forked from storaged-project/udisks
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
hr.po
2996 lines (2482 loc) · 81.8 KB
/
hr.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Tomislav Krznar <[email protected]>, 2012
# Tomas Smetana <[email protected]>, 2016. #zanata
# Vojtěch Trefný <[email protected]>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: udisks 2.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/storaged-project/udisks/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 15:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-15 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Vojtěch Trefný <[email protected]>\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:16
msgid "Mount a filesystem"
msgstr "Montiraj datotečni sustav"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:17
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:28
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:39
msgid "Authentication is required to mount the filesystem"
msgstr "Potrebna je provjera za montiranje datotečnog sustava"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:27
msgid "Mount a filesystem on a system device"
msgstr "Montiraj datotečni sustav na sustavski uređaj"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:38
msgid "Mount a filesystem from a device plugged into another seat"
msgstr "Montiraj datotečni sustav s uređaja priključenog na drugo mjesto"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:49
msgid ""
"Mount/unmount filesystems defined in the fstab file with the x-udisks-auth "
"option"
msgstr ""
"Montiraj/demontiraj datotečne sustave definirane u datoteci fstab s opcijom "
"x-udisk-auth"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:50
msgid "Authentication is required to mount/unmount the filesystem"
msgstr "Potrebna je provjera za montiranje/demontiranje datotečnog sustava"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:63
msgid "Unmount a device mounted by another user"
msgstr "Demontiraj uređaj koji je montirao drugi korisnik"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:64
msgid ""
"Authentication is required to unmount a filesystem mounted by another user"
msgstr ""
"Potrebna je provjera za demontiranje datotečnog sustava koji je montirao "
"drugi korisnik"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:76
msgid "Take ownership of a filesystem"
msgstr ""
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:77
msgid "Authentication is required to take ownership of a filesystem."
msgstr ""
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:89
msgid "Unlock an encrypted device"
msgstr "Otključaj kriptirani uređaj"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:90
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:101
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:112
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:123
msgid "Authentication is required to unlock an encrypted device"
msgstr "Potrebna je provjera za otključavanje kriptiranog uređaja"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:100
msgid "Unlock an encrypted system device"
msgstr "Otključaj kriptirani sustavski uređaj"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:111
msgid "Unlock an encrypted device plugged into another seat"
msgstr "Otključaj kriptirani uređaj priključen na drugo mjesto"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:122
msgid ""
"Unlock an encrypted device specified in the crypttab file with the x-udisks-"
"auth option"
msgstr ""
"Otključaj kriptirani uređaj naveden u datoteci crypttab s opcijom x-udisks-"
"auth"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:136
msgid "Lock an encrypted device unlocked by another user"
msgstr "Zaključaj kriptirani uređaj koji je otključao drugi korisnik"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:137
msgid ""
"Authentication is required to lock an encrypted device unlocked by another "
"user"
msgstr ""
"Potrebna je provjera za zaključavanje kriptiranog uređaja koji je otključao "
"drugi korisnik"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:149
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:160
msgid "Change passphrase for an encrypted device"
msgstr "Promijeni lozinku kriptiranog uređaja"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:150
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:161
msgid ""
"Authentication is required to change the passphrase for an encrypted device"
msgstr "Potrebna je provjera za promjenu lozinke kriptiranog uređaja"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:173
msgid "Manage loop devices"
msgstr "Upravljanje virtualnim uređajima"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests setting up a loop device.
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:174 src/udiskslinuxmanager.c:341
msgid "Authentication is required to set up a loop device"
msgstr "Potrebna je provjera za postavljanje virtualnog uređaja"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:187
msgid "Delete loop devices"
msgstr "Ukloni virtualne uređaje"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:188
msgid ""
"Authentication is required to delete a loop device set up by another user"
msgstr ""
"Potrebna je provjera za uklanjanje virtualnog uređaja koji je postavio drugi"
" korisnik"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:197
msgid "Modify loop devices"
msgstr "Uredi virtualne uređaje"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:198
msgid ""
"Authentication is required to modify a loop device set up by another user"
msgstr ""
"Potrebna je provjera za uređivanje virtualnog uređaja koji je postavio drugi"
" korisnik"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:210
msgid "Manage swapspace"
msgstr "Upravljanje virtualnim prostorom"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:211
msgid "Authentication is required to manage swapspace"
msgstr "Potrebna je provjera za upravljanje virtualnim prostorom"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:223
msgid "Manage RAID arrays"
msgstr ""
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:224
msgid "Authentication is required to manage RAID arrays"
msgstr ""
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:236
msgid "Power off drive"
msgstr ""
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:237
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:248
msgid "Authentication is required to power off a drive"
msgstr ""
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:247
msgid "Power off a system drive"
msgstr ""
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:258
msgid "Power off a drive attached to another seat"
msgstr ""
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:259
msgid ""
"Authentication is required to power off a drive plugged into another seat"
msgstr ""
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:271
msgid "Eject media"
msgstr "Izbaci medij"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:272
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:283
msgid "Authentication is required to eject media"
msgstr "Potrebna je provjera za izbacivanje medija"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:282
msgid "Eject media from a system drive"
msgstr "Izbaci medij iz sustavskog uređaja"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:293
msgid "Eject media from a drive attached to another seat"
msgstr "Izbaci medij iz uređaja priključenog na drugo mjesto"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:294
msgid ""
"Authentication is required to eject media from a drive plugged into another "
"seat"
msgstr ""
"Potrebna je provjera za izbacivanje medija iz uređaja priključenog na drugo "
"mjesto"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:306
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:328
msgid "Modify a device"
msgstr "Uredi uređaj"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:307
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:318
msgid "Authentication is required to modify a device"
msgstr "Potrebna je provjera za uređivanje uređaja"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:317
msgid "Modify a system device"
msgstr "Uredi sustavski uređaj"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:329
msgid ""
"Authentication is required to modify a device plugged into another seat"
msgstr ""
"Potrebna je provjera za uređivanje uređaja priključenog na drugo mjesto"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:339
msgid "Rescan a device"
msgstr "Ponovo pregledaj uređaj"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:340
msgid "Authentication is required to rescan a device"
msgstr "Potrebna je provjera za ponovno pregledavanje uređaja"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:352
msgid "Open a device"
msgstr "Otvori uređaj"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:353
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:363
msgid "Authentication is required to open a device"
msgstr "Potrebna je provjera za otvaranje uređaja"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:362
msgid "Open a system device"
msgstr "Otvori sustavski uređaj"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:382
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:393
msgid "Modify system-wide configuration"
msgstr "Uredi postavke sustava"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:383
msgid "Authentication is required to modify system-wide configuration"
msgstr "Potrebna je provjera za uređivanje postavki sustava"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:394
msgid ""
"Authentication is required to retrieve secrets from system-wide "
"configuration"
msgstr "Potrebna je provjera za preuzimanje tajni iz postavki sustava"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:406
msgid "Modify drive settings"
msgstr "Uredi postavke uređaja"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:407
msgid "Authentication is required to modify drive settings"
msgstr "Potrebna je provjera za uređivanje postavki uređaja"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:420
msgid "Update SMART data"
msgstr "Ažuriraj SMART podatke"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:421
msgid "Authentication is required to update SMART data"
msgstr "Potrebna je provjera za ažuriranje SMART podataka"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:431
msgid "Set SMART data from blob"
msgstr ""
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:432
msgid "Authentication is required to set SMART data from blob"
msgstr ""
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:442
msgid "Run SMART self-test"
msgstr "Pokreni SMART provjeru"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:443
msgid "Authentication is required to run a SMART self-test"
msgstr "Potrebna je provjera za pokretanje SMART provjere"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:453
msgid "Enable/Disable SMART"
msgstr ""
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:454
msgid "Authentication is required to enable/disable SMART"
msgstr ""
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:467
msgid "Check power state"
msgstr "Provjeri stanje napajanja"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:468
msgid "Authentication is required to check the power state"
msgstr "Potrebna je provjera za provjeru stanja napajanja"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:478
msgid "Send standby command"
msgstr "Pošalji naredbu za stanje čekanja"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:479
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:490
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:501
msgid "Authentication is required to put a drive into standby mode"
msgstr "Potrebna je provjera za postavljanje uređaja u stanje čekanja"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:489
msgid "Send standby command to a system drive"
msgstr "Pošalji naredbu za stanje čekanja sustavskom uređaju"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:500
msgid "Send standby command to drive on other seat"
msgstr "Pošalji naredbu za stanje čekanja uređaju na drugom mjestu"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:514
msgid "Securely erase a hard disk"
msgstr "Pouzdano izbriši podatke s čvrstog diska"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:515
msgid "Authentication is required to securely erase a hard disk"
msgstr "Potrebna je provjera za pouzdano brisanje podataka s čvrstog diska"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:528
msgid "Cancel job"
msgstr "Otkaži posao"
#. Translators: Shown in authentication dialog when canceling a job.
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:529 src/udisksbasejob.c:400
msgid "Authentication is required to cancel a job"
msgstr "Potrebna je provjera za otkazivanje posla"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:539
msgid "Cancel job started by another user"
msgstr "Otkaži posao koji je pokrenuo drugi korisnik"
#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:540
msgid "Authentication is required to cancel a job started by another user"
msgstr ""
"Potrebna je provjera za otkazivanje posla koji je pokrenuo drugi korisnik"
#: modules/bcache/data/org.freedesktop.UDisks2.bcache.policy.in:13
#, fuzzy
msgid "Manage Bcache"
msgstr "Upravljanje virtualnim prostorom"
#: modules/bcache/data/org.freedesktop.UDisks2.bcache.policy.in:14
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to manage Bcache"
msgstr "Potrebna je provjera za upravljanje virtualnim prostorom"
#: modules/bcache/udiskslinuxblockbcache.c:276
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to destroy bcache device."
msgstr "Potrebna je provjera za uređivanje uređaja"
#: modules/bcache/udiskslinuxblockbcache.c:335
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to set mode of bcache device."
msgstr "Potrebna je provjera za uređivanje uređaja"
#: modules/bcache/udiskslinuxmanagerbcache.c:247
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to create bcache device."
msgstr "Potrebna je provjera za ponovno pregledavanje uređaja"
#: modules/btrfs/data/org.freedesktop.UDisks2.btrfs.policy.in:16
msgid "Manage BTRFS"
msgstr ""
#: modules/btrfs/data/org.freedesktop.UDisks2.btrfs.policy.in:17
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to manage BTRFS"
msgstr "Potrebna je provjera za upravljanje virtualnim prostorom"
#: modules/btrfs/udiskslinuxfilesystembtrfs.c:343
#: modules/btrfs/udiskslinuxfilesystembtrfs.c:616
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to change label for BTRFS volume"
msgstr "Potrebna je provjera za otkazivanje posla"
#: modules/btrfs/udiskslinuxfilesystembtrfs.c:473
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to add the device to the volume"
msgstr "Potrebna je provjera za uređivanje uređaja"
#: modules/btrfs/udiskslinuxfilesystembtrfs.c:684
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to create a new snapshot"
msgstr "Potrebna je provjera za otkazivanje posla"
#: modules/btrfs/udiskslinuxfilesystembtrfs.c:743
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to check and repair the volume"
msgstr "Potrebna je provjera za ponovno pregledavanje uređaja"
#: modules/btrfs/udiskslinuxfilesystembtrfs.c:796
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to resize the volume"
msgstr "Potrebna je provjera za izbacivanje medija"
#: modules/btrfs/udiskslinuxmanagerbtrfs.c:210
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to create a new volume"
msgstr "Potrebna je provjera za ponovno pregledavanje uređaja"
#: modules/iscsi/data/org.freedesktop.UDisks2.iscsi.policy.in:16
msgid "Manage iSCSI"
msgstr ""
#: modules/iscsi/data/org.freedesktop.UDisks2.iscsi.policy.in:17
msgid "Authentication is required to manage iSCSI"
msgstr ""
#: modules/iscsi/udiskslinuxiscsisession.c:136
#: modules/iscsi/udiskslinuxmanageriscsiinitiator.c:722
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to perform iSCSI logout"
msgstr "Potrebna je provjera za formatiranje $(drive)"
#: modules/iscsi/udiskslinuxiscsisession.c:169
#: modules/iscsi/udiskslinuxmanageriscsiinitiator.c:747
#, c-format
msgid "Logout failed: %s"
msgstr ""
#: modules/iscsi/udiskslinuxmanageriscsiinitiator.c:307
#, c-format
msgid "Error opening %s while getting iSCSI initiator name: %s"
msgstr ""
#: modules/iscsi/udiskslinuxmanageriscsiinitiator.c:327
#, c-format
msgid "Error reading %s while getting iSCSI initiator name: %s"
msgstr ""
#: modules/iscsi/udiskslinuxmanageriscsiinitiator.c:385
#, fuzzy
msgid "Authentication is required change iSCSI initiator name"
msgstr "Potrebna je provjera za otkazivanje posla"
#: modules/iscsi/udiskslinuxmanageriscsiinitiator.c:393
msgid "Empty initiator name"
msgstr ""
#: modules/iscsi/udiskslinuxmanageriscsiinitiator.c:413
#, c-format
msgid "Error opening %s while setting iSCSI initiator name: %s"
msgstr ""
#: modules/iscsi/udiskslinuxmanageriscsiinitiator.c:430
#, c-format
msgid "Error writing to %s while setting iSCSI initiator name: %s"
msgstr ""
#: modules/iscsi/udiskslinuxmanageriscsiinitiator.c:521
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to discover targets"
msgstr "Potrebna je provjera za otvaranje uređaja"
#: modules/iscsi/udiskslinuxmanageriscsiinitiator.c:545
#: modules/iscsi/udiskslinuxmanageriscsiinitiator.c:594
#, c-format
msgid "Discovery failed: %s"
msgstr ""
#: modules/iscsi/udiskslinuxmanageriscsiinitiator.c:579
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to discover firmware targets"
msgstr "Potrebna je provjera za otvaranje $(drive) za čitanje"
#: modules/iscsi/udiskslinuxmanageriscsiinitiator.c:632
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to perform iSCSI login"
msgstr "Potrebna je provjera za otvaranje $(drive) za pisanje"
#: modules/iscsi/udiskslinuxmanageriscsiinitiator.c:657
#, c-format
msgid "Login failed: %s"
msgstr ""
#: modules/lvm2/data/org.freedesktop.UDisks2.lvm2.policy.in:16
msgid "Manage LVM"
msgstr ""
#: modules/lvm2/data/org.freedesktop.UDisks2.lvm2.policy.in:17
msgid "Authentication is required to manage LVM"
msgstr ""
#: modules/lvm2/udiskslinuxlogicalvolume.c:420
msgid "Authentication is required to delete a logical volume"
msgstr ""
#: modules/lvm2/udiskslinuxlogicalvolume.c:532
msgid "Authentication is required to rename a logical volume"
msgstr ""
#: modules/lvm2/udiskslinuxlogicalvolume.c:593
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to resize a logical volume"
msgstr "Potrebna je provjera za ponovno pregledavanje uređaja"
#: modules/lvm2/udiskslinuxlogicalvolume.c:686
msgid "Authentication is required to activate a logical volume"
msgstr ""
#: modules/lvm2/udiskslinuxlogicalvolume.c:753
msgid "Authentication is required to deactivate a logical volume"
msgstr ""
#: modules/lvm2/udiskslinuxlogicalvolume.c:819
msgid "Authentication is required to create a snapshot of a logical volume"
msgstr ""
#: modules/lvm2/udiskslinuxlogicalvolume.c:875
#: modules/lvm2/udiskslinuxlogicalvolume.c:937
msgid "LVMCache not enabled at compile time."
msgstr ""
#: modules/lvm2/udiskslinuxlogicalvolume.c:889
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to convert logical volume to cache"
msgstr "Potrebna je provjera za otvaranje uređaja"
#: modules/lvm2/udiskslinuxlogicalvolume.c:911
#: modules/lvm2/udiskslinuxlogicalvolume.c:973
#, c-format
msgid "Error converting volume: %s"
msgstr ""
#: modules/lvm2/udiskslinuxlogicalvolume.c:951
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to split cache pool LV off of a cache LV"
msgstr "Potrebna je provjera za postavljanje virtualnog uređaja"
#: modules/lvm2/udiskslinuxmanagerlvm2.c:235
msgid "Authentication is required to create a volume group"
msgstr ""
#: modules/lvm2/udiskslinuxvolumegroup.c:300
msgid "Authentication is required to delete a volume group"
msgstr ""
#: modules/lvm2/udiskslinuxvolumegroup.c:399
msgid "Authentication is required to rename a volume group"
msgstr ""
#: modules/lvm2/udiskslinuxvolumegroup.c:507
msgid "Authentication is required to add a device to a volume group"
msgstr ""
#: modules/lvm2/udiskslinuxvolumegroup.c:603
msgid "Authentication is required to remove a device from a volume group"
msgstr ""
#: modules/lvm2/udiskslinuxvolumegroup.c:612
msgid "Authentication is required to empty a device in a volume group"
msgstr ""
#: modules/lvm2/udiskslinuxvolumegroup.c:812
msgid "Authentication is required to create a logical volume"
msgstr ""
#: modules/lvm2/udiskslinuxvolumegroup.c:818
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to create a thin volume"
msgstr "Potrebna je provjera za stvaranje particije na $(drive)"
#: modules/lvm2/udiskslinuxvolumegroup.c:824
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to create a thin pool volume"
msgstr "Potrebna je provjera za stvaranje particije na $(drive)"
#: modules/lsm/data/org.freedesktop.UDisks2.lsm.policy.in:16
msgid "Manage disk drive LED"
msgstr ""
#: modules/lsm/data/org.freedesktop.UDisks2.lsm.policy.in:17
msgid "Authentication is required to manage disk drive LED"
msgstr ""
#: modules/vdo/data/org.freedesktop.UDisks2.vdo.policy.in:16
msgid "Manage VDO"
msgstr ""
#: modules/vdo/data/org.freedesktop.UDisks2.vdo.policy.in:17
msgid "Authentication is required to manage VDO"
msgstr ""
#: modules/vdo/udiskslinuxblockvdo.c:359
msgid ""
"Authentication is required to change the write policy of the VDO volume"
msgstr ""
#: modules/vdo/udiskslinuxblockvdo.c:410
msgid "Authentication is required to deactivate the VDO volume"
msgstr ""
#: modules/vdo/udiskslinuxblockvdo.c:459
msgid "Authentication is required to enable compression on the VDO volume"
msgstr ""
#: modules/vdo/udiskslinuxblockvdo.c:460
msgid "Authentication is required to disable compression on the VDO volume"
msgstr ""
#: modules/vdo/udiskslinuxblockvdo.c:509
msgid "Authentication is required to enable deduplication on the VDO volume"
msgstr ""
#: modules/vdo/udiskslinuxblockvdo.c:510
msgid "Authentication is required to disable deduplication on the VDO volume"
msgstr ""
#: modules/vdo/udiskslinuxblockvdo.c:558
msgid "Authentication is required to grow the logical VDO volume size"
msgstr ""
#: modules/vdo/udiskslinuxblockvdo.c:605
msgid "Authentication is required to grow the physical VDO volume size"
msgstr ""
#: modules/vdo/udiskslinuxblockvdo.c:653
msgid "Authentication is required to remove the VDO volume"
msgstr ""
#: modules/vdo/udiskslinuxblockvdo.c:688
msgid "Authentication is required to stop the VDO volume"
msgstr ""
#: modules/vdo/udiskslinuxmanagervdo.c:247
msgid "Authentication is required to create a new VDO volume"
msgstr ""
#: modules/vdo/udiskslinuxmanagervdo.c:363
msgid "Authentication is required to activate existing VDO volume"
msgstr ""
#: modules/vdo/udiskslinuxmanagervdo.c:403
msgid "Authentication is required to start VDO volume"
msgstr ""
#: modules/zram/data/org.freedesktop.UDisks2.zram.policy.in:13
msgid "Manage zRAM"
msgstr ""
#: modules/zram/data/org.freedesktop.UDisks2.zram.policy.in:14
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to manage zRAM"
msgstr "Potrebna je provjera za upravljanje virtualnim prostorom"
#: modules/zram/udiskslinuxmanagerzram.c:387
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to add zRAM kernel module"
msgstr "Potrebna je provjera za otkazivanje posla"
#: modules/zram/udiskslinuxmanagerzram.c:483
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to remove zRAM kernel module"
msgstr "Potrebna je provjera za otvaranje uređaja"
#: modules/zram/udiskslinuxblockzram.c:281
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to enable zRAM device"
msgstr "Potrebna je provjera za otvaranje uređaja"
#: modules/zram/udiskslinuxblockzram.c:382
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to disable zRAM device"
msgstr "Potrebna je provjera za uređivanje uređaja"
#. Translators: This is shown in an authentcation dialog when
#. * the user is editing settings that involve system-level
#. * passwords and secrets
#: src/udiskslinuxblock.c:1323
msgid "Authentication is required to read system-level secrets"
msgstr "Potrebna je provjera za čitanje tajni na razini sustava"
#. Translators: shown in authentication dialog - do not translate /etc/fstab
#: src/udiskslinuxblock.c:1993
msgid "Authentication is required to add an entry to the /etc/fstab file"
msgstr "Potrebna je provjera za dodavanje stavki u datoteku /etc/fstab"
#. Translators: shown in authentication dialog - do not tranlsate
#. /etc/crypttab
#: src/udiskslinuxblock.c:2011
msgid "Authentication is required to add an entry to the /etc/crypttab file"
msgstr "Potrebna je provjera za dodavanje stavki u datoteku /etc/crypttab"
#. Translators: shown in authentication dialog - do not translate /etc/fstab
#: src/udiskslinuxblock.c:2070
msgid "Authentication is required to remove an entry from /etc/fstab file"
msgstr "Potrebna je provjera za uklanjanje stavki iz datoteke /etc/fstab"
#. Translators: shown in authentication dialog - do not translate
#. /etc/crypttab
#: src/udiskslinuxblock.c:2088
msgid ""
"Authentication is required to remove an entry from the /etc/crypttab file"
msgstr "Potrebna je provjera za uklanjanje stavki iz datoteke /etc/crypttab"
#. Translators: shown in authentication dialog - do not translate /etc/fstab
#: src/udiskslinuxblock.c:2160
msgid "Authentication is required to modify the /etc/fstab file"
msgstr "Potrebna je provjera za uređivanje datoteke /etc/fstab"
#. Translators: shown in authentication dialog - do not translate
#. /etc/crypttab
#: src/udiskslinuxblock.c:2178
msgid "Authentication is required to modify the /etc/crypttab file"
msgstr "Potrebna je provjera za uređivanje datoteke /etc/crypttab"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests erasing a hard disk using the SECURE ERASE UNIT
#. * command.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests erasing a hard disk using the SECURE ERASE UNIT command.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#: src/udiskslinuxblock.c:3018 src/udiskslinuxdriveata.c:2244
msgid "Authentication is required to perform a secure erase of $(drive)"
msgstr "Potrebna je provjera za pouzdano brisanje podataka s $(drive)"
#. Translators: Shown in authentication dialog when formatting a
#. * device. This includes both creating a filesystem or partition
#. * table.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
#: src/udiskslinuxblock.c:3030
msgid "Authentication is required to format $(drive)"
msgstr "Potrebna je provjera za formatiranje $(drive)"
#: src/udiskslinuxblock.c:3072 src/udiskslinuxmdraid.c:1530
msgid "Authentication is required to modify the system configuration"
msgstr "Potrebna je provjera za uređivanje postavki sustava"
#. Translators: Shown in authentication dialog when creating a
#. * disk image file.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
#: src/udiskslinuxblock.c:3563
msgid "Authentication is required to open $(drive) for reading"
msgstr "Potrebna je provjera za otvaranje $(drive) za čitanje"
#. Translators: Shown in authentication dialog when restoring
#. * from a disk image file.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
#: src/udiskslinuxblock.c:3625
msgid "Authentication is required to open $(drive) for writing"
msgstr "Potrebna je provjera za otvaranje $(drive) za pisanje"
#. Translators: Shown in authentication dialog when an application
#. * wants to benchmark a device.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
#: src/udiskslinuxblock.c:3690
msgid "Authentication is required to open $(drive) for benchmarking"
msgstr "Potrebna je provjera za otvaranje $(drive) za provjeru performansi"
#. Translators: Shown in authentication dialog when an application
#. * wants to benchmark a device.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
#: src/udiskslinuxblock.c:3764
msgid "Authentication is required to open $(drive)."
msgstr ""
#. Translators: Shown in authentication dialog when an application
#. * wants to rescan a device.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
#: src/udiskslinuxblock.c:3817
msgid "Authentication is required to rescan $(drive)"
msgstr "Potrebna je provjera za ponovno pregledavanje $(drive)"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests ejecting media from a drive.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#: src/udiskslinuxdrive.c:1014
msgid "Authentication is required to eject $(drive)"
msgstr "Potrebna je provjera za izbacivanje $(drive)"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * changes settings for a drive.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will be
#. * replaced by the name of the drive/device in question
#: src/udiskslinuxdrive.c:1102
msgid "Authentication is required to configure settings for $(drive)"
msgstr "Potrebna je provjera za mijenjanje postavki $(drive)"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests ejecting media from a drive.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#: src/udiskslinuxdrive.c:1415
msgid "Authentication is required to power off $(drive)"
msgstr ""
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * refreshes SMART data from a disk.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#: src/udiskslinuxdriveata.c:819
msgid "Authentication is required to update SMART data from $(drive)"
msgstr "Potrebna je provjera za ažuriranje SMART podataka sa $(drive)"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * tries to simulate SMART data from a libatasmart blob.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#: src/udiskslinuxdriveata.c:830
msgid "Authentication is required to set SMART data from a blob on $(drive)"
msgstr ""
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * aborts a running SMART self-test.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#: src/udiskslinuxdriveata.c:964
msgid "Authentication is required to abort a SMART self-test on $(drive)"
msgstr "Potrebna je provjera za prekidanje SMART provjere na $(drive)"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * initiates a SMART self-test.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#: src/udiskslinuxdriveata.c:1211
msgid "Authentication is required to start a SMART self-test on $(drive)"
msgstr "Potrebna je provjera za pokretanje SMART provjere na $(drive)"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests the power state of a drive.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#: src/udiskslinuxdriveata.c:1299
msgid "Authentication is required to check power state for $(drive)"
msgstr "Potrebna je provjera za provjeru stanja napajanja $(drive)"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * tries to wake up a drive from standby mode or tries to put a drive into
#. * standby mode.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#: src/udiskslinuxdriveata.c:1402
msgid "Authentication is required to wake up $(drive) from standby mode"
msgstr "Potrebna je provjera za buđenje $(drive) iz stanja čekanja"
#: src/udiskslinuxdriveata.c:1403
msgid "Authentication is required to put $(drive) in standby mode"
msgstr "Potrebna je provjera za stavljanje $(drive) u stanje čekanja"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests enabling SMART on a disk.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#: src/udiskslinuxdriveata.c:2329
msgid "Authentication is required to enable SMART on $(drive)"
msgstr ""
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests enabling SMART on a disk.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#: src/udiskslinuxdriveata.c:2339
msgid "Authentication is required to disable SMART on $(drive)"
msgstr ""
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests unlocking an encrypted device.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#: src/udiskslinuxencrypted.c:487 src/udiskslinuxencrypted.c:912
msgid "Authentication is required to unlock the encrypted device $(drive)"
msgstr "Potrebna je provjera za otključavanje kriptiranog uređaja $(drive)"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests locking an encrypted device that was previously.
#. * unlocked by another user.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#: src/udiskslinuxencrypted.c:748
msgid ""
"Authentication is required to lock the encrypted device $(drive) unlocked by"
" another user"
msgstr ""
"Potrebna je provjera za zaključavanje kriptiranog uređaja $(drive) koji je "
"otključao drugi korisnik"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests resizing a encrypted block device.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#: src/udiskslinuxencrypted.c:1038
msgid "Authentication is required to resize the encrypted device $(drive)"
msgstr ""
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests mounting a filesystem.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:1388 src/udiskslinuxfilesystem.c:1566
msgid "Authentication is required to mount $(drive)"
msgstr "Potrebna je provjera za montiranje $(drive)"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the
#. * user requests mounting a filesystem that is in
#. * /etc/fstab file with the x-udisks-auth option.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a
#. * placeholder and will be replaced by the name of
#. * the drive/device in question
#. *
#. * Do not translate /etc/fstab
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:1473
msgid ""
"Authentication is required to mount $(drive) referenced in the /etc/fstab "
"file"
msgstr ""
"Potrebna je provjera za montiranje $(drive) referenciranog u datoteci "
"/etc/fstab"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the
#. * user requests unmounting a filesystem that is in
#. * /etc/fstab file with the x-udisks-auth option.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a
#. * placeholder and will be replaced by the name of
#. * the drive/device in question
#. *
#. * Do not translate /etc/fstab
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:1808
msgid ""
"Authentication is required to unmount $(drive) referenced in the /etc/fstab "
"file"
msgstr ""
"Potrebna je provjera za demontiranje $(drive) referenciranog u datoteci "
"/etc/fstab"
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests unmounting a filesystem previously mounted by
#. * another user.
#. *
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:1856
msgid "Authentication is required to unmount $(drive) mounted by another user"
msgstr ""
"Potrebna je provjera za demontiranje $(drive) koji je montirao drugi "
"korisnik"