Skip to content

Commit

Permalink
Update Finnish localization from Transifex.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
schildbach committed Sep 19, 2014
1 parent 8047589 commit 1d393c2
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 45 additions and 35 deletions.
8 changes: 4 additions & 4 deletions market/market-description-fi.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
<b>Pidä Bitcoinisi aina mukana taskussasi!</b> Voit maksaa nopeasti skannaamalla QR-koodin. Kauppiaana saat maksut turvallisesti ja välittömästi. Bitcoin Wallet on ensimmäinen Bitcoin-mobiilisovellus, ja kenties myös kaikista turvallisin!
<b>Pidä Bitcoinisi aina mukana taskussasi!</b> Voit maksaa nopeasti skannaamalla QR-koodin. Kauppiaana saat maksut turvallisesti ja välittömästi. Bitcoin Wallet on ensimmäinen Bitcoin-mobiilisovellus ja luultavimmin myös kaikista turvallisin!


<b>OMINAISUUDET</b>
Expand All @@ -22,15 +22,15 @@ https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html
Lähdekoodi saatavilla GitHub:sta:
https://github.com/schildbach/bitcoin-wallet

Kaikki käännökset Transifex:n kautta:
Kaikki käännökset on hallinnoitu Transifex:n kautta:
https://www.transifex.com/projects/p/bitcoin-wallet/


<b>SUOSITTELUT</b>
<b>SUOSITTELUMME</b>

• Useat mobiililompakot perustuvat Bitcoin Wallet-ohjelman lähdekoodiin, esimerkiksi: blockchain.info, Hive and KnC.
• https://bitcoin.org: suosittelema mobiililompakko
• BitPay:n suosittelema
• BitPay:n suosittelema.


<i>Käytä omalla vastuulla!</i>
2 changes: 1 addition & 1 deletion market/market-promo-text-fi.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1 +1 @@
Omat Bitcoinisi, omassa taskussasi!
Omat Bitcoinit, omassa taskussasi!
46 changes: 24 additions & 22 deletions wallet/res/values-fi/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="toast_wallet_reset">Lompakko alustettiin,\npalautus kestää hetken</string>
<string name="toast_wallet_reset">Lompakko nollattiin,\npalautus kestää jonkin aikaa</string>
<string name="wallet_disclaimer_fragment_remind_safety">Käytä omalla vastuulla. Lue &lt;u&gt;turvallisuusohjeet&lt;/u&gt;.</string>
<string name="wallet_disclaimer_fragment_remind_backup">Sinun täytyy &lt;u&gt;varmuuskopioida lompakkosi&lt;/u&gt;!</string>
<string name="blockchain_state_progress_hours">%1$s, %2$d tuntia takana</string>
Expand All @@ -11,45 +11,45 @@
<string name="blockchain_state_progress_stalled">Synkronointi pysäytetty</string>
<string name="blockchain_state_progress_problem_storage">Synkronointi: Tilaongelma</string>
<string name="blockchain_state_progress_problem_network">Synkronointi: Verkko-ongelma</string>
<string name="wallet_address_fragment_your">Sinun Bitcoin-osoite:</string>
<string name="wallet_address_fragment_your">Bitcoin-osoitteesi:</string>
<string name="wallet_address_fragment_clipboard_msg">Bitcoin-osoite on kopioitu leikepöydälle</string>
<string name="wallet_addresses_fragment_add_dialog_title">Lisää Bitcoin-osoite</string>
<string name="wallet_addresses_fragment_add_dialog_message">Bitcoin-osoitteita ei voida poistaa. Haluatko lisätä uuden osoitteen lompakkoosi?</string>
<string name="wallet_balance_fragment_replaying">Saldo ei ole saatavilla uusinnan aikaan.</string>
<string name="exchange_rates_activity_title">Valuuttakurssit</string>
<string name="exchange_rates_activity_title">Vaihtokurssit:</string>
<string name="exchange_rates_fragment_empty_text">Ei voitu ladata kurssien arvoja.</string>
<string name="exchange_rates_fragment_empty_search">Ei löydetty rahanvaihtokurssia.</string>
<string name="exchange_rates_fragment_default">(oletus)</string>
<string name="exchange_rates_fragment_rate">kurssi</string>
<string name="exchange_rates_fragment_balance">saldo</string>
<string name="exchange_rates_fragment_source">Hinta paikasta %s</string>
<string name="exchange_rates_options_search">Etsi rahanvaihtokurssi</string>
<string name="exchange_rates_context_set_as_default_title">Aseta oletettava tuntematon valuutta</string>
<string name="exchange_rates_context_set_as_default_title">Aseta oletetuksi tuntemattomaksi valuutaksi</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_tab_received">Vastaanotettu</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_tab_all">Molemmat</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_tab_sent">Lähetetty</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_empty_text_received">Bitcoineja ei ole vielä vastaanotettu.</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_empty_text_sent">Bitcoineja ei ole vielä lähetetty.</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_empty_text_howto">Miten voit saada Bitcoineja?\n\nVaihda perinteiseen rahaan,\nmyy tuotteita tai palveluita tai\ntienaa työlläsi.</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_empty_text_howto">Kuinka saada Bitcoineja?\nVaihda perinteiseen rahaan,\nmyy tuotteita tai palveluita\ntai tienaa työskentelemällä.</string>
<string name="wallet_transactions_row_warning_backup">Onnittelut, olet vastaanottanut ensimmäisen rahansiirtosi! Onko sinulla jo &lt;u&gt;varmuuskopio lompakostasi&lt;/u&gt; suojataksesi sitä katoamiselta?</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_coinbase">louhittu</string>
<string name="wallet_transactions_fragment_internal">sisäinen</string>
<string name="wallet_options_safety_menu">Turvallisuus</string>
<string name="wallet_options_safety">Turvallisuustiedot</string>
<string name="wallet_options_donate">Lahjoita</string>
<string name="wallet_options_donate">Anna tippi tai lahjoita</string>
<string name="wallet_donate_address_label">Lahjoitus Bitcoin Walletille</string>
<string name="wallet_low_storage_dialog_title">Sisäisen kiintolevyn tila vähissä!</string>
<string name="wallet_low_storage_dialog_msg">Bitcoin-lompakko käyttää sisäistä kiintolevyä muistaakseen varainsiirrot ja lohkot. Jos se ei saa tarpeeksi tallennustilaa, se lakkaa toimimasta ja Bitcoinisi ovat silloin vaarassa!\n\nHaluatko avata ohjelmien hallinan poistaaksesi tarpeettomia ohjelmia?</string>
<string name="wallet_low_storage_dialog_title">Sisäinen tallennustila on vähissä!</string>
<string name="wallet_low_storage_dialog_msg">Bitcoin-lompakko käyttää sisäistä tallennustilaa muistaakseen varainsiirrot ja lohkot. Jos se ei saa tarpeeksi tallennustilaa, se lakkaa toimimasta ja Bitcoinisi ovat silloin vaarassa!\n\nHaluatko avata ohjelmien hallinan poistaaksesi tarpeettomia ohjelmia?</string>
<string name="wallet_low_storage_dialog_button_apps">Hallitse ohjelmia</string>
<string name="wallet_timeskew_dialog_title">Tarkista järjestelmän kellonaika ja päivämäärä!</string>
<string name="wallet_timeskew_dialog_msg">Laitteesi kellonaika heittää %d minuuttia. Et voi lähettää tai vastaanottaa Bitcoineja tästä ongelmasta johtuen.\n\nSinun tulee tarkistaa ja päivittää aika sekä aikavyöhykkeen asetukset.</string>
<string name="wallet_timeskew_dialog_msg">Laitteesi kello heittää %d minuuttia. Et välttämättä voi lähettää tai vastaanottaa Bitcoineja tämän ongelman johdosta.\n\nSinun tulisi tarkistaa ja päivittää aikasi sekä aikavyöhykeasetuksesi.</string>
<string name="wallet_version_dialog_title">Uusi versio saatavilla!</string>
<string name="wallet_version_dialog_msg">Tämä versio korjaa tärkeitä ongelmia. Lisätietoja saadaksesi, kirjaudu Google Play-palveluun.</string>
<string name="wallet_version_dialog_msg_deprecated">Jos et näe päivitystä, se ehkä tarkoittaa että laitteesi Androidin versio ei ole enää tuettu.</string>
<string name="wallet_version_dialog_button_market">Google Play</string>
<string name="wallet_version_dialog_button_binary">Lataa</string>
<string name="wallet_old_sdk_dialog_title">Android-versio ei ole ajan tasalla</string>
<string name="wallet_old_sdk_dialog_message">Todennäköisesti Bitcoin Walletin seuraava versio ei tue laitettasi enää. Joskus on vaikeaa käyttää bitcoineja tällä laitteella.\n\nEllet tiedä mitä teet, on suositeltavaa siirtää rahasi muualle pian.</string>
<string name="wallet_old_sdk_dialog_message">On mahdollisuus että Bitcoin Walletin seuraava versio ei enää tue laitettasi. Joissakin tapauksissa kolikoiden käyttäö voi hankaloitua tässä laitteessa.\n\nMikäli et tiedä mitä teet, on suositeltavaa siirtää kolikkosi muualle pian.</string>
<string name="send_coins_activity_title">Lähetä Bitcoineja</string>
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_progress">Saadaan allekirjoitus osoitteesta %s…</string>
<string name="send_coins_fragment_request_payment_request_failed_title">Allekirjoituksen saanti epäonnistui</string>
Expand All @@ -58,7 +58,7 @@
<string name="send_coins_fragment_payee_verified_by_unknown">tuntematon</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_label">Vastaanottaja</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_hint">kirjoita osoite tai nimi</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_error">Virheellinen Bitcoin-osoite!</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_error">Epäkelpo Bitcoin-osoite!</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_error_cross_network">%s osoitetta ei voida käyttää tällä lompakolla!</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_error_cross_network_unknown">Tuntematonta verkon osoitetta ei voida käyttää tällä lompakolla!</string>
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_complex">monimutkainen\nosoite</string>
Expand Down Expand Up @@ -99,6 +99,7 @@
<string name="request_coins_fragment_initiate_request_nfc">Tai yhdistä NFC-laitteeseen.</string>
<string name="request_coins_clipboard_msg">Bitcoin-pyyntö kopioitu leikepöydälle</string>
<string name="request_coins_share_dialog_title">Jaa Bitcoin-pyyntö</string>
<string name="request_coins_no_local_app_msg">Ei löydetty toista Bitcoin-asiakasohjelmaa</string>
<string name="request_coins_options_local_app_title">Pyyntö paikalliselta sovellukselta</string>
<string name="address_book_activity_title">Osoitekirja</string>
<string name="address_book_list_receiving_title">Oma osoitteesi</string>
Expand Down Expand Up @@ -127,7 +128,7 @@
<string name="transaction_row_message_received_unconfirmed_locked">Tämä ei ole tavallinen maksu, joten siihen ei pidä luottaa.</string>
<string name="transaction_row_message_received_dead">Lähettäjä on kumonnut tämän maksun.</string>
<string name="transaction_row_message_received_dust">Näin pientä määrää ei voida ehkä koskaan käyttää ekonomiselta näkökannalta.</string>
<string name="network_monitor_activity_title">Verkon tilan ilmaisin</string>
<string name="network_monitor_activity_title">Verkkomittari</string>
<string name="network_monitor_peer_list_title">Vertaisverkko</string>
<string name="network_monitor_block_list_title">Lohkot</string>
<string name="peer_list_fragment_empty">Ei ole yhdistettynä vertaisverkkoon</string>
Expand All @@ -144,6 +145,7 @@
<string name="import_keys_dialog_file_created_manual">manuaalisesti varmuuskopioitu %s</string>
<string name="import_keys_dialog_button_import">Palauta</string>
<string name="restore_wallet_dialog_success">Lompakko palautettiin.</string>
<string name="restore_wallet_dialog_success_replay">Lompakko palautettiin onnistuneesti. Tilin saldo määritetään seuraavaksi. Tämä toiminto vie hetken.</string>
<string name="import_keys_dialog_failure">Lompakkoa ei voitu palauttaa:\n\n%s\n\nVäärä salasana?</string>
<string name="export_keys_dialog_title">Varmuuskopioi lompakko</string>
<string name="export_keys_dialog_message">Lompakkosi salataan valitsemallasi salasanalla ja kirjoitetaan erilliselle tallennustilalle.</string>
Expand All @@ -161,28 +163,28 @@
<string name="import_keys_intent_filter_action">Palauta lompakko</string>
<string name="scan_camera_problem_dialog_title">Pahoittelut</string>
<string name="scan_camera_problem_dialog_message">Kameran kanssa on ongelma. Sinun on luultavasti uudelleenkäynnistettävä laitteesi</string>
<string name="input_parser_io_error">Ei voida lukea tietoa:\n%s</string>
<string name="input_parser_cannot_classify">Ei tunnisteta syötettä:\n%s</string>
<string name="input_parser_io_error">Ei voida lukea dataa:\n%s</string>
<string name="input_parser_cannot_classify">Ei voida tunnistaa syötettä:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_bitcoin_uri">Epäkelpo Bitcoin-URI:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_address">Virheellinen Bitcoin-osoite!\n(Sekoitatko pääverkon ja testiverkon?)</string>
<string name="input_parser_unverifyable_paymentrequest">Ei voida vahvistaa maksupyyntöä:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_paymentrequest">Epäkelpo maksun pyyntö\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_transaction">Epäkelpo valuutansiirto:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_address">Saatiin epäkelpo Bitcoin-osoite!\n(Sekoitatko mainnet/testnet?)</string>
<string name="input_parser_unverifyable_paymentrequest">Ei voitu vahvistaa maksupyyntöä:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_paymentrequest">Epäkelpo maksupyyntö:\n%s</string>
<string name="input_parser_invalid_transaction">Epäkelpo rahansiirto:\n%s</string>
<string name="preferences_activity_title">Asetukset</string>
<string name="preferences_category_main">Lisäasetukset</string>
<string name="preferences_category_diagnostics">Diagnostiikka</string>
<string name="preferences_category_labs">Labrat</string>
<string name="preferences_precision_title">Nimellisarvo ja tarkkuus</string>
<string name="preferences_precision_summary">Yksiköt, joissa määrät näytetään. Tämä ei vaikuta laskentoihin.</string>
<string name="preferences_connectivity_notification_title">Yhteyden tilan ilmaisin</string>
<string name="preferences_connectivity_notification_title">Yhteysilmaisin</string>
<string name="preferences_connectivity_notification_summary">Näytä tämänhetkisten yhdistettyjen vertaisverkkojen lukumäärä ilmaisinalueella.</string>
<string name="preferences_trusted_peer_title">Luotettu vertaisverkko</string>
<string name="preferences_trusted_peer_title">Luotettu vertainen</string>
<string name="preferences_trusted_peer_summary">Yhdistettävän vertaisverkon IP tai ylläpitäjän nimi.</string>
<string name="preferences_trusted_peer_only_title">Ohita säännöllinen vertaisverkon haku</string>
<string name="preferences_trusted_peer_only_title">Ohita tavanomainen vertaisten haku</string>
<string name="preferences_trusted_peer_only_summary">Estää yhdistämisen kaikkiin muihin paitsi luotettuihin vertaisverkkoihin.</string>
<string name="preferences_data_usage_title">Datan käyttö</string>
<string name="preferences_data_usage_summary">Näytä asetukset rajoittaaksesi datan käyttöä mobiiliverkoissa.</string>
<string name="preferences_report_issue_title">Ilmoita ongelmasta</string>
<string name="preferences_report_issue_title">Ilmoita ongelma</string>
<string name="preferences_report_issue_summary">Kerää tietoa ongelmasta ja lähetä sähköpostilla raportti kehittäjille.</string>
<string name="preferences_initiate_reset_title">Nollaa lohkoketju</string>
<string name="preferences_initiate_reset_summary">Nollaa lohkoketju, varainsiirrot ja lompakon varat. Jälkipäivitys kestää hetken.</string>
Expand Down
24 changes: 16 additions & 8 deletions wallet/res/values-fi/strings_help.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="help_wallet">\n<![CDATA[
<string name="help_wallet">
<![CDATA[
<p>
Ruudun vasemmassa ylänurkassa näkyy sinun valittu bitcoin-osoite, joka muiden täytyy tietää lähettääkseen sinulle bitcoineja.
Napsauta vaihtaaksesi osoitetta.
Expand All @@ -24,8 +25,10 @@
Voit lähettää tai pyytää bitcoineja napsauttamalla näppäimiä toimintapalkissa.
Lisää valintoja löydät asetukset -valikosta.
</p>
]]>\n\t</string>
<string name="help_request_coins">\n<![CDATA[
]]>
</string>
<string name="help_request_coins">
<![CDATA[
<p>
Käyttämällä tätä dialogia, voit pyytää bitcoineja toiselta henkilöltä, jolla pitäisi jo olla Bitcoin Wallet asennettuna.
</p>
Expand All @@ -42,8 +45,10 @@
Joka tapauksessa toiselle henkilölle esitetään dialogi bitcoinien lähettämisestä, jossa kaikki kentät on jo täytetty.
Jos hän hyväksyy sen, hänen täytyy vain lähettää maksu.
</p>
]]>\n\t</string>
<string name="help_send_coins">\n<![CDATA[
]]>
</string>
<string name="help_send_coins">
<![CDATA[
<p>
Olet käynnistänyt bitcoinien lähetysprosessin.
Päädyit tänne joko päänäkymän kautta tai napsauttamalla bitcoin-URL-osoitetta mobiiliselaimellasi.
Expand All @@ -70,8 +75,10 @@
Maksuja ei voi peruuttaa!
Aina varmista vastaanottajan osoite!
</p>
]]>\n\t</string>
<string name="help_safety">\n<![CDATA[
]]>
</string>
<string name="help_safety">
<![CDATA[
<p>
<b>Tärkeitä turvallisuus huomioita:</b>
</p>
Expand Down Expand Up @@ -102,5 +109,6 @@
Älä tee suuria riskejä!
<b>Käytä vain pieniä summia varten</b> päiväkäytössä.
</p>
]]>\n\t</string>
]]>
</string>
</resources>

0 comments on commit 1d393c2

Please sign in to comment.