Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Lithuanian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 73.0% (920 of 1260 strings)

Co-authored-by: Vaclovas Intas <[email protected]>
Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard/3/app/lt/
Translation: Picard/App
  • Loading branch information
Gateway31 authored and weblate committed Oct 24, 2024
1 parent 190d086 commit 2add56f
Showing 1 changed file with 23 additions and 23 deletions.
46 changes: 23 additions & 23 deletions po/lt.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-15 12:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-12 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Vaclovas Intas <[email protected]>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.metabrainz.org/projects/"
"picard/3/app/lt/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -111,8 +111,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Šioje „Picard“ versijoje pašalinta atskira failų pavadinimų schema įvairių "
"atlikėjų albumams.\n"
"Tavo failų pavadinimų schema automatiškai sujungiama su vieno atlikėjų "
"albumų schema."
"Jūsų failų pavadinimų schema automatiškai sujungta su vieno atlikėjų albumų "
"pavadinimų schema."

#: picard/config_upgrade.py:126
msgid ""
Expand All @@ -125,10 +125,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Šioje „Picard“ versijoje pašalinta atskira failų pavadinimų schema įvairių "
"atlikėjų albumams.\n"
"Šiuo metu šios parinkties nenaudoji, bet turi apibrėžtą atskirą failo "
"pavadinimo schemą.\n"
"Ar nori ją pašalinti, ar sujungti su vieno atlikėjų albumų failų pavadinimų "
"schema?"
"Šiuo metu šios parinkties nenaudojate, bet turite apibrėžtą atskirą failų "
"pavadinimų schemą.\n"
"Ar norite ją pašalinti, ar sujungti su vieno atlikėjo albumų failų "
"pavadinimų schema?"

#: picard/config_upgrade.py:133
msgid "Merge"
Expand All @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Sujungti"
#: picard/ui/forms/ui_options_interface_toolbar.py:86
#: picard/ui/metadatabox.py:435 picard/ui/options/interface_toolbar.py:109
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
msgstr "Šalinti"

#: picard/config_upgrade.py:446
msgid "Primary file naming script"
Expand All @@ -154,19 +154,19 @@ msgstr "Žurnalo įskiepių pilni keliai"

#: picard/debug_opts.py:83
msgid "Web Service Post Data"
msgstr "Žiniatinklio paslaugos išsiuntimo duomenys"
msgstr "Interneto paslaugos išsiuntimo duomenys"

#: picard/debug_opts.py:83
msgid "Log data of web service post requests"
msgstr "Žurnalo duomenys apie žiniatinklio paslaugos išsiuntimo užklausas"
msgstr "Žurnalo duomenys apie interneto paslaugos išsiuntimo užklausas"

#: picard/debug_opts.py:84
msgid "Web Service Replies"
msgstr "Žiniatinklio paslaugos atsakymai"
msgstr "Interneto paslaugos atsakymai"

#: picard/debug_opts.py:84
msgid "Log content of web service replies"
msgstr "Žurnalo žiniatinklio paslaugos atsakymų turinys"
msgstr "Žurnalo interneto paslaugos atsakymų turinys"

#: picard/file.py:215
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Nėra atitinkamų takelių failui „%(filename)s“"
#: picard/file.py:911
#, python-format
msgid "Looking up the metadata for file %(filename)s …"
msgstr "Ieškoma metaduomenų failui %(filename)s …"
msgstr "Ieškoma metaduomenų failui %(filename)s…"

#: picard/item.py:161
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -280,15 +280,15 @@ msgstr "Ignoruoti takelio trukmės skirtumą iki x sekundžių"

#: picard/options.py:159 picard/ui/forms/ui_options_advanced.py:146
msgid "Maximum number of entities to return per MusicBrainz query"
msgstr "Didžiausias grąžintinų subjektų skaičius per „MusicBrainz“ užklausą"
msgstr "Didžiausias grąžintinų subjektų skaičius pagal „MusicBrainz“ užklausą"

#: picard/options.py:160 picard/ui/forms/ui_options_advanced.py:148
msgid "Include sub-folders when adding files from folder"
msgstr "Įtraukti poaplankus, kai pridedant failus iš aplanko"

#: picard/options.py:168
msgid "Cover art providers"
msgstr "Viršelio apipavidalinimų paslaugų teikėjai"
msgstr "Viršelio apipavidalinimų teikėjai"

#: picard/options.py:169
msgid "File name for images"
Expand All @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Niekada nepakeisti šių tipų viršelio vaizdų"

#: picard/options.py:174
msgid "Always replace cover images of these types"
msgstr "Visada pakeisti šių tipų viršelio vaizdus"
msgstr "Visada pakeisti šių tipų viršelio vaizdų"

#: picard/options.py:175 picard/ui/forms/ui_options_cover.py:127
msgid "Always use the primary image type as the file name for non-front images"
Expand Down Expand Up @@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "Automatiškai skenuoti visus naujus failus"

#: picard/options.py:224 picard/ui/forms/ui_options_general.py:218
msgid "Check for plugin updates during startup"
msgstr "Tikrinti įskiepio naujinimus paleidimo metu"
msgstr "Tikrinti, ar yra įskiepių naujinimų paleidimo metu"

#: picard/options.py:225 picard/ui/forms/ui_options_general.py:219
msgid "Check for program updates during startup"
msgstr "Tikrinti programos naujinimus paleidimo metu"
msgstr "Tikrinti, ar yra programos naujinimų paleidimo metu"

#: picard/options.py:226 picard/ui/forms/ui_options_general.py:215
msgid "Automatically cluster all new files"
Expand Down Expand Up @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Naudoti integruotą paiešką, o ne ieškoti naršyklėje"

#: picard/options.py:249 picard/ui/forms/ui_options_interface.py:136
msgid "Adjust horizontal position in file browser automatically"
msgstr "Automatiškai reguliuoti horizontalią poziciją failų naršyklėje"
msgstr "Automatiškai priderinti horizontalią poziciją failų naršyklėje"

#: picard/options.py:250 picard/ui/forms/ui_options_interface.py:135
msgid "Show a confirmation dialog when saving files"
Expand Down Expand Up @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Vertimo rašto išimtys"

#: picard/options.py:304 picard/ui/forms/ui_options_metadata.py:140
msgid "Use standardized artist names"
msgstr "Naudoti tipinius atlikėjų pavadinimus"
msgstr "Naudoti tipinius atlikėjų vardus"

#: picard/options.py:305 picard/ui/forms/ui_options_metadata.py:141
msgid "Use standardized instrument and vocal credits"
Expand All @@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "Naudoti takelio ir leidinio santykius"

#: picard/options.py:307
msgid "Translate artist names"
msgstr "Versti atlikėjų pavadinimus"
msgstr "Versti atlikėjų vardus"

#: picard/options.py:308
msgid "Translate artist names exception"
msgstr "Versti atlikėjų pavadinimus išimtis"
msgstr "Versti atlikėjų vardus išimtis"

#: picard/options.py:309
msgid "Various Artists name"
Expand All @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Klausyti tik vietinėje serveryje"

#: picard/options.py:315
msgid "Default listening port"
msgstr "Numatytas klausymo prievadas"
msgstr "Numatytasis klausymo prievadas"

#: picard/options.py:316
msgid "Network cache size in bytes"
Expand Down

0 comments on commit 2add56f

Please sign in to comment.