forked from notsecure/uTox
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Split i18n into separate files per language
This separates different languages into self-contained files, with strict order-independent ID->STRING correspondence, automatic fallback to English for untranslated IDs, and a syntax closely resembling (but not really valid) gettext's PO files, in case we ever migrate to it. Also, two new IDs are added for future use: LANG_NATIVE_NAME for the language name in the language itself, and LANG_ENGLISH_NAME for the language name in English. These are expected to be used e.g. in language choice menu. Eventually.
- Loading branch information
Showing
22 changed files
with
3,739 additions
and
1,389 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,199 @@ | ||
msgid(LANG_NATIVE_NAME) | ||
msgstr("Български") | ||
|
||
msgid(LANG_ENGLISH_NAME) | ||
msgstr("BULGARIAN") | ||
|
||
msgid(REQ_SENT) | ||
msgstr("Поканата за приятелство изпратена. Приятелят ви ще се покаже онлайн когато приеме поканата.") | ||
|
||
msgid(REQ_RESOLVE) | ||
msgstr("Опит за намиране на DNS име...") | ||
|
||
msgid(REQ_INVALID_ID) | ||
msgstr("Грешка: Невалиден Tox ID") | ||
|
||
msgid(REQ_EMPTY_ID) | ||
msgstr("Грешка: Няма избран Tox ID") | ||
|
||
msgid(REQ_LONG_MSG) | ||
msgstr("Грешка: Съобщението е прекалено дълго") | ||
|
||
msgid(REQ_NO_MSG) | ||
msgstr("Грешка: Empty message") | ||
|
||
msgid(REQ_SELF_ID) | ||
msgstr("Грешка: Tox ID е вашето Tox ID") | ||
|
||
msgid(REQ_ALREADY_FRIENDS) | ||
msgstr("Грешка: Tox ID вече е в списъка ви с приятели") | ||
|
||
msgid(REQ_UNKNOWN) | ||
msgstr("Грешка: Непозната") | ||
|
||
msgid(REQ_BAD_CHECKSUM) | ||
msgstr("Грешка: Невалиден Tox ID (лош checksum)") | ||
|
||
msgid(REQ_BAD_NOSPAM) | ||
msgstr("Грешка: Невалиден Tox ID (лоша nospam стойност)") | ||
|
||
msgid(REQ_NO_MEMORY) | ||
msgstr("Грешка: Недостатъчна памет") | ||
|
||
msgid(TRANSFER_NEW) | ||
msgstr("Ново прехвърляне на файл") | ||
|
||
msgid(TRANSFER_STARTED) | ||
msgstr("Прехвърляне на файл започнато") | ||
|
||
//TODO: Same as in English? Localize or remove. | ||
//msgid(TRANSFER___) | ||
//msgstr("...") | ||
|
||
msgid(TRANSFER_PAUSED) | ||
msgstr("Прехвърляне на файл спряно") | ||
|
||
msgid(TRANSFER_BROKEN) | ||
msgstr("Прехвърляне на файл развалено") | ||
|
||
msgid(TRANSFER_CANCELLED) | ||
msgstr("Прехвърляне на файл прекратено") | ||
|
||
msgid(TRANSFER_COMPLETE) | ||
msgstr("Прехвърляне на файл приключено") | ||
|
||
msgid(CALL_CANCELLED) | ||
msgstr("Разговор прекратен") | ||
|
||
msgid(CALL_INVITED) | ||
msgstr("Покана за разговор") | ||
|
||
msgid(CALL_RINGING) | ||
msgstr("Сигнал за звънене") | ||
|
||
msgid(CALL_STARTED) | ||
msgstr("Разговор започнат") | ||
|
||
msgid(ADDFRIENDS) | ||
msgstr("Добави приятели") | ||
|
||
//TODO: Same as in English? Localize or remove. | ||
//msgid(TOXID) | ||
//msgstr("Tox ID") | ||
|
||
msgid(MESSAGE) | ||
msgstr("Съобщение") | ||
|
||
msgid(SEARCHFRIENDS) | ||
msgstr("Потърси приятели") | ||
|
||
msgid(ADD) | ||
msgstr("Добави") | ||
|
||
msgid(SWITCHPROFILE) | ||
msgstr("Смени профил") | ||
|
||
msgid(FRIENDREQUEST) | ||
msgstr("Покана за приятелство") | ||
|
||
msgid(USERSETTINGS) | ||
msgstr("Настройки за използване") | ||
|
||
msgid(NAME) | ||
msgstr("Име") | ||
|
||
msgid(STATUSMESSAGE) | ||
msgstr("Статус") | ||
|
||
msgid(PREVIEW) | ||
msgstr("Преглед") | ||
|
||
msgid(DEVICESELECTION) | ||
msgstr("Избор на устройство") | ||
|
||
msgid(AUDIOINPUTDEVICE) | ||
msgstr("Устройство за записване на звук") | ||
|
||
msgid(AUDIOOUTPUTDEVICE) | ||
msgstr("Устройство за възпроизвеждане на звук") | ||
|
||
msgid(VIDEOINPUTDEVICE) | ||
msgstr("Устройство за записване на видео") | ||
|
||
msgid(OTHERSETTINGS) | ||
msgstr("Други настройки") | ||
|
||
//TODO: Same as in English? Localize or remove. | ||
//msgid(DPI) | ||
//msgstr("DPI") | ||
|
||
msgid(SAVELOCATION) | ||
msgstr("Запазване на местонахождение") | ||
|
||
msgid(LANGUAGE) | ||
msgstr("Език") | ||
|
||
msgid(NETWORK) | ||
msgstr("Мрежа") | ||
|
||
//TODO: Same as in English? Localize or remove. | ||
//msgid(IPV6) | ||
//msgstr("IPv6:") | ||
|
||
//TODO: Same as in English? Localize or remove. | ||
//msgid(UDP) | ||
//msgstr("UDP:") | ||
|
||
msgid(PROXY) | ||
msgstr("Прокси(SOCKS 5)") | ||
|
||
msgid(WARNING) | ||
msgstr("Смяната на мрежови/прокси настройки ще прекрати връзката ви с Tox мрежата") | ||
|
||
//TODO: Same as in English? Localize or remove. | ||
//msgid(LOGGING) | ||
//msgstr("Logging") | ||
|
||
//TODO: Same as in English? Localize or remove. | ||
//msgid(IS_TYPING) | ||
//msgstr("is typing...") | ||
|
||
msgid(COPY) | ||
msgstr("Копирай") | ||
|
||
msgid(COPYWITHOUTNAMES) | ||
msgstr("Копирай(без имена)") | ||
|
||
msgid(CUT) | ||
msgstr("Изрежи") | ||
|
||
msgid(PASTE) | ||
msgstr("Постави") | ||
|
||
msgid(DELETE) | ||
msgstr("Изтрии") | ||
|
||
msgid(SELECTALL) | ||
msgstr("Избери Всички") | ||
|
||
msgid(REMOVE) | ||
msgstr("Премахни") | ||
|
||
msgid(LEAVE) | ||
msgstr("Излез") | ||
|
||
msgid(ACCEPT) | ||
msgstr("Приеми") | ||
|
||
msgid(IGNORE) | ||
msgstr("Игнорирай") | ||
|
||
msgid(CLICKTOSAVE) | ||
msgstr("Кликни да запазиш") | ||
|
||
msgid(CLICKTOOPEN) | ||
msgstr("Кликни да отвориш") | ||
|
||
msgid(CANCELLED) | ||
msgstr("Прекратено") | ||
|
Oops, something went wrong.