forked from zendframework/ZendSkeletonApplication
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
153 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,153 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: ZendSkeletonApplication\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2012-07-05 22:17-0700\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 17:13-0300\n" | ||
"Last-Translator: Diogo Melo <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: ZF Contibutors <[email protected]>\n" | ||
"Language: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Poedit-KeywordsList: translate\n" | ||
"X-Poedit-Language: Portuguese\n" | ||
"X-Poedit-Country: Brazil\n" | ||
"X-Poedit-Basepath: .\n" | ||
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" | ||
|
||
#: ../view/layout/layout.phtml:6 | ||
#: ../view/layout/layout.phtml:33 | ||
msgid "Skeleton Application" | ||
msgstr "Aplicação Esqueleto" | ||
|
||
#: ../view/layout/layout.phtml:36 | ||
msgid "Home" | ||
msgstr "Início" | ||
|
||
#: ../view/layout/layout.phtml:50 | ||
msgid "All rights reserved." | ||
msgstr "Todos os direitos reservados" | ||
|
||
#: ../view/application/index/index.phtml:2 | ||
#, php-format | ||
msgid "Welcome to %sZend Framework 2%s" | ||
msgstr "Bem vindo ao %sZend Framework 2%s" | ||
|
||
#: ../view/application/index/index.phtml:3 | ||
#, php-format | ||
msgid "Congratulations! You have successfully installed the %sZF2 Skeleton Application%s. You are currently running Zend Framework version %s. This skeleton can serve as a simple starting point for you to begin building your application on ZF2." | ||
msgstr "Parabéns! Você instalou a %sAplicação Esqueleto ZF2%s com sucesso. Você está usando a versão %s do Zend Framework. Este esqueleto serve simplesmente como um ponto de inicio na construção da sua aplicação ZF2." | ||
|
||
#: ../view/application/index/index.phtml:4 | ||
msgid "Fork Zend Framework 2 on GitHub" | ||
msgstr "Replique Zend Framework 2 no GitHub" | ||
|
||
#: ../view/application/index/index.phtml:10 | ||
msgid "Follow Development" | ||
msgstr "Acompanhe o Desenvolvimento" | ||
|
||
#: ../view/application/index/index.phtml:11 | ||
#, php-format | ||
msgid "Zend Framework 2 is under active development. If you are interested in following the development of ZF2, there is a special ZF2 portal on the official Zend Framework website which provides links to the ZF2 %swiki%s, %sdev blog%s, %sissue tracker%s, and much more. This is a great resource for staying up to date with the latest developments!" | ||
msgstr "Zend Framework 2 está sob desenvolvimento ativo. Se vocês está interessado em acompanhar o desenvolvimento do ZF2, tem um portal ZF2 especial no site oficial do Zend Framework que possui links para ZF2 %swiki%s, %sdev blog%s, %sissue tracker%s, dentre outros. Este é um excelente material para se manter atualizado com os últimos desenvolvimentos." | ||
|
||
#: ../view/application/index/index.phtml:12 | ||
msgid "ZF2 Development Portal" | ||
msgstr "Portal de Desenvolvimento do ZF2" | ||
|
||
#: ../view/application/index/index.phtml:16 | ||
msgid "Discover Modules" | ||
msgstr "Descubra Módulos" | ||
|
||
#: ../view/application/index/index.phtml:17 | ||
#, php-format | ||
msgid "The community is working on developing a community site to serve as a repository and gallery for ZF2 modules. The project is available %son GitHub%s. The site is currently live and currently contains a list of some of the modules already available for ZF2." | ||
msgstr "A Comunidade está trabalhando em desenvolver um site comunitário para servir como repositório e galeria de módulos ZF2. O projeto estará disponível %sem breve no GitHub%s. O site já está online e atualmente contém uma lista de alguns dos módulos já disponíveis para ZF2." | ||
|
||
#: ../view/application/index/index.phtml:18 | ||
msgid "Explore ZF2 Modules" | ||
msgstr "Explore Módulos ZF2" | ||
|
||
#: ../view/application/index/index.phtml:22 | ||
msgid "Help & Support" | ||
msgstr "Ajuda & Suporte" | ||
|
||
#: ../view/application/index/index.phtml:23 | ||
#, php-format | ||
msgid "If you need any help or support while developing with ZF2, you may reach us via IRC: %s#zftalk.2 on Freenode%s. We'd love to hear any questions or feedback you may have regarding the beta releases. Alternatively, you may subscribe and post questions to the %smailing lists%s." | ||
msgstr "Caso você precise de ajuda ou suporte enquanto desenvolve com ZF2, pode nos encontrar pelo %s#zftalk.2 on Freenode%s. Vamos gostar muito de ouvir perguntas e opiniões que você possa ter em relação às versões beta. Também, você pode se registrar e enviar perguntar para as %slista de emails%s." | ||
|
||
#: ../view/application/index/index.phtml:24 | ||
msgid "Ping us on IRC" | ||
msgstr "Nos escreva no IRC" | ||
|
||
#: ../view/error/index.phtml:1 | ||
msgid "An error occurred" | ||
msgstr "Ocorreu um erro" | ||
|
||
#: ../view/error/index.phtml:8 | ||
msgid "Additional information" | ||
msgstr "Informação adicional" | ||
|
||
#: ../view/error/index.phtml:11 | ||
#: ../view/error/index.phtml:35 | ||
msgid "File" | ||
msgstr "Arquivo" | ||
|
||
#: ../view/error/index.phtml:15 | ||
#: ../view/error/index.phtml:39 | ||
msgid "Message" | ||
msgstr "Mensagem" | ||
|
||
#: ../view/error/index.phtml:19 | ||
#: ../view/error/index.phtml:43 | ||
#: ../view/error/404.phtml:55 | ||
msgid "Stack trace" | ||
msgstr "Pilha de execução" | ||
|
||
#: ../view/error/index.phtml:29 | ||
msgid "Previous exceptions" | ||
msgstr "Exceções anteriores" | ||
|
||
#: ../view/error/index.phtml:58 | ||
msgid "No Exception available" | ||
msgstr "Nenhuma exceção disponível" | ||
|
||
#: ../view/error/404.phtml:1 | ||
msgid "A 404 error occurred" | ||
msgstr "O erro 404 aconteceu" | ||
|
||
#: ../view/error/404.phtml:10 | ||
msgid "The requested controller was unable to dispatch the request." | ||
msgstr "O controlador requisitado não foi capaz de despachar a requisição" | ||
|
||
#: ../view/error/404.phtml:13 | ||
msgid "The requested controller could not be mapped to an existing controller class." | ||
msgstr "O controlador requisitados não pode ser mapeado a uma classe de controlador existente" | ||
|
||
#: ../view/error/404.phtml:16 | ||
msgid "The requested controller was not dispatchable." | ||
msgstr "O controlador requisitado não foi despachado" | ||
|
||
#: ../view/error/404.phtml:19 | ||
msgid "The requested URL could not be matched by routing." | ||
msgstr "A URL requisitada não pode ser casada a uma rota" | ||
|
||
#: ../view/error/404.phtml:22 | ||
msgid "We cannot determine at this time why a 404 was generated." | ||
msgstr "Não foi possível determinar o motivo do 404 ter sido gerado" | ||
|
||
#: ../view/error/404.phtml:34 | ||
msgid "Controller" | ||
msgstr "Controlador" | ||
|
||
#: ../view/error/404.phtml:41 | ||
#, php-format | ||
msgid "resolves to %s" | ||
msgstr "resolve como %s" | ||
|
||
#: ../view/error/404.phtml:51 | ||
msgid "Exception" | ||
msgstr "Exceção" | ||
|