forked from doublespeakgames/adarkroom
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
strings.po
3304 lines (2532 loc) · 89.4 KB
/
strings.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: adarkroom\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-01 23:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-20 19:30-0300\n"
"Last-Translator: Dušan Juretić <[email protected]>\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: script/dropbox.js:62
msgid "Dropbox connection"
msgstr "Konekto al Dropboks"
#: script/dropbox.js:65
msgid "connect game to dropbox local storage"
msgstr "konekti la ludon al loka konservejo de Dropboks"
#: script/dropbox.js:68
msgid "connect"
msgstr "konekti"
#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133
#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331
msgid "cancel"
msgstr "nuligi"
#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176
msgid "Dropbox Export / Import"
msgstr "Dropbokse eligi / enigi"
#: script/dropbox.js:89
msgid "export or import save data to dropbox datastorage"
msgstr "Eligi aŭ enigi konservdatumon al Dropboksa datumkonservejo"
#: script/dropbox.js:90
msgid "your are connected to dropbox with account / email "
msgstr "Vi estas konektita al Dropboks per konto / retpoŝto"
#: script/dropbox.js:93
msgid "save"
msgstr "konservi"
#: script/dropbox.js:97
msgid "load"
msgstr "startigi"
#: script/dropbox.js:102
msgid "signout"
msgstr "elsaluti"
#: script/dropbox.js:113
msgid "choose one slot to save to"
msgstr "elektu unu foldon alkonservi"
#: script/dropbox.js:119
msgid "save to slot"
msgstr "konservi al foldo"
#: script/dropbox.js:141
msgid "choose one slot to load from"
msgstr "elektu unu foldon por startigi la ludon"
#: script/dropbox.js:148
msgid "load from slot"
msgstr "startigi per folddatumo"
#: script/dropbox.js:179
msgid "successfully saved to dropbox datastorage"
msgstr "sukcese konservis al Dropboksa datumkonservejo"
#: script/dropbox.js:180
msgid "error while saving to dropbox datastorage"
msgstr "eraro konservinte al Dropboksa datumkonservejo"
#: script/dropbox.js:183
msgid "ok"
msgstr "rigardite"
#: script/engine.js:15
msgid "boxer"
msgstr "boksisto"
#: script/engine.js:16
msgid "punches do more damage"
msgstr "batoj faras pli da damaĝo"
#: script/engine.js:18
msgid "learned to throw punches with purpose"
msgstr "lernis celbati"
#: script/engine.js:21
msgid "martial artist"
msgstr "luktartisto"
#: script/engine.js:22
msgid "punches do even more damage."
msgstr "batoj faras eĉ pli da damaĝo"
#: script/engine.js:23
msgid "learned to fight quite effectively without weapons"
msgstr "lernis batali sufiĉe efike sen armiloj"
#: script/engine.js:27
msgid "unarmed master"
msgstr "senarmila batalmajstro"
#: script/engine.js:28
msgid "punch twice as fast, and with even more force"
msgstr "bati duoble rapide kaj eĉ pli forte"
#: script/engine.js:29
msgid "learned to strike faster without weapons"
msgstr "lernis ataki pli rapide senarmile"
#: script/engine.js:32
msgid "barbarian"
msgstr "sovaĝulo"
#: script/engine.js:33
msgid "melee weapons deal more damage"
msgstr "korparmiloj faras pli da damaĝo"
#: script/engine.js:34
msgid "learned to swing weapons with force"
msgstr "lernis svingi armilojn pli forte"
#: script/engine.js:37
msgid "slow metabolism"
msgstr "malrapida metabolo"
#: script/engine.js:38
msgid "go twice as far without eating"
msgstr "daŭri duoble sen manĝi"
#: script/engine.js:39
msgid "learned how to ignore the hunger"
msgstr "lernis malzorgi pri malsato"
#: script/engine.js:42
msgid "desert rat"
msgstr "dezerta rato"
#: script/engine.js:43
msgid "go twice as far without drinking"
msgstr "daŭri duoble sen trinki"
#: script/engine.js:44
msgid "learned to love the dry air"
msgstr "lernis ami la senakvan aeron"
#: script/engine.js:47
msgid "evasive"
msgstr "evitema"
#: script/engine.js:48
msgid "dodge attacks more effectively"
msgstr "eviti atakojn pli efike"
#: script/engine.js:49
msgid "learned to be where they're not"
msgstr "lernis esti kie batoj ne estas"
#: script/engine.js:52
msgid "precise"
msgstr "precizeco"
#: script/engine.js:53
msgid "land blows more often"
msgstr "trafi kontraŭulojn pli ofte"
#: script/engine.js:54
msgid "learned to predict their movement"
msgstr "lernis antaŭvidi la movojn de kontraŭuloj"
#: script/engine.js:57
msgid "scout"
msgstr "esplorvidi"
#: script/engine.js:58
msgid "see farther"
msgstr "vidi pli fore"
#: script/engine.js:59
msgid "learned to look ahead"
msgstr "lernis vidi antaŭen"
#: script/engine.js:62
msgid "stealthy"
msgstr "ŝteliri"
#: script/engine.js:63
msgid "better avoid conflict in the wild"
msgstr "eviti batalojn pli ofte en la sovaĝejo"
#: script/engine.js:64
msgid "learned how not to be seen"
msgstr "lernis malvidati"
#: script/engine.js:67
msgid "gastronome"
msgstr "manĝema"
#: script/engine.js:68
msgid "restore more health when eating"
msgstr "pli resaniĝi per manĝado"
#: script/engine.js:69
msgid "learned to make the most of food"
msgstr "lernis plej efike uzi manĝon"
#: script/engine.js:138 script/space.js:450
msgid "app store."
msgstr "aplikaĵa vendejo."
#: script/engine.js:144 script/engine.js:485
msgid "lights off."
msgstr "mallumigi."
#: script/engine.js:150 script/engine.js:521
msgid "hyper."
msgstr "freneze."
#: script/engine.js:156 script/space.js:442
msgid "restart."
msgstr "restartigi."
#: script/engine.js:162
msgid "share."
msgstr "diskonigi."
#: script/engine.js:168
msgid "save."
msgstr "konservi."
#: script/engine.js:177
msgid "dropbox."
msgstr "dropboks."
#: script/engine.js:184
msgid "github."
msgstr "github."
#: script/engine.js:268
msgid "Export / Import"
msgstr "eligi / enigi"
#: script/engine.js:272
msgid "export or import save data, for backing up"
msgstr "eligi aŭ enigi konservdatumon por ĝin konservi"
#: script/engine.js:273
msgid "or migrating computers"
msgstr "aŭ por komputilmigri"
#: script/engine.js:277
msgid "export"
msgstr "eligi"
#: script/engine.js:281 script/engine.js:326
msgid "import"
msgstr "enigi"
#: script/engine.js:291
msgid "save this."
msgstr "konservi ĉi tiun"
#: script/engine.js:297
msgid "got it"
msgstr "komprenite"
#: script/engine.js:305
msgid "are you sure?"
msgstr "ĉu vi certas?"
#: script/engine.js:306
msgid "if the code is invalid, all data will be lost."
msgstr "se la kodo malĝustas, ĉiom da la datumo perdiĝos."
#: script/engine.js:307
msgid "this is irreversible."
msgstr "ĉi tio ne reŝanĝeblas."
#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499
msgid "yes"
msgstr "jes"
#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504
msgid "no"
msgstr "ne"
#: script/engine.js:322
msgid "put the save code here."
msgstr "metu la konservdatumon ĉi tien"
#: script/engine.js:374
msgid "Restart?"
msgstr "Ĉu restartigi?"
#: script/engine.js:377
msgid "restart the game?"
msgstr "ĉu restartigi la ludon?"
#: script/engine.js:408
msgid "Share"
msgstr "Diskonigi"
#: script/engine.js:411
msgid "bring your friends."
msgstr "diskonigi la ludon inter viaj amikoj."
#: script/engine.js:414
msgid "facebook"
msgstr "fejsbuko"
#: script/engine.js:421
msgid "google+"
msgstr "guglo+"
#: script/engine.js:428
msgid "twitter"
msgstr "tvitero"
#: script/engine.js:435
msgid "reddit"
msgstr "redito"
#: script/engine.js:442
msgid "close"
msgstr "fermi"
#: script/engine.js:476 script/engine.js:480
msgid "lights on."
msgstr "lumigi"
#: script/engine.js:493
msgid "Go Hyper?"
msgstr "Ĉu frenezigu la ludon?"
#: script/engine.js:496
msgid ""
"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?"
msgstr "frenezigi la ludon duoble rapidigas ĝin. ĉu vi volas fari tion?"
#: script/engine.js:519
msgid "classic."
msgstr "klasike."
#: script/engine.js:620
msgid "{0} per {1}s"
msgstr "po {0} en {1}s"
#: script/events.js:130
msgid "eat meat"
msgstr "manĝi viandon "
#: script/events.js:150
msgid "use meds"
msgstr "uzi kuracilon"
#: script/events.js:350 script/events.js:395
msgid "miss"
msgstr "maltrafite"
#: script/events.js:363 script/events.js:408
msgid "stunned"
msgstr "paralizita"
#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42
#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142
#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182
#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48
#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83
#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536
#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948
#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005
#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095
#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170
#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319
#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463
#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515
#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567
msgid "leave"
msgstr "foriri"
#: script/events.js:511
msgid "drop:"
msgstr "forlasi:"
#: script/events.js:536 script/events/room.js:523
msgid "nothing"
msgstr "nenion"
#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551
msgid "take"
msgstr "preni"
#: script/events.js:577
msgid "take:"
msgstr "preni:"
#: script/events.js:599
msgid "nothing to take"
msgstr "nenio prenebla"
#: script/events.js:627
msgid "all"
msgstr "ĉion"
#: script/events.js:649
msgid "take everything"
msgstr "preni ĉion"
#: script/events.js:653 script/outside.js:627
msgid " and "
msgstr " kaj "
#: script/events.js:896
msgid "*** EVENT ***"
msgstr "*** OKAZAĴO ***"
#: script/localization.js:4
msgid "saved."
msgstr "konservite."
#: script/localization.js:5
msgid "wood"
msgstr "ligno"
#: script/localization.js:6
msgid "builder"
msgstr "konstruisto"
#: script/localization.js:7
msgid "teeth"
msgstr "dentoj"
#: script/localization.js:8
msgid "meat"
msgstr "viando"
#: script/localization.js:9
msgid "fur"
msgstr "felo"
#: script/localization.js:10
msgid "alien alloy"
msgstr "alimonda kunfondaĵo"
#: script/localization.js:11
msgid "bullets"
msgstr "kugloj"
#: script/localization.js:12
msgid "charm"
msgstr "talismano"
#: script/localization.js:13 script/path.js:138
msgid "leather"
msgstr "ledo"
#: script/localization.js:14 script/path.js:136
msgid "iron"
msgstr "fero"
#: script/localization.js:15 script/path.js:134
msgid "steel"
msgstr "ŝtalo"
#: script/localization.js:16
msgid "coal"
msgstr "karbo"
#: script/localization.js:17
msgid "sulphur"
msgstr "sulfuro"
#: script/localization.js:18
msgid "energy cell"
msgstr "energia ĉelo"
#: script/localization.js:19 script/room.js:161
msgid "torch"
msgstr "torĉo"
#: script/localization.js:20
msgid "medicine"
msgstr "kuracilo"
#: script/localization.js:21 script/outside.js:22
msgid "hunter"
msgstr "ĉasisto"
#: script/localization.js:22 script/outside.js:30
msgid "trapper"
msgstr "kaptisto"
#: script/localization.js:23 script/outside.js:38
msgid "tanner"
msgstr "tanisto"
#: script/localization.js:24
msgid "grenade"
msgstr "grenado"
#: script/localization.js:25
msgid "bolas"
msgstr "ĵetkaptilo"
#: script/localization.js:26
msgid "bayonet"
msgstr "bajoneto"
#: script/localization.js:27 script/outside.js:46
msgid "charcutier"
msgstr "viandisto"
#: script/localization.js:28 script/outside.js:55
msgid "iron miner"
msgstr "fera ministo"
#: script/localization.js:29
msgid "iron mine"
msgstr "fera minejo"
#: script/localization.js:30 script/outside.js:63
msgid "coal miner"
msgstr "karba ministo"
#: script/localization.js:31
msgid "coal mine"
msgstr "karba minejo"
#: script/localization.js:32 script/outside.js:71
msgid "sulphur miner"
msgstr "sulfura ministo"
#: script/localization.js:33
msgid "sulphur mine"
msgstr "sulfura minejo"
#: script/localization.js:34 script/outside.js:88
msgid "armourer"
msgstr "armaĵisto"
#: script/localization.js:35 script/outside.js:79
msgid "steelworker"
msgstr "ŝtala laboristo"
#: script/localization.js:36
msgid "bait"
msgstr "logviando"
#: script/localization.js:37 script/localization.js:44
msgid "cured meat"
msgstr "fumaĵita viando"
#: script/localization.js:38 script/localization.js:43
msgid "scales"
msgstr "skvamoj"
#: script/localization.js:39
msgid "compass"
msgstr "kompaso"
#: script/localization.js:40
msgid "laser rifle"
msgstr "lasera fusilo"
#: script/localization.js:41 script/outside.js:15
msgid "gatherer"
msgstr "kolektisto"
#: script/localization.js:42
msgid "cloth"
msgstr "ŝtofo"
#: script/localization.js:45
msgid "thieves"
msgstr "ŝtelistoj"
#: script/localization.js:46
msgid "not enough fur"
msgstr "ne estas sufiĉe da felo"
#: script/localization.js:47
msgid "not enough wood"
msgstr "ne estas sufiĉe da ligno"
#: script/localization.js:48
msgid "not enough coal"
msgstr "ne estas sufiĉe da karbo"
#: script/localization.js:49
msgid "not enough iron"
msgstr "ne estas sufiĉe da fero"
#: script/localization.js:50
msgid "not enough steel"
msgstr "ne estas sufiĉe da ŝtalo"
#: script/localization.js:51
msgid "not enough sulphur"
msgstr "ne estas sufiĉe da sulfuro"
#: script/localization.js:52
msgid "baited trap"
msgstr "logebla kaptilo"
#: script/localization.js:53
msgid "not enough scales"
msgstr "ne estas sufiĉe da skvamoj"
#: script/localization.js:54
msgid "not enough cloth"
msgstr "ne estas sufiĉe da ŝtofo"
#: script/localization.js:55
msgid "not enough teeth"
msgstr "ne estas sufiĉe da dentoj"
#: script/localization.js:56
msgid "not enough leather"
msgstr "ne estas sufiĉe da ledo"
#: script/localization.js:57
msgid "not enough meat"
msgstr "ne estas sufiĉe da viando"
#: script/localization.js:58
msgid "the compass points east"
msgstr "la kompaso indikas orienten"
#: script/localization.js:59
msgid "the compass points west"
msgstr "la kompaso indikas okcidenten"
#: script/localization.js:60
msgid "the compass points north"
msgstr "la kompaso indikas norden"
#: script/localization.js:61
msgid "the compass points south"
msgstr "la kompaso indikas suden"
#: script/localization.js:62
msgid "the compass points northeast"
msgstr "la kompaso indikas nordorienten"
#: script/localization.js:63
msgid "the compass points northwest"
msgstr "la kompaso indikas nordokcidenten"
#: script/localization.js:64
msgid "the compass points southeast"
msgstr "la kompaso indikas sudorienten"
#: script/localization.js:65
msgid "the compass points southwest"
msgstr "la kompaso indikas sudokcidenten"
#: script/outside.js:5
msgid "Outside"
msgstr "Eksteraĵo"
#: script/outside.js:102
msgid "scraps of fur"
msgstr "felerojn"
#: script/outside.js:107
msgid "bits of meat"
msgstr "pecojn da viando"
#: script/outside.js:112
msgid "strange scales"
msgstr "strangajn skvamojn"
#: script/outside.js:117
msgid "scattered teeth"
msgstr "disajn dentojn"
#: script/outside.js:122
msgid "tattered cloth"
msgstr "disŝiritan ŝtofon"
#: script/outside.js:127
msgid "a crudely made charm"
msgstr "aĉe faritan talismanon"
#: script/outside.js:143 script/outside.js:562
msgid "A Silent Forest"
msgstr "Silenta Arbaro"
#: script/outside.js:169
msgid "gather wood"
msgstr "kolekti lignon"
#: script/outside.js:188
msgid "a stranger arrives in the night"
msgstr "alvenas nekonato dum la nokto"
#: script/outside.js:190
msgid "a weathered family takes up in one of the huts."
msgstr "lacega familio enloĝas unu el la kabanoj."
#: script/outside.js:192
msgid "a small group arrives, all dust and bones."
msgstr "alvenas grupeto, plejparte plovo kaj ostoj."
#: script/outside.js:194
msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope."
msgstr "vagonaro alvenas, ambaŭ ĉagrene kaj espere."
#: script/outside.js:196
msgid "the town's booming. word does get around."
msgstr "la urbeto nun egas. certe diskonite."
#: script/outside.js:452
msgid "pop "
msgstr "pop "
#: script/outside.js:457
msgid "forest"
msgstr "arbaro"
#: script/outside.js:460
msgid "village"
msgstr "vilaĝo"
#: script/outside.js:543
msgid "check traps"
msgstr "kontroli kaptilojn"
#: script/outside.js:564
msgid "A Lonely Hut"
msgstr "Soleca Kabano"
#: script/outside.js:566
msgid "A Tiny Village"
msgstr "Malgrandega Vilaĝo"
#: script/outside.js:568
msgid "A Modest Village"
msgstr "Modesta Vilaĝo"
#: script/outside.js:570
msgid "A Large Village"
msgstr "Granda Vilaĝo"
#: script/outside.js:572
msgid "A Raucous Village"
msgstr "Raŭka Vilaĝo"
#: script/outside.js:584
msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly"
msgstr "la ĉielo grizas kaj la vento blovas senĉese"
#: script/outside.js:594
msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor"
msgstr "seka plantaĵo kaj mortaj branĉoj disas sube"
#: script/outside.js:621
msgid "the traps contain "
msgstr "la kaptiloj enhavas "
#: script/path.js:29 script/path.js:298
msgid "A Dusty Path"
msgstr "Polva Vojo"
#: script/path.js:37
msgid "supplies:"
msgstr "provizaĵoj:"
#: script/path.js:43
msgid "embark"
msgstr "ek!"
#: script/path.js:60 script/room.js:1153
msgid "the compass points "
msgstr "la kompaso indikas "
#: script/path.js:102
msgid "perks:"
msgstr "apartaĵoj:"
#: script/path.js:132
msgid "none"
msgstr "neniu"
#: script/path.js:142
msgid "armour"
msgstr "armaĵo"
#: script/path.js:153
msgid "water"
msgstr "akvo"
#: script/path.js:229 script/world.js:290
msgid "free {0}/{1}"
msgstr "neokupita {0}/{1}"
#: script/path.js:253
msgid "weight"
msgstr "pezo"
#: script/path.js:255
msgid "available"
msgstr "disponebla"
#: script/room.js:16
msgid "trap"
msgstr "kaptilo"
#: script/room.js:19
msgid ""
"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive "
"out there"
msgstr ""
"la konstruisto diras ke ŝi povas krei kaptilojn por kapti bestojn kiuj eble "
"plu vivas ekstere"
#: script/room.js:20
msgid "more traps to catch more creatures"
msgstr "pli da kaptiloj por kapti pli da bestoj"
#: script/room.js:21
msgid "more traps won't help now"
msgstr "pli da kaptiloj ne plu helpas"
#: script/room.js:31
msgid "cart"
msgstr "ĉaro"
#: script/room.js:34
msgid "builder says she can make a cart for carrying wood"
msgstr "la konstruisto diras ke ŝi povas krei ĉaron lignoportan"
#: script/room.js:35
msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest"
msgstr "la kaduka ĉaro portos pli da ligno el la arbaro"
#: script/room.js:44
msgid "hut"
msgstr "kabano"
#: script/room.js:47
msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too."
msgstr "la konstruisto diras ke estas pli da vagantoj, kaj ili laboros."
#: script/room.js:48
msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around."
msgstr "la konstruisto starigas kabanon en la arbaro. tio diskoniĝos."
#: script/room.js:49
msgid "no more room for huts."
msgstr "ne sufiĉe da spaco por kabanoj"
#: script/room.js:59
msgid "lodge"
msgstr "ĉasistejo"
#: script/room.js:62
msgid "villagers could help hunt, given the means"
msgstr "vilaĝanoj povus helpi ĉasi, se estus ejo"
#: script/room.js:63
msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town"
msgstr "la ĉasista loĝejo staras en la arbaro, iom for de la urbeto"
#: script/room.js:74
msgid "trading post"
msgstr "bazaro"
#: script/room.js:77
msgid "a trading post would make commerce easier"
msgstr "bazaro plifaciligus komercon"
#: script/room.js:78
msgid ""
"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while"
msgstr "nun la nomadoj havas lokon komerci, do ili verŝajne plu restas"
#: script/room.js:88
msgid "tannery"
msgstr "tanejo"
#: script/room.js:91
msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it."
msgstr "la konstruisto diras ke ledo utilus, kaj la vilaĝanoj povus krei ĝin."
#: script/room.js:92
msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village"
msgstr "tanejo ekstariĝas, ĉe la vilaĝa bordo"
#: script/room.js:102
msgid "smokehouse"
msgstr "fumaĵejo"
#: script/room.js:105
msgid ""
"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up."
msgstr "bonus fumaĵi la viandon aŭ ĝi putros. la konstruisto povas krei ejon."
#: script/room.js:106
msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry."
msgstr "la konstruisto finas la fumaĵejo. ŝi malsate aspektas."
#: script/room.js:116
msgid "workshop"
msgstr "laborejo"
#: script/room.js:119
msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools"
msgstr "la konstruisto diras ke ŝi kreus pli delikatajn aĵojn se havus ilojn"
#: script/room.js:120
msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it"
msgstr "la laborejo estas finita. la konstruisto viglas"
#: script/room.js:131
msgid "steelworks"
msgstr "ŝtalejo"
#: script/room.js:134
msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools"
msgstr "la konstruisto diras ke la vilaĝanoj povus krei ŝtalon"
#: script/room.js:135
msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up"
msgstr "nebuleto falas sur la vilaĝo kiam la ŝtalejo komencas"
#: script/room.js:146
msgid "armoury"
msgstr "armejo"
#: script/room.js:149
msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets"
msgstr "la konstruisto diras ke utilus havi fonton da kugloj"
#: script/room.js:150
msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past."
msgstr "la armejo pretas, bonvenigante armilojn pasintecajn"
#: script/room.js:164
msgid "a torch to keep the dark away"
msgstr "torĉo por forigi la mallumon"
#: script/room.js:173
msgid "waterskin"
msgstr "ledbotelo"
#: script/room.js:177
msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least"
msgstr "ĉi tiu ledbotelo portos iom da akvo, nu"
#: script/room.js:185
msgid "cask"
msgstr "barelo"
#: script/room.js:189
msgid "the cask holds enough water for longer expeditions"
msgstr "la barelo portos sufiĉe da akvo por pli longaj vojaĝoj"
#: script/room.js:198
msgid "water tank"
msgstr "akvocisterno"
#: script/room.js:202
msgid "never go thirsty again"
msgstr "neniam soifos"
#: script/room.js:211
msgid "bone spear"
msgstr "osta lanco"
#: script/room.js:214
msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing"
msgstr "ĉi tiu lanco ne elegantas, sed bone ponardas."
#: script/room.js:223 script/world.js:285
msgid "rucksack"
msgstr "dorsosako"
#: script/room.js:227
msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds"
msgstr "pli portante, plu vojaĝante"
#: script/room.js:235
msgid "wagon"
msgstr "vagono"
#: script/room.js:239
msgid "the wagon can carry a lot of supplies"
msgstr "la vagono povas porti multe da provizaĵoj"