Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request phpvirtualbox#152 from scootergrisen/patch-1
Browse files Browse the repository at this point in the history
Update da.xml
  • Loading branch information
h6w authored Jan 21, 2019
2 parents b7bb1b6 + de4de41 commit 678b7aa
Showing 1 changed file with 30 additions and 31 deletions.
61 changes: 30 additions & 31 deletions languages/da.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,28 +4,28 @@
<name>phpVirtualBox</name>
<message>
<source>Warning: A VirtualBox internal operation is in progress. Closing this window or navigating away from this web page may cause unexpected and undesirable results. Please wait for the operation to complete.</source>
<translation>Advarsel: En intern VirtualBox operation er i gang. At lukke dette vindue eller navigere væk fra denne webside kan have uventet og uønsket effekt. Venligst vent på at operationen færdiggøres.</translation>
<translation>Advarsel: En intern VirtualBox-handling er i gang. Lukning af vinduet eller navigering væk fra websiden kan forårsage uventede og uønskede resultater. Vent venligst på at handlingen bliver færdig.</translation>
</message>
<message>
<source>Operation Canceled</source>
<translation>Handling afbrudt</translation>
<translation>Handling annulleret</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred communicating with your vboxwebsrv. No more requests will be sent by phpVirtualBox until the error is corrected and this page is refreshed. The details of this connection error should be displayed in a subsequent dialog box.</source>
<translation>En fejl opstod ved kommunikation med din vboxwebsrv. Der vil ikke blive sendt flere forespørgsler af phpVirtualBox før fejlen er rettet og denne side genindlæst. Yderligere information om denne kommunikationsfejl vil blive vist i en efterfølgende dialog boks.</translation>
<translation>Der opstod en fejl ved kommunikation med din vboxwebsrv. Der sendes ikke flere forespørgsler af phpVirtualBox før fejlen er blevet rettet og siden er blevet genindlæst. Detaljerne om forbindelsesfejlen bør blive vist i en efterfølgende dialogboks.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to retrieve guest properties. Make sure the virtual machine is running and has the VirtualBox Guest Additions installed.</source>
<translation>Gæstens egenskaber kan ikke læses. Kontroller at den virtuelle maskine kører og har VirtualBox Guest Additions installeret.</translation>
<translation>Kan ikke indhente gæstens egenskaber. Sørg for at den virtuelle maskine kører og at den har VirtualBox-gæstetilføjelser installeret.</translation>
</message>
<!-- Error vmlist 1 -->
<message>
<source>There was an error obtaining the list of registered virtual machines from VirtualBox. Make sure vboxwebsrv is running and that the settings in config.php are correct.&lt;p&gt;The list of virtual machines will not begin auto-refreshing again until this page is reloaded.&lt;/p&gt;</source>
<translation>Der opstod en fejl ved læsning af liste med registrerede virtualle maskiner fra VirtualBox. Kontroller at vboxwebsrv kører og at indstillingerne i config.php er korrekt.&lt;p&gt;Listen med virtuelle maskiner vil ikke blive opdateret før denne side er genindlæst.&lt;/p&gt;</translation>
<translation>Der opstod en fejl ved indhentning af listen over registrerede virtuelle maskiner fra VirtualBox. Sørg for at vboxwebsrv kører og at indstillingerne i config.php er korrekte.&lt;p&gt;Listen over virtuelle maskiner opdateres ikke automatisk igen før siden er blevet genindlæst.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Server List</source>
<translation>Server liste</translation>
<translation>Serverliste</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand All @@ -43,23 +43,23 @@
<name>VBoxSelectorWnd</name>
<message>
<source>Change Password</source>
<translation>Skift kodeord</translation>
<translation>Skift adgangskode</translation>
</message>
<message>
<source>Log out - %1</source>
<translation>Log ud - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in as %1</source>
<translation>Logget som %1</translation>
<translation>Logget ind som %1</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox User Manual</source>
<translation>VirtualBox Brugervejledning</translation>
<translation>VirtualBox-brugermanual</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
Expand All @@ -86,23 +86,23 @@
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Kodeord</translation>
<translation>Adgangskode</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to %1</source>
<translation>Forbinder til %1</translation>
<translation>Opretter forbindelse til %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to %1</source>
<translation>Forbundet til %1</translation>
</message>
<message>
<source>Requested desktop size</source>
<translation>Bestilt skærmstørrelse</translation>
<translation>Anmodet skrivebordstørrelse</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Forbind</translation>
<translation>Opret forbindelse</translation>
</message>
<message>
<source>Detach</source>
Expand All @@ -126,7 +126,7 @@
</message>
<message>
<source>Virtual machine is not running or is not configured to accept RDP connections.</source>
<translation>Den virtuelle maskine kører ikke eller er ikke konfigureret til at acceptere RDP forbindelser.</translation>
<translation>Den virtuelle maskine kører ikke eller er ikke konfigureret til at acceptere RDP-forbindelser.</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand All @@ -137,7 +137,7 @@
</message>
<message>
<source>Guest Network Adapters</source>
<translation>Gæste netværkskort</translation>
<translation>Gæstens netværkskort</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
Expand All @@ -154,7 +154,7 @@
<name>UIVMPreviewWindow</name>
<message>
<source>Every %1 seconds</source>
<translation>hvert %1 sekund(er)</translation>
<translation>Hvert %1. sekund</translation>
</message>
<message>
<source>Open in new window</source>
Expand All @@ -176,7 +176,7 @@
</message>
<message>
<source>Admin User</source>
<translation>Administrativ bruger</translation>
<translation>Administrator-bruger</translation>
</message>
<message>
<source>Can administer users</source>
Expand All @@ -196,60 +196,59 @@
</message>
<message>
<source>A user with that username already exists.</source>
<translation>En bruger med dette navn findes allerede.</translation>
<translation>Der findes allerede en bruger med det navn.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the user &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;? This action cannot be undone.</source>
<translation>Er du sikker på, at du ønsker at fjerne brugeren &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;? Denne handling kan ikke fortrydes.</translation>
<translation>Er du sikker på, at du vil fjerne brugeren &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;? Handlingen kan ikke fortrydes.</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Brugernavn</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Kodeord</translation>
<translation>Adgangskode</translation>
</message>
<message>
<source>Log in</source>
<translation>Log </translation>
<translation>Log ind</translation>
</message>
<message>
<source>Change Password</source>
<translation>Skift kodeord</translation>
<translation>Skift adgangskode</translation>
</message>
<message>
<source>Old Password</source>
<translation>Nuv. kodeord</translation>
<translation>Gammel adgangskode</translation>
</message>
<message>
<source>New Password</source>
<translation>Nyt kodeord</translation>
<translation>Ny adgangskode</translation>
</message>
<message>
<source>The passwords you have entered do not match.</source>
<translation>De indtastede kodeord er ikke ens.</translation>
<translation>De indtastede adgangskoder er ikke ens.</translation>
</message>
<message>
<source>Password changed.</source>
<translation>Kodeord er skiftet.</translation>
<translation>Adgangskoden er skiftet.</translation>
</message>
<message>
<source>The password you have entered is invalid.</source>
<translation>Det indtastede kodeord er ikke gyldigt.</translation>
<translation>Den indtastede adgangskode er ikke gyldig.</translation>
</message>
<message>
<source>Retype</source>
<translation>Genindtast</translation>
<translation>Indtast igen</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid username or password.</source>
<translation>Ugyldigt brugernavn eller kodeord.</translation>
<translation>Ugyldig brugernavn eller adgangskode.</translation>
</message>
<message>
<source>Not logged in.</source>
<translation>Ikke logget .</translation>
<translation>Ikke logget ind.</translation>
</message>
</context>
</language>

0 comments on commit 678b7aa

Please sign in to comment.