forked from doublespeakgames/adarkroom
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request doublespeakgames#450 from miratcan/master
Added missing Turkish translations, fixed wrong lines.
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
41 additions
and
63 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,14 +2,14 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: adarkroom\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-12-20 14:14+0200\n" | ||
"Last-Translator: Vanadar <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: fr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | ||
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" | ||
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" | ||
"X-Poedit-Basepath: .\n" | ||
"Plural-Forms: s;\n" | ||
|
@@ -190,15 +190,15 @@ msgstr "müsait" | |
|
||
#: ../../script/events.js:344 ../../script/events.js:389 | ||
msgid "miss" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "kaçırdı" | ||
|
||
#: ../../script/events.js:357 ../../script/events.js:402 | ||
msgid "stunned" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "sersemledi" | ||
|
||
#: ../../script/events.js:746 | ||
msgid "*** EVENT ***" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "*** OLAY ***" | ||
|
||
#: ../../script/world.js:46 | ||
msgid "punch" | ||
|
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "meşale" | |
|
||
#: ../../script/room.js:164 | ||
msgid "a torch to keep the dark away" | ||
msgstr "meşale.. karanlığı uzak tutmak için" | ||
msgstr "karanlığı uzak tutmak için bir meşale" | ||
|
||
#: ../../script/room.js:173 | ||
msgid "waterskin" | ||
|
@@ -882,45 +882,40 @@ msgid "coal" | |
msgstr "kömür" | ||
|
||
#: ../../script/localization.js:17 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "sulphur" | ||
msgstr "sülfür madencisi" | ||
msgstr "sülfür" | ||
|
||
#: ../../script/localization.js:18 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "energy cell" | ||
msgstr "enerji üreteci" | ||
msgstr "enerji hücresi" | ||
|
||
#: ../../script/localization.js:20 | ||
msgid "medicine" | ||
msgstr "ilaç" | ||
|
||
#: ../../script/localization.js:24 | ||
msgid "grenade" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "el bombası" | ||
|
||
#: ../../script/localization.js:25 | ||
msgid "bolas" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "toplar" | ||
|
||
#: ../../script/localization.js:26 | ||
msgid "bayonet" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "süngü" | ||
|
||
#: ../../script/localization.js:29 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "iron mine" | ||
msgstr "demir madencisi" | ||
msgstr "demir madeni" | ||
|
||
#: ../../script/localization.js:31 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "coal mine" | ||
msgstr "kömür madencisi" | ||
msgstr "kömür madeni" | ||
|
||
#: ../../script/localization.js:33 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "sulphur mine" | ||
msgstr "sülfür madencisi" | ||
msgstr "sülfür madeni" | ||
|
||
#: ../../script/localization.js:36 | ||
msgid "bait" | ||
|
@@ -971,9 +966,8 @@ msgid "not enough steel" | |
msgstr "çelik yetmiyor" | ||
|
||
#: ../../script/localization.js:51 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "not enough sulphur" | ||
msgstr "kürk yetmiyor" | ||
msgstr "yetersiz sülfür" | ||
|
||
#: ../../script/localization.js:52 | ||
msgid "baited trap" | ||
|
@@ -996,47 +990,38 @@ msgid "not enough leather" | |
msgstr "deri yetmiyor" | ||
|
||
#: ../../script/localization.js:57 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "not enough meat" | ||
msgstr "deri yetmiyor" | ||
msgstr "yetersiz et" | ||
|
||
#: ../../script/localization.js:58 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "the compass points east" | ||
msgstr "pusula doğuyu gösteriyor." | ||
|
||
#: ../../script/localization.js:59 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "the compass points west" | ||
msgstr "pusula batıyı gösteriyor." | ||
|
||
#: ../../script/localization.js:60 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "the compass points north" | ||
msgstr "pusula kuzeyi gösteriyor." | ||
|
||
#: ../../script/localization.js:61 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "the compass points south" | ||
msgstr "pusula güneyi gösteriyor" | ||
|
||
#: ../../script/localization.js:62 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "the compass points northeast" | ||
msgstr "pusula kuzeydoğuyu gösteriyor" | ||
|
||
#: ../../script/localization.js:63 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "the compass points northwest" | ||
msgstr "pusula kuzeybatıyı gösteriyor" | ||
|
||
#: ../../script/localization.js:64 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "the compass points southeast" | ||
msgstr "pusula güneydoğuyu gösteriyor" | ||
|
||
#: ../../script/localization.js:65 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "the compass points southwest" | ||
msgstr "pusula güneybatıyı gösteriyor" | ||
|
||
|
@@ -1074,81 +1059,76 @@ msgstr "al:" | |
|
||
#: ../../script/localization.js:80 | ||
msgid "drop:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "bırak:" | ||
|
||
#: ../../script/localization.js:81 | ||
msgid "forest" | ||
msgstr "orman" | ||
|
||
#: ../../script/localization.js:82 | ||
msgid "village" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "köy" | ||
|
||
#: ../../script/dropbox.js:62 | ||
msgid "Dropbox connection" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Dropbox bağlantısı" | ||
|
||
#: ../../script/dropbox.js:65 | ||
msgid "connect game to dropbox local storage" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "oyunu dropbox yerel deposuna bağla" | ||
|
||
#: ../../script/dropbox.js:68 | ||
msgid "connect" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "bağla" | ||
|
||
#: ../../script/dropbox.js:75 ../../script/dropbox.js:107 | ||
#: ../../script/engine.js:270 ../../script/engine.js:303 | ||
msgid "cancel" | ||
msgstr "iptal" | ||
|
||
#: ../../script/dropbox.js:86 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Dropbox Export / Import" | ||
msgstr "Export/Import" | ||
msgstr "Dropbox’dan Export/Import" | ||
|
||
#: ../../script/dropbox.js:89 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "export or import save data to dropbox datastorage" | ||
msgstr "datayı yedeklemek için export veya import edin" | ||
msgstr "oyun kaydını dropbox’a kaydet ya da ger al" | ||
|
||
#: ../../script/dropbox.js:90 | ||
msgid "your are connected to dropbox with account / email " | ||
msgstr "" | ||
msgstr "dropbox’a şu hesap / email ile bağlandın " | ||
|
||
#: ../../script/dropbox.js:93 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "save" | ||
msgstr "kaydet" | ||
|
||
#: ../../script/dropbox.js:97 | ||
msgid "load" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "yükle" | ||
|
||
#: ../../script/dropbox.js:102 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "signout" | ||
msgstr "görmezden gel" | ||
msgstr "çıkış yap" | ||
|
||
#: ../../script/dropbox.js:113 | ||
msgid "choose one slot to save to" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "kaydetmek için bir slot seç" | ||
|
||
#: ../../script/dropbox.js:119 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "save to slot" | ||
msgstr "bunu kaydet." | ||
msgstr "slota kaydet" | ||
|
||
#: ../../script/dropbox.js:179 | ||
msgid "successfully saved to dropbox datastorage" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "başarılı bir şekilde dropbox deposuna kaydedildi" | ||
|
||
#: ../../script/dropbox.js:180 | ||
msgid "error while saving to dropbox datastorage" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "dropbox deposuna kaydedilirken sorun oluştu" | ||
|
||
#: ../../script/dropbox.js:183 | ||
msgid "ok" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "tamam" | ||
|
||
#: ../../script/engine.js:15 | ||
msgid "boxer" | ||
|
@@ -1242,7 +1222,7 @@ msgstr "kusursuz saldırı" | |
# description pour la précision ... | ||
#: ../../script/engine.js:53 | ||
msgid "land blows more often" | ||
msgstr "yerden daha sık darbe vuruyorsun" | ||
msgstr "bu alan daha fazla rüzgarlı" | ||
|
||
#: ../../script/engine.js:54 | ||
msgid "learned to predict their movement" | ||
|
@@ -1318,7 +1298,7 @@ msgstr "Export/Import" | |
|
||
#: ../../script/engine.js:257 | ||
msgid "export or import save data, for backing up" | ||
msgstr "datayı yedeklemek için export veya import edin" | ||
msgstr "yedek almak için kayıt verisini içe ya da dışarı aktarın" | ||
|
||
#: ../../script/engine.js:258 | ||
msgid "or migrating computers" | ||
|
@@ -1464,7 +1444,7 @@ msgstr "bıçaklanmadan önce biraz karşı koydu." | |
|
||
#: ../../script/events/outside.js:68 | ||
msgid "Sickness" | ||
msgstr "Salgın Hastalık" | ||
msgstr "Hastalık" | ||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:75 | ||
msgid "a sickness is spreading through the village." | ||
|
@@ -1507,9 +1487,8 @@ msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." | |
msgstr "korkunç bir veba çok hızlı bir şekilde köye yayılıyor." | ||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:138 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "buy medicine" | ||
msgstr "1 tane ilaç" | ||
msgstr "ilaç satın al" | ||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:144 | ||
msgid "5 medicine" | ||
|
@@ -1779,28 +1758,27 @@ msgstr "veda et" | |
|
||
#: ../../script/events/room.js:54 | ||
msgid "Fire" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ateş" | ||
|
||
#: ../../script/events/room.js:61 | ||
msgid "A fire rampages through one of your huts, destroying it." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Bir ateş kulübelerinden birine öfkesini kustu ve onu yok etti." | ||
|
||
#: ../../script/events/room.js:62 | ||
msgid "Saddly, all residents in the hut perished in the fire." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Malesef, kulübedeki herkes alevler içinde can verdi." | ||
|
||
#: ../../script/events/room.js:64 | ||
msgid "a fire has started" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "bir yangın başladı" | ||
|
||
#: ../../script/events/room.js:74 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "mourn" | ||
msgstr "zırh" | ||
msgstr "ağlamak" | ||
|
||
#: ../../script/events/room.js:75 | ||
msgid "some villagers have died" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "bazı köylüler öldü" | ||
|
||
#: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:134 | ||
msgid "Noises" | ||
|