forked from metabrainz/picard
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Lithuanian)
Currently translated at 73.0% (920 of 1260 strings) Co-authored-by: Vaclovas Intas <[email protected]> Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard/3/app/lt/ Translation: Picard/App
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
23 additions
and
23 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-15 12:56+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-12 08:42+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 08:42+0000\n" | ||
"Last-Translator: Vaclovas Intas <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.metabrainz.org/projects/" | ||
"picard/3/app/lt/>\n" | ||
|
@@ -111,8 +111,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Šioje „Picard“ versijoje pašalinta atskira failų pavadinimų schema įvairių " | ||
"atlikėjų albumams.\n" | ||
"Tavo failų pavadinimų schema automatiškai sujungiama su vieno atlikėjų " | ||
"albumų schema." | ||
"Jūsų failų pavadinimų schema automatiškai sujungta su vieno atlikėjų albumų " | ||
"pavadinimų schema." | ||
|
||
#: picard/config_upgrade.py:126 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -125,10 +125,10 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Šioje „Picard“ versijoje pašalinta atskira failų pavadinimų schema įvairių " | ||
"atlikėjų albumams.\n" | ||
"Šiuo metu šios parinkties nenaudoji, bet turi apibrėžtą atskirą failo " | ||
"pavadinimo schemą.\n" | ||
"Ar nori ją pašalinti, ar sujungti su vieno atlikėjų albumų failų pavadinimų " | ||
"schema?" | ||
"Šiuo metu šios parinkties nenaudojate, bet turite apibrėžtą atskirą failų " | ||
"pavadinimų schemą.\n" | ||
"Ar norite ją pašalinti, ar sujungti su vieno atlikėjo albumų failų " | ||
"pavadinimų schema?" | ||
|
||
#: picard/config_upgrade.py:133 | ||
msgid "Merge" | ||
|
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Sujungti" | |
#: picard/ui/forms/ui_options_interface_toolbar.py:86 | ||
#: picard/ui/metadatabox.py:435 picard/ui/options/interface_toolbar.py:109 | ||
msgid "Remove" | ||
msgstr "Pašalinti" | ||
msgstr "Šalinti" | ||
|
||
#: picard/config_upgrade.py:446 | ||
msgid "Primary file naming script" | ||
|
@@ -154,19 +154,19 @@ msgstr "Žurnalo įskiepių pilni keliai" | |
|
||
#: picard/debug_opts.py:83 | ||
msgid "Web Service Post Data" | ||
msgstr "Žiniatinklio paslaugos išsiuntimo duomenys" | ||
msgstr "Interneto paslaugos išsiuntimo duomenys" | ||
|
||
#: picard/debug_opts.py:83 | ||
msgid "Log data of web service post requests" | ||
msgstr "Žurnalo duomenys apie žiniatinklio paslaugos išsiuntimo užklausas" | ||
msgstr "Žurnalo duomenys apie interneto paslaugos išsiuntimo užklausas" | ||
|
||
#: picard/debug_opts.py:84 | ||
msgid "Web Service Replies" | ||
msgstr "Žiniatinklio paslaugos atsakymai" | ||
msgstr "Interneto paslaugos atsakymai" | ||
|
||
#: picard/debug_opts.py:84 | ||
msgid "Log content of web service replies" | ||
msgstr "Žurnalo žiniatinklio paslaugos atsakymų turinys" | ||
msgstr "Žurnalo interneto paslaugos atsakymų turinys" | ||
|
||
#: picard/file.py:215 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Nėra atitinkamų takelių failui „%(filename)s“" | |
#: picard/file.py:911 | ||
#, python-format | ||
msgid "Looking up the metadata for file %(filename)s …" | ||
msgstr "Ieškoma metaduomenų failui %(filename)s …" | ||
msgstr "Ieškoma metaduomenų failui %(filename)s…" | ||
|
||
#: picard/item.py:161 | ||
#, python-format | ||
|
@@ -280,15 +280,15 @@ msgstr "Ignoruoti takelio trukmės skirtumą iki x sekundžių" | |
|
||
#: picard/options.py:159 picard/ui/forms/ui_options_advanced.py:146 | ||
msgid "Maximum number of entities to return per MusicBrainz query" | ||
msgstr "Didžiausias grąžintinų subjektų skaičius per „MusicBrainz“ užklausą" | ||
msgstr "Didžiausias grąžintinų subjektų skaičius pagal „MusicBrainz“ užklausą" | ||
|
||
#: picard/options.py:160 picard/ui/forms/ui_options_advanced.py:148 | ||
msgid "Include sub-folders when adding files from folder" | ||
msgstr "Įtraukti poaplankus, kai pridedant failus iš aplanko" | ||
|
||
#: picard/options.py:168 | ||
msgid "Cover art providers" | ||
msgstr "Viršelio apipavidalinimų paslaugų teikėjai" | ||
msgstr "Viršelio apipavidalinimų teikėjai" | ||
|
||
#: picard/options.py:169 | ||
msgid "File name for images" | ||
|
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Niekada nepakeisti šių tipų viršelio vaizdų" | |
|
||
#: picard/options.py:174 | ||
msgid "Always replace cover images of these types" | ||
msgstr "Visada pakeisti šių tipų viršelio vaizdus" | ||
msgstr "Visada pakeisti šių tipų viršelio vaizdų" | ||
|
||
#: picard/options.py:175 picard/ui/forms/ui_options_cover.py:127 | ||
msgid "Always use the primary image type as the file name for non-front images" | ||
|
@@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "Automatiškai skenuoti visus naujus failus" | |
|
||
#: picard/options.py:224 picard/ui/forms/ui_options_general.py:218 | ||
msgid "Check for plugin updates during startup" | ||
msgstr "Tikrinti įskiepio naujinimus paleidimo metu" | ||
msgstr "Tikrinti, ar yra įskiepių naujinimų paleidimo metu" | ||
|
||
#: picard/options.py:225 picard/ui/forms/ui_options_general.py:219 | ||
msgid "Check for program updates during startup" | ||
msgstr "Tikrinti programos naujinimus paleidimo metu" | ||
msgstr "Tikrinti, ar yra programos naujinimų paleidimo metu" | ||
|
||
#: picard/options.py:226 picard/ui/forms/ui_options_general.py:215 | ||
msgid "Automatically cluster all new files" | ||
|
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Naudoti integruotą paiešką, o ne ieškoti naršyklėje" | |
|
||
#: picard/options.py:249 picard/ui/forms/ui_options_interface.py:136 | ||
msgid "Adjust horizontal position in file browser automatically" | ||
msgstr "Automatiškai reguliuoti horizontalią poziciją failų naršyklėje" | ||
msgstr "Automatiškai priderinti horizontalią poziciją failų naršyklėje" | ||
|
||
#: picard/options.py:250 picard/ui/forms/ui_options_interface.py:135 | ||
msgid "Show a confirmation dialog when saving files" | ||
|
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Vertimo rašto išimtys" | |
|
||
#: picard/options.py:304 picard/ui/forms/ui_options_metadata.py:140 | ||
msgid "Use standardized artist names" | ||
msgstr "Naudoti tipinius atlikėjų pavadinimus" | ||
msgstr "Naudoti tipinius atlikėjų vardus" | ||
|
||
#: picard/options.py:305 picard/ui/forms/ui_options_metadata.py:141 | ||
msgid "Use standardized instrument and vocal credits" | ||
|
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "Naudoti takelio ir leidinio santykius" | |
|
||
#: picard/options.py:307 | ||
msgid "Translate artist names" | ||
msgstr "Versti atlikėjų pavadinimus" | ||
msgstr "Versti atlikėjų vardus" | ||
|
||
#: picard/options.py:308 | ||
msgid "Translate artist names exception" | ||
msgstr "Versti atlikėjų pavadinimus išimtis" | ||
msgstr "Versti atlikėjų vardus išimtis" | ||
|
||
#: picard/options.py:309 | ||
msgid "Various Artists name" | ||
|
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Klausyti tik vietinėje serveryje" | |
|
||
#: picard/options.py:315 | ||
msgid "Default listening port" | ||
msgstr "Numatytas klausymo prievadas" | ||
msgstr "Numatytasis klausymo prievadas" | ||
|
||
#: picard/options.py:316 | ||
msgid "Network cache size in bytes" | ||
|