatu alt eta gora edota beherako geziak menuan korritzeko +sit_mywor=NireGunea +sit_worksite=Gunea +sit_worksites=Guneak +sit_accessibility=zoaz sarbiderako informazio orrialdera +sit_jumpcontent=jauzi edukira +sit_menutools=Tresnak +sit_jumptools=jauzi tresna zerrendara +sit_jumpworksite=jauzi lan-guneen zerrendara +sit_jumpdrawer=ireki zerrenda +sit_worksiteshead=Guneak hemen hasten dira +sit_toolshead=Tresnak hemen hasten dira +sit_contentshead=Edukia hemen hasten da +sit_presencehead=Dauden erabiltzaileak hemen hasten dira +sit_contentporttit=Edukia +sit_presencetitle=Orain dauden erabiltzaileak\: +sit_presenceiframetit=Gunean dauden erabiltzaileak +site_newwindow=Beste leiho batean irekitzen da +sit_switch_mobile=Aldatu mugikorrera +sit_toggle_nav=Zabaldu/tolestu nabigazio tresna +sit_toggle_nav_exp=Zabaldu nabigazio tresna +sit_toggle_nav_min=Jaso menua +sit_help=Laguntza +sit_helpfor=Laguntza-gaia\: {0} +sit_edit=Editatu +sit_reset=Berrezarri +sit_unpublished=Argitaratu gabeko gunea +sit_publish_now=Argitaratu orain +sit_addmoretools=Gehitu tresna +sit_modal_description=Gune batera joan, gune bat markatu gogokoen gisa, edo gogokoak antolatu. +sit_allsites=Ikusi gune guztiak +sit_alltools=Ikusi dena ... +sit_newsite=Gehitu gune berri bat +sit_tutorial=Tutoriala +sit_profile=Profila +sit_calendar=Egutegia +sit_preferences=Hobespenak +sit_connections=Nire kontaktuak +sit_dashboard=Berritasunak +sit_search=Iragazi guneak +sit_search_cancel=Utzi bilaketa +sit_search_none=Bilaketak ez du emaitzarik izan +sit_drawer=Gune erabilgarriak +sit_othersitesclose=Itxi +sit_refresh_favorites=Kargatu berriz zure gogoko guneak eguneratzeko +sit_star_sites_description=Star sites below to add them to your favorites bar. +sit_star_sites_with_autofav_description=Star sites below to add them to your favorites bar. New sites will be automatically added to your favorites. +sit_drag_sites_to_reorder=Drag sites to reorder them. Up to {0} sites can be displayed in your favorites bar. +sit_no_favorites_selected=You do not have any favorite sites. Star sites in the "My Sites" menu to add them to your favorites. +sit_autofav_description=Automatically add new sites to your favorites bar\: +sit_favorite_limit_reached=Only the first {0} sites (above) will display in your favorites bar. +sit_open_menu=open attached menu +sit_noscript_message=NireIkasgelategia askoz ere hobeki aritzen da JavaScript gaitua dagoenean. Arren gaitu JavaScript zure nabigatzailean. +rs_enterRoleSwapWithRole=Enter {0} View +rs_exitRoleSwapWithRole=Exit View +rs_viewSiteAs=Ikusi gunea honela\: +rs_selectRole=- Hautatu rola - +rs_menuTooltip=Show View options +rs_menuExplanation=Visit site as a different role. Role selection will reload page as new role. Use 'Exit View' link to return to normal role. +bread_separator=> +moresite_projects=PROIEKTUAK +moresite_portfolios=PORTFOLIOAK +moresite_administration=ADMINISTRAZIOA +moresite_other=BESTELAKOAK +moresite_unknown_term=(eskola-aldia ezezaguna) +moresite_organize_favorites=Organize Favorites +moresite_favorites=Favorites +moresite_add_to_favorites=Add [site] to favorites +moresite_remove_from_favorites=Remove [site] from favorites +moresite_favorites_on=On +moresite_favorites_off=Off +timeout_dialog_title=Denbora-mugaren alerta +timeout_dialog_warning_message=Zure saioa {0} minuturen buruan bukatuko da. +timeout_dialog_keepalive=Eduki aktibo nire saioa +subsite=Subgunea\: +subsites=Azpiguneak +subsitesTitle=Egin klik azpiguneen zerrenda ireki edo ixteko +pda_sites=Nire guneak +pda_logout=Atera +pda_present=Dauden erabiltzaileak +pda_switch=Aldatu bista osora +pda_back_to_sites=Joan atzera gune zerrendara +pda_subsite_lead=-- +pda_subsite=(Subgunea) +join_title=Join This Site +join_instr=Currently, you are not a member of the site called "{0}". +join_question=Would you like to join and become a member of the site? +join_restricted=This site has limited access. You cannot join the site with your current account. Contact the site's owner for more information. +yes=Yes, add me +no=No, I do not want to join +return=Return to Home +pc_title=Txata +pc_chat_close=Itxi txat hau +pc_showoffline_connections_checkbox=Erakutsi lineaz kanpoko konexioak +pc_go_offline_checkbox=Erakutsi lineaz kanpo +pc_connections_label=Nire konexioak +pc_site_users_label=Gune honetan +pc_ping=Ohartuta +pc_ping_connection=joan eta solasteko +pc_pinged_popup=Ohartuta +pc_editor_tooltip=Sartu txat mezua +pc_chat_server_unavailable=Dirudienez, ez dago erabilgarri txat zerbitzaria. Egiaztatu zure sare konexioa. +pc_chat_server_error_send=Failed to send message. Reason\: +pc_chat_server_error_send_error=Error\: +tool_direct_link=Zuzeneko esteka tresna honentzat +tool_direct_button_link=Link +short_url=URL laburra +site_buildinfo_label=Build Info\: +site_servertime_label=Zerbitzariaren ordua\: +site_preferredtime_label=Hau da zure denbora hobetsia\: +site_softly_deleted=Gune hau ezabatzeko marka dauka eta betiko ezabatuko da zure sistema administratzaileak ezarria daukan antolaketaren arabera +pnotify_notice=Oharra +pc_video_off_checkbox=Desgaitu bideoa +pc_video_status_setup=Zure bideoaren ezarpenak jartzen ari da... +pc_video_status_user_hung=Erabiltzaileak eskegi egin du +pc_video_status_hangup=Eskegi egin duzu\! +pc_video_status_user_refused=Erabiltzaileak uko egin zion zure eskaerari +pc_video_status_incoming_call=Sartu den dei bat duzu... +pc_video_status_call_timeout=Denboratik kanpo duzu deia\! +pc_video_status_waiting_peer=Erantzunaren zain... +pc_video_status_call_accepted=Deia onartu da, konektatzen... +pc_video_status_call_not_accepted=Ez da onartu deia edo huts egin du +pc_video_status_call_in_progress=Deia egiten... +pc_video_status_answer_timeout=Denboratik kanpo duzu erantzuna\! +pc_video_status_connecting=Konektatzen... +pc_video_status_connection_established=Konektatu da +pc_video_status_call_failed=Deiak huts egin du +pc_video_status_you_ignored=Ezikusi egin diozu deiari +pc_video_accept_title=Onartu bideo-deia +pc_video_ingnore_title=Ezikusi egin bideo-deiari +pc_video_maximize_title=Maximizatu bideo-deia +pc_video_end_title=Bideo-deia bukatzeko +pc_video_do_videocall_title=Egin bideo-dei bat +pc_video_unmute_local_audio_title=Gaitu audioa +pc_video_mute_local_audio_title=Isilarazi zure audioa +pc_video_enable_local_video_title=Gaitu zure bideoa +pc_video_disable_local_video_title=Desgaitu zure bideoa +pc_video_askforincoming=Erantzun nahi duzu? +pic_changer_title=Change Profile Picture +pic_changer_upload=Upload +pic_changer_choose=Choose a file +pic_changer_save=Save +pic_changer_cancel=Cancel +pic_changer_remove=Remove +pic_changer_remove_error=Error removing image +pic_changer_upload_error=Error uploading image diff --git a/portal/portal-util/util/src/bundle/portal-util_eu.properties b/portal/portal-util/util/src/bundle/portal-util_eu.properties index c27dd4ced80a..fc4b2ffa7166 100644 --- a/portal/portal-util/util/src/bundle/portal-util_eu.properties +++ b/portal/portal-util/util/src/bundle/portal-util_eu.properties @@ -1,91 +1,75 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - -# portal-util - -# for portal error reporting -bugreport.bugreport = Programazio-erroreen txostena -bugreport.user = erabiltzailea -bugreport.email = e-maila -bugreport.usagesession = erabilera-saioa -bugreport.digest = pila-aztarnaren-laburpena+ -bugreport.useragent = erabiltzaile-agentea -bugreport.browserid = nabigatzaile-IDa -bugreport.ip = IPa -bugreport.path = eskatze-bidea -bugreport.version-sakai = sakai-bertsioa -bugreport.version-service = zerbitzu-bertsioa -bugreport.appserver = app-zerbitzailea -bugreport.usercomment = erabiltzailearen iruzkina -bugreport.commentflag = (iruzkina) -bugreport.time = noiz -bugreport.error = Okerra -bugreport.stacktrace = pila aztarna +bugreport.bugreport=Programazio-erroreen txostena +bugreport.bugid=bug-id +bugreport.user=erabiltzailea +bugreport.email=e-maila +bugreport.usagesession=erabilera-saioa +bugreport.digest=pila-aztarnaren-laburpena+ +bugreport.useragent=erabiltzaile-agentea +bugreport.browserid=nabigatzaile-IDa +bugreport.ip=IPa +bugreport.path=eskatze-bidea +bugreport.version-sakai=sakai-bertsioa +bugreport.version-service=zerbitzu-bertsioa +bugreport.appserver=app-zerbitzailea +bugreport.usercomment=erabiltzailearen iruzkina +bugreport.commentflag=(iruzkina) +bugreport.time=noiz +bugreport.error=Okerra +bugreport.stacktrace=pila aztarna bugreport.statement=Espero ez zen okerra gertatu da. bugreport.sendtitle=Bidali Programazio-erroreen txostena bugreport.sendinstructions=Programazio-erroreen txostena bidaltzeko, azaldu zer ari zinen egiten arazoa gertatu zenean beheko lekuan, eta sakatu bidaltzeko botoia. bugreport.sendsubmit=Bidali txostena bugreport.recoverytitle=Oker-konpontzea -bugreport.recoveryinstructions=Oker honetatik ateratzeko txostena bidali gabe, egin, arren, honako hau: +bugreport.recoveryinstructions=Oker honetatik ateratzeko txostena bidali gabe, egin, arren, honako hau\: +bugreport.recoveryinstructions.reported=Huts egite honetatik berreskuratzeko egin ezazu hurrengoa mesedez\: bugreport.recoveryinstructions1=Sakatu bukaera botoia goian saioa bukatzeko. bugreport.recoveryinstructions2=Itxi zure nabigatzailea garbi hasiko zarela ziurtatzeko. bugreport.recoveryinstructions3=Ireki berriz zure nabigazailea eta hasi berriz. bugreport.detailstitle=Xehetasun teknikoak bugreport.detailsnote=Informazio hau modu automatikoan sartuko da zure txostenean. -bugreport.troublereporting=arazoa okerraren berri emateko erabiltzaile honi: -bugreport.troubleredirecting=arazoa berzuzentzeko bidali ondoren: +bugreport.troublereporting=arazoa okerraren berri emateko erabiltzaile honi\: +bugreport.troubleredirecting=arazoa berzuzentzeko bidali ondoren\: bugreport.senttitle=Programazio-erroreen txostena bidali da bugreport.sentnote=Eskerrik asko zure txostenagatik. -bugreport.troublethanks=arazoa erabiltzaileari eskerrak emateko: -bugreport.placement=Tresnaren kokalekua: -bugreport.placement.id=: IDa: -bugreport.placement.context=: Testuingurua: -bugreport.placement.title=: Titulua: -bugreport.request=Eskaera: -bugreport.request.authtype=: Baimen mota: -bugreport.request.charencoding=: Kodetzea: -bugreport.request.contentlength=: Edukiaren tamaina: -bugreport.request.contenttype=: Eduki mota: -bugreport.request.contextpath=: Testuinguru bidea: -bugreport.request.localaddr=: Helbide lokala: -bugreport.request.localname=: Izen lokala: -bugreport.request.localport=: Atala lokala: -bugreport.request.method=: Metodoa: -bugreport.request.pathinfo=: Bidearen Informazioa: -bugreport.request.protocol=: Protokoloa: -bugreport.request.querystring=: Eskaera katea (QueryString): -bugreport.request.remoteaddr=: Urruneko Helbidea: -bugreport.request.remotehost=: Urruneko Ostalaria: -bugreport.request.remoteport=: Urruneko Ataka: -bugreport.request.remoteuser=: Urruneko Erabiltzailea: -bugreport.request.requestedsession=: Eskatutako Saioa: -bugreport.request.requesturl=: Eskatutako URLa: -bugreport.request.scheme=: Eskema: -bugreport.request.servername=: ZerbitzaileIzena: -bugreport.request.headers=: Goiburuak: -bugreport.request.header=: Goiburua: -bugreport.request.parameters=: Parametroak: -bugreport.request.parameter=: Parametroa: -bugreport.request.attributes=: Ezaugarriak: -bugreport.request.attribute=: Ezaugarria: -bugreport.session=Session: -bugreport.session.creation=: Noiz sortua: -bugreport.session.lastaccess=: Azken sarbidea: -bugreport.session.maxinactive=: MaxInactive: -bugreport.session.attributes=: Ezaugarriak: -bugreport.session.attribute=: Ezaugarria: +bugreport.troublethanks=arazoa erabiltzaileari eskerrak emateko\: +bugreport.placement=Tresnaren kokalekua\: +bugreport.placement.id=IDa\: +bugreport.placement.context=Testuingurua\: +bugreport.placement.title=Titulua\: +bugreport.request=Eskaera\: +bugreport.request.authtype=Baimen mota\: +bugreport.request.charencoding=Kodetzea\: +bugreport.request.contentlength=Edukiaren tamaina\: +bugreport.request.contenttype=Eduki mota\: +bugreport.request.contextpath=Testuinguru bidea\: +bugreport.request.localaddr=Helbide lokala\: +bugreport.request.localname=Izen lokala\: +bugreport.request.localport=Atala lokala\: +bugreport.request.method=Metodoa\: +bugreport.request.pathinfo=Bidearen Informazioa\: +bugreport.request.protocol=Protokoloa\: +bugreport.request.querystring=Eskaera katea (QueryString)\: +bugreport.request.remoteaddr=Urruneko Helbidea\: +bugreport.request.remotehost=Urruneko Ostalaria\: +bugreport.request.remoteport=Urruneko Ataka\: +bugreport.request.remoteuser=\: Urruneko Erabiltzailea\: +bugreport.request.requestedsession=\: Eskatutako Saioa\: +bugreport.request.requesturl=Eskatutako URLa\: +bugreport.request.scheme=Eskema\: +bugreport.request.servername=ZerbitzaileIzena\: +bugreport.request.headers=Goiburuak\: +bugreport.request.header=Goiburua\: +bugreport.request.parameters=Parametroak\: +bugreport.request.parameter=Parametroa\: +bugreport.request.attributes=Ezaugarriak\: +bugreport.request.attribute=Ezaugarria\: +bugreport.session=Session\: +bugreport.session.creation=Noiz sortua\: +bugreport.session.lastaccess=Azken sarbidea\: +bugreport.session.creationdatetime=CreationDateAndTime\: +bugreport.session.lastaccessdatetime=LastAccessDateAndTime\: +bugreport.session.maxinactive=MaxInactive\: +bugreport.session.attributes=Ezaugarriak\: +bugreport.session.attribute=Ezaugarria\: bugreport.placement.none=Kokalekurik ez - diff --git a/postem/postem-app/src/bundle/org/sakaiproject/tool/postem/bundle/Messages_eu.properties b/postem/postem-app/src/bundle/org/sakaiproject/tool/postem/bundle/Messages_eu.properties index 385873fb1082..7469e3189506 100644 --- a/postem/postem-app/src/bundle/org/sakaiproject/tool/postem/bundle/Messages_eu.properties +++ b/postem/postem-app/src/bundle/org/sakaiproject/tool/postem/bundle/Messages_eu.properties @@ -1,61 +1,28 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - title=Taula - -settings=Taula tresnaren ezarpenak: create_update=Gehitu/Eguneratu oharren fitxategia -advanced=Ezarpen aurreratuak -notification=Jakinarazpena -divid='_id27' -feedback_title=Ohar-iruzkinen fitxategia: -feedback_instructions=Jarraibideak: -tab_feedback_first=Komaren bidez mugatutako fitxategiak .csv formatuan gorde daitezke; tabuladoreen bidez mugatuak, berriz, .txt formatuan. +feedback_title=Ohar-iruzkinen fitxategia\: +feedback_instructions=Jarraibideak\: feedback_first=Zure ohar-iruzkinen fitxategia .csv formatuan gorde daiteke. feedback_second=Zure fitxategiaren lehenengo zutabeak banakako erabiltzaileen izenak eduki behar ditu. feedback_third=Fitxategiaren lehenengo zutabeak goiburuak eduki behar ditu. release=Ohar-iruzkinak erabiltzaileei eman nahi dizkiezu? -yes=Bai +yes=Bai no=Ez -description=Azalpena -email_notification=E-mail jakinarazpena -template_instructions=Klik bakarra nabigatzeko, bi klik zure txantiloi fitxategia bistaratzeko. Txantiloia kentzeko, gora kargatu fitxategi huts bat. released=Released -missing_title=Alerta: titulua beharrezkoa da. -missing_csv=Alerta: aukeratu, arren, fitxategi bat bidaltzeko. -invalid_ext=Alerta: gora kargatu duzun "{0}" fitxategia ez da fitxategi mota baliodunekoa. Egiaztatu, arren, fitxategia *.csv fitxategi moduan gorde dela, eta saitatu berriz. -duplicate_title=Alerta: titulu hori erabiltzen ari da oraindik. -title_too_long=Alerta: tituluak {0} karaktere dauzka. Zure tituluak ez du gainditu behar {1} karaktere. -ok=Ados -choose_username= Aukeratu parte-hartzaile bat: +missing_title=Alerta\: titulua beharrezkoa da. +missing_csv=Alerta\: aukeratu, arren, fitxategi bat bidaltzeko. +invalid_ext=Alerta\: gora kargatu duzun "{0}" fitxategia ez da fitxategi mota baliodunekoa. Egiaztatu, arren, fitxategia *.csv fitxategi moduan gorde dela, eta saitatu berriz. +duplicate_title=Alerta\: titulu hori erabiltzen ari da oraindik. +title_too_long=Alerta\: tituluak {0} karaktere dauzka. Zure tituluak ez du gainditu behar {1} karaktere. +choose_username=Aukeratu parte-hartzaile bat\: has_headers=Iruzkinak goiburuan errenkada bat dauka has_students=Iruzkin hau {0} ikasleentzat da. -with_header=Iruzkinak errenkada bat eduki behar du goiburuan? -release_statistics=Eman nahi al duzu parte-hartzaile sarbidea estatistika soiletara? -stats=estatistikak -choose_stats_column=Bistaratu estatistikak: title_verify=Egiaztatu gora karga just_uploaded=Oraintxe gora kargatu duzu iruzkin bat edo txantiloi fitxategi bat. first_record=Horrela agertzen da parte-hartzaileen lehenengo erregistroa. if_not_correct=Zuzena ez bada, egin klik "Atzera" botoian, egin aldaketak zure testu fitxategian eta gora kargatu berriz ere. view_student=Ikusi parte-hartzailea perm_error=Ez duzu baimenik ekintza honetarako. - -bar_create=gorde -bar_cancel=utzi gradebook_titles=Titulua gradebook_choosefile=Aukeratu fitxategia gradebook_feedbackavail=Iruzkin erabilgarritasuna @@ -67,10 +34,6 @@ gradebook_preview=bistaratu parte-hartzailea gradebook_update=eguneratu gradebook_delete=ezabatu gradebook_title=Titulua -paste_grades_if_desired=itsatsi notak hemen, baldin eta ez bada gora kargatzen nota fitxategi bat -grade_file=nota-liburuaren fitxategia -template_file=Bistaratu txantiloi fitxategia -paste_template_if_desired=itsatsi txantiloia hemen, baldin eta ez bada gora kargatzen txantiloi fitxategi bat grade_view=Zure iruzkina back=Atzera student_lastchecked=Azken egiaztapena @@ -78,131 +41,41 @@ delete_confirm=Ziur zaude item hau ezabatu nahi duzula? username=Erabiltzaile izena title_view=bista title_new=sortu/eguneratu -csv=csv template=txantiloia csv_download=behera kargatu -template_download=txantiloia - - - -title_bar=Gida didaktikoaren tresna title_list=Zerrenda -title_read=Irakurri title_edit=Editatu -title_delete=Ezabatu -title_entry=Sarrera - -toolbar_delete=ezabatu -toolbar_edit=editatu -toolbar_new=berria - -instruction_delete=ezabatu -instruction_edit=editatu -instruction_new=berria - -col_hdr_name=izena -col_hdr_rank=heina -col_hdr_serialNumber=serie zenbakia - -prop_hdr_name=izena: -prop_hdr_rank=heina: -prop_hdr_serialNumber=serie zenbakia: -prop_hdr_id=IDa: -prop_hdr_version=bertsioa: - - - - -bar_delete=ezabatu -bar_delete_items=Ezabatu aukeratutako itemak - -bar_ok=ados -bar_rearrange=Berrantolatu itemak bar_save=Gorde bar_new=Gehitu -bar_edit=editatu -bar_back=atzera bar_post=Bidali -bar_preview=Aurrebista -bar_save_draft=Gorde zirriborroa -bar_redirect=Birzuzendu -bar_student_view=Atzera -bar_create_edit=Sortu/Editatu bar_delete=Ezabatu - error_permission=baimenen okerra {0} -error_delete_unused=ezabatu erabili gabeak {0} -error_version=betsioaren okerra {0} -error_delete_select=ezabatu aukeraketa {0} -error_edit_select=editatu aukeraketa {0} - -choose_type=Baliabide mota aukeratzen... -syllabus=Gida didaktikoa -continue=Jarraitu cancel=Utzi -add_sylla=Gehitu gida didaktikoa... -newSyllabusForm1=Bete inprimaki hau, eta gero aukeratu botoi egokia behean. ......bat -newSyllabusForm2=beharrezko informazioa. -syllabus_noEntry= Une honetan ez dago gida didaktikorik. - -type_local_file=Fitxategi lokala zure ordenagailuan -type_url_link=URLa web-guneko esteka moduan bistaratzeko -type_url_in_line=URLa in-line bistaratzeko leiho batean -type_creat=Sortu gida didaktikoa orain - -syllabus_title=Titulua -syllabus_content=Edukia -syllabus_view=Bista publikoa -syllabus_format=Formatua -syllabus_url=URLa - -yes=Bai -no=Ez - -add_attach=Gehitu eranskinak -smart_text=Testu arina+ -html=HTML -plain_text=Testu arrunta -email_notify=E-mail jakinarazpena -style=Stiloa upload=Gora kargatu fitxategia - select_participant=Ez da parte-hartzailerik aukeratu. -missing_single_username=Alerta: eremu honek ez dauka erabiltzaile-izena: -missing_mult_usernames=Alert: eremu hauek ez daukate erabiltzaile-izena: +missing_single_username=Alerta\: eremu honek ez dauka erabiltzaile-izena\: +missing_mult_usernames=Alert\: eremu hauek ez daukate erabiltzaile-izena\: missing_location=1. zutabea, {0} errenkada missing_username_dir=Jarraitzeko, aurrena erabiltzaile izena eman behar duzu fitxategian dauden erabiltzaile guztientzat. - -single_invalid_username=Alerta: honako erabiltzaile izen hau ez dago asoziaturik gune honetako parte-hartzaile batekin : -mult_invalid_usernames=Alerta: honako erabiltzaile izen hauek ez daude asoziaturik gune honetako parte-hartzaile batzuekin +single_invalid_username=Alerta\: honako erabiltzaile izen hau ez dago asoziaturik gune honetako parte-hartzaile batekin \: +mult_invalid_usernames=Alerta\: honako erabiltzaile izen hauek ez daude asoziaturik gune honetako parte-hartzaile batzuekin mult_invalid_usernames_dir=Jarraitzeko, aurrena gehitu egin behar dituzu parte-hartzaile hauek gunera edo horiek kendu fitxategitik. single_invalid_username_dir=Jarraitzeko, aurrena gehitu egin behar duzu parte-hartzaile hau gunera edo kendu parte-hartzailea fitxategitik. invalid_username={0} - -single_duplicate_username=Alerta: honako erabiltzaile izen hau gora kargatutako fitxategi batean baino gehiagotan azaltzen da: -mult_duplicate_usernames=Alerta: honako erabiltzaile izen hauek gora kargatutako fitxategi batean baino gehiagotan azaltzen dira: +single_duplicate_username=Alerta\: honako erabiltzaile izen hau gora kargatutako fitxategi batean baino gehiagotan azaltzen da\: +mult_duplicate_usernames=Alerta\: honako erabiltzaile izen hauek gora kargatutako fitxategi batean baino gehiagotan azaltzen dira\: duplicate_username={0} duplicate_username_dir=Jarraitzeko, ziur egon behar duzu ez daudela erabiltzaile izeneak bikoiztuta fitxategian. - no_gradebooks=Une honetan ez dago itemik kokaleku honetan. no_gradebook_selected=Barkatu, ez da nota-liburu aukeraturik une honetan. no_grades_for_user=Ez dago notarik une honetako erabiltzailearentzat nota-liburuan no_grades_in_gradebook=Ez dago notarik nota-liburuan -blank_headings=Alert: Zure fitxategiko lehenengo errenkadak goiburuak eduki behar ditu. Goiburua ezin da hutsik utzi. -heading_too_long=Alerta: gora kargatutako zure fitxategiko zutabeen goiburu bakoitzak ezin du {0} karaktere baino gehiago izan. -data_truncated_warning=Gora kargatutako zure fitxategiko datu batzuk {0} karaktereen muga gainditu dute eta moztu egin dira. - -title_label=Titulua: -blank= -choose_template=Aukeratu nota-liburua - -comma_delim=Koma -tab_delim=Tab -delimiter=Mugatzailea -invalid_delim=Alert: Aukeratu, arren, mugatzaile baliodun bat zure fitxategirako. -template_too_long=Alerta: gora kargatutako txantiloi fitxategiak {0} karaktere dau(z)ka. Zure txantiloi fitxategiak ezin du eduki {1} karaktere baino gehiago. - -#sorting +blank_headings=Alert\: Zure fitxategiko lehenengo errenkadak goiburuak eduki behar ditu. Goiburua ezin da hutsik utzi. +heading_too_long=Alerta\:Kargatutako zure fitxategiko zutabeen goiburu bakoitzak ezin du {0} karaktere baino gehiago izan. +data_truncated_warning=Kargatutako zure fitxategiko datu batzuk {0} karaktereen muga gainditu dute eta moztu egin dira. +title_label=Titulua\: +invalid_delim=Alert\: Aukeratu, arren, mugatzaile baliodun bat zure fitxategirako. +template_too_long=Alerta\: kargatutako txantiloi fitxategiak {0} karaktere dau(z)ka. Zure txantiloi fitxategiak ezin du eduki {1} karaktere baino gehiago. sort_title_asc=Ordenatu tituluaren arabera (behetik gora) sort_title_desc=Ordenatu tituluaren arabera (goitik behera) sort_creator_asc=Ordenatu sortzailearen arabera (behetik gora) @@ -213,13 +86,9 @@ sort_mod_date_asc=Ordenatu azken aldaketa dataren arabera (behetik gora) sort_mod_date_desc=Ordenatu azken aldaketa dataren arabera (goitik behera) sort_released_asc=Ordenatu bertsio egoeraren arabera sort_released_desc=Ordenatu bertsio egoeraren arabera - sort_title=Ordenatu tituluaren arabera sort_creator=Ordenatu sortzailearen arabera sort_mod_by=Ordenatu aldaketa-egilearen arabera sort_mod_date=Ordenatu azken aldaketa dataren arabera sort_released=Ordenatu bertsio egoeraren arabera - -# properties in Messages.properties that are not present in Messages_eu_NUP.properties -#Thu Feb 07 15:41:12 CET 2013 -upload_file_size_error=Igo duzun fitxategia handiegia da. Ezin da {0} MB baino handiago den fitxategia igo. \ No newline at end of file +upload_file_size_error=Igo duzun fitxategia handiegia da. Ezin da {0} MB baino handiago den fitxategia igo. diff --git a/presence/presence-tool/tool/src/bundle/admin_eu.properties b/presence/presence-tool/tool/src/bundle/admin_eu.properties index 5fb89f3954f3..1f3be2b25618 100644 --- a/presence/presence-tool/tool/src/bundle/admin_eu.properties +++ b/presence/presence-tool/tool/src/bundle/admin_eu.properties @@ -1,48 +1,31 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - -#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net) -#Java code - -presence.autoref = Auto freskatu -presence.import = inportatzea mugatuta dago: administratzaileentzat bakarrik.\n -presence.list.active = Zerbitzari aktiboak -presence.list.alert = Alerta: -presence.list.server = Zerbitzari IDa -presence.list.server.summary = Zerbitzari zerrenda. Lehenengo zutabeak zerbitzari IDak dauzka, bigarrenak saio-kopurua. -presence.list.sessions = Saioak -presence.list.total = Saioak guztira: -presence.list1.alert = Alerta: -presence.list1.tablesummary = Sisteman dauden erabiltzaileen zerrenda -presence.list1.location = kokaleku honetan: -presence.list1.user = Dauden erabiltzaileak -presence.locations = Kokalekuak -presence.manualref = Eskuzko freskatzea -presence.ref = Freskatu -presence.servers = Zerbitzariak -presence.session.active = Saio aktiboak -presence.session.adress = IP helbidea: -presence.session.agent = Agente mota: -presence.session.alert = Alerta: -presence.session.list.summary = Saio zerrenda. -presence.session.name = Erabiltzaile IDa: -presence.session.on = non: -presence.session.session = Saioaren IDa: -presence.session.started = Noiz hasia: -presence.session.total = Saioak guztira: -presence.sessions = Saioak -presence.noaccess = Ez duzu baimenik tresna hau erabiltzeko. - +presence.autoref=Auto freskatu +presence.import=inportatzea mugatuta dago\: administratzaileentzat bakarrik.\n +presence.list.active=Zerbitzari aktiboak +presence.list.alert.message=Alerta\: {0} +presence.list.server=Zerbitzari IDa +presence.list.server.summary=Zerbitzari zerrenda. Lehenengo zutabeak zerbitzari IDak dauzka, bigarrenak saio-kopurua. +presence.list.sessions=Saioak +presence.list.status=Statusa +presence.list.total.withValue=Total sessions\: {0} +presence.list1.alert.message=Alerta\: {0} +presence.list1.tablesummary=Sisteman dauden erabiltzaileen zerrenda +presence.list1.location.value=at location\: {0} +presence.list1.user=Dauden erabiltzaileak +presence.button.open=Allow new sessions +presence.button.close=Stop new sessions +presence.locations=Kokalekuak +presence.manualref=Eskuzko freskatzea +presence.ref=Freskatu +presence.servers=Zerbitzariak +presence.session.active=Saio aktiboak +presence.session.adress=IP helbidea\: +presence.session.agent=Agente mota\: +presence.session.alert.message=Alerta\: {0} +presence.session.list.summary=Saio zerrenda. +presence.session.name=Erabiltzaile IDa\: +presence.session.on.server={0} on\: {1} +presence.session.session=Saioaren IDa\: +presence.session.started=Noiz hasia\: +presence.session.total.value=Total sessions\: {0} +presence.sessions=Saioak +presence.noaccess=Ez duzu baimenik tresna hau erabiltzeko. diff --git a/presence/presence-tool/tool/src/bundle/presence_eu.properties b/presence/presence-tool/tool/src/bundle/presence_eu.properties index 0cfbbbe59a4d..c7d4a784cdfd 100644 --- a/presence/presence-tool/tool/src/bundle/presence_eu.properties +++ b/presence/presence-tool/tool/src/bundle/presence_eu.properties @@ -1,21 +1,2 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - -inchat=Une honetan Berriketan -insite=Une honetan Gunean - - - +inchat=Une honetan Berriketan +insite=Une honetan Gunean diff --git a/profile2/bundle/src/resources/ProfileApplication_eu.properties b/profile2/bundle/src/resources/ProfileApplication_eu.properties index ef802c6e9063..ac835776ca26 100644 --- a/profile2/bundle/src/resources/ProfileApplication_eu.properties +++ b/profile2/bundle/src/resources/ProfileApplication_eu.properties @@ -1,538 +1,488 @@ -#Generated by ResourceBundle Editor (http://essiembre.github.io/eclipse-rbe/) -#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net) - -#EmailAddressValidator -EmailAddressValidator = Posta elektronikoa ez da zuzena. - -PhoneNumberValidator = Telefono zenbakia ez da zuzena - -#Required -Required = Eremu guztiak ezinbestekoak dira - -RequiredValidator = '${label}' is required - -#UrlValidator -UrlValidator = URLa ez da zuzena - -accessibility.connection.add = {0} gehitu nahi duzu kontaktu izateko? -accessibility.connection.confirm = Berretsi nahi duzu {0}(r)en kontaktu izateko eskaera? -accessibility.connection.ignore = Baztertu {0}(r)en kontaktu izateko eskaera? -accessibility.connection.remove = Kendu behar da {0} zure kontaktuetatik? -accessibility.edit.basic = Editatu informazio pertsonala -accessibility.edit.business = Editatu negozio informazioa -accessibility.edit.contact = Editatu oinarrizko informazioa -accessibility.edit.personal = Editatu kontaktu informazioa -accessibility.edit.social = Editatu sare sozialen informazioa -accessibility.edit.staff = Editatu erakunde informazioa -accessibility.edit.student = Editatu ikaslearen informazioa -accessibility.image.upload = Kargatu irudi bat zure profilerako -accessibility.image.url = Idatzi zure profileko irudirako url-a -accessibility.messages.unread = Mezu hau irakurri gabe duzu -accessibility.prefs.confirms.off = Bidali niri e-mail bat norbaitek berresten duenean kontaktu izateko nire eskaera: desgaitu -accessibility.prefs.confirms.on = Bidali niri e-mail bat norbaitek berresten duenean kontaktu izateko nire eskaera: gaitu -accessibility.prefs.gallery = Erakutsi nire profileko irudiak -accessibility.prefs.gravatar = Izan dadila nire gravatarra nire profil irudia -accessibility.prefs.kudos = Erakutsi nire profileko kudos puntuazioa -accessibility.prefs.messagenew.off = Bidali niri e-mail bat norbaitek mezu bat bidaltzen didanean; desgaitu -accessibility.prefs.messagenew.on = Bidali niri e-mail bat norbaitek mezu bat bidaltzen didanean; gaitu -accessibility.prefs.messagereply.off = Bidali niri e-mail bat norbaitek nire mezu bati erantzuten dionean; desgaitu -accessibility.prefs.messagereply.on = Bidali niri e-mail bat norbaitek nire mezu bati erantzuten dionean; gaitu -accessibility.prefs.officialimage = Izan dadila erakunde irudi ofiziala nire profil irudia -accessibility.prefs.onlinestatus = Erakutsi nire online egoera besteei -accessibility.prefs.requests.off = Bidali niri e-mail bat norbaitek konexio izateko gehitzen nauenean; desgaitua -accessibility.prefs.requests.on = Bidali niri e-mail bat norbaitek konexio izateko gehitzen nauenean; gaitua -accessibility.prefs.twitterauthcode = Idatzi zure Twitter baimenaren kodea -accessibility.prefs.wallnew.off = Bidali niri e-mail bat norbaitek nire horman argitaratzen duenean; desgaitua -accessibility.prefs.wallnew.on = Bidali niri e-mail bat norbaitek nire horman argitaratzen duenean; gaitua -accessibility.prefs.worksite.off = Bidali niri e-mail bat kontaktu batek langune berri batean gehitzen nauenean; desgaitu -accessibility.prefs.worksite.on = Bidali niri e-mail bat kontaktu batek langune berri batean gehitzen nauenean; gaitu -accessibility.privacy.academic = Aukeratu nork ikusiko duen zure informazio akademikoa. -accessibility.privacy.basic = Aukeratu nork ikusiko duen zure oinarrizko informazioa, adib. goitizena eta jaioteguna. -accessibility.privacy.birthyear = Aukeratu ikusiko den edo ez zure jaioteguna. Markatua badago, ikusiko da. -accessibility.privacy.business = Aukeratu nork ikusiko duen zure negozio informazioa, adib.industria, lanpostu eta negozioetan duzun biografia. -accessibility.privacy.contact = Aukeratu nork ikusiko dituen adib. zure e-mail helbideak eta tel. zenbakiak. -accessibility.privacy.friends = Aukeratu nork ikusiko duen zure kontaktu zerrenda. -accessibility.privacy.image = Aukeratu nork ikusiko duen zure profil irudia. -accessibility.privacy.kudos = Aukeratu nork ikusiko duen zure kudos puntuazioa (hobespenetan baldin badago). -accessibility.privacy.messages = Aukeratu nork bidaliko dizkizun mezuak. -accessibility.privacy.onlinestatus = Aukeratu nork ikusiko duen zure linea egoera. -accessibility.privacy.personal = Aukeratu nork ikusiko dituen zure gogoko liburuak, tb ikuskariak eta abarrak . -accessibility.privacy.pictures = Aukeratu nork ikusiko duen zure pintura galeria. -accessibility.privacy.social = Aukeratu nork ikusiko duen zure your sare sozialen informazioa (Facebook, LinkedIn eta MySpace profilak). -accessibility.privacy.staff = Aukeratu nork ikusiko duen zure erakunde informazioa -accessibility.privacy.status = Aukeratu nork ikusiko dituen zure egoeraren eguneratzeak. -accessibility.privacy.student = Aukeratu nork ikusiko duen zure ikasle informazioa -accessibility.privacy.wall = Aukeratu nork ikusiko duen zure horma. -accessibility.profile.academicprofileurl.input = Idatzi zure profil akademikoaren url-a -accessibility.profile.birthday = Hautatu zure jaioteguna. Baduzu modua zure jaiotegunaren bista Hobespenetan kontrolatzeko. -accessibility.profile.businessbio.input = Idatzi zure negozio biografia. -accessibility.profile.companydescription.input = Idatzi enpresaren deskripzioa -accessibility.profile.companyname.input = Idatzi enpresaren izena -accessibility.profile.companyurl.input = Idatzi enpresaren helbide berria -accessibility.profile.course.input = Idatzi zure kurtsoa -accessibility.profile.department.input = Idatzi zure saila -accessibility.profile.email.input = Idatzi zure e-maila -accessibility.profile.facebookurl.input = Idatzi zure Facebook url-a -accessibility.profile.facsimile.input = Idatzi zure fax zenbakia -accessibility.profile.favouritebooks.input = Idatzi zure gogoko liburuak -accessibility.profile.favouritemovies.input = Idatzi zure gogoko filmak -accessibility.profile.favouritequotes.input = Idatzi zure gogoko aipuak -accessibility.profile.favouritetv.input = Idatzi zure gogoko tb ikuskariak -accessibility.profile.homepage.input = Idatzi zure web-orrialdearen url-a -accessibility.profile.homephone.input = Idatzi zure home telefono zenbakia -accessibility.profile.linkedinurl.input = Idatzi zure LinkedIn url-a -accessibility.profile.messagebody.input = Idatzi zure mezua -accessibility.profile.messagerecipient.input = Hautatu hartzaile bat -accessibility.profile.messagesubject.input = Idatzi mezuaren gaia -accessibility.profile.mobilephone.input = Idatzi zure sakelako telefonoaren zk. -accessibility.profile.myspaceurl.input = Idatzi zure LinkedIn url-a -accessibility.profile.nickname.input = Idatzi zure goitizena -accessibility.profile.position.input = Idatzi zure lanpostua -accessibility.profile.publications.input = Idatzi zure argitalpenak -accessibility.profile.room.input = Idatzi zure gela -accessibility.profile.school.input = Idatzi zure eskola -accessibility.profile.skypeusername.input = Idatzi zure Skype erabiltzaile-izena -accessibility.profile.staffprofile.input = Idatzi zure erakunde profila -accessibility.profile.status.clear = Garbitu zure egoera -accessibility.profile.status.input = Idatzi zure oraingo egoera -accessibility.profile.subjects.input = Idatzi zure gaiak -accessibility.profile.summaryinput = Idatzi zure laburpen pertsonala -accessibility.profile.twitterurl.input = Idatzi zure Twitter url-a -accessibility.profile.uniprofileurl.input = Idatzi zure unibertsitate profilaren url-a -accessibility.profile.wallpost.input = Idatzi hormako zure mezuaren testua -accessibility.profile.workphone.input = Idatzi zure laneko telefonoaren zenbakia -accessibility.search.connections = Hartu kontaktuak bilaketaren emaitzetan -accessibility.search.worksite = Mugatu bilaketa hautatu langunera -accessibility.wall.comment = Iruzkina {0}(r)en hormako mezuan -accessibility.wall.remove = Kendu egin nahi duzu {0}(r)en mezua zure hormatik -accessibility.wall.remove.mine = Kendu egin nahi duzun mezua zure hormatik - -button.business.add.profile = Gehitu enpresaren profila -button.business.remove.profile = Kendu enpresaren profila -button.cancel = Utzi -button.close = Itxi -button.edit = Editatu -button.friend.add = Gehitu kontaktua -button.friend.cancel = Utzi kontaktua bilatzeari -button.friend.confirm = Berretsi kontaktu bilaketa -button.friend.ignore = Ezikusi kontaktuaren eskaera -button.friend.remove = Kendu kontaktua -button.gallery.remove = Kendu irudia -button.gallery.remove.confirm = Berretsi kentzearena -button.gallery.setprofile = Ezarri profil irudi gisa -button.gallery.setprofile.confirm = Berretsi profil berriaren irudia -button.gallery.upload = Kargatu fitxategi hautatuak -button.link = Esteka -button.message.reply = Erantzun -button.message.send = Bidali mezua -button.save = Gorde -button.save.changes = Gorde aldaketak -button.save.settings = Gorde ezarpenak -button.sayit = Esan -button.search.byinterest = Bilatu interes komunen arabera -button.search.byname = Bilatu izenaren edo e-mailaren arabera -button.search.clear = Garbitu bilaketa -button.search.history.clear = Garbitu historia -button.upload = Kargatu -button.url.add = Gehitu URL-a -button.wall.comment = Gehitu iruzkina -button.wall.post = Mezua hormarako -button.wall.remove = Kendu hormatik -button.worksite.cancel = Utzi -button.worksite.create = Sortu - -dmerino.aviso_busqueda = Pertsona bat aurkitzeko ezinbestekoa da pertsona horrek "Pribatutasuna > Bilaketa" aukeran "Edozein" izatea markatuta. -dmerino.nota = Oharra - -email.footer.1 = --- -email.footer.2 = Mezu automatikoa, hurrengo honek bidalitakoa: {0} (NireIkasgelategia) -email.footer.3 = Zure kontaktuetatik jakinarazpenak jasotzen ahal dituzu. Abisu hauek kudeatzeko zoaz honetara: -email.friend.confirm.link = {0} \u0096 (e) k daukan profila ikusteko klik egin hemen: -email.friend.confirm.message = NireIkasgelategian, {0} (e) \u0096 k onartu egin du zure kontaktua egiteko eskaera. -email.friend.confirm.subject = NireIkasgelategian, {0} (e) \u0096 k onartu egin du zure kontaktua egiteko eskaera. -email.friend.request.link = {0} \u0096 (r)en kontaktua egiteko eskaera onartzeko, hurrengo estekan klik egin: -email.friend.request.message = {0} (e) \u0096 k gehitu zaitu kontaktu gisa NireIkasgelategian. -email.friend.request.subject = {0} (e) \u0096 k gehitu zaitu kontaktu gisa NireIkasgelategian. - -#EmailAddressValidator = '${input}' ez da e-mail helbide balioduna. ##defaultemail.EmailAddressValidator = Ez da e-mail helbide balioduna -error.empty.file.uploaded = Fitxategi huts bat kargatzen saiatu zara -error.file.save.failed = Akatsa izan da fitxategia gordetzean -error.friend.add.failed = Akats bat izan da konexio eskaera bat bidaltzean hona: {0}. -error.friend.already.confirmed = Lehendik baduzu {0} kontaktuen artean. -error.friend.already.pending = Kontaktu izateko eskaera bat duzu lehendik honekin: {0}. -error.friend.confirm.failed = Akats bat izan da {0}}(r)en kontaktu izateko eskaera berrestean. -error.friend.ignore.failed = Akats bat izan da {0}}(r)en kontaktu izateko eskaera ezikustean. -error.friend.not.friend = Ez duzu kontakturik hauekin: {0} eta, hortaz, ezin dira kendu! -error.friend.not.pending.confirm = Ez duzu zain kontaktu izateko eskaerarik honengandik: {0} eta, hortaz, ezin duzu berretsi! -error.friend.not.pending.ignore = Ez duzu zain kontaktu izateko eskaerarik honengandik: {0} eta, hortaz, ezin duzu ezikusi! -error.friend.remove.failed = Akats bat izan da {0} kentzean zure kontaktu zerrendatik. -error.gallery.remove.failed = Ezin da kendu irudia galeriatik -error.gallery.setprofile.failed = Ezin da ezarri irudia profil irudi gisa -error.gallery.upload.warning = Hautatu fitxategia(k) aurrena -error.invalid.image.type = Mota hauetako irudiak soilik dira baimendunak: PNG, JPG, eta GIF. -error.message.required.body = Mezua ezin da hutsik egon -error.message.required.to = Kontaktu bat hautatu hari mezua bidaltzeko -error.message.send.failed = Akats bat izan da zure mezua bidaltzean -error.no.file.uploaded = Ez duzu fitxategirik hautatu -error.password.required = Pasahitza behar da -error.preferences.save.failed = Ezin da gorde -error.privacy.save.failed = Ezin da gorde -error.profile.save.academic.failed = Ezin da gorde -error.profile.save.business.failed = Ezin da gorde -error.profile.save.contact.failed = Ezin da gorde -error.profile.save.info.failed = Ezin da gorde -error.profile.save.interests.failed = Ezin da gorde -error.twitter.details.invalid = Ezin izan dira egiaztatu zue Twitter sinestamenduak -error.twitter.details.required = Zure twitter-eko egiaztagiriak sartu behar dituzu. -error.url.save.failed = Akats bat izan da url-a gordetzean -error.username.required = Erabiltzaile izena behar da -error.wall.comment.empty = Iruzkin huts bat sartzen saiatu zara -error.wall.comment.failed = Akats bat izan da iruzkina sartzean -error.wall.post.empty = Iruzkin huts bat egiten saiatu zara -error.wall.post.failed = Akats bat izan da mezua bidaltzean -error.worksite.create.failed = Akats bat izan da langunea sortzean -error.worksite.no.title = Izen bat eman behar diozu guneari - -exception.heading.session.expired = Saioa iraungi da -exception.text.session.expired = Zure Saioa iraungi da. Saiatu orrialdea feskatzen edo atera eta hasi berriz saioa berrabiarazteko. - -facebookUrl.UrlValidator = URL hori baliogabea da - -facsimile.PhoneNumberValidator = Tel. zenbaki hori baliogabea da - -form.uploadTooLarge = Karga hau baino txikiagoa behar du: ${geh. neurria} - -heading.academic = Informazio akademikoa -heading.academic.edit = Informazio akademikoa -heading.basic = Oinarrizko informazioa -heading.basic.edit = Oinarrizko informazioa -heading.business = Negozio informazioa -heading.business.edit = Negozio informazioa -heading.contact = Kontaktu informazioa -heading.contact.edit = Kontaktu informazioa -heading.feed.my.friends = Nire kontaktuak -heading.feed.view.friends = {0}-(r)en kontaktuak -heading.friend.requests = Kontaktu eskaerak - -heading.friends.my = Nire kontaktuak - -heading.friends.view = {0}(r)en kontaktuak - -heading.interests = Informazio pertsonala -heading.interests.edit = Informazio pertsonala -heading.messages = Nire mezuak -heading.pictures.addpicture = Gehitu irudia -heading.pictures.my.pictures = Nire irudiak -heading.pictures.view.pictures = {0}(r)en irudiak -heading.preferences = Hobespenak -heading.privacy = Ezarpen pribatuak -heading.search = Bilatu profilak -heading.section.academic.staff = Erakunde honentzat: -heading.section.academic.students = Ikasleentzat: -heading.section.email = E-mail jakinarazpenak -heading.section.image = Profil irudiaren ezarpenak -heading.section.twitter = Twitter integrazioa -heading.section.widget = Widget ezarpenak -heading.social = Sare sozialak -heading.social.edit = Sare sozialak -heading.staff = Erakunde informazioa -heading.staff.edit = Erakunde informazioa -heading.student = Student Information -heading.student.edit = Ikasle informazioa -heading.widget.my.friends = Nire kontaktuak -heading.widget.my.kudos = Nire kudos informazioa -heading.widget.my.pictures = Nire irudiak -heading.widget.view.friends = {0}(r)en kontaktuak -heading.widget.view.kudos = {0}(r)en kudos informazioa -heading.widget.view.pictures = {0}(r)en irudiak - -#UrlValidator=${input}' is not a valid URL. ##default -homepage.UrlValidator = URL hori ez da balioduna - -homephone.PhoneNumberValidator = Telefono zenbaki hori ez da balioduna - -link.change.profile.picture = Aldatu irudia -link.edit = Editatu -link.edit.info = Editatu informazioa -link.friend.add = Gehitu kontaktu gisa -link.friend.add.name = Gehitu {0} kontaktu gisa -link.friend.confirm = Berretsi kontaktua -link.friend.feed.search = Bilatu kontaktuak -link.friend.feed.view = Ikusi kontaktu guztiak -link.friend.ignore = Ezikusi kontaktua -link.friend.remove = Kendu kontaktua -link.friend.request.act = Ekin eskaera honi -link.friend.search = Zenbait kontaktu bilatu nahi duzu? -link.gallery.feed.addnew = Gehitu irudi berri bat -link.gallery.feed.view = Ikusi irudi guztiak -link.gallery.image.view = Ikusi irudia -link.messages.back = Atzera mezu zerrendara -link.messages.compose = Prestatu mezua -link.messages.mymessages = Nire mezuak -link.messages.viewthread = Ikusi haria -link.my.friends = Kontaktuak -link.my.friends.search = Bilatu kontaktuak -link.my.friends.tooltip = Ikusi eta kudeatu zure kontaktuak -link.my.messages = Mezuak -link.my.messages.tooltip = Bidali eta irakurri mezu pribatuak -link.my.pictures = Irudiak -link.my.pictures.tooltip = Gehitu irudiak eta ikusi zure galeria -link.my.preferences = Hobespenak -link.my.preferences.tooltip = Kudeatu zure hobespenak -link.my.privacy = Pribatutasuna -link.my.privacy.tooltip = Kudeatu zure pribatutasuna -link.my.profile = Nire profila -link.my.profile.tooltip = Ikusi eta editatu zure profila -link.my.search = Bilatu -link.my.search.tooltip = Bilatu pertsonak eta ikusi beren profilak -link.profile.locked.false = Profil hau blokeatu nahi duzu? -link.profile.locked.true = Profila blokeatu da. Desblokeatu? -link.status.clear = Garbitu -link.status.update = Eguneratu -link.tab.profile = Profila -link.tab.profile.tooltip = Ikusi profila -link.tab.wall = Horma -link.tab.wall.tooltip = Ikusi Horma -link.title.confirmfriend = Berretsi kontaktu izateko eskaera -link.title.ignorefriend = Ezikusi kontaktu izateko eskaera -link.title.removefriend = Kendu kontaktua -link.title.rss = Ikusi edo customizatu zure RSS feed pertsonalizatua -link.title.unlinktwitter = Kendu Twitter kontuaren esteka -link.title.wall.comment = Egin iruzkin bat {0}(r)en horma-mezuari -link.title.wall.remove = Kendu zure hormatik -link.title.worksite.create = Sortu languneak -link.view.friends = Ikusi kontaktuak -link.wall.item.comment = Iruzkina -link.wall.item.remove = Kendu -link.worksite.create = Sortu langunea - -linkedinUrl.UrlValidator = URL hori ez da balioduna - -message.message = Mezua -message.reply = Erantzun -message.subject = Gaia -message.to = Norentzat - -mobilephone.PhoneNumberValidator = Telefono zenbaki hori ez da balioduna - -myspaceUrl.UrlValidator = URL hori ez da balioduna - -page.title = Profila - -palette.available = Erabilgarri -palette.selected = Hautatua - -pictures.addpicture = Gehitu irudi berrien fitxategiak galeriari -pictures.removepicture = Kendu irudi hau galeriatik -pictures.removepicture.confirm = Ziur zaude kendu egin nahi duzula irudi hau galeriatik? -pictures.setprofileimage = Ezarri irudi hau nire profil irudi gisa -pictures.setprofileimage.confirm = Ziur zaude orain duzun profil irudia kendu eta horren ordez irudi hau jarri nahi duzula? - -preference.option.off = Desgaitu -preference.option.on = Gaitu - -preferences.email.confirms = Kontaktu izateko nire eskaera berresten du -preferences.email.message = Posta bidez niri jakinarazi norbait: -preferences.email.message.new = Mezu bat bidaltzen dit -preferences.email.message.reply = Nire mezu bati erantzuten dio -preferences.email.none = (EZ DA IDATZI HELBIDERIK) -preferences.email.requests = Kontaktu gisa gehitzen nau -preferences.email.wall.new = Mezuak bidaltzen ditu nire hormara -preferences.email.worksite.new = Langune berri batera gehitzen nau -preferences.image.gravatar = Erabili nire gravatarra nire profil irudi gisa -preferences.image.message = Konfiguratu zure perfil irudiari dagozkion ezarpenak -preferences.image.official = Erabili erakunde irudi ofiziala profil irudi gisa -preferences.twitter.message = Baliteke zure egoeraren eguneratzeak zure Twitter kontua ere aldatzea -preferences.twitter.password = Twittereko pasahitza -preferences.twitter.username = Twittereko erabiltzaile izena -preferences.widget.gallery = Erakutsi nire irudiak -preferences.widget.gallery.tooltip = Zure irudiak profilean azalduko zaizkizu horrela markatzen baduzu. -preferences.widget.kudos = Erakutsi nire kudos puntuazioa -preferences.widget.kudos.tooltip = Zure kudos puntuazioa zure profilean azalduko da kalkulatzen denean -preferences.widget.message = Zure profilean azalduko diren morroiak kontrolatzen ditu -preferences.widget.onlinestatus = Erakutsi nire linea egoera -preferences.widget.onlinestatus.tooltip = Linean zauden edo ez erakusten dizu. Gaitzen baduzu pribatutasun ezarpenetan kontrolatuko duzu. Desgaitzen baduzu konexiorik gabe azalduko zara. - -privacy.academicinfo = Info. akademikoa -privacy.basicinfo = Oinarrizko informazioa -privacy.birthyear = Erakutsi jaioteguna -privacy.businessinfo = Negozio informazioa -privacy.contactinfo = Kontaktu informazioa -privacy.messages = Nork bidaliko dizkidan mezuak -privacy.myfriends = Nork ikusiko dituen nire kontaktuak -privacy.mykudos = Nork ikusiko duen nire kudos puntuazioa -privacy.mypictures = Nork ikusiko dituen nire irudiak -privacy.mystatus = Nork ikusiko duen nire egoera -privacy.mywall = Nork ikusiko dituen nire horma eta nire mezuak beste horma batzuetara -privacy.onlinestatus = Nork ikusiko duen konektatua nagoen. -privacy.option.everyone = Denak -privacy.option.nobody = Inork -privacy.option.onlyfriends = Nire kontaktuek bakarrik -privacy.option.onlyme = Nik bakarrik -privacy.personalinfo = Informazio pertsonala -privacy.profileimage = Profil irudia -privacy.search = Bilatu -privacy.socialinfo = Informazio soziala -privacy.staffinfo = Erakunde informazioa -privacy.studentinfo = Ikasle informazioa - -profile.academicprofileurl = Ikerketaren URL akademikoa -profile.birthday = Jaioteguna -profile.business.bio = Negozio biografia -profile.business.company.description = Enpresaren deskripzioa -profile.business.company.name = Enpresaren izena -profile.business.company.profile = Profila -profile.business.company.profiles = Enpresaren profilak -profile.business.company.web = Enpresaren web helbidea -profile.business.update = Negozioaren informazioa profilean eguneratua -profile.contact.update = Kontaktuaren informazioa profilean eguneratua -profile.course = Kurtsoa -profile.department = Saila -profile.email = E-maila -profile.favourite.books = Gogoko liburuak -profile.favourite.movies = Gogoko filmak -profile.favourite.quotes = Gogoko aipuak -profile.favourite.tv = Gogoko TB ikuskariak -profile.gallery.image.upload = Kargatu da profileko irudi galeriara -profile.homepage = Orrialde nagusia -profile.image.change.upload = Aldatu da profil irudia -profile.image.change.url = Aldatu da profil irudia -profile.info.update = Eguneratu da oinarrizko informazioa profilean -profile.interests.update = Eguneratu da oinarrizko informazioa profilean -profile.name.first = Lehen izena -profile.name.first.none = Erabiltzailea -profile.name.last = Azkeneko izena -profile.name.middle = Erdiko izena -profile.nickname = Goitizena -profile.other = Bestelako informazioa -profile.phone.facsimile = Facsimila -profile.phone.home = Etxeko tel. -profile.phone.mobile = Sakelako tel. -profile.phone.work = Tel. zk. -profile.position = Lanpostua -profile.publications = Argitalpen eta konferentziak -profile.room = Gela -profile.school = Eskola -profile.socialnetworking.facebook = Facebook -profile.socialnetworking.facebook.edit = Facebook URL-a -profile.socialnetworking.linkedin = LinkedIn -profile.socialnetworking.linkedin.edit = LinkedIn URL-a -profile.socialnetworking.myspace = MySpace -profile.socialnetworking.myspace.edit = MySpace URL-a -profile.socialnetworking.skype = Skype -profile.socialnetworking.skype.edit = Skype erabiltzaile izena -profile.socialnetworking.skype.link = Skype Me -profile.socialnetworking.twitter = Twitter -profile.socialnetworking.twitter.edit = Twitter URL-a -profile.socialnetworking.update = Eguneratu dira sare sozialen xehetasunak profilean -profile.staff.update = Eguneratu dua erakunde informazioa profilean -profile.staffprofile = Erakunde profila -profile.student.update = Eguneratu dua ikasle informazioa profilean -profile.subjects = Gaiak -profile.summary = Laburpen pertsonala -profile.universityprofileurl = Unibertsitatearen profilaren URL-a - -success.message.send.ok = Bidali da mezua -success.preferences.save.ok = Ongi gorde da -success.privacy.save.ok = Ongi gorde da - -text.edit.other.warning = Kontuz: {0}(r)en informazioa editatzen ari zara. -text.friend.add = {0} zure eskaera berretsiko du. -text.friend.already = Lehendik baduzu kontaktu hau: {0}. -text.friend.already.pending = Lehendik baduzu kontaktu izateko eskaera bat zain hauen artean: zu eta {0}. -text.friend.cancel = Ziur zaude utzi egin nahi duzula kontaktu izateko eskaera bat zain hauen artean: zu eta {0}? Ez da jakinarazpenik izanen. -text.friend.confirm = Honek baieztatuko du {0} (e)-k bidalitako kontaktua egiteko eskaera. -text.friend.confirmed = Kontaktua duzu -text.friend.feed.num.many = {0} kontaktu -text.friend.feed.num.none = 0 kontaktu -text.friend.feed.num.one = Kontaktu 1 -text.friend.ignore = Ziur zaude ezikusi egin nahi duzula {0} r)en kontaktu izateko eskaera? Ez da jakinarazpenik izanen. (Ikusi gaztelaniazkoa; ez dio gauza bera eta) -text.friend.none = Ez duzu {0} kontaktuetan. -text.friend.pending = Kontaktu izateko eskaera bat zain -text.friend.remove = Ziur zaude kendu egin nahi duzula {0} kontaktu gisa? Ez da jakinarazpenik izanen. -text.friend.requested = Kontaktu izateko eskaera -text.friend.self = Zu zara eta! -text.gallery.feed.num.none = 0 irudi -text.gallery.pictures.num.none = Zure galeriak ez du irudirik oraindik. -text.gallery.upload.tooltip = Kargatu galeria irudiak zure ordenagailutik. Kargatzeko irudien neurria batez beste ez da izanen {0}MB baino handiagoa. -text.image.url = Idatzi irudi baten URL-a zure profil irudia izateko -text.messages.none = Mezurik ez -text.no.fields = You haven't filled out any information yet -text.no.status = Esan zerbait -text.privacy.academicinfo.tooltip = Hautatu nork ikusiko duen zure informazio akademikoa. -text.privacy.basicinfo.tooltip = Aukeratu nork ikusiko duen zure oinarrizko informazioa, adib. goitizena eta jaioteguna. -text.privacy.birthyear.tooltip = Aukeratu ikusiko den edo ez zure jaioteguna. Markatua badago, ikusiko da. -text.privacy.businessinfo.tooltip = Aukeratu nork ikusiko duen zure negozio informazioa, adib.industria, lanpostu eta negozioetan duzun biografia. -text.privacy.cannot.modify = Balio hauek zure administratzaileak blokeatu ditu eta ezin dira aldatu. -text.privacy.contactinfo.tooltip = Aukeratu nork ikusiko dituen adib. zure e-mail helbideak eta tel. zenbakiak. -text.privacy.messages.tooltip = Aukeratu nork bidaliko dizkizun mezuak. -text.privacy.myfriends.tooltip = Aukeratu nork ikusiko duen zuren kontaktu zerrenda. -text.privacy.mykudos.tooltip = Aukeratu nork ikusiko duen zure kudos puntuazioa (hobespenetan baldin badago). -text.privacy.mypictures.tooltip = Aukeratu nork ikusiko duen zure pintura galeria. -text.privacy.mystatus.tooltip = Aukeratu nork ikusiko dituen zure egoeraren eguneratzeak. -text.privacy.mywall.tooltip = Aukeratu nork ikusiko duen zure horma. -text.privacy.onlinestatus.tooltip = Aukeratu nork ikusiko duen zure linea egoera. Konexiorik gabe azalduko zara -text.privacy.personalinfo.tooltip = Aukeratu nork ikusiko dituen zure gogoko liburuak, tb ikuskariak eta abarrak . -text.privacy.profileimage.tooltip = Aukeratu nork ikusiko duen zure profil irudia. -text.privacy.search.tooltip = Aukera ezazu nork aurkitzen ahal zaitu bilaketetan. -text.privacy.socialinfo.tooltip = Aukeratu nork ikusiko duen zure your sare sozialen informazioa (Facebook, LinkedIn eta MySpace profilak). -text.privacy.staff.tooltip = Aukeratu nork ikusiko duen zure erakunde informazioa. -text.privacy.student.tooltip = Aukeratu nork ikusiko duen zure ikasle informazioa -text.profile.birthyear.tooltip = Aukeratu ikusiko den edo ez zure jaioteguna pribatutasun ezarpenetan -text.profile.facebook.tooltip = adib. http://www.facebook.com/user -text.profile.linkedin.tooltip = adib. http://www.linkedin.com/pub/user -text.profile.locked.false = Profil bat blokeatzen baduzu, erabiltzaileak ezin izanen du editatu bere informazioa. -text.profile.locked.true = Profil bat desblokeatzen baduzu, erabiltzaileak modua izanen du bere informazioa editatzeko. -text.profile.myspace.tooltip = adib. http://myspace.com/user -text.profile.presence.away = {0} ez dago -text.profile.presence.offline = {0} ez dago konektatua -text.profile.presence.online = {0} linean dago -text.profile.twitter.tooltip = adib. http://twitter.com/sakaiproject -text.search.byinterest.all.results = {0} emaitza erakusten ari da honetarako: {1} -text.search.byinterest.no.results = Ez dago interes komuneko pertsonarik honekin bat: {0}. -text.search.byinterest.one.result = Emaitza 1 erakusten ari da honetarako: {0} -text.search.byinterest.paged.results = {0} emaitza erakusten ari da ({1}(e)tik gora emaitza orrialdeko) honetarako: {2} -text.search.byinterest.tooltip = Idatzi zure interesetako bat, adib. 'txirrindularitza' interes bereko pertsonak aurkitzeko -text.search.byname.all.results = {0} emaitza erakusten ari da honetarako: {1} -text.search.byname.no.results = Ez da honekin bat datorren emaitzarik: {0}. -text.search.byname.one.result = Emaitza 1 erakusten ari da honetarako: {0} -text.search.byname.paged.results = {0} emaitza erakusten ari da ({1}(e)tik gora emaitza orrialdeko) honetarako: {2} -text.search.byname.tooltip = Idatzi izena edo helbide elektronikoa pertsonak aurkitzeko -text.search.history = Aurreko bilaketak -text.search.include.connections = Kontaktuak barne bilaketa emaitzetan -text.search.include.worksite = Mugatu bilaketa hautatu langunetara -text.search.no.input = Ez duzu ezer idatzi -text.search.no.results = Ez dago emaitzarik honetarako: {0}. -text.search.no.worksite = Ez zara ezin langunetako kide oraindik -text.search.paged.results = {0} - {1} emaitza erakusten ari da {2} emaitzatatik honetarako:: {3} -text.search.terms.tooltip = Enter search terms depending on whether searching by name/email or by interest -text.search.toomany.results = Zure bilaketak honetarako: {0} {1} edo gehiago emaitza eman du. Aurreneko {1} emaitza soilik aterako da. -text.upload.image.file = Hautatu irudi bat zure ordenagailuan (geh. {0}MB): -text.view.profile.nothing = Pertsona honek murriztu egin du bere informazioaren bista edo ez du profil informaziorik partekatzeko. -text.view.wall.nothing = Orain ez dago itemik {0}>(r)en horman. Izan zaitez lehena zerbait idazten! -text.view.wall.restricted = {0}(r)en konexioek bakarrik ikus dezakete horma hau. Gehitu {0} kontaktu izateko horma hau ikusi eta hona mezuak bidaltzeko. -text.wall.no.items = Orain ez dago itemik zure horman bistaratzeko. -text.wall.remove.mine = Kendu post from your wall? -text.worksite.create = Hautatu erabilgarri dauden pertsonak eta sortu langune berri bat. -text.worksite.refresh = Freskatu nabigatzailea langune berrira sartzeko sortu ondoren - -title.change.profile.picture = Aldatu zure profil irudia -title.friend.add = {0} kontaktu gisa gehitu nahi duzu? -title.friend.cancel = Utzi egin nahi duzu kontaktu izateko eskaera? -title.friend.confirm = Berretsi nahi duzu{0}(r)en kontaktu izateko eskaera? -title.friend.ignore = Ezikusi kontaktu izateko eskaera? -title.friend.remove = Kendu kontaktua? -title.message.compose = Prestatu mezu berri bat -title.wall.comment = Egin iruzkin bat {0}(r)en horma-mezuari -title.wall.remove = Kendu hormatik - -twitter.auth.do = Estekatu Twitter kontua -twitter.auth.linked = Twitter kontua estekatu da -twitter.enabled = Gaitu Twitter integrazioa -twitter.password = Twitter-eko pasahitza -twitter.username = Twitter-eko erabiltzailea - -twitterUrl.UrlValidator = URL hori ez da balioduna - -urlField.Required = Ez duzu URL-rik idatzi - -workphone.PhoneNumberValidator = Tel. zk. hori ez da balioduna - -worksite.name = Langunearen izena +RequiredValidator='${label}' is required +accessibility.connection.add={0} gehitu nahi duzu kontaktu izateko? +accessibility.connection.confirm=Berretsi nahi duzu {0}(r)en kontaktu izateko eskaera? +accessibility.connection.ignore=Baztertu {0}(r)en kontaktu izateko eskaera? +accessibility.connection.remove=Kendu behar da {0} zure kontaktuetatik? +accessibility.edit.basic=Editatu informazio pertsonala +accessibility.edit.business=Editatu negozio informazioa +accessibility.edit.contact=Editatu oinarrizko informazioa +accessibility.edit.personal=Editatu kontaktu informazioa +accessibility.edit.social=Editatu sare sozialen informazioa +accessibility.edit.staff=Editatu erakunde informazioa +accessibility.edit.student=Editatu ikaslearen informazioa +accessibility.image.upload=Kargatu irudi bat zure profilerako +accessibility.image.url=Idatzi zure profileko irudirako url-a +accessibility.messages.unread=Mezu hau irakurri gabe duzu +accessibility.prefs.confirms.off=Bidali niri e-mail bat norbaitek berresten duenean kontaktu izateko nire eskaera\: desgaitu +accessibility.prefs.confirms.on=Bidali niri e-mail bat norbaitek berresten duenean kontaktu izateko nire eskaera\: gaitu +accessibility.prefs.gallery=Erakutsi nire profileko irudiak +accessibility.prefs.gravatar=Izan dadila nire gravatarra nire profil irudia +accessibility.prefs.kudos=Erakutsi nire profileko kudos puntuazioa +accessibility.prefs.messagenew.off=Bidali niri e-mail bat norbaitek mezu bat bidaltzen didanean; desgaitu +accessibility.prefs.messagenew.on=Bidali niri e-mail bat norbaitek mezu bat bidaltzen didanean; gaitu +accessibility.prefs.messagereply.off=Bidali niri e-mail bat norbaitek nire mezu bati erantzuten dionean; desgaitu +accessibility.prefs.messagereply.on=Bidali niri e-mail bat norbaitek nire mezu bati erantzuten dionean; gaitu +accessibility.prefs.officialimage=Izan dadila erakunde irudi ofiziala nire profil irudia +accessibility.prefs.onlinestatus=Erakutsi nire online egoera besteei +accessibility.prefs.overview=Lehentasunak e-mail jakinarazpenetarako +accessibility.prefs.requests.off=Bidali niri e-mail bat norbaitek konexio izateko gehitzen nauenean; desgaitua +accessibility.prefs.requests.on=Bidali niri e-mail bat norbaitek konexio izateko gehitzen nauenean; gaitua +accessibility.prefs.twitterauthcode=Idatzi zure Twitter baimenaren kodea +accessibility.prefs.wallnew.off=Bidali niri e-mail bat norbaitek nire horman argitaratzen duenean; desgaitua +accessibility.prefs.wallnew.on=Bidali niri e-mail bat norbaitek nire horman argitaratzen duenean; gaitua +accessibility.prefs.worksite.off=Bidali niri e-mail bat kontaktu batek langune berri batean gehitzen nauenean; desgaitu +accessibility.prefs.worksite.on=Bidali niri e-mail bat kontaktu batek langune berri batean gehitzen nauenean; gaitu +accessibility.privacy.academic=Aukeratu nork ikusiko duen zure informazio akademikoa. +accessibility.privacy.basic=Aukeratu nork ikusiko duen zure oinarrizko informazioa, adib. goitizena eta jaioteguna. +accessibility.privacy.birthyear=Aukeratu ikusiko den edo ez zure jaioteguna. Markatua badago, ikusiko da. +accessibility.privacy.business=Aukeratu nork ikusiko duen zure negozio informazioa, adib.industria, lanpostu eta negozioetan duzun biografia. +accessibility.privacy.contact=Aukeratu nork ikusiko dituen adib. zure e-mail helbideak eta tel. zenbakiak. +accessibility.privacy.friends=Aukeratu nork ikusiko duen zure kontaktu zerrenda. +accessibility.privacy.image=Aukeratu nork ikusiko duen zure profil irudia. +accessibility.privacy.kudos=Aukeratu nork ikusiko duen zure kudos puntuazioa (hobespenetan baldin badago). +accessibility.privacy.messages=Aukeratu nork bidaliko dizkizun mezuak. +accessibility.privacy.onlinestatus=Aukeratu nork ikusiko duen zure linea egoera. +accessibility.privacy.overview=Kontrolatu nork ikusiko duen zure profileko zer parte +accessibility.privacy.personal=Aukeratu nork ikusiko dituen zure gogoko liburuak, tb ikuskariak eta abarrak . +accessibility.privacy.pictures=Aukeratu nork ikusiko duen zure pintura galeria. +accessibility.privacy.social=Aukeratu nork ikusiko duen zure your sare sozialen informazioa (Facebook, LinkedIn eta MySpace profilak). +accessibility.privacy.staff=Aukeratu nork ikusiko duen zure erakunde informazioa +accessibility.privacy.status=Aukeratu nork ikusiko dituen zure egoeraren eguneratzeak. +accessibility.privacy.student=Aukeratu nork ikusiko duen zure ikasle informazioa +accessibility.privacy.wall=Aukeratu nork ikusiko duen zure horma. +accessibility.profile.academicprofileurl.input=Idatzi zure profil akademikoaren url-a +accessibility.profile.birthday=Hautatu zure jaioteguna. Baduzu modua zure jaiotegunaren bista Hobespenetan kontrolatzeko. +accessibility.profile.businessbio.input=Idatzi zure negozio biografia. +accessibility.profile.companydescription.input=Idatzi enpresaren deskripzioa +accessibility.profile.companyname.input=Idatzi enpresaren izena +accessibility.profile.companyurl.input=Idatzi enpresaren helbide berria +accessibility.profile.course.input=Idatzi zure kurtsoa +accessibility.profile.department.input=Idatzi zure saila +accessibility.profile.email.input=Idatzi zure e-maila +accessibility.profile.facebookurl.input=Idatzi zure Facebook url-a +accessibility.profile.facsimile.input=Idatzi zure fax zenbakia +accessibility.profile.favouritebooks.input=Idatzi zure gogoko liburuak +accessibility.profile.favouritemovies.input=Idatzi zure gogoko filmak +accessibility.profile.favouritequotes.input=Idatzi zure gogoko aipuak +accessibility.profile.favouritetv.input=Idatzi zure gogoko tb ikuskariak +accessibility.profile.homepage.input=Idatzi zure web-orrialdearen url-a +accessibility.profile.homephone.input=Idatzi zure home telefono zenbakia +accessibility.profile.linkedinurl.input=Idatzi zure LinkedIn url-a +accessibility.profile.messagebody.input=Idatzi zure mezua +accessibility.profile.messagerecipient.input=Hautatu hartzaile bat +accessibility.profile.messagesubject.input=Idatzi mezuaren gaia +accessibility.profile.mobilephone.input=Idatzi zure sakelako telefonoaren zk. +accessibility.profile.myspaceurl.input=Idatzi zure LinkedIn url-a +accessibility.profile.nickname.input=Idatzi zure goitizena +accessibility.profile.position.input=Idatzi zure lanpostua +accessibility.profile.publications.input=Idatzi zure argitalpenak +accessibility.profile.room.input=Idatzi zure gela +accessibility.profile.school.input=Idatzi zure eskola +accessibility.profile.skypeusername.input=Idatzi zure Skype erabiltzaile-izena +accessibility.profile.staffprofile.input=Idatzi zure erakunde profila +accessibility.profile.status.clear=Garbitu zure egoera +accessibility.profile.status.input=Idatzi zure oraingo egoera +accessibility.profile.subjects.input=Idatzi zure gaiak +accessibility.profile.summaryinput=Idatzi zure laburpen pertsonala +accessibility.profile.twitterurl.input=Idatzi zure Twitter url-a +accessibility.profile.uniprofileurl.input=Idatzi zure unibertsitate profilaren url-a +accessibility.profile.wallpost.input=Idatzi hormako zure mezuaren testua +accessibility.profile.workphone.input=Idatzi zure laneko telefonoaren zenbakia +accessibility.search.connections=Hartu kontaktuak bilaketaren emaitzetan +accessibility.search.worksite=Mugatu bilaketa hautatu langunera +accessibility.tooltip=More info on setting +accessibility.wall.comment=Iruzkina {0}(r)en hormako mezuan +accessibility.wall.remove.mine=Kendu egin nahi duzun mezua zure hormatik +accessibility.wall.remove.other=Kendu egin nahi duzu zure hormaren {0} sarrera? +button.business.add.profile=Gehitu enpresaren profila +button.business.remove.profile=Kendu enpresaren profila +button.cancel=Utzi +button.close=Itxi +button.edit=Editatu +button.friend.add=Gehitu kontaktua +button.friend.cancel=Utzi kontaktua bilatzeari +button.friend.confirm=Berretsi kontaktu bilaketa +button.friend.ignore=Ezikusi kontaktuaren eskaera +button.friend.remove=Kendu kontaktua +button.gallery.remove=Kendu irudia +button.gallery.remove.confirm=Berretsi +button.gallery.setprofile=Ezarri profil irudi gisa +button.gallery.setprofile.confirm=Berretsi profil berriaren irudia +button.gallery.upload=KARGATU IRUDIAK +button.link=Esteka +button.message.reply=Erantzun +button.message.send=Bidali mezua +button.save=Gorde +button.save.changes=Gorde aldaketak +button.save.settings=Gorde ezarpenak +button.sayit=Esan +button.search.byinterest=Bilatu interes komunen arabera +button.search.byname=Bilatu izenaren edo e-mailaren arabera +button.search.clear=Garbitu bilaketa +button.search.generic=Bilatu +button.search.history.clear=Garbitu historia +button.upload=Kargatu +button.url.add=Gehitu URL-a +button.wall.comment=Gehitu iruzkina +button.wall.post=Mezua hormarako +button.wall.remove=Kendu hormatik +button.worksite.cancel=Utzi +button.worksite.create=Sortu +email.EmailAddressValidator=Helbide elektroniko baliogabea da +error.empty.file.uploaded=Fitxategi huts bat kargatzen saiatu zara +error.file.save.failed=Akatsa izan da fitxategia gordetzean +error.friend.add.failed=Akats bat izan da konexio eskaera bat bidaltzean hona\: {0}. +error.friend.already.confirmed=Lehendik baduzu {0} kontaktuen artean. +error.friend.already.pending=Kontaktu izateko eskaera bat duzu lehendik honekin\: {0}. +error.friend.confirm.failed=Akats bat izan da {0}}(r)en kontaktu izateko eskaera berrestean. +error.friend.ignore.failed=Akats bat izan da {0}}(r)en kontaktu izateko eskaera ezikustean. +error.friend.not.friend=Ez duzu kontakturik hauekin\: {0} eta, hortaz, ezin dira kendu\! +error.friend.not.pending.confirm=Ez duzu zain kontaktu izateko eskaerarik honengandik\: {0} eta, hortaz, ezin duzu berretsi\! +error.friend.not.pending.ignore=Ez duzu zain kontaktu izateko eskaerarik honengandik\: {0} eta, hortaz, ezin duzu ezikusi\! +error.friend.remove.failed=Akats bat izan da {0} kentzean zure kontaktu zerrendatik. +error.gallery.remove.failed=Ezin da kendu irudia galeriatik +error.gallery.setprofile.failed=Ezin da ezarri irudia profil irudi gisa +error.gallery.upload.warning=Hautatu fitxategia(k) aurrena +error.invalid.image.type=Mota hauetako irudiak soilik dira baimendunak\: PNG, JPG, eta GIF. +error.message.required.body=Mezua ezin da hutsik egon +error.message.required.to=Kontaktu bat hautatu hari mezua bidaltzeko +error.message.send.failed=Akats bat izan da zure mezua bidaltzean +error.no.file.uploaded=Ez duzu fitxategirik hautatu +error.password.required=Pasahitza behar da +error.preferences.save.failed=Ezin da gorde +error.privacy.save.failed=Ezin da gorde +error.profile.save.academic.failed=Ezin da gorde +error.profile.save.business.failed=Ezin da gorde +error.profile.save.contact.failed=Ezin da gorde +error.profile.save.info.failed=Ezin da gorde +error.profile.save.interests.failed=Ezin da gorde +error.twitter.details.invalid=Ezin izan dira egiaztatu zue Twitter sinestamenduak +error.url.save.failed=Akats bat izan da url-a gordetzean +error.username.required=Erabiltzaile izena behar da +error.wall.comment.empty=Iruzkin huts bat sartzen saiatu zara +error.wall.comment.failed=Akats bat izan da iruzkina sartzean +error.wall.post.empty=Iruzkin huts bat egiten saiatu zara +error.wall.post.failed=Akats bat izan da mezua bidaltzean +error.worksite.create.failed=Akats bat izan da langunea sortzean +error.worksite.no.title=Izen bat eman behar diozu guneari +error.worksite.title.maxLength=Title length cannot exceed {0} characters. Please provide a shorter title. +error.worksite.title.htmlStrippedToEmpty=Site title cannot contain HTML. Please provide a valid site title. +exception.heading.session.expired=Saioa iraungi da +exception.text.session.expired=Zure Saioa iraungi da. Saiatu orrialdea feskatzen edo atera eta hasi berriz saioa berrabiarazteko. +facebookUrl.UrlValidator=URL hori baliogabea da +facsimile.PhoneNumberValidator=Tel. zenbaki hori baliogabea da +form.uploadTooLarge=Karga hau baino txikiagoa behar du\: ${geh. neurria} +heading.academic=Informazio akademikoa +heading.academic.edit=Informazio akademikoa +heading.basic=Oinarrizko informazioa +heading.basic.edit=Oinarrizko informazioa +heading.business=Negozio informazioa +heading.business.edit=Negozio informazioa +heading.contact=Kontaktu informazioa +heading.contact.edit=Kontaktu informazioa +heading.friend.requests=Kontaktu eskaerak - +heading.friends.my=Nire kontaktuak - +heading.friends.view={0}(r)en kontaktuak - +heading.interests=Informazio pertsonala +heading.interests.edit=Informazio pertsonala +heading.messages=Nire mezuak +heading.pictures.addpicture=Gehitu irudia +heading.pictures.my.pictures=Nire irudiak +heading.pictures.view.pictures={0}(r)en irudiak +heading.preferences=Hobespenak +heading.privacy=Ezarpen pribatuak +heading.search=Bilatu profilak +heading.section.academic.staff=Erakunde honentzat\: +heading.section.academic.students=Ikasleentzat\: +heading.section.email=E-mail jakinarazpenak +heading.section.image=Profil irudiaren ezarpenak +heading.section.twitter=Twitter integrazioa +heading.section.widget=Widget ezarpenak +heading.social=Sare sozialak +heading.social.edit=Sare sozialak +heading.staff=Erakunde informazioa +heading.staff.edit=Erakunde informazioa +heading.student=Ikasle informazioa +heading.student.edit=Ikasle informazioa +heading.widget.my.friends=Nire kontaktuak +heading.widget.my.kudos=Nire kudos informazioa +heading.widget.my.pictures=Nire irudiak +heading.widget.view.friends={0}(r)en kontaktuak +heading.widget.view.kudos={0}(r)en kudos informazioa +heading.widget.view.pictures={0}(r)en irudiak +homepage.UrlValidator=URL hori ez da balioduna +homephone.PhoneNumberValidator=Telefono zenbaki hori ez da balioduna +link.change.profile.picture=Aldatu irudia +link.edit=Editatu +link.edit.info=Editatu informazioa +link.friend.add=Gehitu kontaktu gisa +link.friend.add.name=Gehitu {0} kontaktu gisa +link.friend.confirm=Berretsi kontaktua +link.friend.feed.search=Bilatu kontaktuak +link.friend.feed.view=Ikusi kontaktu guztiak +link.friend.ignore=Ezikusi kontaktua +link.friend.remove=Kendu kontaktua +link.friend.request.act=Ekin eskaera honi +link.friend.search=Zenbait kontaktu bilatu nahi duzu? +link.gallery.feed.addnew=Gehitu irudi berri bat +link.gallery.feed.view=Ikusi irudi guztiak +link.gallery.image.view=Ikusi irudia +link.image.current.remove=Kendu +link.image.current.remove.confirm=This will remove the current profile image and set it back to default. You will need to upload a new one to change it again. Are you sure? +link.messages.back=Atzera mezu zerrendara +link.messages.compose=Prestatu mezua +link.messages.mymessages=Nire mezuak +link.messages.viewthread=Ikusi haria +link.my.friends=Kontaktuak +link.my.friends.search=Bilatu kontaktuak +link.my.friends.tooltip=Ikusi eta kudeatu zure kontaktuak +link.my.messages=Mezuak +link.my.messages.tooltip=Bidali eta irakurri mezu pribatuak +link.my.pictures=Irudiak +link.my.pictures.tooltip=Gehitu irudiak eta ikusi zure galeria +link.my.preferences=Hobespenak +link.my.preferences.tooltip=Kudeatu zure hobespenak +link.my.privacy=Pribatutasuna +link.my.privacy.tooltip=Kudeatu zure pribatutasuna +link.my.profile=Nire profila +link.my.profile.tooltip=Ikusi eta editatu zure profila +link.other.profile={0}-(r)en profila +link.my.search=Bilatu +link.my.search.tooltip=Bilatu pertsonak eta ikusi beren profilak +link.profile.locked.false=Profil hau blokeatu nahi duzu? +link.profile.locked.true=Profila blokeatu da. Desblokeatu? +link.status.clear=Garbitu +link.status.update=Eguneratu +link.tab.profile=Profila +link.tab.profile.tooltip=Ikusi profila +link.tab.wall=Horma +link.tab.wall.tooltip=Ikusi Horma +link.title.confirmfriend=Berretsi kontaktu izateko eskaera +link.title.ignorefriend=Ezikusi kontaktu izateko eskaera +link.title.removefriend=Kendu kontaktua +link.title.rss=Ikusi edo customizatu zure RSS feed pertsonalizatua +link.title.unlinktwitter=Kendu Twitter kontuaren esteka +link.title.wall.comment=Egin iruzkin bat {0}(r)en horma-mezuari +link.title.wall.remove=Kendu zure hormatik +link.title.worksite.create=Sortu languneak +link.view.friends=Ikusi kontaktuak +link.wall.item.comment=Iruzkina +link.wall.item.remove=Kendu +link.worksite.create=Sortu langunea +linkedinUrl.UrlValidator=URL hori ez da balioduna +message.message=Mezua +message.reply=Erantzun +message.subject=Gaia +message.to=Norentzat +mobilephone.PhoneNumberValidator=Telefono zenbaki hori ez da balioduna +myspaceUrl.UrlValidator=URL hori ez da balioduna +page.title=Profila +palette.available=Erabilgarri +palette.selected=Hautatua +pictures.addpicture=Gehitu hemen irudi berriak\: +pictures.filetypewarning=Irudi-formatu baliodunak hauek dira soilik\: jpeg, png eta gif. +pictures.removepicture=Kendu irudi hau galeriatik +pictures.removepicture.confirm=Ziur zaude kendu egin nahi duzula irudi hau galeriatik? +pictures.setprofileimage=Ezarri irudi hau nire profil irudi gisa +pictures.setprofileimage.confirm=Ziur zaude orain duzun profil irudia kendu eta horren ordez irudi hau jarri nahi duzula? +preference.option.off=Desgaitu +preference.option.on=Gaitu +preferences.email.confirms=Kontaktu izateko nire eskaera berresten du +preferences.email.message=Bidali niri e-mail bat hona\: {0} norbaitek hurrengo ekintzaren bat egiten duenean\: +preferences.email.message.new=Mezu bat bidaltzen dit +preferences.email.message.reply=Nire mezu bati erantzuten dio +preferences.email.none=(EZ DA IDATZI HELBIDERIK) +preferences.email.requests=Kontaktu gisa gehitzen nau +preferences.email.wall.new=Mezuak bidaltzen ditu nire hormara +preferences.email.worksite.new=Gune berri batera gehitzen nau +preferences.image.gravatar=Erabili nire gravatarra nire profil irudi gisa +preferences.image.message=Konfiguratu zure perfil irudiari dagozkion ezarpenak +preferences.image.official=Erabili erakunde irudi ofiziala profil irudi gisa +preferences.twitter.message=Baliteke zure egoeraren eguneratzeak zure Twitter kontua ere aldatzea +preferences.widget.gallery=Erakutsi nire irudiak +preferences.widget.gallery.tooltip=Zure irudiak profilean azalduko zaizkizu horrela markatzen baduzu. +preferences.widget.kudos=Erakutsi nire kudos puntuazioa +preferences.widget.kudos.tooltip=Zure kudos puntuazioa zure profilean azalduko da kalkulatzen denean +preferences.widget.message=Zure profilean azalduko diren morroiak kontrolatzen ditu +preferences.widget.onlinestatus=Erakutsi nire linea egoera +preferences.widget.onlinestatus.tooltip=Linean zauden edo ez erakusten dizu. Gaitzen baduzu pribatutasun ezarpenetan kontrolatuko duzu. Desgaitzen baduzu konexiorik gabe azalduko zara. +privacy.academicinfo=Info. akademikoa +privacy.basicinfo=Oinarrizko informazioa +privacy.birthyear=Erakutsi jaioteguna +privacy.businessinfo=Negozio informazioa +privacy.contactinfo=Kontaktu informazioa +privacy.messages=Nork bidaliko dizkidan mezuak +privacy.myfriends=Nork ikusiko dituen nire kontaktuak +privacy.mykudos=Nork ikusiko duen nire kudos puntuazioa +privacy.mypictures=Nork ikusiko dituen nire irudiak +privacy.mystatus=Nork ikusiko duen nire egoera +privacy.mywall=Nork ikusiko dituen nire horma eta nire mezuak beste horma batzuetara +privacy.onlinestatus=Nork ikusiko duen konektatua nagoen. +privacy.option.everyone=Denak +privacy.option.nobody=Inork +privacy.option.onlyfriends=Nire kontaktuek bakarrik +privacy.option.onlyme=Nik bakarrik +privacy.personalinfo=Informazio pertsonala +privacy.profileimage=Profil irudia +privacy.search=Bilatu +privacy.socialinfo=Informazio soziala +privacy.staffinfo=Erakunde informazioa +privacy.studentinfo=Ikasle informazioa +profile.academicprofileurl=Ikerketaren URL akademikoa +profile.birthday=Jaioteguna +profile.business.bio=Negozio biografia +profile.business.company.description=Enpresaren deskripzioa +profile.business.company.name=Enpresaren izena +profile.business.company.profile=Profila +profile.business.company.profiles=Enpresaren profilak +profile.business.company.web=Enpresaren web helbidea +profile.business.update=Negozioaren informazioa profilean eguneratua +profile.contact.update=Kontaktuaren informazioa profilean eguneratua +profile.course=Kurtsoa +profile.department=Saila +profile.email=E-maila +profile.favourite.books=Liburu gogokoenak +profile.favourite.movies=Filma gogokoenak +profile.favourite.quotes=Aipu gogokoenak +profile.favourite.tv=TB programa gogokoenak +profile.gallery.image.alt=My Pictures +profile.gallery.image.upload=Kargatu da profileko irudi galeriara +profile.homepage=Orrialde nagusia +profile.image.change.upload=Aldatu da profil irudia +profile.image.change.url=Aldatu da profil irudia +profile.info.update=Eguneratu da oinarrizko informazioa profilean +profile.interests.update=Eguneratu da oinarrizko informazioa profilean +profile.name.first=Lehen izena +profile.name.first.none=Erabiltzailea +profile.name.last=Azkeneko izena +profile.name.middle=Erdiko izena +profile.nickname=Goitizena +profile.phone.facsimile=Facsimila +profile.phone.home=Etxeko tel. +profile.phone.mobile=Sakelako tel. +profile.phone.work=Tel. zk. +profile.position=Lanpostua +profile.publications=Argitalpen eta konferentziak +profile.room=Gela +profile.school=Eskola +profile.socialnetworking.facebook=Facebook +profile.socialnetworking.facebook.edit=Facebook URL-a +profile.socialnetworking.linkedin=LinkedIn +profile.socialnetworking.linkedin.edit=LinkedIn URL-a +profile.socialnetworking.myspace=MySpace +profile.socialnetworking.myspace.edit=MySpace URL-a +profile.socialnetworking.skype=Skype +profile.socialnetworking.skype.edit=Skype erabiltzaile izena +profile.socialnetworking.skype.link=Skype Me +profile.socialnetworking.twitter=Twitter +profile.socialnetworking.twitter.edit=Twitter URL-a +profile.socialnetworking.update=Eguneratu dira sare sozialen xehetasunak profilean +profile.staff.update=Eguneratu dua erakunde informazioa profilean +profile.staffprofile=Erakunde profila +profile.student.update=Eguneratu dua ikasle informazioa profilean +profile.subjects=Gaiak +profile.summary=Laburpen pertsonala +profile.universityprofileurl=Unibertsitatearen profilaren URL-a +success.message.send.ok=Bidali da mezua +success.preferences.save.ok=Ongi gorde da +success.privacy.save.ok=Ongi gorde da +text.edit.other.warning=Kontuz\: {0}(r)en informazioa editatzen ari zara. +text.friend.add={0} zure eskaera berretsiko du. +text.friend.already=Lehendik baduzu kontaktu hau\: {0}. +text.friend.already.pending=Lehendik baduzu kontaktu izateko eskaera bat zain hauen artean\: zu eta {0}. +text.friend.cancel=Ziur zaude utzi egin nahi duzula kontaktu izateko eskaera bat zain hauen artean\: zu eta {0}? Ez da jakinarazpenik izanen. +text.friend.confirm=Honek berretsi eginen du {0}(r)en kontaktu izateko eskaera (Pablo\: gaztelaniazko bertsioan ez du hau esaten. Ez daki). +text.friend.confirmed=Kontaktua duzu +text.friend.feed.num.many={0} kontaktu +text.friend.feed.num.none=0 kontaktu +text.friend.feed.num.one=Kontaktu 1 +text.friend.ignore=Ziur zaude ezikusi egin nahi duzula {0} r)en kontaktu izateko eskaera? Ez da jakinarazpenik izanen. (Ikusi gaztelaniazkoa; ez dio gauza bera eta) +text.friend.none=Ez duzu {0} kontaktuetan. +text.friend.pending=Kontaktu izateko eskaera bat zain +text.friend.remove=Ziur zaude kendu egin nahi duzula {0} kontaktu gisa? Ez da jakinarazpenik izanen. +text.friend.requested=Kontaktu izateko eskaera +text.friend.self=Zu zara eta\! +text.gallery.feed.num.none=0 irudi +text.gallery.pictures.num.none=Zure galeriak ez du irudirik oraindik. +text.gallery.upload.tooltip=Kargatu irudiak zure ordenagailutik. Irudien neurria batez beste ezin da izan {0}MB baino handiagoa. +text.image.refresh=Note\: If the new image doesn't appear immediately, try refreshing your browser. +text.image.url=Idatzi irudi baten URL-a zure profil irudia izateko +text.messages.none=Mezurik ez +text.no.fields=Ez duzu informaziorik sartu dagoeneko +text.no.status=Esan zerbait +text.or=edo +text.privacy.academicinfo.tooltip=Hautatu nork ikusiko duen zure informazio akademikoa. +text.privacy.basicinfo.tooltip=Aukeratu nork ikusiko duen zure oinarrizko informazioa, adib. goitizena eta jaioteguna. +text.privacy.birthyear.tooltip=Aukeratu ikusiko den edo ez zure jaioteguna. Markatua badago, ikusiko da. +text.privacy.businessinfo.tooltip=Aukeratu nork ikusiko duen zure negozio informazioa, adib.industria, lanpostu eta negozioetan duzun biografia. +text.privacy.cannot.modify=Balio hauek zure administratzaileak blokeatu ditu eta ezin dira aldatu. +text.privacy.contactinfo.tooltip=Aukeratu nork ikusiko dituen adib. zure e-mail helbideak eta tel. zenbakiak. +text.privacy.messages.tooltip=Aukeratu nork bidaliko dizkizun mezuak. +text.privacy.myfriends.tooltip=Aukeratu nork ikusiko duen zuren kontaktu zerrenda. +text.privacy.mykudos.tooltip=Aukeratu nork ikusiko duen zure kudos puntuazioa (hobespenetan baldin badago). +text.privacy.mypictures.tooltip=Aukeratu nork ikusiko duen zure pintura galeria. +text.privacy.mystatus.tooltip=Aukeratu nork ikusiko dituen zure egoeraren eguneratzeak. +text.privacy.mywall.tooltip=Aukeratu nork ikusiko duen zure horma. +text.privacy.onlinestatus.tooltip=Aukeratu nork ikusiko duen zure linea egoera. Konexiorik gabe azalduko zara +text.privacy.personalinfo.tooltip=Aukeratu nork ikusiko dituen zure gogoko liburuak, tb ikuskariak eta abarrak . +text.privacy.profileimage.tooltip=Aukeratu nork ikusiko duen zure profil irudia. +text.privacy.socialinfo.tooltip=Aukeratu nork ikusiko duen zure your sare sozialen informazioa (Facebook, LinkedIn eta MySpace profilak). +text.privacy.staff.tooltip=Aukeratu nork ikusiko duen zure erakunde informazioa. +text.privacy.student.tooltip=Aukeratu nork ikusiko duen zure ikasle informazioa +text.profile.birthyear.tooltip=Aukeratu ikusiko den edo ez zure jaioteguna pribatutasun ezarpenetan +text.profile.facebook.tooltip=adib. http\://www.facebook.com/user +text.profile.linkedin.tooltip=adib. http\://www.linkedin.com/pub/user +text.profile.locked.false=Profil bat blokeatzen baduzu, erabiltzaileak ezin izanen du editatu bere informazioa. +text.profile.locked.true=Profil bat desblokeatzen baduzu, erabiltzaileak modua izanen du bere informazioa editatzeko. +text.profile.myspace.tooltip=adib. http\://myspace.com/user +text.profile.presence.away={0} ez dago +text.profile.presence.offline={0} ez dago konektatua +text.profile.presence.online={0} linean dago +text.profile.twitter.tooltip=adib. http\://twitter.com/sakaiproject +text.search.byinterest.all.results={0} emaitza erakusten ari da honetarako\: {1} +text.search.byinterest.label=Interes komunak +text.search.byinterest.no.results=Ez dago interes komuneko pertsonarik honekin bat\: {0}. +text.search.byinterest.one.result=Emaitza 1 erakusten ari da honetarako\: {0} +text.search.byinterest.paged.results={0} emaitza erakusten ari da ({1}(e)tik gora emaitza orrialdeko) honetarako\: {2} +text.search.byinterest.tooltip=Idatzi zure interesetako bat, adib. 'txirrindularitza' interes bereko pertsonak aurkitzeko +text.search.byname.all.results={0} emaitza erakusten ari da honetarako\: {1} +text.search.byname.label=Pertsonaren izena edo posta-e +text.search.byname.no.results=Ez da honekin bat datorren emaitzarik\: {0}. +text.search.byname.one.result=Emaitza 1 erakusten ari da honetarako\: {0} +text.search.byname.paged.results={0} emaitza erakusten ari da ({1}(e)tik gora emaitza orrialdeko) honetarako\: {2} +text.search.byname.tooltip=Idatzi izena edo helbide elektronikoa pertsonak aurkitzeko +text.search.history=Aurreko bilaketak +text.search.include.connections=Kontaktuak barne bilaketa emaitzetan +text.search.include.worksite=Mugatu bilaketa hautatu langunetara +text.search.no.input=Ez duzu ezer idatzi +text.search.no.results=Ez dago emaitzarik honetarako\: {0}. +text.search.no.worksite=Ez zara ezin langunetako kide oraindik +text.search.paged.results={0} - {1} emaitza erakusten ari da {2} emaitzatatik honetarako\:\: {3} +text.search.terms.label=Bilatzeko terminoak +text.search.terms.tooltip=Sartu bilatzeko hitzak, izena/posta edo interesen araberakoak +text.search.toomany.results=Zure bilaketak honetarako\: {0} {1} edo gehiago emaitza eman du. Aurreneko {1} emaitza soilik aterako da. +text.upload.image.file=Hautatu irudi bat zure ordenagailuan (geh. {0}MB)\: +text.view.profile.nothing=Pertsona honek murriztu egin du bere informazioaren bista edo ez du profil informaziorik partekatzeko. +text.view.wall.nothing=Orain ez dago itemik {0}>(r)en horman. Izan zaitez lehena zerbait idazten\! +text.view.wall.restricted={0}(r)en konexioek bakarrik ikus dezakete horma hau. Gehitu {0} kontaktu izateko horma hau ikusi eta hona mezuak bidaltzeko. +text.wall.no.items=Orain ez dago itemik zure horman bistaratzeko. +text.wall.remove.mine=Kendu post from your wall? +text.wall.remove.other=Kendu egin nahi duzu {0}-ren posta zure hormatik? +text.worksite.create=Hautatu erabilgarri dauden pertsonak eta sortu langune berri bat. +text.worksite.refresh=Freskatu nabigatzailea langune berrira sartzeko sortu ondoren +title.change.profile.picture=Aldatu zure profil irudia +title.friend.add={0} kontaktu gisa gehitu nahi duzu? +title.friend.cancel=Utzi egin nahi duzu kontaktu izateko eskaera? +title.friend.confirm=Berretsi nahi duzu{0}(r)en kontaktu izateko eskaera? +title.friend.ignore=Ezikusi kontaktu izateko eskaera? +title.friend.remove=Kendu kontaktua? +title.message.compose=Prestatu mezu berri bat +title.wall.comment=Egin iruzkin bat {0}(r)en horma-mezuari +title.wall.remove=Kendu hormatik +twitter.auth.do=Estekatu Twitter kontua +twitter.auth.linked=Twitter kontua estekatu da +twitter.enabled=Gaitu Twitter integrazioa +twitterUrl.UrlValidator=URL hori ez da balioduna +urlField.Required=Ez duzu URL-rik idatzi +workphone.PhoneNumberValidator=Tel. zk. hori ez da balioduna +worksite.name=Langunearen izena diff --git a/profile2/bundle/src/resources/my_eu.properties b/profile2/bundle/src/resources/my_eu.properties index b5f3823a1f4e..402e9cecec5d 100755 --- a/profile2/bundle/src/resources/my_eu.properties +++ b/profile2/bundle/src/resources/my_eu.properties @@ -1,9 +1,6 @@ - - -# this defines the entity description for 'my' - the profile2 link resolver -my = URL multzo bat prest profila zuzenean estekatzeko hainbat orrialde eta bistekin. -my.redirect./{prefix}/profile = Berriz zuzentzen du saioa unean hasia daukan erabiltzailearen profilaren orrialde nagusiaren bistara?? -my.redirect./{prefix}/profile/{userUuid} = Berriz zuzentzen du eman zaion erabiltzailearen profilaren orrialde nagusiaren bistara -my.redirect./{prefix}/messages = Berriz zuzentzen du saioa unean hasia daukan erabiltzailearen mezuen orrialdera -my.redirect./{prefix}/messages/{thread} = Berriz zuzentzen du saioa unean hasia daukan erabiltzailearen mezuen orrialdeko hari jakin batera -my.redirect./{prefix}/connections = Berriz zuzentzen du saioa unean hasia daukan erabiltzailearen konexio orrialdera \ No newline at end of file +my=URL multzo bat prest profila zuzenean estekatzeko hainbat orrialde eta bistekin. +my.redirect./{prefix}/profile=Berriz zuzentzen du saioa unean hasia daukan erabiltzailearen profilaren orrialde nagusiaren bistara +my.redirect./{prefix}/profile-view/{userUuid}=Redirects to the profile view for the specified user +my.redirect./{prefix}/messages=Berriz zuzentzen du saioa unean hasia daukan erabiltzailearen mezuen orrialdera +my.redirect./{prefix}/messages/thread/{thread}=Redirects to a specific thread in the messages page for the currently logged in user +my.redirect./{prefix}/connections=Berriz zuzentzen du saioa unean hasia daukan erabiltzailearen konexio orrialdera diff --git a/profile2/bundle/src/resources/profile-events_eu.properties b/profile2/bundle/src/resources/profile-events_eu.properties index 906e7018f357..7b0cf75e3c5d 100755 --- a/profile2/bundle/src/resources/profile-events_eu.properties +++ b/profile2/bundle/src/resources/profile-events_eu.properties @@ -1,2 +1 @@ -# this defines the entity description for profile-events -profile-events = Gaitu egiten ditu tresnaren erabilerari buruzko txosten anonimoak Estatistikak tresnan. Hemen ez dago interfazerik erabilgai. +profile-events=Gaitu egiten ditu tresnaren erabilerari buruzko txosten anonimoak Estatistikak tresnan. Hemen ez dago interfazerik erabilgai. diff --git a/profile2/bundle/src/resources/profile-message_eu.properties b/profile2/bundle/src/resources/profile-message_eu.properties index f9fb039431f6..8860cd1436a0 100644 --- a/profile2/bundle/src/resources/profile-message_eu.properties +++ b/profile2/bundle/src/resources/profile-message_eu.properties @@ -1,3 +1,2 @@ -# this defines the entity description for profile-message -profile-message = Profilaren mezularitza sistemara sartzeko modua ematen du. -profile-message.action.unread-count= (GET) Erabiltzailearen irakurri gabeko mezu kopurua lortzen du. \ No newline at end of file +profile-message=Baimena ematen du Profile2 mezuetarako sisteman sartzeko. +profile-message.action.unread-count=(GET) Erabiltzaileak irakurri gabe dituen mezuen kopurua ateratzen du diff --git a/profile2/bundle/src/resources/profile-status_eu.properties b/profile2/bundle/src/resources/profile-status_eu.properties index 8f1996c2917f..722469a2f0cc 100755 --- a/profile2/bundle/src/resources/profile-status_eu.properties +++ b/profile2/bundle/src/resources/profile-status_eu.properties @@ -1,6 +1,5 @@ -# this defines the entity description for profile-status -profile-status = Erabiltzailearen egoera azaltzen du. -profile-status.view.show= (GET) Erabiltzailearen egoera ateratzen du. Saioa abiarazia eduki behar duzu; edozeinen egoerari buruz galdetzeko modua duzu, \ baina bakoitzaren pribatutasun ezarpenen konfigurazioagatik baliteke bere kontaktuek bakarrik ikusi ahal izateko bere egoera. Horrela bada, ez da ezer aterako. -profile-status.view.new= (POST) Erabiltzailearen egoera eguneratzen du. Egoera nulua izan daiteke egoera ezabatzeko. -profile-status.view.edit= (POST) Erabiltzailearen egoera eguneratzen du. Egoera nulua izan daiteke egoera ezabatzeko. -profile-status.view.delete= (DELETE) Orain ez dago inplementatua. \ No newline at end of file +profile-status=Erabiltzailearen egoera azaltzen du. +profile-status.view.show=(GET) Erabiltzailearen egoera ateratzen du. Saioa abiarazia eduki behar duzu; edozeinen egoerari buruz galdetzeko modua duzu, baina bakoitzaren pribatutasun ezarpenen konfigurazioagatik baliteke bere kontaktuek bakarrik ikusi ahal izateko bere egoera. Horrela bada, ez da ezer aterako. +profile-status.view.new=(POST) Erabiltzailearen egoera eguneratzen du. Egoera nulua izan daiteke egoera ezabatzeko. +profile-status.view.edit=(POST) Erabiltzailearen egoera eguneratzen du. Egoera nulua izan daiteke egoera ezabatzeko. +profile-status.view.delete=(DELETE) Orain ez dago inplementatua. diff --git a/profile2/bundle/src/resources/profile_eu.properties b/profile2/bundle/src/resources/profile_eu.properties index fe38059b75f1..6c47d469811e 100755 --- a/profile2/bundle/src/resources/profile_eu.properties +++ b/profile2/bundle/src/resources/profile_eu.properties @@ -1,28 +1,12 @@ -# this defines the entity description for profile -profile = Erabiltzailearen profila. Erabiltzaileak bere profilaren parte bakoitzerako dituen pribatutasun ezarpenak direla eta, erabiltzaile jakin bati ematen zaion profilari buruzko informazioa bakoitzak eskatu duenaren araberakoa izanen da. - -profile.view.show= (GET) Erabiltzaile baten profila lortzeko. Erantzuna eskatzaileari doituko zaio, profilaren jabeak dituen pribatutasun ezarpenen arabera (/profile/USER.xml). - -profile.redirect./{prefix}/{id}/account = Modua ematen du erabiltzaile baten kontuaren xehetasunak erdiesteko, berriz zuzenduz erabiltzaile entitate hornitzailera. - -profile.view.new= (POST) Profil berri bat sortzen du. -profile.view.edit= (POST) Lehendik den profil bat eguneratzen du. Laguntza mugatua??. -profile.view.delete= (DELETE) Profil bat ezabatzen du. Orain ez inplementatua. - -profile.action.minimal=Erabiltzaile baten profil minimoa lortzeko. Baliagarri erabiltzaile zerrendetarako. Irudi txiki bat du. \ -Append /formatted to return a HTML formatted version of a user's profile styled ready for use directly. - -profile.action.academic=Erabiltzaile baten profil akademikoa lortzeko. Irudi oso bat eta erlaziodun informazio akademikoa bakarrik. \ -Append /formatted to return a HTML formatted version of a user's profile styled ready for use directly. - -profile.action.image= Erabiltzaile baten profil irudia lortzeko. \ -Append /thumb irudi txikia lortzeko (/profile/USER/image/thumb) halakorik bada. Ez bada, irudi nagusia itzuliko da. \ -Append /avatar avatarra lortzeko (/profile/USER/image/avatar) halakorik bada. Ez bada, irudi nagusia itzuliko da. \ -Nahi baduzu gehitu gunearen IDa URL parametro gisa baimenak egiaztatzeko (/profile/USER/image?siteId={siteid} or /profile/USER/image/thumb?siteId={siteid}) \ -Irudiaren bitarra lortzeko. Irudi lehenetsia itzultzen du irudirik ez badago edo baimendurik ez badago. 404 zenbakidun akatsa ematen du erabiltzailea (edo aukerako gunearen IDa) balioduna ez bada. \ -Irudi bat itzuliko du beti, halakorik badago, berdin da kargatu bada edo url bat baldin bada(nola konfiguratu den sistema - ikusi Profile2 sakai.properties. \ -Zuzenean erabiltzeko modu ere baduzu hemen: img tag <img src="/profile/USER/image[/thumb]" />, beti zerbait itzuli behar du. \ -Ez eman itzulera formaturik: ie. xml. \ - -profile.action.connections=Erabiltzaile baten kontaktu zerrenda itzultzen du. \ -Hutsik den zerrenda bat itzultzen du edo akats bat (404) baimenik ez baduzu erabiltzailearen kontaktuak ikusteko, edo erabiltzailea ez bada balioduna. \ No newline at end of file +profile=Erabiltzailearen profila. Erabiltzaileak bere profilaren parte bakoitzerako dituen pribatutasun ezarpenak direla eta, erabiltzaile jakin bati ematen zaion profilari buruzko informazioa bakoitzak eskatu duenaren araberakoa izanen da. +profile.view.show=(GET) Erabiltzaile baten profila lortzeko. Erantzuna eskatzaileari doituko zaio, profilaren jabeak dituen pribatutasun ezarpenen arabera (/profile/USER.xml). +profile.redirect./{prefix}/{id}/account=Modua ematen du erabiltzaile baten kontuaren xehetasunak erdiesteko, berriz zuzenduz erabiltzaile entitate hornitzailera. +profile.view.new=(POST) Profil berri bat sortzen du. +profile.view.edit=(POST) Lehendik den profil bat eguneratzen du. Laguntza mugatua??. +profile.view.delete=(DELETE) Profil bat ezabatzen du. Orain ez inplementatua. +profile.action.minimal=Erabiltzaile baten profil minimoa lortzeko. Baliagarri erabiltzaile zerrendetarako. Irudi txiki bat du. \nAppend /formatted to return a HTML formatted version of a user's profile styled ready for use directly. +profile.action.academic=Erabiltzaile baten profil akademikoa lortzeko. Irudi oso bat eta erlaziodun informazio akademikoa bakarrik. \nAppend /formatted to return a HTML formatted version of a user's profile styled ready for use directly. +profile.action.unreadMessagesCount=Return the number of unread messages for a user. Returns a failure (404) if you do not have access to view the count of the user's messages. +profile.action.image=Erabiltzaile baten profil irudia lortzeko. \nAppend /thumb irudi txikia lortzeko (/profile/USER/image/thumb) halakorik bada. Ez bada, irudi nagusia itzuliko da. \nAppend /avatar avatarra lortzeko (/profile/USER/image/avatar) halakorik bada. Ez bada, irudi nagusia itzuliko da. \nNahi baduzu gehitu gunearen IDa URL parametro gisa baimenak egiaztatzeko (/profile/USER/image?siteId\={siteid} or /profile/USER/image/thumb?siteId\={siteid}) \nIrudiaren bitarra lortzeko. Irudi lehenetsia itzultzen du irudirik ez badago edo baimendurik ez badago. 404 zenbakidun akatsa ematen du erabiltzailea (edo aukerako gunearen IDa) balioduna ez bada. \nIrudi bat itzuliko du beti, halakorik badago, berdin da kargatu bada edo url bat baldin bada(nola konfiguratu den sistema - ikusi Profile2 sakai.properties. \nZuzenean erabiltzeko modu ere baduzu hemen\: img tag <img src\="/profile/USER/image[/thumb]" />, beti zerbait itzuli behar du. \nEz eman itzulera formaturik\: ie. xml. +profile.action.connections=Erabiltzaile baten kontaktu zerrenda itzultzen du. \nHutsik den zerrenda bat itzultzen du edo akats bat (404) baimenik ez baduzu erabiltzailearen kontaktuak ikusteko, edo erabiltzailea ez bada balioduna. +profile.action.incomingConnectionRequests=Return a list of connection requests to a user. Returns an empty list if none and a failure (404) if you do not have access to view the user's connection requests, or the user is invalid. diff --git a/profile2/bundle/src/resources/roster_eu.properties b/profile2/bundle/src/resources/roster_eu.properties index e6c2404a503f..d2a0a845fa2c 100644 --- a/profile2/bundle/src/resources/roster_eu.properties +++ b/profile2/bundle/src/resources/roster_eu.properties @@ -1,4 +1,4 @@ -#X-Generator: crowdin.net - - - +roster=Represents roster of a site. +roster.action.site=Retrieve list of members for a site. The request url pattern\: /direct/roster/site/{siteId}.{format} You can choose to retrieve the official image for user by setting officialImages\=true in the request URL. +roster.action.group=Retrieve list of members for a group. The request url pattern\: /direct/roster/group/{siteId}/{groupId/groupName}.{format} You can choose to retrieve the official image for user by setting officialImages\=true in the request URL. +roster.redirect./{prefix}/user/{id}=Gets a user's profile via the /profile/ entity provider diff --git a/profile2/util/src/java/org/sakaiproject/profile2/util/messages_eu.properties b/profile2/util/src/java/org/sakaiproject/profile2/util/messages_eu.properties index ab02e92e70b0..9849b40a4978 100755 --- a/profile2/util/src/java/org/sakaiproject/profile2/util/messages_eu.properties +++ b/profile2/util/src/java/org/sakaiproject/profile2/util/messages_eu.properties @@ -1,47 +1,38 @@ -# These are strings that are used in the IMPL package when strings need to be returned for various reasons. -# The bulk of the strings to be internationalised are in tool/ProfileApplication.properties -# -# To Internationalise/Localise simple duplicate this file, modify the values and call it messages_locale.properties -# ie messages_nl.properties -# Repeat with ProfileApplication.properties in tool/ -# -# SPANISH TRANSLATION (es) -# Miguel Carro Pellicer farreri.sakai@gmail.com - +Label.course=Maila/ikasturtea\: +Label.department=Departamentua\: +Label.email=Posta-elekt.\: +Label.facsimile=Facsimile\: +Label.favouriteBooks=Liburu gogokoenak\: +Label.favouriteMovies=Pelikula gogokoenak\: +Label.favouriteQuotes=Aipu gogokoenak\: +Label.favouriteTvShows=TB programa gogokoenak\: +Label.friend.add=Gehitu kontaktua? +Label.friend.confirm=Berretsi kontaktu izateko eskaera +Label.friend.ignore=Baztertu kontakturako eskaera hau +Label.friend.remove=Ezabatua kontaktua? +Label.friend.requested=Eskaera kontaktua izateko +Label.homepage=Orrialde pertsonala\: +Label.homephone=Telefono finkoa\: Label.hour_ago=\ {0} ordu lehenago Label.hours_ago=\ {0} ordu lehenago -Label.just_then= oraintxe bertan +Label.just_then=oraintxe bertan Label.minute_ago=\ {0} minutu lehenago Label.minutes_ago=\ {0} minutu lehenago +Label.mobilephone=Sakelako tel. +Label.nickname=Ezizena\: Label.on={0} +Label.personalSummary=Laburpen pertsonala\: +Label.position=Lanpostu\: +Label.room=Gunea\: +Label.school=Eskola/Egoitza\: Label.second_ago=\ {0} segundu lehenago Label.seconds_ago=\ {0} segundu lehenago +Label.subjects=Irakasgaiak\: +Label.userUuid=Erabiltzailearen IDa \: +Label.workphone=Laneko telefonoa\: Label.yesterday=atzo -Label.userUuid=Erabiltzailearen IDa : -#Label.displayName= -Label.nickname=Ezizena: -#Label.dateOfBirth= -Label.email=Posta-elekt.: -Label.position=Lanpostu: -Label.department=Departamentua: -Label.school=Eskola/Egoitza: -Label.room=Gunea: -Label.homepage=Orrialde pertsonala: -Label.workphone=Laneko telefonoa: -Label.homephone=Telefono finkoa: -Label.mobilephone=Sakelako tel. -Label.facsimile=Facsimile: -Label.favouriteBooks=Liburu gogokoenak: -Label.favouriteTvShows=TB programa gogokoenak: -Label.favouriteMovies=Pelikula gogokoenak: -Label.favouriteQuotes=Aipu gogokoenak: -Label.personalSummary=Laburpen pertsonala: -Label.course=Maila/ikasturtea: -Label.subjects=Irakasgaiak: -#Label.statusMessage= -#Label.statusDate= -profile.view.full =Profil osoa ikusi -Label.friend.add=Gehitu kontaktua? -Label.friend.remove=Ezabatua kontaktua? -Label.friend.requested=Eskaera kontaktua izateko -Label.friend.ignore=Baztertu kontakturako eskaera hau \ No newline at end of file +profile.image.my.alt=Zure profilaren irudia +profile.image.my.none.alt=Oraindik ez duzu gehitu profil irudi bat +profile.image.other.alt={0}''-(r)en profil irudia +profile.view.full=Profil osoa ikusi +worksite.help=

    Site maintainers can use the {0} tool to add and remove tools and users from this worksite.

    Use the {1} tool if you wish to unjoin this worksite.

    This site was created by {2} ({3}).

    diff --git a/reset-pass/account-validator-tool/src/bundle/org/sakaiproject/accountvalidator/bundle/messages_eu.properties b/reset-pass/account-validator-tool/src/bundle/org/sakaiproject/accountvalidator/bundle/messages_eu.properties index fdc6fbe05909..b5de25aa66ae 100755 --- a/reset-pass/account-validator-tool/src/bundle/org/sakaiproject/accountvalidator/bundle/messages_eu.properties +++ b/reset-pass/account-validator-tool/src/bundle/org/sakaiproject/accountvalidator/bundle/messages_eu.properties @@ -1,34 +1,71 @@ -msg.noSuchValidation={0} ez da balidazio kode baliodun bat -msg.alreadyValidated={0} balidatu da lehendik -msg.expiredValidation={0} iraungi da -msg.noCode=Idatzi balidazio kode bat, mesedez -msg.thanks=Eskerrik asko zure kontua balidatzeagatik. -validate.invalidPassword=Pasahitza ez da zuzena -validate.passNotMatch=Pasahitzak ez datoz bat -validate.acceptTerms=Terminoak eta baldintzak onartu behar dituzu. -validate.welcome1=Ongi etorri hona {0}! -validate.welcome1.reset=Berrezarri zure pasahitza hemen: {0} -validate.welcome=Gonbidatu egin zaituzte gune honen/hauen kide izateko hemen: {0} -validate.welcome.reset=Baduzu sarbidea gune honetara/hauetara hemen: {0} -validate.sameAccount = Ezin duzu kontu bera erabili honekin batzeko: -validate.loginFailed = Hutsegite bat identifikatzean! -validate.imnew=Berria naiz hemen: {0} -validate.oneaccount= Badut kontu bat hemen: {0} -validate.claim=Eskatu zure kontu berria hemen: {0} -validate.reset=Berrezarri pasahitza hemen duzun konturako {0} -validate.alreadyhave=Oraindik badut kontua hemen: {0} -validate.alreadyhave.reset=Beste kontu bat dut hemen: {0} -validate.loginexisting=Hasi saioa hemen duzun beste kontuarekin: {0} -validate.loginexisting.reset= Hasi saioa hemen duzun beste kontuarekin: {0} (sarbidea emanen zaio goian d(ir)en gune(eta)ra). -username.new=Honako hau izanen duzu erabiltzaile izena: -username=Erabiltzaile izena -firstname=Lehen izena -lastname=Azken izena -password=Pasahitza -password2=Berretsi pasahitza -# This gets expanded to "I accept the Terms and Conditions of use. -terms=Onartzen ditut erabiltzeko {0}-ak. -terms.link=Terminoak eta baldintzak -submit.login=Hasi saioa -submit.new.account=Eskatu zure kontua -submit.new.reset=Ezarri zure pasahitza \ No newline at end of file +msg.noSuchValidation={0} ez da balidazio kode balioduna +msg.alreadyValidated={0} balidatu da +msg.expiredValidationRealTime=Iraungi egin zaizu pasahitza berrezartzeko esteka. Segurtasuna dela-eta, estekak iraungi egiten dira {0} pasa eta gero. +msg.expiredValidation={0} iraungi egin da +msg.noCode=Idatzi balidazio kode bat +msg.thanks=Eskerrik asko kontua balidatzeagatik. +msg.acceptInvitation=Onartu {0}-ren gonbita. +msg.resetPassword=Berrezarri zure {0} pasahitza. +validate.title=Balidatu kontua +validate.invalidPassword=Pasahitza ez dago ongi +validate.passNotMatch=Pasahitzak ez datoz bat. +validate.userNotDefined=This user account no longer exists in {0}. Please request a new account. +validate.acceptTerms=Terminoak eta baldintzak onetsi behar dituzu. +validate.welcome1=Welcome +validate.welcome1.reset=Berrezarri zure pasahitza {0}-(e)n +validate.welcome=Gonbidatu egin zaituzte gune hauetako kide egiteko {0}-(e)n\: +validate.welcome.single=You have been invited to join the following site in {0}\: +validate.welcome.plural=You have been invited to join the following sites in {0}\: +validate.welcome.reset=Hona hemen zein gunetara duzun sarbidea {0}-(e)n\: +validate.welcome.request=To activate your new {0} account, please complete the form below. +validate.welcome2=Kontu berri bat duzu erreserbatua erabiltzaile ID hau duena\: {3}. +validate.wait.newUser.1=Zaude\! +validate.wait.newUser.2=Lehendik badut kontu bat {0}-(e)n +validate.wait.transfer.1=Zaude, asmoz aldatu dut\! +validate.wait.transfer.2=Gaitu kontu hau\: {0} +validate.sameAccount=Ezin duzu kontu bera erabili bateratzeko +validate.loginFailed=Akats bat izan da identifikatzean\! +validate.requestanother.label=Ahaztu egin zaizu pasahitza? +validate.requestanother=Berrezarri pasahitza. +validate.requestanother.reset=Eskatu berriz +validate.expirationtime={0} denbora daukazu eskaera egin zenuenetik inprimaki hau betetzeko. +validate.imnew=Berria naiz {0}-(e)n +validate.oneaccount=Kontu bat daukat hemen\: {0} +validate.claim=Gaitu zure kontu berri hau\: {0}. +validate.reset=Berrezarri pasahitza zure {0} konturako. +validate.alreadyhave=Lehendik badut kontu bat {0}-(e)n +validate.alreadyhave.reset=Beste kontu bat daukat {0}-n +validate.loginexisting=Identifikatu hemengo kontuarekin\: {0}. +validate.loginexisting.reset=Delete the {0} account and transfer all site memberships to the account entered below. +validate.loginexisting.transfer=Gune horretako/horietako kide egiteko, zure {0} kontuarekin sartu behar duzu. +validate.loginexisting.accountReserved={0}-rentzat gordea zen kontua ezabatuko da. Idatzi duzun kontua beheko gune hauetako kide izanen da. +validate.loginexisting.transferMemberships=Onartu gonbita eta hasi saioa +validate.or=O +validate.password.fail=Pasahitzak ez ditu betetzen sendo izateko gutxieneko baldintzak. Sendoa izateko, luzea behar du izan eta hainbat motatako karakterduna (letrak, zenbakiak, sinboloak e.a.). Ez du eduki behar erabiltzailearen IDa osorik edo partez. +username.new=Honako hau izanen da zure erabiltzaile-izena\: +username.new.reset=Aldatu pasahitza zure kontu berri honetarako\: {0} +username=Erabiltzaile-izena +firstname=Izena +firstname.required='Izena' eremua nahitaezkoa da +lastname=Deiturak +lastname.required='Deiturak' eremua nahitaezkoa da. +password=Pasahitza +newpassword=Pasahitz berria +password2=Berretsi pasahitz berria +password.fail=Robustez\: Ahulegia da +password.weak=Sendotasuna\: ahula +password.moderate=Sendotasuna\: ertaina +password.strong=Sendotasuna\: sendoa +password.strengthInfo=Pasahitz sendoak luzeak izaten dira eta hainbat motatako karakterdunak (letrak, zenbakiak, sinboloak e.a.). Ez dute eduki behar erabiltzailearen IDa osorik edo partez. +password.match=Pasahitzak bat datoz +password.noMatch=Pasahitzak ez datoz bat +terms=I accept the {0} of use +terms.link=Terminoak eta baldintzak +submit.login=Hasi saioa +submit.new.account=Activate your new account and log in +submit.new.reset=Aldatu pasahitza eta sartu +activateAccount.title=Gaitu zure kontua +transferMemberships.title=Onartu gonbita +passwordReset.title=Berrezarri zure pasahitza. +submit.update=Update your account +requestAccount.title=Activate your account diff --git a/reset-pass/reset-pass/src/bundle/org/sakaiproject/tool/resetpass/bundle/Messages_eu.properties b/reset-pass/reset-pass/src/bundle/org/sakaiproject/tool/resetpass/bundle/Messages_eu.properties index 95b296b708c9..cfd51962df9a 100644 --- a/reset-pass/reset-pass/src/bundle/org/sakaiproject/tool/resetpass/bundle/Messages_eu.properties +++ b/reset-pass/reset-pass/src/bundle/org/sakaiproject/tool/resetpass/bundle/Messages_eu.properties @@ -1,41 +1,21 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - wrongtype=Ezin duzu erabili zerbitzu hau zure pasahitza berrezartzeko nosuchuser=Ez da aurkitu helbide elektroniko hori +noemailprovided=You must provide your email address morethanone=Erabiltzaile batek baino gehiagok dauka e-mail helbide hori - -mainTitle= Berrezarri zure pasahitza -mainText= Pasahitz zerbitzu hau gonbidatuentzat bakarrik dago erabilgarri hemen: {0}. -formLabel = Zure helbide elektronikoa -postForm= Bidali pasahitza - - -confirm= Zure pasahitz berria honi bidali zaio: {0} -supportMessage = Laguntza gehiago izateko, deitu edo idatzi hona: {0} - -mailSubject = Pasahitz berria honentzat: {0} -mailBodyPre = {0} jauna/andrea -mailBody1 = Berritu dugu zure pasahitza zuk hala eskatuta plataforma honetan sartu ahal izateko: {0} ({1}) . Hauek dira hitz-gakoak: -mailBody2 = Erabiltzaile izena: {0} -mailBody3 = Pasahitza: {0} (alda dezakezu NireIkasgelategian sartu ondoren, hemen: NireGunea> Kontua> Xehetasunak aldatu) -mailBody4 = Laguntza gehiago izateko, deitu edo idatzi hona: {0} -mailBodySalut = Ondoizan -mailBodySalut1 = {0} HBGMI | NUP - -# properties in Messages.properties that are not present in Messages_eu_NUP.properties -#Thu Feb 07 16:27:07 CET 2013 -confirm.validate=Pasahitza aldatu izan dela esanez jakinarazpen bat bidali da honi: {0} \ No newline at end of file +mainTitle=Berrezarri zure pasahitza +mainText=Pasahitz zerbitzu hau gonbidatuentzat bakarrik dago erabilgarri hemen\: {0}. +formLabel=Zure helbide elektronikoa +postForm=Bidali pasahitza +postForm2=Request Password Change +explanation=Upon submission, an email will be sent to you containing a link where you can securely set your password. You will have {0} before this link expires. +confirm=Zure pasahitz berria honi bidali zaio\: {0} +confirm.validate=Pasahitza aldatu izan dela esanez jakinarazpen bat bidali da honi\: {0} +supportMessage=Laguntza gehiago izateko, deitu edo idatzi hona\: +mailSubject=Pasahitz berria honentzat\: {0} +mailBodyPre=Agur {0}jauna/andrea +mailBody1=Zure pasahitza honetarako\: {0} ({1}) berrezarri da zuk eskatuta. +mailBody2=Zure erabiltzaile izena hau da\: {0} +mailBody3=Zure pasahitza hau da\: {0} +mailBody4=Laguntza gehiago izateko, deitu edo idatzi hona\: {0} +mailBodySalut=Goraintziak +mailBodySalut1={0} taldea diff --git a/rwiki/rwiki-impl/impl/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/component/bundle/Messages_eu.properties b/rwiki/rwiki-impl/impl/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/component/bundle/Messages_eu.properties index 94910324781e..8ef584e20f5b 100644 --- a/rwiki/rwiki-impl/impl/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/component/bundle/Messages_eu.properties +++ b/rwiki/rwiki-impl/impl/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/component/bundle/Messages_eu.properties @@ -1,71 +1,75 @@ RWikiCurrentObjectDaoImpl.30=Ez dago eduki-orririk RWikiCurrentObjectDaoImpl.31=orri honetarako; sortu, arren, -SakaiLinkMacro.0=1,testua: estekaren testua -SakaiLinkMacro.1=2,url: estekaren URLa, kanpokoa bada eta hartzailerik+ ez bada zehaztu, beste leiho bat irekiko da -SakaiLinkMacro.2=3,img: (aukerakoa) 'bat ere ez' aukeratuz gero, ez da erabiliko URL irudi txikirik -SakaiLinkMacro.3=4,hartzailea+: (aukerakoa) Hartzailearen+ leihoa, 'bat ere ez' aukeratuz gero, URLak uneko leihoa erabiliko du +SakaiLinkMacro.0=1,testua\: estekaren testua +SakaiLinkMacro.1=2,url\: estekaren URLa, kanpokoa bada eta hartzailerik+ ez bada zehaztu, beste leiho bat irekiko da +SakaiLinkMacro.2=3,img\: (aukerakoa) 'bat ere ez' aukeratuz gero, ez da erabiliko URL irudi txikirik +SakaiLinkMacro.3=4,hartzailea+\: (aukerakoa) Hartzailearen+ leihoa, 'bat ere ez' aukeratuz gero, URLak uneko leihoa erabiliko du SakaiLinkMacro.4=Gogoan izan posizio parametroak erabiliz gero, dummiak sartu behar dituzula aukerako parametro gisa SakaiLinkMacro.5=Esteka sortua SakaiLinkMacro.28=estekak izen bat eta url bat behar ditu argumentu gisa -ImageMacro.0=1,img: URLa irudiarentzat; URLaren irudiak erlatiboa izan behar du, edo absolutua, baina ezin da kanpokoa izan. Gunearekin has daiteke ere bai:/ edo honela: sakai:/ lan-guneko edo sakai osoko baliabideak aipatzen baditu. Beste lan-gune batzuetako baliabideak aipatzen dituenean (adib. sakai:/) guneko IDa sartu behar duzu. -ImageMacro.1=2,alt: (aukerakoa) Alt testua -ImageMacro.2=3,ext: (aukerakoa) ezezaguna oraingoz -ImageMacro.3=4,class: (aukerakoa) css klase aplikatua irudirako -ImageMacro.4=5,target: (aukerakoa) Hartzailearen+ leihoa -ImageMacro.5=6,title: (aukerakoa) Eman titulua irudiari, (lehenetsiko du alt bezalako balioa) +ImageMacro.0=1,img\: URLa irudiarentzat; URLaren irudiak erlatiboa izan behar du, edo absolutua, baina ezin da kanpokoa izan. Gunearekin has daiteke ere bai\:/ edo honela\: sakai\:/ lan-guneko edo sakai osoko baliabideak aipatzen baditu. Beste lan-gune batzuetako baliabideak aipatzen dituenean (adib. sakai\:/) guneko IDa sartu behar duzu. +ImageMacro.1=2,alt\: (aukerakoa) Alt testua +ImageMacro.2=3,ext\: (aukerakoa) ezezaguna oraingoz +ImageMacro.3=4,class\: (aukerakoa) css klase aplikatua irudirako +ImageMacro.4=5,target\: (aukerakoa) Hartzailearen+ leihoa +ImageMacro.5=6,title\: (aukerakoa) Eman titulua irudiari, (lehenetsiko du alt bezalako balioa) ImageMacro.6=Gogoan izan posizio parametroak erabiliz gero, dummiak sartu behar dituzula aukerako parametro gisa. ImageMacro.7=Irudi bat kokatzen du orrian ImageMacro.23=Kanpoko URLak ez ditu onartzen, erlatiboak edo absolutuak bakarrik ImageMacro.34=Argumentu kopurua ez dator bat -BlockMacro.0=1,klasea: bloke honi esleitu beharreko klasea. -BlockMacro.1=id: bloke honi esleitzeko ID bat. -BlockMacro.2=anchor: bloke honi esleitzeko aingura bat. +BlockMacro.0=1,klasea\: bloke honi esleitu beharreko klasea. +BlockMacro.01=style\: css estiloa linean aplikatzeko +BlockMacro.1=id\: bloke honi esleitzeko ID bat. +BlockMacro.2=anchor\: bloke honi esleitzeko aingura bat. BlockMacro.3=div bat jartzen du rwiki eduki-bloke prozesatu baten inguruan. -AnchorMacro.0=1: Izen bat aingura honi emateko. +StyleMacro.0=1,href\: (aukerakoa) Esteka bat estilo-orri batera +StyleMacro.1=2,media\: (aukerakoa) euskarri motaren lehenespenak denetarako. +StyleMacro.2=Estilo elementu bat gehitzen du; href erabiltzen ez bada, barne edukia erabiltzen du, bestela esteka bat estilo-orri batera. +AnchorMacro.0=1\: Izen bat aingura honi emateko. AnchorMacro.1=Aingura bat sortzen du rwiki eduki-bloke prozesatu baten inguruan. -BackgroundColorMacro.1=0,kolorea: Aldatu edukien atzeko planoko kolorea +BackgroundColorMacro.1=0,kolorea\: Aldatu edukien atzeko planoko kolorea BackgroundColorMacro.2=Aldatu testu batzuen atzeko planoko kolorea -BackgroundColorMacro.0=Kolorea: +BackgroundColorMacro.0=Kolorea\: BackgroundColorMacro.10=\ ez da benetako CSS kolorea\! -SectionsMacro.0=1,erabili IDak: (aukerakoa) Egiazkoak badira, identifikatzaileekin sortuko dira; bestela, izenak erabiliko dira, izenak dira lehenetsiak++. +SectionsMacro.0=1,erabili IDak\: (aukerakoa) Egiazkoak badira, identifikatzaileekin sortuko dira; bestela, izenak erabiliko dira, izenak dira lehenetsiak++. SectionsMacro.1=Gogoan izan posizio parametroak erabiliz gero, dummiak sartu behar dituzula aukerako parametro gisa SectionsMacro.2=Sortu sekzio azpiguneetara jotzen duten esteken zerrenda bat SectionsMacro.5=Gunearen IDa baliogabea da -IndexMacro.1=1:tokia, Indexatzeko tokia unean-uneko orriaren tokira doa defektuz+. -IndexMacro.2=2:ez bururik, Bururik ez bada, buru-linea ez da gauzatuko -IndexMacro.0=\ \

    Honen indizea: -WorksiteInfoMacro.3=1,info: Emateko info mota, worksiteinfo:tituluak Titulua ematen du (lehenetsia), -WorksiteInfoMacro.4=\ worksiteinfo:azalpena, -WorksiteInfoMacro.5=\ worksiteinfo:azalpen laburra, -WorksiteInfoMacro.6=\ worksiteinfo:wikispace +IndexMacro.1=1\:tokia, Indexatzeko tokia unean-uneko orriaren tokira doa defektuz+. +IndexMacro.2=2\:ez bururik, Bururik ez bada, buru-linea ez da gauzatuko +IndexMacro.0=\ \

    Honen indizea\: +WorksiteInfoMacro.3=1,info\: Emateko info mota, worksiteinfo\:tituluak Titulua ematen du (lehenetsia), +WorksiteInfoMacro.4=\ worksiteinfo\:azalpena, +WorksiteInfoMacro.5=\ worksiteinfo\:azalpen laburra, +WorksiteInfoMacro.6=\ worksiteinfo\:wikispace WorksiteInfoMacro.7=Gogoan izan posizio parametroak erabiliz gero, dummiak sartu behar dituzula aukerako parametro gisa WorksiteInfoMacro.8=Lan-guneko informazioa sortzen du -WorksiteInfoMacro.11=Ez du gunerik aurkitu orri honetarako: -ColorMacro.2=0,kolorea: Aldatu edukien aurreko planoko kolorea -ColorMacro.3=1,bgkolorea: Aldatu edukien atzeko planoko kolorea +WorksiteInfoMacro.11=Ez du gunerik aurkitu orri honetarako\: +ColorMacro.2=0,kolorea\: Aldatu edukien aurreko planoko kolorea +ColorMacro.3=1,bgkolorea\: Aldatu edukien atzeko planoko kolorea ColorMacro.4=Aldatu testuren baten kolorea -ColorMacro.1=Kolorea: +ColorMacro.1=Kolorea\: ColorMacro.13=\ ez da benetako CSS kolorea\! -RecentChangesMacro.0=1: Aukerakoa, Formatua yyyy-MM-dd bada, datatik aurrera aldatzen da. Formatua 30e, egun-kopurua, bada, Formatua 12o, alegia, ordu-kopurua bada, azken 30 egunak lehenesten ditu +RecentChangesMacro.0=1\: Aukerakoa, Formatua yyyy-MM-dd bada, datatik aurrera aldatzen da. Formatua 30e, egun-kopurua, bada, Formatua 12o, alegia, ordu-kopurua bada, azken 30 egunak lehenesten ditu RecentChangesMacro.1=Zabaldu egiten da, berriki aldatu diren orrien zerrenda bat emateko RecentChangesMacro.6=yyyy-MM-dd -RecentChangesMacro.7= Ezin du analizatu: -RecentChangesMacro.8=\ formatu honetan behar du izan: yyyy-MM-dd edo 30e edo 12o Suposatuko du azken 30 egunak direla -RecentChangesMacro.9= Aldaketak noiztik aurrera: +RecentChangesMacro.7= Ezin du analizatu\: +RecentChangesMacro.8=\ formatu honetan behar du izan\: yyyy-MM-dd edo 30e edo 12o Suposatuko du azken 30 egunak direla +RecentChangesMacro.9= Aldaketak noiztik aurrera\: RecentChangesMacro.13=\ azken aldaketa -RecentChangesMacro.14=\ nork egina: +RecentChangesMacro.14=\ nork egina\: RecentChangesMacro.16=Ez duzu baimenik bilaketa egiteko. -SpanMacro.0=1,klasea: Bloke honi esleitu beharreko klasea. -SpanMacro.1=ID: Bloke honi esleitu beharreko IDa. -SpanMacro.2=aingura: Bloke honi esleitu beharreko aingura +SpanMacro.0=1,klasea\: Bloke honi esleitu beharreko klasea. +SpanMacro.1=ID\: Bloke honi esleitu beharreko IDa. +SpanMacro.2=aingura\: Bloke honi esleitu beharreko aingura SpanMacro.3=Span bat jartzen du rwiki eduki-sekzio prozesatu baten inguruan. MathMacro.0=Honako hau Basic makro bat da, eta klase egokiko span/div etiketak jartzen ditu math testu baten inguruan. \nMakro honen edukiak aurretik ihes eginak dira; hala ere, ezin duzu jarri {math} makro honen edukietan, jarri {{}math} horren ordez. -MathMacro.1=1: jarri "bista" hemen div batean kokatu beharreko math-entzat++ +MathMacro.1=1\: jarri "bista" hemen div batean kokatu beharreko math-entzat++ SpecializedRenderContext.7=Esteka ezin da konpondu SpecializedRenderContext.20=Esteka ezin da konpondu -RWikiObjectServiceImpl.32=Wiki orriak artxibatzen gune honentzat: -RWikiObjectServiceImpl.31=Okerra gune honetako orriak artxibatzean: -RWikiObjectServiceImpl.30=artxibatzea: Amaitua +RWikiObjectServiceImpl.32=Wiki orriak artxibatzen gune honentzat\: +RWikiObjectServiceImpl.31=Okerra gune honetako orriak artxibatzean\: +RWikiObjectServiceImpl.30=artxibatzea\: Amaitua RWikiObjectServiceImpl.43=\ orriak eta RWikiObjectServiceImpl.44=\ bertsioak\n RWikiObjectServiceImpl.29=Orri hori @@ -84,15 +88,15 @@ RWikiObjectServiceImpl.64=Sortua RWikiObjectServiceImpl.65=\ berrikusketa RWikiObjectServiceImpl.66=\ bertsioaren+ RWikiObjectServiceImpl.67=\ datarekin+ -RWikiObjectServiceImpl.69=\ KONTUZ: Egiaztatu ez direla berdintzen artxibo bertsioak -RWikiObjectServiceImpl.70=\ Bertsio bateratua: -RWikiObjectServiceImpl.71=\nArtxiboko Edukia:\n -RWikiObjectServiceImpl.72=\nEduki Gordea:\n +RWikiObjectServiceImpl.69=\ KONTUZ\: Egiaztatu ez direla berdintzen artxibo bertsioak +RWikiObjectServiceImpl.70=\ Bertsio bateratua\: +RWikiObjectServiceImpl.71=\nArtxiboko Edukia\:\n +RWikiObjectServiceImpl.72=\nEduki Gordea\:\n RWikiObjectServiceImpl.75=Ez du gehitu RWikiObjectServiceImpl.76=orri-izena RWikiObjectServiceImpl.77=\ berrikusketa RWikiObjectServiceImpl.78=berrikusketa -RWikiObjectServiceImpl.79=\ zergatikoa: +RWikiObjectServiceImpl.79=\ zergatikoa\: RWikiObjectServiceImpl.81=\ Arazoa Erreferentzia gunean aurkitzeko RWikiObjectServiceImpl.84=\ Wiki Bateratzea Egina RWikiObjectServiceImpl.85=\ Gehituta @@ -104,33 +108,27 @@ RWikiObjectServiceImpl.90=\ okerrak\n RWikiSecurityServiceImpl.2=RWiki-ra behar den gunearen bidez sartu behar duzu XSLTEntityHandler.68=Ez du/da serializatu XSLTEntityHandler.32=Salbuespena izan da prozesatzean+ -XSLTEntityHandler.33=\n Salbuespena: -XSLTEntityHandler.34=\ Mezua:\n -XSLTEntityHandler.35=ez dago edukirik orri honetan: -XSLTEntityHandler.36=ez dago edukirik orri honetan: +XSLTEntityHandler.33=\n\ Salbuespena\: +XSLTEntityHandler.34=\ Mezua\:\n +XSLTEntityHandler.35=ez dago edukirik orri honetan\: +XSLTEntityHandler.36=ez dago edukirik orri honetan\: XSLTEntityHandler.46=Eduki prozesatua ez da egituratu+ zuzen -SiteEmailNotificationRWiki.5= Wiki Orri bat aldatu da " -SiteEmailNotificationRWiki.6=" gunean. Noiz: -SiteEmailNotificationRWiki.13=\tKokapena: " gunea -SiteEmailNotificationRWiki.16=\ Noiz aldatua: -SiteEmailNotificationRWiki.18=\ Zein erabiltzailek aldatua: -SiteEmailNotificationRWiki.4=\ Edukia: \n -SiteEmailNotificationRWiki.27=Gaia: Wiki orria +SiteEmailNotificationRWiki.5=Wiki Orri bat aldatu da " +SiteEmailNotificationRWiki.6=" gunean. Noiz\: +SiteEmailNotificationRWiki.13=\tKokapena\: " gunea +SiteEmailNotificationRWiki.16=\ Noiz aldatua\: +SiteEmailNotificationRWiki.18=\ Zein erabiltzailek aldatua\: +SiteEmailNotificationRWiki.19=Orrialdea\: +SiteEmailNotificationRWiki.4=\ Edukia\: \n +SiteEmailNotificationRWiki.27=Gaia\: Wiki orria SiteEmailNotificationRWiki.28=\ aldatu egin da -SiteEmailNotificationRWiki.30=Jakinarazpen automatiko honen bidaltzailea hau izan da: +SiteEmailNotificationRWiki.30=Jakinarazpen automatiko honen bidaltzailea hau izan da\: SiteEmailNotificationRWiki.3=) gune -SiteEmailNotificationRWiki.35=\ honetatik:\n -SiteEmailNotificationRWiki.36=Hau duzu jakinarazpenak jasotzeko modua aldatzeko bidea: Laneko area > Lehentasunak. -XLSTChangesHandler.19=Aldatu Historia honentzat/honetarako+: -XLSTChangesHandler.21=Azken aldaketak hemen: -XLSTChangesHandler.23=Azken aldaketak hemen: - -# properties in Messages.properties that are not present in Messages_eu.properties -#Wed Dec 19 13:15:34 CET 2012 -CommentMacro.0=Makro bat da linean iruzkin bat sortzen duena callout-ekin -StyleMacro.2=Estilo elementu bat gehitzen du; href erabiltzen ez bada, barne edukia erabiltzen du, bestela esteka bat estilo-orri batera. -StyleMacro.1=2,media\: (aukerakoa) euskarri motaren lehenespenak denetarako. -StyleMacro.0=1,href\: (aukerakoa) Esteka bat estilo-orri batera +SiteEmailNotificationRWiki.35=\ honetatik\:\n +SiteEmailNotificationRWiki.36=Hau duzu jakinarazpenak jasotzeko modua aldatzeko bidea\: Laneko area > Lehentasunak. +XLSTChangesHandler.19=Aldatu Historia honentzat/honetarako+\: +XLSTChangesHandler.21=Azken aldaketak hemen\: +XLSTChangesHandler.23=Azken aldaketak hemen\: PreMacro.1=Edukia honela errendatzen du +CommentMacro.0=Makro bat da linean iruzkin bat sortzen duena callout-ekin CommentMacro.1=ezein ez -BlockMacro.01=style\: css estiloa linean aplikatzeko \ No newline at end of file diff --git a/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/tool/bundle/Messages_eu.properties b/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/tool/bundle/Messages_eu.properties index b06bd4824fb7..668fbe9095a0 100644 --- a/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/tool/bundle/Messages_eu.properties +++ b/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/tool/bundle/Messages_eu.properties @@ -1,330 +1,262 @@ - -# -# Copyright (c) 2009 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# -save.as_link= esteka gisa -save.as_embed= finko+ gisa -save.noupdate_permission=Ez duzu baimenik orrialde hau eguneratzeko. -save.content_changed=Edukia aldatu egin da azkeneko aldiz bistaratu zenuenetik. Eguneratu, arren, eduki berria edo gainidatzi bidalitako edukia. -recentlyvisited.search=Bilatu -renderbean.permission_problem=Ez duzu baimenik orrialde hau ikusteko -auzgroup.groupnotdef1=Erreinua -auzgroup.groupnotdef2= ez da ezaguna sisteman. addattacheret.cancel_add_attach=Bertan behera utzi da 'gehitu eranskina'. -editauthz.currently_editing1=Editatzen ari zara: +auzgroup.groupnotdef1=Erreinua +auzgroup.groupnotdef2=ez da ezaguna sisteman. +editauthz.currently_editing1=Editatzen ari zara\: editauthz.currently_editing2=. Erreinu hau editatzeaz bukatu behar duzu aurrena -revertcmd.content_changed=Edukia aldatu da azkenekoz ikusi zenuenetik. Eguneratu, arren, eduki berria edo gainidatzi bialitako edukia. -revertcmd.noupdate_allowed=Ez duzu baimenik orrialde hau eguneratzeko. -updatepermissioncmd.content_changed=Edukia aldatu da azkenekoz ikusi zenuenetik. Eguneratu, arren, eduki berria edo gainidatzi bialitako edukia. -updatepermissioncmd.noupdate_permission=Ez duzu baimenik orrialde hau eguneratzeko. -jsp_view=Bistaratu -jsp_edit=Editatu -jsp_search=Bilatu -jsp_history=Historia -jsp_preview=Aurrebista -jsp_info=Info -jsp_yes=bai -jsp_no=ez -jsp_watch_for_changes=Erne aldaketekin -jsp_watch=Erne -jsp_last_modified_by=azken aldaketa nork egina: -jsp_on=non: -jsp_rss_feed_changes=Wiki honi egindako aldaketen RSS jauzia++ -jsp_wiki_home=Wiki etxea -jsp_not_allowed_edit_page=Ez duzu baimenik orrialde hau editatzeko -jsp_edit_comment=Editatu iruzkina -jsp_button_save=save -jsp_button_overwrite=gainidatzi -jsp_button_preview=aurrebista +jsp_add_first_comment=Izan zaitez lehenegoa iruzkin bat idazten +jsp_add_new_comment=Gehitu iruzkin berria +jsp_add_realm=Gehitu erreinua +jsp_add_role=Gehitu rola +jsp_addcomment=Iruzkina gehitu +jsp_additional_page_permissions=Orrialde baimen gehigarriak +jsp_ago=orain dela.... +jsp_auto_save_date=nork berreskuratua\: +jsp_auto_save_version=Bertsioa berrreskuratua +jsp_button_back_to_edit=Itzuli editatzera jsp_button_cancel=cancel jsp_button_ok=ados +jsp_button_overwrite=gainidatzi +jsp_button_preview=aurrebista jsp_button_restore_saved_edit=berrezarri 'gorde da editatua' -jsp_comment_saved=Iruzkina gorde da -jsp_comment_conflict=Beste norbaitek editatu du iruzkina -jsp_new_comment=Iruzkin berria -jsp_edit_comment=Editatu iruzkina -jsp_comment_by=Iruzkin-egilea: +jsp_button_save=save +jsp_by=nork editatua\: jsp_comment=Iruzkina -jsp_show_comments=Erakutsi iruzkinak -jsp_hide_comments=Ezkutatu iruzkinak -jsp_show_who=Erakutsi nork egina(k) -jsp_hide_who=Ezkutatu nork egina(k) -jsp_add_new_comment=Gehitu iruzkin berria -jsp_title_diff=Ezberdin -jsp_page_differences=Orrialdearen ezberdintasunak -jsp_page_version=Bertsioa -jsp_page_modified=aldatua -jsp_by=nork aldatua -jsp_page_diff_deleted=Ezabatua -jsp_page_diff_changed=Aldatua -jsp_submitted_content=Edukia bidalia -jsp_submitted_prior_content=Edukia bidalia aurrebistaratu aurretik -jsp_submitted_prior_content_attach=Edukia bidalia erantsi aurretik -jsp_minor_change=Aldaketa txikia -jsp_recovered_content=Edukia berrreskuratua -jsp_auto_save_version=Bertsioa berrreskuratua -jsp_auto_save_date=nork berreskuratua: -jsp_no_restored_content=eduki berrezarri gabea -jsp_none=bat ere ez -jsp_edit_section=Editatu atala +jsp_comment_by=Iruzkin-egilea\: +jsp_comment_conflict=Beste norbaitek editatu du iruzkina +jsp_comment_gotolink=- Iruzkinetara joan +jsp_comment_pages=Iruzkinen orrialdeak +jsp_comment_pages_help=Iruzkinen orrialdeak \t\t +jsp_comment_saved=Iruzkina gorde da +jsp_comment_title=Iruzkinak +jsp_create_site_permissions=Sortu gunearen baimenen orrialdea +jsp_create_site_permissions_help=Hau guneko kidearen baimena da, orrialdearekin zerikusirik ez duena, eta baimendutako erabiltzaileari modua ematen dio orrialde bat sortzeko. Hori aldatzeko, rol baimenen editorea erabili behar duzu. Baimena baldin baduzu, laukitxoa marka dezakezu baimen hori emateko. Baimenik ez baduzu, baimenaren egoera ikusiko duzu. +jsp_document_properties=Dokumentuaren propietateak +jsp_edit=Editatu jsp_edit_acl_title=Editatu ACLren kontrol orrialdearen baimenak -jsp_path=Bidea -jsp_realm=Erreinua -jsp_permission_roles=Rolak -jsp_permission_create=Sortu -jsp_permission_read=Irakurri -jsp_permission_edit=Editatu -jsp_permission_delete=Ezabatu -jsp_permission_admin=Admin -jsp_permission_super_admin=Super Admin -jsp_role_permissions=Rol baimenak -jsp_add_role=Gehitu rola -jsp_add_realm=Gehitu erreinua -jsp_toolb_save=Gorde -jsp_toolb_bold=Bold -jsp_toolb_italic=Italic -jsp_toolb_superscript=Goi-indizea -jsp_toolb_subscript=Azpiindizea -jsp_toolb_headings=Izenburuak... -jsp_toolb_heading=Izenburua -jsp_toolb_table=Taula -jsp_toolb_link=Esteka -jsp_toolb_image=Irudia +jsp_edit_comment=Editatu iruzkina +jsp_edit_content_label=Orrialdearen edukia editatu +jsp_edit_multi_realms=Editatu erreinu anitzak +jsp_edit_notification_preferences=Editatu jakinarazpen lehentasunak gune honetarako\: +jsp_edit_page_permissions_msg1=Orrialde baimenak editatzeaz gainera, +jsp_edit_section=Atala +jsp_edit_site_permissions1=Editatu ditzakezu +jsp_edit_site_permissions2=gunearen baimenak +jsp_enable_disable_page=Gaitu/Desgaitu orrialde honetan +jsp_error_action_problem=Ekintzan arazoa gertatu da. +jsp_error_action_report=Eman, arren, horren berri honi\: +jsp_error_error=Okerrak jsp_error_permission_denied=Ez da baimendu jsp_error_permission_denied_message=Ez dituzu baimen zuzenak. -jsp_error_error=Okerrak -jsp_error_action_problem=Ekintzan arazoa gertatu da. -jsp_error_action_report=Eman, arren, horren berri honi: jsp_error_unknown_exception=Salbuespen mota ezezaguna jsp_error_unknown_message=Mezu ezezaguna jsp_error_unknown_stack_trace=Pila aztarna ezezaguna -jsp_search_took=Bilatu hartua+ -jsp_ms_found=ms aurkitua -jsp_search_content=Edukia -jsp_search_realms=Erreinuak -jsp_search_score=Puntuazioa -jsp_search_result_page=Emaitzen orrialdea -jsp_xml_lang=eu+ -jsp_lang=eu+ -jsp_version=Bertsioa -jsp_history_version=Bertsioa -jsp_history_versions=Bertsioak -jsp_history_versions_help=\ - Orrialde aldaketa bakoitzak bertsio berri bat sortzen du.\ - Bertsioak 0 bertsioarekin hasten dira, orrialdea aurrena \ - sortua denean eta gero handitzen denean orrialdea \ - editatzen den bakoitzeko -jsp_history_user=Erabiltzailea -jsp_history_user_help=\ - Orrialdea aldatu denean, edukia bada \ - edo orrialdearekin asoziatutako beste edozein informazio (adib. baimenak). \ - Aldaketa egiten duen erabiltzailea erregistratuta gelditzen da bertsioan zehar. -jsp_history_date=Data -jsp_history_date_help=Hau da aldaketaren data -jsp_history_changed=Aldatua +jsp_feeds=Jauziak +jsp_global_name=Izen orokorra +jsp_global_page_name=orrialde orokorraren izena +jsp_hash_name=SHA-1 +jsp_hidden_comment=Iruzkinaren testu ezkutua +jsp_hidden_comment_info=Autore eta data ezkutuak +jsp_hide_comments=Ezkutatu iruzkinak +jsp_hide_help_sidebar=ezkutatu alboko laguntza-barra +jsp_hide_hints=Iradokizunak ezkutatu +jsp_hide_who=Ezkutatu nork egina(k) +jsp_history=Historia +jsp_history_changed=Aldatua\t\t jsp_history_changes=Aldaketak -jsp_history_changes_help=\ - Une honetako edo aurreko estekan klikatuz gero, \ - aurreko bertsioko aldaketak ikusiko dituzu, \ - edota une honetako bertsiokoak -jsp_history_revert=Itzuli -jsp_history_revert_help=\ - Klik egiten bada itzuli estekan orrialdearen lehengo bertsio baten gainean, \ - bertsio hori erabiliko da bertsio berri bat sortzeko. \ - Ondorioz, une honetako orrialdeak bertsio horren\ - edukia eta baimenak edukiko ditu. +jsp_history_changes_help=Une honetako edo aurreko estekan klikatuz gero, aurreko bertsioko aldaketak ikusiko dituzu, edota une honetako bertsiokoak jsp_history_content=Edukia -jsp_history_content_help=\ - Edukia ez bada aldatu bertsioetan zehar, zutabe honek \ - adieraziko du edukia ez dela aldatu. Hori izan daiteke \ - baimenak, jabea edo erreinua aldatu zirelako \ - bertsioan. -jsp_history_permissions=Baimenak -jsp_history_permissions_help=o--- s--- p-- = dena desgaitua\n\ -orwa srwa prw = dena gaitua\n\ -|||| |||| ||Idazketa publikoa baimendua\n\ -|||| |||| |Irakurketa publikoa baimendua\n\ -|||| |||| Orrialde publikoaren baimenen taldea\n\ -|||| |||| \n\ -|||| |||Administrazioaren rol baimenak gaituta\n\ -|||| ||Idazketaren rol baimenak gaituta\n\ -|||| |Irakurketaren rol baimenak gaituta\n\ -|||| Guneko rol baimenen taldea\n\ -||||\n\ -|||Jabearen administrazioa baimendua\n\ -||Jabearen idazketa baimendua\n\ -|Jabearen Irakurketa baimendua\n\ -Orrialdearen jabearen baimenen taldea\n\ -\n \ -- means permssion denied\n\ -\n +jsp_history_content_help=Edukia ez bada aldatu bertsioetan zehar, zutabe honek adieraziko du edukia ez dela aldatu. Hori izan daiteke baimenak, jabea edo erreinua aldatu zirelako bertsioan. +jsp_history_content_same_as={0} bertsioa bezalako edukia jsp_history_current=UNEKOA +jsp_history_date=Data +jsp_history_date_help=Hau da aldaketaren data +jsp_history_list_caption=List of changes to the page. Column 1\: version; column 2\: changes author; column 3\: date of changes; columm 4; links to compare this with previous and current versions; column 5\:link to revert to this version if allowed; column 6\:changed since last?; column 7\: permissions for this version. +jsp_history_permissions=Baimenak +jsp_history_permissions_help=o--- s--- p-- \= dena desgaitua \norwa srwa prw \= dena gaitua \n|||| |||| || Idazketa publikoa baimendua \n|||| |||| | Irakurketa publikoa baimendua \n|||| |||| Orrialde publikoaren baimenen taldea \n|||| |||| \n|||| ||| Administrazioaren rol baimenak gaituta \n|||| || Idazketaren rol baimenak gaituta \n|||| | Irakurketaren rol baimenak gaituta \n|||| Guneko rol baimenen taldea \n||||\n||| Jabearen administrazioa baimendua \n|| Jabearen idazketa baimendua \n| Jabearen Irakurketa baimendua \nOrrialdearen jabearen baimenen taldea \n\n - means permssion denied\n\n +jsp_history_revert=Itzuli +jsp_history_revert_help=Klik egiten bada itzuli estekan orrialdearen lehengo bertsio baten gainean, bertsio hori erabiliko da bertsio berri bat sortzeko. Ondorioz, une honetako orrialdeak bertsio horren edukia eta baimenak edukiko ditu. +jsp_history_revert_this_version=Bertsio honetara lehengoratu jsp_history_to_current=Unekorako jsp_history_to_previous=Aurrekorako -jsp_history_version_msg1=Honek ekar dezake V bertsioa. -jsp_history_version_msg2=Une honetako bertsio bihurtzeko.\\nZiur zaude hori egin nahi duzula? -jsp_page_permissions=Orrialde baimenak -jsp_page_permissions_help=Orrialde bakoitzak badu orrialde baimenen multzo bat,\ - eskubideak ematen dizkiena orrialdearen jabeari, guneko kideei eta publikoari. -jsp_create_site_permissions=Sortu gunearen baimenen orrialdea -jsp_create_site_permissions_help=Hau guneko kidearen baimena da, orrialdearekin zerikusirik ez duena,\ - eta baimendutako erabiltzaileari modua ematen dio \ - orrialde bat sortzeko. Hori aldatzeko, rol baimenen editorea erabili behar duzu. \ - Baimena baldin baduzu, laukitxoa marka dezakezu baimen hori emateko.\ - Baimenik ez baduzu, baimenaren egoera ikusiko duzu. -jsp_page_read_permission=Irakurri orrialdearen baimenak -jsp_page_read_permission_help=Baimendua izan ondoren, erabiltzaileak orrialde hau irakur dezake.\ - Baimena baldin baduzu, laukitxoa marka dezakezu baimen hori emateko.\ - Baimenik ez baduzu, baimenaren egoera ikusiko duzu. -jsp_page_edit_permission=Editatu orrialde baimenak -jsp_page_edit_permission_help=Baimendua izan ondoren, erabiltzaileak orrialde honen edukia edita dezake \ - Baimena baldin baduzu, laukitxoa marka dezakezu baimen hori emateko.\ - Baimenik ez baduzu, baimenaren egoera ikusiko duzu. -jsp_page_delete_permission=Ezabatu orrialdearen baimenak -jsp_page_delete_permission_help=Baimendua izan ondoren, erabiltzaileak orrialde hau ezaba dezake.\ - Baimena baldin baduzu, laukitxoa marka dezakezu baimen hori emateko.\ - Baimenik ez baduzu, baimenaren egoera ikusiko duzu. -jsp_page_admin_permission=Administrazioa -jsp_page_admin_permission_help=Baimendua izan ondoren, erabiltzaileak orrialdearen baimenak edita ditzake eta leheneratu\ - Bertsio zaharragoak. Administrazio baimena ematen bada, irakurtzeko baimena ere ematen da. \ - Baimena baldin baduzu, laukitxoa marka dezakezu baimen hori emateko.\ - Baimenik ez baduzu, baimenaren egoera ikusiko duzu. -jsp_page_sadmin_permission=Super administratzaile gunearen baimena -jsp_page_sadmin_permission_help=Super Administratzaile baimena bere gunean duen erabilerak uzten du\ - edozein gauza egiten edozein orrialdetan.\ - Baimena baldin baduzu, laukitxoa marka dezakezu baimen hori emateko.\ - Baimenik ez baduzu, baimenaren egoera ikusiko duzu. -jsp_page_owner_permission=Orrialdearen jabearen baimenak -jsp_page_owner_permission_help=Orrialde bakoitzak jabe bat du, defektuz orrialdea sortu zuen erabiltzailea.\ - Errenkada honetan markatu diren baimenak (edo 'bai' batekin bistaratuak) eman zaizkio\ - orrialdearen jabeari. -jsp_page_public_permission=Baimen publikoak -jsp_page_public_permission_help=Erabiltzailea orrialdearen jabea ez den eta lan-guneko kidea ere ez den tokietan\ - erabiltzaile 'publiko' izenekoak daude. Orrialdean baimen publikoak emanez gero,\ - erabiltzaile 'publikoari' baimena ematen zaio orrialdea irakurri edo editatzeko. -jsp_page_site_en_permission=Guneak gai egiten dituen orrialde baimenak++ -jsp_page_site_en_permission_help1=Orrialde baimenak gai egiten dituen gunea baimenduna denean++, lan-guneko rolak \ - kontsultatzen dira ikusteko erabiltzaile batek baimena ote duen ekintza burutzeko. \ - Orrialde baimenak gaituta dauzkan gune berezia baimenduna ez denean, rol \ - baimenak ez dira ematen orrialde horretarako. -jsp_page_site_en_permission_help2=Orrialde baimen bat baimentzen denean laukitxoak erabiliz, lan-guneko rolak \ - kontsultatzen dira ikusteko rol horrek baimena ote duen ekintza \ - burutzeko. Lan-guneko rolak ez baditu baimenak ekintza \ - burutzeko, ezin da baimendu orrialde mailan. Orrialde baimenak \ - beherantz doazenean, administrazio baimenekin dauden rolak irakurtzeko baimena ere edukiko dute. -jsp_page_owner_permission=Orrialde jabearen baimenak -jsp_page_owner_permission_help=Orrialde bakoitzak jabe bat dauka, defektuz orrialdea sortu zuen erabiltzailea -jsp_page_publicdisp_permission=Baimen publikoak -jsp_page_publicdisp_permission_help=Erabiltzailea orrialdearen jabea ez den eta lan-guneko kidea ere ez den tokietan\ - erabiltzaile 'publiko' izenekoak daude. Orrialdean baimen publikoak emanez gero, \ - erabiltzaile 'publikoari' baimena ematen zaio orrialdea irakurri edo editatzeko. -jsp_page_site_en_d_permission=Guneak gai egiten dituen orrialde baimenak++ -jsp_page_site_en_d_permission_help=Orrialde baimenak gai egiten dituen gunea baimenduna denean++, lan-guneko rolak \ - kontsultatzen dira ikusteko erabiltzaile batek baimena ote duen ekintza burutzeko. \ - Orrialde baimenak gaituta dauzkan gune berezia baimenduna ez denean, rol \ - baimenak ez dira ematen orrialde horretarako. +jsp_history_user=Erabiltzailea +jsp_history_user_help=Orrialdea aldatu denean, edukia bada edo orrialdearekin asoziatutako beste edozein informazio (adib. baimenak). Aldaketa egiten duen erabiltzailea erregistratuta gelditzen da bertsioan zehar. +jsp_history_version=Bertsioa +jsp_history_version_msg=This will cause version V.{0} to become the current version. Are you sure you want to do this? +jsp_history_versions=Bertsioak +jsp_history_versions_help=Orrialde aldaketa bakoitzak bertsio berri bat sortzen du. Bertsioak 0 betsioarekin hasten dira, orrialdea aurrena sortua denean eta gero handitzen denean orrialdea editatzen den bakoitzeko. +jsp_id=IDa +jsp_incomming=Sarrera jsp_incomming_pages=Sarrera orrialdeak -jsp_incomming_pages_help=Hau orrialde zerrenda da, eta lotura edo esteka egiten du orrialde horrekin. +jsp_incomming_pages_help=Hau orrialde zerrenda da, eta lotura edo esteka egiten du orrialde horrekin. \t\t +jsp_info=Info +jsp_info_breadcrumb=Information for +jsp_info_outgoing_manylinks=The number of outgoing links on this Wiki page may have reached a system-defined limit, therefore, some of this page's links may not be displayed in this list. +jsp_is_unknown=ez da ezaguna. +jsp_lang=eu+ +jsp_last_edited=Noiz editatua azken aldiz\: +jsp_last_edited_help=Orrialdea editatu zen azken eguna eta ordua. +jsp_last_modified_by=azken aldaketa nork egina\: +jsp_minor_change=Aldaketa txikia +jsp_ms_found=ms aurkitua +jsp_multi_autzgroups_edit=(Esperimentala) AuthZGroups anitzak editatu +jsp_new_comment=Iruzkin berria +jsp_no=ez +jsp_no_restored_content=eduki berrezarri gabea +jsp_no_results_found=Ez da emaitzik aurkitu. +jsp_no_results_found_for=No results found for +jsp_none=bat ere ez +jsp_noread_comment=No Read Permission for this comment +jsp_not_allowed_edit_page=Ez duzu baimenik orrialde hau editatzeko +jsp_notification_feeds_help=Alternate views for this page, as well as versions of RSS feeds from it \t\t +jsp_notification_preferences=Jakinarazpen lehentasunak +jsp_notification_preferences_help=Orrialde bat aldatzen denean, e-maila jasoko duzu aldaketaren berri emateko. Aldatu egin nahi baduzu jasotzen ari zaren e-mailen bolumena edo izaera, honekin egin dezakezu\: JakinarazpenaLehentasunak. Lehentasunak guneko oinarriaren bidez kontrolatzen dira gune batean; hortaz, gune bateko aldaketen berri emateko jakinarazpena jasotzeko aukera egin dezakezu, beste gune batean laburpena ikusten ari zaren bitartean, eta ezikusi egin jakinarazpen guztiei beste gune batean. +jsp_notifications_for=E-mail aldaketen jakinarazpenak gune honetarako +jsp_notify_no_preference=((Wiki azpi-ataletarako soilik). Aritu berdin wiki jakinarazpen nagusietan. +jsp_notify_none=Ez bidali e-mailik orrialdeak wiki honetan (edo wiki azpi-atal honetan) aldatzen direnean. +jsp_notify_seperate=Wiki honetan (edo wiki azpi-atal honetan) orrialde bat aldatzen den bakoitzeko, bidali e-mail bana. +jsp_notify_summary=Bidal iezadazu e-mail bat egun bakoitzeko, wiki honetan (edo wiki azpi-atal honetan) egindako aldaketa guztiak laburtzeko. +jsp_on=non\: +jsp_outgoing=Irteera jsp_outgoing_pages=Irteera orrialdeak -jsp_outgoing_pages_help=Hau orrialde zerrenda da, eta orrialdeak lotura edo esteka egiten du zerrenda horrekin.. -jsp_page_owner=Orrialdearen jabea -jsp_page_owner_help=Orrialde bakoitzak jabe bat dauka, eta normalean orrialdea sortu zuen erabiltzailea da. -jsp_permission_section=Baimenen atala -jsp_permission_section_help=Hau guneko baimenen erreinua da, eta guneko baimenak orrialde honetan zehazteko erabiltzen da \ - . Erreinu hori erreinu lehenetsia izaten ohi da orrialdea daukan gunerako\ - +jsp_outgoing_pages_help=Hau orrialde zerrenda da, eta orrialdeak lotura edo esteka egiten du zerrenda horrekin.. \t\t +jsp_owner=Jabea +jsp_page_admin_permission=Administrazioa +jsp_page_admin_permission_help=Baimendua izan ondoren, erabiltzaileak orrialdearen baimenak edita ditzake eta leheneratuBertsio zaharragoak. Administrazio baimena ematen bada, irakurtzeko baimena ere ematen da. \t\tBaimena baldin baduzu, laukitxoa marka dezakezu baimen hori emateko. Baimenik ez baduzu, baimenaren egoera ikusiko duzu. +jsp_page_delete_permission=Ezabatu orrialdearen baimenak +jsp_page_delete_permission_help=Baimendua izan ondoren, erabiltzaileak orrialde hau ezaba dezake. Baimena baldin baduzu, laukitxoa marka dezakezu baimen hori emateko. Baimenik ez baduzu, baimenaren egoera ikusiko duzu. +jsp_page_diff_added=Added +jsp_page_diff_changed=Aldatua +jsp_page_diff_deleted=Ezabatua +jsp_page_diff_key=Key +jsp_page_diff_vs=vs +jsp_page_differences=Orrialdearen ezberdintasunak +jsp_page_edit_permission=Editatu orrialde baimenak +jsp_page_edit_permission_help=Baimendua izan ondoren, erabiltzaileak orrialde honen edukia edita dezake Baimena baldin baduzu, laukitxoa marka dezakezu baimen hori emateko. Baimenik ez baduzu, baimenaren egoera ikusiko duzu. jsp_page_id=Orrialdearen IDa jsp_page_id_help=Orrialde bakoitzari ID bakar bat ematen zaio. +jsp_page_length_alert=Page names in wiki cannot be over 225 characters in length\!\!\!\! Please change the name of this page. +jsp_page_length_alert_title=Sorry, Page Title is Too Long +jsp_page_length_alert_view=

    • The page you have started by making a link to it has a title that exceeds the system limits.
    • We recommend that you go back to the originating page and edit the link and make it shorter than 200 characters.
    • Sorry for the inconvenience\!
    +jsp_page_modified=aldatua jsp_page_name=Orrialdearen izena -jsp_page_name_help=Orrialde bakoitzak izen bat dauka, eta izen hori wiki esteketan erabiltzen da. Lan-gune ezberdinen arteko\ - orrialdeak erabili behar badira, orrialde izen osoa erabili behar da estekan. -jsp_last_edited=Noiz editatua azkeneko aldiz: -jsp_last_edited_help=Orrialdea editatu zen azken eguna eta ordua. -jsp_sha1_digest=SHA1 laburpena -jsp_sha1_digest_help=Orrialde bakoitzak SHA1 laburpen bat dauka. Bi orrialdek laburpen berdina badute, bi orrialde horien edukia\ -berbera izango da. Orrialdean aldaketa eginez gero, laburpena aldatuko da orrialdean. -jsp_notification_preferences=Jakinarazpen lehentasunak -jsp_notification_preferences_help=Orrialde bat aldatzen denean, e-maila jasoko duzu aldaketaren berri emateko. Aldatu egin nahi baduzu\ - jasotzen ari zaren e-mailen bolumena edo izaera, honekin egin dezakezu: Jakinarazpena\ - Lehentasunak. Lehentasunak guneko oinarriaren bidez kontrolatzen dira gune batean; hortaz, gune bateko aldaketen berri emateko jakinarazpena jasotzeko aukera egin dezakezu\ - , beste gune batean laburpena ikusten ari zaren bitartean, eta ezikusi egin jakinarazpen guztiei\ - beste gune batean. +jsp_page_name_help=Orrialde bakoitzak izen bat dauka, eta izen hori wiki esteketan erabiltzen da. Lan-gune ezberdinen arteko orrialdeak erabili behar badira, orrialde izen osoa erabili behar da estekan. +jsp_page_owner=Orrialdearen jabea +jsp_page_owner_help=Orrialde bakoitzak jabe bat dauka, eta normalean orrialdea sortu zuen erabiltzailea da. \t\t +jsp_page_owner_permission=Orrialde jabearen baimenak +jsp_page_owner_permission_help=Orrialde bakoitzak jabe bat dauka, defektuz orrialdea sortu zuen erabiltzailea +jsp_page_permissions=Orrialde baimenak +jsp_page_permissions_help=Orrialde bakoitzak badu orrialde baimenen multzo bat, eskubideak ematen dizkiena orrialdearen jabeari, guneko kideei eta publikoari. jsp_page_perms_by_role=Orrialdearen baimenak rolaren bidez -jsp_enable_disable_page=Gaitu/Desgaitu orrialde honetan -jsp_additional_page_permissions=Orrialde baimen gehigarriak -jsp_history_versions=Bertsioak -jsp_public=Publikoa -jsp_edit_page_permissions_msg1=Orrialde baimenak editatzeaz gainera, -jsp_edit_page_permissions_msg2=gunearen baimenak edita ditzaketzu. -jsp_multi_autzgroups_edit=(Esperimentala) AuthZGroups anitzak editatu -jsp_edit_multi_realms=Editatu erreinu anitzak -jsp_edit_site_permissions1=Editatu ditzakezu -jsp_edit_site_permissions2=gunearen baimenak -jsp_incomming=Sarrera -jsp_outgoing=Irteera -jsp_notification_preferences=Jakinarazpen lehentasunak -jsp_edit_notification_preferences=Editatu jakinarazpen lehentasunak norentzat: -jsp_feeds=Jauziak -jsp_owner=Jabea -jsp_global_name=Izen orokorra -jsp_permission_section=Baimenen atala -jsp_id=IDa -jsp_last_edited=Azkeneko aldiz -jsp_by=nork editatua: -jsp_hash_name=SHA-1 -jsp_notifications_for=E-mail aldaketen jakinarazpenak norentzat: -jsp_notify_seperate=Wiki honetan(edo wiki azpi-atal honetan) orrialde bat aldatzen den bakoitzeko, bidali e-mail bana -jsp_notify_summary=Bidal iezadazu e-mail bat egun bakoitzeko, wiki honetan (edo wiki azpi-atal honetan) egindako aldaketa guztiak laburtzeko. -jsp_notify_none=Ez bidali e-mailik orrialdeak wiki honetan (edo wiki azpi-atal honetan) aldatzen direnean. -jsp_notify_no_preference=((Wiki azpi-ataletarako soilik). Aritu berdin wiki jakinarazpen nagusietan. +jsp_page_perms_help_title=Click to view information \t\t +jsp_page_public_permission=Baimen publikoak +jsp_page_public_permission_help=Erabiltzailea orrialdearen jabea ez den eta lan-guneko kidea ere ez den tokietan erabiltzaile 'publiko' izenekoak daude. Orrialdean baimen publikoak emanez gero, erabiltzaile 'publikoari' baimena ematen zaio orrialdea irakurri edo editatzeko. +jsp_page_publicdisp_permission=Baimen publikoak +jsp_page_publicdisp_permission_help=Erabiltzailea orrialdearen jabea ez den eta lan-guneko kidea ere ez den tokietan erabiltzaile 'publiko' izenekoak daude. Orrialdean baimen publikoak emanez gero, erabiltzaile 'publikoari' baimena ematen zaio orrialdea irakurri edo editatzeko. +jsp_page_read_permission=Irakurri orrialdearen baimenak +jsp_page_read_permission_help=Baimendua izan ondoren, erabiltzaileak orrialde hau irakur dezake. Baimena baldin baduzu, laukitxoa marka dezakezu baimen hori emateko. Baimenik ez baduzu, baimenaren egoera ikusiko duzu. +jsp_page_realm=orrialde erreinua +jsp_page_sadmin_permission=Super administratzaile gunearen baimena +jsp_page_sadmin_permission_help=Super Administratzaile baimena bere gunean duen erabilerak uzten du edozein gauza egiten edozein orrialdetan. Baimena baldin baduzu, laukitxoa marka dezakezu baimen hori emateko. Baimenik ez baduzu, baimenaren egoera ikusiko duzu. +jsp_page_site_en_d_permission=Guneak gai egiten dituen orrialde baimenak +jsp_page_site_en_d_permission_help=Orrialde baimenak gai egiten dituen gunea baimenduna denean++, lan-guneko rolak kontsultatzen dira ikusteko erabiltzaile batek baimena ote duen ekintza burutzeko. Orrialde baimenak gaituta dauzkan gune berezia baimenduna ez denean, rol baimenak ez dira ematen orrialde horretarako. +jsp_page_site_en_permission=Guneak gai egiten dituen orrialde baimenak +jsp_page_site_en_permission_help1=Orrialde baimenak gai egiten dituen gunea baimenduna denean, lan-guneko rolak kontsultatzen dira ikusteko erabiltzaile batek baimena ote duen ekintza burutzeko. Orrialde baimenak gaituta dauzkan gune berezia baimenduna ez denean, rol baimenak ez dira ematen orrialde horretarako. +jsp_page_site_en_permission_help2=Orrialde baimen bat baimentzen denean laukitxoak erabiliz, lan-guneko rolak kontsultatzen dira ikusteko rol horrek baimena ote duen ekintza burutzeko. Lan-guneko rolak ez baditu baimenak ekintza burutzeko, ezin da baimendu orrialde mailan. Orrialde baimenak beherantz doazenean, administrazio baimenekin dauden rolak irakurtzeko baimena ere edukiko dute. +jsp_page_version=Bertsioa +jsp_page_world_permission=Anyone anywhere +jsp_page_world_permission_help=Anyone, authenticated or not, can have the permission to read the page. +jsp_page_worlddisp_permission=Anyone anywhere +jsp_page_worlddisp_permission_help=Anyone, authenticated or not, can have the permission to read the page. +jsp_path=Bidea +jsp_permission_admin=Admin +jsp_permission_create=Sortu +jsp_permission_delete=Ezabatu jsp_permission_denied=Baimena ukatu da jsp_permission_denied_message=Ez dituzu behar diren baimenak. -jsp_ago=orain dela.... -jsp_presence_space_visits=Bisitak lekura +jsp_permission_edit=Editatu +jsp_permission_read=Irakurri +jsp_permission_roles=Rolak +jsp_permission_section=Baimenen atala +jsp_permission_section_help=Hau guneko baimenen erreinua da, eta guneko baimenak orrialde honetan zehazteko erabiltzen da. Erreinu hori erreinu lehenetsia izaten ohi da orrialdea daukan gunerako +jsp_permission_super_admin=Super Admin jsp_presence_chat=Berriketa +jsp_presence_space_visits=Bisitak lekura jsp_presence_user_visits=Erabiltzaileen bisitak -jsp_presence_chat=Berriketa -jsp_preview_changes_to=Aurreko aldaketak hemen: +jsp_preview=Aurrebista jsp_preview_changes=Aurreko aldaketak -jsp_button_back_to_edit=Itzuli editatzera -jsp_document_properties=Dokumentuaren propietateak -jsp_global_page_name=orrialde orokorraren izena -jsp_page_realm=orrialde erreinua -jsp_last_edited=noiz editatua azken aldiz: -# Warning, tailing spaces are important +jsp_preview_changes_to=Aurreko aldaketak hemen\: +jsp_public=Publikoa +jsp_public_new=Authenticated users +jsp_realm=Erreinua +jsp_recovered_content=Edukia berrreskuratua +jsp_review=Berrikusketa +jsp_review_alert1=Ikusten ari zaren +jsp_review_alert2=orrialde honen bertsioa, eguneratua da +jsp_review_alert3=Une honetako bertsioa +jsp_review_updated=eguneratua da +jsp_review_version=bertsio +jsp_role_permissions=Rol baimenak +jsp_role_permissions_summary=First column\: roles, other columns\: permissions you can apply to this role. +jsp_rss_feed_changes=Wiki honi egindako aldaketen RSS jauzia +jsp_rwiki_tool=RWiki +jsp_search=Bilatu +jsp_search_close_q=" +jsp_search_content=Edukia +jsp_search_open_q=" +jsp_search_realms=Erreinuak +jsp_search_result_page=Emaitzen orrialdea +jsp_search_score=Puntuazioa +jsp_search_title=Search results for +jsp_search_took=Bilatu hartua+ jsp_section_being_edited=Une honetan beste erabiltzaile bat ari da atala editatzen. jsp_section_being_edited_msg1=Zoaz, arren, jsp_section_being_edited_msg2=atzera orrialdearen informaziora jsp_section_being_edited_msg3=edota jsp_section_being_edited_msg4=saia zaitez berriz editatzen -jsp_edit_section=Atala -jsp_is_unknown=ez da ezaguna. +jsp_sha1_digest=SHA1 laburpena +jsp_sha1_digest_help=Orrialde bakoitzak SHA1 laburpen bat dauka. Bi orrialdek laburpen berdina badute, bi orrialde horien edukia berbera izango da. Orrialdean aldaketa eginez gero, laburpena aldatuko da orrialdean. \t\t +jsp_show_comments=Erakutsi iruzkinak +jsp_show_help_sidebar=erakutsi alboko laguntza-barra +jsp_show_hints=Show hints +jsp_show_who=Erakutsi nork egina(k) +jsp_submitted_content=Edukia bidalia +jsp_submitted_prior_content=Edukia bidalia aurrebistaratu aurretik +jsp_submitted_prior_content_attach=Edukia bidalia erantsi aurretik +jsp_table_macro_markup=1. titulua |2. titulua|3. titulua\\1. nErrenkada| edukiak | edukiak\\2. nErrenkada| edukiak | edukiak \\3. nErrenkada| edukiak | edukiak +jsp_title_diff=Ezberdin +jsp_toolb_bold=Bold +jsp_toolb_heading=Izenburua +jsp_toolb_headings=Izenburuak... +jsp_toolb_image=Irudia +jsp_toolb_italic=Italic +jsp_toolb_link=Esteka +jsp_toolb_save=Gorde +jsp_toolb_subscript=Azpiindizea +jsp_toolb_superscript=Goi-indizea +jsp_toolb_table=Taula jsp_unknown_msg1=Zoaz, arren, jsp_unknown_msg2=atzera orrialdearen informaziora jsp_unknown_msg3=edota -jsp_unknown_msg4=saia zaitez berriz editatzen -jsp_review=Berrikusketa -jsp_review_alert1=Ikusten ari zaren -jsp_review_alert2=orrialde honen bertsioa, eguneratua da -jsp_review_alert3=Une honetako bertsioa -jsp_review_version=bertsio -jsp_review_updated=eguneratua da -jsp_no_results_found=Ez da emaitzik aurkitu. -jsp_show_help_sidebar=erakutsi alboko laguntza-barra -jsp_hide_help_sidebar=ezkutatu alboko laguntza-barra -jsp_rwiki_tool=RWiki -date_format=EEE, d MMM yyyy HH:mm:ss Z -jsp_table_macro_markup=1. titulua |2. titulua|3. titulua\\1. nErrenkada| edukiak | edukiak\\2. nErrenkada| edukiak | edukiak \\3. nErrenkada| edukiak | edukiak - +jsp_unknown_msg4=saia zaitez berriz editatzen\t +jsp_version=Bertsioa +jsp_view=Bistaratu +jsp_view_current=View Current +jsp_visited_pages_link=Recently visited +jsp_watch=Erne +jsp_watch_for_changes=Erne aldaketekin +jsp_wiki_home=Hasiera +jsp_wiki_home_sc=page for Wiki +jsp_wiki_home_title=Wiki Home Page +jsp_world=Anyone at all +jsp_xml_lang=eu+ +jsp_yes=bai +recentlyvisited.search=Bilatu +renderbean.permission_problem=Ez duzu baimenik orrialde hau ikusteko +revertcmd.content_changed=Edukia aldatu da azkenekoz ikusi zenuenetik. Eguneratu, arren, eduki berria edo gainidatzi bialitako edukia. +revertcmd.noupdate_allowed=Ez duzu baimenik orrialde hau eguneratzeko. +save.as_embed=finko+ gisa +save.as_link=esteka gisa +save.content_changed=Edukia aldatu egin da azkeneko aldiz bistaratu zenuenetik. Eguneratu, arren, eduki berria edo gainidatzi bidalitako edukia. +save.noupdate_permission=Ez duzu baimenik orrialde hau eguneratzeko. +updatepermissioncmd.content_changed=Edukia aldatu da azkenekoz ikusi zenuenetik. Eguneratu, arren, eduki berria edo gainidatzi bialitako edukia. +updatepermissioncmd.noupdate_permission=Ez duzu baimenik orrialde hau eguneratzeko. diff --git a/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/tool/bundle/PrepopulatePages_eu.properties b/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/tool/bundle/PrepopulatePages_eu.properties index 813110b134ef..51a4deec3191 100644 --- a/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/tool/bundle/PrepopulatePages_eu.properties +++ b/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/tool/bundle/PrepopulatePages_eu.properties @@ -1,128 +1,7 @@ - -# -# Copyright (c) 2009 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# -wiki_about_course_page=\ -h2 Sobre este Curso\n\ -\n\ -Algo de información sobre este Curso\n\ -\n\ -{recent-changes}\n -wiki_about_project_page=\ -h2 Sobre este Proyecto\n\ -\n\ -Algo de información sobre este Proyecto\n\ -\n\ -{recent-changes}\n -wiki_default_page_template=\ -h2 La Página no existe.\n\ -La pagina a la que has accedido no existe, por tanto ha sido creada por tí. \n\ -Ahora puedes editar esta página para cambiar su contenido\n\ -\n\ -\n\ -h3 Plantilla por defecto\n\ -Esta página [default_template] se usa como plantilla para nuevas páginas. Puedes:\n\ -* Cambiarla en el lugar de trabajo editando [default_template]\n\ -* Cambiarla en toda la instalación cambiando el DefaultPage.txt referenciado en compontents.xml\n -wiki_edit_right=\ -h1 Trucos de Ayuda\n\ -\n\ -h3 Ayuda de Notación - [ayuda completa|Help Page]\n\ -\n\ -Modificadores de frase:\n\ -{table}\n\ - mnemonico | resultado \n\ - \\_\\_bold\\_\\_ | __negrita__ \n\ - \\~\\~italic\\~\\~ | ~~cursiva~~ \n\ - \\-\\-strike\\-\\- | --tachado-- \n\ -{table}\n\ -\n\ -Cabeceras:\n\ -\n\ -h1 h1 Cabecera Grande\n\ -h3 h3 Subcabecera\n\ -h6 h6 Sub-subcabecera\n\ -\n\ -Modificadores de bloque:\n\ -* \\* punto de una lista\n\ -* \\# lista numerada\n\ -\n\ -Para insertar un link:\n\ -* \\[nombre de pagina\\] -> Enlace a esa página\n\ -* http\\://loquesea -> Enlace remoto\n\ -* \\[alias|nombre de página\\]\n\ -\n\ -Para insertar una tabla:\n\ -\\{table}\\\\\n\ -cabecera1 | cabecera2 \\\\\n\ -columna1 | columna2 \\\\\n\ -\\{table} -wiki_help_page=\ -h1 Reglas de formato de texto\n\ -\n\ -{link:Radeox|http://radeox.org} el texto puede contener las siguientes macros y reglas de filtrado\n\ -para formatear texto. Esto incluye desde filtros simples para __negrita__ y ~~cursiva~~ hasta macros\n\ -especiales para tablas y código fuente.\n\ -\n\ -h3 Filtros de texto simple\n\ -\n\ -{table}\n\ -Mnemonico | Generación | Comentario\n\ -h1 Titulo || Una cabecera de estilo h1 (grande)\n\ -h3 Titulo || Una cabecera de estilo h3 (pequeńa)\n\ -- texto || Un elemento de lista (con -), varias lineas crean una lista\n\ -* texto || Un elemento de lista (con *)\n\ -# texto || Lista enumerada\n\ -a. texto || Lista enumerada alfabética\n\ -A. texto || Lista enumerada alfabética en mayúsculas\n\ -i. texto || Lista enumerada romana\n\ -I. texto || Lista enumerada romana en mayúsculas\n\ -g. texto || Lista enumerada griega\n\ -h. texto || Lista enumerada hiragana (japonés)\n\ -k. texto || Lista enumerada katakana (japonés)\n\ -j. texto || Lista enumerada hebrea\n\ -\\_\\_bold\\_\\_ | __negrita__ | Texto simple en negrita\n\ -\\~\\~italics\\~\\~ | ~~cursiva~~ | Texto simple en cursiva\n\ -\\-\\-strike\\-\\- | --tachado-- | Texto tachado\n\ -CH\\%\\%4\\%\\%|CH%%4%%| Ańadir un subscript\n\ -Ca\\^\\^2+\\^\\^| Ca^^2+^^| Ańadir un superscript \n\ -(linea en blanco) || Crea un nuevo párrafo\n\ -\\\\\\\\\\\\ || Crea un salto de lina, por favor, usa sparingly!\n\ -\\[start\\] | [start] | Enlace interno a otro documento\n\ -\\http://snipsnap.org/ | http://snipsnap.org/ | Crea un enlace a un recurso externo, caracteres especiales que vienen despues de la URL y no son parte de la misma deben separarse con espacios.\n\ -\\\\\\\\\X | \\X | escapa el carácter especial X (ej: "\\{" )\n\ -\\\\\\\\\\\\\\\\\\ | \\\\\\ | escapa un \\\\\\\n\ -\\-\\-\\-\\- || genera una regla horizontal\n\ -{table}\n\ -\n\ -h1 Macros Disponibles\n\ -{list-of-macros}\n\ -h3 Como usar macros:\n\ -\n\ -\n\ -__\\{nombre-macro__~~(__:atributo=valor|valor-sin-nombre|otro=valores__... opcional pero observa los dos puntos)~~__\\}__\n\ -~~contenidos~~\n\ -__\\{nombre-macro\\}__\n -wiki_home_page=\ -h2 Bienvenido a la Herramienta Wiki\n\ -\n\ -Esta página es tu página [Home] para este sitio de trabajo. Puedes cambiarla pulsando en el link de edición de arriba.\n\ -\n\ -h3 Páginas cambiadas recientemente\n\ -\n\ -{recent-changes}\n -wiki_recent_changes=\ -h1 Cambios Recientes\n\ -{recent-changes}\n +wiki_about_course_page=h2 Sobre este Curso\n\nAlgo de informaci\u00f3n sobre este Curso\n\n{recent-changes}\n +wiki_about_project_page=h2 Sobre este Proyecto\n\nAlgo de informaci\u00f3n sobre este Proyecto\n\n{recent-changes}\n +wiki_default_page_template=h2 La P\u00e1gina no existe.\nLa pagina a la que has accedido no existe, por tanto ha sido creada por t\u00ed. \nAhora puedes editar esta p\u00e1gina para cambiar su contenido\n\n\nh3 Plantilla por defecto\nEsta p\u00e1gina [default_template] se usa como plantilla para nuevas p\u00e1ginas. Puedes\:\n* Cambiarla en el lugar de trabajo editando [default_template]\n* Cambiarla en toda la instalaci\u00f3n cambiando el DefaultPage.txt referenciado en compontents.xml\n +wiki_edit_right=h1 Trucos de Ayuda\n\nh3 Ayuda de Notaci\u00f3n - [ayuda completa|Help Page]\n\nModificadores de frase\:\n{table}\nmnemonico | resultado \n\\_\\_bold\\_\\_ | __negrita__ \n\\~\\~italic\\~\\~ | ~~cursiva~~ \n\\-\\-strike\\-\\- | --tachado-- \n{table}\n\nCabeceras\:\n\nh1 h1 Cabecera Grande\nh3 h3 Subcabecera\nh6 h6 Sub-subcabecera\n\nModificadores de bloque\:\n* \\* punto de una lista\n* \\\# lista numerada\n\nPara insertar un link\:\n* \\[nombre de pagina\\] -> Enlace a esa p\u00e1gina\n* http\\\://loquesea -> Enlace remoto\n* \\[alias|nombre de p\u00e1gina\\]\n\nPara insertar una tabla\:\n\\{table}\\\\\ncabecera1 | cabecera2 \\\\\ncolumna1 | columna2 \\\\\n\\{table} +wiki_help_page=h1 How to format your Wiki pages\nWiki pages may be formatted using codes given below. These codes provide simple text styles such as __bold__, ~~italic~~ and lists.\n\nThere are also a number of 'macros' which can automatically provide certain information, as well as being used for more complex tasks, such as including tables, images and attachments.\n\nh1 Formatting short-cut icons\nYou can insert common formatting commands using the links in the toolbar at the top of the wiki page editor. These links include bold, italic, headings, tables, uploading attachments and including images.\n\nh3 Simple text formatting\n\n{table}\nType these codes| Displays as | Descriptions\n\\_\\_bold\\_\\_ | __bold__ | simple bold text\n\\~\\~italics\\~\\~ | ~~italics~~ | simple italic text\n\\-\\-strike\\-\\- | --strike-- | strike through text\n\\\#\\\#monospace\\\#\\\# | --monospace-- | monospaced text, useful for code examples\nCH\\%\\%4\\%\\%|CH%%4%%| subscript (for more mathematical formatting, see below)\nCa\\^\\^2+\\^\\^| Ca^^2+^^| superscript \n\\[my new page\\] | [my new page] | links to a new Wiki page with the name given in brackets\n\\http\://www.bbc.co.uk/ | http\://www.bbc.co.uk/ | creates an automatic link to an external website or an online document. \nh1 Title || a major headline (displayed as

    would be in the local CSS styling)\nh3 Title || a minor headline (displayed as

    would be in the local CSS styling)\n\\{bgcolor\:yellow\\}Some text\\{bgcolor\\}|{bgcolor\:yellow}Highlighted text{bgcolor}|Highlights the text between the brackets (note US spelling\!)\n\\{color\:red\\}Some text\\{color\\}|{color\:red}Red text {color}|Changes the colour of the text between the brackets (note US spelling\!)\n\\-\\-\\-\\- || display a horizontal line across the page\n- list item|| create a bulleted list \n* list item|| create a bulleted list which displays slightly differently to the one above\na. list item|| create an automatically alphabetical list\nA. list item|| uppercase alphabetical list\ni. list item|| lowercase Roman numerical list\nI. list item|| uppercase Roman numerical list\ng., h., k., j. list item|| Greek, Hiragana, Katakana & Hebrew numerical lists\n(empty line) || divides text into paragraphs\n\\\\\\ || creates extra space between paragraphs\n\\\\\\\\X | X | display the special character "X" (for example, \\\\\\\\{ will display {)\n\\\\\\\\\\\\\\\\\\ | \\\\\\\\ | display a \\\\\\\\ \n{table} \n\nh3 Macros and More \nFor a full list of macros and parameters, type \\{list-of-macros\\} in any page. This list gives an introduction to the most useful.\n\n__Add an email link__\n\n{mailto\:} followed by an email address will create an email link in the page.\n\ne.g. \\{mailto\:pbehr@cam.ac.uk\\} will display as {mailto\:pbehr@cam.ac.uk}\n\n__Create an automatic index for your Wiki__\t\n\nTyping \\{index\\} will create an automatically updated index of pages for your Wiki. \n\n(No example as it takes up a lot of space\!)\n\n__Create an automatic list of recently changed pages__\n\nTyping \\{recent-changes\\} will create an automatically updated list of the recently changed pages in your Wiki, together with the name of the person who last changed the page and the date and time of the change. By default, it shows all the pages changed in the last 30 days.\n\n* \\{recent-changes\:12h\\} - recently changed pages in the last 12 hours.\n* \\{recent-changes\:7d\\} - recently changed pages in the last 7 days.\n* \\{recent-changes\:2006-12-25\\} - recently changed pages since 25 Dec, 2006.\n\n(No example as it takes up a lot of space\!)\n\n\n__Add an image to your page__\n\nTyping \\{image\:\\} and including the URL of the image will display a image in your page. (This is just the same as clicking the image icon in the edit screen, which is easier to use.)\n\n\\{image\:/images/bear.jpg|A Bear\\} would show the image whose relative URL was "/images/bear.jpg". The alternative text shown would be "A Bear".\n\nTo float your image left, so that text flows round it, include the extra text "|ext|float-left", as below\:\n\n\\{image\:/images/bear.jpg|A Bear|ext|float-left\\} \n\nTo float your image right, so that text flows round it, include the extra text "|ext|float-right", as below\:\n\n\\{image\:/images/bear.jpg|A Bear|ext|float-right\\} \n\n\nThe image URL may be relative or absolute but cannot be external. The URL may also start with "worksite\:/" to display images from this worksite. To display images from your other worksites, you may start a URL with "sakai\:/" and include the site ID.\n\n__Create an anchor tag__\n\nTyping \\{anchor\\} creates an HTML anchor tag around the text it contains.\t\n\ne.g. \\{anchor\:myLink\\}Jump to this point \\{anchor\\}\n\nThe link to jump to that point should appear as follows\:\n\n\\[Go to this exciting point|Name of current page here\#myLink\\]\n\n__Using mathematical formatting__\n\nRWiki uses JS Math so that you can display maths entered in TeX form. \n\nTyping \\{math\:display\\} \\{math\\} will display TeX between the two tags.\t\n\ne.g. \\{math\:display\\}U_n+2\\} U_n+1\\} U_n \\{math\\} \n{math\:display}U_n+2} U_n+1} U_n {math} \n\nFind out more {link\:here|http\://www.math.union.edu/~dpvc/jsMath/welcome.html|none|_new}\n\n__Display a quotation__\n\nTo display a quotation, type \\{quote\\} on either side of the text you want to display as a quote.\n\n{quote}Like this\!{quote}\n\n\n\nh3 Sakai related macros\n\n__\\{sakai-sections\\}__\tGenerate a list of links that point to subsites that are automatically generated for each section in your worksite. Note that there is no interface within the wiki to manage permissions on a section by section level.\n\n__\\{worksiteinfo\\}__ Lists the information about the current site\t\n +wiki_home_page=h2 Bienvenido a la Herramienta Wiki\n\nEsta p\u00e1gina es tu p\u00e1gina [Home] para este sitio de trabajo. Puedes cambiarla pulsando en el link de edici\u00f3n de arriba.\n\nh3 P\u00e1ginas cambiadas recientemente\n\n{recent-changes}\n +wiki_recent_changes=h1 Cambios Recientes\n{recent-changes}\n diff --git a/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/wiki_eu.properties b/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/wiki_eu.properties index fb83018967fc..5f3d0724439a 100644 --- a/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/wiki_eu.properties +++ b/rwiki/rwiki-tool/tool/src/bundle/wiki_eu.properties @@ -1,3 +1,2 @@ -#X-Generator: crowdin.net -# this defines the entity description for the wiki provider - +wiki=Provides a set of RESTful endpoints for retrieving wiki pages. +wiki.action.site=Using the first form of URL, retrieves a graph of pages, identified by page name ('Home' for example), for a given site id as specified in the path.
    Example URL\: /direct/wiki/site/SITEID.json
    The second valid URL form retrieves a particular page using a page name as returned in the site's page graph.
    Example URL\: /direct/wiki/site/SITEID/page/PAGENAME.json

    All returned urls are url encoded. diff --git a/rwiki/rwiki-util/radeox/src/bundle/org/radeox/Messages_eu.properties b/rwiki/rwiki-util/radeox/src/bundle/org/radeox/Messages_eu.properties index c40eb171bf0d..3e51b19c3c2b 100644 --- a/rwiki/rwiki-util/radeox/src/bundle/org/radeox/Messages_eu.properties +++ b/rwiki/rwiki-util/radeox/src/bundle/org/radeox/Messages_eu.properties @@ -1,58 +1,40 @@ - -# -# Copyright (c) 2009 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# -linktestfilter_addsignerror=Orrialdearen izenak ezin du eduki \"@\" une honetan +linktestfilter_addsignerror=Orrialdearen izenak ezin du eduki "@" une honetan MacroFilter.5=\ ez da aurkitu. -LinkTestFilter.2=
    Ez inguratu URLak honela: [...].
    +LinkTestFilter.2=
    Ez inguratu URLak honela\: [...].
    LinkTestFilter.1=org.radeox.Mezuak -LinkMacro.0=1,text: Estekaren testua -LinkMacro.1=2,url: Estekaren URLa, kanpokoa bada eta helburua ez bada zehazten, leiho berri bat irekiko da. -LinkMacro.2=3,img: (aukera) 'bat ere ez' bada, URL irudi ez txikia erabiliko da -LinkMacro.3=4,target: (aukera) Helburuaren leihoa, 'bat ere ez' bada, URLak une honetako leihoa erabiliko du +LinkMacro.0=1,text\: Estekaren testua +LinkMacro.1=2,url\: Estekaren URLa, kanpokoa bada eta helburua ez bada zehazten, leiho berri bat irekiko da. +LinkMacro.2=3,img\: (aukera) 'bat ere ez' bada, URL irudi ez txikia erabiliko da +LinkMacro.3=4,target\: (aukera) Helburuaren leihoa, 'bat ere ez' bada, URLak une honetako leihoa erabiliko du LinkMacro.4=Gogoan izan kokapen parametroak erabiltzen badituzu, dummiak jarri behar dituzula kokapen parametroetarako LinkMacro.5=Esteka sortu da LinkMacro.23=estekak izen bat behar du eta url bat argumentu gisa -TableMacro.1=TableMacro: taularen edukia desagertu da -ApiMacro.0=1: klase izena, adib.: java.lang.Objektua edo java.lang.Object@Java131 -ApiMacro.1=?2: modua, edib.: Java12, Ruby, Lehenetsia: Java +TableMacro.1=TableMacro\: taularen edukia desagertu da +ApiMacro.0=1\: klase izena, adib.\: java.lang.Objektua edo java.lang.Object@Java131 +ApiMacro.1=?2\: modua, edib.\: Java12, Ruby, Lehenetsia\: Java ApiMacro.8=api makroak parametro bat behar du edo bi ApiDoc.14=Loturak|OinarriUrla|Izen bihurtzailea\n -CodeMacro.0=?1: sintaxiaren goi-pizgailua erabiltzeko, lehenetsia: java++ -IsbnMacro.0=1: isbn izena +CodeMacro.0=?1\: sintaxiaren goi-pizgailua erabiltzeko, lehenetsia\: java++ +IsbnMacro.0=1\: isbn izena IsbnMacro.3=needs an ISBN izena argumentu gisa -HelloWorldMacro.0=1: izena inprimatzeko +HelloWorldMacro.0=1\: izena inprimatzeko HelloWorldMacro.2=Esan kaixo adibide makroa++. HelloWorldMacro.3=Kaixo HelloWorldMacro.6=Argumentu kopurua ez dator bat -FilePathMacro.0=1: fitxategiaren bidea -FilePathMacro.2=Fitxategi sistemaren bidea bistaratzen du. Fitxategi bideak barrak erabili beharko lituzke. Lehenetsia: windows. +FilePathMacro.0=1\: fitxategiaren bidea +FilePathMacro.2=Fitxategi sistemaren bidea bistaratzen du. Fitxategi bideak barrak erabili beharko lituzke. Lehenetsia\: windows. BaseMacro.1=azaldu gabea, programatzaile motela, ziur aski [funzel] -AsinMacro.0=1: asin zenbakia +AsinMacro.0=1\: asin zenbakia AsinMacro.4=ASIN zenbakia behar du argumentu gisa -QuoteMacro.0=?1: iturburua -QuoteMacro.1=?2: bistaratua azalpena; lehenetsia Iturburua da +QuoteMacro.0=?1\: iturburua +QuoteMacro.1=?2\: bistaratua azalpena; lehenetsia Iturburua da QuoteMacro.4=Iturburua MacroListMacro.0=makro.makrozerrenda MacroListMacro.2={taula}\n MacroListMacro.11={taula} -MailToMacro.0=1: posta helbidea -XrefMacro.0=1: klase izena, adib. java.lang.Object or java.lang.Object@Nanning -XrefMacro.1=?2: linea zenbakia +MailToMacro.0=1\: posta helbidea +XrefMacro.0=1\: klase izena, adib. java.lang.Object or java.lang.Object@Nanning +XrefMacro.1=?2\: linea zenbakia XrefMacro.7=xref makroak parametro bat behar du, edo bi RfcMacro.3=RFC zenbaki bat behar du argumentu gisa TextFileUrlMapper.7=Zerbitzua|Url\n - - diff --git a/rwiki/rwiki-util/radeox/src/bundle/radeox_messages_eu.properties b/rwiki/rwiki-util/radeox/src/bundle/radeox_messages_eu.properties index c63697d0826e..fe31d2b28d36 100644 --- a/rwiki/rwiki-util/radeox/src/bundle/radeox_messages_eu.properties +++ b/rwiki/rwiki-util/radeox/src/bundle/radeox_messages_eu.properties @@ -7,8 +7,8 @@ macro.quote.description=Aipamenak erakusten ditu. macro.code.description=Sintaxi nabarmendua duen kode-zati bat erakusten du, adibidez Java, XML eta SQL. Motarik ezak ez du ezertan eragingo, eta mesedegarri da kode mota ezezagunekin. macro.filepath.description=Fitxategi-sistemaren bidea erakusten du. Fitxategi-bideak barrak erabili beharko lituzke.Idazkera lehenetsia Windows da. macro.xref.description=Java Xref iturburu-koderako estekak sortzen ditu. -macro.isbn.description=Liburu banatzaileetarako edo konparazio-zerbitzuetarako estekak sortzen ditu. Konfigurazioa hemendik irakurtzen da: ~~conf/bookservices.txt~~. +macro.isbn.description=Liburu banatzaileetarako edo konparazio-zerbitzuetarako estekak sortzen ditu. Konfigurazioa hemendik irakurtzen da\: ~~conf/bookservices.txt~~. macro.apidocs.description=APIren online dokumentazio eta mapaketa ezagunen zerrenda erakusten du. macro.api.description=API Java edo Ruby-ren dokumentaziorako estekak sortzen ditu. macro.interwiki.description=InterWiki mapaketa ezagunen zerrenda erakusten du. -macro.asin.description=DVD/CD banatzaileetarako edo konparazio-zerbitzuetarako estekak sortzen ditu. Konfigurazioa hemendik irakurtzen da:~~conf/asinservices.txt~~ +macro.asin.description=DVD/CD banatzaileetarako edo konparazio-zerbitzuetarako estekak sortzen ditu. Konfigurazioa hemendik irakurtzen da\:~~conf/asinservices.txt~~ diff --git a/rwiki/rwiki-util/util/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/utils/bundle/Messages_eu.properties b/rwiki/rwiki-util/util/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/utils/bundle/Messages_eu.properties index 31a0aa0b2dcd..537d0af2731e 100644 --- a/rwiki/rwiki-util/util/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/utils/bundle/Messages_eu.properties +++ b/rwiki/rwiki-util/util/src/bundle/uk/ac/cam/caret/sakai/rwiki/utils/bundle/Messages_eu.properties @@ -1,20 +1,2 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - -DigestHtml.3=\n Noiz huts egin duen +DigestHtml.3=\n\ Noiz huts egin duen UserDisplayHelper.0=Ezezaguna - - diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/AssessmentSettingsMessages_eu.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/AssessmentSettingsMessages_eu.properties index d7e29b0e11a1..ca38f59b1c2d 100644 --- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/AssessmentSettingsMessages_eu.properties +++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/AssessmentSettingsMessages_eu.properties @@ -1,334 +1,299 @@ -sakai_assessment_manager=Sakai azterketa kudeatzailea - -global_nav_assessmt=Azterketak -global_nav_template=Txantiloiak -global_nav_pools=Galderen elkarbiltzaileak -dash= - -heading_template_information=Txantiloiaren informazioa -heading_assessment_introduction=Azterketaren sarrera -heading_assessment_delivery_dates=Bidalketa datak -heading_released_to=Publikatua da norentzat: -heading_high_security=Goi segurtasuna -heading_timed_assessment=Tenporizadorea -heading_assessment_organization=Azterketa antolaketa -heading_submissions=Bidalketak -heading_submission_message=Bidalketa mezua -heading_feedback=Ohar-iruzkinak -heading_grading=Nota eman -heading_graphics=Grafikoak -heading_metadata=Metadatuak -settings=Ezarpenak -template_title=Titulua -template_authors=Egilea(k) -template_description=Azalpena/Intro (aukerakoa) -assessment_title=Titulua -assessment_creator=Sortzailea -assessment_authors=Egilea(k) -assessment_description=Azalpena/Intro (aukerakoa) -assessment_available_date=Irekitze-data -assessment_due_date=Emateko datak -assessment_retract_date=Itxiera-data -autoSummit_warning=Denboran neurtutako azterketetarako, aukeratu egin behar da auto-bidali, ikasleei ez bazaie, behintzat, baimena ematen muga-denboratik kanpo bidalketak egiteko. -timed_assessment=Azterketa egiteko denbora muga hau izango da: -timed_hours= orduak -timed_minutes= minutuak -auto_submit=Auto-bidali denbora bukatzen denean -auto_submit_description=azterketa modu automatikoan bidaliko da, denbora bukatzen denean. -released_to=azterketa eman da norentzat: -released_to_anonymous=Anonimo (ar)entzat -released_to_authenticated_users=Erabiltzaile guztientzat -released_to_2=Emana norentzat: -anonymous_users=Erabiltzaile anonimoentzat -high_security_allow_only_specified_ip=Zehaztutako IP helbideek bakarrik dute baimena: -high_security_secondary_id_pw=Hitz gakoak: -high_security_password=Pasahitza -question_layout=Galderen diseinua -layout_by_question=Galdera bakoitza web orri bereizian dago -layout_by_part=Zati bakoitza web orri bereizian dago -layout_by_assessment=Azterketa osoa web orrialde batean bistaratzen da -navigation=Nabigazioa -random_access=- Galderak ikusteko sarbide librea Galderen Aurkibidetik edo Aurrera/Atzera botoiak baliatuz. -linear_access=Sarbide lineala galderetara itzulbiderik GABE. Soilik Hurrengoa izeneko botoia dago aurrera egiteko, EZ dago Galderen Aurkibidea. -retract_conf=Berehalako azterketa zuzentzeko berrespena -retract_for_sure=Ziur zaude azterketa hau orain atzera bota nahi duzula? Ikasleek ezin izango dute atzitu atzera botatako azterketa bat. -retract_heading=Azterketa zuzenketa -numbering=Zenbakitzea -continous_numbering=Zenbakitze etengabea parteen artean -part_numbering=Berrekin zenbakitzeari parte bakoitzarentzat -submissions=Baimendutako bidalketa kopurua -unlimited_submission=Mugarik gabe -only=Soilik -limited_submission=baimendutako bidalketak -late_handling=Berandu iritsitako bidalketen kudeaketa -not_accept_latesubmission=Berandu iritsitako bidalketak (emate-data ondoren) EZ dira onartuko -accept_latesubmission=Berandu iritsitako bidalketak onartuko dira eta "Berandu" etiketa jarriko zaie kalifikazioetan. -auto_save=Autogorde -user_click_save=Erabiltzaileak "Gorde" botoia klikatu behar du sartua gordetzeko -save_automatically=Erabiltzaile sarrera guztiak automatikoki gorde dira -submission_message=Bidalketa mezua -submission_final_page_url=Azken URL orrialdea -feedback_authoring=Feedback galdera/aukera mailan -questionlevel_feedback=Galdera mailako iruzkina -sectionlevel_feedback=Aukera mailako iruzkina (A,B,C...) -both_feedback=Biak -feedback_delivery=Iruzkina bidalitakoan -immediate_feedback=Berehala erakutsi -feedback_on_submission=Erakutsi azterketa bidali bezain pronto -immediate=Berehalakoa -feedback_by_date=Data honetan erakutsi: -no_feedback=Ez da bistaratuko ikaslearentzat -no_feedback_short=Iruzkinik ez -feedback_components=Aukeratu iruzkin osagaiak -question_text=Galderaren testua -student_response=Ikaslearen erantzuna -correct_response=Erantzun zuzena -student_assessment_score=Ikaslearen azterketako puntuazioa -student_question_score=Ikaslearen galderen eta zatien puntuazioak -question_level_feedback=Galdera mailako informazioa -selection_level_feedback=Aukera mailako informazioa -grader_comments=Ebaluatzailearen iruzkinak -statistics_and_histogram=Estatistikak eta histogramak -student_identity=Ikasleen identitateak -not_anonymous=Nota jartzaileek badute modua ikasleen identitateak ikusteko -anonymous=Nota jartzeko modu anonimoa bakarrik -gradebook_options=Ebaluazio-liburuaren aukerak -to_default_gradebook=Ebaluazio Liburura notak bidaltzea. -to_no_gradebook=Bat ere ez -gradebook_note_g=(Berehala bidaliko dira puntuazioak Ebaluazio Liburura, kontuan hartu gabe iruzkinaren data). -gradebook_note_f=(Aukeratzen bada "Ebaluazio Liburura notak bidaltzea" - "Nota eman" atalean - berehala bidaliko dira Ebaluazio Liburura, kontuan hartu gabe iruzkinaren data.) -# for backward compatiblility: remark out later -to_selected_gradebook=Aukeratutako nota-libururako notak -recorded_score=Puntuazio gordea erabiltzaile bakoitzak bidalketa asko bidaltzen baditu -highest_score=Gorde puntuazio altuena -average_score=Gorde batez besteko puntuazioa -last_score=Gorde azken puntuazioa -background_color=Atzeko planoaren kolorea -background_image=Atzeko planoaren irudia -assessment_metadata=Azterketa metadatuak -metadata_keywords=Gako-hitzak -metadata_objectives=Helburuak -metadata_rubrics=Sinadurak -record_metadata=Gorde metadatuak norentzat: -metadata_parts=Parteak -metadata_questions=Galderak -button_save_and_publish=Argitaratu -button_unique_save_and_publish=Gorde ezarpenak eta argitaratu -button_save_settings=Gorde ezarpenak -button_cancel=Utzi -button_retract_now=Atzera bota orain -button_retract=Atzera bota -# the following is for confirming publishing (publishAssessment.jsp) -publish_assessment_confirmation=Azterketa argitalpena berrestea -publish_confirm_message=Ziur zaude azterketa hau argitaratu nahi duzula? Ezarpenak berrikusi, jakinarazpena bidali edo ez erabaki, eta klik egin Argitaratu ikasleentzat ikusgai jartzeko orain. -publish_error_message=Okerra izan da azterketa hau argitaratzean. Azterketa hau Ebaluazio-liburu batean argitaratzeko bada, egon ziur azterketa tituluak ez diela aurka egiten beste azterketa batzuei. -published_assessment_url=Azterketaren URL-a: -feedback_type=Iruzkin mota -time_limit=Denbora-muga -no_time_limit= Denbora mugarik ez -open_new_browser_for_publishedUrl=* Azterketa URL argitaratua erabiliz hartu nahi baduzu azterketa hau, mesedez ireki beste nabigatzaile leiho bat. -#ERROR -timeSelect_error=Zehaztu, arren, denbora-muga 'Denboran neurtutako azterketa' izenburupean. -assessmentName_error= Ezin dituzu bikoiztu azterketen tituluak. Aukeratu, arren, beste titulu bat. -gbConflict_error= Titulu bera duen azterketa dago Ebaluazio-liburuan. Aukeratu, arren, beste titulu bat. -assessmentName_empty= Azterketaren titulua ezinbestekoa da. -published_assessment_title_not_unique_error = Ezin dituzu izan argitaratutako bi azterketa titulu berarekin. Aukeratu, arren, beste titulu bat. -userName_error= Zehaztu, arren, erabiltzaile-izena 'Segurtasun handia' izenburupean. -date_error= Zehaztu, arren, Iruzkina emateko data 'Iruzkinak' izenburupean. -submissions_allowed_error=Sartu, arren, zenbaki bat Baimendutako bidalketetarako; bat izango da (1), edo bat baino handiagoa. -validateURL=Balidatu URLa -# signs for author tool -separator=| -dash=- -column=: -greater=> -# titles -t_templateInformation=Txantiloiaren informazioa -t_assessmentIntroduction=Azterketarako sarrera -t_deliveryDates=Emateko datak -t_releasedTo=Norentzat argitaratuko da: -t_highSecurity=Segurtasun handia -t_timedAssessment=Denboran neurtutako azterketa -t_assessmentOrganization=Azterketa antolaketa -t_submissions=Bidalketak -t_submissionMessage=Bidalketa mezua -t_feedback=Feedback -t_grading=Notak jartzea -t_graphics=Grafikoak -t_metadata=Metadatuak -t_deliveryDate_picker=Aukeratu emateko data -t_dueDate_picker=Aukeratu emate-data -t_retractDate_picker= Aukeratu zuzenketaren data -t_color_picker= Aukeratu atzeko planoaren kolorea -# accesskey -a_publish=a (argitaratu) -a_saveSettings=e (ezarpenak) -a_cancel=x (utzi) -a_retract=z (atzera bota) -# add attachments to questions -attachments = Erantsiak -add_attachments = Gehitu erantsiak -add_remove_attachments = Gehitu / Kendu erantsiak -no_attachments = Erantsirik ez oraindik -remove_attachment = kendu -remove_attachment_heading = Kendu erantsia -remove_attachment_conf = berretsi 'Kendu erantsia' -cert_rem_attachment=Ziur zaude erantsi hau kendu nahi duzula? -t_attachment = Bistaratu erantsia beste leiho batean -# Colour picker -cp_TITLE = Kolore-aukeratzailea -cp_WEB_SAFE = Web paleta segurua -cp_WINDOWS_SYSTEM = Windows sistemaren paleta -cp_GREY_SCALE = Gris eskalaren paleta -cp_CLICKALT = Klikatu hemen kolorea aukeratzeko -# Date picker -dp_CLICKALT = Klikatu hemen data aukeratzeko -subnav_publish=Publikatu -cancel_message_1=Sakatu -cancel_message_2=Ezabatu -cancel_message_3=atzera egiteko edo azterketa editatzeko. -auto_submit_description=Epe hau bukatu ondoren azterketa automatikoki bidaliko da. -available_immediately_2=Eskuragarria berehala. -available_immediately= Eskuragarria berehala. -available=Eskuragarria -check_settings_and_add_notification=Egiaztatu ezarpenak eta jakinarazpena gehitu. -description=Deskribapena: -feedback_available_on=Iruzkina eskuragarria data honetan: -feedback=Feedback: -no_feedback=Ezer ez da erakutsiko -no_notification=Jakinarazpenik gabe -notification=Jakinarazpena -publish_confirm_message_2=Publikatu -released_to_3=Argitaratuta honetarako -republish_confirm_message_1=Konfigurazioak eta jakinarazpena berbegiratu eta klik egin. -republish_confirm_message_2=Publikatu berriro -republish_confirm_message_3=Ikasleari azterketa eskuragarri jarri orain -republished=Publikatu berriro -retract=Atzera egin -seconds=segunduak -send_notification=Ikasleei jakinarazpena bidali -started_or_submitted=Ikasleek azterketa hau hasi egin dute, edo bidali. -subject=Gaia: -submission_allowed=Baimendutako bidalketak -unlimited_submission_allowed=nahi beste bidalketak egin daitezke -was_republished=berriro publikatu egin da. -# Mark for Review -mark_for_review_pop_up_text_1=Azterketa egiten duzunean, agian, geroago berrikusi nahi duzu galderaren bat. 'Berrikusteko hautatu' aukera ematen dizu galdera hori markatzeko geroago berrikusi ahal izateko. Galdera guztien zerrenda ikusi nahi baduzu egin klik goiko aldean Galderen Aurkibidea estekan (egin klik Zatiaren izenburuan galderak ikusi ahal izateko). Markatutako galdera ondoren galdera-ikurra agertuko da seinalatzeko. -mark_for_review_pop_up_text_2= Ezaugarri hau aukerakoa da, zure bidalketan eraginik ez du. -button_close=Itxi -mark_for_review=Berrikusteko ezaugarria -mark_for_review_label=Berrikusteko seinalea gehitu. -whats_this_link=Zer da hau? -mark_for_review_text_1='Berrikusteko hautatu' testuarekin batera kontrol-laukia agertuko da galdera guztietan. -mark_for_review_text_2='Azterketa antolaketa' atalean 'Sarbide lineala' aukeratuta dagoenean ezaugarri hau ez da egongo). -will_be_available_on=eskuragarria izango da -automatic_submission=Bidalketa automatikoa -automatic_submission_note_1= Emate-data bukatzean, aukera honek, gordetako azterketak bidali egiten ditu (edozein kausagatik aurretik bidalita ez diren azterketak). Kalifikatzeko prest egongo dira emate-data baino 24 ordu beranduago. -automatic_submission_note_2= Automatikoki bidalitako azterketa hauek, kalifikatzeko prest egongo dira ‘emate-data’ baino 24 ordu beranduago. -el_examen=Azterketa -will_be= -available_on=eskuragarria izango da data honetan: -is= -to_take_anonymously=era anonimoan -to= gunearen atal hauentzat: -to_the_entire_class=ikasgela osoari -at_URL=Azterketaren helbidea (URL) hau da: -it_is= -due=Emate-data: -the_time_limit_is=Azterketaren iraupena hau da: -hours=ordu -minutes=minutu -seconds=segundo -submit_when_time_is_up=Epea bukatu ondoren azterketa bidaliko da. -there_is_no_time_limit=Azterketak tenporizadorerik ez du. -student_submit_unlimited_times=Ikasleek nahi duten alditan bidali ahalko dute -student_submit=Ikasleek -times=alditan bidali ahalko dute. -record_highest=(puntuazio altuena gordeko da). -record_last=(azken puntuazioa gordeko da). -students_will_receive=Ikasleak -immediate_feedback_2=berehalako ohar-iruzkina jasoko du -feedback_on_submission_1=ohar-iruzkina bidaltzean jasoko du -no_feedback_short_2=ez du ohar-iruzkinik jasoko -feedback_2=iruzkina -at= -notification_content_1=Azterketa gune honetan aurkituko duzu: -notification_content_2=. NireIkasgelategia plataformako helbidea: -is_available_immediately=dagoeneko eskuragarria da. -intro_tit=Hau NUPeko NireIkasgelategiko abisu automatikoa da, Azterketak tresnatik bidalitakoa: - -# properties in AssessmentSettingsMessages.properties that are not present in AssessmentSettingsMessages_eu.properties -#Wed Dec 19 14:11:41 CET 2012 -addColumnChoiceToFavor=Gehitu zutabe-aukerak “gogokoenetara" -addComment=Gehitu iruzkinen eremu bat -assessment_due_date_note=Emateko-dataren ondoren ezin da azterketarik bidali, ez bada baimena eman dela berandu bidaltzeko (Bidalketak > Berandu iritsitakoak onartu...). -audio_recording=Audio grabaketa -available_anonymously_at= erabilgarri da data honetan: {0} anonimoki hartzeko esteka honetan: {1} -available_class_at=bada erabilgarri data honetan: {0} gune osorako esteka honetan {1} -available_date_note=Ikasleek ez dute ikusiko azterketa Irekitze-data izan arte. -available_group_at=is available on {0} to {1} at {2} -averag_grading_single_submission="Batez besteko kalifikazioa" ezin zaie aplikatu bidalketa bakar baterako baimena duten azterketei. -calendarDueDate=Erakutsi emate-data tresna honetan: -calendarDueDatePrefix=Muga\: -cancel_message=Egin klik hemen: {0} itxaroteko edo azterketa editatzeko. -columnchoices=Column Choices (press "Return" key after each choice) -due_earlier_than_avaliable=Emate-data ezin da izan irekitze-data baino lehenagokoa. -exit_password_error=Hauek bakarrik dira ateratzeko pasahitzak onartzen dituen karaktereak: a-z, A-Z eta 0-9 -favorLabel=Gogokoen etiketa -fieldLabel=Eremu etiketa -forceRanking=Baimena ematen du erantzun bakar bat emateko zutabe bakoitzeko -is_available_on=erabilgarri da data honetan: {0} -it_is_due=Emate-data {0}. -less_than_two_columns=zutabeen eremuak gutxienez bi sarrera eduki behar ditu, bereizirik "Itzulera" teklaren bidez -linear_access_warning=Ikasleek aldi bakar batean soilik ikusi ahalko dituztenez galderak, "Sarbide lineala" aukeratuz gero automatikoki "Bidalketa bakar bat" bidaltzeko baimena konfiguratuko da. -matrix_choice_surv=Inkesta\: Aukeratu matrizea -matrix_choices_surv=Inkesta - Aukeratu matrizea -none_secure_delivery_module=Ezein ez -notification_content=Azterketa hau gune honetan aurkituko duzu: {0} hemen: {1}. -pre_populate_text_publish=Egin klik hemen aukerako mezu bat egin eta beheko ezarpenekin bidaltzeko. -pre_populate_text_regrade_republish=Egin klik hemen egin dituzun aldaketen deskripzioa idazteko, eta ikasleek hartzea nahi duzun edozein ekintzatarako. -pre_populate_text_republish=Egin klik hemen aukerako mezu bat idazteko eta gero bidaltzeko beheko ezarpenekin. -publish_assessment=Argitaratu azterketa -receive_feedback_on_submission=Ikasleak hau jasoko du: Iruzkina bidali ondoren. -receive_immediate=Ikasleak hau jasoko du: Berehalako iruzkina. -receive_no_feedback=Ikasleak ez du irakaslearen feedback-a jasoko. -record_your_answer=Egin klik zure erantzuna grabatzeko... -regrade_republish_assessment=Berriz kalifikatu eta berrargitaratu azterketa -relativeWidthOfColumns=Zutabeen zabalera erlatiboa -republish_assessment=Berrargitaratu azterketa -republish_confirm_message=Berrikusi beheko zure ezarpenak, zehaztu jakinarazpenaren maila eta egin klik Berrargitaratu botoian azterketa ikusgai egiteko ikasleei orain. -require_secure_delivery=Nabigatzailea blokeatzeko eskatzen du -retract_earlier_than_avaliable=Itxiera-data ezin da izan Irekitze-data edo Emate-data baino lehenagokoa. -retract_earlier_than_due=Itxiera-data ezin da izan Irekitze-data edo Emate-data baino lehenagokoa. -retract_required_with_auto_submit=Itxiera-data ezarri behar da azterketa automatikoa gaitzen denean -row_field_empty=Errenkadaren eremua ezin da hutsik egon -rowchoices=Errenkadaren aukerak (sakatu "Itzulera" tekla aukera bakoitzaren ondoren) -score_discrepancies_note_non_linear=Edukia aldatzen baduzu eta horren ondorioz desadostasunak baldin badaude puntuazioetan, arren, bidali jakinarazpen bat ikasleei; bestela baimena eman ikasleei beren azkeneko azterketak eguneratzeko. -score_discrepancies_note=Edukia aldatzen baduzu eta ondorioz litekeena bada desadostasunak sortzea puntuazioetan, arren bidali jakinarazpen bat ikasleei. -secure_delivery_exit_pwd=Ateratzeko pasahitza (aukeran) -selected_group=Atal hauentzat -selected_groups= Atal hauentzat -selectFromFavorites=Hautatu gogokoetatik -student_submit_certain_time=Ikasleek zenbat aldiz duten aukera bidaltzeko: {0}. -title_description=Title \: Deskripzioa -update_most_current_submission_checkbox=Baimena ematen die ikasleei beren azkeneko bidalketa eguneratzeko. -word_or=edo -assessment_retract_date_note=Azteketa bat ez da eskuragarri izango ikasleentzat 'Itxiera-data' pasa bada, edo irakasleak 'Atzera bota orain' botoia sakatzen badu. Hala ere, feedback-a gaitua duten azterketak (Iruzkinak > Iruzkina bidaltzea) eskuragarri egonen dira oraindik ere, ikasleek 'Itxiera-data' aurretik bidali badituzte. Ikasleek 'Bidalitako azterketak' zerrendaren azpian ikusiko dituzte azterketa horiek. -button_edit_settings=Hobespenak editatu - -ip_error= Zehaztu, arren, IP helbide balioduna edo helbide partziala 'Segurtasun handia' izenburupean. (Adibidez: xxx.xx.*.*) -ip_note=Erabili IP helbide bat lerro bakoitzeko. Izartxo batek (*) edozein azpisare adieraz dezake. -ip_example= Adibideak: -ip_ex=171.64.139.* or 171.64.*.* -ip_list_url=https://miaulario.unavarra.es/access/content/public/IP_zenbakiak.html -ip_list_link=NUPeko ikasgeletako IP helbideak -ip_list_text=ikusi. - -#crowdin 21-1-2014 -heading_about= Azterketa honi buruz -heading_availability= Erabilgarritasuna eta bidalketak -heading_layout=Diseinua eta itxura -heading_background= Hondoa aldatu? -entire_site= Gunea osoa -select_all_groups= Talde guztiak hautatu -column= : -update_most_current_submission_checkbox_warn=Aukera hau hautatzeak hau eragingo du: ikasleek berriro bidali beharko dituzte beraien azterketak irakasleek ebaluatu ahal izateko. Lehenago kalifikazioetan egindako aldaketak galdu egingo dira. +sakai_assessment_manager=Sakai azterketa kudeatzailea +global_nav_assessmt=Azterketak +global_nav_pools=Galderen elkarbiltzaileak +dash=- +heading_template_information=Txantiloiaren informazioa +heading_assessment_introduction=Azterketaren sarrera +heading_assessment_delivery_dates=Bidalketa datak +heading_released_to=Norentzat publikatu azterketa\: +heading_high_security=Goi segurtasuna +heading_timed_assessment=Tenporizadorea +heading_assessment_organization=Azterketa antolaketa +heading_submissions=Bidalketak +heading_submission_message=Bidalketa mezua +heading_feedback=Feedback +heading_graphics=Grafikoak +heading_metadata=Metadatuak +heading_about=Azterketa honi buruz +heading_availability=Erabilgarritasuna eta bidalketak +heading_grading_feedback=Kalifikazioa eta feedback +heading_extended_time=Salbuespen denborak Ixte-data eta Emate-datarako. +heading_layout=Diseinua eta itxura +heading_background=Hondoa aldatu? +clear_calendar_alt=Garbitu datoak +settings=Ezarpenak +template_title=Titulua +template_authors=Egilea(k) +template_description=Deskribapena/Sarrera (aukerakoa) +honor_pledge=Egiazkotasun klausula\: +honor_pledge_add=Ikasleek sinatu behar dute egiazkotasun klausula hau azterketa hasi baino lehen. +assessment_title=Titulua +assessment_creator=Egilea +assessment_authors=Egilea(k) +assessment_description=Deskribapena/Sarrera (aukerakoa) +assessment_available=Irekitze-data\: +assessment_due=Emate-data\: +has_time_limit=Egiteko denbora-epea\: +late_accept=Onartuko dira bidalketa berantiarrak? +late_accept_until=Epez kanpoko bidalketak noiz arte onartuko dira? +late_accept_help=Ikasleek azterketa epe barruan ez badute azterketa bidali, emate-data pasa ondoren ere aukera izango dute azterketa bidaltzeko. +no_late=Ez utzi bidaltzen emate-dataren ondoren +yes_late=Bai, utzi bidaltzen itxiera-data hau arte\: +indefinitely=mugarik gabe (hutsik baldin badago) +auto_submit=Bidalketa automatikoa +auto_submit_help=Ixte-data izan ondoren, ikasleak ez badu bidali, sistemak automatikoki eragingo du bidalketa. +calendarDueDatePrefix=Muga\: +calendarDueDate=Erakutsi emate-data tresna honetan\: +word_or=edo +republished=Publikatu berriro +description=Deskribapena\: +available=Eskuragarria +due=Emate-data\: +retract=Atzera egin +hours=ordu +minutes=minutu +seconds=segundo +available_immediately=Eskuragarria berehala. +was_republished=berriro publikatu egin da. +subject=Gaia\: +no_notification=Jakinarazpenik gabe +send_notification=Ikasleei jakinarazpena bidali +notification_content=Azterketa hau gune honetan aurkituko duzu\: {0} hemen\: {1}. +notification=Jakinarazpena +pre_populate_text_publish=Egin klik hemen aukerako mezu bat egin eta beheko ezarpenekin bidaltzeko. +pre_populate_text_republish=Egin klik hemen aukerako mezu bat idazteko eta gero bidaltzeko beheko ezarpenekin. +pre_populate_text_regrade_republish=Egin klik hemen egin dituzun aldaketen deskripzioa idazteko, eta ikasleek hartzea nahi duzun edozein ekintzatarako. +is_available_immediately=dagoeneko eskuragarria da. +is_available_on=erabilgarri da data honetan\: {0} +available_anonymously_at= erabilgarri da data honetan\: {0} anonimoki hartzeko esteka honetan\: {1} +available_class_at=bada erabilgarri data honetan\: {0} gune osorako, eskuratzeko Azterketak tresnara joan. +available_group_at=is available on {0} to {1} at {2} +it_is_due=Emate-data {0}. +there_is_no_time_limit=Azterketak tenporizadorerik ez du. +the_time_limit_is=Azterketaren iraupena hau da\: +submit_when_time_is_up=Epea bukatu ondoren azterketa bidaliko da. +student_submit_unlimited_times=Ikasleek nahi duten alditan bidali ahalko dute +student_submit_certain_time=Ikasleek zenbat aldiz duten aukera bidaltzeko\: {0}. +record_highest=(puntuazio altuena gordeko da). +record_last=(azken puntuazioa gordeko da). +record_average=(Batez besteko puntuazioa gordeko da). +autoSummit_warning=Denboran neurtutako azterketetarako, aukeratu egin behar da auto-bidali, ikasleei ez bazaie, behintzat, baimena ematen muga-denboratik kanpo bidalketak egiteko. +timed_assessment=Azterketa egiteko denbora muga hau izango da\: +timed_hours=orduak +timed_minutes=minutuak +auto_submit_description=Epe hau bukatu ondoren azterketa automatikoki bidaliko da. +released_to=Argitaratuko da ... \: +anonymous_users=erabiltzaile anonimoentzat +entire_site=gunea osoarentzat +selected_groups=atal/talde hauentzat\: +select_all_groups=Atal/Talde guztiak hautatu +high_security_allow_only_specified_ip=Zehaztutako IP helbideek bakarrik dute baimena\: +high_security_secondary_id_pw=Hitz gakoak\: +high_security_password=Pasahitza +question_layout=Galderen diseinua +layout_by_question=Galdera bakoitza web orri bereizian dago +layout_by_part=Zati bakoitza web orri bereizian dago +layout_by_assessment=Azterketa osoa web orrialde batean bistaratzen da +navigation=Nabigazioa +random_access=-\tGalderak ikusteko sarbide librea Galderen Aurkibidetik edo Aurrera/Atzera botoiak baliatuz. +linear_access=Sarbide lineala galderetara itzulbiderik gabe (soilik "Hurrengoa" botoia dago aurrera egiteko eta ez dago galderen aurkibiderik). +linear_access_warning=Ikasleek aldi bakar batean soilik ikusi ahalko dituztenez galderak, "Sarbide lineala" aukeratuz gero automatikoki "Bidalketa bakar bat" bidaltzeko baimena konfiguratuko da. +automatic_submission=Bidalketa automatikoa +automatic_submission_note_1=Aukera honek behartzen du bidaltzea gordetako azterketak. +retract_conf=Berehalako azterketa zuzentzeko berrespena +retract_for_sure=Ziur zaude azterketa hau orain atzera bota nahi duzula? Ikasleek ezin izango dute atzitu atzera botatako azterketa bat. +retract_heading=Azterketa zuzenketa +numbering=Zenbakitzea +continous_numbering=Zenbakitze etengabea parteen artean +part_numbering=Berrekin zenbakitzeari parte bakoitzarentzat +submissions_allowed=Bidalketa kopurua\: +displayScores=Galderen puntuak +displayScores_show=Erakutsi galderen puntuak azterketa egitean +displayScores_hide=Ez erakutsi galderen puntuak azterketa egitean +submissions=Baimendutako bidalketa kopurua +unlimited_submission=Mugarik gabe +only=Soilik +limited_submission=bidalketa. +instructorNotificationLabel=Posta jakinarazpenak +instructorNotification=Jakinarazpenak jaso nahi al dituzu ikasleek bidalketak egindakoan? +oneEmail=Niri bidali posta bat bidalketa bat egiten den bakoitzean +digestEmail=Niri bidali posta bat egunean egin diren bidalketa guztiak bilduz +noEmail=Ez dut jaso nahi postarik +auto_save=Autogorde +user_click_save=Erabiltzaileak "Gorde" botoia klikatu behar du sartua gordetzeko +save_automatically=Erabiltzaile sarrera guztiak automatikoki gorde dira +submission_message=Bidalketa mezua +submission_final_page_url=Azken URL orrialdea +sectionlevel_feedback=Aukera mailako iruzkina (A,B,C...) +both_feedback=Biak +feedback_authoring=Feedback galdera/aukera mailan +feedback_student=Ikaslearentzat +feedback_type=Noiz erakutsi +feedback_level=Feedback-aren maila +immediate_feedback=Azterketa egiten den bitartean +immediate=Berehalakoa +feedback_by_date=Data honetan erakutsi\: +no_feedback=Ezer ez da erakutsiko +receive_immediate=Ikasleak hau jasoko du\: Berehalako iruzkina. +receive_feedback_on_submission=Ikasleak hau jasoko du\: Iruzkina bidali ondoren. +receive_no_feedback=Ikasleak ez du irakaslearen feedback-a jasoko. +feedback_available_on=Iruzkina eskuragarria data honetan\: +feedback_components=Zer erakutsi +question_text=Galderaren testua +student_assessment_score=Ikaslearen azterketako puntuazioak +student_question_score=Ikaslearen galderen eta zatien puntuazioak +grader_comments=Ebaluatzailearen iruzkinak +student_identity_label=Kalifikazio anonimoa +student_identity=Ezkutatu identitateak +gradebook_options=Ebaluazio-liburuaren aukerak +gradebook_options_help=Bidali notak Ebaluazio liburura berehala, hurrengo aukerak egonda ere +recorded_score=Bidalketa anitzak badira +highest_score=Gorde puntuazio altuena +average_score=Gorde batez besteko puntuazioa +last_score=Gorde azken puntuazioa +background_label=Atzeko planoa +background_color=Atzeko planoaren kolorea +background_image=Atzeko planoaren irudia +assessment_metadata=Azterketaren metadatuak +metadata_keywords=Gako-hitzak +metadata_objectives=Helburuak +metadata_rubrics=Sinadurak +record_metadata=Gorde metadatuak norentzat\: +metadata_parts=Parteak +metadata_questions=Galderak +button_unique_save_and_publish=Gorde ezarpenak eta argitaratu +button_save_settings=Gorde ezarpenak +button_edit_settings=Hobespenak editatu +button_stop_accepting_now=Utzi onartzeari orain +button_stop_accepting=Utzi onartzeari +mark_for_review_pop_up_text_1=Azterketa egiten duzunean, agian, geroago berrikusi nahi duzu galderaren bat. 'Berrikusteko hautatu' aukera ematen dizu galdera hori markatzeko geroago berrikusi ahal izateko. Galdera guztien zerrenda ikusi nahi baduzu egin klik goiko aldean Galderen Aurkibidea estekan (egin klik Zatiaren izenburuan galderak ikusi ahal izateko). Markatutako galdera ondoren galdera-ikurra agertuko da seinalatzeko. +mark_for_review_pop_up_text_2=Ezaugarri hau aukerakoa da, zure bidalketan eraginik ez du. +button_close=Itxi +mark_for_review=Berrikusteko ezaugarria +mark_for_review_label=Berrikusteko seinalea gehitu. +whats_this_link=Zer da hau? +mark_for_review_text_1='Berrikusteko hautatu' testuarekin batera kontrol-laukia agertuko da galdera guztietan. +mark_for_review_text_2='Azterketa antolaketa' atalean 'Sarbide lineala' aukeratuta dagoenean ezaugarri hau ez da egongo). +check_settings_and_add_notification=Egiaztatu ezarpenak eta jakinarazpena gehitu. +publish_assessment=Argitaratu azterketa +republish_assessment=Berrargitaratu azterketa +regrade_republish_assessment=Berriz kalifikatu eta berrargitaratu azterketa +publish_confirm_message=Oharra\: azterketa hau ikasleentzako garrantzizko ebaluazioa izatekotan jakinarazi mesedez mezu bat honetara bidaliz\: aulariovirtual@unavarra.es . Modu honetan monitorizatuko dugu eta balizko arazo teknikoak aurreikusiko ditugu. Mezuan datak aipatu, ikasle kopurua eta erreserbatutako ikasgelak. Eskerrik asko laguntzeagatik. +cancel_message=Egin klik hemen\: {0} itxaroteko edo azterketa editatzeko. +republish_confirm_message=Berrikusi beheko zure ezarpenak, zehaztu jakinarazpenaren maila eta egin klik Berrargitaratu botoian azterketa ikusgai egiteko ikasleei orain. +started_or_submitted=Ikasleek azterketa hau hasi egin dute, edo bidali. +score_discrepancies_note_non_linear=Edukia aldatzen baduzu eta horren ondorioz desadostasunak baldin badaude puntuazioetan, arren, bidali jakinarazpen bat ikasleei; bestela baimena eman ikasleei beren azkeneko azterketak eguneratzeko. +score_discrepancies_note=Edukia aldatzen baduzu eta ondorioz litekeena bada desadostasunak sortzea puntuazioetan, arren bidali jakinarazpen bat ikasleei. +update_most_current_submission_checkbox=Baimena ematen die ikasleei beren azkeneko bidalketa eguneratzeko. +update_most_current_submission_checkbox_warn=Aukera hau hautatzeak hau eragingo du\: ikasleek berriro bidali beharko dituzte beraien azterketak irakasleek ebaluatu ahal izateko. Lehenago kalifikazioetan egindako aldaketak galdu egingo dira. +publish_error_message=Okerra izan da azterketa hau argitaratzean. Azterketa hau Ebaluazio-liburu batean argitaratzeko bada, egon ziur azterketa tituluak ez diela aurka egiten beste azterketa batzuei. +published_assessment_url=Azterketaren URL-a\: +time_limit=Denbora-epea +no_time_limit=Denbora mugarik ez +timeSelect_error=Zehaztu behar duzu denbora-epe bat. +assessmentName_error=Ezin dituzu bikoiztu azterketen tituluak. Aukeratu, arren, beste titulu bat. +gbConflict_error=Titulu bera duen azterketa dago Ebaluazio-liburuan. Aukeratu, arren, beste titulu bat. +assessmentName_empty=Azterketaren titulua ezinbestekoa da. +published_assessment_title_not_unique_error=Ezin dituzu izan argitaratutako bi azterketa titulu berarekin. Aukeratu, arren, beste titulu bat. +ip_error=Zehaztu, arren, IP helbide balioduna edo helbide partziala 'Segurtasun handia' izenburupean. (Adibidez\: xxx.xx.*.*) +ip_note=Erabili IP helbide bat lerro bakoitzeko. Izartxo batek (*) edozein azpisare adieraz dezake. +ip_example=Adibideak\: +ip_ex=171.64.139.* or 171.64.*.* +date_error=Zehaztu, arren, Iruzkina emateko data 'Iruzkinak' izenburupean. +submissions_allowed_error=Sartu, arren, zenbaki bat Baimendutako bidalketetarako; bat izango da (1), edo bat baino handiagoa. +validateURL=Balidatu URLa +separator=| +column=\: +greater=> +t_assessmentIntroduction=Azterketarako sarrera +t_deliveryDates=Emateko datak +t_releasedTo=Norentzat publikatu azterketa\: +t_highSecurity=Segurtasun handia +t_timedAssessment=Denboran neurtutako azterketa +t_assessmentOrganization=Azterketa antolaketa +t_submissions=Bidalketak +t_submissionMessage=Bidalketa mezua +t_grading=Notak jartzea +t_graphics=Grafikoak +t_metadata=Metadatuak +attachments=Erantsiak +add_attachments=Gehitu erantsiak +add_remove_attachments=Gehitu / Kendu erantsiak +no_attachments=Erantsirik ez oraindik +remove_attachment_heading=Kendu erantsia +remove_attachment_conf=berretsi 'Kendu erantsia' +cert_rem_attachment=Ziur zaude erantsi hau kendu nahi duzula? +t_attachment=Bistaratu erantsia beste leiho batean +cp_TITLE=Kolore-aukeratzailea +cp_WEB_SAFE=Web paleta segurua +cp_WINDOWS_SYSTEM=Windows sistemaren paleta +cp_GREY_SCALE=Gris eskalaren paleta +cp_CLICKALT=Klikatu hemen kolorea aukeratzeko +dp_CLICKALT=Klikatu hemen data aukeratzeko +record_your_answer=Egin klik zure erantzuna grabatzeko... +record_no_more_attempts=Ez dago saio gehiago. +audio_recording=Audio grabaketa +averag_grading_single_submission="Batez besteko kalifikazioa" ezin zaie aplikatu bidalketa bakar baterako baimena duten azterketei. +due_earlier_than_avaliable=Emate-data ezin da izan irekitze-data baino lehenagokoa. +retract_earlier_than_avaliable=Itxiera-data ezin da izan Irekitze-data edo Emate-data baino lehenagokoa. +retract_earlier_than_due=Itxiera-data ezin da izan Irekitze-data edo Emate-data baino lehenagokoa. +retract_required_with_auto_submit=Itxiera-data ezarri behar da azterketa automatikoa gaitzen denean +due_null_with_retract_date=Emate-data egokia ezarri behar da epez kanpoko bidalketaren data bada. +require_secure_delivery=Nabigatzailea blokeatzeko eskatzen du +secure_delivery_exit_pwd=Ateratzeko pasahitza (aukeran) +exit_password_error=Hauek bakarrik dira ateratzeko pasahitzak onartzen dituen karaktereak\: a-z, A-Z eta 0-9 +none_secure_delivery_module=Ezein ez +rowchoices=Errenkadaren aukerak (sakatu "enter" tekla aukera bakoitzaren ondoren) +matrix_choice_surv=Inkesta\: Aukeratu matrizea +matrix_choices_surv=Inkesta - Aukeratu matrizea +columnchoices=Column Choices (press "Return" key after each choice) +addColumnChoiceToFavor=Gehitu zutabe-aukerak \u0093gogokoenetara" +forceRanking=Zutabe bakoitzeko erantzun bakarra baimendu (ranking behartua) +addComment=Gehitu iruzkinen eremu bat +favorLabel=Gogokoen etiketa +fieldLabel=Eremu etiketa +relativeWidthOfColumns=Zutabeen zabalera erlatiboa +row_field_empty=Errenkadaren eremua ezin da hutsik egon +less_than_two_columns=zutabeen eremuak gutxienez bi sarrera eduki behar ditu, bereizirik "enter" teklaren bidez +selectFromFavorites=Hautatu gogokoetatik +extendedTimeNew=Gehitu salbuespen bat\: +extendedTimeExisting=Dauden salbuespenak\: +extendedTimeInstruction="Gehitu salbuespena" sakatu gorde baino lehen banakako salbuespen bat gehitzeko. Edozein balore gainidatziko ditu azterketaren ezarpenak. Ezarri zeroa edo utzi ukitu gabe azterketaren ezarpen orokorrak errespetatzeko. Ikasle bati denbora-muga bat ezarri nahi badiozu hemen konfiguratu beharko zenuke, 0-ko denbora-mugak esan nahi du denbora-mugarik ez dagoela. +extendedTimeAdd=Gehitu salbuespena +extendedTimeEdit=Eguneratu salbuespen bat\: +extendedTimeCancel=Utzi +header_extendedTime_user=Erabiltzailea +header_extendedTime_group=Taldea +header_extendedTime_start_date=Hasiera data +header_extendedTime_due_date=Emate-data +header_extendedTime_retract_date=Itxiera-data +header_extendedTime_hours=Orduak +header_extendedTime_minutes=Minutuak +header_extendedTime_delete=Ezabatu +header_extendedTime_edit=Editatu +extendedTimeUser=Salbuespena erabiltzailearentzat +extendedTimeGroup=Salbuespena atalarentzat +extendedTime_select_User=Aukeratu erabiltzailea +extendedTime_select_group=Aukeratu atala/taldea +extendedTime_data_table_title=Denboraren salbuespen taula. +extendedTime_entry_table_title=Gehitu/aldatu denboraren salbuespena. +extended_time_user_and_group_set=Erabiltzailea edo taldea hautatu behar duzu Ixte-data eta Emate-dataren salbuespenak ezartzeko. +extended_time_due_earlier_than_available=Itxiera-data ezin da izan Irekitze-data baino lehenagokoa '{0}' erabiltzaileak sartutako salbuespen denborarako /'{1}' gunean. +extended_time_retract_earlier_than_available=Itxiera-data ezin da izan Irekitze-data/Emate-data baino lehenagokoa, '{0}' erabiltzaileak sartutako salbuespen denborarako /'{1}' taldea. +extended_time_due_same_as_available=Itxiera-data ezin da izan Irekitze-data bezalakoa, '{0}' erabiltzaileak sartutako denborarako /'{1}' gunean. +extended_time_name_not_found=N/A +extended_time_duplicate_users=Ezin da bikoiztu sartutakoa. Talde hauetan bikoiztutako denborak aurkitu dira\: {0} +extended_time_duplicate_groups=Ezin da bikoiztu sartutakoa. Talde hauetan bikoiztutako denborak aurkitu dira\: {0} +extended_time_and=& +expandAll=Zabaldu dena +collapseAll=Bildu dena +multiselect_filterPlaceholder=Bilatu +multiselect_nonSelectedText=Atal/talderik ez da hautatu +multiselect_allSelectedText=Atal/talde guztiak hautatu dira +multiselect_nSelectedText=atal/talde hautatuak +dont_associate_label=Ez erabili errubrikarik galdera hau ebaluatzeko +associate_label=Erabili hauetako errubrikaren bat galdera hau ebaluatzeko +option_pointsoverride=Puntuekin ebaluatu +option_hidepoints=Ezkutatu puntuen baloreak (feedback soilik) +option_studentpreview=Ezkutatu ikasleei errubriken aurrebista +grading_rubric=Errubriken ebaluazioa diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/AuthorFrontDoorMessages_eu.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/AuthorFrontDoorMessages_eu.properties index b0712b79abe7..8e411a163d32 100644 --- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/AuthorFrontDoorMessages_eu.properties +++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/AuthorFrontDoorMessages_eu.properties @@ -1,111 +1,83 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. - -assessments=Azterketak -assessment_new=Azterketa berria -assessment_create=Sortu azterketa berri bat -assessment_choose=Aukeratu azterketa mota -assessment_heading=Azterketa kudeatzailea -assessment_import=Inportatu azterketa -assessment_title=Titulua -assessment_core=Nukleo-azterketak -assessment_mod=Bistaratu edo editatu -assessment_pub=Argitaratutako azterketak -assessment_active=Aktiboa(ikasleentzat eskuragarri) -assessment_release=Norentzat: -assessment_date=Irekitze-data -assessment_due=Emate-data -assessment_inactive=Inaktiboa (ikasleentzako sarbiderik ez) -auth_front_door=Lanketarako Aurreko Atea -button_pool=Elkarbiltzeko kudeatzailea -button_template=Txantiloiak -button_import=Inportatu -button_create=Sortu -button_question=Galdera -button_settings=Ezarpenak -button_export=Esportatu -button_remove=Kendu -button_responses=Erantzunak -button_samlite=Sortu laster -optional_paren=(aukerakoa) -link_settings=Ezarpenak -link_question=Galderak -link_export=Esportatu -link_remove=Kendu -link_scores=Puntuazioak -header_last_modified_date=Azken aldaketa -header_last_modified=Azken aldaketa -global_nav_assessmt=Azterketak -global_nav_template=Txantiloiak -global_nav_pools=Galderen elkarbiltzaileak -sum_coreAssessment=Nukleo-ebaluazioen zerrenda -sum_publishedAssessment=Azterketa argitaratuen zerrenda -sum_inactiveAssessment=Azterketa argitaratu inaktiboen zerrenda - -# signs for author tool -separator=| -dash=- -column=: -greater=> - -# Accesskey: all accesskey name start with a_ -a_select=s -a_title=t -a_create=c -a_import=i -a_samlite=q - -# Title of links: starts with t_ -t_sortTitle= Ordenatu azterketak tituluaren arabera -t_sortLastModified= Ordenatu azterketak azken aldaketaren arabera -t_editAssessment=Editatu azterketak -t_editSettings= Editatu ezarpenak -t_removeAssessment= Kendu azterketa -t_exportAssessment=Esportatu azterketa -t_score=Puntuazioa - -# alt tag for images: start with alt_ -alt_sortTitleAscending= Ordenatu tituluaren arabera behetik gora -alt_sortTitleDescending= Ordenatu tituluaren arabera goitik behera -alt_sortLastModifiedAscending=Ordenatu azken aldaketaren arabera behetik gora -alt_sortLastModifiedDescending=Ordenatu azken aldaketaren arabera goitik behera - -assessmentBuild=Azterketagilea erabili -markupText=Markatutako testua erabili. -label_or=Edo -select_action=Ekintza -assessment_in_progress=Egiten -assessment_submitted=Bidalita - -assessment_pending=Laneko azterketak - -# properties in AuthorFrontDoorMessages.properties that are not present in AuthorFrontDoorMessages_eu.properties -#Wed Dec 19 14:13:23 CET 2012 -assessment_pub_sub= ikasleentzat -assessment_status_active_sub=irekia ikasleek eskuratzeko -anonymous_users=Erabiltzaile anonimoak -selected_groups=Talde hautatua(k) -asterisk_2=** -assessment_status_active=Aktiboak -assessment_status_inactive_sub=ez dago irekia ikasleek eskuratzeko -assessment_scratch=Hutsetik sortu -assessment_view_all=Denak -assessment_status_retracted=Despublikatua -assessment_view=Ikusi -assessment_status_inactive=Ez-aktiboak -entire_site=Gune osoa -assessment_status=Egoera -assessment_pending_sub=ez-publikatuak -retracted_for_edit=Despublikatua dagoen azterketa berriro argitaratzeko, “Hautatu ekintza” botoia sakatu eta "Konfigurazioan" data berriak jarri. +assessments=Zereginak +assessment_list=Zereginen zerrenda +assessment_new=Sortu zeregin bat +assessment_scratch=Hutsetik sortu +assessment_create=Zereginaren izenburua +label_or=Edo +assessment_choose=Hautatu zeregin mota (aukerakoa da) +assessment_heading=Sakai zereginen kudeatzailea +assessment_import=Inportatu fitxategitik (XML edo ZIP) +assessment_title=Izenburua +assessment_core=Oinarrizko zereginak +assessment_draft=Zirriborroa +assessment_pending=Zirriborroak +assessment_pending_sub=Ez dira argitaratu ikasleentzat +assessment_mod=Bistaratu edo editatu +assessment_edit=Editatu\: +assessment_pub=Argitaratua - Denak +assessment_pub_sub=Ikasleentzat argitaratu dira +assessment_release=Zertarako\: +assessment_in_progress=Ari da +assessment_status=Egoera +assessment_submitted=Bidali da +assessment_date=Ireki +assessment_due=Emate-data +assessment_inactive=Inaktiboa (ikasleentzako sarbiderik ez) +assessment_view=Ikusi +assessment_view_all=Denak +assessment_status_active=Argitaratua - aktiboa +assessment_status_active_sub=irekia ikasleek eskuratzeko +assessment_status_inactive=Argitaratua - ez aktiboa +assessment_status_inactive_sub=ez dago irekia ikasleek eskuratzeko +assessment_status_retracted=Despublikatua +assessment_remove_selected=Ezabatu hautatua +auth_front_door=Lanketarako Aurreko Atea +button_import=Inportatu +button_create=Sortu +assessmentBuild=Azterketagilea erabili +markupText=Markatutako testua erabili. +anonymous_users=Erabiltzaile anonimoak +select_action=Ekintza +entire_site=Gune osoarentzat +selected_groups=Talde hautatua(k) +selected_group=Hautatu atala +no_selected_groups_error=Azterketa hau talde batzuentzat publikatu zen eta talde hauek ezabatu dira dagoeneko, beraz ikasleek ezin dute egin. Kopia berri bat publikatu beharko duzu. +header_last_modified=Azken aldaketa +header_last_modified_date=Azken aldaketa +header_remove=Ezabatu? +global_nav_assessmt=Azterketak +global_nav_pools=Galderen elkarbiltzaileak +sum_coreAssessment=Nukleo-ebaluazioen zerrenda +sum_publishedAssessment=Azterketa argitaratuen zerrenda +sum_inactiveAssessment=Azterketa argitaratu inaktiboen zerrenda +separator=| +dash=- +column=\: +greater=> +t_sortTitle=Ordenatu azterketak tituluaren arabera +t_sortLastModified=Ordenatu azterketak azken aldaketaren arabera +t_editSettings=Editatu ezarpenak +t_score=Puntuazioa +alt_sortTitleAscending=Ordenatu tituluaren arabera behetik gora +alt_sortTitleDescending=Ordenatu tituluaren arabera goitik behera +alt_sortLastModifiedAscending=Ordenatu azken aldaketaren arabera behetik gora +alt_sortLastModifiedDescending=Ordenatu azken aldaketaren arabera goitik behera +asterisk_2=** +retracted_for_edit=Despublikatua dagoen azterketa berriro argitaratzeko, \u201cHautatu ekintza\u201d botoia sakatu eta "Konfigurazioan" data berriak jarri. +datatables_sSearch=Bilatu +datatables_lengthMenu=Display _MENU_ assessments orrialde bakoitzeko +datatables_zeroRecords=Ez da azterketarik aurkitu +datatables_info=\ _PAGE_ of _PAGES_ erakusten +datatables_infoEmpty=Ez dago azterketarik erabilgarri. +datatables_infoFiltered=(filtered from _MAX_ total assessments) +datatables_paginate_next=Hurrengoa +datatables_paginate_previous=Aurrekoa +datatables_aria_sortAscending=\: aktibatu\: zutabea ordenatu gorantz +datatables_aria_sortDescending=\: aktibatu\: zutabea ordenatu beherantz +filterbygroup=Iragazi taldearen arabera +multiselect_filterPlaceholder=Bilatu +multiselect_selectAllText=Talde guztiak hautatu +multiselect_nonSelectedText=Atal/talderik ez da hautatu +multiselect_allSelectedText=Talde guztiak hautatu dira +multiselect_nSelectedText=atal/talde hautatuak +assessment_use_rubric=Errubrika batekin ebaluatu dezakezu azterketa hau diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/AuthorImportExport_eu.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/AuthorImportExport_eu.properties index 32433a85ad52..442b50ee178d 100644 --- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/AuthorImportExport_eu.properties +++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/AuthorImportExport_eu.properties @@ -1,78 +1,45 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. - -export_a=Esportatu azterketa -export_p=Esportatu zati bat +export_a=Esportatu ebaluazioa +export_p=Esportatu parte bat export_q=Esportatu galdera export_action=Behera kargatu -#export_action=Esportatu -export_cancel_action=Utzi -#export_cancel_action=Itxi -#export_instructions=Aukeratu bertsioa fitxategi honentzat: IMS QTI-compliant XML \ -export_instructions=Aukeratu 'Behera kargatu' IMS QTI-compliant XML fitxategia sortzeko \ -eta zure ordenagailura kargatzeko. \ - Aukeratu File nabigatzaile menuan eta gorde orrialdea. +export_instructions=Aukeratu 'Behera kargatu' IMS QTI-compliant XML fitxategia sortzeko eta zure ordenagailura kargatzeko. Aukeratu File nabigatzaile menuan, eta gorde orrialdea. choose_type_1=Aukeratu zer esportazio mota egin nahi duzun, choose_type_2=edo -choose_type_3=, eta klikatu Esportatu. QTI-rako, XML fitxategia azalduko da beste leiho batean. Aukeratu Fitxategia > Gorde... zure nabigatzailean fitxategi hau zure mahaigainean gordetzeko. -ims_qti=IMS QTI-compliant XML -ims_cp= IMS Content Packaging -choose_export_type=Aukeratu esportatze mota: +choose_type_3=, eta egin kilk Esportatu botoian. QTI-rako, XML fitxategia azalduko da beste leiho batean. Aukeratu Fitxategia > Gorde... zure nabigatzailean, fitxategi hau zure mahaigainean gordetzeko. +ims_qti=IMS QTI-ri atxikia den XML +ims_cp=IMS eduki paketatua +choose_export_type=Aukeratu esportatze mota\: qti12=QTI v 1.2 -content_packaging=Content Packaging +content_packaging=Eduki paketatua +cp_message=Zure zereginak dokumentu erantsiren bat badu, edota HTML etiketak kanpoko baliabideetara estekatzeko, "Eduki paketatua" aukera erabili beharko zenuke. +markup_text=Markatzeko testua +markup_text_note=Kontuan hartu markatzeko testua aukeratzen baduzu, item batzuk badaudela esportatu ezin direnak, feedback osagaiak esaterako. +export_confirm=Badaude zenbait galdera esportatu ezin direnak markatzeko testuaren lengoaiara. Jarraitu egin nahi duzu? export=Esportatu im_ex_version_choose=Aukeratu IMS QTI bertsioa im_ex_version_12=QTI v 1.2 im_ex_version_20=QTI v 2.0 im_ex_version_show=faltsua -import_a=Inportatu azterketa -import_p=Inportatu zati bat +import_a=Inportatu ebaluazioa +import_p=Inportatu parte bat import_q=Inportatu galdera import_action=Inportatu -import_cancel_action=Utzi -choose_file=Aukeratu Fitxategia: -import_instructions=Aukeratu IMS QTI-compliant XML fitxategia zure ordenagailutik. +choose_file=Aukeratu fitxategi bat\: +import_instructions=Hautatu IMS QTI-ri atxikia den XML fitxategi bat edo IMS eduki paketatua duen ZIP fitxategi bat zure ordenagailutik. +import_pool_instructions=Hautatu IMS QTI-ri atxikia den XML fitxategi bat zure ordenagailutik eta kargatu. dash=- -# deferred for later -#import_instructions=Aukeratu IMS QTI-compliant XML fitxategia zure ordenagailutik.\ -# or an existing assessment to import. -#other_choose_title=Titulua -#other_choose_mod=Azken aldaketa -#other_choose=EDO Aukeratu azterketa: - -# properties used in java code -import_err = Okerra gertatu da azterketa hau inportatzean. Egiaztatu fitxategia zuzen formateatua dela IMS QTI gisa. - -# import question pool -import_qp=Inportatu elkarbiltzaileak - -# Export denied -export_denied=Ez da baimenik esportatzeko -export_denied_message=Ez duzu baimenik azterketa hau esportatzeko. Jarri harremanetan, arren, zure irakaslearekin galderen bat izanez gero. -a_login=l +export_imagemap_message=Oharra\: Irudi interaktibodun galderak ez dira esportatuko, ez direlakoz bat heldu galdera estandarraren ezein motarekin. Badaukazu aukera irudi horiek gune batetik bestera kopiatzeko galderen biltzaileak erabiliz, edo, modua izanez gero, "Inportatu gunetik" aukera .\n +import_err=Akats bat izan da azterketa hau inportatzean. Egiaztatu fitxategia ongi formateatu dela IMS QTI gisa. +import_err_pool=Akats bat izan da biltoki hau inportatzean. Ziurtatu fitxategia IMS QTI formatu egokian dela. +import_qti_not_found=Akats bat izan da zeregin hau inportatzean. Egiaztatu QTI fitxategiaren izena ongi dagoela. +respondus_matching_err_1=inportatu da, baina arazo bat dago galdera honekin/hauekin\: +respondus_matching_err_2=Sistema honetan zerbait erakusteko, erlazionatzeko galderetan aukerak eta itemak parekatu egin behar dira banan-banan. Editatu zeregina galdera bakoitzari pareak gehitzeko edo ezabatu galdera osoa. +import_size_too_big=Litekeena da {0} ez inportatzea, badelakoz fitxategietarako neurri muga\: {1}MB inportazio bakoitzeko. +import_qp=Inportatu biltzaileak +export_denied=Ez duzu baimenik esportatzeko +export_denied_message=Ez duzu baimenik zeregin hau esportatzeko. Hitz egin zure irakaslearekin, galderaren bat baldin baduzu. button_continue=Itzuli - -# properties in AuthorImportExport.properties that are not present in AuthorImportExport_eu.properties -#Wed Dec 19 14:15:00 CET 2012 -import_pool_instructions=IMS QTI-compliant XML fitxategi bat hautatu zure ordenagailuan eta igo. -cp_message=Zure azterketa erantsitakoak baldin baditu edota HTML etiketak baditu kanpoko baliabideak estekatzeko, Content Packaging aukera erabili beharko zenuke. -import_size_too_big={0} ezin izango zen igo, fitxategiaren pisu muga dagoelako, {1}MB inportazio bakoitzeko. -from_respondus=Respondus-etik esportazioa (“Save QTI XML File” aukeratzen baduzu Respondus-en, “Points as decimal numbers” hautatu, galdera bakoitzari esleitu den kalifikazioa mantentzeko). -respondus_matching_err_2=Sistema honetan erakutsi ahal izateko, aukerak eta itemak “Parekatuz” motako galderetan banan banan elkartuta ezarri behar da. Azterketa hau editatu pareak gehitu nahi baduzu galdera bakoitzari, edo ezabatu galdera dena batera. -import_qti_not_found= Errorea eman du azterketa hau inportatzean. QTI fitxategiaren izena zuzena dela ziurtatu mesedez. -respondus_matching_err_1=inportatu egin da, hala ere arazo bat dago hurrengo galdera honekin\: -pool_error_title= Galderen biltzaile eguneratzean errorea eman du -from_samigo= Sistema honetatik esportatu (edo beste Sakai sistema batetik) -file_is=Fitxategi hau bada hurrengo hau\: \ No newline at end of file +pool_error_title=Akats bat izan da galderen biltzailea eguneratzean +file_is=Fitxategi hau honela dago\: +from_samigo=Esportatu sistema honetatik (edo beste Sakai sistema batetik) +from_respondus=Respondus-etik esportatzeko modua (\u0080\u009c Respondus-en "Gorde QTI XML fitxategia" aukeratzen duzunean, hautatu "Puntuak zenbaki dezimaletarako" galdera bakoitzari eman zaion balioa gordetzeko) \u0080. diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/AuthorMessages_eu.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/AuthorMessages_eu.properties index dd9a4e12c068..875e448ced5b 100644 --- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/AuthorMessages_eu.properties +++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/AuthorMessages_eu.properties @@ -1,715 +1,717 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. - -subnav_print= Inprimatu aurrekoa -img_part_delete=/images/icons/page_delete.png -img_part_edit=/images/icons/page_edit.png -img_edit=/images/icons/pencil.png -img_delete=/images/icons/delete.png -add_items= Gehitu itemak: -add_q=Gehitu galdera: -add_matches= Gehitu 'bat datorrena': -add_more_answer_sect=Gehitu erantzun atal gehiago:-- -add_more_answer_sects=Gehitu erantzun atal gehiago:-- -addr=Helbideak: -admin=Administrazioa -button_back=Atzera -all_user_input_saved=Erabiltzaileak sartutako guztia automatikoki gorde da. -allow_only_specified=IP zehazturako baimena bakarrik -an_assessment_must_co=Azterketa batek gutxienez galdera bat eduki behar du argitaratzeko -anonymous=Anonimoa -anonymous_grading_on=Nota-emate anonimoa bakarrik -another_p=Beste parte bat -answer=Erantzuna -answer_point_value=Galderaren puntu balioa -answer_point_value=Erantzunaren puntu balioa -answer_provide_a_mo=Erantzuna: erantzun eredu bat ematen du ikasleei erakusteko, eta nota-jartzaileei laguntzeko edozein iruzkin dela-eta. -answer_text_predefi=Erantzun testua: aurrez zehaztutako eskalen multzoa inkestaren txostenerako. -answers=Erantzunak -answers_select_answ=Erantzunak: aukeratu erantzuna behean. -as_listed_on_assessm=Azterketa galderen orrialdean azaltzen den bezala -assessment=Azterketa -assessment_introduct=Azterketa: sarrera -assessment_metadata=Azterketa: metadatuak -assessment_organizat=Azterketa: antolaketa -assessment_released=Azterketa: norentzat emana -assessment_title=Azterketa: titulua -assessment_title_colon=Azterketa: titulua -assign_to=Esleitu nori: -assign_to_p=Esleitu parte bati -assign_to_q_p=Esleitu galderen biltzaileari -assign_to_question_p=Esleitu galderen biltzaileari -audio_recording=Audio erregistroa -audio_recording=Audio erregistroa -authenticated_users=Erabiltzaile guztiak -author_s=Egilea(k) -auto_save=Auto-gorde -auto_submit_when_tim=Auto-bidali denbora bukatzen denean -available=Erabilgarri -bg_color=BG kolorea -bg_image=BG irudia -but_remember=baina gogoratu -button_add=Gehitu -button_edit=Editatu -button_cancel=Utzi -button_modify=Editatu -button_remove=Kendu -copy_to_pool=Kopiatu biltzailera -button_save=Gorde -button_save_pair=Gorde parea -button_close=Itxi -button_save_settings=Gorde -button_save_pub=Gorde eta argitaratu azterketa -cert_rem_assmt=Ziur zaude kendu egin nahi duzula ebaluazio tituludun hau? -cert_rem_q=Ziur zaude kendu egin nahi duzula galdera hau? -change_q_type=Aldatu galdera mota -change_question_type=Aldatu galdera mota -change=Aldatu -choose_rem=Aukeratu, arren, kendu egin nahi duzuna -choose_which_of_the=Esan honako hauetatik zein datorren bat harreman honekin: Txina Asiarentzat da _ _-rentzat den bezalakoa -collect_metadata_for_p=Bildu metadatuak parteetarako Galderen editorean -collect_metadata_for_q=Bildu metadatuak galderetarako Galderen editorean -continuous_numbering=Zenbakitze jarraia parteen artean. -copy_all_to_pool=Kopiatu galdera guztiak biltzailean -correct_answer=Erantzun zuzena da -correct_answer_opti=Erantzun zuzena da (aukerakoa) -correct_incorrect_an=Iruzkina erantzun Zuzen/Okerrererako -correct_match_feedback_opt=Iruzkina harreman zuzenerako (aukerakoa) -incorrect_match_feedback_opt=Iruzkina harreman okerrerako (aukerakoa) -correct_response=Erantzun zuzena da -create_modify_a=Gehitu/Editatu azterketa -create_modify_p=Gehitu/Editatu partea -create_pairing=Gehitu/Editatu parea eta aukerako iruzkina -no_matching_pair=Ez da parerik sortu -creator=Sortzailea -default=Lehenetsia -delivery_dates=Bidalketa datak -description_asi_aut=Azalpena: ASI Author XML Style Sheet -description_asi_aut=Azalpena: ASI Author XML Style Sheet: Multimedia Audio -description_intro_o=Azalpena/Intro (aukerakoa) -due=Emanda -each_p_is_on_a_se=Parte bakoitza web orrialde berezi batean dago. -each_q_is_on=Galdera bakoitza web orrialde berezi batean dago. -editor=Editorea -existing_qs=Dauden galderak -existing_q=Dagoen galdera -false_msg=Faltsua -feedback=Feedback -feedback_delivery=Iruzkinak ematea -feedback_optional=Iruzkinak (aukerakoa) -feedback_will_be_dis=Iruzkina ikaslearentzat bistaratuko da data zehatz batean -file_upload=Igo fitxategia -file_upload_example=Igotako fitxategiaren adibidea -fill_in_the_blank=Idatzi zuriunean -fill_in_numeric=Zenbakizko erantzuna -for_example_curly=Adibidez: arrosak {gorriak} dira eta bioletak {urdinak}. -for_example_curly_fin=Adibidez: 3*3= {9} y 2+2= {4} -global_nav_assessmt=Azterketak -global_nav_template=Txantiloiak -global_nav_pools=Galderen biltzaileak -subnav_add_part=Gehitu parte bat -subnav_settings=Konfigurazioa -subnav_preview=Aurrebista -gradebook_options=Ebaluazio-liburuaren aukerak -grader_s_comme=Nota-jartzailearen iruzkinak -grading=Nota-ematea -grading_options=Nota-ematearen aukerak -graphics=Grafikoak -high_security=Segurtasun handia -hrs=orduak -if_multiple_submissi=Erabiltzaile bakoitzak bidalketa anitz egiten baditu -image=Irudia -immediate_feedback=Berehalako iruzkina -import_an_assessment=Inportatu ebaluazio bat -import_from_a_file=Inportatu fitxategi batetik -import_from_q=Kopiatu galderen biltzailetik -import_from_question_bank=*** Inportatu galderen bankutik -import_from_question=Inportatu galderen biltzailetik -incorrect_answer_op=Erantzun okerra da(aukerakoa) -ins_new_q=Txertatu beste galdera bat -insert_additional_a=Txertatu erantzun gehigarriak -insert_p=Txertatu parte bat -insert_q=Txertatu galdera -item=Itema -item_display_author=Itemaren bista - Egile modua -items=Itemak -key=Gako-hitzak -keyword=Gako-hitza -late_handling=Kudeaketa berantiarra -late_submissions_af=Berandu iritsitako bidalketak (muga-egunaren ondoren) EZ dira onartuko -late_submissions_wil=Berandu iritsitako bidalketak onartuko dira eta 'berandu' etiketa jarriko zaie notetan. -linear_access_to_que=Galderetarako sarbide lineala itzulbiderik GABE aurreko orrialdeetara.
    \ -      HURRENGOA botoia bakarrik dago aurrera egiteko.
    \ -      EZ dago orrialdearen edukien taulik.
    \ -match=Parekatu -matching=Parekatuz -matching_choice_col=Aukera -matching_match_col=Parekatu -matching_currently_editing=Une honetan editatzen ari da -matching_q_cont=Parekatzeko galdera - Jarraipena -metadata=Metadatuak -mins=minutuak -model_short_answer=Erantzun laburraren eredua (aukerakoa) -modify_q=Editatu galdera -multiple_choice_type=Hainbat aukera -multipl_mc=Hainbat galdera zuzen -multiple_choice_mul=Hainbat aukera (hainbat zuzen) -multiple_choice_sin=Hainbat aukera (bat zuzena) -multiple_choice_surv=Inkesta -mutually_exclusive=Elkar esklusiboak -my_assmts=Azterketak -my_qs=Galderak -my_qp=Galderen biltzailea -my_ts=Txantiloiak -navigation=Nabigazioa -new_p=Parte berria -next_prev= Badaude "HURRENGOA" eta "AURREKOA" izeneko botoiak orrialde bakoitzean nabigatzeko. -no_feedback_will_be=Ikasleak EZ du iruzkinik bistaratuko. -no_toc= EZ dago orrialdearen edukien taulik. -none=bat ere ez -note_p_headers_w=OHARRA: "Lehenetsia" titulua duten parteen goiburuak ez dira ikusgai egongo ebaluazio-hartzaileentzat. -note_point_value_for_question=Ezinbestekoa. Balore positibo bat sartu, mesedez. -note_place_curly=OHARRA: erabili giltzak ({}) zuriuneak behar dituzten hitzak inguratzeko. -note_place_curly_fin=OHARRA: erabili giltzak ({}) zuriuneak behar dituzten zenbaki balioak inguratzeko. -# note_insert_pipe=Txertatu "|" (pipea) sinonimoetan edo hainbat erantzun direnean eta "*" karaktere zehaztugabeetan. -# for_example_pipe=Adibidez: Aldeak dira {heads|tails} eta {h**dslt**ls}. -note_insert_pipe=AUKERAK: Txertatu pipea (|) erantzun-aukeren artean, esaterako, sinonimoen artean. -note_insert_pipe_fin= BARRUTIA: Txertatu pipea (|) barrutiaren muga-balioen artean. -for_example_pipe_fin= Adibidez: prezioa hau da: {12.2|14.5}. (12.2 eta 14.5 artean dagoen edozein balio izango da soluzio balioduna) -for_example_pipe=Adibidez: {They are|They're} very happy. -wildcard_char=Txertatu izartxoa (*) karaktere zehaztugabe bat edo gehiago denean. -wildcard_example=Adibidez: It's raining {c*} eta {d*s}. -number_of_attempts=Saio kopurua -number_of_attempts_indic=Adierazten du zenbat aldiz izan duten ikasleek baimena erantzuna erregistratzeko -number_of_qs=* Galdera kopurua -point_value_of_questons=* Galderen puntu balioa -type_of_randomiparteon=Ausazko-egite motak -randomized_per_submission=Ikaslearen galderak ausazkotzen dira ebaluazio bat bidaltzen den bakoitzean. -randomized_per_student=Ikaslearen galderak behin ausazkotzen dira, eta bidalketa guztietan horrela jarraitzen dute. -number_of_submission=Baimendutako bidalketa kopurua -numbering=Zenbakitzea -obj=Helburuak -objective=Helburua -one_per=(bat lerro bakoitzeko) -only=Bakarrik -only_next= HURRENGOA botoia bakarrik dago aurrera egiteko. -org=Antolaketa -p=Partea -p_information=Partearen informazioa -p_title=Partearen titulua -part_dash=Partea - -password=Pasahitza -pool_name=* Biltzailearen izena -number_questions=(galdera kopurua) -preview=Aurrebista -pt=Puntuak -q=Galdera -q_text=Galderaren testua -q_layout=Galderaren diseinua -q_level_feedb=Galdera mailako iruzkina -q_multiple=Question - Hainbat aukera (hainbat zuzen) -q_ordering_n=Galderak eskatzea (ez da erabilgarri ausazko bistarako) -q_text=Galdera testua -qs=Galderak -question=Galdera -question_text=Galdera testua -random_access_to_que=Galderak ikusteko sarbide librea Galderen Aurkibidetik edo Aurrera/Atzera botoiak baliatuz. -random_draw_from_que=Ausazko galderak biltzailetik -random_within_p=Ausazko partearen barnean -randomize_answers=Ausazkotu erantzunak -req_rationale=Beharrezkoa da arrazionala -randomize_items=Ausazkotu itemak -record_the_average_s=Erregistratu batez besteko puntuazioa -record_the_highest_s=Erregistratu puntuazio altuena -rem_p_all=Kendu partea eta galdera guztiak. -rem_p_only=Kendu partea bakarrik eta lekuz aldatu galderak hona: -remove_assessment_co=Kendu ebaluazio berrespena -remove_p_conf=Kendu partearen berrespena -remove_q_conf=Kendu galderaren berrespena -remove_question_conf=Kendu galderaren berrespena -require_rationale=Beharrezkoa arrazionala -rationale=Arrazionala -restart_numbering_be=Berrekin zenbakitzeari parteen artean. -retract=Zuzendu -rube=Argibideak -rubric_colon=Argibidea -sakai_assessment_man=Sakai ebaluazio kudeatzailea -sakai_assessment_rem_q=Sakai azterketa - Kendu galdera -save_or_cancel_change=Aldaketak gorde edo bertan behera utzi -secondary_pass=Bigarren mailako IDa eta pasahitza -select=[Aukeratu] -select_menu=aukeratu -select_a_pool_name=Aukeratu biltzailearen izena (aukerakoa da) -select_a_pool_for_random_draw=Aukeratu galderen biltzaile bat -select_num_questions=(###) -select_combo=aukeratu -select_one=aukeratu bat ... -select_qtype=aukeratu galdera mota -select_the_feedback=Aukeratu ikasleek bistaratuko dituzten iruzkin osagaiak -selected=Aukeratua -selection_level_feed=Iruzkin mailako aukeraketa -settings=Ezarpenak - -short_answer_essay=Erantzun laburra/Idazlana -show=ERAKUTSI -show_hide=Erakutsi/Ezkutatu -single= Erantzun zuzen bakarra -statistics_and_histo=Estatistikak eta histogramak -student_response=Ikaslearen erantzuna -student_rsquo_s_scor=Ikaslearen puntuazioa -submission_message=Bidalketa mezua -submissions=Bidalketak -submissions_allowed=bidalketak baimenduta -subsub=subsub -sure_rem_q=Ziur zaude galdera hau kendu egin nahi duzula? -tf=Egiazkoa/Faltsua -the_complete_assessm=Azterketa osoa web orrialde batean bistaratzen da. -time_allowed_seconds=Onartutako denbora (segunduak) -time_allowed_seconds_indic=Zenbat denbora duen ikasleak erantzuna erregistratzeko -timed_assessment=Denboran neurtutako azterketa -timed_assessment_wit=Denboran neurtutako azterketa eta denbora-muga -title_navigoproject=Titulua: NavigoProject.org -total_pts=puntuak guztira -total_pt=puntuak guztira -true_msg=Egiazkoa -true_false=Egiazkoa Faltsua -true_false_slash=Egiazkoa /Faltsua -true_false_q=Galdera Egiazkoa /Faltsua -unlimited=Mugarik gabe -upload_assessment=Igo azterketa -user_must_click_sav=Erabiltzaileak klikatu egin behar du "Gorde" botoian sartutakoa gordetzeko. -username=Erabiltzaile izena -zero_survey=(0 = inkesta edo notarik gabeko galdera) -choice_labels=A:B:C:D:E:F:G:H:I:J:K:L:M:N:O:P:Q:R:S:T:U:V:W:X:Y:Z - -no=Ez -yes=Bai - -#multiple choice survey answers -above_average=Goian batez bestekoa -below_average=Behean batez bestekoa -average=Batez bestekoa -excellent=Bikain -yes_no=Bai, Ez -disagree_agree=Ez ados, Ados -disagree_undecided=Ez ados, Erabaki gabe, Ados -strongly_agree=Oso ados -strongly_disagree=Batere ez ados -disagree=Ez ados -agree=Ados -undecided=Erabaki gabe -unacceptable=Onartezin -scale5=1 -> 5 -scale10=1 -> 10 - -# added by daisyf -questions_lower_case=galderak -question_s_lower_case=galdera(k) -points_lower_case=puntuak -point_lower_case=puntua -generalItemFeedback=Iruzkina -correctItemFeedback=Iruzkin zuzena -incorrectItemFeedback=Iruzkin okerra -correct=Zuzen -incorrect=Oker -question_lower_case=galdera -answerKey=Erantzun giltza -general_fb=Item iruzkin orokorra - -not_correct=Ez zuzena -a_level_feedb=Erantzun mailako iruzkina -s_level_feedb=Aukeraketa mailako iruzkina -preview_model_short_answer=Erantzun laburraren eredua -number_of_tries=Baimendutako zuhaitz kopurua -remove_part=Kendu -edit_part=Editatu - -# add /edit Part -title=Titulua -information=Informazioa -title_note= - -# OHARRA: Azterketa izan behar dutenek ez dituzte ikusiko "Default" delakoaren titulu batzuk. - - -type=Mota -type_onebyone=Questions authored one-by-one -random_draw_type=Ausazko bista hemendik: -random_draw_msg=Parte honetako galderak ausaz sortzen dira galdera-biltzaile batetik. Egin klik Ebaluazioaren aurrebistan adibide bat ikusteko. - -# for upload questions in editAssessment.jsp -upload_instruction=Klikatu \"Nabigatzailea\" zure fitxategia kokatzeko, eta gero klikatu \"Igo\" zure fitxategia kargatzeko. - -# validate random drawn number for part -qdrawn_error= Galderen kopuruak osoko zenbakia behar du izan, 0 baino handiagoa baino ez ........baino handiagoa. -qdrawn_pt_error= Galderen puntu balioak 0.0 baino handiagoa edo balio berekoa den zenbakia behar du izan - -selectedPool_error=Aukeratu, arren, biltzaile bat honen azpian: "Ausazko bista galdera-biltzailetik". -overdrawn_error=Aukeratutako galderen biltzaileak galdera gutxiago du sartu direnak baino. Sartu, arren, kopuru txikiago bat. -# message for total scores for assessments consisting of random draw parts -random_draw_total_score=Azterketa honek ausazko bistaren parte bat duenez, "puntuak guztira" dioen tokiko informazioa zenbatespena besterik ez da. - -# error message for denied access -denied_create_assessment_error=Barkatu! Zure oraingo sarbide eskubideak ez dizu baimenik ematen ebaluazio berri bat sortzeko, ez eta ebaluazio bat inportatzeko ere. -denied_edit_assessment_error=Barkatu! Ez duzu eskubiderik gunean ebaluaziorik editatzeko. -denied_delete_assessment_error=Barkatu! Ez duzu eskubiderik gunean ebaluaziorik ezabatzeko. -denied_publish_assessment_error=Barkatu! Ez duzu eskubiderik gunean azterketak argitaratzeko. -denied_edit_publish_assessment_settings_error=Barkatu! Ez duzu eskubiderik gunean azterketak argitaratzeko eta, horrenbestez, eskubireik ez beren ezarpenak editatzeko. -denied_take_assessment_error=Barkatu! Ez duzu eskubiderik gunean azterketak hartzeko; hala ere ikus ditzakezu. -denied_submit_for_grade_error=Barkatu! Ez duzu eskubiderik gunean azterketari bidaltzeko notak jartzeko. -denied_grade_assessment_error=Barkatu! Ez duzu eskubiderik gunean edozein azterketari nota jartzeko. - -# please add comment -duplicateName_error=Ezin dituzu bikoiztu ebaluazioen tituluak. Aukeratu, arren, beste titulu bat. -# 0 points for survey -zeropoints=0 puntu -gradebook_exception_error=Kontuz: Ebaluazio-liburuko sarrera bat ezin da sortu azterketa honetarako. Deitu, arren, zure tokian tokiko laguntza-bulegora. -gradebook_service_error=Kontuz: Ebaluazio-liburua ez da behar bezala zabaldu. Horrenbestez, ezin da ebaluazio berririk sortu. Deitu, arren, zure tokian tokiko laguntza-bulegora. - -# error message for question add -MCanswer_outofbound_error= Aukera anitzeko galderek 26 erantzun galdera onartzen dute gehienez. -singleCorrect_error=Erantzun zuzen bat aukeratu behar duzu. -multiCorrect_error=Gutxienez, erantzun zuzen bat aukeratu behar duzu. -answerList_error=Sartu, arren, bi edo gehiago erantzun aukera galdera honetarako. -missingChoices_error= Sartu, arren, testu bat aukeratzeko. -empty_correct_error= Galdera zuzenaren aukerari dagokion testuaren laukia ezin da hutsik egon. -match_error=Aukerako eta Pareko balioak sartu behar dituzu. -deliveryDate_error=Bidalitako datak ez du formatu zuzena: hh/ee/uuuu hh:mm:ss:aa. -pool_missingBracket_error=Ziurtatu, arren, giltzatxoak bat datozela eta erantzunek gutxienez espazio karaktere ez den bat eduki behar dutela. -mc_error= Bete, arren, erantzun gehiagotan. -emptyText_error=Galderaren testuak ez du hutsik egon behar. -noMatchingPair_error=Galdera hau gorde baino lehenago, gutxienez, bat datorren pare bat eduki behar duzu. Sartu, arren, bat datorren parea eta klikatu "Gorde parea". Orduak modua izango duzu galdera gordetzeko "Gorde" klikatuz orrialdearen behealdean. -submissions_allowed_error=Onartutako denborak osoko zenbaki positiboa izan behar du. Balioen adibideak: 15, 30, 60 -corrAnswer=Gutxienez erantzun bat aukeratu behar duzu. - -# new fib authoring messages -case_sensitive=Bereizi behar dira letra larriak eta xeheak? -mutually_exclusive=Elkarrekin esklusibo? -mutually_exclusive_note=OHARRA: Aktibatzean, erantzun-aukera berdina idazteko zuriuneak dituzten galderek erantzun bakarra izanen dute. -mutually_exclusive_example=Adibidez: txanpon baten aldeak dira {aurpegia|aurkia} eta {aurpegia|aurkia}. Erantzun zuzena: aurpegia, aurkia. Erantzun erdi zuzena: aurpegia, aurpegia. - -# signs for author tool -separator=| -dash=- -column=: -greater=> - -# gradebook can not accept an assessment if its totalpoint = 0, -gradebook_exception_min_points=Kontuz: Ebaluazio-liburuko sarrera bat ezin da sortu azterketa honetarako, Ebaluazio-liburuak eskatzen baitu azterketa honetarako puntuek guztira > 0 izan behar dutela. Aldatu, arren, Ebaluazio-liburuko aukerak ezarpenetan eta jarri 'Bat ere ez'; ondoren, argitaratu berriz ere. Deitu, arren, zure tokian tokiko laguntza-bulegora. - -# Accesskey: all accesskey name start with a_ -a_options=s -a_save=s -a_cancel=x -a_title=t -a_create=a -a_import=i -a_back=x -a_remove=r -# Title of links: starts with t_ -t_addPart=Gehitu parte bat -t_settings=Editatu ezarpenak -t_preview=Aurrebista -t_removeP=Kendu parte bat -t_editP=Editatu parte bat -t_editQ=Editatu galdera -t_removeQ=Kendu galdera -t_assessment=Azterketa -t_question=Galdera -t_removeC=Kendu aukera - -# add attachments to questions -attachments = Erantsiak -add_attachments = Gehitu erantsiak -add_remove_attachments = Gehitu / Kendu erantsiak -no_attachments = Erantsirik ez du oraindik -remove_attachment = kendu -remove_attachment_heading = Kendu erantsia -remove_attachment_conf = berretsi kendu erantsia -cert_rem_attachment=Ziur zaude kendu egin nahi duzula erantsi hau? -t_attachment = Bistaratu erantsia beste leiho batean -show_hide_editor=Erakutsi/Ezkutatu testu aberastuaren editorea -file=Fitxategia: -upload=Igo -browse=Nabigatzailea -subnav_publish=Argitaratu -img_part_delete = /images/icons/page_delete.png -img_part_edit = /images/icons/page_edit.png -img_edit = /images/icons/pencil.png -img_delete = /images/icons/delete.png -button_publish = Argitaratu -button_republish_and_regrade = Berriz ebaluatu eta berriz argitaratu -button_republish = Berriz argitaratu -button_return = Bueltatu -button_update_points = Eguneratu puntuak -action_print = Inprimatu -multipl_mc_ss = Batzuk zuzenak, aukera bakarra -multipl_mc_ms = Batzuk zuzenak, zenbait aukera -multiple_mc_ss_pc = Batzuk zuzenak, aukera bakarra, with Partial Credit -multiple_correct_ms = Batzuk zuzenak, zenbait aukera -multiple_correct_ss = Batzuk zuzenak, aukera bakarra -select_num_questions = (###) -subsub = subsub -choice_labels = A:B:C:D:E:F:G:H:I:J:K:L:M:N:O:P:Q:R:S:T:U:V:W:X:Y:Z -scale5 = 1 -> 5 -scale10 = 1 -> 10 -title_note = -title_note = -type_onebyone = Galderak banan-banan eginak -denied_delete_other_members_assessment_error = Barkatu: baimenik ez duzu gune honen beste partaide batzuk sortu dituzten azterketak ezabatzeko. -empty_part_title_error = Atalaren titulua ezin da hutsik utzi. -edit_published_assessment_warn_1 = Azterketa hau kendu egin da ikasle bistatik. -edit_published_assessment_warn_21 = Egin klik "Berriz argitaratu" edo "Berriz kalifikatu eta argitaratu" dioen tokian, ikasleentzat erabilgarri egiteko. -edit_published_assessment_warn_22 = Egin klik "Berriz argitaratu" dioen tokian, ikasleentzat erabilgarri egiteko. -edit_published_assessment_error = Azterketa hau ez dago aurrerantzean editatzeko moduan -edit_published_assessment_error_info = Gutxienez ere ikasle bat aritu da hartzen azterketa hau, eta ez dago aurrerantzean erabilgarri editatzeko. Egin klik Itzuli botoian, azterketen pantailara itzultzeko. -regrade_republish = Berriz argitaratu// Berriz kalifikatu eta argitaratu -what_is_republish_1 = Egin klik -what_is_republish_2 = Berriz argitaratu -what_is_republish_3 = aldatu egin baduzu edukiren bat, baina horrek ez badu aldatzen azterketa batek guztira duen puntuazioa (adib. galdera baten edo erantzuteko aukera baten idazketa). -what_is_regrade_republish_1 = Egin klik -what_is_regrade_republish_2 = Berriz kalifikatu eta argitaratu -what_is_regrade_republish_3 = aldatu egin baduzu zerbait, azterketa batek guztira duen puntuazioa aldatzeko. Aldaketa hauek: -what_is_regrade_republish_4 = 1) Aldatu balioa puntuetan autokalifikatzeko galdera bat. Hauek dira autokalifikatzeko galdera motak: -what_is_regrade_republish_5 = Hainbat aukera dituztenak erantzuteko -what_is_regrade_republish_6 = Inkestak -what_is_regrade_republish_7 = Zuriunetan idazteko direnak -what_is_regrade_republish_8 = Zenbakizko erantzunak -what_is_regrade_republish_9 = Parekatzekoak -what_is_regrade_republish_10 = Egiazkoa/Faltsua aukeradunak -what_is_regrade_republish_11 = 2) Nola aldatu erantzun zuzenaren aukera autokalifikatzeko galdera batean. -what_is_regrade_republish_12 = OHARRA: doiketak eskuz egin badituzu galderak autokalifikatzeko, azterketa argitaratu bat editatu aurretik, eta “Berriz kalifikatu eta argitaratu” dioen tokian klik egiten baduzu, ordeztu eginen zaizkizu eskuz egin dituzun doiketa horiek. Hala ere, ez zaizkizu aldatuko eskuz kalifikatu dituzun galderak (adib. galdera laburrak, audio grabazioak, kargatu fitxategia). -# edit publish assessment confirmation page -edit_published_assessment_heading_conf = Editatu azterketa argitaratuaren berrespena -warning = KONTUZ: -edit_published_assessment_heading_conf_info_1 = Azterketa hau argitaratua da lehendik. -edit_published_assessment_heading_conf_info_2 = Kendu eginen da (eta ikasleentzako ez erabilgarri geldituko) zuk berrargitaratu arte. -edit_published_assessment_heading_conf_info_3 = Egin klik EDITATU botoian azterketa kentzeko edo aldatzeko. -edit_published_assessment_heading_conf_info_4 = Egin klik UTZI botoian Azterketen orrialdera itzultzeko. -# signs for author tool -separator = | -dash = - -column = : -greater = > -# copy assessment confirmation page -copy_assessment_heading_conf = Bikoiztu azterketaren berrespena -copy_assessment_conf_info_1 = Ziur zaude bikoiztu egin nahi duzula honako izenburu hau duen azterketa?" -copy_assessment_conf_info_2 = "? -button_copy = Bikoiztu -append_copy_title =- Kopia # -# Accesskey: all accesskey name start with a_ -a_options = s -a_save = s -a_cancel = x -a_title = t -a_create = a -a_import = i -a_back = x -a_remove = r -t_publish = Argitaratu -note_negative_point_value_part = Aukerakoa da. Ordeztu egiten du dagokion balioa zuzeneko biltegian. "Egiazkoa/Faltsua" edo "Hainbat aukera" motako galderei soilik dagokie. -note_negative_point_value_question = Aukerakoa da. "Egiazkoa/Faltsua" edo "Hainbat aukera, bat bakarrik zuzena" motako galderei soilik dagokie. -negative_point_value = Balio negatiboa du erantzuna okerra bada. -select_action = -- Hautatu ekintza -- -action_edit = Editatu -action_preview = Aurrekoa -action_settings = Ezarpenak -action_publish = Argitaratu -action_duplicate = Bikoiztu -action_export = Esportatu -action_remove = Kendu -action_scores = Puntuazioak -enable_partial_credit = Gaitu kreditu partziala -reset_grading_logic = Berrezarri mailaketa logika lehenetsia -enable_nagative_marking = Gaitu markaketa negatiboa -percentange_vaue = % balioa -reset_score_values = Berrezarri puntuazio balioak -enter_new_pc_value = Idatzi balio berri bat (aukerakoa da) - -#UM-EX06 -absoluteMode=Zuzenketa absolutuaren modua -percentangeMode=Zuzenketa proportzionalaren modua -required= "Ausazko galderak biltzailetik" aukera kasuan, izartxo bat duten eremuak ezinbestekoak dira. -qdrawn_null_error_pos= Balore bat sartu "Galderen puntu balioa" eremuan, mesedez. - - -# properties in AuthorMessages.properties that are not present in AuthorMessages_eu.properties -#Tue Jan 21 18:23:49 CET 2014 -calc_question_tolerance=Tolerantzia -invalid_max=Maxek zenbaki baliodun bat behar du izan(0.0) -invalid_tolerance=Tolerantziak balio bikoitza edo ehunekoa behar du izan (5.0 edo % 5.0) -label_question_part_pool=P{1}-Q{0}-Biltzailea\:{2} -calc_question_error_expression_variables=Matematika formula jarraibideetan dagoen aldagai bati dagokio. -variable_name_invalid=Aldagaiaren izena ez da balioduna. Aldagaiak aurrena karaktere alfabetiko bat izanen du, eta karaktere alfabetikoak, zenbakizkoak eta gidoiak edukiko ditu bi giltzen artean (adib. {x} ) -calc_question_min=Minimoa -note_defining_answers=Jarri giltzak "{}" zenbakizko balioen inguruan erantzuteko eremuak hutsik behar dituztenean. Adibidez\: 3*3\={9}. -calc_question_walkthrough_label=Galdera kalkulatu bat sortzeko urratsak -calc_question_constants=Bi konstante inkorporatu daude : PI(3.14...) eta e(2.718...). Erabil itzazu erantzuteko. -mcsc_whats_this_text=Aukera lehenetsia da hori, arruntena baita \: ikasleek puntuazio osoa edukiko dute erantzun zuzen bakarra hautatzeagatik, eta zero puntu beste edozein hautatzeagatik. Aukerak aldatzeko modu gehiago ere badago hemen: â€Gaitu puntuazio partziala’ edo â€Gaitu markaketa negatiboa’. -st_unacceptable=Ezin da onartu -st_strongly_disagree=Ez nago batere ados -button_return_to_main=Itzuli galdera nagusien pantailara -st_no=Ez -saveanswer_exception_error=Ezin izan da gorde zure erantzuna. Saiatu berriz, arren, eta akatsarekin jarraitzen baduzu, esan emaleari. -st_below_average=Batez bestekoaren azpian -enable_partial_credit_text=Hautatu aukera hau ikasleei puntuazio partziala eman nahi badiezu, “ia zuzena” den galdera bat aukeratzen dutenean. Esaterako, X galderak A, B, C, D aukerak baldin baditu, eta A baldin bada aukera zuzena, A hautatzen badute, puntuazio osoa izanen dute, baina baliteke punturen bat erdiestea ia zuzena den erantzun bat hautatzen badute. Aukera hau gaituz gero, modua izanen duzu erantzun bakoitzarentzako puntuen ehuneko bat zehazteko. -calc_question_varname_col=Aldagai izena -calc_question_error_expression=Matematika akats bat dago zure erantzunean. -st_disagree=Ez nago ados -addColumnChoiceToFavor=Gehitu aukeren zutabea gogokoetan -character_limit=200 karaktereko muga -st_excellent=Bikaina -type_of_randomization=Ausazko-egite motak -samigo_formula_error_500=500\: Akats ezezaguna da -samigo_formula_error_300=300\: Aldagaia definitzean huts egin du -samigo_formula_error_104=104\: Eragile ezezaguna da -samigo_formula_error_103=103\: Aldagai ezezaguna da -samigo_formula_error_102=102\: Adierazpen ezezaguna da -samigo_formula_error_101=101\: Eragile ezezaguna da -note_accepted_fin_3=Balio tarte bat definitzean, "|" hodiaren aurreko balioak txikiagoa behar du
    hodiaren ondorengo balioak baino (adib., {12.2|14.5}). -note_accepted_fin_2=Beste karaktere batzuk (adib., $ edo %) parentesietatik kanpo egon daitezke, behar izanez gero. Adibidez\: 3/10\= {30}%
    (30 bakarrik beharko dira erantzunaren eremu zurian idazteko.) -matrix_width_list_default=Erabili nabigatzailearen lehenetsiak zutabeen zabaletarako. -note_accepted_fin_1=Hauek bakarrik egon behar dute giltzen artean: zenbakiak, hamartarren adierazleak (aldia edo koma), zenbaki baten aurreko zeinuak (adib., -5), edo
    zuriuneak (adib., milakoen zuriuneak: 5 000). OHARRA\: Idazkera zientifikoan
    aldi bat erabili behar da balio hamartarrak adierazteko. -range_example=Adibidez\: Prezioa hau da: {12.2|14.5}. Ikasleak 12.2 eta 14.5-ren arteko balio bat dela erantzuten badu, hori balioduna izanen da. -st_average=Batez bestekoa -range=Range\:Jarri marra bertikal bat "|" balio barrutien artean. -fieldLabel=Eremuaren etiketa -calc_question_preview=Oso komenigarri duzu Aurreko azterketaren eginbidea erabiltzea akatsak kontrolatzeko. Extract+Atera eta Gorde botoiak, biak, formulak balidatzeko. -accepted_characters=Karaktere onartuak -calc_question_extract_button=Extract+Atera aldagaiak eta formulak -max_less_than_min=Aldagaiaren maximo bat txikiagoa bere minimoa baino -formula_name_invalid=Formularen izena ez da balioduna. Formularen izenak letrazko karaktere batekin hasi behar du, eta letra, zenbaki edo gidoi karaktere bat bakarrik edukiko du, giltza bikoitzen artean (adib. {{y}} ) -mcss_whats_this_text=Hautatu aukera hau erantzun bat baino gehiago zuzena bada, eta puntuazio osoa eman nahi badiezu ikasleei erantzunetako edozein hautatzeko. Adibidez X galderak aukera hauek dauzka: A, B, C, D, eta horietan A, B, edo D erantzun zuzenak dira. Ikasle batek A, B, edo D aukeratzen badu, puntuazio osoa izanen du. C aukeratzen badu, ordea, zero puntu izanen du. -favorLabel=Gogokoen etiketa -matrix_choice_surv=Inkesta\: Aukeren matrizea -calc_question_walkthrough6=Zenbait akats azalduko zaizkizu orrialdearen goialdean. Konpondu behar dira gorde baino lehenago. Eremu akastunak nabarmenduko dira zuri erakusteko non dauden arazoak. -empty_field=Eremua ezin da egon hutsik. -calc_question_walkthrough5=Egin klik Gorde botoian zure lana gordetzeko. -calc_question_walkthrough4=Idatzi matematika adierazpena formula bakoitzeko, aldagaiak txertatuz behar diren tokian. -calc_question_walkthrough3=Aldatu minimoaren, maximoaren eta hamartarraren tokiak aldagai guztientzat, balio baliodunen beren barrutiak definitzeko. -calc_question_walkthrough2=Egin klik Atera aldagaiak eta formulak botoian aldagaiak eta formulak sortzeko. -calc_question_operators=Eragile baliodunak\: + - * / ^ () -calc_question_walkthrough1=Bete galderaren testua ikasleak ikusiko duen informazioarekin, aldagaien eta formulen leku-markekin batera (ikusi adibideak behean) -row_field_empty=Errenkadaren eremua ezin da egon hutsik -scientific_notataion=Idazkera zientifikoa\: Aldi bat erabili BEHAR DA hamartarren adierazle+markatzaile gisa, eta "E" edo "e" letra esponente gisa. -calc_question_general_instructions3=Formula definizio batek izen bat dauka, aldagaiak erabiltzen dituen matematika adierazpen bat eta tolerantzia bat, halako eran non tolerantzia hori erantzunean duten erantzunak zuzentzat hartuko baitira ere bai. -calc_question_general_instructions2=Aldagai definizio batek izen bat dauka, balio maximo eta minimo bat eta hamartarren leku kopuru jakin bat. -calc_question_general_instructions1=Galdera kalkulatu batek kalkulatu egiten ditu erantzun berriak azterketa bakoitzeko, eta balioa aldi bakoitzean aldakor duten aldagaietan oinarritzen da. Erantzunak oinarritzat formula bat du, zeinak aldagai horiek erabiltzen baititu. -fin_invalid_characters_error=Erabili, arren, bakar-bakarrik giltzen artean jartzeko karaktere onartuak. -rowchoices=Errenkadaren aukerak (egin klik "Itzulera" teklan aukera bakoitza egin ondoren) -invalid_min=Minimoa zenbaki baliodun bat izanen da (0.0) -calc_question_no_calculations=Ez dira zehaztu kalkuluak -calc_question_var_label=Aldagaiak -reset_to_default_grading_logic_text=Egin klik esteka honetan asmoz aldatzen baduzu aukeratu ondoren â€Gaitu puntuazio partziala’ edo â€Gaitu markaketa negatiboa’. Kalifikazio lehenetsiaren logikaren arabera, puntuazio osoa ematen zaio erantzun zuzen bat hautatzeari, eta zero puntu zuzena ez den erantzun bat hautatzeari. -random_draw_msg_no_date=Parte honetako galderak ausaz sortzen dira galdera gordailu batetik. Egin klik â€Aurreko azterketa’ dioen tokian lagin bat ausaz ateratzeko. -st_yes=Bai -calc_question_functions=Aukera duzu matematika funtzio hauek erabiltzeko\: SIN, COS, TAN, ASIN, ACOS, ATAN, ABS, EXP, SIGN, SQRT, FACTORIAL, LOG10, LOG, and LN. -calc_question_calculation_col=Kalkulua -mcms_whats_this_full_text=Dena edo ezer ez\: Puntuazio osoa izanen dute erantzun zuen guztiak aukeratzen badituzte, ez bestela, eta ez dute punturik izanen zuzenak ez diren erantzunengatik. -calc_question_formula_col=Formula -case_sensitive_example=Adibidez\: erantzun zuzena "ABC" baldin bada, eta ikasle baten erantzuna "aBc" bada, orduan erantzuna ez zuzenaren marka izanen du. -st_strongly_agree=Oso ados -matrix_width_list_9=% 90 errenkadaren aukeren zutabea/% 10 zutabearen aukeren zutabea -matrix_width_list_8=% 80 errenkadaren aukeren zutabea /% 20 zutabearen aukeren zutabea -matrix_width_list_7=% 70 errenkadaren aukeren zutabea /% 30 zutabearen aukeren zutabea -matrix_width_list_6=% 60 errenkadaren aukeren zutabea /% 40 zutabearen aukeren zutabea -matrix_width_list_5=% 50 errenkadaren aukeren zutabea /% 50 zutabearen aukeren zutabea -matrix_width_list_4=% 40 errenkadaren aukeren zutabea /% 60 zutabearen aukeren zutabea -matrix_width_list_3=% 30 errenkadaren aukeren zutabea /% 70 zutabearen aukeren zutabea -matrix_width_list_2=% 20 errenkadaren aukeren zutabea /% 80 zutabearen aukeren zutabea -matrix_width_list_1=% 10 errenkadaren aukeren zutabea /% 90 zutabearen aukeren zutabea -for_example_accepted_fin=Adibidez\: 3/10\= %{30} (30 bakarrik behar dira erantzunaren eremu zurian idazteko.) -label_question_part=P{1}-Q{0} -st_undecided=Ez dago erabakirik -qdrawn_null_error_neg=Idatzi, arren, balio bat eremu honetan: "Puntuazio negatiboa, zuzena ez den erantzuna hautatzeagatik". -calc_question_answer_decimal=Aldagaiek eta formulek hamartarrak onartzen dituzte. 3 da lehenetsia. -character_count=Karaktere kontua\: -button_edit_questions=Editatu galderak -mcms_whats_this_partial_note=OHARRA\: Galdera batek puntuazio negatiboa badu ere, kalifikazio logikaren arabera (adibidean bezala), orain eman daitekeen puntuazio txikiena hainbat erantzun zuzen eta hainbat hautatzeko duen galdera batentzat, ezin da izan zero baino txikiagoa. -unique_names=Aldagaiak eta formulak izen bakarrekoak izanen dira. -mcms_whats_this_partial_text=Zuzena gutxien okerra\: Ikasleek puntuazio partziala izanen dute erantzun zuzen bat hautatzen badute, eta penalizazioa zuzena ez den erantzuna hautatzeagatik. Esaterako, X galderak 10 puntu balio du, eta A, B, C, D, E aukerak dauzka, non A eta B baitira aukera zuzenak. Erantzun zuzen bakoitzaren puntuazioa hau da: galderaren puntuazio osoa zati erantzun zuzenen kopurua. Hortaz, ikasle batek 5 puntu izanen ditu A edo B hautatzen badu, eta 5 puntuko penalizazioa izanen du C, D, edo E hautatzen badu. -fib_note_3=Jarri izartxo bat (*) komodin karaktere bat edo gehiago adierazteko.
    Adibidez\: It’s raining {c*} and {d*s}. -relativeWidthOfColumns=Zabalera eta zutabe erlatiboak -fib_note_2=Idatzi marra bertikal bat "|" erantzuteko aukera jakin batzuen artean, esaterako sinonimoen artean.
    Adibidez\: {They are|They're} very happy. -addComment=Gehitu iruzkinetarako eremu bat -fib_note_1=Jarri giltzen artean "{}" erantzuteko eremu zuria(k) behar d(it)uten hitzak.
    Adibidez\: Roses are {red} and violets are {blue}. -mcms_whats_this_text=Hautatu aukera hau ikasleek hautatu egin behar badituzte erantzun zuzen guztiak puntuazio osoa izateko. -partial_credit_limit_detail=Balio horrek zenbaki oso bat behar du izan, 0 eta 99 artekoa. -variable_name_empty=Aldagaiaren izenaren tokia ezin da hutsik egon. Aldagaiak aurrena karaktere alfabetiko bat izanen du, eta karaktere alfabetikoak, zenbakizkoak eta gidoiak edukiko ditu bi giltzen artean (adib. {x} ). -enable_negative_makrinkg_note= =OHARRA\: Galdera batek puntuazio negatiboa badu ere, azterketaren puntuazioa guztira ezin da izan zero baino txikiagoa. -calc_question_prompt_preview=Gorde ondoren, ziurtatu Aurreko azterketa erabiltzen ari zarela, ziur egoteko galderak behar bezala funtzionatzen duela! -formulas_not_validated=Formulak ez dira balidatu aurreko akatsengatik -label_question_pool=Q{0}-Biltzailea\:{2} -column\=\:= -complex_numbers_example=Adibidez\: {1+1i} balioduna da, eta {1+i} ez, ordea. Era berean, {0+9i} balioduna da, eta {9i} ez. -calc_question_max=Maximoa -enable_negative_makrinkg_text=Hautatu aukera hau baldin eta ausaz egitea nahi baduzu. "Puntuazio negatiboa..." eremuan jartzen duzun balioa izanen da galderaren puntuazioa, ikasleak hautaketa gaizki egiten badu. Adibidez, galdera batek 10 puntu balio badu, eta zuk "5" jarri baduzu "Puntuazio negatiboa..." eremuan, erantzunen hautaketa ongi egiteak 10 puntu balio du, eta erantzunen hautaketa gaizki egiteak -5 puntu balio behar du. -qdrawn_null_error_pos=Idatzi balio bat, mesedez, "Galderen puntuazioa" eremuan -label_question=G{0} -samigo_formula_error_9=9\: Aldagaia ez dago zehaztua jarraibideetan -samigo_formula_error_8=8\: Baliteke formulak erro karratu negatibo bat izatea -samigo_formula_error_7=7\: Espero den balioa -partial_credit_limit_summary="% balioa" erantzun hautaketa gaizki egiteagatik denean, zenbaki oso bat izanen da 0 eta 99 artekoa. -samigo_formula_error_6=6\: Adierazpen batentzat espero ez den bukaera -samigo_formula_error_5=5\: Espero ez den partea -samigo_formula_error_4=4\: Adierazpena hutsik dago -samigo_formula_error_3=3\: Parentesia galdu da -samigo_formula_error_402=402\: Emaitza infinitu da (infinitu) -samigo_formula_error_2=2\: Sintaxi akats bat dago -samigo_formula_error_401=401\: Emaitza ez da zenbaki bat (EzZ) -edit_published_assessment_warn_edit_pool_questions=Zure aldaketek azterketa honetan bakarrik izanen dute eragina; ez galderak dituen galdera-biltzailean. Behar den galdera {0} izeneko galdera-biltzailean editatzeko, erabili orrialde honen goialdean duzun “Galdera-biltzaileak” esteka. -samigo_formula_error_1=1\: Sintaxiaren akats bat dago -calc_question_hideshow=Erakutsi/Ezkutatu jarraibide eta adibide gehiago. -selectFromFavorites=Hautatu gogokoetatik -samigo_formula_error_400=400\: Funtzioarentzat espero den balio osoa -st_above_average=Batez bestekoaren gainean -tolerance_negative=Tolerantzia positiboa izanen da; zehaztu egiten du erantzuna zuzentzat hartzeko barrutia -calc_question_unique_names=Aldagaiek eta formulek ez dute izanen izen bera. -forceRanking=Baimendu erantzun bat soilik zutabe bakoitzeko(maila behartua) -calc_question_formula_label=Formulak -calc_question_example2=Ebatzi\: COS({a}) * ({c} - {b}) \= {{z}} z-ren formulak COS({a}) * ({c}-{b}) izan behar du. -calc_question_example1=Mikelek {x} sagar dauzka. Jonek {y} jan ditu. Zenbat dauzka Mikelek orain? {{z}} -calc_question_formulaname_col=Formularen izena -formula_name_empty=Formularen izenaren tokia ezin da hutsik egon. Formularen izenak letrazko karaktere batekin hasi behar du, eta letra, zenbaki edo gidoi karaktere bat bakarrik edukiko du, giltza bikoitzen artean (adib. {{y}} ) -samigo_formula_error_200=200\: Adierazpen hori luzeegia da -mcsc_whats_this_text_no_partial_credit= Aukera lehenetsia da hori, arruntena baita \: ikasleek puntuazio osoa edukiko dute erantzun zuzen bakarra hautatzeagatik, eta zero puntu beste edozein hautatzeagatik. Ikasleak penalizatu nahi badituzu zuzen ez erantzuteagatik, idatzi balio bat "Puntuazio negatiboa..." eremuan. Balio hori izanen da galderaren puntuazioa, ikasleak hautaketa gaizki egiten badu. Adibidez, galdera batek 10 puntu balio badu, eta zuk "5" jarri baduzu "Puntuazio negatiboa..." eremuan, erantzunen hautaketa ongi egiteak 10 puntu balio du, eta erantzunen hautaketa gaizki egiteak -5 puntu balio behar du. -calc_question_error_syntax=Zure erantzunaren bariantza onargarria eta hamartarrentzat espero izateko tokiak formatu honetakoak izanen dira\: {x+y|1%,2} edo {x+y|1,2}. Hamartarrentzat espero izateko tokiak kentzeko aukera dago. Adib.:{x+y|%1}. 6 da hamartarrentzako gehieneko kopurua. -calc_question_calculation_label=Kalkuluak -calc_question_varname=Aldagaiaren izena\: -matrix_choices_surv=Survey – Aukeren matrizea -scientific_notataion_example=Adibidez\: {6.022E23} Avogradoren zenbakia adierazteko. -mc_whats_this_main_text=Kalifikazio logika erantzuteko hainbat aukera dituzten galderentzat hautatzen duzun aukeraren baitan dago. -calc_question_calculation_status_col=Egoera -calc_question_define_vars=Zehaztu zein aldagai erabiliko den beheko galdera honetan. Galderaren testuan aipatzeko haiek jarri giltzen artean, honela: {x}. Aldagaien izenak alfa-zenbakizkok dira, baina alfabetoko karakter batekin has daitezke. -calc_question_answer_expression=Jarri formularen izena giltza bikoitzen artean, honela: {{y}}, zehazteko non bistaratuko den ikaslearen sarreren laukia. Formulen izenak alfa-zenbakizkok dira, baina alfabetoko karakter batekin has daitezke. -no_variables_defined=Ez dago aldagai zehazturik -update_pool_error_unknown=Akats bat izan da eguneratzen ari zenean galderen biltzailearen ausazko modua. -calculated_question=Galdera kalkulatu da -random_update_questions=Eguneratu galderak -calc_question_general_instructsion_label=Zer den galdera kalkulatu bat -no_formulas_defined=Ez dago formula zehazturik -columnchoices=Aukeren zutabea (egin klik "Itzulera" teklan aukera bakoitza egin ondoren) -case_sensitive_note=When checked, a student's response must match the correct answer exactly with respect to upper and lower case. -calc_question_answer_variance=Zehaztu egin behar duzu zein den erantzunaren tolerantzia onargarria konstante gisa (0.01) edo ehuneko gisa (%1.5). (Lehenetsia: 0.01.) -match=Bat etortzea -update_pool_error_size_too_large=Azterketaren zatiren batean, ausazkotzeko zehaztu diren galderak Galderen-biltzailean daudenak baino gehiago dira. Editatu zatia eta zuzendu kopuru hori. -calc_question_example_label=Adibidez: -complex_numbers=Zenbaki konplexuek honela egon behar dute: (a + bi), non "a" eta "b"-k balio esplizituak eduki behar baitituzte. -st_agree=Ados -percentage_value=% balioa -defining_answers=Erantzun zehaztuak -calc_question_calculation_sample_col=Lagina -calc_question_dec=Hamartarren tokiak -less_than_two_columns=zutabeen eremuak gutxienez bi sarrera eduki behar ditu "Itzulera" teklaren bidez bereiziak -random_draw_msg_published=Parte honetako galderak galderen gordailuak sortu ditu, {0}, on {1} at {2}. Parte honetako galderak editatzeko, egin klik hemen: Editatu galderak. \ No newline at end of file +subnav_print=Inprimatu aurrekoa +img_part_delete=/images/icons/page_delete.png +img_part_edit=/images/icons/page_edit.png +img_edit=/images/icons/pencil.png +img_delete=/images/icons/delete.png +add_items=Gehitu itemak\: +add_q=Gehitu galdera\: +add_matches=Gehitu parekatuak\: +add_more_answer_sect=Gehitu erantzunen atal gehiago\:-- +add_more_answer_sects=Gehitu erantzunen atal gehiago\:-- +add_more_options=Gehitu aukera gehiago +add_more_items=Gehitu item gehiago +addr=Helbideak\: +admin=Administrazioa +all=denak +button_back=Atzera +all_user_input_saved=Erabiltzaileak idatzi duen guztia automatikoki gorde da. +allow_only_specified=Baimendu IP espezifikoak soilik +an_assessment_must_co=Azterketa batek gutxienez galdera bat eduki behar du argitaratzeko +anonymous=Anonimoa +anonymous_grading_on=Kalifikazio anonimoa soilik +another_p=Beste parte bat +answer=Erantzuna +answer_options_rich=Idatzi testua edo/eta gehitu erantsiak behean +answer_options=Idatzi aukerak banan-banan +answer_options_paste=Itsasi zerrenda bat (lerro bakoitzean aukera bat, binetarik ez) +answer_options_populate=Bete erantzunen aukerark +answer_options_count=Aukera kupurua galdera honetan (adib. A-tik G-ra \= 7) +required_options_count=Zenbat erantzun behar den +answers_required=behar d(ir)en erantzuna(k) +answer_point_value=Puntuazioa +answer_point_value_display=Puntuak erakutsi azterketa egitean +answer_min_point_value=Puntuzko balio minimoa (aukeran) +answer_min_point_info=* Erabiltzaileari esleitzen zaizkion puntuak, galderari erantzuten saiatzeagatik +answer_provide_a_mo=match Erantzuna\: erantzuteko eredu bat ematen du ikasleei erakusteko, eta kalifikatzaileei laguntzeko feedback-arekin. +answer_text_predefi=Erantzuteko testua\: eskalen multzoa, aurrez zehaztua, aurkeztu inkestarako. +answers=Erantzunak +answers_select_answ=Erantzunak\: hautatu erantzuna behean. +as_listed_on_assessm="Zereginaren galderak" orrialdean zerrendatua dagoen bezala +assessment=Zeregina +assessment_introduct=Zereginerako sarrera +assessment_metadata=Zereginaren metadatuak +assessment_organizat=Zereginaren antolaketa +assessment_released=Norentzat argitaratu den azterketa\: +assessment_title=Zereginaren izenburua +assessment_title_colon=Zereginaren izenburua +assign_to=Esleitu nori\: +assign_to_p=Esleitu parte bati +assign_to_q_p=Esleitu galderen biltzaileari +assign_to_question_p=Esleitu galderen biltzaileari +audio_recording=Audio erregistroa +authenticated_users=Erabiltzaile guztiak +author_s=Egilea(k) +auto_save=Auto-gorde +auto_submit_when_tim=Auto-bidali denbora bukatzen denean +available=Erabilgarri dago +button_remove_submissions=Kendu bidalketak +bg_color=BG kolorea +bg_image=BG irudia +but_remember=baina gogoratu +button_add=Gehitu +button_cancel=Utzi +copy_to_pool=Kopiatu biltzailera +button_save=Gorde +button_save_pair=Gorde parea +button_close=Itxi +button_save_pub=Gorde eta argitaratu zeregina +button_republish_and_regrade=Berriz kalifikatu eta berriz argitaratu +button_republish=Berriz argitaratu +button_return=Itzuli +button_update_points=Eguneratu puntuak +button_update_order=Eguneratu ordena +button_add_questions=Gehitu galderak +button_search_questions_by_tag_and=Bilatu etiketa guztiekin bat datozen galderak +button_search_questions_by_tag_or=Bilatu gutxienez etiketa batekin bat datozen galderak +button_search_questions_by_text_and=Bilatu hitz guztiekin bat datozen galderak +button_search_questions_by_text_or=Bilatu gutxienez hitz batekin bat datozen galderak +search_question_by_text_tip=Baduzu modua aipu markak jartzeko hitz batzuk taldekatzeko, eta haiekin erabat bat datozenak aurkitzeko +origin=Jatorria +origins=Galdera hau erabiltzen ari diren tokiak\: +preview_tip=\u201cAurrebista\u201d botoiak informazio gehigarria erakutsiko dizu galderari buruz. Badago modua galdera zenbait tokitan (biltzaileetan eta azterketetan) kopiatzeko. Emaitzen zerrendak galdera baten leku bat bakarrik erakusten du. Jatorrizko eremuak emaitzaren jatorria erakusten du. Aurrebistan ikusiko duzu zein tokitan dagoen galdera. +preview=Aurrebista +loading=Galdera kargatzen ari da... +calculated_question=Galdera kalkulatua +calc_question_var_label=Aldagaiak +calc_question_additional_label=Informazio gehigarria +calc_question_formula_label=Formulak +calc_question_var_and_formula_label=Aldagaiak eta formulak +calc_question_calculation_label=Kalkuluak +calc_question_calculation_col=Kalkulua +calc_question_example_label=Adibidea +calc_question_varname_col=Aldagaiaren izena +calc_question_varname=Aldagaiaren izena\: +calc_question_formulaname_col=Formularen izena +calc_question_formula_col=Formula +calc_question_min=Minimoa +calc_question_max=Maximoa +calc_question_dec=Hamartarren tokiak +calc_question_tolerance=Tolerantzia +calc_question_general_instructsion_label=Zer den galdera kalkulatu bat +calc_question_general_instructions1=Galdera kalkulatu batek erantzun berriak kalkulatzen ditu azterketa bakoitzeko, eta oinarritzat hartzen dituen aldagaien balioa aldi bakoitzean aldatzen da. Erantzunaren oinarria formula bat da, zeinak aldagai horiek erabiltzen baititu. +calc_question_general_instructions2=Aldagai definizio batek izen bat dauka, balio maximo eta minimo bat eta hamartarren kopuru jakin bat. +calc_question_general_instructions3=Formula definizio batek izen bat dauka, aldagaiak erabiltzen dituen matematika adierazpen bat eta tolerantzia bat; halatan erantzunean tolerantzia hori dutenak zuzentzat hartuko dira ere bai. +calc_question_walkthrough_label=Galdera kalkulatu bat sortzeko urratsak +calc_question_walkthrough1=Bete galderaren testua ikasleak ikusiko duen informazioarekin, aldagaien eta formulen leku-markekin batera (ikusi adibideak behean) +calc_question_walkthrough2=Egin klik Atera aldagaiak eta formulak botoian, aldagaiak eta formulak sortzeko. +calc_question_walkthrough3=Aldatu minimoaren, maximoaren eta hamartarraren tokiak aldagai guztientzat, beren balio baliodunen barrutiak definitzeko. +calc_question_walkthrough4=Idatzi matematika adierazpena formula bakoitzeko, aldagaiak txertatuz behar diren tokian. +calc_question_walkthrough5=Egin klik Gorde botoian zure lana gordetzeko. +calc_question_walkthrough6=Zenbait akats azalduko zaizkizu orrialdearen goialdean. Konpondu egin behar dira gorde baino lehenago. Eremu akastunak nabarmenduko dira, zuri erakusteko non dauden arazoak. +calc_question_extract_button=Atera aldagaiak, kalkuluak eta formulak galderaren testutik +calc_question_define_vars=Definitu aldagaiak galderaren testuan eta formuletan, aldagaiak giltzen artean idatziz ( adib. {a}, {b}, eta {c} ). +calc_question_define_vars2=Bildu aldagaien izenak giltzen artean (adib. {x}). +calc_question_define_calculations=Baduzu modua, halaber, kalkuluak galderaren testuan definitzeko. Idatzi kalkulua giltza bikoitzen artean (adib.. [[ 3 + 2 ]]). Kalkuluetan aldagaiak erabili ditzakezu (adib. [[ {a} + {b} ]]). Kalkulu horiek lagungarriak izan daitezke ikasleentzat galderari erantzuteko. Irakaslearentzat ere lagungarriak izan daitezke egiaztatzeko galdera ongi definitua dagoen argitaratu aurretik. +calc_question_answer_expression=Idatzi formularen izena giltza bikoitzen artean, honela\: {{y}}, zehazteko non bistaratuko den ikaslearen sarreren laukia. +calc_question_answer_variance=Definitu zein den erantzunaren tolerantzia onargarria konstante gisa (0.01) edo ehuneko gisa (%1.5). (Lehenetsia\: 0.01.) +calc_question_answer_decimal=Aldagaiek eta formulek hamartarrak onartzen dituzte. 3 da lehenetsia. +calc_question_example1=Mikelek {x} sagar dauzka. Jonek {y} jan ditu. Zenbat dauzka Mikelek orain? {{z}} +calc_question_example1_formula=Adibidean dagoen w formula honela definitu beharko genuke\: {x} + {y} - {z} +calc_question_functions=Aukera duzu matematika funtzio hauek erabiltzeko\: SIN, COS, TAN, ASIN, ACOS, ATAN, ABS, EXP, SIGN, SQRT, FACTORIAL, LOG10, LOG, eta LN. +calc_question_example2=Ebatzi\: COS({a}) * ({c} - {b}) \= {{z}} z. +calc_question_example2_formula=Adibidean dagoen z formula honela definitu beharko genuke\: COS({a}) * ({c} - {b}) +calc_question_example3=Hau da karratu baten azalera\: [[ {s} * {s} ]]m. Aurkitu bere alde baten luzera\: {{Z}}. Z-ren formula hau izan beharko luke\: {s}. +calc_question_constants=Bi konstante inkorporatu daude \: PI(3.14...) eta e(2.718...). Erabil itzazu zure formula adierazpenean. +calc_question_var_names=Aldagaien eta formulen izenak alfanumerikoak dira, baina alfabeto karaktere batekin hasi behar dira +calc_question_unique_names=Aldagaiek eta formulek ez dute izen bera edukiko. +calc_question_scientific_notation=Aukera duzu idazkera zientifikoa erabiltzeko aldagai, formula eta kalkuluetan (adib. 6.02310e23 edo 1.67e-27). +calc_question_preview=Oso komenigarri duzu Zereginaren aurrebista funtzioa erabiltzea akatsak dauden egiaztatzeko. Atera + Gorde botoiak, biak, formulak balidatzeko dira. +calc_question_hideshow=Erakutsi/Ezkutatu jarraibide eta adibide gehiago. +calc_question_operators=Eragile baliodunak\: + - * / ^ () +calc_question_error_syntax=Zure erantzunaren bariantza onargarriak eta hamartarrek formatu hau edukiko dute\: {x+y|1%,2} edo {x+y|1,2}. Hamartarren tokiak kentzeko modukoak dira. Adib.\:{x+y|%1}. 6 da hamartarren tokien muga. +calc_question_error_expression=Matematika akats bat dago zure erantzunean. +calc_question_error_expression_variables=Matematika formula jarraibideetan dagoen aldagai bati dagokio. +calc_question_prompt_preview=Gorde ondoren, ziurtatu Aurreko zeregina erabiltzen ari zarela, ziur egoteko galderak behar bezala funtzionatzen duela\! +calc_question_no_calculations=Ez dira definitu kalkuluak +calc_question_calculation_sample_col=Lagina +calc_question_calculation_status_col=Egoera +calc_question_instructions_label=Argibideak +calc_question_simple_instructions_step_1=Definitu aldagaiak galderaren testuan, giltzen artean idatziz aldagaiaren izena (adib. {x} eta {y}). +calc_question_simple_instructions_step_1a=Ikasle batek galdera ikusten duenean, aldagaien tokietan aldagaien balioak ikusiko dira. +calc_question_simple_instructions_step_2=Definitu formula galderaren testuan, giltza bikoitzen artean idatziz formularen izena ( adib. {{z}} ) +calc_question_simple_instructions_step_2a=Ikasle batek galdera ikusten duenean, formulako eremuak input eremuekin ordezkatuko dira. +calc_question_simple_instructions_step_2b=Aldagaiak dituzten barneko kalkuluak gehitu egin daitezke giltza karratu bikoitzak erabiliz [[]]. Kalkuluaren emaitza galderaren erantzunean erakutsiko da (adib. [[{x}+{y}]]). +calc_question_simple_instructions_step_3=Galderaren testua idatzi eta gero, egin klik 'Atera aldagaiak, formulak eta kalkuluak' botoian. +calc_question_simple_instructions_step_3a=Ezarri balio minimoa eta maximoa aldagaientzat +calc_question_simple_instructions_step_3b=Definitu formulen adierazpenak aldagaien terminoetan giltzak erabiliz ( adib. {x} - {y} ) +empty_field=Eremua ezin da egon hutsik. +no_variables_defined=Ez dago aldagai definiturik +no_formulas_defined=Ez dago formula definiturik +no_variables_formula=Formulak aldagai bat eduki behar du gutxienez +max_less_than_min=Aldagaiaren maximo bat txikiagoa da bere minimoa baino +invalid_tolerance=Tolerantziak balio bikoitza edo ehunekoa behar du izan (5.0 edo % 5.0) +tolerance_negative=Tolerantziak positivo behar du izan; definitu egiten du erantzuna zuzentzat hartzeko barrutia +invalid_min=Minimoak zenbaki baliodun bat behar du izan (0.0) +invalid_min_scale=Hamartarren minimoa eskalarena baino handiagoa da +invalid_max=Maximoak zenbaki baliodun bat behar du izan (0.0) +invalid_max_scale=Hamartarren maximoa eskalarena baino handiagoa da +unique_names=Aldagaiak eta formulak izen bakarrekoak izanen dira. +variable_name_empty=Aldagaiaren izenaren tokia ezin da hutsik egon. Aldagaiak aurrena letrazko karaktere bat izanen du, eta letrazko karaktereak, zenbakizkoak eta gidoiak edukiko ditu giltzen artean (adib. {x} ). +variable_name_invalid=Aldagaiaren izena ez da balioduna. Aldagaiak aurrena letrazko karaktere bat izanen du, eta letrazko karaktereak, zenbakizkoak eta gidoiak edukiko ditu giltzen artean (adib. {x} ) +formula_name_empty=Formularen izenaren tokia ezin da hutsik egon. Formularen izenak letrazko karaktere batekin hasi behar du, eta letra, zenbaki edo gidoi karaktere bat bakarrik edukiko du, giltza bikoitzen artean (adib. {{y}} ) +formula_name_invalid=Formularen izena ez da balioduna. Formularen izenak letrazko karaktere batekin hasi behar du, eta letra, zenbaki edo gidoi karaktere bat bakarrik edukiko du, giltza bikoitzen artean (adib. {{y}} ) +formulas_not_validated=Formulak ez dira balidatu aurreko akatsengatik +samigo_formula_error_1=1\: Sintaxiaren akats bat dago +samigo_formula_error_2=2\: Sintaxi akats bat dago +samigo_formula_error_3=3\: Parentesia galdu da +samigo_formula_error_4=4\: Adierazpena hutsik dago +samigo_formula_error_5=5\: Espero ez den partea +samigo_formula_error_6=6\: Adierazpen batentzat espero ez den bukaera +samigo_formula_error_7=7\: Espero den balioa +samigo_formula_error_8=8\: Baliteke formulak erro karratu negatibo bat izatea +samigo_formula_error_9=9\: Aldagaia ez dago definitua jarraibideetan +samigo_formula_error_101=101\: Eragilea ezezaguna da +samigo_formula_error_102=102\: Adierazpena ezezaguna da +samigo_formula_error_103=103\: Aldagaia ezezaguna da +samigo_formula_error_104=104\: Eragilea ezezaguna da +samigo_formula_error_200=200\: Adierazpena luzeegia da +samigo_formula_error_300=300\: Aldagaia definitze hutsegina +samigo_formula_error_400=400\: Funtzioarentzat espero den balio osoa +samigo_formula_error_401=401\: Emaitza ez da zenbaki bat (EzZ) +samigo_formula_error_402=402\: Emaitza infinitua da (infinitu) +samigo_formula_error_500=500\: Akats ezezaguna da +cert_rem_assmt=Ziur zaude azterketa hauek ezabatu nahi dituzula? +button_edit_questions=Editatu galderak +button_return_to_main=Itzuli galdera nagusien pantailara +cert_rem_q=Ziur zaude kendu egin nahi duzula galdera hau? +cert_rem_submissions={0} zereginak bidalketak dauzka. Zeregin hori ezabatzeko, aurrena kendu egin behar dituzu harekin lotuak dauden bidalketa guztiak. +change_q_type=Aldatu galdera mota +change_question_type=Aldatu galdera mota +change=Aldatu +choose_rem=Aukeratu, arren, kendu egin nahi duzuna +choose_which_of_the=Esan hauetatik zein datorren bat harreman honekin\: Txina Asiarentzat da _ _-rentzat den bezalakoa. +collect_metadata_for_p=Bildu parteetarako metadatuak Galderen editorean +collect_metadata_for_q=Bildu galderetarako metadatuak Galderen editorean +continuous_numbering=Zenbakitze jarraia parteen artean. +copy_all_to_pool=Kopiatu galdera guztiak biltzailean +correct_answer=Erantzun zuzena da +correct_answer_opti=Erantzun zuzena denean +correct_options=Aukera zuzenak +correct_incorrect_an=Feedback - zuzena/okerra +correct_match_feedback_opt=Zuzena - feedback (aukerakoa) +incorrect_match_feedback_opt=Okerra - feedback (aukerakoa) +correct_im_feedback_opt=Zuzena - feedback (aukerakoa) +incorrect_im_feedback_opt=Okerra - feedback (aukerakoa) +feedback_unavailable=Feedback ez dago hautatu duzunarentzat +correct_option_labels=Etiketetarako aukera ona (adib. A edo ABC) +correct_response=Erantzun zuzena da +create_modify_a=Gehitu/Editatu azterketa +create_modify_p=Gehitu/Editatu partea +create_pairing=Gehitu/Editatu parea eta aukerako iruzkina +create_IM_pairing=Idatzi deskripzioa eta marraztu gehitu nahi duzun \u00edtem bakoitzeko area marjina interaktiboan . Botoi berdeak zein \u00edtem ari zaren lantzen adierazten du . +all_im_zones_needed=Irudiaren zona guztiak ezarri behar dituzu +all_im_descriptions_needed=Deskripzio guztiak ezarri behar dituzu +im_description=Idatzi itemaren deskripzioa +im_add_item=Gehitu itema +no_matching_pair=Ez da parerik sortu +creator=Egilea +delivery_dates=Noiz bidaliak +description_asi_aut=Azalpena\: ASI Author XML Style Sheet\: Multimedia Audio +description_intro_o=Deskripzioa/Sarrera (aukerakoa) +due=Noiz emana\: +each_p_is_on_a_se=Parte bakoitza web orrialde berezi batean dago. +each_q_is_on=Galdera bakoitza web orrialde berezi batean dago. +editor=Editorea +example_emi_question="Parekatzeko anitzak" galdera baten parteak +existing_qs=Dauden galderak +existing_q=Dagoen galdera +extended_matching_items=Parekatzeko aurreratua +false_msg=Faltsua da +feedback_will_be_dis=Ikasleak iruzkina egun jakin batean ikusiko du +file_upload=Kargatu fitxategia +file_upload_example=Fitxategi kargatuaren adibidea +fill_in_the_blank=Idatzi zuriunean +fill_in_numeric=Zenbakizko erantzuna +for_example_curly=Adibidez\: arrosak {gorriak} dira eta bioletak {urdinak}. +for_example_curly_fin=Adibidez\: 3*3\= {9} eta 2+2\= {4} +global_nav_assessmt=Zereginak +global_nav_template=Txantiloiak +global_nav_pools=Galderen biltzaileak +subnav_add_part=Gehitu parte bat +action_print=Inprimatu +gradebook_options=Kalifikazio liburuaren aukerak +grading=Kalifikatzen ari da +grading_options=Kalifikatzeko aukerak +graphics=Grafikoak +high_security=Segurtasun handia +hrs=orduak +if_multiple_submissi=Erabiltzaile bakoitzak bidalketa anitz egiten baditu +im_choice_col=Testu deskribatzailea +im_currently_editing=Une honetan editatzen ari da +im_match_col=Irudiaren zona +image=Irudia +image_map_question=Irudi interaktiboa +image_map_src=Aukeratu irudi interaktibo bat +immediate_feedback=Berehalako iruzkina +import_an_assessment=Inportatu zeregin bat +import_from_a_file=Inportatu fitxategi batetik +import_from_q=Kopiatu galderen biltzailetik +import_from_question_bank=*** Inportatu galderen bankutik +import_from_question=Inportatu galderen biltzailetik +incorrect_answer_op=Erantzun okerra denean +ins_new_q=Idatzi beste galdera bat +insert_additional_a=Idatzi erantzun gehiago +insert_additional_q_a_combos=Idatzi item gehiago +insert_additional_answer_options=Idatzi erantzuteko aukera gehiago +insert_p=Sartu parte bat +insert_q=Idatzi galdera +item=Itema +item_display_author=Itemaren bista - Egile modua +items=Itemak +key=Gako-hitzak +keyword=Gako-hitza +late_handling=Kudeaketa berantiarra +late_submissions_af=Bidalketa berantiarrak (azken egunaren ondorengoak) EZ dira onartuko +late_submissions_wil=Bidalketa berantiarrak onartuko dira eta 'berantiarra' etiketa jarriko zaie kalifikatzean. +linear_access_to_que=Galderetarako sarbide lineala EZ da itzultzen aurreko orrialdeetara.
    \n      HURRENGOA botoia bakarrik dago aurrera egiteko.
    \n      EZ dago orrialdearen edukien taulik.
    +match=Parekatu +lead_in_statement=Sarrera +default_lead_in_statement_description=Hurrengo testua agertuko da ez baduzu zurea hemen idazten. Testu lehenetsia\: +default_lead_in_statement=Behean dauden item bakoitzarentzat hautatu erantzun egokiena goian daudenen artean. Erantzun horiek, aldi bat erabili daitezke, bat baino gehiago, edo inoiz ez. +matching=Parekatzeko +matching_choice_col=Aukera +matching_match_col=Parekatzeko +matching_currently_editing=Une honetan editatzen ari da +matching_q_cont=Parekatzeko galdera - Jarraipena +metadata=Metadatuak +mins=minutuak +model_short_answer=Erantzun laburraren eredua (aukerakoa) +modify_q=Editatu galdera +multiple_choice_type=Hainbat aukera +multiple_mc_ss_pc=Batzuk zuzenak, aukera bakarra, with Partial Credit +multiple_choice_surv=Inkesta +mutually_exclusive=Elkarrekin esklusibo? +my_assmts=Azterketak +my_qs=Galderak +my_qp=Galderen biltzailea +my_ts=Txantiloiak +navigation=Nabigazioa +new_p=Parte berria +next_prev=Badaude "HURRENGOA" eta "AURREKOA" izeneko botoiak orrialde bakoitzean nabigatzeko. +no_feedback_will_be=Ikasleak EZ du iruzkinik bistaratuko. +no_toc=EZ dago orrialdearen edukien taulik. +none=bat ere ez +note_emi_correct_options=Gilzen artean ezarri erantzun zuzenak ([]), itemaren testuaren bukaeran. +note_emi_separate=Komaz bereizi (,) aukera zuzen bat baino gehiago baldin badaude. +note_emi_example=Adibidez\: Hauetako hezurren artean zein da besoan dagoena? [a,b,c] +note_p_headers_w=OHARRA\: "Lehenetsia" titulua duten parteen goiburuak ez dira ikusgai egongo ebaluazio-hartzaileentzat. +note_point_value_for_question=Ezinbestekoa. Balore positibo bat sartu, mesedez. +note_place_curly=OHARRA\: erabili giltzak ({}) zuriuneak behar dituzten hitzak inguratzeko. +defining_answers=Erantzun zehaztuak +fib_note_1=Bildu hitza giltzen artean, "{ }" , geroago eremu zuria izango den hitza. Adibidez\: Roses are {red} and violets are {blue}. +fib_note_2=Idatzi marra bertikal bat "|" erantzuteko aukera jakin batzuen artean, esaterako sinonimoen artean.
    Adibidez\: {They are|They're} very happy. +fib_note_3=Jarri izartxo bat (*) komodin karaktere bat edo gehiago adierazteko.
    Adibidez\: It\u2019s raining {c*} and {d*s}. +note_defining_answers=Jarri giltzak "{}" zenbakizko balioen inguruan erantzuteko eremuak hutsik behar dituztenean. Adibidez\: 3*3\={9}. +range=Range\:Jarri marra bertikal bat "|" balio barrutien artean. +range_example=Adibidez\: Prezioa hau da\: {12.2|14.5}. Ikasleak 12.2 eta 14.5-ren arteko balio bat dela erantzuten badu, hori balioduna izanen da. +scientific_notataion=Idazkera zientifikoa\: Puntua erabili behar da dezimalak bereizteko eta "E" edo "e" esponente gisa. +scientific_notataion_example=Adibidez\: {6.022E23} Avogadroren zenbakia adierazteko. +complex_numbers=Zenbaki konplexuek honela egon behar dute\: (a + bi), non "a" eta "b"-k balio esplizituak eduki behar baitituzte. +complex_numbers_example=Adibidez\: {1+1i} balioduna da, eta {1+i} ez, ordea. Era berean, {0+9i} balioduna da, eta {9i} ez. +accepted_characters=Karaktere onartuak +note_accepted_fin_1=Giltzen artean karaktere hauek soilik idatzi daitezke\: zenbakiak, dezimalak bereizteko puntuak, zenbaki aurreko zeinuak (adib. -5), edo zuriuneak (adib. bereizteko milakoak, 5 000). Oharra\: idazkera zientifikoan periodo bat erabili behar da dezimalak bereizteko. +note_accepted_fin_2=Beste karaktere batzuk (adib., $ edo %) parentesietatik kanpo egon daitezke, behar izanez gero. Adibidez\: 3/10\= {30}%
    (30 bakarrik beharko dira erantzunaren eremu zurian idazteko.) +note_accepted_fin_3=Balio tarte bat definitzean, "|" hodiaren aurreko balioak txikiagoa behar du
    hodiaren ondorengo balioak baino (adib., {12.2|14.5}). +for_example_accepted_fin=Adibidez\: 3/10\= %{30} (30 bakarrik behar dira erantzunaren eremu zurian idazteko.) +mathjax_usage_warning=LaTeX lengoaiak talka egin dezake beharrezkoa den idazkerarekin, galdera mota honetan. +note_insert_pipe=AUKERAK\: Txertatu pipea (|) erantzun-aukeren artean, esaterako, sinonimoen artean. +for_example_pipe=Adibidez\: {They are|They're} very happy. +wildcard_char=Txertatu izartxoa (*) karaktere zehaztugabe bat edo gehiago denean. +wildcard_example=Adibidez\: It's raining {c*} eta {d*s}. +number_of_attempts=Saio kopurua +number_of_attempts_indic=grabatzeko zenbat aukera du ikasleak +number_of_qs=* Galdera kopurua +point_value_of_questons=* Galderen puntu balioa +randomization=Ausazkotu +type_of_randomization=Ausazko-egite motak +randomized_per_submission=Ikaslearen galderak ausazkotzen dira ebaluazio bat bidaltzen den bakoitzean. +randomized_per_student=Ikaslearen galderak behin ausazkotzen dira, eta bidalketa guztietan horrela jarraitzen dute. +number_of_submission=Baimendutako bidalketa kopurua +numbering=Zenbakitzea +obj=Helburuak +objective=Helburua +one_per=(bat lerro bakoitzeko) +only=Bakarrik +only_next=HURRENGOA botoia bakarrik dago aurrera egiteko. +org=Antolaketa +p=Partea +p_information=Partearen informazioa +p_title=Partearen titulua +part_dash=Partea - +password=Pasahitza +pool_name=* Biltzailearen izena +number_questions=(galdera kopurua) +pt=Puntuak +q=Galdera +q_text=Galdera testua +q_layout=Galderaren diseinua +q_level_feedb=Galdera mailako iruzkina +q_multiple=Question - Hainbat aukera (hainbat zuzen) +q_ordering_n=Nola erakutsi galderak ikasleari (banan banan sortutako galderak badira) +qs=Galderak +question=Galdera +question_answer_combinations=Itemak +question_text=Galdera testua +question_theme_text=Gaia +random_access_to_que=Galderak ikusteko sarbide librea Galderen Aurkibidetik edo Aurrera/Atzera botoiak baliatuz. +random_draw_from_que=Galderen biltzaileetatik hartu eta ausazko eran aurkeztu +random_draw_from_que_edit_disabled=(Aukera hau aktibatzeko, parte honetan dauden galderak ezabatu behar dituzu). +randow_draw_from_que_no_pools_available=(Aukera hau aktibatzeko biltzaile bat sortu behar duzu, eta han galdera bat gutxienez egon beharko litzateke) +random_draw_questions_prefix=* Hartu +random_draw_questions_suffix=galdera biltzaile honetatik\: +random_draw_correct_prefix=* Erantzun zuzenak +random_draw_correct_suffix=puntu balio dute\: +random_draw_deduct_prefix=* "Egiazkoa/Faltsua" eta "Hainbat aukera 'bat zuzena'" motako galderetan kendu +random_draw_deduct_suffix=puntu erantzun okerretan. Aurretik biltzailean ezarrita ziren baloreak ez dira kontutan hartuko. +random_within_p=Ausazko eran aurkeztu +randomize_answers=Ausazkotu erantzunak +req_rationale=Beharrezkoa da arrazionala +randomize_items=Ausazkotu itemak +record_the_average_s=Erregistratu batez besteko puntuazioa +record_the_highest_s=Erregistratu puntuazio altuena +rem_p_all=Kendu partea eta galdera guztiak. +rem_p_only=Kendu partea bakarrik eta lekuz aldatu galderak hona\: +remove_assessment_co=Kendu ebaluazio berrespena +remove_assessment_check=Baieztatu ezabaketa +remove_p_conf=Kendu partearen berrespena +remove_q_conf=Kendu galderaren berrespena +remove_question_conf=Kendu galderaren berrespena +require_all_ok=Baimendu kreditu partziala +require_rationale=Ikasleak arrazoitu behar du erantzuna\: +required="Ausazko galderak biltzailetik" aukera kasuan, izartxo bat duten eremuak ezinbestekoak dira. +rationale=Arrazionala +restart_numbering_be=Berrekin zenbakitzeari parteen artean. +retract=Zuzendu +rube=Argibideak +rubric_colon=Argibidea +sakai_assessment_man=Sakai ebaluazio kudeatzailea +sakai_assessment_rem_q=Sakai azterketa - Kendu galdera +save_or_cancel_change=Aldaketak gorde edo bertan behera utzi +scoring=Kalifikazioa +search_question=Bilatu galderak +secondary_pass=Bigarren mailako IDa eta pasahitza +select=[Aukeratu] +select_menu=aukeratu +select_appropriate_format=Formatu egokia hautatu +options_text=Aukerak +select_a_pool_name=Aukeratu biltzailea +select_a_pool_for_random_draw=Aukeratu galderen biltzaile bat +select_num_questions=(\#\#\#) +select_combo=aukeratu +select_one=aukeratu bat ... +select_qtype=aukeratu galdera mota +select_the_feedback=Aukeratu ikasleek bistaratuko dituzten iruzkin osagaiak +selected=Aukeratua +selection_level_feed=Iruzkin mailako aukeraketa +settings=Ezarpenak - +short_answer_essay=Erantzun laburra/Idazlana +show=ERAKUTSI +show_hide=Erakutsi/Ezkutatu +student_rsquo_s_scor=Ikaslearen puntuazioa +submission_message=Bidalketa mezua +submissions=Bidalketak +submissions_allowed=bidalketak baimenduta +subsub=subsub +sure_rem_q=Ziur zaude galdera hau kendu egin nahi duzula? +tf=Egiazkoa/Faltsua +the_complete_assessm=Azterketa osoa web orrialde batean bistaratzen da. +time_allowed_seconds=Denbora (segundutan)\: +time_allowed_seconds_indic=zenbat denbora du ikasleak grabatzeko\u00a0 +timed_assessment=Denboran neurtutako azterketa +timed_assessment_wit=Azterketa mugatuta dago denbora epearekin +title_navigoproject=Titulua\: NavigoProject.org +total_pts=puntuak guztira +total_pt=puntuak guztira +true_msg=Egiazkoa +true_false=Egiazkoa Faltsua +true_false_slash=Egiazkoa /Faltsua +true_false_q=Galdera Egiazkoa /Faltsua +unlimited=Mugarik gabe +upload_assessment=Igo azterketa +user_must_click_sav=Erabiltzaileak klikatu egin behar du "Gorde" botoian sartutakoa gordetzeko. +username=Erabiltzaile izena +zero_survey=(0 \= inkesta edo notarik gabeko galdera) +choice_labels=A\:B\:C\:D\:E\:F\:G\:H\:I\:J\:K\:L\:M\:N\:O\:P\:Q\:R\:S\:T\:U\:V\:W\:X\:Y\:Z +no=Ez +yes=Bai +label_question=G{0} +label_question_part=P{1}-Q{0} +label_question_part_pool=P{1}-Q{0}-Biltzailea\:{2} +label_question_pool=Q{0}-Biltzailea\:{2} +above_average=Goian batez bestekoa +below_average=Behean batez bestekoa +average=Batez bestekoa +excellent=Bikain +yes_no=Bai, Ez +disagree_agree=Ez ados, Ados +disagree_undecided=Ez ados, Erabaki gabe, Ados +strongly_agree=Oso ados +strongly_disagree=Batere ez ados +disagree=Ez ados +agree=Ados +undecided=Erabaki gabe +unacceptable=Onartezin +scale5=1 -> 5 +scale10=1 -> 10 +questions_lower_case=galderak +question_s_lower_case=galdera(k) +points_lower_case=puntuak +point_lower_case=puntua +generalItemFeedback=Iruzkina +correctItemFeedback=Iruzkin zuzena +incorrectItemFeedback=Iruzkin okerra +correct=Zuzen +incorrect=Oker +question_lower_case=galdera +answerKey=Erantzun giltza +general_fb=Item iruzkin orokorra +not_correct=Ez zuzena +a_level_feedb=Erantzun mailako iruzkina +s_level_feedb=Aukeraketa mailako iruzkina +preview_model_short_answer=Erantzun laburraren eredua +number_of_tries=Baimendutako zuhaitz kopurua +title=Titulua +information=Informazioa +title_note=OHARRA\:"Default" delakoaren tituluak ez dira erakutsiko. +options=Aukerak +type=Mota +type_onebyone=Galderak banan-banan eginak +random_draw_type=Ausazko bista hemendik\: +random_draw_msg=Parte honetako galderak ausaz sortzen dira galdera-biltzaile batetik. Egin klik Ebaluazioaren aurrebistan adibide bat ikusteko. +random_draw_msg_published=Parte honetako galderak galderen gordailuak sortu ditu, {0}, on {1} at {2}. Parte honetako galderak editatzeko, egin klik hemen\: Editatu galderak. +random_draw_msg_no_date=Parte honetako galderak ausaz sortzen dira galdera gordailu batetik. Egin klik \u2018Aurreko azterketa\u2019 dioen tokian lagin bat ausaz ateratzeko. +random_update_questions=Eguneratu galderak +upload_instruction=Klikatu "Nabigatzailea" zure fitxategia kokatzeko, eta gero klikatu "Igo" zure fitxategia kargatzeko. +update_pool_error_size_too_large=Aterako diren galderek hartuko duten tokiak duen neurriaren balioa handiagoa da galdera gordailuan dauden galderen kopurua baino. Editatu sekzioak duen neurriaren balioa. +update_pool_error_unknown=Akats bat izan da eguneratzen ari zenean galderen gordailuaren ausazko modua. +qdrawn_error=Galderen kopuruak osoko zenbakia behar du izan, 0 baino handiagoa baino ez ........baino handiagoa. +qdrawn_pt_error=Galderen puntu balioak 0.0 baino handiagoa edo balio berekoa den zenbakia behar du izan +qdrawn_null_error_pos=Idatzi balio bat, mesedez, "Galderen puntuazioa" eremuan +qdrawn_null_error_neg=Idatzi, arren, balio bat eremu honetan\: "Puntuazio negatiboa, zuzena ez den erantzuna hautatzeagatik". +selectedPool_error=Aukeratu, arren, biltzaile bat honen azpian\: "Ausazko bista galdera-biltzailetik". +overdrawn_error=Aukeratutako galderen biltzaileak galdera gutxiago du sartu direnak baino. Sartu, arren, kopuru txikiago bat. +random_draw_total_score=Azterketa honek ausazko bistaren parte bat duenez, "puntuak guztira" dioen tokiko informazioa zenbatespena besterik ez da. +denied_create_assessment_error=Barkatu\! Zure oraingo sarbide eskubideak ez dizu baimenik ematen ebaluazio berri bat sortzeko, ez eta ebaluazio bat inportatzeko ere. +denied_edit_assessment_error=Barkatu\! Ez duzu eskubiderik gunean ebaluaziorik editatzeko. +denied_delete_assessment_error=Barkatu\! Ez duzu eskubiderik gunean ebaluaziorik ezabatzeko. +denied_publish_assessment_error=Barkatu\! Ez duzu eskubiderik gunean azterketak argitaratzeko. +denied_edit_publish_assessment_settings_error=Barkatu\! Ez duzu eskubiderik gunean azterketak argitaratzeko eta, horrenbestez, eskubireik ez beren ezarpenak editatzeko. +denied_take_assessment_error=Barkatu\! Ez duzu eskubiderik gunean azterketak hartzeko; hala ere ikus ditzakezu. +denied_submit_for_grade_error=Barkatu\! Ez duzu eskubiderik gunean azterketari bidaltzeko notak jartzeko. +denied_grade_assessment_error=Barkatu\! Ez duzu eskubiderik gunean edozein azterketari nota jartzeko. +denied_delete_other_members_assessment_error=Ez duzu azterketa hau ezabatzeko baimenik, edo agian bidalketak badaude. Horrela bada, bidalketa horiek ezabatu behar dituzu aldez aurretik. +duplicateName_error=Ezin dituzu bikoiztu ebaluazioen tituluak. Aukeratu, arren, beste titulu bat. +zeropoints=0 puntu +gradebook_exception_error=Kontuz\: Ebaluazio-liburuko sarrera bat ezin da sortu azterketa honetarako. Harremanetan jarri zure tokian tokiko laguntza-bulegoarekin. +gradebook_service_error=Kontuz\: Ebaluazio-liburua ez da behar bezala zabaldu. Horrenbestez, ezin da ebaluazio berririk sortu. Harremanetan jarri zure tokian tokiko laguntza-bulegoarekin. +empty_part_title_error=Atalaren titulua ezin da hutsik utzi. +MCanswer_outofbound_error=Aukera anitzeko galderek 26 erantzun galdera onartzen dute gehienez. +singleCorrect_error=Erantzun zuzen bat aukeratu behar duzu. +multiCorrect_error=Gutxienez, erantzun zuzen bat aukeratu behar duzu. +answerList_error=Sartu, arren, bi edo gehiago erantzun aukera galdera honetarako. +missingChoices_error=Sartu, arren, testu bat aukeratzeko. +empty_correct_error=Galdera zuzenaren aukerari dagokion testuaren laukia ezin da hutsik egon. +match_error=Aukerako eta Pareko balioak sartu behar dituzu. +deliveryDate_error=Bidalitako datak ez du formatu zuzena\: hh/ee/uuuu hh\:mm\:ss\:aa. +pool_missingBracket_error=Ziurtatu, arren, giltzatxoak bat datozela eta erantzunek gutxienez espazio karaktere ez den bat eduki behar dutela. +fin_invalid_characters_error=Erabili, arren, bakar-bakarrik giltzen artean jartzeko karaktere onartuak. +mc_error=Bete, arren, erantzun gehiagotan. +emptyText_error=Galderaren testu eremuan zerbait idatzi behar duzu +noMatchingPair_error=Galdera hau gorde baino lehenago, gutxienez, bat datorren pare bat eduki behar duzu. Sartu, arren, bat datorren parea eta klikatu "Gorde parea". Orduak modua izango duzu galdera gordetzeko "Gorde" klikatuz orrialdearen behealdean. +noImageMapPair_error=Galdera hau gorde baino lehenago, gutxienez, bat datorren pare bat eduki behar duzu. Sartu, arren, bat datorren parea eta klikatu "Gorde parea". Orduak modua izango duzu galdera gordetzeko "Gorde" klikatuz orrialdearen behealdean. +submissions_allowed_error=Onartutako denborak osoko zenbaki positiboa izan behar du. Balioen adibideak\: 15, 30, 60 +corrAnswer=Gutxienez erantzun bat aukeratu behar duzu. +partial_credit_limit_summary="% balioa" erantzun hautaketa gaizki egiteagatik denean, zenbaki oso bat izanen da 0 eta 99 artekoa. +partial_credit_limit_detail=Balio horrek zenbaki oso bat behar du izan, 0 eta 99 artekoa. +edit_published_assessment_warn_1=Azterketa hau kendu egin da ikasle bistatik. +edit_published_assessment_warn_21=Egin klik "Berriz argitaratu" edo "Berriz kalifikatu eta argitaratu" dioen tokian, ikasleentzat erabilgarri egiteko. +edit_published_assessment_warn_22=Egin klik "Berriz argitaratu" dioen tokian, ikasleentzat erabilgarri egiteko. +edit_published_assessment_warn_edit_pool_questions=Zure aldaketek azterketa honetan bakarrik izanen dute eragina; ez galderak dituen galdera-biltzailean. Behar den galdera {0} izeneko galdera-biltzailean editatzeko, erabili orrialde honen goialdean duzun \u201cGaldera-biltzaileak\u201d esteka. +edit_published_assessment_error=Azterketa hau ez dago aurrerantzean editatzeko moduan +edit_published_assessment_error_info=Gutxienez ere ikasle bat aritu da hartzen azterketa hau, eta ez dago aurrerantzean erabilgarri editatzeko. Egin klik Itzuli botoian, azterketen pantailara itzultzeko. +regrade_republish=Berriz argitaratu// Berriz kalifikatu eta argitaratu +what_is_republish_1=Egin klik +what_is_republish_2=Berriz argitaratu +what_is_republish_3=aldatu egin baduzu edukiren bat, baina horrek ez badu aldatzen azterketa batek guztira duen puntuazioa (adib. galdera baten edo erantzuteko aukera baten idazketa). +what_is_regrade_republish_1=Egin klik +what_is_regrade_republish_2=Berriz kalifikatu eta argitaratu +what_is_regrade_republish_3=aldatu egin baduzu zerbait, azterketa batek guztira duen puntuazioa aldatzeko. Aldaketa hauek\: +what_is_regrade_republish_4=1) Aldatu balioa puntuetan autokalifikatzeko galdera bat. Hauek dira autokalifikatzeko galdera motak\: +what_is_regrade_republish_5=Hainbat aukera dituztenak erantzuteko +what_is_regrade_republish_6=Inkestak +what_is_regrade_republish_7=Zuriunetan idazteko direnak +what_is_regrade_republish_8=Zenbakizko erantzunak +what_is_regrade_republish_9=Parekatzekoak +what_is_regrade_republish_10=Egiazkoa/Faltsua aukeradunak +what_is_regrade_republish_11=2) Nola aldatu erantzun zuzenaren aukera autokalifikatzeko galdera batean. +what_is_regrade_republish_12=OHARRA\: doiketak eskuz egin badituzu galderak autokalifikatzeko, azterketa argitaratu bat editatu aurretik, eta \u201cBerriz kalifikatu eta argitaratu\u201d dioen tokian klik egiten baduzu, ordeztu eginen zaizkizu eskuz egin dituzun doiketa horiek. Hala ere, ez zaizkizu aldatuko eskuz kalifikatu dituzun galderak (adib. galdera laburrak, audio grabazioak, kargatu fitxategia). +case_sensitive=Bereizi behar dira letra larriak eta xeheak? +case_sensitive_note=Aktibatzean, letra larriak eta xeheak errespetatu behar dira +case_sensitive_example=Adibidez\: erantzun zuzena "ABC" baldin bada, eta ikasle baten erantzuna "aBc" bada, orduan erantzuna okerra izango da. +mutually_exclusive_note=Aktibatzean, erantzun-aukera berdina idazteko zuriuneak dituzten galderek erantzun bakarra izanen dute. +mutually_exclusive_example=Adibidez\: txanpon baten aldeak dira {aurpegia|aurkia} eta {aurpegia|aurkia}. Erantzun zuzena\: aurpegia, aurkia. Erantzun erdi zuzena\: aurpegia, aurpegia. +ignore_spaces=Hutsak baztertu +ignore_spaces_note=Aktibatzean, espazio hutsak ez dira kontutan hartuko kalifikatzeko. +ignore_spaces_example=Adibidea\: erantzun zuzena hau bada\: "2 * sin(x - m)", hurrengoak ontzat hartuko dira\: "2*sin(x-m)", "2*sin(x - m)", etab. +edit_published_assessment_heading_conf=Editatu azterketa argitaratuaren berrespena +warning=KONTUZ\: +edit_published_assessment_heading_conf_info_1=Azterketa hau argitaratua da lehendik. +edit_published_assessment_heading_conf_info_2=Kendu eginen da (eta ikasleentzako ez erabilgarri geldituko) zuk berrargitaratu arte. +edit_published_assessment_heading_conf_info_3=Egin klik EDITATU botoian azterketa kentzeko edo aldatzeko. +edit_published_assessment_heading_conf_info_4=Egin klik UTZI botoian Azterketen orrialdera itzultzeko. +separator=| +dash=- +column=\: +greater=> +copy_assessment_heading_conf=Bikoiztu azterketaren berrespena +copy_assessment_conf_info_1=Ziur zaude bikoiztu egin nahi duzula honako izenburu hau duen azterketa?" +copy_assessment_conf_info_2="? +append_copy_title=- Kopia \# +gradebook_exception_min_points=Kontuz\: Ebaluazio-liburuko sarrera bat ezin da sortu azterketa honetarako, Ebaluazio-liburuak eskatzen baitu azterketa honetarako puntuek guztira > 0 izan behar dutela. Aldatu Ebaluazio-liburuko aukerak ezarpenetan eta jarri 'Bat ere ez'; ondoren, argitaratu berriz ere. Harremanetan jarri zure tokian tokiko laguntza-bulegoarekin. +t_addPart=Gehitu parte bat +t_settings=Editatu ezarpenak +t_removeP=Kendu parte bat +t_editP=Editatu parte bat +t_editQ=Editatu galdera +t_removeQ=Kendu galdera +t_assessment=Azterketa +t_question=Galdera +t_removeC=Kendu aukera +t_removeO=Kendu aukera +t_removeI=Kendu item +attachments=Erantsiak +add_attachments=Gehitu erantsiak +add_remove_attachments=Gehitu / Kendu erantsiak +no_attachments=Erantsirik ez dago oraindik +remove_attachment_heading=Kendu erantsia +remove_attachment_conf=berretsi kendu erantsia +cert_rem_attachment=Ziur zaude kendu egin nahi duzula erantsi hau? +t_attachment=Bistaratu erantsia beste leiho batean +show_editor=Erakutsi testu aberastuaren editorea (eta karaktere zenbatzailea) +show_editors=Erakutsi testu aberastuaren editore guztiak +file=Fitxategia\: +upload=Igo +browse=Nabigatzailea +note_negative_point_value_part=Aukerakoa da. Ordeztu egiten du dagokion balioa zuzeneko biltegian. "Egiazkoa/Faltsua" edo "Hainbat aukera" motako galderei soilik dagokie. +negative_point_value=Balio negatiboa du erantzuna okerra bada. +note_negative_point_value_question=Aukerakoa da. "Egiazkoa/Faltsua" edo "Hainbat aukera, bat bakarrik zuzena" motako galderei soilik dagokie. +actions_for=Ekintzak hauetarako\: +select_action=Ekintzak +action_scores=Puntuazioak +enable_partial_credit=Gaitu kreditu partziala +reset_grading_logic=Berrezarri mailaketa logika lehenetsia +enable_nagative_marking=Gaitu markaketa negatiboa +percentage_value=% balioa +reset_score_values=Berrezarri puntuazio balioak +enter_new_pc_value=Idatzi balio berri bat (aukerakoa da) +answer_point_value_error=Ez da sartu egokia den erantzunaren puntuazioa bat +theme_text_error=Gaia ez da oraindik sartu. +simple_text_options_blank_error=Testu sinplearen aukera batzuk hutsik daude - sartu testua mesedez edo ezabatu aukerak gorde baino lehen. +number_of_rich_text_options_error=Testu aberastuen aukeren zenbakiak ez daude hautatuak. +missing_or_invalid_answer_options_labels_error=Aukeren etiketak ez dira aurkitzen, edo ez dira baliozkoak +rich_text_options_error=Testu aberastuen erantzunen aukerak edo erantsitakoak behar dira +at_least_two_options_required_error=Gutxienez 2 aukerak behar dira +at_least_two_pasted_options_required_error=Gutxienez itsasitako 2 aukerak behar dira +blank_or_non_integer_item_sequence_error=Item sekuentzia hutsik edo osatugabe aurkitu da item honetarako\: +correct_option_labels_error=Aukera zuzenaren etiketa hutsik dago edo baditu alpha karaktereak eta komak ez direnak, item honetan\: +correct_option_labels_invalid_error=Aukera ez baliozkoa dago aukera zuzenaren aukeran, item honetan\: +item_text_not_entered_error=Itemaren testua edo erantsita ez da sartu, item honetan\: +simple_text_option_label=Testu sinplea - formatu gabeko item zerrenda baterako +simple_text_paste_label=Testu sinplea - itsasteko aukerak +rich_text_option_label=Testu aberastua/eranskinak - hauentzako\: estilodun testua, taulak, irudi etiketatuak +please_select_from_available="{1}" galderak erantzun baliogabe bat du, "{0}". Alfabetoko hurrengo letrak soilik dira baliozkoak\: {3} +duplicate_responses=Erantzun bikoiztuak\: +mc_whats_this_main_text=Kalifikazio logika erantzuteko hainbat aukera dituzten galderentzat hautatzen duzun aukeraren baitan dago. +mcsc_whats_this_text=Aukera lehenetsia da hori, arruntena baita \: ikasleek puntuazio osoa edukiko dute erantzun zuzen bakarra hautatzeagatik, eta zero puntu beste edozein hautatzeagatik. Aukerak aldatzeko modu gehiago ere badago hemen\: \u2018Gaitu puntuazio partziala\u2019 edo \u2018Gaitu markaketa negatiboa\u2019. +mcsc_whats_this_text_no_partial_credit=Aukera lehenetsia da hori, arruntena baita \: ikasleek puntuazio osoa edukiko dute erantzun zuzen bakarra hautatzeagatik, eta zero puntu beste edozein hautatzeagatik. Ikasleak penalizatu nahi badituzu zuzen ez erantzuteagatik, idatzi balio bat "Puntuazio negatiboa..." eremuan. Balio hori izanen da galderaren puntuazioa, ikasleak hautaketa gaizki egiten badu. Adibidez, galdera batek 10 puntu balio badu, eta zuk "5" jarri baduzu "Puntuazio negatiboa..." eremuan, erantzunen hautaketa ongi egiteak 10 puntu balio du, eta erantzunen hautaketa gaizki egiteak -5 puntu balio behar du. +mcss_whats_this_text=Hautatu aukera hau erantzun bat baino gehiago zuzena bada, eta puntuazio osoa eman nahi badiezu ikasleei erantzunetako edozein hautatzeko. Adibidez X galderak aukera hauek dauzka\: A, B, C, D, eta horietan A, B, edo D erantzun zuzenak dira. Ikasle batek A, B, edo D aukeratzen badu, puntuazio osoa izanen du. C aukeratzen badu, ordea, zero puntu izanen du. +mcms_whats_this_text=Hautatu aukera hau ikasleek hautatu egin behar badituzte erantzun zuzen guztiak puntuazio osoa izateko. +mcms_whats_this_partial_text=Zuzena gutxien okerra\: Ikasleek puntuazio partziala izanen dute erantzun zuzen bat hautatzen badute, eta penalizazioa zuzena ez den erantzuna hautatzeagatik. Esaterako, X galderak 10 puntu balio du, eta A, B, C, D, E aukerak dauzka, non A eta B baitira aukera zuzenak. Erantzun zuzen bakoitzaren puntuazioa hau da\: galderaren puntuazio osoa zati erantzun zuzenen kopurua. Hortaz, ikasle batek 5 puntu izanen ditu A edo B hautatzen badu, eta 5 puntuko penalizazioa izanen du C, D, edo E hautatzen badu. +mcms_whats_this_partial_note=OHARRA\: Galdera batek puntuazio negatiboa badu ere, kalifikazio logikaren arabera (adibidean bezala), orain eman daitekeen puntuazio txikiena hainbat erantzun zuzen eta hainbat hautatzeko duen galdera batentzat, ezin da izan zero baino txikiagoa. +mcms_whats_this_full_text=Dena edo ezer ez\: Puntuazio osoa izanen dute erantzun zuen guztiak aukeratzen badituzte, ez bestela, eta ez dute punturik izanen zuzenak ez diren erantzunengatik. +enable_partial_credit_text=Hautatu aukera hau ikasleei puntuazio partziala eman nahi badiezu, \u201cia zuzena\u201d den galdera bat aukeratzen dutenean. Esaterako, X galderak A, B, C, D aukerak baldin baditu, eta A baldin bada aukera zuzena, A hautatzen badute, puntuazio osoa izanen dute, baina baliteke punturen bat erdiestea ia zuzena den erantzun bat hautatzen badute. Aukera hau gaituz gero, modua izanen duzu erantzun bakoitzarentzako puntuen ehuneko bat zehazteko. +enable_negative_makrinkg_text=Hautatu aukera hau baldin eta ausaz egitea nahi baduzu. "Puntuazio negatiboa..." eremuan jartzen duzun balioa izanen da galderaren puntuazioa, ikasleak hautaketa gaizki egiten badu. Adibidez, galdera batek 10 puntu balio badu, eta zuk "5" jarri baduzu "Puntuazio negatiboa..." eremuan, erantzunen hautaketa ongi egiteak 10 puntu balio du, eta erantzunen hautaketa gaizki egiteak -5 puntu balio behar du. +enable_negative_makrinkg_note=OHARRA\: Galdera batek puntuazio negatiboa badu ere, azterketaren puntuazioa guztira ezin da izan zero baino txikiagoa. +reset_to_default_grading_logic_text=Egin klik esteka honetan asmoz aldatzen baduzu aukeratu ondoren \u2018Gaitu puntuazio partziala\u2019 edo \u2018Gaitu markaketa negatiboa\u2019. Kalifikazio lehenetsiaren logikaren arabera, puntuazio osoa ematen zaio erantzun zuzen bat hautatzeari, eta zero puntu zuzena ez den erantzun bat hautatzeari. +st_yes=Bai +st_no=Ez +st_agree=Ados +st_disagree=Ez nago ados +st_undecided=Ez dago erabakirik +st_below_average=Batez bestekoaren azpian +st_average=Batez bestekoa +st_above_average=Batez bestekoaren gainean +st_strongly_disagree=Ez nago batere ados +st_strongly_agree=Oso ados +st_unacceptable=Ezin da onartu +st_excellent=Bikaina +image_map_default_instruction=Identifikatu behean dauden itemak klik eginez dagozkien irudiko eremuetan. Botoi berdeak seinalatzen du lantzen ari zaren itema. +q_text_image_map=Galderaren argibideak sartu beheko kutxan. Igo irudi bat dagokion eremura. +rowchoices=Errenkadak (aukera bakoitza idatzi ondoren "enter" tekla sakatu) +matrix_choice_surv=Inkesta\: Aukeren matrizea +matrix_choices_surv=inkesta - aukeren matrizea +columnchoices=Zutabeak (aukera bakoitza idatzi ondoren "enter" tekla sakatu) +addColumnChoiceToFavor=Gehitu aukeren zutabea gogokoetan +forceRanking=Zutabe bakoitzeko erantzun bakarra baimendu (maila behartua) +addComment=Gehitu iruzkinetarako eremu bat +favorLabel=Gogokoen etiketa +fieldLabel=Eremuaren etiketa +commentField=Iruzkina +character_count=Karaktere kontua\: +relativeWidthOfColumns=Zabalera eta zutabe erlatiboak +row_field_empty=Errenkadaren eremua ezin da egon hutsik +less_than_two_columns=zutabeen eremuak gutxienez bi sarrera eduki behar ditu "enter" teklaren bidez bereiziak +selectFromFavorites=Hautatu gogokoetatik +emi_pt=Itemaren puntuak +emi_whats_this=? +emi_whats_answer_point_title=Erantzunaren puntua +emi_whats_answer_point=Puntuak itemarentzat dira. Galderaren puntuazio osoa automatikoki kalkulatzen da item bakoitzen puntuak batuz. +emi_whats_theme_title=Gaia +emi_whats_theme=The theme describes the main topic/domain that the item set will address, and is linked to the learning objectives. A more generic theme (such as "Diarrhoea") may be used for sampling knowledge over wider fields, and items in that set may include pharmacology, epidemiology and investigations. A more focussed theme (such as "Management of diarrhoea") is used to sample in-depth knowledge, in this case all related to pharmacology. +emi_whats_options_title=Ordenatzeko aukerak +emi_whats_options=The options list consists of the potential answer choices to the item, and includes the distracters that are the incorrect or less likely answers for this particular item. The options should be homogenous, or "the same kind of thing" such as drugs, organisms, cells or investigations, and should be listed only as words or short phrases. Options that are unnecessarily complicated (combinations of options) or "all/none of the above" are not allowed. +emi_whats_leadin_title=Sarrera +emi_whats_leadin=The lead-in statement specifies the association between the stem and the option list. In the R-type format, the options list (for example, 8 or more potential diagnoses) is summarized in the lead-in statement, for example, "For each of the following patients presenting to the Emergency Room, select the most likely diagnosis." The lead-in should provide clear instructions how the student should respond to the item set. +emi_whats_items_title=Itemak +emi_whats_items=The stem or item describes the case and what is required from the student. It usually consists of a clinical scenario and a question, for example "A 30yr old man presents with... Select the most likely diagnoses." In the R-type format, the question may be included in the stem or may be situated in the lead-in statement. +character_limit=200 karaktereko muga +matrix_width_list_default=Erabili nabigatzailearen lehenetsiak zutabeen zabaletarako. +matrix_width_list_1=% 10 errenkadaren aukeren zutabea /% 90 zutabearen aukeren zutabea +matrix_width_list_2=% 20 errenkadaren aukeren zutabea /% 80 zutabearen aukeren zutabea +matrix_width_list_3=% 30 errenkadaren aukeren zutabea /% 70 zutabearen aukeren zutabea +matrix_width_list_4=% 40 errenkadaren aukeren zutabea /% 60 zutabearen aukeren zutabea +matrix_width_list_5=% 50 errenkadaren aukeren zutabea /% 50 zutabearen aukeren zutabea +matrix_width_list_6=% 60 errenkadaren aukeren zutabea /% 40 zutabearen aukeren zutabea +matrix_width_list_7=% 70 errenkadaren aukeren zutabea /% 30 zutabearen aukeren zutabea +matrix_width_list_8=% 80 errenkadaren aukeren zutabea /% 20 zutabearen aukeren zutabea +matrix_width_list_9=% 90 errenkadaren aukeren zutabea/% 10 zutabearen aukeren zutabea +edit_fib_warning=Kalifikazioetan akatsak izan daitezke zuriuneak aldatzen badituzu, kontuz, dauden bidalketak automatikoki berriro ebaluatzen direnean. Galdera mota hau editatzeko hobe da \u201cbirbidalketa\u201d aktibatzea. +edit_order_warning=Agian posizio berdina esleitu diezu parte edo galdera deberdinei. Ordena aldatu da. +tag_title=Etiketak +tag_previous=Aldez aurretik galderari gehitutako etiketak +tag_question_new=Gehitu etiketa berriak galderari +tag_question=Gehitu etiketak galderari edo kendu +tag_search=Bilatu etiketak +text_search=Bilatu testua +searched_text=Bilatutako testua\: +searched_tags=Bilatutako etiketak\: +results_text=Testuen bilaketaren emaitzak\: +results_tag=Etiketen bilaketaren emaitzak\: +no_results=Emaitzik ez dago +tag_text_error=3 karaktere behar dituzu gutxienez testu eremuan. Kontutan hartu HTML (eta antzeko) etiketak, eta karaktere berezi batzuk testutik kentzen direla bilatzerako. +tag_text_error2=Bilaketa makinak onartzen ez duen zerbait du testuak. Askotan itxi gabeko komatxoekin erlazionatutako zerbait da. Berrikusi hau mesedez +tag_text_error3=Bilatzean errore bat egon da, saiatu bilaketa sinpleago bat erabiltzen. Hala ere, erroreak jarraitzen badu, harremanetan jarri laguntza bulegoarekin. +tag_tags_error=Etiketa bat gutxienez behar duzu bilaketa egiteko. +tag_multitag_singlequestion=Aukera hau hautatuz, galdera hau bezalakoa diren galdera guztiak (beste azterketetan edo biltzaileetan erabilitako galderak) eguneratuak izango dira etiketa honekin. +tag_multitag_singlequestion_all=Sistema konfiguratu dago etiketa hauek kopiatzeko berdina diren galdera orori (agian beste azterketa bati kopiatuko dira, edo beste biltzaile bati). +question_use_rubric=Errubrika batekin ebaluatu dezakezu galdera hau diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/CommonMessages_eu.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/CommonMessages_eu.properties index 392d50d8e341..e1e49deedc2e 100644 --- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/CommonMessages_eu.properties +++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/CommonMessages_eu.properties @@ -1,38 +1,38 @@ -multiple_choice_sin=Hainbat aukera (bat zuzena) +multiple_choice_sin=Bat zuzen, bat hautatzeko +multipl_mc_ss=Zenbait zuzen, bat hautatzeko +multipl_mc_ms=Zenbait zuzen, zenbait hautatzeko +multipl_mc_ms_full_credit=Osoa edo ezer ez puntuatu +mutlipl_mc_ms_partial_credit=Zatika puntuatu feedback_optional=Iruzkinak (aukerakoa) -feedback_authoring=Galdera/Aukera mailan +grading=Kalifikatzen +feedback_authoring=Iruzkinaren egilea question_level_feedback=Galdera mailako iruzkina -feedback_delivery=Noiz komunikatu -feedback_on_submission=Azterketa bidali bezain pronto erakutsi +feedback_delivery=Iruzkina bidaltzea +feedback_on_submission=Azterketa bidali bezain pronto student_response=Ikaslearen erantzuna correct_response=Erantzun zuzena +answer_key=Erantzunaren gakoa selection_level_feedback=Aukera mailako iruzkina graders_comments=Nota-jartzailearen iruzkinak statistics_and_histogram=Estatistikak eta histogramak +action_next=Hurrengoa cancel_action=Utzi edit_action=Editatu +settings_action=Ezarpenak publish_action=Argitaratu export_action=Esportatu remove_action=Kendu +unshare_action=Ezabatu nire galderen biltzaileetatik total_scores=Puntuazioak guztira default=Lehenetsia -feedback=Feedback -action_preview=Aurreko -action_save=Gorde -settings_action=Konfigurazioa - -# properties in CommonMessages.properties that are not present in CommonMessages_eu.properties -#Wed Dec 19 14:19:18 CET 2012 -action_duplicate=Bikoiztu -multipl_mc_ms_full_credit=Dena edota ezer -settings_action=Ezarpenak -multipl_mc_ss=Zenbait zuzen, Bat hautatzeko +feedback=Iruzkinak correct=Zuzena -multipl_mc_ms=Zenbait zuzen, Zenbait hautatzeko -action_next=Hurrengoa +action_preview=Aurrebista action_print=Inprimatu +action_duplicate=Bikoiztu action_select=Hautatu -action_save_pair=Gorde parekatzea -mutlipl_mc_ms_partial_credit=Right Less Wrong - -unshare_action=Kendu biltzailea nire zerrendatik \ No newline at end of file +action_save=Gorde +action_save_pair=Gorde parea +delete=Ezabatu +delete_attempt=Ezabatu saialdia +confirm_delete_attempt=Ziur zaude saialdi hau ezabatu nahi duzula? diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/DeliveryMessages_eu.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/DeliveryMessages_eu.properties index 4fd90b4ce873..59c24b462f83 100644 --- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/DeliveryMessages_eu.properties +++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/DeliveryMessages_eu.properties @@ -1,598 +1,531 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - -above_average=Goian batez bestekoa -add_items= Gehitu itemak: -add_matches= Gehitu bat datozenak: -add_more_answer_sect=Gehitu erantzun atal gehiago:-- -add_more_answer_sects=Gehitu erantzun atal gehiago:-- -add_q=Gehitu galdera: -addr=Helbideak: -admin=Administrazioa -done=burutua -ass_preview=Azterketaren aurrebista - Hau adibidea da, azterketa hau ikaslearen bista balitz bezala ikusteko -all_user_input_saved=Erabiltzaileek sartutako guztia modu automatikoan gordetzen da. -allow_only_specified=IP berariazkoa bakarrik onartzen du -an_assessment_must_co=Azterketa batek gutxienez galdera bat eduki behar du argitaratzeko -anonymous=Anonimoa -anonymous_grading_on=Nota anonimoa bakarrik -another_p=Beste zati bat -answer=Erantzuna: -answer_point_value=Erantzunaren balioa puntutan: -answer_provide_a_mo=Erantzuna: eman erantzun eredu bat ikasleei erakusteko, eta nota-jartzaile laguntzeko. -answer_text_predefi=Erantzun testua: eskala multzo aurrez zehaztua, aurkeztutako inkestarako. -answers=Erantzunak: -answers_select_answ=Erantzunak: aukeratu erantzuna behean. -as_listed_on_assessm=Nola zerrendatu Azterketa Galderen orrialdean -assessment=Azterleta: -assessment_introduct=Azterketa sarrera -assessment_item_deli_=Azterketaren item emana -assessment_metadata=Azterketaren metadatuak -assessment_organizat=Azterketa antolaketa -assessment_released=Azterketa norentzat: -assessment_table_of_=Azterketaren Galderen Aurkibidea -assessment_title=Azterketa titulua -assessment_title_=Azterketa titulua: -assessment_title_colon=Azterketa titulua: -assign_to=Nori esleitua: -assign_to_p=Zati bati esleitua: -assign_to_q_p=Galderen biltzaileari esleitua: -assign_to_question_p=Esleitu galderen biltzaileari : -audio_recording=Audio grabatua -authenticated_users=Erabiltzaile guztiak -author_s=Egilea(k) -auto_save=Auto gorde -auto_save_=Auto gorde: -auto_submit=Auto-bidali -auto_submit_when_tim=Auto- bidali denbora bukatzen denean -auto_submit_when_tim_=Auto- bidali denbora bukatzen denean: -available=Erabilgarri -begin_assessment_=Hasi azterketa -below_average=Batez bestekoa behean -- -bg_color=BG kolorea -bg_image=BG irudia -but_remember=baina gogoratu -button_add=Gehitu -button_cancel=Utzi -button_continue=Jarraitu -button_done=Burutua -button_modify=Editatu -button_ok=Ados -button_quit=Irten -button_remove=Kendu -button_return=Itzuli -button_return_select=Itzuli azterketa zerrendara -button_save=Gorde -button_save_x=Gorde eta irten -button_save_for_later=Gorde gerorako -button_save_pub=Gorde eta argitaratu azterketa -button_save_settings=Gorde -button_submit_grading=Bidali nota jartzeko -button_submit=Bidali -cert_rem_assmt=Benetan ezabatu nahi duzu azterketa hau eta barnean dauzkan galdera guztiak? -cert_rem_q=Ziur zaude galdera hau kendu egin nahi duzula? -cert_rem_media=Ziur zaude hedabide hauek+ kendu egin nahi dituzula? -change_q_type=Aldatu galdera mota: -change_question_type=Aldatu galdera mota: -choose_rem=Aukeratu, arren, zer kendu nahi duzun: -choose_which_of_the=Esan hurrengo pare hauetatik zein egokitzen zaion hobeki harreman honi: Txina Asiarako da? honako hau bezala: -collect_metadata_for_p=Bildu metadatuak zatietarako galderen editorean -collect_metadata_for_q=Bildu metadatuak galderetarako galderen editorean -comment=Iruzkina -conf_num=Baieztapen kopurua -final_page=Azken orrialdea -continuous_numbering=Zenbakitze jarraia zatien artean. -correct=Zuzena. -correct_answer=Erantzun zuzena -correct_answer_opti=Erantzun zuzena (aukerakoa) -correct_incorrect_an=Iruzkina erantzun zuzen/okerretarako: -correct_response=Erantzun zuzena -course_=Gunea: -course_name=Gunea -create_modify_a=Sortu / Editatu azterketa -create_modify_p=Sortu / Editatu zati bat -creator=Sortzailea -default=Lehenetsia -delivery_dates=Emandako datak - -delivery_date_format=yyyy/MM/dd kk:mm a - - - -delivery_date_no_time_format=dd/mm/aaaa -denotes_marked_for_r_=adierazten du markatua dela galdera berrikusteko -denotes_unanswered_q_=adierazten du erantzunik gabeko galdera dela -description_asi_aut=Azalpena: ASI Author XML estilo-orria -description_asi_aut=Azalpena: ASI Author XML estilo-orria: Multimedia Audio -description_intro_o=Azalpena/Intro (aukerakoa) -disagree_agree=Ez ados, Ados -disagree_undecided=Ez ados, erabaki gabe, ados -due=Muga -due_date=Muga-eguna -due_date_=Muga-eguna: -each_p_is_on_a_se=Zati bakoitza web orrialde berezian dago. -each_q_is_on=Galdera bakoitza web orrialde berezian dago. -editor=Editorea -enabled_=Baimendua -excellent=Bikaina -existing_qs=Dauden galderak -false_msg=Faltsua -feedback=Iruzkina -feedback_=Iruzkina: -feedback_delivery=Iruzkinak: -feedback_optional=Iruzkina (aukerakoa) -feedback_will_be_dis=Iruzkina data jakin batean erakutsiko zaio ikasleari: -feedback_avail_on=Feedback will be available on -file=Fitxategia: -file_upload=Fitxategia igo -file_upload_example=Igo den fitxategi baten adibidea -fill_in_the_blank=Bete zuriunea -fill_in_numeric=Zenbakizko erantzuna -for_example_curly=Adibidez: Arrosak dira {gorri} eta bioletak dira {urdin}. -general_assessment_i_=Azterketa orokorrari buruzko informazioa -general_assessment_s_=Azterketa orokorrari buruzko ezarpenak: -global_nav_assessmt=Azterketak -global_nav_pools=Galderen biltzailea -global_nav_template=Txantiloiak -gradebook_options=Ebaluazio-liburuaren aukerak -grader_s_comme=Nota-jartzailearen iruzkinak -grading=Notak -grading_options=Nota-jartzeko aukerak -graphics=Grafikoak -high_security=Segurtasun handia -hrs=orduak -if_multiple_submissi=Erabiltzaile batek hainbat bidalketa egin badu: -image=Irudia: -immediate_feedback=Berehalako iruzkina -import_an_assessment=Inportatu azterketa bat -import_from_a_file=Inportatu fitxategi batetik: -import_from_q=Inportatu galderen elkarbiltzailetik -import_from_question=Inportatu galderen elkarbiltzailetik -incorrect_answer_op=Galdera okerra (aukerakoa) -ins_new_q=Txertatu beste galdera bat -insert_additional_a=Txertatu galdera gehigarriak -insert_p=Txertatu zati bat: -insert_q=Txertatu galdera -instructor=Irakaslea -item=Itema -item_display_author=Itemaren bista - Egile modua -items=Itemak: -key=Gako-hitzak: -keyword=Gako-hitza: -late_handling=Azken orduko erantzuna -late_submissions_af=Berandu egindako bidalketak (muga-egunaren ondoren) EZ dira onartuko -late_submissions_wil=Berandu egindako bidalketak onartuko dira, eta berandu markarekin markatuko dira notak jartzean. - -linear_access_to_que=Galderetarako sarbide linealak EZ du uzten aurreko orrialdeetara itzultzea.
    \ -      HURRENGOA botoia besterik ez dago.
    \ -      EZ dago Galderen Aurkibidea.
    - -mark=Berrikusteko marca -match=Bat etorri honekin: -matching=Bat etorria -matching_q_cont=Bat etorritako galdera - Jarraipena -metadata=Metadatuak -mins=minutuak -model_short_answer=Erantzun laburraren eredua (aukerakoa) -model=Erantzun laburraren eredua: -modify_q=Editatu galdera -multip_sc=Hainbat aukera (bat bakarrik zuzena) -multipl_mc=Hainbat aukera zuzen -multiple_choice_mul=Hainbat aukera (hainbat zuzen) -multiple_choice_sin=Hainbat aukera (bat bakarrik zuzena) -multiple_choice_surv=Hainbat aukerako inkesta -mutually_exclusive=Elkarrekin esklusibo : -my_assmts=Azterketak -my_qp=Galderen elkarbiltzaileak -my_qs=Galderak -my_ts=Txantiloiak -navigation=Nabigazioa -new_p=Zati berria -next_prev= Orrialde bakoitzean HURRENGOA eta AURREKOA botoiak daude nabigatzeko. -no=Ez -no_feedback_assmt=Ez dago iruzkinik erabilgarri azterketa honetarako. \ - Deitu, arren, irakasleari, galdera gehiago baldin baduzu. -no_feedback_will_be=EZ da iruzkinik bistaratuko ikaslearentzat. -no_toc= EZ dago edukien orrialdearen taularik. -none=Bat ere ez -none_cap_=BAT ERE EZ -not_correct=Ez da zuzena. -note_p_headers_w=OHARRA: "Lehenetsia" izenburua duten goiburu batzuk ez dira ikusgai egongo azterketa-hartzaileentzat. -note_place_curly=OHARRA: jarri giltzatxoak ({}) zuriunea duten hitzen aurretik eta ondoren. -number_of_attempts=Zenbat ahalegin: -number_of_attempts_indic=Adierazi zenbat aldiz onartzen zaien ikasleei erantzuna erregistratzen -number_of_qs=Galdera kopurua: -number_of_submission=Onartutako bidalketa kopurua -number_of_submission_=Onartutako bidalketa kopurua: -number_of_sub_remain=Zenbat bidaldeta gelditu diren: -numbering=Zenbakitzea -obj=Helburuak: -objective=Helburua: -one_per=(bat lerro bakoitzeko) -only=Bakarrik -only_next= HURRENGO botoia bakarrik dago aurrera egiteko. -org=Antolaketa -p=Zatia -p_information=Zatiaren informazioa: -p_title=Zatiaren titulua: -part_dash=Zatia - -password=Pasahitza -pool_name=Biltzailearen izena: -preview=Aurrebista -pt=Puntuak -q=Galdera -q_ans=erantzun diren galderak -q_layout=Galderen banaketa -q_level_feedb=Iruzkin mailako galdera -q_multiple=Galdera - Hainbat aukera (hainbat zuzen) -q_ordering_n=Galdera ordena (ez dago erabilgarri ausazko bistarako): -q_text=Galderaren testua -qs=Galderak -question=Galdera -question_text=Galderaren testua: -random_access_to_que=Galderak ikusteko sarbide librea da Galderen Aurkibide batetik.
    \ -random_draw_from_que=Ausazko bista galderen biltzailetik: -random_within_p=Ausazko banaketa zati bakoitzean -randomize_answers=Ausazkotu erantzunak: -randomize_items=Ausazkotu itemak: -record_the_average_s=Erregistratu batez besteko puntuazioa -record_the_highest_s=Erregistratu puntuaziorik handiena -rem_p_all=Kendu zatia eta galdera guztiak: -rem_p_only=Kendu zatia bakarrik eta lekuz aldatu galdera(k) hona: -remove=Kendu -remove_assessment_co=Kendu azterketa eragiketaren berrespena -remove_p_conf=Kendu zatia eragiketaren berrespena -remove_q_conf=Kendu galdera eragiketaren berrespena -remove_question_conf=Kendu galdera eragiketaren berrespena -remove_media_conf=Kendu hedabideak+ eragiketaren berrespena -require_rationale=Arrazoia behar du: -rationale=Arrazoia: -restart_numbering_be=Berrekin zenbakitzea zatien artean. -retract=Zuzenketa -rube=Argibideak: -rubric_colon=Argibidea: -review_assmt=Berrikusi azterketa bat -sakai_assessment_man=Sakai azterketa kudeatzailea -sakai_assessment_rem_q=Sakai azterketa - Kendu galdera -save_or_cancel_change=Gorde edo bertan behera utzi aldaketak: -secondary_pass=Bigarren mailako IDa eta pasahitza: -select=[Aukeratu] -select_a_pool_name=Aukeratu elkarbiltzaile izen bat -select_qtype=aukeratu galdera mota -select_the_feedback=Aukeratu ikasleak bistaratzeko moduko iruzkin osagaiak: -selected=Aukeratua -selection_level_feed=Aukeraketa mailako iruzkina -time_expired1=Denbora bukatu da! -time_expired2=Azterketa honetarako baimendutako denbora iraungi da. Zure erantzunak automatikoki gorde eta bidali dira. -hide_show=Ezkutatu/Erakutsi gelditzen den denbora -session_will_timeout=Zure saioa 5 minututan bukatuko da. Egin klik ADOS botoian berritzeko. -settings=Ezarpenak - -short_answer_essay=Galdera laburra/Inkesta -show=ERAKUTSI -show_feedback=Erakutsi iruzkina -show_hide=Erakutsi/Ezkutatu -single= Erantzun zuzen bakarra -statistics_and_histo=Estatistikak eta Histogramak -strongly_agree=Oso ados -strongly_disagree=Batere ez ados -student_response=Ikaslearen erantzuna -student_rsquo_s_scor=Ikaslearen puntuazioa -submission=Bidalketa -submission_id=Bidalketaren IDa -submission_message=Bidalketa mezua -submission_dttm=Bidalia -submissions=Bidalketak -submissions_allowed=bidalketak baimenduta -subnav_add_part=Gehitu zatia -subnav_preview=Aurrebista -subnav_settings=Konfigurazioa -subsub=subsub -supporting=Fitxategi onartuak -sure_rem_q=Ziur zaude galdera hau ezabatu egin nahi duzula? -table_of_contents=Galderen Aurkibidea -tf=Egiazkoa/Faltsua -the_complete_assessm=Azterketa osoa web orrialde batean bistaratzen da. -time_remaining= Gelditzen den denbora: -time_allowed_seconds=Denbora onartua (segunduak): -time_allowed_seconds_indic=Adierazten du zenbat denbora duen ikasleak bere erantzuna erregistratzeko. -timed_assessment=Denboran neurtutako azterketa -time_exp=Denbora iraungi da, eta zure lana bidalia izan da. -timeout=Saioaren denbora bukatu da -timed_assessment_wit=Denboran neurtutako azterketa denbora-mugarekin: -title_navigoproject=Titulua: NavigoProject.org -total_pt=puntuak guztira -true_false=Egiazkoa Faltsua -true_false_q=Galdera Egiazkoa /Faltsua -true_false_slash=Egiazkoa /Faltsua -true_msg=Egiazkoa -unacceptable=Onartezina -- -unlimited=Mugarik gabe -unlimited_=Mugarik gabe -upload_assessment=Igo azterketa -upload_file=Igo fitxategia -upload_instruction=Klikatu \"Nabigatzailea\" zure fitxategia kokatzeko, eta gero klikatu \"Igo\" zure fitxategia gora kargatzeko. -user_must_click_sav=Erabiltzaileak "Gorde" botoia klikatu behar du sartutakoa gordetzeko. -username=Erabiltzaile izena -yes=Bai -click=Klikatu hemen -yes_no=Bai, Ez -zero_survey=(0 = inkesta edo punturik gabeko galdera) -info=Informazioa -submission_info=Informazio bidalketa -mess_inst=Irakaslearen mezua -course=Ikastaldea -inst=Irakaslea -no_time_limit=Denbora-mugarik gabe -time_limit=Denbora-muga -NoOfTries=Zuhaitz kp. -time_limit_hour=orduak, -time_limit_minute=minutuak -num_subs=Onartutako bidalketa-kopurua -auto_exp=Auto bidali denbora iraungitzen denean -disabled=Desgaitua -immed=Berehalakoa -ondate=Data jakin batean -ans_q=Erantzundako galderak -tot_score=Puntuazioa guztira: -key=Giltza: -ans_key=Erantzun giltza -unans_q=erantzun ez den galdera -q_marked=berrikusteko markatutako galdera -ans_qs=Erantzundako galderak -assess=Azterketa hartzen -of=-ren -hide_bar=Ezkutatu barra -access_denied=Ukatua azterketarako sarbidea -password_denied=Sartu duzun pasahitza edo erabiltzaile-hitza ez da zuzena. Idatzi edo deitu, arren, zure irakasleari galderaren bat izanez gero. -ip_denied= Zure ordenagailuaren IP helbideak ez du baimenik azterketa honetan sartzeko. Idatzi edo deitu, arren, zure irakasleari galderaren bat izanez gero. -timeout=Denbora bukatu da! -timeout_save=Azterketa hau egiteko denbora bukatu da. Klikatu \"Itzuli\" Nire azterketak izeneko orrialdera itzultzeko. -timeout_submit=Azterketa hau egiteko denbora bukatu da. Zure erantzunak modu automatikoan bidali dira. Klikatu \"Itzuli\" Nire azterketak izeneko orrialdera itzultzeko. -existing_file=Dagoen fitxategia: -submission_confirmation_message_1=Bete duzu azterketa. Behean duzu berresteko informazioa. Klikatu \"Itzuli\" Nire azterketak izeneko orrialdera itzultzeko. -submission_confirmation_message_2=Irakaslearen iruzkinak daude hemen. Azterketa ezarpenetan, area honen edukia \"Bidalketa mezua\" izeneko eremuan dago. -submission_confirmation_message_3=Orrialdea ixten: -save_and_continue=Gorde eta jarraitu -previous=Aurrekoa -remaining=gelditzen dena -comments=Iruzkinak: -invalid_assessment=URL azterketa baliogabea -quit_assessment= Irten azterketatik -thankyou=Eskerrik asko -invalid_assessment_message=Nabigatuz ekarri duzun URLa ez da kokapen egokia azterketa baterako. Egiaztatu, arren, zure irakaslearekin zein den URL zuzena. -anonymous_quit_warning_message=Azterketa anonimo honetatik ateratzeko puntuan zaude. Hori egiten baduzu, ezingo zara itzuli, eta egin duzun lan guztia galduko da. Klikatu \"Jarraitu\" azterketarekin jarraitzeko, edo \"Irten\" bukatzeko. -assessment_not_available=Azterketa ez erabilgarria -assessment_not_available_message=Eskatu duzun azterketa ez dago erabilgarri orain. Idatzi edo deitu, arren, zure irakasleari galderaren bat izanez gero. Klikatu \"Jarraitu\" saioa hasteko orrialdera joateko. -anonymous_thank_you=Eskerrik asko! -anonymous_thank_you_message=Eskerrik asko. Zure azterketa bidali da. Klikatu \"Jarraitu\" to go to the system login page. -anonymous_quit_warning=Kontuz -access_denied=Sarbide ukatua -access_denied_message=Eskatu duzun azterketa ez dago erabilgarri orain. Idatzi edo deitu, arren, zure irakasleari galderaren bat izanez gero. Klikatu \"Jarraitu\" saioa hasteko orrialdera joateko. -media_access_denied=Sarbidea ukatua -media_access_denied_message=Ez duzu baimenik medio honetara sartzeko. Identifikatuta ez bazaude, identifikatu, arren, eta saiatu berriz ere. Identifikatuta bazaude eta uste baduzu fitxategi hau ikusi beharko zenukeela, idatzi edo deitu, arren, zure laguntzaile lokalari laguntzeko. -warning=KONTUZ -instruction_submitGrading=Hau aukeratu behar duzu: \"Bidali nota jartzeko\" orrialde honetan edo azterketaren azkenekoan nota jar diezaioten. -maxSAText=(Karaktere kopurua gehienez: 60.000) -no_question=Galderarik ez -matching_select=aukeratu -click_here=klikatu hemen - -# file upload error message -file_upload_error=Okerra fitxategia gora kargatzean -file_uploaded=Zure fitxategia da: -max_size_allowed=MB. Neurri handiena kargatzen diren fitxategientzat hau da: -upload_again=MB. Kargatu, arren, fitxategi txikiago bat. - -time_expired_title=Denbora bukatu da! -time_expired=Azterketa honetarako onartzen den denbora bukatu da. Sistemak bidali du dagoeneko, egin duzun azterketari nota jar diezaioten. - -# signs -separator=| -dash=- -column=: -greater=> -splash=/ -dot=. -open_bracket=( -close_bracket=) -underscore=_ - -# Accesskey: all accesskey name start with a_ -a_options=o -a_title=t -a_create=a -a_import=i -a_save=s -a_cancel=x -a_remove=r -a_login=l -a_quit=q -a_next=n -a_done=d -a_ok=s -a_prev=x -a_saveAndContinue=n -a_submit=s -a_saveAndExit=s -a_return=s -a_upload=u -a_browse=b - -# Title of links: starts with t_ -t_feedback=Bistaratu iruzkina -t_tableOfContents= Bistaratu Galderen Aurkibidea -t_returnAssessmentList=Itzuli azterketa zerrendara -t_submit=Bidali nota jartzeko -t_takeAssessment=Hartu azterketa -t_removeMedia=Kendu medioa -t_key=Ikusi giltza Unicoden -t_url=Esteka URLra -t_uploadedFile=Esteka igotako fitxategira. -t_media=Bistaratu medioa beste leiho batean -t_modelShortAnswer=Erantzun laburraren eredua - -# alt tag for images: starts with alt_ - -alt_q_marked=berrikusteko markatutako galdera -alt_unans_q=erantzun ez den galdera -alt_correct=Zuzena -alt_incorrect=Okerra - -#browse and upload button -browse=Nabigatu... -upload=Igo - -# audio authoring -unlimited=Mugarik gabe -can_you_hear_1=Ezin duzu entzun zure audio grabatua? Klikatu -can_you_hear_2=hemen -can_you_hear_3=zure grabaketa behera kargatzeko eta beste aplikazio batean entzuteko. - -button_login=Hasi - -# attachemnt v2.3 -attachments = Erantsiak - -# restricting access based on these criteria - SAK-6516 -no_submission_left_title=Bidalketa mugara iritsi da -no_submission_left=Azterketa hau bidali da dagoeneko, eta ez dira onartzen bidalketa gehiago. Idatzi edo deitu, arren, zure irakasleari galderaren bat izanez gero. Klikatu \"Itzuli\" Azterketa orrialdera itzultzeko. - -no_late_submission_title=Berandu egindako bidalketa ez da onartzen -no_late_submission=Azterketa hau aurkezteko data pasatu da, eta ez dira onartzen bidalketa berantiarrak. Idatzi edo deitu, arren, zure irakasleari galderaren bat izanez gero. Klikatu \"Itzuli\" Azterketa orrialdera itzultzeko. - -assessment_has_been_submitted_title=Azterketa bidali da -assessment_has_been_submitted=Azterketa hau bidali da dagoeneko, eta ez dira onartzen zuzenketa gehiago. Idatzi edo deitu, arren, zure irakasleari galderaren bat izanez gero. Klikatu \"Itzuli\" Azterketa orrialdera itzultzeko. - -discrepancy_in_data_title=Desadostasuna datuetan -discrepancy_in_data=Badirudi azterketaren orrialde honetako erantzunak eguneratu egin direla, orrialde hau lehendabizikoz ikusi zenetik. Hori gerta daiteke nabigatzaile-leiho bat baino gehiago irekita dagoenean. Hori bada gertatu dena, itxi, arren, gainerako leiho guztiak eta jatorrizkoan bakarrik lan egin. Itxi leiho hau jatorrizkoa ez bada, edo klikatu "Itzuli", leiho honetan lanean jarraitzeko. - -is_retracted_title=Azterketaa ez dago gehiago erabilgarri. -is_retracted=Ezin da dagoeneko bidali azterketa hau. Idatzi edo deitu, arren, zure irakasleari galderaren bat izanez gero. Klikatu \"Itzuli\" azterketa orrialdera itzultzeko. -retract_date=Zuzenketa eguna - -reset_selection= Aukera ezabatu - -# SAM-1348 UMU -idNan=Zenbakizko balioa sartu behar duzu. - -submission_allowed_1=Zenbat alditan bidali daiteke azterketa hau: -submission_allowed_2= . -submission_allowed_3=aldi gehiagotan. -begin_assessment_msg_no_time_limit=Denboran mugatutako azterketa ez da. -begin_assessment_msg_no_due=Muga-datarik ez du. - -# ezabatuta -fin_accepted_instruction= -#fin_accepted_instruction=Accepted characters\: numbers, decimal point markers (period or comma), sign indicators (-), spaces (e.g., as thousands separator, 5 000), "E" or "e" (used in scientific notation). NOTE\: For scientific notation, a period MUST be used as the decimal point marker. - -# properties in DeliveryMessages.properties that are not present in DeliveryMessages_eu.properties -#Wed Jan 22 17:14:05 CET 2014 -is_retracted_for_edit_url=Ezin duzu azterketa hau hartu, irakasleak ezkutatu egin baitu. -is_retracted_for_edit2= Azterketa hau ezkutatu egin da editatzeko. -no_submission_left_url= Azterketa hau bidali da jada eta ez ditu onartzen bidalketa gehiago. Deitu edo idatzi zure irakasleari galderaren bat izanez gero. -begin_assessment_msg_latest=Aurreko saioetako erantzunak ez dira erabilgarri egonen azterketaren barnean hurrengo saioetan. Zure azken puntuazioa grabatuko da. -secs=segundoak: -processing=Prozesatzen..... -for=, gune honetan: -assessment_no_longer_available_message_viaURL=Eskatu duzun azterketa ez dago aurrerantzean erabilgarri. Deitu edo idatzi zure irakasleari galderaren bat izanez gero. -audio_recorder_timelimit=Denbora muga\: {0} segundu -text_period=. -random_draw_from_que=Ausazko modua galderen gordailutik\: -audio_recorder_complete=Karga osatu da. Itxi leiho hau. -submit_warning_3_linear=Bestela, egin klik Utzi botoian zure Azterketen zerrendara itzultzeko. -timer_preview_not_available=Tenporizadoreak ez du funtzionatzen Aurrekoan -fin_complex_note==Zenbaki konplexuek honela egon behar dute: (a + bi), non "a" eta "b"-k balio esplizituak eduki behar baitituzte. -submit_warning_3_non_linear= Bestela, egin klik Aurrekoa dioen aurreko pantailara itzultzeko. -save_for_later_warning_3=Azterketa bat erabilgarri egiteko zure irakasleak kalifika dezan, egin klik Itzuli azterketara dioen tokian eta gero hemen: Bidali kalifikatzeko. -save_for_later_warning_2=Hori egin nahi baduzu, egin klik Jarraitu dioen tokian zure Azterketen zerrendara joateko. -audio_recorder_posting=Erantzuna bidaltzen. Ez itxi leiho hau. -save_for_later_warning_1=Zure azterketa gorde da, itzul zaitezen bertara geroago. -audio_recorder_header=Audio grabagailua -audio_recorder_stop=stop -is_retracted_for_edit= Ezin duzu azterketa hau hartu, irakasleak ezkutatu egin baitu. Egin klik "Itzuli" botoian Azterketaren orrialdera itzultzeko. -no_late_submission_url=Azterketa honen muga eguna pasatu da, eta ez du onartzen geroagoko bidalketarik. Deitu edo idatzi zure irakasleari galderaren bat izanez gero. -time_limit_hours=orduak: -data_discrepancy_title=Datak ez datoz bat -submission_confirmation_message_4=Azterketa hau bukatu duzu. Behean duzu berresteko informazioa. -column\=\:= -begin_assessment_msg_linear=Azterketa hau lineala da, eta horrek esan nahi du galderak banan-banan ikusiko dituzula, eta ez duzula modurik izanen atzera egiteko aurreko galderara, Hurrengoa botoian klik egiten baduzu. -text_out_of=kanpo -timeOutSubmission=Azterketa honek onartzen duen denbora gainditu duzu. Zure erantzun guztiak automatikoki bidali dira. -button_return_to_assessment=Itzuli azterketara -is_retracted_url=Ez duzu jada modurik azterketa hau bidaltzeko. Deitu edo idatzi zure irakasleari galderaren bat izanez gero. -assessment_has_been_submitted_url=Azterketa hau bidali da, eta ez duzu modurik jada zuzenketak egiteko. Deitu edo idatzi zure irakasleari galderaren bat izanez gero. -begin_assessment_msg_num_submission_2=aldia(k):. -begin_assessment_msg_num_submission_1=Modua duzu bidaltzeko -fin_invalid_characters_error=Erabili karaktere onartuak bakarrik zenbakizko erantzunen eremuetan. -assessment_exit_warning_title=Abisua: Azterketaren irteera -submit_warning_2=Egin klik Bidali kalifikatzeko botoian kalifikatzeko bidali nahi baduzu. -submit_warning_1=Azterketa hau kalifikatzera bidali behar duzu. -count_characters=Kontatu karaktereak/Karaktere kontagailua -five_minutes_left3=Tenporizadoreak atzera kontatzen jarraituko du, berdin leiho hau ixten baduzu edo ez. -five_minutes_left2=Itxi lehioa zure azterketara itzultzeko. -button_close_window=Itxi leihoa eta irten -five_minutes_left1= 5 minutu utzia. -audio_recorder_record=grabaketa -begin_assessment_msg_average=Zure batez besteko puntuazioa grabatuko da. -audio_recorder_attempts_allowed=Guztira zenbat saiotarako baimena\: -begin_assessment_msg_highest=Aurreko saioetako erantzunak ez dira erabilgarri egonen azterketaren barnean hurrengo saioetan. Zure puntuazio handiena grabatuko da. -seeOrHide=Egin klik behera joateko gezian ikusteko edo ezkutatzeko galderen zerrenda -max_file_size=Fitxategiaren tamaina handiena\: -time_limit_minutes=minutuak: -feedback_not_available=Feedback-a ez da erabilgarri egonen azterketa berriz argitaratu arte. -button_exit=Irten -save_for_later_title=Gorde gerorako -review_error_2=Atzera egin azterketen zerrendara aldaketak egiteko eta berriz bidaltzeko. -anonymousScore=Puntuazioa -review_error_1=Azterketa hau irakasleak eguneratu du. -file_limit=MB/fitxategiaren muga -time_expired3=Zure erantzun guztiak bidali dira -submission_warning= Abisua: Azterketaren bidalketa -begin_assessment_msg_due=Azterketa honen emate-data da hau: -assessment_not_available_message_viaURL=Eskatu duzun azterketa ez dago erabilgarri orain. Deitu edo idatzi zure irakasleari galderaren bat izanez gero. -audio_recorder_play=play -assessment_no_longer_available_message= Eskatu duzun azterketa ez dago erabilgarri jada. Deitu edo idatzi zure irakasleari galderaren bat izanez gero. Egin klik "Jarraitu" dioen tokian sistemaren login orrialdera joateko. -audio_recorder_post=erantzunaren bidalketa -begin_assessment_msg_unlimited_submission=Ez duzu aldi mugarik azterketa hau bidaltzeko. -review_results=Berrikusi emaitzak -linear_no_contents_warning_3=Bestela, egin klik Utzi botoian zure Azterketen zerrendara itzultzeko. -linear_no_contents_warning_2= Egin klik Bidali kalifikatzeko dioen tokian azterketa hau zure irakaslearentzat erabilgarri egiteko. -linear_no_contents_warning_1=Azterketa honek ez du onartzen galderetan atzera egitea berrikusteko edo aldatzeko. -audio_recorder_attempts_remaining=Zenbat saio gelditzen den\: -text_or=edo -fin_complex_example=Adibidez\: {1+1i} balioduna da, eta {1+i} ez, ordea. {0+9i} balioduna da, eta {9i} ez, ordea. -can_you_hear=Arazoak baldin badituzu audio grabagailuarekin atzera egitean, egin klik hemen: {0} zure grabaketa jaisteko, eta entzun ezazu beste aplikazio batean. -begin_assessment_msg_timed_1="Hasi azterketa" sakatzen duzunetik denbora hau izango duzu azterketa bukatzeko: -begin_assessment_msg_timed_2=. Denbora iraungi denean sistemak bidaliko du zure azterketa. -please_read_3=gehiago irakurri izanen duzu zure sistemaren ezarpenei buruz eta ziurtatzeari buruz zure lana ongi gorde eta bidali dela. -recorded_on=non grabatua -please_read_2=Gomendioa high-stakes testak edo azterketak hartzen ari diren ikasleentzak -data_discrepancy_5=Azterketa hainbat nabigatzaile-leihotan hartzen ari bazara, itxi leiho guztiak bat izan ezik. Egin klik hemen: {0} azterketen zerrendara itzultzeko. Hartu berriz azterketa erabilgarri baldin badago zuk egiteko. -please_read_1=Irakurri, mesedez. -data_discrepancy_4=Bi kasuetan, zein diren orain gorde diren galderak honen baitan dago: noiz klikatu duen erabiltzaile batek azken aldiz Aurrekoa edo Irten -data_discrepancy_3=Erabiltzaile batek ez duenean gorde bere erantzunak denbora mugatua duen azterketa baten denbora iraungi baino lehenago -data_discrepancy_2= Azterketa bat hainbat nabigatzaile-leihotan hartzen denean. -data_discrepancy_1=Orrialde hau ikusten ari zara bat ez datozelako benetan zenbat erantzun gorde diren eta zenbat uste duzun gorde direla. Hauek dira bat ez etortze horren arrazoi ohikoenak: -sa_invalid_length_error=Erantzun honek gainditu egin ditu 60.000 karaktereen muga. Murriztu, arren, testuaren tamaina. -unit=MB -data_discrepancy_5_url= Azterketa hainbat nabigatzaile-leihotan hartzen ari bazara, itxi leiho guztiak bat izan ezik Hartu berriz azterketa erabilgarri baldin badago oraindik zuk egiteko. -warning_2=ABISUA\: -non_anonymous_quit_warning_message= Zure azterketa gorde da, itzul zaitezen bertara geroago.
    Atera nahi baduzu, itxi leiho hau, besterik gabe.
    Azterketa erabilgarri egiteko zure irakasleak kalifika dezan, egin klik Itzuli azterketara dioen tokian eta gero hemen: Bidali kalifikatzeko. -begin_assessment_msg_feedback_upon_submission= Feedback-a (erantzun zuzena, ebaluatzailearen iruzkinak, e. a.) bidalketa egindakoan emango da. -begin_assessment_msg_feedback_provide_on=Feedback-a (erantzun zuzena, ebaluatzailearen iruzkinak, e. a.) data honetan publikatuko da: - -begin_assessment_msg_feedback_no=Feedback-a ez da erakutsiko. -begin_assessment_msg_feedback_during_assessment=Feedback-a (erantzun zuzena, ebaluatzailearen iruzkinak, e. a.) azterketa egiten den momentuan erakutsiko da. \ No newline at end of file +above_average=Goian batez bestekoa +add_items=Gehitu itemak\: +add_matches=Gehitu bat datozenak\: +add_more_answer_sect=Gehitu erantzun atal gehiago\:-- +add_more_answer_sects=Gehitu erantzun atal gehiago\:-- +add_q=Gehitu galdera\: +addr=Helbideak\: +admin=Administrazioa +done=Burutua +ass_preview=Azterketaren aurrebista - Hau adibidea da, azterketa hau ikaslearen bista balitz bezala ikusteko +all_user_input_saved=Erabiltzaileek sartutako guztia modu automatikoan gordetzen da. +allow_only_specified=IP berariazkoa bakarrik onartzen du +an_assessment_must_co=Azterketa batek gutxienez galdera bat eduki behar du argitaratzeko +anonymous=Anonimoa +anonymous_grading_on=Nota anonimoa bakarrik +another_p=Beste zati bat +answer=Erantzuna\: +answer_point_value=Erantzunaren balioa puntutan\: +answer_provide_a_mo=Erantzuna\: eman erantzun eredu bat ikasleei erakusteko, eta ebaluatzaileari laguntzeko. +answer_text_predefi=Erantzun testua\: eskala multzo aurrez zehaztua, aurkeztutako inkestarako. +answers=Erantzunak\: +answers_select_answ=Erantzunak\: aukeratu erantzuna behean. +as_listed_on_assessm=Nola zerrendatu Azterketa Galderen orrialdean +assessment=Azterleta\: +assessment_introduct=Azterketa sarrera +assessment_item_deli_=Azterketaren item emana +assessment_metadata=Azterketaren metadatuak +assessment_organizat=Azterketa antolaketa +assessment_released=Norentzat publikatu azterketa\: +assessment_table_of_=Azterketaren galderen aurkibidea +assessment_title=Azterketaren titulua +assessment_title_=Azterketa titulua\: +assessment_title_colon=Azterketaren titulua\: +assign_to=Nori esleitua\: +assign_to_p=Zati bati esleitua\: +assign_to_q_p=Galderen biltzaileari esleitua\: +assign_to_question_p=Esleitu galderen biltzaileari \: +audio_recording=Audio grabatua +authenticated_users=Erabiltzaile guztiak +author_s=Egilea(k) +auto_save=Auto gorde +auto_save_=Auto gorde\: +auto_submit=Auto-bidali +auto_submit_when_tim=Auto- bidali denbora bukatzen denean +auto_submit_when_tim_=Auto- bidali denbora bukatzen denean\: +available=Erabilgarri +begin_assessment_=Hasi azterketa +continue_assessment_=Jarraitu azterketarekin +below_average=Batez bestekoa behean -- +bg_color=BG kolorea +bg_image=BG irudia +but_remember=baina gogoratu +button_add=Gehitu +button_continue=Jarraitu +button_close_window=Itxi leihoa eta irten +button_return_to_assessment=Itzuli azterketara +button_done=Burutua +button_ok=Ados +button_quit=Irten +button_return=Itzuli +button_return_select=Itzuli azterketa zerrendara +button_exit=Irten +button_save_x=Gorde eta irten +button_save_for_later=Gorde gerorako +button_save_pub=Gorde eta argitaratu azterketa +button_submit_grading=Bidali kalifikatzeko +button_submit=Bidali +cert_rem_assmt=Benetan ezabatu nahi duzu azterketa hau eta barnean dauzkan galdera guztiak? +cert_rem_q=Ziur zaude galdera hau kendu egin nahi duzula? +cert_rem_media=Ziur zaude hedabide hauek+ kendu egin nahi dituzula? +change_q_type=Aldatu galdera mota\: +change_question_type=Aldatu galdera mota\: +choose_rem=Aukeratu, arren, zer kendu nahi duzun\: +choose_which_of_the=Esan hurrengo pare hauetatik zein egokitzen zaion hobeki harreman honi\: Txina Asiarako da? honako hau bezala\: +collect_metadata_for_p=Bildu metadatuak zatietarako galderen editorean +collect_metadata_for_q=Bildu metadatuak galderetarako galderen editorean +comment=Iruzkina +conf_num=Baieztapen kodea +final_page=Azken orrialdea +continuous_numbering=Zenbakitze jarraia zatien artean. +correct=Zuzena. +correct_answer=Erantzun zuzena +correct_answer_opti=Erantzun zuzena (aukerakoa) +correct_incorrect_an=Feedback - erantzun zuzena/okerretarako\: +course_=Ikastaldea\: +course_name=Gunea\: +create_modify_a=Sortu / Editatu azterketa +create_modify_p=Sortu / Editatu zati bat +creator=Egilea +delivery_dates=Emandako datak +delivery_date_format=yyyy/MM/dd kk\:mm a +delivery_date_no_time_format=dd/mm/aaaa +denotes_marked_for_r_=adierazten du markatua dela galdera berrikusteko +denotes_unanswered_q_=adierazten du erantzunik gabeko galdera dela +description_asi_aut=Azalpena\: ASI Author XML estilo-orria\: Multimedia Audio +description_intro_o=Deskribapena/Sarrera (aukerakoa) +disagree_agree=Ez ados, Ados +disagree_undecided=Ez ados, erabaki gabe, ados +due=Muga +due_date=Muga-eguna +due_date_=Muga-eguna\: +each_p_is_on_a_se=Zati bakoitza web orrialde berezian dago. +each_q_is_on=Galdera bakoitza web orrialde berezian dago. +editor=Editorea +enabled_=Baimendua +excellent=Bikaina +existing_qs=Dauden galderak +false_msg=Faltsua +feedback_will_be_dis=Iruzkina data jakin batean erakutsiko zaio ikasleari\: +feedback_avail_on=Feedback will be available on +file=Fitxategia\: +file_upload=Fitxategia igo +file_upload_example=Igo den fitxategi baten adibidea +fill_in_the_blank=Bete zuriunea +fill_in_numeric=Zenbakizkoa +for_example_curly=Adibidez\: Arrosak dira {gorri} eta bioletak dira {urdin}. +general_assessment_i_=Azterketa orokorrari buruzko informazioa +general_assessment_s_=Azterketa orokorrari buruzko ezarpenak\: +global_nav_assessmt=Azterketak +global_nav_pools=Galderen biltzailea +global_nav_template=Txantiloiak +gradebook_options=Ebaluazio-liburuaren aukerak +grading=Notak +grading_options=Nota-jartzeko aukerak +graphics=Grafikoak +high_security=Segurtasun handia +honor_pledge=Egiazkotasun klausula\: +honor_pledge_add=Ikasleek sinatu behar dute egiazkotasun klausula hau azterketa hasi baino lehen. +honor_pledge_detail=Egiazkotasun klausula\: ez dut ez laguntzarik emango ez jaso ere azterketa hau egiteko. +honor_pledge_select=Egiazkotaun klausula onartu behar duzu hasteko azterketarekin, aktibatu kotrol-laukia ados baldin bazaude. +honor_required=Beharrezkoa +hrs=orduak +if_multiple_submissi=Erabiltzaile batek hainbat bidalketa egin badu\: +image=Irudia\: +immediate_feedback=Berehalako iruzkina +import_an_assessment=Inportatu azterketa bat +import_from_a_file=Inportatu fitxategi batetik\: +import_from_q=Inportatu galderen elkarbiltzailetik +import_from_question=Inportatu galderen elkarbiltzailetik +incorrect_answer_op=Galdera okerra (aukerakoa) +ins_new_q=Txertatu beste galdera bat +insert_additional_a=Txertatu galdera gehigarriak +insert_p=Txertatu zati bat\: +insert_q=Txertatu galdera +instructor=Irakaslea +item=Itema +item_display_author=Itemaren bista - Egile modua +items=Itemak\: +key=Giltza\: +keyword=Gako-hitza\: +late_handling=Azken orduko erantzuna +late_submissions_af=Berandu egindako bidalketak (muga-egunaren ondoren) EZ dira onartuko +late_submissions_wil=Berandu egindako bidalketak onartuko dira, eta berandu markarekin markatuko dira notak jartzean. +linear_access_to_que=Galderetarako sarbide linealak EZ du uzten aurreko orrialdeetara itzultzea.
    \n      HURRENGOA botoia besterik ez dago.
    \n      EZ dago Galderen Aurkibidea.
    +mark=Berrikusteko marca +match=Bat etorri honekin\: +matching=Bat etorria +matching_q_cont=Bat etorritako galdera - Jarraipena +metadata=Metadatuak +mins=minutuak +model_short_answer=Erantzun laburraren eredua (aukerakoa) +model=Erantzun laburraren eredua\: +modify_q=Editatu galdera +multip_sc=Hainbat aukera (bat bakarrik zuzena) +multipl_mc=Hainbat aukera zuzen +multiple_choice_mul=Hainbat aukera (hainbat zuzen) +multiple_choice_surv=Hainbat aukerako inkesta +mutually_exclusive=Elkarrekin esklusibo \: +my_assmts=Azterketak +my_qp=Galderen elkarbiltzaileak +my_qs=Galderak +my_ts=Txantiloiak +navigation=Nabigazioa +new_p=Zati berria +next_prev=Orrialde bakoitzean HURRENGOA eta AURREKOA botoiak daude nabigatzeko. +no=Ez +no_feedback_assmt=Ez dago iruzkinik erabilgarri azterketa honetarako. \nDeitu, arren, irakasleari, galdera gehiago baldin baduzu. +no_feedback_will_be=EZ da iruzkinik bistaratuko ikaslearentzat. +no_toc=EZ dago edukien orrialdearen taularik. +none=Bat ere ez +none_cap_=BAT ERE EZ +not_correct=Ez da zuzena. +note_p_headers_w=OHARRA\: "Lehenetsia" izenburua duten goiburu batzuk ez dira ikusgai egongo azterketa-hartzaileentzat. +note_place_curly=OHARRA\: jarri giltzatxoak ({}) zuriunea duten hitzen aurretik eta ondoren. +number_of_attempts=Zenbat ahalegin\: +number_of_attempts_indic=Adierazi zenbat aldiz onartzen zaien ikasleei erantzuna erregistratzen +number_of_qs=Galdera kopurua\: +number_of_submission=Onartutako bidalketa kopurua +number_of_submission_=Onartutako bidalketa kopurua\: +number_of_sub_remain=Bidaltzeko aukerak\: +numbering=Zenbakitzea +obj=Helburuak\: +objective=Helburua\: +one_per=(bat lerro bakoitzeko) +only=Bakarrik +only_next=HURRENGO botoia bakarrik dago aurrera egiteko. +org=Antolaketa +p=Zati +p_information=Zatiaren informazioa\: +p_title=Zatiaren titulua\: +part_dash=Zatia - +password=Pasahitza +please_wait=Itxaron, mesedez... +pool_name=Biltzailearen izena\: +pt=Puntuak +discount=. puntu kenduta erantzun okerragatik\: +q=Galdera +q_ans=erantzun diren galderak +q_layout=Galderen banaketa +q_level_feedb=Iruzkin mailako galdera +q_multiple=Galdera - Hainbat aukera (hainbat zuzen) +q_ordering_n=Galdera ordena (ez dago erabilgarri ausazko bistarako)\: +q_text=Galderaren testua +qs=Galderak +question=Galdera +question_text=Galderaren testua\: +random_access_to_que=Galderak ikusteko sarbide librea da Galderen Aurkibide batetik.
    \nrandom_draw_from_que\=Ausazko bista galderen biltzailetik\: +random_draw_from_que=Ausazko modua galderen gordailutik\: +random_within_p=Ausazko banaketa zati bakoitzean +randomize_answers=Ausazkotu erantzunak\: +randomize_items=Ausazkotu itemak\: +record_the_average_s=Erregistratu batez besteko puntuazioa +record_the_highest_s=Erregistratu puntuaziorik handiena +rem_p_all=Kendu zatia eta galdera guztiak\: +rem_p_only=Kendu zatia bakarrik eta lekuz aldatu galdera(k) hona\: +remove_assessment_co=Kendu azterketa eragiketaren berrespena +remove_p_conf=Kendu zatia eragiketaren berrespena +remove_q_conf=Kendu galdera eragiketaren berrespena +remove_question_conf=Kendu galdera eragiketaren berrespena +remove_media_conf=Kendu hedabideak+ eragiketaren berrespena +require_rationale=Arrazoia behar du\: +rationale=Arrazoia\: +restart_numbering_be=Berrekin zenbakitzea zatien artean. +retract=Zuzenketa +rube=Argibideak\: +rubric_colon=Argibidea\: +review_assmt=Berrikusi azterketa bat +sakai_assessment_man=Sakai azterketa kudeatzailea +sakai_assessment_rem_q=Sakai azterketa - Kendu galdera +save_or_cancel_change=Gorde edo bertan behera utzi aldaketak\: +secondary_pass=Bigarren mailako IDa eta pasahitza\: +select=[Aukeratu] +select_a_pool_name=Aukeratu elkarbiltzaile izen bat +select_qtype=aukeratu galdera mota +select_the_feedback=Aukeratu ikasleak bistaratzeko moduko iruzkin osagaiak\: +selected=Aukeratua +selection_level_feed=Aukeraketa mailako iruzkina +time_expired1=Denbora bukatu da\! +time_expired2=Azterketa honetarako baimendutako denbora iraungi da. Zure erantzunak automatikoki gorde eta bidali dira. +time_expired3=Zure erantzun guztiak bidali dira +five_minutes_left1=5 minutu utzia. +five_minutes_left2=Itxi lehioa zure azterketara itzultzeko. +five_minutes_left3=Tenporizadoreak atzera kontatzen jarraituko du, berdin leiho hau ixten baduzu edo ez. +time_up=Denbora agortu da +hide_show=Ezkutatu/Erakutsi gelditzen den denbora +session_will_timeout=Zure saioa 5 minututan bukatuko da. Egin klik ADOS botoian berritzeko. +settings=Ezarpenak - +short_answer_essay=Galdera laburra/Inkesta +show=ERAKUTSI +show_feedback=Erakutsi iruzkina +show_feedback_preview=Erakutsi feedback (aurrebista denean izan ezik) +show_hide=Erakutsi/Ezkutatu +strongly_agree=Oso ados +strongly_disagree=Batere ez ados +student_rsquo_s_scor=Ikaslearen puntuazioa +submission=Bidalketa +submission_id=Bidalketaren IDa +submission_message=Bidalketa mezua +submission_dttm=Bidalia +submissions=Bidalketak +submissions_allowed=bidalketak baimenduta +subnav_add_part=Gehitu zatia +subnav_preview=Aurrebista +subsub=subsub +supporting=Fitxategi onartuak +sure_rem_q=Ziur zaude galdera hau ezabatu egin nahi duzula? +table_of_contents=Galderen aurkibidea +tf=Egiazkoa/Faltsua +the_complete_assessm=Azterketa osoa web orrialde batean bistaratzen da. +time_remaining=Gelditzen den denbora\: +time_allowed_seconds=Denbora onartua (segunduak)\: +time_allowed_seconds_indic=Adierazten du zenbat denbora duen ikasleak bere erantzuna erregistratzeko. +timed_assessment=Denboran neurtutako azterketa +time_exp=Denbora iraungi da, eta zure lana bidalia izan da. +timeout=Denbora bukatu da\! +timed_assessment_wit=Azterketa mugatuta dago denbora epe honekin\: +title_navigoproject=Titulua\: NavigoProject.org +total_pt=puntuak guztira +true_false=Egiazkoa Faltsua +true_false_q=Galdera Egiazkoa /Faltsua +true_false_slash=Egiazkoa /Faltsua +true_msg=Egiazkoa +unacceptable=Onartezina -- +unlimited=Mugarik gabe +unlimited_=Mugarik gabe +upload_assessment=Igo azterketa +upload_file=Igo fitxategia +upload_instruction=Klikatu "Nabigatzailea" zure fitxategia kokatzeko, eta gero klikatu "Igo" zure fitxategia gora kargatzeko. +file_limit=MB/fitxategiaren muga +user_must_click_sav=Erabiltzaileak "Gorde" botoia klikatu behar du sartutakoa gordetzeko. +username=Erabiltzaile izena +yes=Bai +click=Klikatu hemen +yes_no=Bai, Ez +zero_survey=(0 \= inkesta edo punturik gabeko galdera) +info=Informazioa +submission_info=Informazio bidalketa +mess_inst=Irakaslearen mezua +course=Ikastaldea +inst=Irakaslea +no_time_limit=Denbora-eperik gabe +time_limit=Denbora-epea +NoOfTries=Zuhaitz kp. +time_limit_hour=orduak, +time_limit_minute=minutuak +time_limit_hours=orduak\: +time_limit_minutes=minutuak\: +num_subs=Onartutako bidalketa-kopurua +auto_exp=Auto bidali denbora iraungitzen denean +disabled=Desgaitua +immed=Berehalakoa +ondate=Data jakin batean +ans_q=Erantzundako galderak +tot_score=Puntuazioa guztira\: +ans_key=Erantzun zuzena +unans_q=erantzun ez den galdera +q_marked=berrikusteko markatutako galdera +ans_qs=Erantzundako galderak +assess=Azterketa hartzen +of=, guztira +hide_bar=Ezkutatu barra +access_denied=Sarbide ukatua +password_denied=Sartu duzun pasahitza edo erabiltzaile-hitza ez da zuzena. Idatzi edo deitu, arren, zure irakasleari galderaren bat izanez gero. +ip_denied=Zure ordenagailuaren IP helbideak ez du baimenik azterketa honetan sartzeko. Idatzi edo deitu, arren, zure irakasleari galderaren bat izanez gero. +timeout_save=Azterketa hau egiteko denbora bukatu da. Klikatu "Itzuli" Nire azterketak izeneko orrialdera itzultzeko. +timeout_submit=Azterketa hau egiteko denbora bukatu da. Zure erantzunak modu automatikoan bidali dira. Klikatu "Itzuli" Nire azterketak izeneko orrialdera itzultzeko. +existing_file=Dagoen fitxategia\: +submission_confirmation_message_1=Bete duzu azterketa. Behean duzu berresteko informazioa. Klikatu "Itzuli" Nire azterketak izeneko orrialdera itzultzeko. +submission_confirmation_message_2=Irakaslearen iruzkinak daude hemen. Azterketa ezarpenetan, area honen edukia "Bidalketa mezua" izeneko eremuan dago. +submission_confirmation_message_3=Orrialdea ixten\: +submission_confirmation_message_4=Azterketa hau bukatu duzu. Behean duzu berresteko informazioa. +save_and_continue=Gorde eta jarraitu +previous=Aurrekoa +remaining=gelditzen dena +comments=Iruzkinak\: +invalid_assessment=URL azterketa baliogabea +quit_assessment=Irten azterketatik +thankyou=Eskerrik asko +invalid_assessment_message=Nabigatuz ekarri duzun URLa ez da kokapen egokia azterketa baterako. Egiaztatu, arren, zure irakaslearekin zein den URL zuzena. +anonymous_quit_warning_message=Azterketa anonimo honetatik ateratzeko puntuan zaude. Hori egiten baduzu, ezingo zara itzuli, eta egin duzun lan guztia galduko da. Klikatu "Jarraitu" azterketarekin jarraitzeko, edo "Irten" bukatzeko. +non_anonymous_quit_warning_message=Zure azterketa gorde da, itzul zaitezen bertara geroago.
    Atera nahi baduzu, itxi leiho hau, besterik gabe.
    Azterketa erabilgarri egiteko zure irakasleak kalifika dezan, egin klik Itzuli azterketara dioen tokian eta gero hemen\: Bidali kalifikatzeko. +assessment_not_available=Azterketa ez erabilgarria +assessment_not_available_message=Eskatu duzun azterketa ez dago erabilgarri orain. Idatzi edo deitu, arren, zure irakasleari galderaren bat izanez gero. Klikatu "Jarraitu" saioa hasteko orrialdera joateko. +assessment_not_available_message_viaURL=Eskatu duzun azterketa ez dago erabilgarri orain. Deitu edo idatzi zure irakasleari galderaren bat izanez gero. +assessment_no_longer_available_message=Eskatu duzun azterketa ez dago erabilgarri jada. Deitu edo idatzi zure irakasleari galderaren bat izanez gero. Egin klik "Jarraitu" dioen tokian sistemaren login orrialdera joateko. +assessment_no_longer_available_message_viaURL=Eskatu duzun azterketa ez dago aurrerantzean erabilgarri. Deitu edo idatzi zure irakasleari galderaren bat izanez gero. +anonymous_thank_you=Eskerrik asko\! +anonymous_thank_you_message=Eskerrik asko. Zure azterketa bidali da. Klikatu "Jarraitu" to go to the system login page. +anonymous_quit_warning=Kontuz +access_denied_message=Eskatu duzun azterketa ez dago erabilgarri orain. Idatzi edo deitu, arren, zure irakasleari galderaren bat izanez gero. Klikatu "Jarraitu" saioa hasteko orrialdera joateko. +media_access_denied=Sarbidea ukatua +media_access_denied_message=Ez duzu baimenik medio honetara sartzeko. Identifikatuta ez bazaude, identifikatu, arren, eta saiatu berriz ere. Identifikatuta bazaude eta uste baduzu fitxategi hau ikusi beharko zenukeela, idatzi edo deitu, arren, zure laguntzaile lokalari laguntzeko. +warning=KONTUZ +instruction_submitGrading=Hau aukeratu behar duzu\: "Bidali nota jartzeko" orrialde honetan edo azterketaren azkenekoan nota jar diezaioten. +maxSAText=(Karaktere kopurua gehienez\: 60.000) +count_characters=Karaktere kontagailua +no_question=Galderarik ez +matching_select=aukeratu +click_here=klikatu hemen +save_for_later_title=Gorde gerorako +assessment_exit_warning_title=Abisua\: Azterketaren irteera +warning_2=ABISUA\: +save_for_later_warning_1=Zure azterketa gorde da, itzul zaitezen bertara geroago. +save_for_later_warning_2=Hori egin nahi baduzu, egin klik Jarraitu dioen tokian zure Azterketen zerrendara joateko. +save_for_later_warning_3=Azterketa bat erabilgarri egiteko zure irakasleak kalifika dezan, egin klik Itzuli azterketara dioen tokian eta gero hemen\: Bidali kalifikatzeko. +review_error_1=Azterketa hau irakasleak eguneratu du. +review_error_2=Atzera egin azterketen zerrendara aldaketak egiteko eta berriz bidaltzeko. +linear_no_contents_warning_1=Azterketa honek ez du onartzen galderetan atzera egitea berrikusteko edo aldatzeko. +linear_no_contents_warning_2=Egin klik Bidali kalifikatzeko dioen tokian azterketa hau zure irakaslearentzat erabilgarri egiteko. +linear_no_contents_warning_3=Bestela, egin klik Utzi botoian zure Azterketen zerrendara itzultzeko. +file_upload_error=Okerra fitxategia gora kargatzean +file_uploaded=Zure fitxategia da\: +max_size_allowed=MB. Neurri handiena kargatzen diren fitxategientzat hau da\: +upload_again=MB. Kargatu, arren, fitxategi txikiago bat. +max_file_size=Fitxategiaren tamaina handiena\: +unit=MB +time_expired_title=Denbora bukatu da\! +time_expired=Azterketa honetarako onartzen den denbora bukatu da. Sistemak bidali du dagoeneko, egin duzun azterketari nota jar diezaioten. +separator=| +dash=- +column=\: +greater=> +splash=/ +dot=. +open_bracket=( +close_bracket=) +underscore=_ +t_feedback=Bistaratu iruzkina +t_tableOfContents=Bistaratu Galderen aurkibidea +t_returnAssessmentList=Itzuli azterketa zerrendara +t_submit=Bidali kalifikatzeko +t_takeAssessment=Hartu azterketa +t_removeMedia=Kendu medioa +t_key=Ikusi giltza Unicoden +t_url=Esteka URLra +t_uploadedFile=Esteka igotako fitxategira. +t_media=Bistaratu medioa beste leiho batean +t_modelShortAnswer=Erantzun laburraren eredua +alt_q_marked=berrikusteko markatutako galdera +alt_unans_q=erantzun ez den galdera +alt_correct=Zuzena +alt_incorrect=Okerra +alt_ans_q=Erantzundako galderak +browse=Nabigatu... +upload=Igo +can_you_hear=Arazoak baldin badituzu audio grabagailuarekin atzera egitean, egin klik hemen\: {0} zure grabaketa jaisteko, eta entzun ezazu beste aplikazio batean. +can_you_hear_2=hemen +button_login=Hasi +attachments=Erantsiak +no_submission_left_title=Bidalketa mugara iritsi da +no_submission_left=Azterketa hau bidali da dagoeneko, eta ez dira onartzen bidalketa gehiago. Idatzi edo deitu, arren, zure irakasleari galderaren bat izanez gero. Klikatu "Itzuli" Azterketa orrialdera itzultzeko. +no_submission_left_url=Azterketa hau bidali da jada eta ez ditu onartzen bidalketa gehiago. Deitu edo idatzi zure irakasleari galderaren bat izanez gero. +no_late_submission_title=Berandu egindako bidalketa ez da onartzen +no_late_submission=Azterketa hau aurkezteko data pasatu da, eta ez dira onartzen bidalketa berantiarrak. Idatzi edo deitu, arren, zure irakasleari galderaren bat izanez gero. Klikatu "Itzuli" Azterketa orrialdera itzultzeko. +no_late_submission_url=Azterketa honen muga eguna pasatu da, eta ez du onartzen geroagoko bidalketarik. Deitu edo idatzi zure irakasleari galderaren bat izanez gero. +assessment_has_been_submitted_title=Azterketa bidali da +assessment_has_been_submitted=Azterketa hau bidali da dagoeneko, eta ez dira onartzen zuzenketa gehiago. Idatzi edo deitu, arren, zure irakasleari galderaren bat izanez gero. Klikatu "Itzuli" Azterketa orrialdera itzultzeko. +assessment_has_been_submitted_url=Azterketa hau bidali da, eta ez duzu modurik jada zuzenketak egiteko. Deitu edo idatzi zure irakasleari galderaren bat izanez gero. +data_discrepancy_title=Datak ez datoz bat +data_discrepancy_1=Orrialde hau ikusten ari zara bat ez datozelako benetan zenbat erantzun gorde diren eta zenbat uste duzun gorde direla. Hauek dira bat ez etortze horren arrazoi ohikoenak\: +data_discrepancy_2=Azterketa bat hainbat nabigatzaile-leihotan hartzen denean. +data_discrepancy_3=Erabiltzaile batek ez duenean gorde bere erantzunak denbora mugatua duen azterketa baten denbora iraungi baino lehenago +data_discrepancy_4=Bi kasuetan, zein diren orain gorde diren galderak honen baitan dago\: noiz klikatu duen erabiltzaile batek azken aldiz Aurrekoa edo Irten +data_discrepancy_5=Azterketa hainbat nabigatzaile-leihotan hartzen ari bazara, itxi leiho guztiak bat izan ezik. Egin klik hemen\: {0} azterketen zerrendara itzultzeko. Hartu berriz azterketa erabilgarri baldin badago zuk egiteko. +data_discrepancy_5_url=Azterketa hainbat nabigatzaile-leihotan hartzen ari bazara, itxi leiho guztiak bat izan ezik Hartu berriz azterketa erabilgarri baldin badago oraindik zuk egiteko. +text_or=edo +text_period=. +text_out_of=kanpo +is_retracted_title=Azterketaa ez dago gehiago erabilgarri. +is_retracted=Ezin da dagoeneko bidali azterketa hau. Idatzi edo deitu, arren, zure irakasleari galderaren bat izanez gero. Klikatu "Itzuli" azterketa orrialdera itzultzeko. +is_retracted_url=Ez duzu jada modurik azterketa hau bidaltzeko. Deitu edo idatzi zure irakasleari galderaren bat izanez gero. +is_retracted_for_edit=Ezin duzu azterketa hau hartu, irakasleak ezkutatu egin baitu. Egin klik "Itzuli" botoian Azterketaren orrialdera itzultzeko. +is_retracted_for_edit_url=Ezin duzu azterketa hau hartu, irakasleak ezkutatu egin baitu. +retract_date=Zuzenketa eguna +is_retracted_for_edit2=Azterketa hau ezkutatu egin da editatzeko. +feedback_not_available=Feedback-a ez da erabilgarri egonen azterketa berriz argitaratu arte. +reset_selection=Aukera ezabatu +processing=Prozesatzen..... +submission_warning=Abisua\: Azterketaren bidalketa +submit_warning_1=Azterketa hau kalifikatzera bidali behar duzu. +submit_warning_2=Egin klik Bidali kalifikatzeko botoian kalifikatzeko bidali nahi baduzu. +submit_warning_3_non_linear=Bestela, egin klik Aurrekoa dioen aurreko pantailara itzultzeko. +submit_warning_3_linear=Bestela, egin klik Utzi botoian zure Azterketen zerrendara itzultzeko. +review_results=Berrikusi emaitzak +seeOrHide=Egin klik behera joateko gezian ikusteko edo ezkutatzeko galderen zerrenda +t_for=honetarako +for=gune honetakoa\: +begin_assessment_msg_due=Emate-data hau da\: +begin_assessment_msg_no_due=Emate-datarik ez du. +begin_assessment_msg_timed_w_due_date=\u201cHasi azterketa\u201d sakatzen duzunean {0} edo {1} arte izango duzu azterketa egiteko epea, epe motzena dena. Momentu horretan automatikoki bidaliko da azterketa, galdera guztiak eginak badituzu edo ez. +begin_assessment_msg_timed_wo_due_date=\u201cHasi azterketa\u201d sakatzen duzunean denbora hau izango duzu azterketa osatzeko\: {0}. Momentu horretan automatikoki bidaliko da azterketa, galdera guztiak eginak badituzu edo ez. +begin_assessment_msg_timed_continue=Data honetan hasi zara azterketa hau {0}. Data hau arte duzu bukatzeko\: {1}. Momentu horretan automatikoki bidaliko da azterketa, galdera guztiak eginak badituzu edo ez. +begin_assessment_msg_no_time_limit=Denboran mugatutako azterketa ez da. +begin_assessment_msg_linear=Azterketa hau lineala da, eta horrek esan nahi du galderak banan-banan ikusiko dituzula, eta ez duzula modurik izanen atzera egiteko aurreko galderara, Hurrengoa botoian klik egiten baduzu. +begin_assessment_msg_linear_continue=Hasiko zara utzi zenuen lekuan. +begin_assessment_msg_unlimited_submission=Azterketa nahi dituzun alditan bidaltzen ahal duzu +begin_assessment_msg_unlimited_submission_continue=Azterketa hau muga gabeko alditan bidali dezakezu data hau arte\: {0}. +begin_assessment_msg_num_submission_1=Modua duzu bidaltzeko +begin_assessment_msg_num_submission_2=aldia(k)\:. +begin_assessment_msg_highest=Aurreko saioetako erantzunak ez dira gordeko hurrengo saioetan. Zure puntuazio handiena grabatuko da. +begin_assessment_msg_latest=Aurreko saioetako erantzunak ez dira gordeko hurrengo saioetan. Zure azken puntuazioa grabatuko da. +begin_assessment_msg_average=Zure batez besteko puntuazioa grabatuko da. +submission_allowed_1=Zenbat alditan bidali daiteke azterketa hau\: +submission_allowed_2=. +submission_allowed_1_continue={0} alditan bidali dezakezu azterketa hau data hau iritsi arte\: {1}. +submission_allowed_2_continue={0} aldi gehiagotan bidali dezakezu azterketa hau data hau iritsi arte\: {1}. +imagemap_legend1=Irudi interaktiboaren elementuak +imagemap_legend2=Irudi interaktiboa +timer_preview_not_available=Tenporizadoreak ez du funtzionatzen Aurrekoan +fin_accepted_instruction=Onartutako karaktereak\: zenbakiak, hamartarren puntu-markatzaileak, zeinu adierazleak (-), hutsuneak (adibidez milakoen banatzaileak, 5 000), "E" edo "e" (idazkera zientifikoan erabiliak). Oharra\: idazkera zientifikoan periodo bat erabili behar da hamartarren puntu-markatzaile gisa. +fin_complex_note=Zenbaki konplexuek honela egon behar dute\: (a + bi), non "a" eta "b"-k balio esplizituak eduki behar baitituzte. +fin_complex_example=Adibidez\: {1+1i} balioduna da, eta {1+i} ez, ordea. {0+9i} balioduna da, eta {9i} ez, ordea. +fin_invalid_characters_error=Erabili karaktere onartuak bakarrik zenbakizko erantzunen eremuetan. +sa_invalid_length_error=Erantzun honek gainditu egin ditu 32,000 karaktereen muga. Murriztu, arren, testuaren tamaina. +anonymousScore=Puntuazioa +recorded_on=non grabatua +secs=segundoak\: +please_read_1=Irakurri, mesedez. +please_read_2=Gomendioa high-stakes testak edo azterketak hartzen ari diren ikasleentzak +please_read_3=gehiago irakurri izanen duzu zure sistemaren ezarpenei buruz eta ziurtatzeari buruz zure lana ongi gorde eta bidali dela. +timeOutSubmission=Azterketa honek onartzen duen denbora gainditu duzu. Zure erantzun guztiak automatikoki bidali dira. +time_30_warning=Azterketa hau bidali dezakezu data hau iritsi bitartean\: {0} +time_30_warning_2='Esc' edo 'X' sakatu zure azterketara bueltatzeko. +time_due_warning_1=Saialdi honen kreditua jaso ahal izateko azterketa orain bidali behar da. +time_due_warning_2=Ez bidaltzea aukeratzen baduzu azterketa ez da geroago erabilgarria egongo bidaltzeko. +link_do_not_submit=Ez bidali +not_submitted_title=Irteera +not_submitted=Zure azterketa ez da bidali. +use_form_navigation=Erabili "Aurrekoa" eta "Hurrengoa" botoiak nabigatzeko. +audio_recorder_header=Audio grabagailua +audio_recorder_record=Rec +audio_recorder_play=Play +audio_recorder_stop=Stop +audio_mic_check=Probatu mikrofonoa +audio_recorder_post=Gorde eta itxi +audio_recorder_posting=Erantzuna bidaltzen. Ez itxi leiho hau. +audio_recorder_complete=Karga osatu da. Itxi leiho hau. +audio_recorder_timelimit=Denbora muga\: {0} segundu +audio_recorder_attempts_allowed=Guztira zenbat saialdirako baimena\: +audio_recorder_attempts_remaining=Zenbat saialdi gelditzen diren\: +audio_recorder_browser_plea=Zure nabigatzaileak ez du onartzen HTML5, APIs audioa eta Flash. Erabili, arren, Chrome edo Firefox azken bertsioak. +audio_recorder_last_attempt=Behin betiko saialdia automatikoki gordeko da Stop botoia sakatzean. +audio_not_allowed=Zure nabigatzaileak ez du baimenik mikrofonoa erabiltzeko. Konfiguratu nabigatzaieko baimenak eta eguneratu orrialdea. +please_select_from_available={1}. galderak baliogabeko erantzun bat du, {0}. Alfabetoko hurrengo letra hauek soilik onartzen dira\: {3} +duplicate_responses=Bikoiztu erantzunak\: +additional_instructions_label=Argibide osagarriak ikusteko sakatu hemen +qprogress=Erantzunen jarraipena +qprogress_questions=galdera(k) +receiptEmail_none=Bidalketen berrespen-posta ez jasotzea aukeratu duzu. +receiptEmail_digest=Berrespen-posta bat jasoko duzu bidalketa honengatik. Azterketako bidalketen eguneroko jakinarazpen mezuan agertuko da. +receiptEmail_immediate=Bidalketa honen berrespen-posta bat jasoko duzu. +receiptEmail_changeSetting=Jakinarazpenak jasotzeko modua aldatu daiteke hemen\: NireGunean > Hobespenak > Jakinarazpenak. +fib_sr_explanation=\u201cIdatzi zuriunean\u201d motako galdera bat da hurrengoa, {0} zuriune dituena. +fib_sr_answer_label_part1=Zuriunea +fib_sr_answer_label_part2=Idatzi zuriunea, irakurri inguruko testua. +fin_sr_explanation="Zenbakizko erantzuna" motako galdera bat da hurrengoa, {0} zuriune dituena. +fin_sr_answer_label_part1=Zuriunea +fin_sr_answer_label_part2=Idatzi zuriunea, irakurri inguruko testua. +calcq_sr_explanation=\u201cGaldera kalkulatua\u201d motako galdera bat da hurrengoa, {0} zuriune dituena. +calcq_sr_answer_label_part1=Zuriunea +calcq_sr_answer_label_part2=Erantzuna kalkulatu inguruko testua irakurriz. diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/EvaluationMessages_eu.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/EvaluationMessages_eu.properties index d3fa3add2df8..ff31828cbf58 100644 --- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/EvaluationMessages_eu.properties +++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/EvaluationMessages_eu.properties @@ -1,55 +1,44 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - all_graded=Dena notekin late=BERANDU +auto_submit=Auto-bidalketa num_points=Puntuen kopurua num_students=Ikasleen kopurua par_anon=(anonimoa) par_byuser=(erabiltzaile-izenaren bidez) adj=Adj +adjustment=Doitze all_late=Denei BERANDU
    jarri zaizkie notak
    all_sub=Bidalketa guztiak -cancel=Utzi +average_sub=Bidalketen batez bestekoa comment=Iruzkina -commentscolon=Iruzkinak: -correct_fld=Zuzena: +commentscolon=Iruzkinak\: +correct_fld=Zuzena\: date=Data -discrim=Bereizketa = <> +detailed=Xehatua +discrim=Bereizketa \= <> +discrim_abbrev=Discrim done=Emana -return=Itzuli +return_s=Itzuli final=Azkena +frequency=Maiztasuna grading=Notak global_nav_assessmt=Azterketak global_nav_template=Txantiloiak global_nav_pools=Galdera biltzaileak title_hist_view=Notak - Histogramaren bista title_q=Notak - Galdera -title_q_view=Notak - Galderen puntuazioen bista +title_q_view=Notak - Galderen puntuen bista title_review=Notak - Berrikusi emaitzak title_stat=Notak - Estatistikak eta Histogramak title_sub_stat=Notak - Bidalketaren egoera title_total=Puntuazioak guztira -title_question=Galderen puntuazioak +title_question=Galderen puntuak title_total_view=Puntuazioak guztira settings=Nota ezarpenak -grading_fld=Notak: +grading_fld=Notak\: last_sub=Last Bidalketa highest_sub=Puntu gehien dauzkan bidalketa -max_score_poss=Izaten ahal den puntuaziorik handiena: +max_score_poss=Izaten ahal den puntuaziorik handiena\: mean_eq=Erdikoa median=Erdikoa mode_eq=Modua @@ -58,52 +47,52 @@ name=Izena last_name=Azkeneko izena first_name=Lehen izena user_name=Erabiltzaile izena -name_fld=Izena: +name_fld=Izena\: no_resp=Ez da erantzunik aurkitu. part=Zatia -pct_correc= Ikasleen % .... zuzen +pct_correct_of=% Zuzena da\: +pct_correc=Ikasleen % .... zuzen pct_max=Ikasleen % .... puntuazio handienarekin -pt_earn_fld=Puntu erdietsiak: -pt_poss_fld=Puntuak gehienez: +pt_earn_fld=Puntu erdietsiak\: +pt_poss_fld=Puntuak gehienez\: sub_status=Bidalketaren egoera -export=Esportatu qtile_1_eq=1. kuartil qtile_3_eq=3. kuartil +pool=Pool question=Galdera q=Q q_view=Galderak range_eq=Area -resp_fld=Erantzuna: +resp_fld=Erantzuna\: responses=Erantzunak response=Erantzuna -no_responses= Erantzunik ez -correct_responses= Erantzun zuzenak -correct_response= Erantzun zuzena +no_responses=Erantzunik ez +correct_responses=Erantzun zuzenak percentCorrect=Ikasleen % .... dena zuzen role=Rola -num_submission=Bidalketaren # -# used to be Save and Continue +num_submission=Bidalketaren \# save_cont=Eguneratu -# may be discontinued...now have nav bars save_exit=Gorde eta irten score=Puntuazioa show_hide=Erakutsi/Ezkutatu editorea std_dev=Desbideraketa estandarra stat_view=Estatistikak -stats_fld=Estatistikak: +stats_fld=Estatistikak\: +correct=Zuzena da +not_correct=Ez da zuzena status=Egoera -stud_resp=Ikaslearen erantzuna +sub_count=Bidalketak sub_id=Bidalketaren IDa submission_id=Bidalketaren IDa sub_stat=Bidalketaren egoera sub_view=Bidalketak -toc=Galderen Aurkibidea +toc=Galderen aurkibidea tot=Puntuazioa guztira -totcolon=Puntuazioa guztira: -tot_poss_eq=Puntuak gehienez: -tot_poss_fld=Gehienez: -tot_score=Puntuazioa guztira: -tot_score_view=Puntuazioak guztira +totcolon=Puntuazioa guztira\: +tot_poss_eq=Puntuak gehienez\: +tot_score_possible=Gehienezko puntuazioa +tot_poss_fld=Gehienez\: +tot_score=Puntuazioa guztira\: up_zip=Gora kargatu Zip moduan uid=Erabiltzailearen IDa forall=Parte hartzaile guztientzat. @@ -118,15 +107,17 @@ search=Bilatu true_msg=Egiazkoa false_msg=Faltsua ans_key=Erantzunaren giltza -model=Erantzun laburraren eredua: -rationale=Arrazoitu: -feedback=Iruzkina +model=Erantzun laburraren eredua\: +rationale=Arrazoitu\: no_histogram_for_random=Ez dago estatistikarik erabilgarri, galderen ausazko bistarako all_sections=Atal guztiak +all_parts=All Parts +released_sections_groups=Atal/Talde jareginak no_submission=Bidalketarik ez submitted=Bidalia download_all=Behera kargatu dena no_answer=Erantzunik ez +none_above=Goikoetatik ezer ez paging_status=Bistaratzen {0} - {1} {2} itemetatik search_find=Bilatu search_clear=Garbitu @@ -138,41 +129,40 @@ no_questions=Galderarik ez click_here=klikatu hemen submit_date=Bidali data auto_scored=Auto-puntuazioa emana - +auto_scored_tip=Azterketa honen galdera guztiak modu automatikoan kalifikatuak izan dira. Puntuazio zutabean emaitzak agertzen dira. allow_retake=Baimendu bidalketa berria? - retake_heading=Baimendu bidalketa berria retake_assessment=Berriz bidali azterketa - -retake_confirmation_1=Kontuz! Bigarren bidalketa batek aurretik bidalitakoa ezabatu egiten du! Ziur zaude baimena eman nahi diouzula +retake_confirmation_1=Kontuz\! Bigarren bidalketa batek aurretik bidalitakoa ezabatu egiten du\! Ziur zaude baimena eman nahi diouzula retake_confirmation_2=-(r)i berriz bidaltzeko? export_msg=Klikatu Esportatu azterketa erantzun guztiak esportatzeko eta jaisteko Excel formatuan. assessment=Azterketa -text=testua +item=Item +comments_for_student=Ikaslearentzako iruzkinak +grader_comments=Kalifikatzailearen iruzkinak +student_comments=Ikasleen iruzkinak +start_time=Hasteko ordua +submit_time=Bidalia audio_message=Galdera hauei erabiltzailearen interfazearen bidez eman behar zaie puntuazioa. file_upload_message=Galdera emaitza hauek bereizirik kargatu behar dira. -# show SA and rationale in line or in popup +export_no_submission=Ez da bidalketarik responses_inline=Erantzunak inline responses_popup=Erantzunak Pop-Up - -# audio -can_you_hear_1=Ezin duzu entzun grabatutako audioa? Egin klik -can_you_hear_2=hemen -can_you_hear_3=zure grabaketa behera kargatzeko eta beste aplikazio batean entzuteko. - -# email -email= E-maila +whole_group=Talde osoa +upper_pct=% 27tik gora +lower_pct=% 27tik behera +item_analysis=Itemaren analisia +email=E-maila title_create_new_email=Sortu e-maila berri bat -colon=: -feedback=Iruzkina +colon=\: from=Norengandik to=Norentzat subject=Gaia -cc_me=Cc: ni +cc_me=Cc\: ni yes=Bai no=Ez message=Mezua -dear=……jaun/andre agurgarria +dear=jaun/andre agurgarria regarding=-(r)i dagokionez attachments=Erantsiak no_attachments_yet=Ez dago erantsirik oraindik @@ -180,248 +170,146 @@ add_attachments=Gehitu erantsiak add_remove_attachments=Gehitu / Kendu erantsiak send=Bidali cancel=Utzi - retake=Baimendu no_smtp_server=Zerbitzaririk ez.... no_smtp_port=Porturik ez... close=Itxi -sent=E-mail bidalia! -error=Okerra! +sent=E-mail bidalia\! +error=Okerra\! sent_email_confirmation=Bidali duzu e-maila. Klikatu, arren, itxi botoia leiho hau ixteko. sent_email_error=Sistemak arazo bat izan du zure e-maila bidaltzen saiatzen ar izen bitartean. Jarri harremanetan, arren, sistemaren administratzailearekin laguntza gehiago behar izanez gero. -email_warning=Kontuz: aldi berean e-mail leiho bat baino irekita edukiz gero, nahasi egingo dira, agian, hartzaileak eta/edo mezuak. Idatzi, arren, e-maila bat pertsona bati aldi bakoitzean. - -# question types +email_warning=Kontuz\: aldi berean e-mail leiho bat baino irekita edukiz gero, nahasi egingo dira, agian, hartzaileak eta/edo mezuak. Idatzi, arren, e-maila bat pertsona bati aldi bakoitzean. q_aud=Audio erantzuna q_fu=Fitxategi gora kargatua q_fib=Bete hutsunea -q_fin=Zenbakizko erantzuna -q_mult_mult=Hainbat aukera (hainbat zuzen) -q_mult_sing= Hainbat aukera (bat bakarrik zuzen) +q_fin=Zenbakizkoa q_mult_surv=Hainbat aukeratako inkesta q_match=Matching +q_emi=Parekatzeko aurreratua q_short_ess=Erantzun laburreko/inkesta q_tf=Galdera Egiazkoa/Faltsua +q_matrix_choices_surv=Inkesta\: Hautatzeko matrizea +q_imq=Irudi interaktiboa file=Fitxategia browse=Nabigatzailea upload=Gora kargatu click_shortAnswer=Klik egin ikasleen erantzuna ikusteko click_rationale=Egin klik arrazonamendua ikusteko - mult_sub_highest=* Azterketa honek hainbat bidalketa onartzen du, eta konfiguratu da puntuaziorik altuena erregistratzeko, Ezarpenen azpian. mult_sub_last=* Azterketa honek hainbat bidalketa onartzen du, eta konfiguratu da azken puntuazioa erregistratzeko, Ezarpenen azpian - -# Error messages -score_error: Puntuazioa ez da behar den motatakoa. - -# signs +mult_sub_average=* Azterketa honek hainbat bidalketa egiten uzten du, eta Ezarpenetan konfiguratu da bidalketa guztien batez bestekoa grabatzeko +score_error=Puntuazioa ez da behar den motatakoa. +q_cq=Galdera kalkulatua separator=| dash=- -column=: +column=\: greater=> splash=/ dot=. comma=, open_bracket=( close_bracket=) - -# date format grading_date_no_time_format=dd/mm/aaaa export_filename_date_format=MMddaaaa - -# Accesskey: all accesskey name start with a_ -a_save=s -a_return=s -a_update=s -a_cancel=x -a_upload=u -a_browse=b -a_send=s -a_close=c -a_retake=r - -# Title of links: starts with t_ t_totalScores=Joan guztirako puntuazioen orrialdera -t_questionScores= Joan galderen puntuazioen orrialdera -t_histogram= Joan estatistiken orrialdera -t_submissionStatus= Joan bidalketaren egoeraren orrialdera +t_questionScores=Joan galderen puntuazioen orrialdera +t_itemAnalysis=Zoaz Itemaren anilisiaren orrialdera +t_histogram=Joan estatistiken orrialdera +t_submissionStatus=Joan bidalketaren egoeraren orrialdera +t_title_download_file_submissions=Fitxategien bidalketak jaistera orrialdera joan t_studentScores=Ikasleen puntuazioak t_student=Bistaratu ikaslearen erantzuna t_sortLastName=Ordenatu azken izenaren arabera t_sortSubmissionId=Ordenatu bidalketa IDaren arabera -t_sortUserId= Ordenatu erabiltzailearen IDaren arabera +t_sortUserId=Ordenatu erabiltzailearen IDaren arabera t_sortRole=Ordenatu rolaren arabera t_sortSubmittedDate=Ordenatu bidalketa dataren arabera -t_sortScore= Ordenatu puntuazioaren arabera -t_sortResponse= Ordenatu ikaslearen erantzunaren arabera -t_sortComments= Ordenatu iruzkinaren arabera -t_sortStatus= Ordenatu egoeraren arabera +t_sortScore=Ordenatu puntuazioaren arabera +t_sortResponse=Ordenatu ikaslearen erantzunaren arabera +t_sortAnswerKey=Ordenatu erantzunen gakoen arabera +t_sortComments=Ordenatu iruzkinaren arabera +t_sortStatus=Ordenatu egoeraren arabera t_sortAdjustScore=Ordenatu puntuazioa doitzearen arabera -t_sortFinalScore= Ordenatu azken puntuazioaren arabera +t_sortFinalScore=Ordenatu azken puntuazioaren arabera +t_sortSubmissionCount=Ordenatu bidalketa-kopuruaren arabera +t_sortTime=Dataren arabera antolatu t_fullShortAnswer=Bistaratu erantzun labur osoa t_rationale=Bistaratu ikaslearen arrazonamendua -t_playAudio= Play Audio -t_fileUpload=Bistaratu ‘Gora kargatu fitxategia’ -t_toggleDiv= Zabaldu/Tolestu zatia +t_playAudio=Play Audio +t_fileUpload=Bistaratu \u0091Gora kargatu fitxategia\u0092 +t_toggleDiv=Zabaldu/Tolestu zatia t_retake=Hartu berriz t_modelShortAnswer=Erantzun laburraren eredua -t_export=Esportatu -# alt tag for images: starts with alt_ +t_hotspotanswer=Erakutsi ikasleak irudian emandako erantzuna alt_recording=Erregistratzen alt_correct=Zuzena alt_incorrect=Okerra -alt_sortLastNameAscending= Ordenatu azken izenaren arabera behetik gora -alt_sortLastNameDescending= Ordenatu azken izenaren arabera in Descending -alt_sortSubmissionIdAscending= Ordenatu bidalketa IDaren arabera behetik gora -alt_sortSubmissionIdDescending= Ordenatu bidalketa IDaren arabera in Descending -alt_sortUserIdAscending= Ordenatu erabiltzailearen IDaren behetik gora -alt_sortUserIdDescending= Ordenatu erabiltzailearen IDaren in Descending -alt_sortRoleAscending= Ordenatu rolaren arabera behetik gora -alt_sortRoleDescending= Ordenatu rolaren arabera in Descending -alt_sortSubmittedDateAscending= Ordenatu bidalketa dataren arabera behetik gora -alt_sortSubmittedDateDescending= Ordenatu bidalketa dataren arabera in Descending -alt_sortStatusAscending= Ordenatu egoeraren arabera behetik gora -alt_sortStatusDescending= Ordenatu egoeraren arabera goitik behera -alt_sortScoreAscending= Ordenatu puntuazioaren arabera behetik gora -alt_sortScoreDescending= Ordenatu puntuazioaren arabera goitik behera +alt_sortLastNameAscending=Ordenatu azken izenaren arabera behetik gora +alt_sortLastNameDescending=Ordenatu azken izenaren arabera in Descending +alt_sortSubmissionIdAscending=Ordenatu bidalketa IDaren arabera behetik gora +alt_sortSubmissionIdDescending=Ordenatu bidalketa IDaren arabera in Descending +alt_sortUserIdAscending=Ordenatu erabiltzailearen IDaren behetik gora +alt_sortUserIdDescending=Ordenatu erabiltzailearen IDaren in Descending +alt_sortRoleAscending=Ordenatu rolaren arabera behetik gora +alt_sortRoleDescending=Ordenatu rolaren arabera in Descending +alt_sortSubmittedDateAscending=Ordenatu bidalketa dataren arabera behetik gora +alt_sortSubmittedDateDescending=Ordenatu bidalketa dataren arabera in Descending +alt_sortTimeAscending=Ordenatu honela\: denbora gorantz +alt_sortTimeDescending=Ordenatu honela\: denbora beherantz +alt_sortScoreAscending=Ordenatu puntuazioaren arabera behetik gora +alt_sortScoreDescending=Ordenatu puntuazioaren arabera goitik behera alt_sortAdjustScoreAscending=Sort by Adjusting Score behetik gora alt_sortAdjustScoreDescending=Sort by Adjusting Score goitik behera -alt_sortFinalScoreAscending= Ordenatu azken puntuazioaren arabera behetik gora -alt_sortFinalScoreDescending= Ordenatu azken puntuazioaren arabera goitik behera -alt_sortCommentAscending= Sort by Comment behetik gora -alt_sortCommentDescending= Sort by Comment goitik behera -alt_sortResponseAscending= Sort by Student Response behetik gora -alt_sortResponseDescending= Sort by Student Response goitik behera -random_draw_info_1=(ausazko bista, -random_draw_info_2=galderak biltzaile honetatik -random_draw_info_3=): -auto_scored_tip=Azterketa honen galdera guztiak modu automatikoan kalifikatuak izan dira. Puntuazio zutabean emaitzak agertzen dira. +alt_sortFinalScoreAscending=Ordenatu azken puntuazioaren arabera behetik gora +alt_sortFinalScoreDescending=Ordenatu azken puntuazioaren arabera goitik behera +alt_sortSubmissionCountAscending=Ordenatu bidalketa-kopuruaren arabera gorantz +alt_sortSubmissionCountDescending=Ordenatu bidalketa-kopuruaren arabera beherantz +alt_sortCommentAscending=Sort by Comment behetik gora +alt_sortCommentDescending=Sort by Comment goitik behera +alt_sortResponseAscending=Sort by Student Response behetik gora +alt_sortResponseDescending=Sort by Student Response goitik behera +alt_sortAnswerKeyAscending=Ordenatu erantzunen gakoekin behetik gora +alt_sortAnswerKeyDescending=Ordenatu erantzunen gakoekin gotik behera +alt_matrixChoicesSurvey=Errenkadak inkestaren itemak izanen dira, eta zutabeak graduak +random_draw_info=(hautatu ausazkoa, {0} galdera, {1} dituen bateria batetik)\: +data_discrepancy_title=Data ez dator bat +time=Denbora +requires_student_submission=Ikasleak bidaltzea eskatzen du comment_for_student=Ikaslearen iruzkina t_sortCommentsForStudent=Ikasleen iruzkinaren arabera antolatua whats_this_link=(Zer da hau?) -item_analysis=Itemaren analisia -adjustment=Doitze - - -# properties in EvaluationMessages.properties that are not present in EvaluationMessages_eu.properties -#Wed Dec 19 14:26:33 CET 2012 -applyGradesDesc= "Bidali ez duten" parte-hartzaile guztientzat -alt_sortTimeDescending=Ordenatu honela: denbora beherantz -frequency=Maiztasuna -average_sub=Bidalketen batez bestekoa +what=Zer\: +what_content_1=Ikasleei azterketa bat bidaltzen dutenean ematen zaien feedbackaren parte izateko daude iruzkinak. Students have to submit the assessment online in order to view any feedback. +what_content_2=Iruzkinen testu laukietan feedbacka emateaz gainera, aukera duzu fitxategiak eransteko Galderen orrialdean edo ikasle batek duen bidalketa orrialdean (egin klik ikaslearen izenean orrialde horretara joateko). Orduan ikasleek modua izanen dute fitxategi erantsiak behera kargatzeko. +what_content_3=Erreparatu iruzkin hauek bidalketa jakin bati lotzen zaizkiola. Ikasle batek azterketa bat hainbat aldiz bidaltzen badu, zuk idazten dituzun iruzkinak ez dira bistaratuko bidalketa guztiekin. where=Non\: -where_content_2=Erreparatu Azterketak tresnan dauden iruzkinak ez daudela Ebaluazio liburua tresnan. where_content_1=Azterketa bateko feedbacka jaregin denean, ikasleek beren Azterketa Bidalien zerrendan, azterketaren tituluan, klik egin, eta iruzkinak ikusiko dituzte beren erantzunekin eta hautatu duzun beste zenbait feedback osagairekin batera. -upper_pct=% 27tik gora -grader_comments=Kalifikatzailearen iruzkinak -comments_for_student=Ikaslearentzako iruzkinak -lower_pct==% 27tik behera -requires_student_submission=Ikasleak bidaltzea eskatzen du -random_draw_info=(hautatu ausazkoa, {0} galdera, {1} dituen bateria batetik)\: -q_matrix_choices_surv=Inkesta\: Hautatzeko matrizea -auto_submit=Auto-bidalketa -alt_sortTimeAscending=Ordenatu honela: denbora gorantz +where_content_2=Erreparatu Azterketak tresnan dauden iruzkinak ez daudela Ebaluazio liburua tresnan. how=Nola\: -pct_correct_of=% Zuzena da\: -alt_matrixChoicesSurvey=Errenkadak inkestaren itemak izanen dira, eta zutabeak graduak -tot_score_possible=Gehienezko puntuazioa -number_format_error_user_id=Zenbaki erreal bat idatzi behar duzu zure puntuazioa Erabiltzailearen ID(ari/ei) egokitzeko -t_itemAnalysis=Zoaz Itemaren anilisiaren orrialdera +how_content_1=Ikasleek hartzeko iruzkinak egiteko, hautatu noiz jaregin feedbacka, eta hautatu gero \u0093Kalifikatzailearen iruzkinak\u0094 izeneko feedback osagaia azterketaren ezarpenetan. +how_content_2=- Egin klik Ezarpenak estekaren azpian, azterketa argitaratuaren tituluaren azpian. (Bestela ezarri hori azterketa bat argitaratu aurretik, egiteko dagoen azterketa baterako Ezarpenetan.) +how_content_3=- Feedback > Feedback Delivery dioen tokian hautatu aukeretako bat feedbacka uzteko. +how_content_4=- Feedback > Feedback Components dioen tokian ikasleek hau ikusiko dute\: begiratu Kalifikatzailearen iruzkinak dioen ondoko laukian. +how_content_5=- Egin klik Gorde ezarpenak botoian. +applyGradesDesc=Bidalketarik gabeko parte-hartzaile guztiei +applyGradesDescAvg=0 bidalketa duten parte-hartzaile guztiei applyGrades=Aplikatu puntuazio hau -data_discrepancy_2=Itxi bat ez beste leiho guztiak. +number_format_error_user_id_apply=Zenbaki erreal bat idatzi behar duzu puntuazio bat aplikatzeko bidalketarik gabeko ikasle guztiei. +number_format_error_user_id=Zenbaki erreal bat idatzi behar duzu zure puntuazioa Erabiltzailearen ID(ari/ei) egokitzeko +number_format_error_submission_id=Zenbaki erreal bat idatzi behar duzu puntuazioa Bidalketaren ID(ari/ei) egokitzeko data_discrepancy_1=Orrialde hau ikusten ari zara azterketa hau hainbat arakatzaileren leihoetan puntuatzen ari zarelako -mult_sub_average=* Azterketa honek hainbat bidalketa egiten uzten du, eta Ezarpenetan konfiguratu da bidalketa guztien batez bestekoa grabatzeko -number_format_error_user_id_apply= Zenbaki erreal bat idatzi behar duzu puntuazio bat aplikatzeko bidalketarik gabeko ikasle guztiei. -data_discrepancy_title=Data ez dator bat -pool=Pool -export_no_submission=Ez da bidalketarik -number_format_error_submission_id= Zenbaki erreal bat idatzi behar duzu puntuazioa Bidalketaren ID(ari/ei) egokitzeko -time=Denbora -not_correct=Ez da zuzena -q_cq=Galdera kalkulatua -what_content_3=Erreparatu iruzkin hauek bidalketa jakin bati lotzen zaizkiola. Ikasle batek azterketa bat hainbat aldiz bidaltzen badu, zuk idazten dituzun iruzkinak ez dira bistaratuko bidalketa guztiekin. -what_content_2=Iruzkinen testu laukietan feedbacka emateaz gainera, aukera duzu fitxategiak eransteko Galderen orrialdean edo ikasle batek duen bidalketa orrialdean (egin klik ikaslearen izenean orrialde horretara joateko). Orduan ikasleek modua izanen dute fitxategi erantsiak behera kargatzeko. -what_content_1=Ikasleei azterketa bat bidaltzen dutenean ematen zaien feedbackaren parte izateko daude iruzkinak. Students have to submit the assessment online in order to view any feedback. -correct=Zuzena da -released_sections_groups=Atal/Talde jareginak -what=Zer\: -how_content_5=- Egin klik Gorde ezarpenak botoian. -how_content_4=- Feedback > Feedback Components dioen tokian ikasleek hau ikusiko dute: begiratu Kalifikatzailearen iruzkinak dioen ondoko laukian. -all_parts=All Parts -how_content_3=- Feedback > Feedback Delivery dioen tokian hautatu aukeretako bat feedbacka uzteko. -how_content_2=- Egin klik Ezarpenak estekaren azpian, azterketa argitaratuaren tituluaren azpian. (Bestela ezarri hori azterketa bat argitaratu aurretik, egiteko dagoen azterketa baterako Ezarpenetan.) -discrim_abbrev=Discrim -how_content_1=Ikasleek hartzeko iruzkinak egiteko, hautatu noiz jaregin feedbacka, eta hautatu gero “Kalifikatzailearen iruzkinak” izeneko feedback osagaia azterketaren ezarpenetan. -detailed=Xehatua -whole_group=Talde osoa -# properties in EvaluationMessages.properties that are not present in EvaluationMessages_eu.properties -#Wed Jan 22 17:16:47 CET 2014 +data_discrepancy_2=Itxi bat ez beste leiho guztiak. +show_hotspotanswer=Irudi gainean +for_s=honetarako +forAllSectionsGroups=Gune osorako +allSectionsGroups=Atal/Talde guztiak +with=with title_download_file_submissions=Jaitsi fitxategien bidalketak -download=Jaitsi -column\=\:= -for_selected_sections_groups=hautatu diren atalentzat/taldeentzat download_responses_to=Jaitsi galderak hona -forAllSectionsGroups=Gune osorako -colon\=\:= -for=honetarako -allSectionsGroups=Atal/talde guztiak select_all=Dena hautatu -t_title_download_file_submissions=Fitxategien bidalketak jaistera orrialdera joan -t_sortTime=Dataren arabera antolatu -with=with for_all_sections_groups=gune guztirako - -# properties in EvaluationMessages_Crow.properties that are not present in EvaluationMessages_es.properties -#Wed May 28 14:49:49 CEST 2014 -alt_matrixChoicesSurvey=Errenkadak izanen dira inkestaren itemak, eta zutabeak puntuazioak izanen dira -alt_sortTimeAscending=Ordenatu denboraren arabera gorantz -alt_sortTimeDescending= Ordenatu denboraren arabera beherantz -all_parts=Parte guztiak -allSectionsGroups=Atal guztiak -average_sub=Batez besteko bidalketa -colon\=\:= -column\=\:= -comments_for_student= Iruzkinak ikaslearentzat -correct=Ongi -data_discrepancy_1=Orrialde hau ikusten ari zara azterketa hau kalifikatzen ari zarelako nabigatzailearen hainbat leihotan. -data_discrepancy_2=Itxi, arren, leihoak bat izan ezik. -data_discrepancy_title=Datuen desadostasuna -download_responses_to=Jaitsi erantzunak hona: +for_selected_sections_groups=hautatu diren atalentzat/taldeentzat download=Jaitsi -export_no_submission=Ez du bidalketarik -for_all_sections_groups=gune osorako -for_selected_sections_groups=atal hautatuentzat -for=norentzat: -forAllSectionsGroups=gune osoarentzat -grader_comments=Ebaluatzailearen iruzkinak -item=Itema -mult_sub_average=* Azerketa honen konfigurazioak modua ematen du bidalketa guztien batezbestekoa erregistratzeko, eta hainbat bidalketa egiteko. -not_correct=Ez dago zuzena -number_format_error_submission_id=Zenbaki erreal bat eman behar duzu bidalket(ar)en puntuazioa doitzeko. -number_format_error_user_id_apply= Zenbaki erreal bat eman behar duzu ikasle guztiei nota bat aplikatzeko bidalketarik gabe. -number_format_error_user_id= Zenbaki erreal bat eman behar duzu erabiltzaile(ar)en nota doitzeko. -pool=Bateria -q_cq=Galdera kalkulatua -q_emi=Erlazionatu hainbat aukera -q_matrix_choices_surv=Inkesta\: Aukeren matrizea -requires_student_submission=Ikaslearen bidalketa behar du -select_all=Hautatu denak -t_itemAnalysis=Zoaz itemaren analisirako orrialdera -t_sortTime=Ordenatu denboraren arabera -t_title_download_file_submissions=Zoaz behar den orrialdera bidalketen fitxategia jaisteko -time=Ordua -title_download_file_submissions=Jaitsi fitxategi motatako bidalketak - -what=Zer dira -what_content_1=Ikasleek azterketa bat egin ondoren jasotzen duten feedbackaren parte bat dira iruzkinak. Ikasleek online bidali behar dute azterketa, edozein feedback ikusteko. -what_content_2=Iruzkinen testu eremuetan informazioa emateko modua izateaz gain, bada modua, halaber, ikasle baten bidalketaren galderen orrialdean fitxategiak eransteko (orrialde horretan sartzeko, egin klik ikaslearen izena dagoen tokian, "Puntuazioak guztira" izeneko orrialdean). -what_content_3=Kontuan hartu, arren, iruzkinak bidalketa jakin batentzako direla. Ikasle batek hainbat aldiz bidaltzen badu azterketa bera, irakaslearen iruzkina ez da bistaratuko bidalketa guztietan. -where=Non agertzen dira: -where_content_1=Azterketa baten feedbacka argitaratzen denean, ikasleak modua izanen du iruzkin guztiak ikusteko, behar den estekan klik egiten badu, "Bidalitako azterketak" atalean. Modua izanen du, halaber, feedbackaren beste edozein item ikusteko (azterketaren konfigurazioan irakasleak item gehiago erakusteko hautatu izan badu, adibidez, galderen erantzunak). -where_content_2=Kontuan hartu hemen, "Azterketak" tresnan, idatzi dituzun iruzkinak ez direla ikusiko Ebaluazio liburuan. -how=Nola argitaratu iruzkinak: -how_content_1=Iruzkinak ikasleentzat ikusgai jartzeko, aurrena hautatu "noiz" argitaratu nahi dituzun eta gaitu gero "Ebaluatzailearen iruzkinak" aukera. Aukera hauek Azterketaren ezarpenetan izanen dituzu, Feedback atalean: -how_content_2=- Azterketaren tituluak duen goitibeherako menuan egin klik Ezarpenak estekan (Laneko azterketa edo Argitaratutako azterketa, bietan egin daiteke). -how_content_3=- Feedback > Noiz komunikatu dioen tokian, hautatu aukeretako bat. -how_content_4=- Feedback > Galderak erakutsi eta baita ondorengo hau ere, gaitu lauki hau: Ebaluatzailearen iruzkinak. -how_content_5=- Egin klik Gorde ezarpenak botoian. \ No newline at end of file +obj=Helburuak +keywords=Gako-hitzak +objPercent=Ehuneko zuzena diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/EventLogMessages_eu.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/EventLogMessages_eu.properties index 42cb0abbd3d7..3d3d2176439b 100755 --- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/EventLogMessages_eu.properties +++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/EventLogMessages_eu.properties @@ -1,6 +1,6 @@ log=Log title=Titulua -id=ID-a: {0} +id=ID-a\: {0} assessment_id=Azterketaren ID-a user_id=Izena date_startd=Sarreraren data @@ -18,9 +18,10 @@ error_take=Errorea ikasleak azterketa egitean error_access=Errorea sarbidean error_pw_access=Errorea sartzeko pasahitzean error_ip_access=Errorea IP sarbidean +error_secure_delivery=Errore bat eman da banaketa ziurra egitean no_error=Errorerik ez (erabiltzailearen bidalketa) no_submission=Bidalketarik ez -filterBy=Iragazkiaren erregistroa tituluagatik +filterBy=Aukeratu azterketa bat\: filterAll=Azterketa guztiak search=Bilaketa search_hint=Bilaketa Erabiltzailearen ID-agatik edo izenagatik @@ -31,33 +32,23 @@ error_auto_submit=Errore bat eman da auto-bidalketan dotdotdot=... no_data=Emaitzarik ez da aurkitu no_data_search=Emaitzarik ez da aurkitu honetarako "{0}" - t_sortTitle=Tituluekin ordenatu alt_sortTitleAscending=Gorantz ordenatu tituluekin alt_sortTitleDescending=Beherantz ordenatu tituluekin - t_sortUser=Izenekin ordenatu alt_sortUserAscending=Gorantz ordenatu izenekin alt_sortUserDescending=Beherantz ordenatu izenekin - t_sortStartDate=Sarreren datekin ordenatu alt_sortStartDateAscending=Gorantz ordenatu sarreren datekin alt_sortStartDateDescending=Beherantz ordenatu sarreren datekin - t_sortEndDate=Bidalketen datekin ordenatu -alt_sortEndDateAscending= Gorantz ordenatu bidalketen datekin -alt_sortEndDateDescending= Beherantz ordenatu bidalketen datekin - -t_sortErrorMsg= Erroreekin ordenatu +alt_sortEndDateAscending=Gorantz ordenatu bidalketen datekin +alt_sortEndDateDescending=Beherantz ordenatu bidalketen datekin +t_sortErrorMsg=Erroreekin ordenatu alt_sortErrorMsgAscending=Gorantz ordenatu erroreekin -alt_sortErrorMsgDescending= eherantz ordenatu erroreekin - +alt_sortErrorMsgDescending=eherantz ordenatu erroreekin t_sortIP=IP helbideekin ordenatu alt_sortIPAscending=Gorantz ordenatu IP helbideekin alt_sortIPDescending=Beherantz ordenatu IP helbideekin - -# Accesskey a_search=s a_clear=c - -error_secure_delivery=Errore bat eman da banaketa ziurra egitean \ No newline at end of file diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/GeneralMessages_eu.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/GeneralMessages_eu.properties index 6fd647c3a0ff..2abf2262ab45 100644 --- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/GeneralMessages_eu.properties +++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/GeneralMessages_eu.properties @@ -1,60 +1,31 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - -# output date format for all tools -output_data_picker_w_sec=dd/MM/yyyy hh\:mm\:ss a output_date=dd-MMM-yyyy HH\:mm\:ss -output_dateWoTime=dd-MMM-yyyy output_date_no_sec=dd-MMM-yyyy HH\:mm +output_dateWoTime=dd-MMM-yyyy output_date_picker=dd/MM/yyyy - -# for removing media +output_data_picker_w_sec=dd/MM/yyyy hh\:mm\:ss a +output_day_date_no_sec=EEEE, yyyy-MMM-dd hh\:mm aaa remove_media=Kendu medioak -button_remove=Kendu -button_cancel=Utzi select_menu=aukeratu - -# signs for all tools separator=| +add=Gehitu assessment=Azterketak template=Txantiloiak questionPool=Galderen biltzaileak - -# Accessibility Stuff(t_: title in command link) +eventLog=Gertaeren log-ak +section_activity=Jardueren info t_assessment=Zoaz testu-lanketarako orrialdera t_template=Zoaz Txantiloien orrialdera t_questionPool=Zoaz galderen elkarbiltzailearen orrialdera - -# Accesskey: all accesskey name start with a_ +t_eventLog=Erabileraren txostena +t_section_activity=Joan "Jardueren info" orrialdera +a_log=l a_assessment=a -a_template=t a_pool=p - -# Error message for the date input field that uses date picker -# Please sync the date format of follow error message with -# output_data_picker_w_sec in above output date format -invalid_start_date=Data erabilgarrirako sartu duzun data ez da balioduna. Ziurtatu, arren, existitzen den data sartu duzula hh/ee/uuuu hh:mm:ss AM/PM formatuan. -invalid_due_date= Emate datarako sartu duzun data ez da balioduna. Ziurtatu, arren, existitzen den data sartu duzula hh/ee/uuuu hh:mm:ss AM/PM formatuan. -invalid_retrack_date= Zuzenketa datarako sartu duzun data ez da balioduna. Ziurtatu, arren, existitzen den data sartu duzula hh/ee/uuuu hh:mm:ss AM/PM formatuan. -invalid_feedback_date= Iruzkin data erabilgarritarako sartu duzun data ez da balioduna. Ziurtatu, arren, existitzen den data sartu duzula hh/ee/uuuu hh:mm:ss AM/PM formatuan. -#CROWDIN 24-1-2014 -t_eventLog=Gertaeren log-en orrialdera joan +a_section_activity=s +invalid_start_date=Data erabilgarrirako sartu duzun data ez da balioduna. Ziurtatu, arren, existitzen den data sartu duzula hh/ee/uuuu hh\:mm\:ss AM/PM formatuan. +invalid_due_date=Emate datarako sartu duzun data ez da balioduna. Ziurtatu, arren, existitzen den data sartu duzula hh/ee/uuuu hh\:mm\:ss AM/PM formatuan. +invalid_retrack_date=Zuzenketa datarako sartu duzun data ez da balioduna. Ziurtatu, arren, existitzen den data sartu duzula hh/ee/uuuu hh\:mm\:ss AM/PM formatuan. +invalid_feedback_date=Iruzkin data erabilgarritarako sartu duzun data ez da balioduna. Ziurtatu, arren, existitzen den data sartu duzula hh/ee/uuuu hh\:mm\:ss AM/PM formatuan. choose_one_group=Alerta\: Talde bat gutxienez hautatu behar duzu. -eventLog=Gertaeren log-ak -output_day_date_no_sec=EEEE, yyyy-MMM-dd hh\:mm aaa -a_log=l +choose_release_to=Hautatu norentzat egin nahi duzu azterketa eskuragarri kb=KB -choose_release_to=Hautatu norentzat egin nahi duzu azterketa eskuragarri \ No newline at end of file diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/MainIndexMessages_eu.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/MainIndexMessages_eu.properties index e73737aa85ec..e94d5e99ddaf 100644 --- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/MainIndexMessages_eu.properties +++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/MainIndexMessages_eu.properties @@ -1,33 +1,14 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - page_title=Nabigazio orrialdea -tool_title=Sakai azterketa kudeatzailea +tool_title=Sakai ebaluazio kudeatzailea tool_welcome=Ongi etorri -button_select=Aukeratu azterketa +button_select=Aukeratu ebaluazioa button_view=Bistaratu emaitzak button_author=Egilea button_template=Txantiloi editorea button_pdf=Bidali azterketa PDF gisa button_debug=Araztu saioa button_exit=Irten -version=Bertsioa: -built=Eraikia: -tag=Etiketa: +version=Bertsioa\: +built=Eraikia\: +tag=Etiketa\: you_have_left=Aplikazioa utzi egin duzu orain. - - - diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/PrintMessages_eu.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/PrintMessages_eu.properties index ce3fba4e70be..2a61b4af36de 100755 --- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/PrintMessages_eu.properties +++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/PrintMessages_eu.properties @@ -1,5 +1,4 @@ -select_qtype=Galdera mota hautatu -subnav_preview=Probaren aurrebista linean. +select_qtype=Hautatu galdera mota bat subnav_preview=Banaketaren aurrebista linean. q_type=Galdera mota points=Puntuak @@ -22,8 +21,8 @@ resources=Baliabideak standards=Estandar-ak group=Talde author=Egilea -add_q=Gehitu galdera: -results=Bilaketaren emaitzak: +add_q=Gehitu galdera\: +results=Bilaketaren emaitzak\: home=Hasiera quit=Atera print=Inprimatu @@ -31,16 +30,17 @@ view=Ikusi font_size=Letra-tipoaren neurria print_html=HTML inprimatu print_pdf=Jaitsi PDF -print_name_form=Izena: _________________________ -print_score_form=Puntuazioa: ______ / ______ +print_name_form=Izena\: _________________________ +print_score_form=Puntuazioa\: ______ / ______ size_xsmall=X-txikia size_small=Txikia -size_medium=Ertaña +size_medium=Erta\u00f1a size_large=Handia size_xlarge=X-handia show_intros_titles=Agerraldiaren deskribapena/Intro, Zatiaren titulua eta Informazioa show_answer_key=Erakutsi galderaren gakoa show_answer_feedback=Erakutsi galderaren gakoa Feedback-arekin +show_answer_sequence=Erakutsi sekuentzia zenbatuak apply_settings=Hobespenak ezarri answer_key=Erantzunaren gakoa answer_point=Erantzunaren balioa @@ -52,9 +52,6 @@ number_of_tries=Bamendutako saialdi kopurua file=Fitxategia browse=Bilatu upload=Igo -upload_instruction=\"Bilatu\" botoia sakatu zure fitxategia aurkitzeko, orduan klik egin \"Igo\" botoian fitxategi hori igotzeko. +upload_instruction="Bilatu" botoia sakatu zure fitxategia aurkitzeko, orduan klik egin "Igo" botoian fitxategi hori igotzeko. attachments=Erantsitakoak - -# General icons - -img_back=/images/print/icons/arrow_turn_left.png \ No newline at end of file +img_back=/images/print/icons/arrow_turn_left.png diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/QuestionPoolMessages_eu.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/QuestionPoolMessages_eu.properties index 0bf4dcfe6322..d84c25a6dd5f 100644 --- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/QuestionPoolMessages_eu.properties +++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/QuestionPoolMessages_eu.properties @@ -1,33 +1,13 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - -#$Id: QuestionPoolMessages.properties 34328 2007-08-23 21:43:58Z ktsao@stanford.edu $ -# general add=Gehitu add_new_pool=Gehitu biltzaile berria search=Bilatu -useradmin= Erabiltzaileen administrazioa -cancel=Utzi +useradmin=Erabiltzaileen administrazioa confirm=Berretsi copy=Kopiatu move=Lekuz aldatu import=Inportatu export=Esportatu preview=Aurrebista -remove=Kendu remove_chbox=Kendu? reset=Berrezarri save=Gorde @@ -36,60 +16,60 @@ op_paren=(aukerakoa) my_assessments=Azterketak my_templates=Txantiloiak assessments=Azterketak - -# prompts -#add_q=Gehitu galdera +print=Inprimatu +unshare=Kendu ni +select_all=Aukeratu guztiak +preview_pool_return=Itzuli gen_info=Informazio orokorra add_q=Gehitu galdera add_p=Gehitu biltzailea -add_p_required= * marka duten itemak behar dira. +add_p_required=* marka duten itemak behar dira. add_q_to_p=Gehitu galdera biltzaileari add_subp=Gehitu azpibiltzailea add_q_to_assmt=Gehitu beheko galdera(k) hurrengo azterketari add_to_assmt=Gehitu azterketari all=dena -bean_error=Akats bat izan da bean izenekoan. Hau da okerraren mezua: -remove_sure_p=Ziur zaude kendu egin nahi d(it)uzula biltzaile hau(ek) eta asoziatutako azpibiltzaile eta galdera GUZTIAK? -remove_sure_q= Ziur zaude kendu egin nahi d(it)uzula galdera hau(ek))? +bean_error=Akats bat izan da bean izenekoan. Hau da okerraren mezua\: +remove_sure_p=Ziur zaude ezabatu nahi dituzula hautatu dituzun biltzaile, azpi-biltzaile eta galdera guztiak? Ekintza honek zure kontutik ezabatuko ditu, gune guztietatik duzun haiekiko sarbidea desagertuko da. +unshare_sure_p=Ziur zaude hurrengo biltzailea(k) ezabatu nahi d(it)uzula zure zerrendatik? Jatorrizko biltzailearen jabea ez da aldatuko. +remove_sure_q=Ziur zaude kendu egin nahi d(it)uzula galdera hau(ek))? assmt_title=Azterketaren titulua by_qtype=Galdera motaren arabera click_copy=Klikatu "Kopiatu" jarraitzeko, edo "Utzi" aurreko orrialdera itzultzeko -click_exp= Klikatu "Esportatu" biltzailea(k) esportatzeko, edo "Utzi" aurreko orrialdera itzultzeko -click_imp= Klikatu "Inportatu" biltzailea(k) Galderen Biltzailearen Kudeatzailera inportatzeko, edo "Utzi" aurreko orrialdera itzultzeko +click_exp=Klikatu "Esportatu" biltzailea(k) esportatzeko, edo "Utzi" aurreko orrialdera itzultzeko +click_imp=Klikatu "Inportatu" biltzailea(k) Galderen Biltzailearen Kudeatzailera inportatzeko, edo "Utzi" aurreko orrialdera itzultzeko msg_imp_poolmanager=Aukeratu galderen biltzaile bat, zeinetatik nahi duzun galderak kopiatzea orain duzun azterketara. -msg_imp_editpool=Nabigatu beste azpibiltzaile batetik, edo erabili beheko laukiak aukeratzeko zein galdera kopiatu nahi duzun azterketa honetara, eta gero egin klik “Kopiatu” dioen tokian. +msg_imp_editpool=Nabigatu beste azpibiltzaile batetik, edo erabili beheko laukiak aukeratzeko zein galdera kopiatu nahi duzun azterketa honetara, eta gero egin klik \u0093Kopiatu\u0094 dioen tokian. click_move=Klikatu "Lekuz aldatu" jarraitzeko, edo "Utzi" aurreko orrialdera itzultzeko -click_save= Klikatu "Gorde" jarraitzeko, edo "Utzi" aurreko orrialdera itzultzeko -click_search= Klikatu "Bilatu" galdera(k) bilatzeko, edo "Utzi" aurreko orrialdera itzultzeko +click_save=Klikatu "Gorde" jarraitzeko, edo "Utzi" aurreko orrialdera itzultzeko +click_search=Klikatu "Bilatu" galdera(k) bilatzeko, edo "Utzi" aurreko orrialdera itzultzeko copy_p=Kopiatu biltzailea copy_q=Kopiatu galdera -copy_p_to=Kopiatu biltzaile hau hona: -copy_q_to=Kopiatu galdera hau hona: +copy_p_to=Kopiatu biltzaile hau hona\: +copy_q_to=Kopiatu galdera hau hona\: edit_p=Editatu biltzailea -edit_subp= Editatu azpibiltzailea +edit_subp=Editatu azpibiltzailea err_ndx=Okerra index orrialdean exp_p=Esportatu biltzailea -exp_q= Esportatu galdera -exp_qs= Esportatu galdera(k) -exp_to= Esportatu hona: +exp_q=Esportatu galdera +exp_qs=Esportatu galdera(k) +exp_to=Esportatu hona\: file=Fitxategia -ubpo impToAuthor=Kopiatu? imp_p=Inportatu biltzailea -imp_q= Inportatu galdera -imp_from_p= Inportatu galderen biltzailetik -imp_from_file= Inportatu fitxategi batetik +imp_q=Inportatu galdera +imp_from_p=Inportatu galderen biltzailetik +imp_from_file=Inportatu fitxategi batetik in_ps=Biltzaile(eta)n last_mod=Azken aldaketa -modify=Editatu mv_p=Lekuz aldatu biltzailea -mv_q= Lekuz aldatu galdera -mv_p_to= Lekuz aldatu biltzaile hau hona: -mv_q_to= Lekuz aldatu galdera hau hona: +mv_q=Lekuz aldatu galdera +mv_p_to=Lekuz aldatu biltzaile hau hona\: +mv_q_to=Lekuz aldatu galdera hau hona\: open_p=Ireki galderen biltzaile bat eta aukeratu galdera bat lauki bat erabiliz parent_p_id=Biltzaile gurasoaren IDa -p_name= Biltzailearen izena -p_names= Biltzaileen izenak +p_name=Biltzailearen izena +p_names=Biltzaileen izenak q_list=Galderen zerrenda q_names=Galderen izenak q_mgr=Galderen biltzailearen GAINA @@ -99,100 +79,77 @@ q_text=Galdera testua q_type=Galdera mota rm_p=Kendu biltzailea rm_p_confirm=Kendu biltzaile berrespena +us_p=Biltzailea kendu. Pausu honek ez du biltzailea betiko ezabatuko; zure zerrendetatik desagertuko da soilik. +us_p_confirm=Biltzailearen konfirmazioa ezabatu rm_q=Kendu galdera rm_q_confirm=Kendu galdera berrespena rubrix=Argibideak sakai_assmt=Sakai azterketa kudeatzailea -#sakai_assmt=Samigo seach_for_q=Bilatu galdera(k) -sel_dest_copy=Aukeratu xede biltzaileak honetarako: -sel_dest_move= Aukeratu xede biltzaileak honetarako: +sel_dest_copy=Aukeratu xede biltzaileak honetarako\: +sel_dest_move=Aukeratu xede biltzaileak honetarako\: sel_q_type=Aukeratu galdera mota sel_search=Aukeratu bilaketa irizpideak -trace=Aztarna hau da: +trace=Aztarna hau da\: view_p=Bistaratu galderen biltzaileak of_q=Galderen qs=Galderak q=Galdera -of_q_in= Galderen # hemen: +of_q_in=Galderen \# hemen\: of_subp=Azpibiltzaileen -subps= Azpibiltzaileak -subp= Azpibiltzailea -of_subp_in= Azpibiltzaileen # hemen: +subps=Azpibiltzaileak +subp=Azpibiltzailea +of_subp_in=Azpibiltzaileen \# hemen\: then_click_add=orduan klikatu "Gehitu azterketari" prepend_copy=Kopiatu prepend_of=-ren qsfrompart=Galderak zatitik - -# add/update add_title=Gehitu biltzailea add_summary=gehitu inprimaki nagusia -creator=Jabea +creator=Egilea dept=Saila/Taldea desc=Azalpena obj=Helburuak keywords=Gako-hitzak - -# question types +update=Eguneratu q_aud=Audio erantzuna q_fu=Fitxategia gora kargatzea q_fib=Bete hutsunea -q_fin=Zenbakizko erantzuna +q_fin=Zenbakizkoa q_mult_mult=Hainbat aukera (hainbat zuzen) -q_mult_sing= Hainbat aukera (bat bakarrik zuzena) -q_mult_surv= Hainbat aukerako inkesta +q_mult_sing=Hainbat aukera (bat bakarrik zuzena) +q_mult_surv=Hainbat aukerako inkesta q_match=Parekatzen q_short_ess=Erantzun laburra/idazketa q_tf=Galdera Egiazkoa/Faltsua - -# list navigation -update=Eguneratu +q_matrix_choices_surv=Inkesta\:Aukeren matrizea +delete=Ezabatu previous=Aurrekoa -next=Hurrengoa show_per_page=Erakutsi 10 item orrialde bakoitzeko - -# signs separator=| dash=- -column=: +column=\: greater=> splash=/ dot=. open_bracket=( close_bracket=) star=* - -# ERROR copy_duplicate_error=Galdera hau badago adierazitako biltzaile batean edo gehiagotan -poolName_empty= Biltzaile izenak ez luke hutsik egon behar. -copy_duplicateName_error = Ezin duzu kopiatu biltzaile bati zen bereko biltzailea dagoen kokalekura. -move_duplicateName_error = Ezin dira bikoiztu biltzaile izenak. Aukeratu, arren, beste helburu bat, edo alda iezaiozu izena mugitu nahi duzun biltzaileari. -duplicateName_error = Ezin dituzu bikoiztu biltzaile izenak. Aukeratu, arren, beste helburu bat. - -# Accesskey: all accesskey name start with a_ -a_options=o -a_title=t -a_update=s -a_copy=s -a_create=a -a_save=s -a_cancel=x -a_remove=r -a_copy=s -a_ok=s -a_move=s - - -# Title of links: starts with t_ +poolName_empty=Biltzaile izenak ez luke hutsik egon behar. +copy_duplicateName_error=Ezin duzu kopiatu biltzaile bati zen bereko biltzailea dagoen kokalekura. +move_duplicateName_error=Ezin dira bikoiztu biltzaile izenak. Aukeratu, arren, beste helburu bat, edo alda iezaiozu izena mugitu nahi duzun biltzaileari. +duplicateName_error=Ezin dituzu bikoiztu biltzaile izenak. Aukeratu, arren, beste helburu bat. +no_pools_error=Oraindik ez da biltzailerik zehaztu t_sortTitle=Ordenatu galderen biltzaileak tituluaren arabera -t_sortCreator= Ordenatu galderen biltzaileak sortzailearen arabera -t_sortNumQuestions= Ordenatu galderen biltzaileak galdera-kopuruaren arabera -t_sortNumSubpools= Ordenatu galderen biltzaileak azpibiltzaile-kopuruaren arabera -t_sortLastModified= Ordenatu galderen biltzaileak azken aldaketaren arabera -t_sortQuestionText= Ordenatu galderak galderaren testuaren arabera -t_sortQuestionType= Ordenatu galderak motaren arabera +t_sortCreator=Ordenatu galderen biltzaileak egilearen arabera +t_sortNumQuestions=Ordenatu galderen biltzaileak galdera-kopuruaren arabera +t_sortNumSubpools=Ordenatu galderen biltzaileak azpibiltzaile-kopuruaren arabera +t_sortLastModified=Ordenatu galderen biltzaileak azken aldaketaren arabera +t_sortQuestionText=Ordenatu galderak galderaren testuaren arabera +t_sortQuestionType=Ordenatu galderak motaren arabera t_addPool=Gehitu biltzailea -t_addSubpool= Gehitu azpibiltzailea +t_addSubpool=Gehitu azpibiltzailea t_addQuestion=Gehitu galdera t_addNewPool=Gehitu biltzaile berria t_editPool=Editatu biltzailea @@ -207,54 +164,54 @@ t_previewQuestion=Aurrebistaratu galdera t_toggletree=Aldatu zuhaitza t_checkAll=Markatu dena t_uncheckAll=Desmarkatu dena - -# alt tag for images: start with alt_ -alt_sortTitleAscending= Ordenatu tituluaren arabera, behetik gora -alt_sortTitleDescending= Ordenatu tituluaren arabera, goitik behera -alt_sortCreatorAscending= Ordenatu sortzailearen arabera, behetik gora -alt_sortCreatorDescending= Ordenatu sortzailearen arabera, goitik behera -alt_sortNumQuestionsAscending= Ordenatu galdera-kopuruaren arabera, behetik gora -alt_sortNumQuestionsDescending= Ordenatu galdera-kopuruaren arabera, goitik behera -alt_sortNumSubpoolsAscending= Ordenatu azpibiltzaile-kopuruaren arabera, behetik gora -alt_sortNumSubpoolsDescending= Ordenatu azpibiltzaile-kopuruaren arabera, goitik behera -alt_sortLastModifiedAscending= Ordenatu azken aldaketaren arabera, behetik gora -alt_sortLastModifiedDescending= Ordenatu azken aldaketaren arabera, goitik behera -alt_sortQuestionTextAscending= Ordenatu galderaren testuaren arabera, behetik gora -alt_sortQuestionTextDescending= Ordenatu galderaren testuaren arabera, goitik behera -alt_sortQuestionTypeAscending= Ordenatu motaren arabera, behetik gora -alt_sortQuestionTypeDescending= Ordenatu motaren arabera, goitik behera +t_sharePool=Partekatu +t_unsharePool=Kendu ni +t_updateSharedPoolAccess=Gorde +t_previewPool=Biltzailearen aurrebista\: +t_export=Biltzailea excel-era esportatu +t_print=Inprimatu biltzailea +t_tags=Etiketak +alt_sortTitleAscending=Ordenatu tituluaren arabera, behetik gora +alt_sortTitleDescending=Ordenatu tituluaren arabera, goitik behera +alt_sortCreatorAscending=Ordenatu egilearen arabera, behetik gora +alt_sortCreatorDescending=Ordenatu egilearen arabera, goitik behera +alt_sortNumQuestionsAscending=Ordenatu galdera-kopuruaren arabera, behetik gora +alt_sortNumQuestionsDescending=Ordenatu galdera-kopuruaren arabera, goitik behera +alt_sortNumSubpoolsAscending=Ordenatu azpibiltzaile-kopuruaren arabera, behetik gora +alt_sortNumSubpoolsDescending=Ordenatu azpibiltzaile-kopuruaren arabera, goitik behera +alt_sortLastModifiedAscending=Ordenatu azken aldaketaren arabera, behetik gora +alt_sortLastModifiedDescending=Ordenatu azken aldaketaren arabera, goitik behera +alt_sortQuestionTextAscending=Ordenatu galderaren testuaren arabera, behetik gora +alt_sortQuestionTextDescending=Ordenatu galderaren testuaren arabera, goitik behera +alt_sortQuestionTypeAscending=Ordenatu motaren arabera, behetik gora +alt_sortQuestionTypeDescending=Ordenatu motaren arabera, goitik behera alt_togglelink=Zabaldu/Tolestu biltzaileak/azpibiltzaileak - -# import questionpool t_importPool=Inportatu biltzailea - - -# properties in QuestionPoolMessages.properties that are not present in QuestionPoolMessages_eu.properties -#Thu Jan 23 15:36:15 CET 2014 +share_pool=Partekatu biltzailea +members_with_access=Sarbidea duten guneko partaideak, biltzaile honetara\: +members_without_access=Sarbiderik ez duten partaideak, biltzaile honetara\: +name=Izena +role=Rola +grant_access=Eman sarbidea +revoke_access=Sarbidea kendu alt_sortName=Izenekin ordenatu alt_sortNameAscending=Izenekin ordenatu gorantz alt_sortNameDescending=Izenekin ordenatu beherantz alt_sortRole=Rolekin ordenatu alt_sortRoleAscending=Rolekin ordenatu gorantz. alt_sortRoleDescending=Rolekin ordenatu beherantz -column\=\:= -grant_access=Eman sarbidea -members_with_access=Sarbidea duten guneko partaideak, biltzaile honetara: -members_without_access=Sarbiderik ez duten partaideak, biltzaile honetara: -name=Izena -no_pools_error=Oraindik ez da biltzailerik zehaztu -q_matrix_choices_surv=Inkesta\:Aukeren matrizea -revoke_access=Sarbidea kendu -role=Rola -share_pool=Partekatu biltzailea -t_sharePool=Partekatu -t_unsharePool=Utzi partekatzea -unshare_sure_p=Ziur zaude hurrengo biltzailea(k) ezabatu nahi d(it)uzula zure zerrendatik? Jatorrizko biltzailearen jabea ez da aldatuko. -unshare=Utzi partekatzea -us_p_confirm=Biltzailearen konfirmazioa ezabatu -us_p=Biltzailea kendu. Pausu honek ez du biltzailea betiko ezabatuko; zure zerrendetatik desagertuko da soilik. - - +q_question=Galderak +q_response=Erantzuna +q_points=Puntuak +q_discount=Deskontuak +q_key=giltza +q_feedback=Feedback +q_feedbackCorrect=Zuzenaren feedback-a +q_feedbackIncorrect=Okerraren feedback-a +answer_model=Erantzunaren eredua\: +file_upload=Igo fitxategia\: +time_allowed_seconds=Denbora onartua (segunduak)\: +number_of_tries=Baimendutako saialdi kopurua\: t_transferPool=Transferitu biltzailea transfer_pool=transferitu biltzailea tranfer_pool_continue=Jarraitu @@ -266,9 +223,9 @@ a_transfer_back=b a_cancel=c transfer_pool_user=biltzailearen transferitu, erabiltzailea gehitu transfer_pool_confirmation=transferentziaren baieztapena -transfer_pool_input_user=Erabiltzailearen IDa sartu, aukeratutako biltzailearen jabe berria izateko, eta ‘Jarraitu’ botoia sakatu. -transfer_pool_confirm_owner= Hurrengo biltzaileen jabetza honi transferituko zaio, {0}-ri(i): +transfer_pool_input_user=Erabiltzailearen IDa sartu, aukeratutako biltzailearen jabe berria izateko, eta \u0091Jarraitu\u0092 botoia sakatu. +transfer_pool_confirm_owner=Hurrengo biltzaileen jabetza honi transferituko zaio, {0}-ri(i)\: transfer_pool_ids_null_error=Galdera-biltzaile bat, bederen, hautatu behar duzu transferentzia egin ahal izateko. transfer_pool_userId_null_error=Erabiltzailearen IDa sartu, mesedez. transfer_pool_user_invalid=Erabiltzaile izen baliozko bat sartu mesedez. -transfer_pool_select_all=Biltzaile guztiak hautatu \ No newline at end of file +transfer_pool_select_all=Biltzaile guztiak hautatu diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SamLite_eu.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SamLite_eu.properties index 0351f07f5225..20661cbe8b0f 100644 --- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SamLite_eu.properties +++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SamLite_eu.properties @@ -1,58 +1,28 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - samlite_title=Sortu Galdera biltzailea -samlite_instructions=Erabili beheko testu-koadroak izena aldatzeko eta (aukeran) azalpen bat emateko ebaluazio/galdera biltzaile honetarako. \ -Gero sartu galderak eta erantzunak behealdeko testu-koadroan. Garrantzizkoa da formatu zuzenari jarraitzea galdera mota bakoitzeko. \ -Adibideak aurkitzeko.Zoaz orrialde honen behealdera. -samlite_step_1_of_2= 1. urratsa 2tik -samlite_step_2_of_2= 2. urratsa 2tik +samlite_instructions=Erabili beheko testu-koadroak izena aldatzeko eta (aukeran) azalpen bat emateko ebaluazio/galdera biltzaile honetarako. \nGero sartu galderak eta erantzunak behealdeko testu-koadroan. Garrantzizkoa da formatu zuzenari jarraitzea galdera mota bakoitzeko. \nAdibideak aurkitzeko.Zoaz orrialde honen behealdera. +samlite_step_1_of_2=1. urratsa 2tik +samlite_step_2_of_2=2. urratsa 2tik samlite_validation_title=Balidatu ebaluazio/galdera biltzailea -samlite_validation_instructions=Egiaztatu behean dituzun zure galdera guztiak galdera mota zuzenekin doazela. \ -Aldatu talde galdera honen izena eta azalpena beharren arabera. \ -Gero klik egin beheko botoi egokian prozesua osatzeko. - +samlite_validation_instructions=Egiaztatu behean dituzun zure galdera guztiak galdera mota zuzenekin doazela. \nAldatu talde galdera honen izena eta azalpena beharren arabera. \nGero klik egin beheko botoi egokian prozesua osatzeko. example_question_format0=Galdera -example_instruction_label=Jarraibideak: -example_example_label=Adibidea: - +example_instruction_label=Jarraibideak\: +example_example_label=Adibidea\: general_instructions_label=Jarraibide orokorrak -general_instructions_prelude=Galderak eta erantzunak sintaxi zuzenekoak izateko, \ -ezinbestekoa da galderak bereiztea. Hori erdiesteko, galdera bakoitzak \ -modu hauetako batean hasi behar du: -general_instructions_format1= 'Galdera' hitza, gero zenbatgarrena den, eta gero -esleitzen zaizkion puntuen kopurua parentesien artean, honela: 'Galdera: 23.a (10 puntu)'. -general_instructions_format2='Galdera' hitza, gero, lehen bezala, \ -puntuen kopurua parentesien artean \ -honela: 'Galdera (10 puntu)'. -general_instructions_format3='Galdera' hitza, eta gero zenbatgarrena den honela: 'Galdera: 1.a'. Kasu horretan zero puntu esleitu behar zaio galdera horri. -general_instructions_format4=Zenbaki bat, gero periodo bat, eta gero, lehen bezala, \ -esleitzen zaizkion puntuen kopurua parentesien artean, honela: 1.a (10 puntu)' -general_instructions_format5= Zenbaki bat, gero periodo bat, eta kasu horretan zero puntu esleitu behar zaio galdera horri. -general_instructions_conclude=Galderaren testua \ -lerro berean edo horren azpian kokatu behar da, eta gero erantzunak joango dira jarraian galdera-motak \ -eskatzen duen formatuan. Sintaxi-analizatzaileak formatu hori erabiliko du galderaren \ -galdera-mota ondorioztatzeko. - +general_instructions_prelude=Galderak eta erantzunak sintaxi zuzenekoak izateko, \nezinbestekoa da galderak bereiztea. Hori erdiesteko, galdera bakoitzak \nmodu hauetako batean hasi behar du\: +general_instructions_format1='Galdera' hitza, gero zenbatgarrena den, eta gero +general_instructions_format2='Galdera' hitza, gero, lehen bezala, \npuntuen kopurua parentesien artean \nhonela\: 'Galdera (10 puntu)'. +general_instructions_format3='Galdera' hitza, eta gero zenbatgarrena den honela\: 'Galdera\: 1.a'. Kasu horretan zero puntu esleitu behar zaio galdera horri. +general_instructions_format4=Zenbaki bat, gero periodo bat, eta gero, lehen bezala, \nesleitzen zaizkion puntuen kopurua parentesien artean, honela\: 1.a (10 puntu)' +general_instructions_format5=Zenbaki bat, gero periodo bat, eta kasu horretan zero puntu esleitu behar zaio galdera horri. +general_instructions_conclude=Galderaren testua \nlerro berean edo horren azpian kokatu behar da, eta gero erantzunak joango dira jarraian galdera-motak \neskatzen duen formatuan. Sintaxi-analizatzaileak formatu hori erabiliko du galderaren \ngaldera-mota ondorioztatzeko. +general_instructions_feedback=Zuzenaren feedbacka gehitzeko hau bezalako lerro bat idatzi behar duzu\: '\#FBOK\: zuzena denaren feedback testua'. Okerra bada, hurrengo hau bezalakoa\: '\#FBNOK\: okerra denaren feedback testua'. example_mc_label=Hainbat aukera -example_mc_instructions=Galdera bakoitzak letra egokiarekin hasi behar du, \ -alfabetoaren araberako hurrenkeran. Erantzun zuzenak izartxoa behar luke izan aurrizkitzat (*). -example_mc_question_format1=Galdera: 1.(10 puntu) +example_mc_instructions=Galdera bakoitzak letra egokiarekin hasi behar du, \nalfabetoaren araberako hurrenkeran. Erantzun zuzenak izartxoa behar luke izan aurrizkitzat (*). +example_mc_instructions_1=Aukeran, \#randomize gako-hitzak galderak sortuko ditu erantzun ausazkoak dituztenak. +example_mc_instructions_2=Aukeran, \#randomize gako-hitzak galderak sortuko ditu arrazoiketa behar dutenak +example_mc_question_format1=Galdera\: 1.(10 puntu) example_mc_question_format2=Galdera (10 puntu) -example_mc_question_format3= Galdera: 1. +example_mc_question_format3=Galdera\: 1. example_mc_question_format4=1.(10 puntu) example_mc_question_format5=1. example_mc_question_text=Zein izan zen Estatu Batuetako lehenengo presidentea? @@ -60,86 +30,87 @@ example_mc_answer_a=*a. Washington example_mc_answer_b=b. Jefferson example_mc_answer_c=c. Lincoln example_mc_answer_d=d. Clinton - +example_mc_question_random=\#randomize +example_mc_question_rationale=\#rationale example_mcmc_label=Hainbat galdera zuzen -example_mcmc_instructions= Galdera bakoitzak letra egokiarekin hasi behar du, \ -alfabetoaren araberako hurrenkeran. Erantzun zuzenak izartxoa behar luke izan aurrizkitzat (*). -example_mcmc_question_format1= Galdera: 2. (15 puntu) -example_mcmc_question_format2= Galdera (15 puntu) -example_mcmc_question_format3= Galdera: 2. +example_mcmc_instructions=Galdera bakoitzak letra egokiarekin hasi behar du, \nalfabetoaren araberako hurrenkeran. Erantzun zuzenak izartxoa behar luke izan aurrizkitzat (*). +example_mcmc_instructions_1=Aukeran, \#randomize gako-hitzak galderak sortuko ditu erantzun ausazkoak dituztenak. +example_mcmc_instructions_2=Aukeran, \#randomize gako-hitzak galderak sortuko ditu arrazoiketa behar dutenak +example_mcmc_question_format1=Galdera\: 2. (15 puntu) +example_mcmc_question_format2=Galdera (15 puntu) +example_mcmc_question_format3=Galdera\: 2. example_mcmc_question_format4=2. (15 puntu) example_mcmc_question_format5=2. -example_mcmc_question_text=Beheko zein idazle \ - \zen amerikar hiritarra bere bizitzan noizbait? +example_mcmc_question_text=Beheko zein idazle \nzen amerikar hiritarra bere bizitzan noizbait? example_mcmc_answer_a=*a. Bill Faulkner example_mcmc_answer_b=b. Ginny Woolf example_mcmc_answer_c=*c. Tom Eliot - +example_mcmc_question_random=\#randomize +example_mcmc_question_rationale=\#rationale example_fib_label=Bete hutsunea -example_fib_instructions= Erantzun zuzenak izartxoa behar luke izan aurrizkitzat (*). -example_fib_question_format1= Galdera: 3. (5 puntu) -example_fib_question_format2= Galdera (5 puntu) -example_fib_question_format3= Galdera: 3. +example_fib_instructions=Erantzun zuzenak izartxoa behar luke izan aurrizkitzat (*). +example_fib_question_format1=Galdera\: 3. (5 puntu) +example_fib_question_format2=Galdera (5 puntu) +example_fib_question_format3=Galdera\: 3. example_fib_question_format4=3. (5 puntu) example_fib_question_format5=3. example_fib_question_text=Zer kolore da bioleta? ____ example_fib_answer=*Urdina - example_se_label=Idazlan laburra example_se_instructions=Galdera mota honetarako ez litzateke erantzunik eman behar. -example_se_question_format1= Galdera: 4. (18 puntu) -example_se_question_format2= Galdera (18 puntu) -example_se_question_format3= Galdera: 4. +example_se_question_format1=Galdera\: 4. (18 puntu) +example_se_question_format2=Galdera (18 puntu) +example_se_question_format3=Galdera\: 4. example_se_question_format4=4. (18 puntu) example_se_question_format5=4. example_se_question_text=Azaldu hezkuntza asmoa. - example_tf_label=Egiazkoa/Faltsua -example_tf_instructions= Erantzun zuzenak izartxoa behar luke izan aurrizkitzat (*). \ -Erantzun okerra ere jar daiteke, behean bezala, beharrezkoa ez bada ere. -example_tf_question_format1= Galdera: 5. (7 puntu) -example_tf_question_format2= Galdera (7 puntu) -example_tf_question_format3= Galdera: 5. +example_tf_instructions=Erantzun zuzenak izartxoa behar luke izan aurrizkitzat (*). \nErantzun okerra ere jar daiteke, behean bezala, beharrezkoa ez bada ere. +example_tf_question_format1=Galdera\: 5. (7 puntu) +example_tf_question_format2=Galdera (7 puntu) +example_tf_question_format3=Galdera\: 5. example_tf_question_format4=5. (7 puntu) example_tf_question_format5=5. example_tf_question_text=Zerua urdina da. example_tf_answer_a=*Egiazkoa example_tf_answer_b=Faltsua - -samlite_infogroup= Informazioa Ebaluazio/Galdera biltzaileari buruz - +example_fn_label=Bete zenbakizkoa +example_fn_instructions=The correct answer should be sorrounded by curly brackets prefixed with asterisk "*{}" around numeric value(s) requiring blank response field(s). Example\: 3*3\=*{9}.Range\:Insert a pipe "|" between a range of values.Example\: The price is *{12.2|14.5}. Student answer between 12.2 and 14.5 will be considered valid.Scientific notation\: A period or comma can be used as the decimal point marker and the letter "E" or "e" for exponent.Example\: *{6.022E23} to express Avogrado's number.Complex numbers should be in the form *{a + b} where "a" and "b" need to have explicitly stated values.Example\: *{1+1i} is valid whereas *{1+i} is not. Similarly, *{0+9i} is valid whereas *{9i} is not. +example_fn_question_format1=6. galdera (7 puntu) +example_fn_question_format2=Galdera (7 puntu) +example_fn_question_format3=6. galdera +example_fn_question_format4=6. (7 puntu) +example_fn_question_format5=6. +example_fn_question_text=Pi konstanteak zer balore du? ____ +example_fn_answer=*{3.1415 | 3.1416} +samlite_infogroup=Informazioa Ebaluazio/Galdera biltzaileari buruz samlite_name=Izena samlite_description=Azalpena samlite_data=Datuak - samlite_textgroup=Galderak - -samlite_textgroup_instructions=Sartu galderak beren erantzunekin beheko testu-koadroan\ -formatu berariazkoa erabiliz galdera mota bakoitzeko. Emandako galdera mota baten\ -jarraibideak eta adibideak bistaratzeko, egin klik esteka egokian testu-koadroaren eskuinean. - +samlite_textgroup_instructions=Sartu galderak beren erantzunekin beheko testu-koadroan\nformatu berariazkoa erabiliz galdera mota bakoitzeko. Emandako galdera mota baten\njarraibideak eta adibideak bistaratzeko, egin klik esteka egokian testu-koadroaren eskuinean. samlite_formatgroup=Jarraibideak eta Adibideak - -samlite_assessment=Sortu ebaluazioa +samlite_assessment=Sortu azterketa samlite_questionpool=Sortu galderen biltzailea samlite_validate=Hurrengoa > samlite_cancel=< Atzera samlite_back=< Atzera - samlite_question=Galdera -samlite_number=# +samlite_number=\# samlite_answers=Erantzunak samlite_type=Mota samlite_points=Puntuak - +samlite_discount=Deskontua sam_lite_multiple_choice=Hainbat aukera sam_lite_multiple_choice_multiple=Hainbat galdera zuzen sam_lite_fill_in_the_blank=Bete hutsunea sam_lite_true_false=Egiazkoa/Faltsua sam_lite_short_essay=Idazlan laburra - - -# properties in SamLite.properties that are not present in SamLite_eu_NUP.properties -#Fri Feb 08 11:08:15 CET 2013 +sam_lite_fill_in_numeric=Bete zenbakizkoa correct=Zuzen -not_correct=Oker \ No newline at end of file +not_correct=Oker +samlite_feedback=Feedback +samlite_feedbackOK=Ongi +samlite_feedbackNOK=Ez zuzena +samlite_true=Egiazkoa +samlite_false=Faltsua diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SelectIndexMessages_eu.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SelectIndexMessages_eu.properties index ab6d706050ad..4de7d8b19b29 100644 --- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SelectIndexMessages_eu.properties +++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SelectIndexMessages_eu.properties @@ -1,107 +1,68 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - -page_title=Azterketa itemen ematea -page_heading=Azterketak -take_assessment=Hartu azterketa bat -take_assessment_notes=Behean zerrendatutako azterketak erabilgarri daude orain \ - zuk hartzeko. \ - Hasteko, egin klik azterketa tituluan. - -date_due=Bukatzeko eguna/ordua -submitted_assessments=Bidalitako azterketak -review_assessment=Berrikusi azterketa -review_assessment_notes=Bukatu dituzu behean zerrendatutako azterketak. Azterketa bat prest baldin badago berrikusteko, bere tituluan klik egin dezakezu iruzkina ikusteko. Modua duzu, halaber, estatistiken estekan klik egiteko (erabilgarri baldin badago) azterketaren estatistikak ikusteko. - -take_assessment_notAvailable=Ez dago azterketarik erabilgarri. -review_assessment_notAvailable=Ez da azterketarik bidali. -title=Titulua -statistics=Estatistikak -grade=Nota -raw=Ikusi gabeko nota -score=Puntuazioa - -stats=Estatistikak -time=Denbora -submitted=Bidalia -time=Ordua -days=egunak -hours=orduak -minutes=minutuak -seconds=segunduak -submitted=Bidalia -not_applicable=ez eskuragai -view=Bista -select_date_format = dd/MM/yyyy kk:mm a - -na=ez da zehaztu -not_applicable=ez eskuragai -feedback_date=Feedback -feedback=Feeback - -sum_availableAssessment=Azterketa erabilgarrien zerrenda -sum_submittedAssessment= Azterketa bidalien zerrenda. - -# Title of links: starts with t_ -t_sortTitle= Ordenatu azterketak tituluaren arabera -t_sortFbDate= Ordenatu azterketak iruzkinaren dataren arabera -t_sortScore= Ordenatu azterketak puntuazioaren arabera -t_sortTime= Ordenatu azterketak emandako denboraren arabera -t_sortSubmittedDate= Ordenatu azterketak bidalketa-dataren arabera -t_takeAssessment=Hartu azterketa -t_reviewAssessment=Berrikusi azterketa -t_histogram=Bistaratu estatistikak - - -# alt tag for images: start with alt_ -alt_sortTitleAscending=Ordenatu tituluaren arabera behetik gora -alt_sortTitleDescending= Ordenatu tituluaren arabera goitik behera -alt_sortFbDateAscending= Ordenatu iruzkinaren dataren arabera behetik gora -alt_sortFbDateDescending= Ordenatu iruzkinaren dataren arabera goitik behera -alt_sortScoreAscending=Ordenatu puntuazioaren arabera behetik gora -alt_sortScoreDescending= Ordenatu puntuazioaren arabera goitik behera -alt_sortTimeAscending= Ordenatu emandako denboraren arabera behetik gora -alt_sortTimeDescending= Ordenatu emandako denboraren arabera goitik behera -alt_sortSubmittedDateAscending=Ordenatu bidalketa-dataren arabera behetik gora -alt_sortSubmittedDateDescending= Ordenatu bidalketa-dataren arabera goitik behera - - -# notes for explaining highest or last submission SAK-5924 -asterisk=* -highest_note=Azterketa honek hainbat bidalketa onartzen du, eta puntuaziorik altuena, hemen zerrendatu dena, erregistratzeko konfiguratu da. -last_note= Azterketa honek hainbat bidalketa onartzen ditu, eta azken puntuazioa, hemen zerrendatu dena, erregistratzeko konfiguratu da. - -immediate=Berehalakoa - - -# CROWDIN #Wed Dec 19 14:40:05 CET 2012 -recorded_score=Kalifikazioa -last_score=(Azkena) -assessment_updated=*Azterketa eguneratu da.* -review_assessment_recorded=Gorde diren kalifikazioak soilik ikusi -individual_score=Kalifikazio indibiduala -has_been_modified=Azterketa hau aldatu egin izan da bidali zenuenetik. Desakordioren bat ikusten baldin baduzu galdetu zure irakasleari mesedez. -hour=hr -average_score=(Bataz bestekoa) -asterisk_2=** -assessmentRetractedForEdit=*Azterketa hau atzera bota izan da. Feedback-a ezin da eskuratu.* -assessment_recorded=Grabatuta -currently_being_edited=Azterketa hau editatzen ari dira une honetan. Feedback-a eskuratzeko (baimenduta baldin badago) edizioa bukatu arte itxaron behar da. -review_assessment_all=Bidalketak/Notak guztiak ikusi -assessment_updated_need_resubmit=*Eguneratu da azterketa. Bidali berriro kreditua eskuratzeko. -review_assessment_view=Ikusi -t_time_limit=Denbora muga -highest_score=(Handiena) \ No newline at end of file +page_title=Azterketa itemen ematea +page_heading=Azterketak +take_assessment=Hartu azterketa bat +take_assessment_notes=Behean dauden azterketak erabilgarri daude orain \nzuk hartzeko. Hasteko egiten, egin klik azterketaren tituluan. +date_due=Ixte-data +submitted_assessments=Bidalitako azterketak +review_assessment=Berrikusi azterketa +review_assessment_notes=Bukatu dituzu behean zerrendatutako azterketak. Azterketa bat prest baldin badago berrikusteko, bere tituluan klik egin dezakezu iruzkina ikusteko. Modua duzu, halaber, estatistiken estekan klik egiteko (erabilgarri baldin badago) azterketaren estatistikak ikusteko. +take_assessment_notAvailable=Ez dago azterketarik erabilgarri. +review_assessment_notAvailable=Ez da azterketarik bidali. +title=Titulua +statistics=Estatistikak +grade=Nota +raw=Ikusi gabeko nota +score=Puntuazioa +recorded_score=Gordetako kalifikazioa +individual_score=Kalifikazio indibiduala +feedback_date=Feedback +stats=Estatistikak +time=Ordua +submitted=Bidalia +days=egunak +hours=orduak +hour=hr +minutes=minutuak +seconds=segunduak +not_applicable=ez eskuragai +view=Bista +select_date_format=dd/MM/yyyy kk\:mm a +na=ez da zehaztu +sum_availableAssessment=Azterketa erabilgarrien zerrenda +sum_submittedAssessment=Azterketa bidalien zerrenda. +assessment_updated=*Azterketa eguneratu da.* +assessment_updated_need_resubmit=*Eguneratu da azterketa. Bidali berriro kreditua eskuratzeko. +assessmentRetractedForEdit=*Azterketa hau atzera bota izan da. Feedback-a ezin da eskuratu.* +t_sortTitle=Ordenatu azterketak tituluaren arabera +t_sortFbDate=Ordenatu azterketak iruzkinaren dataren arabera +t_sortScore=Ordenatu azterketak puntuazioaren arabera +t_sortTime=Ordenatu azterketak emandako denboraren arabera +t_sortSubmittedDate=Ordenatu azterketak bidalketa-dataren arabera +t_takeAssessment=Hartu azterketa +t_reviewAssessment=Berrikusi azterketa +t_histogram=Bistaratu estatistikak +alt_sortTitleAscending=Ordenatu tituluaren arabera behetik gora +alt_sortTitleDescending=Ordenatu tituluaren arabera goitik behera +alt_sortFbDateAscending=Ordenatu iruzkinaren dataren arabera behetik gora +alt_sortFbDateDescending=Ordenatu iruzkinaren dataren arabera goitik behera +alt_sortScoreAscending=Ordenatu puntuazioaren arabera behetik gora +alt_sortScoreDescending=Ordenatu puntuazioaren arabera goitik behera +alt_sortTimeAscending=Ordenatu emandako denboraren arabera behetik gora +alt_sortTimeDescending=Ordenatu emandako denboraren arabera goitik behera +alt_sortSubmittedDateAscending=Ordenatu bidalketa-dataren arabera behetik gora +alt_sortSubmittedDateDescending=Ordenatu bidalketa-dataren arabera goitik behera +asterisk=* +highest_note=Azterketa honek hainbat bidalketa onartzen du, eta puntuaziorik altuena, hemen zerrendatu dena, erregistratzeko konfiguratu da. +last_note=Azterketa honek hainbat bidalketa onartzen ditu, eta azken puntuazioa, hemen zerrendatu dena, erregistratzeko konfiguratu da. +asterisk_2=** +has_been_modified=Azterketa hau aldatu egin izan da bidali zenuenetik. Desakordioren bat ikusten baldin baduzu galdetu zure irakasleari mesedez. +currently_being_edited=Azterketa hau editatzen ari dira une honetan. Feedback-a eskuratzeko (baimenduta baldin badago) edizioa bukatu arte itxaron behar da. +immediate=Berehalakoa +review_assessment_view=Ikusi +review_assessment_all=Bidalketak/Notak guztiak ikusi +review_assessment_recorded=Gorde diren kalifikazioak soilik ikusi +assessment_recorded=Grabatuta +average_score=(Bataz bestekoa) +highest_score=(Handiena) +last_score=(Azkena) +t_time_limit=Denbora muga diff --git a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/TemplateMessages_eu.properties b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/TemplateMessages_eu.properties index 6591d973e158..5e02ad530475 100644 --- a/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/TemplateMessages_eu.properties +++ b/samigo/samigo-app/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/TemplateMessages_eu.properties @@ -1,21 +1,3 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - -#$Id: TemplateMessages.properties 31999 2007-07-03 17:11:48Z ktsao@stanford.edu $ -# template index page, general index_title=Assessment Type Front Door index_heading=Sakai azterketa kudeatzailea index_templates=Txantiloiak @@ -28,180 +10,159 @@ index_templates_title=Titulua index_templates_modified=Azken aldaketa index_button_create=Sortu index_desc=Sortu edo editatu txantiloi bat azterketak sortzean erabiltzeko. Txantiloiak balio lehenetsi batzuk dauzkate, eta ezarpenen azpi-aukeraketa bat azterketa mota jakin baterako. -index_button_remove=Kendu link_assessments=Azterketak link_pool=Galderen biltzaileak -# template editor all_input_saved_auto=Erabiltzaileek sartutako guztia automatikoki gorde da -allow_only_specified_ip= IP helbide berariazkoak bakarrik onartzen ditu +allow_only_specified_ip=IP helbide berariazkoak bakarrik onartzen ditu anon=Erabiltzaile anonimoak anon_grading_only=Nota-jartze anonimoa bakarrik anon_sub=Azpiatal anonimoa auth_users=Guneko kideak author_opt=Egilea(k) -authors= Azterketa egilea(k) +authors=Azterketa egilea(k) auto_submit_expires=Auto-bidali denbora agortzen denean auto_save=Auto-gorde -auto_save_sub= Auto-gorde azpiatala +auto_save_sub=Auto-gorde azpiatala bg=Atzeko planoko kolorea edo irudia -bg_color= Atzeko planoko kolorea -bg_image= Atzeko planoko irudia -cancel=Utzi +bg_color=Atzeko planoko kolorea +bg_image=Atzeko planoko irudia complete_displayed_on_one_page=Azterketa osoa web orri batean bistaratzen da continuous_num_parts=Zenbakitze jarraia atalen artean -correct_response=Erantzun zuzena -creator=Azterketa sortzailea -default_val=Balio lehenetsia: +displayScores=Galderen puntuak +displayScores_sub=Erakutsi galderen puntuak azterketaren azpi-atalean +displayScores_show=Erakutsi galderen puntuak azterketa egitean +displayScores_hide=Ez erakutsi galderen puntuak azterketa egitean +creator=Azterketaren egilea +default_val=Balio lehenetsia\: delivery_dates=Emate-datak -description_intro=Azterketa Azalpena/Intro -description_intro_opt= Azalpena/Intro +description_intro=Azterketaren deskribapena/sarrera +description_intro_opt=Deskribapena/sarrera displayed_to_inst=Bistaratu da irakaslearentzat? -due_date=Bukatzeko data +due_date=Ixte-data delivery_dates_sec=Emate-daten atala enter_template_info_section=Sartu txantiloiaren informazio atala"> -feedback=Iruzkina feedback__disp_spec_date=Iruzkina ikaslearentzat bistaratuko da data jakin batean feedback_components_sub=Ikasleek ikus ditzaketen iruzkin osagarriak -feedback_delivery=Iruzkin ematea -feedback_authoring=Iruzkin egilea feedback_delivery_sub=Iruzkin ematearen azpiatala -feedback_authoring_sub= Iruzkin egilearen azpiatala +feedback_authoring_sub=Iruzkin egilearen azpiatala feedback_sec=Iruzkin atala -final_page_url= URL orrialdearen bukaera +final_page_url=URL orrialdearen bukaera gradebook_options=Ebaluazio-liburuaren aukerak gradebook_options_sub=Ebaluazio-liburuaren aukeren azpiatala -graders_comments=Nota-jartzailearen iruzkinak grades_anon=Nota-jartze anonimoa bakarrik -grades_ident=Nota-jartzaileek badute modua ikasleen identitateak ikusteko +grades_ident=Ikasleen identitateak agerikoak dira ebaluatzeko orduan grades_to_default=Notak Ebaluazio-liburura bidali dira grades_to_none=Bat ere ez grading=Nota-jartzea -grading_sec= Nota-jartzearen atala +grading_sec=Nota-jartzearen atala graphics=Grafikoak -graphics_sec= Grafikoen atala +graphics_sec=Grafikoen atala high_security=Segurtasun handia -high_security_sec= Segurtasun handiaren atala -questionlevel_feedback=Galdera mailako informazioa -sectionlevel_feedback= Galdera mailako (A,B,C...) iruzkina +high_security_sec=Segurtasun handiaren atala +honor_pledge=Egiazkotasun klausula\: +honor_pledge_add=Ikasleek sinatu behar dute egiazkotasun klausula hau azterketa hasi baino lehen. +sectionlevel_feedback=Galdera mailako (A,B,C...) iruzkina both_feedback=Biak immediate_feedback=Berehalako iruzkina -feedback_on_submission=Iruzkina bidalketan instructor_can_edit=Irakasleak editatzekoa? -instructor_can_edit_or_view= Irakasleak editatzekoa edo bistaratzekoa? -instructor_can_select= Irakasleak aukeratzekoa? +instructor_can_edit_or_view=Irakasleak editatzekoa edo bistaratzekoa? +instructor_can_select=Irakasleak aukeratzekoa? introduction=Azterketaren sarrera -introduction_sec= Azterketaren sarreraren atala +introduction_sec=Azterketaren sarreraren atala late_handling=Bidalketen kudeaketa berantiarra -late_handling_is_allowed= Bidalketen kudeaketa berantiarra onartzen da eta ez da etiketatzen. -late_handling_sub= Bidalketen kudeaketa berantiarraren azpiatala +late_handling_is_allowed=Bidalketen kudeaketa berantiarra onartzen da eta ez da etiketatzen. +late_handling_sub=Bidalketen kudeaketa berantiarraren azpiatala late_sub_not_accepted=Berandu egindako bidalketak (emate-dataren ondoren) EZ da onartuko -late_submissions_accepted_tagged_late= Berandu egindako bidalketak onartuko dira eta berandu etiketa jarriko zaie notak jartzean +late_submissions_accepted_tagged_late=Berandu egindako bidalketak onartuko dira eta berandu etiketa jarriko zaie notak jartzean +submission_emails=Azterketako bidalketen posta jakinarazpenak? +submission_emails_sub=Azpi-ataletako posta jakinarazpenak +submission_emails_one_email=Bidali posta bat bidalketa bat egiten den bakoitzean +submission_emails_digest_email=Bidali posta bat egunean egin diren bidalketa guztiak bilduz +submission_emails_no_email=Ez bidali postarik +automatic_submission=Bidalketa automatikoa +add_automatic_submission=Bidalketa automatikoaren ezaugarria gehitu linear_access_no_return=Sarbide lineala galderetarako, aurreko orrialdeetarako itzulbiderik GABE. -("Gorde eta Jarraitu" botoiak bakarrik daude aurrera egiteko. -EZ dago orrialdearen edukien taularik.) metadata=Metadatuak metadata_sec=MetaDatuen atala my_templates=Txantiloiak navigation=Nabigazioa -navigation_sub= Azterketa nabigazioaren azpiatala +navigation_sub=Azterketa nabigazioaren azpiatala no_feedback=Ikasleentzat ez da iruzkinik bistaratuko number_of_sub_allowed=Bidalketa kopuru onartua -number_of_sub_allowed_sub= Bidalketa kopuru onartuen azpiatala +number_of_sub_allowed_sub=Bidalketa kopuru onartuen azpiatala numbering=Zenbakitzea -numbering_sub= Zenbakitzearen azpiatala +numbering_sub=Zenbakitzearen azpiatala only=Bakarrik only_one_sub=Bidalketa BAT bakarrik onartzen da organization=Azterketa antolaketa organization_sec=Azterketa antolaketaren atala part_sep_page=Zati bakoitza web orrialde bereizian dago -quest_sep_page= Galdera bakoitza web orrialde bereizian dago +quest_sep_page=Galdera bakoitza web orrialde bereizian dago question_layout=Galderen banaketa -question_level=Galdera mailako iruzkina -question_layout_sub= Galderen banaketaren_azpiatala +question_layout_sub=Galderen banaketaren_azpiatala question_text=Galderaren testua random_access_questions_toc=Ausazko sarbidea galderetara Edukien taula batetik. (Orrialde bakoitzean "Gorde eta Jarraitu" eta "Aurrekoa" botoiak daude nabigatzeko. Auto-bidali denbora agortzen denean.) record_last=Erregistratu azken puntuazioa -record_data_for=Erregistratu metadatuak norentzat/zertarako+: +record_data_for=Erregistratu metadatuak norentzat/zertarako+\: record_highest=Erregistratu azken puntuazioa record_meta_full=Azterketak record_meta_parts=Zatiak record_meta_questions=Galderak record_multi_sub=Erabiltzaile bakoitzak erregistratutako hainbat bidalketaren azpiatala record_score_if_multi=Puntuazioa erregistratua, erabiltzaile bakoitzak hainbat bidalketa egin baditu -released_to=Azterketa bidalia norentzat: +released_to=Norentzat publikatu azterketa\: released_to_info_sec=Bidalia informazio atalera restart_num_part=Berrekin zenbakiketa atal bakoitzerako retract_date=Zuzenketa eguna sakai_manager=Sakai azterketa kudeatzailea save=Gorde secondary_id_pw=Bigarren mailako IDa eta pasahitza -select_feedback_comp=Ikasleek ikusteko moduko iruzkin-osagaiak: -selection_level=Aukeraketa mailako iruzkina -statistics_hist=Estatistikak eta Histogramak -student_response=Ikasleen erantzuna +select_feedback_comp=Ikasleek ikusteko moduko iruzkin-osagaiak\: +selected_groups=Hautatu diren atalak student_score=Ikaslearen puntuazioa azterketan -student_questionscore= Ikaslearen puntuazioa galderan +student_questionscore=Ikaslearen puntuazioa galderan submission_message=Bidaltze mezua submissions=Bidalketak -submissions_allowed= bidalketa onartuak. +submissions_allowed=bidalketa onartuak. submissions_sec=Bidalketen atala template_canbeviewed=Bistaratzeko modukoa da? -template_canbeedited= Editatzeko modukoa da? -template_canedit= Editatzeko modukoa -template_bgcanbeedited= Atzeko planoa editatzeko modukoa da? +template_canbeedited=Editatzeko modukoa da? +template_canedit=Editatzeko modukoa +template_bgcanbeedited=Atzeko planoa editatzeko modukoa da? template_canbedefault=Balio lehenetsia behean)editatzeko modukoa da? -template_editor=Editatu txantiloia: +template_editor=Editatu txantiloia\: template_info=Txantiloiaren informazioa -template_inform= Txantiloiaren informazioa +template_inform=Txantiloiaren informazioa template_instructions=Erabili beheko kontrol-laukiak aukeratzeko zein ezaugarri diren irakasleak azterketa ezarpenetan bistaratzeko/editatzeko modukoak.
    Ezaugarri horietako batzuk, halaber, balio lehenetsiak dituzte ezartzeko moduan. template_title=Txantiloiaren titulua testeeIdentity=Ikasleen identitateak timed_assmt=Azterketa denboran neurtua -timed_assmt_sec= Denboran neurtzen den azterketaren atala +timed_assmt_sec=Denboran neurtzen den azterketaren atala unlimited=Mugarik gabe user_must_click=Erabiltzaileak "Gorde" botoia sakatu behar du sartua gordetzeko -# remove assessment type remove_heading=Kendu ebaluazio mota -remove_conf= Kendu ebaluazio motaren berrespena +remove_conf=Kendu ebaluazio motaren berrespena remove_fer_sure=Ziur zaude kendu egin nahi duzula txantiloia? -# Show hide +mark_for_review=Berrikusteko hautatu +add_mark_for_review=Berrikusteko ezaugarria gehitu open=Ireki close=Itxi -allMenus= Menu guztiak +allMenus=Menu guztiak show_hide=Erakutsi/Ezkutatu editor=Editorea -templateName_empty= Txantiloiaren tituluak ez du hutsik egon behar. -duplicateName_error = Ezin dituzu bikoiztu txantiloiaren tituluak. Aukeratu, arren, beste izen bat. +templateName_empty=Txantiloiaren tituluak ez du hutsik egon behar. +duplicateName_error=Ezin dituzu bikoiztu txantiloiaren tituluak. Aukeratu, arren, beste izen bat. submissions_allowed_error=Sartu, arren, onartzen diren bidalketen kopurua, zeina (1) edo bat baino handiagoa izango baita. - -# Accesskey: all accesskey name start with a_ -a_remove=r -a_cancel=x -a_save=s -a_create=a - - -# Title of links: starts with t_ t_sortTitle=Ordenatu txantiloiak izenaren arabera -t_sortLastModified= Ordenatu txantiloiak azken aldaketaren arabera +t_sortLastModified=Ordenatu txantiloiak azken aldaketaren arabera t_editTemplate=Editatu txantiloiak t_removeTemplate=Kendu txantiloiak t_showDivs=Ireki menu guztiak t_hideDivs=Itxi menu guztiak - -# alt tag for images: starts with alt_ alt_sortTitleAscending=Ordenatu izenaren arabera behetik gora -alt_sortTitleDescending= Ordenatu izenaren arabera goitik behera -alt_sortLastModifiedAscending= Ordenatu azken aldaketaren arabera behetik gora -alt_sortLastModifiedDescending= Ordenatu azken aldaketaren arabera goitik behera -# properties in TemplateMessages.properties that are not present in TemplateMessages_eu_NUP.properties -#Fri Feb 08 11:23:57 CET 2013 -add_automatic_submission=Bidalketa automatikoaren ezaugarria gehitu -add_mark_for_review=Berrikusteko ezaugarria gehitu -allMenus0= -automatic_submission=Bidalketa automatikoa -feedback_components_select=Galderak erakutsi eta baita ondorengo hau ere: +alt_sortTitleDescending=Ordenatu izenaren arabera goitik behera +alt_sortLastModifiedAscending=Ordenatu azken aldaketaren arabera behetik gora +alt_sortLastModifiedDescending=Ordenatu azken aldaketaren arabera goitik behera +feedback_components_select=Galderak erakutsi eta baita ondorengo hau ere\: feedback_components_totalscore_only=Notak erakutsi soilik (galderak ez erakutsi) locked_browser=Nabigatzailea blokeatuta egon behar du -mark_for_review=Berrikusteko hautatu -selected_groups=Hautatu diren atalak \ No newline at end of file diff --git a/samigo/samigo-hibernate/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/Messages_eu.properties b/samigo/samigo-hibernate/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/Messages_eu.properties index f00e388955ac..1b1538628b41 100644 --- a/samigo/samigo-hibernate/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/Messages_eu.properties +++ b/samigo/samigo-hibernate/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/Messages_eu.properties @@ -1 +1,2 @@ -correct=Zuzena +correct=Zuzena da +choice_labels=A\:B\:C\:D\:E\:F\:G\:H\:I\:J\:K\:L\:M\:N\:O\:P\:Q\:R\:S\:T\:U\:V\:W\:X\:Y\:Z diff --git a/samigo/samlite-impl/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SamLitePatternMessages_eu.properties b/samigo/samlite-impl/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SamLitePatternMessages_eu.properties index b8ea58e200bb..c25037d821d0 100644 --- a/samigo/samlite-impl/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SamLitePatternMessages_eu.properties +++ b/samigo/samlite-impl/src/java/org/sakaiproject/tool/assessment/bundle/SamLitePatternMessages_eu.properties @@ -1,6 +1,8 @@ -# for matching in SamLiteServiceImpl.java question=Galdera -points=Puntu +points=Puntu(ak?) +discount=dekontua(k?) +randomize=\#randomize +rationale=\#rationale save_answer=Erantzuna gorde true=Egiazkoa false=Faltsua diff --git a/search/elasticsearch/util/src/resources/org/sakaiproject/search/elastic/bundle/Messages_eu.properties b/search/elasticsearch/util/src/resources/org/sakaiproject/search/elastic/bundle/Messages_eu.properties index ba8ee22b8b12..ca773901673f 100644 --- a/search/elasticsearch/util/src/resources/org/sakaiproject/search/elastic/bundle/Messages_eu.properties +++ b/search/elasticsearch/util/src/resources/org/sakaiproject/search/elastic/bundle/Messages_eu.properties @@ -1,22 +1,20 @@ -#X-Generator: crowdin.net -WordContentDigester.0=Eduki gehiegi kate bihurtzeko saioa hemen\: -WordContentDigester.2=Okerra edukia irakurtzean indexatzeko -DefaultFullContentDigester.0=Eduki gehiegi kate bihurtzeko saioa hemen\:DefaultFullContentDigester.1\= Okerra edukia lortzean -DefaultFullContentDigester.1=Errorea eman du edukia lortzean -DefaultFullContentDigester.2=Okerra edukia isurtzean -SearchIndexBuilderWorkerDaoJdbcImpl.33=-inactivo- -SearchResultResponseImpl.11=Okerra\: -SearchResultImpl.2=Okerra\: -SearchServiceImpl.40=Azken kargatutako indexa -SearchServiceImpl.38=\ -SearchServiceImpl.37=\ segundutan -SearchServiceImpl.36=ez kargatua -SearchServiceImpl.35=\ ematea {0}
    Aktibitate nodo hau ({5})
    azkena {1} {2}segundutan
    une honetan {3} {4} -SearchServiceImpl.39=\ ematea {0} -SearchServiceImpl.47=exekutatzen -SearchServiceImpl.48=inaktibo -SearchServiceImpl.49=Zerbitzarien bilaketa ez dago gaituta. Ezarri, mesedez searchServer@org.sakaiproject.search.api.SearchService\=true gaitzeko. -SearchServiceImpl.34=Baliorik gabeko eskaera -SearchServiceImpl.53=Baliorik gabeko segurtasun-egiaztapena -SearchSecurityFilter.5=Ez duzu baimenik bilaketa honen emaitza bistaratzeko. Deitu edo idatzi, arren, lan-guneko administratzaileari - +WordContentDigester.0=Attempt to get too much content as a string on +WordContentDigester.2=Failed to read content for indexing +DefaultFullContentDigester.0=Attempt to get too much content as a string on +DefaultFullContentDigester.1=Failed to get content +DefaultFullContentDigester.2=Failed to stream content +SearchIndexBuilderWorkerDaoJdbcImpl.33=-idle- +SearchResultResponseImpl.11=Error\: +SearchResultImpl.2=Error\: +SearchServiceImpl.40=Index Last Loaded +SearchServiceImpl.38=\ in +SearchServiceImpl.37=\ seconds +SearchServiceImpl.36=not loaded +SearchServiceImpl.35=\ due {0}
    This Node activity ({5})
    Last {1} in {2}s
    Current {3} {4} +SearchServiceImpl.39=\ due {0} +SearchServiceImpl.47=running +SearchServiceImpl.48=idle +SearchServiceImpl.49=Search Server is not enabled please set searchServer@org.sakaiproject.search.api.SearchService\=true to enable +SearchServiceImpl.34=Invalid Request +SearchServiceImpl.53=Security Checksum is not valid +SearchSecurityFilter.5=You do not have permission to view this search result, please contact the worksite administrator diff --git a/search/search-impl/impl/src/bundle/org/sakaiproject/search/component/bundle/Messages_eu.properties b/search/search-impl/impl/src/bundle/org/sakaiproject/search/component/bundle/Messages_eu.properties index 1050ec6a0ba0..c769a5c23a0a 100644 --- a/search/search-impl/impl/src/bundle/org/sakaiproject/search/component/bundle/Messages_eu.properties +++ b/search/search-impl/impl/src/bundle/org/sakaiproject/search/component/bundle/Messages_eu.properties @@ -1,28 +1,20 @@ -WordContentDigester.0= Eduki gehiegi kate bihurtzeko saioa hemen: -WordContentDigester.2= Okerra edukia irakurtzean indexatzeko -DefaultFullContentDigester.0= Eduki gehiegi kate bihurtzeko saioa hemen:DefaultFullContentDigester.1= Okerra edukia lortzean -DefaultFullContentDigester.2= Okerra edukia isurtzean -MessageContentProducer.5=Gaia: -MessageContentProducer.3=Mezuaren goiburuak \n -MessageContentProducer.4=Bidaltzailea: -MessageContentProducer.11= Mezuaren gorputza \n -MessageContentProducer.23=Erantsia: \n -MessageContentProducer.2=Mezua -MessageContentProducer.33=Gaia: -MessageContentProducer.36= Bidaltzailea +WordContentDigester.0=Eduki gehiegi kate bihurtzeko saioa hemen\: +WordContentDigester.2=Okerra edukia irakurtzean indexatzeko +DefaultFullContentDigester.0=Eduki gehiegi kate bihurtzeko saioa hemen\:DefaultFullContentDigester.1\= Okerra edukia lortzean +DefaultFullContentDigester.1=Edukia lortzeko hutsegin bat. +DefaultFullContentDigester.2=Okerra edukia isurtzean SearchIndexBuilderWorkerDaoJdbcImpl.33=-inactivo- -SearchResultResponseImpl.11=Okerra: -SearchResultImpl.2= Okerra: +SearchResultResponseImpl.11=Okerra\: +SearchResultImpl.2=Okerra\: SearchServiceImpl.40=Azken kargatutako indexa -SearchServiceImpl.38=\ +SearchServiceImpl.38= SearchServiceImpl.37=\ segundutan -SearchServiceImpl.36= ez kargatua +SearchServiceImpl.36=ez kargatua SearchServiceImpl.35=\ ematea {0}
    Aktibitate nodo hau ({5})
    azkena {1} {2}segundutan
    une honetan {3} {4} SearchServiceImpl.39=\ ematea {0} SearchServiceImpl.47=exekutatzen SearchServiceImpl.48=inaktibo -SearchServiceImpl.49=Zerbitzarien bilaketa ez dago gaituta. Ezarri, mesedez searchServer@org.sakaiproject.search.api.SearchService=true gaitzeko. +SearchServiceImpl.49=Zerbitzarien bilaketa ez dago gaituta. Ezarri, mesedez searchServer@org.sakaiproject.search.api.SearchService\=true gaitzeko. SearchServiceImpl.34=Baliorik gabeko eskaera SearchServiceImpl.53=Baliorik gabeko segurtasun-egiaztapena SearchSecurityFilter.5=Ez duzu baimenik bilaketa honen emaitza bistaratzeko. Deitu edo idatzi, arren, lan-guneko administratzaileari -DefaultFullContentDigester.1=Edukia lortzeko hutsegin bat. \ No newline at end of file diff --git a/search/search-tool/tool/src/bundle/org/sakaiproject/search/tool/bundle/Messages_eu.properties b/search/search-tool/tool/src/bundle/org/sakaiproject/search/tool/bundle/Messages_eu.properties index e64a50fe56a5..e71fa3831795 100644 --- a/search/search-tool/tool/src/bundle/org/sakaiproject/search/tool/bundle/Messages_eu.properties +++ b/search/search-tool/tool/src/bundle/org/sakaiproject/search/tool/bundle/Messages_eu.properties @@ -1,32 +1,30 @@ -searchadmin_reloadindex= Berriz kargatutako indizea -searchadmin_failedremovewl= Okerra langilearen blokeoa kentzean +searchadmin_reloadindex=Berriz kargatutako indizea +searchadmin_failedremovewl=Okerra langilearen blokeoa kentzean searchadmin_statok=Ados searchadmin_title=Bilatu Administrazioa searchadmin_cmd_refreshstat=Freskatu egoera searchadmin_cmd_rebuildsiteind=Berreraiki gunearen indizea -searchadmin_cmd_refreshsiteind= Freskatu gunearen indizea +searchadmin_cmd_refreshsiteind=Freskatu gunearen indizea searchadmin_cmd_rebuildind=Berreraiki indize guztiak -searchadmin_cmd_refreshind= Freskatu indize guztiak +searchadmin_cmd_refreshind=Freskatu indize guztiak searchadmin_cmd_removelock=Kendu blokeoa -searchadmin_cmd_removelockconfirm=Ziur zaude blokeoa kendu egin nahi duzula? \\n Egiaztatu ez dagoela indexatzailerik exekutatzen +searchadmin_cmd_removelockconfirm=Ziur zaude blokeoa kendu egin nahi duzula? \n Egiaztatu ez dagoela indexatzailerik exekutatzen searchadmin_cmd_reloadind=Kargatu berriz indizea searchadmin_cmd_enablediagnostics=Gaitu diagnostikoak searchadmin_cmd_disablediagnostics=Desgaitu diagnostikoak searchbeanfact_siteerror=Bilaketara sartzeko, lan-gune batetik sartu behar duzu -search_title=Bilatu emaitzak honetarako: +search_title=Bilatu emaitzak honetarako\: jsp_search=Bilatu jsp_worksite_search=Bilatu lan-gunean jsp_sakai_search=Bilatu Sakain jsp_admin=Administratzailea jsp_install_plugin=Jarri hartunea nabigatzailearen bilatzailearentzat -jsp_about_tags=Etiketak; zure bilaketaren aurreneko 100 emaitza-terminoak daude \ Terminoaren neurriak adierazten du zenbat aldiz azaltzen den emaitzen multzoan,\ - emaitzen fitxan erakusten den horretan. \ - Zenbat eta handiagoa den terminoa, orduan eta maizago agertuko da bilaketaren emaitzan.\ - Hitzean klik egin dezakezu hitz horren bilaketa egiteko. -jsp_search_off_msg= Bilaketa tresna ez dago gaituta. Eska iezaiozu, arren, zure administratzaileari search.enable = true propietatea jartzeko sakai.propietateetan +jsp_about_tags=Etiketak; zure bilaketaren aurreneko 100 emaitza-terminoak daude \t\t Terminoaren neurriak adierazten du zenbat aldiz azaltzen den emaitzen multzoan,\nemaitzen fitxan erakusten den horretan. \nZenbat eta handiagoa den terminoa, orduan eta maizago agertuko da bilaketaren emaitzan.\nHitzean klik egin dezakezu hitz horren bilaketa egiteko. +jsp_search_off_msg=Bilaketa tresna ez dago gaituta. Eska iezaiozu, arren, zure administratzaileari search.enable \= true propietatea jartzeko sakai.propietateetan jsp_tags=Etiketak jsp_results=Emaitak -jsp_search_for=Sakai RSS bilaketa zertarako+/norentzat+: +jsp_site=Gunea +jsp_search_for=Sakai RSS bilaketa zertarako+/norentzat+\: jsp_found_line=Bilatuak {0} -(e)(tik {1}-(e)ra (2) dokumentuetatik ({3} segundutan) jsp_sakai_search_for_site=Sakai bilaketa-tresna gunerako jsp_opensearch_lang=en-eu @@ -34,40 +32,36 @@ jsp_search_rss_feed=Bilatu RSS iturria jsp_search_rss_generator=Bilatu RSS sortzailea jsp_sakai_search_title=Bilatu jsp_no_results=Ez da emaitzarik aurkitu - - -#ITZULITA -# properties in Messages.properties that are not present in Messages_eu.properties -#Fri Feb 08 12:08:26 CET 2013 -jsp_all_my_sites=Nire gune guztiak jsp_current_site=Gune hau -jsp_did_u_mean=Zer esan nahi duzu? -jsp_results_no_perm_plural= {0} elementu bat datoz bilatutako terminoekin, baina ez daude erabilgarri (agian mugitu edo ezabatu egin dituzte, edo agian ez dituzu ikusteko behar diren baimenak). +jsp_all_my_sites=Nire gune guztiak +jsp_results_no_perm_plural={0} elementu bat datoz bilatutako terminoekin, baina ez daude erabilgarri (agian mugitu edo ezabatu egin dituzte, edo agian ez dituzu ikusteko behar diren baimenak). jsp_results_no_perm_singular={0} elementu bat dator bilatutako terminoarekin, baina ez dago erabilgarri (agian mugitu edo ezabatu egin dute, edo agian ez duzu ikusteko behar diren baimenak). -jsp_searchadmin_index_last_loaded=Azkena kargatuta: {0} in {1}
    Indexatu zuen: {2}, ustez amaitu hurrengoa baino lehen: {3}
    Indizeak badu {4} dokumentu eta {5} egiteke. -jsp_site=Gunea +jsp_did_u_mean=Zer esan nahi duzu? +jsp_searchadmin_index_last_loaded=Azkena kargatuta\: {0} in {1}
    Indexatu zuen\: {2}, ustez amaitu hurrengoa baino lehen\: {3}
    Indizeak badu {4} dokumentu eta {5} egiteke. +vm_searchadmin_last_loaded=Last loaded at +vm_searchadmin_in=in +vm_searchadmin_being_indexed=Being indexed by +vm_searchadmin_expected_before=espero da amaitzea hurrengo baino lehen +vm_searchadmin_index_contains=Index contains +vm_searchadmin_documents=dokumentuak eta +vm_searchadmin_pending=pending searchadmin_index_adminsearch=Administratzailearen bilaketa\: +searchadmin_index_search=Bilaketa +searchadmin_index_site_functions=Site Functions\: +searchadmin_index_functions=Index Functions\: +searchadmin_index_master_control_records=Grabazioen kontrol nagusia searchadmin_index_context=Testuinguru +searchadmin_index_operation=Operazioa searchadmin_index_current_status=Uneko estatusa -searchadmin_index_due_before=Bukatu hurrengoa baino lehen -searchadmin_index_indexer_workers=Indexer Workers searchadmin_index_last_update=Azken eguneraketa +searchadmin_index_site_control_records=Grabazioen kontrolaren gunea searchadmin_index_list_index=Index workers-en zerrenda +searchadmin_index_indexer_workers=Indexer Workers +searchadmin_index_due_before=Bukatu hurrengoa baino lehen +searchadmin_index_worker_thread=Worker Thread +searchadmin_index_status=Status searchadmin_index_list_segments=Index segments zerrenda -searchadmin_index_master_control_records=Grabazioen kontrol nagusia -searchadmin_index_operation=Operazioa -searchadmin_index_search=Bilaketa -searchadmin_index_segment_last_update=Azken eguneraketa +searchadmin_index_segments=Segments searchadmin_index_segment_name=Segment Name searchadmin_index_segment_size=Tamaina -searchadmin_index_segments=Segments -searchadmin_index_site_control_records=Grabazioen kontrolaren gunea -searchadmin_index_status=Status -searchadmin_index_worker_thread=Worker Thread -vm_searchadmin_being_indexed=Being indexed by -vm_searchadmin_documents=dokumentuak eta -vm_searchadmin_expected_before=espero da amaitzea hurrengo baino lehen -vm_searchadmin_in=in -vm_searchadmin_index_contains=Index contains -vm_searchadmin_last_loaded=Last loaded at -vm_searchadmin_pending=pending \ No newline at end of file +searchadmin_index_segment_last_update=Azken eguneraketa diff --git a/sections/sections-app-util/src/bundle/sections_eu.properties b/sections/sections-app-util/src/bundle/sections_eu.properties index e3a5ce29ed19..d40bf7e64e67 100644 --- a/sections/sections-app-util/src/bundle/sections_eu.properties +++ b/sections/sections-app-util/src/bundle/sections_eu.properties @@ -1,308 +1,161 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - -# Sample JSF Page -sample_create_section=Sortu atal berri bat -sample_section_list=Dauden atalak - -# Navigation Header -nav_overview=Aurrebista -nav_add_sections=Gehitu atalak -nav_add_groups=Gehitu talde informalak -nav_roster=Ikasleen partaidetza -nav_options=Aukerak -nav_download=Jaitsi -nav_print=Inprimatu - - -# Filtering -filter_all_sections=Atal guztietan -filter_my_sections=Nire atalak -filter_my_category_sections=Nire {0} atalak - -# Student view -student_view_page_header= Ikaslearen partaidetza - -student_view_instructions_join=Atal bateko kide egiteko, egin klik ‘Kide egin’ botoian. Aukera duzu \ - erabilgarri daudenen artean Kategoria bateko kide soilik izateko (adib. 1 Teoria, 1 Praktikak, eta abar). - -student_view_instructions_switch=Taldez aldatzeko, egin klik nora aldatu nahi duzun, \ - atal horretako estekan. Automatikoki kenduko zaituzte zauden mota horretako ataletik. - -student_view_instructions_join_or_switch=Kide egiteko edo atalez aldatzeko, egin klik \ - esteka egokian. Aukera duzu erabilgarri daudenen artean atal-mota bateko kide soilik izateko ((adib. 1 Teoria, 1 Praktikak, eta abar). -Aldatzea aukeratzen baduzu, automatikoki kenduko zaituzte zauden mota horretako ataletik. - -student_view_instructions_no_join_or_switch= Irakasleari deitu edo idatzi ataletako kide izateko edo atalez aldatzeko. - -student_view_instructions_no_sections= Ez duzu atalik erabilgarri kide egiteko. - -student_view_no_sections_to_display= Ez dago atalik bistaratzeko. Aldatu, arren, zure iragazkiaren ezarpenak goian. - -student_view_no_sections_not_available=Aukeratu duzun atala ez dago dagoeneko erabilgarri. Aukeratu, arren, beste atal bat. - - -student_view_view=Bistaratu: -student_view_view_all= Bistaratu denak -student_view_all=Denak -student_view_my=Nire -student_view_sections=atalak -student_view_category_sections={0} atalak -student_view_header_day=Eguna -student_view_header_time=Ordua -student_view_header_instructor=Irakasle laguntzailea(k) -student_view_header_title=Atal izena -student_view_header_category=Kategoria -student_view_header_location=Kokapena -student_view_header_max=Gehienez +javax.faces.validator.LongRangeValidator.MINIMUM=Sartu, arren, {0} baino handiagoa den zenbakia. student_view_header_available=Erabilgarri -student_view_header_change=Aldatu agenda -student_view_join=Kide egin -student_view_switch=Aldatu +add_sections_add=Gehitu atalak +no_sections_instructions=Joan, arren, 'Gehitu atalak' dioen tokira, atal berriak sortzeko. +section_update_failure_title_too_long=''{0}'' atalaren izenak gainditu egiten du luzera maximoa, zeina {1} karakteretakoa baita. student_view_full=Beterik -student_view_member=Kide -student_view_membership_full={0} Beterik dago, eta ezin dira kide gehiago onartu. Aukeratu, arren, beste atal bat (erabilgarri badago). -student_view_already_member_in_category=Orain kategoria honetako ataleko kide zara. - -# Overview -overview_page_header=Aurrebista: {0} -overview_table_header_name=Izena -overview_table_header_day=Eguna -overview_table_header_time=Ordua overview_table_header_managers=Irakasle laguntzailea (IL) -overview_table_header_location=Kokapena -overview_table_header_current_size=Oraingo neurria +student_view_header_title=Atal izena +overview_delete_section_confirmation_pre=Ziur zaude kendu egin nahi dituzula honako atal hauek?\: +error_no_role=Ez duzu baimenik gune honetan atalak bistaratzeko. +student_view_switch=Aldatu overview_table_header_available=Erabilgarri -overview_table_header_remove=Kendu -overview_link_edit=Editatu -overview_link_managers=Esleitu IL -overview_link_students=Esleitu ikasleak -overview_link_sep_char=| -overview_delete= Kendu atalak -overview_delete_short=Kendu -overview_cancel=Utzi -overview_delete_section_choose=Aukeratu, arren, kendu beharreko atalak, ‘Kendu atala’ aukeratu aurretik. -overview_delete_section_confirmation_pre=Ziur zaude kendu egin nahi dituzula honako atal hauek?: -overview_delete_section_confirmation_post=Atal hauetako ikasleak desgaitu egingo dira \ -(mota honetako atalik gabe geldituko dira). Erabili, arren 'Esleitu ikasleak' esteka \ -beste talde batean haiei atal berria esleitzeko. -overview_delete_section_success=Atal ezabatua. - -overview_instructions_mandatory_auto_instructor=Zure taldeak automatikoki kudeatzen dira gunera konektatutako zerrendetan oinarriturik \ - (Guneko info tresnan, Editatu zerrendak dioen azpian, definitu bezala). Atal bati Irakasle Laguntzailea esleitzeko, \ -egin klik Esleitu IL dioen tokian (behean); gainerako informazioa ikusteko besterik ez da. - -overview_instructions_auto_instructor= Zure taldeak automatikoki kudeatzen dira gunera konektatutako zerrendetan oinarriturik \ - (Guneko info tresnan, Editatu zerrendak dioen azpian, definitu bezala). Atal bati Irakasle Laguntzailea esleitzeko, \ -egin klik Esleitu IL dioen tokian (behean); gainerako informazioa ikusteko besterik ez da. Auto-kudeaketa \ -desgaitzeko, ekin klik Aukeretan, goian. - -overview_instructions_auto_ta= Zure taldeak automatikoki kudeatzen dira gunera konektatutako zerrendetan oinarriturik \ - (Guneko info tresnan, Editatu zerrendak dioen azpian, definitu bezala). Atal bati Irakasle Laguntzailea esleitzeko, \ -egin klik Esleitu IL dioen tokian (behean); gainerako informazioa ikusteko besterik ez da. Irakasleek bakarrik \ -dute modua gune honetako zerrendak konektatzeko, edo eskuz kudeatzeko atalak ezartzeko. - -section_table_category_header={0} atal - -# Edit Student Enrollments +student_view_membership_full={0} Beterik dago, eta ezin dira kide gehiago onartu. Aukeratu, arren, beste atal bat (erabilgarri badago). +sections_specify_limit=Sartu, arren, ataleko muga-neurria. +options_update_successful=Atal aukerak ongi eguneratu dira +nav_overview=Aurrebista +student_view_switch_sc=(Aldatu hona\: {0}) edit_student_page_header=Esleitu ikasleak -edit_student_unassigned=Esleitu gabeko ikasleak -edit_student_update=Esleitu ikasleak -edit_student_cancel=Utzi -edit_student_section_size=Atalaren neurria: -edit_student_selected_title=/{0} -edit_student_successful=Ikasleak {0} –(e)an zuzen eguneratu dira! -and=eta -edit_student_over_max_warning={0} –(e)an orain {1} ikasle daude, {2} gehienezko neurri-mugaren gainetik! - -# Edit memberships in Bulk -transfer_membership_move_selected=Lekuz aldatu aukeratuak -transfer_membership_move_all=Aldatu denak - -# Edit Section Managers -edit_manager_page_header=Esleitu irakasle laguntzaileak -edit_manager_available_label= Dauden irakasle laguntzaileak -edit_manager_selected_label={0} irakasle laguntzaile +section_add_failure_title_too_long=''{0}'' atala izenak gainditu egiten du luzera maximoa, zeina {1} karakteretakoa baita. +student_view_header_location=Kokapena +overview_link_managers=Esleitu IL +confirm=Confirm +cancel=Utzi edit_manager_update=Esleitu IL -edit_manager_cancel=Utzi -edit_manager_successful= {0}-rako irakasle laguntzaileak ongi eguneratu dira -edit_manager_ta_note=Oharra: Ez duzu irakasle laguntzailerik ikusten hemen? Agian ez dute partehartzen gune honetan. - -# Add / Edit Section -edit_section_page_header=Editatu atala +validation_messages_present=Arazoak egon dira azken ekintzarekin. Mesedez, ikusi zehetasunak behean. +options_externally_managed_description=Atalak eta kideak automatikoki kudeatuko dira erregistro ofizial baten informazioan oinarrituta. +options_done=Egina +student_view_view=Bistaratu\: section_description={0}, bildu du+ {1} -section_required=* -section_title=Titulua -section_logistics=Bileraren xehetasunak -section_start_time=Hasteko ordua -section_start_time_default=-sartu hasteko ordua- -section_end_time=Bukatzeko ordua -section_end_time_default=- sartu bukatzeko ordua - -sections_limited= Mugatu ataleko ikasle kopurua honaino: -sections_unlimited= Ataleko ikasle kopuru mugagabea -sections_specify_limit= Sartu, arren, ataleko muga-neurria. +student_view_my=Nire +options_self_switch_label=Ikasleek atalak alda ditzakete +student_view_already_member_in_category=Orain kategoria honetako ataleko kide zara. +edit_student_successful=Ikasleak {0} \u0096(e)an zuzen eguneratu dira\! section_max_size=Gehienezko neurria -section_max_size_unlimited=Mugarik gabe -section_location=hemen: +student_view_join=Kide egin +edit_student_unassigned=Esleitu gabeko ikasleak +update=Eguneratu +options_automatically_manage=Kudeaketa automatikoa +options_manually_manage=Manually Manage +no_sections_available=Ez dago atalik zehaztuta gune honetarako. +section_separator=, +add_section_successful_singular=sortu da +add=Gehitu +overview_link_students=Esleitu ikasleak +add_sections=Gehitu atalak +nav_print=Inprimatu +filter_my_category_sections=Nire {0} atalak +student_view_join_sc=(Kidetu {0}) +options_page_header=Aukerak +edit_student_sections_page_header=Editatu honen atalak\: {0} +filter_my_sections=Nire atalak +roster_instructions=Egin klik ikaslearen izenean dagokion atala editatzeko +student_view_no_sections_to_display=Ez dago atalik bistaratzeko. Aldatu, arren, zure iragazkiaren ezarpenak goian. +section_start_time_default=-sartu hasteko ordua- +overview_delete_section_choose=Aukeratu, arren, kendu beharreko atalak, \u0091Kendu atala\u0092 aukeratu aurretik. +admin_role=Administratzailea section_location_default=-sartu kokalekua- -section_update=Eguneratu -section_cancel=Utzi -section_update_successful= {0} –(e)(a)n egindako aldaketak gorde dira. -section_update_failure_duplicate_title=Bada beste atal bat gunean izen honekin: {0}. +options_internally_managed_description=Atalak eta kideak eskuz kudeatuko dira. +student_view_page_header=Ikaslearen partaidetza +nav_roster=Ikasleen partaidetza +student_view_instructions_no_join_or_switch=Irakasleari deitu edo idatzi ataletako kide izateko edo atalez aldatzeko. +edit_manager_selected_label={0} irakasle laguntzaile +sections_limited=Mugatu ataleko ikasle kopurua honaino\: +overview_link_edit=Editatu +student_view_no_sections_not_available=Aukeratu duzun atala ez dago dagoeneko erabilgarri. Aukeratu, arren, beste atal bat. +You=Ikasle bat bakarrik esleitu behar diozu atal bati kategoria bakoitzean. Ikaslea atal bateko kidea baldin bada lehendik kategoria batean, kendu egin behar da atal horretatik beste atal bat esleitzen badiozu. +student_member=Ikasleen partaidetza +overview_table_header_current_size=Oraingo neurria +student_view_member=Kide section_update_failure_end_without_start=Bukatzeko ordua ematen baduzu, hasteko ordua ere eman behar duzu. -section_update_failure_end_before_start= Bukatzeko ordua ematen baduzu, hasteko ordua baino geroagokoa izan behar du. -section_add_failure_duplicate_title= Bada {0} izena duen beste atal bat gune honetan. -section_singular=taldea +overview_instructions_auto_instructor=Zure taldeak automatikoki kudeatzen dira gunera konektatutako zerrendetan oinarriturik +and=eta +add_section_category=kategoriakoa(k). +student_view_view_all=Bistaratu denak +filter_all_sections=Atal guztietan +edit_student_sections_drop=Des-esleitu +add_section_add_meeting=Gehitu eguna(k) beste bilera ordu edo kokapen batekin. +section_table_category_header={0} atal +overview_table_header_remove=Kendu +options_confirm=Ezarpen automatikoak gainidatzi egingo du eskuz zehaztu duzun edozein atal bere kideekin. \u0091Konfigurazioa\u0092 tresnara joan beharko duzu eta \u0091Editatu zerrendak\u0092 atalak guneari esleitzeko, modu automatikoan kudeatu daitezen. Jarraitu nahi al duzu? +options_confirmInternal=This change will prevent automatic enrollment updates, are you sure you wish to continue? section_plural=talderak -section_separator=, - -add_section_add=Gehitu -add_section_sections_of= atal, -add_section_category= kategoriakoa(k). +edit_section_page_header=Editatu atala +edit_manager_page_header=Esleitu irakasle laguntzaileak +overview_instructions_mandatory_auto_instructor=Zure taldeak automatikoki kudeatzen dira gunera konektatutako zerrendetan oinarriturik +section_update_successful={0} \u0096(e)(a)n egindako aldaketak gorde dira. +transfer_membership_move_selected=Lekuz aldatu aukeratuak +student_view_instructions_no_sections=Ez duzu atalik erabilgarri kide egiteko. +edit_student_sections_assign=Esleitu +edit_student_sections_current_sections={0}-ren atalak une honetan\: +overview_page_header=Aurrebista\: {0} +edit_manager_available_label=Dauden irakasle laguntzaileak +student_view_instructions_join_or_switch=Kide egiteko edo atalez aldatzeko, egin klik \nesteka egokian. Aukera duzu \terabilgarri daudenen artean atal-mota bateko kide soilik izateko \t((adib. 1 Teoria, 1 Praktikak, eta abar). +section_end_time=Bukatzeko ordua +section_logistics=Bileraren xehetasunak add_section_instructions=Hasteko, aukeratu sortu beharreko atal kopurua eta kategoria. -add_section_add_meeting=Gehitu eguna(k) beste bilera ordu edo kokapen batekin. -add_section_successful={0} {1} ongi. Orain esleitu ditzakezu "Irakasle Laguntzaileak" eta "ikasleak" atal bakoitzera, izenaren azpian dagoen esteka sakatuz. -add_section_successful_singular=sortu da +role_config_error=Gune honetako rolak ez daude zuzen konfiguratuta. Ezaugarri batzuk \nedo guztiak ez dira ibiliko behar bezala tresna honetan, rolak behar bezala konfiguratzen ez diren bitartean. \nDeitu edo idatzi, arren, sistemaren administratzaileari laguntza eske. +overview_table_header_name=Izena +student_view_header_day=Eguna +overview_table_header_location=Kokapena +section_end_time_default=- sartu bukatzeko ordua - +section_update_failure_end_before_start=Bukatzeko ordua ematen baduzu, hasteko ordua baino geroagokoa izan behar du. +error_section_deleted=Beste erabiltzaile batek atal hau kendu du. +roster_pager_status=Bistaratzen {0} -(e)tik {1}-(e)ra ikasle {2} ikasleetatik +options_self_register_label=Ikasleek badute modua ataletan izena emateko +overview_delete_section_confirmation_post=Atal hauetako ikasleak desgaitu egingo dira \n(mota honetako atalik gabe geldituko dira). Erabili, arren 'Esleitu ikasleak' esteka \nbeste talde batean haiei atal berria esleitzeko. add_section_successful_plural=sortu dira -add_sections_add=Gehitu atalak -add_sections_cancel=Utzi -add_sections_select_one=- aukeratu bat - - -# Add Groups -add_groups_add=Gehitu -add_groups_name=Izena -add_groups_description=Azalpena -add_groups_groups=Atal informalak -add_groups_add_action=Osatu ‘Gehitu atala(k)’ - -group_singular=taldea -group_plural=taldeak -add_group_successful_singular=sortu da -add_group_successful_plural=sortu dira -add_group_successful={0} {1} behar bezala - -# Roster +overview_delete_short=Kendu +section_location=hemen\: roster_page_header=Kide batzuk -roster_instructions=Egin klik ikaslearen izenean dagokion atala editatzeko -roster_table_header_name=Ikaslearen izena +edit_student_over_max_warning_try=Saiatu egin zara {0} ikasle sartzen {1} atalan, baina gehieneko kopurua {2} da\! +overview_delete=Kendu atalak +edit_student_section_size=Atalaren neurria\: +edit_student_selected_title=/{0} +overview_instructions_auto_ta=Zure taldeak automatikoki kudeatzen dira gunera konektatutako zerrendetan oinarriturik +transfer_membership_move_all=Aldatu denak +section_update_failure_duplicate_title=Bada beste atal bat gunean izen honekin\: {0}. +edit_student_over_max_warning={0} \u0096(e)an orain {1} ikasle daude, {2} gehienezko neurri-mugaren gainetik\! +student_view_instructions_join=Atal bateko kide egiteko, egin klik \u0091Kide egin\u0092 botoian. Aukera duzu \nerabilgarri daudenen artean Kategoria bateko kide soilik izateko (adib. 1 Teoria, 1 Praktikak, eta abar). +sections_unlimited=Ataleko ikasle kopuru mugagabea +roster_view_students=Bistaratu ikasleak +nav_download=Jaitsi +section_title=Titulua +javax.faces.convert.DateTimeConverter.CONVERSION=Sartu, arren, zenbakizko balio bat, esaterako\: '7\:00', '8\:00' edo '12\:30'. +edit_manager_ta_note=Oharra\: Ez duzu irakasle laguntzailerik ikusten hemen? Agian ez dute partehartzen gune honetan. +nav_options=Aukerak +overview_table_header_day=Eguna +options_page_subheader=Atalen arauak gune honetan. +student_view_sections=atalak +student_view_all=Denak +edit_student_update=Esleitu ikasleak roster_table_header_id=Ikaslearen IDa -roster_table_header_status=Egoera -roster_search_text=Ikaslearen izena edo IDa +roster_table_header_ta=Irakasle laguntzaile +overview_link_sep_char=| +edit_manager_successful={0}-rako irakasle laguntzaileak ongi eguneratu dira roster_search_button=Bilatu +section_singular=taldea +student_view_header_instructor=Irakasle laguntzailea(k) +section_max_size_unlimited=Mugarik gabe roster_clear_button=Garbitu -roster_pager_status=Bistaratzen {0} -(e)tik {1}-(e)ra ikasle {2} ikasleetatik -roster_view_students=Bistaratu ikasleak - -# Edit Single Student's Sections -edit_student_sections_page_header=Editatu honen atalak: {0} -edit_student_sections_update=Eguneratu -edit_student_sections_cancel=Utzi -edit_student_sections_unassigned=Esleitu gabea (ikaslea ez dago inongo ataletan) -edit_student_sections_successful= {0} -(e)rako atal-inskripzioak ongi eguneratu dira! -edit_student_sections_description_sep_char=- -edit_student_sections_full=BETEA -edit_student_sections_instructions=Ikasle hau atalera esleitzeko, egin klik Esleitu dioen tokian. \ -Ikasle bat bakarrik eslei dezakezu kategoria bakoitzeko atal batean. \ -Ikaslea baldin bada dagoeneko kategoria bateko ataleko kide, bere izena kendu egingo da \ -atal horretatik beste atal bat esleitzen badiozu. -edit_student_sections_assign=Esleitu -edit_student_sections_drop=Des-esleitu -edit_student_sections_current_sections= {0}-ren atalak une honetan: - - -# Options -options_page_header=Aukerak -options_page_subheader=Atalen arauak gune honetan. -options_externally_managed_description=Atalak eta kideak automatikoki kudeatuko dira erregistro ofizial baten informazioan oinarrituta. -options_internally_managed_description=Atalak eta kideak eskuz kudeatuko dira. -options_self_register_label=Ikasleek badute modua ataletan izena emateko -options_self_switch_label=Ikasleek atalak alda ditzakete -options_update=Eguneratu -options_cancel=Utzi -options_done=Egina -options_update_successful=Atal aukerak ongi eguneratu dira -options_automatically_manage=Kudeaketa automatikoa -options_confirm=Ezarpen automatikoak gainidatzi egingo du eskuz zehaztu duzun edozein atal bere kideekin. ‘Konfigurazioa’ tresnara joan beharko duzu eta ‘Editatu zerrendak’ atalak guneari esleitzeko, modu automatikoan kudeatu daitezen. Jarraitu nahi al duzu? - -# Day and time -day_of_week_monday=Astelehena -day_of_week_tuesday=Asteartea -day_of_week_wednesday=Asteazkena -day_of_week_thursday=Osteguna -day_of_week_friday=Ostirala -day_of_week_saturday=Larunbata -day_of_week_sunday=Igandea - -day_of_week_monday_abbrev=Al -day_of_week_tuesday_abbrev=Ar -day_of_week_wednesday_abbrev=Az -day_of_week_thursday_abbrev=Og -day_of_week_friday_abbrev=Ol -day_of_week_saturday_abbrev=La -day_of_week_sunday_abbrev=Ig - -time_of_day_am_cap=AM -time_of_day_pm_cap=PM - -day_of_week_sep_char=, -time_sep_char=- - -# Validation failure messages -validation_messages_present=Arazoak egon dira azken ekintzarekin. Mesedez, ikusi zehetasunak behean. - -javax.faces.component.UIInput.REQUIRED=Balio hau beharrezkoa da. -javax.faces.convert.IntegerConverter.CONVERSION=Sartu, arren, zenbakizko balio bat. -javax.faces.convert.DateTimeConverter.CONVERSION=Sartu, arren, zenbakizko balio bat, esaterako: '7:00', '8:00' edo '12:30'. -javax.faces.validator.LongRangeValidator.MINIMUM= Sartu, arren, {0} baino handiagoa den zenbakia. - -# Misc shared messages -no_sections_available=Ez dago atalik zehaztuta gune honetarako. -no_sections_instructions=Joan, arren, 'Gehitu atalak' dioen tokira, atal berriak sortzeko. -name_list_separator=, -admin_role=Administratzailea -role_config_error= Gune honetako rolak ez daude zuzen konfiguratuta. Ezaugarri batzuk \ -edo guztiak ez dira ibiliko behar bezala tresna honetan, rolak behar bezala konfiguratzen ez diren bitartean. \ -Deitu edo idatzi, arren, sistemaren administratzaileari laguntza eske. -error_no_role= Ez duzu baimenik gune honetan atalak bistaratzeko. -error_section_deleted=Beste erabiltzaile batek atal hau kendu du. - -# Max number of characters to use when displaying names in tight places (like -# tables). This number includes the three ellipsis characters. So a value of -# "15" displays the first 12 characters of the name plus "...". -max_name_length=15 -prelude_sections=Atalak - -# properties in sections.properties that are not present in sections_eu.properties -#Thu Dec 20 10:37:32 CET 2012 -section_update_failure_title_too_long=''{0}'' atalaren izenak gainditu egiten du luzera maximoa, zeina {1} karakteretakoa baita. -student_view_switch_sc=(Aldatu hona: {0}) -cancel=Utzi -student_member=Ikasleen partaidetza -edit_student_over_max_warning_try=Saiatu egin zara {0} ikasle sartzen {1} atalan, baina gehieneko kopurua {2} da\! -section_add_failure_title_too_long=''{0}'' atala izenak gainditu egiten du luzera maximoa, zeina {1} karakteretakoa baita. -section_close_opendate=Irekitze-data\: -update=Eguneratu -error_date_format=Akats bat izan da Data/Denbora formatuarekin +student_view_category_sections={0} atalak +roster_table_header_name=Ikaslearen izena +overview_table_header_time=Ordua +overview_delete_section_success=Atal ezabatua. +section_add_failure_duplicate_title=Bada {0} izena duen beste atal bat gune honetan. +add_section_add=Gehitu +add_sections_select_one=- aukeratu bat - +add_section_sections_of=atal, +roster_search_text=Ikaslearen izena edo IDa +section_start_time=Hasteko ordua +student_view_instructions_switch=Taldez aldatzeko, egin klik nora aldatu nahi duzun, \natal horretako estekan. Automatikoki kenduko zaituzte zauden mota horretako ataletik. +student_view_header_time=Ordua +add_section_successful={0} {1} ongi. Orain esleitu ditzakezu "Irakasle Laguntzaileak" eta "ikasleak" atal bakoitzera, izenaren azpian dagoen esteka sakatuz. +edit_student_sections_instructions=Ikasle hau atalera esleitzeko, egin klik Esleitu dioen tokian. \nIkasle bat bakarrik eslei dezakezu kategoria bakoitzeko atal batean. \nIkaslea baldin bada dagoeneko kategoria bateko ataleko kide, bere izena kendu egingo da \natal horretatik beste atal bat esleitzen badiozu. +section_close_title=Atalak tresna itxia dago section_close_desc=Tresna hau itxia dago. Zure irakasleak dioenean zabalik egongo da. -You=Ikasle bat bakarrik esleitu behar diozu atal bati kategoria bakoitzean. Ikaslea atal bateko kidea baldin bada lehendik kategoria batean, kendu egin behar da atal horretatik beste atal bat esleitzen badiozu. -add=Gehitu -section_refresh_info=Freskatu orrialdea muga-egun jakin baten ondoren atalak ikusteko. -add_sections=Gehitu atalak +section_close_opendate=Irekitze-data\: section_open_info=Ezkutatu "Atalak" tresna ikasleentzat irekitze-data arte\: -roster_table_header_ta=Irakasle laguntzaile -student_view_join_sc=(Kidetu {0}) -section_close_title=Atalak tresna itxia dago -options_internally_manage_warning=Irekitze-data ezartzean ezinbestekoa da ikasleek ataletan izena emateko modua hautatzea, edo atalak aldatzearena. \ No newline at end of file +section_refresh_info=Freskatu orrialdea muga-egun jakin baten ondoren atalak ikusteko. +error_date_format=Akats bat izan da Data/Denbora formatuarekin +options_internally_manage_warning=Irekitze-data ezartzean ezinbestekoa da ikasleek ataletan izena emateko modua hautatzea, edo atalak aldatzearena. diff --git a/shortenedurl/impl/src/java/url_eu.properties b/shortenedurl/impl/src/java/url_eu.properties index 623baf3f929d..e4223301f68e 100644 --- a/shortenedurl/impl/src/java/url_eu.properties +++ b/shortenedurl/impl/src/java/url_eu.properties @@ -1,3 +1,3 @@ -#X-Generator: crowdin.net -# this defines the entity description for the SHortenedUrlService +url=Entity provider bat URL-a laburtzeko 'ShortenedUrlService' zerbitzuaren bidez. +url.action.shorten=Laburtu egiten du URL jakin bat inplementazio ezarria erabiliz. URL hori 'path' URL parametrotik pasatu behar da eta URL encoded egin behar zaio. Modu segurua (secure) erabili nahi baduzu (RandomisedUrlService soilik), URL-aren parametroa ere pasatu behar duzu eta true|false erabili balio gisa. Kontuan hartu lehentasunez eta segurtasunagatik, ezin direla laburtu kanpoko URL-ak. Hau gaitu nahi baduzu, shortenedurl.external.enabled\=true parametroa ezarri behar duzu sakai.properties-en. \ No newline at end of file diff --git a/signup/impl/src/bundle/emailMessage_eu.properties b/signup/impl/src/bundle/emailMessage_eu.properties index 26f2c58b8f4c..4c632d1e9560 100644 --- a/signup/impl/src/bundle/emailMessage_eu.properties +++ b/signup/impl/src/bundle/emailMessage_eu.properties @@ -1,94 +1,77 @@ -# if you are not using the same 'ui.service' value defined in sakai.properties, then define this here. -#So, we look here first and then sakai.properties. -#ui.service=Classes*v2 - -subject.new.appointment.field = {0}-(e)k zure izena eman du "{2}" bilerarako, data honetarako: {1}. -subject.attendee.signup.field={1}-(e)k izena eman du "{3}" bilerarako, data honetarako: {0}, "{2}" gunean. -subject.Cancel.appointment.field= Kanporatu zaitu {1}-(e)k {2} bileratik, data honetakoa: {0} -subject.meeting.modification.field=Aldatu egin du {4} bilera {0}-(e)k, data honetakoa: {2}, {3}; "{1}" gunean. -subject.newMeeting.field=Bilera berria,"{2}", {0}-(e)k sortu du data honetarako: {1} -subject.organizer.change.appointment.field=Aldatu egin da bilera hau: "{2}", data honetakoa {0}. -subject.organizerPreAssign.appointment.field="{2}" bileran alta, {0}-(e)k egina data honetarako: {1}. - -subject.promote.appointment.field=Mugitu egin da itxaron zerrendatik {1} bilerarako non: {0} -subject.auto.reminder.appointment.field=Su pr\u00F3xima cita en {0}, {1}, {2} - - -body.assigned.new.appointment.part={0}-(e)k zure izen eman du bilera baterako, {1} gunean, data honetakoa: {2}: -body.meeting.recurrence=Bileraren periodizitatea: -body.meeting.repeatDaily=egunero -body.meeting.repeatWeekdays=astegunak (Al-Ol) -body.meeting.repeatWeekly=astero -body.meeting.repeatBiWeekly=astean bitan -body.recurrence.meeting.status=Bilera hau aldizka izango da noiztik: {0} noiz arte: {1} -body.meeting.assigned.all.recurringMeetings=Erne: aldizkako bilera guztietarako zaude esleitua -body.meeting.recurrences.changed.note=- Bilera honen gainerako agerpenak ere aldatu egin dira. -body.meeting.recurrences.check.status.note=- Egiaztatu, arren, zure inskripzio egoera hurrenez hurrengo bilera hauetan, itxaron zerrendetako batean baldin bazaude. -body.meeting.assigned.to.firstOne.recurringMeetings= Erne: oraingo bilerarako bakarrik zaude esleitua. -body.meeting.unknown.repeatType= -body.meeting.place=Lekua: -body.top.greeting.part= {0} agurgarria: -body.meetingTopic.part=Bileraren izenburua: "{0}" -body.timeslot=Denbora tartea: - -body.organizer.meeting.timeframe=Bileraren ordua: {0} - noiztik: {1} noiz arte: {2} ({3}) -body.organizer.meeting.crossdays.timeframe= Bileraren ordua: {0}, {1} noiz arte: {2}, {3} ({4}) -body.organizer.preassigned.attendee.meeting.timeframe= Bileraren ordua: {0} - {1} non: {2} ({3}) -body.organizer.preassigned.attendee.meeting.crossdays.timeframe= Bileraren ordua: {0}, {1} - {2}, {3} ({4}) -body.attendee.meeting.timeslot=Denbora-tartea: {0} - {1} data honetan: {2} ({3}) -body.attendee.meeting.crossdays.timeslot= Denbora-tartea: {0}, {1} - {2}, {3} ({4}) -body.meeting.timeslot.timeframe={0} - {1} non: {2} ({3}) -body.meeting.crossdays.timeslot.timeframe={0}, {1} - {2}, {3} ({4}) -body.meeting.timeslot.detail.title=Honela erakusten dira denbora-tarteak: -body.attendee.custom.defined.meeting.timeslot= - {0} denbora-tartea - -body.attendee.custom.defined.meeting.timeslot.timeframe= Denbora-tartea: {0} - {1} -body.attendee.custom.defined.meeting.timeslot.timeframe.crossdays= Denbora-tartea: {0}, {1} - {2}, {3} -body.attendee.custom.defined.meeting.timeslot.max.participants=Parte-hartzaileen kopurua, gehienez #: {0} -#body.attendee.custom.defined.meeting.timeslot= Denbora-tartea:{0}: {1} - {2}; -Parte-hartzaileen kopurua, gehienez #: {3} -#body.attendee.custom.defined.crossday.meeting.timeslot= Denbora-tartea:{0}: {1}, {2} - {3}, {4}; -Parte-hartzaileen kopurua, gehienez #:: {5} - -body.new.inidivual.type.message.detail=Bilera hau honela dago zatitua: {0} denbora-tarte dauzka, bakoitza {1} minutukoa. Denbora-tarte bakoitzean bada modua {2} parte-hartzaile hartzeko. -body.new.group.limited.type.message.detail=Bilera honetarako, gehienez,{0} parte-hartzaile har daitezke. Zoaz gunera, eta egin klik eskubiko botoian "Sign-up" dioen tokian, denbora-tarte bat hautatzeko. -body.new.group.unlimited.type.message=Bilera honek modua ematen du nahi adina parte-hartzaile hartzeko. Hala ere, izena eman behar da. Zoaz gunera,\ - eta egin klik ezkerreko menuan "Sign-up" dioen tokian denbora-tarte bat hautatzeko. -body.new.announce.type.message=Ez da izena eman behar bilera honetarako. - -body.assigned.promote.appointment.part=Mugitu egin zaituzte itxaron zerrendatik bilera bateko denbora-tarte batera, gune honetan: {0} noiz: {1}: -body.organizer.change.appointment.part={0}-(e)k aldatu egin du zure hitzordua bilera honetarako: {1} Non: {2} {3} gunerako. Noiz: {4} -body.organizer.change.appointment.timeframe=Noiztik: {0} - {1} {4} Noiz arte: {2} - {3} -body.organizer.change.appointment.crossdays.timeframe= Noiztik: {0},{1} - {2}, {3} {8} Noiztik: {4}, {5} - {6}, {7} - -body.attendeeCheck.meetingStatus=Bileraren xehetasunak hemen daude ikusgai: {0}. Galderaren bat izanez gero, deitu edo idatzi bilera antolatu duenari. -body.attendeeCheck.meetingStatus.B=Bilera honi buruzko xehetasun gehiago hemen dauzkazu ikusgai: {0}. \ - Galderaren bat izanez gero, deitu edo idatzi bilera antolatu duenari. - -body.thankyou=Eskerrik asko. -body.attendee.hasSignup.part={0}-(e)k izena eman du bilera baterako, {1} gunean, plataforma honetakoa: "{2}": -body.attendee.cancel.appointment.part={0}-(e)k utzi egin du bilera bat, "{1}" gunean, plataforma honetakoa: "{2}": -body.organizerCancel.appointment.part={0}-(e)k kendu zaitu bilera batetik, gune honetan: "{1}"; plataforma honetan: "{2}". -body.organizerModified.meeting.field={2}-(e)k aldatu egin du bilera bat, gune honetan: "{0}"; plataforma honetan: "{1}". -body.organizerCreate.meeting.announ={2}-(e)k bilera berri bat sortu du, gune honetan: "{0}"; plataforma honetan: "{1}". -body.organizerPreAssign.appointment.part={0}-(e)k esleitu egin zaitu bilera batera joateko, gune honetan: "{1}", plataforma honetan: "{2}". -body.cancelled.timeSlots=Aurreko bilera bertan behera utzi dute, hau dela eta: - -body.auto.reminder.part=Oroigarri bat da hau, gogoan izateko bihar {0} bilera bat duzula. -body.auto.reminder.check.meetingStatus=Bilera horri buruzko xehetasun gehiago hemen duzu ikusgai: {0}. \ - Galderaren bat izanez gero, deitu edo idatzi bilera antolatu duenari. - -##footer part -separator = ---------------------- -body.footer.text=Jakinarazpen automatiko hau hemendik bidali dute: {0} ({1}) gune honetatik: "{2}".\ - {3} Baduzu sarbidea gune honetara azken inskripzioen egoera ikusteko, aurreko estekan klik egiten baduzu. -body.footer.text.no.access.link= Jakinarazpen automatiko hau nork bidalia: {0} gune honetatik: {1}. -# properties in emailMessage.properties that are not present in emailMessage_es.properties -#Thu Mar 20 14:50:28 CET 2014 -body.organizerCancel.meeting.part={0}-(e)k ezabatu egin du "{1}" bilera, gune honetakoa: {3}-ko "{2}". -ical.footer.separator=------- -body.commentBy=Noren iruzkina: {0}\: "{1}" -subject.attendee.signup.own.field=Izena eman duzu bilera honetarako: "{0}", gune honetan: "{1}" -subject.attendee.cancel.own.field=Bertan behera utzi duzu zure hitzordua bilera honetarako:"{0}", gune honetan: "{1}" -body.ownComment=Idatzi dudan iruzkina\: {0} -subject.meeting.cancel.field=Bilera bat ezabatu dute: "{0}", "{1}" gunekoa. -body.attendee.signup.own=Ongi eman duzu izena "{1}" plataformako {0} guneko bilera honetan: -ical.footer.text=Kontuan izan gonbitei uko egiteagatik ez zaituztela kenduko ekitalditik. Zoaz gunera edozein aldaketa egiteko. -body.attendee.cancel.own= Bertan behera utzi duzu zure hitzordua bilera baterako, "{1}" plataformako "{0}" gunean: \ No newline at end of file +subject.new.appointment.field={0}-(e)k zure izena eman du "{2}" bilerarako, data honetarako\: {1}. +subject.attendee.signup.field={1}-(e)k izena eman du "{3}" bilerarako, data honetarako\: {0}, "{2}" gunean. +subject.Cancel.appointment.field=Kanporatu zaitu {1}-(e)k {2} bileratik, data honetakoa\: {0} +subject.meeting.modification.field=Aldatu egin du {4} bilera {0}-(e)k, data honetakoa\: {2}, {3}; "{1}" gunean. +subject.comment.modification.field=Comment in {0} has been updated for meeting {1} on {2}, {3} +subject.meeting.cancel.field=Bilera bat ezabatu dute\: "{0}", "{1}" gunekoa. +subject.newMeeting.field=Bilera berria,"{2}", {0}-(e)k sortu du data honetarako\: {1} +subject.organizer.change.appointment.field=Aldatu egin da bilera hau\: "{2}", data honetakoa {0}. +subject.organizerPreAssign.appointment.field="{2}" bileran alta, {0}-(e)k egina data honetarako\: {1}. +subject.promote.appointment.field=Mugitu egin da itxaron zerrendatik {1} bilerarako non\: {0} +subject.auto.reminder.appointment.field=Su pr\u00f3xima cita en {0}, {1}, {2} +subject.attendee.signup.own.field=Izena eman duzu bilera honetarako\: "{0}", gune honetan\: "{1}" +subject.attendee.cancel.own.field=Bertan behera utzi duzu zure hitzordua bilera honetarako\:"{0}", gune honetan\: "{1}" +body.assigned.new.appointment.part={0}-(e)k zure izen eman du bilera baterako, {1} gunean, data honetakoa\: {2}\: +body.meeting.recurrence=Bileraren periodizitatea\: +body.meeting.repeatDaily=egunero +body.meeting.repeatWeekdays=astegunak (Al-Ol) +body.meeting.repeatWeekly=astero +body.meeting.repeatBiWeekly=astean bitan +body.recurrence.meeting.status=Bilera hau aldizka izango da noiztik\: {0} noiz arte\: {1} +body.meeting.assigned.all.recurringMeetings=Erne\: aldizkako bilera guztietarako zaude esleitua +body.meeting.recurrences.changed.note=- Bilera honen gainerako agerpenak ere aldatu egin dira. +body.meeting.recurrences.check.status.note=- Egiaztatu, arren, zure inskripzio egoera hurrenez hurrengo bilera hauetan, itxaron zerrendetako batean baldin bazaude. +body.meeting.assigned.to.firstOne.recurringMeetings= Erne\: oraingo bilerarako bakarrik zaude esleitua. +body.meeting.place=Lekua\: +body.top.greeting.part={0} agurgarria\: +body.meetingTopic.part=Bileraren izenburua\: "{0}" +body.timeslot=Denbora tartea\: +body.ownComment=Idatzi dudan iruzkina\: {0} +body.commentBy=Noren iruzkina\: {0}\: "{1}" +body.comment=Uptodate Comment\: {0} +body.organizer.meeting.timeframe=Bileraren ordua\: {0} - noiztik\: {1} noiz arte\: {2} ({3}) +body.organizer.meeting.crossdays.timeframe=Bileraren ordua\: {0}, {1} noiz arte\: {2}, {3} ({4}) +body.organizer.preassigned.attendee.meeting.timeframe=Bileraren ordua\: {0} - {1} non\: {2} ({3}) +body.organizer.preassigned.attendee.meeting.crossdays.timeframe=Bileraren ordua\: {0}, {1} - {2}, {3} ({4}) +body.attendee.meeting.timeslot=Denbora-tartea\: {0} - {1} data honetan\: {2} ({3}) +body.attendee.meeting.crossdays.timeslot=Denbora-tartea\: {0}, {1} - {2}, {3} ({4}) +body.meeting.timeslot.timeframe={0} - {1} non\: {2} ({3}) +body.meeting.crossdays.timeslot.timeframe={0}, {1} - {2}, {3} ({4}) +body.meeting.timeslot.detail.title=Honela erakusten dira denbora-tarteak\: +body.attendee.custom.defined.meeting.timeslot=- {0} denbora-tartea - +body.attendee.custom.defined.meeting.timeslot.timeframe=Denbora-tartea\: {0} - {1} +body.attendee.custom.defined.meeting.timeslot.timeframe.crossdays=Denbora-tartea\: {0}, {1} - {2}, {3} +body.attendee.custom.defined.meeting.timeslot.max.participants=Parte-hartzaileen kopurua, gehienez \#\: {0} +body.new.inidivual.type.message.detail=Bilera hau honela dago zatitua\: {0} denbora-tarte dauzka, bakoitza {1} minutukoa. Denbora-tarte bakoitzean bada modua {2} parte-hartzaile hartzeko. +body.new.group.limited.type.message.detail=Bilera honetarako, gehienez,{0} parte-hartzaile har daitezke. Zoaz gunera, eta egin klik eskubiko botoian "Sign-up" dioen tokian, denbora-tarte bat hautatzeko. +body.new.group.unlimited.type.message=Bilera honek modua ematen du nahi adina parte-hartzaile hartzeko. Hala ere, izena eman behar da. Zoaz gunera,eta egin klik ezkerreko menuan "Sign-up" dioen tokian denbora-tarte bat hautatzeko. +body.new.announce.type.message=Ez da izena eman behar bilera honetarako. +body.assigned.promote.appointment.part=Mugitu egin zaituzte itxaron zerrendatik bilera bateko denbora-tarte batera, gune honetan\: {0} noiz\: {1}\: +body.organizer.change.appointment.part={0}-(e)k aldatu egin du zure hitzordua bilera honetarako\: {1} Non\: {2} {3} gunerako. Noiz\: {4} +body.organizer.change.appointment.timeframe=Noiztik\: {0} - {1} {4} Noiz arte\: {2} - {3} +body.organizer.change.appointment.crossdays.timeframe=Noiztik\: {0},{1} - {2}, {3} {8} Noiztik\: {4}, {5} - {6}, {7} +body.attendeeCheck.meetingStatus=Bileraren xehetasunak hemen daude ikusgai\: {0}. Galderaren bat izanez gero, deitu edo idatzi bilera antolatu duenari. +body.attendeeCheck.meetingStatus.B=Bilera honi buruzko xehetasun gehiago hemen dauzkazu ikusgai\: {0}. Galderaren bat izanez gero, deitu edo idatzi bilera antolatu duenari. +body.thankyou=Eskerrik asko. +body.attendee.hasSignup.part={0}-(e)k izena eman du bilera baterako, {1} gunean, plataforma honetakoa\: "{2}"\: +body.attendee.cancel.appointment.part={0}-(e)k utzi egin du bilera bat, "{1}" gunean, plataforma honetakoa\: "{2}"\: +body.organizerCancel.appointment.part={0}-(e)k kendu zaitu bilera batetik, gune honetan\: "{1}"; plataforma honetan\: "{2}". +body.organizerCancel.meeting.part={0}-(e)k ezabatu egin du "{1}" bilera, gune honetakoa\: {3}-ko "{2}". +body.organizerModified.meeting.field={2}-(e)k aldatu egin du bilera bat, gune honetan\: "{0}"; plataforma honetan\: "{1}". +body.organizerCreate.meeting.announ={2}-(e)k bilera berri bat sortu du, gune honetan\: "{0}"; plataforma honetan\: "{1}". +body.organizerPreAssign.appointment.part={0}-(e)k esleitu egin zaitu bilera batera joateko, gune honetan\: "{1}", plataforma honetan\: "{2}". +body.cancelled.timeSlots=Aurreko bilera bertan behera utzi dute, hau dela eta\: +body.auto.reminder.part=Oroigarri bat da hau, gogoan izateko bihar {0} bilera bat duzula. +body.auto.reminder.check.meetingStatus=Bilera horri buruzko xehetasun gehiago hemen duzu ikusgai\: {0}. Galderaren bat izanez gero, deitu edo idatzi bilera antolatu duenari. +body.attendee.signup.own=Ongi eman duzu izena "{1}" plataformako {0} guneko bilera honetan\: +body.attendee.cancel.own=Bertan behera utzi duzu zure hitzordua bilera baterako, "{1}" plataformako "{0}" gunean\: +body.organizer.comment.update=The comment for the following meeting in the {0} site on {1} has been updated by {2}\: +separator=---------------------- +body.footer.text=Jakinarazpen automatiko hau hemendik bidali dute\: {0} ({1}) gune honetatik\: "{2}".{3} Baduzu sarbidea gune honetara azken inskripzioen egoera ikusteko, aurreko estekan klik egiten baduzu. +body.footer.text.no.access.link=Jakinarazpen automatiko hau nork bidalia\: {0} gune honetatik\: {1}. +ical.footer.text=Kontuan izan gonbitei uko egiteagatik ez zaituztela kenduko ekitalditik. Zoaz gunera edozein aldaketa egiteko. +ical.footer.separator=------- +signup.event.attendees=Attendees\: +signup.event.attendeestitle={0} attendees +signup.event.currentattendees=Currently, {0} attendees have been signed up. +signup.event.part=part {0} diff --git a/signup/tool/src/bundle/messages_eu.properties b/signup/tool/src/bundle/messages_eu.properties index a62bdd0baaad..ffdf321dfec5 100644 --- a/signup/tool/src/bundle/messages_eu.properties +++ b/signup/tool/src/bundle/messages_eu.properties @@ -1,569 +1,504 @@ -# -events_organizer_instruction=Egin klik "Gehitu" botoian beste bilera bat sortzeko, edo egin klik bilera baten tituluan hura aldatzeko edo kopiatzeko. -events_attendee_instruction=Bilera baterako izena emateko, egin klik bilera baten tituluan. - -add_new_event = Gehitu -modify_event= Aldatu -copy_event = Kopiatu -print_event= Inprimatu - -signup_tool = Bilerak -signup_download = Esportatu bilerak - -#new event - step1.jsp -create_new_event=Sortu beste bilera bat: -basic=Oinarrizko informazioa -recurrence=Aldian behingo bilerak -event_type=Bilera mota -signup_start_deadline=Noiz hasten den izena emateko epea & Muga eguna -site_selection=Hautatu gunea -summary=Laburpena -assign_attendees=Esleitu parte-hartzaileak -select_location=-- hautatu kokapena -- - -create_instruction=Bilera bat sortzeko, idatzi behar den informazioa eta Hurrengoa botoia sakatu. -required1=Bat dioen tokian -required2= ezinbesteko informazioa. - -label_individaul=Hainbat tarte -label_group=Tarte bat -label_announcement=Bilera irekia da hau (ez duzu izena eman behar) -label_custom_timeslots=Denbora tarte aurreratuak, erabiltzaileak definituak - -event_allowed_slots=Parte-hartzaile bakoitzarentzako tarteak gehienez: -event_allowed_slots_comments= Bai, utzi erabiltzaileei tarte batean baino gehiagotan izena ematen. -event_step4_page_title=Izena emateko erabilgarritasuna -event_signup_begins=Izena emateko prozesua honela hasten da: -before_event_start= bilera hasi baino lehenago. -event_signup_deadline2= Izena emateko prozesua honela bukatzen da: -event_site_group_availability=Erakutsi bilera bat (zertarako:) -before_event_end=bilera bukatu baino lehenago. -event_current_site=(sitio actual) -event_other_sites=Beste gune batzuk -label_minutes=minutu -label_hours=ordu -label_days=egun -label_startNow=hasi orain - -label_once=Behin bakarrik -label_daily=Egunero -label_weekdays=Astegunak (Al-Ol) -label_weekly=Astero -label_biweekly=Bi astetik behin -label_monthly=Hilero - -event_recurrence=Bileraren maiztasuna: -event_until=Noiz arte: -event_end_after=Bukatu honen ondoren: -event_occurrences=aldi. -next_button=Hurrengoa -event_num_slot_avail_for_signup=Tarte kopurua: -event_num_participant_per_timeslot=Parte-hartzaileen kopurua tarte bakoitzeko: -event_duration_each_timeslot_not_bold=Iraupena tarte bakoitzeko (minutuak): -unlimited_num_attendee=Parte-hartzaileen kopurua mugagabea da - -attachments = Erantsiak: -add_attachments = Gehitu erantsiak -add_remove_attachments = Gehitu / Kendu erantsiak - -label_edit_timeslots=Editatu denbora tartea(k) -label_create_timeslots=Sortu denbora tartea(k) - -#view meeting-list main page:signupMeetings.jsp -event_error_alerts =ALERTA: -view_current_month= Hurrengo 30 egunetan -view_current_three_months= Hurrengo 90 egunetan -view_semi_year = Uneko seihilekoa -view_previous_events = Lehengo bilera guztiak -view_all_future_meetings= Geroko bilera guztiak -view_my_signed_up=Ikusi zein bileratarako eman dudan izena -view_immediate_avail_ones=Hauek dira izena emateko dauden bilerak -dropDown_line_separator=---------------------------------- -view_all = Dena -tab_event_name=Izenburua -tab_event_owner=Antolatzailea -tab_event_location=Kokapena -tab_event_location_custom=edo idatzi beste kokapen bat -tab_event_edit_location_custom=edo editatu kokapena -tab_event_date=Eguna -tab_event_time=Ordua -permission_feature_link=Baimenak - -#when user select dropdownList 'view meetings what I am signed up for' -tab_event_your_appointment_time=Ordua - -tab_event_availability=Egoera -tab_event_remove=Kendu -event_name=Titulua -#event_owner=Jabea -event_location=Kokapena -event_date=Eguna -event_removeButton=Kendu bilerak -timeperiod_divider=  -   -meeting_confirmation_to_remove= Ziur zaude betiko kendu nahi d(it)uzula bilera(k)? -expand_all_recur_events= Zabaldu aldian behingo bilera guztiak. -#meeting status for participants -event.closed=Itxia dago -event.inProgress=Progresioan -event.SignupNotRequire=Ez duzu izena eman behar -event.unavailable=Betea dago -event.meeting.locked=Izena emateko prozesua blokeatu egin da -event.youSignedUp=Erregistratu da -event.youOnWaitList=Itxaron zerrendan dago -event.Signup.not.started.yet=Erabilgarri data honetan: -event.available= Erabilgarri dago -no_events_in_future_organizer=Ez da sortu bilerarik. Egin klik "Gehitu" botoian bilera bat sortzeko. -no_events_in_timeframe_organizer= Ez da sortu bilerarik. Egin klik "Gehitu" botoian bilera bat sortzeko. -no_events_in_timeframe_attendee=Ez dago bilerarik erabilgarri. -you_need_to_login=Balidatu egin behar duzu bilerak ikusteko. -no_events_in_this_period_attendee_orgnizer=Ez da bilerarik erabilgarri denbora bitarte horretarako. -no_future_events_in_immediate_available= Ez da bilerarik erabilgarri berehala izena emateko. -no_future_events_I_have_signed_up=Ez duzu izena eman hurrengo bilera baterako. -events_dropdownbox_title=Ikusi: - -#email exception message -email.exception=Posta elektronikoa ez da bidali: errore bat egon da. -publish.withAttendee.exception=error ezezagun bat egon da. Saiatu berriro mesedez. - -#Download meetings page -events_organizer_download_instruction=Hautatu bilerak eta egin klik Esportatu botoian. -events_attendee_download_instruction= Hautatu bilerak eta egin klik Esportatu botoian. -event_pageTop_link_for_download=Esportatu -event_download_button=Esportatu -event_clear_all_chkbxn=Desmarkatu dena -event_check_all_chkbxn=Markatu dena -event_tab_check_all=Dena - -#attendance view page -attend_view_title=Etortzeko direnak: -attend_view_select_all=Hautatu izen-emate guztiak -attend_view_list_summary=Bileren zerrenda. Gelaxka bakoitzak bileraren ordua dauka (goiburu gisa) eta etortzeko direnen zerrenda bat. Izenen ondoan laukitxoak daude joateko asmoa markatzeko. Goiburuan den egiaztatzeko laukitxoak seme guztiak markatzen eta desmarkatzen ditu. -attend_view_list_head=Denbora eta asistentzia tarteak -attend_view_list_slot_list_summary=Bilerara joan behar dutenen zerrenda. Ilara bakoitzak egiaztatze laukitxo bana dauka agertu den edo ez markatzeko. Goiburuko egiaztatze laukitxoak dena markatzen eta desmarkatzen du. -attend_view_list_slot_list_empty_msg=Ez dago inor izena emana denbora tarte horretarako. -attend_view_list_slot_list_canceled=Denbora tarte hori bertan behera utzi da. -attend_taken=Agertzea kontutan hartuko da -attend_track_selected= (baduzu bilera honen asistentzia kontrolatzeko modua, hautatzen baduzu) -attend_view_list_slot_list_wait_head=Itxaron zerrenda -attend_view_toggle=Aldatu itxaron zerrendak - -#organizer meeting main page -organizer_page_title=Bileraren xehetasunak -cancel_timeslot=Bertan behera utzi denbora tartea -confirm_cancel=Ziur zaude utzi egin nahi duzula denbora tartea? Horrekin denbora tartean dauden parte-hartzaile guztiak ezabatuko dira, eta posta bana bidaliko zaio bakoitzari. -event_name=Titulua: -event_owner=Antolatzailea: -event_location=Kokapena: -event_date=Bileraren eguna: -event_signup_start=Izena emateko epea hasten da: -event_signup_deadline=Izena emateko epea bukatzen da: -event_status=Bileraren egoera: -event_modify_option=Aldatu aukerak: -event_isOver=Bilera hori egin zen. -event_description=Deskribapena: -event_create_email_notification=Jakinarazi erabilgarri dela: -event_email_notification=Postaren bidezko jakinarazpena: -event_email_yes_label= Bai, bidali posta bat parte-hartzaileei aldaketen berri emateko. -event_email_not_send_out_label= Oraingo gunea ez dago argitaratua. Ez duzu posta jakinarazpenik bidaltzeko modurik izanen. -event_announcement_notice=Saio ireki bateko bilera da hau. Ez duzu izena eman behar. -tab_time_slot=Denbora tartea -tab_max_attendee=Parte-hartzaileen kopurua gehienez: -tab_attendees=Parte-hartzaileak -tab_waiting_list=Itxaron zerrenda -tab_waiting_list_disabled= [desgaitua dago] -event_canceled=Bertan behera utzi da -event_move=Mugitu -event_replace=Ordeztu -event_swap=Trukatu -event_replaceby=Ordeztu honekin: -event_replaceby_Eid= Ordeztu honekin: (Erabiltzailearen ID-a)  -event_swapWith=Trukatu honekin: -event_moveToTimeslot=Mugitu denbora tarte honetara: -ok_button=Ados -cancel_button=Utzi -save_button=Gorde -delete_attandee_confirmation=Ziur zaude kendu egin nahi duzula parte-hartzaile hau denbora tartetik? -event_add_attendee= Gehitu parte-hartzaile bat -event_restore_timeslot_label= Leheneratu -event_cancel_timeslot_label= Utzi – kendu denbora tartea -unlock_timeslot_label= Desblokeatu -event_lock_timeslot_label= Blokeatu – Aurreikusi parte-hartzaileen izen-ematea -attendee_select=Hautatu -attendee_enterEid=Idatzi erabiltzailearen ID-a -event_unlimited=Mugarik gabe -add_to_bottom=Azpian -add_to_top=Goian -goback_button = Atzera - -event_hide_site_group_detail= Ezkutatu xehetasuna(k) -event_show_site_group_detail= Erakutsi xehetasuna(k) -event_hide_meetingIfo_detail= Ezkutatu bileraren informazioa -event_show_meetingIfo_detail=  Erakutsi bileraren informazioaren xehetasuna(k) -organizer_note_name=*Oharra: -organizer_instruction_timeslot_link=- Egin klik denbora tartean blokeatzeko edo uzteko. -organizer_instruction_click=- Egin klik   -organizer_instruction_edit_image=   parte-hartzaileak aldatzeko edo trukatzeko -organizer_instruction_delete_image=   parte hartzaile bat kentzeko. -organizer_instruction_mailto_image=   parte hartzaile bati idazteko. -organizer_instruction_max_capacity=- Bilera antolatu dutenek parte-hartzaileak gehitzeko aukera dute, denbora tarteak edukiera gainditzen badu ere. -no_addWaiter_button_due_to_unlimited= --- -#tool tips -event_tool_tips_lockOrcancel=Egin klik hemen denbora tartea blokeatzeko edo bertan behera uzteko. -event_tool_tips_lock_label=Egin klik hemen parte-hartzaileen izen-ematea aurreikusteko. -event_tool_tips_cancel_label=Egin klik hemen denbora tartea bertan behera uzteko. -event_tool_tips_unlock_label= Egin klik hemen denbora tartea desblokeatzeko eta parte-hartzaileei izena ematen uzteko. -event_tool_tips_restore_timeslot_label= Egin klik hemen denbora tartea leheneratzeko. -event_tool_tips_action_disabled_label=Ekintza horretarako baimenik ez da, denbora tarteak oraindik ere erabilgarri baitaude. -event_tool_tips_action_option_disabled_label=Aukera hori antolatzaileak desgaitu du -event_tool_tips_delete=Egin klik parte-hartzailea kentzeko -event_tool_tips_add=Egin klik parte-hartzaile bat gehitzeko -event_tool_tips_edit=Egin klik parte-hartzailea editatzeko -event_tool_tips_recurrence=Aldian behingo bilera -event_tool_tips_show_details=Egin klik xehetasunak erakusteko. -event_tool_tips_hide_details= Egin klik xehetasunak ezkutatzeko. -event_tool_tips_collapse_recur_meeting= Tolestu aldian behingo bilera. -event_tool_tips_expand_recur_meeting=Zabaldu aldian behingo bilerak. -exception.no.such.user=Ez du erabiltzailerik aurkitu erabiltzaile ID honetarako: -user.has.no.permission.attend={0} erabiltzaileak ez du baimenik ekitaldi honetara etortzeko. - -#addAttendeeSignup page -event_comments=Iruzkinak - -#signupMeeting.jsp -event_organizer=Antolatzailea: -event_passed_deadline=Bilera honetarako muga eguna pasatu da. Ez duzu modurik bilera honetarako izena emateko. -event_not_start_signup_process=Izena emateko prozesua ez da oraindik hasi. Hala ere aurretik esleitu bazaituztete, baduzu modua zure denbora tartea bertan behera uzteko. -asignado. -event_is_open_session= Bilera ireki baten saioa da hau(ez duzu izena eman behar) -tab_event_signed_attendee=Parte-hartzaileak -tab_event_available_slots=Bete ez diren postuak -tab_event_action=Ekintza -tab_event_your_status=Zure egoera -event_sign_up=Izena emana -event_on_waiting=Itxaron zerrendan -event_ts_availability_none=Ezein ez -event_locked=Blokeatua -event_tool_tip_you_signed_up=Denbora tarte honetarako duzu izena emana. -event_tool_tip_you_ranking_num=Hau da oraingo zure sailkapen zenbakia: -event_tool_tip_on_waitinglist=Orain itxaron zerrendan zaude. -event_tool_tip_on_signuplist=Orain izena emateko zerrendan zaude. -event_tool_tip_ts_locked=Denbora tarte hau blokeatua dago. -event_tool_tip_ts_cancelled= Denbora tarte hau bertan behera utzia dago. -event_show_no_attendee_info= Pribatua -event_button_signup=Eman izena -participant_cancel_button=Utzi izen-ematea -add_waitlist_button=Itxaron zerrendan izena jarri -remove_waitlist_button=Itxaron zerrendatik izena kendu -tool_tip_add_waitlist=Itxaron zerrendara izena gehitu -event_on_waiting_list=Itxaron zerrendan -event_time_period=Denbora tartea: -event_participant_view_page_title=Bilerak - - -#assignStudent.jsp -event_max_num_attendees=Parte-hartzaileak gehienez ere: -tab_attendee=Parte-hartzaileak -label.select.attendee=Hautatu parte-hartzaile bat -publish_button=Argitaratu -event_assign_attendee_page_title=Esleitu parte-hartzaileak -apply_added_participants_to_allRecur_events= Esleitu parte-hartzaileak denbora tarte berari agerpen guztietan. -assign_participants_toAllRecurrences=Esleitu denei: -preAssign_note_backButton_message=- Atzera botoian klik egiten baduzu, aurretik esleituriko parte-hartzaile guztiak galduko dituzu. -preAssign_note_max_number_message=- Bileraren antolatzaileak badu modua esleitu den parte-hartzaileen kopuru handiena baino handiagoa esleitzeko,. -preAssign_note_publish_message=- Egin klik "Argitaratu" dioen tokian . -label_email_all_people=Izan daitezkeen parte-hartzaile guztiak -label_email_signed_up_ones_only=Orain izena emanak dauden parte-hartzaileak bakarrik - -#addSignupAttendee.jsp - add comment page -event_timeslot=Denbora tartea: -event_addSignup_attendee_page_title=Osatu izen-ematea -event_button_finish=Bukatu -event_add_comment_link=Gehitu iruzkin bat -event_participant_name=Parte-hartzailearen izena: - - -#modifyMeeting.jsp -event_modify_meeting_page_title=Aldatu bilera -star_character=* -event_start_time=Hasteko ordua: -event_end_time=Bukatzeko ordua: -event_num_timeslot=Denbora tarteen kopurua: -event_total_duration=Iraupena guztira (minutuak): -event_duration_each_timeslot= Denbora tarte bakoitzaren iraupena guztira (minutuak): -event_max_attendee_each_timeslot=Parte-hartzaileen kopurua gehienez
    denbora tarte bakoitzeko: -event_max_attendee_each_timeslot_not_bold= Parte-hartzaileen kopurua gehienez
    denbora tarte bakoitzeko: -event_add_more_slots= Denbora tarte gehigarrien kopurua: -event_unlimited_attendees=Parte-hartzaileen kopurua mugagabea da: -event_yes_label=Bai -event_no_label=Ez -event_max_attendees=Parte-hartzaileen kopurua gehienez: -event_show_attendee_public=Erakutsi parte-hartzaileak jendaurrean: -event_yes_show_attendee_public=  Bai, erakutsi parte-hartzaileak besteei. -event_receive_notification=Jaso jakinarazpena: -event_yes_receive_notification= Bai, posta jakinarazpen bat jaso nahi dut, parte-hartzaile batek izena eman edota hitzordu bat uzten duenean. -event_yes_create_email_notification= Bai, bidali email bat izan daitezkeen parte-hartzaile guztiei, bilera argitaratu dela jakinarazteko. -event_yes_email_notification=  Bai, bidali email bat izan daitezkeen parte-hartzaile guztiei. -event_allow_waitList=Baimendu itxaron zerrenda hau: -event_allow_addComment=Baimena eman iruzkin hau gehitzeko: -event_use_eid_input_mode=Sarbidea, erabiltzaile-IDa: -event_yes_to_allow_waitList= Bai, gehitu itxaron zerrendarako aukera. Parte-hartzaileek aukera izanen dute itxaron zerrendan sartzeko. -event_yes_to_allow_addComment= Bai, parte-hartzaileek aukera izanen dute iruzkin bat idazteko, izena emateko prozesuan. -event_yes_to_use_eid_input_mode= Bai, erabili egin nahi dut erabiltzaile-ID sarbidea, parte-hartzaileak gehitzeko. -public_modify_button=Argitaratu aldaketa -modify_all=Aldatu egin behar diren aldian behingo bilera guztiak. -modify_current=Aldatu oraingo bilera bakarrik. Bilerak tarte bat soilik izanen du. -event_warning_no_lower_than_cur_ts_num=Ez duzu aukerarik denbora tarteak jatorrizko balioaren azpitik gutxiagotzeko: -warn_reschedule_event=Baliteke pertsona batzuek izena eman izatea biler(et)an. Agian haiekin hitz egin beharko duzu birprogramazioari buruz. - -#copyMeeting.jsp -event_copy_meeting_page_title=Kopiatu bilera hau -event_unlimited=Mugarik gabe -event_keep_current_attendees=Gorde orain diren parte-hartzaileak: -event_yes_keep_current_attendees= Bai, gorde parte-hartzaile guztiak dagozkien denbora tarteetan. -publish_new_evnt_button=Argitaratu beste bilera bat -event_missing_site=Falta diren guneak: -event_missing_group=Taldeak falta dira: -event_hide_me_details= Ezkutatu xehetasunak -event_show_me_details= Erakutsi xehetasunak -event_some_orig_sitegroup_unavail_due_to_your_create_permission=Aski ez diren baimenak direla eta, jatorrizko gune eta talde hauek ez dira erabilgarri egonen zuretzat. -event_alert_truncate_attendee=Ziur zaude hau kopiatu nahi duzula? Baliteke parte-hartzaile batzuk trukatzea, gutxi baitira onesten diren denbora-tarteak edo parte-hartzaileak. -warn_copy_recurred_event=Aldian behingo bilera multzo bat kopiatzen ari zara. Egiaztatu, arren, hasteko/bukatzeko daten aldiak, eta alda itzazu behar den bezala. -label_view_edit_ts=Ikusi edo editatu denbora tartea(k) - -#cancelTimeslot.jsp -cancel_timeslot_button=Utzi denbora tartea - -#vewComment.jsp -event_view_comment_page_title=Ikusi iruzkina -event_attendee_name=Parte-hartzailearen izena: -event_attendee_eid=Parte-hartzaileak duen erabiltzaile-IDa: -event_attendee_noEmail=Ez da emailik -event_attendee_role=Parte-hartzailearen rola: -event_appointment_period=Hitzorduaren aldia: -event_appointment_date=Hitzorduaren eguna: -event_comment=Iruzkina: -event_no_comment_available=Ez da iruzkinik - - -print_friendly = Inprimatu orrialde hau - - -#step2.jsp -event_repeat_until=Errepikatu honaino: -event_repeat_num=Errepikapenen kopurua: -event_show_schedule=Programazioaren xehetasunak: -event_step5_page_title=Bileraren laburpena -event_type_title=Bilera mota: -event_publish_to=Norentzat erabilgarri: -event_site_level=(Gunearen maila) -event_group_level=(Taldearen maila) -event_publish_attendee_name=Erakutsi parte-hartzaileen izenak: -publish_button=Argitaratu -assign_attendee_publish_button=Esleitu parte-hartzaileak eta argitaratu -event_endtime_auto_adjusted_warning=Bilera bukatzeko ordua doitu egin da, saio kopuruak ez baitu aukera ematen zati berdinetan banatzeko behar den epean. -event_email_autoReminder=Oroigarri automatikoa: -event_yes_email_autoReminer_to_attendees= Bai, bidali email bat bilerara joateko beharra oroitarazteko, egun bat lehenago. -event_other_default_setting=Beste ezarpen lehenetsi batzuk: -event_show_other_default_setting=Erakutsi beste ezarpen lehenetsiak -event_close_other_default_setting=Ezkutatu beste ezarpen lehenetsiak -event_publish_to_calendar=Argitaratu Egutegian: -event_yes_publish_to_calendar= Bai, argitaratu bilera Egutegia tresnan. -event_hide_custom_ts=Ezkutatu zehaztu diren denbora tarte pertsonalizatuak -event_show_custom_ts=Erakutsi zehaztu diren denbora tarte pertsonalizatuak -title_tip_click_hide_schedule =Egin klik programazioaren xehetasunak ezkutatzeko -title_tip_click_show_schedule= Egin klik programazioaren xehetasunak bistaratzeko -attend_on=Piztua dago -attend_off=Itzalia dago - -#download excel page -event_no_attachment=ez da erantsirik -event_is_locked=Blokeatua dago -event_is_canceled=Bertan behera utzia dago -event_you_signed_up=Izena emana zaude -event_you_on_wait_list=itxaron zerrendan zaude -event_overview=Informazio orokorra ekitaldiei buruz -event_site_title=Gunearen izenburua: -event_viewer=Ikustailea: -event_comments_title=Bileran parte hartu dutenen iruzkinak: -event_no_comments=Ez da parte-hartzaileen iruzkinik -wksheet_user_name=Egon direnen izenak -wksheet_user_id=Egon direnen erabiltzaile-IDak -wksheet_user_email=Posta -wksheet_site_name=Gunearen izenburua -wksheet_appointment_start_time=Noizko hitzordua -wksheet_appointment_duration=Iraupena (minutuak) -wksheet_num_of_attendees=Tartean egon direnen kopurua -wksheet_user_comment=Egon direnen iruzkinak -wksheet_meeting_name=Ekitaldiaren izena -wksheet_organizer=Antolatzailea -wksheet_location=Kokapena -wksheet_meeting_start_time=Ekitaldia hasteko ordua -wksheet_meeting_duration=Ekitaldiaren iraupena (minutuak) -sheet_name_Attendee_schedules=Egon direnen egutegiak -sheet_name_Attendance_data=Joan behar dutenak -wksheet_attendance_UserID=Erabiltzaile-IDa - -#UserDefTsblocks.jsp -event_view_userDefined_Timeslot_page_title=Zehaztu denbora tarte pertsonalizatuak -tab_max_participants=Parte-hartzaileen kopurua, gehienez: -tab_end_time=Bukatzeko ordua -tab_start_time =Hasteko ordua -add_more_ts=Gehitu beste denbora tarte bat. -continue_button=Jarraitu -title_tip_delete_this_ts=Kendu denbora tartea. -put_In_Multiple_Calendar_Blocks_at_ScheduleTool=Bai, argitaratu bilera egutegiko hainbat ekitaldi gisa Egutegia tresnan, baldin eta alboko denbora tarteek bi ordu baino gehiagoko aldea badute denboran. - -#User action exception messages -db.error_or_event.notExisted=Akats bat izan da datu basean, edo ez dago jada bilerarik. -error.calendarEvent.removal_failed=Akats bat izan da eta Egutegia tresnatik ekitaldia kentzeko ekintzak agian huts egin du. -error.calendarEvent.posted_failed=Ekitaldia ongi sortu da, baina ezin da eguneratu guneko Egutegian, tresna honetan ez baituzu baimenik eguneratzeko. -error.calendarEvent.posted_failed_due_to_permission= Ekitaldia ongi sortu da, baina ezin zaio gehitu Egutegiari gunean/guneetan, ez baituzu baimenik tresna honi ekitaldiak gehitzeko. -error.calendarEvent.updated_failed=Ekitaldia ongi eguneratu da, baina ezin da eguneratu guneko Egutegian, tresna hori ez baitago gunean. -error.calendarEvent.updated_failed_due_to_permission= Ekitaldia ongi eguneratu da, baina ezin da eguneratu guneko Egutegian, tresna honetan ez baituzu baimenik eguneratzeko. -failed.fetch_allEvents_from_db=Ezin izan dira berreskuratu bilera guztiak datu basetik. -event.endTime_should_after_startTime=Bilera bukatzeko ordua geroagokoa behar du izan bilera hasteko ordua baino. -event.create_custom_defined_TS_blocks=Egin klik "Sortu denbora tartea(k)" beste denbora tarte pertsonalizatu bat zehazteko. -event.location_not_assigned=Esleitu kokapen bat, arren. -event.endTimeslot_should_after_startTimeslot= {0} - bukatzeko ordua geroagokoa behar du izan denbora tartean. -event.timeslot_duration_should_not_lessThan_one=Bileraren denbora bitartea ez da izanen minutu bat baino laburragoa, eta, arren, jarri geroago bilera bukatzeko ordua. -event.repeatbeforestart=Ez da balioduna "Bukatu honen ondoren" data. Data hori "Hasteko ordua" baino tarte aldi bat ondoren izan behar da, gutxienez. -event.repeatNnum.bigger.than.one=-Aldi kopurua 0-tik gorakoa izanen da. -event.maxAttendee_should_be_valid=Idatzi, arren, egon behar dutenen kopuru baliodun bat bilera motan. -select.atleast.oneGroup=Hautatu, arren, gutxienez gune bat edo talde bat hemen klik egin baino lehen: Hurrengoa. -select.atleast.oneGroup.for.copyMeeting= Hautatu, arren, gutxienez gune bat edo talde bat hemen klik egin baino lehen: Argitaratu beste bilera bat. -event.selectMeetingType= Hautatu, arren, bilera mota. -warning.event.crossed_twoDays=Bilera bi egun desberdinetan dago programatua. -warning.event.crossed_twoMonths= Bilera bi hil desberdinetan dago programatua. -warning.event.crossed_twoYears= Bilera bi urte desberdinetan dago programatua. -no.permission_create_event=Ez duzu baimenik beste bilera bat sortzeko. -no.permissoin.do_it=Ez duzu beharrezko baimena. -error.occurred_try_again=Akats bat izan da: saia zaitez berriz ere. -user.not.found=Ez du aurkitu erabiltzailea -attendee.already.in.timeslot=Parte-hartzailea denbora tartean dago lehendik. -someone.modified.event=Norbaitek aldatu egin du bilera. Eguneratu pantaila, arren. -edit.failed_due_to_other_updated_db=Edizioak huts egin du. Beste norbaitek aldatu egin du bilera. Saia zaitez berriz ere, mesedez. -max.num_attendee_changed_and_attendee_mayOver_limit_inTS=Norbaitek aldatu egin du denbora tarte bakoitzeko parte-hartzaileen gehieneko kopurua. Baliteke denbora tarte batzuk egotea orain eta haiek gainditzea baimendu dena. -someone.modified.event.content= Norbaitek aldatu egin du bileraren edukia. Saia zaitez berriz ere, mesedez. -someone.already.updated.db=Norbaitek aldatu egin du bilera. Eguneratu bilera eta saia zaitez berriz ere, mesedez. -warning.some_timeslot_may_locked_canceled=Kopiatu duzun bileran denbora tarte bat edo batzuk blokeatu edo utzi dira. -someone.already.taken.theTimeslot=Denbora tartea ez dago erabilgarri jada. Jar zaitez, arren, itxaron zerrendan uztearen jakinarazpena jasotzeko. -someone.already.remove_you=Norbaitek kendu du lehendik parte-hartzaile hori. -timeslot.just.canceled=Denbora tarte hori bertan behera utzi da, eta ez dago erabilgarri. -timeslot.just.locked= Denbora tarte hori blokeatu egin da, eta ez dago erabilgarri. -waitlist.option.just.turn.off=Itxaron zerrendaren aukera kendu berri da. -someone.already.changed.ts.lock_status= Aldatu egin da denbora tarte horren blokeatze egoera. Egiazta ezazu berriz ere, mesedez. -someone.already.changed.ts.cancel_status=Norbaitek aldatu egin du denbora tarte horren uzte egoera. Egiazta ezazu berriz ere, eta aldatu, mesedez, aldatzeko dagoena. -someone.already.removed_or_promoted_attendee= Parte-hartzaile hori kendu egin da edo mugitu. -you.promoted.to.another.ts_meanwhile=Mugitu egin zaituzte itxaron zerrendatik beste denbora tarte batera. Ezin duzu izena eman denbora tarte horretarako. -you.already.in_waiting_list=Bazaude lehendik itxaron zerrendan. -failed.cancel_or_restore_ts=Utzi/Berrezarri botoiak huts egin du. Norbaitek bertan behera utzi du bilera. \ - Eguneratu, arren, bilera eta saia zaitez berriz ere. -failed.lock_or_unlock_ts= Blokeatu/Desblokeatu botoiak huts egin du. Norbaitek bertan behera utzi du bilera. \ - Eguneratu, arren, bilera eta saia zaitez berriz ere. -failed.move.attendee_due_to_ts_isTaken=Mugitu ekintzak huts egin du. Parte-hartzailea denbora tartean dago jada. -failed.move.due_to_attendee_notExisted= Mugitu ekintzak huts egin du. Parte-hartzailea denbora tartean dago jada.\ - Norbaitek eguneratu egin du bilera. Eguneratu, arren, bilera eta saia zaitez berriz ere. -failed.replaced_due_to_already_in_ts=Ordeztu ekintzak huts egin du. Parte-hartzailea denbora tartean dago jada. -failed.replaced_due_to_attendee_notExisted_in_ts= Ordeztu ekintzak huts egin du. Hautatu duzun parte-hartzailea kendua dago lehendik zerrendatik. -failed.replace.someone.already.updated.db= Ordeztu ekintzak huts egin du. Norbaitek eguneratu egin du bilera. Eguneratu, arren, bilera eta saia zaitez berriz ere. -failed.swap_due_to_selected_attendee_notExited=Trukatzeko ekintzak huts egin du. Hautatu duzun parte-hartzaileak bere burua kendu du lehendik. -failed.swap_due_to_attendee_notExited= Trukatzeko ekintzak huts egin du. Parte-hartzaileak bere burua kendu du lehendik. -failed.swap.due_to_swapped_attendee_already_in_ts= Trukatzeko ekintzak huts egin du. Trukatu duzun parte-hartzailea badago lehendik uneko denbora tartean. -failed.swap.due_to_current_attendee_already_in_swapped_ts= Trukatzeko ekintzak huts egin du. Oraingo parte-hartzailea badago lehendik uneko denbora tartean. -Failed.remove.event=Akats bat izan da. Hautatu d(it)uzun bilera(k) ez dira kendu. Saia zaitez berriz ere, mesedez. -signup.deadline.is.before.signup.begin=Izena ematen bukatzeko ordua hasteko ordua baino geroagokoa behar du izan. -warning.your.event.singup.begin.time.passed.today.time=Parte-hartzaileak berehala izena emateko modua izanen dute, pasatu baita Izena ematen hasteko ordua. -you.need.select.one.toDownload=Ez dago bilera hautaturik. Hautatu gutxienez bilera bat esportatzeko. -user.not.allowed.to.waitlist=Itxaron zerrendan sartzeko aukera antolatzaileak desgaitu du. -you.have.multiple.tabs.in.browser= {0} fitxa irekirik duzu zure nabigatzailean. Itxi, arren, {0} fitxa sekundarioak, eta saia zaitez berriz ere, mesedez. - -#JSF error messages overwritten -javax.faces.component.UIInput.REQUIRED=Idatzi, arren, balio bat. -#javax.faces.component.UIInput.REQUIRED_detail=A value is required. Please enter a value. -javax.faces.component.UIInput.CONVERSION=sarrera hori ez da balioduna. - - -javax.faces.validator.NOT_IN_RANGE=Zure sarrera {0} eta {1} bitarteko lerrunetik kanpo dago. -javax.faces.validator.LengthValidator.MAXIMUM=Zure sarrerak gehienez onartzen den {0} balioa gainditzen du. -org.apache.myfaces.Date.INVALID=Zure sarrera data ez da balioduna. -org.apache.myfaces.calendar.CONVERSION= Aukeratu duzun data errepikatua ez da balioduna. - -signup.validator.stringWithSpaceOnly=Ez da zilegi zuriune bat edo batzuk bakarrik jartzea sarrera gisa. -crossDay.event.repeat.daily.problem=Bilera 24 ordu baino luzeagoa da. Horrelako bileretarako ezin da ezarri egun guztiak errepikatzea. -crossDay.event.repeat.weekly.problem= Bilera 7 egun baino luzeagoa da. Horrelako bileretarako ezin da ezarri aste guztiak errepikatzea. -crossDay.event.repeat.biweekly.problem= Bilera 14 egun baino luzeagoa da. Horrelako bileretarako ezin da ezarri bi astetik behin errepikatzea. - -#updatePermission.jsp -permission_page_title=Baimenak eguneratzea -permission_tab_name=Izena -permission_tab_realm_scope=Esparrua -permission_tab_action=Ekintza -permission_tab_edit_button=Editatu baimenak -permission_site_scope=gunea -permission_group_scope=taldea -permission_note_for_view_attend_group=Beren talde espezifikoentzako bilera ireki bat ikusten ari direnentzat edo han daudenentzat baimen hauek eman behar dituzu: view eta attend talde osorako. -permission_note_for_disabled_button_case=
  • Editatu baimenak botoia realm.upd baimena duten administratzaile edo erabiltzaileentzat bakarrik dago erabilgarri, eta uneko gune edo taldearentzat. \ - Hitz egin sistemaren administratzailearekin baimen hori emateko.
  • -permission_note_for_group_realm_case=
  • Talde profil bakoitzean, baimen hauek bakarrik: view, attend, create.group, delete.group eta update.group \ - alda daitezke. Baimenen beste ezarpen bat ez da aplikagarria eta ez du eraginik.
  • -permission_note_for_admin_advice=
  • Administratzailea: Baduzu modua eskuz gaitzeko gune baterako baimenen aukera, baldin eta realm.upd baimena ematen baduzu gunearen/taldearen profil maila guztietarako, eta aukera hori du(t)en rol guztientzat. Roleko kidea gunean den taldeko kidea ere izanen da, eta guneak talde bat izanen du gutxienez. -
  • -permission.info.for.site.scope=Ezarri baimenak gune honetarako: {0} ({1}) -permission.info.for.group.scope=Ezarri baimenak talde honetan izena emateko: {1} zeina gune honetan baitago: {0} \ - (a)Talde profilaren mailan baimen hauek bakarrik: "view", "attend", "create.group", "delete.group" eta "update.group" alda daitezke. \ - Baimenen beste ezarpen bat ez da aplikagarria eta ez du eraginik. \ - (b) Talde honentzako bilera ireki bat ikusten ari diren edo han dauden parte-hartzaileentzat beharrezkoa dira "view" eta "attend" baimenak. - -# properties in messages.properties that are not present in messages_es.properties -#Mon Mar 24 17:57:39 CET 2014 -error.group_sync_failed=Taldea ezin izan da sinkronizatu. Izan daiteke taldea eskuz kendu izatea Ataletatik Talde hau berrezartzeko, zoaz bilera aldatzeko orrialdera, eta egin klik "Argitaratu aldaketa" dioen tokian, eta gero itzuli hona berriz sinkronizatzeko. -error.no.change.group.title= Talde tituluren bat ez da sinkronizatu Atalak tresnan aldatu zenetik! -error.no_group_for_timeslot=Tarte honetako taldea desagertu da. Talde hau berrezartzeko, zoaz bilera aldatzeko orrialdera, eta egin klik "Argitaratu aldaketa" dioen tokian, eta gero itzuli hona berriz sinkronizatzeko. -event.signup.deadline.passed=Izena emateko epea iraungi da dagoeneko. -event_addedit_Coordinators=Gehitu/Editatu -event_category_custom=edo idatzi beste kategoria bat -event_category_edit=editatu kategoria -event_category=Kategoria: -event_create_groups=Sortu taldeak denbora tarte bakoitzerako -event_custom_undo_tip=Egin klik sarrera desegiteko -event_custom_undo=desegin -event_download_csv_button=Esportatu CSV formatuan -event_download_xls_button= Esportatu Excel formatuan -event_hide_coordinators=Ezkutatu -event_icalendar_label=Jaitsi -event_icalendar_link= iCalendar\ tresnaren esteka: -event_meeting_default_notify_setting=Jakinarazpenetarako doiketa lehenetsiak: -event_pageTop_link_for_download_csv= Esportatu CSV formatuan -event_pageTop_link_for_download_xls= Esportatu Excel formatuan -event_select_coordinators_instruction=Koordinatzaileek posta jakinarazpen bat jasoko dute irakasle batek egoera aldatzen dienean. -event_select_coordinators=Bileraren koordinatzaileak: -event_timezone=Ordu-zona: -event_yes_create_groups=  Denbora tarte bakoitzeko talde bat bakarrik sortu, zeina Ataletatik+Sekzioetatik kudea baitaiteke. -event_yes_meeting_default_notify_setting= Bai, hautatu aurrez "Jakinarazi postaz" laukitxoa bilera aldatzeko orrialdean. -exception.multiple.eids={0} erabiltzaile batena baino gehiagorena da. Hautatu erabiltzaile-izen hauen artetik: {1} -filter_by_category=Kategoriaren arabera: -filter_categories_top=Dena -group_description_default= ({0}) talde hau automatikoki sortu zen SignUp tresnan. Talde honetako parte-hartzaileak eta denbora tarteetako erabiltzaileek sinkronizatzeko "Sinkronizatu" dioen tokian klik egin behar dute. -group_slot_in_group_titlename=denbora tartea -group_synchronise_button=Sinkronizatu -group_synchronise_done=Osatu da denbora tarteen sinkronizazioa -group_synchronise_heading=Taldearen partaidetza -ics_file_name_for_missing_scheduler_tool=iCal_Failed_Warning.txt -ics_warning_msg_for_missing_scheduler_tool= iCal fitxategi bat sortu aurretik, Egutegia tresna gehitu behar zaio guneari. -label_download_ics_meeting= Gehitu bilera hau nire egutegi pertsonalean. -label_download_ics_timeslot=Gehitu denbora tarte hau nire egutegi pertsonalean. -label_email_organizers_only= Bilera koordinatzaileak hautatu direnak - -label_email_signed_up_ones_Organizers_only= Orain arte hautatu diren bilera koordinatzaileak eta izena eman duten parte-hartzaileak -label_ics=ICS -meeting_confirmation_to_remove_multiple=Ekintza honekin behin betiko ezabatuko da bilera eta, halaber, dagozkion aldian behingo bilerak. Ziur zaude? Ez bazaude, egin klik “Utzi” dioen tokian, atera goitibeherako zerrenda eta ezabatu bilerak banan-banan. -organizer_mailto_all_short=Bidali posta denei -organizer_mailto_all=Bidali parte-hartzaile guztiei -select_category=-- hautatu kategoria -- -tab_attendees_eids= Parte hartzen duten erabiltzaileen ID-ak -tab_event_category= Kategoria -wksheet_category= Kategoria -organizer_instruction_mailto_all_image=  Parte-hartzaile guztiei jakinarazpen bana bidaltzeko. Parte-hartzaile batek izena ematen duenean edo izen-emate bat bertan behera uzten duenean, posta jakinarazpen bat jasoko du. - -event_attendance = Agertzea -event_signup_attendance = Agertzea: \ No newline at end of file +Failed.remove.event=Akats bat izan da. Hautatu d(it)uzun bilera(k) ez dira kendu. Saia zaitez berriz ere, mesedez. +add_attachments=Gehitu erantsiak +add_more_ts=Gehitu beste denbora tarte bat. +add_new_event=Gehitu +add_remove_attachments=Gehitu / Kendu erantsiak +add_to_bottom=Azpian +add_to_top=Goian +add_waitlist_button=Itxaron zerrendan izena jarri +apply_added_participants_to_allRecur_events=Esleitu parte-hartzaileak denbora tarte berari agerpen guztietan. +assign_attendee_publish_button=Esleitu parte-hartzaileak eta argitaratu +assign_attendees=Esleitu parte-hartzaileak +assign_participants_toAllRecurrences=Esleitu denei\: +attachments=Erantsiak\: +attend_off=Itzalia dago +attend_on=Piztua dago +attend_taken=Agertzea kontutan hartuko da +attend_track_selected= (baduzu bilera honen asistentzia kontrolatzeko modua, hautatzen baduzu) +attend_view_list_head=Denbora eta asistentzia tarteak +attend_view_list_slot_list_canceled=Denbora tarte hori bertan behera utzi da. +attend_view_list_slot_list_empty_msg=Ez dago inor izena emana denbora tarte horretarako. +attend_view_list_slot_list_summary=Bilerara joan behar dutenen zerrenda. Ilara bakoitzak egiaztatze laukitxo bana dauka agertu den edo ez markatzeko. Goiburuko egiaztatze laukitxoak dena markatzen eta desmarkatzen du. +attend_view_list_slot_list_wait_head=Itxaron zerrenda +attend_view_list_summary=Bileren zerrenda. Gelaxka bakoitzak bileraren ordua dauka (goiburu gisa) eta etortzeko direnen zerrenda bat. Izenen ondoan laukitxoak daude joateko asmoa markatzeko. Goiburuan den egiaztatzeko laukitxoak seme guztiak markatzen eta desmarkatzen ditu. +attend_view_select_all=Hautatu izen-emate guztiak +attend_view_title=Etortzeko direnak\: +attend_view_toggle=Aldatu itxaron zerrendak +attendee.already.in.timeslot=Parte-hartzailea denbora tartean dago lehendik. +attendee_enterEid=Idatzi erabiltzailearen ID-a +attendee_select=Hautatu +basic=Oinarrizko informazioa +before_event_end=bilera bukatu baino lehenago. +before_event_start=bilera hasi baino lehenago. +cancel_button=Utzi +cancel_timeslot=Bertan behera utzi denbora tartea +cancel_timeslot_button=Utzi denbora tartea +confirm_cancel=Ziur zaude utzi egin nahi duzula denbora tartea? Horrekin denbora tartean dauden parte-hartzaile guztiak ezabatuko dira, eta posta bana bidaliko zaio bakoitzari. +continue_button=Jarraitu +copy_event=Kopiatu +create_instruction=Bilera bat sortzeko, idatzi behar den informazioa eta Hurrengoa botoia sakatu. +create_new_event=Sortu beste bilera bat\: +crossDay.event.repeat.biweekly.problem=Bilera 14 egun baino luzeagoa da. Horrelako bileretarako ezin da ezarri bi astetik behin errepikatzea. +crossDay.event.repeat.daily.problem=Bilera 24 ordu baino luzeagoa da. Horrelako bileretarako ezin da ezarri egun guztiak errepikatzea. +crossDay.event.repeat.weekly.problem=Bilera 7 egun baino luzeagoa da. Horrelako bileretarako ezin da ezarri aste guztiak errepikatzea. +db.error_or_event.notExisted=Akats bat izan da datu basean, edo ez dago jada bilerarik. +delete_attandee_confirmation=Ziur zaude kendu egin nahi duzula parte-hartzaile hau denbora tartetik? +synchronisetogroup_confirmation=Are you sure you want to synchronize the participants from the time slot to site group? +synchronisefromgroup_confirmation=Are you sure you want to synchronize the site group membership to the time slot? +dropDown_line_separator=---------------------------------- +edit.failed_due_to_other_updated_db=Edizioak huts egin du. Beste norbaitek aldatu egin du bilera. Saia zaitez berriz ere, mesedez. +email.exception=Posta elektronikoa ez da bidali\: errore bat egon da. +error.calendarEvent.posted_failed=Ekitaldia ongi sortu da, baina ezin da eguneratu guneko Egutegian, tresna honetan ez baituzu baimenik eguneratzeko. +error.calendarEvent.posted_failed_due_to_permission=Ekitaldia ongi sortu da, baina ezin zaio gehitu Egutegiari gunean/guneetan, ez baituzu baimenik tresna honi ekitaldiak gehitzeko. +error.calendarEvent.removal_failed=Akats bat izan da eta Egutegia tresnatik ekitaldia kentzeko ekintzak agian huts egin du. +error.calendarEvent.updated_failed=Ekitaldia ongi eguneratu da, baina ezin da eguneratu guneko Egutegian, tresna hori ez baitago gunean. +error.calendarEvent.updated_failed_due_to_permission=Ekitaldia ongi eguneratu da, baina ezin da eguneratu guneko Egutegian, tresna honetan ez baituzu baimenik eguneratzeko. +error.group_sync_failed=Taldea ezin izan da sinkronizatu. Izan daiteke taldea eskuz kendu izatea Ataletatik Talde hau berrezartzeko, zoaz bilera aldatzeko orrialdera, eta egin klik "Argitaratu aldaketa" dioen tokian, eta gero itzuli hona berriz sinkronizatzeko. +error.no.change.group.title=Talde tituluren bat ez da sinkronizatu Atalak tresnan aldatu zenetik\! +error.no_group_for_timeslot=Tarte honetako taldea desagertu da. Talde hau berrezartzeko, zoaz bilera aldatzeko orrialdera, eta egin klik "Argitaratu aldaketa" dioen tokian, eta gero itzuli hona berriz sinkronizatzeko. +error.occurred_try_again=Akats bat izan da\: saia zaitez berriz ere. +event.Signup.not.started.yet=Erabilgarri data honetan\: +event.SignupNotRequire=Ez duzu izena eman behar +event.available=Erabilgarri dago +event.closed=Itxia dago +event.create_custom_defined_TS_blocks=Egin klik "Sortu denbora tartea(k)" beste denbora tarte pertsonalizatu bat zehazteko. +event.endTime_should_after_startTime=Bilera bukatzeko ordua geroagokoa behar du izan bilera hasteko ordua baino. +event.endTimeslot_should_after_startTimeslot={0} - bukatzeko ordua geroagokoa behar du izan denbora tartean. +event.inProgress=Progresioan +event.location_not_assigned=Esleitu kokapen bat, arren. +event.maxAttendee_should_be_valid=Idatzi, arren, egon behar dutenen kopuru baliodun bat bilera motan. +event.meeting.locked=Izena emateko prozesua blokeatu egin da +event.repeatNnum.bigger.than.one=-Aldi kopurua 0-tik gorakoa izanen da. +event.repeatbeforestart=Ez da balioduna "Bukatu honen ondoren" data. Data hori "Hasteko ordua" baino tarte aldi bat ondoren izan behar da, gutxienez. +event.selectMeetingType=Hautatu, arren, bilera mota. +event.signup.deadline.passed=Izena emateko epea iraungi da dagoeneko. +event.timeslot_duration_should_not_lessThan_one=Bileraren denbora bitartea ez da izanen minutu bat baino laburragoa, eta, arren, jarri geroago bilera bukatzeko ordua. +event.title_cannot_be_blank=Please assign a meeting title. +event.unavailable=Beteta +event.youOnWaitList=Itxaron zerrendan dago +event.youSignedUp=Izena eman duzu +event_addSignup_attendee_page_title=Osatu izen-ematea +event_add_attendee= Gehitu parte-hartzaile bat +event_add_comment_link=Gehitu iruzkin bat +event_add_more_slots=Denbora tarte gehigarrien kopurua\: +event_addedit_Coordinators=Gehitu/Editatu +event_alert_truncate_attendee=Ziur zaude hau kopiatu nahi duzula? Baliteke parte-hartzaile batzuk trukatzea, gutxi baitira onesten diren denbora-tarteak edo parte-hartzaileak. +event_allow_addComment=Baimena eman iruzkin hau gehitzeko\: +event_allow_waitList=Baimendu itxaron zerrenda hau\: +event_allowed_slots=Parte-hartzaile bakoitzarentzako tarteak gehienez\: +event_allowed_slots_comments= Bai, utzi erabiltzaileei tarte batean baino gehiagotan izena ematen. +event_announcement_notice=Saio ireki bateko bilera da hau. Ez duzu izena eman behar. +event_appointment_date=Hitzorduaren eguna\: +event_appointment_period=Hitzorduaren aldia\: +event_assign_attendee_page_title=Esleitu parte-hartzaileak +event_attendee_eid=Parte-hartzaileak duen erabiltzaile-IDa\: +event_attendee_name=Parte-hartzailearen izena\: +event_attendee_noEmail=Ez da emailik +event_attendee_role=Parte-hartzailearen rola\: +event_attendance=Agertzea +event_button_finish=Bukatu +event_button_signup=Eman izena +event_cancel_timeslot_label= Utzi \u00e2\u0080\u0093 kendu denbora tartea +event_canceled=Bertan behera utzi da +event_category=Kategoria\: +event_category_custom=edo idatzi beste kategoria bat +event_category_edit=editatu kategoria +event_check_all_chkbxn=Markatu dena +event_clear_all_chkbxn=Desmarkatu dena +event_close_other_default_setting=Ezkutatu beste ezarpen lehenetsiak +event_comment=Iruzkina\: +event_comments=Iruzkinak +event_comments_title=Bileran parte hartu dutenen iruzkinak\: +event_copy_meeting_page_title=Kopiatu bilera hau +event_create_email_notification=Jakinarazi erabilgarri dela\: +event_create_groups=Sortu taldeak denbora tarte bakoitzerako +event_current_site=(sitio actual) +event_custom_undo=desegin +event_custom_undo_tip=Egin klik sarrera desegiteko +event_date=Bileraren eguna\: +event_description=Deskribapena\: +event_download_csv_button=Esportatu CSV formatuan +event_download_xls_button=Esportatu Excel formatuan +event_duration_each_timeslot=Denbora tarte bakoitzaren iraupena guztira (minutuak)\: +event_duration_each_timeslot_not_bold=Iraupena tarte bakoitzeko (minutuak)\: +event_email_autoReminder=Oroigarri automatikoa\: +event_email_not_send_out_label= Oraingo gunea ez dago argitaratua. Ez duzu posta jakinarazpenik bidaltzeko modurik izanen. +event_email_notification=Postaren bidezko jakinarazpena\: +event_email_yes_label= Bai, bidali posta bat parte-hartzaileei aldaketen berri emateko. +event_end_after=Bukatu honen ondoren\: +event_end_time=Bukatzeko ordua\: +event_endtime_auto_adjusted_warning=Bilera bukatzeko ordua doitu egin da, saio kopuruak ez baitu aukera ematen zati berdinetan banatzeko behar den epean. +event_error_alerts=ALERTA\: +event_group_level=(Taldearen maila) +event_hide_coordinators=Ezkutatu +event_hide_custom_ts=Ezkutatu zehaztu diren denbora tarte pertsonalizatuak +event_hide_me_details= Ezkutatu xehetasunak +event_hide_meetingIfo_detail= Ezkutatu bileraren informazioa +event_hide_site_group_detail= Ezkutatu xehetasuna(k) +event_icalendar_label=Jaitsi +event_icalendar_link=iCalendar tresnaren esteka\: +event_isOver=Bilera hori egin zen. +event_is_canceled=Bertan behera utzia dago +event_is_locked=Blokeatua dago +event_is_open_session=Bilera ireki baten saioa da hau (ez duzu izena eman behar) +event_keep_current_attendees=Gorde orain diren parte-hartzaileak\: +event_location=Kokapena\: +event_lock_timeslot_label= Blokeatu \u00e2\u0080\u0093 Aurreikusi parte-hartzaileen izen-ematea +event_locked=Blokeatua +event_max_attendee_each_timeslot=Parte-hartzaileen kopurua gehienez
    denbora tarte bakoitzeko\: +event_max_attendee_each_timeslot_not_bold=Parte-hartzaileen kopurua gehienez
    denbora tarte bakoitzeko\: +event_max_attendees=Parte-hartzaileen kopurua gehienez\: +event_max_num_attendees=Parte-hartzaileak gehienez ere\: +event_meeting_default_notify_setting=Jakinarazpenetarako doiketa lehenetsiak\: +event_missing_group=Taldeak falta dira\: +event_missing_site=Falta diren guneak\: +event_modify_meeting_page_title=Aldatu bilera +event_modify_option=Aldatu aukerak\: +event_move=Mugitu +event_moveToTimeslot=Mugitu denbora tarte honetara\: +event_name=Titulua\: +event_timezone=Ordu-zona\: +event_no_attachment=ez da erantsirik +event_no_comment_available=Ez da iruzkinik +event_no_comments=Ez da parte-hartzaileen iruzkinik +event_no_label=Ez +event_not_start_signup_process=Izena emateko prozesua ez da oraindik hasi. Hala ere aurretik esleitu bazaituztete, baduzu modua zure denbora tartea bertan behera uzteko. +event_num_participant_per_timeslot=Parte-hartzaileen kopurua tarte bakoitzeko\: +event_num_slot_avail_for_signup=Tarte kopurua\: +event_num_timeslot=Denbora tarteen kopurua\: +event_occurrences=aldi. +event_on_waiting=Itxaron zerrendan +event_on_waiting_list=Itxaron zerrendan +event_organizer=Antolatzailea\: +event_other_default_setting=Beste ezarpen lehenetsi batzuk\: +event_other_sites=Beste gune batzuk +event_overview=Informazio orokorra ekitaldiei buruz +event_owner=Antolatzailea\: +event_pageTop_link_for_download=Esportatu +event_pageTop_link_for_download_csv=Esportatu CSV formatuan +event_pageTop_link_for_download_xls=Esportatu Excel formatuan +event_participant_name=Parte-hartzailearen izena\: +event_participant_view_page_title=Bilerak +event_passed_deadline=Bilera honetarako muga eguna pasatu da. Ez duzu modurik bilera honetarako izena emateko. +event_publish_attendee_name=Erakutsi parte-hartzaileen izenak\: +event_publish_to=Norentzat erabilgarri\: +event_publish_to_calendar=Argitaratu Egutegian\: +event_receive_notification=Jaso jakinarazpena\: +event_recurrence=Bileraren maiztasuna\: +event_removeButton=Kendu bilerak +event_repeat_num=Errepikapenen kopurua\: +event_repeat_until=Errepikatu honaino\: +event_replace=Ordeztu +event_replaceby=Ordeztu honekin\: +event_replaceby_Eid=Ordeztu honekin\: (Erabiltzailearen ID-a)  +event_restore_timeslot_label= Leheneratu +event_select_coordinators=Bileraren koordinatzaileak\: +event_select_coordinators_instruction=Koordinatzaileek posta jakinarazpen bat jasoko dute irakasle batek egoera aldatzen dienean. +event_show_attendee_public=Erakutsi parte-hartzaileak jendaurrean\: +event_show_custom_ts=Erakutsi zehaztu diren denbora tarte pertsonalizatuak +event_show_me_details= Erakutsi xehetasunak +event_show_meetingIfo_detail=  Erakutsi bileraren informazioaren xehetasuna(k) +event_show_no_attendee_info=Pribatua +event_show_other_default_setting=Erakutsi beste ezarpen lehenetsiak +event_show_schedule=Programazioaren xehetasunak\: +event_show_site_group_detail= Erakutsi xehetasuna(k) +event_sign_up=Izena eman duzu +event_signup_attendance=Agertzea\: +event_signup_begins=Izena emateko prozesua honela hasten da\: +event_signup_deadline=Izena emateko epea bukatzen da\: +event_signup_deadline2=Izena emateko prozesua honela bukatzen da\: +event_signup_start=Izena emateko epea hasten da\: +event_site_group_availability=Erakutsi bilera bat (zertarako\:) +event_site_level=(Gunearen maila) +event_site_title=Gunearen izenburua\: +event_some_orig_sitegroup_unavail_due_to_your_create_permission=Aski ez diren baimenak direla eta, jatorrizko gune eta talde hauek ez dira erabilgarri egonen zuretzat. +event_start_time=Hasteko ordua\: +event_status=Bileraren egoera\: +event_step4_page_title=Izena emateko erabilgarritasuna +event_step5_page_title=Bileraren laburpena +event_swap=Trukatu +event_swapWith=Trukatu honekin\: +event_tab_check_all=Dena +event_time_period=Denbora tartea\: +event_timeslot=Denbora tartea\: +event_action_disabled_alt=(Disabled command) +event_tool_tip_on_signuplist=Orain izena emateko zerrendan zaude. +event_tool_tip_on_waitinglist=Orain itxaron zerrendan zaude. +event_tool_tip_ts_cancelled=Denbora tarte hau bertan behera utzia dago. +event_tool_tip_ts_locked=Denbora tarte hau blokeatua dago. +event_tool_tip_you_ranking_num=Hau da oraingo zure sailkapen zenbakia\: +event_tool_tip_you_signed_up=Denbora tarte honetarako duzu izena emana. +event_tool_tips_action_disabled_label=Ekintza horretarako baimenik ez da, denbora tarteak oraindik ere erabilgarri baitaude. +event_tool_tips_action_option_disabled_label=Aukera hori antolatzaileak desgaitu du +event_tool_tips_add=Egin klik parte-hartzaile bat gehitzeko +event_tool_tips_cancel_label=Egin klik hemen denbora tartea bertan behera uzteko. +event_tool_tips_collapse_recur_meeting=Tolestu aldian behingo bilera. +event_tool_tips_delete=Egin klik parte-hartzailea kentzeko +event_tool_tips_edit=Egin klik parte-hartzailea editatzeko +event_tool_tips_expand_recur_meeting=Zabaldu aldian behingo bilerak. +event_tool_tips_syncTogroup=Click to synchronize the participants to group membership +event_tool_tips_syncFromgroup=Click to synchronize the site group membership to time slot +event_tool_tips_hide_details=Egin klik xehetasunak ezkutatzeko. +event_tool_tips_lockOrcancel=Egin klik hemen denbora tartea blokeatzeko edo bertan behera uzteko. +event_tool_tips_lock_label=Egin klik hemen parte-hartzaileen izen-ematea aurreikusteko. +event_tool_tips_recurrence=Aldian behingo bilera +event_tool_tips_restore_timeslot_label=Egin klik hemen denbora tartea leheneratzeko. +event_tool_tips_show_details=Egin klik xehetasunak erakusteko. +event_tool_tips_unlock_label=Egin klik hemen denbora tartea desblokeatzeko eta parte-hartzaileei izena ematen uzteko. +event_total_duration=Iraupena guztira (minutuak)\: +event_ts_availability_none=Bat ere ez +event_type=Bilera mota +event_type_title=Bilera mota\: +event_unlimited=Mugarik gabe +event_unlimited_attendees=Parte-hartzaileen kopurua mugagabea da\: +event_unlock_timeslot_label=Askatu +event_until=Noiz arte\: +event_use_eid_input_mode=Sarbidea, erabiltzaile-IDa\: +event_view_comment_page_title=Ikusi iruzkina +event_edit_comment_page_title=Editatu iruzkina +event_view_userDefined_Timeslot_page_title=Zehaztu denbora tarte pertsonalizatuak +event_viewer=Ikustailea\: +event_warning_no_lower_than_cur_ts_num=Ez duzu aukerarik denbora tarteak jatorrizko balioaren azpitik gutxiagotzeko\: +event_yes_create_email_notification= Bai, bidali email bat izan daitezkeen parte-hartzaile guztiei, bilera argitaratu dela jakinarazteko. +event_yes_create_groups=  Denbora tarte bakoitzeko talde bat bakarrik sortu, zeina Ataletatik+Sekzioetatik kudea baitaiteke. +event_yes_email_autoReminer_to_attendees= Bai, bidali email bat bilerara joateko beharra oroitarazteko, egun bat lehenago. +event_yes_email_notification=  Bai, bidali email bat izan daitezkeen parte-hartzaile guztiei. +event_yes_email_notification_changes= Yes, send an email notification about these changes to\: +event_email_attendee_notification= Send email to notify the attendee. +event_email_organizers_notification= Send email to notify the organizers. +event_yes_keep_current_attendees= Bai, gorde parte-hartzaile guztiak dagozkien denbora tarteetan. +event_yes_label=Bai +event_yes_meeting_default_notify_setting= Bai, hautatu aurrez "Jakinarazi postaz" laukitxoa bilera aldatzeko orrialdean. +event_yes_publish_to_calendar= Bai, argitaratu bilera Egutegia tresnan. +event_yes_receive_notification= Bai, posta jakinarazpen bat jaso nahi dut, parte-hartzaile batek izena eman edota hitzordu bat uzten duenean. +event_yes_show_attendee_public=  Bai, erakutsi parte-hartzaileak besteei. +event_yes_to_allow_addComment= Bai, parte-hartzaileek aukera izanen dute iruzkin bat idazteko, izena emateko prozesuan. +event_yes_to_allow_waitList= Bai, gehitu itxaron zerrendarako aukera. Parte-hartzaileek aukera izanen dute itxaron zerrendan sartzeko. +event_yes_to_use_eid_input_mode= Bai, erabili egin nahi dut erabiltzaile-ID sarbidea, parte-hartzaileak gehitzeko. +event_you_on_wait_list=itxaron zerrendan zaude +event_you_signed_up=Izena emana zaude +events_attendee_download_instruction=Hautatu bilerak eta egin klik Esportatu botoian. +events_attendee_instruction=Bilera baterako izena emateko, egin klik bilera baten tituluan. +events_dropdownbox_title=Ikusi\: +events_organizer_download_instruction=Hautatu bilerak eta egin klik Esportatu botoian. +events_organizer_instruction=Egin klik "Gehitu" botoian beste bilera bat sortzeko, edo egin klik bilera baten tituluan hura aldatzeko edo kopiatzeko. +exception.multiple.eids={0} erabiltzaile batena baino gehiagorena da. Hautatu erabiltzaile-izen hauen artetik\: {1} +exception.no.such.user=Ez du erabiltzailerik aurkitu erabiltzaile ID honetarako\: +expand_all_recur_events= Zabaldu aldian behingo bilera guztiak. +failed.cancel_or_restore_ts=Utzi/Berrezarri botoiak huts egin du. Norbaitek bertan behera utzi du bilera. Eguneratu, arren, bilera eta saia zaitez berriz ere. +failed.fetch_allEvents_from_db=Ezin izan dira berreskuratu bilera guztiak datu basetik. +failed.lock_or_unlock_ts=Blokeatu/Desblokeatu botoiak huts egin du. Norbaitek bertan behera utzi du bilera. Eguneratu, arren, bilera eta saia zaitez berriz ere. +failed.move.attendee_due_to_ts_isTaken=Mugitu ekintzak huts egin du. Parte-hartzailea denbora tartean dago jada. +failed.move.due_to_attendee_notExisted=Mugitu ekintzak huts egin du. Parte-hartzailea denbora tartean dago jada.Norbaitek eguneratu egin du bilera. Eguneratu, arren, bilera eta saia zaitez berriz ere. +failed.replace.someone.already.updated.db=Ordeztu ekintzak huts egin du. Norbaitek eguneratu egin du bilera. Eguneratu, arren, bilera eta saia zaitez berriz ere. +someone.already.updated.comment=Someone else has already modified the comment. Please update the comment and try again. +failed.replaced_due_to_already_in_ts=Ordeztu ekintzak huts egin du. Parte-hartzailea denbora tartean dago jada. +failed.replaced_due_to_attendee_notExisted_in_ts=Ordeztu ekintzak huts egin du. Hautatu duzun parte-hartzailea kendua dago lehendik zerrendatik. +failed.swap.due_to_current_attendee_already_in_swapped_ts=Trukatzeko ekintzak huts egin du. Oraingo parte-hartzailea badago lehendik uneko denbora tartean. +failed.swap.due_to_swapped_attendee_already_in_ts=Trukatzeko ekintzak huts egin du. Trukatu duzun parte-hartzailea badago lehendik uneko denbora tartean. +failed.swap_due_to_attendee_notExited=Trukatzeko ekintzak huts egin du. Parte-hartzaileak bere burua kendu du lehendik. +failed.swap_due_to_selected_attendee_notExited=Trukatzeko ekintzak huts egin du. Hautatu duzun parte-hartzaileak bere burua kendu du lehendik. +filter_by_category=Kategoriaren arabera\: +filter_categories_top=Dena +goback_button=Atzera +group_description_default=({0}) talde hau automatikoki sortu zen SignUp tresnan. Talde honetako parte-hartzaileak eta denbora tarteetako erabiltzaileek sinkronizatzeko "Sinkronizatu" dioen tokian klik egin behar dute. +group_slot_in_group_titlename=denbora tartea +group_synchronise_button=Sinkronizatu +fromgroup_synchronise_button=Synchronize From Group +group_synchronise_done=Osatu da denbora tarteen sinkronizazioa +group_synchronise_heading=Taldearen partaidetza +ics_file_name_for_failure_warning=iCal_Failed_Warning.txt +ics_message_for_failure_warning=Akats bat izan da iCal fitxategi bat sortzen ari zenean; litekeena da baimenik ez izatea ekitaldi horretan sartzeko. +javax.faces.component.UIInput.CONVERSION=sarrera hori ez da balioduna. +javax.faces.component.UIInput.REQUIRED=Idatzi, arren, balio bat. +javax.faces.validator.LengthValidator.MAXIMUM=Zure sarrerak gehienez onartzen den {0} balioa gainditzen du. +javax.faces.validator.NOT_IN_RANGE=Zure sarrera {0} eta {1} bitarteko lerrunetik kanpo dago. +label.select.attendee=Hautatu parte-hartzaile bat +label_announcement=Bilera irekia da hau (ez duzu izena eman behar) +label_biweekly=Bi astetik behin +label_create_timeslots=Sortu denbora tartea(k) +label_custom_timeslots=Denbora tarte aurreratuak, erabiltzaileak definituak +label_daily=Egunero +label_days=egun +label_download_ics_meeting=Gehitu bilera hau nire egutegi pertsonalean. +label_download_ics_timeslot=Gehitu denbora tarte hau nire egutegi pertsonalean. +label_edit_timeslots=Editatu denbora tartea(k) +label_email_all_people=Izan daitezkeen parte-hartzaile guztiak +label_email_organizers_only=Bilera koordinatzaileak hautatu direnak +label_email_signed_up_ones_Organizers_only=Orain arte hautatu diren bilera koordinatzaileak eta izena eman duten parte-hartzaileak +label_email_signed_up_ones_only=Orain izena emanak dauden parte-hartzaileak bakarrik +label_group=Tarte bat +label_hours=ordu +label_ics=ICS +label_individaul=Hainbat tarte +label_minutes=minutu +label_monthly=Hilero +label_once=Behin bakarrik +label_startNow=hasi orain +label_view_edit_ts=Ikusi edo editatu denbora tartea(k) +label_weekdays=Astegunak (Al-Ol) +label_weekly=Astero +max.num_attendee_changed_and_attendee_mayOver_limit_inTS=Norbaitek aldatu egin du denbora tarte bakoitzeko parte-hartzaileen gehieneko kopurua. Baliteke denbora tarte batzuk egotea orain eta haiek gainditzea baimendu dena. +meeting_confirmation_to_remove=Ziur zaude betiko kendu nahi d(it)uzula bilera(k)? +meeting_confirmation_to_remove_multiple=Ekintza honekin behin betiko ezabatuko da bilera eta, halaber, dagozkion aldian behingo bilerak. Ziur zaude? Ez bazaude, egin klik \u00e2\u0080\u009cUtzi\u00e2\u0080\u009d dioen tokian, atera goitibeherako zerrenda eta ezabatu bilerak banan-banan. +modify_all=Aldatu egin behar diren aldian behingo bilera guztiak. +modify_current=Aldatu oraingo bilera bakarrik. Bilerak tarte bat soilik izanen du. +modify_event=Aldatu +next_button=Hurrengoa +no.permission_create_event=Ez duzu baimenik beste bilera bat sortzeko. +no.permissoin.do_it=Ez duzu beharrezko baimena. +no_addWaiter_button_due_to_unlimited= --- +no_events_in_future_organizer=Ez da sortu bilerarik. Egin klik "Gehitu" botoian bilera bat sortzeko. +no_events_in_this_period_attendee_orgnizer=Ez da bilerarik erabilgarri denbora bitarte horretarako. +no_events_in_timeframe_attendee=Ez dago bilerarik erabilgarri. +no_events_in_timeframe_organizer=Ez da sortu bilerarik. Egin klik "Gehitu" botoian bilera bat sortzeko. +no_future_events_I_have_signed_up=Ez duzu izena eman hurrengo bilera baterako. +no_future_events_in_immediate_available=Ez da bilerarik erabilgarri berehala izena emateko. +invalid_session=Unfortunately, there has been a problem. Please click the Sign Up tool and on the appropriate event in the list in order to continue. +ok_button=Ados +org.apache.myfaces.Date.INVALID=Zure sarrera data ez da balioduna. +org.apache.myfaces.calendar.CONVERSION=Aukeratu duzun data errepikatua ez da balioduna. +organizer_instruction_click=- Egin klik   +organizer_instruction_delete_image=  parte hartzaile bat kentzeko. +organizer_instruction_edit_image=  parte-hartzaileak aldatzeko edo trukatzeko +organizer_instruction_mailto_all_image=  Parte-hartzaile guztiei jakinarazpen bana bidaltzeko. Parte-hartzaile batek izena ematen duenean edo izen-emate bat bertan behera uzten duenean, posta jakinarazpen bat jasoko du. +organizer_instruction_mailto_image=  parte hartzaile bati idazteko. +organizer_instruction_comment_image= to view/edit an attendee's comment. +organizer_instruction_max_capacity=- Bilera antolatu dutenek parte-hartzaileak gehitzeko aukera dute, denbora tarteak edukiera gainditzen badu ere. +organizer_instruction_timeslot_link=- Egin klik denbora tartean blokeatzeko edo uzteko. +organizer_mailto_all=Bidali parte-hartzaile guztiei +organizer_mailto_all_short=Bidali posta denei +organizer_note_name=*Oharra\: +organizer_page_title=Bileraren xehetasunak +participant_cancel_button=Utzi izen-ematea +permission.info.for.group.scope=Ezarri baimenak talde honetan izena emateko\: {1} zeina gune honetan baitago\: {0} (a)Talde profilaren mailan baimen hauek bakarrik\: "view", "attend", "create.group", "delete.group" eta "update.group" alda daitezke. Baimenen beste ezarpen bat ez da aplikagarria eta ez du eraginik. \t\t\t\t\t\t\t\t\t\t +permission.info.for.site.scope=Ezarri baimenak gune honetarako\: {0} ({1}) +permission_feature_link=Baimenak +permission_group_scope=taldea +permission_note_for_admin_advice=
  • Administratzailea\: Baduzu modua eskuz gaitzeko gune baterako baimenen aukera, baldin eta realm.upd baimena ematen baduzu gunearen/taldearen profil maila guztietarako, eta aukera hori du(t)en rol guztientzat. Roleko kidea gunean den taldeko kidea ere izanen da, eta guneak talde bat izanen du gutxienez. +permission_note_for_disabled_button_case=
  • Editatu baimenak botoia realm.upd baimena duten administratzaile edo erabiltzaileentzat bakarrik dago erabilgarri, eta uneko gune edo taldearentzat. Hitz egin sistemaren administratzailearekin baimen hori emateko.
  • \t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t +permission_note_for_group_realm_case=
  • Talde profil bakoitzean, baimen hauek bakarrik\: view, attend, create.group, delete.group eta update.group alda daitezke. Baimenen beste ezarpen bat ez da aplikagarria eta ez du eraginik.
  • \t\t\t\t\t\t\t\t\t\t +permission_note_for_view_attend_group=Beren talde espezifikoentzako bilera ireki bat ikusten ari direnentzat edo han daudenentzat baimen hauek eman behar dituzu\: view eta attend talde osorako. +permission_page_title=Baimenak eguneratzea +permission_site_scope=gunea +permission_tab_action=Ekintza +permission_tab_edit_button=Editatu baimenak +permission_tab_name=Izena +permission_tab_realm_scope=Esparrua +preAssign_note_backButton_message=- Atzera botoian klik egiten baduzu, aurretik esleituriko parte-hartzaile guztiak galduko dituzu. +preAssign_note_max_number_message=- Bileraren antolatzaileak badu modua esleitu den parte-hartzaileen kopuru handiena baino handiagoa esleitzeko,. +preAssign_note_publish_message=- Egin klik "Argitaratu" dioen tokian . +print_event= Inprimatu +print_friendly=Inprimatu orrialde hau +public_modify_button=Argitaratu aldaketa +publish.withAttendee.exception=error ezezagun bat egon da. Saiatu berriro mesedez. +publish_button=Argitaratu +publish_processing_submit_message=Prozesatzen ari da... +publish_new_evnt_button=Argitaratu beste bilera bat +put_In_Multiple_Calendar_Blocks_at_ScheduleTool=Bai, argitaratu bilera egutegiko hainbat ekitaldi gisa Egutegia tresnan, baldin eta alboko denbora tarteek bi ordu baino gehiagoko aldea badute denboran. +recurrence=Aldian behingo bilerak +remove_waitlist_button=Itxaron zerrendatik izena kendu +required1=Bat dioen tokian +required2=nahitaezko elementuek izartxoa dute. +save_button=Gorde +edit_button=berrikusi +select.atleast.oneGroup=Hautatu, arren, gutxienez gune bat edo talde bat hemen klik egin baino lehen\: Hurrengoa. +select.atleast.oneGroup.for.copyMeeting=Hautatu, arren, gutxienez gune bat edo talde bat hemen klik egin baino lehen\: Argitaratu beste bilera bat. +select_category=-- hautatu kategoria -- +select_location=-- hautatu kokapena -- +sheet_name_Attendance_data=Joan behar dutenak +sheet_name_Attendee_schedules=Egon direnen egutegiak +signup.deadline.is.before.signup.begin=Izena ematen bukatzeko ordua hasteko ordua baino geroagokoa behar du izan. +signup.validator.stringWithSpaceOnly=Ez da zilegi zuriune bat edo batzuk bakarrik jartzea sarrera gisa. +signup_download=Esportatu bilerak +signup_start_deadline=Noiz hasten den izena emateko epea & Muga eguna +signup_tool=Bilerak +site_selection=Hautatu gunea +someone.already.changed.ts.cancel_status=Norbaitek aldatu egin du denbora tarte horren uzte egoera. Egiazta ezazu berriz ere, eta aldatu, mesedez, aldatzeko dagoena. +someone.already.changed.ts.lock_status=Aldatu egin da denbora tarte horren blokeatze egoera. Egiazta ezazu berriz ere, mesedez. +someone.already.remove_you=Norbaitek kendu du lehendik parte-hartzaile hori. +someone.already.removed_or_promoted_attendee=Parte-hartzaile hori kendu egin da edo mugitu. +someone.already.taken.theTimeslot=Denbora tartea ez dago erabilgarri jada. Jar zaitez, arren, itxaron zerrendan uztearen jakinarazpena jasotzeko. +someone.already.updated.db=Norbaitek aldatu egin du bilera. Eguneratu bilera eta saia zaitez berriz ere, mesedez. +someone.modified.event=Norbaitek aldatu egin du bilera. Eguneratu pantaila, arren. +someone.modified.event.content=Norbaitek aldatu egin du bileraren edukia. Saia zaitez berriz ere, mesedez. +star_character=* +summary=Laburpena +tab_attendee=Parte-hartzaileak +tab_attendees=Parte-hartzaileak +tab_attendees_eids=Parte hartzen duten erabiltzaileen ID-ak +tab_end_time=Bukatzeko ordua +tab_event_action=Ekintza +tab_event_availability=Egoera +tab_event_available_slots=Erabilgarri dauden postuak +tab_event_category=Kategoria +tab_event_date=Eguna +tab_event_location=Kokapena +tab_event_location_custom=edo idatzi beste kokapen bat +tab_event_name=Izenburua +tab_event_owner=Antolatzailea +tab_event_remove=Kendu +tab_event_signed_attendee=Parte-hartzaileak +tab_event_time=Ordua +tab_event_your_appointment_time=Ordua +tab_event_your_status=Zure egoera +tab_max_attendee=Parte-hartzaileen kopurua gehienez\: +tab_max_participants=Parte-hartzaileen kopurua, gehienez\: +tab_start_time=Hasteko ordua +tab_time_slot=Denbora tartea +tab_waiting_list=Itxaron zerrenda +tab_waiting_list_disabled= [desgaitua dago] +timeperiod_divider=  -   +timeslot.just.canceled=Denbora tarte hori bertan behera utzi da, eta ez dago erabilgarri. +timeslot.just.locked=Denbora tarte hori blokeatu egin da, eta ez dago erabilgarri. +title_tip_click_hide_schedule=Egin klik programazioaren xehetasunak ezkutatzeko +title_tip_click_show_schedule=Egin klik programazioaren xehetasunak bistaratzeko +title_tip_delete_this_ts=Kendu denbora tartea. +tool_tip_add_waitlist=Itxaron zerrendara izena gehitu +unlimited_num_attendee=Parte-hartzaileen kopurua mugagabea da +user.has.no.permission.attend={0} erabiltzaileak ez du baimenik ekitaldi honetara etortzeko. +user.not.allowed.to.waitlist=Itxaron zerrendan sartzeko aukera antolatzaileak desgaitu du. +user.not.found=Ez du aurkitu erabiltzailea +view_all=Dena +view_all_future_meetings=Geroko bilera guztiak +view_current_month=Hurrengo 30 egunetan +view_current_three_months=Hurrengo 90 egunetan +view_immediate_avail_ones=Hauek dira izena emateko dauden bilerak +view_my_signed_up=Ikusi zein bileratarako eman dudan izena +view_previous_events=Lehengo bilera guztiak +view_semi_year=Uneko seihilekoa +waitlist.option.just.turn.off=Itxaron zerrendaren aukera kendu berri da. +warn_copy_recurred_event=Aldian behingo bilera multzo bat kopiatzen ari zara. Egiaztatu, arren, hasteko/bukatzeko daten aldiak, eta alda itzazu behar den bezala. +warn_reschedule_event=Baliteke pertsona batzuek izena eman izatea biler(et)an. Agian haiekin hitz egin beharko duzu birprogramazioari buruz. +warning.event.crossed_twoDays=Bilera bi egun desberdinetan dago programatua. +warning.event.crossed_twoMonths=Bilera bi hil desberdinetan dago programatua. +warning.event.crossed_twoYears=Bilera bi urte desberdinetan dago programatua. +warning.some_timeslot_may_locked_canceled=Kopiatu duzun bileran denbora tarte bat edo batzuk blokeatu edo utzi dira. +warning.your.event.singup.begin.time.passed.today.time=Parte-hartzaileak berehala izena emateko modua izanen dute, pasatu baita Izena ematen hasteko ordua. +wksheet_appointment_duration=Iraupena (minutuak) +wksheet_appointment_start_time=Noizko hitzordua +wksheet_attendance_UserID=Erabiltzaile-IDa +wksheet_category=Kategoria +wksheet_location=Kokapena +wksheet_meeting_duration=Ekitaldiaren iraupena (minutuak) +wksheet_meeting_name=Ekitaldiaren izena +wksheet_meeting_start_time=Ekitaldia hasteko ordua +wksheet_num_of_attendees=Tartean egon direnen kopurua +wksheet_organizer=Antolatzailea +wksheet_site_name=Gunearen izenburua +wksheet_user_comment=Egon direnen iruzkinak +wksheet_user_email=Posta +wksheet_user_id=Egon direnen erabiltzaile-IDak +wksheet_user_name=Egon direnen izenak +you.already.in_waiting_list=Bazaude lehendik itxaron zerrendan. +you.have.multiple.tabs.in.browser={0} fitxa irekirik duzu zure nabigatzailean. Itxi, arren, {0} fitxa sekundarioak, eta saia zaitez berriz ere, mesedez. +you.need.select.one.toDownload=Ez dago bilera hautaturik. Hautatu gutxienez bilera bat esportatzeko. +you.promoted.to.another.ts_meanwhile=Mugitu egin zaituzte itxaron zerrendatik beste denbora tarte batera. Ezin duzu izena eman denbora tarte horretarako. +you_need_to_login=Balidatu egin behar duzu bilerak ikusteko. +send_email_to_notify_the_attendee=Send email to notify the attendee. +send_email_to_notify_the_organizers=Send email to notify the organizers. +edit=Edit +delete=Delete +email=Email Address +sort_ascending=Sort by {0} ascending +sort_descending=Sort by {0} descending diff --git a/site-manage/pageorder/tool/src/bundle/org/sakaiproject/tool/pageorder/bundle/Messages_eu.properties b/site-manage/pageorder/tool/src/bundle/org/sakaiproject/tool/pageorder/bundle/Messages_eu.properties index 196451d516e3..5f005bb34718 100644 --- a/site-manage/pageorder/tool/src/bundle/org/sakaiproject/tool/pageorder/bundle/Messages_eu.properties +++ b/site-manage/pageorder/tool/src/bundle/org/sakaiproject/tool/pageorder/bundle/Messages_eu.properties @@ -1,74 +1,49 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. - cancel=Utzi cancel_message=Bertan behera utzi ordena aldaketak save=Gorde -darsave_message= Gorde ordena aldaketak +save_message=Gorde ordena aldaketak reset=Berrezarri reset_message=Berrezarri orrialdeen ordena berriz ordena lehenetsira itzultzeko confirm_reset_message=Ziur zaude berrezarri egin nahi duzula orrialdeen ordena, berriz ordena lehenetsira itzultzeko? Ekintza horrek ez du itzulbiderik. title=Titulua url=URLa access_error=Barkatu, ez duzu sarbiderik tresna honetara -exit_tool=Atera laguntzaile honetatik - -del_message= Ziur zaude kendu egin nahi duzula orrialdea? -exit_message= Ziur zaude orrialdeak ordenatzeko tresnatik atera nahi duzula gorde gabe? - -page_remove=Kendu orrialde hau gune honetatik: -page_edit=Editatu honako orrialde hau: -page_show_add= Bistaratu erabilgarri dauden orrialdeak gune honetara gehitzeko. -page_hide=Ezkutatu tresna hau ikasleentzat (baina zeharka atzitu daiteke): -page_show= Erakutsi tresna hau ikasleei. -cancel_page_edit=Bertan behera utzi orrialde honetan egindako aldaketak: -save_page_edit=Gorde orrialde honetan egindako aldaketak: - - +del_message=Ziur zaude kendu egin nahi duzula orrialdea? +exit_message=Ziur zaude orrialdeak ordenatzeko tresnatik atera nahi duzula gorde gabe? +menu_edit_page_title=Editatu tresnaren titulua +menu_hide_page=Ikusezina bihurtu tresna hau ikasleentzat +menu_show_page=Ikusgai bihurtu tresna hau ikasleentzat +menu_lock_page=Blokeatu sarbidea tresna honetarako +menu_enable_page=Gaitu sarbidea tresna honetarako +menu_remove_page=Ezabatu tresna hau +page_remove=Kendu orrialde hau gune honetatik\: +page_edit=Editatu honako orrialde hau\: +page_show_add=Bistaratu erabilgarri dauden orrialdeak gune honetara gehitzeko. +page_hide=Ezkutatu tresna hau ikasleentzat (baina zeharka atzitu daiteke)\: +page_show=Erakutsi tresna hau ikasleei. +page_enable=Gaitu honako orrialde hau erabiltzaile arruntentzat\: {0} +page_disable=Desgaitu honako orrialde hau erabiltzaile arruntentzat\: {0} +cancel_page_edit=Bertan behera utzi orrialde honetan egindako aldaketak\: +save_page_edit=Gorde orrialde honetan egindako aldaketak\: +page_hidden_flag=Tresna ezkutatua dago erabiltzaile arruntentzat +page_locked_flag=Tresna desgaitua dago erabiltzaile arruntentzat show_add=Gehitu orrialdea(k) zure gunera -page_add= Gehitu orrialde hau zure gunera - success_removed=ongi kendu da success_hidden=ezkutatu da erabiltzaile normalen bistatik success_visible=erakusgai bihurtu da erabiltzaile normalentzat +success_disabled={0} desgaitua dago orain erabiltzaile arruntentzat +success_enabled={0} ez da baimenduna erabiltzaile arruntentzat success_changed=hona aldatu da -success_add=Orrialdea ongi gehitu da - +success_reset=Orrialde titulua berrezarri egin da, orain hau da\: {0} error_pageid=Orrialde ID balioduna behar da -error_title_null=Orrialdearen titulua ezin da baliogabea izan - -welcome= Laguntza: orrialdeen ordenaren aldaketak ez dira egingo "Gorde" klikatu arte. Orrialde bat ezabatuz, gehituz edo editatuz gero, berehala gordetzen dira. - -add_prompt=Berrikusten guneko tresnak norentzat+/zertarako+: +welcome=Changes to tool order will take effect upon 'Save'. When deleting or editing a tool name, changes will take effect immediately. Click and move tool in list below, or use the keyboard to focus on the tool then use U or D keys. +warning=Abisua\: tresna ikusezin egonda ere esteka bidez eskuratu dezakete. Sarbide erabat mozteko blokeatu tresna. +add_prompt=Berrikusten guneko tresnak norentzat+/zertarako+\: add_inst=Kontrol-laukiak zure gunera gehitzeko edo hortik kentzeko. -add_summary=Guneko tresnen zerrenda. 1. zutabea: kontrol-laukia tresnak gehitzeko edo jaregiteko gunetik. 2. zutabea: tresnaren izena. 3. zutabea: tresnaren azalpena. add_select-title=Aukeratu add_tool-title=Tresna add_desc-title=Tresnaren azalpena add_selected=Gehitu aukeratutako tresnak -page_selectadd=Gehitu orrialde hau zure gunera curr_pages=Une honetako orrialdeak -avail_pages=Orrialde erabilgarriak - -# properties in Messages.properties that are not present in Messages_eu.properties -#Thu Dec 20 11:52:13 CET 2012 +sort_alpha=Alfabetoaren arabera antolatu page_title=Orrialdeen ordena -success_enabled={0} ez da baimenduna erabiltzaile arruntentzat -save_message=Gorde ordena aldaketak -success_disabled={0} desgaitua dago orain erabiltzaile arruntentzat -page_disable=Desgaitu honako orrialde hau erabiltzaile arruntentzat\: {0} -success_reset=Orrialde titulua berrezarri egin da, orain hau da: {0} -page_enable=Gaitu honako orrialde hau erabiltzaile arruntentzat\: {0} -sort_alpha=Alfabetoaren arabera antolatu \ No newline at end of file diff --git a/site-manage/site-manage-group-helper/tool/src/bundle/org/sakaiproject/site/tool/managegroup/bundle/Messages_eu.properties b/site-manage/site-manage-group-helper/tool/src/bundle/org/sakaiproject/site/tool/managegroup/bundle/Messages_eu.properties index 6ab42b912334..64c1a97c3a2a 100755 --- a/site-manage/site-manage-group-helper/tool/src/bundle/org/sakaiproject/site/tool/managegroup/bundle/Messages_eu.properties +++ b/site-manage/site-manage-group-helper/tool/src/bundle/org/sakaiproject/site/tool/managegroup/bundle/Messages_eu.properties @@ -1,29 +1,27 @@ -#group related -group.description = Deskripzioa -group.list = Talde zerrenda -group.title = Titulua +group.description=Deskripzioa +group.list=Talde zerrenda +group.title=Titulua group.title.same=Talde titulu hori erabili da. Aukeratu, arren, beste bat. -group.number = Neurria -group.sorttitleasc = Ordenatu tituluaren arabera gorantz -group.newgroup = Sortu talde berri bat -group.nogroup = Ez dago talde definiturik. -editgroup.instruction = Hautatu kideak guneko kideen zerrendatik eta gehitu taldeari. Hautatu kideak taldearen zerrendatik eta kendu. Egin klik hemen: {0} aldaketak gordetzeko. -editgroup.membership = Kidetza -editgroup.remove = Kendu nahi? -editgroup.removechecked = Kendu egiaztatua -editgroup.new = Gehitu -editgroup.revise = Editatu -editgroup.update = Eguneratu -editgroup.cancel = Utzi -editgroup.generallist = Guneko kideen zerrenda -editgroup.grouplist = Taldeko kideen zerrenda -editgroup.titlemissing = Taldearen titulua eman behar duzu. -editgroup.removegroups = Ezabatu taldeak -editgroup.groupdel.alert = Ziur zaude honako talde hauek kendu egin nahi dituzula? -editgroup.site.permission.alert = Ez duzu baimenik guneari aldaketak egiteko. -editgroup.site.notfound.alert = Ez du aurkitu gune hori. -delete_group_tooltip=Hautatu taldea(k) aurrena, eta egin klik behean “Eguneratu” botoian orrialdea ezabatu behar dela baieztatzeko. +group.number=Neurria +group.sorttitleasc=Ordenatu tituluaren arabera gorantz +group.newgroup=Sortu talde berri bat +group.nogroup=Ez dago talde definiturik. +editgroup.instruction=Hautatu kideak guneko kideen zerrendatik eta gehitu taldeari. Hautatu kideak taldearen zerrendatik eta kendu. Egin klik hemen\: {0} aldaketak gordetzeko. +editgroup.membership=Kidetza +editgroup.remove=Kendu nahi? +editgroup.removechecked=Kendu egiaztatua +editgroup.new=Gehitu +editgroup.revise=Editatu +editgroup.update=Eguneratu +editgroup.cancel=Utzi +editgroup.generallist=Guneko kideen zerrenda +editgroup.grouplist=Taldeko kideen zerrenda +editgroup.titlemissing=Taldearen titulua eman behar duzu. +editgroup.removegroups=Ezabatu taldeak +editgroup.groupdel.alert=Ziur zaude honako talde hauek kendu egin nahi dituzula? +editgroup.site.permission.alert=Ez duzu baimenik guneari aldaketak egiteko. +editgroup.site.notfound.alert=Ez du aurkitu gune hori. +groupList.selectAllNone=Hautatu denak/Ezer ez +delete_group_tooltip=Hautatu taldea(k) aurrena, eta egin klik behean \u201cEguneratu\u201d botoian orrialdea ezabatu behar dela baieztatzeko. delete_group_nogroup=Please choose at least one group to be deleted. - -### limit of site group title #### -site_group_title_length_limit=Tituluak ez ditu edukiko {0} karaktere baino gehiago. Eman titulu motzago bat. \ No newline at end of file +site_group_title_length_limit=Tituluak ez ditu edukiko {0} karaktere baino gehiago. Eman titulu motzago bat. diff --git a/site-manage/site-manage-group-section-role-helper/tool/src/bundle/org/sakaiproject/site/tool/managegroupsectionrole/bundle/Messages_eu.properties b/site-manage/site-manage-group-section-role-helper/tool/src/bundle/org/sakaiproject/site/tool/managegroupsectionrole/bundle/Messages_eu.properties index 1a9b32d48814..3a383b90e05f 100755 --- a/site-manage/site-manage-group-section-role-helper/tool/src/bundle/org/sakaiproject/site/tool/managegroupsectionrole/bundle/Messages_eu.properties +++ b/site-manage/site-manage-group-section-role-helper/tool/src/bundle/org/sakaiproject/site/tool/managegroupsectionrole/bundle/Messages_eu.properties @@ -1,79 +1,127 @@ -#group related -group.membership = Talde-partaidetza -group.description = Deskripzioa -group.list = Talde zerrenda -group.title = Titulua +group.membership=Talde-partaidetza +group.description=Deskripzioa +group.list=Talde zerrenda +group.locked=Group is locked because of tool usage group.title.same=Taldeko titulu hori bera erabili dute lehendik. Aukeratu beste bat, mesedez. -group.number = Neurria -group.newgroup = Sortu talde berri bat -group.nogroup = Ez dago talde definiturik. -editgroup.instruction = Hautatu kideak guneko kideen zerrendatik eta gehitu taldeari. Hautatu kideak talde zerrendatik eta kendu. Egin klik hemen: {0} aldaketak gordetzeko. -editgroup.membership = Kidetza -editgroup.remove = Kenduko du? -editgroup.removechecked = Kendu egiaztatua -editgroup.new = Gehitu -editgroup.revise = Editatu -editgroup.update = Eguneratu -editgroup.back = Atzera -editgroup.cancel = Utzi -editgroup.generallist = Guneko kideen zerrenda -editgroup.grouplist = Taldeko kideen zerrenda -editgroup.titlemissing = Taldearen titulua eman behar duzu. -editgroup.removegroups = Ezabatu taldeak -editgroup.groupdel.alert = Ziur zaude ezabatu egin nahi dituzula talde hauek? -editgroup.site.permission.alert = Ez duzu baimenik aldaketak egiteko gunean. -editgroup.site.notfound.alert = Gunea ez da aurkitu. -delete_group_tooltip=Hautatu taldea(k) aurrena, eta egin klik â€Eguneratu’ botoian, behean, orrialdearen ezabapena berresteko. +group.number=Neurria +group.newgroup=Sortu talde berri bat +group.editgroup=Editatu taldea +group.nogroup=Ez dago talde definiturik. +group.role_prefix=Role\: +group.section_prefix=Section\: +editgroup.instruction=Hautatu kideak guneko kideen zerrendatik eta gehitu taldeari. Hautatu kideak talde zerrendatik eta kendu. Egin klik hemen\: {0} aldaketak gordetzeko. +editgroup.membership=Kidetza +editgroup.remove=Kenduko du? +editgroup.removechecked=Kendu egiaztatua +editgroup.new=Gehitu +editgroup.notallowed=This group cannot be edited because it is locked by tool usage. +editgroup.noteditable=Not editable because it's locked by tool usage +editgroup.revise=Editatu +editgroup.update=Eguneratu +editgroup.back=Atzera +editgroup.cancel=Utzi +editgroup.generallist=Guneko kideen zerrenda +editgroup.grouplist=Taldeko kideen zerrenda +editgroup.group.locked=You cannot edit a group locked by some tool(s) +editgroup.group.locked.delete=You cannot remove a group locked by some tool(s) +editgroup.titlemissing=Taldearen titulua eman behar duzu. +editgroup.removegroups=Ezabatu taldeak +editgroup.groupdel.alert=Ziur zaude ezabatu egin nahi dituzula talde hauek? +editgroup.site.permission.alert=Ez duzu baimenik aldaketak egiteko gunean. +editgroup.site.notfound.alert=Gunea ez da aurkitu. +none=--Ezein ez-- +groupList.selectAllNone=Select All/None +delete_group_tooltip=Hautatu taldea(k) aurrena, eta egin klik \u2018Eguneratu\u2019 botoian, behean, orrialdearen ezabapena berresteko. delete_group_nogroup=Hautatu gutxienez talde bat ezabatzeko. - -#general action label +deletegroup.notallowed.groups.remove=The following group(s) cannot be removed because are locked by some tool(s)\: {0}. update=Eguneratu cancel=Utzi - -#automatically create new group -group.auto.newgroup = Auto taldeak +back=Back +group.auto.newgroup=Auto taldeak group.autocreate.newgroups=Sortu talde berria(k) -group.autocreate.instruction_roster = Hautatu gune baten orla bat talde bereizi bat sortzeko orla horrentzat. -group.autocreate.instruction_role = Hautatu rol bat talde bereizi bat sortzeko rol horrentzat. Bat bakarrik hautatzen baduzu, horretan oinarria duten azpitaldeak sortuko dituzu. group.autocreate.selectrosterorrole=Hautatu gutxienez roster edo rol bat. +group.autocreate.instructions=Please select course rosters or roles to create a group for each selected item. If you select a single roster or role from the respected table, you can create randomized sub-groups from the members of that item. +group.autocreate.section.postfix=(group) table.roster_select=Hautatu table.roster_title=Gunearen rosterra table.role_select=Hautatu table.role_title=Rola -instruction.roster=Hautatu kurtsoaren roster bat talde bereizi bat sortzeko roster horrentzat. instruction.role=Hautatu rolak +instruction.header.roster=From Rosters +instruction.header.role=From Roles randomOptionLabel=Sortu ausazko taldeak hautatu rola(k) d(it)u(z)ten kideetan oinarrituz. roleOptionLabel=Sortu talde bereizi ba hautatu rol bakoitzeko. +rosterOptionLabel=Create a single group for the selected roster. +rosterRandomOptionLabel=Create random groups from members in the selected roster. splitByGroupsLabel=Zatitu behar den talde kopuruaren arabera splitByUsersLabel=Zatitu talde bakoitzeko behar den erabiltzaile kopuruaren arabera group.title=Group Titulua +group.joinable-set=Kide egiteko seta randomGroupsLegend=Aukerak group.unit=Talde kopurua user.unit=Erabiltzaile kopurua talde bakotzeko -numToSplit.user.empty.alert= “Erabiltzaile kopurua talde bakotzeko” eremua bete behar da. -numToSplit.group.empty.alert= “Talde kopurua” eremua bete behar da. -numToSplit.user.notanumber.alert= “Erabiltzaile kopurua talde bakotzeko” eremua zenbaki positibo bat izanen da, eta hamartarrik gabea. -numToSplit.group.notanumber.alert=“Talde kopurua” eremua zenbaki positibo bat izanen da, eta hamartarrik gabea. +numToSplit.user.empty.alert=\u201cErabiltzaile kopurua talde bakotzeko\u201d eremua bete behar da. +numToSplit.group.empty.alert=\u201cTalde kopurua\u201d eremua bete behar da. +numToSplit.user.notanumber.alert=\u201cErabiltzaile kopurua talde bakotzeko\u201d eremua zenbaki positibo bat izanen da, eta hamartarrik gabea. +numToSplit.group.notanumber.alert=\u201cTalde kopurua\u201d eremua zenbaki positibo bat izanen da, eta hamartarrik gabea. groupTitle.empty.alert=Taldearen titulua behar da taldeak ausazko moduan sortzen direnean. -exist.group.roster = (Roster hori duen talde bat bada lehendik) -exist.group.role = (Rol hori duen talde bat bada lehendik) - -### limit of site group title #### +exist.group.roster=(Roster hori duen talde bat bada lehendik) +exist.group.role=(Rol hori duen talde bat bada lehendik) +group.allow.view.membership=Modua eman zaie kideei talde honetako beste kideak zein diren ikusteko +group.allow.view.membership2=Modua eman kideei talde horietako beste beste kideak zein diren ikusteko. +group.allow.unjoinable=Modua eman kideei set honetan talde kidetza uzteko kide egin ondoren +group.joinable.create=Sortu kide egiteko set berri bat +group.joinable.title=Sortu kide egiteko set bat +group.joinable.title.edit=Editatu kide egiteko seta +group.joinable.desc=Kide egiteko setak automatikoki sortzen diren taldeak dira eta erabiltzaileek aukera dute kide egiteko. Talde bakoitza setaren izenarekin hasten da eta zenbaki bakar batekin bukatzen da. Banako batek aukera du talde bateko kide egiteko set bakoitzeko. +group.joinable.setname=Set izena\: +group.joinable.numOfGroups=Talde kopurua\: +group.joinable.maxMembers=Zenbat kide gehienez talde bakoitzeko\: +group.joinable.maxMembers2=Zenbat kide gehienez\: +group.joinable.allowPreview=Modua ematen dio erabiltzaileari kideen taldea ikusteko kide egin aurretik +numGroups.empty.alert=Gehienez egonen diren kideen kopuru bat behar da eta zenbaki baliodun bat behar du izan. +numGroups.zero.alert=Taldeen kopurua 0tik gorako balio bat behar du izan. +maxMembers.zero.alert=Gehienez egonen diren kideen kopurua 0tik gorako balio bat behar du izan. +maxMembers.empty.alert=Gehienez egonen diren kideen kopuru bat behar da eta zenbaki baliodun bat behar du izan. +maxGroups.alert=Gehienez ere 1000 talde sor dezakezu +user.not.member.alert={0} is not a member of the site. +user.unknown=Unknown +group.joinable.currentgroups=Oraingo taldeak\: +group.joinable.additionalGroups=Sortu talde gehiago +group.joinable.pendingGroups=Pending groups\: +group.joinable.pendingGroups.disclaimer=These groups will be created when you save your changes. +group.joinable.edit.saveChanges=Gorde aldaketak +group.joinable.usersNotInSet=Users who have not yet joined a group in this set +group.members=Kideak +group.joinable.generate=Sortu +group.joinable.delete=Kendu seta +group.joinable.set=Kide egiteko seta \: +joinableset.duplicate.alert=Erabili da lehendik set izen hori. Aukeratu beste bat, mesedez. site_group_title_length_limit=Tituluak ez du {0} karaktere baino gehiago izan behar. Eman titulu laburrago bat, mesedez. -group.import = Inportatu fitxategitik -group.importinstruction = Inportatu taldeak spreadsheet edo csv fitxategi batetik -import1.title = Eguneratu sortu behar dituzun taldeak dauzkan fitxategia -import1.instr.req.header = Fitxategi eskaerak -import1.instr.req.1 = CSV fitxategia taldeen datuak eduki behar ditu zutabe hauetan: talde-titulua, erabiltzaile-izena. -import1.instr.req.2 = Zutabeak goiko ordenan jarri behar dira, baina ez jarri errenkadarik zutabeen goiburuetan. -import1.instr.req.3 = Eremuak bereizteko komak behar dira, eta ez da zuriunerik izanen hauen bien artean: eremuak eta aipu marka bikoitzak dituen eremua, baldin eta zuriune bat edukitzeko bada. -import1.error = Eguneratu duzun fitxategia ez zen irakurtzekoa. Egiaztatu fitxategia formatu onekoa dela, eta saia zaitez berriz ere. -import1.continue = Jarraitu -import2.check = Egiaztatu datu inportatua(k) -import2.error = Eman duzun datuak zenbait erabiltzaile baliogabe zeuzkan edo erabiltzaileak ez ziren gunekoak (gorriz nabarmenduak). Horiek zuzendu behar dituzu eta berriz hasi. -import2.okay = Honako datu hau fitxategi kargatuan aurkitu da. Ongi baldin badago, egin klik â€Jarraitu’ dioen tokian. -import2.grouptitle = Taldearen titulua -import2.userid = Erabiltzailearen ID-a -import2.continue = Inportatu taldeak -import2.couldntimportgroups = Akats bat izan da taldeak inportatzean. Hitz egin administratzaile batekin. -import2.groupexists = Talde hau badago lehendik, eta kidetza hori bateratu eginen da. Dauden erabiltzaileak grisez idatzi dira. \ No newline at end of file +group.import=Bulk Creation +group.importinstruction=Bulk create groups from a spreadsheet or csv file +import1.title=Upload a file or type in the text box the groups you wish to create +import1.instr.req.header=File requirements or data format for the text box +import1.instr.req.1=The CSV file or data should contain the group details in the columns\: group title, username / email address. +import1.instr.req.2=Zutabeak goiko ordenan jarri behar dira, baina ez jarri errenkadarik zutabeen goiburuetan. +import1.instr.req.3=Fields must be comma separated and the username/email address must already be a site participant. +import1.textarea.header=Type or paste in the text box +import1.textarea.header.file=Or choose a file +import1.error.no.content=Either the text box should have data in it, or a file should be chosen. +import1.error.file.type.invalid=The file type must end with .csv +import1.error.invalid.data.format=Each line must have two values in the order group title then username / email address, the data must be comma separated. +import1.continue=Jarraitu +import2.check=Egiaztatu multzoka sortutako datuak +import2.error=Eman duzun datuak zenbait erabiltzaile baliogabe zeuzkan edo gunekko parte-hartzaileak ez ziren. Datuak zuzendu eta berriz hasi. +import2.okay=Multzoka taldeak sortzeko data hau agertu da. Zuzena bada sakatu "Multzoka taldeak sortu". +import2.grouptitle=Taldea\: +import2.userid=Erabiltzailearen ID-a +import2.continue=Multzoka taldeak sortu +import2.couldntimportgroups=Akats bat izan da taldeak multzoka sortzean. Harremanetan jarri laguntzarako zerbitzukoekin. +import2.groupexists=Talde hau badago lehendik, eta kidetza hori bateratu eginen da. +import2.invalidmemberheading=Baliogabeko erabiltzaileak +import2.newmemberheading=Erabiltzaile berriak +import2.existmemberheading=Dauden erabiltzaileak +sinfo.filterbygroup=Atal/taldearen arabera iragazi\: +sinfo.filterPlaceholder=Bilatu +group.group_prefix=Atal/talde\: diff --git a/site-manage/site-manage-impl/impl/src/bundle/SectionFields_eu.properties b/site-manage/site-manage-impl/impl/src/bundle/SectionFields_eu.properties index 0b06cb68c304..2868d32de9af 100644 --- a/site-manage/site-manage-impl/impl/src/bundle/SectionFields_eu.properties +++ b/site-manage/site-manage-impl/impl/src/bundle/SectionFields_eu.properties @@ -1,19 +1,3 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - -required_fields_subject = Irakasgaia: -required_fields_course = Ikasturtea: -required_fields_section = Atala: +required_fields_subject=Irakasgaia\: +required_fields_course=Ikasturtea\: +required_fields_section=Atala\: diff --git a/site-manage/site-manage-impl/impl/src/bundle/UserAuditService_eu.properties b/site-manage/site-manage-impl/impl/src/bundle/UserAuditService_eu.properties index 8d121777759e..3db8aeb1962e 100644 --- a/site-manage/site-manage-impl/impl/src/bundle/UserAuditService_eu.properties +++ b/site-manage/site-manage-impl/impl/src/bundle/UserAuditService_eu.properties @@ -1,3 +1,3 @@ -#X-Generator: crowdin.net -#M will display as Last Name, First Name (user's eid) -#M will display as Last Name, First Name (user's eid) +M={0} ({1}) +S=Self +D=Entity broker ({1}) diff --git a/site-manage/site-manage-impl/impl/src/bundle/UserNotificationProvider_eu.properties b/site-manage/site-manage-impl/impl/src/bundle/UserNotificationProvider_eu.properties index 450595fa0a51..0be769926300 100644 --- a/site-manage/site-manage-impl/impl/src/bundle/UserNotificationProvider_eu.properties +++ b/site-manage/site-manage-impl/impl/src/bundle/UserNotificationProvider_eu.properties @@ -1,17 +1,20 @@ -#X-Generator: crowdin.net java.sitenoti=Gunearen jakinarazpena java.newusernoti=Jakinarazpen berri bat erabiltzailearentzat java.addedto=Gehitu duzu java.following=Honako hauetan gehitu zaituzte java.simplesite=gunea\: +java.simpleby=nork editatua\: +java.passwordis1=Zure pasahitza hau da\: +java.passwordis2="Kontua" tresnara joaten ahal zara geroago, NireGunean dagoena, eta han pasahitza berrezarri. java.togeta1=Gonbidatu kontu bat izateko, ireki honako hau\: java.togeta2=eta jarraitu jarraibideei. java.once=Gonbidatu kontua izanez gero, sartzeko moduan zaude. +java.loginhow1=1. Ireki java.loginhow2=2. Egin klik saioa hasteko botoian. java.loginhow3=3. Tekleatu gonbidatu kontua hasteko logina eta pasahitza eta egin klik saioa hasteko botoian. +java.tolog=Hasteko saioa\: java.loginhow3u=3. Tekleatu erabiltzaile-izena eta pasahitza, eta gero egin klik saioa hasteko botoian. java.tabscreen=4. Gunera joateko, egin klik gunearen fitxan (bi fitxa edo gehiago ikusiko dituzu pantailaren goiko aldeko errenkadan). - java.sitereqfrom=Gunearen eskaera nondik\: java.for=zertarako java.hello=Kaixo, @@ -61,3 +64,5 @@ java.fromwork=Langunearen ezarpenetatik hona\: java.off=Kurtso gune ofiziala java.wasset=nork konfiguratua\: java.siteCreation.confirmation={0} zure gunea ongi sortu da. Ondoren gunea sortzeari buruzko emailaren kopia bat duzu hona bidalia\: {1} Laguntza\: +java.siteImport.confirmation.subject=Gunea erabat inportatu da norentzat\: {0} +java.siteImport.confirmation={0}-rentzat hasi duzun inportazio prozesua burutu da. Bisitatu gunea inportatu dituzun materialak ikusteko\: {1} diff --git a/site-manage/site-manage-link-helper/src/bundle/link_eu.properties b/site-manage/site-manage-link-helper/src/bundle/link_eu.properties index f33f6bda8294..512e5f646932 100755 --- a/site-manage/site-manage-link-helper/src/bundle/link_eu.properties +++ b/site-manage/site-manage-link-helper/src/bundle/link_eu.properties @@ -1,13 +1,13 @@ -#Fri Nov 26 20:32:22 CET 2010 -alert.parent.removed= {0} guraso gunerik ez dago eta esteka ezabatu eginen da. -gen.cancel=Utzi -java.selectparent=Gune hau guraso gune batekin estekatzen bada, horrek ez du eraginik edukiko kidetzan, baimenetan, funtzionamenduan edo tresnen edukietan, eta hori bi guneetan gertatuko da. Guraso gune batekin estekatzeak besterik gabe esan nahi dun erabiltzaileak bi guneetako kideak direla, eta bietan sartzeko baimena dutela. Jarraibideak ikusiko dituzte, eta tresna barra bat, non estekak erakutsiko baizaizkie guraso gunearen eta ume guneen artean. Gune batek hainbat ume gune izan ditzake hari begira, baina ume gune batek guraso bat bakarrik izan dezake. -error.cannot.access=Akats bat izan da gunearen informaziora joatean. -gen.save=Jarri esteka -error.cannot.update=Ezin da jarri gurasoaren IDa gunerako. -error.cannot.remove= Ezin da kendu gurasoaren IDa gunerako. -gen.remove=Kendu esteka -error.nosites=Ez duzu sarbiderik dauden guraso guneetarako. -gen.alert=Alerta -java.please.select=---- Aukeratu guraso gune bat---- -java.currentparent=Oraingo guraso gunea\: \ No newline at end of file +gen.alert=Alerta +gen.save=Jarri esteka +gen.cancel=Utzi +gen.remove=Kendu esteka +title=Gune-nagusirako esteka +java.selectparent=Gune hau guraso gune batekin estekatzen bada, horrek ez du eraginik edukiko kidetzan, baimenetan, funtzionamenduan edo tresnen edukietan, eta hori bi guneetan gertatuko da. Guraso gune batekin estekatzeak besterik gabe esan nahi dun erabiltzaileak bi guneetako kideak direla, eta bietan sartzeko baimena dutela. Jarraibideak ikusiko dituzte, eta tresna barra bat, non estekak erakutsiko baizaizkie guraso gunearen eta ume guneen artean. Gune batek hainbat ume gune izan ditzake hari begira, baina ume gune batek guraso bat bakarrik izan dezake. +java.please.select=---- Aukeratu guraso gune bat---- +java.currentparent=Oraingo guraso gunea\: +error.cannot.update=Ezin da jarri gurasoaren IDa gunerako. +error.cannot.remove=Ezin da kendu gurasoaren IDa gunerako. +error.cannot.access=Akats bat izan da gunearen informaziora joatean. +error.nosites=Ez duzu sarbiderik dauden guraso guneetarako. +alert.parent.removed={0} guraso gunerik ez dago eta esteka ezabatu eginen da. diff --git a/site-manage/site-manage-participant-helper/src/bundle/org/sakaiproject/site/tool/participant/bundle/sitesetupgeneric_eu.properties b/site-manage/site-manage-participant-helper/src/bundle/org/sakaiproject/site/tool/participant/bundle/sitesetupgeneric_eu.properties index 295bd42e7f1a..4125f8ff7b22 100644 --- a/site-manage/site-manage-participant-helper/src/bundle/org/sakaiproject/site/tool/participant/bundle/sitesetupgeneric_eu.properties +++ b/site-manage/site-manage-participant-helper/src/bundle/org/sakaiproject/site/tool/participant/bundle/sitesetupgeneric_eu.properties @@ -1,728 +1,64 @@ -All=Materialak kopiatu dira, eta ez dira eguneratu elementuen egunak eta agendako sarrerak. -If=Materialak fitxategi batetik inportatzeko aukera egin duzu, alegia, materialak gune batetik kopiatu nahi dituzu. -add.addpart=Gehitu parte hartzailea(k) honi: -add.assign=Esleitu parte-hartzaile guztiak rol berari -add.assign2=Esleitu parte-hartzaile bakoitza rol bati -add.duplicatedpart=Sarrera bikoiztu hauek kendu egin dira gehitzeko parte-hartzaileen zerrendatik: {0}. -add.duplicatedpart=Sarrera bikoiztu hau kendu egin da gehitzeko parte-hartzaileen zerrendatik: {0}. -add.existingpart.1=Honako parte-hartzaile hauek lehendik dira gune honetako kide eta ezin dira berriz gehitu: ''{0}'' -add.existingpart.2=. Parte-hartzaileak gehitzen jarrai dezakezu, honako helbide elektroniko hauen bidez. -add.multiple=Hainbat erabiltzaile sartzeko modua dago, bakoitza lerro batean (Sakatu Intro bakoitzaren ondoren) -add.official=Ikasle erregistratuak gunerako: -add.official.instruction=Zoaz hona: Gunearen informazioa > Editatu zerrenda> Gehitu zerrenda, zerrenda gehitzeko oraindik ez baduzu gehitu. -add.official1=Ofizialki inskribatu dituzun ikasleak parte-hartzaile bihurtzen dira besterik gabe, guneari zure zerrenda gehitzen diozunean. -add.participants=Parte-hartzailearen rolak -#addconf.besent=e-mail bat bidali zaizu, gunea erabilgarri duzula jakinarazteko. -addconf.confirming=Berresten Gehitu parteďż˝hartzailea(k) honi: -addconf.finish=Honako hauek zure gunera gehituko dira beheko Bukatu botoia sakatzen duzunean. -addconf.name=Izena -#addconf.not=ez -addconf.number=\# -addconf.role=Rola -addconf.snasc=Ordenatu izenaren arabera gorantz -addconf.sndesc=Ordenatu izenaren arabera beherantz -addconf.sortbyname=Ordenatu izenaren arabera -addconf.sortbyrole=Ordenatu rolaren arabera -addconf.sortbyuniq=Ordenatu erabiltzaile izenaren arabera -addconf.srasc=Ordenatu rolaren arabera gorantz -addconf.srdesc=Ordenatu rolaren arabera beherantz -addconf.suasc=Ordenatu erabiltzaile izenaren arabera gorantz -addconf.sudesc=Ordenatu erabiltzaile izenaren arabera beherantz -addconf.summary=Taulak informazioa dauka guneari gehitzen ari zaizkion parte-hartzaileei buruz. Lehenengo zutabeak zenbakiak dauzka, bigarrenak benetako izenak, hirugarrenak erabiltzaile-izenak eta laugarrenak erabiltzaile rolak. Goiburuetan estekak daude zutabeetako datuak ordenatzeko. -addconf.theywill=Haiek -addconf.userid=IDa -addconf.username=Erabiltzailea -adddif.choose=Hautatu rolak parte-hartzaileentzat -adddif.chroles=Hautatu rolak gehitzen ari zaren parte-hartzaileentzat. Beharrezko eremuek marka hau dute -adddif.please=Mesedez, hautatu rol bat: -adddif.rolelist.summary=Taulak deskribatu egiten ditu sisteman erabilgarri dauden rolak -adddif.rolepicklist.summary=Taulan erabiltzaileak eta rolak daude. Lehenengo zutabeak erabiltzaileak dauzka, bigarrenak erabiltzaile bakoitzari esleitzeko rolak. -addnoti.anemail=Bada aukera gehitu diren erabiltzaileei automatikoki e-mail bat bidaltzeko, zeinetan jakinaraziko baitzaie erabilgarri dutela gunea. -addnoti.dontsend=Ez bidali - ez bidali e-mail bat kide berriei jakinarazteko erabilgarri dutela gunea -addnoti.sendnow=-Bidali Orain - bidali e-mail bat erabiltzaileei jakinarazteko erabilgarri dutela gunea -addnoti.toUnpublishedSite=Erabiltzaileak gehitzen ari zara, baina zure gunea ez da argitaratu oraindik. Ez zaie jakinarazpenik bidaliko gehitu dituzun erabiltzaileei eta ezin izanen dute ikusi gunea zuk argitaratu arte. Mezedez, hautatu ďż˝Kudeatu sarbidea...ďż˝ ďż˝Gunearen informazioaďż˝ izeneko tresnan, gunea argitaratzeko. -addrc.confirming=Guneko tresnak berresten ari da erabiltzaile honentzat: -addrc.selected=Tresna hauek hautatu dituzu zure gunerako (gehitu dituzunak nabarmendurik daude): -addrc.youhave=Honako hau kentu duzu: -addrem.check=Markatu laukitxoak zure guneko tresnak gehitzeko edo kentzeko -addrem.descrip=Proiektuaren deskripzioa, ohar berriak, eztabaidak eta berriketa. -addrem.list.check=Hautatu -addrem.list.description=Tresnaren deskripzioa -addrem.list.summary=Guneko tresnen zerrenda. Lehenengo zutabean laukitxoak daude tresna bat jartzeko edo gunetik kentzeko, bigarren zutabean tresnen izenak, eta hirugarrenean tresnen deskripzioak. -addrem.list.toolname=Tresna -addrem.revising=Guneko tresnak berrikusten ari da erabiltzaile honentzat: -addsame.choose=Hautatu rolak gehitzen ari zaren parte-hartzaileentzat. -addsame.participants=Parte-hartzaileak -addsame.roles=Rolak -alert.protocol=Idatzi web helbide baliodun bat, arren. -atleastonetool=Hautatu tresna bat gutxienez, arren. -chrol.change=Aldatu parte-hartzaile guztiak rol berera -chrol.changing=Aldatzen ari da parte-hartzaileentzako rola(k) hemen: -chrol.current=Uneko rola: -chrol.descr=Rol deskripzioa -chrol.help=Laguntza roletarako -chrol.indiv=Aldatu parte-hartzaileen rolak banan-banan -chrol.partic=Parte-hartzailea: -chrol.selected=Hautatu beste rol bat hurrengo parte-hartzailearentzat. -chrol.uniq=Identifikatzailea -chrolc.confirm=Rol aldaketa berresten ari da erabiltzaile honentzat: -chrolc.finish=Rol hauek esleituko dira beheko Bukatu botoia sakatzen duzunean. -cm.level.course=Gunea -cm.level.section=Sekzioa -ediacc-glo.alert=Alerta: -ediacc-glo.bac=Atzera -ediacc-glo.can=Utzi -ediacc-glo.con=Jarraitu -ediacc-glo.opeonl=Irekia berariaz gehitu dituzunentzat bakarrik -ediacc-glo.rol=Rol hautaketa -ediacc-glo.roltoass=Erabiltzaile bat gune bateko kide egiten denean esleitzeko rola -ediacc-glo.setacc=Ezarri sarbide kontrola zure gunerako -ediacc-glo.sitcanbe=Baimena eman NireIkasgelategiaren edozein erabiltzailek gune honetan izena emateko. -ediacc.alert=Alerta -ediacc.bac=Atzera -ediacc.can=Utzi -ediacc.canbejoi=Baimena eman NireIkasgelategiaren edozein erabiltzailek gune honetan izena emateko -ediacc.chaacc=Aldatu sarbidea erabiltzaile honentzat: -ediacc.con=Jarraitu -ediacc.course.setsitacc=Sarbidea gunera -ediacc.dismysit=Erakutsi nire gunea direktorioan, eta partekatu hautatzen dituzun fitxategiak -ediacc.gloacc=Sarbide orokorra -ediacc.other.setsitacc=Sarbidea gunera -ediacc.plesel=Mesedez, hautatu rol bat: -ediacc.pri=Pribatua -ediacc.project.setsitacc=Sarbidea proiektuaren gunera -ediacc.pubsit=Argitaratu gunea -ediacc.pubyousit=Gunea argitaratzen duzunean erabilgarri bihurtzen duzu horko parte-hartzaile guztientzat. Sarbide orokorraren ezarpenetan aukera duzu erabakitzeko nork izanen duen sarbidea zure gunera argitaratu eta gero. Aukera duzu ezarpenak geroago aldatzeko, Gunearen Informaziora joanez. -ediacc.rolforpep=Rola guneko kide egiten direnentzat: -ediacc.setacc=Ezarri sarbide aukerak zure gunerako... -ediacc.sitsta=Gunearen egoera -ediacc.upd=Eguneratu -ediacc.yousitcan=Parte-hartzaile gisa gehitu dituzunak zure guneko kide egin daitezke. Nahi al zenuke beste batzuk izatea zure gunerako sarbidea? -ediacccon.alert=Alerta: -ediacccon.bac=Atzera -ediacccon.can=Utzi -ediacccon.conglo=Sarbide orokorra berresten ari da erabiltzaile honentzat: -ediacccon.fin=Bukaera -ediacccon.joiwit=Kidetzeko modukoa, rola izanez gero -ediacccon.makin=Gune hau kidetzeko modukoa egiteak esan nahi du edozeinek bere kabuz eman dezakeela izena parte-hartzaile gisa, eta zuk ematen diezun rola izanen dute. -ediacccon.makin2=Gune bat ez kidetzeko modukoa egiteak esan nahi du zuk gehitu dituzunak ez beste inork ez dezakeela izena parte-hartzaile gisa zure gunean. -ediacccon.unjoi=ez-kidetzeko modukoa -ediacccon.youhav=Gunea sortzea hautatu duzu -editgroup.addmember=Gehitu taldeari > -editgroup.back=Atzera -editgroup.cancel=Utzi -editgroup.generallist=Guneko kideen zerrenda -editgroup.groupdel.alert= Ziur zaude kendu egin nahi dituzula talde hauek? -editgroup.grouplist=Taldeko kideen zerrenda -editgroup.instruction=Hautatu kideak guneko kideen zerrendatik eta gehitu horiek taldeari. Hautatu kideak taldeen zerrendatik eta kendu. Egin klik Eguneratu dioen tokian aldaketak gordetzeko. -editgroup.membership=Kideak -editgroup.remove=Kendu? -editgroup.removechecked=Hautatu markatuak -editgroup.removegroups=Kendu taldeak -editgroup.removemember=Kendu > -editgroup.revise=Berrikusi -editgroup.selectremovechecked=Hautatu kentzeko -editgroup.site.notfound.alert=Gunea ez da aurkitu. -editgroup.site.permission.alert=Ez duzu baimenik gunean aldaketak egiteko. -editgroup.titlemissing=Taldearen izena idatzi behar duzu -editgroup.update=Eguneratu -feat.choose=Hautatu gune honetan sartu beharreko tresnak... -feat.course.tools=Guneko tresnak -feat.forv=Ikusteko ohar berrienak, eztabaidak eta berriketak. -feat.note=Oharra: Elementu bat baino gehiago hautatzeko, eduki sakatuta CTRL tekla (windows-en) edo Apple tekla (Mac-en) eta egin klik hautatuetan. -feat.other.tools=Guneko tresnak -feat.project.tools=Proiektuaren guneko tresnak -feat.reuse=Berrerabili zure beste guneetako materiala -feat.thanks=Ez, eskerrik asko. -feat.tools=Tresnak -feat.tools.list.summary=Gunearen ezaugarriak dauzkan taula. Lehenengo zutabean laukitxoak daude aukeraketa egiteko, bigarrenean ezaugarrien izenak eta hirugarrenean ezaugarrien deskripzioak. -feat.yesfrom=Bai, gune hauetakoak: -gen.alert=Alerta: -gen.back=Atzera -gen.cancel=Utzi -gen.continue=Jarraitu -gen.finish=Bukaera -gen.first=Joan lehenengora -gen.last=Joan azkenekora -gen.next=Joan hurrengora -gen.previous=Joan aurrekora -gen.proces=Prozesatzen...... -gradt.create=Sortu gunea -gradt.creating=Sortzen ari da gradu tresnen gune bat ... -gradt.descr=Deskripzioa: -gradt.short=Deskripzio laburra: -gradt.sname=Gunearen izena: -group.description=Deskripzioa -group.editgroup=Editatu taldea -group.list=Talde zerrenda -group.membership=Taldeko kideak: -group.newgroup=Sortu talde berri bat -group.nogroup=Ez dago talde definiturik. -group.number=Tamaina -group.siteinfo.tablesummary=Taulak informazioa dauka guneko taldeari buruz. Lehenengo zutabeak taldearen izena dauka eta bigarren zutabeak kideen kopurua. -group.sortnumberasc=Ordenatu taldeko kide kopuruaren arabera, gorantz -group.sortnumberdesc=Ordenatu taldeko kide kopuruaren arabera, beherantz -group.sorttitleasc=Ordenatu tituluaren arabera, gorantz -group.sorttitledesc=Ordenatu tituluaren arabera, beherantz -group.tablesummary=Taulak taldearen informazioa dauka. Lehenengo zutabeak titulua dauka eta bigarren zutabeak taldeko kideen kopurua. Goiburuetan estekak daude ordenatzeko -group.title=Titulua -group.title.same=Bada beste talde bat izen berarekin. Arren, aukeratu beste izen bat. -import.choose=Hautatu berrerabiltzeko materiala gune hauetatik. Aukera duzu materiala gune batetik baino gehiagotik elkartzeko (adibidez, hainbat gunetako Baliabideak). -import.choose.label1=Hautatu -import.choose.label2=gunetik -import.choose.list.summary=Taulak tresna-guneen sareta dauka. Lehenengo zutabean tresnaren izenak daude eta hurrengoetan guneak Batzuek hautatzeko laukitxoak dauzkate. Horiek hautatu, eta tresnaren edukiak inportatuko dira (errenkada) gune horretan (zutabea). -import.noOtherSite=Ez duzu zurea den gunerik materiala berrerabiltzeko. -import.of=hemendik: -import.reuse=Berrerabili materiala beste gune batzuetatik -import.reuse=Berrerabili materiala zure beste gune batzuetatik -importFile.choosefile=Hautatu fitxategi bat inportatzeko, mesedez. -importFile.exceeded=gainditu da. -importFile.invalidfile=Hautatu fitxategi baliodun bat inportatzeko -importFile.size=Gora kargatzeko gehieneko neurria -java.according=Gure datu iturrien arabera, -java.account=''{0}'' ezin da gehitu ďż˝ ez dago horrelako kontu izenik. -java.addalias=Ez duzu baimenik alias partaideak gehitzeko. -java.addclasses=Gehitu zerrenda(k) -java.addp=Gehitu parte-hartzaileak -java.alias=Alias -java.allmy=Nire Gune guztiak -java.allowcreate=Ez duzu baimenik gune berri bat sortzeko. -java.allusers=Gainarako erabiltzaileak gehitu dira -java.respond = Erantzun, arren, mezu honi; informazioa du -java.appoint=-(r)en hitzorduari buruz eta eskaeraren legezkotasunari buruz. Zure burua erantzuteko gai ikusten ez baduzu, arren, birbidali mezu hau saileko kontaktu bati, eskaera onesteko edo ez onesteko autoritatea duen saileko kontaktu bati. -java.approval=Onespena eskatzen dizut honetarako: -java.approval2=Onespena eskatzen dizut hemen sartzeko: -java.asreq=eskatu bezala. -java.assoc=esleitua zaude ondorengo klase honekin/hauekin? -java.at=hemen: -java.author=Idatzi, arren, erabiltzaile baimenduna -java.authoriz=Eskatu duzun baimen e-maila ongi bidali zaio erabiltzaileari. -java.beenused=''{0}'' erabili da. -java.cannot=Ezin da bilatu aipatu gunea -java.cannotclasses=Ezin dira editatu guneko klaseak. -java.cannotedit=Ezin da gunerik editatu. -java.canyou=Hori egiaztatzeko aukera duzu -java.changeroles=Ez duzu baimenik rolak aldatzeko. -java.classes=Hautatu, arren, kendu beharreko klaseak. -java.click=Sakatu Utzi zure guneen zerrendara itzultzeko -java.copy= Eskatu duzun gunearen kopia bat da hau. -java.couldnt=ez da aurkitu. Deitu edo idatzi, arren, teknikari laguntzaileei. -java.couldntdel=ezin duzu kendu zure burua, ez baituzu baimenik. -java.course=Gunea: -java.course2=gunea: -java.coursesite=Gunea erabiltzaile honentzat: -java.date=Eguna: -java.delete=Kendu -java.dontperm=ezin da kendu. Ez duzu baimenik gune hau kentzeko. -java.duplicate=Bikoiztu gunea -java.editc=Editatu klasearen zerrenda -java.editsite=Editatu gunearen informazioa -java.edittools=Editatu tresnak -java.email=Helbide elektronikoa: -java.email2=email -java.emailaddress=''{0}'' ez da helbide elektroniko balioduna. -java.emailarchive=Eman, arren, helbide elektroniko bat Posta Elektronikoaren Fitxategia tresnarako. -java.emailinuse=Posta elektronikoaren alias hori bazegoen. -java.exists=bazegoen. -java.for=honentzat -java.forthese=hauentzat -java.forthis=atal honetarako: -java.from=Norengandik: -java.fromwork=Gunearen Ezarpenetatik hona: -java.grad=Grad Tools -java.gradsite=gunea Grad Tools-etarako -java.gradtools=gradtools -java.group=Kudeatu taldeak -java.guest=Eman, arren, erabiltzaile(ar)en edo gonbidatu(ar)en e-mail halbidea(k) gune honi gehitzeko -java.haveadd=Ez duzu baimenik gehitzeko ''{0}'' -java.hello=Kaixo, -java.help=Laguntza -java.home=Hasiera -java.import=Inportatu gune batetik -java.importFile=Inportatu fitxategi batetik -java.invalid=email helbide hori ez da balioduna. -java.invurl=URL hori ez da balioduna -java.isbeing=Zure eskaera prozesatzen ari da. E-mail bat jasoko duzu zerrendara gehitu zaituztenean. -java.isinval=''{0}'' ez da balioduna. -java.joinsite=Arren, hautatu rol bat guneari gehitzen zaion erabiltzailearentzat. -java.makechanges=Ez duzu baimenik gune honetan aldaketak egiteko. -java.manual=Arren, hautatu gunea zerrendatik edo hautatu eskuzko modua gunearen informazioa sartzeko. -java.meantime=Bitartean, nahi baduzu, jarraitu gunea konfiguratzen eta gunearen materialak gehitzen zure guneari. -java.miss=Halabeharrezko eremu bat bete gabe dago. Bete, arren, halabeharrezko eremuak. -java.my=NireGunea -java.name=Izena: -java.new=Berria -java.newgroup=Gehitu -java.nosites=Ez da gunerik hautatu. Hautatu, arren, baten bat. -java.notaccess=Ez duzu baimenik guneko sarbidea aldatzeko. -java.notemailid=''{0}'' ez da email identifikatzailea. -java.notvalid=ez da balioduna. -java.off=Irakaskuntzako gunea -java.official=Irakaskuntzako gune ofizialaren sortzailea: -java.on=on -java.orderpages=Ordenatu orrialdeak -java.permeditsite=Ez duzu baimenik ''{0}'' gunea editatzeko -java.permission=Ez duzu baimenik gunea gehitzeko -java.please=Markatu, arren, aldi bakoitzean gune bat bakarrik berrikusteko -java.pleasech=Hautatu, arren, gune tamaina baimendun bat -java.pleasechoice=Hautatu, arren, jakinarazpenaren aukera. -java.pleasesel=Mesedez, hautatu rol bat. -java.problem=Arazo bat aurkitu da guneko parte-hartzaileak editatzen ari ziren bitartean. -java.problem2=Arazo bat aurkitu da erabiltzaileen rolak eguneratzen ari ziren bitartean. -java.realm=Ez da aurkitu baimenaren objektua. -java.recann=Azken oharrak -java.reccal=Egutegia -java.recdisc=Azken eztabaidak -java.receiv=Mezu hau honako honen gomendioz jaso duzu -java.recent=Txateko azken mezuak SITE-MANAGE -java.recmsg=Mezu eta foroen jakinarazpenak SITE-MANAGE -java.record=ez dago erregistroko irakasleen artean -java.reqfields=Bete, arren, bete beharreko eremuak. -java.reqmiss=Halabeharrezko eremu bat falta da. Bete, arren, bete beharreko eremuak. -java.respond=Erantzun, arren, gai honi buruzko informazioarekin: -java.revise=Berrikusi -java.rolefor=Mesedez, hautatu rol bat erabiltzaile honentzat: -java.roletype=Hautatu, arren, rol mota. -java.rosters=Ez duzu baimenik gunearen zerrendara estekatzeko. -java.section=Atala: -java.section=Atalak: -java.roletype=Hautatu, arren, gune mota. -java.siteaccess=Kudeatu Sarbidea -java.sitebeenused=Gunearen IDa erabili izan da lehenago. -java.sitechreq=Gunez aldatzeko eskaera -java.siteid=Gunearen IDa: -java.siteinstr=Instrukzio berezia: -java.siteinval=Gunearen IDa ez da balioduna. -java.sitereq=Gune eskaera -java.sitereqfrom=Gunea eskatzeko inprimakia -java.sitetitle=Gunearen titulua: -java.sitewith=IDa duten guneak -java.sitewithid=IDa duen gune bat -java.specif=Ez da aurkitzen adierazi den gunea -java.specify=Adierazi, arren, gunearen titulua. -java.subj=Gaia: -java.supp=Laguntza -java.support=Laguntza taldea -java.thanks=Eskerrik asko, -java.theemail=E-mailaren IDak alfazenbakizko karaktereak edukiko ditu edo honako hauetakoren bat:\!\#$&'*+-\=?^_`{|}~. (zuriunerik gabe) -java.thesiteemail=Baimena eskatzeko eskaera ezin izan da bidali uniqname-(e)ra -java.thesiteid=Gunearen IDa -java.to=Norentzat: -java.toimport=Hautatu, arren, gune bat gutxienez inportatzeko. -java.toimporttool=Hautatu, arren, tresna bat gutxienez inportatzeko. -java.user=Erabiltzailea -java.username=''{0}'' ez da erabiltzaile izen balioduna. -java.validAuthor1=Idatzi, arren, izen baliodun bat -java.validAuthor2=erregistroan den irakaslearentzat. -java.wasset=konfiguratzailearen izena: -java.who=zeinak gune ofizial bat eskatu baitu irakasgai hauetarako: -java.wish=Informazio gehigarria eman nahi baduzu, bidali, arren, e-mail bat hona: -java.withrost=sarbidea du honako hauen zerrendetara: -java.withrost2=sarbidea du atal honen zerrendara: -java.yourwork=Zure langunea ezin da kendu tresna honen bidez -list.check=Markatu laukia(k) gune bati eragiketak egiteko. Egin klik zutabearen tituluan antolatzeko. -list.cls=Garbitu bilaketa -list.creationdate=Noiz sortua -list.creator=Egilea -list.found=...bilatu dira, irizpide hau betetzen dutenak: -list.inthe=bistaratzen -list.items=elementuak -list.itemsper=elementuak orrialde bakoitzeko -list.next=Hurrengoa -list.nosites=Ez da gunerik aurkitzen -list.onesite=gune bat zen -list.owner=Jabea -list.previous=Aurrekoa -list.publi=Argitaratua -list.scasc=Ordenatu sortze dataren arabera gorantz -list.scdesc=Ordenatu sortze dataren arabera beherantz -list.screatorasc=Ordenatu egilearen arabera gorantz -list.screatordesc=Ordenatu egilearen arabera beherantz -list.search=Bilatu -list.select.label=Aukeratu orrialdearen tamaina. -list.show=erakutsi -list.sites=guneak ziren -list.sortbycreation=Ordenatu sortze dataren arabera -list.sortbycreator=Ordenatu egilearen arabera -list.sortbystatus=Ordenatu egoeraren arabera -list.sortbyterm=Ordenatu ikasturtearen arabera -list.sortbytitle=Ordenatu tituluaren arabera -list.sortbytype=Ordenatu motaren arabera -list.spasc=Ordenatu argitaratuaren arabera gorantz -list.spdesc=Ordenatu argitaratuaren arabera beherantz -list.ssasc=Ordenatu egoeraren arabera gorantz -list.ssdesc=Ordenatu egoeraren arabera beherantz -list.stasc=Ordenatu tituluaren arabera gorantz -list.status=Egoera -list.stdesc=Ordenatu tituluaren arabera beherantz -list.steasc=Ordenatu ikasturtearen arabera gorantz -list.stedesc=Ordenatu ikasturtearen arabera beherantz -list.styasc=Ordenatu motaren arabera gorantz -list.stydesc=Ordenatu motaren arabera beherantz -list.summary=Taulak guneen zerrenda dauka. Lehenengo zutabeak gunea editatzeko laukitxoak dauzka, bigarrenak gune mota, hirugarrenak jabea, laugarrenak hiruhilekoa, bosgarrenak maila eta seigarrenak sortze data. -list.term=Ikasturtea -list.nosites = Ez da gunerik -list.thatmatch=zure bilaketa irizpidea betetzen duenik -list.type=Mota -list.unpub=Ez da argitaratu -list.view=Bistaratu: -list.viewing=Bistaratzen -list.worksite=Lan gunearen titulua -man.addmore=Zerrenda gehiago gehitu behar duzu? -man.addmore.label=Alt + kurtsorea (gora edo behera) menuan zehar mugitzeko -man.authoriz=Erabiltzaile baimenduna: -man.edit=Gunea editatzen... -man.email=Posta elektroniko bat bidaliko da gune hau sortzeko baimena eskatzeko. -man.enter=Eman klaseari buruzko informazioa zure gunera sartzeko zerrendarako. -man.enter2=Eman klaseari buruzko informazioa zure gunerako. -man.list.summary=Taula, guneari buruzko informazioa eskuz sartzeko. Errenkada bakoitzak eremu multzo bat dauka, gunearen orlarako informazioa sartzeko. -man.means=esan nahi du informazioa halabeharrezkoa dela. -man.notverify=Orain ezin da egiaztatu irakaslea ote zaren, hortaz, esan arren erabiltzaile izen bat egiaztatuko duena baduzula modua gune hau sortzeko (adib.: saileko burua, aurreko ikasturteko irakaslea). E-mail bat bidaliko zaio pertsona horri baimena eskatzeko. -man.notverifyfuture1=Zure klaserako zerrenda ofiziala erabilgarri egonen da. -man.notverifyfuture2=ikasturtea hasi baino bi aste lehenago. Orain sarbidea eman diezakezu guneko ikasleei honela: joan guneko informazioen tresnara, hor hautatu ďż˝Editatu klasearen zerrendakďż˝ eta jarraitu konfiguratzeko morroiari. -man.please=Egin arren iruzkin gehigarriak guri laguntzeko gunean sartzeko zure eskaera baimentzen. -man.please_enter=Bilatu arren beste gune edo talde bat beheko informazioa sartuz. -man.remove=Kendu -man.requested=(Eskatua) -man.siteauth=Baimena gune bateko sarbide zerrenda(k) baimentzeko -man.siteroster=Klasearen zerrenda(k) -man.sofar=Gune/atal hau(ek) hautatu d(it)uzu: -man.spec=Jarraibide bereziak: -man.this=gune hau: -man.toaddto=Gehitu honi: -multipleTools.custom=Gehitu hainbat tresna-instantzia -multipleTools.custom1=Gehitu hainbat tresna-instantzia titulu banarekin. Konfigurazio doiketak ere egin ditzakezu beranduago gunean aukeren tresna erabiliz tresna instantzia bakoitzeko. -multipleTools.email=E-mail fitxategia -multipleTools.emailreq=E-mail helbidea (eskatu egiten du) -multipleTools.more=gehiago -multipleTools.moreTools.1=Gehiago -multipleTools.moreTools.2=Tresnak? -multipleTools.site=Gunearen helbide elektronikoa -multipleTools.title=Titulua -multipleTools.title.suggest=(Eskatzen den neurria: 15 karaktere) -newsc.appear=Irudia (Ikonoa): -newsc.avail=Erabilgarri erabiltzaile hauentzat: -newsc.course.confirm=Berretsi gunearen konfigurazioa -newsc.crsite=Sortu gunea -newsc.descr=Deskripzioa: -newsc.descr.none=Ez da deskripziorik jarri. -newsc.icon=URL ikonoa: -newsc.icon.none=Ez da ikonorik jarri -newsc.ifthis=Informazio hau zuzena bada, egin klik Eskatu gunea dioen tokian. -newsc.ifthis2=Informazio hau zuzena bada, egin klik Sortu gunea dioen tokian. -newsc.ifyou=Aldaketak behar badituzu, egin klik orrialdearen behealdeko Atzera botoian. Konfigurazio honetan aldaketak egiteko, aurrerago, joan zure guneko Gunearen informaziora -newsc.list.summary=Gunearen konfigurazioaren laburpen zerrenda. -newsc.no=Ez -newsc.other.confirm=Berretsi gunearen konfigurazioa -newsc.please=Berrikusi, arren, informazio hau zure guneari buruz. -newsc.project.confirm=Berretsi proiektuaren gunerako duzun konfigurazioa -newsc.reqsite=Eskatu gunea -newsc.selection=Berretsi zure guneko konfigurazioa... -newsc.short=Deskripzio laburra: -newsc.short.none=Ez da deskripzio laburrik jarri -newsc.site=Gunearen titulua: -newsc.sitecan=Sartzeko baimena duen edonor izan daiteke guneko kide -newsc.sitecont=Harremanetarako pertsona (izena): -newsc.sitecont2=Harremanetarako pertsona (posta): -newsc.sitecont2.none=Ez da eman harremanerako e-mailik -newsc.siteown=Jabe eta antolatzaileak bakarrik -newsc.sitepart=Guneko parte-hartzaileak bakarrik -newsc.tools=Tresnak: -newsc.yes=Ez -newsc.youare=Gune bat konfiguratzen ari zara klase/atal hauekin: -newsitpub.alert=Alerta: -nscourse.acad=Ikasturtea -nscourse.acad2=Ikasturtea: -nscourse.add=Gehitu sarbidea zerrend(et)ara erabiltzaile honentzat: -nscourse.add_course_not_listed=Gehitu goiko zerrendan ez dauden gunea(k) eta/edo taldea(k) ... -nscourse.already=Zerrenda honek/hauek sarbidea du zure gunera: -nscourse.change_button=Aldatu -nscourse.change_this_ID=Aldatu ID hau beste norbaiten guneak bistaratzeko. -nscourse.cm.configure.log.nosubjectcat="" propietatea ez dago definitua sakai.properties-en. Guneak bilatzeko orrialdea erabiltzeko esan egin behar duzu zein den kategoria mota identifikatzeko CourseSets-en saila-maila guneen kudeaketaren inplementazioan -nscourse.course_sections_selection=Gune/talde hautaketa -nscourse.courselist.summary=Gune honetarako erabilgarri dauden guneak/atalak. Errenkada bakoitzak hautu posible bat dauka. Errenkada batzuk (header 4) estekak dauzkate talde honetako atal guztiak hautatzeko. -nscourse.creating=Gune berri bat sortzen ari da klaserako -nscourse.current_displaying_courses_sections_for_id=Guneak/taldeak erakusten ari zaizkio erailtzaile honi(ID): -nscourse.edit=Neurria editatzen -nscourse.findCourse=Kutso/talde hautaketa - -nscourse.findCourse.addAnotherSection=Gehitu beste talde bat -nscourse.findCourse.select=Hautatu -nscourse.findCourse.selected=Oraingo hautaketa: -nscourse.findCourse.stillNotFound=Oraindik ez duzu aurkitu zure gunea/taldea? -nscourse.findCourse.useCMS=Aurkitu gune/talde bat guneen katalogoan -nscourse.findInstruction=Bilatu arren beste gune/talde bat behean eskatzen den informazioa sartuz -nscourse.look_up_an_username=Bilatu erabiltzaile izen bat campuseko direktorioan -nscourse.select=Hautatu guneak/atalak gunean sartzeko. -nscourse.select_anyways=Hala ere, hautatu? -nscourse.select_group_sections=Hautatu talde multzo bat -nscourse.site_exists=Gune hori badago, -nscourse.unselect_group_sections=Deshautatu talde multzoa -nscourse.youmay=Sarbidea eman dezakezu halaber zerrenda hauetarako: -permis=Baimenak... -pubuncon.alert=Alerta: -pubuncon.apub=Gune publikoak ikusgai daude parte-hartzaile guztientzat. -pubuncon.bac=Atzera -pubuncon.benot=jakinarazi gunea erabilgarri badago. -pubuncon.can=Utzi -pubuncon.clifin=Sakatu 'Bukatu' zure gunearen egoera aldatzeko honentzat: -pubuncon.conpub=Berretsia honen egoera publikoa: -pubuncon.fin=Amaiera -pubuncon.part=Parte-hartzaileak -pubuncon.publi=argitaratua -pubuncon.unpub=Argitaratu ez diren guneak ikusgai daude gunea konfiguratzeko baimena dutenentzat. -pubuncon.unpubli=ez argitaratua -pubuncon.will=izanen da -pubuncon.willnot=ez da izanen -pubunp.alert=Alerta: -pubunp.can=Utzi -pubunp.chathe=Gune baten egoera aldatzen ari da ... -pubunp.con=Jarraitu -pubunp.pubwor=Argitaratu lan-gunea -pubunp.pubyou=Zure gunea argitaratzean parte-hartzaileentzat ikusgai egiten du. -pubunp.unpwor=Argitaratu gabeko lan-gunea -setperfor=Ezarri baimenak gunearen informaziorako -newsc.appear=Irudia (Ikonoa): -sinfo.class=Klaseei buruzko informazioa -sinfo.descr=Deskripzioa: -sinfo.display=Gunearen orrialde nagusian erakutsia. -sinfo.display2=Guneen zerrenda publikoan erakutsia. Geh. 80 karaktere. -sinfo.enter=Eman proiektu guneari buruzko oinarrizko informazioa... -sinfo.enter2=Eman guneari buruzko oinarrizko informazioa... -sinfo.enter3=Eman zure guneari buruzko informazioa. -sinfo.means=eremua bete behar dela esan nahi du. -sinfo.other=Guneari buruzko informazioa -sinfo.pi=Proiektuari buruzko informazioa -sinfo.portfolio=Portafolio guneari buruzko informazioa -sinfo.removeSections=Kendu -sinfo.requestedSections=Onespena eskatu duzu zerrenda hauek gehitzeko: -sinfo.rosterlist.summary=Gune honi esleitu zaizkion zerrendak. Errenkada bakoitzak zerrenda izen bat dauka eta esteka bat hori kentzeko. -sinfo.scontact=Harremanetarako pertsona (izena) -sinfo.scontact2=Harremanetarako pertsona (posta) -sinfo.short=Deskripzio laburra: -sinfo.simplea=A -sinfo.stitle=Gunearen titulua: -sinfo.youare=Gunea konfiguratzen ari zara zerrenda hauetarako: -sitdup.alert=Alerta: -sitdup.can=Utzi -sitdup.dup=Bikoiztu -sitdup.dupaclacourse=Gune bat bikoizten duzunean beste gune bat sortuko da irakasleek/administratzaileek sortu dituzten edukiekin, baina pribatutasuna dela-eta ez dira kopiatuko erabiltzaileek oro har edo ikasleek gehitu dituzten elementuak. -sitdup.dupaclanoncourse=Gune bat bikoizten bada, beste bat sortuko da jabeek/administratzaileek sortu dituzten edukiekin, baina pribatutasuna dela-eta ez dira kopiatuko erabiltzaileek oro har gehitu dituzten elementuak. -sitdup.dupsit=Bikoiztu gunea -sitdup.dupsit2=Gune bikoiztua -sitdup.hasbeedup=sortu da. -sitdup.sitti=Gunearen titulua: -sitedicla.alert=Alerta: -sitedicla.can=Utzi -sitedicla.cancel=Utzi -sitedicla.choose_file=Hautatu inportatu behar duzun fitxategia -sitedicla.choose_materials=Hautatu materiala gune hau kopiatzeko. -sitedicla.class=Zerrenda -sitedicla.copy_materials=Kopiatu beste gune batzuetako materialak -sitedicla.copy_message=Hautatu zure beste gune batzuetatik berrerabili (kopiatu) nahi dituzun materialak. Materialak fitxategi batetik inportatzeko aukera eginez gero, agian gune bateko materialak kopiatuko dituzu bakarrik. Material guztiak hitzez hitz kopiatuko dira, data asoziatuak eguneratu gabe. -sitedicla.copybtn=Kopiatu materialak -sitedicla.copying=Kopiatu material hau: -sitedicla.edit_roster=Editatu hona sarbidea duten zerrendak: -sitedicla.file=Fitxategia: -sitedicla.import=Inportatu -sitedicla.import_materials=Inportatu materialak fitxategi batetik -sitedicla.move=Mugitu -sitedicla.move_into=...nire oraingo gunera -sitedicla.rem=Kendu -sitedicla.requested=(eskatua) -sitedicla.tabhol=Taulak informazioa dauka guneei buruz -sitedicla.theis=Ez dago klaserik guneari esleituta -sitedicla.upd=Eguneratu -sitedicla.yet=oraindanik -sitediconf.app=Irudia: -sitediconf.bac=Atzera -sitediconf.can=Utzi -sitediconf.cli=Egin klik "Bukatu" dioen tokian zure gunea informazio honekin eguneratzeko. Aldatu diren eremuak nabarmendurik ikusten dira. -sitediconf.con=Edizioak berresten ari da erabiltzaile honentzat: -sitediconf.des=Deskripzioa: -sitediconf.fin=Bukaera -sitediconf.none=Ez da eman bat ere -sitediconf.shodes=Deskripzio laburra: -sitediconf.sitconnam=Harremanetarako pertsona (izena): -sitediconf.sitico=Gunearen URL ikonoa: -sitediconf.siticonema=Harremanetarako pertsona (posta): -sitediconf.sittit=Gunearen titulua: -sitediconf.term=Hiruhilekoa -sitediinf.alert=Alerta: -sitediinf.app=Irudia (Ikonoa): -sitediinf.can=Utzi -sitediinf.con=Jarraitu -sitediinf.des=Azalpena: -sitediinf.dis=Gunearen orrialde nagusian erakutsia. -sinfo.display2=Guneen zerrenda publikoan erakutsia. Gehienez 80 karaktere. -sitediinf.ico=URL ikonoa: -sitediinf.rev=Berrikusten ari da gunearen informazioa erabiltzale honentzat: -sitediinf.shodes=Deskripzio laburra: -sitediinf.sit=Guneak ikono hau erakutsiko du. -sitediinf.sitconema=Harremanetarako pertsona (posta): -sitediinf.sitconnam=Harremanetarako pertsona (izena): -sitediinf.sittit=Gunearen titulua: -sitediinf.term=Ikasturtea -sitegen.addcourse.add=Gehitu klasea(k) -sitegen.addcourse.adding=Gunean sartzeko eskaera: -sitegen.addcourse.alert=Alerta: -sitegen.addcourse.back=Atzera -sitegen.addcourse.cancel=Utzi -sitegen.addcourse.class=Klasearen informazioa -sitegen.addcourse.foll=Klase hauek gune honi gehitu zaizkio: -sitegen.addcourse.please=Arren, berretsi atal hauek gehituko zaizkiola zure guneari. -sitegen.addcourse.you=Klase hauek gehituko zaizkiola adierazi duzu: -sitegen.pubunpub.alert=Alerta: -sitegen.pubunpub.back=Atzera -sitegen.pubunpub.cancel=Utzi -sitegen.pubunpub.continue=Jarraitu -sitegen.pubunpub.donot=Ez bidali e-mail bat gunea erabilgarri dagoela jakinarazteko -sitegen.pubunpub.revi=Berrikusten argitalpenaren egoera $validator.escapeHtml($title)izenekoarentzat -sitegen.pubunpub.send=Bidali e-mail bat parte-hartzaileei gunea erabilgarri dagoela jakinarazteko -sitegen.pubunpub.when=Gune bat argitaratzen denean, badago modua parte-hartzaile guztiei e-mail bat bidali eta jakinarazteko gunea erabilgarri dagoela. -sitegen.removpart.alert=Alerta: -sitegen.removpart.back=Atzera -sitegen.removpart.cancel=Utzi -sitegen.removpart.confirm=Berresten parte-hartzaileak hemendik kendu direla: -sitegen.removpart.finish=Bukaera -sitegen.removpart.following=Honako hauek ez dute sarbiderin izanen Bukatu botoian klik egiten duzunean. -sitegen.removpart.name=Izena -sitegen.removpart.participant=Honako zerrenda honetako parte-hartzaileak ezin dira kendu, ez baitira ofizialki erregistratu gunean. Hala ere, baduzu modua aldatzeko gunean dituzten rolak, Aldatu rola komandoan klik eginez (...honen azpian: Berrikusi, Editatu sarbidea). -sitegen.removpart.role=Rola -sitegen.removpart.username=Erabiltzailea -sitegen.sitedel.alert=Alerta: -sitegen.sitedel.cancel=Utzi -sitegen.sitedel.deleting=Gune bat kentzen baduzu, eduki guztiak kenduko dira, eta ezin izanen dira berreskuratu. -sitegen.sitedel.deleting1=Gunea kentzen baduzu, bere eduki guztiak kenduko dira, eta ezin izanen dira berreskuratu ďż˝ inork ez du sarbiderik izanen kendu den gunera. Zure burua gunetik kendu nahian bazabiltza, erabili 'Nire Languneanďż˝ duzun partaide tresna zure burua gunetik kentzeko. -sitegen.sitedel.remov=Gunea kentzen... -sitegen.sitedel.remove=Kendu -sitegen.sitedel.you=Gune hau kentzeko hautua egin duzu: -sitegen.sitedel.you2=Gune hauek hautatu dituzu kentzeko: -sitegen.siteinfolist.active=Aktibo -sitegen.siteinfolist.app=Irudia: -sitegen.siteinfolist.ava=Erabilgarri honentzat: -sitegen.siteinfolist.cancel=Utzi -sitegen.siteinfolist.courses=Gune honetarako sarbidea duten zerrendak: -sitegen.siteinfolist.crea=Sortze data: -sitegen.siteinfolist.credits=Kredituak -sitegen.siteinfolist.enrolled=Atxikia -sitegen.siteinfolist.iclu=Gune publikoen zerrendan sartu da: -sitegen.siteinfolist.icon=URL ikonoa: -sitegen.siteinfolist.id=IDa -sitegen.siteinfolist.inactive=Ez aktibo -sitegen.siteinfolist.items=elementuak -sitegen.siteinfolist.itemspage=elementuak orrialdeka -sitegen.siteinfolist.name=Izena -sitegen.siteinfolist.next=Hurrengoa: -sitegen.siteinfolist.next1=Hurrengoa -sitegen.siteinfolist.no=ez -sitegen.siteinfolist.nomaintainuser=Guneak, gutxienez ere, rol bat duen erabiltzaile bat eduki behar du. -sitegen.siteinfolist.of=... hauetatik: -sitegen.siteinfolist.part=Parte-hartzaileen zerrenda -sitegen.siteinfolist.partlist.summary=Taulak gunearen parte-hartzaile bakoitzaren informazioa dauka. Lehenengo zutabean aurkibide bat dago, bigarrenean izenak, hirugarrenean erabiltzaile-izenak eta laugarrenean rolak. Goiburuko estekak taularen sarrerak ordenatzeko dira. -sitegen.siteinfolist.previous=Aurrekoa: -sitegen.siteinfolist.previous1=Aurrekoa -sitegen.siteinfolist.remove=Kendu -sitegen.siteinfolist.return=Itzuli guneen zerrendara -sitegen.siteinfolist.role=Rola -sitegen.siteinfolist.role.select=Hautatu rola erabiltzaile honentzat: -sitegen.siteinfolist.roledes=Rolen deskripzioa -sitegen.siteinfolist.show=erakutsi -sitegen.siteinfolist.sitecan=Baimena eman NireIkasgelategiaren edozein erabiltzailek gune honetan izena emateko -sitegen.siteinfolist.sitecont=Gunearen harremanetarako e-maila: -sitegen.siteinfolist.sitedes=Gunearen deskripzioa: -sitegen.siteinfolist.siteown=Jabe eta antolatzaileak bakarrik -sitegen.siteinfolist.sitepar=Guneko parte-hartzaileak bakarrik -sitegen.siteinfolist.sortcred=Ordenatu parte-hartzaile kredituen arabera -sitegen.siteinfolist.sortcredas=Ordenatu parte-hartzaile kredituen arabera gorantz -sitegen.siteinfolist.sortcreddes=Ordenatu parte-hartzaile kredituen arabera beherantz -sitegen.siteinfolist.sortid=Ordenatu parte-hartzaileen IDaren arabera -sitegen.siteinfolist.sortidas=Ordenatu parte-hartzaile IDaren arabera gorantz -sitegen.siteinfolist.sortiddes=Ordenatu parte-hartzaile IDaren arabera beherantz -sitegen.siteinfolist.sortname=Ordenatu izenaren arabera -sitegen.siteinfolist.sortname1=Ordenatu gunearen izenaren arabera -sitegen.siteinfolist.sortnameas=Ordenatu izenaren arabera gorantz -sitegen.siteinfolist.sortnameas1=Ordenatu gunearen izenaren arabera gorantz -sitegen.siteinfolist.sortnamedes=Ordenatu izenaren arabera beherantz -sitegen.siteinfolist.sortnamedes1=Ordenatu gunearen izenaren arabera beherantz -sitegen.siteinfolist.sortrole=Ordenatu rolaren arabera -sitegen.siteinfolist.sortroleas=Ordenatu rolaren arabera gorantz -sitegen.siteinfolist.sortroledes=Ordenatu rolaren arabera beherantz -sitegen.siteinfolist.sortstatus=Ordenatu parte-hartzaileen egoeraren arabera -sitegen.siteinfolist.sortstatusas=Ordenatu parte-hartzaileen egoeraren arabera gorantz -sitegen.siteinfolist.sortstatusdes=Ordenatu parte-hartzaileen egoeraren arabera beherantz -sitegen.siteinfolist.status=Egoera -sitegen.siteinfolist.status.select=Hautatu egoera erabiltzaile honentzat: -sitegen.siteinfolist.summary=Gunearen informazioa -sitegen.siteinfolist.term=Ikasturtea: -sitegen.siteinfolist.update=Eguneratu parte-hartzaileak -sitegen.siteinfolist.view=Erakusten -sitegen.siteinfolist.view.pagesize=Hautatu orrialdearen neurria -sitegen.siteinfolist.yes=Ez -sitesetupquestion.alert=Erantzun, arren, galdera hauei: -sitetype.acater=Ikasturtea: -sitdup.alert=Alerta: -sitetype.can=Utzi -sitetype.con=Jarraitu -sitetype.crenewsit=Beste gune bat sortzen ari da -sitetype.gratooweb=Grad Tools webgunea -sitetype.project=Zeure gunea eraikitzeko gunea -sitetype.usetemplate=Erabili den txantiloia: -sitetype.websit={0} gune mota -sitinfimp.alert=Alerta: -sitinfimp.can=Utzi -sitinfimp.choose=Aukeratu gune honetatik berrerabili nahi duzun materiala. -sitinfimp.con=Jarraitu -sitinfimp.import=Nire datuak bateratu nahi ditut -sitinfimp.import.info=Zure datuak batu eginen dira daudenekin. Metodo honen bidez ez dira inportatzen Ebaluazio Liburuko lehentasunak. -sitinfimp.importgrades=Inportatu datuak -sitinfimp.migrate=Nire datuak ordeztu nahi ditut -sitinfimp.migrate.info=Dauden datu guztien gainean idatziko da, eta inportatzen dituzun datuekin ordeztuko dira. Metodo honen bidez inportatu egiten dira Ebaluazio Liburuko lehentasunak. -sitinfimp.replace=Zure guneetako bateko materiala ordezteko, inportatu zure beste gune bateko materiala. Dauden datu guztien gainean idatziko da, eta inportatzen dituzun datuekin ordeztuko dira. -sitinfimp.reuse=Berrerabili beste gune batzuetako materiala -sitinfimp.selection=Hautatu behean, arren, egoki den metodoa: -sitinfimp.wikinote=(Dagoen edukia artxibatuko da eta sarbidea izanen du Historia estekatik) -sitinfimp.youcan=Baduzu hautatzea zureak diren beste gune batzuetatik bakarrik inportatzea materiala. Hainbat gunetako materiala konbina dezakezu. -theisa=Orain ezin dira ezarri baimenak gunea editatzen ari delako. Itxi baimenak beste tresna batzuetan jarraitu baino lehenago. -tool.news.desc=Hemendik edukia ikusteko: -tool.webcontent.desc1=Hemendik edukian sartzeko: -tool.webcontent.desc2=gune honetatik. -user.notdefined=Ezin da bilatu ID hau duen erabiltzailerik: - -Aukera duzu ezarpenak geroago aldatzeko, Gunearen Informaziora joanez. -sitetype.chothetyp.withouttemplate= Hautatu sortu nahi duzun gune mota. Irakasleek bakarrik dute baimena irakasgaietarako webgune ofizialak sortzeko. Irakasleek eta ikasleek baimena dute proiektuen webguneak sortzeko. OHARRA: Ikaslentzako gomendioa: gune bateko laukitxoa ikusten ez bazue, galdetu zuen irakasleari noiz egonen den erabilgarri irakasgaiaren webgune ofiziala -sitetype.chothetyp.withtemplate= Bi modu dauzkazu proiektu baten webgunea sortzeko. Eraiki proiektu baterako zure webgunea izeneko aukerak(erabiltzaile aurreratuentzat) modua ematen du webgunerako tresna eta funtzio pertsonalizatuak hautatzeko. Bestalde, Txantiloietan oinarritzen den webgunea izenekoak (erabiltzaile berriei gomendatzen zaiena) tresna eta funtzio funtsezkoak dauzka. Mesedez, kontuan izan tresnak jarri edo kentzeko aukera webgunea sortu denean izaten dela. -java.pleasechoose= Hautatu, mesedez, rol bat. - -#properties berriak eguneratzeko 27-2-09 ***site-manage/site-manage-participant-helper/src/bundle/org/sakaiproject/site/tool/participant/bundle/sitesetupgeneric.properties#### -java.roleperm=Ez duzu baimenik erabiltzailea(k) jarri edo kentzeko "{0}" rolarekin -addconf.theywillnot=Ez zaie e-mailik bidaliko gunea erabilgarri dagoela jakinarazteko. -java.username.multiple=''{0}'' hori hainbat erabiltzailek dute. Mesedez, hautatu hauen artean: {1} - -# This string have been moved from sakai.properties to this bundle. They HAVE TO BE internationalized -# Customization for adding the participant page in Site Info -# These control what display labels are used for the entry fields and some info used in emails. -# Other info in emails is from the UserNotificationProvider.properties file inside site-manage-impl -officialAccountSectionTitle = Beste parte-hartzaile ofizial batzuk -officialAccountName=Erabiltzaile izena -officialAccountLabel=Helbide elektroniko ofiziala edo erabiltzaile izena -nonOfficialAccountSectionTitle = Parte-hartzaile ez ofizialak -nonOfficialAccountName=Gonbidatua -nonOfficialAccountLabel=Parte-hartzaile ez ofizialaren helbide elektronikoa - -add.multiple.nonofficial=Oharra: egin hainbat sarrera, bakoitza lerro bereizi batean (puntuazio zeinurik gabe). Aurrena helbide elektronikoa, gero deitura eta izena, eta bereizi denak komen bidez. Esaterako: drm@yahoo.com, Rold\u00E1n, David -add.multiple.nonofficial.alert.more= {0}-(e)k hainbat kate dauzka, eta horietan helbide elektroniko, deitura eta izen bat baino gehiago. -java.emailbaddomain=''{0}'' ďż˝(r)en domeinua ez daiteke erabili ''{1}''-(r)entzat -newsc.url = Gunearen URL helbidea - -# properties in sitesetupgeneric.properties that are not present in sitesetupgeneric_eu_NUP.properties -#Fri Feb 08 12:35:12 CET 2013 -participant.status=Partaidearen estatusa -confirm.id=Id -confirm.role=Rola -add.duplicatedpart.single=Hurrengo sarrera bikoiztuta ezabatuta dago Partaidetza zerrendetatik:{0} -confirm.status=Statusa -confirm.name=Izena -sitegen.siteinfolist.modify = Aldaketaren data: -sitegen.siteinfolist.usermodify = Aldaketaren autorea: -ediacc.dismysit.h = (ďż˝Baiďż˝ aukera bada, denentzat publikoa izango da hurrengo hauek: gunearen titulua; kontakturako informazioa; Baliabide tresnan ďż˝publikoďż˝ propietatearekin konfiguratu diren fitxategi guztiak) -ediacc.dismysit.h.a = (Informazio gehiago...) +java.theemail=E-mailaren IDak alfazenbakizko karaktereak edukiko ditu edo honako hauetakoren bat\:\!\#$&''*+-\=?^_`{|}~. (zuriunerik gabe) +java.addp=Gehitu parte-hartzaileak +java.realm=Ez da aurkitu baimenaren objektua. +java.isinval=''{0}'' ez da balioduna. +java.permeditsite=Ez duzu baimenik ''{0}'' gunea editatzeko +java.beenused=''{0}'' erabili da. +java.haveadd=Ez duzu baimenik gehitzeko ''{0}'' +java.allusers=Gainarako erabiltzaileak gehitu dira +java.pleasechoose=Hautatu, mesedez, rol bat. +java.cannotedit=Ezin da gunerik editatu. +java.guest=Eman, arren, erabiltzaile(ar)en edo gonbidatu(ar)en e-mail halbidea(k) gune honi gehitzeko +java.user=Erabiltzailea +java.username=''{0}'' ez da erabiltzaile izen balioduna. +java.notemailid=''{0}'' ez da email identifikatzailea. +java.emailaddress=''{0}'' ez da helbide elektroniko balioduna. +java.roletype=Hautatu, arren, gune mota. +java.username.multiple=''{0}'' hori hainbat erabiltzailek dute. Mesedez, hautatu hauen artean\: {1} +java.account=''{0}'' ezin da gehitu \u0096 ez dago horrelako kontu izenik. +java.roleperm=Ez duzu baimenik erabiltzailea(k) jarri edo kentzeko "{0}" rolarekin +java.badcsrftoken=Akats bat izan da eskaera irakurtzean. Reset egin tresnari eta saiatu berriz, mesedez. +gen.continue=Jarraitu +gen.back=Atzera +gen.cancel=Utzi +gen.finish=Bukaera +add.addpart=Gehitu parte hartzailea(k) honi\: +add.official=Ikasle erregistratuak gunerako\: +add.official1=Ofizialki inskribatu dituzun ikasleak parte-hartzaile bihurtzen dira besterik gabe, guneari zure zerrenda gehitzen diozunean. +add.official.instruction=Zoaz hona\: Gunearen informazioa > Editatu zerrenda> Gehitu zerrenda, zerrenda gehitzeko oraindik ez baduzu gehitu. +add.multiple=Hainbat erabiltzaile sartzeko modua dago, bakoitza lerro batean (Sakatu Intro bakoitzaren ondoren) +add.multiple.nonofficial=Oharra\: egin hainbat sarrera, bakoitza lerro bereizi batean (puntuazio zeinurik gabe). Aurrena helbide elektronikoa, gero deitura eta izena, eta bereizi denak komen bidez. Esaterako\: drm@yahoo.com, Rold\u00e1n, David +add.multiple.nonofficial.alert.more={0}-(e)k hainbat kate dauzka, eta horietan helbide elektroniko, deitura eta izen bat baino gehiago. +add.participants=Parte-hartzailearen rolak +add.assign=Esleitu parte-hartzaile guztiak rol berari +add.assign2=Esleitu parte-hartzaile bakoitza rol bati +add.duplicatedpart.single=Hurrengo sarrera bikoiztuta ezabatuta dago Partaidetza zerrendetatik\:{0} +add.duplicatedpart=Sarrera bikoiztu hau kendu egin da gehitzeko parte-hartzaileen zerrendatik\: {0}. +add.existingpart.1=Honako parte-hartzaile hauek lehendik dira gune honetako kide eta ezin dira berriz gehitu\: ''{0}'' +add.existingpart.2=. Parte-hartzaileak gehitzen jarrai dezakezu, honako helbide elektroniko hauen bidez. +participant.status=Partaidearen estatusa +addconf.confirming=Berresten Gehitu parte\u0097hartzailea(k) honi\: +addconf.finish=Honako hauek zure gunera gehituko dira beheko Bukatu botoia sakatzen duzunean. +addconf.theywill=Haiek +addconf.theywillnot=Ez zaie e-mailik bidaliko gunea erabilgarri dagoela jakinarazteko. +addconf.username=Erabiltzailea +addconf.role=Rola +adddif.choose=Hautatu rolak parte-hartzaileentzat +addnoti.anemail=Bada aukera gehitu diren erabiltzaileei automatikoki e-mail bat bidaltzeko, zeinetan jakinaraziko baitzaie erabilgarri dutela gunea. +addnoti.sendnow=-Bidali Orain - bidali e-mail bat erabiltzaileei jakinarazteko erabilgarri dutela gunea +addnoti.dontsend=Ez bidali - ez bidali e-mail bat kide berriei jakinarazteko erabilgarri dutela gunea +addsame.roles=Rolak +addsame.participants=Parte-hartzaileak +sitegen.siteinfolist.active=Aktibo +sitegen.siteinfolist.inactive=Ez aktibo +officialAccountSectionTitle=Beste parte-hartzaile ofizial batzuk +officialAccountName=Erabiltzaile izena +officialAccountLabel=Helbide elektroniko ofiziala edo erabiltzaile izena +nonOfficialAccountSectionTitle=Parte-hartzaile ez ofizialak +nonOfficialAccountName=Gonbidatua +nonOfficialAccountLabel=Parte-hartzaile ez ofizialaren helbide elektronikoa +nonOfficialAccount.invalidEmailDomain="{0}" formarekin bukatzen diren helbideak ezin dira gehitu parte-hartzaile ez ofizial gisa. Saiatu ofizial gisa gehitzen. +confirm.name=Izena +confirm.id=Id +confirm.role=Rola +confirm.status=Statusa diff --git a/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/membership_eu.properties b/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/membership_eu.properties index 2d465f0a644b..a6335eda9f38 100644 --- a/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/membership_eu.properties +++ b/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/membership_eu.properties @@ -1,127 +1,71 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - -#Java code -youdonot = Ez duzu baimenik lehentasun hauek editatzeko. -preferences = Lehentasun hauek editatzen ari dira nonbait. -forsome = Zerbait dela-eta, lehentasun hauek ezin dira editatu oraintxe. -edit = Editatu -youpre = Zure lehentasunak eguneratu dira. - - -#General VM -gen.alert = Alerta: -gen.worksite = Gunea -gen.description = Azalpena -gen.cancel = Garbitu aldaketak - -#Memebership Java -mb.cursit = Nire oraingo guneak -mb.joisit = Kidetzeko guneak -mb.youhave = Hemendik aurrera, ez zara guneko parte-hartzaile izango -mb.youhave2 = Hemendik aurrera, guneko parte-hartzaile zara -mb.sitebeing = Gunea editatzen ari da. Saiatu, arren, berriz geroago. -joinable.list.summary=Zu kide zaituzten guneen zerrenda dauka taulak. 1. zutabeak gunearen titulua eta kidetasuna kentzeko esteka dauka. 2. zutabeak gunearen azalpena izango du. -list.sortbytitle = Ordenatu tituluaren arabera -list.stasc = Ordenatu tituluaren arabera (behetik gora) -list.stdesc = Ordenatu tituluaren arabera (goitik behera) - -#Memberchip VM +mb.list.nosearchsites=Ez dago kidetzeko modua ematen duen eta zure bilaketarekin bat datorren gunerik " mb.list.search=Bilatu +mb.list.pager.show200=erakutsi 200 item orrialde bakoitzeko +mb.listjoin=Beheko zerrendak kidetzeko modua ematen duten guneak dauzka. +mb.list.pager.show10=erakutsi 10 item orrialde bakoitzeko +mb.list.pager.first=Lehena mb.list.clear=Garbitu -mb.check = Kontrol-laukia(k) ‘kidetu’ edo ‘kidetasuna kendu’ aukeratzeko. -mb.unjoin = Kendu kidetasuna -mb.unjoinsite = Kendu kidetasuna gunetik -mb.join = Kidetu -mb.joinsite = Kidetu gunera -mb.gotosite = Zoaz gunera -mb.joinable = Kidetzeko modua ematen duten guneak -mb.listunjoin = Beheko zerrendak zure kidetasuna duten gune guztiak dauzka. -mb.listjoin = Beheko zerrendak kidetzeko modua ematen duten guneak dauzka. -mb.listsearchjoin= Beheko zerrendak kidetzeko modua ematen duten guneak dauzka, bilaketarekin bat egiten badute +mb.list.pager.show100=erakutsi 100 item orrialde bakoitzeko +list.sortbytitle=Ordenatu tituluaren arabera +joinable.list.summary=Zu kide zaituzten guneen zerrenda dauka taulak. 1. zutabeak gunearen titulua eta kidetasuna kentzeko esteka dauka. 2. zutabeak gunearen azalpena izango du. +mb.sitebeing=Gunea editatzen ari da. Saiatu, arren, berriz geroago. +mb.confirm1=Partaidetza kenduko zaizu gune hauetan, ziur zaude?\: +mb.list.pager.next=Hurrengoa +mb.nold=Ez dago gunearen deskripziorik mb.listsearchjoin2=". -mb.confirm = Berretsi aldaketa -mb.confirm1=Ziur zaude gunerako kidetasuna -mb.confirm2= kendu nahi duzula? -mb.cancel= Utzi -mb.list.viewing=Bistaratzen -mb.list.joinable.summary= Zu sartzeko moduko guneen zerrenda dauka taulak. 1. zutabeak gunearen titulua eta kidetasuna kentzeko esteka dauka. 2. zutabeak gunearen azalpena izango du. -mb.list.of = - mb.list.sites =guneetako -mb.list.pager.first=Lehena +mb.cursit=Nire oraingo guneak +gen.worksite=Gunea +mb.joinsite=Kidetu gunera +mb.cancel=Utzi +mb.clear=Ezabatu hautatuak +mb.joinable=Kidetzeko modua ematen duten guneak +mb.selectalltitle=Hautatu hauta daitekeen guztia +mb.unjointitle=Hautatu kidetza kentzeko +mb.youhave=Hemendik aurrera, ez zara guneko parte-hartzaile izango +list.desc.more=(Gehiago) +mb.noselection.unjoin=Alerta\: Aurrena gunea hautatu behar duzu\! +mb.join=Kidetu +mb.list.sites=guneetako +list.stasc=Ordenatu tituluaren arabera (behetik gora) +mb.gotosite=Zoaz gunera +list.stdesc=Ordenatu tituluaren arabera (goitik behera) mb.list.pager.last=Azkena +mb.list.nosearchjoinablesites=There are no joinable sites matching your search of " +mb.list.joinable.summary=Zu sartzeko moduko guneen zerrenda dauka taulak. 1. zutabeak gunearen titulua eta kidetasuna kentzeko esteka dauka. 2. zutabeak gunearen azalpena izango du. +mb.list.nomembs=Ez zara inongo guneko kidea. +mb.unjoin=Kendu kidetasuna +mb.list.nosearchsites2=". mb.list.pager.prev=Aurrekoa -mb.list.pager.next=Hurrengoa +mb.confirm=Berretsi aldaketa +mb.list.pager.show20=erakutsi 20 item orrialde bakoitzeko +mb.list.pager.show50=erakutsi 50 item orrialde bakoitzeko +gen.description=Azalpena +mb.joisit=Kidetzeko guneak +mb.enrolments=My Official Course Enrollments +mb.enrolments.instructions=Course sites are available when their course instructor or site maintainer creates and publishes them. +mb.enrolments.noEnrolments=You have no official course enrollments in {0} at this time. +mb.enrolments.noMatchingEnrolments=You have no official course enrollments that match your search of " +mb.enrolments.summary=Table of your official course section enrollments. +mb.enrolments.columnHeader.term=Eskola-aldia +mb.enrolments.columnHeader.section=My Official Course Section +mb.enrolments.columnHeader.courseSite=Course Site +mb.enrolments.sortByTerm=Ordenatu aldiaren hasiera-dataren arabera +mb.enrolments.sortByTerm.asc=Ordenatu aldiaren hasiera-dataren arabera (behetik-gora) +mb.enrolments.sortByTerm.desc=Ordenatu sortze dataren arabera (goitik behera) +mb.enrolments.sortBySection=Sort by Section +mb.enrolments.sortBySection.asc=Sort by Section ascending +mb.enrolments.sortBySection.desc=Sort by Section descending +mb.enrolments.sortBySite=Sort by Worksite Title +mb.enrolments.sortBySite.asc=Sort by Worksite Title ascending +mb.enrolments.sortBySite.desc=Sort by Worksite Title descending +mb.enrolments.siteNotAvailable=Site is not yet available mb.list.pager.show5=erakutsi 5 item orrialde bakoitzeko -mb.list.pager.show10= erakutsi 10 item orrialde bakoitzeko -mb.list.pager.show20= erakutsi 20 item orrialde bakoitzeko -mb.list.pager.show50= erakutsi 50 item orrialde bakoitzeko -mb.list.pager.show100= erakutsi 100 item orrialde bakoitzeko -mb.list.pager.show200= erakutsi 200 item orrialde bakoitzeko +mb.youhave2=You are now a participant in the site "{0}" +mb.listsearchjoin=Beheko zerrendak kidetzeko modua ematen duten guneak dauzka, bilaketarekin bat egiten badute +mb.list.viewing=Bistaratzen mb.list.nosites=Ez dago kidetzeko modua ematen duen gunerik orain -mb.list.nosearchsites= Ez dago kidetzeko modua ematen duen eta zure bilaketarekin bat datorren gunerik " -mb.list.nosearchsites2=". -mb.list.nomembs=Ez zara inongo guneko kidea. mb.list.select=Sakatu alt eta gorako edota beherako geziak, menuan zehar korritzeko - -#Edit VM -ed.prefs = Lehentasunak - -ed.rec = Bidali niri jakinarazpen bakoitza gunera bereizirik -ed.rec1 = Bidali niri e-mail bakoitza gunera bereizirik -ed.daily = Bidali niri e-mail bat egunean, lehentasun txikiko gaien laburpenarekin -ed.block = Ez bidali lehentasun txikiko gaien laburpenarekin -ed.annc = Oharrak -ed.mail = e-mailak -ed.rsrc = baliabideen jakinarazpenak - -ed.auto = Freskatze estandarra - -ed.access = Freskatu -ed.auto = Freskatze automatikoa -ed.enable = Gaitu freskatzea -ed.disable = Desgaitu freskatzea – Aukera honek eskatzen du eskuz freskatzea orrialdea eguneratze berriak ikusteko, berriketen mezuetan bezala. -ed.feature = Desgaitu freskatzea izeneko ekintza ez da ibiliko, agian, nabigatzaile zaherrenekin. Freskatze automatikoa desgaitzen baduzu eta saiotik ateratzen bazaitu minutu bat pasa ondoren ezer egin gabe, berriz hasi saioa eta berriz gaitu freskatze automatikoa. - -ed.noti = Jakinarazpena -ed.low = Lehentasun txikiko jakinarazpenak -ed.choose = Lehentasun handiko jakinarazpenak e-mailaren bidez jasoko dituzu. Ezarri lehentasun txikiko jakinarazpenak behean. -ed.default = Lehentasun lehenetsiak -ed.ann = Oharrak -ed.email = E-mail artxiboa -ed.reso = Baliabideak -ed.sche = Agenda -ed.update = Eguneratu lehentasunak - -#Prefs VM -pref.noti = Lehentasunen jakinarazpena norentzat: -pref.off = Kendu -pref.on = Jarri (lehenetsia) -pref.reso = Baliabideak: -pref.email = E-mail artxiboa: -pref.auto = Freskatze automatikoa: -pref.ann = Oharrak: -pref.sche = Agenda: - -# properties in membership.properties that are not present in membership_eu.properties -#Fri Dec 21 11:02:49 CET 2012 -mb.list.nosearchjoinablesites=Ez dago gunerik kidetu gabe zure bilaketarekin bat " -mb.selectalltitle=Hautatu hauta daitekeen guztia -mb.noselection.unjoin=Alerta\: Aurrena gunea hautatu behar duzu\! -mb.nold=Ez dago gunearen deskripziorik -list.desc.more=(Gehiago) -mb.unjointitle=Hautatu kidetza kentzeko -mb.nosd= Ez dago gunearen deskripzio laburrik \ No newline at end of file +mb.list.of=of +mb.list.enrolments=course sections +mb.nosd=Ez dago gunearen deskripzio laburrik +mb.join.notAllowed=Gune honek sarbide mugatua du. Ezin duzu kide egin zure oraingo kontuarekin. Hitz egin gunearen jabearekin gehiago jakiteko. diff --git a/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/multipletools_eu.properties b/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/multipletools_eu.properties index dd7f1edceae9..8752d34ca045 100755 --- a/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/multipletools_eu.properties +++ b/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/multipletools_eu.properties @@ -1,3 +1,2 @@ -#Fri Nov 26 20:32:22 CET 2010 -javax.portlet-feed_url=URL kanala -source=Baliabidea \ No newline at end of file +javax.portlet-feed_url=URL kanala +source=Baliabidea diff --git a/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/printParticipant_eu.properties b/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/printParticipant_eu.properties index 876202744d18..82a68b3c3968 100755 --- a/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/printParticipant_eu.properties +++ b/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/printParticipant_eu.properties @@ -1,5 +1,4 @@ -## print site participant in PDF file -participant_pdf_title=Guneko parte-hartzaileen zerrenda: {0} +participant_pdf_title=Guneko parte-hartzaileen zerrenda\: {0} sitegen.siteinfolist.active=Aktibo sitegen.siteinfolist.inactive=Ez-aktibo sitegen.siteinfolist.title.name=IZENA @@ -7,4 +6,4 @@ sitegen.siteinfolist.title.section=ATALA sitegen.siteinfolist.title.id=IDa sitegen.siteinfolist.title.credit=CRa sitegen.siteinfolist.title.role=ROLA -sitegen.siteinfolist.title.status=EGOERA \ No newline at end of file +sitegen.siteinfolist.title.status=EGOERA diff --git a/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/sitebrowser_eu.properties b/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/sitebrowser_eu.properties index c7dc64550bbc..f0dd66f119eb 100644 --- a/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/sitebrowser_eu.properties +++ b/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/sitebrowser_eu.properties @@ -1,70 +1,72 @@ -#Java code -notfound = not found -site = Site - -#List VM -list.search = Bilatu -list.results = Emaitzak -list.sites = bilatu ditugun guneak, zure bilaketarekin bat egiten dutenak -list.type2 = guneak, -list.type1 = guneak, eta -list.text = eta -list.aca = Termino akademikoak -list.view = Bistaratzen -list.of = -list.items = itemetako -list.previous = Aurrekoa -list.next = Hurrengoa -list.show1 = erakutsi 5 item orrialde bakoitzeko -list.show2 = erakutsi 10 item orrialde bakoitzeko -list.show3 = erakutsi 20 item orrialde bakoitzeko -list.show4 = erakutsi 50 item orrialde bakoitzeko -list.show5 = erakutsi 100 item orrialde bakoitzeko -list.show6 = erakutsi 200 item orrialde bakoitzeko -list.summary = Guneen zerrenda. 1. zutabea: gunearen titulua. 2. zutabea: gune mota. 3. zutabea: gunearen jabea. 4. zutabea: kide egiteko modua ematen du. 5. zutabea: terminoa. 6. zutabea: azalpena -list.work = Gunearen titulua -list.type = Mota -list.owner = Jabea -list.joinable = Kide egiteko modua ematen du -list.term = Terminoa -list.description = Azalpena -list.nosites = Ez dago gunerik bilaketa irizpide horiekin. -list.go=Zoaz hona: -list.select=Aukeratu zenbat item bistaratu behar duzun - -#Search VM -se.search = Bilatu guneak -se.search1 = Bilatu norentzat+/zertarako+: -se.complete = Bete beheko inprimakia gune berariazkoak aurkitzeko. -se.type = Gune mota: -se.any = Edozein -se.course = Ikastaldea+ -se.term = Termino akademikoa: -se.instruction = Aukerakoa: bilatu guneak gune izenaren arabera (adib. ECON 101) edo proiektu izena. - -#Visit VM -vi.prev = Aurrekoa: -vi.ret = Itzuli zerrendara -vi.next = Hurrengoa: -vi.public = Ohar publikoak -vi.public1 = Baliabide publikoak -vi.public2 = Gida didaktiko publikoa -vi.subject = Gaia -vi.from = Norengandik -vi.att = Erantsiak -vi.folder = karpeta -vi.title = Titulua -vi.size = Neurria: -vi.there = Ez dago ohar publikorik gune honetarako. -vi.there1 = Ez dago baliabide publikorik gune honetarako. -vi.there2 = Ez dago gida didaktiko publikorik gune honetarako. - - -# properties in sitebrowser.properties that are not present in sitebrowser_eu_NUP.properties -#Fri Feb 08 12:45:11 CET 2013 +site=Site gen.alert=Alerta -list.noterm=n/a -list.not.selected=Ez da gunerik aukeratu +list.search=Bilatu +list.results=Emaitzak +list.sites=bilatu ditugun guneak, zure bilaketarekin bat egiten dutenak +list.type3=guneak. +list.type2=guneak, +list.type1=guneak, eta +list.text=eta +list.aca=Eskola-aldia. +list.view=Bistaratzen +list.of=of +list.items=itemetako +list.previous=Aurrekoa +list.next=Hurrengoa +list.show1=erakutsi 5 item orrialde bakoitzeko +list.show2=erakutsi 10 item orrialde bakoitzeko +list.show3=erakutsi 20 item orrialde bakoitzeko +list.show4=erakutsi 50 item orrialde bakoitzeko +list.show5=erakutsi 100 item orrialde bakoitzeko +list.show6=erakutsi 200 item orrialde bakoitzeko +list.summary=Guneen zerrenda. 1. zutabea\: gunearen titulua. 2. zutabea\: gune mota. 3. zutabea\: gunearen jabea. 4. zutabea\: kide egiteko modua ematen du. 5. zutabea\: terminoa. 6. zutabea\: azalpena +list.work=Gunearen titulua +list.type=Mota +list.owner=Jabea +list.joinable=Kide egiteko modua ematen du list.notjoinable=Ez da kidetzekoa +list.term=Eskola-aldia +list.description=Azalpena +list.nosites=Ez dago gunerik bilaketa irizpide horiekin. +list.go=Zoaz hona\: +list.select=Aukeratu zenbat item bistaratu behar duzun +list.desc.ellipse=... list.desc.more=(Gehiago) -list.desc.ellipse=... \ No newline at end of file +list.noterm=n/a +list.moreinfotooltip=Informazio gehiago gune honetan. +se.search=Bilatu guneak +se.search1=Bilatu norentzat+/zertarako+\: +se.complete=Bete beheko inprimakia gune berariazkoak aurkitzeko. +se.type=Gune mota\: +se.any=Edozein +se.term=Eskola-aldia\: +se.instruction=Aukerakoa\: bilatu guneak gune izenaren arabera (adib. ECON 101) edo proiektu izena. +vi.prev=Aurrekoa\: +vi.ret=Itzuli zerrendara +vi.next=Hurrengoa\: +vi.public=Ohar publikoak +vi.public1=Baliabide publikoak +vi.public2=Gida didaktiko publikoa +vi.att=Erantsiak +vi.folder=karpeta +vi.there=Ez dago ohar publikorik gune honetarako. +vi.there1=Ez dago baliabide publikorik gune honetarako. +vi.there2=Ez dago gida didaktiko publikorik gune honetarako. +list.not.selected=Ez da gunerik aukeratu +vi.size=Neurria\: +list.join=Kide egin +list.alreadyMember=(bazara kide) +list.joinableButExclude=Bai (hitz egin irakaslearekin) +join.alreadyMember1=Bihurtu zara gune honetako kide\! +join.alreadyMember2=Egin klik beheko estekan gunera orain joateko. +join.unjoinable=Gune hau ez da kidetzeko; ezin duzu gune honetako kide egin. +join.notAllowed=Gune honek sarbide mugatua du. Ezin duzu kide egin zure oraingo kontuarekin. Hitz egin gunearen jabearekin gehiago jakiteko. +join.login=Saioa hasia behar duzu gune honetako kide egiteko. Hasi saioa eta saiatu berriz. +join.success=Ongi gertatu da\! Gune honetako kide egin zara\: &\#148;{0}&\#147;\u0093. Egin klik beheko estekan gunera orain joateko\! +join.failPermission=Akats bat izan da gunean kidetzean. Ez dituzu baimen egokiak guneko kide egiteko. +join.fail=Akats bat izan da guneko kide egitean. Hitz egin laguntzakoekin. +join.joinNow=Egin kide orain +join.notJoinable=Ez +join.notFound=Gune hori ez du aurkitu. +sitegen.siteinfolist.nosd=No short description provided +sitegen.siteinfolist.nold=No long description provided diff --git a/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/sitesetupgeneric_eu.properties b/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/sitesetupgeneric_eu.properties index 63e1c28a1791..44bd8df529ba 100644 --- a/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/sitesetupgeneric_eu.properties +++ b/site-manage/site-manage-tool/tool/src/bundle/sitesetupgeneric_eu.properties @@ -1,1264 +1,904 @@ -java.allmy = Nire gune guztiak -java.my = NireGunea -java.gradtools = nota-tresnak -java.yoursite = Zure gunearen ezarpena osorik dago. Edukia gehitzeko modua duzu oran eta gero argitaratu zure gunea. -java.nosites = Ez da gunerik markatu. Markatu, mesedez, gune bat edo batzuk. -java.youhave = Ez duzu markatu ezaugarririk zure gunerako. Itzuli botoia klikatuz egin dezakezu edo geroago Editatu klikatuz, eta gro gehitu edo kendu ezaugarriak. -java.please = Markatu, arren, gune bat bakarrik editatzeko aldi batean -java.theemail = E-mailaren IDak karaktere alfazenbakizkoak eduki behar ditu, edo hauetakoren bat: !#$&'*+-=?^_`{|}~. (hutsunerik gabe). -java.sites = {0} gune mota -java.new = Berria -java.newgroup = Gehitu -java.revise = Berrikusi -java.delete = Ezabatu -java.sitewith = IDa duten guneak -java.couldnt = ez da aurkitu. Eskatu, arren, laguntza teknikoa. -java.couldntdel = ezin da ezabatu, ez baituzu baimenik. -java.yourwork = Zure Gunea ezin da ezabatu tresna honekin -java.click = Egin klik ‘Utzi’ botoian zure guneko zerrendara itzultzeko -java.editsite = Editatu gunearen informazioa -java.edittools = Editatu tresnak -java.orderpages = Orrialdeen ordena -java.siteaccess = Kudeatu sarbidea -java.addp = Gehitu parte-hartzaileak -java.editc = Editatu ikastaldearen zerrenda -java.addclasses = Gehitu zerrenda(k) -java.duplicate = Bikoiztu gunea -java.import = Inportatu gunetik -java.importFile = Inportatu fitxategitik -java.newsite = Gune berria -java.saveas = Gorde honela: -java.dontperm = ezin da ezabatu. Ez duzu baimenik gune hau kentzeko. -java.already = ezin da ezabatu. Gune hau beste tresna batean editatzen ari zara, edo beste norbait ari da gune hau editatzen. -java.invalid = Balioduna ez den e-mail helbidea da. -java.someone = Beste norbait ari da gunea editatzen -java.pleasech = Aukeratu, arren, gunearen neurri baimenduna. -java.pleaseval = Aukeratu, arren, gunearen neurri balioduna. -java.inuse = Gune hau erabiltzen ari da -java.idinvalid =Gunearen IDa ez da balioduna -java.nocreate = Ez duzu baimenik gune hau sortzeko -java.select = Aukeratu, arren, gune mota. -java.grad = Nota tresnak -java.gradsite = Nota-tresnen gunea honentzat: -java.author = Sartu, arren, erabiltzaile baimenduna -java.validAuthor1 = Sartu arren baliodun bat -java.validAuthor2 = erregistroko irakaslearentzat. -java.miss = Beharrezko eremu bat galdu da. Bete, arren, beharrezko eremu guztiak. -java.realm = Ez da aurkitu espero zen erreinu objektua. -java.notaccess = Ez duzu baimenik gune honetarako sarbidea aldatzeko. -java.theaccess = Beste erabiltzaile bat ari da orain gunerako sarbidea editatzen. -java.problem =Arazoa izan da sarbide atala ezartzean. -java.alias = Alias -java.exists = badago. -java.isinval = ez da balioduna. -java.addalias = Ez duzu baimenik alias gehitzeko. -java.rosters = Ez duzu baimenik ikastaldearen zerrenda(k) estekatzeko. -java.official = Ikastaldearen gune ofiziala: -java.hello = Kaixo, -java.receiv = Mezu hau jasotzen ari zara -java.who = honako eskola hauetarako webgune ofiziala eskatu duenak gomendatuta: -java.subject = Gaia: -java.course = Ikastaldea: -java.section = Atala: -java.according = Gure datu-iturrien arabera, -java.record = ez da erregistroko irakaslea. -java.canyou = Egiazta dezakezu -java.assoc = lotura duela behean zerrendatutako eskolekin? -java.respond = Erantzun, arren, mezu honi informazio honekin: -java.appoint =eskaera honen izendapena eta legezkotasuna. Erantzuteko gai ez zarela uste baduzu, berbidali mezu hau saileko ezagun bati, eskaera onesteko edo gaitzesteko autoritatea baldin badu. -java.thanks = Eskerrik asko, -java.support = Laguntza taldea -java.sitereqfrom = Gune eskaera norengandik -java.to = Norentzat: -java.supp = Laguntza -java.from = Norengandik: -java.subj = Gaia: -java.sitereq = Gime eskaera -java.sitechreq = Gunez aldatzeko eskaera -java.date = Eguna: -java.approval = Onespena eskatzen dizut honetarako: -java.coursesite =Ikastaldearen gunea -java.approval2 = Onespena eskatzen ari naiz -java.forthese = atal -java.sections = hauetan sartzeko: -java.forthis = atal honetan sartzeko: -java.name = Izena: -java.email = E-maila: -java.sitetitle = Gunearen titulua: -java.siteid =Gunearen IDa: -java.siteinstr = Jarraibide berezia: -java.authoriz =Gunea baimentzeko eskaera duen e-maila ongi bidali da erabiltzaile-izenera -java.asreq = eskatu bezala. -java.thesiteemail = Gunea baimentzeko eskaera duen e-maila ezin izan da bidali erabiltzaile-izenera -java.isbeing = Eskaera prozesatzen ari gara. E-maila jasoko duzu taldearen zerrenda zure gunean gehitzen denean. -java.meantime = Bitartean, gunearen ezarpenak egiteko prozesuarekin jarrai dezakezu eta zure gunera materialak gehitzen. -java.copy = Ikastalde gunearen eskaeraren kopia da hau. -java.wish = Informazio gehiago behar baduzu, bidali e-maila helbide honetara: -java.official =Kurtso ofizialaren gunea, honek sortua: -java.fromwork = Gunearen ezarpena -java.off =Ikastaldearen gune ofiziala -java.wasset = nork ezarria: -java.email2 = e-maila -java.on = -(r)i buruz -java.at = non -java.for = zertarako+/norentzat+ -java.withrost = sarbidea zerrendara ikastalde hauentzat+: -java.withrost2 = sarbidea zerrendara atal honentzat: -java.course2 = ikastaldea: -java.reqmiss = Beharrezko eremua(k) galdu d(ir)a. Sartu, arren, beharrezko eremu guztiak. -java.nousers =Ez daude /Ez dira aukeratu erabiltzaileak kentzeko. -java.however =Ezin dituzu kendu ikastalen honetan modu ofizialean erregistratutako parte-hartzaileak. Hala ere beren rolak alda ditzakezu hemen klikatuz: Rola(k) aldatu (...Editatu, Editatu sarbidea dioen tokiaren azpian.) -java.nousers2 = Ez daude /Ez dira aukeratu erabiltzaileak rola aldatzeko. -java.specif =Ezin da aurkitu zehaztutako gunea -java.permeditsite= Ez duzu baimenik gunea editatzeko -java.thissite = Gune hau -java.rightnow = ez dago erabilgarri orain editatzeko. -java.youalready = Editatu duzu gune hau -java.another = beste tresna batean, edo norbait ari da gune hau editatzen. -java.error = Okerra izan da gune hau berreskuratzean. -java.cannot = Ezin da aurkitu gune hori -java.pleasesel = Aukeratu, arren, rola.. -java.beenused = erabili dena. -java.haveadd = Ez duzu baimenik gehitzeko -java.allusers = Beste erabiltzaile batzuk gehitu dira -java.problem = Gunearen partehartzaileak editatzean sortutako arazoa. -java.problem2 = Okerra izan da guneko parte-hartzaileak editatzean. -java.changeroles = Ez duzu baimenik rolak aldatzeko. -java.siteinuse = Gunea erabiltzen ari da eta ezin da aldatu. -java.joinsite = Aukeratu, arren, rol bat kide egiten den erabiltzailearentzat. -java.reqfields = Sartu, arren, beharrezkoak diren eremuak. -java.pleasechoose = Sartu, arren, rol bat. -java.specify = Adierazi, arren, gunearen titulua. -java.pleasechoice = Aukeratu, arren, jakinarazpen aukera. -java.atleast = Aukeratu, arren, gutxienez zerbait inportatzeko edo esportatzeko. -java.siteinval = Gunearen IDa ez da balioduna. -java.sitebeenused = Gunearen IDa ez da erabili izan. -java.allowcreate = Ez duzu baimenik gune berria sortzeko. -java.manual = Aukeratu, arren, ikastaldea zerrendatik edo, aukeratu ikastaldearen informazioa eskuzko sarreretan. -java.classes = Aukeratu, arren, ezabatzeko klaseak. -java.cannotedit = Ezin dira editatu guneko klaseak. -java.theaccessto = Gune honetarako sarbidea -java.theaccessto2 = beste erabiltzaile bat ari da editatzen. -java.cannotclasses = Ezin dira editatu guneko klaseak. -java.rolefor = Aukeratu, arren, rol bat honetarako: -java.makechanges = Ez duzu baimenik gune honetan aldaketak egiteko. -java.because = Ezin dira gorde aldaketak gunean beste lagun bat ari baita erabiltzen. -java.emailarchive = Adierazi, arren, e-mail helbidea E-maila artxiboa tresnarako. -java.emailinuse = Erabiltzen ari da e-mail alias hori. -java.workinfo =NIreGunearen informazioa -java.home = Hasiera -java.help = Laguntza -java.recann = Azken oharrak -java.recdisc = Azken eztabaida itemak -java.invurl =URL baliogabea -java.toimport = Aukeratu, arren, gutxienez gune bat inportatzeko. -java.toimporttool = Aukeratu, arren, gutxienez tresna bat inportatzeko. -java.connect = Ezin da lortu Berri iturri den URLak zehaztutako fitxategi bat edo horrekin konektatu -java.thenews = Berri iturri den URLa -java.rss = Zehaztu, arren, RSS formatuan ez den fitxategi bat. -java.guest = Adierazi, arren, gune honetara gehitzeko erabiltzaile izena(k) edo gonbidatuen e-maila helbidea(k) -java.user = Erabiltzailea -java.username = ez da erabiltzaile-izen balioduna. -java.notemailid = ez da e-mail IDa. -java.emailaddress = ez da e-maila helbide balioduna. -java.roletype = Aukeratu, arren, rol mota. -java.sitenoti = Gune jakinarazpena -java.newusernoti = Jakinarazpena erabiltzaile berriarentzat -java.addedto = Gehitu diozu: -java.following = Gehitu diezu -java.simplesite = gune hauei: -java.simpleby = nork gehitua: -java.passwordis1 = Hau da zure pasahitza: -java.passwordis2 = Geroago Kontu tresnara joan zaitezke ‘NireGunea’ izeneko gunean berrezartzeko. -java.simplethe = Web -java.webincludes = inguruneak tresna eta zerbitzu asko ditu, eta horietako bat da -java.togeta1 = Gonbidatu kontua irekitzeko, ireki gune hau: -java.togeta2 = eta egin urrats hauek. -java.once = Gonbidatu kontua izanez gero, honela. -java.once3 = has zaitezke: -java.loginhow1 =1. Ireki -java.loginhow2 =2. Klikatu ‘hasi saioa’ botoian. -java.loginhow3 =3. Tekleatu zure gonbidatu kontuko saio-hasiera eta pasahitza. -java.tolog = Saioa hasteko: -java.loginhow3u =3. Tekleatu zure erabiltzaile-izena eta pasahitza, eta klikatu saio-hasiera. -java.tabscreen =4. Zoaz gunera eta klikatu gunearen erlaitzean. (Bi erlaitz edo gehiago ikusiko dituzu errenkada batean pantailaren goiko aldean.) -java.notvalidid = ez da erabiltzaile ID balioduna. -java.tothissite =gune honetarako. -java.elsewhere = Gune hau editatzen ari zara edo beste norbait ari da editatzen beste nonbait. -java.cadded =ezin da gehitu. -java.unable = ez da gai gehitzeko -java.account = ezin da gehitu – kontu izena ez da existitzen. -java.sitewithid = IDa duen gunea -java.thesiteid = Gunearen IDa -java.notvalid = ez da balioduna. -java.permission = Ez duzu baimenik gunea gehitzeko -java.recent = Txataren azken mezuak -java.reccal = Egutegia -java.recmsg = Posta eta foroen jakinarazpenak -java.unableconf = Ezin da konfiguratu Nota tresnen gunea. - -#General Vm -gen.alert = Alerta: -gen.continue = Jarraitu -gen.back = Atzera -gen.cancel = Utzi -gen.Bukatuish = Bukatu -gen.update = Eguneratu -gen.first = Joan lehenengora -gen.previous = Joan aurrekora -gen.next = Joan hurrengora -gen.last = Joan azkenekora - -#AddPart Vm -add.addpart = Gehitu parte-hartzailea(k) -add.official = Gune honetarako erregistratutako ikasleak -add.official1 = Ofizialki matrikulatutako ikasleak gunearen partehartzaileak bihurtzen dira, ikastaroaren orla guneari esleitzen denean. -add.official.instruction = Konfigurazio tresnara joan > Editatu ikaslearen zerrenda/orla > Gehitu zerrenda (ez badago jadanik egina eta behar dituzun baimenak izatekotan) -add.enter = Sartu gunean gehitu nahi dituzun parte-hartzaileak. Izen bat baino gehiago sar dezakezu beheko testu area bakoitzean, bakoitza lerro batean bereizirik idatziz (komarik gabe). -add.unames = Erabiltzailea(k) -add.multiple = Oharra: sartu hainbat erabiltzaile lerro bereizitan jarriz (puntuazio zeinurik gabe). -add.guests = Gonbidatuen e-maila helbideak -add.external = (kanpoko parte-hartzaileak, adib. jdoe@yahoo.com): -add.multiple2 = Posta helbide anitz jartzea egin daiteke, helbide bakoitza lerro desberdinetan jarriz. (Helbidearen bukaeran Intro tekla sakatu lerro berri batera pasatzeko). -add.participants = Parte-hartzaileen rolak -add.assign = Esleitu parte-hartzaile guztiei rol bera -add.assign2 = Esleitu parte-hartzaile bakoitzari rol bat -add.duplicatedpart.single= Sarrera bikoiztu hau kendu egin da parte-hartzaileen zerrendan gehitzeko: -add.duplicatedpart= Sarrera bikoiztu hauek kendu egin da parte-hartzaileen zerrendan gehitzeko: -add.existingpart.1= Honako parte-hartzaile hauek badira guneko parte-hartzaileak eta ezin zaizkio gehitu berriz ere: -add.existingpart.2=. Jarraitzeko modua duzu, beste parte-hartzaile batzuk gehituz beheko helbide hauen bidez: - -#AddConf Vm -addconf.confirming = Berresten Gehitu parte-hartzailea(k) -addconf.Bukatuish = Behean den Bukatu botoian klik eginez gehituko zaizkio honako hauek zure guneari. -addconf.summary = Taulak informazioa dauka gehitzen ari diren parte-hartzaileei buruz. 1. zutabea: kopurua. 2. zutabea: erabiltzaileen izen benetakoak. 3. zutabea: erabiltzaile izena. 4. zutabea: erabiltzaileen rola. Goiburuetan beren zutabeen balioak ordenatzeko estekak daude. -addconf.not = ez -addconf.besent =da bidali e-maila gunearen erabilgarritasunaren berri emateko. -addconf.sortbyname = Ordenatu izenaren arabera -addconf.number = # -addconf.name = Izena -addconf.snasc = Ordenatu izenaren arabera (behetik gora) -addconf.sndesc = Ordenatu izenaren arabera (goitik behera) -addconf.sortbyuniq = Ordenatu izen bakarraren arabera -addconf.username = Erabiltzailea -addconf.userid = IDa -addconf.suasc = Ordenatu izen bakarraren arabera (behetik gora) -addconf.sudesc = Ordenatu izen bakarraren arabera (goitik behera) -addconf.sortbyrole = Ordenatu rolaren arabera -addconf.role = Rola -addconf.srasc = Ordenatu rolaren arabera (behetik gora) -addconf.srdesc = Ordenatu rolaren arabera (goitik behera) - -#AddDif Vm -adddif.choose = Aukeratu rola parte-hartzaileentzat -adddif.chroles = Aukeratu gehitzen ari zaren parte-hartzaileentzako rolak. Beharrezko itemak honela daude markatuta: -adddif.rolelist.summary = Taulak sisteman erabilgarri dauden rolak deskribatzen ditu -adddif.rolepicklist.summary = Taulak erabiltzaileak eta rolak zerrendatzen ditu. 1. zutabea: erabiltzailea. 2. zutabea: zerrenda, erabiltzaileen rolak aukeratzeko. -adddif.please = Aukeratu rol bat, arren: - -#AddNoti Vm -addnoti.anemail = Gehitutako erabiltzaileei e-maila bana bidaltzen ahal zaie, gunea erabilgarri dela jakinarazteko. -addnoti.sendnow = Bidali orain - bidali e-maila erabiltzaileei, gunea erabilgarri dela jakinarazteko. -addnoti.dontsend = Ez bidali – Ez bidali e-maila erabiltzaileei, gunea erabilgarri dela jakinarazteko. -addnoti.toUnpublishedSite = Oraindik argitaratu ez den gunean ari zara erabiltzaileak gehitzen. Ez zaie jakinarazpen e-mailik bidaliko gehitzen diren erabiltzaile horiei. Ezin izango dute ikusi gunea argitaratu arte. Aukeratu, arren, "Kudeatu sarbidea..." "Gunearen informazioa" tresnan, zure gunea argitaratzeko. - -#AddSame Vm -addsame.choose = Aukeratu rola gehitzen ari zaren erabiltzaileentzat. -addsame.roles = Rolak -addsame.participants = Parte-hartzaileak - -#AddRem Vm -addrem.revising = Berrikusten guneko tresnak -addrem.check =Markatu laukiak zure guneari tresnak gehitzeko edo hortik kentzeko. -addrem.descrip = Proiektuaren azalpena, azken oharrak, eztabaida eta berriketaren itemak. -addrem.list.check = Aukeratu -addrem.list.toolname = Tresna -addrem.list.description = Tresnaren azalpena -addrem.list.summary = Guneko tresnen zerrenda. 1. zutabea: kontrol-laukia tresna guneari gehitzeko edo hortik kentzeko. 2. zutabea: tresnaren izena. 3. zutabea: tresnaren azalpena. - -#AddRemConf Vm -addrc.confirming = Berresten guneko tresnak -addrc.youhave = Hau kendu duzu: -addrc.selected = Eta honako hauek aukeratu dituzu zure gunerako (aukeratutako tresnak argituta daude): - -#ChangeRoles Vm -chrol.changing = Parte-hartzaileentzako rolak aldatzen hemen: -chrol.selected = Aukeratu da parte-hartzaileentzako rol berri bat behean. -chrol.partic = Parte-hartzailea: -chrol.current =Oraingo rola: -chrol.change = Aldatu parte-hartzaile guztiak rol berera: -chrol.indiv = Aldatu parte-hartzaileen rolak banan-banan -chrol.help = Laguntza roletarako -chrol.uniq =Erabiltzaile-izen bakarra -chrol.descr = Rolen azalpenak - -#ChangeRolesConf Vm -chrolc.confirm =Berresten rol aldaketa -chrolc.Bukatuish = Hurrengo rol hauek esleituko zaizkizu behean den Bukatzeko botoia klikatzen duzunean. - -#GradTools Vm -gradt.creating = Sortzen nota-tresnen gunea ... -gradt.sname = Gunearen izena: -gradt.descr = Azalpena: -gradt.short = Azalpen laburra: -gradt.create = Sortu gunea - -#Import Vm -import.reuse =Berrerabili beste gune batzuetako materiala -import.step = Urratsa -import.of = -import.reuse2 = Berrerabili beste gune batzuetako materiala -import.choose = Aukeratu gune hauetatik erabili nahi duzun materiala. Gune batetik baino gehiagotik aukera dezakezu (adibidez, hainbat gunetako baliabideak). -import.choose.list.summary = Tresnen koadroa eta guneak dauzkan taula. Lehenengo zutabea: tresnaren izena. Gero guneen zutabeak. Horietako batzuk kontrol-laukiak izango dituzte agian. Horiek aukeratuz gero, tresnaren edukiak (errenkada) inportatuko dira gune horretara (zutabea). -import.choose.label1 = Gunearen -import.choose.label2 = aukeraketa -import.noOtherSite = Ez duzu zurea den gunerik materiala berrerabiltzeko. - -#List Vm -list.view = Bistaratu: -list.search = Bilatu -list.cls = Garbitu bilaketa -list.onesite =gune 1 -list.sites = hainbat gune -list.found = aurkitu dira irizpidea betetzen zuena -list.inthe = bista honetan: -list.viewing = Bistaratzen ari dira -list.items = itemak -list.previous = Aurrekoa -list.next = Hurrengoa -list.select.label = Aukeratu orrialdearen neurria. -list.show = erakutsi -list.itemsper =...item orrialde bakoitzeko -list.summary = Guneen zerrendaren taula. 1. zutabea: kontrol-laukiak, zeinetan gunea editatu egin baitaiteke. 2. zutabea: gune mota. 3. zutabea. jabea. 4. zutabea: ikastaroa. 5. zutabea: egoera. 6. zutabea: sortze data. -list.check = Kontrol-laukiak gunean ekiteko. Egin klik zutabearen tituluan ordenatzeko. -list.sortbytitle = Ordenatu tituluaren arabera -list.worksite = Lan gunearen titulua -list.stasc = Ordenatu tituluaren arabera (behetik gora) -list.stdesc = Ordenatu tituluaren arabera (goitik behera) -list.sortbytype = Ordenatu motaren arabera -list.styasc = Ordenatu motaren arabera (behetik gora) -list.stydesc = Ordenatu motaren arabera (goitik behera) -list.sortbyowner = Ordenatu jabearen arabera -list.soasc = Ordenatu jabearen arabera (behetik gora) -list.sodesc = Ordenatu jabearen arabera (goitik behera) -list.sortbycreator = Ordenatu egilearen arabera -list.screatorasc = Ordenatu egilearen arabera (behetik gora) -list.screatordesc = Ordenatu egilearen arabera (goitik behera) -list.sortbyterm = Ordenatu ikastaroaren arabera -list.steasc = Ordenatu ikastaroaren arabera (behetik gora) -list.stedesc = Ordenatu ikastaroaren arabera (goitik behera) -list.sortbystatus = Ordenatu egoeraren arabera -list.spasc = Ordenatu argitaratuaren arabera (behetik gora) -list.ssasc = Ordenatu egoeraren arabera (behetik gora) -list.spdesc = Ordenatu argitaratuaren arabera (goitik behera) -list.ssdesc = Ordenatu egoeraren arabera (goitik behera) -list.sortbycreation = Ordenatu sortze dataren arabera -list.scasc = Ordenatu sortze dataren arabera (behetik gora) -list.scdesc = Ordenatu sortze dataren arabera (goitik behera) -list.publi = Argitaratua -list.unpub = Ez argitaratua -list.nosites = Ez da gunerik aurkitzen -list.thatmatch = honek betetzen du zure bilaketa irizpidea -list.owner = Jabea -list.creator = Sortzailea -list.term = Ikastaroa -list.type = Mota -list.status = Egoera -list.creationdate = Sortze data - -#Participants Vm -part.addpart = Gehitu parte-hartzaileak -part.partlist = Parte-hartzaileen zerrenda -part.view = Erakutsi eta editatu parte-hartzaileen rolak -part.below = behealdean. -part.viewing = Erakusten -part.items = itemak -part.show5 = erakutsi 5 item orrialde bakoitzeko -part.show10 = erakutsi 10 item orrialde bakoitzeko -part.show20 = erakutsi 20 item orrialde bakoitzeko -part.show50 =mostar 50 item orrialde bakoitzeko -part.show100 = erakutsi 100 item orrialde bakoitzeko -part.show200 = erakutsi 200 item orrialde bakoitzeko -part.ustatus = Erabiltzailearen egoera -part.remove = Kendu? -part.goto = Joan gunera erabiltzailearen rolean - -#Removing Vm -rem.remsite = Gunea kentzen... -rem.youhave = Gune hau aukeratu duzu kentzeko: -rem.deleting = Gunea kentzean, guneko eduki guztiak kenduko dituzu, eta ezin izango dituzu berreskuratu. Inork ez du sarbiderik izango ezabatutako gunera. Zure burua gunetik kentzen saiatzen ari bazara, erabili 'NireGunea' zure kidetasuna gunetik kentzeko. -rem.remove = Kendu - -#modifyENW VM -enw.custom = Pertsonalizatu tresnak -enw.these = Pertsonalizatu tresnak zure gunerako... -enw.custom1 = = Pertsonalizatu tresna hauek zure gunerako orain. Geroago izango duzu aukera gunean doiketak egiteko Editatu Tresnak itema erabiliz, Konfigurazioa tresnan. -enw.custom2 = Pertsonalizatu tresna hauek zure gunerako. -enw.email = E-mail artxiboa -enw.site =Gunearen e-mail helbidea: -enw.emailreq = e-mail helbidea (beharrezkoa da) -enw.news = Albisteak -enw.title = titulua: -enw.suggest = (iradokitako luzera 15 kar.) -enw.url = URLa: -enw.morent = Tresna berri gehiago? -enw.more = -enw.web = web eduki gehiago -enw.morewct = Web edukiko tresna gehiago? - -#NewSitioConfirm VM -newsc.confirm = Berretsi zure guneko ezarpenak -newsc.selection = Berretsi zure guneko ezarpen-aukeraketa... -newsc.list.summary = Zure guneko ezarpenen zerrenda-laburpena. -newsc.please = Berrikusi, arren, hurrengo informazioa guneari buruz. -newsc.ifthis = Informazio hau zuzena bada, egin klik 'Eskatu' gunea botoian. -newsc.ifthis2 = Informazio hau zuzena bada, egin klik 'Sortu' gunea botoian. -newsc.ifyou = Aldaketak egitea behar izan ezkero, 'Atzera' botoia sakatu, orrialdearen beheko aldean. Aurrerago aldaketak egin ahal izateko, zure gunearen Konfigurazioa tresnara joan egin beharko duzu. -newsc.youare = Hurrengo atalak dituen irakaskuntza-gunea konfiguratzen ari zara: -newsc.site = Gunearen titulua: -newsc.descr = Azalpena: -newsc.short = Azalpen laburra: -newsc.tools = Tresnak: -newsc.avail = Erabilgarri norentzat: -newsc.sitecan = Baimena eman NireIkasgelategiaren edozein erabiltzailek gune honetan izena emateko. -newsc.sitepart = Gunearen parte-hartzaileak bakarrik -newsc.siteown = Gunearen jabeak eta antolatzaileak -newsc.visible = Ikusgai publikoarentzat: -newsc.yes = Bai -newsc.no = Ez -newsc.appear = Ikusteko modua (Ikonoa): -newsc.icon = URL ikonoa: -newsc.sitecont = Harremanetarako pertsona (izena): -newsc.sitecont2 = Harremanetarako pertsona (helbidea): -newsc.reqsite = Eskatu gunea -newsc.crsite = Sortu gunea - -#NewSitioCourse -nscourse.creating = Ikastaldearen gune berri bat sortzen -nscourse.step =1. urratsa, hauetatik: -#nscourse.choose = Aukeratu gune honetarako klaseak... -nscourse.course_sections_selection = Ikastalea/Atala(k) aukeratzea -nscourse.current_displaying_courses_sections_for_id = Orain bistaratzen ari da Ikastalea/Atala(k) honentzat:(ID) -nscourse.site_exists = Badago gune hori, -nscourse.select_anyways = aukeratu nolanahi? -nscourse.change_button = Aldatu -nscourse.change_this_ID = Aldatu ID hau beste pertsona bati ikastaldea(k) erakusteko. -nscourse.look_up_an_username = Bilatu erabiltzaile-izen bat campuseko direktorioan -nscourse.edit = Editatzen gunea -nscourse.select = Aukeratu, arren, zein ikastalea/atalarentzat sortu nahi duzun gunea - nscourse.add_course_not_listed = Gehitu beheko zerrendan ez den ikastalea eta/edo atala... -nscourse.means = esanahia -nscourse.req = beharrezko informazioa. -nscourse.add = Gehitu zerrendari/ei sarbidea honetara: -nscourse.cinfo =Ikastaldearen informazioa: -nscourse.acad = Ikasturtea -nscourse.already = Honako zerrenda honek badu sarbidea zure gunera: -nscourse.acad2 = Ikasturtea: -nscourse.youmay = Baduzu, halaber, sarbidea honako zerrenda honetara/hauetara: -nscourse.iwould1 = Behean zerrendatuta ez den zerrenda gehitu nahi dut -nscourse.iwould2 = Behean zerrendatuta ez den zerrenda bati sarbidea eman nahi diot -nscourse.findCourse= Ikastaldea/atala(k) aukeratzea - -nscourse.findInstruction= Aurkitu, arren, beste ikastalde/atal bat beheko informazioa sartzeko -nscourse.findCourse.select= Aukeratu -nscourse.cm.configure.log.nosubjectcat = "" izeneko jabetza ez dago zehaztuta sakai.properties-en barnean. Ikastaldeak bilatzeko orrialdea erabiltzeko, zehaztu egin behar duzu zein diren sailaren Ikastalde-ezarpenak identifikatzen dituen kategoria, zure ikastaldearen kudeaketa ezarketan. -nscourse.findCourse.stillNotFound= Ezin izan duzu aurkitu ikastalea/atala? -nscourse.findCourse.useCMS= Bilatu ikastalea/atala ikastalde katalogo batean -nscourse.findCourse.selected=Oraingo aukeraketa: -nscourse.findCourse.authorization.title= Ikastalde/atal hau gehitzeko baimena nscourse.BukatudCourse.authorization.instructions= Orain ezin dugu egiaztatu zu zarela ikastalde/atal honetarako irakaslea. Sartu, arren, gune honetara ikastaldea/atala gehitzeko modua duzula egiazta dezakeen pertsonaren erabiltzaile-izena (adib. Saileko burua, irakaslearen aurretik. Pertsona horrek e-maila jasoko du baimena eskatzeko. Erabat egiaztatu ondoren, ikastalde edo atal horrek sarbidea izango du zure gunera. nscourse.BukatudCourse.authorization.authname= Baimena ematen duenaren erabiltzaile-izena - -nscourse.findCourse.authorization.instructions=Momentu honetan, ezin dugu ziurtatu zu ikastaro/atal honetarako "instruktorea" zarenik. Hau ziurtatu dezakeen pertsonaren identifikatzailea sartu ezazu, arren (adibidez, departamentuaren burua). Pertsona honetara emali bat bidaliko diogu baimen hori eskatzeko. Erantzuna jasotakoan, ikastaro/atal honetan zure gunera sartzeko ahalmena ezarriko da. -nscourse.findCourse.authorization.authname= Autoritatea duenaren identifikatzailea -nscourse.findCourse.authorization.authname.lookup=Bilatu erabiltzaile izen bat campuseko direktorioan... -nscourse.findCourse.authorization.email= Pertsona horri e-maila bidaliko zaio baimen eske, zuk gunea sortu ahal izateko. -nscourse.findCourse.authorization.specialInstructions= Jarraibide bereziak -nscourse.findCourse.authorization.comments=Sartu, arren, iruzkin gehigarriak guretzat lagungarri zure eskaera baimentzeko. -nscourse.findCourse.findAnother=Aukeratu ikastalde/atal hau eta bilatu beste... -nscourse.findCourse.addAnotherSection=Gehitu beste atal bat -nscourse.cms.courseoffering.label=Kurtso eskaintza -nscourse.cms.section.label=Atala -nscourse.select_group_sections=Aukeratu atal taldea -nscourse.unselect_group_sections=Desaukeratu atal taldea - - -#Manual Vm -man.creat = Klase gune berri bat sortuz -man.edit = Gunea editatzen... -man.sofar = Ikastalde/atal haue(ek) aukeratu d(it)uzu -man.toaddto = gehitzeko -man.requested = (eskatua) -man.list.summary = Ikastaldearen informazioa eskuz sartzeko taula. Errenkada bakoitzak eremu-multzo bat dauka ikastaldearen zerrendari buruzko informazioa sartzeko. -man.this =gune hau: -man.please_enter = Bilatu, arren, beste ikastalde/atal bat, eta sartu informazioa behean. -man.enter = Adierazi zer informazio nahi duzun zure gunerako. -man.enter2 = = Adierazi zer informazio nahi duzun zure gunerako. -man.means = esan nahi du informazioa beharrezkoa dela. -man.subject = Gaia:(adib. PSICOL) -man.class = Klasea:( adib. 101) -man.sect = Atalak:( adib.001) -man.addmore = Gehitu zerrenda gehiago? -man.addmore.label = Sakatu Alt eta gorako edota beherako geziak, menuan zehar korritzeko -man.siteauth = Baimena gunerako sarbide zerrendetan sartzeko -man.siteroster = Klase zerrendak -man.notverify = Orain ezin dugu egiaztatu zu zarela ikastalde/atal honetarako irakaslea. Sartu, arren, gune honetara ikastaldea/atala gehitzeko modua duzula egiazta dezakeen pertsonaren erabiltzaile-izena (adib. Saileko burua, irakaslearen aurretik. Pertsona horrek e-maila jasoko du baimena eskatzeko. Erabat egiaztatu ondoren, ikastalde edo atal horrek sarbidea izango du zure gunera. -man.notverifyfuture1 = Zure klaserako zerrenda ofiziala erabilgarri egongo da -man.notverifyfuture2 = ikasturtea hasi aurreko asteetan. Orduan modua izango duzu ikasleei gunerako sarbidea emateko, honela: zoaz Konfigurazioa tresnara, aukeratu "Editatu gune zerrendak" eta jarrai iezaiozu ezarpenetarako morroiari. -man.authoriz = Baimena ematen duenaren erabiltzaile-izena -man.email = e-maila bidaliko zaio baimen eske, gune hau sortzeko. -man.spec = Jarraibide bereziak: -man.please = Sartu, arren, iruzkin gehigarriak guretzat lagungarri zure eskaera baimentzeko. - -#Features Vm -feat.tools = Tresnak -feat.tools.list.summary = Gunearen ezaugarriak dituen taula. 1. zutabea: aukeratzeko kontrol-laukiak. 2. zutabea: ezaugarriaren izena. 3. zutabea: ezaugarriaren azalpena. -feat.choose = Aukeratu zure guneak edukiko dituen tresnak... -feat.forv = Azkeneko oharren, eztabaidaren eta berriketaren itemak. -feat.reuse =Berrerabili beste gune batzuetako materiala -feat.thanks = Ez, eskerrik asko. -feat.yesfrom = Bai, gune hauetakoak: -feat.note = Oharra: item bat baino gehiago aukeratzeko, sakatu utzi gabe CTRL (windows) edo Apple tekla (Mac) eta egin klik zure aukeratuetan. - -#SitioInfo VM -sinfo.pi = Proiektuaren informazioa -sinfo.enter = Sartu oinarrizko informazioa guneari buruz... -sinfo.class =Klaseen informazioa -sinfo.enter2 = Sartu oinarrizko informazioa klaseko guneari buruz... -sinfo.creating = Gunea sortzen... -sinfo.other = Konfigurazioa -sinfo.youare = Ikastalde gune bat konfiguratzen ari zara zerrenda hauetarako: -sinfo.requestedSections = Onarpena eskatu duzu zerrenda hauek gehitzeko: -sinfo.enter3 = Sartu zure guneari buruzko informazioa. -sinfo.simplea = (Izartxoaren -sinfo.means = esanahia da informazioa beharrezkoa dela). -sinfo.stitle = Gunearen titulua: -sinfo.descr = Azalpena: -sinfo.display = Bistaratzen gunearen hasierako orrian. -sinfo.short = Azalpen laburra: -sinfo.display2 = Bistaratua guneen zerrenda publikoan. Geh. 80 karaktere. -sinfo.appear = Ikusteko modua (Ikonoa): -sinfo.scontact = Harremanetarako pertsona (izena) -sinfo.scontact2 = Harremanetarako pertsona (helbidea): - - -sitdelcon.alert = Alerta -sitdelcon.can = Utzi -sitdelcon.delasit = Gunea kentzean, guneko eduki guztiak kenduko dituzu, eta ezin izango dituzu berreskuratu – inork ez du sarbiderik izango ezabatutako gunera. Zure burua gunetik kentzen saiatzen ari bazara, erabili ‘NireGunea’ zure kidetasuna gunetik kentzeko. -sitdelcon.remsit = Gunea kentzen... -sitdelcon.sav = Gorde - -sitedicla.alert = Alerta: -sitedicla.can = Utzi -sitedicla.class = Zerrenda -sitedicla.rem = Kendu -sitedicla.tabhol = Taulak informazioa dauka guneko klaseei buruz -sitedicla.theis = Ez dago guneari esleituriko klaserik -sitedicla.upd = Eguneratu -sitedicla.yet = oraindik - -sitediconf.app = Ikusteko modua: -sitediconf.term = Hiruhilekoa -sitediconf.bac = Atzera -sitediconf.can = Utzi -sitediconf.cli = Egin klik behean, "Bukatu” dioen tokian, zure gunea honako informazio honekin eguneratzeko. Aldatu dituzun eremuak argiztatuta ikusten dira. -sitediconf.con = Edizioak berresten -sitediconf.des = Azalpena: -sitediconf.Bukatu = Bukatu -sitediconf.shodes = Azalpen laburra: -sitediconf.sitconnam =Harremanetarako pertsona (izena): -sitediconf.sitico =Gunearen URL ikonoa: -sitediconf.siticonema =Harremanetarako pertsona (helbidea): -sitediconf.sittit = Gunearen titulua: - -sitediinf.alert = Alerta: -sitediinf.app = Ikusteko modua (Icono): -sitediinf.app.none = *lehenetsia* -sitediinf.can = Utzi -sitediinf.con = Jarraitu -sitediinf.des = Azalpena: -sitediinf.dis = Bistaratua gunearen hasierako orrialdean -sitediinf.dis2 = Bistaratua guneen zerrenda publikoan. Geh. 80 karaktere. -sitediinf.ico = URL ikonoa: -sitediinf.rev = Berrikusi gunearen informazioa -sitediinf.shodes = Azalpen laburra: -sitediinf.sit = Guneak ikono hau ikusiko du. -sitediinf.sitconema =Harremanetarako pertsona (helbidea): -sitediinf.sitconnam =Harremanetarako pertsona (izena): -sitediinf.sittit = Gunearen titulua: -sitediinf.term = Ikasturtea - -sitetype.acater = Ikasturtea: -sitetype.alert = Alerta: -sitetype.can = Utzi -sitetype.chothetyp = Aukeratu zein gune mota sortu nahi duzun. Irakasleek bakarrik dute modua ikastaldeen gune ofizialak sortzeko. Irakasleek eta ikasleek proiektuen web guneak sor ditzakete.
    OHARRA IKASLEENTZAT: zure ikastalderako zutaberik ikusten ez baduzu, deitu edo idatzi zure irakasleari, galdetzeko noiz egongo den erabilgarri zure ikastalde ofizialaren web gunea. -sitetype.con = Jarraitu -sitetype.crenewsit = Gune berri bat sortzen -sitetype.gratooweb = Nota tresnen web gunea -sitetype.websit = {0} gune mota - -sitinfimp.alert = Alerta: -sitinfimp.can = Utzi -sitinfimp.con = Jarraitu -sitinfimp.reuse = Berrerabili beste gune batzuetako materiala -sitinfimp.step = 1. urratsa 2tik: aukeratu guneak... -sitinfimp.youcan = Baduzu modua zureak diren beste gune batzuetatik materiala berrerabiltzeko. Hainbat gunetako materiala erabil dezakezu, gune batena baino gehiagorena. - -sitmanedi.alert = Alerta: -sitmanedi.app = Ikusteko modua (Icono): -sitmanedi.app.none = *lehenetsia* -sitmanedi.can = Utzi -sitmanedi.class = Klasea -sitmanedi.des = Azalpena: -sitmanedi.dis = Bistaratua gunearen hasierako orrialdean -sitmanedi.dis2 = Bistaratua guneen zerrenda publikoan. Geh. 80 karaktere. -sitmanedi.forexa = (adibidez - 500 MB, 2 GB) -sitmanedi.ico = URL ikonoa: -sitmanedi.other = Beste batzuk: -sitmanedi.savcha = Gorde aldaketak -sitmanedi.shodes = Azalpen laburra: -sitmanedi.sitconema =Harremanetarako pertsona (helbidea): -sitmanedi.sitconnam =Harremanetarako pertsona (izena): -sitmanedi.sitinf = Gunearen informazioa -sitmanedi.sitityp =Gune mota -sitmanedi.sitthi = Ezarpen honek mugatu egiten du Baliabideak tresnako fitxategien neurria. Hartu honako aukera hauetatik bat neurriaren muga aldatzeko. -sitmanedi.sittit = Gunearen titulua: - -sitmanlis.acater = Ikasturtea. -sitmanlis.access = Sarbidea -sitmanlis.alert = Alerta: -sitmanlis.classes = Klaseak -sitmanlis.datcre = Sortze data -sitmanlis.info = Informazioa -sitmanlis.items = itemak -sitmanlis.iteperpag =...item orrialde bakoitzeko -sitmanlis.nositwer =0 gune aurkitu dira zure bilaketa irizpidearekin -sitmanlis.of = -sitmanlis.owner = Jabearena -sitmanlis.par = Parte-hartzaileena -sitmanlis.show = erakutsi -sitmanlis.sitfou =zure bilaketa irizpidea betetzen duten gune aurkituak: -sitmanlis.text = Testua. -sitmanlis.text2 = Testua eta -sitmanlis.typ = gune-mota, -sitmanlis.typ2 = gune-mota, eta -sitmanlis.typofsit = gune-mota, -sitmanlis.typofsit2 = gune-mota, eta -sitmanlis.typter = Mota/ikasturtea -sitmanlis.vie = Bistaratzen -sitmanlis.wortit = Gunearen titulua - -sitmanpar.act = Aktibo -sitmanpar.addpar = Gehitu parte-hartzaileak -sitmanpar.alert = Alerta: -sitmanpar.below = behean -sitmanpar.can = Utzi -sitmanpar.inact = Inaktibo -sitmanpar.iteperpag = …………..item orrialde bakoitzeko -sitmanpar.name = Izena -sitmanpar.next = Hurrengoa -sitmanpar.nopar = Parte-hartzailerik gabe -sitmanpar.of = -sitmanpar.par = Parte-hartzaileena -sitmanpar.parlis = Parte-hartzaileen zerrenda -sitmanpar.prev = Aurrekoa -sitmanpar.rem = Kendu? -sitmanpar.rol = Rola -sitmanpar.show = erakutsi -sitmanpar.upd = Eguneratu -sitmanpar.usenam = Erabiltzailea -sitmanpar.usesta = Erabiltzailearen egoera -sitmanpar.vieandedi = Erakutsi eta editatu parte-hartzaileen rolak -sitmanpar.view = Bistaratzen - -sitmansav.alert = Alerta: -sitmansav.can = Utzi -sitmansav.entnew = Sartu gunearen beste ID bat gune berri bat sortzeko; berri hori aukeratutakoaren kopia izango da.
    Oharra: gunearen definizioa bakarrik kopiatuko da, ez baliabideak .. -sitmansav.entnew2 = Sartu gunearen beste ID bat. -sitmansav.sav = Gorde -sitmansav.savas = Gorde honela ... -sitmansav.site = Gunea -sitmansav.sitid =Gunearen IDa: - -sitmansea.acater = Ikasturtea: -sitmansea.any = Edozein -sitmansea.seafor =Bilatu: -sitmansea.seaforsit =Bilatu guneak -sitmansea.theman = Guneak kudeatzeko tresnak administratzaileei baimena ematen die guneak bilatzeko, eta guneetan parte-hartzaileak bistaratzeko eta editatzeko. -sitmansea.typofsit = Gune mota: - -sitmasam.alert = Alerta: -sitmasam.can = Utzi -sitmasam.choarol = Aukeratu rol bat parte-hartzaileentzat -sitmasam.chotherol = Aukeratu rol bat gehitzen ari zaren parte-hartzaileentzat. -sitmasam.sav = Gorde -sitmasam.tabhol = Taulak badu testu lauki bat rol asoziatua sartzeko. -sitmasam.tabholids = Taulak parte-hartzaileentzako IDak dauzka. -sitmasam.usrnam = Erabiltzailea - - -sitegen.managerol.choose = Aukeratu rola parte-hartzaileentzat -sitegen.managerol.alert = Alerta: -sitegen.managerol.choose1 = Aukeratu rolak gehitzen ari zaren parte-hartzaileentzat. Behar diren itemak honela daude markatuta: -sitegen.managerol.username = Erabiltzailea -sitegen.managerol.role = Rola -sitegen.managerol.please = Aukeratu, arren, rol bat -sitegen.managerol.save = Gorde -sitegen.managerol.cancel = Utzi - -sitegen.manageaccess.alert = Alerta: -sitegen.manageaccess.change = Sarbide aldaketa norentzat+/zertarako+: -sitegen.manageaccess.sitest = Gunearen egoera -sitegen.manageaccess.publi = Zure gunea argitaratuz gero, erabilgarri egiten da guneko parte-hartzaileentzat. Sarbide orokorreko ezarpenek baimena ematen dizute erabakitzeko zeinek duen sarbidea zure gunera. Geroago baduzu modua ezarpen horiek aldatzeko, Konfigurazio tresnara joanez gero. -sitegen.manageaccess.publis = Argitaratu gunea -sitegen.manageaccess.global = Sarbide orokorra -sitegen.manageaccess.your = Zure gunera sarbidea izango dute parte-hartzaile izateko gehitzen dituzunak. Nahi dal duzu beste norbait sartzea zure gunera? -sitegen.manageaccess.private = Pribatua -sitegen.manageaccess.publict = Publikoa – Titulua eta oinarrizko informazioa bakarrik. -sitegen.manageaccess.publics = Publikoa – Material aukeratuak bakarrik -sitegen.manageaccess.publica = Publikoa – Material guztiak konpartitzen dira -sitegen.manageaccess.canbe = Baimena eman NireIkasgelategiaren edozein erabiltzailek gune honetan izena emateko. -sitegen.manageaccess.role = Rola guneko kide egiten direnentzat: -sitegen.manageaccess.update = Eguneratu -sitegen.manageaccess.cancel = Utzi - - - -sitegen.siteinfolist.alert = Alerta: -sitegen.siteinfolist.previous = Aurrekoa: -sitegen.siteinfolist.previous1 = Aurrekoa -sitegen.siteinfolist.return = Itzuli guneen zerrendara -sitegen.siteinfolist.next = Hurrengoa: -sitegen.siteinfolist.next1 = Hurrengoa -sitegen.siteinfolist.summary = Gunearen informazioa -sitegen.siteinfolist.sitedes = Gunearen azalpena: -sitegen.siteinfolist.courses =Gune honetara sarbidea duten zerrenda(k): -sitegen.siteinfolist.term = Ikasturtea: -sitegen.siteinfolist.sitecont = Kontaktua eta e-maila: -sitegen.siteinfolist.ava = Erabilgarri norentzat: -sitegen.siteinfolist.sitecan = Baimena eman NireIkasgelategiaren edozein erabiltzailek gune honetan izena emateko. -sitegen.siteinfolist.sitepar = Guneko parte-hartzaileak bakarrik -sitegen.siteinfolist.siteown = Jabeak eta antolatzaileak -sitegen.siteinfolist.iclu = Gune publikoen zerrendan sartuta: -sitegen.siteinfolist.yes = Bai -sitegen.siteinfolist.no = Ez -sitegen.siteinfolist.crea = Sortze data: -sitegen.siteinfolist.app = Ikusteko modua: -sitegen.siteinfolist.icon = URL ikonoa: -sitegen.siteinfolist.part = Parte-hartzaileen zerrenda -sitegen.siteinfolist.partlist.summary = Taulak guneko parte-hartzaileen informazioa dauka. 1. zutabeak indize kopurua dauka, 2. zutabeak izena, 3. erabiltzailearen izena eta e. zutabeak rola. Goiburuek ordenatzeko estekak dauzkate. -sitegen.siteinfolist.view = Bistaratzen -sitegen.siteinfolist.view.pagesize = Aukeratu orrialdearen neurria -sitegen.siteinfolist.of = -sitegen.siteinfolist.items = itemetan -sitegen.siteinfolist.show = erakutsi -sitegen.siteinfolist.itemspage = …..item orrialde bakoitzeko -sitegen.siteinfolist.sortname = Ordenatu -sitegen.siteinfolist.sortname1 = Ordenatu ikastaldearen izenaren arabera -sitegen.siteinfolist.name = Izena -sitegen.siteinfolist.sortnameas = Ordenatu izenaren arabera(behetik gora) -sitegen.siteinfolist.sortnameas1 = Ordenatu ikastaldearen izenaren arabera (behetik gora) -sitegen.siteinfolist.sortnamedes = Ordenatu por nombre(goitik behera) -sitegen.siteinfolist.sortnamedes1 = Ordenatu ikastaldearen izenaren arabera (goitik behera) -sitegen.siteinfolist.enrolled = Zerrendatua -sitegen.siteinfolist.sortid = Ordenatu parte-hartzailearen IDaren arabera -sitegen.siteinfolist.id = IDa -sitegen.siteinfolist.sortidas = Ordenatu parte-hartzailearen IDaren arabera (behetik gora) -sitegen.siteinfolist.sortiddes = Ordenatu parte-hartzailearen IDaren arabera (goitik behera) -sitegen.siteinfolist.sortcred = Ordenatu parte-hartzaile kredituen arabera -sitegen.siteinfolist.sortcredas = Ordenatu parte-hartzaile kredituen arabera (behetik gora) -sitegen.siteinfolist.sortcreddes = Ordenatu parte-hartzaile kredituen arabera (goitik behera) -sitegen.siteinfolist.credits = Kredituak -sitegen.siteinfolist.sortrole = Ordenatu rolaren arabera -sitegen.siteinfolist.sortroleas = Ordenatu rolaren arabera (behetik gora) -sitegen.siteinfolist.sortroledes = Ordenatu rolaren arabera ol (goitik behera) -sitegen.siteinfolist.role = Rola -sitegen.siteinfolist.role.select = Aukeratu rola -sitegen.siteinfolist.status = Egoera -sitegen.siteinfolist.status.select = Aukeratu egoera -sitegen.siteinfolist.remove = Kendu -sitegen.siteinfolist.need = izen nuluekin aritzeko modu hobe bat behar duzu - nolanahi ere - errendatzea saihestu behar duzu "," ez bada bat ere ez asoziatua sarrera batekin. sitegen.siteinfolist.active = Aktibo -sitegen.siteinfolist.active = Aktibo -sitegen.siteinfolist.inactive = Inaktibo -sitegen.siteinfolist.update = Eguneratu parte-hartzaileak -sitegen.siteinfolist.cancel = Utzi -sitegen.siteinfolist.roledes = Rolen azalpena -sitegen.siteinfolist.nomaintainuser = Guneak, gutxienez ere, erabiltzaile roldun bat eduki behar du. - - - -sitegen.addpart.add = Gehitu parte-hartzailea(k) honi: -sitegen.addpart.enter = Esan beheko zein parte-hartzaile nahi duzun gehitzea zure gunera. Beheko testu area bakoitzean izen bat baino gehiago sartzen ahal duzu, bakoitza lerro batean idatziz gero (komarik ez). -sitegen.addpart.username = Erabiltzaile-izena(k) -sitegen.addpart.multiple = Hainbat erabiltzaile-izen onartzen da, bakoitza lerro batean idazten bada (Sakatu Itzuli edo Sartu zure teklatuan bakoitzaren ondoren) -sitegen.addpart.multiple1 = Hainbat e-mail onartzen da, bakoitza lerro batean idazten bada (Sakatu Itzuli edo Sartu zure teklatuan bakoitzaren ondoren) -sitegen.addpart.guest = Gonbidatu(ar)en e-mail helbidea(k) -sitegen.addpart.external = (kanpoko parte-hartzaileak, adib. jdoe@yahoo.com): -sitegen.addpart.partrol = Parte-hartzaileen rolak -sitegen.addpart.assign = Esleitu parte-hartzaile guztiei rol bera -sitegen.addpart.assign1 = Esleitu parte-hartzaile bakoitzari rol bat -sitegen.addpart.continue = Jarraitu -sitegen.addpart.cancel = Utzi - - - -alert.apubsit = Gune publikoa parte-hartzaile guztiek ikusteko modukoa da. Publikoak ez direnak, berriz, gunean ezarpenak egiteko baimena dutenek bakarrik ikus ditzakete. Gunea argitaratu gabe uztea erabaki baduzu, gero argitara eman dezakezu noiznahi KOnfigurazioa tresna erabiliz, gunearen ezkerreko menuan. -alert.levunp = Utzi gunea argitaratu gabe -alert.onelas = Azkeneko urratsa – Gunea orain argitaratu nahi duzu edo gerorako utzi? -alert.pubsit = Argitaratu gunea -alert.yousit = Zure gunea sortu da! - -ediacc-glo.alert = Alerta: -ediacc-glo.bac = Atzera -ediacc-glo.can = Utzi -ediacc-glo.con = Jarraitu -ediacc-glo.opeonl = Irekia, zuk berariaz gehitu dituzunentzat -ediacc-glo.rol = Rol aukeraketa -ediacc-glo.roltoass =Aukeratzeko rola erabiltzaile bat guneko kide egiten denean -ediacc-glo.setacc = Ezarri sarbiderako kontrola zure gunerako -ediacc-glo.setting = Sarbide orokorra ezartzen norentzat: -ediacc-glo.sitcanbe = Baimena eman NireIkasgelategiaren edozein erabiltzailek gune honetan izena emateko. - -ediacc.alert = Alerta -ediacc.bac = Atzera -ediacc.can = Utzi -ediacc.canbejoi = Baimena eman NireIkasgelategiaren edozein erabiltzailek gune honetan izena emateko. -ediacc.chaacc = Aldatu sarbidea -ediacc.con = Jarraitu -ediacc.dismysit = Bistaratu nire gunea direktorioan, eta konpartitu aukeratu ditudan fitxategiak -ediacc.gloacc = Sarbide orokorra -ediacc.of = norena: -ediacc.plesel = Aukeratu, arren, rol bat: -ediacc.pri = Pribatua -ediacc.pubsit = Argitaratu gunea -ediacc.pubyousit = Gunea argitaratzean, erabilgarri egiten duzu guneko parte-hartzaile guztientzat. Sarbide ezarpen orokorrak baimena ematen dizute erabakitzeko nork duen sarbidea zure gunean, argitaratu ondoren. Geroago baduzu modua ezarpen horiek aldatzeko, Konfiguraziora joanez gero. -ediacc.rolforpep =Guneko kide egiten direnentzako rola: -ediacc.setacc = Ezarri sarbidearen ezarpenak zure gunerako... -ediacc.setsitacc = Ezarri guneko sarbidea -ediacc.sitsta = Gunearen egoera -ediacc.step = Urratsa -ediacc.upd = Eguneratu -ediacc.yousitcan = Parte-hartzaile gisa gehitu dituzunek zure gunera sartzeko modua dute. Nahi al duzu beste norbaitek ere sarbidea izatea? -ediacccon.alert = Alerta: -ediacccon.bac =Atzera -ediacccon.can = Utzi -ediacccon.conglo = Berresten sarbide orokorra -ediacccon.Bukatu = Bukatu -ediacccon.joiwit = rolarekin kidetzeko modukoa -ediacccon.makin = Gune bat kidetzeko modukoa egiteak esan nahi du edozein gehitu dezakeela bere burua zure gunean eta eduki dezakeela zuk zehaztu duzun rola. -ediacccon.makin2 = Gune bat EZ kidetzeko modukoa egiteak esan nahi du zuk beraziaz gehitu dituzunak bakarrik egin daitezkeela zure guneko parte-hartzaile. -ediacccon.unjoi = EZ kidetzeko modukoa -ediacccon.youhav = Gunea egitea aukeratu duzu -newsitpub.alert = Alerta: -pubuncon.alert = Alerta: -pubuncon.apub = Argitaratu den gunea bistaratzeko modukoa da parte-hartzaile guztientzat. -pubuncon.bac =Atzera -pubuncon.benot = jakinarazi gunearen erabilgarritasuna. -pubuncon.can = Utzi -pubuncon.cliBukatu = Egin klik 'Bukatu' botoian zure gunearen egoera aldatzeko -pubuncon.conpub = Berretsia egoera publikoa -pubuncon.Bukatu = Bukatu -pubuncon.part = Parte-hartzaileak -pubuncon.publi = argitaratua -pubuncon.unpub =Argitaratu gabeko guneak ikusgai daude gunean ezarpenak egiteko baimena dutenentzat. -pubuncon.unpubli = argitaratu gabea -pubuncon.will =izango da -pubuncon.willnot =ez da izango -pubunp.alert = Alerta: -pubunp.can = Utzi -pubunp.chathe = Gunearen egoera aldatzen ... -pubunp.con = Jarraitu -pubunp.pubwor = Argitaratu gunea -pubunp.pubyou = Gunea argitaratzean, ikusgai egiten da zure gunearen parte-hartzaile guztienetzat. -pubunp.unpwor = Argitaratu gabeko gunea -sitdup.alert = Alerta: -sitdup.can = Utzi -sitdup.dup = Bikoiztu -sitdup.dupaclacourse = Ikastaro baten gunea bikoiztean, beste ikastaro bat sortuko da irakasleek/administratzaileek sortu dituzten edukiekin, baina pribatutasuna dela eta, ez dira kopiatuko erabiltzaile orokorrek edo ikasleek gehitutako itemak. -sitdup.dupaclanoncourse = Ikastaro baten gunea bikoiztean, beste ikastaro bat sortuko da irakasleek/administratzaileek sortu dituzten edukiekin, baina pribatutasuna dela eta, ez dira kopiatuko erabiltzaile arruntek gehitutako itemak. -sitdup.dupsit = Bikoiztu gunea -sitdup.dupsit2 = Gune bikoiztua -sitdup.hasbeedup = sortu egin da. -sitdup.sitti = Gunearen titulua: -sitegen.sitedel.remov = Gunea kentzen... -sitegen.sitedel.alert = Alerta: -sitegen.sitedel.deleting = Gune bat kentzean horko eduki guztia ere kentzen da, eta ezin da atzera egin. -sitegen.sitedel.deleting1 = Gune bat kentzean horko eduki guztia ere kentzen da, eta ezin da atzera egin – inork ez du sarbiderik izango ezabatutako gunera. Zure burua gunetik kentzen saiatzen ari bazara, erabili ‘NireGunea’ zure kidetasuna gunetik kentzeko. -sitegen.sitedel.you = Gune hau kentzea aukeratu duzu: -sitegen.sitedel.remove = Kendu -sitegen.sitedel.cancel = Utzi -sitegen.removpart.confirm = Berresten parte-hartzaileak kentzea hemendik: -sitegen.removpart.alert = Alerta: -sitegen.removpart.following = Hurrengo hauek ez dute hemendik aurrera sarbiderik izango eguneratu botoian klik egiten duzunean -sitegen.removpart.name = Izena -sitegen.removpart.username = Erabiltzailea -sitegen.removpart.role = Rola -sitegen.removpart.participant = Jarraian zerrendatutako parte-hartzaileak ezin dira kendu ofizialki erregistratuta baitaude ikastarorako. Hala ere, guneko beren rolak alda ditzakezu, Aldatu rola(k) komandoan klik eginez (...Editaturen azpian, Editatu sarbidea). -sitegen.removpart.Bukatuish = Bukatu -sitegen.removpart.back =Atzera -sitegen.removpart.cancel = Utzi - -sitegen.pubunpub.revi = Berrikusten argitaratze egoera $validator.escapeHtml($title) -sitegen.pubunpub.alert = Alerta: -sitegen.pubunpub.when = Gune bat argitaratzen denean, badago modua parte-hartzaile guztiei e-maila automatikoki bidaltzeko, gunearen erabilgarritasunaren berri emateko. -sitegen.pubunpub.send = Bidali e-maila parte-hartzaile guztiei, gunearen erabilgarritasunaren berri emateko. -sitegen.pubunpub.donot = Ez bidali e-maila, gunearen erabilgarritasunaren berri emateko. -sitegen.pubunpub.continue = Jarraitu -sitegen.pubunpub.back =Atzera -sitegen.pubunpub.cancel = Utzi - -sitegen.addcourse.alert = Alerta: -sitegen.addcourse.adding = Gunean sartzeko eskaera: -sitegen.addcourse.please = Berretsi, arren, atal hauek gehitu behar zaizkiola zure klaseko guneari. -sitegen.addcourse.class = Klasearen informazioa -sitegen.addcourse.foll = Honako klase hauek esleitu zaizkio guneari: -sitegen.addcourse.you = Esan duzu honako klase hau(ek) gehitzeko guneari: -sitegen.addcourse.add = Gehitu klase hau(ek) -sitegen.addcourse.cancel = Utzi -sitegen.addcourse.back = Atzera - -sitegen.pending= Honengandik baimena jasotzeko zain: - -setperfor = Ezarri baimenak Konfiguraziorako gunean - -theisa = Ezin dira ezarri baimenak aldi honetan gunea editatzen ari delako. Itxi baimenak beste tresna batzuetan jarraitu aurretik. - -permis = Baimenak... - -gen.proces = Prozesatzen...... - -atleastonetool = Aukeratu, arren, tresna bat gutxienez. - -#group related -java.group = Kudeatu taldeak -group.membership = Taldeko kideak: -group.description = Azalpena -group.list = Taldeen zerrenda -group.title = Titulua -group.title.same= Bada izen bereko beste talde bat. Aukeratu, arren, beste izen bat. -group.number = Neurria -group.tablesummary = Taulak guneko taldearen informazioa dauka. 1. zutabeak taldearen titulua dauka, 2. zutabeak taldeko kideen kopurua. Goiburuek ordenatzeko estekak dauzkate. -group.siteinfo.tablesummary= Taulak guneko taldearen informazioa dauka. 1. zutabeak taldearen titulua dauka, 2. zutabeak taldeko kideen kopurua. -group.sorttitleasc = Ordenatu tituluaren arabera behetik gora -group.sorttitledesc = Ordenatu tituluaren arabera goitik behera -group.sortnumberasc = Ordenatu taldeko kideen kopuruaren arabera behetik gora -group.sortnumberdesc = Ordenatu taldeko kideen kopuruaren arabera goitik behera -group.newgroup =Sortu talde berria -group.editgroup = Editatu taldea -group.nogroup = Ez dago talde zehazturik. -editgroup.instruction =Aukeratu kideak guneko kideen zerrendatik eta gehitu taldeari. Aukeratu kideak taldeko zerrendatik eta kendu. Klikatu Eguneratu aldaketak gordetzeko -editgroup.membership = Kideak -editgroup.remove = Kendu? -editgroup.selectremovechecked = Aukeratu kentzeko -editgroup.removechecked = Kendu markatuak -editgroup.new = Berria -editgroup.revise = Editatu -editgroup.update = Eguneratu -editgroup.back = Atzera -editgroup.cancel = Utzi -editgroup.addmember = Gehitu taldeari > -editgroup.removemember = Kendu > -editgroup.generallist = Guneko kideen zerrenda -editgroup.grouplist = Taldeko kideen zerrenda -editgroup.titlemissing =Taldearen titulua eman behar duzu -editgroup.removegroups = Kendu -editgroup.groupdel.alert = Ziur zaude honako talde hauek kendu egin nahi dituzula? -editgroup.site.permission.alert = Ez duzu baimenik gunean aldaketak egiteko. -editgroup.site.notfound.alert = Aurkitu gabeko gunea. - -#Ańadidos por la UPA -sitedicla.edit_roster = Editatu sarbidea dutenen zerrenda -sitedicla.requested = (eskatua) -sitedicla.import_materials = Inportatu materialak fitxategi batetik -sitedicla.choose_file = Aukeratu inportatu beharreko fitxategia -sitedicla.file = Fitxategia: -sitedicla.import = Inportatu -sitedicla.copy_materials = Kopiatu materialak beste gune batzuetatik -sitedicla.choose_materials = Aukeratu gune hau kopiatzeko materiala. -sitedicla.copy_message = Aukera har dezakezu zurea ez den guneren batetik materialak berrerabiltzeko (kopiatzeko). \ - - -sitedicla.copying = Kopiatu materiala... -sitedicla.move = Lekuz aldatu -sitedicla.move_into = ...une honetako gunean -sitedicla.copybtn = Kopiatu materialak -sitedicla.cancel = Utzi - -tool.news.desc= Edukia hemendik bistaratzeko -tool.webcontent.desc1= Edukian sartzeko -tool.webcontent.desc2=gune honetatik. - -user.notdeBukatued=Ezin da aurkitu ID hau duen erabiltzailea - -## in import file process -importFile.size = Kargatzeko neurriaren muga -importFile.exceeded = gainditu da. -importFile.choosefile = Aukeratu, arren, fitxategi bat inportatzeko. - -alert.protocol= Erabili, arren, web helbide baliodun bat. -####Added by UPV for Sakai 2.1.2 -zip_file_upload = Aukeratu, arren, gora kargatzeko eta zure gunera ateratzeko zip fitxategia. - - -sitinfimp.migrate.info=Dauden datu guztien gainean idatziko da, eta inportatzen dituzun datuekin ordeztuko dira. Metodo honen bidez inportatu egiten dira Ebaluazio Liburuko lehentasunak. - - -sitinfimp.selection=Please choose a method below to proceed: - -sitinfimp.importgrades=Inportatu datuak - -sitinfimp.migrate=Nire datuak ordeztu nahi ditut -sitinfimp.migrate.info=Any existing data will be overwritten, replaced by your import data. - - -sitinfimp.import=Nire datuak bateratu nahi ditut -sitinfimp.import.info=Zure datuak batu eginen dira daudenekin. Metodo honen bidez ez dira inportatzen Ebaluazio Liburuko lehentasunak. -sitinfimp.importgrades=Inportatu datuak -sitinfimp.migrate=Nire datuak ordeztu nahi ditut -sitinfimp.migrate.info=Dauden datu guztien gainean idatziko da, eta inportatzen dituzun datuekin ordeztuko dira. Metodo honen bidez inportatu egiten dira Ebaluazio Liburuko lehentasunak. -sitinfimp.replace=Zure guneetako bateko materiala ordezteko, inportatu zure beste gune bateko materiala. Dauden datu guztien gainean idatziko da, eta inportatzen dituzun datuekin ordeztuko dira. -sitinfimp.reuse=Berrerabili beste gune batzuetako materiala -sitinfimp.selection=Hautatu behean, arren, egoki den metodoa: -sitinfimp.wikinote=(Dagoen edukia artxibatuko da eta sarbidea izanen du Historia estekatik) -sitinfimp.choose=Aukeratu gune honetatik berrerabili nahi duzun materiala. - - -gen.finish = Bukatu - -newsc.language.none = Ez da hizkuntzarik ezarri, gunearen erabiltzaile bakoitzak hizkuntza aukeratu dezake Hobespenetan. -sinfo.language = Hizkuntza blokeatu -sitediconf.language = Hizkuntza ezarrita -no.language=Norberaren aukeran -### Role description ### -sitegen.roledescription.maintain = Rol honek baimenak baditu edukiak irakurtzeko, editatzeko, ezabatzeko eta eduki berriak gehitzeko, baita erabiltzaileak gune batera gehitzeko ere. -sitegen.roledescription.Instructor = Rol honek baimenak baditu edukiak irakurtzeko, editatzeko, ezabatzeko eta eduki berriak gehitzeko, baita erabiltzaileak gune batera gehitzeko ere. -sitegen.roledescription.access = Rol honek edukiak irakurtzeko baimena badu. Gune konkretu batean, Maintain-ek behar den baimena ezartzen badu, acces-ak eduki berria gehitu dezake. -sitegen.roledescription.Student = Rol honek edukiak irakurtzeko baimena badu. Gune konkretu batean, Instruktoreak behar den baimena ezartzen badu, acces-ak eduki berria gehitu dezake. -sitegen.roledescription.TeachingAssistant = Rol honek, berarenak diren ataletan soilik, baimenak baditu edukiak irakurtzeko, editatzeko, ezabatzeko eta eduki berriak gehitzeko. - - - -#ITZULITA BERRIAK_respect_INGL_ITZULITA hemendik behera bukatu arte. -# properties in sitesetupgeneric.properties that are not present in sitesetupgeneric_eu_NUP.properties -#Fri Feb 08 12:51:04 CET 2013 -alert.sitediinf.sitconnam=Sartu gunearen kontakturako izena mesedez. -check.all=Hautatu/baztertu gune guztiak -chrolc.finish=Hurrengo rolak esleituko dira behean dagoen Bukatu botoia sakatzean. - -#ez dakit kontestua- hasi -daAccess.header=Delegated Acces delakoa duten erabiltzaileak -daAccess.instructions=The list below shows users who have been granted access to your site. The "Realm" and "Role" columns specify the user's access inside this site. These users are able to access every tool in the site besides the tools listed in the "Restricted Tools" columns. -daAccess.tableheader.eid=EID -daAccess.tableheader.name=Name -daAccess.tableheader.realm=Realm -#ez dakit kontestua- bukatu - -daAccess.tableheader.restrictedTools=Mugatutako tresnak -daAccess.tableheader.role=Rolak -description.linebreak=Gunearen deskripzioak html ez diren line-break-ak baditu eta eguneratuak izan dira. Berrikusi aldaketak eta gorde, formatu berria ikusi ahal izateko. -ediacc.cannotbejoi=Limited to whom I add manually, or through automatic roster updates -ediacc.cannotbejoi=Neuk eskuz gehitzen ditudanentzat mugatua da, edo orla automatiko bidez eguneraketentzat. -ediacc.course.setsitacc=Kurtso motako gunearen sarbide -ediacc.disdraft=Gunearen arduradunek soilik ikusi dezakete gunearen zirriborroa -ediacc.dismysit.h.a=(Gehiago esaidazu...) -ediacc.dismysit.h = Edozeinek ikusi ahalko ditu hurrengo elementuak: gunearen titulua, kontakturako informazioa, deskripzioa, eta "sarbide publikoa" ezarpena duen edozein item. -ediacc.gloacc1=Sarbide ezarpen orokorrak baimena ematen dizute erabakitzeko nork duen sarbidea zure gunean, argitaratu ondoren. -ediacc.gloacc2=Geroago ere konfiguratu ditzakezu ezarpen hauek. -ediacc.notallow=(Gune honetan aldaketak egiteko baimenik ez duzu) -ediacc.other.setsitacc=Gunearen sarbidea -ediacc.project.setsitacc=Proiektu-motako gunearen sarbidea -ediacc.unpubsit=Zirriborroan utzi - gunearen arduradunek soilik ikusi ahalko dute. -ediacc.vis.instr=Jendeak zure gunearen berri ez izateko pribatua hautatu dezakezu; edo publikoa, kasu honetan zerrenda publiko batean bere titulua agertuko da, baita gune barnean diren fitxategi publikoak ere (horrela konfiguratu baldin badituzu). -ediacc.vis=Gunearen ikuspena -ediacccon.fin=Amaiera -feat.course.tools=Gunearen tresnak -feat.choose.external=Aukeratu 'Kanpoko tresnak' zure gunean sartzeko. -feat.other.tools=Gunearen tresnak -feat.project.tools=Proiektu motako gunearen tresnak -feat.select.title.req=(ezinbestekoak) -feat.select.title=Berrerabili materiala gune hauetatik -importFile.invalidfile=Fitxategi egokia aukeratu inportatzeko mesedez. -java.alias.exists=''{0}'' aliasa jadanik badago. -java.alias.isinval=''{0}'' ez da baliozkoa. -java.alias.locked=''{0}'' aliasa blokeatua dago. -java.couldntlocate={0} IDa duen gunea ezin da aurkitu. Eskatu laguntza HBGMIan mesedez. -java.delalias=You do not have permission to remove alias ''{0}''. -java.delalias=Ez duzu baimenik alias hau ezabatzeko, ''{0}''. -java.external=Kanpoko tresnak -java.invalid.email={0} ez da posta elektroniko helbide baliozkoa. Posta IDa alpha-zenbakizko karaktereak izan behar ditu, edo hurrengo hauetakoak: \!\#$&'*+-\=?^_`{|}~. (zuriunerik gabe). -java.link=Guraso gunerako esteka -java.none=Ezer ez -java.roleperm=Baimenik ez duzu gehitzeko edo ezabatzeko ''{0}'' rola duen erabiltzailerik. -java.site.createdBy=Gunearen sortzailea: -java.site=Gunea -java.sitewithid.exists=''{0}'' IDa duen gunea badago. -java.thesiteid.notvalid=''{0}'' IDa duen gunea ez da baliozkoa. - -#ez dakit kontestua- hasi -java.validAuthor=Please enter a valid {0} for the instructor of record. -#ez dakit kontestua- bukatu - -list.moreinfo=(i) -list.moreinfotooltip=Informazio gehiago gune honetan. -ltiTools.custom.instruction=Sartu Kanpoko tresnetarako informazioa. -ltiTools.external=Kanpoko tresnak\: -ltiTools.usage=({0} guneetan erabiltzen da) -man.remove=Ezabatu -multipleTools.custom=Tresnaren instantziak pertsonalizatu -multipleTools.custom1=Tresnaren instantzia bat baino gehiago gehitu daitezke, bakoitzak bere tituluarekin. Beranduago konfigurazio aldaketak egin daitezke Editatu ikonoa erabiliz. -multipleTools.email=Email artxiboa -multipleTools.emailreq=Email artxiboa (ezinbestekoa) -multipleTools.more=gehiago -multipleTools.moreTools.1=Gehiago -multipleTools.moreTools.2=Tresnak? -multipleTools.remove=Tresnaren instantzia hau ezabatu -multipleTools.site=Guneko posta elektroniko helbidea -multipleTools.title.suggest=(15 karaktereko luzera iradokitzen da) -multipleTools.title=Titulua -newsc.course.confirm=Kurtso-gunearen ezarpenak berretsi -newsc.descr.none=Informaziorik ez dago -newsc.icon.none=Ikonorik ez dago -newsc.other.confirm=Zure gunearen ezarpenak berretsi -newsc.project.confirm=Proiektu-gunearen ezarpenak berretsi -newsc.short.none=Deskripzio motzarik ez dago -newsc.sitecont2.none=Posta elektroniko helbiderik ez dago. -newsc.url.none=URL helbiderik ez dago -newsc.url=Gunearen URL-a -noterm_class=No rosters listing you as an instructor have been found for the term you have selected. - -#ez dakit kontestua- hasi -nscourse.courselist.summary=List of courses/sections available to you for this site. Each row contains a possible selection. Some rows (header 4) contain links to select all of the sections in that group. -nscourse.no_rosters=Continue with no roster -#ez dakit kontestua- bukatu - -print=Inprimitzeko bertsioa -#ez dakit kontestua - hasi -pubuncon.clifin=Click Finish below to change the status of your site to be -pubuncon.fin=Bukatu -shopping.end.label=Amaierako data -shopping.header=Shopping Period Access -shopping.instructions.view=You do not have the ability to override your site's shopping period settings. -shopping.instructions=You have the ability to add, update, or remove your site's shopping access.
    • To add or update, check the box to override inherited settings and just fill in the fields below.
    • To remove, you can click the opt out link and save or check the override inherited settings checkbox and clear all fields and set all options to none.
    • To reset to inherited settings, just uncheck the override inherited settings checkbox and save.
    Please allow up to 24 hours for these settings to take into affect. -shopping.noauth=none -shopping.optout.label=Opt My Site Out of Shopping Period -shopping.override.label=Override inherited settings -shopping.role.instructions=Shoppers have the same access as this realm/role. -shopping.role.label=Role -shopping.showTools.authLabel=Logged In -shopping.showTools.label=Show Tools -shopping.showTools.publicLabel=Public -shopping.showTools.warning=You have not chosen any tools to display for users during your shopping period. This isn't required if you want to opt out of the shopping period, just click update again. -shopping.start.label=Start Date -shopping.visibility.label=Visibility -#ez dakit kontestua - bukatu - -sinfo.language.defaultUserLanguage=Erabiltzailearen hizkuntza (default) -sinfo.list.desc.ellipse=... -sinfo.list.desc.more=(gehiago) -sinfo.list.groups.memb=Partaidetza -sinfo.list.groups.print=Inprimatzeko -sinfo.list.groups.student=Atal hauen partaidea zara: -sinfo.list.groups=Atalak -sinfo.portfolio=Portfolio Site Information -sinfo.removeSections=Ezbatu -sinfo.rosterlist.summary=Gune honekin zerikusia duten orlak. Errenkada bakoitza orlaren izena du eta baita ezabatzeko esteka bat ere. - - -#ez dakit kontestua - hasi -sinfo.url=Gunearen URL-a -sitdup.curquot=Currently set to -sitdup.duptit=Retain Resources file storage quota? -sitdup.nodupequota=No, reset to default -sitdup.yesdupequota=Yes -#ez dakit kontestua - bukatu - -site.create=Gunea sortu -site.creating={0} gune bat sortzen... -site.descr=deskripzioa -site.short=Deskripzio motza -site.sname=Gunearen izena -site_group_title_length_limit=Tituluaren luzera {0} baino luzeagoa ezin da izan. Sartu titulu motzago bat mesedez. -sitecopy.copymembers=Kopiatu gunearen partaideak? -sitediconf.fin=Amaiera -sitediconf.none=Ezer ez da eman -sitediconf.siteurls=Gunearen URLa -sitediinf.addurl=Gunearen URL-a gehitu -sitediinf.editurl=Gunearen URL helbidea -sitegen.removpart.finish=Amaiera -sitegen.roledescription.access = Rol honek edukia irakurtzeko baimena du. Gune zehatz batean rol honek edukia gehitu ere egin dezake, baldin eta maintain-ek hala konfiguratzen badu. -sitegen.roledescription.Instructor = Rol honek edukia irakurtzeko, editatzeko, ezabatzeko eta gehitzeko baimena du; baita partaideak gunera gehitzeko ere. -sitegen.roledescription.maintain=Can read, revise, delete and add both content and participants to a site. -sitegen.roledescription.maintain = Rol honek edukia irakurtzeko, editatzeko, ezabatzeko eta gehitzeko baimena du; baita partaideak gunera gehitzeko ere. -sitegen.roledescription.Student=Can read content, and add content to a site where appropriate. -sitegen.roledescription.access = Rol honek edukia irakurtzeko baimena du. Gune zehatz batean rol honek edukia gehitu ere egin dezake, baldin eta irakasleak hala konfiguratzen badu. -sitegen.roledescription.TeachingAssistant = Rol honek edukia irakurtzeko, gehitzeko eta editatzeko baimena du, bere esku dauden ataletan. - - -#ez dakit kontestua - hasi -sitegen.sitedel.remov.soft=Softly Deleting Site... -sitegen.sitedel.soft=This site will be marked for deletion and will be purged as per the schedule set by your System Administrator. Participants will no longer be able to access the site, however the contents of the site will be preserved in case it needs to be restored. -sitegen.sitedel.softly.delete=Mark for deletion -sitegen.sitedel.you.soft=You have selected the following site for soft deletion\: -sitegen.sitedel.you2.soft=You have selected the following sites for soft deletion\: -sitegen.sitedel.you2=You have selected the following sites for removal\: -sitegen.siteinfolist.close=Close (or Esc) -sitegen.siteinfolist.lastupdated=Last updated -sitegen.siteinfolist.modify=Eguneratze data -sitegen.siteinfolist.nold=No long description provided -sitegen.siteinfolist.nosd=No short description provided -sitegen.siteinfolist.siteurl=Gunearen URL-a -sitegen.siteinfolist.sortstatus=Sort by participant status -sitegen.siteinfolist.sortstatusas=Sort by participant status ascending -sitegen.siteinfolist.sortstatusdes=Sort by participant status descending -sitegen.siteinfolist.usermodify=Nork sortu/aldatu -#ez dakit kontestua - bukatu - - -sitesetupquestion.alert=Erantzun eskatutako galdera(k) mesedez. -sitetype.buildown=Eraiki zure gunea -sitetype.copycontent=Kopiatu edukia -sitetype.copysite=Sortu gune berri bat txantiloi batetik -sitetype.copyusers=Kopiatu erabiltzaileak -sitetype.createfromtemplate=Sortu gunea txantiloitik -sitetype.chothetyp.withouttemplate=Hautatu zein gune mota nahi duzun sortu, baina kontuan hartu kurtso-gune motakoak administraziokoek soilik sortu ditzakete. Unibertsitateko komunitateko guztiek (irakasleria, ikasleria eta AZL) proiektu-guneak eta komunitate-guneak sortu ditzakete. - -#uste dut beheko hau ez dela UIean agertzen. -sitetype.chothetyp.withtemplate=You can create a new site in one of two ways. A Build-Your-Own site (for experienced users) lets you choose individual site tools and functions. A Template-based site (recommended for new users) comes pre-loaded with essential tools and functions. Please note, you can add or remove tools from either type of site, once created. -sitetype.done=Create site from template -sitetype.donecourse=Go to roster selection -sitetype.project=Build-Your-Own project site -sitetype.publishSite=Publish Site -sitetype.selectTemplate=-- select template -- -sitetype.selecttemplate=Template site\: -sitetype.selectTerm=-- select term -- -sitetype.sitetitle=Site title -sitetype.template.notice=Available templates (click "Create site from template" to use one)\: -sitetype.templatecourserosterinstruction=Last step - select rosters -sitetype.templatefinalstepinstruction=Your site will be created - but left unpublished. To make it available go to "Site Info > Manage Access" in the new site. -sitetype.usetemplate=Use template\: -sitinfimp.import.user.info=Your imported user(s) will merge with existing users. This method does not import roster-provided users. -sitinfimp.import.user=I would like to merge my user(s) -sitinfimp.reuse.user=Import User from Other Sites -sitinfimp.youcan.user1=You can choose to import user(s) only from other -sitinfimp.youcan.user2=sites that you own. You can combine users from more than one site. -size.bytes={0} bytes -size.gb={0} GB -size.kb={0} KB -size.mb={0} MB -softly.deleted.already=One or more of the sites you selected are already marked for deletion and have been removed from your selection. -useOfficialDescription=Use Official Description -user.notdefined=Cannot find a user with id -sitegen.siteinfolist.lastupdated=Azken aldaketa -ediacc.yousitcan.warn =Garrantzitsua: zure gunean parte hartzen duenak han dauden edukiak atzitu ditzake. Kontuzko edukiak dituzten guneak hobe ez bihurtzea sarbide librekoak. -sinfo.list.sections=Atalak -sinfo.list.sections.student=Atal hauen partaidea zara: -multipleTools.custom1=Tresnaren instantzia bat baino gehiago gehitu daitezke, bakoitzak bere tituluarekin. Beranduago konfigurazio aldaketak egin daitezke Editatu ikonoa erabiliz. - -sinfo.enableMathJax.website=MathJax -sinfo.enableMathJax.instr1= Aukeran da tresna bakoitzean -sinfo.enableMathJax.instr2= izeneko teknologia erabiltzea. Teknologia honek ahalbidetzen du LaTeX lengoaian idatzitako ekuazioak bisualizatzea. -sinfo.mathjax.isEnabled=LaTeX matematika bisualizatzea gaitu duzu hurrengo tresnetan: - -# SAK-22384 MathJax support -sinfo.mathjax.name=LaTeX -sinfo.mathjax.allowForSite=Latex matematikaren bisualizazioa gaitu gune honetan.Tresna bakoitzean gaitu daiteke, horretarako "Editatu tresnak" sailara joan. -sinfo.mathjax.confirmEnabled=LaTex matematika gaitu duzu tresna hauetan: -sinfo.mathjax.allowed=Gaituta. Zehazki zein tresnetan gaituta dagoen jakiteko "Editatu tresnak" sailara joan. -sinfo.mathjax.notAllowed=Ezgaitu +java.allmy=Nire gune guztiak +java.myActive=Nire gune aktiboak +java.myInactive=Nire gune ez-aktiboak +java.my=NireGunea +java.nosites=Ez da gunerik markatu. Markatu, mesedez, gune bat edo batzuk. +java.please=Markatu, arren, gune bat bakarrik editatzeko aldi batean +java.theemail=E-mailaren IDak karaktere alfazenbakizkoak eduki behar ditu, edo hauetakoren bat\: \!\#$&''*+-\=?^_`{|}~. (hutsunerik gabe). +java.sites={0} gune mota +java.new=Berria +java.newgroup=Gehitu +java.revise=Berrikusi +java.delete=Ezabatu +java.sitewith=IDa duten guneak +java.couldnt=ez da aurkitu. Eskatu, arren, laguntza teknikoa. +java.couldntdel=ezin da ezabatu, ez baituzu baimenik. +java.yourwork=Zure Gunea ezin da ezabatu tresna honekin +java.click=Egin klik \u0091Utzi\u0092 botoian zure guneko zerrendara itzultzeko +java.editsite=Editatu gunearen informazioa +java.edittools=Editatu tresnak +java.orderpages=Orrialdeen ordena +java.siteaccess=Kudeatu sarbidea +java.addp=Gehitu parte-hartzaileak +java.editc=Editatu zerrenda +java.addclasses=Gehitu zerrenda(k) +java.duplicate=Bikoiztu gunea +java.import=Inportatu gunetik +java.importFile=Inportatu fitxategitik +java.link=Guraso gunerako esteka +java.external=Kanpoko tresnak +java.userAuditEventLog=Erabiltzaile auditoretzaren loga +java.dontperm=ezin da ezabatu. Ez duzu baimenik gune hau kentzeko. +java.invalid.email={0} ez da posta elektroniko helbide baliozkoa. Posta IDa alpha-zenbakizko karaktereak izan behar ditu, edo hurrengo hauetakoak\: \!\#$&''*+-\=?^_`{|}~. (zuriunerik gabe). +java.pleasech=Aukeratu, arren, gunearen neurri baimenduna. +java.select=Aukeratu, arren, gune mota. +java.author=Sartu, arren, erabiltzaile baimenduna +java.validAuthor=Please enter a valid {0} for the instructor of record. +java.miss=Beharrezko eremu bat galdu da. Bete, arren, beharrezko eremu guztiak. +java.realm=Ez da aurkitu espero zen erreinu objektua. +java.notaccess=Ez duzu baimenik gune honetarako sarbidea aldatzeko. +java.alias.exists=''{0}'' aliasa jadanik badago. +java.alias.isinval=''{0}'' ez da baliozkoa. +java.alias.locked=''{0}'' aliasa blokeatua dago. +java.addalias=Ez duzu baimenik ezizen bat gehitzeko edo ezin duzu erabili ezizen hau. +java.delalias=Ez duzu baimenik alias hau ezabatzeko, ''{0}''. +java.rosters=Ez duzu baimenik ikastaldearen zerrenda(k) estekatzeko. +java.hello=Kaixo, +java.receiv=Mezu hau jasotzen ari zara +java.who=honako eskola hauetarako webgune ofiziala eskatu duenak gomendatuta\: +java.course=Ikastaldea\: +java.section=Atala\: +java.according=Gure datu-iturrien arabera, +java.record=ez da erregistroko irakaslea. +java.canyou=Egiazta dezakezu +java.assoc=lotura duela behean zerrendatutako eskolekin? +java.respond=Erantzun, arren, mezu honi informazio honekin\: +java.appoint=eskaera honen izendapena eta legezkotasuna. Erantzuteko gai ez zarela uste baduzu, berbidali mezu hau saileko ezagun bati, eskaera onesteko edo gaitzesteko autoritatea baldin badu. +java.thanks=Eskerrik asko, +java.support=Laguntza taldea +java.sitereqfrom=Gune eskaera norengandik +java.to=Norentzat\: +java.supp=Laguntza +java.from=Norengandik\: +java.subj=Gaia\: +java.sitereq=Gime eskaera +java.sitechreq=Gunez aldatzeko eskaera +java.date=Eguna\: +java.approval=Onespena eskatzen dizut honetarako\: +java.coursesite=Ikastaldearen gunea +java.approval2=Onespena eskatzen ari naiz +java.forthese=atal +java.sections=hauetan sartzeko\: +java.forthis=atal honetan sartzeko\: +java.name=Izena\: +java.email=E-maila\: +java.sitetitle=Gunearen titulua\: +java.siteid=Gunearen IDa\: +java.siteinstr=Jarraibide berezia\: +java.authoriz=Gunea baimentzeko eskaera duen e-maila ongi bidali da erabiltzaile-izenera +java.asreq=eskatu bezala. +java.thesiteemail=Gunea baimentzeko eskaera duen e-maila ezin izan da bidali erabiltzaile-izenera +java.isbeing=Eskaera prozesatzen ari gara. E-maila jasoko duzu taldearen zerrenda zure gunean gehitzen denean. +java.meantime=Bitartean, gunearen ezarpenak egiteko prozesuarekin jarrai dezakezu eta zure gunera materialak gehitzen. +java.copy=Ikastalde gunearen eskaeraren kopia da hau. +java.wish=Informazio gehiago behar baduzu, bidali e-maila helbide honetara\: +java.official=Kurtso ofizialaren gunea, honek sortua\: +java.site.createdBy=Gunearen sortzailea\: +java.site=Gunea +java.fromwork=Gunearen ezarpena +java.off=Ikastaldearen gune ofiziala +java.wasset=nork ezarria\: +java.email2=e-maila +java.on=-(r)i buruz +java.at=non +java.for=zertarako+/norentzat+ +java.withrost=sarbidea zerrendara ikastalde hauentzat+\: +java.withrost2=sarbidea zerrendara atal honentzat\: +java.course2=ikastaldea\: +java.reqmiss=Beharrezko eremua(k) galdu d(ir)a. Sartu, arren, beharrezko eremu guztiak. +java.specif=Ezin da aurkitu zehaztutako gunea +java.permeditsite=Ez duzu baimenik gunea editatzeko +java.cannot=Ezin da aurkitu gune hori +java.pleasesel=Aukeratu, arren, rola.. +java.beenused=erabili dena. +java.haveadd=Ez duzu baimenik gehitzeko +java.allusers=Beste erabiltzaile batzuk gehitu dira +java.problem2=Okerra izan da guneko parte-hartzaileak editatzean. +java.changeroles=Ez duzu baimenik rolak aldatzeko. +java.joinsite=Aukeratu, arren, rol bat kide egiten den erabiltzailearentzat. +java.reqfields=Sartu, arren, beharrezkoak diren eremuak. +java.specify=Adierazi, arren, gunearen titulua. +java.pleasechoice=Aukeratu, arren, jakinarazpen aukera. +java.siteinval=Gunearen IDa ez da balioduna. +java.sitebeenused=Gunearen IDa ez da erabili izan. +java.allowcreate=Ez duzu baimenik gune berria sortzeko. +java.manual=Aukeratu, arren, ikastaldea zerrendatik edo, aukeratu ikastaldearen informazioa eskuzko sarreretan. +java.classes=Aukeratu, arren, ezabatzeko klaseak. +java.cannotedit=Ezin dira editatu guneko klaseak. +java.cannotclasses=Ezin dira editatu guneko klaseak. +java.rolefor=Aukeratu, arren, rol bat honetarako\: +java.makechanges=Ez duzu baimenik gune honetan aldaketak egiteko. +java.emailarchive=Adierazi, arren, e-mail helbidea E-maila artxiboa tresnarako. +java.emailinuse=Erabiltzen ari da e-mail alias hori. +java.home=Hasiera +java.help=Laguntza +java.recann=Azken oharrak +java.recdisc=Azken eztabaida itemak +java.invurl=URL baliogabea +java.toimport=Aukeratu, arren, gutxienez gune bat inportatzeko. +java.toimporttool=Aukeratu, arren, gutxienez tresna bat inportatzeko. +java.guest=Adierazi, arren, gune honetara gehitzeko erabiltzaile izena(k) edo gonbidatuen e-maila helbidea(k) +java.user=Erabiltzailea +java.username=ez da erabiltzaile-izen balioduna. +java.notemailid=ez da e-mail IDa. +java.emailaddress=ez da e-maila helbide balioduna. +java.roletype=Aukeratu, arren, rol mota. +java.import.existing=Oraindik ere prozesatzen ari da aurreko gune baten inportazio eskaera gune honetarako. Arren, eman denbora prozesuari bukatzeko guneko beste inportazio eskaera bat bidali baino lehen. +java.rolenotfound=Ezin da bilatu erreinu txantiloia rola gehitzeko hortik. +java.authroleexists=Sarbide gehigarririk ezin da gehitu login egin duten erabiltzaileei, jadanik sarbidea dutelako. +java.anonroleexists=Sarbide gehigarririk ezin da gehitu guneko parte-hartzaile orori jadanik eman egin zaielako. +java.account=ezin da gehitu \u0096 kontu izena ez da existitzen. +java.sitewithid.exists=''{0}'' IDa duen gunea badago. +java.thesiteid.notvalid=''{0}'' IDa duen gunea ez da baliozkoa. +java.permission=Ez duzu baimenik gunea gehitzeko +java.recent=Berriketaren azken mezuak +java.reccal=Egutegia +java.recmsg=Posta eta foroen jakinarazpenak +java.roleperm=Baimenik ez duzu gehitzeko edo ezabatzeko ''{0}'' rola duen erabiltzailerik. +java.none=Ezer ez +gen.alert=Alerta\: +gen.continue=Jarraitu +gen.back=Atzera +gen.cancel=Utzi +gen.finish=Bukatu +gen.first=Joan lehenengora +gen.previous=Joan aurrekora +gen.next=Joan hurrengora +gen.last=Joan azkenekora +addrem.revising=Berrikusten guneko tresnak +addrem.check=Markatu laukiak zure guneari tresnak gehitzeko edo hortik kentzeko. +addrem.descrip=Proiektuaren azalpena, azken oharrak, eztabaida eta berriketaren itemak. +addrem.list.check=Aukeratu +addrem.list.toolname=Tresna +addrem.list.description=Tresnaren azalpena +addrem.list.summary=Guneko tresnen zerrenda. 1. zutabea\: kontrol-laukia tresna guneari gehitzeko edo hortik kentzeko. 2. zutabea\: tresnaren izena. 3. zutabea\: tresnaren azalpena. +addrc.confirming=Berresten guneko tresnak +addrc.youhave=Hau kendu duzu\: +addrc.selected=Eta honako hauek aukeratu dituzu zure gunerako (aukeratutako tresnak argituta daude)\: +chrol.changing=Parte-hartzaileentzako rolak aldatzen hemen\: +chrol.selected=Aukeratu da parte-hartzaileentzako rol berri bat behean. +chrol.partic=Parte-hartzailea\: +chrol.current=Oraingo rola\: +chrol.change=Aldatu parte-hartzaile guztiak rol berera\: +chrol.indiv=Aldatu parte-hartzaileen rolak banan-banan +chrol.help=Laguntza roletarako +chrol.uniq=Erabiltzaile-izen bakarra +chrol.descr=Rolen azalpenak +chrolc.confirm=Berresten rol aldaketa +chrolc.finish=Hurrengo rolak esleituko dira behean dagoen Bukatu botoia sakatzean. +site.creating={0} gune bat sortzen... +site.sname=Gunearen izena +site.descr=deskripzioa +site.short=Deskripzio motza +site.create=Gunea sortu +import.reuse=Berrerabili beste gune batzuetako materiala +import.of=of +import.reuse2=Berrerabili beste gune batzuetako materiala +import.choose=Aukeratu gune hauetatik erabili nahi duzun materiala. Gune batetik baino gehiagotik aukera dezakezu (adibidez, hainbat gunetako baliabideak). +import.choose.list.summary=Tresnen koadroa eta guneak dauzkan taula. Lehenengo zutabea\: tresnaren izena. Gero guneen zutabeak. Horietako batzuk kontrol-laukiak izango dituzte agian. Horiek aukeratuz gero, tresnaren edukiak (errenkada) inportatuko dira gune horretara (zutabea). +import.choose.label1=Gunearen +import.choose.label2=aukeraketa +import.noOtherSite=Ez duzu zurea den gunerik materiala berrerabiltzeko. +import.links.warning=OHARRA\: Ez baduzu aukeratzen jatorrizko guneko material guztiak, orduan esteka batzuk agian hautsiko dira inportatzen den edukian. Berrikusi zure edukia inportatu ondoren materialak partez inportatzen badituzu. +list.view=Bistaratu\: +list.selectTerm=Iragazi eskola-aldiaren arabera\: +list.submit=Bidali +list.allTerms=Ezein ez +list.search=Bilatu +list.cls=Garbitu bilaketa +list.onesite=gune 1 +list.sites=hainbat gune +list.found=aurkitu dira irizpidea betetzen zuena +list.inthe=bista honetan\: +list.viewing=Bistaratzen ari dira +list.items=itemak +list.previous=Aurrekoa +list.next=Hurrengoa +list.select.label=Aukeratu orrialdearen neurria. +list.show=erakutsi +list.itemsper=...item orrialde bakoitzeko +list.summary=Guneen zerrendaren taula. 1. zutabea\: kontrol-laukiak, zeinetan gunea editatu egin baitaiteke. 2. zutabea\: gune mota. 3. zutabea. jabea. 4. zutabea\: ikastaroa. 5. zutabea\: egoera. 6. zutabea\: sortze data. +list.check=Kontrol-laukiak gunean ekiteko. Egin klik zutabearen tituluan ordenatzeko. +list.sortbytitle=Ordenatu tituluaren arabera +list.sortbyid=Ordenatu IDaren arabera +list.id=Gunearen IDa +list.worksite=Lan gunearen titulua +list.stasc=Ordenatu tituluaren arabera (behetik gora) +list.stdesc=Ordenatu tituluaren arabera (goitik behera) +list.sortbytype=Ordenatu motaren arabera +list.styasc=Ordenatu motaren arabera (behetik gora) +list.stydesc=Ordenatu motaren arabera (goitik behera) +list.sortbycreator=Ordenatu egilearen arabera +list.screatorasc=Ordenatu egilearen arabera (behetik gora) +list.screatordesc=Ordenatu egilearen arabera (goitik behera) +list.sortbyterm=Ordenatu eskola-aldiaren arabera +list.steasc=Ordenatu eskola-aldiaren arabera (behetik gora) +list.stedesc=Ordenatu eskola-aldiaren arabera (goitik behera) +list.sortbystatus=Ordenatu egoeraren arabera +list.spasc=Ordenatu argitaratuaren arabera (behetik gora) +list.ssasc=Ordenatu egoeraren arabera (behetik gora) +list.spdesc=Ordenatu argitaratuaren arabera (goitik behera) +list.ssdesc=Ordenatu egoeraren arabera (goitik behera) +list.sortbycreation=Ordenatu sortze dataren arabera +list.scasc=Ordenatu sortze dataren arabera (behetik gora) +list.scdesc=Ordenatu sortze dataren arabera (goitik behera) +list.publi=Argitaratua +list.unpub=Ez argitaratua +list.nosites=Ez da gunerik aurkitzen +list.thatmatch=honek betetzen du zure bilaketa irizpidea +list.owner=Jabea +list.creator=Sortzailea +list.term=Eskola-aldia +list.type=Mota +list.status=Egoera +list.creationdate=Sortze data +list.moreinfo=(i) +list.moreinfotooltip=Informazio gehiago gune honetan. +multipleTools.custom=Customize tool instances +multipleTools.custom1=Konfiguratu daiteke geroago tresna bakoitzak dituen aukerak erabiliz. \u00a0 +multipleTools.email=Email Archive +multipleTools.site=Guneko posta elektroniko helbidea +multipleTools.emailreq=Email address (required) +multipleTools.title=Titulua +multipleTools.title.suggest=(Suggested length 15 char.) +multipleTools.moreTools.1=Gehiago +multipleTools.moreTools.2=Tools? +multipleTools.more=more +multipleTools.remove=Remove This Tool Instance +newsc.project.confirm=Proiektu-gunearen ezarpenak berretsi +newsc.course.confirm=Kurtso-gunearen ezarpenak berretsi +newsc.other.confirm=Zure gunearen ezarpenak berretsi +newsc.selection=Berretsi zure guneko ezarpen-aukeraketa... +newsc.list.summary=Zure guneko ezarpenen zerrenda-laburpena. +newsc.please=Berrikusi, arren, hurrengo informazioa guneari buruz. +newsc.ifthis=Informazio hau zuzena bada, egin klik 'Eskatu' gunea botoian. +newsc.ifthis2=Informazio hau zuzena bada, egin klik 'Sortu' gunea botoian. +newsc.ifyou=Aldaketak egitea behar izan ezkero, 'Atzera' botoia sakatu, orrialdearen beheko aldean. Aurrerago aldaketak egin ahal izateko, zure gunearen Konfigurazioa tresnara joan egin beharko duzu. +newsc.youare=Hurrengo atalak dituen irakaskuntza-gunea konfiguratzen ari zara\: +newsc.site=Gunearen titulua\: +newsc.url=Gunearen URL-a +newsc.url.none=URL helbiderik ez dago +newsc.descr=Azalpena\: +newsc.descr.none=Informaziorik ez dago +newsc.short=Azalpen laburra\: +newsc.short.none=Deskripzio motzarik ez dago +newsc.tools=Tresnak\: +newsc.avail=Erabilgarri norentzat\: +newsc.sitecan=Baimena eman NireIkasgelategiaren edozein erabiltzailek gune honetan izena emateko. +newsc.sitepart=Gunearen parte-hartzaileak bakarrik +newsc.siteown=Gunearen jabeak eta antolatzaileak +newsc.visible=Ikusgai publikoarentzat\: +newsc.yes=Bai +newsc.no=Ez +newsc.appear=Ikusteko modua (Ikonoa)\: +newsc.icon=URL ikonoa\: +newsc.icon.none=Ikonorik ez dago +newsc.sitecont=Harremanetarako pertsona (izena)\: +newsc.sitecont2=Harremanetarako pertsona (helbidea)\: +newsc.sitecont2.none=Posta elektroniko helbiderik ez dago. +newsc.reqsite=Eskatu gunea +newsc.crsite=Sortu gunea +newsc.joinable=Kidetzeko modukoa\: +newsc.auth=Saioa hasi dutenak eta guneko parte-hartzaileak +newsc.anon=Edonor (saioa hasi ez dutenak barne) eta guneko parte-hartzaileak +newsc.language.none=Ez da hizkuntzarik ezarri, gunearen erabiltzaile bakoitzak hizkuntza aukeratu dezake Hobespenetan. +nscourse.creating=Ikastaldearen gune berri bat sortzen +nscourse.courselist.summary=List of courses/sections available to you for this site. Each row contains a possible selection. Some rows (header 4) contain links to select all of the sections in that group. +nscourse.course_sections_selection=Ikastalea/Atala(k) aukeratzea +nscourse.current_displaying_courses_sections_for_id=Orain bistaratzen ari da Ikastalea/Atala(k) honentzat\:(ID) +nscourse.site_exists=Badago gune hori, +nscourse.select_anyways=aukeratu nolanahi? +nscourse.change_button=Aldatu +nscourse.change_this_ID=Aldatu ID hau beste pertsona bati ikastaldea(k) erakusteko. +nscourse.look_up_an_username=Bilatu erabiltzaile-izen bat campuseko direktorioan +nscourse.edit=Editatzen gunea +nscourse.select=Aukeratu, arren, zein ikastalea/atalarentzat sortu nahi duzun gunea +nscourse.add_course_not_listed=Gehitu beheko zerrendan ez den ikastalea eta/edo atala... +nscourse.add=Gehitu zerrendari/ei sarbidea honetara\: +nscourse.acad=Eskola-aldia +nscourse.already=Honako zerrenda honek badu sarbidea zure gunera\: +nscourse.acad2=Eskola-aldia\: +nscourse.youmay=Baduzu, halaber, sarbidea honako zerrenda honetara/hauetara\: +nscourse.findCourse=Ikastaldea/atala(k) aukeratzea - +nscourse.findInstruction=Aurkitu, arren, beste ikastalde/atal bat beheko informazioa sartzeko +nscourse.findCourse.select=Aukeratu +nscourse.cm.configure.log.nosubjectcat="" izeneko jabetza ez dago zehaztuta sakai.properties-en barnean. Ikastaldeak bilatzeko orrialdea erabiltzeko, zehaztu egin behar duzu zein diren sailaren Ikastalde-ezarpenak identifikatzen dituen kategoria, zure ikastaldearen kudeaketa ezarketan. +nscourse.findCourse.stillNotFound=Ezin izan duzu aurkitu ikastalea/atala? +nscourse.findCourse.useCMS=Bilatu ikastalea/atala ikastalde katalogo batean +nscourse.findCourse.selected=Oraingo aukeraketa\: +nscourse.findCourse.addAnotherSection=Gehitu beste atal bat +nscourse.no_rosters=Continue with no roster +nscourse.select_group_sections=Aukeratu atal taldea +nscourse.unselect_group_sections=Desaukeratu atal taldea +nscourse.no_sections_in_term=Atalik ez dago hautatu duzun eskola-aldian. Beste eskola-aldi bat aukeratu beharko duzu. +nscourse.manual_disabled=Funtzio hori desgaitu egin da sistema osoan. Gehiago jakiteko hitz egin laguntzakoekin. +man.edit=Gunea editatzen... +man.sofar=Ikastalde/atal haue(ek) aukeratu d(it)uzu +man.toaddto=gehitzeko +man.requested=(eskatua) +man.list.summary=Ikastaldearen informazioa eskuz sartzeko taula. Errenkada bakoitzak eremu-multzo bat dauka ikastaldearen zerrendari buruzko informazioa sartzeko. +man.this=gune hau\: +man.please_enter=Bilatu, arren, beste ikastalde/atal bat, eta sartu informazioa behean. +man.enter=Adierazi zer informazio nahi duzun zure gunerako. +man.enter2=Adierazi zer informazio nahi duzun zure gunerako. +man.means=esan nahi du informazioa beharrezkoa dela. +man.addmore=Gehitu zerrenda gehiago? +man.addmore.label=Sakatu Alt eta gorako edota beherako geziak, menuan zehar korritzeko +man.siteauth=Baimena gunerako sarbide zerrendetan sartzeko +man.siteroster=Klase zerrendak +man.notverify=Orain ezin dugu egiaztatu zu zarela ikastalde/atal honetarako irakaslea. Sartu, arren, gune honetara ikastaldea/atala gehitzeko modua duzula egiazta dezakeen pertsonaren erabiltzaile-izena (adib. Saileko burua, irakaslearen aurretik. Pertsona horrek e-maila jasoko du baimena eskatzeko. Erabat egiaztatu ondoren, ikastalde edo atal horrek sarbidea izango du zure gunera. +man.notverifyfuture1=Zure klaserako zerrenda ofiziala erabilgarri egongo da +man.notverifyfuture2=eskola-aldia hasi aurreko asteetan. Orduan modua izango duzu ikasleei gunerako sarbidea emateko, honela\: zoaz Konfigurazioa tresnara, aukeratu "Editatu zerrenda" eta jarraitu pausuak. +man.authoriz=Baimena ematen duenaren erabiltzaile-izena +man.email=e-maila bidaliko zaio baimen eske, gune hau sortzeko. +man.spec=Jarraibide bereziak\: +man.please=Sartu, arren, iruzkin gehigarriak guretzat lagungarri zure eskaera baimentzeko. +man.remove=Ezabatu +feat.tools=Tresnak +feat.course.tools=Gunearen tresnak +feat.project.tools=Proiektu motako gunearen tresnak +feat.other.tools=Gunearen tresnak +feat.tools.list.summary=Gunearen ezaugarriak dituen taula. 1. zutabea\: aukeratzeko kontrol-laukiak. 2. zutabea\: ezaugarriaren izena. 3. zutabea\: ezaugarriaren azalpena. +feat.choose=Aukeratu zure guneak edukiko dituen tresnak... +feat.choose.external=Aukeratu 'Kanpoko tresnak' zure gunean sartzeko. +feat.forv=Hemen gunearen deskribapena agertzen da, baita zenbait tresnen azken mezuak ere. +feat.reuse=Berrerabili beste gune batzuetako materiala +feat.thanks=Ez, eskerrik asko. +feat.yesfrom=Bai, gune hauetakoak\: +feat.note=Oharra\: item bat baino gehiago aukeratzeko, sakatu utzi gabe CTRL (windows) edo Apple tekla (Mac) eta egin klik zure aukeratuetan. +feat.select.title=Berrerabili materiala gune hauetatik +feat.select.title.req=(ezinbestekoak) +feat.select.all=-hautatu dena +feat.unselect.all=-Deshautatu dena +feat.expand.all=+ zabaldu dena +feat.collapse.all=-tolestu dena +feat.selected.tools=Hautatu tresnak +feat.selected.tools.none=Ez duzu tresna hautaturik +feat.more.info=Gehiago jakiteko +feat.remove.alert=Kendu egin nahi duzu tresna ezarria? +feat.remove.alert.yes=Bai +feat.remove.alert.no=Ez +feat.removeHeading=Ezabatu +sinfo.pi=Proiektuaren informazioa +sinfo.enter=Sartu oinarrizko informazioa guneari buruz... +sinfo.class=Klaseen informazioa +sinfo.portfolio=Portfolio Site Information +sinfo.enter2=Sartu oinarrizko informazioa klaseko guneari buruz... +sinfo.other=Konfigurazioa +sinfo.youare=Ikastalde gune bat konfiguratzen ari zara zerrenda hauetarako\: +sinfo.rosterlist.summary=Gune honekin zerikusia duten orlak. Errenkada bakoitza orlaren izena du eta baita ezabatzeko esteka bat ere. +sinfo.requestedSections=Onarpena eskatu duzu zerrenda hauek gehitzeko\: +sinfo.removeSections=Ezbatu +sinfo.enter3=Sartu zure guneari buruzko informazioa. +sinfo.simplea=(Izartxoaren +sinfo.means=esanahia da informazioa beharrezkoa dela). +sinfo.stitle=Gunearen titulua\: +sinfo.url=Gunearen URL-a +sinfo.descr=Azalpena\: +sinfo.display=Bistaratzen gunearen hasierako orrian. +sinfo.short=Azalpen laburra\: +sinfo.display2=Bistaratua guneen zerrenda publikoan. Geh. 80 karaktere. +sinfo.appear=Ikusteko modua (Ikonoa)\: +sinfo.scontact=Harremanetarako pertsona (izena) +sinfo.scontact2=Harremanetarako pertsona (helbidea)\: +sinfo.list.desc.ellipse=... +sinfo.list.desc.more=(gehiago) +sinfo.language=Hizkuntza blokeatu +sinfo.language.defaultUserLanguage=Erabiltzailearen hizkuntza (default) +sitedicla.alert=Alerta\: +sitedicla.can=Utzi +sitedicla.class=Zerrenda +sitedicla.rem=Kendu +sitedicla.remsel=Kendu aukeratua +sitedicla.tabhol=Taulak informazioa dauka guneko klaseei buruz +sitedicla.theis=Ez dago guneari esleituriko klaserik +sitedicla.upd=Eguneratu +sitedicla.yet=oraindik +sitediconf.app=Ikusteko modua\: +sitediconf.term=Eskola-aldia +sitediconf.bac=Atzera +sitediconf.can=Utzi +sitediconf.cli=Egin klik behean, "Bukatu\u0094 dioen tokian, zure gunea honako informazio honekin eguneratzeko. Aldatu dituzun eremuak argiztatuta ikusten dira. +sitediconf.con=Edizioak berresten +sitediconf.des=Azalpena\: +sitediconf.fin=Amaiera +sitediconf.none=Ezer ez da eman +sitediconf.shodes=Azalpen laburra\: +sitediconf.sitconnam=Harremanetarako pertsona (izena)\: +sitediconf.sitico=Gunearen URL ikonoa\: +sitediconf.siticonema=Harremanetarako pertsona (helbidea)\: +sitediconf.sittit=Gunearen titulua\: +sitediconf.siteurls=Gunearen URLa +sitediconf.language=Hizkuntza ezarrita +sitediinf.alert=Alerta\: +sitediinf.app=Ikusteko modua (Icono)\: +sitediinf.can=Utzi +sitediinf.con=Jarraitu +sitediinf.des=Azalpena\: +sitediinf.dis=Bistaratua gunearen hasierako orrialdean +sitediinf.dis2=Bistaratua guneen zerrenda publikoan. Geh. 80 karaktere. +sitediinf.ico=URL ikonoa\: +sitediinf.rev=Berrikusi gunearen informazioa +sitediinf.shodes=Azalpen laburra\: +sitediinf.sit=Guneak ikono hau ikusiko du. +sitediinf.sitconema=Harremanetarako pertsona (helbidea)\: +sitediinf.sitconnam=Harremanetarako pertsona (izena)\: +alert.sitediinf.sitconnam=Sartu gunearen kontakturako izena mesedez. +sitediinf.sittit=Gunearen titulua\: +sitediinf.term=Eskola-aldia +sitediinf.addurl=Gunearen URL-a gehitu +sitediinf.editurl=Gunearen URL helbidea +sitetype.acater=Eskola-aldia\: +sitetype.alert=Alerta\: +sitetype.can=Utzi +sitetype.chothetyp.different.ways=Modu desberdinetan sortu dezakezu gune bat\: +sitetype.chothetyp.withtemplate.build.own.info=Egin zeure gunea (erabiltzaile aurreratuentzat) funtzioak modua ematen dizu zure tresnak eta funtzioak aukeratzeko. +sitetype.chothetyp.withtemplate.use.template.info=Txantiloi baten bidez gune bat sortzeko modua lasterra eta erraza da, eta gunea pertsonalizatu dezakezu sortu ondoren. +sitetype.template.copy.users.info=Kopiatu erabiltzaileak\: Txantiloian dauden erabiltzaileak zure toki berrira kopiatuko dira. Ohi denez, laguntza zerbitzukoak izaten dira. +sitetype.template.copy.content.info=Kopiatu edukia\: Txantiloian dagoen edukia zure gunera kopiatuko da. +sitetype.template.publish.now=Argitaratu gunea\: Gunea berehala argitaratuko da. Utzi markatu gabe zirriborro pribatu gisa gordetzeko. +sitetype.chothetyp.withouttemplate=Aukeratu zein gune mota sortu nahi duzun. +sitetype.chothetyp.toolinfo=Tresnak gehitu edo ezabatu ditzakezu nahi duzunean, edozein motako gunean. +sitetype.course.template.info=(hautatu hemendik\: txantiloiak klase) ohikoentzako +sitetype.project.template.info=(hautatu txantiloietatik proiektu) mota arruntetarako +sitetype.other.template.info=(hautatu hemendik\: eskola edo fakultate batzuek) sortu dituzten txantiloiak +sitetype.con=Jarraitu +sitetype.crenewsit=Gune berri bat sortzen +sitetype.copysite=Sortu gune berri bat txantiloi batetik +sitetype.project=Build-Your-Own project site +sitetype.websit={0} gune mota +sitetype.createfromtemplate=Sortu gunea txantiloitik +sitetype.buildown=Eraiki zure gunea +sitetype.selecttemplate=Template site\: +sitetype.usetemplate=Use template\: +sitetype.sitetitle=Site title +sitetype.done=Create site from template +sitetype.donecourse=Go to roster selection +sitetype.selectTemplate=-- select template -- +sitetype.selectTerm=-- select term -- +sitetype.copyusers=Kopiatu erabiltzaileak +sitetype.copycontent=Kopiatu edukia +sitetype.publishSite=Publish Site +sitetype.templatecourserosterinstruction=Last step - select rosters +sitetype.templatefinalstepinstruction=Your site will be created - but left unpublished. To make it available go to "Site Info > Manage Access" in the new site. +sitetype.template.notice=Available templates (click "Create site from template" to use one)\: +sitetype.template.close.info=Egin klik bertan behera uzteko +sitetype.template.get.info=Zer da hau? +sitetype.noterms=Ez zaude maintain rolarekin atal batean ere. Beraz, ezin duzu ikastaro motako gunerik sortu dagoeneko. +sitinfimp.alert=Alerta\: +sitinfimp.can=Utzi +sitinfimp.con=Jarraitu +sitinfimp.reuse=Berrerabili beste gune batzuetako materiala +sitinfimp.youcan=Baduzu modua zureak diren beste gune batzuetatik materiala berrerabiltzeko. Hainbat gunetako materiala erabil dezakezu, gune batena baino gehiagorena. +sitinfimp.reuse.user=Import User from Other Sites +sitinfimp.youcan.user1=You can choose to import user(s) only from other +sitinfimp.youcan.user2=sites that you own. You can combine users from more than one site. +sitinfimp.material.hidden.warn=Baliabideen tresnatik inportatzen den edukia ezkutu gisa markatuko da (testu grisa ikusiko da), eta horrek esan nahi du ez dela ikusgai egonen eduki ezkutua ikusteko baimenik ez duten guneko kideentzat.
    Modu lehenetsian ''gonbidatu'' eta ''ikasle'' bezalako rolak dituztenek ez dituzte ikusiko ezkutu gisa markatuak, baina guneko administratzaile batek alda ditzake ezarpen lehenetsi horiek. +sitinfimp.material.visible.warn=Baliabideen tresnatik inportatzen duzun edukia ikusgai egonen da modu lehenetsian, eta horrek esan nahi du ikusgai egonen dela ''gonbidatu'' eta ''ikasle'' bezalako rolak dituztenentzat, baina guneko administratzaile batek alda ditzake ezarpen lehenetsi horiek. +site.unjoin=Gune honen partehartzailea ez zara dagoeneko. Zure NireGunera joaten al zara. +site.unjoin.inUseException=Gune hau editatzen ari da norbait. Saiatu berriz geroago. +site.unjoin.permissionException=Gune honetatik baja hartzeko baimenik ez duzu edo agian zu zara guneko azken maintain, bat gutxienez ezinbestekoa da. +site.unjoin.error=Espero ez den errore bat egon da. Berriz saiatu geroago. Erroreak jarraitzen badu harremanetan jarri hauekin\: {0}. +size.bytes={0} bytes +size.gb={0} GB +size.kb={0} KB +size.mb={0} MB +sitegen.siteinfolist.previous=Aurrekoa\: +sitegen.siteinfolist.previous1=Aurrekoa +sitegen.siteinfolist.return=Itzuli guneen zerrendara +sitegen.siteinfolist.next=Hurrengoa\: +sitegen.siteinfolist.next1=Hurrengoa +sitegen.siteinfolist.summary=Gunearen informazioa +sitegen.siteinfolist.sitedes=Gunearen azalpena\: +sitegen.siteinfolist.courses=Gune honetara sarbidea duten zerrenda(k)\: +sitegen.siteinfolist.term=Eskola-aldia\: +sitegen.siteinfolist.sitecont=Kontaktua eta e-maila\: +sitegen.siteinfolist.ava=Erabilgarri norentzat\: +sitegen.siteinfolist.sitecan=Baimena eman NireIkasgelategiaren edozein erabiltzailek gune honetan izena emateko. +sitegen.siteinfolist.sitepar=Guneko parte-hartzaileak bakarrik +sitegen.siteinfolist.siteown=Jabeak eta antolatzaileak +sitegen.siteinfolist.anon=Edonor (saioa hasi ez dutenak barne) eta guneko parte-hartzaileak +sitegen.siteinfolist.anonjoin=Edonor (saioa hasi ez dutenak barne) guneko parte-hartzaileak eta egokia saioa hasi duten guztientzat. +sitegen.siteinfolist.auth=Saioa hasi dutenak eta guneko partaideak +sitegen.siteinfolist.authjoin=Saioa hasi dutenak, guneko parte-hartzaileak eta egokia saioa hasi duten guztientzat. +sitegen.siteinfolist.iclu=Gune publikoen zerrendan sartuta\: +sitegen.siteinfolist.yes=Bai +sitegen.siteinfolist.no=Ez +sitegen.siteinfolist.crea=Sortze data\: +sitegen.siteinfolist.app=Ikusteko modua\: +sitegen.siteinfolist.icon=URL ikonoa\: +sitegen.siteinfolist.part=Parte-hartzaileen zerrenda +sitegen.siteinfolist.partlist.summary=Taulak guneko parte-hartzaileen informazioa dauka. 1. zutabeak indize kopurua dauka, 2. zutabeak izena, 3. erabiltzailearen izena eta e. zutabeak rola. Goiburuek ordenatzeko estekak dauzkate. +sitegen.siteinfolist.view=Bistaratzen +sitegen.siteinfolist.view.pagesize=Aukeratu orrialdearen neurria +sitegen.siteinfolist.of=of +sitegen.siteinfolist.items=itemetan +sitegen.siteinfolist.show=erakutsi +sitegen.siteinfolist.itemspage=..item orrialde bakoitzeko +sitegen.siteinfolist.sortname=Ordenatu +sitegen.siteinfolist.sortname1=Ordenatu ikastaldearen izenaren arabera +sitegen.siteinfolist.name=Izena +sitegen.siteinfolist.sortnameas=Ordenatu izenaren arabera(behetik gora) +sitegen.siteinfolist.sortnameas1=Ordenatu ikastaldearen izenaren arabera (behetik gora) +sitegen.siteinfolist.sortnamedes=Ordenatu por nombre(goitik behera) +sitegen.siteinfolist.sortnamedes1=Ordenatu ikastaldearen izenaren arabera (goitik behera) +sitegen.siteinfolist.enrolled=Zerrendatua +sitegen.siteinfolist.sortid=Ordenatu parte-hartzailearen IDaren arabera +sitegen.siteinfolist.id=IDa +sitegen.siteinfolist.sortidas=Ordenatu parte-hartzailearen IDaren arabera (behetik gora) +sitegen.siteinfolist.sortiddes=Ordenatu parte-hartzailearen IDaren arabera (goitik behera) +sitegen.siteinfolist.sortcred=Ordenatu parte-hartzaile kredituen arabera +sitegen.siteinfolist.sortcredas=Ordenatu parte-hartzaile kredituen arabera (behetik gora) +sitegen.siteinfolist.sortcreddes=Ordenatu parte-hartzaile kredituen arabera (goitik behera) +sitegen.siteinfolist.sortstatus=Sort by participant status +sitegen.siteinfolist.sortstatusas=Sort by participant status ascending +sitegen.siteinfolist.sortstatusdes=Sort by participant status descending +sitegen.siteinfolist.credits=Kredituak +sitegen.siteinfolist.sortrole=Ordenatu rolaren arabera +sitegen.siteinfolist.sortroleas=Ordenatu rolaren arabera (behetik gora) +sitegen.siteinfolist.sortroledes=Ordenatu rolaren arabera ol (goitik behera) +sitegen.siteinfolist.role=Rola +sitegen.siteinfolist.role.select=Aukeratu rola +sitegen.siteinfolist.status=Egoera +sitegen.siteinfolist.status.select=Aukeratu egoera +sitegen.siteinfolist.remove=Kendu +sitegen.siteinfolist.active=Aktibo +sitegen.siteinfolist.inactive=Inaktibo +sitegen.siteinfolist.update=Eguneratu parte-hartzaileak +sitegen.siteinfolist.cancel=Utzi +sitegen.siteinfolist.roledes=Rolen azalpena +sitegen.siteinfolist.nomaintainuser=Guneak, gutxienez ere, erabiltzaile roldun bat eduki behar du. +sitegen.siteinfolist.lastmaintainuser=Ezin da ezabatu azken erabiltzailea, rol hau duena\: No se puede borrar \u00faltimo usuario con rol {0} (alegia 'maintainer' izenekoa) +sitegen.siteinfolist.lastmaintainuseractive=Ezin da desgaitu azken erabiltzailea, rol hau duena\: ''{0}'' +sitegen.siteinfolist.siteurl=Gunearen URL-a +sitegen.siteinfolist.close=Close (or Esc) +sitegen.siteinfolist.nosd=No short description provided +sitegen.siteinfolist.nold=No long description provided +sitegen.siteinfolist.lastupdated=Azken aldaketa +sinfo.list.groups=Atalak +sinfo.list.sections=Atalak +sinfo.list.groups.student=Atal hauen partaidea zara\: +sinfo.list.sections.student=Atal hauen partaidea zara\: +sinfo.list.groups.memb=Partaidetza +sinfo.list.groups.print=Inprimatzeko +sinfo.list.participantListSize=\# {0} +sinfo.list.joinable.groups=Zein gunetako kide egin zaitezkeen +sinfo.list.joinable.title=Izenburua +sinfo.list.joinable.joinable-set=Kidetzeko moduko seta +sinfo.list.joinable.size=Neurria (Max) +sinfo.list.joinable.members=Kideak +sinfo.list.joinable.join=Kide egin +sinfo.list.joinable.na=N / A +sinfo.list.joinable.unjoin=Utzi kidetza +sitegen.siteinfolist.siteunjoin=Unjoin this site +ediacc-glo.alert=Alerta\: +ediacc-glo.bac=Atzera +ediacc-glo.can=Utzi +ediacc-glo.con=Jarraitu +ediacc-glo.opeonl=Irekia, zuk berariaz gehitu dituzunentzat +ediacc-glo.rol=Rol aukeraketa +ediacc-glo.roltoass=Aukeratzeko rola erabiltzaile bat guneko kide egiten denean +ediacc-glo.setacc=Ezarri sarbiderako kontrola zure gunerako +ediacc-glo.sitcanbe=Baimena eman NireIkasgelategiaren edozein erabiltzailek gune honetan izena emateko. +ediacc.alert=Alerta +ediacc.bac=Atzera +ediacc.can=Utzi +ediacc.cannotbejoi=Eskuz gehitu parte-hartzaileak (edo orla automatiko bidez). +ediacc.canbejoi=Izen-emate librea, "{0}"-ko erabiltzaileentzat. +ediacc.vis=Ikuspena +ediacc.vis.instr=Jendeak zure gunearen berri ez izateko "pribatua" hautatu dezakezu. Bestela, zerrenda publiko batean bere titulua agertuko da, baita gune barnean diren fitxategi publikoak ere, horrela konfiguratu baldin badituzu. +ediacc.chaacc=Aldatu sarbidea +ediacc.con=Jarraitu +ediacc.dismysit=Ikusgai direktorioan +ediacc.dismysit.h=Edozeinek ikusi ahalko ditu hurrengo elementuak\: gunearen titulua, kontakturako informazioa, deskripzioa, eta "sarbide publikoa" ezarpena duen edozein item. +ediacc.dismysit.h.a=(Gehiago esaidazu...) +ediacc.disdraft=Gunearen arduradunek soilik ikusi dezakete gunearen zirriborroa (kontutan hartu, tresnetatik bidaltzen diren jakinarazpenak, zirriborroa bada ere, funtzionatzen direla). +ediacc.gloacc=Sarbide orokorra +ediacc.plesel=Aukeratu, arren, rol bat\: +ediacc.pri=Pribatua +ediacc.pubsit=Argitaratu gunea +ediacc.unpubsit=Zirriborroan utzi - gunearen arduradunek soilik ikusi ahalko dute (kontutan hartu, tresnetatik bidaltzen diren jakinarazpenak, zirriborroa bada ere, funtzionatzen direla). +ediacc.pubyousit=Gunea argitaratzean, erabilgarri egiten duzu guneko parte-hartzaile guztientzat. +ediacc.gloacc1=Erabaki hemen nola gehitu guneko parte-hartzaileak. Geroago ere konfiguratu ditzakezu ezarpen hauek. +ediacc.gloacc2=Geroago ere konfiguratu ditzakezu ezarpen hauek. +ediacc.notallow=(Gune honetan aldaketak egiteko baimenik ez duzu) +ediacc.rolforpep=Guneko kide egiten direnentzako rola\: +ediacc.setacc=Ezarri sarbidearen ezarpenak zure gunerako... +ediacc.course.setsitacc=Kurtso motako gunearen sarbide +ediacc.project.setsitacc=Proiektu-motako gunearen sarbidea +ediacc.other.setsitacc=Gunearen sarbidea +ediacc.sitsta=Egoera +ediacc.upd=Eguneratu +ediacc.yousitcan=Parte-hartzaileak zuk zeuk gehitu ditzakezu geroago, edo gunea zabalik utzi edonork izena emateko. +ediacc.yousitcan.warn=Garrantzitsua\: zure gunean parte hartzen duenak han dauden edukiak atzitu ditzake. Kontuzko edukiak dituzten guneak hobe ez bihurtzea sarbide librekoak. +ediacc.addit=\ Sarbide gehigarria +ediacc.additin=Guneko partaideak bezala, beste pertsonei ere baimena ematen ahal diezu zure gunera sartzeko, \u00a0guneko partaidea izan gabe ere. +ediacc.noextra=Sarbide gehigarririk ez +ediacc.auth=Saioa hasi dutenak +ediacc.anon=Edonor (saioa hasi ez dutenak barne) +ediacc.join=Joinability +ediacc.joinin=Zure gunean partaideak zeuk gehituz aparte ahalbidetu dezakezu erabiltzaileek beraiek auto-kidetzeko gunean. +ediacc.public=Public Index of Sites +ediacc.publicin=Would you like parts of your site to be displayed in the public index of sites? This information is made available to anyone. +ediacccon.alert=Alerta\: +ediacccon.bac=Atzera +ediacccon.can=Utzi +ediacccon.conglo=Berresten sarbide orokorra +ediacccon.fin=Amaiera +ediacccon.joiwit=rolarekin kidetzeko modukoa +ediacccon.makin=Gune bat kidetzeko modukoa egiteak esan nahi du edozein gehitu dezakeela bere burua zure gunean eta eduki dezakeela zuk zehaztu duzun rola. +ediacccon.makin2=Gune bat EZ kidetzeko modukoa egiteak esan nahi du zuk beraziaz gehitu dituzunak bakarrik egin daitezkeela zure guneko parte-hartzaile. +ediacccon.unjoi=EZ kidetzeko modukoa +ediacccon.youhav=Gunea egitea aukeratu duzu +newsitpub.alert=Alerta\: +pubuncon.alert=Alerta\: +pubuncon.apub=Argitaratu den gunea bistaratzeko modukoa da parte-hartzaile guztientzat. +pubuncon.bac=Atzera +pubuncon.benot=jakinarazi gunearen erabilgarritasuna. +pubuncon.can=Utzi +pubuncon.clifin=Click Finish below to change the status of your site to be +pubuncon.conpub=Berretsia egoera publikoa +pubuncon.fin=Bukatu +pubuncon.part=Parte-hartzaileak +pubuncon.publi=argitaratua +pubuncon.unpub=Argitaratu gabeko guneak ikusgai daude gunean ezarpenak egiteko baimena dutenentzat. +pubuncon.unpubli=argitaratu gabea +pubuncon.will=izango da +pubuncon.willnot=ez da izango +pubunp.alert=Alerta\: +pubunp.can=Utzi +pubunp.chathe=Gunearen egoera aldatzen ... +pubunp.con=Jarraitu +pubunp.pubwor=Argitaratu gunea +pubunp.pubyou=Gunea argitaratzean, ikusgai egiten da zure gunearen parte-hartzaile guztienetzat. +pubunp.unpwor=Argitaratu gabeko gunea +sitdup.alert=Alerta\: +sitdup.can=Utzi +sitdup.dup=Bikoiztu +sitdup.dupaclacourse=Ikastaro baten gunea bikoiztean, beste ikastaro bat sortuko da irakasleek/administratzaileek sortu dituzten edukiekin, baina pribatutasuna dela eta, ez dira kopiatuko erabiltzaile orokorrek edo ikasleek gehitutako itemak. +sitdup.dupaclanoncourse=Ikastaro baten gunea bikoiztean, beste ikastaro bat sortuko da irakasleek/administratzaileek sortu dituzten edukiekin, baina pribatutasuna dela eta, ez dira kopiatuko erabiltzaile arruntek gehitutako itemak. +sitdup.dupsit=Bikoiztu gunea +sitdup.dupsit2=Gune bikoiztua +sitdup.hasbeedup=sortu egin da. +sitdup.sitti=Gunearen titulua\: +sitdup.newsitid=Guneko IDa +sitdup.idused=The ID is being used by an existing site, please input a different ID or leave the field empty to allow the system to generate a new random ID +sitdup.duptit=Retain Resources file storage quota? +sitdup.curquot=Currently set to +sitdup.yesdupequota=Yes +sitdup.nodupequota=No, reset to default +sitdup.dupscoredata=Copy {0} selections for gradebook items +sitegen.sitedel.remov=Gunea kentzen... +sitegen.sitedel.alert=Alerta\: +sitegen.sitedel.deleting=Gune bat kentzean horko eduki guztia ere kentzen da, eta ezin da atzera egin. +sitegen.sitedel.deleting1=Gune bat kentzean horko eduki guztia ere kentzen da, eta ezin da atzera egin, inork ez du sarbiderik izango ezabatutako gunera. Zure burua gunetik kentzen saiatzen ari bazara Kidetasuna sailara joan. +sitegen.sitedel.you=Gune hau kentzea aukeratu duzu\: +sitegen.sitedel.you2=You have selected the following sites for removal\: +sitegen.sitedel.remove=Kendu +sitegen.sitedel.cancel=Utzi +sitegen.sitedel.remov.soft=Softly Deleting Site... +sitegen.sitedel.soft=This site will be marked for deletion and will be purged as per the schedule set by your System Administrator. Participants will no longer be able to access the site, however the contents of the site will be preserved in case it needs to be restored. +sitegen.sitedel.you.soft=You have selected the following site for soft deletion\: +sitegen.sitedel.you2.soft=You have selected the following sites for soft deletion\: +sitegen.sitedel.softly.delete=Mark for deletion +sitegen.removpart.confirm=Berresten parte-hartzaileak kentzea hemendik\: +sitegen.removpart.alert=Alerta\: +sitegen.removpart.following=Hurrengo hauek ez dute hemendik aurrera sarbiderik izango eguneratu botoian klik egiten duzunean +sitegen.removpart.name=Izena +sitegen.removpart.username=Erabiltzailea +sitegen.removpart.role=Rola +sitegen.removpart.participant=Jarraian zerrendatutako parte-hartzaileak ezin dira kendu ofizialki erregistratuta baitaude ikastarorako. Hala ere, guneko beren rolak alda ditzakezu, Aldatu rola(k) komandoan klik eginez (...Editaturen azpian, Editatu sarbidea). +sitegen.removpart.finish=Amaiera +sitegen.removpart.back=Atzera +sitegen.removpart.cancel=Utzi +sitegen.pubunpub.revi=Berrikusten argitaratze egoera $validator.escapeHtml($title) +sitegen.pubunpub.alert=Alerta\: +sitegen.pubunpub.when=Gune bat argitaratzen denean, badago modua parte-hartzaile guztiei e-maila automatikoki bidaltzeko, gunearen erabilgarritasunaren berri emateko. +sitegen.pubunpub.send=Bidali e-maila parte-hartzaile guztiei, gunearen erabilgarritasunaren berri emateko. +sitegen.pubunpub.donot=Ez bidali e-maila, gunearen erabilgarritasunaren berri emateko. +sitegen.pubunpub.continue=Jarraitu +sitegen.pubunpub.back=Atzera +sitegen.pubunpub.cancel=Utzi +sitegen.addcourse.alert=Alerta\: +sitegen.addcourse.adding=Gunean sartzeko eskaera\: +sitegen.addcourse.please=Berretsi, arren, atal hauek gehitu behar zaizkiola zure klaseko guneari. +sitegen.addcourse.class=Klasearen informazioa +sitegen.addcourse.foll=Honako klase hauek esleitu zaizkio guneari\: +sitegen.addcourse.you=Esan duzu honako klase hau(ek) gehitzeko guneari\: +sitegen.addcourse.add=Gehitu klase hau(ek) +sitegen.addcourse.cancel=Utzi +sitegen.addcourse.back=Atzera +setperfor=Ezarri baimenak Konfiguraziorako gunean +theisa=Ezin dira ezarri baimenak aldi honetan gunea editatzen ari delako. Itxi baimenak beste tresna batzuetan jarraitu aurretik. +permis=Baimenak... +gen.proces=Prozesatzen...... +atleastonetool=Aukeratu, arren, tresna bat gutxienez. +java.group=Kudeatu taldeak +group.membership=Taldeko kideak\: +group.description=Azalpena +group.list=Taldeen zerrenda +group.title=Titulua +group.title.same=Bada izen bereko beste talde bat. Aukeratu, arren, beste izen bat. +group.number=Neurria +group.tablesummary=Taulak guneko taldearen informazioa dauka. 1. zutabeak taldearen titulua dauka, 2. zutabeak taldeko kideen kopurua. Goiburuek ordenatzeko estekak dauzkate. +group.siteinfo.tablesummary=Taulak guneko taldearen informazioa dauka. 1. zutabeak taldearen titulua dauka, 2. zutabeak taldeko kideen kopurua. +group.sorttitleasc=Ordenatu tituluaren arabera behetik gora +group.sorttitledesc=Ordenatu tituluaren arabera goitik behera +group.sortnumberasc=Ordenatu taldeko kideen kopuruaren arabera behetik gora +group.sortnumberdesc=Ordenatu taldeko kideen kopuruaren arabera goitik behera +group.newgroup=Sortu talde berria +group.editgroup=Editatu taldea +group.nogroup=Ez dago talde zehazturik. +editgroup.instruction=Aukeratu kideak guneko kideen zerrendatik eta gehitu taldeari. Aukeratu kideak taldeko zerrendatik eta kendu. Klikatu Eguneratu aldaketak gordetzeko +editgroup.membership=Kideak +editgroup.remove=Kendu? +editgroup.selectremovechecked=Aukeratu kentzeko +editgroup.removechecked=Kendu markatuak +editgroup.revise=Editatu +editgroup.update=Eguneratu +editgroup.back=Atzera +editgroup.cancel=Utzi +editgroup.addmember=Gehitu taldeari > +editgroup.removemember=Kendu > +editgroup.generallist=Guneko kideen zerrenda +editgroup.grouplist=Taldeko kideen zerrenda +editgroup.titlemissing=Taldearen titulua eman behar duzu +editgroup.removegroups=Kendu +editgroup.groupdel.alert=Ziur zaude honako talde hauek kendu egin nahi dituzula? +editgroup.site.permission.alert=Ez duzu baimenik gunean aldaketak egiteko. +editgroup.site.notfound.alert=Aurkitu gabeko gunea. +sitedicla.edit_roster=Editatu sarbidea dutenen zerrenda +sitedicla.requested=(eskatua) +sitedicla.import_materials=Inportatu materialak fitxategi batetik +sitedicla.choose_file=Aukeratu inportatu beharreko fitxategia +sitedicla.file=Fitxategia\: +sitedicla.import=Inportatu +sitedicla.copy_materials=Kopiatu materialak beste gune batzuetatik +sitedicla.choose_materials=Aukeratu gune hau kopiatzeko materiala. +sitedicla.copy_message=Aukera har dezakezu zurea ez den guneren batetik materialak berrerabiltzeko (kopiatzeko). +sitedicla.copying=Kopiatu materiala... +sitedicla.move=Lekuz aldatu +sitedicla.move_into=...une honetako gunean +sitedicla.copybtn=Kopiatu materialak +sitedicla.cancel=Utzi +tool.news.desc=Edukia hemendik bistaratzeko +tool.webcontent.desc1=Edukian sartzeko +tool.webcontent.desc2=gune honetatik. +user.notdefined=Cannot find a user with id +importFile.size=Kargatzeko neurriaren muga +importFile.exceeded=gainditu da. +importFile.choosefile=Aukeratu, arren, fitxategi bat inportatzeko. +importFile.invalidfile=Fitxategi egokia aukeratu inportatzeko mesedez. +alert.protocol=Erabili, arren, web helbide baliodun bat. +sitesetupquestion.alert=Erantzun eskatutako galdera(k) mesedez. +sitinfimp.importgrades=Inportatu datuak +sitinfimp.selection=Hautatu behean, arren, egoki den metodoa\: +sitinfimp.migrate=Nire datuak ordeztu nahi ditut +sitinfimp.migrate.info=Any existing data will be overwritten, replaced by your import data. +sitinfimp.import=Nire datuak bateratu nahi ditut +sitinfimp.import.info=Your imported data will merge with existing data. +sitinfimp.import.user=I would like to merge my user(s) +sitinfimp.import.user.info=Your imported user(s) will merge with existing users. This method does not import roster-provided users. +sitinfimp.replace=Zure guneetako bateko materiala ordezteko, inportatu zure beste gune bateko materiala. Dauden datu guztien gainean idatziko da, eta inportatzen dituzun datuekin ordeztuko dira. +sitinfimp.choose=Aukeratu gune honetatik berrerabili nahi duzun materiala. +sitinfimp.wikinote=(Dagoen edukia artxibatuko da eta sarbidea izanen du Historia estekatik) +site_group_title_length_limit=Tituluaren luzera {0} baino luzeagoa ezin da izan. Sartu titulu motzago bat mesedez. +siteTitle.htmlStrippedToEmpty=Site title cannot contain HTML. Please provide a valid site title. +print=Inprimitzeko bertsioa +description.linebreak=Gunearen deskripzioak html ez diren line-break-ak baditu eta eguneratuak izan dira. Berrikusi aldaketak eta gorde, formatu berria ikusi ahal izateko. +sitecopy.copymembers=Kopiatu gunearen partaideak? +sitmansav.sitid=Gunearen IDa\: +check.all=Hautatu/baztertu gune guztiak +check.all.part=Hautatu/deshautatu parte-hartzaile guztiak +noterm_class=Zerrendarik ez da agertu instructor rolarekin zaudela, hautatu duzun eskola-aldirako. +java.couldntlocate={0} IDa duen gunea ezin da aurkitu. Eskatu laguntza HBGMIan mesedez. +sitegen.roledescription.maintain=Rol honek baimen guztiak ditu aplikatuta, bai gunearen tresnekin lan egiteko, baita gunearen beraren konfigurazioa editatzeko ere. +sitegen.roledescription.Instructor=Rol honek edukia irakurtzeko, editatzeko, ezabatzeko eta gehitzeko baimena du; baita partaideak gunera gehitzeko ere. +sitegen.roledescription.access=Rol honek baimen urriak ditu tresneekin lan egin ahal izateko. "Maintain" rolak baimen gehiago aktibatu diezazkioke. +sitegen.roledescription.Student=Can read content, and add content to a site where appropriate. +sitegen.roledescription.TeachingAssistant=Rol honek edukia irakurtzeko, gehitzeko eta editatzeko baimena du, bere esku dauden ataletan. +sitegen.siteinfolist.modify=Eguneratze data +sitegen.siteinfolist.usermodify=Nork sortu/aldatu +sitegen.siteinfolist.searchUser=Bilatu +useOfficialDescription=Use Official Description +shopping.header=Shopping Period Access +shopping.start.label=Start Date +shopping.end.label=Amaierako data +shopping.visibility.label=Visibility +shopping.role.label=Role +shopping.role.instructions=Shoppers have the same access as this realm/role. +shopping.instructions=You have the ability to add, update, or remove your site's shopping access.
    • To add or update, check the box to override inherited settings and just fill in the fields below.
    • To remove, you can click the opt out link and save or check the override inherited settings checkbox and clear all fields and set all options to none.
    • To reset to inherited settings, just uncheck the override inherited settings checkbox and save.
    Please allow up to 24 hours for these settings to take into affect. +shopping.instructions.view=You do not have the ability to override your site's shopping period settings. +shopping.noauth=none +shopping.showTools.label=Show Tools +shopping.showTools.authLabel=Logged In +shopping.showTools.publicLabel=Public +shopping.override.label=Override inherited settings +shopping.optout.label=Opt My Site Out of Shopping Period +shopping.showTools.warning=You have not chosen any tools to display for users during your shopping period. This isn't required if you want to opt out of the shopping period, just click update again. +shopping.showTools.publicTitle=Hautatu ireki nahi dituzun tresnak erosketa egiteko +shopping.showTools.authTitle=Hautatu zein tresna ireki nahi duzun erosketa egiteko +selectAll=Hautatu dena +daAccess.header=Delegated Acces delakoa duten erabiltzaileak +daAccess.instructions=The list below shows users who have been granted access to your site. The "Realm" and "Role" columns specify the user's access inside this site. These users are able to access every tool in the site besides the tools listed in the "Restricted Tools" columns. +daAccess.tableheader.name=Name +daAccess.tableheader.eid=EID +daAccess.tableheader.realm=Realm +daAccess.tableheader.role=Rolak +daAccess.tableheader.restrictedTools=Mugatutako tresnak +ltiTools.external=Kanpoko tresnak\: +ltiTools.usage=({0} guneetan erabiltzen da) +ltiTools.custom.instruction=Sartu Kanpoko tresnetarako informazioa. +tool.group.default=Orokorra +importQueued=Inportazio prozesua ilaran jarri zaizu. E-mail bat jasoko duzu inportazioa bukatzen denean. E-mail hori gehienez ere 15 minuturen buruan azalduko zaizu. E-mail hori jaso arte ez zaizu azalduko inportatu materialik ikastaro?? honetan. +importQueuedNoEmail=Inportazio prozesua ilaran jarri zaizu. Gehienez 15 minutu beharko du inportazio prozesuak bukatzeko. +archive.createsite=Fitxategitik sortu gunea +archive.createsite.info=This allows you to use an existing site archive as a base for your new site, content from the archive will be added to the new site. +archive.createsite.info.2=Content from the site archive will be imported into the new site. +archive.createsite.type=Gune mota berria +archive.createsite.term=Guneko eskola-aldi berria +archive.createsite.choose=Choose archive +archive.createsite.upload=Upload archive +archive.createsite.missingfile=You must upload a site archive zip file +archive.createsite.invalidfile=Invalid file +archive.createsite.missingtype=You must select the new site type +archive.createsite.failedupload=An error occurred uploading the archive. +archive.createsite.failedmerge=An error occurred merging the archive contents. +archive.createsite.confirm=Creating site from archive +archive.createsite.confirm.none=Bat ere ez +ediacc.joinExcludeFromPublic=Kendu gune hau kidetzeko moduko guneen zerrenda publikotik +ediacc.joinLimitByAccountType=Mugatu aukerak kontu jakin batzuetan kidetzeko. +ediacc.additionJoinAccessOptions=Aukera gehiago\: +ediacc.joinToGroup=Gehitu kide egin direnak talde honetara\: +ediacc.joinGroupNoSelection=Bat ere ez +ediacc.groupEnabledLocalDiabledGlobal=Aukera honekin sistema guztia desgaitu da. Kide berriak ez dira sartuko talde jakin batean. +ediacc.notifyEnabledLocalDisabledGlobal=Aukera hau desgaitu egin da sisteman. Ez duzu e-mailik jasoko norbait zure guneko kide egiten denean. +ediacc.excludeEnabledLocalDisabledGlobal=Aukera hau desgaitu egin da sisteman. Gune hau kidetzeko moduko guneen zerrenda publikoan agertuko da. +ediacc.limitEnabledLocalDisabledGlobal=Aukera honekin sistema guztia desgaitu da. Edozein erabiltzailek dauka modua gune honetako kide egiteko. +ediacc.selectAtLeastOneAccountType=You must select at least one account type below. +ediacc.noAccountTypesSelected=You chose to limit the joining of this site to users with specific accounts, but no account types were selected. Either select at least one account type that can join, or deselect this account type limitation. +sinfo.mathjax.name=LaTeX +sinfo.mathjax.allowForSite=Enable MathJax for automatic rendering of LaTeX and AsciiMath in this site. Learn More. +sinfo.mathjax.confirmEnabled=You have enabled the automatic rendering of LaTeX for this site +sinfo.mathjax.allowed=Enabled for the site +sinfo.mathjax.notAllowed=Ezgaitu +java.sites.deleted=Softly Deleted Sites +java.restore=Leheneratze +list.sortbysoftlydeleted=Sort by softly deleted status +list.softlydeleted=Softly Deleted +list.restore=Leheneratze +list.sortbysoftlydeleted.asc=Sort by softly deleted status ascending +list.sortbysoftlydeleted.desc=Sort by softly deleted status descending +softly.deleted.already=One or more of the sites you selected are already marked for deletion and have been removed from your selection. +softly.deleted.already2=The site you chose has not been marked for deletion so no action is necessary. +softly.deleted.restore.nopermission=You cannot restore that site as you do not have permission. +softly.deleted.invalidsite=You cannot restore that site as it no longer exists. +java.delete.hard=Hard Delete +sitegen.sitedel.hard=NOTE\: You chose Hard Delete so these sites will have their tool content purged from the system. +sitegen.sitedel.hard.button=Hard delete +import.newtool=Note\: If you choose to import content from the tools marked with a +, the tools will be added to your site. +sinfo.lessonbuildersubnav.name=Lessons subpage navigation +sinfo.lessonbuildersubnav.allowForSite=Enable Lessons subpage navigation in the left tool menu. +sinfo.lessonbuildersubnav.confirmEnabled=You have enabled the Lessons subpage navigation for this site. +sinfo.lessonbuildersubnav.enabled=Enabled for the site +sinfo.portalneochat.name=Portal Chat +sinfo.portalneochat.allowForSite=Enable Portal Chat in this site. +sinfo.portalneochat.confirmDisabled=You have disabled the Portal Chat for this site +sinfo.portalneochat.disabled=Disabled +view.label=View +gen.viewing.phrase=Viewing {0} - {1} of {2} items +gen.show=Show {0} items... +gen.previous.pagesize=Previous {0} +gen.next.pagesize=Next {0} +gen.select.label=Choose page size +gen.listnavselect=To operate the combo box, first press Alt+Down Arrow to open it, and then use the up and down arrow keys to scroll through the options. diff --git a/site-manage/site-manage-util/util/src/bundle/SampleCourseManagementProvider_eu.properties b/site-manage/site-manage-util/util/src/bundle/SampleCourseManagementProvider_eu.properties index 9b3124e72e64..646d90363e0f 100755 --- a/site-manage/site-manage-util/util/src/bundle/SampleCourseManagementProvider_eu.properties +++ b/site-manage/site-manage-util/util/src/bundle/SampleCourseManagementProvider_eu.properties @@ -1,5 +1,5 @@ -required_fields_courseId = Gunearen IDa: -required_fields_term = Term: -required_fields_subject = Gaia -required_fields_course = Gunea -required_fields_section = Atala +required_fields_courseId=Gunearen IDa\: +required_fields_term=Eskola-aldia\: +required_fields_subject=Gaia +required_fields_course=Gunea +required_fields_section=Atala diff --git a/site-manage/site-manage-util/util/src/bundle/UserDirectoryProvider_eu.properties b/site-manage/site-manage-util/util/src/bundle/UserDirectoryProvider_eu.properties index 03aba9a99037..99fb76bb9146 100644 --- a/site-manage/site-manage-util/util/src/bundle/UserDirectoryProvider_eu.properties +++ b/site-manage/site-manage-util/util/src/bundle/UserDirectoryProvider_eu.properties @@ -1,2 +1 @@ -#X-Generator: crowdin.net - +udp.unregistered={0} [no registrado] diff --git a/site/admin-perms-tool/src/main/resources/i18n/Messages_eu.properties b/site/admin-perms-tool/src/main/resources/i18n/Messages_eu.properties index 94f06c221efb..26bbbdec60a4 100644 --- a/site/admin-perms-tool/src/main/resources/i18n/Messages_eu.properties +++ b/site/admin-perms-tool/src/main/resources/i18n/Messages_eu.properties @@ -1,4 +1,16 @@ -#X-Generator: crowdin.net -# sakai.adminsiteperms - Site role admin permissions tool message strings -# user messages - +siterole.title=Control Site Role Permissions for all sites +siterole.instructions=This will add or remove the selected permissions in all sites of the types selected and all roles selected. You must select at least one permission, one site type, and one role to do an update. This can be somewhat slow when updating a very large number of sites and will do the processing in a separate thread. +siterole.add.command=Add Permissions +siterole.remove.command=Remove Permissions +siterole.sitetype.title=Site Types +siterole.role.title=Site Roles +siterole.perm.title=Baimenak +siterole.sitetype.header=Select the site types to change the permissions in +siterole.role.header=Select the roles to apply the permission changes to +siterole.perm.header=Select the permissions to add or remove +siterole.message.processing.add=Adding permissions ({0}) in sites of types ({1}) for the following roles ({2}). {3}% completed... +siterole.message.processing.remove=Removing permissions ({0}) in sites of types ({1}) for the following roles ({2}). {3}% completed... +siterole.message.permissions.added=Completed adding permissions ({0}) in {3} sites of types ({1}) for the following roles ({2}). There were {4} updates (of {5} successfully processed sites and {6} failures) over {7} seconds (paused for {8} seconds). +siterole.message.permissions.removed=Completed removing permissions ({0}) in {3} sites of types ({1}) for the following roles ({2}). There were {4} updates (of {5} successfully processed sites and {6} failures) over {7} seconds (paused for {8} seconds). +siterole.message.illegal.submission=You must include at least one of each site type, role, and permission +siterole.message.cannot.update=You cannot update site permissions now because there is already a permissions update running diff --git a/sitestats/sitestats-bundle/src/resources/Events_eu.properties b/sitestats/sitestats-bundle/src/resources/Events_eu.properties index 7b50507784e0..ed590443f640 100755 --- a/sitestats/sitestats-bundle/src/resources/Events_eu.properties +++ b/sitestats/sitestats-bundle/src/resources/Events_eu.properties @@ -1,302 +1,230 @@ -# Event translations - -# visits pres.begin=Bisita gunean - -# announcments annc.read=Irakurri oharra annc.new=Sortu oharra annc.revise.own=Berrikusi oharra (norberarena) annc.revise.any=Berrikusi oharra (beste batena) annc.delete.own=Ezabatu oharra (norberarena) annc.delete.any=Ezabatu oharra (beste batena) - -# assignments asn.read=Irakurri zeregina asn.new.assignment=Sortu zeregina -asn.new.assignmentcontent=Sortu zeregin berri baten edukia -asn.new.submission=Bidali zeregina -asn.delete.assignment=Ezabatu zeregina -asn.delete.assignmentcontent=Ezabatu zeregin baten edukia -asn.delete.submission=Ezabatu bidalketa baten edukia -asn.read.assignment=Irakurri zeregina -asn.read.assignmentcontent=Irakurri zeregin baten edukia -asn.read.submission=Irakurri zeregin baten edukia asn.revise.assignment=Berrikusi zeregina -asn.revise.assignmentcontent=Berrikusi zeregin baten edukia -asn.revise.submission=Berrikusi zeregin baten bidalketa -asn.save.submission=Gorde zeregina +asn.delete.assignment=Ezabatu zeregina asn.submit.submission=Bidali zeregina +asn.save.submission=Gorde zeregina asn.grade.submission=Kalifikatu/argitaratu/itzuli zeregina - - -# blogwow! -blog.blog.created = Bloga sortu da -blog.entry.saved = Blog sarrera gehitu/editatu da -blog.entry.removed = Blog sarrera kendu da -blog.comment.added = Blog iruzkina gehitu da -blog.comment.removed = Blog iruzkina ezabatu da - -# chat +basiclti.config=BasicLTI tresna konfiguratu duzu +basiclti.launch=BasicLTI tresna abiarazi duzu +blog.blog.created=Bloga sortu da +blog.entry.saved=Blog sarrera gehitu/editatu da +blog.entry.removed=Blog sarrera kendu da +blog.comment.added=Blog iruzkina gehitu da +blog.comment.removed=Blog iruzkina ezabatu da chat.new=Sortu txat gela bat chat.delete.any=Ezabatu txat gela (beste batena) -chat.delete.own= Ezabatu txat gela (norberarena) -chat.delete.channel= Ezabatu txat gela - -# discussion -disc.new= Sortu gai bat +chat.delete.own=Ezabatu txat gela (norberarena) +chat.delete.channel=Ezabatu txat gela +disc.new=Sortu gai bat disc.new.category=Sortu kategoria disc.null=Ezabatu kategoria disc.delete.any=Ezabatu gaia (beste batena) -disc.delete.own= Ezabatu gaia (norberarena) -disc.delete.category= Ezabatu gaia - -# gradebook +disc.delete.own=Ezabatu gaia (norberarena) +disc.delete.category=Ezabatu gaia gradebook.newItem=Sortu item berri bat Ebaluazio liburuan -gradebook.deleteItem= Kendu item bat Ebaluazio liburutik +gradebook.deleteItem=Kendu item bat Ebaluazio liburutik gradebook.updateItemScores=Eguneratu puntuazioak Ebaluazio liburuan gradebook.updateCourseGrades=Eguneratu ikasturteko puntuazioak Ebaluazio liburuan -gradebook.comment= Iruzkina egin +gradebook.comment=Iruzkina egin gradebook.downloadRoster=Jaitsi orla gradebook.downloadCourseGrade=Ebaluazioaren azken nota gradebook.importEntire=Inportatu notak -gradebook.importItem= Inportatu item bat - -# mail +gradebook.importItem=Inportatu item bat mail.new=Sortu posta mail.delete.any=Ezabatu posta (beste batena) -mail.delete.own= Ezabatu posta (norberarena) - -# markup -markup.create = Sortu da markatzeko tresnaren edukia -markup.edit = Editatu da markatzeko tresnaren edukia -markup.read = Irakurri markatzeko tresnaren edukia - -# melete -melete.module.new = Sortu da Melete modulu bat -melete.module.edit = Editatu da da Melete modulua -melete.module.delete = Ezabatu da Melete modulua -melete.section.new = Sortu da Melete sekzio bat -melete.section.edit = Editatu da Melete sekzio bat -melete.section.read = Sarbidea Melete sekzio batera -melete.section.delete = Ezabatu Melete sekzio bat - -# news +mail.delete.own=Ezabatu posta (norberarena) +markup.create=Sortu da markatzeko tresnaren edukia +markup.edit=Editatu da markatzeko tresnaren edukia +markup.read=Irakurri markatzeko tresnaren edukia +melete.module.new=Sortu da Melete modulu bat +melete.module.edit=Editatu da da Melete modulua +melete.module.delete=Ezabatu da Melete modulua +melete.section.new=Sortu da Melete sekzio bat +melete.section.edit=Editatu da Melete sekzio bat +melete.section.read=Sarbidea Melete sekzio batera +melete.section.delete=Ezabatu Melete sekzio bat news.read=Irakurri berriak news.revise=Berrikusi berriak - -# news feeds -feeds.read = Irakurri berrien elikatzailea -feeds.subscribe.institutional = Harpidetza du erakundeak ematen duen berrien elikatzailerako -feeds.subscribe.user = Harpidetza du erabiltzaileak ematen duen berrien elikatzailerako -feeds.unsubscribe.institutional = Harpidetza kendu da erakundeak ematen duen berrien elikatzailerako -feeds.unsubscribe.user = Harpidetza kendu da erabiltzaileak ematen duen berrien elikatzailerako - -# message center -msgcntr.new= Sortu foro/mezua -msgcntr.read= Irakurri foro/mezua -msgcntr.revise= Berrikusi foro/mezua -msgcntr.delete= Ezabatu foro/mezua -msgcntr.response= Erantzun foro/mezua - - -# forums -forums.delete=Ezabatu mezua +feeds.read=Irakurri berrien elikatzailea +feeds.subscribe.institutional=Harpidetza du erakundeak ematen duen berrien elikatzailerako +feeds.subscribe.user=Harpidetza du erabiltzaileak ematen duen berrien elikatzailerako +feeds.unsubscribe.institutional=Harpidetza kendu da erakundeak ematen duen berrien elikatzailerako +feeds.unsubscribe.user=Harpidetza kendu da erabiltzaileak ematen duen berrien elikatzailerako +msgcntr.new=Sortu foro/mezua +msgcntr.read=Irakurri foro/mezua +msgcntr.revise=Berrikusi foro/mezua +msgcntr.delete=Ezabatu foro/mezua +msgcntr.response=Erantzun foro/mezua +forums.newforum=Foro berria +forums.newtopic=Gai berria forums.deleteforum=Ezabatu foroa forums.deletetopic=Ezabatu gaia -forums.grade=Kalifikatu foroa +forums.reviseforum=Foro editatu +forums.revisetopic=Editatu gaia forums.new=Sortu mezua -forums.newforum=Foro berria -forums.newtopic= Gai berria forums.read=Irakurri mezua -forums.response=Erantzun mezua forums.revise=Editatu mezua -forums.reviseforum=Foro editatu -forums.revisetopic=Editatu gaia - - -# messages -messages.newfolder = Sortu karpeta bat -messages.revisefolder= Editatu karpeta -messages.deletefolder= Ezabatu karpeta -messages.reply= Erantzun mezua -messages.forward= Birbidali mezua -messages.new= Sortu mezua -messages.read= Irakurri mezua -messages.delete= Ezabatu mezua -messages.movedeletefolder= Ezabatu mezua - -# osp -org.theospi.glossary.updateAdd = OSP: koordinatzaileak glosario termino bat gehitzen du. -org.theospi.glossary.delete = OSP: koordinatzaileak glosario termino bat ezabatzen du. -org.theospi.layout.add = OSP: koordinatzaileak diseinu bat gehitzen du. -org.theospi.layout.revise = OSP: koordinatzaileak diseinu bat aldatzen du. -org.theospi.layout.delete = OSP: koordinatzaileak diseinu bat ezabatzen du. -org.theospi.scaffold.addRevise = OSP: koordinatzaileak matrize bat gehitzen edo aldatzen du. -org.theospi.scaffold.delete = OSP: koordinatzaileak matrize bat kentzen du. -org.theospi.scaffold.publish = OSP: koordinatzaileak matrize bat argitaratzen du. -org.theospi.form.addRevise = OSP: morroi erabiltzaileak gehitu edo aldatu egiten du inprimaki bat matrize/morroi instantzia batean. -org.theospi.form.delete = OSP: morroi erabiltzaileak ezabatu egiten du inprimaki bat matrize/morroi instantzia batean. -org.theospi.presentation.add = OSP: parte-hartzaile batek portafolio bat gehitzen du. -org.theospi.presentation.revise = OSP: parte-hartzaile batek portafolio bat aldatzen du. -org.theospi.presentation.delete = OSP: parte-hartzaile batek portafolio bat kentzen du. -org.theospi.review.add = OSP: berrikusleak berrikuspen bat gehitzen du. -org.theospi.review.revise = OSP: berrikusleak berrikuspen bat aldatzen du. -org.theospi.review.delete = OSP: berrikusleak berrikuspen bat ezabatzen du. -org.theospi.style.add = OSP: koordinatzaileak estilo bat gehitzen du. -org.theospi.style.revise = OSP: koordinatzaileak estilo bat aldatzen du. -org.theospi.style.delete = OSP: koordinatzaileak estilo bat kentzen du. -org.theospi.template.add = OSP: koordinatzaileak txantiloi bat gehitzen du. -org.theospi.template.revise = OSP: koordinatzaileak txantiloi bat aldatzen du. -org.theospi.template.delete = OSP: koordinatzaileak txantiloi bat kentzen du. -org.theospi.wizard.add = OSP: koordinatzaileak morroi bat gehitzen du. -org.theospi.wizard.revise = OSP: koordinatzaileak morroi bat aldatzen du. -org.theospi.wizard.delete = OSP: koordinatzaileak morroi bat kentzen du. -org.theospi.wizard.publish = OSP: koordinatzaileak morroi bat argitaratzen du. - - -# podcasts +forums.delete=Ezabatu mezua +forums.response=Erantzun mezua +forums.grade=Kalifikazio foruma +messages.newfolder=Sortu karpeta bat +messages.revisefolder=Editatu karpeta +messages.deletefolder=Ezabatu karpeta +messages.reply=Erantzun mezua +messages.forward=Birbidali mezua +messages.new=Sortu mezua +messages.read=Irakurri mezua +messages.delete=Ezabatu mezua +org.theospi.glossary.updateAdd=OSP\: koordinatzaileak glosario termino bat gehitzen du. +org.theospi.glossary.delete=OSP\: koordinatzaileak glosario termino bat ezabatzen du. +org.theospi.layout.add=OSP\: koordinatzaileak diseinu bat gehitzen du. +org.theospi.layout.revise=OSP\: koordinatzaileak diseinu bat aldatzen du. +org.theospi.layout.delete=OSP\: koordinatzaileak diseinu bat ezabatzen du. +org.theospi.scaffold.addRevise=OSP\: koordinatzaileak matrize bat gehitzen edo aldatzen du. +org.theospi.scaffold.delete=OSP\: koordinatzaileak matrize bat kentzen du. +org.theospi.scaffold.publish=OSP\: koordinatzaileak matrize bat argitaratzen du. +org.theospi.form.addRevise=OSP\: morroi erabiltzaileak gehitu edo aldatu egiten du inprimaki bat matrize/morroi instantzia batean. +org.theospi.form.delete=OSP\: morroi erabiltzaileak ezabatu egiten du inprimaki bat matrize/morroi instantzia batean. +org.theospi.presentation.add=OSP\: parte-hartzaile batek portafolio bat gehitzen du. +org.theospi.presentation.revise=OSP\: parte-hartzaile batek portafolio bat aldatzen du. +org.theospi.presentation.delete=OSP\: parte-hartzaile batek portafolio bat kentzen du. +org.theospi.review.add=OSP\: berrikusleak berrikuspen bat gehitzen du. +org.theospi.review.revise=OSP\: berrikusleak berrikuspen bat aldatzen du. +org.theospi.review.delete=OSP\: berrikusleak berrikuspen bat ezabatzen du. +org.theospi.style.add=OSP\: koordinatzaileak estilo bat gehitzen du. +org.theospi.style.revise=OSP\: koordinatzaileak estilo bat aldatzen du. +org.theospi.style.delete=OSP\: koordinatzaileak estilo bat kentzen du. +org.theospi.template.add=OSP\: koordinatzaileak txantiloi bat gehitzen du. +org.theospi.template.revise=OSP\: koordinatzaileak txantiloi bat aldatzen du. +org.theospi.template.delete=OSP\: koordinatzaileak txantiloi bat kentzen du. +org.theospi.wizard.add=OSP\: koordinatzaileak morroi bat gehitzen du. +org.theospi.wizard.revise=OSP\: koordinatzaileak morroi bat aldatzen du. +org.theospi.wizard.delete=OSP\: koordinatzaileak morroi bat kentzen du. +org.theospi.wizard.publish=OSP\: koordinatzaileak morroi bat argitaratzen du. podcast.add=Sortu podcast bat podcast.revise=Aldatu podcast bat podcast.delete=Kendu podcast bat -podcast.read.public= Podcast elikatzailean (publikoan) sartu zara -podcast.read.private=Podcast elikatzailean (gunerako soilik) sartu zara - -# poll -poll.vote= Botoa eman zundaketa -poll.add= Sortu zundaketa -poll.update= Eguneratu zundaketa -poll.delete= Ezabatu zundaketa +podcast.read.public=Podcast elikatzailean (publikoan) sartu zara +podcast.read.site=Podcast elikadura (gunekoa soilik) atzitu duzu +poll.vote=Botoa eman zundaketa +poll.add=Sortu zundaketa +poll.update=Eguneratu zundaketa +poll.delete=Ezabatu zundaketa poll.viewResult=Ikusi zundaketaren emaitza - -# resources and dropbox -content.new= Sortu edukia -content.read= Irakurri edukia -content.revise= Berrikusi edukia -content.delete= Ezabatu edukia - -# roster +content.new=Sortu edukia +content.read=Irakurri edukia +content.revise=Berrikusi edukia +content.delete=Ezabatu edukia roster.view=Ver Orla roster.view.photos=Ikusi argazkiak Orlan - -#samigo -sam.assessment.create= Sortu azterketa bat -sam.assessment.publish= Argitaratu azterketa bat -sam.assessment.revise= Gehitu/editatu galdera edo zatia -sam.assessment.submit= Bidali azterketa bat -sam.assessment.take= Egin azterketa -ikasle moduan - -sam.assessment.submit.timer=Auto-bidalketa denbora agortzean -sam.email= Bidali posta -sam.pubassessment.confirm_edit= Berretsi azterketa baten argitalpena -sam.pubassessment.revise= Berrikusi argitaratuta dagoen azterketa -sam.pubsetting.edit= Editatu azterketa argitaratuta baten ezarpenak -sam.question.score.update= Eguneratu ikasleek egindako galderen kalifikazioak -sam.setting.edit= Editatu azterketaren ezarpenak -sam.student.score.update= Eguneratu ikasleen kalifikazioak -sam.total.score.update= Eguneratu ikasleen kalifikazio osoak - -# search -search.query = Bilaketa egin du - -# scheduler -calendar.new= Sortu egutegiko gertaera bat -calendar.revise= Berrikusi egutegiko gertaera bat -calendar.read= Irakurri egutegiko gertaera bat - -# section -section.add.student= Esleitu ikaslea -section.add.ta= Gehitu Teaching Assistant -section.add= Sortu atala +sam.setting.edit=Editatu azterketaren ezarpenak +sam.email=Bidali posta +sam.assessment.create=Sortu azterketa bat +sam.assessment.revise=Gehitu/editatu galdera edo zatia +sam.assessment.submit=Bidali azterketa bat +sam.assessment.submit.via_url=URL bidez bidalitako azterketa +sam.assessment.submit.checked=T&Q Assessment submit, not via timeout popup +sam.assessment.submit.click_sub=T&Q Assessment submit via submit clicked +sam.assessment.submit.auto=T&Q Assessment submit via auto-submit job +sam.assessment.submit.from_last=T&Q Assessment submit via last page +sam.assessment.submit.from_toc=T&Q Assessment submit via table of contents +sam.assessment.submit.thread=T&Q Assessment submit via timed assessment thread +sam.assessment.submit.timer=T&Q Assessment submit via timer +sam.assessment.submit.timer.url=T&Q Assessment submit via timer via URL +sam.assessment.submit.timer.thrd=T&Q Assessment submit via timed assessment thread +sam.assessment.publish=Argitaratu azterketa bat +sam.assessment.take=Egin azterketa -ikasle moduan - +sam.assessment.take.via_url=URL bidez egindako azterketa +sam.pubassessment.confirm_edit=Berretsi azterketa baten argitalpena +sam.pubassessment.revise=Berrikusi argitaratuta dagoen azterketa +sam.pubsetting.edit=Editatu azterketa argitaratuta baten ezarpenak +sam.student.score.update=Eguneratu ikasleen kalifikazioak +sam.question.score.update=Eguneratu ikasleek egindako galderen kalifikazioak +sam.total.score.update=Eguneratu ikasleen kalifikazio osoak +search.query=Bilaketa egin du +calendar.new=Sortu egutegiko gertaera bat +calendar.revise=Berrikusi egutegiko gertaera bat +section.student.join=Kidetu atal batean +section.student.unjoin=Kendu kidetza ikasle bati +section.student.switch=Aldatu atalaz +section.add.ta=Gehitu Teaching Assistant +section.add.student=Esleitu ikaslea +section.members.reset=Hustu taldea +section.student.drop=Kendu kideak +section.student.drop.category=Kendu kategoria +section.add=Sortu atala +section.update=Eguneratu taldea section.disband=Ezabatu atala -section.members.reset= Hustu taldea -section.student.drop.category= Kendu kategoria -section.student.drop= Kendu kideak -section.student.join= Kidetu atal batean -section.student.reg= Ikaslearen erregistroa -section.student.switch= Aldatu atalaz -section.student.unjoin= Kendu kidetza ikasle bati -section.update= Eguneratu taldea - -# site info -site.add = Sortu da gunea -site.del = Kendu da gunea -site.upd = Eguneratu da gunea -site.upd.site.mbrshp = Guneko kide(ar)en gehitzea/kentzea/rol aldatzea - -# syllabus -syllabus.post.new= Sortu item -syllabus.post.change= Berrikusi item +section.student.reg=Ikaslearen erregistroa +site.add=Sortu da gunea +site.del=Kendu da gunea +site.upd=Eguneratu gunea +site.upd.site.mbrshp=Guneko kide(ar)en gehitzea/kentzea/rol aldatzea +syllabus.post.new=Sortu item +syllabus.post.change=Berrikusi item syllabus.read=Irakurri item -syllabus.delete= Ezabatu item +syllabus.delete=Ezabatu item syllabus.draft.change=Aldatu zirriborro -syllabus.draft.new= Sortu zirriborro - -# tasklist +syllabus.draft.new=Sortu zirriborro tasklist.create=Sortu zeregina tasklist.view=Ikusi zereginen zerrenda tasklist.mark.complete=Osatu gisa markatu tasklist.mark.incomplete=Ez-osatu gisa markatu tasklist.delete.own=Kendu itema (norberarena) tasklist.delete.all=Kendu itema (beste batena) - -# Ex\u00E1menes (mneme) -mneme.answer=Azterketak: bidali da erantzuna -mneme.assessment.delete=Azterketak: kendu da azterketa -mneme.assessment.edit= Azterketak: editatu da azterketa -mneme.assessment.new= Azterketak: azterketa berri bat -mneme.assessment.publish=Azterketak: azterketa argitaratua da -mneme.assessment.unpublish=Azterketak: azterketa argitaragabea da -mneme.auto_complete= Azterketak: azterketa auto-osatua -mneme.complete= Azterketak: azterketa osatua -mneme.continue= Azterketak: azterketak jarraitzen du aurretik hasia den bidalketaren ondoren -mneme.enter= Azterketak: hasi da bidalketa -mneme.grade= Azterketak: kalifikatu da bidalketa -mneme.pool.delete= Azterketak: kendu da azterketa multzoa -mneme.pool.edit= Azterketak: editatu da azterketa multzoa -mneme.pool.new= Azterketak: azterketa multzo berri bat sortu da -mneme.question.edit= Azterketak: editatu da galdera -mneme.question.new= Azterketak: galdera berri bat sortu da -mneme.review= Azterketak: ikasleak azterketa berrikusi du - -# todolist -todolist.create= Sortu ToDo item bat +mneme.answer=Azterketak\: bidali da erantzuna +mneme.assessment.delete=Azterketak\: kendu da azterketa +mneme.assessment.edit=Azterketak\: editatu da azterketa +mneme.assessment.new=Azterketak\: azterketa berri bat +mneme.assessment.publish=Azterketak\: azterketa argitaratua da +mneme.assessment.unpublish=Azterketak\: azterketa argitaragabea da +mneme.auto_complete=Azterketak\: azterketa auto-osatua +mneme.complete=Azterketak\: azterketa osatua +mneme.continue=Azterketak\: azterketak jarraitzen du aurretik hasia den bidalketaren ondoren +mneme.enter=Azterketak\: hasi da bidalketa +mneme.grade=Azterketak\: kalifikatu da bidalketa +mneme.pool.delete=Azterketak\: kendu da azterketa multzoa +mneme.pool.edit=Azterketak\: editatu da azterketa multzoa +mneme.pool.new=Azterketak\: azterketa multzo berri bat sortu da +mneme.question.edit=Azterketak\: editatu da galdera +mneme.question.new=Azterketak\: galdera berri bat sortu da +mneme.review=Azterketak\: ikasleak azterketa berrikusi du +todolist.create=Sortu ToDo item bat todolist.view=Ikusi ToDo zerrenda todolist.mark.complete=Markatu ToDo itema osatu gisa -todolist.mark.incomplete= Markatu ToDo itema ez osatu gisa +todolist.mark.incomplete=Markatu ToDo itema ez osatu gisa todolist.delete.own=Kendu ToDo itema (norberarena) -todolist.delete.all= Kendu ToDo itema (beste batena) - -#wiki -wiki.new= Sortu orrialdea -wiki.revise= Berrikusi orrialdea -wiki.read= Irakurri orrialdea -wiki.delete= Ezabatu orrialdea - -# yaft +todolist.delete.all=Kendu ToDo itema (beste batena) +wiki.new=Sortu orrialdea +wiki.revise=Berrikusi orrialdea +wiki.read=Irakurri orrialdea +wiki.delete=Ezabatu orrialdea yaft.message.created=Mezua sortu egin da yaft.message.deleted=Mezua kendu egin da yaft.discussion.created=Eztabaida itxi da yaft.discussion.deleted=Eztabaida kendu da yaft.forum.created=Foroa sortu da -yaft.forum.deleted= Foroa kendu da - -#blogger +yaft.forum.deleted=Foroa kendu da blog.post.created=Sortu sarrera blog.post.deleted=Ezabatu sarrera - -# sitestats sitestats.view=Ikusi estatistikak sitestats.report.new=Sortu txostena -sitestats.report.edit= Editatu txostena -sitestats.report.delete= Kendu txostena -sitestats.report.view= Ikusi txostena -sitestats.prefs.edit= Editatu hobespenak - -# profile2 +sitestats.report.edit=Editatu txostena +sitestats.report.delete=Kendu txostena +sitestats.report.view=Ikusi txostena +sitestats.prefs.edit=Editatu hobespenak profile.view.own=Ikusi norberaren profila profile.view.other=Ikusi beste baten profila profile.friend.request=Adiskide izateko eskaera -profile.friend.confirm= Adiskide izateko berrespena +profile.friend.confirm=Adiskide izateko berrespena profile.friends.view.own=Ikusi nire adiskideak profile.friends.view.other=Ikusi beste baten adiskideak profile.search.name=Bilatu izenaren arabera @@ -304,12 +232,28 @@ profile.search.interest=Bilatu interesaren arabera profile.status.update=Eguneratu egoera profile.twitter.update=Eguneratu twitter profile.message.sent=Mezua bidali da - -# properties in Events.properties that are not present in Events_es.properties -#Fri Dec 21 11:55:08 CET 2012 -podcast.read.site=Podcast elikadura (gunekoa soilik) atzitu duzu -basiclti.launch=BasicLTI tresna abiarazi duzu -forums.grade=Kalifikazio foruma -basiclti.config=BasicLTI tresna konfiguratu duzu -sam.assessment.submit.via_url=URL bidez bidalitako azterketa -sam.assessment.take.via_url=URL bidez egindako azterketa \ No newline at end of file +profile.image.change.url=Change url of the image +profile.image.upload=Upload image +profile.new=New +profile.info.update=Update +profile.contact.update=Update contact +profile.interests.update=Update interests +profile.staff.update=Update staff +profile.student.update=Update student +profile.socialnetworking.update=Update social networking +profile.business.update=Update business +profile.friend.ignore=Ignore friend +profile.friend.remove=Remove friend +profile.privacy.new=New privacy +profile.privacy.update=Update privacy +profile.prefs.new=New prefs +profile.prefs.update=Update prefs +profile.gallery.image.upload=Upload image gallery +webcontent.read=Web edukitik irakurri da kanpoko orrialde bat +webcontent.revise=Web edukia editatu da edo editatzeko saio bat izan da +webcontent.service.read=Read service web content +webcontent.service.revise=Revise service web content +webcontent.myworkspace.read=Read MyWorkspace web content +webcontent.myworkspace.revise=Revise MyWorkspace web content +webcontent.site.read=Read site web content +webcontent.site.revise=Berrikusi edukia diff --git a/sitestats/sitestats-bundle/src/resources/Messages_eu.properties b/sitestats/sitestats-bundle/src/resources/Messages_eu.properties index a507505d1226..d5d176002f39 100755 --- a/sitestats/sitestats-bundle/src/resources/Messages_eu.properties +++ b/sitestats/sitestats-bundle/src/resources/Messages_eu.properties @@ -1,4 +1,3 @@ -# (Global) tool_title=Estatistikak all=Denak none=Ezein ez @@ -9,38 +8,32 @@ pie_chart_others=Beste batzuk refresh=freskatu help=laguntza click_to_max=Egin klik maximizatzeko -last_job_run_date=Noiz eguneratua azken aldiz: - -# Menu/Title +last_job_run_date=Noiz eguneratua azken aldiz\: +minutes_abbr=min menu_sitelist=Gune guztiak menu_serverwide=Zerbitzari osoaren txostenak menu_overview=Laburpenak menu_reports=Txostenak -menu_adminreports=Kudeaketa txostenak +menu_adminreports=Admin-en txostenak menu_prefs=Hobespenak - -# Sites List -site_type=Mota: -search_label=Bilatu: +site_type=Mota\: +search_label=Bilatu\: search=Bilatu clear_search=Garbitu site_published=Argitaratua site_unpublished=Argitaragabea sites=guneak -instructions_sitelist=Bilatu guneak tituluaren arabera, irakasgaiaren estatistiketan sartzeko - -# Server wide reports +instructions_sitelist=Bilatu guneak tituluaren arabera, guneen estatistika espezifikoak ikusteko submenu_monthly_login_report=Hileko txostena submenu_weekly_login_report=Asteko txostena submenu_daily_login_report=Eguneroko txostena - submenu_regular_users_report=Erabiltzaile erregularrak submenu_hourly_usage_report=Erabilpena orduz ordu submenu_top_activities_report=20 jarduera nagusiak submenu_tool_report=Tresnaren analisia -title_monthly_login_report= Hileko txostena -title_weekly_login_report= Asteko txostena -title_daily_login_report= Eguneroko txostena +title_monthly_login_report=Hileko txostena +title_weekly_login_report=Asteko txostena +title_daily_login_report=Eguneroko txostena title_regular_users_report=Erabiltzaile erregularren txostena title_hourly_usage_report=Orduz orduko erabilpenaren txostena title_top_activities_report=20 jarduera nagusiak @@ -48,25 +41,22 @@ title_tool_report=Tresnaren analisia legend_logins=Konexio kopurua legend_unique_logins=Konexio bakarren kopurua legend_site_created=Gune berriak -legend_site_deleted=Gune hori ezabatua da +legend_site_deleted=Gune ezabatua legend_new_user=Erabiltzaile berriak desc_monthly_login_report=Grafiko honek erakutsi egiten du zenbat konexio eta erabiltzaile bakar dauden, sortu eta kendu diren guneak, eta erabiltzaile berriak hilabeteen arabera. -desc_weekly_login_report= Grafiko honek erakutsi egiten du zenbat konexio eta erabiltzaile bakar dauden, sortu eta kendu diren guneak, eta erabiltzaile berriak asteen arabera. -desc_daily_login_report= Grafiko honek hau erakutsi egiten du zenbat konexio eta erabiltzaile bakar dauden, sortu eta kendu diren guneak, eta erabiltzaile berriak egunen arabera. -desc_regular_users_report= Grafiko honek erakutsi egiten du nola banakatzen diren erabiltzaileak kontuan hartuz astean zenbatetan hasten duten saioa. +desc_weekly_login_report=Grafiko honek erakutsi egiten du zenbat konexio eta erabiltzaile bakar dauden, sortu eta kendu diren guneak, eta erabiltzaile berriak asteen arabera. +desc_daily_login_report=Grafiko honek hau erakutsi egiten du zenbat konexio eta erabiltzaile bakar dauden, sortu eta kendu diren guneak, eta erabiltzaile berriak egunen arabera. +desc_regular_users_report=Grafiko honek erakutsi egiten du nola banakatzen diren erabiltzaileak kontuan hartuz astean zenbatetan hasten duten saioa. desc_hourly_usage_report=Lauki eta bibotedun grafiko honek erakutsi egiten du nola banakatzen diren erabiltzaileen saioa hasteko orduak azken 30 egunetan. desc_top_activities_report=Grafiko honek erakutsi egiten du jardueren eguneko batez bestekoak azken 7 egunetan (epe laburra), 30 egunetan eta 365 egunetan (epe luzea). desc_tool_report=Grafiko honek erabiltzailearen tresna aukeraketa erakusten du. -notes_monthly_login_report=Oharra: balio horiek hilabete bateko balioen batura dira. -notes_weekly_login_report= Oharra: balio horiek astebeteko balioen batura dira.. -notes_daily_login_report= Oharra: balio horiek egun bateko balioen batura dira. 7 eguneko batez bestekoak erabilaldien diferentzia arintzeko jarri dira (adibidez astegunen eta asteburuen artekoak). -notes_regular_users_report=Oharra: area pilatuen grafiko honek erakutsi egiten du zenbat erabiltzailek hasten duen saioa erregularki aste batean. Urre kolorez astean 5 alditan baino gehiagotan saioa hasten dutenak. Beste muturrean, zuriz daude astean behin bakarrik hasten dutenak. -notes_hourly_usage_report=Oharra: Saioa hasteko ordua bakarrik hartu da kontuan. Grafiko honek ez du erakusten aldi berean konektaturik dauden erabiltzaileen kopurua. Zirkuluan erakusten da zein den erabiltzaileen batez bestekoa. Laukien goiko, erdiko eta beheko aldeetan, berriz, goiko, erdiko eta beheko kuartilen balioak, hurrenez hurren. -notes_top_activities_report=Oharra: barra urdina handiagoa bada berdea baino, horrek adierazten du erabiltzeko joera handiagozen ari dela. Barra motzagoa eta estuagoa bada, ordea, erabiltzeko joera txikiagotzen ari dela adierazten du. -notes_tool_report=Oharra: grafiko honetan ez da erakusten tresnen oraingo erabilera. Esan egiten du, besterik gabe, zenbat gunek daukaten tresna jakin bat. - -# Overview2 -# Overview::Common +notes_monthly_login_report=Oharra\: balio horiek hilabete bateko balioen batura dira. +notes_weekly_login_report=Oharra\: balio horiek astebeteko balioen batura dira.. +notes_daily_login_report=Oharra\: balio horiek egun bateko balioen batura dira. 7 eguneko batez bestekoak erabilaldien diferentzia arintzeko jarri dira (adibidez astegunen eta asteburuen artekoak). +notes_regular_users_report=Oharra\: area pilatuen grafiko honek erakutsi egiten du zenbat erabiltzailek hasten duen saioa erregularki aste batean. Urre kolorez astean 5 alditan baino gehiagotan saioa hasten dutenak. Beste muturrean, zuriz daude astean behin bakarrik hasten dutenak. +notes_hourly_usage_report=Oharra\: saioa hasteko ordua bakarrik hartu da kontuan. Grafiko honek ez du erakusten aldi berean konektaturik dauden erabiltzaileen kopurua. Zirkuluan erakusten da zein den erabiltzaileen batez bestekoa. Laukien goiko, erdiko eta beheko aldeetan, berriz, goiko, erdiko eta beheko kuartilen balioak, hurrenez hurren. +notes_top_activities_report=Oharra\: barra urdina handiagoa bada berdea baino, horrek adierazten du erabiltzeko joera handiagozen ari dela. Barra motzagoa eta estuagoa bada, ordea, erabiltzeko joera txikiagotzen ari dela adierazten du. +notes_tool_report=Oharra\: grafiko honetan ez da erakusten tresnen oraingo erabilera. Esan egiten du, besterik gabe, zenbat gunek daukaten tresna jakin bat. overview_show_more=Erakutsi gehiago overview_show_less=Erakutsi gutxiago overview_show_report=Ikusi txosten osoa @@ -74,33 +64,33 @@ overview_tab_bydate=Egunaren arabera overview_tab_byuser=Erabiltzailearen arabera overview_tab_bytool=Tresnaren arabera overview_tab_byresource=Baliabidearen arabera -# Overview::Filter overview_filter_date_all=Gunea sortu zenetik overview_filter_role_all=Rol guztiak overview_filter_user_all=Erabiltzaile guztiak overview_filter_tool_all=Tresna guztiak overview_filter_resaction_all=Ekintza guztiak -# Overview::Visits overview_title_visits=Bisitak overview_title_visits_sum=Bisitak overview_title_unique_visits_sum=Gunea bisitatu duten erabiltzaileak overview_title_enrolled_users_sum=Erabiltzaile matrikulatuak overview_title_enrolled_users_with_visits_sum=Gunean sartu diren erabiltzaileak -overview_title_enrolled_users_without_visits_sum= Gunean sartu ez diren erabiltzaileak +overview_title_enrolled_users_without_visits_sum=Gunean sartu ez diren erabiltzaileak overview_title_presence_time_avg=Egonaldien batez besteko denbora -# Overview::Activity overview_title_activity=Jarduera overview_title_events_sum=Jardueraren ekitaldiak overview_title_mostactivetool_sum=Tresna aktiboena overview_title_mostactiveuser_sum=Erabiltzaile aktiboena -# Overview::Resources overview_title_resources=Baliabideak overview_title_resources_sum=Fitxategiak overview_title_openedfiles_sum=Fitxategi irekiak overview_title_mostopenedfile_sum=Fitxategi irekiena overview_title_useropenedmorefile_sum=Fitxategi gehien ireki duen erabiltzailea - -# Report list +overview_tab_bypage=Orrialdearen arabera +overview_title_lessonpages=Edukien orrialdeak +overview_title_pages_sum=Orrialdeak +overview_title_readpages_sum=Irakurritako orrialdeak +overview_title_mostreadpage_sum=Gehien irakurri den orrialdea +overview_title_userreadmorepage_sum=Orrialde gehien irakurri duen erabiltzailea report_my_instr=Txosten pribatuak, gune honetarako bakarrik erabilgarri. report_predefined_instr=Txosten aurredefinituak, gune guztietarako erabilgarri. report_new=Gehitu @@ -112,49 +102,47 @@ report_hide=Ezkutatu report_unhide=Desezkutatu report_duplicate=Bikoiztu report_delete=Ezabatu -report_duplicate_name=Honen kopia: ${titulua} -report_confirm_delete= \\'${title}\\' txostena betiko kenduko da. Jarraitu nahi duzu? - -# Report editing +report_duplicate_name=Honen kopia\: ${titulua} +report_confirm_delete={0} txostena betiko kenduko da. Jarraitu nahi duzu? report_what=Zer? report_what_instructions=Hautatu jarduera bat txostena egiteko. -report_what_activity=Jarduera: +report_what_activity=Jarduera\: report_what_visits=Bisitak -report_what_events=Ekitaldiak +report_what_events=Gertaerak +report_what_presences=Egonaldia report_what_events_bytool=Hautatu tresnaren arabera -report_what_events_byevent=Hautatu ekitaldiaren arabera +report_what_events_byevent=Hautatu gertaeraren arabera report_what_resources=Baliabideak report_what_fine_grained_selection=hautaketa xehea -report_what_presences=Egonaldia -report_what_selection=Hautaketa: -report_what_resource_action=Mugatu ekintzara: -report_what_sel_resources=Mugatu baliabideetara: +report_what_selection=Hautaketa\: +report_what_resource_action=Mugatu ekintzara\: +report_what_sel_resources=Mugatu baliabideetara\: report_what_all=Denak report_when=Noiz? report_when_instructions=Hautatu zein epetako txostena egin. -report_when_period=Epea: +report_when_period=Epea\: report_when_all=Dena report_when_last7days=Azken 7 egunak report_when_last30days=Azken 30 egunak -report_when_last365days= Azken 365 egunak +report_when_last365days=Azken 365 egunak report_when_custom=Pertsonalizatu -report_when_from_date=Noiztik: -report_when_to_date=Noiz arte: +report_when_from_date=Noiztik\: +report_when_to_date=Noiz arte\: report_who=Nor? report_who_instructions=Hautatu zein erabiltzaileei buruzko txostena egin. -report_who_users=Erabiltzaileak: +report_who_users=Erabiltzaileak\: report_who_all=Denak report_who_group=Taldea report_who_role=Rola report_who_custom=Pertsonalizatu report_who_none=Ezein ez report_who_not_match=Ez da erabiltzailerik aurreko baldintzak betetzen dituenik. -report_who_group_sel=Taldea: -report_who_role_sel=Rola: -report_who_custom_sel=Pertsonalizatu: +report_who_group_sel=Taldea\: +report_who_role_sel=Rola\: +report_who_custom_sel=Pertsonalizatu\: report_how=Nola? report_how_instructions=Esan nola erakutsi emaitzak. -report_howtotalsby=Guztirakoak: +report_howtotalsby=Guztirakoak\: report_option_user=Erabiltzailea report_option_tool=Tresna report_option_event=Ekitaldia @@ -166,24 +154,24 @@ report_option_site=Gunea report_option_total=Guztira report_howtotalsby_moreoptions=Aukera gehiago report_howtotalsby_lessoptions=Aukera gutxiago -report_howsorting=Ordenatu honen arabera: +report_howsorting=Ordenatu honen arabera\: report_howsorting_enable=Esan zein den ordenazio eremua report_howsorting_asc=Gorantz? -report_howmaxresults_sel=Emaitza kopurua: -report_howmaxresults=Muga: -report_howpresentation=Aurkezpena: +report_howmaxresults_sel=Emaitza kopurua\: +report_howmaxresults=Muga\: +report_howpresentation=Aurkezpena\: report_howpresentation_table=Taula report_howpresentation_chart=Grafikoa report_howpresentation_both=Taula eta Grafikoa -report_howcharttype=Grafiko mota: +report_howcharttype=Grafiko mota\: report_howchart_bar=Barrak report_howchart_line=Lerroak report_howchart_pie=Tarta report_howchart_timeseries=Denbora serieak (lerroa) -report_howchart_timeseries_bar= Denbora serieak (barra) -report_howdatasource=Grafiko datuen sorburua: -report_howdatasource_grouped=Zeren arabera taldekatua: -report_howdatasource_series= Serie grafikoaren sorburua: +report_howchart_timeseries_bar=Denbora serieak (barra) +report_howdatasource=Grafiko datuen sorburua\: +report_howdatasource_grouped=Zeren arabera taldekatua\: +report_howdatasource_series=Serie grafikoaren sorburua\: report_multiple_sel_instruction=Sakatu CTRL + egin klik hautaketa bat baino gehiago egiteko, eta sakatu SHIFT + klik egin barrutiak hautatzeko. report_details=Txostena report_details_instructions=Esan zein den txostenaren titulua eta deskripzioa (nahitaezkoa da txostena gordetzeko/editatzeko). @@ -191,52 +179,51 @@ report_details_show=Erakutsi report_generate=Sortu txostena report_err_noevents=Ez dago ekitaldi hautaturik. Arren, hautatu ekitaldi bat gutxienez. report_err_notools=Ez dago tresna hautaturik. Arren, hautatu tresna bat gutxienez. -report_err_noresources= Ez dago baliabide hautaturik. Arren, hautatu baliabide bat gutxienez.. +report_err_noresources=Ez dago baliabide hautaturik. Arren, hautatu baliabide bat gutxienez.. report_err_nocustomdates=Zehaztu ez den aldi pertsonalizatua da. Arren, esan 'Noiztik' eta 'Noiz arte'. date.IConverter.Date=Idatzi duzun balioa ez da balioduna epearen pertsonalizazioaren eremuetako batean. hours.NumberValidator.range=Ordu balioa epearen eremuen pertsonalizazioan barruti baliodunetik kanpo dago. -minutes.NumberValidator.range= Minutu balioa epearen eremuen pertsonalizazioan barruti baliodunetik kanpo dago. +minutes.NumberValidator.range=Minutu balioa epearen eremuen pertsonalizazioan barruti baliodunetik kanpo dago. hours.IConverter.Integer=Ordu baliogabe bat eman duzu epearen pertsonalizazio eremuetan. -minutes.IConverter.Integer= Minutu baliogabeak eman dituzu epearen pertsonalizazio eremuetan. -reportParams.howMaxResults.Required= Ez duzu baliorik eman emaitza kopuruaren muga den baliorako. +minutes.IConverter.Integer=Minutu baliogabeak eman dituzu epearen pertsonalizazio eremuetan. +reportParams.howMaxResults.Required=Ez duzu baliorik eman emaitza kopuruaren muga den baliorako. report_err_emptyrole=Hautatu duzun rolak ez du erabiltzailerik. Arren, hautatu beste rol bat. report_err_nogroup=Ez duzu talderik hautatu. Arren, hautatu talde bat. report_err_emptygroup=Hautatu duzun taldeak ez du erabiltzailerik. Arren, hautatu beste talde bat. report_err_nousers=Ez da erabiltzaile hautaturik. Arren, hautatu erabiltzaile bat gutxienez. -reportParams.howTotalsBy.Required=Ez duzu zenbaki baliodunik eman 'Emaitza kopuruan’. +reportParams.howTotalsBy.Required=Ez duzu zenbaki baliodunik eman 'Emaitza kopuruan\u2019. +reportParams.howMaxResults.IConverter.int=Ez duzu zenbaki baliodunik eman 'Emaitza kopuruan\u2019 report_back=Itzuli report_adding=Txosten berri bat report_editing=Editatu txostena '${titulua}' -report_reporttitle=Titulua: -report_reporttitle_localized=Titulu hau aurkitu du: -report_reporttitle_req=Tituluaren eremua behar da! -report_reportdescription=Deskripzioa: -report_reportdescription_localized=Deskripzio hau aurkitu du: -report_reportsite=Txosteneko gunea: +report_reporttitle=Titulua\: +report_reporttitle_localized=Titulu hau aurkitu du\: +report_reporttitle_req=Tituluaren eremua behar da\! +report_reportdescription=Deskripzioa\: +report_reportdescription_localized=Deskripzio hau aurkitu du\: +report_reportsite=Txosteneko gunea\: report_reportsite_this=Gune hau report_reportsite_all=Gune guztiak report_save=Gorde txostena report_cancelsave=Utzi -report_save_success= '${titulua}' txostena ongi gorde da +report_save_success='${titulua}' txostena ongi gorde da report_save_error=Akats bat izan da '${titulua}' txostena gordetzean report_content_attachments=Erantsiak - -# Report results reportres_title=Txostena -reportres_title_detailed=Txosten hau: '${titulua}' -reportres_summ_description=Deskripzioa: -reportres_summ_site=Gunea: -reportres_summ_generatedon=Txostenaren data: -reportres_summ_act_basedon=Jarduera mota: -reportres_summ_act_tools_selected=Hautatu tresnak: -reportres_summ_act_events_selected=Hautatu ekitaldiak: -reportres_summ_act_rsrc_action=Baliabideen ekintza: -reportres_summ_act_rsrc_selected=Hautatu baliabideak: -reportres_summ_timeperiod=Epea: -reportres_summ_usr_selectiontype=Erabiltzaile hautaketaren mota: -reportres_summ_usr_group_selected=Hautatu taldea: -reportres_summ_usr_role_selected=Hautatu rola: -reportres_summ_usr_users_selected=Hautatu erabiltzaileak: +reportres_title_detailed=Txosten hau\: '${titulua}' +reportres_summ_description=Deskripzioa\: +reportres_summ_site=Gunea\: +reportres_summ_generatedon=Txostenaren data\: +reportres_summ_act_basedon=Jarduera mota\: +reportres_summ_act_tools_selected=Hautatu tresnak\: +reportres_summ_act_events_selected=Hautatu ekitaldiak\: +reportres_summ_act_rsrc_action=Baliabideen ekintza\: +reportres_summ_act_rsrc_selected=Hautatu baliabideak\: +reportres_summ_timeperiod=Epea\: +reportres_summ_usr_selectiontype=Erabiltzaile hautaketaren mota\: +reportres_summ_usr_group_selected=Hautatu taldea\: +reportres_summ_usr_role_selected=Hautatu rola\: +reportres_summ_usr_users_selected=Hautatu erabiltzaileak\: reportres_print=Bidali inprimagailura reportres_printversion=Inprimatzeko bertsioa th_event=Ekitaldia @@ -248,16 +235,19 @@ th_type=Mota th_status=Egoera th_user=Izena th_date=Data -th_duration=Iraupena th_lastdate=Azken eguna th_total=Guztira th_resource=Baliabidea +th_page=Izenburua th_action=Ekintza th_visits=Bisitak th_uniquevisitors=Bisitari bakarrak +th_duration=Iraupena action_all=Denak +action_create=Sortu action_new=Berriak action_read=Irakurri +action_update=Eguneratu action_revise=Berrikusi action_delete=Kendu no_data=Ez da informaziorik erabilgarri @@ -266,18 +256,17 @@ user_unknown=[ez da horrelako erabiltzailerik] user_anonymous=[erabiltzailearen identitatea babestua da] user_anonymous_access=[sarbidea anonimoa da] resource_unknown=[ez da horrelako baliabiderik] +page_unknown=[nonexistent page] bt_export=Esportatu -> bt_export_excel=Esportatu XLS dokumentua bt_export_csv=Esportatu CSV dokumentua bt_export_pdf=Esportatu PDF dokumentua export_filename_date_format=MMddyyyy - -# Preferences prefs_sep_general=Orokorra instructions_prefs_general=Aukera orokorrak. prefs_listToolEventsOnlyAvailableInSite=Zerrendatu gunean erabilgarri dauden tresnak soilik prefs_sep_activity_definition=Jardueraren definizioa -instructions_prefs_activity_tools='Jardueratzat' hartzen diren tresnak/ekitaldiak: +instructions_prefs_activity_tools='Jardueratzat' hartzen diren tresnak/ekitaldiak\: prefs_sep_chart=Grafikoa instructions_prefs_sep_chart=Grafikoa aurkezteko aukerak prefs_3dCharts=Eman grafikoak 3D-n @@ -288,32 +277,17 @@ update=Eguneratu cancel=Utzi prefs_updated=Lehentasunak ongi eguneratu dira. prefs_not_updated=Akats bat izan da lehentasunak eguneratzean. Saia zaitez berriz. - - -# -# Predefined reports -# -predefined_report0_title = Jarduera osoa -predefined_report0_description = Ikusi jarduera gunean, ekitaldi bakoitzeko guztirakoekin. -# -predefined_report1_title = Fitxategi erabilienak -predefined_report1_description = Erakutsi 10 fitxategi erabilienak. -# -predefined_report2_title = Erabiltzaile aktiboenak -predefined_report2_description = Erakutsi 10 erabiltzaile aktiboenak gunean -# -predefined_report3_title = Aktibitate gutxien izan duten erabiltzaileak -predefined_report3_description = Erakutsi gunean aktibitate gutxien izan duten 10 erabiltzaileak. -# -predefined_report4_title = Bisita gehien egin duten erabiltzaileak -predefined_report4_description = Erakutsi gunera bisita gehien egin duten 10 erabiltzaileak. -# -predefined_report5_title = Bisitarik gabeko erabiltzaileak. -predefined_report5_description = Erakutsi gunea inoiz bisitatu ez duten erabiltzaileak. -. -# -predefined_report6_title = Aktibitaterik gabeko erabiltzaileak -predefined_report6_description = Erakutsi gunean aktibitaterik izan ez duten erabiltzaileak. - -minutes_abbr=min -reportParams.howMaxResults.IConverter.int= Ez duzu zenbaki baliodunik eman 'Emaitza kopuruan’ \ No newline at end of file +predefined_report0_title=Jarduera osoa +predefined_report0_description=Ikusi jarduera gunean, ekitaldi bakoitzeko guztirakoekin. +predefined_report1_title=Fitxategi erabilienak +predefined_report1_description=Erakutsi 10 fitxategi erabilienak. +predefined_report2_title=Erabiltzaile aktiboenak +predefined_report2_description=Erakutsi 10 erabiltzaile aktiboenak gunean +predefined_report3_title=Aktibitate gutxien izan duten erabiltzaileak +predefined_report3_description=Erakutsi gunean aktibitate gutxien izan duten 10 erabiltzaileak. +predefined_report4_title=Bisita gehien egin duten erabiltzaileak +predefined_report4_description=Erakutsi gunera bisita gehien egin duten 10 erabiltzaileak. +predefined_report5_title=Bisitarik gabeko erabiltzaileak. +predefined_report5_description=Erakutsi gunea inoiz bisitatu ez duten erabiltzaileak. +predefined_report6_title=Aktibitaterik gabeko erabiltzaileak +predefined_report6_description=Erakutsi gunean aktibitaterik izan ez duten erabiltzaileak. diff --git a/sitestats/sitestats-bundle/src/resources/Navigator_eu.properties b/sitestats/sitestats-bundle/src/resources/Navigator_eu.properties index 1b7c8f7d7a58..6fc8cb46adaa 100755 --- a/sitestats/sitestats-bundle/src/resources/Navigator_eu.properties +++ b/sitestats/sitestats-bundle/src/resources/Navigator_eu.properties @@ -1,44 +1,19 @@ -# pager widget pager_textFirst=|< pager_textPrev=< pager_textNext=> pager_textLast=>| -pager_textStatus=Mostrando {0} a {1} de {2} {3} -pager_textStatusZeroItems=Mostrando 0 {3} -pager_textPageSize=Mostrar {0} -pager_textPageSizeAll=todos -pager_textItem=elementos -pager_pageSize=20 -pager_accesskeys=falso -pager_renderFirst=verdadero -pager_renderPrev=verdadero -pager_renderNext=verdadero -pager_renderLast=verdadero - -pager_titleFirst=Primero {0} {1} -pager_titlePrev=Anterior {0} {1} -pager_titleNext=Siguiente {0} {1} -pager_titleLast=\u00DAltimo {0} {1} - -#ITZULITA#ITZULITA#ITZULITA#ITZULITA#ITZULITA -# pager widget -pager_textFirst=|< -pager_textPrev=< -pager_textNext=> -pager_textLast=>| -pager_textStatus=Bistaratzen {0}(e)tik {1}(e)ra hauetatik: {2} {3} -pager_textStatusZeroItems=Hau bistaratzen: 0 {3} +pager_textStatus=Bistaratzen {0}(e)tik {1}(e)ra hauetatik\: {2} {3} +pager_textStatusZeroItems=Hau bistaratzen\: 0 {3} pager_textPageSize=Bistaratu {0} pager_textPageSizeAll=denak pager_textItem=itemak pager_pageSize=20 pager_accesskeys=faltsua pager_renderFirst=egiazkoa -pager_renderPrev= egiazkoa -pager_renderNext= egiazkoa -pager_renderLast= egiazkoa - +pager_renderPrev=egiazkoa +pager_renderNext=egiazkoa +pager_renderLast=egiazkoa pager_titleFirst=Aurrena {0} {1} pager_titlePrev=Aurrekoa {0} {1} pager_titleNext=Hurrengoa {0} {1} -pager_titleLast=Azkena {0} {1} \ No newline at end of file +pager_titleLast=Azkena {0} {1} diff --git a/sitestats/sitestats-bundle/src/resources/sitestats-metrics_eu.properties b/sitestats/sitestats-bundle/src/resources/sitestats-metrics_eu.properties index c65535db4479..04d6771118bf 100644 --- a/sitestats/sitestats-bundle/src/resources/sitestats-metrics_eu.properties +++ b/sitestats/sitestats-bundle/src/resources/sitestats-metrics_eu.properties @@ -1,3 +1,12 @@ -#X-Generator: crowdin.net - - +sitestats-metrics=Proporciona m\u00e9tricas sobre la agregaci\u00f3n de eventos de las Estad\u00edsticas para el nodo actual del servidor +sitestats-metrics.action.get-all-metrics=Metrika guztiak ematen ditu. +sitestats-metrics.action.reset-all-metrics=Metrika guztiak berrezartzen ditu. +sitestats-metrics.action.get-total-events-processed=Eman prozesatu diren ekitaldi guztien kopurua. +sitestats-metrics.action.get-reset-time=Esan zenbat denbora eman den hasieratik azkenekoz reset egin arte. +sitestats-metrics.action.get-time-ellapsed-since-reset=Esan zenbat denbora eman den guztira, milisegundoetan, hasieratik azkenekoz reset egin arte +sitestats-metrics.action.get-time-spent-processing-events=Esan zenbat denbora eman den guztira, milisegundoetan, ekitaldiak prozesatzen. +sitestats-metrics.action.get-events-processed-per-sec=Esan zenbat ekitaldi prozesatu den batez beste segundo bakoitzeko. +sitestats-metrics.action.get-events-generated-per-sec=Esan zenbat ekitaldi sortu duen plataformak batez beste segundo bakoitzeko. sitestats-metrics.action.get-average-time-event-processing-per-event\=Zenbat denbora eman den batez beste, milisegundotan, ekitaldiak prozesatzen ekitaldi bakoitzeko. +sitestats-metrics.action.get-average-time-event-processing-per-event=Get the average time spent, in milliseconds, for event processing per event +sitestats-metrics.action.get-queue-size=Erantzun egiten du zenbat ekitaldi dauden guztira ilaran prozesatzeko zain. +sitestats-metrics.action.is-idle=Egiaztatzen du ekitaldiak jartzen dituena inaktibo badago (ilara hutsik eta ekitaldirik ez prozesatzen). diff --git a/syllabus/syllabus-app/src/bundle/org/sakaiproject/tool/syllabus/bundle/Messages_eu.properties b/syllabus/syllabus-app/src/bundle/org/sakaiproject/tool/syllabus/bundle/Messages_eu.properties index 93337edf799a..a946f2925beb 100644 --- a/syllabus/syllabus-app/src/bundle/org/sakaiproject/tool/syllabus/bundle/Messages_eu.properties +++ b/syllabus/syllabus-app/src/bundle/org/sakaiproject/tool/syllabus/bundle/Messages_eu.properties @@ -1,18 +1,3 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. - title_bar=Programa title_list=Zerrendatu title_read=Irakurri @@ -22,50 +7,59 @@ title_entry=Sartu toolbar_delete=ezabatu toolbar_edit=editatu toolbar_new=berria -del_att__conf_listsummary= Ezabatuko diren erantsien zerrenda. Lehenengo zutabea titulua da, bigarrena tamaina, hirugarrena mota, laugarrena egilea eta bosgarrena editorea. -del_conf_listsummary= Ezabatuko diren item-en zerrenda. Lehenengo zutabea titulua da, bigarrena egoera eta hirugarrena norentzat den. -edit_att_list_summary= Item honi erantsitakoen zerrenda. Lehenengo zutabea item-aren titulua da, bigarrena tamaina, hirugarrena mota, laugarrena egilea eta bosgarrena azken editorea. +del_att__conf_listsummary=Ezabatuko diren erantsien zerrenda. Lehenengo zutabea titulua da, bigarrena tamaina, hirugarrena mota, laugarrena egilea eta bosgarrena editorea. +del_conf_listsummary=Ezabatuko diren item-en zerrenda. Lehenengo zutabea titulua da, bigarrena egoera eta hirugarrena norentzat den. +edit_att_list_summary=Item honi erantsitakoen zerrenda. Lehenengo zutabea item-aren titulua da, bigarrena tamaina, hirugarrena mota, laugarrena egilea eta bosgarrena azken editorea. instruction_delete=ezabatu instruction_edit=editatu instruction_new=berria col_hdr_name=izena col_hdr_rank=hierarkia col_hdr_serialNumber=serie-zenbakia -prop_hdr_name=izena: -prop_hdr_rank=barrutia: -prop_hdr_serialNumber=serie-zenbakia: -prop_hdr_id=identifikazioa: -prop_hdr_version=bertsioa: -bar_delete=ezabatu +prop_hdr_name=izena\: +prop_hdr_rank=barrutia\: +prop_hdr_serialNumber=serie-zenbakia\: +prop_hdr_id=identifikazioa\: +prop_hdr_version=bertsioa\: +bar_delete=Ezabatu bar_delete_items=Ezabatu aukeratutako itemak -bar_cancel=utzi +bar_cancel=Utzi bar_ok=ok bar_rearrange=Berrantolatu itemak bar_save=gorde -bar_new=Erantsi +bar_new=Gorde +bar_publish=Gorde eta publikatu bar_edit=editatu bar_back=itzuli -bar_post=Gorde bar_preview=Aurrebista bar_save_draft=Gorde zirriborroa -bar_redirect=Berhelbideratu +bar_redirect=Helbideratu bar_student_view=Aurrebista -bar_create_edit=Sortu/Editatu +bar_create_edit=Editatu +bar_new_bulk=Gehitu era masiboan +error_general=zerbitzariaren huts egite bat gertatu da {0} error_permission=baimen-okerra {0} error_delete_unused=ezabatu erabili gabea {0} error_version=bertsio-okerrak {0} error_delete_select=ezabatu aukeratua{0} error_edit_select=editatu aukeratua {0} +error_invalid_entry=Sarrera baliogabea honetarako {0}\: {1} +error_invalid_entry_item=item {0} +reset=Berrezarri choose_type=Baliabide-mota aukeratzen ari da... syllabus=Programa continue=Jarraitu cancel=Utzi -update = Eguneratu +update=Eguneratu add_sylla=Gehitu programa... -redirect_sylla=Berhelbideratuta web batera +add_sylla_bulk=Multzoka sortu Programako itemak +redirect_sylla=Helbideratu web batera +redirect_sylla_delete=Erabili eremu hau URL bat gehitzeko, web gune baten URL-a izan daiteke edo \u201chodeian\u201d dagoen dokumentu batena ere (Google Docs, Office 365, Dropbox eta abar). Beste dokumentu mota bada atzera bueltatu \u201cUtzi\u201d sakatuz, eta gero \u201cGehitu\u201d. +redirect_explanation=Programa eskuragarri dago URL honetan (leiho berri batean zabalduko da)\: newSyllabusForm1=Bete inprimaki hau eta aukeratu botoi egokia beherago. Horrelako izartxoak ( newSyllabusForm2=) informazioa beharrezkoa dela esan nahi du. -syllabus_noEntry= Ez dago programarik une honetan. +syllabus_noEntry=Ez dago programarik une honetan. +newSyllabusBulkForm=Programako itemak sortu era masiboan, bai nahi duzun item kopurua sartuz eta bai data-hein bat sartuz. Bigarren kasuan, haututako asteko egun bakoitzeko item bat sortuko da, hasiera-data eta amaiera-data artean dagoena. type_local_file=Zure ordenagailuaren fitxategi lokala type_url_link=Web-gune baterako esteka gisa bistaratzeko URLa type_url_in_line=Edukiak leihoan bistaratzeko URLa @@ -96,11 +90,16 @@ high=handia low=txikia previewNotice=Programako itemaren aurrebista...... editNotice=Editatu programako itema...... -delConfNotice=Aukeratutako itemak ezabatzen ari da +delConfNotice=Eguneratzen/ezabatzen aukeratutako itemak delConfAlert=Ziur zaude aukeratutako itemak ezabatu nahi dituzula? +delConfHeaderRemove=Ezabatu delConfHeaderItem=Programako itema +delConfHeaderStartTime=Hasiera-ordua +delConfHeaderEndTime=Amaiera-ordua delConfHeaderStatus=Egoera +delConfHeaderCalendar=Egutegian delConfHeaderPublicView=Bista publikoa +delConfRemoved=Ezabatu delAttConfAlert=Ziur zaude honako erantsi hau ezabatu nahi duzula programako item honetatik? mainEditNotice=Programako itemak mainEditHeaderItem=Programako itema @@ -110,16 +109,25 @@ mainEditHeaderStatus=Egoera mainEditHeaderRemove=Kendu mainCaption=Taula honek programako item guztiak azaltzen ditu zutabe batean. Hiru errenkadako talde bakoitza itemaren titulua, gorputza eta erantsiak ditu. mainEditListSummary=Programako itemen zerrenda. Lehenengo zutabea titulua da, bigarrena itema zerrendan gorantz eramateko esteka bat, hirugarrena itema beherantz eramateko esteka bat, eta bosgarrena gero ezabatu ahal izateko itema hautatzeko aukera ematen duen laukitxoa. -empty_title_validate=Alerta: zehaztu titulua, arren. -empty_content_validate=Okerra: +mainDraft=(Zirriborrorako itema da hau, ez da erakusteko prest) +mainEditHeaderInCalendar=Egutegia +mainEditHeaderStartTime=Hasiera ordua +mainEditHeaderEndTime=Amaiera-data +mainEditHeaderTimeFormat=MM/dd/yyyy hh\:mm a +jqueryDatePickerDateFormat=mm/dd/yy +jqueryDatePickerTimeFormat=hh\:mm tt +empty_title_validate=Alerta\: zehaztu titulua, arren. +empty_content_validate=Okerra\: +invalid_dates=Alerta\: data egokiak sartu behar dituzu eta "Hasiera-datak" "Amaiera-data" baino lehenago izan behar du. +invalid_calendar="Hasiera-data" edo "Amaiera-data" ezarri behar duzu Egutegira gehitzeko. attachment=Erantsiak attachment_local=Fitxategi lokala... file_picker=Baliabideak... title_add_attach_local=Erantsia fitxategi lokal batetik -add_attach_prompt=Nabigatu fitxategi bat aurkitzeko, aukeratu orduan 'Erantsi'. Pazientzia hartu, arren, batzuetan kosta egiten da fitxategia gora kargatzea. -filename=Fitxategiaren izena: +add_attach_prompt=Nabigatu fitxategi bat aurkitzeko, aukeratu orduan 'Erantsi'. Pazientzia hartu, arren, batzuetan kosta egiten da fitxategia igotzea. +filename=Fitxategiaren izena\: attach_action=Erantsi -title = Titulua +title=Titulua size=Tamaina type=Mota created_by=Nork sortua @@ -127,130 +135,109 @@ last_modified=Azken aldaketa openLinkNewWindow=Ireki esteka leiho berri batean goToItem=Joan itemera selectThisCheckBox=Aukeratu item hau +selectThisCheckBoxPublish=Hautatu publikatzeko +selectThisCheckBoxCal=Hautatu Egutegira estekatzeko attachmentTitle=Titulua publicPrivate=Aukeratu erabilera publikoa edo bakarrik gunerako den erabilera removeAttachmentLink=Kendu erantsia save=Gorde back=Itzuli revise=Editatu -permission_error_permission=Ez duzu baimenik hori egiteko! +permission_error_permission=Ez duzu baimenik hori egiteko\! posted=Bidalia draft=Zirriborroa button_save=Gorde item hau button_cancel=Utzi - itzuli button_preview=Aurrebistaratu item hau -button_post=Bidali item hau -print_friendly =Bistaratu orrialde honen inprimatzeko bertsio bat +button_publish=Publikatu item hau +print_friendly=Bistaratu orrialde honen inprimatzeko bertsio bat send_to_printer=Bidali inprimagailura close_window=Itxi leihoa -print_url=javascript:window.print() -# properties in Messages.properties that are not present in Messages_eu.properties -#Fri Dec 21 12:04:26 CET 2012 -error_general=zerbitzariaren huts egite bat gertatu da {0} -error_redirect_empty=Birbidaltzeko URLa ezin da hutsik utzi. -error_redirect_ivalid=Birbidaltzeko URLa ez da balioduna ({0}). refresh=Egutegi tresna bloqueatuta dago, eguneratu orrialdea mesedez. +error_redirect_empty=Birbidaltzeko URLa ezin da hutsik utzi. error_redirect_too_long=Birbidaltzeko URLa ezin da 512 karakterer baino luzeago izan. -mainDraft=(Zirriborrorako itema da hau, ez da erakusteko prest) - - -# properties in Messages_eu_CROWDIN.properties that are not present in Messages_eu.properties -#Tue Jan 28 11:04:40 CET 2014 -add_sylla_bulk=Alerta\:Baliozko datak sartu behar dira, eta hasiera-ordua amaierakoa baino lehen izan behar da. -addItemTitle=Itema gehitu -am=AM -am2=A -apr=Apirila -aug=Abuztua -bar_new_bulk=Gehitu era masiboan -bulk_items_invalid=Sortu behar diren item kopurua baliozko zenbakia izan behar da, 1-etik 100 bitarte. -bulkAddByDate=Programako itemak sortu datekin -bulkAddByItems=Programako itemak sortu behar diren item kopuruarekin -calendarDatesNeeded=Hautatu mesedez hasiera data edo amaiera data egutegira bidali baino lehen. -classMeetingDays=Eskolako bilera egunak -clickToAddBody=Klik egin gorputzean testua gehitzeko -clickToAddCal=Klik egin egutegira gehitzeko -clickToAddEndDate=Amaiera data gehitzeko klik egin -clickToAddNewItem=Klik egin item berri bat gehitzeko -clickToAddStartDate=Klik egin hasiera-data gehitzeko -clickToAddTitle=Klik egin titulua gehitzeko -clickToDelete=Klik egin itema ezabatzeko -clickToExpandAndCollapse=Klik egin zabaltzeko/tolesteko, erantsitakoak aldatzeko edo gorputzaren edukia editatzeko. -clickToPublish=Klik egin publikatzeko -clickToRemoveAttachment=Erantsitakoa ezabatzeko klik egin -clickToRemoveCal=Klik egin egutegitik ezabatzeko -clickToUnpublish=Klik egin publikatuta ez egoteko -collapseAll=Tolestu dena -confirmDelete=Ziur zaude ezabatu nahi duzula? -choose_time=Hautatu ordua +error_redirect_ivalid=Birbidaltzeko URLa ez da balioduna ({0}). dateheader=Data -dayOfWeekRequired=Asteko egun bat, gutxienez, hautatu behar duzu. -dec=Abendua -delConfHeaderCalendar=Egutegian -delConfHeaderEndTime=Amaiera-ordua -delConfHeaderRemove=Ezabatu -delConfHeaderStartTime=Hasiera-ordua -delConfRemoved=Ezabatu -deleteAttachmentTitle=Erantsitakoa ezabatu -deleteItemTitle=Itema ezabatu -done=Egina -dragToReorder=Ordenatzeko arrastatu -edit_details=Xehetasunak editatu -end_date_required=Amaiera data ezinbestekoa da. +startdatetitle=Hasiera data enddatetitle=Amaiera data +starttimetitle=Hasiera-ordua endtimetitle=Amaiera-ordua -error_invalid_entry_item=item {0} -error_invalid_entry=Sarrera baliogabea honetarako {0}\: {1} -error=Gordetzean errore bat eman du.Freskatu orrialdea eta berriro saiatu. -expandAll=Zabaldu dena -feb=Otsaila -hour=Ordua -jan=Urtarrilla -jqueryDatePickerDateFormat=mm/dd/yy -jqueryDatePickerTimeFormat=hh\:mm tt -jul=Uztaila -jun=Ekaina -linkcalendartitle=Egutegian data erakutsi -main_edit_confirmDataChanged=Orrialde honetatik kanpo joango zara. Gorde ez den guztia galduko da. Jarraitu nahi duzu? -mainEditHeaderEndTime=amaiera-data -mainEditHeaderInCalendar=Egutegia -mainEditHeaderStartTime=Hasiera ordua -mainEditHeaderTimeFormat=MM/dd/yyyy hh\:mm a -mar=Martxoa -may=Maiatza -minute=Minutu -newSyllabusBulkForm=Programako itemak sortu era masiboan, bai nahi duzun item kopurua sartuz eta bai data-hein bat sartuz. Bigarren kasuan, haututako asteko egun bakoitzeko item bat sortuko da, hasiera-data eta amaiera-data artean dagoena. notificationheader=Jakinarazpenak -nov=Azaroa +linkcalendartitle=Egutegian data erakutsi +classMeetingDays=Eskolako bilera egunak now=Orain -numberOfItems=Item kopurua -oct=Urria +done=Egina +am=AM +am2=A pm=PM pm2=P -printView=Inprimatzeko bista -required=Eremu hau ezinbestekoa da. -reset=Berrezarri -saved=Gordea -selectThisCheckBoxCal=Hautatu Egutegira estekatzeko -selectThisCheckBoxPublish=Bidaltzeko hautatu -sep=Iraila -start_date_required=Hasiera data ezinbestekoa da. -start_time_required=Hasiera data ezinbestekoa da. -startBeforeEndDate=Hasiera-data amaierakoa baino lehen izan behar da. -startdatetitle=Hasiera data -starttimetitle=hasiera-ordua time=Ordua -mon=Al +hour=Ordua +minute=Minutu +jan=Urtarrilla +feb=Otsaila +mar=Martxoa +apr=Apirila +may=Maiatza +jun=Ekaina +jul=Uztaila +aug=Abuztua +sep=Iraila +oct=Urria +nov=Azaroa +dec=Abendua monday=Astelehena -tue=Aa tuesday=Asteartea -wed=Az wednesday=Asteazkena -thu=Oe thursday=Osteguna -fri=Oi friday=Ostirala -sat=La saturday=Larunbata +sunday=Igandea +mon=Al +tue=Aa +wed=Az +thu=Oe +fri=Oi +sat=La sun=Ig -sunday=Igandea \ No newline at end of file +choose_time=Hautatu ordua +start_date_required=Hasiera data ezinbestekoa da. +end_date_required=Amaiera data ezinbestekoa da. +start_time_required=Hasiera data ezinbestekoa da. +dayOfWeekRequired=Asteko egun bat, gutxienez, hautatu behar duzu. +bulkAddByItems=Programako itemak sortu behar diren item kopuruarekin +bulkAddByDate=Programako itemak sortu datekin +numberOfItems=Item kopurua +bulk_items_invalid=Sortu behar diren item kopurua baliozko zenbakia izan behar da, 1-etik 100 bitarte. +clickToAddTitle=Klik egin titulua gehitzeko +clickToAddStartDate=Klik egin hasiera-data gehitzeko +clickToAddEndDate=Amaiera data gehitzeko klik egin +clickToAddBody=Klik egin gorputzean testua gehitzeko +clickToHideWorld=Klik egin publikatzeko gune honetara soilik +clickToAddWorld=Klik egin publikatzeko mundu osora +dragToReorder=Ordenatzeko arrastatu +clickToPublish=Klik egin publikatzeko +clickToUnpublish=Klik egin publikatuta ez egoteko +clickToAddCal=Klik egin egutegira gehitzeko +clickToRemoveCal=Klik egin egutegitik ezabatzeko +expandAll=Zabaldu dena +collapseAll=Tolestu dena +main_edit_confirmDataChanged=Orrialde honetatik kanpo joango zara. Gorde ez den guztia galduko da. Jarraitu nahi duzu? +edit_details=Xehetasunak editatu +saved=Gordea +error=Gordetzean errore bat eman du. Freskatu orrialdea eta berriro saiatu. +required=Eremu hau ezinbestekoa da. +startBeforeEndDate=Hasiera-data amaierakoa baino lehen izan behar da. +confirmDelete=Ziur zaude ezabatu nahi duzula +deleteItemTitle=Itema ezabatu +clickToDelete=Klik egin itema ezabatzeko +addItemTitle=Gehitu +clickToAddNewItem=Klik egin item berri bat gehitzeko +printView=Inprimatzeko bista +calendarDatesNeeded=Hautatu mesedez hasiera data edo amaiera data egutegira bidali baino lehen. +calendarDatesNeededToggle=Hasiera-data edo Bukaera-data gabeko itemak ezin dira gehitu Egutegira. +clickToRemoveAttachment=Erantsitakoa ezabatzeko klik egin +deleteAttachmentTitle=Erantsitakoa ezabatu +clickToExpandAndCollapse=Klik egin zabaltzeko/tolesteko, erantsitakoak aldatzeko edo gorputzaren edukia editatzeko. +draftTitlePrefix=Zirri borroa - +noUndoWarning=Alerta\: ekintza honek ez du atzera bueltarik diff --git a/syllabus/syllabus-app/src/bundle/org/sakaiproject/tool/syllabus/bundle/syllabus_eu.properties b/syllabus/syllabus-app/src/bundle/org/sakaiproject/tool/syllabus/bundle/syllabus_eu.properties index bddc1fcc21a2..9d56f5cb87fc 100755 --- a/syllabus/syllabus-app/src/bundle/org/sakaiproject/tool/syllabus/bundle/syllabus_eu.properties +++ b/syllabus/syllabus-app/src/bundle/org/sakaiproject/tool/syllabus/bundle/syllabus_eu.properties @@ -1,4 +1,2 @@ -#X-Generator: crowdin.net -# descriptions for syllabus entities syllabus=Programa tresna adierazten du -syllabus.action.site=Programa gune jakin batetik eskuratuko da. Programa berbideratuta baldin badago kanpoko web batera, dokumentu bat sortuko da web horrekiko url-arekin. Bestela, programaren edukia bueltatuko, egitura duen dokumentu batean. Items returned for normal users will be only those with a posted status and within start and end date time boundaries. If the user requesting the provider can update the site, then they can see all syllabus items. \ No newline at end of file +syllabus.action.site=Gune jakin batetik eskuratuko da Programa. Helbideratuta baldin badago kanpoko web batera, dokumentu bat sortuko da web horrekiko url-arekin. Bestela, programaren edukia bueltatuko da, egituratutako dokumentu batean. Erabiltzaile arruntei bueltatzen diren elementuak publikatuak direnak izango dira, eta tresnan ezarritako datekin direnak ere. Erabiltzaileak ala eskatzen badu hornitzaileak eguneratu dezake gunea, orduan item guztiak ikusiko dituzte. diff --git a/syllabus/syllabus-impl/src/bundle/siteemacon_eu.properties b/syllabus/syllabus-impl/src/bundle/siteemacon_eu.properties index d5402d5c7001..24c0431357fd 100644 --- a/syllabus/syllabus-impl/src/bundle/siteemacon_eu.properties +++ b/syllabus/syllabus-impl/src/bundle/siteemacon_eu.properties @@ -1,56 +1,22 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - -anewres = Baliabide berri bat gehitu zaio honi: - -anewres2 = Baliabide bat eguneratu da hemen: - -chan = Aldatua - -descrip = Azalpena: - -locsit = Kokalekua: gunea - -new = Berria - -reso = Baliabideak - -reso2 = Baliabidea - -resour = Baliabidea: - -sitat = non dagoen kokatua - -the = the - -forthe = from the - -separator = ---------------------- - -site = gunea. - -this = Nork bidali duen jakinarazpen automatiko hau: - -youcan = Baduzu modua jakinarazpenak jasotzeko modua aldatzeko hemen: Home-n > Lehentasunak. - -# properties in siteemacon.properties that are not present in siteemacon_eu.properties -#Fri Dec 21 12:21:42 CET 2012 -subject=Gaia\: {0} -event.syllabus.post.delete=[ {0} bidalitako egutegiko itema ezabatu egin dugu ] {1} -event.syllabus.post.new=[ {0} bidalitako egutegiko item berria ] {1} -event.syllabus.post.changed=[ {0} egutegiko dagoen itema aldatua/k ] {1} +anewres=Baliabide berri bat gehitu zaio honi\: +anewres2=Baliabide bat eguneratu da hemen\: +chan=Aldatua +descrip=Azalpena\: +locsit=Kokalekua\: gunea +new=Berria +reso=Baliabideak +reso2=Baliabidea +resour=Baliabidea\: +sitat=non dagoen kokatua +the=the +forthe=from the +separator=---------------------- +site=gunea. +this=Nork bidali duen jakinarazpen automatiko hau\: +youcan=Baduzu modua jakinarazpenak jasotzeko modua aldatzeko hemen\: NireGunea > Hobespenak. syllabus.attachments.list=Erantsitak\: -event.syllabus.delete=Egutegiko-item - {0} gune honena: - {1} ,ezabatu izan da. +event.syllabus.post.new=[ {0} Programako item berri ] {1} +event.syllabus.post.changed=[ {0} Programako item aldatuak ] {1} +event.syllabus.post.delete=[ {0} Programako item ezabatu egin ditugu ] {1} +event.syllabus.delete=Programa item - {0} gunean\: - {1}, ezabatu izan da. +subject=Gaia\: {0} diff --git a/syllabus/syllabus-impl/src/bundle/syllabus-noti-prefs_eu.properties b/syllabus/syllabus-impl/src/bundle/syllabus-noti-prefs_eu.properties index 7bdb8fc57a76..039f11a88141 100644 --- a/syllabus/syllabus-impl/src/bundle/syllabus-noti-prefs_eu.properties +++ b/syllabus/syllabus-impl/src/bundle/syllabus-noti-prefs_eu.properties @@ -1,8 +1,4 @@ -#Fri Nov 26 20:32:41 CET 2010 -prefs_opt2=Bidali niri e-mail bat egunero jakinarazpen guztiak bilduz -prefs_opt1=Ez bidali niri Programako lehentasun txikiko itemak prefs_title=Programa prefs_opt3=Bidali niri jakinarazpen bakoitza bereizirik -prefs_description = -prefs_title_override = - +prefs_opt2=Bidali niri e-mail bat egunero jakinarazpen guztiak bilduz +prefs_opt1=Ez bidali niri Programako lehentasun txikiko itemak diff --git a/taggable/taggable-impl/impl/src/bundle/taggable-impl_eu.properties b/taggable/taggable-impl/impl/src/bundle/taggable-impl_eu.properties index e09f20bd0d53..477eb8878ddc 100644 --- a/taggable/taggable-impl/impl/src/bundle/taggable-impl_eu.properties +++ b/taggable/taggable-impl/impl/src/bundle/taggable-impl_eu.properties @@ -1,7 +1,4 @@ -#X-Generator: crowdin.net na=NA - -# These are displayable column names used in TagListImpl column_exportable=Esportatu daiteke column_criteria=irizpidea column_parent=Parent @@ -9,8 +6,6 @@ column_rationale=Arrazoi column_rubric=Sinadura column_visible=Ikusgai column_worksite=Gunea - -# These are column descriptions used in TagListImpl column_exportable_desc=Esportazioekin ordenatu column_criteria_desc=Irizpideekin ordenatu column_parent_desc=Gurasoekin ordenatu @@ -18,5 +13,3 @@ column_rationale_desc=Arrazoiekin ordenatu column_rubric_desc=Sinadurarekin ordenatu column_visible_desc=Ikusgarritasunarekin ordenatu column_worksite_desc=Guneekin ordenatu - - diff --git a/textarea/FCKeditor/connector/src/bundle/org/sakaiproject/connector/fck/Messages_eu.properties b/textarea/FCKeditor/connector/src/bundle/org/sakaiproject/connector/fck/Messages_eu.properties index cfe44247d3ab..fd6b7125d8e9 100644 --- a/textarea/FCKeditor/connector/src/bundle/org/sakaiproject/connector/fck/Messages_eu.properties +++ b/textarea/FCKeditor/connector/src/bundle/org/sakaiproject/connector/fck/Messages_eu.properties @@ -1,3 +1,9 @@ -#X-Generator: crowdin.net melete_collectionname=Meleteren guneko fitxategi pribatuak - +entitybrowser.sam_pub=Publikatutako azterketak +entitybrowser.assignment=Zereginak +entitybrowser.assignment2=Zereginak (berria) +entitybrowser.poll=Zundaketak +entitybrowser.forum=Foroak +entitybrowser.forum_topic=Foroen mezuak +entitybrowser.ezproxy=EZ Proxy +entitybrowser.scorm=SCORM moduluak diff --git a/textarea/calendar/src/bundle/calendar_eu.properties b/textarea/calendar/src/bundle/calendar_eu.properties index 3da6d312a948..f794a19e9fcc 100644 --- a/textarea/calendar/src/bundle/calendar_eu.properties +++ b/textarea/calendar/src/bundle/calendar_eu.properties @@ -1,10 +1,6 @@ -#X-Generator: crowdin.net cal.title=Hautatu data, mesedez. cal.lasm=Aurreko hilabetea cal.lasy=Aurreko urtea cal.nexm=Hurrengo hilabetea cal.nexy=Hurrengo urtea - -# Please specify month and year in the format. cal.format=MMMM yyyy - diff --git a/user/user-tool-prefs/tool/src/bundle/user-tool-prefs_eu.properties b/user/user-tool-prefs/tool/src/bundle/user-tool-prefs_eu.properties index c2e6c8421cb2..ee291e8c0e31 100644 --- a/user/user-tool-prefs/tool/src/bundle/user-tool-prefs_eu.properties +++ b/user/user-tool-prefs/tool/src/bundle/user-tool-prefs_eu.properties @@ -1,132 +1,104 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - prefs_noti_title=Jakinarazpenak -prefs_timezone_title=Ordu-zona +prefs_timezone_title=Ordu-eremua prefs_lang_title=Hizkuntza prefs_title=Lehentasunak prefs_privacy=Pribatutasun egoera -update_pref=Eguneratu lehentasunak -cancel_pref=Bertan behera utzi aldaketak +prefs_sites=Guneak +prefs_editor=Editorea +prefs_site_tab_display_format=Informazioaren formatoa +prefs_editor_tab_options=Editorearen aukerak +prefs_element_locked=Elementu hau ezin da hona mugitu. Elementua blokeatuta dago. +update_pref=Gorde +cancel_pref=Utzi update_success=Zure lehentasunak ongi eguneratu dira +hideshowdesc_toggle_hide=Ezkutatu guneak +hideshowdesc_toggle_show=Erakutsi guneak noti_inst_second=Posta elektronikoaren bidez jasoko dituzu lehentasun handiko jakinarazpenak. Ezarri lehentasun txikikoak behean. -noti_ann=Oharrak -noti_ann_3=Bidali niri jakinarazpen bakoitza bereizirik -noti_ann_2=Bidali niri e-mail bat egunero lehentasun txikiko ohar guztiak bilduz -noti_ann_1=Ez bidali niri lehentasun txikiko oharrak -noti_mail=E-mail artxiboa -noti_mail_3= Bidali niri gunera bidalitako e-mail bakoitza bereizirik -noti_mail_2= Bidali niri e-mail bat egunero e-mail guztiak bilduz -noti_mail_1= Ez bidali niri gunera bidalitako e-mailak -noti_rsrc=Resources -noti_rsrc_3= Bidali niri baliabide bakoitza bereizirik -noti_rsrc_2= Bidali niri e-mail bat egunero baliabideen lehentasun txikiko jakinarazpenak bilduz -noti_rsrc_1= Ez bidali niri baliabideen lehentasun txikiko jakinarazpenak -noti_syll=Syllabus -noti_syll_3= Bidali niri jakinarazpen bakoitza bereizirik -noti_syll_2= Bidali niri e-mail bat egunero jakinarazpen guztiak bilduz -noti_syll_1= Ez bidali niri Programaren lehentasun txikiko itemak - -# Alternative instructional text when DHTML More Sites is enabled (see SAK-11460) -tab_inst_1_alt=Etiketak pertsonalizatzeak baimena ematen dizu NireIkasgelategiko zure guneetan nabigatzeko. -tab_inst_2_alt=Erabili ezkerreko eta eskuineko gezien botoiak zure guneetako ikuspena aldatzeko. Erabili gorako eta beherako botoiak zure gune aktiboak etiketetan jartzeko. -tab_inst_3_alt=Nire gune aktiboak -tab_inst_4_alt=Goiko {0} guneak etiketa moduan azaltzen dira zure nabigazioan, eta zerrenda osoa Nire gune aktiboak etiketan azalduko da. Hemen erakusten den ordena aurreneko {0} guneei dagokie bakarrik. -tab_inst_5_alt=Nire gune ezkutuak -tab_inst_6_alt=Gune hauek ez dira azaltzen Nire gune aktiboak etiketan. Hala ere, haietarako sarbidea duzu Gunearen ezarpenetatik. -tab_inst_7_alt=Gune bat argitaratzeko edo desargitaratzeko beharra duzu? -tab_inst_8_alt=Orrialde honetako ezarpenak zure nabigazio pertsonalari dagozkio. Guneak erabiltzaile guztientzat argitaratzeko edo desargitaratzeko, zoaz gunearen ezarpenetara. -tab_inst_1=Gune bat ezkutatzeko, aukeratu gune hori ‘Etiketetan ikusgai dauden guneak’ dioen tokitik, eta erabili eskuineko gezia ‘Etiketetan ikusgai EZ dauden guneak’ dioen tokira eramateko. Gero egin klik ‘Eguneratu lehentasunak’ dioen tokian, aldaketak gauzatzeko. -tab_inst_2= Zure etiketetan guneen ordena aldatzeko, aukeratu gune bat ‘Etiketetan ikusgai dauden guneak’ dioen tokitik, eta erabili gorako edo beherako geziak guneen ordena aldatzeko zure etiketetan. Gero egin klik ‘Eguneratu lehentasunak’ dioen tokian, aldaketak gauzatzeko. -tab_not_vis_inst= Etiketetan ikusgai EZ dauden guneak -tab_vis_inst= Etiketetan ikusgai dauden guneak +noti_add_site=Gehitu gune bat +moresite_projects=PROIEKTUAK +moresite_portfolios=PORTFOLIOAK +moresite_administration=ADMINISTRAZIOA +moresite_other=BESTELAKOAK +moresite_scs=SCS Kurtsoak +moresite_no_term=ESKOLA-ALDI GABEKO KURTSOAK +noti_prefs_title=Eguneratu {0} ezarpenak\: Gune bat/batzuk gehitu +noti_prefs_instr=Berariazko gunearen/guneen lehenetsitako ezarpenak eguneratzeko, gune ondoko kontrol-laukia aukeratu eta 'Gehitu gunea' sakatu. +noti_prefs_add=Gehitu gunea(k) +noti_prefs_cancel=Utzi +tab_inst_1=Gune bat ezkutatzeko, aukeratu gune hori \u0091Etiketetan ikusgai dauden guneak\u0092 dioen tokitik, eta erabili eskuineko gezia \u0091Etiketetan ikusgai EZ dauden guneak\u0092 dioen tokira eramateko. Gero egin klik \u0091Eguneratu lehentasunak\u0092 dioen tokian, aldaketak gauzatzeko. +tab_inst_2=Zure etiketetan guneen ordena aldatzeko, aukeratu gune bat \u0091Etiketetan ikusgai dauden guneak\u0092 dioen tokitik, eta erabili gorako edo beherako geziak guneen ordena aldatzeko zure etiketetan. Gero egin klik \u0091Eguneratu lehentasunak\u0092 dioen tokian, aldaketak gauzatzeko. +tab_inst_3=Nabigazio barran zenbat gune agertzen diren aldatzeko aldatu ezazu Display zenbakia. Gero, 'Eguneratu lehentasunak' botoia sakatu. +tab_inst_save=Aldaketak egiten bukatzen duzunean 'Eguneratu lehentasunak' botoia sakatu. +tab_not_vis_inst=Etiketetan ikusgai EZ dauden guneak +tab_vis_inst=Etiketetan ikusgai dauden guneak tab_move_inst=Lekuz aldatu aukeratuak tab_move_inst_re=Mugitu aukeratuak tab_move_all_inst=Lekuz aldatu denak tab_move_all_inst_re=Mugitu denak tab_move_up=Mugitu gorantz zerrendan -tab_move_down= Mugitu beherantz zerrendan +tab_move_down=Mugitu beherantz zerrendan +tab_move_top=Mugitu aukeratutako gunea zerrendaren goiko aldera eramateko. +tab_move_bottom=Mugitu aukeratutako gunea zerrendaren beheko aldera eramateko. +tabs_move_top=Hautatutako guneak zerrendaren goiko aldera mugitu +tabs_move_bottom=Hautatutako guneak zerrendaren beheko aldera mugitu +tabs_move_left=Hautatutako guneak zerrendaren goiko ezker aldera mugitu. +tabs_move_right=Hautatutako guneak zerrendaren goiko eskuin aldera mugitu. +tabs_screen_reader_label=Hautatu tab_move_rone=> tab_move_lone=< tab_move_rall=>> tab_move_lall=<< -time_inst_1=Aukeratu, arren, zure ordu-zona lokala aukeratutako NireIkasgelategiko tresnetarako, esaterako, Egutegia. Une honetan -time_inst_2=ordu-zonan zaude. -locale_msg=Aukeratu, arren, zure hizkuntza (eta herrialde) lehentasuna. Oraingo zure hizkuntza lehentasuna da: - +tab_count=Fitxak agerian\: +time_inst=Hautatu zure tokiko ordu-eremua. Oraingoz, {1} ordu-eremua duzu ezarrita. +locale_msg=Aukeratu nahi duzun hizkuntza. Oraingoz hau da ezarrita dagoena\: privacy_title=Pribatutasun egoera - -privacy_stmt1=Gune honetan, zure pribatutasun egoera hauxe da: +privacy_default=Estatus lehenetsia +privacy_item_visible=Ikusgai ezarri ni, modu lehenetsian, gune batera gehitzen nautenean. +privacy_item_hidden=Ezkutatu ni, modu lehenetsian, gune batera gehitzen nautenean. +privacy_stmt1=Gune honetan, zure pribatutasun egoera hauxe da\: +privacy_specific_site=Konfiguratu estatusa, gune zehatz baterako privacy_stmt_show=besteek badute modua zure izena "Orain daudenak" zerrendan ikusteko eta zuri idazteko "Barneko posta" tresnaren bidez. Konfigurazioa gune guztietarako alda dezakezu beheko botoiak sakatuz. privacy_stmt_hide=besteek ez dute modurik zure izena "Orain daudenak" zerrendan ikusteko ezta zuri idazteko "Barneko posta" tresnaren bidez ere. Konfigurazioa gune guztietarako alda dezakezu beheko botoiak sakatuz. +privacy_all_sites=Aldatu zure estatusa zure gune guztietan privacy_change_directions=Zure egoera aldatu nahi baduzu, markatu ondoko laukia -privacy_change_directions2=eta egin klik behean den Gorde botoian. -privacy_note=Oharra: beste gune batzuetan zure pribatutasuna ikusteko, aukeratu Lehentasunak daukazun 'NireGuneko' gunean. -move_up_msg = Aukeratu, arren, gune bat gorantz mugitzeko. -move_down_msg = Aukeratu, arren, gune bat beherantz mugitzeko. -remove_from_sites_msg = Aukeratu, arren, gune bat kentzeko, ‘Etiketetan ikusgai dauden guneetatik. -add_to_sites_msg = Aukeratu, arren, gune bat gehitzeko, ‘Etiketetan ikusgai dauden guneetatik. -user_missing = Erabiltzaile IDa desagertu da. +privacy_change_directions2=eta sakatu 'Eguneratu botoia', beheko aldean. +privacy_note=Oharra\: beste gune batzuetan zure pribatutasuna ikusteko, aukeratu Lehentasunak daukazun 'NireGuneko' gunean. +move_up_msg=Aukeratu, arren, gune bat gorantz mugitzeko. +move_down_msg=Aukeratu, arren, gune bat beherantz mugitzeko. +remove_from_sites_msg=Aukeratu, arren, gune bat kentzeko, \u0091Etiketetan ikusgai dauden guneetatik. +add_to_sites_msg=Aukeratu, arren, gune bat gehitzeko, \u0091Etiketetan ikusgai dauden guneetatik. +user_missing=Erabiltzaile IDa desagertu da. +remove_all=Ezin dira fitxa guztiak ezabatu goiko nabigazioan. +min_tabs=Gutxienez %d tabuladore eduki behar duzu goiko nabigazio-barran privacy_check_hide=Ezkutatu ni privacy_check_show=Erakutsi ni privacy_update=Gorde -privacy_choose=Aukeratu gune bat pribatutasuna konfiguratzeko: -privacy_update_title=Eguneratu pribatutasun egoera +privacy_choose=Aukeratu gune bat pribatutasuna konfiguratzeko\: +privacy_no_choices=Ez dago gunerik aukeratzeko, gutxienez gune baten partaidea izan behar zara. privacy_show_all=Erakutsi ni gune guztietan privacy_hide_all=Ezkutatu ni gune guztietan +privacy_update_title=Eguneratu pribatutasun egoera privacy_show_title=Ezarri erakutsi ni gune guztietan privacy_hide_title=Ezarri ezkutatu ni gune guztietan -privacy_visible= ikusgai, -privacy_hidden= ezkutua, +privacy_visible=ikusgai, +privacy_hidden=ezkutua, privacy_show_all_set=Zure egoera gune guztietan ikusteko moduan dago ezarrita. Besteek badute modua zure izena zerrendan ikusteko eta zuri idazteko gunearen bidez. privacy_hide_all_set=Zure egoera gune guztietan EZ ikusteko moduan dago ezarrita. Besteek ez dute modurik zure izena zerrendan ikusteko eta zuri idazteko gunearen bidez. privacy_site_not_selected=Aukeratu, arren, gune bat zure egoera aldatzeko. -privacy_choice_heading=Ezarri, arren, zure pribatutasun egoeraren lehentasuna: +privacy_choice_heading=Ezarri, arren, zure pribatutasun egoeraren lehentasuna\: privacy_choice_hidden=Ezkutua gune honetan privacy_choice_visible=Ikusgai gune honetan -privacy_choice_later= -# privacy_choice_later=Galdetu niri berriz ere EZ DAKIT ZERI BURUZ DEN, EZKUTATU EGITEN DUT. -privacy_change_later_instructions=Gorde botoia sakatu. (Hemendik aurrera zure pribatutasun ezarpenak aldatzeko, joan hona: NireGunea > Hobespenak > Pribatutasun egoera). - - -# properties in user-tool-prefs.properties that are not present in user-tool-prefs_eu_NUP.properties -#Fri Feb 08 15:07:13 CET 2013 -hideshowdesc_toggle_hide=Ezkutatu guneak -hideshowdesc_toggle_show=Erakutsi guneak -min_tabs=Gutxienez %d tabuladore eduki behar duzu goiko nabigazio-barran -moresite_administration=ADMINISTRAZIOA -moresite_other=BESTE BAT -moresite_portfolios=PORTFOLIOAK -moresite_projects=PROIEKTUAK -moresite_scs=SCS Kurtsoak -noti_add_site=Gehitu gune bat -noti_prefs_add=Gehitu gunea(k) -noti_prefs_cancel=Utzi -noti_prefs_instr=Berariazko gunearen/guneen lehenetsitako ezarpenak eguneratzeko, gune ondoko kontrol-laukia aukeratu eta 'Gehitu gunea' sakatu. -noti_prefs_title=Eguneratu {0} ezarpenak\: Gune bat/batzuk gehitu -prefs_active_sites=Gune aktiboak ('gehiago' fitxan ikusgai) -prefs_element_locked=Elementu hau ezin da hona mugitu. Elementua blokeatuta dago. -prefs_multitples_instructions:Mugitu bat baino gehiago: Laukiak erabili aukeraketa anizkuna egiteko. Gero, agertuko den kontrol-panelaren geziak erabili mugitzeko. -privacy_change_directions2=eta sakatu 'Eguneratu botoia', beheko aldean. -privacy_no_choices=Ez dago gunerik aukeratzeko, gutxienez gune baten partaidea izan behar zara. -remove_all=Ezin dira fitxa guztiak ezabatu goiko nabigazioan. -tab_count=Fitxak agerian\: -tab_inst_3=Nabigazio barran zenbat gune agertzen diren aldatzeko aldatu ezazu Display zenbakia. Gero, 'Eguneratu lehentasunak' botoia sakatu. -tab_inst_save=Aldaketak egiten bukatzen duzunean 'Eguneratu lehentasunak' botoia sakatu. -tab_move_bottom=Mugitu aukeratutako gunea zerrendaren beheko aldera eramateko. -tab_move_top=Mugitu aukeratutako gunea zerrendaren goiko aldera eramateko. -moresite_no_term = KURTSOAK -moresite_other=BESTELAKOAK +privacy_choice_later=Galdetu niri berriz ere +privacy_change_later_instructions=Gorde botoia sakatu. (Hemendik aurrera zure pribatutasun ezarpenak aldatzeko, joan hona\: NireGunea > Hobespenak > Pribatutasun egoera). +editor_prompt=Testu aberastuaren editorea tresna-barra lehenetsia +editor_auto=Nabigatzaileren tamainaren arabera auto-detektatu. +editor_basic=Oinarrizko/mugikorra modua behartu (botoiak eta ezaugarri gutxiago) +editor_full=Osoa/mahaigaina modua behartu (botoiak eta ezaugarri guztiak) +tabDisplay_prompt=Fitxa erakutsi era honetan\: +tabDisplay_coursecode=Gunearen kodea (e.g. F13-ACCT-134C-01) +tabDisplay_coursename=Gunearen azalpen laburra (adib. "Ikertzeko taldea") +userPrefs=Erabiltzailearen lehentasunezko balioak +userPrefs.action.key=ID eta gakoaren balorea hartzen ditu ekintzak. Gero erabiltzailearen hobespenak bueltatzen ditu, gako horretarako konfiguratuak direnak. Hemen dago eskatutako url eredua parametroekin\: /direct/userPrefs/key/{user_id}/{key_value}.json +hidden_really_hide_confirm=Ekintza hau burutzen baduzu, ez dituzu ikusiko gune horiek zure gogokoen guneen artean. Ziur zaude? +hidden_instructions="Guneak" fitxan ez agertzea nahi baduzu hemen behean hautatu eta gorde. Oharra\: Zuretzat ezkutatzen dira, ikasleentzako bista ez da aldatzen. +hidden_title="Guneak" fitxan ez agetzeko diff --git a/user/user-tool-prefs/tool/src/bundle/userPrefs_eu.properties b/user/user-tool-prefs/tool/src/bundle/userPrefs_eu.properties index f454dae4d240..e7fb00fad0e9 100644 --- a/user/user-tool-prefs/tool/src/bundle/userPrefs_eu.properties +++ b/user/user-tool-prefs/tool/src/bundle/userPrefs_eu.properties @@ -1,3 +1,4 @@ -#X-Generator: crowdin.net -# EntityProvider properties - +userPrefs=Erabiltzailearen lehentasunezko balioak +userPrefs.action.key=Berreskuratu erabiltzailearen lehentasunezko jabetza ezarpenak, erabiltzaile IDa eta jabetzaren giltzaren izena ematen diotenak. Hona hemen eskaeraren URL eredua\: /direct/userPrefs/key/{user_id}/{key_name}.{format} +userPrefs.action.updateKey=Eguneratu jabetzaren giltzaren balioak. Hona hemen eskaeraren URL eredua\: /direct/userPrefs/updateKey/{user_id}/{key_name}/{name\=val&name1\=val1...} +userPrefs.action.saveDivState=Gorde giltza-balioaren parea erabiltzaile arrunt baten lehentasun gisa. Hona hemen eskaeraren URL eredua\:\: /direct/userPrefs/saveDivState/{key_name}/{state_value} diff --git a/userauditservice/tool/src/bundle/UserAuditMessages_eu.properties b/userauditservice/tool/src/bundle/UserAuditMessages_eu.properties index b9a31de65f8a..a681d848fb5a 100644 --- a/userauditservice/tool/src/bundle/UserAuditMessages_eu.properties +++ b/userauditservice/tool/src/bundle/UserAuditMessages_eu.properties @@ -1,21 +1,12 @@ -#X-Generator: crowdin.net navbar_eventLog=Erabiltzailearen Ikuskaritzako log-a - title_event_log=Erabiltzailearen Ikuskaritzako log-a - -# Event Log Text - headers event_log_name=Izena event_log_user_id=Erabiltzailearen ID-a event_log_role=Rola event_log_date=Data event_log_event=Gertaera event_log_source=Iturburua - -# Event Log Text - actions event_log_add=Gehitu event_log_remove=Ezabatu event_log_update=Eguneratu - -# Event Log Text - source texts event_log_not_available=n/a - diff --git a/usermembership/tool/src/bundle/org/sakaiproject/umem/tool/bundle/Messages_eu.properties b/usermembership/tool/src/bundle/org/sakaiproject/umem/tool/bundle/Messages_eu.properties index 5cd3616f7816..bd6fe016a68c 100644 --- a/usermembership/tool/src/bundle/org/sakaiproject/umem/tool/bundle/Messages_eu.properties +++ b/usermembership/tool/src/bundle/org/sakaiproject/umem/tool/bundle/Messages_eu.properties @@ -1,44 +1,32 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - tool_title=Erabiltzailearen kidetasuna title_userlist=Erabiltzaileak title_sitelist=Kidetasuna refresh=freskatu help=laguntza -bar_input_search=Gako hitza: -bar_input_search_inst=Erabiltzaile izena, IDa edo e-maila +bar_input_search=Gako hitza\: +bar_input_search_inst=Erabiltzaile izena, IDa edo posta +bar_input_search_title=Bilaketa egiteko erabiltzaile izena sartu, ID edo posta helbidea. bar_search=Bilatu bar_clear_search=Garbitu bilaketa -instructions_userlist= Aukeratu erabiltzaile bat bilaketaren emaitzetatik ikusteko zein den bere gunea eta bere kidetasuna talde batekin.

    Oharra: Kanpoko erabiltzaile autoritate bateko erabiltzaileak zerrendatuta daude, gutxienez ere, gune bateko kideak badira. Barneko erabiltzaileak beti daude zerrendatuta. +instructions_userlist=Erabiltzaile izenan kilk egin bere guneak eta taldeak ikusteko. instructions_sitelist=Guneko eta taldeko kidetasuna erabiltzaile aukeratuarentzat. -unauthorized=Ez duzu baimenik tresna hau erabiltzeko. Gertaera horren berri emango da. +unauthorized=Ez duzu baimenik tresna hau erabiltzeko. Gertaera horren berri izango da. processing=Prozesatzen erabiltzailearen kidetasunak... no_enrollments=Ez dago erabiltzailerik bistaratzeko no_sitelist=Ez dago gunerik bistaratzeko users=erabiltzaileak user_id=Erabiltzailearen identifikazioa +internal_user_id=Erabiltzailearen barneko ID-a user_name=Izena user_email=Posta elektronikoa user_type=Mota user_authority=Autoritatea user_status=egoera +user_created_on=Sortze data +user_modified_on=Aldatze-data site_name=Gunea -site_id=Gunearen identifikazioa -groups=Taldeak +site_id=Gunearen ID-a +groups=Atalak/Taldeak site_type=Mota role_name=Rola status=Gunearen egoera @@ -46,27 +34,30 @@ status_published=Argitaratua status_unpublished=Argitaratu gabea site_user_status=Erabiltzailearen egoera site_user_status_active=Aktibo -site_user_status_inactive=Inaktibo -site_term=Irakasgaia -userinfoheader=Oinarrizko informazioa: +site_user_status_inactive=Ez-aktibo +site_term=Eskola-aldia +userinfoheader=Oinarrizko informazioa\: no_such_user=Erabiltzaile hori ez da existitzen return_to_portal=Itzuli atarira membership_button=Kidetasuna back_button=Itzuli erabiltzaile zerrendara export_csv_button=Esportatu CSV-ra -export_filename_date_format=yyyyMMdd -combo_user_type=Erabiltzaile mota: -combo_user_ext=Erabiltzaile autoritatea: - export_excel_button=Excel-era esportatu -internal_user_id=Erabiltzailearen barneko ID-a -user_modified_on=Aldatu da data honetan -combo_user_ext_title=Erabiltzailearen baimena hautatu iragazteko. +export_filename_date_format=yyyyMMdd +combo_user_type=Erabiltzaile mota\: combo_user_type_title=Erabiltzaile mota hautatu iragazteko. -bar_input_search_title=Bilaketa egiteko erabiltzaile izena sartu, ID edo posta helbidea. -user_created_on=Sortu da honetan -user_auth_external=Kanpokoa -user_auth_internal=Barnekoa -user_auth_all=Dena +combo_user_ext=Erabiltzaile autoritatea\: +combo_user_ext_title=Erabiltzailearen baimena hautatu iragazteko. +user_type_all=Dena user_type_none=(no type) -user_type_all=Dena \ No newline at end of file +user_auth_all=Dena +user_auth_internal=Barnekoa +user_auth_external=Kanpokoa +set_to_inactive_button=Ez-aktiboa ezarri hautatuetan. +set_to_active_button=Aktiboa ezarri hautatuetan +invert_selection=Inbertitu hautaketa +select_all=Denak hautatu +deselect_all=Kendu hautaketa +export_selected_to_csv=CSV-ra esportatu hautatua\u00a0 +export_selected_to_excel=EXCEL-era esportatu hautatua +actions_header=Ekintzak diff --git a/velocity/tool/src/bundle/velocity-tool_eu.properties b/velocity/tool/src/bundle/velocity-tool_eu.properties index e9b5b6c262aa..e02199bdba82 100644 --- a/velocity/tool/src/bundle/velocity-tool_eu.properties +++ b/velocity/tool/src/bundle/velocity-tool_eu.properties @@ -1,35 +1,13 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - -# localization strings for the velocity-tool ES - -options = Aukerak - -ref.autoref = Freskatze automatikoa -ref.manref = Eskuzko freskatzea -ref.refresh = Freskatu - -sea.cleasea = Garbitu bilaketa -sea.sea = Bilaketa - -viepag.next = Hurrengoa -viepag.prev = Aurrekoa - -lispag.first = Lehen orrialdea -lispag.prev = Aurreko orrialdea -lispag.next = Hurrengo orrialdea -lispag.last = Azken orrialdea - +options=Aukerak +ref.autoref=Freskatze automatikoa +ref.manref=Eskuzko freskatzea +ref.refresh=Freskatu +sea.cleasea=Garbitu bilaketa +sea.sea=Bilaketa +viepag.next=Hurrengoa +viepag.prev=Aurrekoa +lispag.first=Lehen orrialdea +lispag.prev=Aurreko orrialdea +lispag.next=Hurrengo orrialdea +lispag.last=Azken orrialdea +flashNotifCloseTitle=Egin klik bertan behera uzteko diff --git a/web/web-portlet/src/bundle/iframe_eu.properties b/web/web-portlet/src/bundle/iframe_eu.properties index fc211b8677c5..3f7ccb8f5f04 100644 --- a/web/web-portlet/src/bundle/iframe_eu.properties +++ b/web/web-portlet/src/bundle/iframe_eu.properties @@ -1,44 +1,46 @@ -#Fri Nov 26 20:32:40 CET 2010 -gen.description=Azalpena -gen.custom.worksite=Pertsonalizatu gunearen informazio bista -gen.heisomelse=Zerbait gehiago +gen.alert=Alerta\: gen.custom=Pertsonalizatu web edukia +gen.custom.site=Pertsonalizatu zerbitzariaren informazio bista +gen.custom.worksite=Pertsonalizatu gunearen informazio bista +gen.custom.annotatedurl=Customize Instruction Info Display +gen.custom.workspace=Pertsonalizatu NireGunearen informazio bista +gen.height=Markoaren garaiera gen.title=Titulua -gen.options=Aukerak -gen.cancel=Utzi -gen.alert=Alerta\: -gen.pixelshid=(pixeletan) +gen.fa_icon=Aukeratu nahi duzun ikonoa +gen.tootit=Tresnaren titulua +gen.tootit.empty=Tresnaren titulua luzeegia da +gen.tootit.toolong=Tresnaren titulua luzeegia da (gehienez 99 karaktere) gen.pagtit=Orrialdearen titulua -gen.save=Eguneratu aukerak +gen.pagtit.empty=Orrialdearen titulua ezin da hutsik utzi +gen.pagtit.toolong=Orrialdearen titulua luzeegia da (gehienez 99 karaktere) +gen.url.empty=URL-aren eremua ezin da hutsik utzi +gen.url.invalid=Sartu duzun URLa ez da balioduna gen.url=URLa -gen.custheight=Pertsonalizatu garaiera -gen.info.url.msg=Hala zehazten bada, URL hau erakutsiko da gunearen azalpenaren ordez. +gen.save=Eguneratu aukerak +gen.cancel=Utzi +gen.options=Aukerak +gen.description=Azalpena gen.info.url=Gunearen informazioaren URLa -gen.hei8=2400 pixel +gen.info.url.msg=Hala zehazten bada, URL hau erakutsiko da gunearen azalpenaren ordez. +gen.info.url.toolong=Guneko ULRa luzeegia da (gehienez 255 karaktere) +gen.hei1=300 pixel +gen.hei2=450 pixel +gen.hei3=600 pixel +gen.hei4=750 pixel +gen.hei5=900 pixel +gen.hei6=1200 pixel gen.hei7=1800 pixel -gen.custom.site=Pertsonalizatu zerbitzariaren informazio bista +gen.hei8=2400 pixel +gen.heisomelse=Zerbait gehiago +gen.custheight=Pertsonalizatu garaiera gen.pixels=pixel -gen.hei6=1200 pixel -gen.height=Markoaren garaiera -gen.hei5=900 pixel -gen.hei4=750 pixel +gen.pixelshid=(pixeletan) gen.info.pop=Ireki beste leiho batean? -gen.hei3=600 pixel -gen.hei2=450 pixel +gen.popup.info=Oharra\: URL seguruetan soilik aplikatzen da (https\://). Website handi gehienek ez dituzte baimentzen markoak. Seguruak ez diren URL-ek (http\://) beti zabalduko dute leiho berria batean. java.alert.pleentval=Sartu duzun garaiera ez da balioduna. -gen.hei1=300 pixel -gen.tootit=Tresnaren titulua -gen.custom.workspace=Pertsonalizatu NireGunearen informazio bista -dissmiss.page.relaunch.message=Ixteko klik egin. -new.page.relaunch=Berriro zabaldu lehio berri batean. -gen.url.empty=URL-aren eremua ezin da hutsik utzi -gen.tootit.toolong=Tresnaren titulua luzeegia da (gehienez 99 karaktere) -gen.custom.annotatedurl=Customize Instruction Info Display -gen.url.invalid=Sartu duzun URLa ez da balioduna gen.info.title.message=NireGuneko informazio-mezua -gen.trouble.loading=Errore bat badago orrialde hau zabaltzean. -new.page.launch=Orrialdea zabalik lehio berri batean. -gen.pagtit.empty=Orrialdearen titulua ezin da hutsik utzi -gen.info.url.toolong=Guneko ULRa luzeegia da (gehienez 255 karaktere) -gen.tootit.empty=Tresnaren titulua luzeegia da -gen.info.maximize=Lehioa zabaldu gehienezko zabaleran. \ No newline at end of file +gen.info.maximize=Zabaldu gehienezko zabaleran +gen.trouble.loading=Errore bat dagoela ematen du orrialde hau zabaltzean. +new.page.launch=Orrialdea zabalik leiho berri batean. +new.page.relaunch=Berriro zabaldu leiho berri batean. +dissmiss.page.relaunch.message=Klik egin ixteko diff --git a/web/web-tool/tool/src/bundle/iframe_eu.properties b/web/web-tool/tool/src/bundle/iframe_eu.properties index e5ab4ae5be1c..cb5b7393a415 100644 --- a/web/web-tool/tool/src/bundle/iframe_eu.properties +++ b/web/web-tool/tool/src/bundle/iframe_eu.properties @@ -1,58 +1,41 @@ -# -# Copyright (c) 2008 Sakai Foundation -# -# Licensed under the Educational Community License, Version 2.0 (the "License"); -# you may not use this file except in compliance with the License. -# You may obtain a copy of the License at -# -# http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0 -# -# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software -# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, -# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. -# See the License for the specific language governing permissions and -# limitations under the License. -# - -#General Vm -gen.alert = Alerta: -gen.custom = Pertsonalizatu web edukia -gen.custom.site = Pertsonalizatu zerbitzariaren informazio bista -gen.custom.worksite = Pertsonalizatu gunearen informazio bista -gen.custom.workspace = Pertsonalizatu NireGunearen informazio bista -gen.height = Markoaren garaiera -gen.title = Titulua -gen.tootit = Tresnaren titulua -gen.pagtit = Orrialdearen titulua -gen.url = URLa -gen.save = Eguneratu aukerak -gen.cancel = Utzi -gen.options = Aukerak -gen.description = Azalpena -gen.info.url = Gunearen informazioaren URLa -gen.info.url.msg = Hala zehazten bada, URL hau erakutsiko da gunearen azalpenaren ordez. -gen.hei1 = 300 pixel -gen.hei2 = 450 pixel -gen.hei3 = 600 pixel -gen.hei4 = 750 pixel -gen.hei5 = 900 pixel -gen.hei6 = 1200 pixel -gen.hei7 = 1800 pixel -gen.hei8 = 2400 pixel -gen.heisomelse = Zerbait gehiago -gen.custheight = Pertsonalizatu garaiera -gen.pixels = pixel -gen.pixelshid = (pixeletan) -gen.info.pop = Ireki beste leiho batean? -gen.info.yes = bai -gen.info.no = ez -java.alert.pleentval = Sartu duzun garaiera ez da balioduna. -gen.url.empty=URLa ezin da hutsik utzi -gen.custom.annotatedurl=Customize Instruction Info Display -gen.url.invalid=Sartu duzun URLa ez da balioduna -gen.pagtit.toolong=Orrialdearen titulua luzeegia da (gehienez 99 karaktere) -gen.info.title.message=NireGuneko informazio-mezua +gen.alert=Alerta\: +gen.custom=Pertsonalizatu web edukia +gen.custom.site=Pertsonalizatu zerbitzariaren informazio bista +gen.custom.worksite=Pertsonalizatu gunearen informazio bista +gen.custom.annotatedurl=Pertsonalizatu argibide info bista +gen.custom.workspace=Pertsonalizatu NireGunearen informazio bista +gen.height=Markoaren garaiera +gen.title=Titulua +gen.tootit=Tresnaren titulua +gen.tootit.empty=Tresnaren titulua ezin da hutsik utzi gen.tootit.toolong=Tresnaren titulua luzeegia da (gehienez 99 karaktere) +gen.pagtit=Orrialdearen titulua gen.pagtit.empty=Orrialdearen titulua ezin da hutsik utzi +gen.pagtit.toolong=Orrialdearen titulua luzeegia da (gehienez 99 karaktere) +gen.url.empty=URLa ezin da hutsik utzi +gen.url.invalid=Sartu duzun URLa ez da balioduna +gen.url=URLa +gen.save=Eguneratu aukerak +gen.cancel=Utzi +gen.options=Aukerak +gen.description=Azalpena +gen.info.url=Gunearen informazioaren URLa +gen.info.url.msg=Hala zehazten bada, URL hau erakutsiko da gunearen azalpenaren ordez. gen.info.url.toolong=Guneko ULRa luzeegia da (gehienez 255 karaktere) -gen.tootit.empty=Tresnaren titulua luzeegia da \ No newline at end of file +gen.hei1=300 pixel +gen.hei2=450 pixel +gen.hei3=600 pixel +gen.hei4=750 pixel +gen.hei5=900 pixel +gen.hei6=1200 pixel +gen.hei7=1800 pixel +gen.hei8=2400 pixel +gen.heisomelse=Zerbait gehiago +gen.custheight=Pertsonalizatu garaiera +gen.pixels=pixel +gen.pixelshid=(pixeletan) +gen.info.pop=Ireki beste leiho batean? +java.alert.pleentval=Sartu duzun garaiera ez da balioduna. +gen.info.title.message=NireGuneko informazio-mezua +gen.trouble.loading=Orrialdea zabalik leiho berri batean. +new.page.relaunch=Berriro zabaldu lehio berri batean. diff --git a/web/web-tool/tool/src/bundle/webcontent_eu.properties b/web/web-tool/tool/src/bundle/webcontent_eu.properties index cf8de2064cdc..193ba051f9bf 100644 --- a/web/web-tool/tool/src/bundle/webcontent_eu.properties +++ b/web/web-tool/tool/src/bundle/webcontent_eu.properties @@ -1,4 +1,2 @@ -#X-Generator: crowdin.net -# descriptions for web content entities webcontent=Web edukia tresna adierazten du webcontent.action.site=Gune jakin baterako web edukien elementu guztiak lortu.