Skip to content

Commit

Permalink
SAK-49703 L10N add Serbian translations to Sakai (sakaiproject#12330)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Miguel Pellicer authored Feb 12, 2024
1 parent 8850381 commit 2101beb
Show file tree
Hide file tree
Showing 274 changed files with 23,089 additions and 2 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -130,6 +130,7 @@ From its inception, the Sakai project has been envisioned and designed for globa
| ar | Arabic |
| ro_RO | Romanian |
| bg | Bulgarian |
| sr | Serbian |

### Other languages

Expand Down
32 changes: 32 additions & 0 deletions access/access-impl/impl/src/bundle/access_sr.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,32 @@
#Java code
java.acccess=Pristup\:
java.theresource=Resurs nije otkriven.
java.youdonot=Nema\u0161 dozvolu da pristupi\u0161 ovom resursu.
java.miss=Resurs nedostaje.
java.busy=Server je prezauzet da bi preuzeo ovaj resurs. Poku\u0161ajte ponovo uskoro.
java.message=Poruka nije dostupna.
java.from=Od\:
java.date=Datum\:
java.subject=Predmet\:
java.attach=Prilozi\:

#General Vm
gen.copyright=Upozorenje o ograni\u010denju preuzimanja autorskih prava
# {0} is the file title
gen.copyright.filename=Upozorenje o ograni\u010denju preuzimanja autorskih prava\: {0}
gen.copy=Autorska prava\:
gen.title=Naslov\:
gen.youmay=Mo\u017ee\u0161 preuzeti ili kopirati ovu datoteku za upotrebu ovde.
gen.youmaynot=NE mo\u017ee\u0161 preuzeti ili kopirati ovu datoteku na drugu lokaciju.
gen.youmaynotdown=NE mo\u017ee\u0161 preuzeti ili kopirati ovu datoteku za objavljivanje ili prodaju.
gen.iagree=Sla\u017eem se
gen.cancel=Otka\u017ei
gen.close=Zatvori
gen.sample=Upozorenje o ograni\u010denju preuzimanja uzoraka autorskih prava


# SAK-25924
##Error Vm
#error.thereq = The requested resource:
#error.isnot = is not currently available.
#error.access = Access is not ready
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,55 @@
common_title=\u010clanstvo za vi\u0161e korisnika

automembership.wizard.step1=Korak 1\: Izaberi radnju za primenu
automembership.wizard.step2=Korak 2\: Potvrda
automembership.wizard.step3=Korak 3\: Ekran sa rezultatima

fail_user=Korisnik\: {0} ne postoji
fail_user_duplicated=Imejl {0} ima 2 ili vi\u0161e povezanih korisnika
fail_site=Lokacija\: {0} ne postoji

no_users=Nema izabranih korisnika
no_sites=Nema izabranih lokacija
no_action=Nema izabrane radnje

box.users.list.title=Korisnici
box.users.list.subtitle=Lista imejl adresa ili korisni\u010dkih imena
box.sites.list.title=Lokacije
box.sites.list.subtitle=Lista identifikacionih brojeva lokacija

action.selection.title=Radnja koju treba obaviti
action.selection.add=Dodaj korisnike
action.selection.remove=Ukloni korisnike
action.selection.activate=Aktiviraj korisnike
action.selection.deactivate=Deaktiviraj korisnike

site.title=Lokacija
role.title=Uloga

button.cancel=Otka\u017ei
button.continue=Nastavi
button.finish=Zavr\u0161i
button.back=Nazad
button.done=Gotovo

select.role.title=Molimo izaberi ulogu koju \u017eeli\u0161 da primeni\u0161 na sve korisnike za svaku lokaciju

id_title={0} ({1})

add=dodato
remove=uklonjeno
activate=aktivirano
deactivate=deaktivirano

summary.add=dodato u
summary.remove=uklonjeno iz
summary.activate=aktivirano iz
summary.deactivate=deaktivirano iz

summary.user.title=Sa\u017eetak {0}
summary.work.site=Bilo je {0} lokacija {1}
summary.fail.site=Nije bilo {0} lokacija {1}

automembership.title.step1=Korisnici upisani u levom tekstualnom polju, razdvojeni po redovima, ima\u0107e izabranu radnju koja se odnosi na njih klikom na dugmad koja se nalazi ispod u pogledu liste lokacija koje se nalaze u desnom tekstualnom polju
automembership.title.step2=Slede\u0107i korisnici sa leve liste bi\u0107e {0} za sve lokacije u desnoj listi
automembership.title.step3=Ekran sa rezultatima
24 changes: 24 additions & 0 deletions admin-su/src/bundle/tool-tool-su_sr.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,24 @@
tool_title=Postani korisnik
title=Postani korisnik
refresh=osve\u017ei
help=pomo\u0107
instructions=Unesi identifikacioni broj korisnika u nastavku i klikni na \u201ePostani korisnik\u201c da bi se prijavio kao taj korisnik.
unauthorized=Mora\u0161 biti administrator da bi postao drugi korisnik.
unauthorized_superuser=Ne mo\u017ee\u0161 postati korisnik administrator.
unauthorized_da=Ne mo\u017ee\u0161 postati korisnik sa delegiranim pristupom.
unauthorized_danoaccess=Ne mo\u017ee\u0161 postati korisnik koji nije \u010dlan na jednoj od va\u0161ih lokacija sa delegiranim pristupom.
instructions_da=Mo\u017ee\u0161 da bira\u0161 samo one korisnike koji su \u010dlanovi jedne od tvojih lokacija sa delegiranim pristupom i koji nisu \u010dlanovi sa delegiranim pristupom.
userinfoheader=Informacije o korisniku
view_user_info_button=Pogledaj informacije o korisniku
become_user_button=Postani korisnik
return_to_portal=Vrati se na glavnu stranu
no_such_user=Korisni\u010dki nalog ne postoji
displaying_info_for=Prikaz informacija o korisniku za

name=Ime\:
email=Imejl\:
type=Tip\:
created=Kreirano\:
eid=Identifikacioni broj korisnika\:
id=Interni identifikacioni broj\:
already_that_user=Ve\u0107 si prijavljen kao korisnik {0}.
45 changes: 45 additions & 0 deletions admin-tools/src/bundle/aliases_sr.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,45 @@
#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net)
#Java code
# {0} is the message, as of 2012-07-12 check values for keys alias.notfound, alias.notpermis, alias.someone, alias.notpermis1, alias.use, alias.invalid and alias.notpermis2
alias.alert.message=Upozorenje\: {0}
alias.cancel=Otka\u017ei
alias.alias=Alias
alias.alias.label=Alias ({0} karaktera maksimalno)\:
alias.aliases=Aliasi
alias.edit.list.summary=Svojstva aliasa
alias.edit.created=Kreirano\:
alias.edit.createdby=Kreirao\:
alias.edit.mod=Modifikovano\:
alias.edit.modby=Modifikovao\:
alias.edit.review=Pregledaj i modifikuj ovaj alias. ID broj aliasa je ograni\u010den na 99 karaktera ili manje, 40 karaktera u UI broju korisnika.
alias.edit.save=Sa\u010duvaj
alias.edit.target.label=Cilj ({0} karaktera maksimalno)\:
alias.invalid=ID broj aliasa \u201e{0}\u201c je neva\u017ee\u0107a.
alias.list.show=prikaz {0} stavki...
alias.list.listnavselect=Za upravljanje kombinovanim okvirom prvo pritisni Alt+Down strelicu za njegovo otvaranje, a zatim koristi strelice za kretanje gore-dole radi skrolovanja kroz opcije.
alias.list.first=Prvo
# {0} is pagesize
alias.list.previous.withsize=Prethodno {0}
# {0} is pagesize
alias.list.next.withsize=Slede\u0107e {0}
alias.list.last=Poslednje
alias.list.youare=Gleda\u0161 {0} - {1} od {2} rezultata.
alias.list.summary=Lista aliasa. Prva kolona sadr\u017ei naziv aliasa i linkove za njihovo ure\u0111ivanje, druga sadr\u017ei cilj.
alias.list.alias=Alias
alias.list.defined=Ovo su aliasi definisani u sistemu. Klikni na ID broj aliasa za ure\u0111ivanje ili pregled podataka.
alias.list.nodefined=Nikakvi aliasi nisu definisani.
alias.list.search.acc=Pretraga aliasa
alias.target=Cilj
alias.new=Novi alias
alias.notfound=Alias \u201e{0}\u201c nije otkriven
alias.notpermis=Nema\u0161 dozvolu za ure\u0111ivanje aliasa \u201e{0}\u201c.
alias.notpermis1=Nema\u0161 dozvolu za uklanjanje aliasa \u201e{0}\u201c.
alias.notpermis2=Nema\u0161 dozvolu za ure\u0111ivanje ovog aliasa \u201e{0}\u201c.
alias.remove=Ukloni alias
alias.remove.alias=Alias
alias.remove.list.summary=Lista uklonjenih aliasa - prva kolona sadr\u017ei alias, druga cilj.
alias.remove.remove=Ukloni
alias.remove.sure=Da li si siguran da \u017eeli\u0161 da ukloni\u0161 slede\u0107i alias\:
alias.someone=Neko drugi trenutno ure\u0111uje ovaj alias\:
alias.use=ID broj aliasa \u201e{0}\u201c je ve\u0107 u upotrebi.
alias.noaccess=Nema\u0161 dozvolu za kori\u0161\u0107enje ovog alata.
48 changes: 48 additions & 0 deletions admin-tools/src/bundle/archive_sr.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,48 @@
#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net)
#Java code

archive=Arhiviranje alata i sadr\u017eaja lokacije {0}\:
archive.file=Molimo navedi naziv datoteke i ID broj lokacije za importovanje.
archive.import=Importovanje je ograni\u010deno na administratore.\n
archive.import1=Importovanje {0}\: iz datoteke {1} u datoteku {2} sa ID brojem kreatora {3} zavr\u0161eno.
archive.import2=Importovanje iz datoteke {0} u datoteku {1} zavr\u0161eno. \n
archive.import3=Importovanje iz datoteke {0} nije uspelo, pogre\u0161na ekstenzija datoteke.
archive.limited=Arhiviranje je ograni\u010deno na administratore.\n
archive.please=Molimo navedite lokaciju za arhiviranje.
archive.vm.alert=Upozorenje\:
archive.vm.archive1=Arhiviranje
archive.vm.file=datoteka
archive.vm.from=sa lokacije
archive.vm.import=Importovanje
archive.vm.zip=Zip
archive.vm.site=na lokaciji
archive.button.batch=Importovanje/eksportovanje serije
archive.button.single=Importovanje/eksportovanje
archive.button.download=Preuzimanje arhive
archive.batch.auth=Importovanje serije je ograni\u010deno na administratore.
archive.batch.missingname=Molimo navedi naziv datoteke za importovanje lokacije serije.
archive.batch.wrongformat=Pogre\u0161an dformat datoteke za importovanje serije.
archive.noaccess=Nema\u0161 dozvolu za kori\u0161\u0107enje ovog alata.
archive.vm.export=Eksportovanje
archive.vm.filebatchimport=Datoteka za importovanje serije
archive.vm.import.file=Importuj iz datoteke
archive.vm.archive.single=Arhiviranje i importovanje (jedna lokacija)
archive.vm.archive.batch=Arhiviranje i importovanje (serija)
archive.vm.export.term=Eksportuj po periodu
archive.vm.term=Izaberi period
archive.batch.term.heading.confirm=Potvrdi arhivu serije
archive.batch.term.button.confirm=Arhiviraj ove lokacije
archive.batch.term.button.cancel=Otka\u017ei
archive.batch.term.text.confirm.1=Otkrivene su slede\u0107e lokacije koje odgovaraju periodu\: <b>{0}</b>. Kliknite na \u201eArhiviraj ove lokacije\u201c za po\u010detak arhiviranja.
archive.batch.term.text.nosites=Nisu otkrivene lokacije koje odgovaraju periodu\: <b>{0}</b>
archive.batch.term.text.missingterm=Molimo izaberite period za pokretanje arhive serije
archive.batch.term.text.statusmessage.start=Arhiviranje <b>{0}</b> lokacija za period\: <b>{1}</b>. {2}% zavr\u0161eno.
archive.batch.term.text.statusmessage.update=Arhiviranje <b>{0}</b> lokacija za period\: <b>{1}</b>. {2} lokacije arhivirane. {3}% zavr\u0161eno.
archive.batch.term.text.statusmessage.complete=Arhiviranje <b>{0}</b> lokacija za period\: <b>{1}</b>. Ponovo otvori za nastavak.
archive.download.heading=Preuzimanje arhive
archive.download.site=Podaci o lokaciji
archive.download.date=Datum arhiviranja
archive.download.size=Veli\u010dina
archive.download.hash=Hash <small>(SHA-1)</small>
archive.download.auth=Arhiviranje preuzimanja je ograni\u010deno na administratore.
archive.download.none=Nikakve arhive nisu dostupne za preuzimanje u ovom trenutku.
Loading

0 comments on commit 2101beb

Please sign in to comment.